You are on page 1of 32

Machine Translated by Google

TECSUN

PL-330
FM ESTÉREO / LW / MW / SW-SSB RECEPTOR

Manual do usuário

TECSUN RÁDIOS AUSTRÁLIA

24/9 Powells Road, Brookvale, NSW 2100 Austrália TECSUN ELECTRONIC IND. LTD. Telefone: +61 2 9939 4377
E-mail: info@tecsunradios.com.au www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

CONTEÚDO

COMEÇANDO O PL-330

de relance ............................................. ......................................... 1 Ligando o seu

dispositivo . .................................................. .............................. 4 Carregar a

bateria ......... .................................................. ................... 4 Acertar o

relógio .................... .................................................. ............... 5 Configurando a faixa de

frequência FM .................................. ......................... 5 Configurando a faixa de frequência

MW (AM) e o passo de sintonia .............................. 5 Habilitando/Desabilitando ondas

longas (LW) ........... .................................................. 5

UTILIZAR O

DISPOSITIVO Ligar/desligar o dispositivo ........................................ ...................................


6 Controle de volume ........... .................................................. ......................... 6

VF (Visualizar Frequência) e VM (Visualizar Memória) ........................................ ...... 6

Usando as antenas do rádio ........................................ ................................... 6 Sintonizar

estações ........... .................................................. ......................... 7 Sintonia

manual ......................... .................................................. .......... 7 Varredura


automática .................................. .................................................. .................. 7

Entrada direta do teclado ............................................. ......................... 7 Seleção da


banda do medidor SW / SSB ........ .................................................. .... 8

Trabalhando com memórias de estação ............................................. ......................... 8

Armazenar estações manualmente ....................... .................................................. 8

Armazenamento de sintonização automática (ATS) ............................................. .........................

9 Armazenando estações durante a varredura automática .................. .........................................

10 Ouvindo estações armazenadas ... .................................................. ................... 10

Recuperando estações armazenadas ................... ......................................... 10

Varredura de memória . .................................................. ....................................... 10

Apagando estações armazenadas ........ .................................................. .......... 11

Apagando uma única estação ......................... ......................................... 11 Apagando

estações durante a varredura de memória 11..................................................


Apagando todas as estações ..

armazenadas ........ .................................................. ........... 12

www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Modo de Sintonia Aprimorado (ETM+): Uma introdução .............................. 12 Usando


ETM+ para escanear e armazenar estações ............................................. ........ 15
Ouvindo estações na memória ETM+ ........................ ............... 15 Apagando uma única
estação ETM+ ....................... ......................... 15

OUTRAS CONFIGURAÇÕES E RECURSOS

Memória de classificação automática ............................................. ......................... 16


Banda lateral única (SSB) ......... .................................................. ...... 16 Detecção
síncrona (SYNC) ....................... ........................................ Seleção de largura de banda
16 AM ...... .................................................. ....................... 17
Seleção FM estéreo/mono ............................................. .......................... 17

Constante de tempo de desênfase FM .................................................. .........................


17 Modo de exibição ......................... .................................................. .................. 18
Adicionar segundos ao relógio .............................. .................................................. 18

Luz de fundo do visor ................................................. ......................................... 18


Configurando o temporizador para dormir ..... .................................................. .........................
18 Ativando/Desativando o alarme ....................... .................................. 18 Definir a hora
do alarme .. .................................................. ......................... 19 Configurando a estação
de alarme .................. .................................................. ......... 19 Função de
soneca ........................................ .................................................. . 20

Bloqueio de chave .................................................. .................................................. .... 20

DIVERSOS

Detecção síncrona: Uma introdução ............................................. ......... 21 Solução de


problemas ........................................ .................................................. . 24 Instruções de
segurança da bateria de lítio ............................................. ......... 25 Manutenção do
rádio .................................. .................................................. ....... 25

Especificações do PL-330 ............................................. .................................... 26

www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Visão Geral do PL-330 – Localização dos Controles

[ EXIBIÇÃO ]: Modo de exibição/Soneca

[ ALARME ]: Configuração do alarme

[ TIME ]: Definir / Exibir relógio

Antena chicote (FM / SW) [ POWER ]: Interruptor de alimentação /

Despertador

[VF/VM]:

Visualizar memória de visualização de frequência

Seleção de banda/ATS Compartimento da bateria (traseiro)

[ MW/LW ]: MW/LW [VOLUME]:

[FM/ST. ]: Interruptor FM/Estéreo Botão multifuncional

[ < ], [ > ]: [ETM]:

Seleção da banda do medidor SW Modo de ajuste aprimorado

[ AM BW ]: Seleção de largura de banda AM [ DEGRAU/ ]:

[LSB]: Banda lateral inferior Seleção do passo de afinação / Bloqueio de teclas

[USB]: Banda lateral superior [TUNING]: Botão multifuncional

[SSB/SINCRONIZAÇÃO]:

Banda lateral única / detecção síncrona

1
www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Visão Geral do PL-330 – Localização dos Controles

Palestrante Tela de exibição

DC-IN 5V: [ 0 ] - [ 9 ]: Teclas numéricas

Entrada/carregamento DC [ 1 ] / [ FM SET ]: Ajuste de alcance FM

: [ 2 ] / [ LW ON/OFF ]: Ativar/Desativar LW

Entrada de fone de ouvido estéreo [ 3 ] / [ 9/10kHz ]: configuração do passo MW

ANTENA FM & SW: [ 4 ]: Interruptor de ênfase FM

Tomada de antena externa [5]/ : Interruptor de luz de fundo

[ 8 ]: Mostra os segundos no relógio

[0]/ : Organizar a memória

[ M ] / [ MEMORY ]: Armazenar estações

[ ] / [ EXCLUIR ]: Confirmar/Excluir

2
www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Visão geral do PL-330 – Indicação no display


Detecção de SINCRONIZAÇÃO/banda lateral única

SINCRONIZAÇÃO: detecção síncrona dBÿ: Unidade de medição da intensidade do sinal

LSB: Banda lateral inferior dB: unidade de medida da relação sinal-ruído

USB: banda lateral superior S/N: Relação sinal-ruído mb: Banda

do medidor de ondas curtas


Alarme ativado

PRESET: Localização na memória


Sleep timer ativado
Carga: Indicador de carga

Temporizador A: Hora do alarme


Energia da bateria

: Capacidade total

: Bateria Fraca

Exibição da unidade FM

FM estéreo

recepção Fechadura

Faixa de frequência

FM: FM Indicador de passo de ajuste

MW: Onda Média (AM)


Modo de ajuste aprimorado
LW: Ondas longas

SW: Ondas curtas Exibe a exibição da unidade de tempo/frequência SW/MW/LW

Exemplos de indicação de exibição:

Intensidade do sinal/Relação sinal/ruído:

Banda do medidor de ondas curtas:

Local de armazenamento da memória:

Memória específica de tempo ETM: (LW/MW) (SW)

Memória de classificação automática:

Já passou o tempo de carregamento:

Hora do relógio:

Hora do alarme:

3
www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Alimentando seu dispositivo

Este dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável de lítio (Li-ion) BL-5C de 3,7 V.

Abra o compartimento da bateria e instale a bateria seguindo a polaridade correta. O

dispositivo também pode ser alimentado conectando um adaptador de energia DC 5V/0,5A

ao soquete micro-USB tipo B.

Nota: A conexão de uma fonte de alimentação externa causa interferência ao ouvir

frequências de rádio. Se tiver dificuldades de recepção, desconecte a fonte de alimentação

externa e use uma bateria.

Atenção! Se você usar um adaptador de energia, certifique-se de que esteja devidamente

certificado e atenda aos requisitos padrão para um adaptador em sua região.

Carregando a bateria

Quando o ícone da bateria é exibido como ”, isso indica que a energia da bateria está

prestes a acabar. Por favor, carregue-o a tempo. Para carregar a bateria recarregável de lítio

(Li-ion) BL-5C, conecte um carregador DC 5V/0,5A à entrada USB no lado esquerdo do rádio

usando um cabo de carregamento micro-USB tipo B. Ao carregar, o tempo de carregamento

é exibido no canto superior direito da tela enquanto o indicador “Charge” pisca. Quando o

carregamento estiver concluído, o símbolo da bateria é exibido como “ ” e o indicador de

carregamento "Charge " para de piscar.

Notas:

Certifique-se de que o carregador esteja devidamente certificado e atenda aos

requisitos padrão de sua região.

Para evitar interferência de ruído elétrico, é recomendável não carregar a bateria e ouvir

transmissões de rádio ao mesmo tempo.

Se o dispositivo não for usado por um período prolongado, é aconselhável carregar

a bateria uma vez a cada 3 meses por cerca de 4 horas. Isso pode prolongar a vida

útil da bateria.

4 www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Acertar o relógio (formato de 24 horas)

1) Pressione e segure [ TIME ] até que a hora do relógio comece a piscar.

2) Use as teclas numéricas para inserir a hora atual (horas + minutos são quatro

dígitos), ou gire os botões [ TUNING ] e [ VOLUME ] para ajustar o tempo,

e depois pressione [ TIME ] para confirmar a configuração.

Configurando a faixa de frequência FM

Com o dispositivo desligado, defina a faixa de frequência para corresponder ao país em que

você está usando o rádio. Pressione e segure [ 1 ]. O visor mostrará


“ ” “ ”
”, “ ”, “ ou para indicar o intervalo correspondente:

64 ~ 108 MHz, 76 ~ 108 MHz, 87 ~ 108 MHz ou 88 ~ 108 MHz. Pressione rapidamente [ 1 ]

repetidamente para selecionar sua preferência.

Configurando a Faixa de Frequência de MW (AM) e Etapa de

Sintonização Com o dispositivo desligado, defina a faixa de frequência de MW (AM) para

corresponder ao país em que você está usando o rádio. Pressione e segure [ 3 ].

O display indica “ ”: os passos de frequência MW são ajustados em 9 kHz, e o

faixa de freqüência é 522~1620 kHz (adequado para Ásia, Europa, África, Oceania).

O visor indica “ ”: os passos de frequência MW são definidos em 10kHz e a faixa de

frequência é de 520~1710 kHz (adequado para América do Norte e América do Sul).

Habilitando/Desabilitando Onda Longa (LW)

Com o aparelho desligado, pressione e segure [ 2 ], o display mostra “ ” (ativado) ” (desativado).



ou Para selecionar a banda de frequência LW, ligue o dispositivo

e, em seguida, pressione rapidamente o botão [ MW/LW ] duas vezes.

5 www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

USANDO O DISPOSITIVO

Ligar/desligar o dispositivo: Pressione rapidamente o botão [ POWER ].

Controle de volume: Gire o botão [ VOLUME ] para cima ou para baixo para
selecionar o nível de volume desejado.

VF (Visualizar Frequência) e VM (Visualizar Memória)


VF: O modo VF é usado ao procurar novos sinais de rádio. Pressione o botão
[ VF/VM ]. Quando o indicador de frequência da estação pisca duas vezes, o modo
VF é ativado.

VM: O modo VM é usado para procurar estações que foram armazenadas na


memória. Pressione o botão [ VF/VM ]. Quando o indicador de memória de
estação no visor pisca três vezes, o modo VM é ativado.

Usando as antenas do rádio


FM / Ondas curtas (SW): Ao ouvir rádio FM ou ondas curtas, estenda a antena e
ajuste seu comprimento e direção para obter a melhor recepção. Você também pode
optar por conectar uma antena externa conectando-a ao soquete [ FM & SW
ANTENNA ] (3,5 mm).

Cuidado! Medidas de proteção à prova d'água e raios devem ser tomadas ao usar
antenas externas.

Onda Média (MW) / Onda Longa (LW):


Este rádio usa uma antena interna de barra de ferrite para receber ondas médias e

transmissões de ondas longas, cuja qualidade pode ser aprimorada alterando a


posição e a direção do dispositivo.

6
www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

SINTONIZANDO AS ESTAÇÕES

Ligue o dispositivo e pressione rapidamente o botão [ FM/ST. ], [ MW/LW ], [ < ] ou [ > ] (para SW)

para selecionar a banda de frequência desejada. Você pode sintonizar suas estações favoritas

usando qualquer um dos seguintes métodos de sintonia.

Sintonia Manual No

modo VF, gire o botão [ TUNING ] para procurar as estações desejadas.

Para mudar o passo de sintonia, pressione rapidamente [ STEP ], “ ” é exibido acima da freqüência.

Dica: Revise a seção “Especificações” (página 26) para obter uma visão geral do

passos de sintonia selecionáveis para cada banda de frequência e modo (SSB/SYNC).

Analise automatica

No modo VF, pressione e segure o botão [ VF/VM ]. O dispositivo fará a varredura

automática de toda a banda de frequência em busca de estações disponíveis. Quando uma estação

for encontrada, ela permanecerá lá por cerca de 5 segundos antes de continuar a busca. Para

interromper o recurso de varredura automática, pressione rapidamente qualquer tecla.

Entrada direta do teclado

No modo VF, pressione rapidamente as teclas numéricas [ 0 - 9 ] para inserir diretamente

uma frequência.

Pontas:

Para banda FM, ignore o ponto decimal ao inserir números de frequência.

Por exemplo: digite 9, 7, 4 para FM 97,4 MHz.


“ ”
Se a frequência inserida não estiver dentro da faixa de cobertura, o símbolo de erro será

exibido.

7 www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Seleção de banda do medidor SW / SSB

Pressione rapidamente [ < ] ou [ > ] para alterar as bandas do medidor SW ou SSB:

Faixas do medidor SW: 120m / 90m / 75m / 60m / 49m / 41m / 31m / 25m / 22m /

19m / 16m / 15m / 13m / 11m

Faixas do medidor SSB: 160m / 80m / 60m / 40m / 30m / 24m / 20m / 17m / 15m /

12m / 10m

TRABALHANDO COM MEMÓRIAS DE ESTAÇÃO

Este dispositivo pode armazenar 850 estações (predefinições) na memória: 100 para FM e LW, 150

para MW (AM), 300 para SW e 100 para SSB e SYNC.

Você pode escolher qualquer um dos métodos abaixo para armazenar estações.

Armazenando estações manualmente

1) No modo VF, pressione o botão [ FM/ST. ], [ MW/LW ], [ < ] ou [ > ] para selecionar a banda de

frequência.

2) Sintonize a nova frequência de rádio a ser armazenada.

3) Pressione rapidamente o botão de memória [ M ], “PRESET” piscará no canto superior direito do visor

para indicar o próximo local de memória disponível.

Se desejar, selecione um local de memória diferente usando o botão giratório [TUNING] ou as teclas

numéricas.

4) Pressione rapidamente o botão [ M ] novamente para confirmar a localização ou aguarde cerca de

2 segundos para armazenar automaticamente a estação na memória.

8 www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Armazenamento de ajuste automático (ATS)

Sintonize e armazene automaticamente as estações FM, LW, MW e SW.

Operação para FM e MW/LW: 1)

Pressione rapidamente [ FM ] ou [ MW/LW ] para selecionar a banda de freqüência.

2) Pressione e segure o botão [ FM ] ou [ MW/LW ] até que “PRESET” pisque e

a frequência começa a funcionar.

3) Quando a frequência parar de funcionar, significa que a operação ATS foi concluída. Gire

o botão [TUNING] para visualizar todas as estações armazenadas.

Operação para SW:


Existem dois modos ATS para SW:

Modo A: Pressione e segure o botão [ < ] para iniciar o ATS em todas as bandas do medidor.

Modo B: Pressione e segure o botão [ > ] para iniciar o ATS dentro da banda do medidor
selecionada.

Pontas:

ATS (exceto no modo SW B) substitui as estações de rádio armazenadas anteriormente.

Para evitar que isso aconteça, considere usar o ETM+ (consulte a página 12).

Os resultados ATS para LW, MW e SW dependem fortemente das condições de propagação

das ondas de rádio, do ambiente receptor e de outros fatores. Se os resultados forem ruins,

tente iniciar o ATS em um local e/ou hora diferente, ou sintonize as estações manualmente e

depois armazene-as.

Para melhores resultados de ATS nas bandas LW, MW e SW, consulte também as dicas para

ETM+ na página 14.

9 www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Armazenando Estações Durante a Busca Automática

Para evitar quaisquer estações indesejadas que possam ser armazenadas durante o Armazenamento de

Sintonia Automática (ATS), armazene as estações manualmente durante a “Busca Automática” (veja também a página 7).

1) No modo VF, pressione e segure o botão [ VF/VM ]. O dispositivo fará uma varredura automática em toda a banda de

frequência para as estações disponíveis. Quando uma estação for encontrada, ela permanecerá lá por cerca de 5

segundos antes de continuar a busca.

2) Pressione rapidamente o botão de memória [ M ] para armazenar uma estação, o rádio manterá

na procura da próxima estação disponível.

3) Para interromper o recurso de varredura automática, pressione rapidamente o botão [ VF / VM ].

OUVINDO ESTAÇÕES ARMAZENADAS

Recuperando Estações Armazenadas

1) Selecione a banda de frequência ou modo (SYNC/SSB) das estações armazenadas que deseja visualizar.

2) Pressione rapidamente o botão [ VF/VM ] para entrar no modo VM.

3) Gire o botão [TUNING] para visualizar as estações armazenadas. Como alternativa, use as teclas numéricas para

inserir diretamente o local da memória. Se não houver nenhuma estação armazenada nesse local, o visor

mostrará " — — ".

Varredura de memória

O dispositivo pode pesquisar automaticamente todas as estações armazenadas dentro de uma banda de frequência ou

modo (SYNC/SSB), permanecendo em cada estação por cerca de 5 segundos antes de continuar.

1) Selecione a banda de frequência ou modo (SYNC/SSB) para o qual deseja

visualizar as estações memorizadas.

2) Pressione rapidamente o botão [ VF/VM ] para entrar no modo VM.

3) Pressione e segure o botão [VF/VM] até que “PRESET ” pisque no canto superior direito da tela. O dispositivo

começa a procurar todas as estações armazenadas.

Para interromper a digitalização, pressione rapidamente qualquer botão (exceto [ ] (EXCLUIR)).

10 www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

APAGAR ESTAÇÕES ARMAZENADAS

Excluindo uma única estação

1) Entre no modo de memória (VM) e selecione a estação que deseja apagar.

2) Pressione e segure o botão [ ] (DELETE) até que “ pisque no visor. ” e “PRESET ”

3) Pressione rapidamente o botão [ ] para confirmar e excluir a estação indesejada.

Observação: Se o botão [ ] não for pressionado para confirmação em 3 segundos, a função de

exclusão será encerrada automaticamente.

Excluindo estações durante a varredura de memória O

dispositivo pode procurar automaticamente todas as estações armazenadas dentro de uma banda ou modo de frequência

(SYNC/SSB), permanecendo em cada estação por cerca de 5 segundos e dando a você a

oportunidade de excluir quaisquer estações armazenadas indesejadas.

1) Selecione uma banda de frequência ou modo (SYNC/SSB).

2) Pressione rapidamente [VF/VM] para entrar no modo de memória.

3) Pressione e segure o botão [VF/VM] até que “PRESET ” pisque no canto superior direito da tela.

O dispositivo começa a varrer todas as estações armazenadas e permanece em cada estação

por cerca de 5 segundos antes de continuar.

4) Ao encontrar uma estação indesejada, pressione o botão [ ] (DELETE). Nenhuma confirmação é

necessária e a digitalização continua imediatamente.

5) Para parar a varredura de memória, pressione rapidamente qualquer botão.

11
www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Apagando Todas as Estações

Armazenadas É possível apagar todas as emissoras da memória (incluindo ETM)

simultaneamente.

1) Desligue o aparelho.

2) Pressione e segure o ] (DELETE) até que “dEL” e “ALL” pisquem

[ display.

3) Pressione rapidamente o botão [ POWER ] para confirmar e excluir todas as estações armazenadas.

4) Assim que o display voltar a mostrar a hora do relógio, todas as frequências armazenadas
foram deletados.

Nota: Se o botão [ POWER ] não for pressionado para confirmação em 3 segundos, a função de exclusão

será encerrada automaticamente.

MODO DE SINTONIA MELHORADO (ETM+): UMA INTRODUÇÃO

O ETM+ permite que você sintonize automaticamente e armazene estações FM, LW, MW e SW na

memória ETM. Ao contrário do ATS (Auto Tuning Storage), as estações escaneadas não serão

armazenadas na memória regular (VM). Desta forma, quando você estiver em uma cidade ou país

diferente, você pode usar a função ETM+ para pesquisar automaticamente novas estações sem

substituir nenhuma estação armazenada anteriormente na memória.

Ao contrário do seu antecessor ETM (Easy Tuning Mode), o ETM+ também pode ser usado para ouvir

estações LW, MW e SW de forma mais conveniente. Como os sinais nessas bandas de frequência

podem estar disponíveis apenas durante um horário específico do dia, você pode usar esse recurso

para criar memórias ETM específicas de horário.

12 www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Exemplo LW/MW

A memória ETM para LW/MW consiste em 6 memórias tempo-específicas:

0609: 06:00 - 09:59

1013: 10:00 - 13:59

1417: 14:00 - 17:59

1821: 18:00 - 21:59

2201: 22:00 - 01:59

0205: 02:00 - 05:59

Uma varredura ETM realizada às 11:35 da manhã cai no intervalo de tempo de 10:00-13:59

horas e quaisquer estações encontradas são armazenadas na memória ETM 1013.

Exemplo de SW

A memória ETM+ para SW consiste em 24 memórias tempo-específicas. As estações

encontradas no período 09:00-09:59 são armazenadas em E09, 10:00-10:59 são armazenadas

em E10 e assim por diante. Desta forma, uma memória ETM individual pode ser feita para

cada hora do dia.

Quando uma varredura ETM já tiver sido feita por um período de tempo, o rádio oferecerá

automaticamente as frequências pertencentes ao período de tempo em que a memória ETM

foi inserida.

Por exemplo, a imagem à direita mostra a tela inicial

que é exibida brevemente ao entrar na memória LW/

MW ETM. Neste exemplo, “1013” indica que o tempo de escuta atual está entre 10:00 e

13:59, enquanto “ indica que a última vez que uma varredura ETM+ foi feita durante esse

intervalo de tempo o dispositivo encontrou 15 frequências de transmissão.

13 www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

A imagem à direita mostra a tela inicial que é exibida

brevemente ao entrar na memória ETM para SW. Neste

exemplo, “E20” indica que o tempo de escuta atual está

entre 20:00 e 20:59, enquanto “A varredura ETM foi feita

durante esse intervalo de tempo o dispositivo encontrou “ indica que a última vez que um

136 frequências de transmissão.

Pontas:

As memórias ETM de tempo específico são baseadas na hora do relógio do rádio.

Antes de iniciar uma varredura ETM, certifique-se de definir a hora com precisão.

Se nenhuma varredura ETM anterior tiver sido feita em um intervalo de tempo específico, a

memória ETM não mostrará nenhuma estação. Por exemplo, a figura à direita indica que

nenhuma varredura ETM foi realizada durante o intervalo de tempo das 9:00 às 9:59 horas.

Para LW/MW: a antena interna de ferrite é direcional, pode ser necessário ajustar a posição

do dispositivo para melhorar os resultados de ETM. Devido à natureza da propagação das

ondas de rádio, a recepção de ondas longas e médias é geralmente melhor à noite do que

durante o dia.

Para SW: a propagação do sinal de rádio depende da condição da ionosfera, que é

afetada por uma variedade de fatores (hora do dia, estação do ano, ciclos de manchas

solares, etc.).

Para melhores resultados de ETM, tente ajustar o comprimento da antena chicote para

recepção FM e SW, ou gire o rádio para melhor recepção de MW e LW.

Como alternativa, tente encontrar um local diferente dentro do prédio e, de preferência, próximo a
uma janela.

Interferência eletromagnética (EMI) de eletrodomésticos, bem como

a localização dentro de um edifício, afeta os resultados do ETM.

14 www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Usando ETM+ para escanear e armazenar estações

1) Pressione rapidamente o botão [ ETM ], o visor indica “ETM”.

2) Selecione a banda de frequência.

3) Pressione e segure o botão [ ETM ] para iniciar a busca de estações.

4) Quando a varredura estiver completa, o visor mostra o número de frequências de transmissão

encontradas (por exemplo, ).

Se a varredura ETM perdeu certas estações (por exemplo, devido a interferência), é possível adicioná-

las manualmente à memória ETM:

1) Pressione rapidamente o botão [ETM], o visor indica “ETM”.

2) Selecione a banda de frequência.

3) Digite a frequência da estação ausente usando o teclado numérico.

4) Pressione rapidamente o botão [ M ] duas vezes.

Nota: Para SW, o ETM apenas varre/armazena frequências dentro das bandas do medidor.

Ouvindo estações na memória ETM+

1) Pressione rapidamente o botão [ ETM ], o visor indica “ETM”.

2) Selecione a banda de frequência.

3) Gire o botão [TUNING] para selecionar uma frequência armazenada.

Dica: Para sair do modo ETM, pressione rapidamente o botão [ ETM ] ou [ VF/VM ].

Exclusão de uma única estação ETM+ 1)

Pressione rapidamente o botão [ ETM ], o visor indica “ETM”.

2) Selecione a banda de frequência.

3) Gire o botão [TUNING] para selecionar a frequência a ser apagada.

4) Pressione e segure o botão [ ] (DELETE) até que o display mostre “dEL”.

5) Pressione rapidamente o botão [ ] para confirmar e excluir a frequência selecionada.

Sugestão: Para eliminar todas as estações ETM: reveja “Apagar todas as estações memorizadas” (página 12).

15 www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Outras configurações e recursos


Memória de classificação automática

Este dispositivo pode organizar automaticamente todas as estações armazenadas. No modo desligado,

pressione e segure o botão [ no visor


o botão
para
] (0)
começar
até quea ofuncionar.
indicadorEste
de memória
recurso exclui
de estação
estações
predefinida
duplicadas

e classifica a seqüência de estações armazenadas de baixa para alta frequência.

Banda Lateral Única (SSB)

Ao receber sinais de ondas longas, ondas médias (AM) e ondas curtas, você pode ativar o modo

SSB para receber sinais específicos como, por exemplo, comunicação de rádio amador e código

Morse, mas também pode ajudar a mitigar a interferência.

Ativar/desativar o modo SSB: Pressione rapidamente [LSB] (banda lateral inferior) ou [USB] (banda

lateral superior) para ativar a banda lateral. Pressione rapidamente [SSB] para desativar o SSB.

Detecção Síncrona (SINC)

Ao ouvir transmissões de ondas longas, ondas médias (AM) e ondas curtas, ativar a detecção síncrona

pode reduzir a interferência de ruído, eliminar a distorção causada pelo desvanecimento local durante

a transmissão do sinal e suprimir a interferência causada por estações adjacentes (consulte a página

21 para obter mais informações).

Ativar/desativar detecção de SINCRONIZAÇÃO:

1) Pressione e segure [SSB] (SYNC), o display mostra “rádio entra no " e as

modo de detecção síncrona.

2) Pressione rapidamente [LSB] ou [USB] para selecionar Banda Lateral Inferior ou Superior

Detecção de SINCRONIZAÇÃO de banda lateral.

3) Para desabilitar, pressione rapidamente [SSB] e “SYNC” desaparece do display.

Nota: A ativação do detector SYNC nem sempre reduz a interferência.

16
www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Seleção de largura de banda AM

Pressione rapidamente [ AM BW ] e gire o botão [ VOLUME ] para selecionar uma largura de

banda para melhorar a inteligibilidade dos sinais de ondas longas, ondas médias (AM) e ondas curtas.

Pressione rapidamente [ AM BW ] novamente para confirmar a configuração.

As larguras de banda selecionáveis são:

LW/MW: 2,5, 3,5 e 9,0 kHz.

SW: 2,5, 3,5 e 5,0 kHz.

SSB: 0,5, 1,2, 2,2, 3,0 e 4,0 kHz.

Maior largura de banda: Tem melhor fidelidade de áudio ao receber sinais fortes ou estações locais.

Largura de banda mais estreita: Limita a interferência de sinais fortes adjacentes e ruído de fundo,

portanto, especialmente adequado para receber estações fracas e distantes.

Seleção FM estéreo/mono

Ao ouvir FM através de fones de ouvido, pressione rapidamente [ FM/ST. ]. Se o dispositivo

detectar que o sinal FM está em estéreo, o display mostrará o estéreo



” ícone. Pressione rapidamente [ FM/ST. ] novamente para retornar à audição mono.

Pontas:

Quando o sinal FM é transmitido em mono ou em estéreo, mas o sinal recebido é fraco, a saída de

áudio é mono e “ não é exibido. "é

Constante de Tempo de De-ênfase FM

Ao receber transmissões em FM, pressione e segure [ 4 ] para ajustar a configuração de redução

de ênfase para 50ÿs ou 75ÿs.



”: Para a Europa, Austrália, Japão (e a maioria dos outros locais).

“: Para as Américas e Coreia do Sul.

17 www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Modo de exibição

Ao ouvir rádio, pressione rapidamente [ DISPLAY ] repetidamente para selecionar seu modo de

exibição preferido. O canto superior direito da tela pode mostrar a intensidade do sinal/relação

sinal-ruído, hora do relógio, hora do alarme ou a localização da memória da frequência (somente

no modo VM).

Adicionar segundos ao relógio

Com o dispositivo desligado, pressione e segure [ 8 ] para adicionar segundos ao relógio.

Pressione e segure [ 8 ] novamente para ocultar os segundos do relógio.

Exibir luz de fundo

Com o dispositivo ligado, pressione e segure [ 5 ] para selecionar sua configuração de luz de

fundo preferida.

”: A luz de fundo está sempre ligada.

”: A luz de fundo acende quando um botão ou botão de ajuste é usado e desliga após 5
segundos.

Configurando o Sleep Timer 1)

Desligue o dispositivo.

2) Pressione e segure o botão [ POWER ] para entrar na configuração do temporizador de sono.

3) Gire o botão [TUNING] para selecionar um temporizador de desligamento de 1-120 minutos,

ou selecione “ON” para desativar o temporizador.

4) Pressione rapidamente [ ] para confirmar. O temporizador de suspensão ” ícone é exibido em

“ o visor.

Ativando/Desativando o Alarme Pressione

rapidamente [ ALARM ] para ativar o alarme. O alarme “ exibido no display ” ícone é

para indicar que o dispositivo irá ligar no horário pré-definido. Pressione rapidamente novamente

para desativar o alarme.

18 www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Configurando a Hora do

1 Alarme
Pressione
) e segure [ ALARM ] até que a hora do alarme no canto superior direito do visor

comece a piscar.

2) Enquanto ainda estiver piscando, use as teclas numéricas para inserir a hora (4 dígitos no

total), ou gire o botão [TUNING] para ajustar a hora e o botão [VOLUME] para ajustar os

minutos, e então pressione [ALARM] para confirme. O display então mostra automaticamente

a duração do alarme enquanto “ "e



” piscam no visor.

3) Gire o botão [ TUNING ] para definir a duração do alarme (01 - 60 minutos).

4) Pressione rapidamente [ALARM] para confirmar a configuração. O alarme " ” ícone é

mostrado no visor.

Configurando a Estação de Alarme

1) Selecione a frequência da estação que deseja usar como alarme.

2) Pressione rapidamente [ M ], o local da memória predefinida piscará.

3) Enquanto ainda pisca, pressione rapidamente [ ALARM ], o alarme “ 4) ” irá piscar.



Enquanto ainda pisca, pressione rapidamente [ ] paraconfiguração
confirmar, “ eestá
a pára de piscar

completa.

Pontas:

Se o dispositivo for desligado com um nível de volume abaixo de 10, ao atingir a hora do

alarme, o dispositivo será ligado no nível de volume padrão de 10.

Uma vez atingida a hora do alarme pré-definida, o rádio liga e permanece ligado enquanto

a duração do alarme (01 – 60 minutos) foi definida. Para desligar o dispositivo durante a

reprodução do alarme, pressione rapidamente o botão [ POWER ] duas vezes.

Durante a reprodução do alarme, pressione rapidamente [ POWER ]. Isso desativará o

alarme, após o qual você poderá mudar para uma frequência diferente.

Depois de definir o alarme, se o dispositivo não for usado por três dias, o alarme será

desativado automaticamente.

19 www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Função soneca

Quando o alarme soar, pressione [ DISPLAY ] para desligar temporariamente o alarme. ” pisca no

desligar a função soneca, pressione


visor e o rapidamente
alarme volta oa botão
tocar O
[ POWER
ícone do].alarme “ após 5 minutos. Para

Fechadura

Para ativar o bloqueio do teclado, pressione e ]. A fechadura " ” ícone é

segure [ exibido e os botões e o botão de ajuste serão desativados. Pressione e segure [

] novamente para desbloquear.

20 www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Detecção síncrona: uma introdução


Para demodulação de sinais AM, a maioria dos rádios usa detectores de envelope de diodo.

Quando o sinal modulado em amplitude passa pelo loop indutor-capacitor, ele produzirá distorção

e o detector de envelope também produzirá distorção. Portanto, uma das melhores maneiras de

desmodular o sinal AM é usar um detector síncrono.

O detector síncrono reconstrói a frequência da portadora não modulada com base no sinal de

entrada e usa isso como referência para identificar ruído e distorção. A tecnologia de detecção

síncrona é frequentemente usada em demodulação de sinal de canal esquerdo e direito FM

estéreo e demodulação de sinal de crominância de TV em cores.

A detecção síncrona tem uma alta eficiência de detecção e pode realizar a detecção de

pequenos sinais. Ele pode eliminar a distorção (distorção de intermodulação transitória) gerada

no filtro IF devido ao desvanecimento local, pequeno deslocamento, overshoot de modulação, bem

como interferência entre canais e modulação de diafonia, e também pode reduzir a interferência
de ruído.

O gráfico (na próxima página) mostra alguns fenômenos comuns de modulação de amplitude:

Exemplo 1: É um sinal de modulação de amplitude convencional não perturbado, ambos os

detectores fornecem saída sem distorção.

Exemplo 2: A portadora é reduzida devido ao desvanecimento local ou à diretividade da antena

transmissora.

Exemplo 3: A assimetria de banda lateral é causada pelo desvanecimento local ou pela dessintonização

da recepção.

21
www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Exemplo 4: A mudança de fase da portadora é causada pela assimetria da

transmissão de ondas celestes ou fase de frequência intermediária de rádio.

Envelope Síncrono
Espectro Diagrama Fasorial Sinal
Saída do Detector Saída do Detector

Operadora

Operadora USB
LSB USB

LSB

LSB USB
USB
Operadora
Operadora

LSB

Operadora

USB
Operadora
USB

LSB

LSB

Operadora

USB
Operadora
LSB USB

LSB

O gráfico mostra as formas de onda de saída de demodulação do detector de envelope e

do detector síncrono. Em cada situação, o detector síncrono fornece uma saída não

distorcida (a resposta de frequência pode ser desigual, mas não há distorção). Este não é

o caso do detector de envelope. O detector de envelope só pode funcionar corretamente

quando a portadora é grande o suficiente e as bandas laterais superior e inferior são

imagens espelhadas completas uma da outra em amplitude e fase.

Os detectores síncronos não têm as limitações dos detectores de envelope e podem

demodular uma ampla gama de sinais AM, por exemplo, banda lateral dupla, banda

lateral dupla com portadora suprimida (DSB-SC), banda lateral única sem portadora ou

com portadora suprimida, banda lateral vestigial (VSB), quadratura AM (QAM) e outros

sinais.

22 www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Essas formas de modulação de amplitude, que não podem ser demoduladas pelo
detector de envelope, surgem de situações bastante comuns. Embora o sinal de
transmissão seja transmitido como uma onda AM convencional de banda lateral dupla,
a dessintonização e a reflexão das ondas celestes do rádio mudarão esse sinal AM
para uma ou uma combinação das formas mostradas no gráfico.

Quando há interferência de canal adjacente, harmônicos de varredura


horizontal de TV, interferência da frequência da portadora e similares, então usar a
banda lateral superior ou inferior para receber a banda lateral não afetada pode
reduzir significativamente a interferência. Isso ocorre porque esses tipos de
interferência geralmente afetam apenas uma faixa lateral do sinal AM, e o conteúdo
das transmissões de rádio AM existe em duas faixas laterais, em que cada faixa
lateral contém o mesmo conteúdo.

23 www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Solução de problemas

QUESTÃO POSSÍVEL CAUSA / SOLUÇÃO

Não é possível ligar o A bateria não tem energia ou está instalada incorretamente.
dispositivo. • Substitua ou carregue a bateria.

• Reinstale a bateria.

O rádio desliga-se A bateria não tem energia ou o temporizador de suspensão está ativado.

automaticamente durante a audição. • Substitua ou carregue a bateria.

• Desative o sleep timer e ligue o rádio novamente.

ATS e ETM pulam O sinal de rádio está muito fraco, há forte interferência ou as etapas de sintonia

estações, ou algumas de MW (AM) não estão definidas com precisão.


estações armazenadas têm • Pesquise e armazene estações manualmente.

apenas ruído. • Ajuste o comprimento e a direção da antena ou mude para um local diferente e

tente novamente.

• As etapas de ajuste de MW podem ter sido definidas incorretamente.

Revise a página 5 e tente novamente.

Má recepção de MW As estações MW (AM) são espaçadas em 10 kHz nas Américas, o dispositivo

durante o uso na América do pode ser ajustado para passos de sintonia de 9 kHz. • Desligue o dispositivo e,
Norte ou do Sul. em seguida, pressione e segure o botão [ 3 ] para alterar o passo de sintonia de

MW para 10 kHz.

Não é possível entrar no O rádio está no modo SSB ou SYNC.

Memória ETM. • Pressione o botão [ SSB ] (SYNC) para sair do SSB/SYNC e

em seguida, pressione [ ETM ] para entrar na memória ETM.

Quando o alarme dispara, a A frequência de rádio predefinida do alarme não foi definida corretamente ou não
transmissão de rádio é apenas há transmissões nesse momento. • Certifique-se de que é possível receber uma

ruído. transmissão na hora do alarme e no local onde o dispositivo está colocado.

24
www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Instruções de segurança da bateria de lítio

A substituição inadequada da bateria de lítio pode resultar em explosão.

Substitua apenas por uma bateria de lítio do mesmo tipo ou equivalente (a bateria de lítio

usada neste dispositivo é uma bateria de lítio recarregável BL-5C).

Não exponha a bateria a fontes de calor (por exemplo, luz solar, fogo), baixas

temperaturas, umidade ou alta pressão.

Não provoque curto-circuito ou desmonte a bateria. Se a bateria estiver seriamente inflada,

não continue a usá-la. Descarte a bateria adequadamente e evite que crianças brinquem

com correntes elétricas.

Se não for usar por um longo período de tempo, remova a bateria e guarde-a de maneira

segura. Por favor, use material não condutor para embrulhar a bateria para evitar contato

direto com metal. Você pode evitar a perda de desempenho mantendo a bateria em um

local fresco e seco.

Por favor, respeite conscientemente os regulamentos da aviação; baterias de lítio são

estritamente proibidas de serem colocadas na bagagem despachada.

Manutenção de rádio

Mantenha-o seco. Chuva, umidade e outros tipos de líquidos ou umidade podem conter

minerais que podem causar corrosão nos componentes. Se o dispositivo se molhar

acidentalmente, remova a bateria e espere o rádio secar completamente antes de recolocá-lo.

Não coloque ou armazene o dispositivo em ambientes acima de +45°C. Altas

temperaturas podem encurtar a vida útil de certos componentes.

Não coloque ou armazene o dispositivo em ambientes frios abaixo de -5°C.

Caso contrário, uma vez que a temperatura ambiente aumenta, a condensação interna pode

se desenvolver e danificar a placa de circuito e o visor LCD.

Não derrube, bata ou esmague o dispositivo.

Não use produtos químicos agressivos, solventes de limpeza ou detergentes fortes para

limpar o dispositivo. Use um pano limpo, macio e seco para limpar a tela.

Não tente desmontar o dispositivo para ajustar os parâmetros internos.

25 www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Especificações do PL-330
Alcance de frequência
Onda longa (LW): 153-513 kHz

Onda média (MW): 520-1710 kHz / 522-1620 kHz

Ondas curtas (SW): 1711-29999 kHz


FM: 64-108 / 76-108 / 87-108 / 88-108 MHz

Etapas de ajuste de frequência


Onda longa (LW)
Transmissão AM: 9 kHz / 1 kHz 9

Banda lateral única: kHz / 1 kHz / 10 Hz 9

Detecção síncrona: kHz / 1 kHz / 100 Hz

Onda média (MW):


520-1710 kHz
Transmissão AM: 10 kHz / 1 kHz 10

Banda lateral única: kHz / 1 kHz / 10 Hz 10

Detecção síncrona: kHz / 1 kHz / 100 Hz

522-1620kHz
Transmissão AM: 9 kHz / 1 kHz 9

Banda lateral única: kHz / 1 kHz / 10 Hz 9

Detecção síncrona: kHz / 1 kHz / 100 Hz

Ondas curtas (SW):


Transmissão AM: 5 kHz / 1 kHz 5

Banda lateral única: kHz / 1 kHz / 10 Hz 5

Detecção síncrona: kHz / 1 kHz / 100 Hz

FM: 100kHz / 10kHz

Memória de estação (excl. ETM):


Onda longa: Onda média (AM): Onda 100

curta: FM: SSB: SYNC: 150


300
100
100
100

26
www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

Sensibilidade do limite de ruído


< 10mV/m <
Onda longa (S / N = 26dB):
1mV/m
Onda média (S/N = 26dB):

Ondas curtas (S / N = 26dB): < 20ÿV <

FM (S / N = 30dB): 3ÿV

Seletividade
> 60dB
Onda longa:
Onda média: > 60dB

Ondas curtas: > 60dB

FM: > 60dB

± 1kHz
Faixa de bloqueio de detecção de sincronização:

Frequência de FI (DSP): AM 45 kHz; FM 128 kHz 35dB

Diafonia FM estéreo (saída de fone de ouvido):

Palestrante: 8ÿ, 0,25W 32


Impedância do fone de ouvido estéreo: ~ 150ÿ
Potência máxima de saída:
Aproximadamente.
Corrente Quiescente:
200mW < 25mA (FM/MW/

LW) <45mA (SW)

Corrente de espera: < 90 ÿÿ

Fonte de energia: 3,7 V BL-5C bateria Li-ion ou DC


externa 5 V

Carregamento / alimentação externa: DC 5V 500mA

Tamanho da unidade (com antena contratada): 139 x 85 x 26 mm 210g

Peso (excluindo bateria):

27 www.tecsunradios.com.au
Machine Translated by Google

TECSUN

TECSUN ELECTRONIC IND.LTD.


Endereço: Unidade 11, 13/F, Bloco A, Hoi Luen Ind.Ctr., 55 Hoi Yuen
Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong.
E-mail: tecsun@on-nets.com
TECSUN RÁDIOS AUSTRÁLIA
Site: www.tecsun.com.cn www.tecsun-audio.com

24/9 Powells Road, Brookvale, NSW 2100 Austrália V121120


Telefone: +61 2 9939 4377
E-mail: info@tecsunradios.com.au www.tecsunradios.com.au

You might also like