Professional Documents
Culture Documents
Guia de usuario
1. Informações Gerais
Edição de documento : 01
Relativo : Gateway Mk5 e Controlador de Unidade conectados por uma rede CAN
Operações Preliminares :–
Pessoas necessárias : 1
Ferramentas especiais :–
Consumíveis :–
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 1 de 27
Machine Translated by Google
11.5.2 Controladores Centrais – nova geração ........................................... .................................................. ....................22 11.5.3 Geração de
12.1.1 Compressor Fix Speed equipado com controlador de unidade Mk5................................... ................................................24
12.1.2 Compressor de acionamento de velocidade variável (VSD) equipado com controlador de unidade Mk5................................... ......................24
12.1.3 Compressor Fix Speed equipado com controlador de unidade MkIV................................... ...........................................24
12.1.4 Compressor de acionamento de velocidade variável (VSD) equipado com controlador de unidade MkIV................................... .................25
12.1.7 Compressores/boosters de alta pressão da Crépelle - velocidade fixa e VSD .................................. ..............26
12.2.1 ESi e ES6 equipados com controlador de unidade Mk5................................... .................................................. ........26
12.2.3 Controladores Centrais: Antigos tipos ES8 e ES130........................................ .................................................. ........27 12.2.4 Controladores
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 2 de 27
Machine Translated by Google
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 3 de 27
Machine Translated by Google
Qualquer uso ou cópia não autorizada do conteúdo ou de qualquer parte dele é proibido.
Isto se aplica especialmente a marcas registradas, denominações de modelos, números de peças e desenhos.
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 4 de 27
Machine Translated by Google
6. Precauções de segurança
Ícones de segurança
Aviso
Nota importante
Toda a responsabilidade por qualquer dano ou lesão resultante da negligência destas precauções, ou da não observância dos cuidados
e cuidados normais exigidos para instalação, operação, manutenção e reparo, mesmo que não expressamente declarados, será
isenta do fabricante.
Precauções gerais
O operador deve empregar práticas de trabalho seguras e observar todos os requisitos e regulamentos de segurança de trabalho relacionados.
Se alguma das seguintes declarações não estiver em conformidade com a legislação aplicável, aplicar-se-á a mais estrita das duas.
Os trabalhos de instalação, operação, manutenção e reparação só devem ser realizados por pessoal autorizado, treinado e especializado.
Antes de realizar qualquer manutenção, reparo, ajuste ou qualquer outra verificação não rotineira, pare o dispositivo. Além disso, o interruptor de
isolamento de energia deve ser aberto e travado.
Durante a instalação ou qualquer outra intervenção em uma das máquinas conectadas, a máquina deve ser parada, desenergizada e a chave
seccionadora aberta e travada antes de qualquer manutenção ou reparo. Como medida de segurança adicional, as pessoas que ligam
máquinas controladas remotamente devem tomar as precauções adequadas para garantir que ninguém verifique ou trabalhe na máquina. Para
este fim, um aviso adequado deverá ser afixado no equipamento de partida.
As conexões elétricas devem corresponder aos códigos locais. O dispositivo deve ser aterrado e protegido contra curto-circuitos por fusíveis em
todas as fases. Um interruptor de isolamento de energia travável deve ser instalado próximo ao dispositivo.
Para máquinas controladas por um sistema de controle central, uma placa informando “Esta máquina pode dar partida sem aviso” deve ser afixada
próximo ao painel de instrumentos.
Em sistemas de múltiplos compressores, válvulas manuais devem ser instaladas para isolar cada compressor. Válvulas anti-retorno (verificar
válvulas) não devem ser utilizadas para isolar sistemas de pressão.
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 5 de 27
Machine Translated by Google
1. O operador deve empregar práticas de trabalho seguras e observar todos os requisitos locais de segurança do trabalho e
regulamentos.
Se alguma das seguintes declarações não estiver em conformidade com a legislação local, será aplicada a mais rigorosa das duas.
Os trabalhos de instalação, operação, manutenção e reparação só devem ser realizados por pessoal autorizado, treinado e especializado.
Antes de realizar qualquer manutenção, reparo, ajuste ou qualquer outra verificação não rotineira, pare o dispositivo. Além disso, o interruptor de isolamento de
energia deve ser aberto e travado.
1. As pessoas que ligam máquinas controladas remotamente devem tomar precauções adequadas para garantir que ninguém verifique ou trabalhe na máquina.
Para este fim, um aviso adequado deverá ser afixado no equipamento de partida remota.
Mantenha todas as portas e painéis da carroceria fechados durante a operação. As portas só podem ser abertas por curtos períodos, por exemplo, para realizar
verificações de rotina. Use protetores auriculares ao abrir uma porta, se aplicável.
Pessoas que permaneçam em ambientes ou salas onde o nível de pressão sonora atinja ou exceda 90 dB(A) devem usar protetores auriculares
protetores.
• Todas as mangueiras e/ou tubos dentro da máquina estão em boas condições, seguros e sem fricção
• Não há vazamentos
• As válvulas de segurança e outros dispositivos de alívio de pressão não estão obstruídos por sujeira ou tinta
• A válvula de saída de ar e a rede de ar, ou seja, tubos, acoplamentos, coletores, válvulas, mangueiras, etc., estão em bom estado de conservação, livres de desgaste
ou abuso
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 6 de 27
Machine Translated by Google
1. O operador deve empregar práticas de trabalho seguras e observar todos os requisitos locais de segurança do trabalho e
regulamentos.
Se alguma das seguintes declarações não estiver em conformidade com a legislação local, será aplicada a mais rigorosa das duas.
Os trabalhos de instalação, operação, manutenção e reparação só devem ser realizados por pessoal autorizado, treinado e especializado.
Antes de realizar qualquer manutenção, reparo, ajuste ou qualquer outra verificação não rotineira, pare o dispositivo. Além disso, o interruptor de isolamento de
energia deve ser aberto e travado.
3. Um sinal de alerta com uma legenda como "trabalho em andamento; não dar partida" deverá ser afixado ao equipamento de partida,
incluindo todos os equipamentos de partida remota.
4. As pessoas que ligam máquinas controladas remotamente devem tomar as precauções adequadas para garantir que ninguém verifique ou trabalhe na
máquina. Para este fim, um aviso adequado deverá ser afixado no equipamento de partida remota.
5. Nunca utilize solventes inflamáveis ou tetracloreto de carbono para limpar peças. Tome precauções de segurança contra vapores tóxicos
de líquidos de limpeza.
6. Observe escrupulosamente a limpeza durante a manutenção e reparo. Mantenha a sujeira afastada cobrindo as peças e
aberturas com um pano limpo, papel ou fita adesiva.
7. Nunca utilize uma fonte de luz com chama aberta para inspecionar o interior do dispositivo.
8. Todos os dispositivos de regulação e segurança devem ser mantidos com o devido cuidado para garantir que funcionem corretamente. Eles não podem ser
colocados fora de ação.
9. Antes de liberar o dispositivo para uso após manutenção ou reparo, verifique se as pressões operacionais, temperaturas e configurações de tempo estão
corretas. Verifique se todos os dispositivos de controle e desligamento estão instalados e funcionam corretamente.
10. Nunca utilize solventes cáusticos que possam danificar os materiais da rede de ar.
As unidades e/ou peças usadas devem ser descartadas de maneira segura e ecologicamente correta e de acordo com as
recomendações e legislação local.
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 7 de 27
Machine Translated by Google
7. Prefácio
Este documento descreve como implementar uma conexão Modbus à rede do controlador de compressor Elektronikon MkIV e/ou
Elektronikon Mk5.
A notação 0x é usada neste documento para valores hexadecimais: por exemplo, 0x12 corresponde ao valor decimal 18.
8. Configuração física
Modbus na rede
No sistema Elektronikon, todos os compressores de uma instalação podem ser conectados por uma rede de dados e/ou controle. Isto é feito
de acordo com a instrução de Cabeamento de Rede do Compressor (2946 1361 00). Esta instrução explica os conectores e cabos a utilizar
para interligar os diferentes compressores/controladores na rede. Basicamente, esta é uma rede baseada em CAN.
Para estabelecer uma ligação Modbus a um ou vários compressores desta rede, é necessário inserir um módulo especial nesta rede.
Este irá comportar-se como um proxy Modbus que permite o acesso a todos os compressores da rede, onde cada compressor possui o seu próprio
endereço Modbus (conceito de proxy).
O módulo também se comportará como uma ponte para acessar os dados armazenados no Dicionário de Objetos do nó CAN. Para funcionar
corretamente, este módulo ponte deve receber um ID de nó escravo. Do ponto de vista do mestre, esta ponte atua como forma de acesso às
informações da rede CANBUS.
PODE
Modbus:
CAN 1 > Nó 5
CAN 2 > Nó 6
CAN 3 > Nó 15
Mestre
Módulo de gateway
Para a conexão Modbus é utilizado o chamado “Gateway Mk5”. Este é um módulo de comunicação serial de uso geral. Ao baixar o software
correto, ele executará a função de proxy e/ou bridge.
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 8 de 27
Machine Translated by Google
Alfinete Função
1 GND
2 Reservado
3 TxD/RxD+
4 Reservado
5 Reservado
6 Reservado
7 Reservado
8 TxD / RxD-
9 Reservado
De acordo com as diretrizes de instalação padrão RS485, um resistor de 120 Ohm é conectado ao par de sinais na extremidade do DCS e
normalmente temos outro resistor de 120 Ohm conectado ao par de sinais no último dispositivo do cabo. A maioria dos dispositivos RS485 não
possui resistor ou possui um resistor comutável, para que o usuário final possa manipular sua rede. Agora ambos os Gateways Mk5 possuem
internamente um resistor de 120 Ohm; isso causa carga muito alta e nível de sinal reduzido.
Nota: Quando o cliente remove este resistor interno montado na placa é de sua responsabilidade (não há mais garantia).
Depois que o software for instalado, a configuração poderá ser realizada por um técnico qualificado da Atlas Copco usando AC Modi5
ou ferramenta para PC AC Speci5.
É responsabilidade da Atlas Copco gerar os documentos de Mapeamento de Endereços, disponíveis para cada máquina individual.
Estes documentos devem ser entregues juntamente com este manual do usuário. Os mapeamentos listam todos os registros suportados e sua
interpretação.
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 9 de 27
Machine Translated by Google
Isto pode ser feito pela interface do usuário no Gateway Mk5 (conforme explicado abaixo), mas é muito mais fácil fazer isso pelas ferramentas de comissionamento
do PC (feitas pelo técnico da Atlas Copco, a pedido do cliente).
Cada pasta possui uma ou mais subpastas que podem ser acessadas usando a tecla Enter do teclado. A saída de uma pasta pode ser realizada usando a tecla
Cancelar . A navegação pelas diferentes pastas é feita pressionando o botão Esquerdo e Direito .
Assim que uma configuração for alcançada em uma pasta específica, o valor da configuração atual será exibido. Ao pressionar Cancelar, o menu atual será
encerrado. Pressionar Enter, entretanto, permitirá que o usuário altere as configurações (o valor começará a piscar) clicando no botão Para cima ou Para baixo .
Neste ponto, o usuário poderá desfazer a alteração das configurações atuais clicando em Cancelar. Neste caso o valor da configuração atual será mostrado
novamente. Porém, ao clicar em Enter, o valor das configurações será armazenado e o módulo se comportará de acordo.
Ícone Descrição
Também oferece a possibilidade de definir/alterar as configurações de Ethernet. Esteja ciente de que isso é protegido por códigos de segurança.
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 10 de 27
Machine Translated by Google
Motor Modbus
O Modbus Engine pode ser iniciado/parado aqui.
NOTA: Caso o Modbus Engine esteja ativo, as configurações de taxa de transmissão do Modbus, paridade do Modbus e bits de parada do Modbus não estarão acessíveis.
0 9600bps
1 19200bps
2 38.400bps
3 57.600bps
4 115200bps
5 230400bps
6 460800bps
Paridade Modbus
0 Nenhum
1 Até
2 Chance
Motor Profibus
O Profibus Engine pode ser iniciado/parado aqui.
NOTA: Este manual é sobre Modbus, portanto o motor Profibus deve estar parado (embora tecnicamente ambos os motores possam estar ativos ao mesmo tempo sem
influenciar a funcionalidade e o tempo). Detalhes sobre como configurar o Profibus podem ser encontrados em outro manual do usuário.
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 11 de 27
Machine Translated by Google
Mecanismo Ethernet
NOTA: a porta Ethernet só pode ser usada por ferramentas de PC da Atlas Copco, o cliente não pode usar esta conexão
Endereço IP Ethernet
Gateway Ethernet
Motor CAN
Canal CAN
1 Primário
2 Secundário
A pasta CAN contém as configurações usadas pelo mecanismo CAN interno e contém as seguintes subpastas:
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 12 de 27
Machine Translated by Google
Cada bloco de dados funcionais pode ser definido como prioridade baixa ou alta; desabilitar os blocos funcionais não acelerará significativamente o ciclo de
atualização do CAN, enquanto apenas os blocos presentes serão verificados (de acordo com a criação inicial da estrutura interna). Esteja ciente de que apenas
alguns blocos podem ser definidos como prioridade alta, caso contrário, a prioridade alta se tornará mais lenta do que a prioridade normal devido à forma de
implementação. Por padrão, a configuração ideal para a maioria dos casos é implementada.
0 Desligado
1 Normal
2 Alto
O cliente tem a possibilidade de criar uma senha para ainda mais proteção além dos códigos de segurança da Atlas Copco para evitar alterações acidentais de
parâmetros. As diferentes pastas de senhas oferecem a possibilidade de ativar/desativar e alterar a senha do cliente.
Número do programa
Revisão do Programa
A pasta Revisão do Programa mostra o número de revisão do programa associado ao aplicativo atual.
Sistema operacional
A pasta Sistema operacional mostra o número do sistema operacional associado ao aplicativo atual.
Software de inicialização
A pasta Boot Software mostra o número do software de inicialização associado ao aplicativo atual.
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 13 de 27
Machine Translated by Google
Pasta Compressores [ CP ]
A pasta Compressores contém 31 subpastas ([CP01] a [CP31]) cada uma contendo 2 subpastas, descrevendo os parâmetros do compressor.
Ícone Descrição
NOTA: Caso o Status CAN esteja desabilitado para um determinado controlador, nenhum dado será recuperado e portanto os respectivos registros serão 0 na
comunicação Modbus.
Nesta pasta, respectivamente, os seguintes dados são mostrados expressos em segundos. Use as teclas para cima/para baixo para selecionar.
• O tempo de ciclo do motor CAN (este é o tempo que a aplicação necessita para atualizar os dados no Mk5
Buffer interno do gateway) para blocos de dados de 'Prioridade Normal'
• O tempo de ciclo do motor CAN (este é o tempo que a aplicação necessita para atualizar os dados no Mk5
Buffer interno do gateway) para blocos de dados de 'alta prioridade'
• O tempo que leva para responder a uma solicitação Modbus para este ID de nó CAN
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 14 de 27
Machine Translated by Google
Ícones
Ícone Descrição
LEDs
LIDERADO
Descrição
Teclado
Chave Descrição
Acima
Editar parâmetros de configurações
Abaixo
Esquerda
ÿ
Iniciar NÃO é usado nesta aplicação
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 15 de 27
Machine Translated by Google
Consulte a tabela abaixo para saber o tipo de senha que deve ser inserida em um determinado menu.
As senhas e/ou códigos de acesso de segurança do cliente podem ser identificados pela sua aparência no display.
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 16 de 27
Machine Translated by Google
• Modo: RS485
A sincronização de quadros no modo RTU é feita simulando uma mensagem síncrona. O dispositivo escravo monitora o tempo decorrido entre o
recebimento de caracteres. Se o tempo de três caracteres (referido como Tx) tiver decorrido sem um novo caractere, o dispositivo assume que a
mensagem foi concluída e o próximo byte será o endereço.
Em uma resposta de exceção, 0x80 é adicionado ao código de função original; Além disso, um código de exceção é adicionado ao campo de dados.
Códigos de exceção
03 Valor de dados ilegais Um valor contido no campo de dados de consulta não é um valor
permitido para o escravo
06 Reprogramação recusada Comando recusado porque o comando anterior ainda não foi
executado
07 Comando recusado Comando recusado porque o comando anterior ainda não foi
executado
0A Soma de verificação CRC inválida A soma de verificação CRC16 recebida está incorreta
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 17 de 27
Machine Translated by Google
Exemplo de endereço de dados ilegal: se for solicitado ao dispositivo escravo um parâmetro que ele não pode fornecer, o dispositivo escravo
responde com o código de erro Endereço de dados ilegal. Como exemplo, lemos a velocidade de um compressor de velocidade fixa.
Solicitação (função ID 03) de um registro de dados - registro 0x0320 (decimal 800 corresponde ao registro 801 na notação Modicon) do escravo
Modbus 05, crc representa a soma de verificação.
Os valores indicados são hexadecimais: o feedback não contém resposta e o ID da função é substituído pelo código de erro 80 e código de exceção
03
Solicitação 0x 05 03 03 20 00 01 crc
Resposta 0x 05 83 03 02 crc
Esta função fornece informações digitais que retornam os valores 0 ou 1 para as bobinas disponíveis. Os controladores da Atlas Copco fornecem
apenas 10 bobinas que indicam o status da máquina.
Solicitação 0x 05 01 00 00 00 0A
Resposta 0x 05 01 02 00 02
Solicitação (função ID 01) de 10 bobinas a partir da bobina 00 00 do escravo Modbus 05. A resposta espelha o escravo Modbus 05
e ID da função 01 (verifique aqui os códigos de erro) e adiciona o número de bytes 02 que são retornados e os bytes reais contendo os dados da
bobina: 00 02
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 18 de 27
Machine Translated by Google
Esta função fornece todos os dados disponíveis de nossas máquinas de acordo com um determinado mapeamento de endereços (veja o próximo capítulo).
Cada registro Modbus contém 2 bytes de dados.
Solicitação 0x 05 03 03 E8 00 02
Resposta 0x 05 03 04 00 01 EB 23
Solicitação (função ID 03) de 02 registros a partir do registro 1001 (notação Modicon 41001 – sempre subtrair 1 e converter para hexadecimal no protocolo
real, 1000 = 0x03E8) 03 E8 do escravo Modbus 05. A resposta espelha o escravo Modbus
05 e ID da função 03 (verifique aqui os códigos de erro) e adiciona o número de bytes 04 que são retornados e o conteúdo real dos registros solicitados: 00
01 EB 23 (primeiros 2 bytes para o primeiro registro)
• Definição de um registrador Modbus: 2 bytes; o primeiro é o byte HIGH e o segundo é o byte LOW; cada byte tem 8 bits, o bit menos
significativo é o bit0 e o bit mais significativo é o bit7
• Para entradas analógicas: os valores de 2 bytes estão em unidades técnicas (indicadas na coluna 'Unidade') no formato 'Inteiro assinado'
• Para entradas analógicas e digitais, próximo ao registro que contém o valor real, também está disponível um registro que indica alguns
bits de status (marcados em azul nos mapeamentos de endereços – veja o próximo capítulo).
• Quando um sensor está com erro, o valor 32767 (Hexadecimal 7FFF) é retornado e também o bit de erro é setado no
registro de status correspondente
• Os valores dos contadores são encontrados em dois registros: por exemplo, 301 (a resposta é B4 e B3) e 302 (a resposta é B2 e B1): o valor total
é uma PALAVRA Dupla B4 B3 B2 B1, por exemplo, hexadecimal 00 2C 93 45 = 2921285 segundos
• Para valores de contador são usados 2 registros, por exemplo, no exemplo dado acima, os registros 1001 e 1002 contêm 00 01 EB 23;
converter 0x0001EB23 em decimal = 125731 segundos dividido por 3600 ÿ 34 horas
1001 B4 B3
1002 B2 B1
• Para calcular a % das faixas de velocidade para compressores VSD: o registro contém valores em segundos, estes devem ser comparados com
o contador de horas totais de funcionamento (UR). A fórmula a seguir converte o valor dos segundos em% (conforme mostrado no
*
display do controlador): valor [s] 100 / UR[s]
Exemplo:
Horas de 65[s]
funcionamento 41[s]
*
[s] 01–20 [%] 13 [s] 13 100/65 = 20%
*
21 – 40 [%] 03 [s] 3 100/65 = 4,61 ÿ 5%
*
41 – 60 [%] 01 [s] 100/65 = 1,53 ÿ 2%
*
61 – 80 [%] 81 – 100 [%] 07 [s] 1 7 100/65 = 10,76 ÿ 11%
Total = 38%
Calcular 01 – 20 [%] 100 – 38 = 62%
• Para interpretar contadores do tipo RTC = número de segundos passados desde 1º de janeiro de 1970 (Epoch Time)
Exemplo: 54E3 29B5 Hex = 1424173493 decimal => 45 anos + 58 dias + 11 horas + 44 minutos + 53 segundos ÿ
17 de fevereiro de 2015 11h53
Dica: você pode usar o conversor de época da internet: www.epochconverter.com/
• A interpretação de 1 registro para uma leitura SPM: 2 bytes devem ser interpretados como 2 bytes separados
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 19 de 27
Machine Translated by Google
visto no display Mk5. Portanto, a medição válida pode ser um valor antigo. O controlador da unidade Mk5 mede SPM apenas
quando a máquina está funcionando carregada.
Bit 8 'medição válida' = 0 quando nenhuma medição válida foi realizada (desde a alimentação ligada até a velocidade estável
em condição carregada sem erro do sensor)
Bit 8 'medição válida' = 1 quando uma medição válida é salva na memória. Você deve verificar o carimbo de data/hora para ver a
idade dessa medição. Pode ser que a máquina esteja parada/descarregada, ou até mesmo tenha algum erro no sensor, mas
ainda assim o protocolo fornece a última medição válida que foi salva. (O carimbo de data/hora pode ser visto no display do
controlador).
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 20 de 27
Machine Translated by Google
Solicitação de gravação 0x 05 06 03 5C 00 02
Resposta 0x 05 06 03 5C 00 02
Solicitação de gravação (ID de função 06) do valor 00 02 no registro 861 (notação Modicon 40861 – sempre subtrai 1 e converte para hexadecimal no protocolo real,
860 = 0x035C) 03 5C para escravo Modbus 05. A resposta apenas reflete a solicitação de gravação : Modbus escravo 05, função ID 06 (verifique aqui os
códigos de erro) registro 03 5C e valor 00 02. Este exemplo altera a Banda de Pressão ativa para Banda de Pressão #2 para um compressor de velocidade
fixa.
Outro exemplo:
Ao utilizar os comandos de escrita, é importante compreender a funcionalidade de controle externo suportada pelos diferentes tipos de controladores (hardware
e software). Consulte o capítulo 'Explicações funcionais sobre controle externo'
O código de função Modbus 08 fornece um teste para verificar o sistema de comunicação entre um dispositivo mestre e um dispositivo escravo.
Quando a máquina está equipada com um Elektronikon® da geração Mark 5, um técnico da Atlas Copco pode gerar o mapeamento de endereço completo
usando o PC Tool Speci5. Uma planilha Excel com um mapeamento 'geral' está disponível como “Mapeamento de endereço Modbus para Mk5.xls”.
Quando o mapeamento é criado pelo Speci5, ele contém o mapeamento completo e correto incluindo mais detalhes sobre entradas, saídas e contadores.
Normalmente, alguns dados 'internos' dependentes de aplicativos estão disponíveis; isso inclui economias calculadas (unidades kWh, moeda, relógio em
tempo real)
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 21 de 27
Machine Translated by Google
O ES6 é baseado na geração de controladores Mk5, portanto o mapeamento detalhado de endereços pode ser gerado por um técnico da Atlas Copco
usando a ferramenta Speci5 para PC, semelhante ao capítulo anterior. Uma planilha Excel com um mapeamento 'geral' está disponível como
“Mapeamento de endereço Modbus para ES6 - Mk5.xls”
Os controladores centrais ES16 e ES360 também podem ser configurados para permitir comunicação Modbus externa através do Gateway Mk5. O
especialista técnico em ES da Atlas Copco pode gerar o mapeamento de endereços usando a ferramenta ES Tuner. Contém todos os detalhes sobre os dados
e comandos disponíveis. Uma planilha Excel com um mapeamento 'geral' está disponível como “Mapeamento de endereço Modbus para
ES16-360.xls”.
Quando a máquina está equipada com um Elektronikon® de geração Mark IV, um técnico da Atlas Copco pode gerar parte do mapeamento usando o PC Tool
FDP, que contém apenas a lista de registros gerados dinamicamente com base nas entradas reais, contadores e alarmes especiais. Nas planilhas
excel abaixo, você encontra ao lado das entradas 'gerais', registros de contador, também os registros de parâmetros e os comandos disponíveis. Os
registros são diferentes dependendo do tipo de máquina. A mesma observação para os valores de alta pressão fornecidos acima para as máquinas de alta
pressão Mk5 da Crépelle. Uma planilha Excel com um mapeamento 'geral' está disponível como “Mapeamento de endereço Modbus para MkIV.xls”.
Um mapeamento de endereço fixo está disponível para este tipo de controlador. Uma planilha Excel com este mapeamento está disponível como
“Mapeamento de endereço Modbus para secador de CD TimerCard ed9b”. Contate o técnico da Atlas Copco para verificar se a sua secadora está equipada
com a edição correta deste TimerCard e para configurar todos os dip-switches corretos para permitir a comunicação externa.
Existem 3 tipos diferentes de controladores centrais mais antigos: ES6 (baseado na geração MkIV de controladores de unidade), ES8 e ES130.
O mapeamento de endereços para esses dispositivos está documentado no antigo manual do usuário Modbus do ComBox-S; este manual pode ser solicitado
à Atlas Copco.
Solução de problemas
11.6.1 Introdução
• Caso contrário, verifique os parâmetros de comissionamento, o cabeamento CAN e as configurações CAN do controlador da unidade
conectada.
• Se o ícone estiver OK, você pode pressionar enter e pressionar a seta para a direita até ver as informações; pressione as setas enter e para baixo
e verifique o ciclo de atualização dos dados e o tempo de resposta na última solicitação Modbus neste canal CAN.
o Para o Gateway Mk5 isso pode ser feito no display (veja o capítulo sobre o display)
o Entre em contato com o técnico da Atlas Copco para definir/modificar as configurações do Gateway Mk5
O próximo capítulo descreve algumas ferramentas executadas em um PC que podem ajudar a solucionar problemas de comunicação. O especialista
técnico da Atlas Copco deverá ser capaz de demonstrar a funcionalidade adequada do Gateway.
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 22 de 27
Machine Translated by Google
11.6.2 Ferramentas de PC
Nem sempre é claro para clientes ou consultores externos como ler/escrever usando nosso protocolo Modbus suportado pelo Gateway Mk5 com base neste
manual. Portanto, um PC executando algum programa de teste pode ser usado para demonstrar o funcionamento adequado do Gateway Mk5 de acordo
com sua especificação.
Hardware necessário: Embora um PC não tenha uma porta RS485, precisamos de uma conversão de USB para RS485; isso pode ser facilmente encontrado
no mercado. A Atlas Copco aconselha os conversores do Easy Sync. Pode até ser encomendado à Atlas Copco (número de peça 3001 5022 00), o que
inclui os cabos corretos necessários para conectar a interface à conexão 6x22 do Gateway.
11.6.2.1 ModScan
Este é um software freeware da Win-Tech. As versões estão disponíveis para todos os tipos de sistemas operacionais Windows. Mais informações podem
ser encontradas na internet.
http://www.win-tech.com/html/modscan32.htm
http://www.easysync-ltd.com/product/542/es-u-3001-m-.html
É importante verificar no seu PC - Painel de Controle – Gerenciador de Dispositivos – Portas e verificar a porta COM virtual atribuída à interface USB2RS485.
Faça uma conexão com taxa de transmissão/paridade/bits de parada corretos e veja a resposta nos registros Coil e Holding.
Programas de teste Modbus (MBT) especialmente desenvolvidos estão disponíveis para o técnico da Atlas Copco. Esses programas são normalmente
projetados para mostrar o status, as pressões e a temperatura de nossas máquinas e até permitem gerar comandos de partida/parada.
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 23 de 27
Machine Translated by Google
Máquinas
Máquinas autônomas conectadas por uma rede CAN a um Gateway Mk5 podem ser controladas usando o protocolo Modbus se certas condições forem
atendidas. As possibilidades baseiam-se no tipo de unidade controladora instalada na máquina e também no tipo de máquina. Este capítulo fornece
algumas explicações.
• Não é possível sobrescrever os níveis locais de (des)carga da faixa de pressão. Para um controlo externo total, aconselhamos a instalação de um
sistema ES da Atlas Copco. Entre em contato com a Atlas Copco para obter mais detalhes.
• No entanto, é possível alternar da Banda Ativa (PB #01 ou PB #02) que é usada pelo algoritmo de regulação local por comandos remotos.
Isto é possível tanto no modo de controle local quanto na LAN.
• O controlador só aceitará outros comandos remotos quando estiver no modo de controle LAN. Este modo deve estar ativado
usando o display/teclado do controlador.
• No modo de controle LAN, o controlador usa seus níveis de pressão local (Un) Load em comparação com o medido
pressão de saída do compressor para iniciar/parar e carregar/descarregar a máquina.
Após um comando START ou LOAD o controlador vai para o modo de controle automático
• Quando o controlador passa do modo de controle 4b para 4a (após um comando ou após decorrido o CAN
tempo limite de comunicação), o controlador irá regular automaticamente novamente, com base na pressão de saída e nas configurações da
faixa de pressão local, para que a máquina possa iniciar, parar, carregar ou descarregar.
12.1.2 Compressor de acionamento de velocidade variável (VSD) equipado com controlador de unidade Mk5
• Somente a velocidade do motor principal pode ser lida, portanto não é possível ler a velocidade do motor do VENTILADOR ou do Secador.
• Dois valores de velocidade podem ser lidos para o motor principal: a velocidade real de funcionamento e a velocidade solicitada ao
o controlador da unidade em direção ao conversor.
• Não é possível substituir o nível do ponto de ajuste de pressão local. No modo normal não é possível controlar a velocidade externamente por
comandos Modbus. Para um controlo externo total, aconselhamos a instalação de um sistema ES da Atlas Copco.
Entre em contato com a Atlas Copco para obter mais detalhes.
• No entanto, é possível alternar do Set Point Ativo (Set Point #01 ou Set Point #02) que é usado pelo algoritmo de regulação local por comandos
remotos. Isto é possível tanto no modo de controle local quanto na LAN.
• O controlador só aceitará outros comandos remotos quando estiver no modo de controle LAN. Este modo deve estar ativado
usando o display/teclado do controlador.
• No modo de controle LAN, o controlador ainda usa seu nível de ponto de ajuste local versus a pressão de saída para controlar a velocidade
(loop PID) no modo de controle automático.
Somente para VSD com um 'status de descarregamento' estável, o comando UNLOAD direcionará a máquina para o modo de execução de
descarregamento manual.
• É possível sobrescrever os níveis de (des)carga da faixa de pressão local. Isto pode ser feito nos diferentes modos de controle: Modo de controle
Local, Remoto e LAN.
o Assim, além de mudar da Banda Ativa (PB #01 ou PB #02) que é usada pelo algoritmo de regulação local, também é possível
alterar os níveis de (Des) Carga de ambas as bandas de pressão.
• O controlador só aceitará outros comandos remotos quando estiver no modo de controle LAN. Este modo deve estar ativado
usando o display/teclado do controlador.
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 24 de 27
Machine Translated by Google
• No modo de controle LAN, o controlador usa seus níveis de pressão local (Un) Load em comparação com a pressão de saída do
compressor medida para iniciar/parar e carregar/descarregar a máquina.
Após um comando START ou LOAD o controlador vai para o modo de controle automático
• Quando o controlador passa do modo de controle 4b para 4a (após um comando ou após decorrido o CAN
tempo limite de comunicação), o controlador irá regular automaticamente novamente, com base na pressão de saída e nas configurações
da faixa de pressão local, para que a máquina possa iniciar, parar, carregar ou descarregar.
12.1.4 Compressor de acionamento de velocidade variável (VSD) equipado com controlador de unidade MkIV
• Somente a velocidade do motor principal pode ser lida, portanto não é possível ler a velocidade do motor do VENTILADOR ou do Secador.
• Dois valores de velocidade podem ser lidos para o motor principal: a velocidade real de funcionamento e a velocidade solicitada ao
o controlador da unidade em direção ao conversor.
• É possível sobrescrever o Set Point de pressão local. Isto pode ser feito nos diferentes modos de controle: Modo de controle Local,
Remoto e LAN.
o Então, próximo à mudança do Ponto de Ajuste Ativo (Ponto de Ajuste #01 ou Ponto de Ajuste #02) que é usado no controle local
modo, também é possível alterar os níveis de pressão do Set Point.
• O controlador só aceitará outros comandos remotos quando estiver no modo de controle LAN. Este modo deve estar ativado
usando o display/teclado do controlador.
• No modo de controle LAN, o controlador ainda usa seu nível de ponto de ajuste local versus a pressão de saída para controlar a
velocidade (loop PID) no modo de controle automático.
Somente para VSD com um 'status de descarregamento' estável, o comando UNLOAD direcionará a máquina para o modo de execução de
descarregamento manual.
12.1.5 Turbocompressores ZH
• Este tipo de máquina possui alguns dados específicos relacionados ao seu algoritmo de controle. Saídas analógicas que controlam a palheta
guia de entrada (IGV) e a válvula de sopro (BOV). O estado destas válvulas pode ser lido em percentagens.
• Quanto às possibilidades de controle externo do Ponto de Ajuste de Pressão utilizado pelo algoritmo de regulação Turbo, é semelhante ao VSD
explicado acima. Para os controladores da unidade MkIV o valor do Set Point e os níveis de compensação de carga e descarga podem ser
sobrescritos, isto não é possível para o controlador da unidade Mk5. Para um controlo externo total, aconselhamos a instalação de um sistema
ES da Atlas Copco. Entre em contato com a Atlas Copco para obter mais detalhes.
• Existem mais comandos externos disponíveis (somente quando o controlador da unidade está no modo de controle LAN)
o Partida/Carga ÿ O Turbo usará seus algoritmos de regulação para regular o Set Point ativo
• Este tipo de máquina possui alguns dados específicos relacionados ao seu algoritmo de controle. Saídas analógicas que controlam a Válvula do
Circuito de Água (WCV) e a Válvula de Sopro (BOV). O estado destas válvulas pode ser lido em percentagens.
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 25 de 27
Machine Translated by Google
• Embora estas máquinas forneçam ar de alta pressão, superior a 32 bar (32.000 mbar), outro tipo de unidade de pressão é introduzida para poder
manter todos os algoritmos funcionando com valores de dois bytes. A unidade técnica para algumas pressões será [cbar] em vez de [mbar],
portanto os valores podem variar de -1 bar a 320 bar; 32767 centibar é o valor inteiro com sinal máximo no formato hexadecimal 7FFF)
• Estas máquinas podem ser equipadas com controladores da geração Mk5 ou MkIV e existem também nas versões Fix Speed e Variable Speed. As
possibilidades de controle externo são exatamente as mesmas da velocidade Fix padrão e do VSD. Claro, esteja ciente da diferença entre a
unidade técnica usada para valores de alta pressão.
• Sobre os compressores de pistão de velocidade fixa, alguns tipos possuem pistões paralelos e podem ser usados para fornecer metade da vazão,
isso é chamado de regulação de 50%. Portanto, neste caso, ao lado do comando externo Descarregar e Carregar, também existe o comando
Carregar 50%.
12.1.8 Secadores
• Existem muitos tipos diferentes de secadores, portanto a lista de medições, contadores, saídas digitais e proteções especiais pode variar muito.
Consulte sempre o mapeamento detalhado de endereços gerado pelo Técnico da Atlas Copco.
• As possibilidades de controlo externo são muito limitadas. Apenas um comando Iniciar e Parar está disponível:
o Parada ÿ o controlador da unidade não irá mais regular, a máquina está completamente parada
• Este tipo de máquinas são lançadas com o controlador da unidade Mk5 e regulam de forma semelhante ao VSD padrão
máquinas, a única diferença é que neste caso a pressão de regulação é em pressão absoluta [bar (a)] começando de 0 (vácuo absoluto) a
1000 mbar (a) (pressão atmosférica - ambiente).
• Para o algoritmo e controle externo, consulte o capítulo sobre máquinas VSD MK5.
• Este tipo de máquinas são lançadas com o controlador da unidade Mk5 e não possuem um algoritmo de regulação avançado.
Com base na vazão a filtragem do gás pode obter resultados melhores ou piores. Algumas medidas analógicas específicas são introduzidas;
verifique o mapeamento de endereço gerado para obter mais detalhes.
• Sobre o controle externo, o comportamento é semelhante ao de um secador, apenas os comandos Ligar e Parar estão disponíveis causando a
troca da condição de funcionamento da máquina ON/OFF.
• Este tipo de máquina é lançada com o controlador da unidade Mk5 e possui alguns dados específicos. Isto está disponível no
Bloco funcional “Dados Internos”. Verifique o mapeamento de endereço gerado para mais detalhes
• Sobre o controle externo, o comportamento é semelhante ao de um secador, apenas está disponível um comando de Partida e Parada que
muda a máquina da condição de funcionamento ON/OFF.
Controladores Centrais
A Atlas Copco possui uma ampla gama de controladores centrais. Esses controladores assumem o controle total de todas as máquinas integradas.
Estes controladores também estão conectados à rede CAN, desta forma o Gateway Mk5 também pode fornecer alguns dados e até mesmo controle
externo via Modbus.
ESi fornece a mesma funcionalidade que o ES6 independente, mas está integrado no controlador da unidade de uma máquina na rede chamada ES
Master.
• O controlador só aceitará comandos remotos quando estiver no modo de controle LAN. Este modo deve ser ativado usando
o display/teclado do controlador.
• É possível selecionar a banda de regulação ES Ativo #01 ou #02, esta pode ser alterada por um comando Modbus externo; este
comando pode ser dado em modo de controle local ou LAN.
• Não é possível substituir os níveis locais de banda de pressão ES (des)carga. Entre em contato com a Atlas Copco para obter mais detalhes.
• No modo de controle LAN, o controlador ainda usa seus níveis de pressão ES local (Un) Load para orientar as máquinas 'escravas' conectadas.
Após um comando ES START CONTROLLING, o ES mudará para o modo de controle de regulação automática central.
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 26 de 27
Machine Translated by Google
Após um comando ES CENTRAL STOP, o ES irá parar todas as máquinas conectadas de forma controlada, resultando em uma rede de ar
despressurizada. Esta função pode ser desabilitada por uma configuração no Controlador ES.
Após um comando ES TO LOCAL CONTROL, o controlador mudará para o modo de controle ES Local, resultando na comutação
todas as máquinas conectadas em controle local de forma controlada.
Nos dados analógicos e calculados, também podem ser listados pontos de medição que são 'agregados'. Embora não haja referência de período de tempo,
esses valores não podem ser usados (os valores são suportados apenas para upload para SMARTLINK). Num futuro próximo, uma nova versão (2.0) suportará
estes valores adequadamente. O Técnico da Atlas Copco poderá definir o prazo para os dados calculados acumulados. Por padrão será a cada 60 segundos,
portanto cabe ao cliente ler o valor a cada minuto e fazer seu próprio acúmulo.
• O ES controlará apenas as máquinas integradas, a máquina isolada pode ser parada manualmente (por exemplo, para manutenção) ou funcionar
'localmente' automaticamente - com base nas suas próprias configurações
• O status de integração das máquinas conectadas pode ser lido a partir de máquinas individuais (use outro escravo Modbus
endereços)
o Ler registro 702/low byte; os valores 0, 1 ou 2 indicam “isolado” e os valores 18, 34 ou 50 “integrados”
o Antes de realmente alterar os níveis, todos os níveis individuais podem ser substituídos e depois, se todas as condições forem atendidas
(nível de alarme alto > nível de aviso alto > nível de descarga > nível de ponto de ajuste > nível de carga > nível de aviso baixo > nível de
alarme baixo) o comando < aplicar alterações> pode ser enviado
o Recomenda-se a leitura dos níveis SPS após alterá-los para verificar se a operação foi bem-sucedida.
08/06/2017
MP 2946 2070 00 Página 27 de 27