You are on page 1of 8

15 Código de EE. UU.

§ 1635 - Derecho de rescisión de determinadas transacciones

(a) Divulgación del derecho del deudor a rescindir


Salvo que se disponga lo contrario en esta sección, en el caso de cualquier transacción de
crédito al consumo (incluida la apertura o el aumento del límite de crédito para un plan de crédito
abierto) en la que una garantía real, incluido cualquier interés que surja por ministerio de la ley,
sea o será retenerse o adquirirse en cualquier inmueble que sirva de vivienda principal a la
persona a quien se extiende el crédito, el deudor tendrá derecho a rescindir la transacción hasta
la media noche del tercer día hábil siguiente a la consumación de la transacción o a la entrega
del los formularios de información y rescisión requeridos bajo esta sección junto con una
declaración que contenga las revelaciones materiales requeridas bajo este subcapítulo, lo que
ocurra más tarde, notificando al acreedor, de conformidad con las regulaciones del Negociado, de
su intención de hacerlo. El acreedor deberá revelar clara y visiblemente, de acuerdo con las
regulaciones de la Oficina, a cualquier deudor en una transacción sujeta a esta sección los
derechos del deudor bajo esta sección. El acreedor también deberá proporcionar, de conformidad
con los reglamentos del Negociado, formularios apropiados para que el deudor ejerza su derecho
a rescindir cualquier transacción sujeta a esta sección.

(b) Devolución de dinero o bienes tras la rescisión


Cuando un deudor ejerce su derecho a rescindir conforme al inciso (a), no es responsable de
ningún cargo financiero ni de otro tipo, y cualquier garantía real otorgada por el deudor, incluido
cualquier interés que surja por ministerio de la ley, queda nula tras dicha rescisión. . Dentro de
los 20 días posteriores a la recepción de una notificación de rescisión, el acreedor devolverá al
deudor cualquier dinero o propiedad entregada como garantía, pago inicial o de otro modo, y
tomará cualquier acción necesaria o apropiada para reflejar la terminación de cualquier garantía
mobiliaria creada bajo la transacción. Si el acreedor ha entregado algún bien al deudor, éste
podrá conservar la posesión de él. Al cumplir con las obligaciones del acreedor conforme a esta
sección, el deudor deberá ofrecer la propiedad al acreedor, excepto que si la devolución de la
propiedad en especie fuera impracticable o inequitativa, el deudor deberá ofrecer su valor
razonable. La licitación se hará en el lugar del bien o en la residencia del deudor, a elección de
éste. Si el acreedor no toma posesión del bien dentro de los 20 días siguientes a la oferta del
deudor, la propiedad del bien pasa al deudor sin obligación de su parte de pagarlo. Los
procedimientos prescritos por este inciso se aplicarán excepto cuando un tribunal ordene lo
contrario.

(c) Presunción refutable de entrega de la información requerida


Sin perjuicio de cualquier regla de evidencia, el acuse de recibo por escrito de cualquier
divulgación requerida en virtud de este subcapítulo por parte de una persona a quien se requiere
que se le entregue información, formularios y una declaración de conformidad con esta sección
no hace más que crear una presunción refutable de entrega de los mismos.

(d) Modificación y renuncia de derechos


La Oficina puede, si considera que dicha acción es necesaria para permitir que los propietarios de
viviendas cumplan con emergencias financieras personales de buena fe, prescribir regulaciones
que autoricen la modificación o renuncia de cualquier derecho creado bajo esta sección en la
medida y bajo las circunstancias establecidas en esas regulaciones.

(e) Transacciones exentas; reaplicación de las disposiciones Esta sección no se aplica a—


(1)
una transacción de hipoteca residencial según se define en la sección 1602(w) [1] de este título;
(2)
una transacción que constituye una refinanciación o consolidación (sin nuevos anticipos) del
saldo de principal vencido en ese momento y cualquier cargo financiero acumulado y no pagado
de una extensión de crédito existente por parte del mismo acreedor garantizado por un interés en
la misma propiedad;
(3)
una transacción en la que un organismo de un Estado es acreedor; o
(4)
anticipos bajo un plan de crédito abierto preexistente si ya se ha retenido o adquirido una
garantía real y dichos anticipos están de acuerdo con un límite de crédito previamente
establecido para dicho plan.
f) Plazo para el ejercicio del derecho
El derecho de rescisión del deudor expirará tres años después de la fecha de consumación de la
transacción o de la venta de la propiedad, lo que ocurra primero, a pesar de que la información y
los formularios requeridos bajo esta sección o cualquier otra divulgación requerida bajo esta
parte hayan sido no ha sido entregada al deudor, excepto que (1) cualquier agencia facultada para
hacer cumplir las disposiciones de este subcapítulo instituya un procedimiento para hacer
cumplir las disposiciones de esta sección dentro de los tres años posteriores a la fecha de
consumación de la transacción, (2) dicha agencia determina una violación de esta sección, y (3)
el derecho del deudor a rescindir se basa total o parcialmente en cualquier asunto involucrado en
dicho procedimiento, entonces el derecho del deudor a rescindir expirará tres años después de la
fecha de consumación de la transacción o a la venta anterior de la propiedad, o al vencimiento de
un año después de la conclusión del procedimiento, o cualquier revisión judicial o período para
revisión judicial del mismo, lo que ocurra más tarde.

g) Alivio adicional
En cualquier acción en la que se determine que un acreedor ha violado esta sección, además de
la rescisión, el tribunal podrá otorgar reparación bajo la sección 1640 de este título por
violaciones de este subcapítulo que no se relacionen con el derecho de rescindir.

h) Limitación de la rescisión
Un deudor no tendrá derechos de rescisión que surjan únicamente de la forma de notificación
escrita utilizada por el acreedor para informarle de los derechos del deudor conforme a esta
sección, si el acreedor proporcionó al deudor la forma adecuada de notificación escrita publicada
y adoptada por el Bureau, o una notificación escrita comparable de los derechos del deudor, que
fue debidamente completada por el acreedor y que de otro modo cumplió con todos los demás
requisitos de esta sección con respecto a la notificación.

(i) Derechos de rescisión en ejecución hipotecaria


(1) En general Sin perjuicio de la sección 1649 de este título , y sujeto al período de tiempo
dispuesto en la subsección (f), además de cualquier otro derecho de rescisión disponible bajo
esta sección para una transacción, después del inicio de cualquier ejecución hipotecaria judicial
o no judicial proceso en la vivienda principal de un deudor que garantiza una extensión de crédito,
el deudor tendrá un derecho a rescindir la transacción equivalente a otros derechos de rescisión
previstos en esta sección, si:
(A)
los honorarios del agente hipotecario no están incluidos en el cargo financiero de acuerdo con las
leyes y reglamentos vigentes al momento de consumarse la transacción de crédito al consumo; o
(B)
la forma de notificación de rescisión de la transacción no es la forma apropiada de notificación
escrita publicada y adoptada por la Oficina o una notificación escrita comparable, y de otro modo
cumplió con todos los requisitos de esta sección con respecto a la notificación.
(2) Tolerancia para las revelaciones
Sin perjuicio de la sección 1605(f) de este título , y sujeto al período de tiempo dispuesto en el
inciso (f), a los efectos de ejercer cualquier derecho de rescisión después del inicio de cualquier
proceso de ejecución judicial o no judicial sobre la vivienda principal del deudor que garantiza
una extensión de crédito, la divulgación del cargo financiero y otras divulgaciones afectadas por
cualquier cargo financiero se considerarán precisas para los fines de esta sección si el monto
divulgado como cargo financiero no varía del cargo financiero real en más de $35 o es mayor que
la cantidad requerida a revelar bajo este subcapítulo.

(3) Derecho de recuperación según la ley estatal


Nada en esta subsección afecta el derecho del consumidor a rescindir la recuperación según la
ley estatal.

(4) Aplicabilidad
Este inciso se aplicará a todas las operaciones de crédito al consumo existentes o consumadas a
partir del 30 de septiembre de 1995.

( Pub. L. 90–321, título I, § 125 , 29 de mayo de 1968, 82 Stat. 153 ; Pub. L. 93–495, título IV , §§
404, 405, 412, 28 de octubre de 1974, 88 Stat. 1517 , 1519; Pub. L. 96–221, título VI, § 612(a)(1) ,
(3)–(6), 31 de marzo de 1980, 94 Stat. 175 , 176; Pub. L. 98–479, título II, § 205 , 17 de octubre de
1984, 98 Stat. 2234 ; Pub. L. 104–29 , §§ 5, 8, 30 de septiembre de 1995, 109 Stat. 274 , 275; Pub.
L. 111–203, título X, § 1100A(2) , 21 de julio de 2010, 124 Stat. 2107. )

Referencias en el texto

La sección 1602(w) de este título , a que se refiere el inciso. (e)(1), fue redesignada como sección 1602(x) de este título
por la Pub. L. 111–203, título X, § 1100A(1)(A) , 21 de julio de 2010, 124 Stat. 2107 .

Enmiendas

2010—Subsegmentos. (a), (d), (h), (i)(1)(B). Pub. L. 111-203 sustituyó “Oficina” por “Junta” dondequiera que apareciera.

1995—Subsec. (h). Pub. L. 104–29, § 5 , subsección agregada. (h).

Subsec. (i). Pub. L. 104–29, § 8 , subsección agregada. (i).

1984—Subsec. (mi). Pub. L. 98–479 redesignado par. (1) como subsec. (e), redesignados subpars. (A), (B), (C) y (D) del
par. (1) como párrs. (1), (2), (3) y (4), respectivamente, y ponchó al par. (2) que dice lo siguiente: “Las disposiciones del
párrafo (1)(D) dejarán de tener vigencia 3 años después de la fecha de vigencia de la Ley de Reforma de la Veracidad en
los Préstamos y la Simplificación”.

1980—Subsec. (a). Pub. L. 96–221, § 612(a)(1) , sustituyó las disposiciones relativas al derecho de rescisión hasta la
medianoche del tercer día hábil siguiente a la consumación de la transacción o la entrega de la información y los
formularios de rescisión requeridos junto con la declaración. que contenga las revelaciones materiales requeridas bajo
este subcapítulo, lo que ocurra más tarde, para las disposiciones relacionadas con el derecho de rescisión hasta la
medianoche del tercer día hábil después de la consumación de la transacción o la entrega de las revelaciones requeridas
y todas las demás revelaciones materiales requeridas bajo esta parte, lo que ocurra más tarde.

Subsec. (b). Pub. L. 96–221, § 612(a)(3) , (4), insertó disposiciones que establecen la aplicabilidad de los procedimientos
prescritos por esta subsección y sustituyó “diez” por “20” en dos lugares.

Subsec. (C). Pub. L. 96–221, § 612(a)(5) , insertó “información, formularios y” después de “quién”.

Subsec. (mi). Pub. L. 96–221, § 612(a)(6) , sustituyó disposiciones relacionadas con la no aplicabilidad a transacciones de
hipotecas residenciales, transacciones de refinanciamiento o consolidación, etc., por disposiciones relacionadas con la
no aplicabilidad a la creación o retención de primeros gravámenes.

Subsec. (F). Pub. L. 96–221, § 612(a)(6) , disposiciones sustituidas que establecen la duración del derecho de rescisión
cuando la información y los formularios requeridos u otras divulgaciones requeridas en virtud de esta parte no han sido
entregadas al deudor, y excepciones a dicho término , para las disposiciones que establecen la duración del derecho de
rescisión cuando las revelaciones requeridas o cualquier otra revelación importante requerida bajo esta parte no han
sido entregadas al deudor.

Subsec. (gramo). Pub. L. 96–221, § 612(a)(6) , subsección agregada. (gramo).

1974—Subsecciones. (a), (b). Pub. L. 93–495, § 404 , insertó disposiciones relativas a garantías reales que surgen por
ministerio de la ley.

Subsec. (mi). Pub. L. 93–495, § 412 , insertó una exención para transacciones de crédito al consumo donde una agencia
estatal es el acreedor.

Subsec. (F). Pub. L. 93–495, § 405 , subsección agregada. (F).

Fecha de vigencia de la enmienda de 2010

Enmienda por Pub. L. 111–203 vigente en la fecha de transferencia designada, consulte la sección 1100H de la Pub. L.
111–203 , establecido como nota bajo la sección 552a del Título 5 , Organización y empleados gubernamentales.

Fecha de vigencia de la enmienda de 1980

Enmienda por Pub. L. 96–221 vigente al vencimiento de dos años y seis meses después del 31 de marzo de 1980, con
todas las regulaciones, formularios y cláusulas que deben prescribirse para ser promulgados al menos un año antes de
dicha fecha de vigencia, y permitiendo a cualquier acreedor para cumplir con cualquier enmienda, de acuerdo con los
reglamentos, formularios y cláusulas prescritas por la Junta antes de dicha fecha de vigencia, ver la sección 625 de la
Pub. L. 96–221 , recogida como nota en el artículo 1602 de este título .

Fecha de vigencia de la enmienda de 1974

Enmienda por Pub. L. 93–495 vigente desde el 28 de octubre de 1974, consulte la sección 416 de la Pub. L. 93–495 ,
establecida como una nota de Fecha de Entrada en Vigor bajo la sección 1665a de este título .

 Código de EE. UU.


 Notas
 Autoridades (CFR)
anterior | próximo
§ 1635.
Derecho de rescisión sobre determinadas transacciones
(a) Divulgación del derecho del deudor a rescindir
Salvo que se disponga lo contrario en esta sección, en el caso de cualquier transacción de
crédito al consumo (incluida la apertura o el aumento del límite de crédito para un plan de crédito
abierto) en la que una garantía real, incluido cualquier interés que surja por ministerio de la ley,
sea o será retenerse o adquirirse en cualquier inmueble que sirva de vivienda principal a la
persona a quien se extiende el crédito, el deudor tendrá derecho a rescindir la transacción hasta
la media noche del tercer día hábil siguiente a la consumación de la transacción o a la entrega
del los formularios de información y rescisión requeridos bajo esta sección junto con una
declaración que contenga las revelaciones materiales requeridas bajo este subcapítulo, lo que
ocurra más tarde, notificando al acreedor, de conformidad con las regulaciones del Negociado, de
su intención de hacerlo. El acreedor deberá revelar clara y visiblemente, de acuerdo con las
regulaciones de la Oficina, a cualquier deudor en una transacción sujeta a esta sección los
derechos del deudor bajo esta sección. El acreedor también deberá proporcionar, de conformidad
con los reglamentos del Negociado, formularios apropiados para que el deudor ejerza su derecho
a rescindir cualquier transacción sujeta a esta sección.
(b) Devolución de dinero o bienes tras la rescisión
Cuando un deudor ejerce su derecho a rescindir conforme al inciso (a), no es responsable de
ningún cargo financiero ni de otro tipo, y cualquier garantía real otorgada por el deudor, incluido
cualquier interés que surja por ministerio de la ley, queda nula tras dicha rescisión. . Dentro de
los 20 días posteriores a la recepción de una notificación de rescisión, el acreedor devolverá al
deudor cualquier dinero o propiedad entregada como garantía, pago inicial o de otro modo, y
tomará cualquier acción necesaria o apropiada para reflejar la terminación de cualquier garantía
mobiliaria creada bajo la transacción. Si el acreedor ha entregado algún bien al deudor, éste
podrá conservar la posesión de él. Al cumplir con las obligaciones del acreedor conforme a esta
sección, el deudor deberá ofrecer la propiedad al acreedor, excepto que si la devolución de la
propiedad en especie fuera impracticable o inequitativa, el deudor deberá ofrecer su valor
razonable. La licitación se hará en el lugar del bien o en la residencia del deudor, a elección de
éste. Si el acreedor no toma posesión del bien dentro de los 20 días siguientes a la oferta del
deudor, la propiedad del bien pasa al deudor sin obligación de su parte de pagarlo. Los
procedimientos prescritos por este inciso se aplicarán excepto cuando un tribunal ordene lo
contrario.

(c) Presunción refutable de entrega de la información requerida


Sin perjuicio de cualquier regla de evidencia, el acuse de recibo por escrito de cualquier
divulgación requerida en virtud de este subcapítulo por parte de una persona a quien se requiere
que se le entregue información, formularios y una declaración de conformidad con esta sección
no hace más que crear una presunción refutable de entrega de los mismos.

(d) Modificación y renuncia de derechos


La Oficina puede, si considera que dicha acción es necesaria para permitir que los propietarios de
viviendas cumplan con emergencias financieras personales de buena fe, prescribir regulaciones
que autoricen la modificación o renuncia de cualquier derecho creado bajo esta sección en la
medida y bajo las circunstancias establecidas en esas regulaciones.

(e) Transacciones exentas; reaplicación de las disposiciones Esta sección no se aplica a—


(1)
una transacción de hipoteca residencial según se define en la sección 1602(w) [1] de este título;
(2)
una transacción que constituye una refinanciación o consolidación (sin nuevos anticipos) del
saldo de principal vencido en ese momento y cualquier cargo financiero acumulado y no pagado
de una extensión de crédito existente por parte del mismo acreedor garantizado por un interés en
la misma propiedad;
(3)
una transacción en la que un organismo de un Estado es acreedor; o
(4)
anticipos bajo un plan de crédito abierto preexistente si ya se ha retenido o adquirido una
garantía real y dichos anticipos están de acuerdo con un límite de crédito previamente
establecido para dicho plan.
f) Plazo para el ejercicio del derecho
El derecho de rescisión del deudor expirará tres años después de la fecha de consumación de la
transacción o de la venta de la propiedad, lo que ocurra primero, a pesar de que la información y
los formularios requeridos bajo esta sección o cualquier otra divulgación requerida bajo esta
parte hayan sido no ha sido entregada al deudor, excepto que (1) cualquier agencia facultada para
hacer cumplir las disposiciones de este subcapítulo instituya un procedimiento para hacer
cumplir las disposiciones de esta sección dentro de los tres años posteriores a la fecha de
consumación de la transacción, (2) dicha agencia determina una violación de esta sección, y (3)
el derecho del deudor a rescindir se basa total o parcialmente en cualquier asunto involucrado en
dicho procedimiento, entonces el derecho del deudor a rescindir expirará tres años después de la
fecha de consumación de la transacción o a la venta anterior de la propiedad, o al vencimiento de
un año después de la conclusión del procedimiento, o cualquier revisión judicial o período para
revisión judicial del mismo, lo que ocurra más tarde.

g) Alivio adicional
En cualquier acción en la que se determine que un acreedor ha violado esta sección, además de
la rescisión, el tribunal podrá otorgar reparación bajo la sección 1640 de este título por
violaciones de este subcapítulo que no se relacionen con el derecho de rescindir.

h) Limitación de la rescisión
Un deudor no tendrá derechos de rescisión que surjan únicamente de la forma de notificación
escrita utilizada por el acreedor para informarle de los derechos del deudor conforme a esta
sección, si el acreedor proporcionó al deudor la forma adecuada de notificación escrita publicada
y adoptada por el Bureau, o una notificación escrita comparable de los derechos del deudor, que
fue debidamente completada por el acreedor y que de otro modo cumplió con todos los demás
requisitos de esta sección con respecto a la notificación.

(i) Derechos de rescisión en ejecución hipotecaria


(1) En general Sin perjuicio de la sección 1649 de este título , y sujeto al período de tiempo
dispuesto en la subsección (f), además de cualquier otro derecho de rescisión disponible bajo
esta sección para una transacción, después del inicio de cualquier ejecución hipotecaria judicial
o no judicial proceso en la vivienda principal de un deudor que garantiza una extensión de crédito,
el deudor tendrá un derecho a rescindir la transacción equivalente a otros derechos de rescisión
previstos en esta sección, si:
(A)
los honorarios del agente hipotecario no están incluidos en el cargo financiero de acuerdo con las
leyes y reglamentos vigentes al momento de consumarse la transacción de crédito al consumo; o
(B)
la forma de notificación de rescisión de la transacción no es la forma apropiada de notificación
escrita publicada y adoptada por la Oficina o una notificación escrita comparable, y de otro modo
cumplió con todos los requisitos de esta sección con respecto a la notificación.
(2) Tolerancia para las revelaciones
Sin perjuicio de la sección 1605(f) de este título , y sujeto al período de tiempo dispuesto en el
inciso (f), a los efectos de ejercer cualquier derecho de rescisión después del inicio de cualquier
proceso de ejecución judicial o no judicial sobre la vivienda principal del deudor que garantiza
una extensión de crédito, la divulgación del cargo financiero y otras divulgaciones afectadas por
cualquier cargo financiero se considerarán precisas para los fines de esta sección si el monto
divulgado como cargo financiero no varía del cargo financiero real en más de $35 o es mayor que
la cantidad requerida a revelar bajo este subcapítulo.

(3) Derecho de recuperación según la ley estatal


Nada en esta subsección afecta el derecho del consumidor a rescindir la recuperación según la
ley estatal.

(4) Aplicabilidad
Este inciso se aplicará a todas las operaciones de crédito al consumo existentes o consumadas a
partir del 30 de septiembre de 1995.

( Pub. L. 90–321, título I, § 125 , 29 de mayo de 1968, 82 Stat. 153 ; Pub. L. 93–495, título IV , §§
404, 405, 412, 28 de octubre de 1974, 88 Stat. 1517 , 1519; Pub. L. 96–221, título VI, § 612(a)(1) ,
(3)–(6), 31 de marzo de 1980, 94 Stat. 175 , 176; Pub. L. 98–479, título II, § 205 , 17 de octubre de
1984, 98 Stat. 2234 ; Pub. L. 104–29 , §§ 5, 8, 30 de septiembre de 1995, 109 Stat. 274 , 275; Pub.
L. 111–203, título X, § 1100A(2) , 21 de julio de 2010, 124 Stat. 2107. )
[1] Consulte la nota de referencias en el texto a continuación.

Referencias en el texto

La sección 1602(w) de este título , a que se refiere el inciso. (e)(1), fue redesignada como sección
1602(x) de este título por la Pub. L. 111–203, título X, § 1100A(1)(A) , 21 de julio de 2010, 124 Stat.
2107 .

Enmiendas
2010—Subsegmentos. (a), (d), (h), (i)(1)(B). Pub. L. 111-203 sustituyó “Oficina” por “Junta”
dondequiera que apareciera.

1995—Subsec. (h). Pub. L. 104–29, § 5 , subsección agregada. (h).

Subsec. (i). Pub. L. 104–29, § 8 , subsección agregada. (i).

1984—Subsec. (mi). Pub. L. 98–479 redesignado par. (1) como subsec. (e), redesignados subpars.
(A), (B), (C) y (D) del par. (1) como párrs. (1), (2), (3) y (4), respectivamente, y ponchó al par. (2) que
dice lo siguiente: “Las disposiciones del párrafo (1)(D) dejarán de tener vigencia 3 años después
de la fecha de vigencia de la Ley de Reforma de la Veracidad en los Préstamos y la
Simplificación”.

1980—Subsec. (a). Pub. L. 96–221, § 612(a)(1) , sustituyó las disposiciones relativas al derecho de
rescisión hasta la medianoche del tercer día hábil siguiente a la consumación de la transacción o
la entrega de la información y los formularios de rescisión requeridos junto con la declaración.
que contenga las revelaciones materiales requeridas bajo este subcapítulo, lo que ocurra más
tarde, para las disposiciones relacionadas con el derecho de rescisión hasta la medianoche del
tercer día hábil después de la consumación de la transacción o la entrega de las revelaciones
requeridas y todas las demás revelaciones materiales requeridas bajo esta parte, lo que ocurra
más tarde.

Subsec. (b). Pub. L. 96–221, § 612(a)(3) , (4), insertó disposiciones que establecen la aplicabilidad
de los procedimientos prescritos por esta subsección y sustituyó “diez” por “20” en dos lugares.

Subsec. (C). Pub. L. 96–221, § 612(a)(5) , insertó “información, formularios y” después de “quién”.

Subsec. (mi). Pub. L. 96–221, § 612(a)(6) , sustituyó disposiciones relacionadas con la no


aplicabilidad a transacciones de hipotecas residenciales, transacciones de refinanciamiento o
consolidación, etc., por disposiciones relacionadas con la no aplicabilidad a la creación o
retención de primeros gravámenes.

Subsec. (F). Pub. L. 96–221, § 612(a)(6) , disposiciones sustituidas que establecen la duración del
derecho de rescisión cuando la información y los formularios requeridos u otras divulgaciones
requeridas en virtud de esta parte no han sido entregadas al deudor, y excepciones a dicho
término , para las disposiciones que establecen la duración del derecho de rescisión cuando las
revelaciones requeridas o cualquier otra revelación importante requerida bajo esta parte no han
sido entregadas al deudor.

Subsec. (gramo). Pub. L. 96–221, § 612(a)(6) , subsección agregada. (gramo).

1974—Subsecciones. (a), (b). Pub. L. 93–495, § 404 , insertó disposiciones relativas a garantías
reales que surgen por ministerio de la ley.

Subsec. (mi). Pub. L. 93–495, § 412 , insertó una exención para transacciones de crédito al
consumo donde una agencia estatal es el acreedor.

Subsec. (F). Pub. L. 93–495, § 405 , subsección agregada. (F).

Fecha de vigencia de la enmienda de 2010


Enmienda por Pub. L. 111–203 vigente en la fecha de transferencia designada, consulte la sección
1100H de la Pub. L. 111–203 , establecido como nota bajo la sección 552a del Título 5 ,
Organización y empleados gubernamentales.

Fecha de vigencia de la enmienda de 1980


Enmienda por Pub. L. 96–221 vigente al vencimiento de dos años y seis meses después del 31 de
marzo de 1980, con todas las regulaciones, formularios y cláusulas que deben prescribirse para
ser promulgados al menos un año antes de dicha fecha de vigencia, y permitiendo a cualquier
acreedor para cumplir con cualquier enmienda, de acuerdo con los reglamentos, formularios y
cláusulas prescritas por la Junta antes de dicha fecha de vigencia, ver la sección 625 de la Pub.
L. 96–221 , recogida como nota en el artículo 1602 de este título .

Fecha de vigencia de la enmienda de 1974


Enmienda por Pub. L. 93–495 vigente desde el 28 de octubre de 1974, consulte la sección 416 de
la Pub. L. 93–495 , establecida como una nota de Fecha de Entrada en Vigor bajo la sección 1665a
de este título .

Esta es una lista de partes del Código de Regulaciones Federales para las cuales esta sección del
Código de EE. UU. proporciona autoridad para establecer reglas.

Esta lista está tomada de la Tabla paralela de autoridades y reglas proporcionada por GPO
[Oficina de Imprenta del Gobierno] .

No se garantiza que sea precisa o esté actualizada, aunque actualizamos la base de datos
semanalmente. En el sitio de GPO se describen más limitaciones de precisión.

You might also like