Professional Documents
Culture Documents
Clara Escoda Agustí - "I Carve Myself Into My Hands": The Body Experienced From Within in Ana Mendieta's Work and Migdalia Cruz's Miriam's Flowers
Clara Escoda Agustí - "I Carve Myself Into My Hands": The Body Experienced From Within in Ana Mendieta's Work and Migdalia Cruz's Miriam's Flowers
Hispanic Review, Volume 75, Number 3, Summer 2007, pp. 289-311 (Article)
Set in 1975 in the Bronx, Miriam’s Flowers records the process of bereave-
ment of a Puerto Rican family after their son gets trapped on train tracks
when chasing after a baseball. In the play it is made clear from the beginning
that the accident has been caused by the authorities’ neglect towards poor
neighborhoods and immigrant communities, who react to the ‘‘accident’’ by
offering the family an economic compensation but do not invest in improv-
ing the neighborhood’s conditions. In a revealing sentence, Miriam, the fam-
ily’s daughter and protagonist, describes the violence of poverty and how it
has marked Puli’s body, yet she mixes the description with a degree of fasci-
nation for the fact that the family, otherwise voiceless and invisible, has ap-
peared in the papers: ‘‘How he was. All in pieces. I didn’t wanna look at it,
but . . . he’s the first one of us ever been in the paper’’ (Cruz 55). Indeed,
neither the government authorities nor Miriam’s family address the violence
of poverty and marginalization to which immigrant communities are subject
and which accounts for the son’s untimely death. As Miriam tells her lover
Enrique in one of the first scenes, refusing to forget ‘‘Crows eat other crows,
but are we supposed to go off eating all our dead relatives?’’ (65). Tiffany
Ana López has pointed out that, in Cruz’s plays, ‘‘violence [is] not eradicated
but merely redirected. The conditions that led to the [accident] are never
addressed by the adults in the community’’ (‘‘Violent’’ 59). Indeed, Miriam’s
mother, for instance, does not acknowledge that her son has died: ‘‘I ain’t
going to no funeral,’’ she says, ‘‘Nobody dead’’ (54), yet she acquires the
habit of spending more and more hours in a bathtub that is strangely remi-
niscent of Puli’s coffin, which was ‘‘small and white, like a little bathtub’’
(55). Delfina shuts herself off from life and denies her daughter’s living pres-
ence, adding to the invisibility Miriam feels with respect to the society that
marginalizes her.
The aim of this essay is to show how, in order for Miriam to become
visible both within her family and for the larger, American society, and in
her attempt to find a new language that may express and represent grief,
the protagonist begins a process of ‘‘critical re-signification’’ of the Hispanic
woman’s role and identity (López, ‘‘Violent Inscriptions’’ 186), through a
series of performances which remit to the practices of body art. Like a per-
formance artist—using her own body as a matrix on which to inscribe and
through which to enact this critical re-signification—Miriam masochistically
engages in different performances, having sex with strangers in order to ex-
press her grief over her brother’s death. Indeed, she will turn her sexual
experience into an artistic performance through which she can fragment her
body and empathically bond with her brother. The references to body art do
not restrict themselves to the experience of fragmentation offered by her
sexual performances, but many of them also include direct interventions on
her own body as, for instance, when she clips off body parts or carves pic-
tures into her arms that make her feel ‘‘like spring inside’’ (85). She later cuts
into her mother’s arm, with the aim of replacing negative social encodings
‘‘imprinted’’ on her mother’s body so that ‘‘they’ll treat [her] like a saint’’
(83). It is a search that Miriam undergoes privately—but this search becomes
public—that is, actually becomes a performance, as the character recounts
her experiences to other characters in the play. Most importantly, the per-
formative and public nature of theater allows Miriam’s inner search to be-
come an actual piece of performance art for the audience. It is in this sense
that Miriam’s particular mode of expression is linked to the performances of
other artists such as Ana Mendieta, a Cuban–American artist who, during
the 1970s and 1980s, also externalized through her body the oppression to
which Hispanic immigrant women are subject in the United States. Indeed,
this essay will analyze the theatrical performances Cruz expresses through
Miriam in the light of Ana Mendieta’s body art.
Even though Cruz and Mendieta both are Hispanic Caribbean immigrant
women, the origin and the context of their productions are different. Men-
dieta was born in Cuba and left the island during Operation Peter Pan, as
Agustí : ‘ ‘i ca rv e m ys el f i nt o m y h an ds ’’ j 291
Those performances which have focused on the personal body are more
often than not a ‘‘female affair.’’ Amongst the most well-known are Rachel
Rosenthal, Carole Schneemann, Joan Jonas, Laurie Anderson, and Orlan.
[They question] the female body as surface of socially coded projections of
ideals, desires [ . . . ] and humiliations. This kind of feminist critique
intends to demonstrate that the image of the female that has been coded
by men, just as sexual identity, is a construction, and they aim at making
the audience aware of the projections of the male gaze. (225)
Performance always manifests itself as ‘‘a doing’’ by its actuality in the here
and now. However, at the moment that a performance is executed it be-
comes a past action, ‘‘a thing done,’’ which registers its ephemerality in
space and time. In that space and time, the body—as a cultural artefact—
functions as a site of that performance-in-the-making [ . . . ] a reminder
of what took place, as well as an indicator of future performances [ . . . ]
the body is the evidence, it also becomes the text of the performance. In
other words, speaking the text necessarily signifies speaking (with/through)
the body. (96).
prove to the community that the bride had been a virgin and was as ‘‘pure’’
and ‘‘clean’’ as the white cloth. The beheading of the chicken can be read as
a metaphor for female sexual initiation and, therefore, as a displaced suicide.
The artist’s nakedness signals the female’s vulnerability at moments of initia-
tion.
I let [the men] fuck me and it feel good to be fucked that way, fucked to
death. I wanted men pounding into me. Splitting me open . . . Inside my
house. Every time one of them slipped his dick inside me, I felt that train
running over Puli’s face—crushing him, beating him down into the dirt,
between the rails. I imagined my body was Puli’s being smashed into the
tracks, smearing the tracks wif his blood. I smeared those mens. [ . . . ]
They pumped so hard I felt their dicks coming outta my mouf. I waned to
Agustí : ‘ ‘i ca rv e m ys el f i nt o m y h an ds ’’ j 297
choke on their dicks. I waned to be split in half. That’s the only way I saw
to make it happen. (64)
Yet sex helps her multiply her identity, express feelings of rage, grief, and
empathy with her brother, also dissolving frontiers between the male and
female bodies and roles, as both her brother’s body, which has been undone
by external conditions and her own are fragmented. Gender is a cultural
category that is produced as it is enacted, that is, it is constituted through a
series of performances. Aware that identity is also generated and enacted,
Miriam tries to use performance in order to ‘‘disintegrate’’ her culturally
constituted body, suggesting by her multiplication and fragmentation of it,
that even morphology itself is a cultural inscription and is ‘‘read into’’ bodies.
And, what at first seems a contradiction in terms (objectification as a means
toward liberation) is ultimately part of the same strategy. Her aim is to take
female sexual reification to its limits, trying to escape it through parodic
practice, which deconstructs and makes evident the absurdities and failings
of hegemonic conceptual schemes. At the same time, in multiplying her body
and making it plural, Miriam enacts the ‘‘unrepresentable within a perva-
sively masculinist, phallogocentric language’’ (Butler 9). As Judith Butler ex-
plains in Gender Trouble, ‘‘the univocity of sex, the internal coherence of
gender, and the binary framework for both sex and gender are regulatory
fictions that are consolidated and naturalize the convergent power regimes
of masculine and heterosexist oppression’’ (9–10, 33). Miriam’s paradox is
that, while she intends to challenge patriarchy by disintegrating her ‘‘femi-
nine’’ body, while she re-conceives it as a site of subversive multiplicity, she
is doing so by using and reifying her body through sex, which is the same
way in which patriarchy has constrained and marked the feminine, gendering
the body as female. What is important, however, is that she is the agent, not
the bearer, of the reifying look.
In the same vein, Deleuze and Guattari are also concerned with rethinking
the body and deconstructing the traditional binary oppositions that have
been associated with it. One example is the opposition between pleasure and
pain, which only promotes the delineation of taboos and the understanding
of the body primarily in terms of production. In A Thousand Plateaus they
propose a non-hierarchical, non-stratified body, which they call the body
without organs and which they define as ‘‘an uninterrupted continuum [ . . . ]
the field of immanence of desire, the plane of consistency specific to desire
(with desire defined as a process of production, without reference to any
exterior agency’’ (154). Miriam’s masochism allows only for intensities to
298 i h is pa ni c r ev ie w : summer 2007
circulate and flow, and in so doing, she sets free her desire and undoes social
hierarchies and binary oppositions: ‘‘The body without organs is what re-
mains when you take away [ . . . ] precisely the phantasy, and significances
and subjectifications as a whole’’ (Deleuze and Guattari 151). Through the
character of Miriam, Migdalia Cruz uses a masochistic performance in order
to restore her body and that of her community to life, detaching them from
external significations (which, in the context of the play, are represented by
Puli’s remains).
Miriam therefore also uses the male body in order to effect essential
changes on hers, in order, that is, to go through a liminal experience that
allows her to situate herself beyond culturally pre-scripted meanings and
unfix her subjectivity. By privileging abjection, she ‘‘recognizes the provi-
sionality of [any] identity’’ (Sandoval-Sánchez 549) and explores and creates
other forms of being than those that are dictated to her. Hers is, indeed, a
challenging body, a ‘‘body in revolt, corporaliz[ing] difference and heteroge-
neity (Sandoval-Sánchez 549). Like Mendieta, Cruz continually tries to open
a space between the body and the cultural text that has been written on the
body of the Hispanic, immigrant woman, be it through self-fragmentation
or through hybridization with feathers.
Religion, like gender, has also helped justify the subordination of Hispanic
women to males through, as Sandra Cisneros expresses it, the production of
a ‘‘silence regarding Latinas and our bodies’’ (48). She continues: ‘‘Church
ignored them and pointed us women toward our destiny—marriage and
motherhood’’ (48). Religious iconography and rituals have a very strong
presence in Cruz’s play. As the stage directions indicate, there are three altars
in the play’s various settings: ‘‘the home altar . . . with an image of San
Martı́n de Porres, the church altar, with a white plaster ‘Pieta’ and the funeral
home altar, with simple red candles’’ (53).
Hispanic women in the United States find themselves in a space of negoti-
ation between reverence to the past and a distancing of specific aspects from
that past which are deemed oppressive. For example, just as Miriam, as an
adolescent, experiences change as possible and necessary, her privileged posi-
tion as part of a community that stands between two geographical borders
allows her to renegotiate the acquired meanings and mould them into more
valid strategies of survival that speak to the new context. In his essay, ‘‘Nego-
tiating Borders in Three Latino Plays,’’ referring to migratory experiences
such as Cruz’s and Ana Mendieta’s, Jorge Huerta expresses that
Agustí : ‘ ‘i ca rv e m ys el f i nt o m y h an ds ’’ j 299
‘‘these diverse peoples’’ who have migrated for various reasons to the
United States find themselves caught between the old and the new tradi-
tions of one culture colliding with those of another even if new traditions
are defined. In that collision, drama is born; in that collision, borders are
defined and constructed, or destroyed and abandoned. (154)
Miriam holds a library book as she kneels before the altar of San Martı́n. She
speaks to the Saint (Cruz 1992: 62):
I got an idea from this book I got from the library. It tells about how when
saints bleed, they smell like violets . . . Is that true? Does your blood smell
like flowers, San Martı́n? (She takes out a razor and carves gently into the
statue’s arm. Then she smells the spot . . . she then cuts into her own arm and
sniffs).
Nope. Just plain ole blood . . . (62)
I am the invisible girl, Mary . . . always searching for a hole in the wall to
pull myself through to get to the other side. The other side is only for me,
I could see myself then. I could feel my fingertips then and the pointy
300 i h is pa ni c r ev ie w : summer 2007
pieces of skin being torn down the sides of my fingers. I could see the scars
then, on the bottom of my thumbs from the Wilkinson Swords—I write
on myself with them. I carve myself into my hands. (70)
She tells the Virgin Mary that ‘‘she carves herself into her hands’’, revealing
her desire to transcend the roles which are available to her as a woman,
particularly those dictated by the church. In ‘‘Latinas and Religion: Subordi-
nation or State of Grace?’’ Laura Padilla comments that, with respect to the
Catholic Church, ‘‘Latinas/os have remained on the margins of Catholic
leadership, with Latinas nearly invisible’’ (988). What is striking about the
scene in this play is that the Virgin Mary, who signifies spiritual repentance
and female submission, is told about pleasurable, ecstatic acts of female self-
creation. Indeed, Miriam tells the Virgin that she feels invisible in her com-
munity and in the larger, American society, yet she has carved out this ‘‘other
side’’ for herself from where she disrupts borders and taboos and can explore
alternative significations. The play, then, engages in a deconstructive dia-
logue with painters such as Alma López, Yolanda López, and Isabel Martinez,
who have begun to provocatively re-envisage female religious iconography,
particularly the Virgin Mary, redefining it according to their female perspec-
tive and desire for gender equality. They too liberate it from its oppressive
meanings and keep its significations of resistance.
Similarly, in a series of performances called Writing with Blood, Mendieta
appears as though she were possessed, evoking a form of intoxication similar
to Miriam’s, which occurs when she speaks to the Virgin about her language
of masochism. Both moments of ‘‘intoxication’’ constitute the origin and the
object of a creative process. Mendieta also makes use of masochism in order
to blur the frontiers between pain and pleasure and, thus, dissolve her sub-
jectivity into otherness, unfixing it.
Merewether argues that masochism ‘‘is a form of accumulating power
through the loss of the self, a way of untying subjectivity and dissolving its
limits into otherness’’ (116). It is through this series of creative strategies that
both women ‘‘carve themselves into their hands’’ anew, in a series of writings
that express their subjectivity-in-process. Merewether quotes Kristeva, who
defines the masochistic economy of Christian mysticism ‘‘as a fountain of
infinite joy which, far from benefiting symbolic and institutional power, dis-
places it indefinitely, within a discourse in which the subject is reabsorbed in
the communication with the Other and with others’’ (106). Indeed, both
Cruz and Mendieta break the taboos between life and death, pleasure and
Agustí : ‘ ‘i ca rv e m ys el f i nt o m y h an ds ’’ j 301
pain, through ecstasy. In doing so, they approximate the liminal experience
of death to seek a point of externalization from institutionalized discourses
of power in order to de-territorialize their desire and express it in a non-
institutionalized language. And indeed, this search often leads them to an
order of pre-symbolic forms. Simón Marchán-Fiz argues that ‘‘the self-repre-
sentations of gestures, the corporal or kinetic dynamism of the face, etc. are
born of anti-cultural gestures [ . . . ] residues of communicative forms from
early childhood, archaic, ambiguous, and untranslatable’’ (240). And indeed,
both Cruz and Mendreta present this other order, which they access through
the body, as a reservoir of creativity for the individual.
Continuity of Desire
But Miriam’s performances also exist in tension with a society that directs
and subjects women’s bodies, fixing in place a standard of beauty set by the
dominant culture from which the Hispanic woman is partly excluded by her
being ‘‘racialized’’ from the point of view of white society. The beauty myth
reorients women, encouraging them to give up their political voice in favor
of more self-centered values, in a strategic move that pertains to a disciplin-
ary society, aiming at making individuals, and particularly women, docile
precisely at a moment when they begin to have access to power positions
traditionally occupied by men.
The ideological aims of the beauty myth are all the more obvious and
strong for Hispanic women, whose body and physical difference has a unique
political potential, in that they can challenge this model, paradoxically, by
virtue of their being excluded from it. Indeed, their own perspective as out-
302 i h is pa ni c r ev ie w : summer 2007
siders allows them a vantage point from which to observe society’s contradic-
tions. In the words of Marı́a P. Figueroa: ‘‘straight hair is normative,
preferred and beautiful, while ‘rizos’ are ordinary, undesirable, common and
just too natural’’ (402). She argues that this ideology ‘‘reveals a will to reject
particular ‘ethnic’ markers by values grounded in commercial marketing’’
(403). The play shows how Miriam has internalized this objectification of
women by media discourses even as she is able to effect an ironic distancing
from it. She is aware of the construct behind society’s definitions of beauty,
of the political aims of her own exclusion. She challenges Enrique, the store
owner, by taking this objectification to its limits: ‘‘I look like milk. I taste like
it too. You can put me in your refrigerator and I can dance around and get
people to buy stuff’’ (71). In the larger American society, women are defined
as beautiful products to be put on display. Michel Foucault comments that
‘‘[this kind of] discipline produces subjected and practiced bodies, ‘docile’
bodies. Discipline increases the forces of the body (in economic terms of
utility) and diminishes these same forces (in political terms of obedience). It
reverses the course of the energy, the power that might result from it, and
turns it into a relation of strict subjection’’ (138). As opposed to this dis-
cliplined body, Miriam presents us instead with an anarchic body:
I cut my pussy sometimes wif a nail clipper. I just clip off little parts and
then I pump and pump until I come so there is blood on my pillow—so I
know somefin’ fuckin’ happened. He only got hurt once, but I hurt all the
time for him. I take his hurt from him so he don’ feel it no more. My pussy
is his little brain being smooshed between metal. That red was blood and
rust. The purple’s his brain. (64)
Miriam fetishizes her own body through performances of body art, dis-
membering it and reifying it. By fetishizing her vagina, turning it into a mul-
tiplicity of objects, Miriam also works out the state of things exhorted by
patriarchal society that engraves its meanings on women’s bodies. Instead,
she opens the female body to a multiplicity of meanings liberated by the
work of art, transforming her body into an active producer of meaning, not
its passive bearer. Tony Godfrey, in his Conceptual Art, where he analyzes the
works of many female body artists, interprets the women’s intention to turn
themselves into the art object, the ready-made, as ‘‘an attempt to reclaim
their own body, and other women’s bodies, from the power of men to turn
them into sex, or art, objects’’ (283). Indeed, what characterizes the ready-
Agustí : ‘ ‘i ca rv e m ys el f i nt o m y h an ds ’’ j 303
ultimately, by all those discourses generated by the patriarchal and racist gaze
and the demands of a consumerist society.
glass acts in the manner of a screen, delimiting a scene and making the audi-
ence aware that representation implies a distortion. Both Cruz and Mendieta
break the taboos of secrecy of the female body, which we are not used to
seeing naked unless it bears the imprint of male desire, as it is mostly male
power spheres that still hold control of its forms of representation. By break-
ing with male exhibitionism and the spectacle of the female body, these pho-
tographs represent it as the inescapable foundation of the human being.
Migdalia Cruz and Ana Mendieta are particularly interested, therefore, in
finding a locus of otherness from which to situate themselves outside society,
from which to escape the taboos that lock them into a binary in which they
come to occupy its inferior part as doubly ‘‘others’’ from white patriarchal
society—as ‘racialized’ and as gendered. Both artists, then, are severely criti-
cal of the taboos that the symbolic order creates in order to isolate the notion
of death and construct disciplinary meanings of productivity, effectiveness,
and privilege. And indeed, it is by taboo-breaking that Mendieta criticizes
the series of binaries and exclusions by which language and society function.
In Death of a Chicken, Mendieta achieves, in the words of Merewether, ‘‘a
profound criticism of the social sphere and an attempt of thinking that which
is exterior, the heterogeneous, as a place of reestablishment and dissolution
Agustí : ‘ ‘i ca rv e m ys el f i nt o m y h an ds ’’ j 307
at the same time’’ (84). In this performance, she achieves this taboo-breaking
by producing ‘‘an initial stage of exchange between the agonizing body and
the living being. In staging the sacrifice of the animal, her performance per-
petrates a scene of rape, of violation, which is taboo’’ (Merewether 90), that
is, something which Western audiences might instinctively consider, defen-
sively, as belonging to a primitive society. This is the same response they may
give to Migdalia Cruz’s scenes of taboo self-mutilation.
Cruz and Mendieta’s works offer a cultural critique of the symbolic order
and of bourgeois society as generators and maskers of violence. In Mendieta’s
own words, community is strengthened and purified by these immersions
into chaos, since they dissolve the binary of life and death, which assures
meaning and guarantees the stability of the symbolic order: ‘‘Ritual death
promotes rebirth [ . . . ] the party signifies a return to a remote and undiffer-
entiated, prenatal and pre-social state [ . . . ] The group emerges strengthened
from this immersion into chaos. It plunges into its own origins, into the
uterus from which it once sprung’’ (96). Though body art, both Miriam
and Mendieta deterritorialize their own bodies, detaching them from social,
mediated, ideological processes of subjection, exploring hybrid junctures
(between pleasure and pain, life and death, happiness and suffering) which
in our society are mutually exclusive, their zones of ambiguity considered
taboo. Thus, as Sandoval-Sánchez and Sternbach have put it, ‘‘rather than
viewing such spatial creations as idiosyncratic acts of ‘irrationality,’ escapism,
and madness, we may interpret them as acts of intervention and survival
[ . . . ] For these experimentations permit them to fantasize and create uto-
pian ‘imagined communities’ ’’ (53) within the play’s context and through
the empathic links they pursue and develop with the audience.
As such, the media that these artists use are intimately related to the way
in which they seek to impact the reader/audience. Indeed, we might also have
access to Miriam’s and Mendieta’s performances in a mediated manner, that
is, we might experience the play through text or witness Mendieta’s perform-
ances through photography. Yet these are forms of registering which defer
the pathos of that which they are trying to convey; they distance it from the
audience, because it cannot be present at the specific moment (the hic et
nunc) of the performance, in which it takes place as a unique and unrepeat-
able act, as an event. There is something in that deferral which remains inef-
fable and is lost in the process. Yet through performance we can access this
pathos, because it is created at the same moment in which the performance
takes place. As Lehmann puts it,
308 i h is pa ni c r ev ie w : summer 2007
class, race, and gender markers. By housing abjection, then, these artists
undo homophobia, racism, and sexism and challenge imposed, external
identities. Talking about his personal experience with AIDS, Sandoval-Sán-
chez expresses in the form of a poem the sense of creativity, of participating
in alterity, that derives from housing abjection within one’s own body. His
account of how AIDS brought him into contact with corporeality, mortality,
and fragility, as well as difference and, ultimately, creation, has much in com-
mon with what Cruz and Mendieta seek to achieve in their performances
and through theater:
Works Cited