You are on page 1of 6
accorgimenti particolari - general use details 4. Petiosina con sgance di sicifezza con Velcro regolabile 2 Nasiri4 (verde © glallo) per aroiolare Termoscud® quardo fa caldo (tenere la pellccéallinterno 82 occorre, sgonfiare le camere S.G.AS.). 3 Nasir Sd rimboccere soto il sedere per ollerere la massima protexione, 4 Tassellortangente da persoralizzare con il numero di targa. '5 Coprisela slestico ¢ impermeable da rimboccare iniomno ala sella per protegger parcheggio, uliiczare la racolla come ulleriore aggencio antiverto Adesini asparenti per proteggere le carrozzeria dalio sfregamento del esti. Gl edesivi sono, Femovibil © non lesciano resicul di coll. Alencione: occoire comunque mantenere sempre | rast {esate lo scooter pulilo per evilere che col tempo si creino segolo rigature sulla carrozzeria. 7 Fer lavare Termoscud® a fine stagione utlizzare un panno umico, sciacquare aboondartements | hasitie fare esclugare bene prima di iporre in tuogo asciuto, 1 Prima cel fica vricars a conpasbildaal copngaiibe ZA awerrenze | Termoscude con voste modeled zoster presto ivendlare tal to werttacaneubana = Por tn uso offerte e sicuro vel vosiro coprigambs seguire ottentamente le istuzionl di Tmontaggo: in ctso di dubbio rvelgersi « personale esperto. & Eseguito il montaggio, verficarne la corretiezza, accertandos’ che nessuna parte del prodotto sia Gi ostacelo alla posizione di guide, al movimento dello storzo, alla messa a terra dei piedi o al funzionamento del mezzo, ilvetifcatsi & una di tall circostanze 6 Veventuale presence di nasi liberi ‘che possano impigliarsi in parti in movimento dello scocter gud comprometiere Veffcienza del Prodotto la vosta sicutezza, = Vnesperienze nell uso de! coprigambe pub compertare rischi peril suo uso sicuro, pertanto, prima i ullizzare per Ia. prima volta i predetto con lo secoter nel trffico, ebitiars! a mettere torre Fapidamente i piedi e verifcere d essere in grado di completare in sicurezza tute le manove ‘esercitandesi in un lvogo sicuro e senza trafice depprima da fermi, rimanendo sul cavallette, ¢quindi in movimento. ‘= Ad ogni uttizzo del vostro scooter © comunque. sempre’a seguito éi eventucli url (ad esempio. ‘Salendo o scondendo da mercapiedi alt), cadute o alle crcostanze, assicutarsi dol corretto Posisionamento del predette e dellintogrita cl ttt | punti di aggancio © in ceeo contrario ementare i Prodotto prima ci prosogure. In ogni cato, periedicamenta, iapazionare con cura il correo serreggio ‘Selle vitidodi di tonuta eta tersione del naet = Duranio Fuso del vostro sccotor posizionare i pied in mod che sia agovole il ropide appoggic a terra al moments della aoste: h paricolare nel caso di utilzzo dol naste § rimboccati sotto sedere, = Non appertare mosifisho di alcun genere al prodotto od ullizzare gale compenent original oprigambe pud determnare un cambiamente nellaerodinamica del yootre moze: ¢ necaesario {encena conte e adoguara la velecita ea propria condatta dl guida, eoprattuto in cave d varie fort, imantenere sempre gonfie o camore daria SGAS antisvontolio, quoste fetruzion’ por riferimento futuro. alla pioggiain eat cover with eafety trap, 2 ln mild weather, oll up Termoscud@ (withthe lining on the inside) and fix with sirape 4 (green and yellow). Ifnecessary defate he SGAS air tubes ‘3 Gat a better protection by siting on atrape 6, capecialy in cold conditone, “4 As a doterront write your rogieration number tho epace providod. ‘5 An elasticized waterproof cover can be pulled over the seat when tho acooter is parked. 6 Incide the Tormescue® peckaging aro eome cloar adhesive stickers to be applied tothe bodywork in erdor to protect the peiniwork: Thei 1d will not leave residues of glua. Ifthe Termoscud® ie nol ited correctly of the atrape kept taught, marke could appear en the bodywork time. '7'To wath Termoscud® at the end of the season vse a damp cloth and let dry well before storing, "Before aserling te procuc, check tha! the Temoscud® leg cover i compatible wth yourodel ot scoter: Consul ZA. warnine: } your cater oourweoats woe ucaroutbaro.t W'Enwure covet and see usage of the fey cover by folowing the’ assembly Instuciens carts ease of dou, are romevablo or apoio of ‘consul qualifed personnel = Once you have assembled the product, check itis correcily atached and that no part of he product impedes ériving, steering, putting feet to the ground ‘r correct functioning ofthe vehicle. I ths should be the case, orif any sireps are ef cose withthe risk of getting caught in any moving pars, this wll moar the products performance and put your safety at risk. 1 Inexperience in use of the leg cover may cause risk 10 the user. For this reason please practice putting feet to he ground quiekly and check that all other Manoeuvres even in an emergency can be completed safely before using the product for tne frst ime, Practice in @ safe place with no taffi, first on the ‘centre'stand with the vehicle sil, and then while diving, ‘Every time you use your scooter, and after any bump (€9. riding ofa high pavement), fall, or other accident, check tne product is positioned correctly and that all attachments are intact. If rot, dismantle the preduct before proceeding. Always check carefully and regulary that all sctews and bolts are tight and siaps tensioned correctly. While using your scooter, position fest so that rapid contact withthe ground during stops is possibie, especially when the side straps Sare tucked between Seat and driver. = Do notenange cr moaity the product in any way, ane only Use orginal pars, ‘= The leg cover may alter the aerodynamics of your vehicle, This must be taken into consideration: k86p Speed and the vehicle under contro}, above all in ‘ase of strong wing. = Remember to keep the anti-lap SGAS air chambers futy inated, ft Keep these Instructions for future reference PS) Le camere gonfabil igitendo | bord duscita lateral del Termoscud®, evitano lo svertolo alle alte Pere ee re eet roe eet al Raat res Med ee ee ee ee eg ier Beret nicer rer tetany a @ - Stendere Termoscud® sulla sella con i nastri TEN © -Fissare Termoscud@ da entrambi i (A), (2), (3) © (4) in avanti 2 27 _ Iai utlizzand le stesse vii dello scooter, facendole passere attraverso | fori sui @ « Unfold Termoscud® on the scooter's: nastri (1). SSE (4), (2), (3) and (4) forward. @u * AEN Goes, using the scooter's onginal screws, threading ieee Gee at the end of R159 TERMOSCUD® 43N 8 F > attaccare 1 ganci dei nastri arancioni (3) ben in alto al bordo della carrozzeria all interno del vano ructa Pe Grange strap (3) in to the edge of the bodywork high @D . Utiizzare i punti di regolazione dei nastri (2);e (3) per adat- tare Termoscud® alla forma dello scooter e metierlo bene in tensione, cosi da evitare lo sventolio e lenttata ai spifies. Tesare forte soprattutto i nastri (2). Infine gonfiare le Camere 1 . dariaS.GAS, / 4 ¥ Terminate le regolazioni, le porzioni di nastro libere vanno rimboc- - Fs 9 cate allintorno sotto ij bordi di Tormoscud®. # I nastri verde e giallo (4) non sono necessari per il montaggio, ma vanno utilizzati soltanto per artotolare Termoscud® nella stagione calda the front wheel, oh ae "2 “as ® - Adjust the tension of all straps to fit the co scooter firmly to avoid flapping and air leaking. Pull 2 tightly specially the straps (2). Finally inflate SGA: Exceeding portions of the straps must be tucked under Termoscud® cover to avoid flapping, ‘# The green and yellow straps (4) are not necessary @ - Agganciare i moschettoni dei nastri (2) al bordo inferiore dolla carrozzeria sotto la pedana, (@ - Fasten the hooks of straps * Gajone ean vay inde the footboard, TUCANO URBANO Sr decina ogni responsabiitd per danni causal da error} nelfatllazione, re uso nella ranulenzione Gel prosotta TUCANO URBANO tenes of ngreps ailbon of bale pro (or any damage caused by the 41 Le tabler Termoscud® est dol d'un plastron avec une bandoulére 4 déclenchement de sécurt. ‘2Danes Ia bonne saison, on peut enrouleretabier Termoscud® (avec ia ourrure &irterieu) elle fixer au Bousher de protesion. en uisant es sangles verles etjaunesin’ 4 3 Sassen sur es sangles."” 5 pour bien le tend’e St meUx cOuvn les haches, pour une melweure protection aux basses temperatures BP itarquez’ lo numéro do votre plaque. dimmatrculation & fale dun marquour indéétile sur emplacement opdciaioment prévu. Cost un ben syatome de slesuasion conte le val 'S Couvre:solle Gactique ot impermésble, Vous n’avez quale bloquor sus Ia seller statomement. 6 Le tabier Tormoscud® est lire avec des autocalants transparents servant 8 preteger Ia carrosserio ane sire sures pontscibaus fs sn ames et raison! aucune rare co colo, Atenon {faut toyours que tes sangles soll ben tendues et a cartossere propre afin € itr les Fayures, 7 Pour laver Termoscud® alan ce la saison, utlzer une ésponge humide, puisle fare bien secher avant dele ranger ee our Una diTsaTon eficace st ste dU tabler suivre scrupulusement les instructions de montage: ‘en.cas do coutes, sadresser & un perscnnel quale. Aarés le montage, sessurer au le predul es bien posiignné en vtifagtau‘aurane de ses petog Re gene fa conduit, le mouvement 4u guidon, la mise a terre des pleds ou le foncionnemant de Fengin. Si une géne est constatee ou que des sangles ron allachées peuvent se prendre dans les places mobiles du scooter, non seulement Feficacé du prodult est compromise, mals aussi vore Secure, s Le manque d'nabitico dans Vutileation du tablior pout comperter d Toute secure Avant fuller lo produit pour promire foie aurle sear shabituer 8 mete les pieds 4 tere rapidement et vériier ie Tmancnuvres en sécurité et avec dexterte. Pour ce faite, stexercer dans un endroit sor atord a Farét sur fa béquile, et ensuite en mouvement w Avant chague sation du 'scoeter et, quot quill en sol pres chaque Impact (par exemple en Montant ou en cescencant dun irotor), chure ou autre creorstance, vier Gue le produt est bien positionné et que tous les points ce fixation sont en bon état. Dans le cas contrite, démenter le Produ avant toute autto opération, Dane tous les cas, contréler reguliéremem aver soin lo serrage ‘dee vielderous o'arrét et la tension des sanglae. endantluilislion du scocter positionner les plads de fagon @ pouvoir les metre rapidement & {err en cas darét notamment les sanoles 5 sont repiees Su niveau de la salle, sous Ie ‘Napporter aucune modification ay produit et n‘utilser que des piéces diongine # Le couvre-jambes peut influsncer faerodynamique de votre engin. Il est indispensable den tenir Compte et adapter la vitesse et la condulle, notamment on cas de vert fort eujours veller au gonfioment des chambres a air SGAS ant-loitement = Consorver cos inatuctione pour «'évantualoe consultalions uténioures. ® 1 Brustatz it Scherhetversciuss £2 Bander (4) (gran und gels) zum Ausrollen des Termoscud® bei schonem Wetter. Der Schutefim muss sich aut Ger nnersete befinden. Lassen Sie bei Bedarf die Lut aus den cutkarmem SGAS. ab. ‘Bander (6), de zwischen Gesab und She maximalon Senutz gewanelsten. “4 /Aifeinem reflekterendem Eirsete kann mt einem fatbechlen Fest das iriduelle Nummemseild verzeichnel werden, ‘5 Clastschor und weasordioner Sitechvte, dor an dor Satlsintoreaito boloaigt wird und don Ste vor Regen schutet, wenn dor Scooter im Aulenbereich Sbgestalt wird {GiBurenschtige Aukeber 2um Schuty vor Kratzer, weiche duch die Bander auf der Karossero verursacht werden kBmen. Die Aufklber KSnnen entigrat werden Undhinterlassen Keine Leimrickstance, Achtung: Ackten Sie darauf das dle Binder immer gespanntsind. Der Scooter muss sauber sein damit kene Spuren und Kfater auf der Karossere verursach werden '71Um Termoscuc® am ence de Saison 24 watchen benutzt man ein feuchtes Tuch, den Termoscud® gut ausroknen lassen, bevor man inn ablegt 1 Prdfen Sie vor det Montage des Beinschulzes Termoscud® bel Ihrem Fachhindler oder auf der Intemetseite HINWEISE | vwitucanourbans I, ob dieser 2um Medel Invos Rallors passt. 5 Zeta, scheron Verwendung des Beinschutves sotten Siecle felgenden Mentagsanweisungen genau beflgen (im Zwotestall Wenden Sie sch bitte an Fachoersonal x Uberplen Sie nach det Moniage deren toreste Ausfunrung: inden Si sich berzeugen, dass kein Tell des Produts die Falvpostion, ie Tontbeneg ung, dae Autstain der Fuse am Boden afer de Fukloratahgkoll ces Fafrasuyjs Behinder. In den ganannten Fallen odor bel fl nerabnangendén Bander de sch inden bewepichen Tellen Ges Moterralers verfangen Kennen- kann sowoni de FurxtonsfandgKelt des ProguNes fie auch Ihve Sicherheit beeiniraentig werden. ® Dever Sie don Motoroller zum ersten Mal mit dem inataliorton Artikel im Siradenvorkehr verwonden, saliten Sie sich angowshnen die Fae schnet auf den Boden zu stellen und aterprafen, ob Se in dor Lago vind, allo Fahrbowogungen sicher durchzufahren Uben Sie an einem sichoren und vorkehrefroien ‘Ort, zunachat im Stonen mit Stander, ansehlioGend im Fahren. ‘= Be! jeder Verwendung Ihres Motorrolers und aut eden Fall imme, nach moglichem,StoRen und Erschatterungen (2um Beispiel beim Aulfahren auf einen Fahen irgersoip oder umgekehnt bem Hinunterahren. nach, Slrzen cder anderen besondoren Erelgnseen Uberpifen, ab das Produkt korrek osttioniertisi und die eiedigurgepuniteunbeached iat sind. Andernfalls Produkt abmontioren, bevor das Fahrzsug erneut verwendet wr. Injedem Fall Solis regelmetig kontrolien werden, ob Schrauben und Muttern ordnungsgemae betestgt und die Bander gespant sind tm siellon Sie Ive Fuse bel de! Verwencurg des Motorrolers 30, dass sie Belm Antalen schnell und proolemes auf den Soden geséizt werden kSnnen,, ‘Yor allem dann, wenn cie Bander 5 unter dem Site umgeschlagen sind. ‘Nehmen Sie kainesfalls Anderungen om Prodult vor und verwenden Sie ausschliettich Originatele Yisques pour een ueage on ‘creslation ‘toutes 20 tout Jar Beinschutz bewirkt einer Verandarung der Agrodynamik Inres Fahreeugs; beachten Si dies und passen Sie Ihre Geschwineigkelt und Fabrwol rr ne er ee eas Siemens: Serres te it iy Sareea peer prt worn Tt Riera NT eet SG tee ee eee au fermen Pee Cy @® - Dérouler Termoscud® sur la selle en mettant L. p\ ®- Fixer Termoscud® sur les deux cétés, a aide NZ Bes rite. (3); (2) (8) et. (Gp en euait 4 des vis du scooter et les faire passer dans les trous pratiqués sur les sangles (1). ‘D) - Termoscud® auf dem Sitz ausbreiten mit den Bander (1), (2), (3) und (4) nach vome zienen. (= Termoscud® auf beiden Seiten befestigen und dazu die Schrauben des Scooters: Die Schrauben zu diesem Zweck grasa in ander (1) R159 TERMOSCUD® SN Gy Nf NY ‘© Utiliser les points de régiage des rubans (2) et (3) pour adapter Termoscud® 4 la forme du scooter et pour bien le tendre afin d’éviter - Fixer les mousquetons des rubans oranges quil flotte et que de Fair s'y glisse par Jes ouverturés, Tendre particuliérement (3) aux bords de la carrosserie, dans te bien les rubans (2). En conclusion, gonfler les chambres air logemen de la roue avant. S.GAS. Les parties de ruban qui dépassent doivent tre repliées a lintérieur, . der orangen Bander sous les bords de Termoscud®, aprés avoif terminé leur reglage 3 ‘y Fj ss ) Radraum an den Rander der ‘® Les rubans vert et jaunes (4) ne servent pas pour le - fi inhaken. montage, mais simploment pour enrouler Termoscud® dans la belle saison. . “oy ‘D)- Die Regulierungspunkte der Bander (2) u ‘Termoscud® der Form des Motorrollers ‘spannen, damit Fiaitern und Eindringen von Bander (2) gut spannen. Endlich die S.G. Nach der Regulierung die freien Teile der Bander die Rander des Termoscuds® stecken. Die griinem und gelben Bander Nr, (4) di y = Accrtehesy fasepechets des Montage, sie werden beim Autrollen des Termoscuds® in der_ \ Fubans (2) aut bord inferieur de fa Frohjahi- uns Sommer-Saison benutzt. e eeeueaene cus le mpoes:pied ©) - Die Karabinerhaken der Bander (2) am unteren Rand des Fahrgestels unter dem Trittbrett einhaken, TUCANO URBANO $11. décine toutes lox respensabilthe pour endemmagements oceasionsés par une nstataton pas conformes, mavase usage ou ertration du prodkat TUCANO URBANO Sirf. ishnt jode Vorsnwortung fur Schaden die durch falache Instabation,faiscnen Gebrauch ader Wartung des ProsAtos verureacht worden wind, ab ‘4 Para dsuadr alos cones set featur spore puss etsncr ura na ney estes some easerto 8 Bent dl ewok dt fxr, hey gion adeanos ensprancn e da eaten rena rs poten pts Lon acon: paseh rj Sen ooo ge perio, Sie Torsone EB Gora os cise noes nee cel one, pundon pcan feronado. ‘Paral af Tomscidal al btertpoada scr in Pato Rove cae sacar bans Rao do ‘anda 1 Antes el mortaje comprusbe la compatibildad del cutre piernas ADVERTENGIAS | Termoscudo con su modelo de scooter en su revendedor on la wed jwavw.tucenourben.t. = un uso Scary sepuo de su cubre pismas, sige atentament las instrucciones de montae ‘Sn caso do dude sinjaco ® personal sapocalzode = Una vez cfectuado ol mortaje, comprobe oy oxactiud, aseguréndoae que ninguna parte del Producto obstaculie ia posiien Se cenduceBn, al movimianto ce a direcaén, el apovo de lox pies Snel suelao el Snconarlento cal veh suit; inensionca co alguna da ds cheunstancias 0 ‘vontual presencia de cntas sueltas que pudieran quedar enganchadas en pades en movimionto ‘Sel scooter comprometen la eficaca del produto y su segurigad. tL inexperienciaen ol uso del cubre pienas puede ocasionar esqos para su uso Sequre; por elo, Sates de ublzario an marcha por primera Vez, es necesario acostunbra’ee a apoyar repliamento Dies en el susloy comprotar ai es posible completa’ con sagundad fodae fas manobras;reaioe Estas pruebas en tin lugar seguro y sine presencia de vaca, arate parados permanecionda sobre ‘leaballte, y a contnuacios en rravimianto Cada ver que ullie el caste. on cuslquler caso, siompre después de evertules golpes (por ‘Sjomplo sublondo 0 bajonco de Sewran slovadaa), calgas' otat clounstancas, assgurese col oracle posicionamianto dl producto y dela itegndad de tosor sue puniom de snganche yen cat0 ontrari’ deamontar el procueto artes se conuar En cualquier taso, napeccione pereicamente ‘Son cuidado e corecto aria do os tories! tuercas do sujscon ya tonson do las chias. Duran elo el scooter clog ox pos ce manera que apf a rnido apoyo oo! 00) {nel momento dela parada, en especial Sse ullzan las entas 5 doblacas debajo del aslonto No reales modifesciones de ningun tipo en et producto y ubice s6lo componentes origirales. & Elcubre piernas puede provacar cambios en la serodinamica ce su vehiculo; esnecesario tener en xen st sspedo edptenco en coneecuenaata veloneady elt de conaueaion sabreloco en f= Acubrdese de manione: sempre infadas (8s cémares de ake S.G.AS. anf = Consowe estas instrucciones para consults posterores, @ {eug » ps ee nonacos PENSE ae eS onan yen ot rin oman ‘vaste ee ty Edel recta wos nati aes ap wah fae epee aca ai aie Sits SS OC von Sem soiree nee) Tere lara ne a mrERSESELT eta Pee gs ate I RE At a cepa epee eo eet fen care A eh eA Eternia Soa oanee al Secon EA a aN aN cece be a FREE nc eee te el cs ml te wo prof aeeemeeees & flow ry roropémen,eleyxce m ouueronn. You saSuvoros wa 1 WoBiaTermascu® Le Yo yOrTeAo mg OrOEKED Cas, Gro xardornua hiara fl ony 1oroaeNiéa www {ucanourbano it ‘Ta tia avosonK) nai dogaAy ypnan Tou KaADaTOG Via Ta. TTODia aKOAOUEHOTE MpodExTIKG Ng OdAVIes cUvaPHOAOYAONS: STE NGG, omcusuvOUt oF tuiepo mposuiKo. jee M OuvapHoloyan, EYER av EyVE He To wars TpbMO Kal emBePaKbore én cavéva ppes TOU Npelévrog Bev eymodize m BEN ‘SeAvnons, my khan vou mione, mv xhmen ke mv oviola Patere 1a méBia eas evo Ebapos A m Aenoupyia feu oKiwaTes” eav OwvBel ja TS aUTEs TS srepiraiae 4 Umdpxe! napovaia sArd@epeay Naivigy rou Ymopowv ve Ymepsecrody ot Rvedueva Hépn the poroavedeTaslOKOUTEp OOS, Tere [OPE Ve Baaavduveyouy my andBoen ov npoldvrec kai tv aogaANG ode. ssTlav xeneiyonomocr: ver otin bepd yo noel Ln axouren orp klunan, cuwnSare vaBaCere Yana ovo acc vonyops kava sAEvite Gn ignore Glan wa olorargucete ve eopahen ht i HaNoUBpes eaongbuT we ve GOyOts juPOG Ra uplRiTN, CTY yr oTopaM! Heo te ZL xate yonon Mg oroUTee 995 Kays My aTopUy| a Theva yrumTyera, ReciyaTa A ahkeg nepmrGe, BeBaWAErE ia my wor YovONCINEN 109 Modiévres tal ty ukepaomyre Chuy Tay ofpelwy dUvocons Kat OVW avilecmy MepltrwoN, anoowvapHoneyeore to poly npotod euvexiocte. Novis, ‘Tepotind, tval KANG va emiBewpelie Kpocexnixd To gwove welgua Tov PibdN/taipabiay Bteyaverntas tal Yo Tavuba Tay TaNMuvipaviey tara m xpjon mn¢ ekeurep ous Toroacrete Ya mosia one Lior Gove va chen tUxoko va va PaAcre YpAopa ove eBagas UShie ovaparHOHTE: Bid OC ‘Tepimwan grou ravers xerion Tay pavrow/ravioy creyavernrac-oreBepbrryrac Kal The avabimAGverE KAYO OT TO KABIOLE. inv evigepere Tooronanige cavevoc eiBouc GTO Trpolby Kar Yonowerouqate povo Yvhows ceaprhuara. To KaAIUua yi ta T6010 yTTOpel va TpOKaAEDE! GAAaYEG OTH GEpCOUVEMIKH Tou OxIpaToc GUC: MEE! va TO Excre uNEyR| OAC Ka! Va TTpOGGDLSGETE TH Toxomra xa ry obi] ousrepigppd oar, ponavrés ot reptrnwcn Ouvaro oe lubocagTe va bramnperte Travia gcuoKuyLvOUC Tous cepobaaHOUG SGAS avnavepiopTes. Kpainere uric ric oon a ieARSvtIRN XDA, Pree ume ent Pe eee eye ras Ceo Borie eee tecnica terriers ere er rere nen taint eet arent ees MODELO PATENTADO - NATENTAPIEMENO MONTEAO yo 2 Extienda el Termoscud® sobre el asiento del f 1 scooter, de manera que las cintas 1,2, 3 y 6 queden t © - Abroche el Termoscud® ¢ ambos NZ hacia delante. 2 EJ ados introduciendo los tomillos que incorpora el scooter en los orificios que hay en los G& - ZeBiA@are to Termoscud mévw orn otha rou extremos de las cintas 1. oxobrep jie 1a AoupIG 1, 2, 3 kai 6 mpas Ta EympOC. (® -Aéore 10 Termoscud® kar ong 500 lt TIEPYUIVTOG IG aUBEVTIKES BIDE TOU on Beco ‘éxpn ‘wy Aoupuiny a Boh c) [=] = oO ” ° a Wi = 4. wy - Ajuste fa tension de todas las cintas para que la funda cubra bien todo el scooter y evitar que flanee y se escape aire. Tire especiaimente de las cintas 2. Por Ultimo, infle las cAmaras S.GA.S Las partes sobrantes de las cintas deben meterse dentro de Ia funda Termoscud®) # Las cintas verdes y amarillas 4 no son necesarias para el montaje. Sélo sirven para enrollar el Termoscud® y evario recogido cuando hace calor. rey Y @& -Enganche la cinta naranja 3 al borde del carenado, estirandola hacia arriba y detras de ta rueda delantera. a : @®-Ate los enganctivs de las cintas azules 2 por debajo m6 cfpa. TpaBAETE He Ouvapn OAG 1a AoUpIG . Tedoc, pUonuaretbug GaNGvec S:iGULE f 5Y del reposapiés de! scooter. Ta TEpIOGEGOVTG THAWATG Ty AOUPKNY TrpETTEL arré To KdAuppa Termoscud yia va pny avepigouy. Ge - AOWAACTER TS VEN OMe TET TROVE ; and rn Baan rou a uvappoAsynon. Xpnoinedouv u6vo via to TOAypa TOU Termoscud bray 0 Kap © -Enganche ema 6 al borde siven GIGprOS! 5 del carenado detras de la rueda delantera. 'G) - Atote To Aoupi 6 omy KaTaAAnAn @¢on ornv axpn Tou TUCAN URRANO SR cain fod eeporenidd por coker dae procadopo Ia QuakYaTOS RAG Mave crr0 Tinccson late caipcns dl pectic FOV LiMpoaTIvd 1px. TUCANO URBANO Sr cromeecine nite ci8lvq yin Snotobdmore Bhéfics ymopel val mpocbyauy ‘and re aaah goon f Mevéac item eyHaTSoTINN MY MPOHITAY

You might also like