You are on page 1of 20
INTRODUCCION ‘Muchas gracias por Ia adquisicion de un motor Honda. Nos gustaria Aayudarie @ obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a ‘operarlo con seguridad. Este manual contiene informacién para elo; Kalo detenidamente antes de poner en funcionamiento ol motor. En caso de encontrarse con algin problema, os tiene alguns pregunta sobre su ‘motor, consulte un concesionatlo de servicio Honda autorizado, basa on le informacién més te disponible en el momento de la impresién. Honda Motor Co.,Ltd. #8 reserva el derecho a efectuar cambios on cualquier momento sin previo ‘280 y sin incurrir en ningun tipo de abligacion. No se permite la ‘eproduccion de ninguna parte de esta publicacin sin permiso por escrito, ste manual debe considerarse como una parte permanente del motor y debe permanecer con el motor en caso de reventa, Revise la instrucciones suministradas con ol equipo que funcionaré con ‘este motor para encontrar informacién adicionel sobre le puesta en ‘marcha de! motor, parada, operacion,ajustes,o intrucciones especiales para el mantenimiento, Sos Unidos, Paro Rca «has Vigan Eitadoundenee: {Lo consjamos quelen ol contrat de gurnta pare gus compranda ey stance yun eaponsabades de roped Ercocea ae oorannaea Un documento independent que lohabrdenvepaco su soncasonane MENSAJES DE SEGURIDAD Su seguridad y a seguridad de los dems son muy importantes. Hemos incluido mensajes de seguridad importantes en este manual yen el motor. Lea detenidamente estos mensajes. Un mensaje de seguridad le avisa sobre los peligro potencies que ‘Bodrian causartelesiones a usted y alos demas. Cada mensaje de ‘seguridad viene precedide por un simbolo de slerta de segurided 4M y una e las tres palabras, PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION, Estas palabras de indicaci6n significen: APELIGRO [eeeeedecmeaees HERIDAS GRAVES si no sigue las, Podré correr el poigro de MUERTE o de HERIDAS GRAVES si no sigue las, Instrucciones Csi Podré correr el poligro de HERIDAS sigue las instrcciones. La eee} Cada mensaje le expla en qué consiste el peligro, lo que puede suced lo.que usted debe hacer para evitar Ins heridas 0 para reduciias 'MENSAJES PARA PREVENCION DE DANOS Encontraré también otros mensajes importantes que vienon precedidos or a palabra AVISO, sta ps Aviso significa: Pueden producirse dafios en el motor oen ta propiedad de terceras personas sino sigue las instrucciones. El propésito de estos mensajes es el de ayudar a evitar dafos en el motor, ‘8 propiedad de terceras personas, o en medio ambionto. HONDA MANUAL DEL PROPIETARIO GX120 - GX160 - GX200 A _ADVERTENCIA: & = F Los gases de escape de este producto: 8 | oomgemcicteras rae ees acorns oe | CONTENIDO INTRODUCCION. 1 FILTRO DE AIRE. a) cracoweusencens Ane em oe i naar ron Cocmous..2 Mee a Ce cnenonccsmcwan? Sane Eas epee etree cn a eee ee meSGeirtm oleae ii Sepeenes, vont : MAES icsaas 2 Auooe ron wearer Rinturnteseneeg ance MOTOR, ae ‘SERVICIO DE SU MOTOR, LAIMPORTANCIA DEL Conexién de la bateria par ‘motor de arranque eléctico...16 Enlace de control remote... 18 MANTENIMIENTO wnsueuan.7 — Modifcaciones del carburador ‘SEGURIDAD DEL ‘ara funcionar a gran atitud..17 MANTENIMIENTO..seocsnunssc7 Informacion dl sistema de control PRECAUCIONES DE SEGURIDAD...7 de ls emisiones de escape. .-n.17 PROGRAMA DEMANTENIMIENTO...7- Indice de ai.oeccin1B PARAREPOSTAR wwnsnsni8 — Especficaciones 18 ACEITEDEMOTOR snonnnunn8 Especificaciones de regiaje....19 AceiterecomendadQ..enn-8 Infoemacién derefeenciadpida.19 Comprabacion derive de acsit..9Diagramas de conexiones 19 Cambio dol scot. ‘8 INFORMACION DEL CONSUMIDOR 20 ACEITE DE LA CAJA DE Informacién para encontrar REDUCCION.onuusssmnnn9 — distibuidores/concesionerios..20 ‘Aceiterecomendedo.........9 Informacion de servicio de Comprobacién del nivel de scat. clientes. 20 Cambio del 8004 eens INFORMACION DE SEGURIDAD SITUACIONES DE LOS COMPONENTES Y * Comprenda ol funcionamiento de todos los eontrales y aprenda @ perer ‘on rapideze! motor en un caso de emergencia. Asegurese de que. ‘peradior haya recibido una instruccién adecuada antes de operar el ‘equipo. ‘No permita que los ninos operen at motor. Mantonga alos ninos y animales apartados dol lugar de operacin. * Los gases de escape del mo vvenenoso. No ponga en ma ‘adecuada, y no ponga nunca en marcha el motor en un lugar cerrado. ‘* El motor ye sistema de escape se calientan mucho durante la operacin. Mantenga el motor por lo menos a 1 metro de distancia de eificios y de ctros equipos durante la operacién. Mantenga apartados los matersles, inflamables, y no ponga nada sobre el motor mientras esté en marcha, SITUACION DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD Esta etiqueta le avisa sobre peligros potencies que pueden ocasionar heridas graves. Léala detenidamente. Sila etiquete se despegao si resulta diffi da leer, solicit su reempiazo 8 su concesionario Honda ‘Solo pars los tipos para Canad El motor se sirve con a stiqueta en frances. La gasolina es muy inflamable y explosiva. Pare el ‘motor y espere a que se enfrie antes de repostar & 1 srbor Lea ef Manual del propietarlo antes dela operacion, 2 Bess Sees CONTROLES ‘TAPADE RELLENO DE COMBUSTIBLE asm‘ ae ose game pee ogee eas eee ‘TAPON DE DRENALE DE ACEITE FLTRODE ARE 15 CON MOTOR De ARRANGUE ELEETAICD PALANCA DEL ACELERADOR an / A ae A PPALANCA DEL ESTRANGULADOR (ive de aie de tipo senile). j INTERRUPTOR DEL MOTOR JE | awpscow moron oe amanave intennurroR oe, — moron PROTECTOR DEL CIRCUITO: CARACTERISTICAS ‘Sistoma de alrta dol aceite Oi Alert” (tipos aplicables) “Oi Alor ob una marca comercial rogitada on lo Estados Uris” Elsietoma de alerta de aceite Oil Alert eatédisefiado para eviter davios en ‘61 motor causados por una eantidad insuficiente de aceite on ol cértar. ‘Antes de que ol nivel del aceite que hay en el edrter puede cser por debslo {oun limite de seguridad, o! sistoma de aorta de aceite Oil Alert para ‘automaticamente el motor (el interruptor del motor queda en la posicion on, Sie para el motor y no puede volver a ponerse en marcha, comprusbe el ‘ivol dol aceite da motor (ea la pagina 8) antes de realizar la localizacion y reparacion de avorias on otras partes. PROTECTOR DEL CIRCUITO Itipos aplicables) El protector del circuito protege: Circuito de carga de a bateria. Si se produce un cortaciruitoo si ‘conecta la bateria con las poarida invortidas,¢0 actvard el protector det circuit, Indicador verde do interior do! protector de circuito sobresaldré afuora para indiear que se ha ativado protector del eircuito. En talos casos, determine Ia causa del problema y solucidnelo antes de reponer el protector dol circuit. Para efectuar la reposicion, empuje o! botén del protector del circuit, | COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACION — ESTA PREPARADO EL MOTOR PARA FUNCIONAR? or su propia seguridad, y para maximizarla vida de servicio de su equips, les muy importante emplear un poco de tiempo para comprobar el estado el motor antes de ponerio en funcionomiento. Antes de poner en merchs 1 motor, deberd asegurarse de haber solucionado cualquier problems ‘encontrado, ode soictar a eu concesionario de servicio que lo solucione. Pauls ea El mantenimiento inadecuado de este motor, ola falta de reperscién de un problema antes de la operacién, pueden ser causa de un mal funcionsmiento en el que pueda correr peligro de heridas graves 0 de muerte, —— ‘cade operacion,y solucione los prot contr ‘Antes de comenzar las comprobaciones previas ol operacién, asegurese {e que e! motor esté nivelado y que ol intorruptor del motor esté en la posicién OFF. Compruebe siempre los elementos siguientes antes de poner en marcha el motor: ‘Comprobacién del estado general del motor 1. Mire en torno al motor y debajo del mismo para ver sihay indicios de ‘gas de aceite o de gasolina 2, Bxtraiga el pol ola suciedad excesiv silonciador y al rrancador de retroceso. ecialmente en torno. 3. Busque si hay indicios de datos. 4 Compruabe que todos los protectores y cubiertas estén en sul ‘que todas las tuereas, pernos,y tomillos estén apretados. Comprobacién del motor 1. Compruebe ol nivl de combustible (veo ‘trabsjo con el depésitolleno lo ayudaré interrupciones de la operacién para reposta. gina 8 ). Sicomienze ol iminar 0 reducir las 2. Compruebe el nivel del aceite de motor vea la pina 9 J. El motor ‘puode dafarse si se utiliza con un nivel bajo de aceite, Elsistema de alerta do acsite Oil Alert tis aplicables) pararé ‘automaticamente ol motor antes de que el nivel de aceite caiga por sores oe merce. TARDE angen ueaoo oe aces ARANDELA ‘MiveL De AcesTE: extrdigala para comprober ef ieee acai. 3. Sit nivel de aceite ests cerca o por debajo de la marca del limite inferior de a varia de mecicién del nivel, (vea la pégina & hasta la marce del lin Ffcio de relieno de aceite) Nollene excesivamonte, ‘4 Vuelva a instalara tap de rellenaivarila do medicién del nivel de aceite. TARADS, onto Be Leb oe acre, TE SUPERIOR, ‘VARLLA INDICADORA DERE a) LUMTEINFERIOR 10DE RELLENO DE ACEITE Ieordetreort inerin = 1 [Aviso | Ei motor puede danaree si se uiltza de derios no est cublerto por agar ‘con un nivel bajo de aceite. Este tipo anti imitada del distribuidor. 2 E! sistema de alerta de aceite Oil Alert (tivos aplicables) poreré fautométcamente ol motor antes de que el nivel de aceite celge por debajo (el limite de seguridad. Sin embargo, para evitar la inconveniencia de ure ‘rade inesperada, compruebe siempre el nivel de acite de motor antes de empezar. a Cambio del aceite 4 Drone el aceite usado cuando el motor esté caliente. El aceite caliente se y mamentars consumo {de combustibe. ila mezcia es demasiado nea enmuciens tambien la bujia Y Puede ificultar el arrangue. El funcionamians= 2 ne atud dietinta de ertficade para este motor, durante peroxo sesiongados de tiempo, ‘ued ocasionar un ineremento en ist emisiones de escape, Elrondimiemto a grandes atnades pates mejorar mediante modifcaciones especticas en ol carburador. Sisiempre opera el motor aeltitudes do més de 1.500 metros, solcte» su concesionario de servicio que efecte sta ‘modificacin del carburador. Este motor conformers cada una de les Rormas sobre les emisiones de escape durante toda su vide de servicio ‘cuando se opere a gran altitud con las modificaciones del carburador para {uncionar a grandes attudes, Incluso con la modificacién del carburador, la potencia del motor se ‘educiré aproximadamente a 35 % por cada 300 m de ineremento de ‘altitud. El efecto de a altitud en la potencia ears mayor sino se han fectuado las mocificaciones en a carburador. | AVISO | (G10 50 haya mociicado e carburador pare funcionara gran lttud, ‘mezcla de aire-combustibleseré demasiado pobre para funcionar a bajes ‘atitudes. ! funcionamiento a altitudes de menos de 1.500 metros con e! ‘carburador modiicado puede causar sobrecalentamiento del motor y ‘ocasionar serios darhos en ol motor. Para el funcionamiento a bajas altitudes, soicite a su concesionario de servicio que reauste el carburador ‘las especifcaciones originales de fabrica. expafot lnformacién del sistema de contro de las emisionee Origen de as emisiones de escape El proceso de combustion produce mondxide de carbone, éxigoa ie nitrégeno, e hidrocarburos. El control de los hidrocarburos yd de nitrégeno es muy importante porque, bajociertas condiciones, ‘eaccionan para formar humo fotoquimico cuando se exponen ls hat solar. EI mondxido de carbone no reaccions del mismo modo, pero. toxieo. Honda emplee ajustes del carburador de mezela pobre y otros sistemas. ‘ara reducir las emisiones de monéxido de carbono, de Gxidos de ritrégeno, y de hidrocarburos. ‘Actas sobre a are limpio de California, EEUU, y sobre el medio “ambiente de Canad Las regulaciones de EPA, de California y Canads estipulen que todos los {febcicantes deben proporcionar instrucciones escritas que describen la ‘operacién y ef mantenimiento de os sistemas de contol de las emisiones decescape. Deberén seguirse las instrucciones y procedimientos siguientes para ‘mantener las emisiones de escape del motor Honda dentro de lo ‘stipulado por las normes sobre las emisiones do escape. ‘Manipulacion indebida y atteraciones Le manipulacién indebida o las alteracionos del sistema de control de les ‘emisiones de escape pueden ineremantar las emisiones hasta sobrepasar 0! limite legal. Entre los actos que consttuyen manipulacin indebide se ‘encuentran: ‘ Extraccin oalternacion de cualquier parte de los sistemas de edmisién, combustibie, o escape. * Atternacin o supresion de la artculacién del reguladoro del ‘mecenismo de ajuste de la velocidad para que el motor funcione fuera de sus pardmetros de dieento. Problemas que pueden afectar ls emisiones de escape Sipercibe alguno de os sintomes siguiente, eolicite a su dstibuidor de ‘servicio que inspeccione y repare el motor. ‘Cuesta arrancar 0 60 cela después de arrancer. ‘ Ralent irregular. *Fallos de encendido o detonaciones bajo carga * Combustidn retardada (detonaciones). ‘+ Hume negro de escape o alto consumo de combustible. Repuestor Los sistemas de control de las emisiones de escape de su motor Honda han sido diserados. fabricados y certificados pera conformar las ‘egulaciones de les emisiones de escape estipuladss por EPA de California y Canad. Recomendamas el empleo de repuestos genuinos de Honda cuando se haga el mantenimiento. Estos repuestos de diseio ‘origina estén fabricados con las mismas normas que las partes originales, or lo que podré contiar en su rendimiento. El empleo de rapuestos que no ‘son de diseno y calidad originales puede degradar la efectvidad de su sistema de control de as emisiones de escape. Los fabricantes del mercado de repuestos asumen la responsabilidad de ‘que ol repuesto no afectaré adversamente el rendimiento de as emisiones. {de scape. El fabricante 0 ol remodelador del repuesto deberd certificar {ue ol empieo del repuesto no ooasionaré fellas del motor para que éste pueda cumplir es regulaciones sobre las emisiones de escape. Mantenimionto ‘Sigal programa de mantenimiento de la pégina 7. Recuerde que este programa $8 basa en Ia suposicién de que su maquina se utiliza para su ropésito original. El funcionamiento continuado con grandes cargas © ‘attas temperaturas, ol uilizacién en condiciones de mucha humedad 0 polvo,requeriré que se reaice el servicio con mas frecuencia, ” Indice desire Especiicaciones. En los motores que estén certficados para un periodo de durabilided de | GX120_(Eje de a toma de fuerza las emisiones de acuerdo con las estipulaciones del Consejo de recursos || Longitud x Anchura x {de aire de California se le cuelga o adhiere una etiqueta de informacion Altura sobre el indice de sre. | Mass en seco [peso] Tipo de motor El gréfico de barras tiene el propésito de proporcionarie a usted, nuestro || Cilindrada client, la posibilidad de compararelrendimiento de las emisiones de [Calibre x Carreral 16039 x 42,0 mil _ escape de los motores disponibles. Cuanto ms bajo es el indice desire, || Potencia neta | 2BRWT3.5 PS) 93.600 min" em) ‘menos contaminacién produce. (oe mnmtcrn rma A 9 Par motor neta méx. | 7.3Nsm(0,74kghml @ 2.500 min" (pm) Lia descripcién de a durabilided tiene el propésito de informarie sobre el! || snewununomsse.sse | periodo de durabilidad de las emisiones de escape del motor. término || Capacidad de seie de motor 0560 ‘escriptve india el periodo de vida de servicio del sisterna de control da || Capacidad del depésito de} 206 1 las emisiones de escape del motor. Consult la garamtia de! sistema de combustible a ‘contro! de las emisiones de escape para encontrar mas informacion al ‘Sistema de enfiamiento ‘Aire forzado respecto, ‘Sistema de encendido ‘Magneto transistorizado | Rotacion del oe de a | toma de fuerza ‘plicable al periodo de durabilidad de las SS ee 50 horas (0— 80 em, inclusive) 125 horas (ms de 80 crm”) 125 horas (0~ 80cm’, inclusive) | S00 horas ims de 80 cm") 1.000 horas (225 em" y més) || _tcalioee x careers) Porencia neta Antes de poner en funcionamiento el motor, extraiga Is tiquets colgads Hacia a inquierd {6X20 (Eje de la toma de fuerza del tipo S) B19 S78 BE me 16,1kg a Tipo do motor Tiempos, valvalas en cabeza, monocting Cinsrege ‘Deer | teatire< corer) | ___ 1680540 mm | | Potencanata “FRWEE6S = 3800 in amd Par motorneto mix. | 124 Nn 128 500 oad PT Capes del depot de an ~hireforado | te | — signe trio Rotacion dot oe dla aca toma de fuerza + La potoncia nominal dol motor indicads en este documento es la ;potoncia do salida nota probada en un modelo de mator febricado on serie y medida conforme« la norma SAE J1349 a 3.600 rpm (potenc! ‘otal ya 2.500 rpm (par motor nato max). La potencia de sali ‘motores de fabrcacién en serie puede variar respecto a esto valor. La potoncia do salida real dol motor instalado on ol vehicul final varioré dopendiendo de numeroeos factores, entre los que destacan la velocidad de funcionamiento aplcada al motor, las condiciones. ‘medioambientale, el mantenimientoy otras variables. 8 ‘esPAnOL Diagramas de conexiones [MANTENIMIENTO) uelge de bujia | 0,70 0,80mm Consult ia Con alerta de aceite Ot Alert*y motor de pagina: 12 ‘Velocidad de ralenti| 1.600 3 min" rpm) Consult la pagina: 13 Holgura de vaivulas | ADMISION: 0,15 = 002mm | Consulte a su (en rio) ESCAPE:0.20+ 002mm | concesionerio Honde autorizado| Ovras Nose reqi 19in otro ajuste. ‘especificacionos | Informacion de referencia répide ‘Combustible | Gasolina sin plomo (Consulta la pa EE.UU. | Valor de ocianos de bomba de 86 0 mis ako Excepto| Voor de octaos de ivestgntn de 0 mis to EE.UU. | Volor de octanos de bomba de 860 més ato ‘SAE 10W-30, APISJ 0 posterior, para aplicaciones ‘generalos. Consult Ia pagina 8 Er miamo aceite que el aceite de motor, va aribe \tipos aplicabies), ‘BPRGES INGK) \W20EPR-U (DENSO) ‘Mantenimiento| Antes de cada utiizecin: '* Compruebe el nivel de aceite de motor. Consult la pégina 8. * Acsite de a caja de reduccién (tiposaplicables). Consulte la pagina 8 ~ 10. ‘+ Compruebe el fro de are. Consul la pégina 10 Primeras 20 horas: ‘ Combie e aceite de motor. Consulte le pégina 9 ' Cambie ol aceite de la caja de reduecion (pes apicablesConsutelapégina 10. ||) CAJADE CONTROL (@)_INTERRUPTOR DEL NIVEL DE ‘Suibsecuentemente: (2) RECTIFCADOR ‘AceTE Consultee! programs de mantenimiento de @) Fuse (8) BOBINADE CARGA co (a) DSYUNTOR (10) BOBINA DE ENCENDIDO (5) INTERRUPTOR DEL MOTOR {11) BLLIA (6) UNOADDEALERTADEL (12) MOTOR DE ARRANQUE ACETE (93) SOLENOIDE DEL ARRANCADOA (@) Tipo.con unided de alerts: (14) BATERIA (12 vy el acae o ST Nepo[ er | Manda] a Ba_| Anat i> | Ami claro S| verse [tg | Verde claro R_| Rojo P| Rosa W | Blanes [Gr | Gris INFORMACION DEL CONSUMIDOR Informacién para encontrar dstribuidores/concesionarios Estados Unidos, Puerto Rico, eslas Viegenes Estadounidenses: Lame al (800) 426-7701 visite nuestro sitio en la Web: werw honda-engines.com Canadé: lame al (888) SHONDAS ‘Visit nuestro sitio en le Web: www.honda.ca Para la zona de Europa: visite nuestro sito en ls Wet http:/www-honda-engines-eu.com Informacion de servicio de clientes El personal de los concesionatios de servicio son profesionales entrenados. Ells podrin contestar a cualquier pregunta que usted les haga. Si se ‘encuentra con un probleme que su concesionario no puade resolver para dejar satisfecho, comuniqueselo al jefe del concesionario. E jefe de 2rvicio, director genera. 0 el propietario podrén ayudare. Casi todos los problemas se resuslven de este modo. Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Virgenes Estedounidenses: ‘Sino queda satsfecho con la decision tomada por os jefes de! ‘oncesionsrio, pingase en contacto con el dstribuidor regional de ‘motores Honda de su localied. Sitodavis no esta satisecho después de hablar con el dstribuidor de ‘motor regional, podré ponerse en contacto con la Oficina de Honda camo 50 muestra, “Todas las otras zonas: ‘Sino queda satsfecho con la decisisn tomada por os jefes de! Concesionario, pangase en contacto con la Oficina de Honda como se muestra. (Oficinas Honda) Cuando eseribe ollame, tenga la amabilidad de incluir la informacién siguionte: ‘* Nombre del fabricante y nimero de modelo del equipo al que se ha montado ol motor ‘* Modelo, ndmero de sere, tio del motor (veala psgina 16) ‘ Nombre del concesionario que le vendis el motor ‘Nombre, direczién,y persona de contacto del concesionario que reaiza servicio de su motor * Focha do adquisicion ‘© Su nombre, direccién y numero de teléfono ‘Una doscripcion dotallads del probleme Estados Unidos, Puerto Rico, ¢ Islas Virgenes Estadounidenses: ‘American Honda Motor Co, Ine. Power Equipment Division CCustomar Relations Office £4900 Marconi Drive Alpharetta, GA 30006-8847 O tamar por toléfono: (770) 497-6400, 8:0 am - 8:00 pm EST Canads: Honda Canada, ine. 715 Miner Avenue Toronto, ON MiB 2Ke Teléfono: (888) HONDAS —_Llamada sin cargo (88) 946.6329 Inglés: (416) 289-3400 Area de marcacién local de Toronto Francés: (416) 287-4776 Area de marcacién local de Toronto Facsimil: (77) 939-0909 _Llamada sin cargo (416) 287-4778 roa de mareacién local de Toronto ‘Australia: Honda Australia Motoreycle and Power Equipment Py. Ltd. 19541956 Hume Highway Campbelfild Vietori 3061 Teléfono: Facsimil (3) 9270 1911 (3) 9270 1133 Para la zona de Europa: Honda Europe NV. European Engine Conter -nntp:imnw honda-engines-2u.com ‘Todas as otras zonas: Pongase en contacto cone! distribuidor Honda de su zona para que! ayude. eee, HONDA. ‘The Power of Dreams 20

You might also like