Professional Documents
Culture Documents
Planta
1 Apenas pessoas treinadas e autorizadas estão autorizadas a operar a
Risco pessoal de lesão e/ou doença Supervisor – instalação
Operador – Antes de instalar o operador e os bancos designados, o homem avaliará
Risco de lesão ao público Trabalhista – as condições de estabilidade para evitar a subsidência.
Derrube
Público O guindaste será montado o mais próximo possível da área de elevação
Risco de danos materiais e
para evitar o excesso de alcance. Supervis
equipamentos
O operador do guindaste não tentará içar fora da capacidade especificada
2 3
6 do guindaste
A carga deve ser sempre mantida próxima ao solo
or –
Operador
3 1
3
O operador do guindaste deve manter uma velocidade constante durante es
a operação Condições do solo: A empresa de guindastes que você
escolheu usar pode lhe dar palavras adequadas para o efeito de que o
solo no qual os guindastes irão operar são capazes de suportar o peso
dos guindastes e carga. Os guindastes usarão tapetes de terra e grades
de apoio para fornecer suporte adicional.
Sempre que possível, deve ser erguida uma zona de exclusão para
2 Colisão com Estruturas Risco pessoal de lesão e/ou doença Supervisor – separar a área de trabalho de outras instalações.
ou Planta móvel Operador – A criação ficará sob o controle do banqueiro. O banqueiro deve garantir Supervis
Risco de lesão ao público
Físico
Garantir que haja informação, instrução, treinamento e supervisão adequados. Supervis
1 Movimentação Manual
Distúrbios Musculares/Esqueléticos
Trabalho 3 2
6 Sempre que possível, use ajudas mecânicas para reduzir o manuseio manual. or &
Pessoas
1 1
1
Físicas
Certifique-se de que cada elevador é planejado e avaliado, evite o manuseio
Supervis
2 Movimentação Manual
Escorregões, Viagens e Quedas
Público, Pessoal,
Trabalho
3 3
9 duplo de materiais. Certifique-se de que o percurso a percorrer está livre de
obstáculos ou perigos e tem iluminação adequada.
or &
3 1
Pessoas
Físicas 3
Olhe para o indivíduo e suas capacidades (certifique-se de que ele é capaz de
levantar ou mover a carga). Avalie a carga quanto ao tamanho, forma, peso e Supervis
3 Movimentação Manual
Trituração ou Armadilhagem
Trabalho 3 2
6 estabilidade antes de ser movida. Nunca tente se elevar acima de suas próprias
capacidades.
or &
Pessoas 3 1
Físicas
3
Ao levantar a carga, realize um levantamento de teste para garantir que a carga
Supervis
4 Movimentação Manual
Tensões e Tensões
Trabalho 3 2
6 possa ser movida confortavelmente, verifique se há bordas afiadas (se necessário,
use luvas para proteger as mãos).
or &
3 1
Pessoas
Físicas 3
Ao levantar a carga, realize um levantamento de teste para garantir que a carga
Supervis
5 Movimentação Manual
Cortes e Abrasões
Trabalho 2 2
4 possa ser movida confortavelmente, verifique se há bordas afiadas (se
necessário, use luvas para proteger as mãos).
or &
2 1
Pessoas
Físicas 2
Se mover cargas pesadas ou obscuras, use mais de 1 pessoa (uma pessoa deve
Supervis
6 Movimentação Manual Danos Pessoais Trabalho 3 2
6 dar a instrução de elevação). Certifique-se de que as técnicas corretas de
manuseio sejam usadas, tais como: manter a carga perto do corpo, manter os
pés afastados na largura dos ombros e evitar torcer ou se inclinar.
or &
Pessoas 3 1
Físicas
3
7 Movimentação Manual Trabalho 3 2 Evite carregar cargas pesadas ou obscuras para cima ou para baixo de escadas. Supervis
Excesso de esforço 6 Nunca carregue cargas pesadas para cima ou para baixo escadas. or &
Pessoas
3 1
Físicas
3
Levantamento
Certifique-se de que o tipo correto de equipamento de elevação está selecionado
para o elevador.
Certifique-se de que a carga não exceda o SWL do equipamento.
Não levante fora do raio de trabalho seguro dos guindastes
Falha do equipamento de elevação Trabalho, Pessoal,
1 Levantamento Público,
Operadores
3 3
9 Certifique-se de que toda a certificação do equipamento esteja em dia.
Inspecione o equipamento antes de usá-lo para garantir que ele esteja livre de
danos.
Rigger
Charge-
1 3
Não utilize equipamentos improvisados ou não testados. hand
Denuncie qualquer dano ao seu supervisor e retire-o de uso.
Só permita que os agentes competentes realizem atividades de elevação. 3
Bem-estar
As instalações de bem-estar do local devem ser estabelecidas de acordo com os
requisitos estabelecidos no FAST SWP 01 – Estabelecimento do local. Devem
Trabalhadores
Falta de assistência ser instalados sanitários, instalações de lavagem, instalações de secagem e
Contaminação de alimentos / água gerais do estaleiro
1
social e instalações
médicas
potável Equipe geral do
site
3 3
9 refeitórios suficientes, de acordo com os níveis de mão-de-obra. À medida que
os níveis de mão-de-obra mudam, as instalações de bem-estar devem ser
revistas e alteradas em conformidade. As instalações de refeitório e bem-estar
CENTÍM
ETRO
3 1
3
Visitantes do site
devem ser instaladas numa zona segura onde não haja risco de veículos em
movimento ou outros perigos no local
Trabalhadores
Falta de assistência Banheiros químicos temporários podem ser utilizados nos estágios iniciais de
Contaminação de resíduos humanos gerais do estaleiro
2
social e instalações
médicas
de instalações e locais temporários Equipe geral do
site
3 3
9 um projeto, no entanto, estes não devem ser permitidos a longo prazo. Devem
ser instalados WC's com descarga total
CENTÍM
ETRO
3 1
3
Visitantes do site
Trabalhadores
Falta de assistência As instalações médicas devem ser estabelecidas de acordo com os requisitos
Doenças e problemas de saúde gerais do estaleiro
3
social e instalações
médicas
devido à falta de instalações de
lavagem
Equipe geral do
site
3 3
9 estabelecidos no FAST SWP 001 – Estabelecimento do local. Serão nomeados
socorristas e/ou enfermeiros suficientes para o projeto
Enfermei
ra CM
3 1
3
Visitantes do site
Trabalhadores
Falta de assistência Escalada de ferimentos leves devido
gerais do estaleiro
4
social e instalações
médicas
à falta de tratamento – risco de
infecção
Equipe geral do
site
3 3
9 Veículo a ser transportado no local para transportar qualquer emergência médica
até o hospital mais próximo para exames e tratamento adicionais
CENTÍM
ETRO
3 1
3
Visitantes do site
Trabalhadores
Falta de assistência
Doença por falta de reconhecimento gerais do estaleiro
5
social e instalações
médicas
das condições médicas Equipe geral do
site
3 3
9 Todas as doenças médicas prolongadas relatadas devem ser enviadas para o
hospital mais próximo para verificações e tratamento adicionais.
Enfermei
ra CM
3 1
3
Visitantes do site
Trabalhadores
Falta de assistência
Mortes evitáveis devido à falta de gerais do estaleiro
6
social e instalações
médicas
habilidades e equipamentos de
primeiros socorros
Equipe geral do
site
3 3
9 Sempre que a regulamentação local exija uma norma diferente da estabelecida
no FAST SWP 001, deve ser aplicada a norma mais elevada
PM 3 1
3
Visitantes do site
Preparado por: Severidade (S) Frequência (F) Classificação de Risco (RR) Muito Alto Alto Média Baixo
A - Arquiteto R=SxF 15-25 8-12 4-6 1-3
PM – Gerente de Projetos 1 Lesão Ligeira 1 Improvável
Data da Avaliação: