You are on page 1of 3

NIEDERSCHRIFT DES VERTRAGS

Diese VEREINBARUNGSVEREINBARUNG wurde am ______ Tag


des _______________________ 2018 in Barangay Camaman-an,
Cagayan de Oro City, Philippinen, unterzeichnet von und
zwischen:

BARANGAY CAMAMAN-AN DISASTER RISK REDUCTION


MANAGEMENT COUNCIL , ein funktionaler strategischer
Managementzweig der lokalen Regierung, mit Bü ro in der
Barangay Hall von Camaman-an, Macajalar, Camaman-an,
Cagayan de Oro City, hier vertreten durch Punong Barangay
HON. PEDRO I. ARDA, in seiner Eigenschaft als Vorsitzender des
Barangay Camaman-an Disaster Risk Reduction Management
Council (BCDRRMC), im Folgenden „ BCDRRMC “ genannt.

Und

CAMAMAN-AN NATIONAL HIGH SCHOOL , eine nach


philippinischem Recht gegrü ndete nationale High School mit Sitz
in Upper Paglaum, Camaman-an, Cagayan de Oro City,
Philippinen, vertreten durch ihre Schulleiterin Rowena
Concepcion, hierin als „ CAMNHS “ bezeichnet.

Das

IN DER ERWÄ GUNG, dass es die Politik des „ BCDRRMC “ ist,


den von Katastrophen betroffenen Einzelpersonen und Familien
in Barangay Camaman-an ein Hö chstmaß an Pflege, Hilfe und
Dienstleistungen zu bieten, Rehabilitationsprojekte
durchzufü hren, um die Auswirkungen von Katastrophen zu
mildern und die Wiederaufnahme eines normalen sozialen und
wirtschaftlichen Lebens zu erleichtern Aktivitä t;

Eine der Aufgaben von „ CAMNHS “ besteht darin, auf die


negativen Auswirkungen von Notfä llen zu reagieren und diese
zu bewä ltigen und Wiederherstellungsmaßnahmen
durchzufü hren, um sicherzustellen, dass es einen effizienten
Mechanismus fü r die sofortige Evakuierung der betroffenen
Bewohner, insbesondere Frauen und Kinder sowie
marginalisierter Teile der Gemeinschaft, gibt.

IN DER ERWÄ GUNG, dass beide Parteien „ BCDRMC “ und „


CAMNHS “ anerkennen, dass die Camaman-an National High
School nur in Fä llen/Katastrophen NUR als „
EVAKUIERUNGSZENTRUM/EINRICHTUNG “ fü r die von
Katastrophen betroffenen Einzelpersonen und Familien von
Barangay Camaman-an genutzt werden darf.

IN DER ERWÄ GUNG, dass beide Parteien „ BCDRMC “ und „


CAMNHS “ anerkennen, dass bei der Nutzung der Camaman-an
National High School als EVAKUIERUNGSZENTRUM/-
EINRICHTUNG zuerst der ü berdachte Platz und andere Rä ume
genutzt werden mü ssen. KLASSENZIMMER DÜRFEN NUR ALS
LETZTER Ausweg genutzt werden ;

Wenn die Nutzung der Camaman-an National High School


voraussichtlich mehr als fü nfzehn (15) Tage dauern wird, muss „
BCDRRMC “ der DILG eine schriftliche Dokumentation zu
Folgendem vorlegen:

a. Name und Standort der Schule;


b. Alle alternativen Standorte und Vorschlä ge fü r die
endgü ltige Standortauswahl;
c. Maßnahmen, die umgesetzt werden, um Stö rungen oder
Stö rungen der schulischen Bildungsaktivitä ten von
Kindern zu verhindern.

Daher haben die Parteien nun unter Berü cksichtigung der


vorstehenden Prä missen und vorbehaltlich der nachstehend
aufgefü hrten Verpflichtungen Folgendes vereinbart:

I. UNTERNEHMEN

BCDRRMC soll:

1. Benachrichtigen Sie „CAMNHS“ ü ber den


Katastrophen-/Notstandszustand und nutzen Sie die
Schuleinrichtungen als „EVACUATION CENTER“;

2. Beschrä nkt die Nutzung der Camaman-an National High


School auf fü nfzehn (15) Tage. Fü r den Fall, dass eine
solche Nutzung lä nger dauert, muss sich „BCDRRMC“
offiziell mit DILG abstimmen und dabei die folgenden
Informationen hervorheben:

a. Name und Standort der Schule


b. Alternatives Evakuierungszentrum
c. Umzugsplä ne.

CAMNHS soll:

1. Sicherstellen, dass das Schulgelä nde fü r die Evakuierten


bereit ist.

2. Informieren Sie alle Lehrer fö rmlich ü ber die


Partnerschaft mit „BCDRRMC“ im Bereich Nothilfe und
Schutz fü r Kinder vor, wä hrend und nach Katastrophen
und anderen Notsituationen.

3. Damit die Schule im Katastrophenfall die Evakuierten


aufnehmen kann.

4. Koordinieren Sie die Sicherheit und den Schutz der


Evakuierten mit „BCDRRMC“.
II. ÄNDERUNGEN

Dieses VEREINBARUNGSVEREINBARUNGSVERTRAG kann nur


im gegenseitigen schriftlichen Einvernehmen beider
Vertragsparteien widerrufen, ü berarbeitet oder geä ndert
werden.

III. WIRKSAMKEIT UND KÜNDIGUNG

Diese VEREINBARUNG tritt mit der Unterzeichnung durch die


beiden Parteien in Kraft und bleibt in Kraft, bis sie von den
betroffenen Parteien widerrufen wird, vorbehaltlich einer
schriftlichen Mitteilung dreißig (30) Tage im Voraus.

ZU URKUND DESSEN haben die Parteien veranlasst, dass ihre


Unterschriften an diesem ______________ Tag des
_________________________ 2018 in Barangay Camaman-an, Cagayan
de Oro City, Philippinen, angebracht werden.

BARANGAY CAMAMAN – EIN


KATASTROPHENRISIKOREDUZIERUNGS- UND
MANAGEMENTRAT „BCDRRMC“;

HON. PEDRO I. ARDA


Punong Barangay/
BCDRRMC-Vorsitzender

Und

CAMAMAN – EINE NATIONALE HOCHSCHULE „CAMNHS“;

FRAU. ROWENA CONCEPCION


Schuldirektor

---es folgt nichts---

You might also like