You are on page 1of 12

DECLARAÇÃO DO MÉTODO PARA OPERAÇÕES

DE ELEVAÇÃO

Projeto: Projeto nº: Rev: Data: Página:


COLOCAÇÃO DE GASODUTOS DE Pág. 4262 00 02/02/2015 1 de 11
TRANSPORTE DE MERANTI VIEW PARA A
AVENIDA BANYAN NA ILHA DE JURONG

ÍNDICE

No table of contents entries found.

1. GERAL
Este documento abrange o procedimento para estabelecer uma declaração de método para todas as
atividades de elevação no projeto A colocação de gasodutos de transporte de meranti vista para a
avenida banyan na ilha de jurong.

2. PROPÓSITO
O objetivo deste documento é seguir a metodologia adequada e realizar as atividades e a sequência
de trabalhos de elevação no projeto A colocação de gasodutos de transmissão de gás de meranti vista
para a avenida banyan na ilha de jurong.

3. ÂMBITO
O escopo da declaração do método de trabalho é descrever o procedimento e a sequência de trabalho
para todas as atividades de elevação e procedimentos de documentação no projeto A colocação de
gasodutos de transporte de meranti vista para a avenida banyan na ilha de jurong. Este método
Works detalha o seguinte,
 Responsabilidades.
 Organigrama.

Página 1 de 11
DECLARAÇÃO DO MÉTODO PARA OPERAÇÕES
DE ELEVAÇÃO

Projeto: Projeto nº: Rev: Data: Página:


COLOCAÇÃO DE GASODUTOS DE Pág. 4262 00 02/02/2015 2 de 11
TRANSPORTE DE MERANTI VIEW PARA A
AVENIDA BANYAN NA ILHA DE JURONG

 Mão de obra e Equipamentos utilizados.


 Requisitos gerais.
 Plano de elevação.
 Sequência de elevação.
 Avaliação do risco.

4. TERMOS & DEFINIÇÕES


SMS – Segurança Sanitária e Meio Ambiente.
RA – Avaliação de Risco.
LM – Máquina Elevatória.
LG – Engrenagem de elevação.

5. REFERÊNCIA
 Lei de Segurança e Saúde no Local de Trabalho
 Regulamentos de Segurança e Saúde no Local de Trabalho (Disposições Gerais)
 Regulamentos de Segurança e Saúde no Local de Trabalho (Construção) 2007
 WSH (Operações de Guindastes) Regulamentos 2011
 SS536: Código de práticas para a utilização segura de gruas móveis
 SS528: especificação para sistema de retenção pessoal de queda
 Código de práticas SS537 para a utilização segura de máquinas
 Código de prática para trabalhar com segurança em altura.
 Plano de Qualidade do Projeto

6. RESPONSABILIDADE
6.1 Gerente de Projetos
 Passou pelo Curso de Segurança do Gerente de Projetos e possui certificado válido.
 Familiarizar-se com o sistema de gestão ambiental, de saúde e segurança da empresa e
garantir sua efetiva aplicação.
 Tomar medidas corretivas imediatas para remover quaisquer condições de trabalho inseguras
ou insalubres e para manter efetivamente tais correções feitas.
 Certifique-se de que uma boa limpeza seja praticada no local.
 Garantir que o meio ambiente, a saúde e a segurança sejam planejados em todas as
operações.
 Revisar todos os métodos e processos de trabalho, novos e existentes, para verificar se todos
os aspectos ambientais, de saúde e segurança são atendidos.
 Atuar como Presidente do comitê de segurança, saúde e meio ambiente do local e conduzir a
inspeção e reunião mensais do comitê do local.
 Participar de todas as investigações de incidentes e incidentes de ocorrências perigosas.
Página 2 de 11
DECLARAÇÃO DO MÉTODO PARA OPERAÇÕES
DE ELEVAÇÃO

Projeto: Projeto nº: Rev: Data: Página:


COLOCAÇÃO DE GASODUTOS DE Pág. 4262 00 02/02/2015 3 de 11
TRANSPORTE DE MERANTI VIEW PARA A
AVENIDA BANYAN NA ILHA DE JURONG

6.2 Engenheiros de Projetos


 Familiarizado com o sistema de gestão ambiental, de saúde e segurança da Companhia.
 Revisar quaisquer novos ou alterações em processos, equipamentos e materiais para garantir
que a segurança, a saúde e o meio ambiente não sejam desconsiderados.
 Estabelecer e manter um programa de identificação e avaliação de perigos.
 Auxiliar na investigação de todos os acidentes graves ou fatais e ocorrências perigosas e
recomendar medidas preventivas.
 Assegurar que as declarações de método, a análise de perigos e os procedimentos de
trabalho seguros para operações perigosas devem ser apresentados pelos subcontratantes
antes do início dos trabalhos no local.

6.3 Coordenador WSH


 Curso de Supervisor de Segurança da Construção Civil e Co-coordenador do Curso WSH
possuem Certificado válido.
 Certifique-se de que todas as regras e regulamentos conforme estipulado nos Regulamentos
WSHA (Construção) sejam cumpridos.
 Inspecionar e corrigir qualquer local de trabalho inseguro e práticas inseguras.
 Verificação do trabalho dos subcontratados para garantir a conformidade com os
Regulamentos WSHA (Construção).
 Ligação com os subcontratantes no que diz respeito aos trabalhos ambientais, de saúde e
segurança por eles realizados.
 Auxiliar o Gerente de Segurança, o Oficial de Segurança e Saúde no Trabalho e o Oficial de
Controle Ambiental em todas as questões de segurança, saúde e meio ambiente.
 Executar programas e procedimentos de segurança, saúde e meio ambiente no local.
 Auxiliar na organização de atividades de conscientização sobre segurança, saúde e meio
ambiente, como reuniões de caixa de ferramentas, orientação de segurança, saúde e meio
ambiente, atividades promocionais de segurança, saúde e meio ambiente, etc.
 Garantir que a emissão de equipamentos de proteção individual seja devidamente registrada
e documentada.
 Coordena e assegura o cumprimento do Programa de Avaliação de Riscos

6.4 Supervisores de Elevação


 Passou pelo Curso de Segurança do Supervisor de Elevação e possui certificado válido
 Possuir experiência relevante em operações de elevação por um período não inferior a um
ano antes da nomeação como supervisor de elevação.
 Coordenar todas as atividades de elevação.
 Supervisionar toda a operação de içamento por um guindaste móvel ou guindaste de torre de
acordo com o plano de elevação.
Página 3 de 11
DECLARAÇÃO DO MÉTODO PARA OPERAÇÕES
DE ELEVAÇÃO

Projeto: Projeto nº: Rev: Data: Página:


COLOCAÇÃO DE GASODUTOS DE Pág. 4262 00 02/02/2015 4 de 11
TRANSPORTE DE MERANTI VIEW PARA A
AVENIDA BANYAN NA ILHA DE JURONG

 Garantir que apenas operadores de guindastes registrados, riggers nomeados e sinalizadores


nomeados participem de qualquer operação de elevação que envolva o uso de um guindaste
móvel ou um guindaste de torre.
 Certifique-se de que as condições do solo são seguras para qualquer operação de elevação a
ser realizada por qualquer guindaste móvel.
 Informar todos os operadores de guindastes, riggers e sinalizadores sobre o plano de
elevação
 Se qualquer operador de grua ou rigger lhe comunicar quaisquer condições insatisfatórias ou
inseguras, tome essas medidas para corrigir a condição insatisfatória ou insegura ou de outra
forma garantir que qualquer operação de elevação seja realizada com segurança.

6.5 Operadores de Guindastes


 Passou pelo Curso de Formação de Operador de Guindaste e possui certificado válido.
 Antes do início de cada turno de trabalho, efectuar ensaios operacionais em todos os
dispositivos limitadores e indicadores sem carga antes de qualquer operação de elevação e
inscrever os resultados desses ensaios num diário de bordo ou numa folha de registo.
 Verificar se as condições do solo, em especial a superfície terrestre em que uma grua móvel
deve ser operada, são seguras para viagens ou qualquer operação de elevação; e se
considerar que não é seguro viajar ou qualquer operação de elevação, deve comunicar o
facto ao supervisor da elevação.
 Para garantir que qualquer disparo quando necessário seja totalmente estendido e seguro.
 Não efectuar qualquer operação de elevação, a menos que tenha sido informado pelo
supervisor de elevação sobre o plano de elevação.
 Não içar nenhum objeto se não conseguir averiguar o peso da carga.
 Não içar qualquer carga, a menos que tenha recebido um sinal claro de um sinaleiro.
 Não praticar qualquer ato ou manobra que não esteja de acordo com práticas seguras e
seguras.
 Não içar qualquer carga se houver qualquer obstrução na via de manobra e se houver
qualquer obstrução, deve comunicar imediatamente o facto ao supervisor da elevação.
 Não manobrar ou reter qualquer carga suspensa sobre qualquer via pública ou área pública, a
menos que essa estrada ou área tenha sido isolada
 Não operar um guindaste móvel ou um guindaste de torre a menos de 3 metros de qualquer
linha de energia aérea viva.
 Não utilizar o guindaste para qualquer operação a que não se destine, incluindo puxar ou
arrastar uma carga
 Para garantir que qualquer guindaste estacionário montado em caminhão ou roda seja
bloqueado de forma adequada e segura enquanto estiver em declive.

Página 4 de 11
DECLARAÇÃO DO MÉTODO PARA OPERAÇÕES
DE ELEVAÇÃO

Projeto: Projeto nº: Rev: Data: Página:


COLOCAÇÃO DE GASODUTOS DE Pág. 4262 00 02/02/2015 5 de 11
TRANSPORTE DE MERANTI VIEW PARA A
AVENIDA BANYAN NA ILHA DE JURONG

 Comunicar qualquer avaria ou mau funcionamento da grua ao supervisor de elevação e fazer


uma inscrição adequada da falha ou mau funcionamento no diário de bordo ou na folha de
registo da grua.

6.6 Riggers
 Nomear um rigger num local de trabalho, a menos que a pessoa tenha concluído com êxito o
curso de formação de rigger aceitável para o Comissário.
 Verifique as eslingas a serem usadas para fundir as cargas para garantir que as eslingas
sejam de boa construção, material sólido e adequado, e resistência adequada e livre de
defeito patente.
 Certifique-se de que é utilizado um número adequado de pernas da tipoia e que o ângulo de
estilingue está correcto, de modo a evitar que a tipoia seja sobrecarregada durante o
içamento.
 Determinar o peso da carga a ser levantada e informar o operador do guindaste do peso da
carga;
 Certifique-se de que apenas engrenagens de elevação adequadas sejam usadas em conjunto
com a tipoia.
 Certifique-se de que a carga a ser levantada esteja segura, estável e equilibrada.
 Certifique-se de que qualquer carga solta (que inclui qualquer pedra, tijolo ou telha) seja
colocada em um recipiente para evitar que a carga ou parte dela caia durante a operação de
elevação.
 Colocar acolchoamento adequado nas bordas da carga que entram em contato com a tipoia,
de modo a evitar que a tipoia seja danificada; e
 Comunique qualquer defeito no equipamento de elevação ao supervisor de elevação.

6.7 Sinaleiros
 Realizou Curso de Formação de Sinaleiro e possui certificado válido.
 Certifique-se ou verifique com o rigger se a carga está devidamente montada antes que ele
dê um sinal claro ao operador do guindaste para levantar a carga.
 Dar sinais corretos e claros para orientar o operador da ponte rolante na manobra da carga
com segurança até o seu destino.

6.8 Banqueiros
 Ele será treinado internamente, com apito e colete de alta visibilidade.
 Auxiliar na avaliação das condições do solo antes da entrada do
equipamento/máquina/veículo.

Página 5 de 11
DECLARAÇÃO DO MÉTODO PARA OPERAÇÕES
DE ELEVAÇÃO

Projeto: Projeto nº: Rev: Data: Página:


COLOCAÇÃO DE GASODUTOS DE Pág. 4262 00 02/02/2015 6 de 11
TRANSPORTE DE MERANTI VIEW PARA A
AVENIDA BANYAN NA ILHA DE JURONG

 Utilizar sinais normalizados para orientar os movimentos de


máquinas/equipamentos/veículos no/para o local dos trabalhos a realizar.
 Comunicar aos motoristas/operadores durante a movimentação da
máquina/equipamento/veículo.
 Estação em tempo integral no local auxiliando na orientação de todos os movimentos
veiculares no local.
 Comunicar quaisquer incidentes/acidentes ao seu supervisor imediato, ao pessoal de
segurança do local de gás de energia
 A movimentação de máquinas/equipamentos/veículos será interrompida durante a ausência
do bancário para evitar eventuais incidentes no local.
 O operador/motorista deve ser capaz de ver o banqueiro durante o processo de comunicação.
 O bancário deve estar posicionado de forma a não estar na linha de fogo (frente, atrás ou
entre) do movimento do equipamento

6.9 Encarregados/Supervisores
 Responsável pela segurança, saúde e bem-estar de todos os trabalhadores que lhe são
atribuídos ou não, mas que podem estar trabalhando temporariamente em sua área.
 Garantir que os trabalhadores conheçam as regras e regulamentos de segurança, saúde e
meio ambiente, sigam procedimentos de trabalho seguros e estejam cientes de todos os
principais riscos associados ao seu trabalho e áreas de trabalho.
 Manter padrões satisfatórios de limpeza em sua área designada.
 Investigar todos os incidentes para o(s) trabalhador(es) e/ou equipamento em sua área e
auxiliar o Oficial de Segurança e Saúde no Trabalho a apresentar relatórios precisos de
incidentes sobre toda essa investigação.
 Garantir que todos os trabalhadores que trabalham em sua área usem o equipamento de
proteção individual apropriado.

6.10 Trabalhadores
 Aceitar a responsabilidade individual por seu próprio comportamento seguro, bem como
compartilhar a responsabilidade com seus colegas de trabalho e supervisão de linha para
cuidar de seus próprios e de seus colegas de trabalho.
 Trabalhe de forma segura em todos os momentos.
 Cumprir os requisitos de SMS que se aplicam às atividades de trabalho de um indivíduo.
 Manter a área de trabalho em condições ordenadas.
 Use EPIs fornecidos e inspecione-os diariamente.
 Cumprir as instruções e autorizações de trabalho.
 Participe de reuniões diárias de caixa de ferramentas/pré-tarefa
 Inspecione todas as ferramentas antes de usar e diariamente.

Página 6 de 11
DECLARAÇÃO DO MÉTODO PARA OPERAÇÕES
DE ELEVAÇÃO

Projeto: Projeto nº: Rev: Data: Página:


COLOCAÇÃO DE GASODUTOS DE Pág. 4262 00 02/02/2015 7 de 11
TRANSPORTE DE MERANTI VIEW PARA A
AVENIDA BANYAN NA ILHA DE JURONG

7. ORGANOGRAMA

Página 7 de 11
DECLARAÇÃO DO MÉTODO PARA OPERAÇÕES
DE ELEVAÇÃO

Projeto: Projeto nº: Rev: Data: Página:


COLOCAÇÃO DE GASODUTOS DE Pág. 4262 00 02/02/2015 8 de 11
TRANSPORTE DE MERANTI VIEW PARA A
AVENIDA BANYAN NA ILHA DE JURONG

8. EQUIPAMENTOS, FERRAMENTAS E RECURSOS


8.1 Equipamentos
8.1.1 Grou
8.1.2 Reboque
8.1.3 Equipamentos de Proteção Individual
8.1.4 Tubos e Conexões.
8.1.5 Suportes de tubos.

8.2 Ferramentas
8.2.1 Cintos
8.2.2 Estilingue
8.2.3 Bloco de Corrente
8.2.4 Içar
8.2.5 Algema
8.2.6 Cordas etc.

8.3 Mão de Obra


8.3.1 Engenheiro de Projetos 1 pessoa
8.3.2 Coordenador de Segurança 1 pessoa
8.3.3 Supervisor de elevação 1 pessoa
8.3.4 Operador de guindaste 1 pessoa
8.3.5 Homem Rigger 2 pessoas
8.3.6 Homem dos bancos 1 pessoa
8.3.7 homem do sinal 1 pessoa
8.3.8 Operário geral 2 pessoas

9. QUALIFICAÇÃO DE PESSOAL
 Todo o pessoal delegado para o trabalho teria sido submetido à formação interna
obrigatória e específica do projeto

 Todo o pessoal seria competente para as tarefas que irá desempenhar,

 O pessoal de supervisão atuará como "pessoa líder", acompanhando e orientando a


equipe.

 Consulte o anexo para obter os certificados de pessoal de competência.

10. METODOLOGIA
10.1 Trabalhos preparatórios
 Certifique-se de que os documentos recebidos ostentem o carimbo "Emitido para
Construção" e sejam de última revisão.

Página 8 de 11
DECLARAÇÃO DO MÉTODO PARA OPERAÇÕES
DE ELEVAÇÃO

Projeto: Projeto nº: Rev: Data: Página:


COLOCAÇÃO DE GASODUTOS DE Pág. 4262 00 02/02/2015 9 de 11
TRANSPORTE DE MERANTI VIEW PARA A
AVENIDA BANYAN NA ILHA DE JURONG

 Os documentos apresentados/referidos com a presente declaração de método devem


ser considerados como parte integrante da presente declaração de método e devem ser
lidos em conjunto com a mesma.

 O operador de guindaste será obrigado a participar da indução de segurança interna no


local.

 O Supervisor de Içamento e o operador do guindaste verificarão as rotas de viagem


antes da mobilização. Garantir que as rotas de viagem e o acesso ao canteiro de obras
estejam em boas condições e livres de obstruções.

 Verifique e confirme o posicionamento da configuração do guindaste.

 Os desenhos de engenharia e os documentos recebidos devem ser claramente


compreendidos para descobrir o serviço, a especificação do material, o tamanho, a
espessura, a quantidade de roteamento da tubulação, etc. linha sábio e área sábio.

 Certifique-se de que todas as formalidades, aprovações e preparativos de pré-


construção sejam feitos com antecedência suficiente para iniciar a atividade de
elevação de acordo com o cronograma.

 Deve ser feita internamente uma lista de verificação de todos os requisitos para evitar
qualquer omissão dos mesmos.

 Todos os equipamentos a serem utilizados na obra devem ser inicialmente verificados


e aprovados pelo pessoal autorizado do gás de potência.

 A área de trabalho deve ser barricada com dispositivos adequados e sinais de aviso a
serem exibidos.

 Pessoas não autorizadas não são permitidas na área barricada

 Os trabalhadores devem usar EPI adequados para a tarefa.

 O coordenador de segurança e supervisor devem estar presentes em todos os


momentos durante a atividade de trabalho.

10.2 Método de Execução da Obra


10.2.1 Levantamento:
 Todas as ferramentas, equipamentos e cordas de elevação utilizados para elevação
devem ser inspecionados e certificados pelos regulamentos WSH. As actividades
devem ser realizadas de acordo com a indicação do método adequado para a elevação.

 Enviar declaração de método e RA para revisão e aprovação pelo cliente antes de


iniciar o trabalho mencionado.

 Após a mobilização do guindaste no local, as cópias da licença de operador de


guindaste, certificado LM e certificado de teste de engrenagens de elevação serão
obtidas do operador de guindaste, verificadas e mantidas para registros.

Página 9 de 11
DECLARAÇÃO DO MÉTODO PARA OPERAÇÕES
DE ELEVAÇÃO

Projeto: Projeto nº: Rev: Data: Página:


COLOCAÇÃO DE GASODUTOS DE Pág. 4262 00 02/02/2015 10 de 11
TRANSPORTE DE MERANTI VIEW PARA A
AVENIDA BANYAN NA ILHA DE JURONG

 O Supervisor de Elevação deve verificar se a resistência/condição das engrenagens e


equipamentos de elevação são adequados e se estão certificados com a carga de
trabalho segura. Nenhuma operação de elevação deve ser realizada quando a carga
excede a carga de trabalho segura.

 Apenas pessoas autorizadas e pessoal envolvido no içamento são permitidos na área


de operação de elevação. A área crítica de operação de elevação e outras áreas com
perigo/perigo potencial devem ser isoladas para impedir o acesso de todo o pessoal
não autorizado.

 Posicionado o guindaste perto da área designada e a placa de aço deve ser colocada
sobre o pouso do guindaste out-rigger.

 O plano de elevação deve ser preenchido e anexado com a carta de carga e o


certificado LM deve ser apresentado durante o pedido de licença.

 Aplicar a licença de elevação antes do início dos trabalhos. O supervisor de elevação


conduzirá a caixa de ferramentas e informará a operação de elevação segura antes do
início do trabalho.

 Antes das Obras de Elevação, deve ter uma Licença de Elevação e um Plano de
Elevação aprovados. Que indicam o tipo de guindastes e acessórios de engrenagens de
elevação indicados. O plano de elevação deve ser anexado com a licença de elevação e
afixado na zona de elevação.

 O supervisor de elevação deve realizar reuniões de caixa de ferramentas / briefing pré-


trabalho sobre os riscos, perigos e medidas de controlo disponíveis, utilizando a
avaliação de riscos.

 Posicionado o reboque perto da área designada e deve ser mantida uma folga
adequada e adequada entre a cerca e o reboque.

 O reboque deve ser fixado com freio de mão.

 Antes de iniciar o trabalho de elevação, as pessoas designadas devem usar EPIs


adequados e devem ser implementados procedimentos de segurança adequados.

 Todos os funcionários e trabalhadores envolvidos no trabalho devem primeiro passar


por treinamento ou indução de segurança com Power gas

 O WEC empregará um supervisor de elevação experiente, competente e responsável


para planejar e executar operações de elevação.

 Barricada no local marcado para operação de elevação com sinalização de segurança.

 Use a lista de verificação do operador do guindaste e do supervisor de elevação antes


da operação de elevação.

 Devem ser tomadas precauções especiais quando uma grua tiver de funcionar em
terrenos macios ou inclinados ou perto das laterais das valas. Devem ser utilizados e
cuidadosamente colocados blocos ou placas de madeira pesada suficientes para
garantir a estabilidade.

Página 10 de 11
DECLARAÇÃO DO MÉTODO PARA OPERAÇÕES
DE ELEVAÇÃO

Projeto: Projeto nº: Rev: Data: Página:


COLOCAÇÃO DE GASODUTOS DE Pág. 4262 00 02/02/2015 11 de 11
TRANSPORTE DE MERANTI VIEW PARA A
AVENIDA BANYAN NA ILHA DE JURONG

 Para proporcionar um trabalho seguro durante o içamento de tubos, há considerações


que levam de acordo com o peso do tubo.

 O supervisor do local deve preparar a área do local para estar limpa e livre de
obstrução.

 Os trabalhos de içamento devem ser efectuados sob a direcção do supervisor de


elevação.

 A carga deve ser controlada por meio de etiquetas para evitar que a carga gire ou
oscile.

 Para içamento ou rebaixamento de materiais soltos como pedras, tijolos, telhas,


ardósias e parafusos serão utilizados porcas, redes de proteção ou balde de areia ou
outros recipientes adequados para conter eventuais gotas.

 O cabo de aço deve ser substituído quando se verificar a seguinte condição crítica:

o A área do fio partido excede 10 % da área total de uma corda.


o A redução do diâmetro excede 7 % do diâmetro original do cabo de aço.

 A comunicação entre o operador do guindaste e o sinaleiro será estabelecida através


do uso de sinais manuais / walkie-talkie no caso de locais remotos onde o operador
não tem visibilidade.

 As cargas suspensas não devem ser deixadas desacompanhadas.

 Quando o guindaste não estiver em uso, o gancho será elevado a uma altura segura
longe de quaisquer veículos, máquinas ou pessoas em movimento.

 Os equipamentos de segurança devem estar sempre presentes e prontos para uso


imediato.

11. SAÚDE, SEGURANÇA E MEIO AMBIENTE

 O gestor de SMS do WEC deve assegurar que o trabalho é executado de acordo com o
Manual de Segurança da Construção aprovado e as precauções especificadas na
autorização de trabalho. Deve assegurar que as barricadas, as fitas de aviso, os sinais de
aviso, os equipamentos de combate a incêndios e os kits de primeiros socorros estejam
prontamente disponíveis na área de trabalho.

 Deve ser realizada uma conversa diária sobre a caixa de ferramentas para informar os
trabalhadores sobre os recentes problemas e incidentes de segurança e para obter
feedback de quaisquer atos inseguros não comunicados. O feedback será então
processado e resolvido.
11.1 Procedimentos de Segurança

Página 11 de 11
DECLARAÇÃO DO MÉTODO PARA OPERAÇÕES
DE ELEVAÇÃO

Projeto: Projeto nº: Rev: Data: Página:


COLOCAÇÃO DE GASODUTOS DE Pág. 4262 00 02/02/2015 12 de 11
TRANSPORTE DE MERANTI VIEW PARA A
AVENIDA BANYAN NA ILHA DE JURONG

 A área deve ser adequadamente barricada com sinais de alerta.

 Todos os equipamentos e ferramentas devem ser verificados quanto às boas condições


antes de iniciar os trabalhos.
 Pessoas não autorizadas serão excluídas da área.

 Devem ser previstos painéis de precaução e sinais de aviso adequados.

 Após a conclusão do trabalho, a área deve ser limpa de quaisquer materiais e mantida
limpa e arrumada.

 A análise de perigo para operações perigosas deve ser efectuada antes do início dos
trabalhos.

Página 12 de 11

You might also like