Professional Documents
Culture Documents
ATTENDU QUE l'offre de _____ a été jugée par _____ comme étant
la plus conforme et la plus avantageuse pour le gouvernement ;
ARTICLE 1
DÉFINITIONS
SEC 1.3 Début du projet - _____ doit commencer les travaux dans le
cadre du présent accord dans les 30 jours suivant l'émission de l'avis de
commencement (NTP), faute de quoi le projet sera considéré comme
abandonné par l'opérateur.
ARTICLE 2
CHAMP D'APPLICATION DU TRAVAIL
ARTICLE 4
PRINCIPALES ENTREPRISES
Sec 4.1 Par le biais et sous réserve des termes et conditions de cet
accord BOO, _____ accorde par la présente au contractant le droit exclusif
de fournir des services informatiques au DOTC/LTO dans le cadre d'un plan
BOT pour une période de concession de 10 ans à compter de la date de
mise en service des installations informatiques. Sauf renouvellement ou
extension, la période de concession prend fin à la dixième ( 10e) année
anniversaire de la date de mise en service.
ARTICLE 5
ENGAGEMENTS DU CONTRACTANT
ARTICLE 6
SÉCURITÉ DES PERFORMANCES
c. Chaque garantie de bonne fin peut être libérée par _____ après la
délivrance du certificat d'achèvement, à condition qu'aucune réclamation
n'ait été déposée à l'encontre du CONTRACTANT ou de la société de
cautionnement.
ARTICLE 7
FINANCEMENT ET FONCTIONNEMENT
ARTICLE 8
GARANTIES DU CONTRACTANT
ARTICLE 9
RESPONSABILITÉS DU CONTRACTANT
SEC 9.5 Sauf en cas de force majeure telle que définie dans le présent
accord, le CONTRACTANT a droit à un maximum d'un (1) jour
d'indisponibilité par mois, de préférence en dehors des jours/heures
ouvrables. Une partie de ce temps d'arrêt peut être programmée par le
CONTRACTANT afin de fournir des services de maintenance et de
réparation aux installations informatiques. Le CONTRACTANT informe le
_____ au moins 24 heures à l'avance de tout arrêt programmé. Si le
CONTRACTANT dépasse de 20% au cours d'une année le temps
d'immobilisation autorisé indiqué ci-dessus, cet événement constituera un
cas de défaillance en vertu de l'article 18.
ARTICLE 10
ENGAGEMENTS DU SITE _____
SEC 10.4 Le _____ est réputé avoir respecté ses engagements au titre
des articles 10.2 et 10.3, que les efforts déployés par le _____ pour
assister le CONTRACTANT aboutissent ou non au résultat escompté, pour
autant que le _____ agisse de bonne foi et mette tout en œuvre pour
assister le CONTRACTANT.
ARTICLE 11
CALENDRIER DE PAIEMENT
ARTICLE 12
DISPUTES
ARTICLE 13
GARANTIES ET RESPONSABILITÉS DU _____
b. Que _____ a pris toutes les mesures légales et/ou autres qui
peuvent être nécessaires et/ou appropriées pour autoriser la signature, la
livraison et l'exécution de la présente convention BOT et de tous les autres
accords, instruments ou documents envisagés dans le cadre de la présente
convention.
ARTICLE 15
ASSURANCE
ARITCLE 17
FORCE MAJEURE
SEC 17.2 EXCEPTIONS. Nonobstant l'article 17.1, _____ (i) n'a pas le
droit d'invoquer la force majeure dans les cas mentionnés à l'alinéa (b) de
l'article 17.1 ; et (ii) n'est pas libéré de son obligation d'effectuer les
paiements de redevances prévus à l'article 14 par la survenance d'une
force majeure mentionnée à l'alinéa (b) de l'article 17.1, qu'elle affecte
_____ ou le CONTRACTANT.
SEC 17.3 PROCÉDURE. La partie qui invoque la force majeure doit :
a. notifie à l'autre partie, dès que cela est raisonnablement
possible, par télex, télécopie ou câble, la nature de la force majeure et la
mesure dans laquelle la force majeure suspend les obligations de la partie
affectée en vertu du présent accord ; et
SEC 17.9 Afin d'éviter tout doute, les parties conviennent qu'en cas de
survenance d'un événement de force majeure affectant les obligations du
CONTRACTANT relatives à l'exploitation, à l'entretien ou à la gestion des
installations informatiques, le CONTRACTANT reste néanmoins responsable
de l'exécution des obligations relatives à l'exploitation, à l'entretien ou à la
gestion qu'il est encore possible d'exécuter, que ce soit en totalité ou en
partie. Indépendamment de la survenance d'un cas de force majeure, le
CONTRACTANT reste responsable de la sécurité des installations
informatiques et de leurs utilisateurs. Sauf convention contraire entre les
parties, la survenance d'un cas de force majeure affectant les obligations
du CONTRACTANT relatives à l'exploitation, à l'entretien et à la gestion des
installations informatiques n'entraîne pas la fermeture des installations
informatiques endommagées, étant entendu que si une fermeture
temporaire est inévitable pour permettre l'exécution des travaux de
reconstruction, de remplacement ou de réparation nécessaires, les
installations informatiques affectées sont rendues opérationnelles dès que
possible en prenant les mesures et les précautions nécessaires dans les
circonstances données.
ARTICLE 18
DÉFAUT
ARTICLE 19
RÉSILIATION
ARTICLE 21
DISPUTES
SEC 21.1 Tout litige ou controverse de quelque nature que ce soit entre
_____ et le CONTRACTANT (ce litige ou controverse étant désigné dans le
présent document par le terme "litige") qui pourrait survenir dans le cadre
de la présente convention BOT, sera réglé en premier lieu dans un délai de
60 jours par discussion mutuelle comme prévu à l'article 21, section 1, du
présent document, le différend sera réglé définitivement par un tribunal
arbitral de droit international, ci-après dénommé le "Tribunal",
conformément aux règles d'arbitrage de la CNUDCI contenues dans la
résolution 31/98 adoptée par l'Assemblée générale des Nations Unies le 15
décembre 1976 et intitulée "Règles d'arbitrage de la Commission des
Nations Unies pour le droit commercial international". Le _____ et le
CONTRACTANT s'engagent à respecter et à mettre en œuvre la sentence
arbitrale. Le lieu d'arbitrage est Quezon City, Philippines, ou tout autre lieu
convenu entre les deux parties. La procédure d'arbitrage se déroule en
langue anglaise.
ARTICLE 22
DISPOSITIONS DIVERSES
SEC 22.2 Aucune des parties ne doit, à aucun moment, avant ou après
l'expiration ou la résiliation anticipée du présent accord de BOT, sans le
consentement de l'autre partie, divulguer ou permettre à ses dirigeants,
employés, agents ou contractants de divulguer à quiconque, à l'exception
de ses ou de leurs dirigeants ou employés respectifs qui en ont besoin pour
s'acquitter correctement de leurs fonctions, le contenu du présent accord
de BOT ou toute information relative aux négociations concernant les
opérations, les contrats, les arrangements commerciaux ou financiers ou
les affaires des autres parties au présent accord. Les documents portant la
mention "CONFIDENTIEL" ou une mention similaire, qui prévoient que ces
informations doivent rester confidentielles, constituent une preuve prima
facie que les informations qu'ils contiennent sont soumises aux dispositions
de la présente disposition.
SEC 22.3 Les restrictions imposées à la section 22.2 ne s'appliquent pas à
la divulgation d'informations :
a. qui peut maintenant ou ultérieurement être porté à la
connaissance du public autrement que par suite d'une violation d'un
engagement de confidentialité, ou qui peut être obtenu avec une diligence
raisonnable auprès de sources autres que l'une des parties à la présente
convention ;
SEC 22.5 Chaque partie prend à tout moment et de temps à autre toutes
les mesures juridiques, accomplit tous les autres actes et signe tous les
autres actes, documents ou instruments qui peuvent être requis,
nécessaires ou appropriés pour donner pleinement effet et exécuter les
termes de la présente convention BOT.
SEC 22.13 Tous les coûts encourus par les parties en relation avec ou en
raison de la préparation et de la conclusion du présent accord de BOT, y
compris, mais sans s'y limiter, les droits de timbre, sont supportés et payés
exclusivement par chaque partie.
SEC 22.15 Le présent accord de BOT est réputé avoir été conclu en vertu
des lois de la République des Philippines, qui le régissent et l'interprètent.