Professional Documents
Culture Documents
Siguranța scuterului P. 2
Ghid de utilizare P. 18
Întreținere P. 59
Soluționarea problemelor P. 98
Informații P. 121
Index P. 139
Siguranța scuterului
Siguranța scuterului
pasagerul să se țină de mânerul de pe scaun
● Efectuați toate verificările de rutină și sau de talia dumneavoastră, să se încline
obișnuite specificate în acest manual. împreună cu dumneavoastră la viraje și să
● Opriți motorul și mențineți scânteile și mențină picioarele pe suport, chiar și atunci
flăcările la depărtare înainte de a umple când scuterul este oprit.
rezervorul de combustibil.
● Nu porniți motorul în zone închise sau închise Acordați-vă timp pentru a învăța și
parțial. Monoxidul de carbon din gazele de pentru a exersa
eșapament este toxic și vă poate ucide. Chiar dacă ați mai condus alte scutere, exersați
într-o zonă sigură pentru a vă familiariza cu
Purtați întotdeauna cască modul de funcționare al acestui scuter, precum
Este un fapt dovedit: căștile și echipamentul de și cu dimensiunea și greutatea acestuia.
protecție reduc semnificativ numărul și
severitatea loviturilor la cap și a altor leziuni.
Așadar, purtați întotdeauna o cască de
Nu conduceți agresiv
motocicletă autorizată și echipament de
protecție. 2 P. 11 Acordați atenție vehiculelor din jurul
dumneavoastră și nu presupuneți că ceilalți
Înainte de a începe deplasarea participanți la trafic vă pot vedea. Fiți
Asigurați-vă că sunteți apt fizic, concentrat și întotdeauna pregătiți să opriți imediat sau să
că nu ați consumat alcool și droguri. Verificați efectuați manevre pentru evitarea obstacolelor.
Continuare 3
Instrucțiuni privind siguranța
Dacă decideți că veți continua deplasarea, în Nu lăsați niciodată motorul să funcționeze într-
primul rând rotiți contactul în poziția (oprit) și un garaj sau într-un spațiu închis.
Siguranța scuterului
apoi evaluați starea scuterului. Verificați să nu
existe scurgeri, verificați etanșeitatea piulițelor și 3AVERTIZARE
șuruburilor, verificați mânerul, manetele de Funcționarea motorului într-o
control, frânele și roțile. Deplasați-vă încet și cu încăpere închisă sau închisă parțial
prudență. poate provoca acumularea rapidă de
Este posibil ca scuterul să fi suferit daune care gaz toxic monoxid de carbon.
nu sunt vizibile imediat. Scuterul dumneavoastră
trebuie verificat cât mai curând posibil de un
Inhalarea acestui gaz incolor, inodor
tehnician calificat.
poate provoca rapid inconștiență și
poate conduce la deces.
Riscuri privind monoxidul de carbon
Gazele de eșapament conțin monoxid de Porniți motorul doar atunci când vă
carbon otrăvitor, un gaz incolor, inodor. aflați într-o zonă exterioară, bine
Inhalarea de monoxid de carbon poate provoca ventilată.
pierderea cunoștinței și poate conduce la deces.
Etichete cu simboluri
Siguranța scuterului
6
Etichete cu simboluri
ETICHETĂ BATERIE
PERICOL
Siguranța scuterului
• Mențineți bateria departe de flăcări și scântei. Bateria
produce gaz exploziv.
• Purtați ochelari de protecție și mănuși înainte de a atinge
bateria pentru a evita riscuri producerii de arsuri și
pierderea vederii în urma contactului cu electrolitul bateriei.
• Nu lăsați copiii sau alte persoane să atingă bateria dacă nu
cunosc în totalitate instrucțiunile corecte de utilizare și
riscurile aferente.
• Manipulați electrolitul bateriei cu extrem de multă grijă
deoarece conține acid sulfuric diluat. Contactul cu pielea și
ochii poate provoca arsuri sau pierderea vederii.
• Citiți cu atenție acest manual de utilizare înainte de a
manipula bateria. Nerespectarea instrucțiunilor poate
provoca leziuni personale și daune scuterului.
• Nu utilizați bateria dacă nivelul electrolitului este în dreptul
sau sub marcajul nivelului inferior deoarece poate exploda și
provoca leziuni grave.
Continuare 7
Etichete cu simboluri
8
Etichete cu simboluri
Siguranța scuterului
[Doar șofer]
Față 200 kPa (2.00 kgf/cm2, 29 psi)
Spate 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
[Șofer și pasager]
Față 200 kPa (2.00 kgf/cm2, 29 psi)
Spate 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Dimensiune anvelope:
Față 110/70-16M/C 52S
Spate 130/70R16M/C 61S
Marcă anvelope: BRIDGESTONE METZELER
Față BATTLAX BT45F G FEELFREE FRONT
Spate BT012R RADIAL G FEELFREE
ETICHETĂ REMINDER SIGURANȚĂ
Pentru protecția dumneavoastră, purtați întotdeauna cască,
echipament de protecție.
ETICHETĂ COMBUSTIBIL
Doar benzină fără plumb
ETANOL până la 10 % în volum
Continuare 9
Etichete cu simboluri
10
Prevederi privind siguranța
Siguranța scuterului
Conduceți cu atenție, mențineți mâinile pe
3AVERTIZARE
●
ghidon și picioarele pe suport.
● În timpul deplasării mâinile pasagerului Nepurtarea unei căști crește riscul
trebuie să fie pe mânerul de serviciu sau producerii de leziuni grave sau chiar
pe talia șoferului, iar picioarele pe suport. al decesului în cazul unui accident.
● Întotdeauna țineți cont de siguranța
pasagerului precum și de siguranța
Asigurați-vă că dumneavoastră și
altor șoferi.
pasagerul purtați întotdeauna căști
Echipament de protecție autorizate și echipament de protecție.
Asigurați-vă că dumneavoastră și pasagerul
purtați cască autorizată, ochelari de protecție și # Mănuși
îmbrăcăminte de protecție cu vizibilitate ridicată. Mănuși din piele cu degete și rezistență
Conduceți defensiv în funcție de condițiile ridicată la abraziune
meteorologice și de starea carosabilului. # Cizme sau bocanci
Cizme robuste cu tălpi anti-alunecare și
# Cască protecție glezne
Trebuie să fie omologată conform standardelor
de siguranță, să aibă vizibilitate ridicată și
dimensiunea corectă. # Geacă și pantaloni
● Trebuie să se potrivească confortabil, dar în Geacă de protecție, vizibilitate ridicată, mânecă
siguranță, atunci când curelușa este fixată. lungă și pantaloni rezistenți (sau un combinezon
de protecție)
11
Prevederi privind siguranța
Siguranța scuterului
reduc ulterior eficiența frânării. Frânați cu Se recomandă și utilizarea unui dispozitiv
foarte mare grijă în condiții de carosabil ud. anti-furt.
Dacă frânele se udă, trebuie să frânați atunci
când vă deplasați cu viteză redusă pentru a le
usca. # Parcarea pe suport lateral sau suport
central
1. Opriți motorul.
Parcarea 2. Folosirea suportului lateral
Coborâți suportul lateral.
● Parcați pe o suprafață plană, fermă.
Încet, înclinați scuterul spre stânga până
● Dacă trebuie să parcați pe o suprafață cu o
înclinare ușoară sau pe o suprafață nesigură, când greutatea sa se sprijină pe suport.
parcați astfel încât scuterul să nu se miște sau
să cadă. Folosirea suportului central
● Asigurați-vă că piesele care ating Pentru a coborî suportul central, poziționați-
temperaturi ridicate nu intră în contact cu vă pe partea stângă a scuterului.
materialele inflamabile Prindeți mânerul stânga și mânerul de
● Nu atingeți motorul, amortizorul de zgomot,
frânele și alte componente cu temperatură serviciu. Cu piciorul drept, apăsați vârful
ridicată decât atunci când acestea s-au răcit. suportului central și, în același timp, trageți în
sus și în spate.
● Pentru a reduce probabilitatea unui furt, blocați
întotdeauna ghidonul, contactul
(2 P. 41) și luați cheia HONDA Smart Key cu
Continuare 13
Prevederi privind siguranța
14
Prevederi privind siguranța
Siguranța scuterului
acționarea rapidă a accelerației. Țineți
(Torque Control) detectează patinarea roții
întotdeauna cont de starea carosabilului și de
spate în timpul accelerării, sistemul limitează
condițiile meteorologice precum și de abilitățile
cuplul aplicat roții spate.
personale și de capacitatea de a acționa
accelerația.
Sistemul Torque Control nu funcționează în
Dacă scuterul rămâne blocat în noroi, zăpadă
timpul decelerării și nu va împiedica patinarea
sau nisip, poate fi mult mai ușor să îl eliberați
roții spate datorită efectului frânei de motor. Nu
având sistemul Torque Control dezactivat.
închideți brusc clapeta de accelerație, în special
Dezactivarea temporară a Torque Control poate
atunci când vă deplasați pe suprafețe cu
ajuta la menținerea controlului și a echilibrului la
aderență redusă.
deplasarea pe teren accidentat.
15
Accesorii și modificări
Accesorii și 3AVERTIZARE
modificări Accesoriile sau modificările
Siguranța scuterului
16
Încărcarea
Încărcarea 3AVERTIZARE
Supraîncărcarea sau încărcarea
Siguranța scuterului
● Greutatea suplimentară afectează
manevrabilitatea, frânarea și stabilitatea necorespunzătoare pot provoca un
scuterului dumneavoastră. accident, dumneavoastră putând fi
Deplasați-vă întotdeauna cu o viteză sigură răniți sau chiar uciși.
pentru sarcina pe care o transportați. Respectați limitele de încărcare și alte
● Evitați să transportați greutăți excesive și instrucțiuni privind încărcarea din acest
respectați limitele de încărcare specificate. manual de utilizare.
Capacitate maximă greutate / Greutate
maximă bagaje 2 P. 136
● Legați toate bagajele în siguranță,
echilibrate și cât mai aproape de centrul
scuterului.
● Nu poziționați obiecte în apropierea
luminilor sau a amortizorului de zgomot.
17
Localizarea componentelor
Reglare preîncărcare arc
suspensie spate (P.95)
Manetă accelerație (P.92)
Ghid de utilizare
18
Spațiu de depozitare central (P.57)
Manetă frână spate
Rezervor lichid frână spate
Ghid de utilizare
(P.89)
Cârlig susținere sacoșe (P.58)
Șa (P.54)
Bușon rezervor combustibil (P.51)
Priză accesorii (P.53)
Protecție documente (P.56)
Bujie (P.81)
Reglare preîncărcare arc suspensie
spate (P.95)
Epurator gaze arse (P.93)
Filtru ulei motor (P.85)
Suport central (P.13)
Suport lateral (P.91)
Rezervor agent de răcire (P.87)
19
Instrumente de bord
Vitezometru
Indicator temperatură agent de răcire ( )
Afișează temperatura agentului de
Ghid de utilizare
răcire.
NOTIFICARE
Dacă vă deplasați cu indicatorul
în zona H (fierbinte) se pot
provoca daune semnificative SEL SET
20
Martor OIL
CHANGE (P.22)
Martor temperatură aer
Ghid de utilizare
[AIR](P.23)
Ceas (afișare 12 sau 24 ore)
Pentru a seta ceasul: (P.27)
Kilometraj total [TOTAL] și kilometraj parțial [TRIP A/B] și Consum instantaneu și
consum mediu [AVG] și Autonomie [RANGE]
SEL permite selectarea kilometrajului total, kilometrajului parțial A, kilometrajului parțial B,
consumului instantaneu, consumului mediu și a autonomiei.
Poate fi selectat atunci când acul Kilometraj total Kilometraj parțial A Kilometraj parțial B
indicatorului de combustibil este (P.24) (P.24) (P.24)
sub nivelul maxim
Poate fi
A B
Nu poate fi
selectat selectat
A
Continuare 21
Instrumente de bord (Continuare)
Versiunea E, III E
u Atunci când distanța ajunge la aproximativ
960 km (600 mile):
Resetați martorul pentru prima oară.
Ghid de utilizare
22
Martor temperatură aer [AIR]
Afișează temperatura ambientală.
Ghid de utilizare
Interval de afișare: -10 până la 50°C
• Sub -10°C: se afișează ”---”
• Peste 50°C: 50°C se aprinde
intermitent
Citirea temperaturii poate fi
incorectă la viteze reduse datorită
căldurii reflectate.
Continuare 23
Instrumente de bord (Continuare)
• Kilometraj total:
Distanță totală parcursă.
• Kilometraj parțial A/B:
Ghid de utilizare
24
• Autonomie
(poate fi selectată atunci când acul indicatorului de combustibil este sub nivelul maxim.)
Afișează distanța estimată pe care o puteți parcurge cu carburantul aflat în rezervor.
Distanța disponibilă indicată este calculată în funcție de condițiile de deplasare, este
Ghid de utilizare
posibil ca figura indicată să nu fie întotdeauna exact distanța reală ce poate fi parcursă.
Atunci când distanța calculată este sub 5 km (3 mile) sau cantitatea de combustibil este
sub 1.0 L (0.26 US gal, 0.22 Imp gal): se afișează ”---”.
Pentru o scurtă perioadă de timp de la resetarea kilometrajului parțial A: se afișează ”---”.
Atunci când se afișează ”---” cu excepția cazurilor menționate anterior, contactați
reparatorul autorizat pentru reparare.
Continuare 25
Instrumente de bord (Continuare)
Setare afișare
Următoarele opțiuni pot fi modificate în Afișare obișnuită
secvență.
• Setare oră
Ghid de utilizare
Setare oră
• Setare ceas
• Doar versiunea E, III E Modificare unitate Setare ceas
de măsură kilometraj
• Modificare unitate de măsură consum
Doar versiunea E, III E
Modificare unitate de măsură kilometraj
Mai mult, pentru a muta afișarea obișnuită
la setarea modului de afișare.
Modificare unitate de măsură consum
• Butonul nu este apăsat timp de
aproximativ 30 secunde. Apăsați și mențineți apăsat butonul SEL și apoi butonul SET
• Rotiți contactul în poziția (oprit), apoi Apăsați butonul SET
din nou în poziția (pornit).
26
1 Setare oră : 2 Setare ceas :
Puteți comuta formatul orei între 12 ore a Apăsați butonul SEL până când se afișează
sau 24 ore. ora dorită.
a Rotiți contactul în poziția (pornit). u Apăsați și mențineți apăsat pentru avansarea rapidă.
Ghid de utilizare
b Apăsați și mențineți apăsat butonul SEL și
butonul SET , modul de afișare curent se
va afișa intermitent.
b Apăsați butonul SET . Cifra minutelor
începe să se aprindă intermitent.
Continuare 27
Instrumente de bord (Continuare)
d Versiunea ED, II ED, IV ED Modificare unitate de măsură
Apăsați butonul SET . Ceasul este setat și combustibil:
apoi ecranul trece la modificarea unității a Apăsați butonul SEL pentru a selecta ”km/L”
de măsură combustibil. sau ”L/100 km”.
Ghid de utilizare
Versiunea E, III E
Apăsați butonul SET . Ceasul este setat și
apoi ecranul trece la modificarea unității
de măsură kilometraj. Doar versiunea E, III E
Dacă este selectată opțiunea ”mile” pentru
Modificare unitate de măsură kilometraj: kilometraj, consumul de combustibil va fi
Doar versiunea E, III E afișat în ”mile/gal” sau ”mile/L”.
a Apăsați butonul SEL pentru a selecta ”km”
sau ”mile”.
28
Setarea poate fi efectuată și prin aducerea
contactului în poziția (oprit).
Ghid de utilizare
Dacă butonul nu este apăsat timp de
aproximativ 30 secunde, se trece automat la
modalitatea normală de afișare. Și în acest
caz, sunt menținute setările.
29
Martori de avertizare
Dacă unul dintre acești martori nu se aprinde când ar trebui, verificați problema la
un dealer.
Martor fază lungă
Martor presiune scăzută ulei
Ghid de utilizare
Ghid de utilizare
Martor Torque Control
• Se aprinde atunci când contactul este rotit în poziția (pornit).
Martorul se stinge atunci când viteza atinge aproximativ 3 km/
h (2 mph) pentru a indica faptul că sistemul Torque Control
este pregătit.
• Se aprinde intermitent atunci când Torque Control
funcționează.
Dacă martorul se aprinde în timpul deplasării: (P.103)
Martor semnalizator stânga
31
Butoane
Buton oprire motor
Bloc comandă lumini/PASS În mod normal, trebuie menținut
buton semnalizare depășire
Ghid de utilizare
în poziția (funcționare).
• : Fază lungă u în poziția (Stop)
• : Fază scurtă (demarorul nu va mai
• : Permite semnalizarea funcționa) pentru a opri
cu faza lungă motorul.
Buton claxon
32
(pornit)
Contact Furnizează alimentare sistemului electric
Pornește/oprește sistemul electric, pentru pornire/deplasare.
blochează direcția, spațiul de depozitare, SEAT
acționează butonul de deschidere șa și Acționează butonul de deschidere șa.
Ghid de utilizare
capacul rezervorului de combustibil. (oprit)
Pentru deblocarea contactului: Oprește motorul.
(P.40)
(blocat)
Buton răspuns Blochează direcția.
Acest buton este utilizat pentru
acționarea sistemului de răspuns.
Buton răspuns: (P.43)
Buton ON/OFF
Acest buton este utilizat pentru
activarea sau dezactivarea
sistemului Honda SMART Key și,
de asemenea, pentru a confirma
stadiul activării. (P.36)
Continuare 33
Butoane (Continuare)
Blocare coloană de direcție # Blocare
Pentru a reduce riscul furturilor, blocați a Rotiți ghidonul complet către stânga.
coloana de direcție atunci când parcați. b Împingeți contactul în jos, apoi aduceți
contactul în poziția (blocat).
Ghid de utilizare
# Deblocare
Împingeți contactul în jos, apoi aduceți-l în
poziția (oprit).
u Pentru a debloca contactul (P.40)
Apăsați Rotiți
34
Sistem Honda SMART Key
Sistemul Honda Smart Key permite
acționarea butonului principal fără a fi
necesară introducere cheii.
Sistemul efectuează o autentificare pe două
Ghid de utilizare
căi între scuter și Honda SMART Key pentru
a verifica dacă este vorba despre o cheie
Honda SMART KEY înregistrată.
Continuare 35
Sistem Honda SMART Key (Continuare)
Comutarea sistemului Honda
SMART Key LED
36
Rază de acțiune # Atunci când contactul este deblocat:
Raza de acțiune variază în funcție de statusul Sistemul poate acționat atunci când cheia
blocat sau deblocat al contactului. Honda SMART se află în zona hașurată din
fotografie.
Ghid de utilizare
Sistemul Honda SMART Key utilizează unde
radio de intensitate redusă. Prin urmare
raza de acțiune poate fi mai mare sau mai
mică sau este posibil ca sistemul Honda
SMART Key să nu funcționeze corect în
următoarele situații:
• Atunci când bateria Honda SMART Key
este descărcată.
• În apropierea structurilor care generează
bruiaje sau unde radio intense precum
antene TV, centrale electrice, stații radio
sau aeroporturi
• Atunci cheia Honda SMART este ținută
lângă un laptop sau alt dispozitiv de
comunicare wireless precum radio sau
telefon mobil.
• Atunci când cheia Honda SMART intră în
contact cu sau este acoperită de obiecte
metalice.
Continuare 37
Sistem Honda SMART Key (Continuare)
# Contactul este blocat: Oricine poate acționa contactul și porni
Sistemul poate acționat atunci când cheia motorul dacă cheia Honda SMART se află în
Honda SMART se află în zona hașurată raza de acțiune a scuterului, chiar dacă
din fotografie. dumneavoastră sunteți în spatele unui perete
Ghid de utilizare
38
Orice persoană care are Honda SMART Key Dacă contactul este în poziția (pornit),
poate efectua următoarele operații dacă scuterul poate fi pus în funcțiune de oricine
Honda SMART Key se află în raza de are Honda SMART Key verificată.
acțiune: Atunci când părăsiți scuterul, blocați direcția
Ghid de utilizare
• Pornire motor și contactul.
• Deblocare contact (P.41)
• Eliberare blocare șa Asigurați-vă că inelul contactului se stinge și
• Deblocare direcție că toate semnalizatoarele se aprind o dată.
Se recomandă să aveți întotdeauna la
dumneavoastră cheia Honda SMART atunci
când urcați sau coborâți de pe motocicletă
sau în timpul deplasării.
Nu poziționați Honda SMART Key în spațiul
de depozitare de sub șa sau în torpedo.
Continuare 39
Sistem Honda SMART Key (Continuare)
Comutare contact Dacă cineva încearcă să utilizeze contactul
fără Honda SMART Key, întrerupătorul
# Pentru a debloca contactul funcționează în gol. Dacă se observă o
a Asigurați-vă că sistemul Honda SMART Key
este activat. (P.36) poziție diferită a contactului, aduceți-l în
Ghid de utilizare
b Pentru a autentifica sistemul Honda SMART poziția originală (oprit) sau (blocat).
Key, apăsați contactul.
u Dacă este autentificată corect și contactul
este deblocat, martorul Honda SMART Honda SMART Key
Key și inelul contactului se aprins.
40
# Pentru a bloca contactul Dacă sistemul Honda SMART Key nu
a Aduceți contactul în poziția SEAT, (oprit) funcționează corect (P.105)
sau (blocat). Inel contact
Ghid de utilizare
b Blocați contactul efectuând una din
Contact
următoarele operații:
• Ieșiți din raza de acțiune cu Honda (blocat)
SMART Key. (P.37)
• Apăsați contactul. (pornit)
• Așteptați aproximativ 20 secunde
SEAT
după aducerea contactului din poziția (oprit)
(pornit) în poziția (oprit) sau
(blocat).
• Dezactivați sistemul Honda SMART
Key. (P.36)
c Asigurați-vă că Honda SMART Key și inelul
contactului se sting și că semnalizatoarele se
aprind o dată. Acest lucru indică blocarea
contactului.
Continuare 41
Sistem Honda SMART Key
(Continuare)
Atunci când părăsiți scuterul, asigurați-vă
întotdeauna că contactul se află în poziția
(oprit) sau (blocat).
Ghid de utilizare
42
Sistem de răspuns
Sistemul de răspuns este un dispozitiv care Inel Buton de
permite identificarea poziției scuterului. contact răspuns
Atunci când este menținut apăsat butonul de
răspuns de pe cheia Honda SMART având
Operation Guide
contactul în poziția (oprit) sau (blocat),
scuterul indică utilizatorului poziția și
activarea funcției de imobilizare prin
aprinderea intermitentă a semnalizatoarelor
și prin iluminarea inelului contactului. Inelul
comutatorului se iluminează timp de
aproximativ un minut.
Continuare 43
Sistem de răspuns (Continuare)
#Funcționare
Apăsați butonul de răspuns de pe cheia
Honda SMART.
Ghid de utilizare
44
Honda selectable torque control
Nivelul Torque Control (control putere Sistem Torque Control activat și dezactivat
motor) poate fi selectat sau activat/ Sistemul Torque Control poate fi activat și
dezactivat. dezactivat prin apăsarea și menținerea
u Nu acționați butonul Torque Control în apăsat a butonului Torque Control.
Ghid de utilizare
timpul deplasării. Buton Torque Control
Opriți întâi scuterul, apoi dezactivați sau activați.
u Sistemul Torque Control nu poate fi oprit
atunci când sistemul este activat (martorul
Torque Control clipește).
u Ori de câte ori contactul este adus în poziția
(pornit), nivelul Torque Control va fi
setat automat la status activat.
45
Pornirea motorului
Porniți motorul aplicând următoarea procedură, NOTIFICARE
indiferent dacă motorul este rece sau cald. • Dacă motorul nu pornește în 5 secunde,
aduceți contactul în poziția (oprit) și
Scuterul este dotat cu un sistem de excludere așteptați 10 secunde înainte de a încerca din
Ghid de utilizare
46
a Verificați ca butonul de oprire să fie în d Acționați maneta frânei spate.
poziția (funcționare). u Starterul funcționează doar atunci când
b Sprijiniți scuterul pe suportul central. maneta frânei spate este acționată și
c Rotiți contactul în poziția (pornit). suportul lateral este ridicat.
Ghid de utilizare
u Pentru a debloca contactul. (P.40) e Apăsați butonul de pornire având
accelerația complet eliberată. Eliberați butonul
de pornire imediat ce motorul pornește.
Continuare 47
Pornirea motorului (Continuare)
Dacă nu este posibilă pornirea Dacă motorul nu pornește:
motorului: a Accelerați la maxim și apăsați butonul de
Având accelerația acționată parțial (aproximativ pornire timp de 5 secunde.
3 mm, fără joc), apăsați butonul de pornire. b Repetați procedura normală de pornire.
Ghid de utilizare
48
Deplasarea
Pornirea scuterului d Accelerarea și decelerarea
a Împingeți scuterul în față pentru a ridica Pentru a accelera: deschideți ușor accelerația.
suportul central. Pentru a decelera: închideți accelerația.
u Acționați maneta frânei spate
Ghid de utilizare
u Mențineți închisă maneta de accelerație.
Închidere Deschidere
Verificați ca suportul lateral și suportul
(decelerare) (accelerare)
central să fie ridicate.
b Urcați-vă pe scuter.
u Urcați-vă pe scuter pe partea stângă,
păstrând un picior pe sol.
c Eliberați maneta de frână.
Continuare 49
Deplasarea (Continuare)
Frânare
Închideți accelerația și acționați în același
timp maneta frânei față și spate.
Ghid de utilizare
50
Alimentarea
Tip de combustibil: doar benzină fără plumb Săgeți marcare
Cifră octanică combustibil: acest scuter a
Suport bușon
fost proiectat pentru a utiliza o cifră octanică
rezervor
(RON) 91 sau superioară.
Ghid de utilizare
Capacitare rezervor: 9.1 L (2.40 US gal, 2.00 combustibil
Imp gal)
Bușon rezervor
# Instrucțiuni privind alimentarea și
combustibilul (P.14)
Deschidere bușon rezervor combustibil
a Deschideți șaua. (P.54)
b Rotiți bușonul rezervorului de combustibil în
sensul invers acelor de ceasornic până Margine inferioară
când se oprește, îndepărtați bușonul și bușon rezervor
poziționați-l pe suportul bușonului combustibil
rezervorului de combustibil.
Nu alimentați cu carburant peste marginea
inferioară a bușonului de rezervor
combustibil.
Continuare 51
Alimentarea (Continuare)
Închidere bușon rezervor combustibil
a Montați și strângeți bine bușonul
rezervorului de combustibil rotindu-l în
sensul acelor de ceasornic.
Ghid de utilizare
3AVERTIZARE
Benzina este extrem de inflamabilă și
explozivă. Vă puteți arde sau răni grav
atunci când manipulați combustibilul.
52
Priză curent accesorii
Priza de curent accesorii este poziționată în u Pentru a evita descărcarea completă (sau
spațiul central de depozitare. parțială) a bateriei, mențineți motorul în
Utilizarea accesoriilor se face pe propriul risc. funcțiune în timpul absorbirii de curent.
În nici un caz Honda nu va putea fi u Poziționați întrerupătorul faruri în poziția
Ghid de utilizare
considerată responsabilă pentru eventualele aferentă fazei scurte atunci când utilizați
daune provocate dispozitivului utilizat. priza de curent. Este posibil ca bateria să
Deschideți capacul pentru a avea acces la se descarce sau să provoace daune prizei
priza de curent. Capacitatea nominală este de curent.
de 12 W (12 V, 1 A). u Pentru a evita intrarea de particule
exterioare în priza de curent, închideți capacul
Capac atunci când priza de curent nu este utilizată.
NOTIFICARE
• Utilizarea accesoriilor care generează
căldură sau al accesoriilor cu valori nominale
incorecte poate deteriora priza de curent.
• Nu folosiți priza de curent în prezența lichidelor,
# Deschidere șa (P.54)
53
Echipament depozitare
Deschidere șa
Șa
a Rotiți ghidonul în poziția de deplasare
înainte.
b Rotiți contactul în poziția SEAT și acționați
Ghid de utilizare
54
Suport cască 3AVERTIZARE
Suportul pentru cască se află sub șa. Cablul
În timpul deplasării, o cască prinsă de
de fixare pentru cască se află în kitul de scule.
suportul port-cască poate împiedica
Ghid de utilizare
u Folosiți suportul pentru cască doar atunci
utilizarea în siguranță a motocicletei și
când vehiculul este parcat.
poate provoca un accident cu
Cablu fixare cască Suport cască posibilitatea producerii unor leziuni
grave sau chiar fatale.
Utilizați suportul cască doar atunci când
vehiculul este parcat. Nu conduceți cu o
cască fixată pe suportul pentru cască.
# Deschidere șa (P.54)
D-ring cască
Continuare 55
Echipament depozitare (Continuare)
Compartiment central Trusă scule/Protecție documente
Casca poate fi păstrată în compartimentul Kitul de scule și protecția pentru documente
central. se află în compartimentul central.
Orientați partea anterioară a căștii către față.
Ghid de utilizare
56
Compartiment anterior # Deschidere
Deschideți capacul compartimentului față
apăsând zona concavă de pe capacul
compartimentului față.
Ghid de utilizare
# Închidere
Închideți capacul compartimentului față
apăsând zona concavă de pe capacul
compartimentului față.
Capacitatea maximă de încărcare în interiorul
compartimentului față nu trebuie să
depășească 0.5 kg (1.0 lb).
Capac compartiment anterior Verificați dacă capacul compartimentului față
de depozitare este închis bine.
u Nu lăsați aici obiecte fragile sau de valoare.
Continuare 57
Echipament depozitare (Continuare)
Cârlig pentru sacoșe Suport spate
Cârligul pentru sacoșe se află sub mâner. Nu depășiți niciodată limita maximă de
greutate. Greutate maximă: 3.0 kg (6.6 lb)
u Nu poziționați bagaje de mari dimensiuni
Ghid de utilizare
58
Întreținere
pentru a evita defecțiunile și pentru a reduce Nu vă putem avertiza despre toate pericolele
poluarea. Intervențiile de întreținere sunt posibile ce pot apărea în timpul efectuării
responsabilitatea proprietarului. Asigurați-vă că intervențiilor de întreținere. Doar
verificați scuterul înaintea deplasărilor și că dumneavoastră puteți decide dacă trebuie sau
efectuați verificările periodice menționate în nu să efectuați o anumită operație.
planul de întreținere. 2 P. 61 Respectați aceste instrucțiuni atunci când
efectuați operații de întreținere.
3AVERTIZARE ● Opriți motorul și rotiți contactul în poziția
(oprit).
Întreținerea necorespunzătoare a ● Poziționați scuterul pe o suprafață stabilă,
scuterului dumneavoastră sau plană, folosind suportul lateral sau un stand
neremedierea unei defecțiuni înainte de pentru întreținere.
deplasare poate provoca accident în care ● Pentru a nu vă arde, înainte de efectuarea
puteți fi rănit grav sau chiar ucis. intervențiilor, lăsați să se răcească motorul,
Respectați întotdeauna recomandările toba de eșapament, frânele și alte
privind verificările, intervențiile de întreținere componente care ating temperaturi ridicate.
● Porniți motorul doar atunci când vi se
și de revizie din acest manual de utilizare.
solicită acest lucru și doar într-o zonă foarte
bine ventilată.
60
Plan de întreținere
Planul de întreținere specifică intervențiile de Toate operațiile de întreținere sunt
întreținere necesare pentru asigurarea unor considerate costuri normale de funcționare și
performanțe sigure, fiabile și a unui control vor fi taxate de către reparator. Păstrați toate
adecvat al nivelului emisiilor. chitanțele. Dacă vindeți scuterul, aceste
chitanțe trebuie predate noului proprietar
Intervențiile de întreținere trebuie efectuate în împreună cu scuterul.
Întreținere
conformitate cu standardele și cu specificațiile
Honda, de către personal instruit și echipat După fiecare intervenție periodică, Honda
corespunzător. Distribuitorul dumneavoastră recomandă ca reparatorul să efectueze test
îndeplinește toate aceste cerințe. Mențineți o de drum cu scuterul.
evidență exactă a intervențiilor de întreținere
pentru a vă asigura că scuterul este întreținut în
mod corespunzător.
Asigurați-vă că persoana care efectuează
operațiile de întreținere, notează intervențiile.
Continuare 61
Plan de întreținere
Verificare Frecvență *1
înainte de Verificare Înlocuire Trimitere
Repere × 1,000 km 1 12 24 36 48
deplasare anuală regulată la pagina
2 P. 65 × 1,000 mi 0.6 8 16 24 32
Conductă alimentare –
Nivel combustibil –
Funcționare accelerație 92
Întreținere
Filtru aer *2 75
Epurator gaze arse *3 93
Bujie 81
Joc supape –
Ulei motor 84
Filtru ulei motor 84
Turație motor la ralanti –
Lichid răcire radiator *4 3 ani 87
Sistem de răcire –
62
Plan de întreținere
Verificare Frecvență *1
înainte de Verificare Înlocuire Trimitere
Repere × 1,000 km 1 12 24 36 48
deplasare anuală regulată la pagina
2 P. 65 × 1,000 mi 0.6 8 16 24 32
Sistem secundar admisie –
aer
Curea de transmisie –
Filtru aer carter curea
Întreținere
–
Ulei transmisie finală 2 ani –
Lichid frână *4 2 ani 89
Uzură plăcuțe frână 90
Sistem de frânare 65
Orientare fascicul luminos 94
Lumini/claxon –
Buton oprire motor –
Uzură saboți ambreiaj –
Suport lateral 91
Note:
*1: dacă kilometrajul total indică un kilometraj mai mare, repetați la intervalele de frecvență stabilite.
*2 : efectuați întreținerea mai des dacă vehiculul este utilizat în zone cu multă umezeală sau praf.
*3 : efectuați întreținerea mai des în cazul deplasării pe ploaie sau cu accelerația apăsată la maxim.
*4 : înlocuirea necesită competențe mecanice.
Continuare 63
Plan de întreținere
Verificare Frecvență *1
înainte de Verificare Înlocuire Trimitere
Repere × 1,000 km 1 12 24 36 48
deplasare anuală regulată la pagina
2 P. 65 × 1,000 mi 0.6 8 16 24 32
Suspensii –
Piulițe, șuruburi, dispozitive fixare –
Roți/anvelope 72
Întreținere
64
Elemente esențiale ale întreținerii
Întreținere
verificare înainte deplasării este obligatorie, nu
corespunzător.
doar pentru siguranță, ci și pentru că o
● Buton oprire motor – verificați
defecțiune sau o pană ar putea fi un
funcționarea corespunzătoare. 2 P. 32
inconvenient major.
● Sistem întrerupere alimentare conectat la
Verificați următoarele repere înainte de a vă suportul lateral - verificați funcționarea
urca pe scuter: corespunzătoare. 2 P. 91
● Nivel combustibil – alimentați atunci când ● Jante și anvelope – verificare stare,
este necesar. 2 P. 51 presiune aer și reglați, dacă este necesar.
● Accelerație - verificați deschiderea și 2 P. 72
închiderea lină în toate pozițiile de virare.
2 P. 92
● Nivel ulei motor - adăugați ulei motor, dacă
este necesar. Verificați existența scurgerilor.
2 P. 83
● Nivel agent răcire – adăugați agent de
răcire, dacă este necesar. Verificați existența
scurgerilor. 2 P. 87
65
Elemente esențiale ale întreținerii
Înlocuirea pieselor
Etichetă
Folosiți întotdeauna piese originale Honda sau culori
echivalentele acestora pentru a asigura
fiabilitatea și siguranța. Atunci când comandați
componente colorate, specificați denumirea
Întreținere
3AVERTIZARE
Montarea unor piese neoriginale Honda
poate face ca scuterul să devină nesigur
și se poate provoca un accident în care
puteți fi rănit grav sau chiar ucis.
Folosiți întotdeauna piese originale
Honda sau echivalente care au fost
proiectate și aprobate pentru scuterul
dumneavoastră.
66
Elemente esențiale ale întreținerii
Întreținere
bateriei dacă acestea sunt murdare sau afecta mediul înconjurător și sănătatea
corodate. persoanelor. Respectați întotdeauna
Nu îndepărtați garniturile capacului bateriei. Nu reglementările locale privind aruncarea
este necesară îndepărtarea capacului în timpul bateriilor.
încărcării.
NOTIFICARE
Bateria nu necesită întreținere și poate fi
deteriorată iremediabil dacă este îndepărtată
garnitura capacelor.
Continuare 67
Elemente esențiale ale întreținerii
68
Elemente esențiale ale întreținerii
Întreținere
# Verificarea și înlocuirea siguranțelor
Aduceți contactul în poziția (oprit) pentru a
demonta și verifica siguranțele. Dacă o siguranță este
arsă, înlocuiți-o cu o siguranță având aceeași putere.
Pentru informații despre puterea siguranțelor,
consultați ”Specificații tehnice”. 2 P. 138
4. După curățare, remontați bateria.
Siguranță arsă
Bateria are o durată limitată de utilizare.
Consultați un dealer atunci când trebuie să
înlocuiți bateria. Înlocuiți întotdeauna bateria cu
o baterie de același tip.
NOTIFICARE
Montarea unor accesorii electrice neoriginale
Honda poate supraîncărca sistemul electric, NOTIFICARE
descărcând bateria și putând să provoace Înlocuirea unei siguranțe cu o siguranță cu
defecțiuni sistemului electric. putere mai mare crește considerabil riscul
defectării sistemului electric.
Continuare 69
Elemente esențiale ale întreținerii
Verificați cu regularitate nivelul uleiului și, dacă *2. Standardul SAE clasifică uleiurile în funcție de vâscozitate.
este necesar completați cu uleiul de motor *3. Clasificarea API specifică calitatea și performanțele
recomandat. Uleiul murdar și uzat trebuie
uleiurilor de motor. Utilizați uleiuri SG sau
înlocuit cât mai curând.
superioare, cu excepția uleiurilor marcate ca
”Energy Conserving” sau ”Resource Conserving”
# Alegerea tipului de ulei pe simbolul circular API.
Pentru uleiul de motor recomandat, consultați
”Specificații tehnice”. 2 P. 137
Întreținere
mai curând posibil la un dealer operațiile de
revizie a sistemului de frână.
O concentrație de antigel mai mică de 40% nu
NOTIFICARE va oferi protecția corectă împotriva coroziunii și
Lichidul de frână poate deteriora suprafețele din temperaturilor scăzute.
plastic și cele vopsite. Ștergeți imediat lichidul spălat O concentrație de până la 60% va oferi o
și spălați bine. protecție mai bună în zonele cu climă rece.
NOTIFICARE
Lichid de frână recomandat:
Utilizarea agentului de răcire nerecomandat
Lichid de frână Honda DOT 4 sau echivalent pentru motoarele din aluminiu sau a apei plate/
minerale poate provoca coroziune.
71
Elemente esențiale ale întreținerii
72
Elemente esențiale ale întreținerii
Întreținere
Respectați toate instrucțiunile din
# Verificare adâncime suprafață de rulare acest manual de utilizare privind
Verificați indicatorii de uzură suprafața de rulare. umflarea și întreținerea anvelopelor.
Dacă aceștia sunt vizibili, înlocuiți imediat
anvelopele. Pentru siguranța deplasării, trebuie
înlocuite anvelopele atunci când este atinsă Germania
adâncimea minimă. Legislația din Germania interzice utilizarea
anvelopelor cu o adâncime a suprafeței de
rulare mai mică de 1.6 mm.
sau TWI
Localizare
indicator uzură
Continuare 73
Elemente esențiale ale întreținerii
● Folosiți anvelopele recomandate sau unui accident în care puteți fi rănit grav
echivalente având aceeași dimensiune, mod
sau chiar ucis.
de fabricare, indice de viteză și de sarcină. Folosiți întotdeauna dimensiunea și tipul
● Echilibrați roțile cu plumbi originali Honda de anvelope recomandate în acest
sau echivalent după ce ați montat roata. manual de utilizare.
● Nu montați camere de aer pe anvelopele
fără cameră de aer. O acumulare excesivă
de căldură poate provoca explozia camerei
de aer.
● Utilizați doar anvelope fără camere de aer
pe acest scuter. Jantele sunt proiectate
pentru anvelope fără cameră de aer și, în
cazul accelerărilor și frânărilor bruște, o
anvelopă cu cameră de aer poate aluneca
de pe jantă și se poate dezumfla rapid.
74
Elemente esențiale ale întreținerii
Filtru de aer
Acest scuter este echipat cu un filtru de aer din
hârtie vâscoasă.
Curățarea cu aer sau orice altă modalitate de
curățare poate degrada performanțele
elementului filtrant și poate provoca admisia de
Întreținere
praf.
Nu efectuați intervenții de întreținere. Trebuie
întreținut doar de către reparator.
75
Trusă de scule
Trusa de scule se află în partea inferioară a
șeii. 2 P. 56
● Cheie fixă 10 x 12 mm
● Cheie fixă 10 x 14 mm
● Șurubelniță Philips nr. 2
● Șurubelniță nr. 2
● Mâner șurubelniță
● Cheie cu dinte
● Cablu pentru fixarea căștii
● Dispozitiv pentru siguranțe
● Cuplare modalitate EM
76
Demontare și montare componente caroserie
Întreținere
baterie.
5. Deconectați borna pozitivă + de la
baterie.
6. Scoateți bateria din compartiment
având grijă să nu cadă piulițele bornelor.
Bornă Bornă
negativă pozitivă
# Montare
Piuliță Montați componentele în ordinea inversă
Piuliță demontării. Conectați întotdeauna prima
bornă bornă oară borna pozitivă + . Asigurați-vă că
Baterie
șuruburile și piulițele sunt strânse corect.
După reconectarea bateriei, asigurați-vă că
# Demontare data și ora sunt corecte. 2 P. 27 Pentru o
Asigurați-vă că ați adus contactul în manipulare corectă a bateriei, consultați
poziția (oprit). “Elemente esențiale ale întreținerii.” 2 P. 67
1. Demontați capacul central inferior. 2 P. 78 “Baterie descărcată”. 2 P. 112
77
Demontare și montare componente caroserie u Capac central inferior
Clips
Știfturi
Cleme B Cleme B
Cleme B
Întreținere
Șurub B Cleme B
Șurub A Clips Clips Șurub A
# Montare
Montați componentele în ordinea inversă
demontării.
79
Demontare și montare componente caroserie u Clips
Clips
# Demontare
1. Apăsaţi pinul central pentru deblocare.
Întreținere
Pin central
# Montare
1. Apăsaţi partea inferioară a pinului central.
80
Bujie
Întreținere
Utilizați doar tipul de bujii cu gradul
termic recomandat.
NOTIFICARE
Utilizarea unei bujii cu grad termic incorect
poate deteriora motorul.
Continuare 81
Bujie u Verificare bujie
82
Ulei motor
Întreținere
2. Aduceți contactul în poziția (oprit) și
așteptați între 2 și 3 minute. Nivel inferior
3. Așezați scuterul pe suportul central pe o
suprafață plană și stabilă.
4. Îndepărtați bușonul rezervorului/joja de
verificare nivel ulei și ștergeți-o. Capac bușon rezervor/jojă verificare nivel ulei
5. Introduceți joja de verificare nivel ulei
până când se poziționează corect, dar
nu o înfiletați.
6. Verificați dacă nivelul uleiului se situează
între marcajul nivelului superior și cel
inferior de pe bușonul/joja de verificare
nivel ulei.
7. Strângeți bine bușonul/joja de verificare
nivel ulei.
83
Ulei motor u Completare ulei
84
Ulei motor u Înlocuire ulei motor și filtru ulei
motor
Întreținere
autorizat.
Utilizați filtru de ulei original Honda sau Şurub de
echivalent specificat pentru modelul golire Şaibă de
dumneavoastră. etanşare
NOTIFICARE
Utilizarea unui filtru incorect poate provoca
5. Pentru a goli uleiul, îndepărtați bușonul
daune grave motorului.
rezervorului de ulei/joja, şurubul de golire
1. Dacă motorul este rece, lăsați motorul să și șaiba de etanșare.
funcționeze la ralanti timp de 3 până la 5 6. Demontați filtrul de ulei cu o cheie pentru
minute. filtre și lăsați restul de ulei să se scurgă.
2. Aduceți contactul în poziția (oprit) și Asigurați-vă că garnitura nu rămâne lipită
așteptați între 2 și 3 minute. pe motor. the oil filter with a filter wrench
3. Așezați scuterul în poziție verticală pe o u Aruncați uleiul și filtrul de ulei la un
suprafață plană și stabilă. centru de reciclare autorizat.
4. Poziționați un recipient de colectare sub
şurub de golire.
Continuare 85
Ulei motor u Înlocuire ulei motor și filtru ulei motor
86
Agent de răcire
Întreținere
1. Așezați scuterul pe suportul central pe o
suprafață plană și stabilă. Completare agent de răcire
2. Verificați dacă nivelul agentului de răcire
se află între marcajul SUPERIOR și Dacă nivelul agentului de răcire este sub
INFERIOR în rezervorul de rezervă. marcajul nivelului INFERIOR, adăugați
agentul de răcire recomandat
(2 P. 71) până când nivelul atinge marcajul
nivelului SUPERIOR.
Adăugați lichid doar prin orificiul rezervorului
Nivel de rezervă și nu îndepărtați capacul
superior radiatorului.
1. Îndepărtați capacul central inferior. 2 P. 78
Nivel 2. Îndepărtați bușonul rezervorului de rezervă.
inferior
Rezervor rezervă
Continuare 87
Agent de răcire u Înlocuire agent de răcire
88
Sistem de frânare
Întreținere
să fie în poziție orizontală și ca nivelul uzate.
lichidului să fie peste marcajul INFERIOR. Dacă plăcuțele de frână nu sunt uzate,
este posibil să existe pierderi. Verificați
scuterul la un reparator autorizat.
Față Spate
Rezervor lichid frână față Rezervor lichid frână spate
Marcaj nivel
INFERIOR Marcaj
nivel
INFERIOR
89
Sistem de frânare u Verificare plăcuțe frână
90
Suport lateral
Întreținere
verificat de către un dealer.
Verificare accelerație
Având motorul oprit, verificați ca accelerația
să se învârtă lin din poziția complet închisă în
poziția complet deschisă în toate poziției
direcției și ca jocul accelerației să fie corect.
Întreținere
Joc
Flanșă
92
Epurator gaze arse
Curățare epurator gaze
arse
1. Poziționați un recipient adecvat sub
conducta epuratorului gaze arse.
Întreținere
2. Demontați capacul conductei Capac conductă
epuratorului gaze arse și descărcați epurator gaze
depunerile. arse
3. Montați capacul conductei epuratorului
gaze arse.
93
Alte reglaje
Șurub
Coborâre
Ridicare
94
Alte reglaje u Reglare suspensie spate
Întreținere
adaptarea la sarcină sau la carosabil. Rotiți preîncărcare arc
elementul de reglare folosind cheia cu dinte
din trusa de scule.
Pozițiile de la 1 la 2 servesc la reducerea
preîncărcării arcului (mai moale), în timp ce
pozițiile de la 4 la 5 servesc pentru creșterea
preîncărcării arcului (mai dur). Poziția 2 5
3 4
standard este 3.
SPRING PRE - LOAD AD
1 2 3 4 5
95
Alte înlocuiri
Înlocuire baterie Honda 1. Demontați carcasa superioară
introducând în locaș o monedă sau o
SMART Key șurubelniță cu vârf plat acoperită cu o
Dacă indicatorul cheii Honda SMART se lavetă.
aprinde intermitent de 5 ori atunci când u Înfășurați moneda sau șurubelnița cu
Întreținere
96
Alte înlocuiri u Înlocuire baterie cheie Honda SMART
Întreținere
decesul.
97
Soluționarea problemelor
Soluționarea problemelor
● Verificați dacă martorul de avertizare este în poziția (funcționare). 2 P. 32
defecțiune (MIL) a sistemului PGM-FI este ● Verificați dacă există siguranță arsă.
aprins. 2 P. 118
u Dacă martorul de avertizare este ● Verificați dacă conexiunile bateriei sunt
aprins, contactați reparatorul slăbite (2 P. 77) sau dacă bornele
dumneavoastră cât mai curând posibil. bateriei sunt corodate (2 P. 67).
● Verificați starea bateriei. 2 P. 112
99
Supraîncălzirea
100
Martori de avertizare aprinși sau aprinși intermitent
Martor presiune scăzută ulei aprins chiar dacă nivelul uleiului este corect,
opriți motorul și contactați reparatorul
Dacă martorul presiune scăzută ulei se dumneavoastră.
aprinde, trageți în siguranță în afara Dacă nivelul uleiului motor scade rapid, este
carosabilului și opriți motorul. posibil ca scuterul să aibă o scurgere sau o
NOTIFICARE
altă problemă gravă. Verificați scuterul la
Dacă se continuă deplasarea cu o presiune reparatorul dumneavoastră.
Soluționarea problemelor
scăzută a uleiului motor, se pot provoca
defecțiuni grave motorului. Martor de avertizare defecțiune
1. Verificați nivelului uleiului motor și completați, (MIL) sistem PGM-FI (injecție
dacă este necesar. 2 P. 83, 2 P. 84
2. Porniți motorul.
programată de combustibil)
u Continuați deplasarea doar dacă Dacă martorul se aprinde în timpul deplasării,
martorul presiune scăzută ulei se stinge. este posibil să existe o defecțiune gravă a
Accelerarea rapidă poate provoca aprinderea sistemului PGM-FI. Reduceți viteza și duceți
temporară a martorului presiune scăzută ulei, scuterul, cât mai curând posibil, la reparator
în special dacă nivelul uleiului se află în pentru a fi verificat.
dreptul sau în apropierea limitei inferioare.
Dacă martorul presiune scăzută ulei rămâne
101
Martori de avertizare aprinși sau aprinși intermitent u Martor sistem ABS
102
Martori de avertizare aprinși sau aprinși intermitent u Martor Torque Control
Soluționarea problemelor
relua performanțele normale de
● Martorul se aprinde și rămâne aprins (fix) deplasare.
în timpul deplasării. Martorul Torque Control se poate aprinde
● Martorul nu se aprinde atunci când dacă este învârtită roata spate având scuterul
contactul este adus în poziția (pornit). ridicat de pe sol. În acest caz, aduceți
● Martorul nu se stinge la viteze mai mari contactul în poziția (oprit), apoi din nou în
de 3 km/h (2 mph). poziția (pornit). Martorul Torque Control se
stinge atunci când viteza ajunge la 3 km/h (2
mph).
103
Martori de avertizare aprinși sau aprinși intermitent u Martor Honda SMART Key
104
Atunci când sistemul Honda SMART Key nu funcționează corect
Atunci când sistemul Honda SMART Key nu ● Verificați să nu existe erori de comunicare
funcționează corect, procedați după cum în sistemul Honda SMART Key. Sistemul
urmează. Honda SMART Key utilizează unde radio
● Verificați dacă sistemul Honda SMART Key de intensitate redusă. Este posibil ca
este activat. sistemul Honda SMART Key să nu
Apăsați ușor butonul ON/OFF de pe funcționeze corect în următoarele situații:
Honda SMART Key. u În apropierea structurilor care
Soluționarea problemelor
Dacă ledul Honda SMART Key este roșu, generează bruiaje sau unde radio
activați sistemul Honda SMART Key. 2 P. intense precum antene TV, centrale
36 electrice, stații radio sau aeroporturi.
Dacă ledul Honda SMART Key nu u Atunci cheia Honda SMART este ținută
răspunde, înlocuiți bateria Honda SMART lângă un laptop sau alt dispozitiv de
Key. 2 P. 96 comunicare wireless precum radio sau
telefon mobil.
u Atunci când cheia Honda SMART intră
în contact cu sau este acoperită de
obiecte metalice.
Continuare 105
Atunci când sistemul Honda SMART Key nu funcționează corect
106
Deblocare șa în caz de urgență
Încuietoarea șeii poate fi deblocată folosind
Deschidere de urgență șa
cheia de urgență.
Proeminență
# Deschidere
1. Demontați capacul de întreținere.
2 P. 114
2. Aliniați știftul cheii de urgență cu orificiul
Soluționarea problemelor
deschiderii de urgență a șeii și rotiți cheia
de urgență în sensul invers acelor de
ceasornic.
3. Deschideți șaua și rotiți cheia de
urgență în sensul acelor de ceasornic. Slot
# Închidere Închidere
1. Închideți și apăsați în jos partea posterioară a Deschidere
șeii până când se blochează. Trăgând ușor în
sus, verificați dacă șaua este blocată bine pe
poziție. Dacă șaua nu este blocată, rotiți Cheie de urgență
cheia de urgență în sensul acelor de
ceasornic pentru a bloca încuietoarea.
2. Montați capacul de protecție.
107
Deblocare contact în caz de urgență #
Setare modalitate introducere cod ID Clemă Cârlig
1. Folosiți cheia de urgență pentru a
deschide șaua. 2 P. 107 Cuplaj culoare
2. Demontați capacul central inferior. 2 P. 78 albastră
3. Extrageți conectorul modalitate EM din
suportul bateriei.
4. Îndepărtați cuplajul de culoare albastră
Soluționarea problemelor
108
Deblocare contact în caz de urgență
Soluționarea problemelor
ori este apăsat contactul. Pentru a introduce “0” Contact
Apăsați contactul de câte ori doriți în decurs
de 5 secunde de la aprinderea inelului. După
5 secunde, inelul contactului se stinge și se
reaprinde. Acest lucru indică faptul că
numărul introdus este acum înregistrat și că Cod ID Fără apăsare
puteți introduce următorul număr.
u Dacă inelul contactului nu se aprinde în Pentru a introduce “1”
Contact
culoarea albastru, este posibil ca bateria
să fie descărcată. Contactați reparatorul
autorizat.
Continuare 109
Deblocare contact în caz de urgență
Soluționarea problemelor
anvelopă cu reparație provizorie,
Reparație de urgență folosind conduceți încet și cu atenție și nu
kitul de reparație anvelope depășiți 50 km/h (30 mph) până când
anvelopa este înlocuită.
Dacă o anvelopă are o pană de dimensiuni
reduse puteți efectua o reparație de urgență
folosind kitul de reparație de urgență pentru
anvelope fără cameră de aer.
Respectați instrucțiunile conținute în kitul de
reparație de urgență anvelope.
Este foarte periculos să conduceți un scuter
care are o reparație provizorie a anvelopei.
Nu depășiți 50 km/h (30 mph). Înlocuiți
anvelopa cât mai curând la un reparator
autorizat.
111
Defecțiune electrică
112
Defecțiune electrică u Bec ars
Soluționarea problemelor
Stopul frânei / stopul folosesc diferite tipuri
de leduri.
Dacă un led nu se aprinde, contactați un
Lumini de poziție reparator autorizat pentru remediere.
Farul/luminile de poziție folosesc diferite
tipuri de leduri.
Dacă un led nu se aprinde, contactați un
reparator autorizat pentru remediere.
Continuare 113
Defecțiune electrică u Bec ars
Cleme
Bec
Soclu
114
Defecțiune electrică u Bec ars
Soluționarea problemelor
invers acelor de ceasornic.
5. Montați noul bec și celelalte componente
în ordinea inversă demontării.
Clips u Utilizați doar bec portocaliu.
Soclu
Continuare 115
Defecțiune electrică u Bec ars
Soclu
116
Defecțiune electrică u Bec ars
Soluționarea problemelor
Șuruburi
Carcasă lumină plăcuță înmatriculare
117
Defecțiune electrică u Siguranță arsă
Siguranță
principală B
Siguranțe
de rezervă
Siguranțe de rezervă
118
Defecțiune electrică u Siguranță arsă
Soluționarea problemelor
o siguranță având aceeași putere.
u Siguranța principală de rezervă se
află în întrerupătorul magnetic starter.
119
Instabilitate intermitentă motor în funcțiune
Dacă filtrul pompei de combustibil este
înfundat, funcționarea instabilă a motorului
va apărea în mod intermitent în timpul
deplasării.
Chiar dacă apare acest simptom, puteți
continua deplasarea.
Dacă funcționarea instabilă a motorului
Soluționarea problemelor
120
,QIRUPDʰLL
Chei.....................................................................P. 122
Instrumente de bord, comenzi și alte funcții....P. 126
Îngrijirea scuterului.........................................P. 127
Depozitarea scuterului...................................P. 130
Transportarea scuterului................................P. 131
Dumneavoastră și mediul înconjurător......P. 132
Numere de serie...............................................P. 133
Combustibili care conțin alcool...................P. 134
Catalizator.........................................................P. 135
Chei
Chei
Cheie de urgență
Cheia de urgență este utilizată în caz de urgență.
● Pentru a debloca șaua. 2 P. 107
● Pentru a debloca contactul. 2 P. 108
Nu depozitați cheia de urgență în orice
compartiment.
Informații
Cheie de urgență
122
Chei
Informații
directă a soarelui, temperaturi ridicate și
plăcuța ID. Contactul poate fi deblocat și prin
umiditate excesivă.
introducerea codului ID.
● Nu o zgâriați și nici nu o găuriți.
● Nu o păstrați lângă obiecte magnetice
Țineți întotdeauna cu dumneavoastră cheia de
precum brelocuri magnetice.
urgență și plăcuța ID, separându-le de cheia
● Țineți întotdeauna cheia Honda SMART
Honda SMART, pentru a evita pierderea lor în
departe de electrocasnice precum TV,
același timp.
radio, calculatoare sau aparatură cu
De asemenea, o copie a codului ID într-un loc
frecvențe joase pentru masaj.
sigur care să nu fie în scuter.
Continuare 123
Chei
● Țineți cheia Honda SMART departe În mod normal, bateria sistemului Honda
substanțele lichide. Dacă se udă, uscați-o SMART Key are o durată de utilizare de 2 ani.
imediat cu o lavetă moale.
● Țineți cheia Honda SMART departe de Nu țineți telefoane mobile sau alte dispozitive
scuter atunci când acesta este spălat. de transmisie radio în torpedo. Frecvența radio
● Nu îi dați foc. care provine de la aceste dispozitive întrerupe
● Nu o spălați într-un aparat de curățare cu sistemul Honda SMART Key.
ultrasunete.
● Dacă combustibil, ceară sau vaselină ajung Pentru a obține o cheie suplimentară Honda
Informații
pe cheia Honda SMART curățați-o imediat SMART, aduceți la dealer atât cheia Honda
pentru a evita crăparea sau deformarea. SMART cât și scuterul.
● Demontați cheia Honda SMART doar
pentru a înlocui bateria. Poate fi demontat
doar capacul cheii Honda SMART. Nu
demontați alte componente.
● Nu rătăciți cheia Honda SMART. În cazul
pierderii, trebuie înregistrată o nouă cheie
Honda SMART. Aduceți la dealer cheia de
urgență și plăcuța ID pentru înregistrare.
Doar Maroc
Declarația de conformitate cu Directiva RE va fi
înmânată noului proprietar în momentul
Informații
achiziției. Declarația de conformitate va trebui
păstrată în loc sigur. În cazul pierderii sau dacă
nu este înmânată la revânzare, contactați
distribuitorul.
125
Instrumente de bord, comenzi și alte funcții
Kilometraj total
Ecranul va continua să indice 999.999 dacă
indicatorul depășește 999.999.
126
Îngrijirea scuterului
Informații
sau pe suprafețe tratate cu sare. poate provoca un accident.
Spălarea 5. Aplicați un strat de ceară pentru a
Lăsați motorul, toba de eșapament, frânele și alte preveni coroziunea.
componente care ating temperaturi ridicate să se u Evitați utilizarea produselor care conțin
răcească înainte de spălare.
detergenți puternici sau solvenți chimici.
1. Clătiți scuterul folosind un furtun de grădină cu Aceste produse pot deteriora componentele
presiune redusă pentru a elimina murdăria non-
aderentă. metalice, vopseaua sau componentele din
2. Dacă este necesar, folosiți un burete sau un prosop plastic ale scuterului dumneavoastră.
moale cu un detergent delicat pentru a îndepărta Păstrați ceara departe de anvelope și frâne.
murdăria.
u Curățați parbrizul, partea transparentă a farului, u Dacă scuterul are componente cu vopsea
panourile și alte componente din plastic cu mată, nu aplicați strat de ceară pe
atenție pentru a evita zgârierea acestora. suprafețele cu vopsea mată.
Evitați direcționarea jetului de apă către filtrul
de aer, către țeava de eșapament și către
componentele electrice.
Continuare 127
Îngrijirea scuterului
# Precauții privind spălarea ● Nu direcționați apa către spațiul de depozitare sub șa:
Atunci când spălați scuterul, respectați aceste u Apa din spațiul de depozitare de sub șa
instrucțiuni: poate deteriora documentele și alte
● Nu folosiți sisteme de spălare de înaltă obiecte personale.
presiune:
u Sistemele de spălare de înaltă presiune pot ● Nu direcționați apa către filtrul de aer:
u Apa din filtrul de aer poate împiedica
deteriora componentele mobile și
electrice, devenind inutilizabile. pornirea motorului.
u Apa din galeria de admisie poate intra în ● Nu direcționați apa către far:
u Lentilele interioare ale farului se pot
Informații
128
Îngrijirea scuterului
Informații
cazul noroiului sau al prafului.
Panouri Dacă țeava de eșapament și amortizorul de zgomot sunt
Respectați următoarele instrucțiuni pentru a vopsite, nu utilizați detergenți abrazivi disponibili în comerț.
preveni zgârierea și producerea de pete: Folosiți un detergent neutru pentru a curăța suprafața vopsită
● Spălați ușor folosind un burete moale și a țevii de eșapament și a amortizorului de zgomot. Dacă nu
foarte multă apă sunteți siguri că țeava de eșapament și amortizorul de
● Pentru a îndepărta petele rezistente, folosiți zgomot sunt vopsite, contactați un dealer autorizat.
detergent diluat și clătiți bine cu multă apă
● Evitați contaminarea cu benzină, lichid de NOTIFICARE
frână sau detergent a instrumentelor de Chiar dacă evacuarea este fabricată din oțel
bord, a panourilor sau a farului inoxidabil, este posibil să se păteze. Imediat ce
observați pete, îndepărtați-le.
129
Depozitarea scuterului
130
Transportarea scuterului
Transportarea scuterului
Dacă scuterul dumneavoastră trebuie să fie
transportat, aceasta trebuie transportat pe o
remorcă pentru motociclete sau pe o remorcă
cu platformă sau platformă de ridicare,
precum și de chingi de fixare. Nu încercați
niciodată să tractați scuterul cu o roată sau cu
roțile pe sol.
Informații
NOTIFICARE
Tractarea scuterului poate provoca defecțiuni
serioase sistemului de transmisie.
131
Dumneavoastră și mediul înconjurător
redus asupra mediului înconjurător gunoi sau în canalizare sau pe sol. Uleiurile
uzate, benzina, lichidul de răcire și produsele
Spălați scuterul folosind un detergent de curățare conțin otrăvuri care pot afecta
biodegradabil. Nu folosiți detergenți de tip operatorii ecologici și pot contamina apa
spray ce conțin clorofluorocarburi (CFC), care potabilă, lacurile, râurile și oceanele.
contribuie la deteriorarea stratul de ozon al
atmosferei.
132
Numere de serie
Numere de serie
Seria de șasiu și seria motor identifică în mod
unic scuterul dumneavoastră și sunt necesare
în vederea înmatriculării acestuia. De
asemenea, pot fi necesare atunci când
comandați piese de schimb.
Trebuie să notați aceste serii și să le păstrați
într-un loc sigur.
Informații
Serie șasiu
Serie motor
133
Combustibili care conțin alcool
134
Catalizator
Informații
corespunzător, întrerupeți deplasarea și
Un catalizator defect contribuie la poluarea opriți motorul. Contactați, cât mai curând
atmosferei și poate afecta performanțele posibil, un dealer autorizat Honda pentru
motorului. În cazul în care este necesară efectuarea intervențiilor necesare.
înlocuirea catalizatorului, folosiți o piesă de
origine Honda sau un produs echivalent.
135
Specificații tehnice
■ Componente principale Capacitate cilindrică 279 cm3 (17.0 cu-in)
Lungime totală 2,130 mm (83.9 in) Alezaj x cursă 72.0 x 68.6 mm (2.83 x 2.70 in)
Lățime totală 730 mm (28.7 in) Raport compresie 10.5:1
Înălțime totală 1,195 mm (47.0 in) Combustibil Benzină fără plumb
Recomandat: 91 RON sau superioară
Ampatament 1,440 mm (56.7 in)
Carburant cu
Gardă la sol ETANOL până la 10% volum
130 mm (5.1 in) alcool
minimă
Capacitate rezervor 9.1 L (2.40 US gal, 2.00 Imp gal)
Unghi de cădere 27º 30’
YTZ12S
Urmă 98 mm (3.9 in)
12 V-11 Ah (10 HR) / 11.6 Ah (20 HR)
Greutate la gol 169 kg (373 lb) Baterie
FTZ12S
Sarcină
180 kg (397 lb) 12 V-10 Ah (10 HR) / 11.6 Ah (20 HR)
maximă *1
Reducere primară
Specificații tehnice
136
Specificații tehnice
Specificații tehnice
Moped Nu este permisă 1.7 L (1.8 US qt, 1.5 Imp qt)
demontare
Presiune Față 200 kPa (2.00 kgf/cm2, 29 psi) După scurgere 0.28 L (0.30 US qt, 0.25 Imp qt)
anvelope Spate Capacitate
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi) După
ulei transmisie 0.30 L (0.32 US qt, 0.26 Imp qt)
Adâncime minimă Față 1.5 mm (0.06 in) demontare
cale de rulare Spate 2.0 mm (0.08 in) Lichid de frână
Lichid de frână Honda DOT 4
recomandat
*1 : EU regulation
Capacitate
1.28 L (1.35 US qt, 1.13 Imp qt)
sistem răcire
Lichid de răcire
Lichid de răcire Pro Honda HP
recomandat
137
Specificații tehnice
■ Siguranțe
Siguranță principală A 30 A
Siguranță principală B, C 20 A
Alte siguranțe 30 A, 10 A, 5 A
Specificații tehnice
138
Index
A Bloc comandă lumini...............................................32
ABS (sistem anti-blocare frâne)…..................12, 102 Blocare coloană direcție........................................34
Accelerație..................................................................92 Bujie.............................................................................81
Accesorii......................................................................16 Butoane......................................................32
Agent de răcire..................................................71, 87 Buton claxon..............................................................32
Alimentarea..............................................51 Buton pornire....................................................32, 126
Anvelope Buton SEL...................................................................20
Înlocuire........................................................72, 111 Buton semnalizare depășire.................................32
Pană.....................................................................111 Buton semnalizatoare.............................................32
Presiune......................................................72, 137 Buton SET...................................................................20
Autonomie...........................................................21, 25 Buton Torque Control.............................................32
Index
B C
Baterie……............................................................67, 77 Capac central inferior.............................................78
Baterie cheie Honda SMART……..........................96 Catalizator…..............................................................135
Bec Cârlig pentru sacoșe...............................................58
Bec lumină plăcuță înmatriculare.................117 Ceas.......................................................................21, 27
Far/lumini poziție............................................113 Cheie
Semnalizator dreapta față............................116 Cheie de urgență............................................122
Semnalizator spate...................................116 Cheie Honda SMART..............................35, 123
Semnalizator stânga față.............................115 Chei Honda SMART..............................................123
Stop frână/stop poziție...................................113 Clips.............................................................................80
139
Combustibil Demontare
Capacitate rezervor..................................51, 136 Baterie..................................................................77
Care conține alcool……...................................134 Capac central inferior.......................................78
Indicator consum mediu……………………...21, 24 Depozitare
Indicator........................................................21, 24 Cârlig pentru sacoșe.......................................58
Recomandat...............................................51, 136 Compartiment anterior....................................57
Rezervă................................................................20 Compartiment central......................................56
Combustibil..................................................14, 51, 136 Manual utilizare...............................................126
Compartiment Protecție documente.....................................56
Manual de utilizare.........................................126 Suport spate.......................................................58
Port-documente..............................................126 Trusă scule..........................................................56
Trusă de scule.............................................56, 76
Index
Index
I Martor ABS (sistem anti-blocare frâne)......30, 102
Instrumente de bord................................................20 Martor cheie Honda SMART……………...........31, 104
Martor defecțiune (MIL) sistem PGM-FI (injecție
Î programată de carburant)….….……….…………30, 101
Îngrijirea scuterului.........................................127 Martor fază lungă.....................................................30
Întreținere Martor OIL CHANGE…………………………………21, 22
Elemente esențiale ale întreținerii................65 Martor presiune scăzută ulei.........................30, 101
Importanță..........................................................60 Martor temperatură aer....................................21, 23
Plan.......................................................................61 Martor temperatură agent de răcire………20, 100
Siguranță.............................................................60 Martor Torque Control OFF.................................31
141
Martor Torque Control....................................31, 103 Pornire motor............................................................46
Martori de avertizare aprinși sau aprinși intermi- Pornire scuter............................................................49
tent…………………………………………………………………101 Prevederi privind deplasarea.................................12
Martori de avertizare...............................................30 Prevederi privind siguranța.....................................11
Martori semnalizatoare……………..........................31 Priză curent accesorii…….........................................53
Modificări....................................................................16 Protecție pentru documente……...................56, 126
Motor
Buton oprire motor..................................32, 126 R
Filtru ulei..............................................................85 Recomandări
Pornire.................................................................46 Agent de răcire..........................................71, 137
Serie....................................................................133 Carburant……............................................51, 136
Supraîncălzire...................................................100 Ulei motor...................................................70, 137
Index
Ș
Șa..................................................................................54
Index
T
Trusă scule...........................................................56, 76
Transportarea scuterului........................................131
U
Ulei
Motor...........................................................70, 83
Urgență
Cheie de urgență.............................................122
143