You are on page 1of 123

‫اﻟﺼﺎدر ﻓﻰ ﯾﻮم اﻷرﺑﻌﺎء ‪ ١٨‬ﺷﻌﺒﺎن ﺳﻨﺔ ‪١٤٤٢‬‬

‫اﻟﺴﻨﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮاﻓﻖ ) ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪( ٢٠٢١‬‬ ‫اﻟﻌـﺪد ‪٧٥‬‬


‫‪١٩٤‬ھ‬ ‫ﺗﺎﺑﻊ ) أ (‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٢‬‬

‫ﺍﳍﻴﺌﺔ ﺍﻟﻘﻮﻣﻴﺔ ﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻐﺬﺍء‬


‫ﻗـﺮﺍﺭ ﳎﻠﺲ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﳍﻴﺌﺔ ﺭﻗﻢ ‪ ١‬ﻟﺴﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬
‫ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻠﺯﻤﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﻴﻜﺭﻭﺒﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ‬
‫ﳎﻠﺲ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ‬
‫ﺒﻌﺩ ﺍﻻﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﺴﺘﻭﺭ ؛‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗﻡ ‪ ٤٨‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٤١‬ﺒﺸﺄﻥ ﻗﻤﻊ ﺍﻟﺘﺩﻟﻴﺱ ﻭﺍﻟﻐﺵ ﻭﺘﻌﺩﻴﻼﺘﻪ ؛‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗﻡ ‪ ٩٥‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٤٥‬ﺒﺸﺄﻥ ﺸﺌﻭﻥ ﺍﻟﺘﻤﻭﻴﻥ ؛‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗﻡ ‪ ١٣٢‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٥٠‬ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻷﻟﺒﺎﻥ ﻭﻤﻨﺘﺠﺎﺘﻬﺎ ؛‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗﻡ ‪ ٦٨٤‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٥٤‬ﺒﺸﺄﻥ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﺘﺩﺍﻭل ﺍﻟﺨﺒﺯ ﻭﻨﻘﻠﻪ ؛‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗﻡ ‪ ٦٨٥‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٥٤‬ﺒﺸﺄﻥ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﻨﻘل ﺍﻟﻠﺤﻭﻡ ؛‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﻗﺭﺍﺭ ﺭﺌﻴﺱ ﺍﻟﺠﻤﻬﻭﺭﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪ ٧٩٨‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٥٧‬ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻷﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ‬
‫ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﻭﺘﻌﺩﻴﻼﺘﻪ ؛‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﻗﺭﺍﺭ ﺭﺌﻴﺱ ﺍﻟﺠﻤﻬﻭﺭﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪ ٨٨٠‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٦٠‬ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻁﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺘﻭﺍﻓﺭﻫـﺎ‬
‫ﻓﻰ ﻭﺴﺎﺌل ﻨﻘل ﺍﻷﺴﻤﺎﻙ ﺍﻟﻁﺎﺯﺠﺔ ﻭﺍﻟﺜﻠﺞ ﻓﻰ ﺇﻗﻠﻴﻡ ﻤﺼﺭ ؛‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗﻡ ‪ ١٠‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٦٦‬ﻓﻰ ﺸﺄﻥ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﻏﺫﻴﺔ ﻭﺘﻨﻅـﻴﻡ ﺘـﺩﺍﻭﻟﻬﺎ ﻭﺍﻟﻘـﺭﺍﺭﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﻔﺫﺓ ﻟﻪ ؛‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗﻡ ‪ ٥٣‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٦٦‬ﺒﺸﺄﻥ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﺔ ؛‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻘﻭﻤﻴﺔ ﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻐﺫﺍﺀ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﺒﺎﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗﻡ ‪ ١‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٧‬؛‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎل ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺭﻗﻡ ‪ ١٥٤‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٩‬؛‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻟﺴﻴﺩ ﺭﺌﻴﺱ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﺭﻗﻡ ‪ ٤١٢‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٩‬ﺒﺈﺼﺩﺍﺭ ﺍﻟﻼﺌﺤﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫﻴـﺔ‬
‫ﻟﻠﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻘﻭﻤﻴﺔ ﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻐﺫﺍﺀ ؛‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻟﺴﻴﺩ ﺭﺌﻴﺱ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﺭﻗﻡ ‪ ١٢٩٦‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ٢٠٢٠‬ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺘـﺸﻜﻴل ﻤﺠﻠـﺱ‬
‫ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻘﻭﻤﻴﺔ ﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻐﺫﺍﺀ ؛‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﻗﺭﺍﺭ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺭﻗﻡ ‪ ١‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ٢٠١٨‬ﺒﺸﺄﻥ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﺘﺴﺠﻴل ﻭﺘﺩﺍﻭل ﺍﻷﻏﺫﻴـﺔ‬
‫ﺫﺍﺕ ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻐﺫﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ؛‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﺠﻠﺱ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ﺒﺠﻠﺴﺘﻪ ﺍﻟﻤﻨﻌﻘﺩﺓ ﺒﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ٢٠٢١/ ٣/١٧‬؛‬
‫‪٣‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫) ﺍﳌـﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﻟـﻰ (‬
‫ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ‬
‫ﺘﻀﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻠﺯﻤﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﻴﻜﺭﻭﺒﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺔ ﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻜﺎﺌﻨﺎﺕ ﺍﻟﺤﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ )ﺒﻜﺘﺭﻴﺎ ‪ ،‬ﻓﻁﺭﻴﺎﺕ ‪ ،‬ﻓﻴﺭﻭﺴﺎﺕ ‪ ،‬ﻁﻔﻴﻠﻴﺎﺕ( ﻭﻗﻭﺍﻋﺩﻫﺎ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫﻴﺔ ﺍﻟﺘﻰ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠـﻰ ﻤـﺴﺌﻭﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﻤ‪‬ﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﺍﻻﻤﺘﺜﺎل ﻟﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ‪ ،‬ﻭﺘﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻘﻭﻤﻴﺔ ﻟـﺴﻼﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻐﺫﺍﺀ ﺒـﺎﻟﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻻﻤﺘﺜﺎل ﻟﻠﻘﻭﺍﻋﺩ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋـﺩ ﺍﻟﻔﻨﻴـﺔ ‪،‬‬
‫ﺩﻭﻥ ﺍﻹﺨﻼل ﺒﺤﻘﻬﺎ ﻓﻰ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻤﺯﻴﺩ‪‬ﺍ ﻤﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺴﺤﺏ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺤﺎﻟﻴل ﺒﻐﺭﺽ ﺍﻟﻜـﺸﻑ ﻋـﻥ‬
‫ﻜﺎﺌﻨﺎﺕ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﺃﻭ ﻤﺎ ﺘﻨﺘﺠﻪ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻜﺎﺌﻨﺎﺕ ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ ﻤﻥ ﺴﻤﻭﻡ ﺃﻭ ﻤﺭﻜﺒـﺎﺕ ﺍﻟﺘﻤﺜﻴـل ﺍﻟﻐـﺫﺍﺌﻰ‬
‫)ﺃﻴﻀﻴﺔ( ﻭﺒﻐﺭﺽ ﻗﻴﺎﺴﻬﺎ ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺘﻬﺎ ﺴﻭﺍﺀ‪ ‬ﻜﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﺒﻐﺭﺽ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻹﻨﺘﺎﺠﻴﺔ‬
‫ﻟﻸﻏﺫﻴﺔ ﺍﻟﻤ‪‬ﺸﺘﺒﻪ ﻓﻰ ﻋﺩﻡ ﺴﻼﻤﺘﻬﺎ ‪ ،‬ﺃﻭ ﻓﻰ ﺇﻁﺎﺭ ﺘﺤﻠﻴل ﻭﺘﻘﻴﻴﻡ ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﻟﺒﺭﺍﻤﺞ ﺘﺤﻠﻴل ﻤﺨـﺎﻁﺭ ﻨﻘـﺎﻁ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻡ ﺍﻟﺤﺭﺠﺔ )ﻫﺎﺴﺏ( ﻟﻠﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ‪ ،‬ﻭﺘﻁﺒﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻋﻠﻰ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﻏﺫﻴﺔ ﺴﻭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺔ‬
‫ﻤﺤﻠﻴﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻜﻭﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻰ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻰ ‪.‬‬
‫) ﺍﳌـﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ (‬
‫ﺘﻌـﺭﻴﻔﺎﺕ‬
‫ﺘﹸﻁﺒﻕ ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻔﺎﺕ ﺍﻵﺘﻰ ﺫﻜﺭﻫﺎ ﻓﻰ ﺴﻴﺎﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ‪ :‬ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻘﻭﻤﻴﺔ ﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻐﺫﺍﺀ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ‪ :‬ﺃﻯ ﻤﻨﺸﺄﺓ ﺘﺯﺍﻭل ﺃﻨﺸﻁﺔ ﺘﺭﺘﺒﻁ ﺒﺘﺠﻬﻴﺯ ﺍﻟﻐﺫﺍﺀ ‪ ،‬ﻭﺇﻨﺘﺎﺠـﻪ ‪ ،‬ﻭﺘـﺼﻨﻴﻌﻪ ‪،‬‬
‫ﻭﺘﺨﺯﻴﻨﻪ ‪ ،‬ﻭﺤﻔﻅﻪ ‪ ،‬ﻭﺘﻌﺒﺌﺘﻪ ‪ ،‬ﻭﺘﻐﻠﻴﻔﻪ ﻭﺘﻭﺴﻴﻤﻪ ‪ ،‬ﻭﺍﺴﺘﻴﺭﺍﺩﻩ ‪ ،‬ﻭﺘﺼﺩﻴﺭﻩ ‪ ،‬ﺃﻭ ﻨﻘﻠﻪ ‪ ،‬ﻭﺘـﺴﻠﻴﻤﻪ ‪،‬‬
‫ﺃﻭ ﻁﺭﺤﻪ ﻭﻋﺭﻀﻪ ﻟﻠﺒﻴﻊ ﻟﻠﻤﺴﺘﻬﻠﻙ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻰ ﺃﻭ ﻟﻤﻨﺸﺄﺓ ﺃﺨﺭﻯ ‪ ،‬ﻭﻴﺸﻤل ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﻤﻨـﺸﺂﺕ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘـﺔ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺤﺭﻜﺔ ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻰ ﺘﻬﺩﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺭﺒﺢ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻰ ﻻ ﺘﻬﺩﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺭﺒﺢ ‪ ،‬ﻟﻠﻌﺎﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ‪ ،‬ﺍﻟﺩﺍﺌﻤـﺔ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺅﻗﺘﺔ ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﺸﻤل ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﻤﺠﺎﺯﺭ ﺍﻟﺤﻴﻭﺍﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺠﺘﺭﺓ ﻭﺍﻟﺩﻭﺍﺠﻥ ‪.‬‬
‫ﻜﺎﺌﻨﺎﺕ ﺤﻴﺔ ﺩﻗﻴﻘﺔ ‪ :‬ﻴ‪‬ﻘﺼﺩ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﺒﻜﺘﻴﺭﻴـﺎ ﻭﺍﻟﻔﻴﺭﻭﺴـﺎﺕ ﻭﺍﻟﺨﻤـﺎﺌﺭ ﻭﺍﻷﻋﻔـﺎﻥ ﻭﺍﻟﻁﺤﺎﻟـﺏ‬
‫ﻭﺍﻷﻭﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻔﻴﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﺩﻴﺩﺍﻥ ﺍﻟﻁﻔﻴﻠﻴﺔ ﺒﻜﺎﻓﺔ ﺃﻨﻭﺍﻋﻬﺎ ﺴﻭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺠﻬﺭﻴﺔ ﻤﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﺭﻯ ﺒـﺎﻟﻌﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺠﺭﺩﺓ ﻭﻤﺎ ﻴﻨﺘﺞ ﻋﻨﻬﺎ ﻤﻥ ﺴﻤﻭﻡ ﻭﻤﺭﻜﺒﺎﺕ ﺃﻴﻀﻴﺔ ‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٤‬‬

‫ﻤﻌﻴﺎﺭ ﻤﻴﻜﺭﻭﺒﻴﻭﻟﻭﺠﻰ ‪ :‬ﻴ‪‬ﻘﺼﺩ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺫﻯ ﻴ‪‬ﺤﺩﺩ ﻤﺩﻯ ﻗﺒـﻭل ﻤ‪‬ﻨﹾـﺘﹶﺞٍ ﻤـﺎ ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋـﺔٍ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﻤﻠﻴﺔٍ ﻤﺎ ‪ ،‬ﺒﻨﺎﺀ‪ ‬ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻜﺎﺌﻨﺎﺕ ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ ﺃﻭ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ ﻭﺒﻨﺎﺀ‪‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﻤﻭﻡ‪ /‬ﺍﻟﻤﺭﻜﺒﺎﺕ ﺍﻷﻴﻀﻴﺔ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻰ ﻜل ﻭﺤﺩﺓ ﻤـﻥ ﻭﺤـﺩﺍﺕ ﻗﻴـﺎﺱ ﺍﻟﻜﺘﻠـﺔ ‪،‬‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺠﻡ ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺎﺤﺔ ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺩﺩ ‪ ،‬ﺃﻭ ﺒﻨﺎﺀ‪ ‬ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﻜﻠﻪ ‪.‬‬
‫ﻤﻌﻴﺎﺭ ﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻐﺫﺍﺀ ‪ :‬ﻴ‪‬ﻘﺼﺩ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﻭﺍﺠـﺏ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴـﻕ ﻋﻠـﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠـﺎﺕ ﺍﻟﻤﻁﺭﻭﺤـﺔ‬
‫ﺒﺎﻷﺴﻭﺍﻕ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺼﻼﺤﻴﺔ ﻭﺍﻟﺫﻯ ﻴ‪‬ﺤﺩﺩ ﻤﺩﻯ ﻗﺒﻭل ﻤ‪‬ﻨﹾـﺘﹶﺞٍ ﻤـﺎ ﺃﻭ ﺩﻓﻌـﺔ ﻤﻨـﻪ ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋـﺔٍ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟـﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺼﺤﻰ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ‪ :‬ﻴ‪‬ﻘﺼﺩ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺩﺍل ﻋﻠـﻰ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﻟﻤﻘﺒـﻭل ﻟﻠﻌﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﺍﻹﻨﺘﺎﺠﻴﺔ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﻭﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ‪ ،‬ﻭﻻ ﻴ‪‬ﻁﺒﻕ ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﻋﻠـﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﻁﺭﻭﺤﺔ ﻓﻰ ﺍﻟﺴﻭﻕ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺼﻼﺤﻴﺔ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺘﻡ ﺍﻟﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ‪ ،‬ﺒﻴﺩ ﺃﻨﻪ ﻴ‪‬ﻌﻁـﻰ‬
‫ﻗﻴﻤﺔ ﺍﺴﺘﺭﺸﺎﺩﻴﺔ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﻤ‪‬ﻌﺩل ﺍﻟﺘﻠﻭﺙ ‪ ،‬ﻭﻤﺎ ﻴﺯﻴﺩ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺭﺸـﺎﺩﻴﺔ ﻴـﺴﺘﻠﺯﻡ ﺍﺘﺨـﺎﺫ‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺘﺼﺤﻴﺤﻴﺔ ﺒﺤﻘﻪ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺘﻭﻓﺭ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﻓﻰ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻹﻨﺘﺎﺠﻴﺔ ﻭﻓﻘﹰـﺎ ﻷﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻐﺫﺍﺀ ‪.‬‬
‫ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ )ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ ‪ : (Batch‬ﻴ‪‬ﻘﺼﺩ ﺒﻬﺎ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤـﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠـﺎﺕ ﺍﻟﻤ‪‬ﺤـﺩﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺇﻨﺘﺎﺠﻴﺔ ﺘﹸﺠﺭﻯ ﺘﺤﺕ ﻅﺭﻭﻑ ﻤﺘﻤﺎﺜﻠﺔ ﻤـﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴـﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ ‪ ،‬ﻭﺘﹸﻨـﺘﹶﺞ‬
‫ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﻓﻰ ﻤﻜﺎﻥ ﻤ‪‬ﻌﻴﻥ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﺇﻨﺘﺎﺝ ﻤﺤﺩﺩﺓ ‪.‬‬
‫ﻓﺘﺭﺓ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ )ﺍﻟﻌﻤﺭ ﺍﻟﺘﺨﺯﻴﻨﻰ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ( ‪ :‬ﻴ‪‬ﻘﺼﺩ ﺒﻬﺎ )ﺒﻪ( ﺇﻤﺎ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻰ ﺘـﺴﺒﻕ ﺍﻟﺘـﺎﺭﻴﺦ‬
‫ﺍﻟﻤ‪‬ﺩﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﻤﻠﺼﻕ "ﻴ‪‬ﺴﺘﺨﺩﻡ ﻗﺒل" ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺫﻯ ﻴﻭﻀﺢ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﻤ‪‬ﻨﺘﺞ ‪.‬‬
‫ﺃﻏﺫﻴﺔ ﺠﺎﻫﺯﺓ ﻟﻼﺴﺘﺨﺩﺍﻡ‪ :‬ﻴ‪‬ﻘﺼﺩ ﺒﻬﺎ ﺍﻷﻁﻌﻤﺔ ﺍﻟﺘﻰ ﻴ‪‬ﺨﺼﺼﻬﺎ ﺍﻟﻤ‪‬ﻨـﺘِﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﻤ‪‬ـﺼﻨﱢﻊ ﻟﻐـﺭﺽ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ ﺍﻵﺩﻤﻰ ﺍﻟﻤ‪‬ﺒﺎﺸﺭ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻁﻬﻰ ﺃﻭ ﻏﻴﺭﻩ ﻤﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺯ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠـﺎﺕ‬
‫ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﹸﻌﺩ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻟﻠﻘﻀﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﺎﺌﻨﺎﺕ ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﺜﻴﺭﺓ ﻟﻠﻘﻠﻕ ﺃﻭ ﻟﺘﻘﻠﻴﻠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ‪ ‬ﻤﻘﺒﻭل ‪.‬‬
‫ﺃﻏﺫﻴﺔ ﻤ‪‬ﺨﺼﺼﺔ ﻟﻸﻁﻔﺎل ﺍﻟﺭ‪‬ﻀ‪‬ﻊ ‪ :‬ﻴ‪‬ﻘﺼﺩ ﺒﻬﺎ ﺍﻷﻏﺫﻴﺔ ﺍﻟﻤ‪‬ﺼﻨﹼﻌﺔ ﺨﺼﻴﺼ‪‬ﺎ ﻟﻸﻁﻔﺎل ‪.‬‬
‫ﺃﻏﺫﻴﺔ ﻤ‪‬ﻌﺩﺓ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﻁﺒﻴﺔ ﺨﺎﺼﺔ ‪ :‬ﻴ‪‬ﻘﺼﺩ ﺒﻬﺎ ﺃﻏﺫﻴﺔ ﺍﻟﻨﻅـﺎﻡ ﺍﻟﻐـﺫﺍﺌﻰ )ﺍﻟﺤﻤﻴـﺔ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ( ﻭﺍﻟﺘﻰ ﺘﹸﺴﺘﺨﺩﻡ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﻁﺒﻴﺔ ﺨﺎﺼﺔ ‪.‬‬
‫‪٥‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﺍﻟﻨﺒﺕ ﺍﻷﺨﻀﺭ ‪" :‬ﻴﻘﺼﺩ ﺒﻪ ﺍﻟﺒﺫﻭﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺒﻭﺏ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﻡ ﺘﻨﺒﻴﺘﻬﺎ ﻟﻼﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸـﺭ ﻤـﻥ ﻗﺒـل‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻙ ﻭﺘﺘﺒﻊ ﺍﻟﻨﺒﺕ ﺍﻷﺨﻀﺭ ﻭﺍﻟﺒﺫﻭﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺒﻭﺏ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻹﻨﺘﺎﺝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺒﺕ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﺭﺓ ‪ :‬ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﺨﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻜﺎﺌﻨﺎﺕ ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ ﺘﻜﺎﺜﺭﺕ ﻭﺘﺠﻤﻌﺕ ﺍﻟﺨﻼﻴﺎ ﻓـﻰ ﻭﺤـﺩﺓ‬
‫ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺘﻅﻬﺭﻋﻠﻰ ﺴﻁﺢ ﻤﺴﺘﻨﺒﺕ ﺼﻠﺏ )ﺒﻴﺌﺔ ﺼﻠﺒﺔ( ﻭﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻜﻭﺤﺩﺓ ﻗﻴﺎﺱ ﻋﻨﺩ ﻋﺩ ﺍﻟﻜﺎﺌﻨﺎﺕ ﺍﻟﺤﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ ﻓﻰ ﺍﻟﺠﺭﺍﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻠﻠﻴﻠﺘﺭ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ‪ :‬ﻴ‪‬ﻘﺼﺩ ﺒﻬﺎ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤ‪‬ﻜﻭﻨﺔ ﻤﻥ ﻭﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﻋﺩﺓ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺃﻭ ﺠﺯﺀ ﻤـﻥ ﻤـﺎﺩﺓ ﺍﺨﹸﺘﻴـﺭﺕ‬
‫ﺒﻁﺭﻕ ﻗﻴﺎﺴﻴﺔ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻤﻥ ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻟﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﺅﺨﺫ ﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﻤﻥ ﻜﻤﻴﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪،‬‬
‫ﺘﻬﺩﻑ ﺇﻟﻰ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺨﺎﺼﻴﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﺅﺨﺫ ﻤﻨﻬـﺎ ﺍﻟﻌﻴﻨـﺔ‬
‫ﺃﻭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻠﺩﺭﺍﺴﺔ ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺘﻬﺩﻑ ﺇﻟﻰ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺃﺴﺎﺱ ﻴﺘﻡ ﺒﻨﺎﺀ‪ ‬ﻋﻠﻴﻪ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﻗﺭﺍﺭ ﺒﺨﺼﻭﺹ‬
‫ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﺅﺨﺫ ﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻠﺩﺭﺍﺴـﺔ ﺃﻭ ﺒﺨـﺼﻭﺹ‬
‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﹸﻨﺘﺞ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻠﺩﺭﺍﺴﺔ ‪.‬‬
‫ﻋﻴﻨﺔ )ﻤ‪‬ﻤﺜِﻠﺔ(‪ :‬ﻴ‪‬ﻘﺼﺩ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺍﻟﺘﻰ ﻴ‪‬ﺤﺘﻔﻅ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﺍﻟﺘﻰ ﺃﺨﹸـﺫﺕ‬
‫ﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ‪ ،‬ﻭﻴﺤﺩﺙ ﻫﺫﺍ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻪ ﺍﻟﺨﺼﻭﺹ ﻋﻨﺩ ﺃﺨﺫ ﻋﻴﻨﺔ ﻋﺸﻭﺍﺌﻴﺔ ﺒﺴﻴﻁﺔ ﺒﺤﻴﺙ ﺘﹸﻌﻁﻰ ﻜـل‬
‫ﻤﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺃﻭ ﻜل ﺯﻴﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺯﻴﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﻁﺭﺃ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴـﺔ ﺍﻹﻤﻜﺎﻨﻴـﺔ ﺫﺍﺘﻬـﺎ‬
‫ﻟﻠﺩﺨﻭل ﻀﻤﻥ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ‪.‬‬
‫ﺍﻻﻤﺘﺜﺎل ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﻜﺭﻭﺒﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺔ ‪ :‬ﻴ‪‬ﻘﺼﺩ ﺒﻪ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻨﺼﻭﺹ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ )‪ (١‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻨﺩ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻟﻠﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﻨﺴﺏ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ‬
‫ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺴﺤﺏ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﻭﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺘﺤﺎﻟﻴل ﻭﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﺼﺤﻴﺤﻴﺔ ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻐﺫﺍﺀ ﻭﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﻫﻴﺌﺔ ﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻐﺫﺍﺀ ‪.‬‬
‫ﺨﻁﺔ ﺘﺤﻠﻴل ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ‪ :‬ﻤﺨﻁﻁ ﻴﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﻴﻜﺭﻭﺒﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺔ ﻟﻘﺒﻭل ﺃﻭ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺍﻋﺘﻤـﺎﺩﺍ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻜﺎﻓﻰ ﻤﻥ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺒﺎﻟﻁﺭﻕ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ )ﻤﻠﺤﻕ ‪ ١‬ﻭ‪ ، (٢‬ﺘﺘـﻀﻤﻥ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﻁﺔ ﻤﺎ ﻴﻠﻰ ‪:‬‬
‫‪ : n‬ﻋﺩﺩ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺍﻟﺘﻰ ﻴﺠﺏ ﺘﺤﻠﻴﻠﻬﺎ ‪.‬‬
‫‪ : m‬ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻤﻴﻜﺭﻭﺒﻰ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭل ﺒﻪ ﻓﻰ ﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﻴﻔﺼل ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻤﻁﺎﺒﻕ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺘﺴﺎﻭﻯ ﺃﻭ ﺃﻗل ﻤﻥ "‪ "m‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨـﺕ‬
‫ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺃﻋﻠﻰ ﻤﻥ”‪ ”m‬ﻓﻴﺼﺒﺢ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻤﻁﺎﺒﻕ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺤﺩﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﺭﻓﻭﺽ ‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٦‬‬

‫‪ : M‬ﺃﻗﺼﻰ ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻠﺤﺩ ﺍﻟﻤﻴﻜﺭﻭﺒﻰ ﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﻴﺴﺎﻭﻯ ﺃﻭ ﻴﺯﻴﺩ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻰ ﺃﻯ ﻭﺤـﺩﺓ ﻤـﻥ ﻋـﺩﺩ‬
‫ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ "‪. "n‬‬
‫‪ : c‬ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﺒﻪ ﻤﻥ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ )ﺍﻟﻘﺒﻭل ﺍﻟﺤﺩﻯ( ﺍﻟﺘﻰ ﻴﺯﻴـﺩ ﻓﻴﻬـﺎ ﺍﻟﻌـﺩﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺭﻭﺒﻰ ﻋﻥ ﻗﻴﻤﺔ "‪ "m‬ﻭﻻ ﻴﺴﺎﻭﻯ ﺃﻭ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻤﻴﻜﺭﻭﺒﻰ ﻗﻴﻤﺔ ”‪. “M‬‬
‫ﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ‪ :‬ﻫﻰ ﻋﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻰ ﺘﺨﺘﺒﺭ ﻜﻭﺤﺩﺓ ﻤﻥ "‪ "n‬ﻭﻫﻰ ﺇﻤـﺎ ﻋﺒـﻭﺓ ﻤﻨﻔـﺭﺩﺓ‬
‫ﺃﻭ ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﻋﺒﻭﺓ ﺃﻭ ﻤﺨﻠﻭﻁ ﻤﺭﻜﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ‪.‬‬
‫) ﺍﳌـﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜـﺔ (‬
‫ﺍﺸﺘﺭﺍﻁﺎﺕ ﻋﺎﻤﺔ‬
‫‪ -١‬ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺅﻭﻟﻰ ﺍﻟﻤ‪‬ﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﻀﻤﺎﻥ ﺃﻥ ﺇﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴـﺔ ‪ ،‬ﻓـﻰ ﻜـل ﻤﺭﺤﻠـﺔ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﺒﻤﺎ ﻓﻰ ﺫﻟﻙ ﺘﻭﺭﻴﺩ ﺍﻟﺨﺎﻤﺎﺕ ﻭﻤﺴﺘﻠﺯﻤﺎﺕ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻰ ﺇﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴـﺔ‬
‫ﺘﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻭﺼل ﺇﻟﻰ ﺃﻫﺩﺍﻑ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﻭﺍﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻤﻨـﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﻋﻨـﺩ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﻟﻠﻤﻌـﺎﻴﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺭﻭﺒﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ )‪ (١‬ﻭﻤﻠﺤﻕ )‪ (٢‬ﻭﻟﺘﺤﻘﻴﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻐﺭﺽ ‪،‬‬
‫ﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺅﻭﻟﻰ ﺍﻟﻤ‪‬ﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﻓﻰ ﻜل ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻤﻥ ﻤﺭﺍﺤل ﺍﻻﻨﺘـﺎﺝ ﻭﺍﻟﺘﺠﻬﻴـﺯ ﻭﺍﻟﺘﻭﺯﻴـﻊ‬
‫ﻭﺍﻟﻌﺭﺽ ﻭﺍﻟﺘﺩﺍﻭل ﺒﻤﺎ ﻓﻰ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺒﺎﻟﺘﺠﺯﺌﺔ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﻜﺠﺯﺀ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺒﺎﺩﺉ ﻨﻅﺎﻡ ﺘﺤﻠﻴل ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﻜﻡ ﺍﻟﺤﺭﺠﺔ )‪(HACCP‬‬
‫ﺠﻨﺒ‪‬ﺎ ﺇﻟﻰ ﺠﻨﺏ ﻤﻊ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺠﻴﺩﺓ )‪ (GHP and GMP‬ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻤﺎ ﻴﻠﻰ ‪:‬‬
‫) ﺃ ( ﺃﻥ ﺘﻭﺭﻴﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺨﺎﻡ ﻭﻤﺴﺘﻠﺯﻤﺎﺕ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﻭﺘﺩﺍﻭﻟﻬﺎ ﻭﺘﺠﻬﻴﺯﻫﺎ ﻭﺤﻔﻅﻬﺎ‬
‫ﻴ‪‬ﺠﺭﻯ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﺴﺘﻭﻓﻰ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻹﻨﺘﺎﺠﻴﺔ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻨﻅﺎﻡ ﺘﺤﻠﻴـل‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﻜﻡ ﺍﻟﺤﺭﺠﺔ )ﻫﺎﺴﺏ ‪. (HACCP‬‬
‫)ﺏ( ﺃﻥ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻐﺫﺍﺀ ﺍﻟﻤ‪‬ﻁﺒﻘﺔ ﻁﻭﺍل ﻓﺘﺭﺓ ﺴﺭﻴﺎﻥ ﺍﻟﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻴ‪‬ﻤﻜﻥ‬
‫ﺍﺴﺘﻴﻔﺎﺌﻬﺎ ﻓﻰ ﻅل ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻭﺯﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺨﺯﻴﻥ ﻭﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺘﻰ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻭﻗﹼﻌﻬﺎ ﻋﻠـﻰ ﻨﺤـﻭ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻕ ﻭﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻤﺴﺒﻘﹰﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﻭﻤﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺒﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻌﺒﻭﺓ ‪.‬‬
‫‪٧‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ -٢‬ﻴﻠﺘﺯﻡ ﻤﺴﺌﻭﻟﻭ ﺍﻟﻤ‪‬ﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺌﻭﻟﻭﻥ ﻋﻥ ﺘﺼﻨﻴﻊ ﺍﻟﻤ‪‬ﻨﺘﺞ ‪ ،‬ﺒﺘﺘﺒﻊ ﺠﻤﻴـﻊ ﺍﻟﺨﻁـﻭﺍﺕ‬
‫ﺒﻐﺭﺽ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻻﻤﺘﺜﺎل ﻟﻠﻤﻌﻴﺎﺭ ﻁﻭﺍل ﻓﺘﺭﺍﺕ ﺍﻟﺼﻼﺤﻴﺔ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻤﻌـﺎﻴﻴﺭ ﺍﻹﻨﺘـﺎﺝ ﺍﻟﺠﻴـﺩ‬
‫ﻭﻓﻰ ﻅل ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻭﺯﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺨﺯﻴﻥ ﻭﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻭﻤﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺒﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻌﺒـﻭﺍﺕ ‪ ،‬ﻭﻴﻨﻁﺒـﻕ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺒﺼﻔﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻏﺫﻴﺔ ﺍﻟﺠﺎﻫﺯﺓ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﹸﻌﺯﺯ ﻨﻤﻭ ﺒﻜﺘﻴﺭﻴﺎ ‪ Listeria monocytogenes‬ﻭﺍﻟﺘﻰ ﻗـﺩ‬
‫ﺘﺘﺴﺒﺏ ﻓﻰ ﺘﻌﺭﻴﺽ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺼﺤﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻙ ﻟﺨﻁﺭ ﺍﻹﺼﺎﺒﺔ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﺒﻜﺘﻴﺭﻴﺎ ﺃﻭ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻜﺎﺌﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺭﻀﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ‪.‬‬
‫) ﺍﳌـﺎﺩﺓ ﺍﻟﺮﺍﺑﻌـﺔ (‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻟﻠﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺍﻻﻤﺘﺜﺎل ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴﺭ‬
‫‪ -١‬ﻴﻠﺘﺯﻡ ﻤﺴﺌﻭﻟﻭ ﺍﻟﻤ‪‬ﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻟﻠﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻻﻤﺘﺜﺎل ﻟﻠﻤﻌـﺎﻴﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺭﻭﺒﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ )‪ ، (١‬ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺩﻗﻴﻕ ﻓﻰ ﻤﺩﻯ ﺘﻁﺒﻴـﻕ‬
‫ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﺔ ﺘﻁﺒﻴﻘﹰﺎ ﺼﺤﻴﺤ‪‬ﺎ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﻨﻅﺎﻡ ﺘﺤﻠﻴل ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﻜﻡ ﺍﻟﺤﺭﺠـﺔ‬
‫)ﻫﺎﺴﺏ( ﻭﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻨﻅﺎﻡ ﺼﺤﻰ ﺠﻴﺩ ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﻤﺎ ﻴﻨﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ )‪ (١‬ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﻌﺩﺩ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘـﻰ ﻴـﺘﻡ ﺴـﺤﺒﻬﺎ ‪ ،‬ﻴ‪‬ﺤـﺩﺩ‬
‫ﻤﺴﺌﻭﻟﻭ ﺍﻟﻤ‪‬ﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﻤﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﺴﺤﺏ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﺩﺍﺨل ﺍﻟﻤﻨﺸﺄﺓ ‪ ،‬ﺒﺤﻴﺙ ﻴﻜﻭﻥ ﻋـﺩﺩ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻰ ﻴﺘﻡ ﺴﺤﺒﻬﺎ ﻫﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﻋﺩﺩ ﺍﻟﻌﻴﻨـﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨـﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﻓـﻰ ﺍﻟﻤﻠﺤـﻕ )‪، (١‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﻤﺴﺌﻭﻟﻭ ﺍﻟﻤﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﺒﺎﺘﺨﺎﺫ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﻓﻰ ﺴﻴﺎﻕ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻰ ﻴﺘﺨـﺫﻭﻨﻬﺎ ﺒﻨـﺎﺀ‪‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻤﺒﺎﺩﺉ ﻨﻅﺎﻡ ﺘﺤﻠﻴل ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﻜﻡ ﺍﻟﺤﺭﺠﺔ ﻭﻭﻓﻘﹰـﺎ ﻟﻠﻤﻤﺎﺭﺴـﺎﺕ ﺍﻟﺘـﺼﻨﻴﻌﻴﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺠﻴﺩﺓ ﺁﺨﺫﻴﻥ ﻓﻰ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ‪.‬‬
‫) ﺍﳌـﺎﺩﺓ ﺍﳋﺎﻣﺴـﺔ (‬
‫ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺨﺎﺼﺔ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭﺴﺤﺏ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ‬
‫‪ -١‬ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻁﺭﻕ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴل ﻭﺃﺴﺎﻟﻴﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ )‪ (١‬ﻜﻁﺭﻕ ﻤﺭﺠﻌﻴﺔ ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺴﺤﺏ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﻀﺭﻭﺭﻴ‪‬ﺎ ﻟﻠﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺍﺴـﺘﻴﻔﺎﺀ ﺍﻟﻤﻌـﺎﻴﻴﺭ )ﻤﻠﺤـﻕ ‪ (٢‬ﺘﺅﺨـﺫ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﻤﻥ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﺇﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﻐﺫﺍﺀ ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻤ‪‬ﻌﺩﺍﺕ ﻭﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﻤ‪‬ﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻰ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻹﻨﺘـﺎﺝ ﺃﻭ ﻤـﻥ‬
‫ﺃﻤﺎﻜﻥ ﺍﻟﺘﺩﺍﻭل ﺃﻭ ﻤﻥ ﺃﻤﺎﻜﻥ ﺍﻟﺘﺨﺯﻴﻥ ﺃﻭ ﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻷﻤﺎﻜﻥ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤل ﺘﻭﺍﺠﺩ ﺍﻷﻏﺫﻴـﺔ ﺒﻬـﺎ ﻁﺒﻘـﺎ‬
‫ﻟﻨﻅﺎﻡ ﺘﺤﻠﻴل ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﻜﻡ ﺍﻟﺤﺭﺠﺔ )ﻫﺎﺴﺏ( ﻭﻓﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺘﹸﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻴـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻓﻰ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺴﺤﺏ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﻭﺘﺩﺍﻭﻟﻬﺎ ‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٨‬‬

‫‪ -٣‬ﻴﻠﺘﺯﻡ ﻤﺴﺌﻭﻟﻭ ﺍﻟﻤ‪‬ﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﻘﻭﻤﻭﻥ ﺒﺘﺼﻨﻴﻊ ﺍﻷﻏﺫﻴﺔ ﺍﻟﺠﺎﻫﺯﺓ ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻰ ﻗﺩ ﺘﹸﻌﺭﺽ‬
‫ﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﺨﻁﺭ ﺍﻹﺼﺎﺒﺔ ﺒﺒﻜﺘﻴﺭﻴﺎ ‪ ، Listeria monocytogenes‬ﺒﺴﺤﺏ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﻤﻥ ﻤﻨـﺎﻁﻕ‬
‫ﺇﻨﺘﺎﺝ ﺍﻷﻏﺫﻴﺔ ﻭﻤﻥ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﻭﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻭﺍﻷﺴﻁﺢ ﺍﻟﻤﻼﻤﺴﺔ ﻟﻠﻐﺫﺍﺀ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻰ ﻋﻤﻠﻴـﺔ ﺍﻹﻨﺘـﺎﺝ‬
‫ﺒﻐﺭﺽ ﺍﻟﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﻠﻴﺴﺘﺭﻴﺎ ﺍﻟﻤﺭﻀﻴﺔ ﻓﻰ ﺇﻁﺎﺭ ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺴﺤﺏ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﻬﻡ ﻭﺍﻟﻤﺒﻨﻰ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻴﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻓﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺅﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﻴﻥ ﻟﺒﺩﺍﺌل ﻟﺒﻥ ﺍﻷﻡ ﺍﻟﻤﺠﻔﻑ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻔﻔﺔ ﺍﻟﻤ‪‬ﻌﺩﺓ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﻁﺒﻴﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﻭﺍﻟﺘﻰ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻷﻁﻔﺎل ﺍﻟﺭ‪‬ﻀ‪‬ﻊ ﺩﻭﻥ ﺴـﺘﺔ ﺃﺸـﻬﺭ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘـﻰ‬
‫ﺘﹸﺸﻜل ﺨﻁﺭ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﺒﻜﺘﻴﺭﻴﺎ ‪ Cronobacter sakazakii‬ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﺇﻨﺘﺎﺝ ﺍﻷﻏﺫﻴﺔ ﻭﺍﻷﺠﻬـﺯﺓ‬
‫ﻭﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻭﺍﻷﺴﻁﺢ ﺍﻟﻤ‪‬ﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻰ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﺒﻐﺭﺽ ﺍﻟﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﺒﻜﺘﻴﺭﻴﺎ ﺍﻟﻤﻌﻭﻴـﺔ‬
‫)‪ (Enterobacteriaceae‬ﻜﺠﺯﺀ ﺃﺴﺎﺴﻰ ﻓﻰ ﺇﻁﺎﺭ ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺴﺤﺏ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﻬﻡ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻠﻤﺭﺍﺠﻊ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻓﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ )ﻤﻠﺤﻕ ‪. (٢‬‬
‫‪ -٥‬ﻓﻰ ﺤﺎﻟﺔ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻤﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻴﺘﻤﺜل ﺨﺼﻴﺼ‪‬ﺎ ﻓﻰ ﺘﻘﻴﻴﻡ ﻤﺩﻯ ﻗﺒـﻭل‬
‫ﻤﻨﺘﺞ ﻏﺫﺍﺌﻰ ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔٍ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﺩﻯ ﻗﺒﻭل ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ‪ ،‬ﺘﹸﺭ‪‬ﺍﻋ‪‬ﻰ ﺍﻟﺨﻁﻁ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺔ ﻟﺴﺤﺏ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻠﻤﺭﺍﺠﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﻓـﻰ ﺍﻟﻤﻠﺤـﻕ )‪(١‬‬
‫ﺒﻭﺼﻔﻬﺎ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﻟﻠﻘﺒﻭل ‪.‬‬
‫‪ -٦‬ﻻ ﻴ‪‬ﺴﻤﺢ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺃﻴﺔ ﺍﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺒﺩﻴﻠﺔ ﻟﻠﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﻜﺎﺌﻨﺎﺕ ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠـﻕ ﺒﻬـﺎ ﻤـﻥ‬
‫ﺤﺩﻭﺩ ﻤﻴﻜﺭﻭﺒﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺔ ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻗﺩ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻁﺭﻕ ﺘﺤﻠﻴﻠﻴﺔ ﺒﺩﻴﻠﺔ ﻤﺭﺠﻌﻴﺔ ﻤﺴﻤﻭﺤ‪‬ﺎ ﺒﻬﺎ ﺇﺫﺍ ﻤـﺎ‬
‫ﺘﻡ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺼﺤﺘﻬﺎ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﺎﻟﻁﺭﻕ ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻠﺤـﻕ )‪ (١‬ﻭﺃﻥ ﺘﻜـﻭﻥ‬
‫ﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﺜﺎﻟﺙ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓـﻰ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼـﻔﺔ ‪ EN/ISO – 16140‬ﺃﻭ ﻏﻴﺭﻫـﺎ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭﻻﺕ ﺍﻟﻤﻤﺎﺜﻠﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﺩﻭﻟﻴ‪‬ﺎ ‪.‬‬
‫) ﺍﳌـﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﺩﺳـﺔ (‬
‫ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤ‪‬ﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫‪ -١‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭ ﻟﻠﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺘﻁﺎﺒﻕ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻌـﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﻨـﺼﻭﺹ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ )‪ (١‬ﻏﻴﺭ ﻤ‪‬ﻁﺎﺒﻘﺔ ‪ ،‬ﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺌﻭﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﻼﺯﻤـﺔ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﺼﺤﻴﺤﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤ‪‬ﻭﻀﺤﺔ ﻓﻰ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺘﻬﻡ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﺔ ﻋﻠـﻰ ﻨﻅـﺎﻡ ﺘﺤﻠﻴـل‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﻜﻡ ﺍﻟﺤﺭﺠﺔ )ﻫﺎﺴﺏ( ﺃﻭ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺃﻯ ﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺃﺨﺭﻯ ﻻﺯﻤﺔ ﻟﺤﻤﺎﻴـﺔ ﺼـﺤﺔ‬
‫‪٩‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻥ ‪ ،‬ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ‪ ،‬ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺌﻭﻟﻰ ﺍﻟﻤ‪‬ﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟـﺴﺒﺏ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻟﺘﻰ ﺃﺩﺕ ﺇﻟﻰ ﻅﻬﻭﺭ ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤ‪‬ﻁﺎﺒﻘﺔ ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻟﻤﻨﻊ ﺘﻜﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻠـﻭﺙ ﺍﻟﻤﻴﻜﺭﻭﺒـﻰ‬
‫ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭل ‪ ،‬ﻭﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺘﻌﺩﻴﻼﹰ ﻟﻺﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤ‪‬ـﺴﺘﻨﺩﺓ ﺇﻟـﻰ ﻨﻅـﺎﻡ ﺘﺤﻠﻴـل‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﻜﻡ ﺍﻟﺤﺭﺠﺔ ﺃﻭ ﺃﻴﺔ ﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻤ‪‬ﻁﺒﻘﺔ ﻟﻠﺭﻗﺎﺒـﺔ ﻋﻠـﻰ ﺍﻟﻨﻅـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﺼﺤﻰ ﻟﻸﻏﺫﻴﺔ ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻨﺩ ﻅﻬﻭﺭ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﻏﻴﺭ ﻤ‪‬ﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﻌﺩ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻟﻠﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻤﻌـﺎﻴﻴﺭ ﺴـﻼﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻐﺫﺍﺀ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻰ ﻤﻠﺤﻕ )‪ ، (١‬ﻴﺘﻌﻴﻥ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﻜل ﺤﺎﻟﺔ ﻤﺜل ﺴـﺤﺏ‬
‫ﺍﻟﻤ‪‬ﻨﺘﹶﺞ ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﻭﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻋﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻷﺴﻭﺍﻕ ‪ ،‬ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﻴﺭ ﺃﻭ ﺨﻼﻓﻪ ‪ ،‬ﻭﻋﻠـﻰ‬
‫ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ‪ ،‬ﻴﺠﻭﺯ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻤﺯﻴﺩ‪‬ﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤ‪‬ﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﻁﺭﻭﺤﺔ ﻟﻠﺘﺩﺍﻭل ‪ -‬ﻭﺍﻟﺘـﻰ‬
‫ﻟﻡ ﺘﺼل ﺒﻌﺩ ﺇﻟﻰ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻟﻠﻤﺴﺘﻬﻠﻙ ﻭﺍﻟﺘﻰ ﻻ ﺘﺴﺘﻭﻓﻰ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻐـﺫﺍﺀ – ﻋـﻥ ﻁﺭﻴـﻕ‬
‫ﻤﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﻤﺎ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺨﻁﺭ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ ‪ ،‬ﻭﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺇﻻ ﺒﻤﻌﺭﻓﺔ ﻤـﺴﺌﻭﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﻭﺘﺤﺕ ﺇﺸﺭﺍﻑ ﻫﻴﺌﺔ ﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻐﺫﺍﺀ ﻭﻟﻴﺱ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺘﹸﺠ‪‬ﺎﺭ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺒﺎﻟﺘﺠﺯﺌﺔ ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻭﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻬﻴﺌﺔ ﺴﺤﺏ ﻋﻴﻨﺎﺕ ﻤﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻷﻏﺫﻴﺔ ﻗﺒل ﻋﺭﻀﻬﺎ ﺒﺎﻷﺴﻭﺍﻕ ﻹﺠـﺭﺍﺀ ﺍﻟﺘﺤﺎﻟﻴـل‬
‫ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﺒﻴﺎﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺴﻼﻤﺔ ﻭﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺭﻭﺒﻴﻭﻟﻭﺠﻴـﺔ ﺍﻟﻤﻨـﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‬
‫ﻓﻰ ﻤﻠﺤﻕ )‪ (١‬ﻭﻤﺩﻯ ﺼﻼﺤﻴﺘﻬﺎ ﻟﻼﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻵﺩﻤﻲ ‪.‬‬
‫) ﺍﳌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﺑﻌﺔ (‬
‫ﺘﺤﻠﻴل ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﻭﺍﺘﺠﺎﻫﺎﺘﻬﺎ‬
‫ﻴﻠﺘﺯﻡ ﻤﺴﺌﻭﻟﻭ ﺍﻟﻤﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﺒﺘﺤﻠﻴل ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩ ﻤﻼﺤﻅﺔ ﻭﺠﻭﺩ ﺃﻯ ﺍﻨﺤﺭﺍﻑ‬
‫ﻴﻤﻴل ﻨﺤﻭ ﺇﻅﻬﺎﺭ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ‪ ،‬ﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻴﻬﻡ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻓﻰ ﺍﻟﻭﻗـﺕ‬
‫ﺍﻷﻤﺜل ﻭﺩﻭﻥ ﺘﺄﺨﻴﺭ ﻻ ﻤﺒﺭﺭ ﻟﻪ ﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻹﻨﺘﺎﺠﻴﺔ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﺴﻨﻰ ﻤﻨـﻊ ﺤـﺩﻭﺙ ﺃﻴـﺔ‬
‫ﻤﺨﺎﻁﺭ ﻤﻴﻜﺭﻭﺒﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺔ ﻗﺩ ﺘﺘﺴﺒﺏ ﻓﻰ ﺤﺩﻭﺙ ﻤﺨﺎﻁﺭ ﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻙ ‪.‬‬
‫) ﺍﳌـﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﺎﻣﻨـﺔ (‬
‫ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫ﺘﺭﺍﺠﻊ ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ﺒﺼﻔﺔ ﻤﺴﺘﻤﺭﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﻤﻭﺍﻜﺒﺔ ﺍﻟﺘﻘﺩﻡ ﺍﻟﻤ‪‬ﺤﺭﺯ ﻓﻰ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﻭﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴـﺎ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﻨﻬﺠﻴﺔ ‪ ،‬ﻭﺘﺤﺴﺒ‪‬ﺎ ﻟﻅﻬﻭﺭ ﺃﻴﺔ ﻜﺎﺌﻨﺎﺕ ﺤﻴﺔ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻤ‪‬ﺴﺒﺒﺔ ﻟﻸﻤﺭﺍﺽ ﻓﻰ ﺍﻟﻤـﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴـﺔ ‪،‬‬
‫ﻭﺍﺴﺘﻔﺎﺩﺓﹰ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤ‪‬ﺴﺘﺨﻠﺼﺔ ﻤﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺘﺤﻠﻴل ﻭﺘﻘﻴﻴﻡ ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪١٠‬‬

‫) ﺍﳌـﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺎﺳﻌـﺔ (‬
‫ﺘﻠﺘﺯﻡ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻨـﺸﺂﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴـﺔ ﺒﺘﻁﺒﻴـﻕ ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋـﺩ ﺍﻟﻔﻨﻴـﺔ ‪ ،‬ﻭﻴـﺘﻡ ﻤـﻨﺢ ﺍﺴـﺘﺜﻨﺎﺀ‬
‫ﻤﺅﻗﺕ ﻟﻤﻭﻋﺩ ﻏﺎﻴﺘﻪ ﺴﺘﺔ ﺃﺸﻬﺭ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﻨﺸﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠـﻕ ﺒﺎﻻﻤﺘﺜـﺎل ﻟﻠﻘﻴﻤـﺔ‬
‫ﺍﻟﻤ‪‬ﺤﺩﺩﺓ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ )‪. (١‬‬
‫) ﺍﳌﺎﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﺷﺮﺓ (‬
‫ﻴﻨﺸﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﻓﻰ ﺍﻟﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ ‪ ،‬ﻭﻴ‪‬ﻌﻤل ﺒﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‪‬ﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻰ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﻨﺸﺭﻩ‬
‫ﻭﻴﻠﻐﻰ ﻜل ﺤﻜﻡ ﻴﺨﺎﻟﻑ ﺃﺤﻜﺎﻤﻪ ‪.‬‬
‫ﺘﺤﺭﻴﺭ‪‬ﺍ ﻓﻰ ‪٢٠٢١/٣/١٨‬‬
‫ﺭﺌﻴﺱ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ‬
‫ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺣﺴﲔ ﻣﻨﺼﻮﺭ‬
‫ﻣﻠﺤﻖ )‪(١‬‬
‫اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻔﻨﯿﺔ اﻹﻟﺰاﻣﯿﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﯾﯿﺮ اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑﯿﻮﻟﻮﺟﯿﺔ ﻟﻠﻤﻮاد اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ واﻟﺤﺪود اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﮭﺎ‬
‫‪ .١‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﻟﺒﺎن وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﺎ‬
‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ‬ ‫طﺮق اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ‬ ‫اﻟﺤـــــﺪود‬ ‫ﺧﻄﺔ أﺧﺬ اﻟﻌﯿﻨﺎت‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‬ ‫ﻧﻮع اﻟﻐﺬاء‬


‫ﺗﻄﺒﯿﻖ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻤﻌﯿﺎر‬ ‫اﻟﻤﺮﺟﻌﯿﺔ‬
‫‪M‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪n‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﻟﺒﺎن وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﺎ ‪Dairy products and analogues‬‬ ‫‪1‬‬
‫اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺴﺎﺋﻞ وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﻟﺒﺎن ‪Fluid milk and milk products‬‬ ‫‪1.1‬‬
‫اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺴﺎﺋﻞ )اﻟﺴﺎدة( )‪Fluid milk (plain‬‬ ‫‪1.1.1‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺪاول‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 10272 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Campylobacter‬‬
‫ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‬ ‫‪٢٥‬ﻣﻞ‬
‫‪ ELISA Milk ring‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺪاول‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Brucella‬‬
‫‪ test‬ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‬ ‫‪٢٥‬ﻣﻞ‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺪاول‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫اﻟﻠﺒﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻞ‬
‫ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‬ ‫‪٢٥‬ﻣﻞ‬ ‫‪Non heat treated‬‬
‫‪milk‬‬ ‫ﺣﺮارﯾﺎ واﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫‪1.1.1.1‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺪاول‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﮭﻼك اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‬ ‫‪ ٢٥‬ﻣﻞ‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺪاول‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 16649-3‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬
‫‪٥‬‬
‫‪ ٤١٠ × ٢,٥‬وﺣﺪة ‪١٠× ٢,٥‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺪاول‬ ‫‪Total aerobic mesophilic bacterial‬‬
‫‪ISO 4833- 1‬‬ ‫‪ 1‬ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪5‬‬
‫‪count‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬ ‫ﻣﻞ‬
‫ﻓﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ ﻗﺒﻞ‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﺧﺮوﺟﮫ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻊ‬
‫‪Pasteurized Milk‬‬ ‫اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺒﺴﺘﺮ واﻷﻟﺒﺎن‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ اﻷﺧﺮي‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪and Other Fluid‬‬ ‫‪2.1.1.1‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﻣﻞ‬ ‫)‪Milk (plain‬‬ ‫)اﻟﺴﺎدة(‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﻣﻞ‬
‫ﺗﺤﻀﯿﻦ اﻟﻌﺒﻮات ﻋﻠﻰ ‪°٣٠‬س ﻟﻤﺪة ‪ ٧‬أﯾﺎم‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫وﻋﻠﻰ ‪°٥٥‬س ﻟﻤﺪة ‪ ٥‬أﯾﺎم واﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ‬ ‫‪ UHT milk or‬اﺧﺘﺒﺎر ﻛﻔﺎءة اﻟﺘﻌﻘﯿﻢ )وﺟﻮد ﻣﯿﻜﺮوﺑﺎت‬ ‫اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﻟﺤﺮارة ﻓﺎﺋﻘﺔ‬
‫‪ISO 4833- 1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪3.1.1.1‬‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ﻟﻠﻌﺪد اﻟﻜﻠﻰ ﻟﻠﺒﻜﺘﺮﯾﺎ اﻟﮭﻮاﺋﯿﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ١٠‬وﺣﺪة‬ ‫‪ Sterilized‬ﻣﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﻔﺴﺎد(‬ ‫اﻻرﺗﻔﺎع أو اﻟﻤﻌﻘﻢ‬
‫‪١١‬‬
‫ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬
‫‪١٢‬‬

‫ﻣﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﻤﻨﻜﮭﺔ ‪Flavored fluid milk drinks‬‬ ‫‪2.1.1‬‬


‫ﻓﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻊ‬
‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Pasteurized‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻣﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﻨﻜﮭﺔ‬
‫ﺻﻔﺮ ‪٢٥‬ﻣﻞ‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪Flavored Fluid Milk‬‬ ‫‪1.2.1.1‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪Drinks‬‬ ‫اﻟﻤﺒﺴﺘﺮة‬


‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﻣﻞ‬
‫ﺗﺤﻀﯿﻦ اﻟﻌﺒﻮات ﻋﻠﻰ ‪°٣٠‬س ﻟﻤﺪة ‪ 7‬أﯾﺎم‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻣﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﻨﻜﮭﺔ‬
‫وﻋﻠﻰ ‪°٥٥‬س ﻟﻤﺪة ‪ ٥‬أﯾﺎم واﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ‬ ‫‪ UHT or Sterilized‬اﺧﺘﺒﺎر ﻛﻔﺎءة اﻟﺘﻌﻘﯿﻢ )وﺟﻮد ﻣﯿﻜﺮوﺑﺎت‬
‫‪ ISO 4833-1‬ﺧﺮوﺟﮫ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Flavored Fluid Milk‬‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﺤﺮارة ﻓﺎﺋﻘﺔ‬ ‫‪2.2.1.1‬‬
‫ﻟﻠﻌﺪد اﻟﻜﻠﻲ ﻟﻠﺒﻜﺘﯿﺮﯾﺎ اﻟﮭﻮاﺋﯿﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪١٠‬‬ ‫‪ Drinks‬ﻣﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﻔﺴﺎد(‬
‫وأﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻻرﺗﻔﺎع أو اﻟﻤﻌﻘﻤﺔ‬
‫وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬
‫)‪Fermented and renneted milk products (plain), Fluid Buttermilk (plain‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﻟﺒﺎن اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﻟﺒﺎن اﻟﻤﺘﺠﺒﻨﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﻔﺤﺔ )اﻟﺴﺎدة( وﻟﺒﻦ اﻟﺬﺑﺪ اﻟﺴﺎﺋﻞ )اﻟﺨﺾ اﻟﺴﺎﺋﻞ(‬ ‫‪2.1‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 16649-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪Fermented milks‬‬ ‫اﻷﻟﺒﺎن اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢٥‬ﻣﻞ‬
‫‪(plain) liquid plain‬‬ ‫)اﻟﺴﺎدة( وﻟﺒﻦ اﻟﺰﺑﺪ‬ ‫‪1.2.1‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪butter milk‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫اﻟﺴﺎﺋﻞ )اﻟﺨﺾ اﻟﺴﺎدة(‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬ ‫‪ 2‬ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬ﻣﻞ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢٥‬ﻣﻞ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 16649-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢٥‬ﻣﻞ‬ ‫‪Renneted milk‬‬
‫اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﻨﻔﺢ )اﻟﺴﺎدة(‬ ‫‪2.2.1‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫)‪(plain‬‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢٥‬ﻣﻞ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬
‫اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﻜﺜﻒ وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮫ )اﻟﺴﺎدة( )‪Condensed milk and analogues (plain‬‬ ‫‪3.1‬‬
‫اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﻜﺜﻒ واﻟﻤﺒﺨﺮ– )اﻟﺴﺎدة()‪Evaporated and Condensed milk (plain‬‬ ‫‪1.3.1‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻗﺒﻞ ﺧﺮوﺟﮫ‬ ‫ﺗﺤﻀﯿﻦ اﻟﻌﺒﻮات ﻋﻠﻰ ‪°٣٠‬س ﻟﻤﺪة ‪ ٧‬أﯾﺎم‬
‫ﻟﻸﺳﻮاق وﻛﺬﻟﻚ‬ ‫وﻋﻠﻰ ‪°٥٥‬س ﻟﻤﺪة ‪ ٥‬أﯾﺎم واﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ‬ ‫‪Sterilized‬‬
‫‪ISO 4833- 1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪ evaporated milks‬اﺧﺘﺒﺎر ﻛﻔﺎءة اﻟﺘﻌﻘﯿﻢ‬ ‫اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺒﺨﺮ اﻟﻤﻌﻘﻢ‬ ‫‪1.1.3.1‬‬
‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻟﻠﻌﺪد اﻟﻜﻠﻰ ﻟﻠﺒﻜﺘﺮﯾﺎ اﻟﮭﻮاﺋﯿﺔ اﻗﻞ ﻣﻦ ‪١٠‬‬
‫ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻗﺒﻞ ﺧﺮوﺟﮫ‬
‫ﺗﺤﻀﻦ اﻟﻌﻠﺐ ﻋﻠﻰ ‪ ٢٥‬و‪°٣٧‬س ﻟﻤﺪة ‪٥‬‬
‫ﻟﻸﺳﻮاق وﻛﺬﻟﻚ‬
‫‪ISO 21527-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ أﯾﺎم وﺗﺨﺘﺒﺮ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺤﻀﯿﻦ ﻟﻌﺪم وﺟﻮد‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Mould‬‬ ‫‪Sweetened‬‬ ‫‪2.1.3.1‬‬
‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﻜﺜﻒ اﻟﻤﺤﻠﻰ‬
‫اﻷﻋﻔﺎن‬ ‫‪condensed milk‬‬
‫ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( )اﻟﺴﺎدة( وﻣﺸﺎﺑﮭﺎت اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( ‪Cream (plain) and the analogues‬‬ ‫‪4.1‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬


‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Pasteurized cream‬‬ ‫اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ(‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬ ‫‪(plain) and the‬‬ ‫اﻟﻤﺒﺴﺘﺮة )اﻟﺴﺎدة(‬ ‫‪1.4.1‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﻣﻞ‬
‫‪analogues‬‬ ‫وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﺎ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ ﻗﺒﻞ‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة وﺣﺪة‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﺧﺮوﺟﮫ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻊ‬
‫اﻟﻘﺸﺪة اﻟﻤﻌﻘﻤﺔ واﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾًﺎ ﺑﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻻرﺗﻔﺎع )‪ – (UHT‬اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( اﻟﻤﺨﻔﻮﻗﺔ واﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺪھﻦ )اﻟﺴﺎدة( وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﻢ‬ ‫‪2.4.1‬‬
‫‪Sterilized and UHT creams, whipping and whipped creams, and reduced fat creams (plain) and analogues‬‬
‫‪Cream, whipped‬‬ ‫اﻟﻘﺸﺪة واﻟﻘﺸﺪة‬
‫ﺗﺤﻀﯿﻦ اﻟﻌﺒﻮات ﻋﻠﻰ ‪°٣٠‬س ﻟﻤﺪة ‪ ١٠‬أﯾﺎم‬ ‫‪creams and‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ ﻗﺒﻞ‬ ‫اﻟﻤﺨﻔﻮﻗﺔ واﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‬
‫وﻋﻠﻰ ‪°٥٥‬س ﻟﻤﺪة ‪ ٥‬أﯾﺎم واﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ‬ ‫‪fermented cream‬‬
‫‪ ISO4833-1‬ﺧﺮوﺟﮫ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫اﺧﺘﺒﺎر ﻛﻔﺎءة اﻟﺘﻌﻘﯿﻢ‬ ‫‪UHT treated or‬‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾًﺎ ﺑﺤﺮارة‬ ‫‪1.2.4.1‬‬
‫ﻟﻠﻌﺪد اﻟﻜﻠﻰ ﻟﻠﺒﻜﺘﺮﯾﺎ اﻟﮭﻮاﺋﯿﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪١٠‬‬
‫وأﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪sterilized and their‬‬ ‫ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻻرﺗﻔﺎع )‪(UHT‬‬
‫وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬
‫‪analogues‬‬ ‫أو اﻟﻤﻌﻘﻤﺔ وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ ﻗﺒﻞ‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة وﺣﺪة‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﺧﺮوﺟﮫ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫‪Whipping and‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪whipped creams‬‬
‫اﻟﻘﺸﺪة اﻟﻤﺨﻔﻮﻗﺔ‬
‫‪ISO 16649-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫)‪(plain‬‬ ‫‪2.2.4.1‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﻣﻞ‬ ‫)اﻟﺴﺎدة(‪ ،‬وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﺎ‬
‫‪and Cream‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪analogues‬‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﻣﻞ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫اﻟﻘﺸﺪة اﻟﻤﺘﺨﻤﺮه ﻏﯿﺮ‬
‫‪ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪Fermented cream ,‬‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾًﺎ ﺑﻌﺪ‬
‫‪Clotted cream‬‬ ‫ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺨﻤﺮ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪3.4.1‬‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬ ‫)‪and their (plain‬‬ ‫وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﺎ واﻟﻘﺸﺪة‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﻣﻞ‬ ‫‪analogues‬‬ ‫اﻟﻤﺘﺨﺜﺮة )اﻟﺴﺎدة(‬
‫ﻓﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﺎ‬
‫‪١٣‬‬
‫‪ISO 16649-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪١٤‬‬

‫ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻠﺒﻦ )اﻟﺴﺎدة( وﻣﺴﺤﻮق اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( اﻟﺴﺎدة وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﻤﺎ )‪Milk powder and cream powder and powder analogues (plain‬‬ ‫‪5.1‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬
‫ﺻﻔﺮ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫‪European‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪screening method‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪for the detection of‬‬ ‫ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻠﺒﻦ )اﻟﺴﺎدة(‬
‫‪staphylococcal‬‬
‫ﺻﻔﺮ ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Staphylococcal enterotoxins‬‬ ‫‪Milk powder and‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪cream powder‬‬ ‫وﻣﺴﺤﻮق اﻟﻘﺸﺪة‬
‫‪enterotoxin in milk‬‬
‫‪and milk products‬‬ ‫)‪(plain‬‬ ‫)اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( )اﻟﺴﺎدة(‬
‫‪1.5.1‬‬
‫‪And Milk and‬‬ ‫وﻣﺸﺎﺑﮭﺎت ﻣﺴﺤﻮق ﻛﻞ‬
‫ﻓﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫‪cream powder‬‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ واﻟﻘﺸﺪة‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫‪analogues‬‬
‫)اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ(‬
‫‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic bacterial‬‬
‫‪ ISO 4833‬ﺧﻼل ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪count‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫ﻓﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻊ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫ﻓﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻮﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬ ‫‪Beverage whiteners‬‬ ‫ﻣﺒﯿﻀﺎت اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت‬ ‫‪2.5.1‬‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫ﻓﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﺠﺒﻦ وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﺎ ‪Cheese and analogues‬‬ ‫‪6.1‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Un-ripened‬‬ ‫اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻄﺮى اﻟﻄﺎزج‬
‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪produced cheese‬‬
‫‪ ISO 6579 -1‬ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ وأﺛﻨﺎء‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺴﻮي اﻟﻤﺼﻨّﻊ‬ ‫‪1.6.1‬‬
‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪from heat treated‬‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺪاول‬ ‫‪milk or whey‬‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ أو اﻟﺸﺮش‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﻣﻞ ﺣﺮارﯾًﺎ‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪European‬‬
‫‪screening‬‬
‫‪method for the‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪detection of‬‬
‫‪staphylococcal‬‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Staphylococcus enterotoxin‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪enterotoxin in‬‬
‫‪milk and milk‬‬
‫‪products‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 16649-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫ﻓﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﺗﺪاوﻟﮫ ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﺗﺪاوﻟﮫ ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬


‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫ﺗﺪاوﻟﮫ ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﻟﻠﺠﺒﻦ اﻟﻄﺮى‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﺴﻮى‬ ‫‪Ripened soft, semi‬‬ ‫اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﺴﻮي اﻟﻄﺮى‬
‫‪European‬‬ ‫‪hard, hard and‬‬ ‫واﻟﻨﺼﻒ ﺟﺎف‬
‫‪screening‬‬ ‫‪very hard cheese‬‬ ‫ﺟﺪا‬
‫واﻟﺠﺎف واﻟﺠﺎف ً‬ ‫‪2.6.1‬‬
‫‪method for the‬‬ ‫‪produced from‬‬ ‫اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﻦ ﻟﺒﻦ ﻣﻌﺎﻣﻞ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪detection of‬‬ ‫‪heat treated milk‬‬
‫ﺣﺮارﯾًﺎ‬
‫‪staphylococcaen‬‬
‫ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Staphylococcus enterotoxin‬‬
‫ﺗﺪاوﻟﮫ ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬
‫‪terotoxin in‬‬
‫‪milk and milk‬‬
‫‪products‬‬
‫ﻓﻰ ﻧﮭﺎﯾﺔ ﻋﻤﻠﯿﺔ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 16649-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﺗﺪاوﻟﮫ ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﺗﺪاوﻟﮫ ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪European‬‬
‫‪screening‬‬
‫‪method for the‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪detection of‬‬
‫‪staphylococcal‬‬
‫ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Staphylococcus enterotoxin‬‬ ‫ﻣﺴﺤﻮق اﻟﺠﺒﻦ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪Cheese powder (for‬‬
‫‪entero toxin in‬‬ ‫اﻟﻤﺴﻮي )ﻟﺘﺤﻀﯿﺮ‬ ‫‪3.6.1‬‬
‫‪reconstitution; e.g.‬‬
‫‪milk and milk‬‬ ‫)‪for cheesesauces‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺜﻞ ﺻﻮﺻﺎت‬
‫‪products‬‬ ‫اﻟﺠﺒﻦ(‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 16649-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫ﻓﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 6888-1‬ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻊ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫اﻟﺘﺴﻮﯾﻖ‬
‫ﺣرارﯾﺎ ‪Raw milk cheese‬‬
‫ً‬ ‫اﻟﺟﺑن اﻟﻣﺻﻧﻊ ﻣن ﻟﺑن ﺧﺎم ﻏﯾر ﻣﻌﺎﻣل‬ ‫‪4.6.1‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Raw milk un‬‬ ‫ﺟﺒﻦ طﺮﯾﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﺴﻮاه‬
‫‪١٥‬‬
‫‪ISO 10272 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Campylobacter‬‬
‫‪-ripened cheese‬‬ ‫‪1.4.6.1‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫ﻣﺼﻨﻌﮫ ﻣﻦ ﻟﺒﻦ ﺧﺎم‬
‫‪١٦‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬


‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪ ELISA Milk‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺪاول‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Brucella‬‬
‫‪ ring test‬ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻓﻰ ‪ ٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪European‬‬
‫‪screening‬‬
‫‪method for the‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪detection of‬‬
‫‪staphylococcal‬‬
‫ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Staphylococcus enterotoxin‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪enterotoxin in‬‬
‫‪milk and milk‬‬
‫‪products‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 16649-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﺗﺪاوﻟﮫ ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﺗﺪاوﻟﮫ ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 16649-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪Cheese ripened‬‬ ‫ﺟﺒﻦ ﻣﺴﻮاه طﺮﯾﺔ أو‬
‫ﺗﺪاوﻟﮫ ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪made from‬‬ ‫ﻧﺼﻒ ﺟﺎﻓﺔ أو ﺟﺎﻓﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2.4.6.1‬‬
‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪unpasteurized or‬‬ ‫ﻣﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ ﻟﺒﻦ ﺧﺎم‬
‫ﻟﻠﺠﺒﻦ اﻟﻄﺮﯾﺔ‬ ‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬ ‫‪heat treated milk‬‬ ‫ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺎﻣﻞ ﺣﺮارﯾًﺎ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﺴﻮي‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﺗﺪاوﻟﮫ ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻄﺒﻮخ ‪Processed cheese‬‬ ‫اﻟﺠﺒﻦ‬ ‫‪5.6.1‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Plain processed‬‬ ‫اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﻄﺒﻮخ اﻟﺴﺎدة‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪cheese‬‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﻄﺮق‬
‫‪1.5.6.1‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪European‬‬
‫‪screening‬‬
‫‪method for the‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪detection of‬‬
‫‪staphylococcal‬‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Staphylococcal enterotoxins‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪entero toxin in‬‬


‫‪milk and milk‬‬
‫‪products‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 16649-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫ﻓﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪ ISO 6579 -1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪ ISO 11290-1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪European‬‬
‫‪screening‬‬ ‫‪Flavored‬‬ ‫اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﻄﺒﻮخ‬
‫‪method for the‬‬ ‫‪processed cheese,‬‬ ‫اﻟﻤﻨﻜﮭﺔ وﺗﺸﻤﻞ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪detection of‬‬ ‫‪including‬‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ ﻓﺎﻛﮭﺔ‬ ‫‪2.5.6.1‬‬
‫‪staphylococcaen‬‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Staphylococcus enterotoxin‬‬
‫‪containing fruit,‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫أوﺧﻀﺎر أو ﻟﺤﻢ‪..‬‬
‫‪tero toxin in‬‬ ‫‪vegetables, meat,‬‬
‫‪milk and milk‬‬ ‫‪etc‬‬ ‫وﺧﻼﻓﮫ‬
‫‪products‬‬
‫‪ ISO 16649-1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪ ISO 6888-1‬ﻓﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪ ISO 6579 -1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪ ISO 11290-1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Cheese analogues‬‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﮭﺎت اﻟﺠﺒﻦ‬ ‫‪6.6.1‬‬
‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪ ISO 16649-1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪ ISO 6888-1‬ﻓﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫‪١٧‬‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪١٨‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬


‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Whey protein‬‬ ‫ﺟﺒﻦ ﺑﺮوﺗﯿﻨﺎت‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬ ‫‪7.6.1‬‬
‫‪cheese‬‬ ‫اﻟﺸﺮش‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬


‫‪ISO 16649-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫ﻓﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Ice cream and Ice‬‬ ‫اﻟﻤﺜﻠﻮﺟﺎت اﻟﻠﺒﻨﯿﺔ‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬ ‫‪milk and Dairy-‬‬ ‫واﻟﻘﺸﺪﯾﺔ وﺣﻠﻮى‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪based desserts (e.g.‬‬ ‫أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻠﺒﻦ )ﻣﺜﻞ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪rice milk, pudding,‬‬
‫‪ISO 16649-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫اﻷرز ﺑﺎﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬اﻟﺒﻮدﻧﺞ‪،‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪fruit or flavored‬‬ ‫‪7.1‬‬
‫)‪yoghurt‬‬ ‫اﻟﯿﻮﺟﮭﻮرت اﻟﻤﺠﻤﺪ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬ ‫)اﻟﺰﺑﺎدي( اﻟﻤﻨﻜﮫ أو‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻓﺎﻛﮭﺔ(‬
‫ﻓﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﻢ‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪Liquid whey, dried‬‬ ‫اﻟﺸﺮش اﻟﺴﺎﺋﻞ‪،‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪه ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪whey and whey‬‬ ‫واﻟﺸﺮش اﻟﻤﺠﻔﻒ‬
‫‪ISO 16649-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪products,‬‬ ‫‪8.1‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﻢ ﻣﺎﻋﺪا ﺟﺒﻦ‬
‫‪excluding whey‬‬
‫ﻓﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪه ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪cheeses‬‬ ‫اﻟﺸﺮش‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫ﻓﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻊ‬
‫‪١٩‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﻭﺻﻒ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫‪ 1‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﻟﺒﺎن وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﺎ‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ أﻧﻮاع ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﻟﺒﺎن اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ واﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺼﻨﯿﻌﮭﺎ ﻣﻦ ﻟﺒﻦ أي ﻧﻮع ﻣﻦ ﺣﯿﻮاﻧﺎت اﻟﻠﺒﻦ‬
‫)ﻣﺜﻞ اﻟﺒﻘﺮ‪ -‬اﻟﻐﻨﻢ‪ -‬اﻟﻤﻌﺰ‪ -‬اﻟﺠﺎﻣﻮس(‪ ،‬ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪ ،٤ -١-١‬اﻟﻤﻨﺘﺞ "اﻟﺴﺎدة"‬
‫ھﻮ ﻣﻨﺘﺞ ﻏﯿﺮ ﻣﻨﮭﻜﮫ‪ ،‬وﻻ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻓﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬ﺧﻀﺮ أو أي ﻣﻜﻮﻧﺎت ﻏﯿﺮ ﻟﺒﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻏﯿﺮ ﻣﺨﻠﻮط ﻣﻊ أي ﻣﻜﻮن‬
‫ﻏﯿﺮ ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﺴﻤﺢ ﺑﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻣﺤﺪدة‪ ،‬وﺗﻀﻢ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺨﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﻟﻼﻛﺘﻮز‪ ،‬اﻟﻤﺸﺎﺑﮭﺎت‬
‫)ھﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺗﻢ اﺳﺘﺒﺪال دھﻦ اﻟﻠﺒﻦ ﺑﮭﺎ ﺟﺰﺋﯿﺎ أو ﻛﻠﯿﺎ ﺑﺪھﻦ أو زﯾﺖ ﻧﺒﺎﺗﻲ(‪.‬‬
‫‪ 1.1‬اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺴﺎﺋﻞ وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﻟﺒﺎن‪:‬‬
‫ﯾﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ أﻧﻮاع اﻷﻟﺒﺎن اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ اﻟﺴﺎدة واﻟﻤﻨﮭﻜﺔ ﺳﻮاء اﻟﻤﻨﺰوع اﻟﺪﺳﻢ ﻛﻠﯿﺎ‪ ،‬ﺟﺰﺋﯿﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻟﺪھﻦ واﻟﻠﺒﻦ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﻞ اﻟﺪﺳﻢ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﻟﺒﺎن اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة اﻟﺴﺎدة وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﻟﺒﺎن اﻟﻤﻨﻔﺤﺔ اﻟﺴﺎدة‪ ،‬اﻷﻟﺒﺎن اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ ھﻲ‬
‫"ﻣﻨﺘﺠﺎت أﻟﺒﺎن" اﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺑﻤﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻮاد ﻣﻀﺎﻓﮫ وﻣﻜﻮﻧﺎت وظﯿﻔﯿﺔ أﺧﺮي‬
‫ﺿﺮورﯾﺔ ﻟﻠﺘﺼﻨﯿﻊ‪ ،‬اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺨﺎم ﻻ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﯾﺔ ﻣﻮاد ﻣﻀﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫‪ 1.1.1‬اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺴﺎﺋﻞ )اﻟﺴﺎدة(‪:‬‬
‫اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺴﺎدة واﻟﺬي ﺗﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮫ ﻣﻦ ﺣﯿﻮاﻧﺎت اﻟﻠﺒﻦ )ﻣﺜﻞ اﻟﺒﻘﺮ‪ ،‬اﻟﻐﻨﻢ‪ ،‬اﻟﻤﻌﺰ‪ ،‬اﻟﺠﺎﻣﻮس ‪....‬اﻟﺦ( ‪.‬‬
‫‪ 1.1.1.1‬اﻟﻠﺒﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻞ ﺣﺮارﯾﺎ واﻟﻤﻌﺮوض ﻟﻼﺳﺘﮭﻼك اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪:‬‬
‫ھﻮ ﻟﺒﻦ ﺳﺎدة إﻣﺎ ﻓﻲ ﺻﻮرة ﺧﺎم أو ﺗﻢ ﻣﻌﺎﻣﻠﺘﮫ ﺑﻤﻌﺎﻣﻼت أﺧﺮي ﻻ ﺗﻌﺎدل اﻟﺒﺴﺘﺮة وﯾﺘﻢ ﻋﺮﺿﮫ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﮭﻠﻚ ﻣﺒﺎﺷﺮة دون ﻣﻌﺎﻣﻼت ﺗﺼﻨﯿﻌﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ 2.1.1.1‬اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺒﺴﺘﺮ واﻷﻟﺒﺎن اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ اﻷﺧﺮي )اﻟﺴﺎدة(‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ اﻷﻟﺒﺎن اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ اﻟﺴﺎدة اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻣﻌﺎﻣﻠﺘﮭﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺒﺴﺘﺮة‪ ،‬اﻟﺘﺠﻨﯿﺲ‪ ،‬أو اﻟﻠﺒﻦ ﻣﻌﺪل اﻟﺪھﻦ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫اﻟﻠﺒﻦ ﻣﻨﺰوع اﻟﺪﺳﻢ ﻛﻠﯿﺎ‪ ،‬ﺟﺰﺋﯿﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻟﺪھﻦ واﻟﻠﺒﻦ اﻟﻜﺎﻣﻞ اﻟﺪﺳﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺴﺎدة اﻟﻤﺴﺘﺮﺟﻊ‪،‬‬
‫اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺴﺎدة اﻟﻤﻌﺎد ﺗﺮﻛﯿﺒﮫ اﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺴﺎﺋﻞ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻨﻜﮭﺔ اﻟﻤﺪﻋﻢ ﺑﺎﻟﻔﯿﺘﺎﻣﯿﻨﺎت واﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﻌﺪﻧﯿﺔ‪ ،‬اﻟﻠﺒﻦ‬
‫ﻣﻌﺪل ﺑﺎﻟﺒﺮوﺗﯿﻦ‪ ،‬اﻟﻠﺒﻦ ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻟﻼﻛﺘﻮز‪ ،‬واﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺴﺎدة‪ ،‬ﻻ ﺗﺤﺘﻮي اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬
‫اﻟﺴﺎدة ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اي ﻣﻨﻜﮭﺎت أوأي ﻣﻜﻮﻧﺎت أﺧﺮي ﺗﻀﺎف ﻋﻤﺪا ﻹﻋﻄﺎء ﻧﻜﮭﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻗﺪ‬
‫ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ أي ﻣﻜﻮﻧﺎت ﻏﯿﺮ ﻟﺒﻨﯿﺔ أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪ 3.1.1.1‬اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﻟﺤﺮارة ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻻرﺗﻔﺎع أو اﻟﻤﻌﻘﻢ‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ اﻷﻟﺒﺎن اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ اﻟﺴﺎدة اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻣﻌﺎﻣﻠﺘﮭﺎ ﺑﺎﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺤﺮارﯾﺔ اﻟﻔﺎﺋﻘﺔ اﻻرﺗﻔﺎع )‪ (UHT‬أو اﻟﺘﻌﻘﯿﻢ وﺗﺸﻤﻞ‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻣﻼت ﺗﻌﺪﯾﻞ اﻟﺪھﻦ وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻠﺒﻦ ﻣﻨﺰوع اﻟﺪﺳﻢ وﻣﻨﺨﻔﺾ اﻟﺪﺳﻢ وﻛﺎﻣﻞ اﻟﺪﺳﻢ ﻛﻤﺎ ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻤﻌﺎﻣﻼت‬
‫أﯾﻀﺎ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺴﺎدة اﻟﻤﺴﺘﺮﺟﻊ‪ ،‬اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺴﺎدة اﻟﻤﻌﺎد ﺗﺮﻛﯿﺒﮫ‪ ،‬اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺴﺎﺋﻞ‬
‫ً‬ ‫اﻟﺘﺠﻨﯿﺲ‪ ،‬ﺗﺸﻤﻞ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻨﻜﮫ اﻟﻤﺪﻋﻢ ﺑﺎﻟﻔﯿﺘﺎﻣﯿﻨﺎت واﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﻌﺪﻧﯿﺔ‪ ،‬اﻟﻠﺒﻦ ﻣﻌﺪل ﺑﺎﻟﺒﺮوﺗﯿﻦ‪ ،‬اﻟﻠﺒﻦ ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻟﻼﻛﺘﻮز‪ ،‬واﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺴﺎدة‪ ،‬ﻻ ﺗﺤﺘﻮي اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺴﺎدة ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أي ﻣﻨﻜﮭﺎت أو أي ﻣﻜﻮﻧﺎت‬
‫أﺧﺮي ﺗﻀﺎف ً‬
‫ﻋﻤﺪا ﻹﻋﻄﺎء ﻧﻜﮭﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ أي ﻣﻜﻮﻧﺎت ﻏﯿﺮ ﻟﺒﻨﯿﺔ أﺧﺮي‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٢٠‬‬

‫‪ 2.1.1‬ﻣﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﻤﻨﻜﮭﺔ‪:‬‬


‫‪ 1.2.1.1‬ﻣﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﻨﻜﮭﺔ اﻟﻤﺒﺴﺘﺮة‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ أﻧﻮاع اﻟﻤﺨﺎﻟﯿﻂ واﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺒﺴﺘﺮ واﻟﻤﺤﻔﻮظﺔ ﺑﺎﻟﺘﺒﺮﯾﺪ ﻋﻠﻰ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪٨‬‬
‫ً‬
‫ﻋﻤﺪا ﻹﻋﻄﺎء ﻧﻜﮭﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ‬ ‫درﺟﺎت ﻣﺌﻮﯾﺔ واﻟﺠﺎھﺰة ﻟﻠﺸﺮب ﺑﻨﻜﮭﺎت و‪/‬أو ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﻣﻜﻮﻧﺎت ﻏﺬاﺋﯿﺔ ﻣﻀﺎﻓﺔ‬
‫اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻷﻟﺒﺎن ﺑﺎﻟﺸﻮﻛﻮﻻﺗﺔ‪ ،‬ﻣﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺸﻮﻛﻮﻻﺗﺔ اﻟﻤﻀﺎف ﻟﮭﺎ ﺷﻌﯿﺮ‪ ،‬اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﺸﺮش‪ ،‬و‪lassi‬‬

‫)ﺳﺎﺋﻞ ﯾﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮫ ﺑﺨﻔﻖ ﺧﺜﺮة اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة ﺑﺒﻜﺘﺮﯾﺎ ﺣﻤﺾ اﻟﻼﻛﺘﯿﻚ‪ ،‬واﻟﺨﻠﻂ ﻣﻊ اﻟﺴﻜﺮﯾﺎت أو اﻟﻤﺤﻠﯿﺎت‬
‫)ﺷﺪﯾﺪه اﻟﺤﻼوة(‪.‬‬
‫‪ 2.2.1.1‬ﻣﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﻨﻜﮭﺔ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﺤﺮارة ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻻرﺗﻔﺎع أو اﻟﻤﻌﻘﻤﺔ‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ أﻧﻮاع اﻟﻤﺨﺎﻟﯿﻂ واﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺒﺴﺘﺮ ﺑﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻻرﺗﻔﺎع وﯾﺤﻔﻆ‬
‫ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ .‬وﺗﻜﻮن ﻣﻌﺒﺄة وﺟﺎھﺰة ﻟﻠﺸﺮب وﻣﻀﺎف ﻟﮭﺎ ﻣﻜﻮﻧﺎت ﻏﺬاﺋﯿﺔ ﻋﻤﺪا ﻹﻋﻄﺎء ﻧﻜﮭﮫ‪.‬‬
‫‪ 2.1‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﻟﺒﺎن اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﻟﺒﺎن اﻟﻤﺘﺠﺒﻨﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﻔﺤﺔ )اﻟﺴﺎدة( وﻟﺒﻦ اﻟﺬﺑﺪ اﻟﺴﺎﺋﻞ )اﻟﺨﺾ اﻟﺴﺎﺋﻞ(‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺴﺎدة اﻟﻤﺘﺠﺒﻨﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﻔﺤﺔ أو اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻠﺒﻦ ﻣﻨﺰوع اﻟﺪﺳﻢ أو اﻟﻠﺒﻦ ﻣﻨﺨﻔﺾ‬
‫اﻟﺪھﻦ أو اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻜﺎﻣﻞ وﻟﺒﻦ اﻟﺰﺑﺪ اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺴﺎدة اﻟﻤﺘﺨﻤﺮ‪.‬‬
‫‪ 1.2.1‬اﻷﻟﺒﺎن اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة )اﻟﺴﺎدة( وﻟﺒﻦ اﻟﺰﺑﺪ اﻟﺴﺎﺋﻞ )اﻟﺨﺾ اﻟﺴﺎدة(‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮ اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺴﺎدة‪ ،‬اﻟﯿﻮﺟﮭﻮرت )اﻟﺰﺑﺎدي( اﻟﺴﺎدة واﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺴﺎدة اﻟﺘﻲ‬
‫أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮ‪ ،‬ﻟﺒﻦ اﻟﺰﺑﺪ اﻟﺴﺎﺋﻞ )اﻟﺨﺾ( ھﻮ اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺨﺎﻟﻲ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﻣﻦ دھﻦ اﻟﻠﺒﻦ واﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﯿﺔ‬
‫أﯾﻀﺎ ﻣﻦ ﻟﺒﻦ ﺳﺎﺋﻞ ﻣﻨﺰوع اﻟﺪﺳﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻦ‬
‫ً‬ ‫ﺗﺼﻨﯿﻊ اﻟﺰﺑﺪ )اﻟﺨﺾ ﻟﻘﺸﺪه ﻟﺒﻦ ﻣﺘﺨﻤﺮ أو ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮ(‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﻨﺘﺞ‬
‫ﺧﻼل ﺗﺨﻤﺮ طﺒﯿﻌﻲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺒﻜﺘﺮﯾﺎ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻟﺤﻤﺾ اﻟﻼﻛﺘﯿﻚ أو اﻟﺒﻜﺘﯿﺮﯾﺎ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻜﮭﺔ‪ ،‬أو ﺗﻠﻘﯿﺢ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﻌﺎﻣﻞ‬
‫ﺣﺮارﯾﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺰارع ﺑﻜﺘﯿﺮﯾﺔ ﻧﻘﯿﮫ‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﻣﺒﺴﺘﺮ أو ﻣﻌﻘﻢ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺴﺎدة اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ وﻏﯿﺮ اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﯿﻮﺟﮭﻮرت )اﻟﺰﺑﺎدي( واﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ اﻟﺴﺎدة اﻟﺘﻲ‬
‫أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‪ ،‬ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺨﻤﯿﺮ اوﯾﺘﻢ ﻣﻌﺎﻣﻠﺘﮭﺎ ﺣﺮارﯾﺎ )ﻣﺜﻞ اﻟﺘﻌﻘﯿﻢ أو اﻟﺒﺴﺘﺮة( ﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﺘﺨﻤﯿﺮ وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺗﻜﻮن اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑﯿﺔ اﻟﻤﻤﯿﺰة ﻏﯿﺮ ﺣﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ 2.2.1‬اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﻨﻔﺢ )اﻟﺴﺎدة(‪:‬‬
‫اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺴﺎدة اﻟﻤﺘﺨﺜﺮ ﺑﻔﻌﻞ اﻧﺰﯾﻤﺎت ﺗﺠﺒﻦ اﻟﻠﺒﻦ‪ .‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮ اﻟﺤﻠﻮ ‪sweet fermented milk‬‬

‫اﻟﻤﺘﺠﺒﻦ ﺑﺎﻟﻤﻨﻔﺤﺔ واﻟﻤﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ ﺑﺎدﺋﺎت ﺗﻢ اﺿﺎﻓﺘﮭﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺠﺒﻦ‪.‬‬


‫‪ 3.1‬اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﻜﺜﻒ وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮫ )اﻟﺴﺎدة(‪.‬‬
‫‪ 1.3.1‬اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﻜﺜﻒ واﻟﻤﺒﺨﺮ )اﻟﺴﺎدة(‪.‬‬
‫‪ 1.1.3.1‬اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺒﺨﺮ اﻟﻤﻌﻘﻢ‪:‬‬
‫ﯾﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺒﺨﺮ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ اﻹزاﻟﺔ اﻟﺠﺰﺋﯿﺔ ﻟﻠﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ اﻟﺘﺴﺨﯿﻦ ووﺳﯿﻠﺔ اﻟﺤﻔﻆ‬
‫ﺑﮫ ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﻌﻘﯿﻢ ﻟﻠﻌﺒﻮات‪.‬‬
‫‪٢١‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ 2.1.3.1‬اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﻜﺜﻒ اﻟﻤﺤﻠﻰ‪:‬‬


‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻧﻮاع اﻟﺴﺎدة واﻟﻤﺤﻼة واﻟﺬي ﯾﻀﺎف ﻟﮫ ﺳﻜﺮ وﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﻜﺜﻒ‪ ،‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻠﺒﻦ ﻣﻨﺰوع اﻟﺪﺳﻢ واﻟﻠﺒﻦ ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻟﺪھﻦ وﻛﺎﻣﻞ اﻟﺪﺳﻢ وﻣﺨﻠﻮط اﻟﻠﺒﻦ ﻣﻨﺰوع اﻟﺪﺳﻢ اﻟﻤﻜﺜﻒ اﻟﻤﺤﻠﻲ‬
‫واﻟﺪھﻦ اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ‪.‬‬
‫‪ 4.1‬اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( )اﻟﺴﺎدة( وﻣﺸﺎﺑﮭﺎت اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ(‪:‬‬
‫اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( ھﻲ ﻣﻨﺘﺞ ﻟﺒﻨﻰ ﺳﺎﺋﻞ‪ ،‬ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻧﺴﺒﯿﺎ ﻓﻲ ﻣﺤﺘﻮي اﻟﺪھﻦ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬ﯾﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ اﻷﻧﻮاع‬
‫اﻟﺴﺎدة‪ ،‬ﺷﺒﮫ اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ وﺷﺒﮫ اﻟﺼﻠﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺸﺎﺑﮭﺔ ﻟﻠﻘﺸﺪة وﻣﺸﺎﺑﮭﺎت اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ(‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺪھﻦ اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ اﻟﻤﺴﺘﺤﻠﺐ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء وﺗﻜﻮن ﻋﻠﻰ ھﯿﺌﺔ ﺳﺎﺋﻞ أو ﻣﺴﺤﻮق وﻣﻌﺪة ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﺑﺨﻼف‬
‫ﻣﺒﯿﻀﺎت اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( اﻟﻤﺨﻔﻮﻗﺔ ﺳﺮﯾﻌﺔ اﻟﺘﺤﻀﯿﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ اﻟﺘﺰﯾﯿﻦ وﻣﺸﺎﺑﮭﺎت‬
‫اﻟﻘﺸﺪة اﻟﺤﺎﻣﻀﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ 1.4.1‬اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( اﻟﻤﺒﺴﺘﺮة )اﻟﺴﺎدة( وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﺎ‪:‬‬
‫اﻟﻘﺸﺪة اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﺒﺴﺘﺮة ﺑﺘﻌﺮﯾﻀﮭﺎ ﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺛﻢ اﻟﺤﻔﻆ ﺑﺎﻟﺘﺒﺮﯾﺪ أو ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺒﺴﺘﺮ‪،‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻗﺸﺪة اﻟﻠﺒﻦ وﺧﻠﯿﻂ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻘﺸﺪة ﺑﻨﺴﺒﺔ اﻟﻨﺼﻒ واﻟﻨﺼﻒ وﺗﺤﻔﻆ ﻣﺒﺮدة‪.‬‬
‫‪ 2.4.1‬اﻟﻘﺸﺪة اﻟﻤﻌﻘﻤﺔ واﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺎ ﺑﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻻرﺗﻔﺎع )‪ ،(UHT‬واﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( اﻟﻤﺨﻔﻮﻗﺔ‪،‬‬
‫واﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺪھﻦ )اﻟﺴﺎدة( وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﻢ‪:‬‬
‫‪ 1.2.4.1‬اﻟﻘﺸﺪة واﻟﻘﺸﺪة اﻟﻤﺨﻔﻮﻗﺔ واﻟﻤﺘﺨﻤﺮة اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾًﺎ ﺑﺤﺮارة ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻻرﺗﻔﺎع )‪(UHT‬‬
‫أو اﻟﻤﻌﻘﻤﺔ وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﻢ ‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ أﻧﻮاع اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ(‪ ،‬ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻣﺤﺘﻮى اﻟﺪھﻮن‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻌﺮﯾﻀﮭﺎ ﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺔ ﻟﺪرﺟﺔ‬
‫ﺣﺮارة أﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﻟﺒﺴﺘﺮة‪ ،‬اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺎ ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻻرﺗﻔﺎع )‪ (UHT‬ﺣﯿﺚ ﯾﺘﻢ ﺗﻌﺮﯾﻀﮭﺎ ﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ‬
‫ﺣﺮارﯾﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ )ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻻرﺗﻔﺎع( ﻓﻲ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺗﺪﻓﻖ ﻣﺴﺘﻤﺮة وﺗﺘﻢ اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﺗﺤﺖ ﺷﺮوط اﻟﺘﻌﻘﯿﻢ وﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻣﺨﻔﻮﻗﺔ أو‬
‫ﻣﺘﺨﻤﺮة‪ ،‬اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( اﻟﻤﻌﻘﻤﺔ ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻋﺎء اﻟﺬي ﺳﺘﻘﺪم ﻓﯿﮫ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﮭﻠﻚ‪ ،‬ﻗﺪ‬
‫ﻀﺎ ﺗﻌﺒﺌﺔ اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( ﺗﺤﺖ ﺿﻐﻂ‪.‬‬
‫ﯾﺘﻢ أﯾ ً‬
‫‪ 2.2.4.1‬اﻟﻘﺸﺪه اﻟﻤﺨﻔﻮﻗﺔ )اﻟﺴﺎدة( وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﺎ‪:‬‬
‫ﺗﻀﻤﻦ ﻛﻞ أﻧﻮاع اﻟﻘﺸﺪة اﻟﻤﺨﻔﻮﻗﺔ )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ(‪ ،‬ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻣﺤﺘﻮي اﻟﺪھﻮن‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻛﻞ أﻧﻮاع‬
‫اﻟﻘﺸﺪة اﻟﻤﺨﻔﻮﻗﺔ أو اﻟﻤﻌﺪة ﻟﻠﺨﻔﻖ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻘﺸﺪة اﻟﻤﺨﻔﻮﻗﺔ اﻟﻤﺒﺴﺘﺮة‪ ،‬واﻟﻘﺸﺪة اﻟﻤﺨﻔﻮﻗﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺰﯾﯿﻦ‬
‫واﻟﺤﺸﻮ‪.‬‬
‫‪ 3.4.1‬اﻟﻘﺸﺪة اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾًﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺨﻤﺮ وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﺎ واﻟﻘﺸﺪة اﻟﻤﺘﺨﺜﺮة )اﻟﺴﺎدة(‬
‫وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﺎ‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ أﻧﻮاع اﻟﻘﺸﺪة اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺨﻤﺮ ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻣﺤﺘﻮي اﻟﺪھﻮن‪،‬‬
‫واﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( اﻟﻤﺘﺨﺜﺮة ھﻰ ﻗﺸﺪة ﺳﻤﯿﻜﺔ‪ ،‬ﻟﺰﺟﺔ ﻣﺼﻨﻌﺔ ﺑﻔﻌﻞ إﻧﺰﯾﻤﺎت ﺗﺠﺒﻦ اﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ(‬
‫اﻟﺤﺎﻣﻀﯿﺔ )ﺗﺘﻜﻮن ﺑﻔﻌﻞ اﻟﺘﺨﻤﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺑﻜﺘﺮﯾﺎ ﺣﻤﺾ اﻟﻼﻛﺘﯿﻚ وﺗﺘﻜﻮن ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﺬﻛﻮر ﻓﻲ ﻟﺒﻦ اﻟﺰﺑﺪ اﻟﺴﺎﺋﻞ )اﻟﺴﺎدة(‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٢٢‬‬

‫‪ 5.1‬ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻠﺒﻦ )اﻟﺴﺎدة( وﻣﺴﺤﻮق اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( )اﻟﺴﺎدة( وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﻤﺎ‪:‬‬


‫ﯾﺘﻀﻤﻦ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺴﺎدة‪ ،‬ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻘﺸﺪة‪ ،‬أو ﺧﻠﯿﻂ ﻣﻨﮭﻤﺎ‪ ،‬وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﻢ‪ .‬ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺘﺠﺎت أﺳﺎﺳﮭﺎ‬
‫اﻟﻠﺒﻦ ﻣﻨﺰوع اﻟﺪﺳﻢ‪ ،‬ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻟﺪھﻦ واﻟﻠﺒﻦ اﻟﻜﺎﻣﻞ واﻟﻤﺴﺘﺒﺪل دھﻨﮭﺎ ﺑﺪھﻦ ﻧﺒﺎﺗﻲ‪.‬‬
‫‪ 1.5.1‬ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻠﺒﻦ )اﻟﺴﺎدة( وﻣﺴﺤﻮق اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( )اﻟﺴﺎدة( وﻣﺸﺎﺑﮭﺎت ﻣﺴﺤﻮق ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ‬
‫واﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ(‪:‬‬
‫ھﻰ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﻟﺒﺎن اﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻤﺎء ﺟﺰﺋﯿﺎ ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ أو اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( ﺛﻢ ﺗﻨﺘﺞ ﻓﻲ‬
‫أﯾﻀﺎ ﻣﺴﺎﺣﯿﻖ اﻟﻜﺎزﯾﻦ واﻟﻜﺎزﯾﻨﺎت‪ ،‬ﻣﺸﺎﺑﮭﺎت اﻟﻠﺒﻦ واﻟﻘﺸﺪة ھﻰ ﻣﻨﺘﺠﺎت أﺳﺎﺳﮭﺎ‬
‫ً‬ ‫ﺻﻮرة ﻣﺴﺤﻮق‪ ،‬وﺗﺸﻤﻞ‬
‫ﻣﺴﺘﺤﻠﺐ اﻟﺪھﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء وﺗﺠﻔﻒ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﺑﺨﻼف ﻣﺒﯿﻀﺎت اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻣﻘﻠﺪات اﻟﻘﺸﺪة‬
‫أﯾﻀﺎ راﺷﺢ‬
‫ً‬ ‫)اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ وﻣﺨﻠﻮط اﻟﻠﺒﻦ ﻣﻨﺰوع اﻟﺪﺳﻢ واﻟﺪھﻮن اﻟﻨﺒﺎﺗﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﺴﺤﻮق‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺠﻔﻒ ‪.Milk permeate‬‬
‫‪ 2.5.1‬ﻣﺒﯿﻀﺎت اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت‪:‬‬
‫ﺑﺪاﺋﻞ اﻟﻠﺒﻦ أو اﻟﻘﺸﺪة اﻟﻤﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﺤﻠﺒﺎت ﻣﻦ اﻟﺪھﻮن اﻟﻨﺒﺎﺗﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء ﻣﻊ ﺑﺮوﺗﯿﻦ اﻟﻠﺒﻦ واﻟﻼﻛﺘﻮز أو‬
‫أﯾﻀﺎ ﻧﻔﺲ اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻋﻠﻰ‬
‫ً‬ ‫اﻟﺒﺮوﺗﯿﻨﺎت اﻟﻨﺒﺎﺗﯿﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت ﻣﺜﻞ اﻟﻘﮭﻮة واﻟﺸﺎي‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫ﺷﻜﻞ ﻣﺴﺤﻮق‪ ،‬ﺗﺸﻤﻞ ﻣﺸﺎﺑﮭﺎت اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﻜﺜﻒ‪ ،‬ﻣﺨﻠﻮط اﻟﻠﺒﻦ ﻣﻨﺰوع اﻟﺪﺳﻢ اﻟﻤﺒﺨﺮ واﻟﺪھﻦ اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ وﻣﺨﻠﻮط اﻟﻠﺒﻦ‬
‫ﻣﻨﺰوع اﻟﺪﺳﻢ اﻟﻤﻜﺜﻒ اﻟﻤﺤﻠﻲ واﻟﺪھﻦ اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ‪.‬‬
‫‪ 6.1‬اﻟﺠﺒﻦ وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﺎ‪:‬‬
‫اﻟﺠﺒﻦ وﻣﺸﺎﺑﮭﺎت اﻟﺠﺒﻦ ھﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎء واﻟﺪھﻦ داﺧﻞ اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ اﻟﺒﻨﺎﺋﻲ ﻟﺒﺮوﺗﯿﻨﺎت اﻟﻠﺒﻦ‬
‫اﻟﻤﺘﺨﺜﺮة‪ ،‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻣﺜﻞ ﺻﻮص اﻟﺠﺒﻨﺔ‪ ،‬اﻟﻮﺟﺒﺎت اﻟﺨﻔﯿﻔﺔ ﺑﻨﻜﮭﺔ اﻟﺠﺒﻨﺔ واﻷﻏﺬﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻓﻲ ﻣﻜﻮﻧﺎﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺠﺒﻦ )ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻜﺮوﻧﺔ واﻟﺠﺒﻦ( ﺗﻢ ﺗﺼﻨﯿﻔﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﻏﺬاﺋﯿﺔ أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪ 1.6.1‬اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻄﺮى اﻟﻄﺎزج ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺴﻮي اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ أو اﻟﺸﺮش اﻟﻤﻌﺎﻣﻞ ﺣﺮارﯾًﺎ‪:‬‬
‫اﻟﺠﺒﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺴﻮاة‪ ،‬ﺗﻀﻢ اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻄﺎزج‪ ،‬ھﻲ ﺟﺒﻦ ﺟﺎھﺰة ﻟﻼﺳﺘﮭﻼك اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‪ ،‬وﻣﻦ اﻣﺜﻠﺘﮭﺎ اﻟﺠﺒﻦ‬
‫اﻟﻘﺮﯾﺶ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﻦ ﻟﺒﻦ ﻣﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﻟﺒﺴﺘﺮة واﻟﺠﺒﻦ اﻟﻔﯿﺘﺎ وأﺻﻨﺎف اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﻌﺒﺄة ﻓﻲ ﻛﺮﺗﻮن واﻟﺠﺒﻦ اﻟﻜﻮﺗﺎج )اﻟﻜﻮخ(‬
‫)ﺟﺒﻦ طﺮى‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﺜﺮة ﻏﯿﺮ ﻣﺴﻮاة(‪ ،‬ﺟﺒﻦ اﻟﻜﻮخ ﺑﺎﻟﻘﺸﺪة )ﺟﺒﻦ ﻛﻮخ ﻣﺪﻋﻤﺔ ﺑﺨﻠﯿﻂ ﻣﻦ اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ(‪ ،‬ﺟﺒﻦ‬
‫اﻟﻘﺸﺪة )‪ ،(rahmfrischkase‬ھﻲ ﺟﺒﻦ طﺮى‪ ،‬ﻏﯿﺮ ﻣﺴﻮي ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻔﺮد(‪ ،‬أﺟﺒﺎن اﻟﻤﻮﺗﺰارﯾﻼ وأﺟﺒﺎن ‪ scamorza‬وﺟﺒﻦ‬
‫‪) paneer‬ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺑﺮوﺗﯿﻦ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺘﺨﺜﺮ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﺣﻤﺾ ﺳﺘﺮﯾﻚ ﻣﻦ اﻟﻠﯿﻤﻮن أو ﻋﺼﯿﺮ اﻟﻠﯿﻤﻮن أو ﺑﻔﻌﻞ ﺣﻤﺾ‬
‫اﻟﻼﻛﺘﯿﻚ اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻣﻦ اﻟﺸﺮش‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﺘﺤﻮل إﻟﻰ ﻛﺘﻠﺔ ﺻﻠﺒﺔ‪ ،‬وﯾﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ أﻏﺬﯾﺔ اﻟﻨﺒﺎﺗﯿﯿﻦ ﻣﺜﻞ اﻟﮭﺎﻣﺒﺮﺟﺮ(‪ ،‬ﺗﺸﻤﻞ اﻟﺠﺒﻦ‬
‫اﻟﻄﺎزج اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺴﻮي وﻗﺸﺮه اﻟﺠﺒﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺴﻮي )اﻟﺠﺒﻦ ذات اﻟﻘﺸﺮة وذﻟﻚ ﻟﻠﺠﺒﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺴﻮي اﻟﺬي ﻟﮫ‬
‫"ﻏﻼف" ﻣﺜﻞ ﺑﻌﺾ أﻧﻮاع اﻟﻤﻮﺗﺰارﯾﻼ(‪ ،‬ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﺳﺎدة‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﻌﻀﮭﺎ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻣﻨﻜﮭﺔ أو ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻜﻮﻧﺎت ﻣﺜﻞ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬اﻟﺨﻀﺮ أو اﻟﻠﺤﻮم‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻜﻮخ وﺟﺒﻦ اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ(‪ ،‬ﺗﺴﺘﺜﻨﻲ ﻣﻦ ھﺬه‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺟﺒﻦ اﻟﻘﺸﺪة اﻟﻤﺴﻮاة‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺗﻀﺎف اﻟﻘﺸﺪة ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺒﺔ دھﻦ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪ ،‬ﺟﺒﻦ اﻟﺸﺮش اﻟﻄﺮى ﯾﺘﻢ‬
‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮫ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﯿﺰ اﻟﺸﺮش ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ أو ﺑﺪون إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( أو أي ﻣﻮاد أﺧﺮي ذات أﺻﻞ‬
‫ﻟﺒﻨﻲ‪ ،‬وﯾﺸﻜﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻓﻲ ﻗﻮاﻟﺐ‪ ،‬ﯾﺨﺘﻠﻒ ذﻟﻚ ﻋﻦ ﺟﺒﻦ ﺑﺮوﺗﯿﻨﺎت اﻟﺸﺮش‪.‬‬
‫‪٢٣‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﺟﺪا اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﻦ ﻟﺒﻦ ﻣﻌﺎﻣﻞ ﺣﺮارﯾًﺎ‪:‬‬


‫‪ 2.6.1‬اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﺴﻮي اﻟﻄﺮى واﻟﻨﺼﻒ ﺟﺎف واﻟﺠﺎف واﻟﺠﺎف ً‬
‫اﻟﻤﺴﻮى ھﻮ ﺟﺒﻦ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺪ ﻟﻼﺳﺘﮭﻼك اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻀﻨﯿﮭﺎ ﻟﻔﺘﺮة زﻣﻨﯿﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺠﺒﻦ‬
‫ﻋﻦ ﺷﮭﺮﯾﻦ ﺗﺤﺖ ظﺮوف ﺣﺮارﯾﺔ ﻟﻠﺴﻤﺎح ﺑﺤﺪوث ﺗﻐﯿﺮات ﺑﯿﻮﻛﯿﻤﯿﺎﺋﯿﺔ وﻓﯿﺰﯾﺎﺋﯿﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﻌﻄﻲ اﻟﺠﺒﻦ ﺧﺼﺎﺋﺼﮭﺎ‬
‫اﻟﻤﻤﯿﺰة‪ ،‬اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﺴﻮاة ﺑﺎﻟﻔﻄﺮ‪ ،‬ﯾﺘﻢ ﺗﺴﻮﯾﺘﮭﺎ ﻣﺒﺪﺋﯿﺎ ﺗﺤﺖ ظﺮوف ﺗﻄﻮر ﻧﻤﻮ اﻟﻔﻄﺮ وذﻟﻚ داﺧﻞ اﻟﺠﺒﻦ و‪/‬أو ﻋﻠﻰ‬
‫ﺳﻄﺢ اﻟﺠﺒﻦ‪ ،‬اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﺴﻮاة ﻗﺪ ﺗﻜﻮن طﺮﯾﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﺠﺒﻦ اﻟﺪﻣﯿﺎطﻲ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﻦ ﻟﺒﻦ ﻣﻌﺎﻣﻞ ﺣﺮارﯾﺎ واﻟﻜﺎﻣﻤﺒﺮت‬
‫‪ ،(camembert‬وﻧﺼﻒ ﺟﺎﻓﺔ )ﻣﺜﻞ اﻻﯾﺪام واﻟﺠﻮدا(‪ ،‬ﺟﺎﻓﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﺸﯿﺪر(‪ ،‬أو ﺟﺎﻓﺔ ً‬
‫ﺟﺪا ﻣﺜﻞ اﻟﺒﺎرﻣﯿﺰان‪ ،‬ﺗﺘﻢ ﻋﻤﻠﯿﺔ‬
‫اﻹﻧﻀﺎج أو اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ ﻟﻠﺠﺒﻦ اﻟﻄﺮى ﺑﺘﺨﺰﯾﻨﮭﺎ ﻓﻰ ﻣﺤﻠﻮل ﻣﻠﺤﻲ وﯾﻜﻮن ﻟﻮﻧﮭﺎ ﺑﯿﻦ اﻷﺑﯿﺾ واﻷﺻﻔﺮ ذات ﻗﻮام ﻣﻘﻔﻞ‬
‫أى ﺑﺪون ﺛﻘﻮب وﺑﺪون ﻗﺸﺮة ﺣﻘﯿﻘﯿﺔ وﻣﺤﻔﻮظﺔ ﻓﻲ ﻣﺤﻠﻮل ﻣﻠﺤﻲ ﺣﺘﻰ ﺗﻘﺪﯾﻤﮭﺎ ﻟﻠﻤﺴﺘﮭﻠﻚ‪ ،‬اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﺴﻮي اﻟﺠﺎف‬
‫وﻧﺼﻒ اﻟﺠﺎف )ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻤﺴﻮاة ﺑﺎﻟﻔﻄﺮ(‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻘﺸﺮة‪ ،‬أو أي ﺟﺰء ﻣﻮﺟﻮد ﻗﺪ ﯾﺘﻢ ﻋﺮﺿﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻗﻄﻊ أو‬
‫ﻣﺒﺸﻮرة أو ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺷﺮاﺋﺢ‪ ،‬ﻣﻦ أﻣﺜﻠﺔ اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﺴﻮاة‪ :‬اﻟﺠﺒﻨﺔ اﻟﺰرﻗﺎء‪ ،‬اﻟﺒﺮي‪ ،‬اﻟﺠﻮدا‪ ،‬اﻟﮭﺎﻓﺎرﺗﻲ‪ ،‬اﻟﺠﺒﻦ‬
‫اﻟﺴﻮﯾﺴﺮي‪ ،‬اﻻﻣﻨﺘﺎل‪ ،‬اﻟﺮاس )اﻟﺮوﻣﻰ( اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﻦ ﻟﺒﻦ ﻣﺒﺴﺘﺮ واﻻﯾﺪام‪ ،‬اﻟﺠﻮرﺟﻨﺰوﻻ‪ ،‬اﻟﺒﺮﻣﺰان‪.‬‬
‫‪ 3.6.1‬ﻣﺴﺤﻮق اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﺴﻮى )ﻟﺘﺤﻀﯿﺮ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺜﻞ ﺻﻮﺻﺎت اﻟﺠﺒﻦ(‪:‬‬
‫ﻣﻨﺘﺞ ﺟﺎف ﯾﻌﺪ ﻣﻦ أﻧﻮاع ﻣﺘﻌﺪدة ﻣﻦ اﻟﺠﺒﻦ‪ ،‬ﻻ ﺗﺸﻤﻞ اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﻘﻄﻊ أو اﻟﻤﺒﺸﻮر‪ ،‬ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻌﺪ إﻣﺎ‬
‫ﻻﺳﺘﺮﺟﺎﻋﮫ ﺑﺎﻟﻠﺒﻦ أو اﻟﻤﺎء ﻟﺘﺤﻀﯿﺮ ﺻﻮص‪ ،‬أو ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﻤﻜﻮن )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﻣﻊ اﻟﻤﻜﺮوﻧﺔ اﻟﻤﻄﺒﻮﺧﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻠﺒﻦ واﻟﺰﺑﺪ ﻹﻋﺪاد أطﺒﺎق اﻟﺠﺒﻦ واﻟﻤﻜﺮوﻧﺔ(‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺸﻤﻞ اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ ﺑﺎﻟﺮذاذ‪.‬‬
‫‪ 4.6.1‬اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﻦ ﻟﺒﻦ ﺧﺎم ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺎﻣﻞ ﺣﺮارﯾًﺎ‪:‬‬
‫ﺟﺒﻦ ﺗﺼﻨﻊ ﻣﻦ ﻟﺒﻦ ﺧﺎم أو ﻟﺒﻦ ﻟﻢ ﯾﺘﻌﺮض ﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺔ ﺗﻜﺎﻓﺊ اﻟﺒﺴﺘﺮة‪.‬‬
‫‪ 1.4.6.1‬ﺟﺒﻦ طﺮﯾﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﺴﻮاة ﻣﺼﻨﻌﮫ ﻣﻦ ﻟﺒﻦ ﺧﺎم‪:‬‬
‫ﺟﺒﻦ طﺮﯾﺔ ﺗﺼﻨﻊ ﻣﻦ أﻟﺒﺎن ﺧﺎم وﺗﺴﺘﮭﻠﻚ طﺎزﺟﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻘﺮﯾﺶ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﺮﯾﻒ‪.‬‬
‫‪ 2.4.6.1‬ﺟﺒﻦ ﻣﺴﻮاة طﺮﯾﺔ أو ﻧﺼﻒ ﺟﺎﻓﺔ أو ﺟﺎﻓﺔ ﻣﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ ﻟﺒﻦ ﺧﺎم ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺎﻣﻞ ﺣﺮارﯾًﺎ‪:‬‬
‫ﺗﺼﻨﻊ ھﺬه اﻷﻧﻮاع ﻣﻦ ﻟﺒﻦ ﺧﺎم وﻗﺪ ﺗﻜﻮن طﺮﯾﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺠﺒﻦ اﻟﺨﺰﯾﻦ )ﺑﻌﺾ أﻧﻮاع اﻟﺪﻣﯿﺎطﻲ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ ﻟﺒﻦ‬
‫ﺧﺎم( وﺟﺒﻦ اﻟﻤﺶ أو ﻧﺼﻒ ﺟﺎف ﻣﺜﻞ اﻟﺠﺒﻦ اﻟﺮاس اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ ﻟﺒﻦ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺎﻣﻞ ﺣﺮارﯾًﺎ‪.‬‬
‫‪ 5.6.1‬اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﻄﺒﻮخ‪:‬‬
‫ﻣﻨﺘﺞ ﯾﺘﻤﯿﺰ ﺑﻔﺘﺮة ﺻﻼﺣﯿﺔ طﻮﯾﻠﺔ ً‬
‫ﺟﺪا ﯾﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮫ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ اﻧﺼﮭﺎر واﺳﺘﺤﻼب اﻟﺠﺒﻦ ﺑﺎﻟﺘﺴﺨﯿﻦ‬
‫ﺑﻄﺮق ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺎﻣﻼت اﻟﺤﺮارﯾﺔ‪ ،‬ﺗﺼﻨﻊ ھﺬه اﻟﺠﺒﻦ ﺑﺘﺴﺨﯿﻦ ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ ﻣﻦ اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﺴﺘﺤﻠﺒﺔ‪ ،‬دھﻦ اﻟﻠﺒﻦ‪،‬‬
‫ﺑﺮوﺗﯿﻨﺎت اﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬واﻟﻤﺎء ﺑﻜﻤﯿﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺛﻢ ﯾﺘﻢ ﺗﺸﻜﯿﻠﮭﺎ وﺗﻌﺒﺌﺘﮭﺎ‪ ،‬ھﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻜﻮﻧﺎت أﺧﺮي ﻣﺜﻞ‪ ،‬اﻟﻤﻨﻜﮭﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻮاﺑﻞ واﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬اﻟﺨﻀﺮ و‪/‬أو اﻟﻠﺤﻮم‪ ،‬ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻔﺮد أو ﻓﻲ‬
‫ﺻﻮرة ﺷﺮاﺋﺢ أو ﻗﻄﻊ أو ﺑﻠﻮﻛﺎت‪.‬‬
‫‪ 1.5.6.1‬اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﻄﺒﻮخ اﻟﺴﺎدة اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﻄﺮق اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪:‬‬
‫ھﻮ اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﻄﺒﻮخ واﻟﺬي ﻻ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻧﻜﮭﺎت ﻣﻀﺎﻓﮫ‪ ،‬ﺗﻮاﺑﻞ‪ ،‬ﻓﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬ﺧﻀﺮ و‪/‬أو ﻟﺤﻮم‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺠﺒﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ و‪.requeson‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٢٤‬‬

‫‪ 2.5.6.1‬اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﻄﺒﻮخ اﻟﻤﻨﻜﮭﺔ وﺗﺸﻤﻞ اﻟﻤﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ ﻓﺎﻛﮭﺔ أو ﺧﻀﺎر أو ﻟﺤﻢ‪ ..‬وﺧﻼﻓﮫ‪:‬‬
‫ﻣﻨﺘﺞ اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﻄﺒﻮخ اﻟﻤﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻧﻜﮭﺎت‪ ،‬ﺗﻮاﺑﻞ‪ ،‬اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬اﻟﺨﻀﺮ و‪/‬أو ﻟﺤﻮم‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﺟﺒﻦ‬
‫اﻟﻨﯿﻮﺷﺎﺗﻞ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺮد ﻣﻊ اﻟﺨﻀﺮ‪ ،‬ﺟﺒﻦ ‪ jack‬ﻣﻊ اﻟﻔﻠﻔﻞ‪ ،‬ﺟﺒﻦ اﻟﺸﯿﺪر اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻔﺮد ﻣﻊ اﻟﻨﺒﯿﺬ‪ ،‬وﻛﺮات اﻟﺠﺒﻦ‬
‫)اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﻄﺒﻮخ اﻟﻤﻐﻄﺎة ﺑﺎﻟﻤﻜﺴﺮات‪ ،‬اﻷﻋﺸﺎب أو اﻟﺒﮭﺎرات( وﻛﺬﻟﻚ ﻋﺠﯿﻨﺔ اﻟﻤﺶ‪.‬‬
‫‪ 6.6.1‬ﻣﺸﺎﺑﮭﺎت اﻟﺠﺒﻦ‪:‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺒﮫ اﻟﺠﺒﻦ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﯾﺴﺘﺒﺪل دھﻦ اﻟﻠﺒﻦ ﺑﮭﺎ ﻛﻠﯿًﺎ أو ﺟﺰﺋﯿًﺎ ﺑﺪھﻮن أﺧﺮى‪ ،‬ﺗﺸﻤﻞ ﻣﺸﺎﺑﮭﺎت اﻟﺠﺒﻦ‬
‫اﻟﻤﻘﻠﺪة‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﻘﻠﺪة واﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﻄﺒﻮﺧﺔ اﻟﻤﻘﻠﺪة‪ ،‬وﻣﺴﺎﺣﯿﻖ اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﻘﻠﺪة‪ ،‬اﻟﻄﺮى ﻣﺜﻞ اﻟﻔﯿﺘﺎ ﻧﺒﺎﺗﻲ اﻟﺪھﻦ‬
‫أو اﻟﻤﻮزارﯾﻼ أو اﻟﻨﺼﻒ ﺟﺎف أو اﻟﻤﻄﺒﻮخ ﺑﺄﻧﻮاﻋﮫ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫‪ 7.6.1‬ﺟﺒﻦ ﺑﺮوﺗﯿﻨﺎت اﻟﺸﺮش‪:‬‬
‫أﺳﺎﺳﺎ ﻣﻦ ﺗﺨﺜﺮ ﺑﺮوﺗﯿﻨﺎت‬
‫ً‬ ‫ﻣﻨﺘﺞ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺮوﺗﯿﻨﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﻠﺼﺔ ﻣﻦ ﺷﺮش اﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬ھﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﺗﺼﻨﻊ‬
‫اﻟﺸﺮش‪ ،‬ﻣﺜﻞ‪ :‬ﺟﺒﻦ اﻟﺮﯾﻜﻮﺗﺎ‪ ،‬ﯾﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻤﺤﻀﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺮش ‪.‬‬
‫‪ 7.1‬اﻟﻤﺜﻠﻮﺟﺎت اﻟﻠﺒﻨﯿﺔ واﻟﻘﺸﺪﯾﺔ وﺣﻠﻮى أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻠﺒﻦ )ﻣﺜﻞ اﻷرز ﺑﺎﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬اﻟﺒﻮدﻧﺞ‪ ،‬اﻟﯿﻮﺟﮭﻮرت اﻟﻤﺠﻤﺪ‬
‫)اﻟﺰﺑﺎدي( اﻟﻤﻨﻜﮫ أو اﻟﻤﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻓﺎﻛﮭﺔ( وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﻢ‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﺜﻠﻮﺟﺎت اﻟﻘﺸﺪﯾﺔ )ﺣﻠﻮ ﻣﺠﻤﺪ ﻗﺪ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻜﺎﻣﻞ وﻣﺮﺗﻔﻊ ﻓﻰ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺪھﻦ وﻣﻨﺘﺠﺎت أﻟﺒﺎن‬
‫ﻣﻨﺰوﻋﺔ اﻟﺪﺳﻢ‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﻘﺸﺪة أو اﻟﺰﺑﺪ أو زﯾﺖ ﻧﺒﺎﺗﻲ وﺳﻜﺮ و‪/‬أو ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺒﯿﺾ‪ ،‬اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬اﻟﻜﺎﻛﺎو‪ ،‬أو اﻟﻘﮭﻮة(‪،‬‬
‫أﯾﻀﺎ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﺜﻠﻮﺟﺎت اﻟﻠﺒﻨﯿﺔ )ﻣﻨﺘﺞ ﻣﺸﺎﺑﮫ ﻟﻠﻤﺜﻠﺠﺎت اﻟﻘﺸﺪﯾﺔ ﻣﻊ ﻟﺒﻦ ﻣﻨﺰوع أو ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻟﺪﺳﻢ(‪،‬‬
‫ً‬ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺟﯿﻠﻲ اﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬اﻟﯿﻮﺟﮭﻮرت )اﻟﺰﺑﺎدي( اﻟﻤﻨﻜﮭﺔ اﻟﻤﺠﻤﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺣﻠﻮ اﻷﻟﺒﺎن اﻟﻤﻨﻜﮭﺔ اﻟﺠﺎھﺰة ﻟﻸﻛﻞ وﻣﺨﺎﻟﻄﯿﮭﺎ وﺣﻠﻮﯾﺎت اﻷﻟﺒﺎن اﻟﻤﺠﻤﺪة‬
‫واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﺪﺛﺔ‪ ،‬وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺤﺸﻮ اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻷﻟﺒﺎن‪.‬‬
‫أﯾﻀﺎ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﻟﺒﺎن اﻟﺘﻲ ﯾﻀﺎف إﻟﯿﮭﺎ اﻟﻤﻨﻜﮭﺎت واﻟﻤﻜﻮﻧﺎت )ﻣﺜﻞ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬اﻟﻜﺎﻛﺎو‪ ،‬اﻟﻘﮭﻮة(‪،‬‬‫ً‬ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﺣﻠﻮي اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺨﺜﺮ اﻟﻤﺤﻠﻲ ‪) junket‬ﻣﺸﺎﺑﮭﺎت ﺣﻠﻮ اﻟﻜﺎﺳﺘﺮد اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺘﺨﺜﺮﺑﺎﻟﻤﻨﻔﺤﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﻜﮭﺔ(‪)de leche dulce ،‬ﻟﺒﻦ ﻣﻄﺒﻮخ ﺑﺎﻟﺴﻜﺮ واﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﻣﺜﻞ ﺟﻮز اﻟﮭﻨﺪ واﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ(‪ ،‬ﺑﻮدﻧﺞ اﻟـ‬
‫‪butterscotch‬و‪ .chocolate mousse‬ﻛﻤﺎ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺤﻠﻮى اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻠﺒﻦ واﻟﻤﻌﺪة ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺮﻛﺰ‬
‫ﺟﺰﺋﯿﺎ )اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺠﺎﻣﻮﺳﻲ أو اﻟﺒﻘﺮي اﻟﻤﺮﻛﺰ ﺑﺎﻟﻐﻠﯿﺎن(‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺨﻮا )‪ (khoa‬أو ﺗﺸﯿﻨﺎ ‪) chena‬اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺒﻘﺮي أو‬
‫اﻟﺠﺎﻣﻮﺳﻲ‪ ،‬اﻟﻤﺘﺨﺜﺮ ﺣﻤﻀﯿﺎ ﺑﺤﻤﺾ اﻟﺴﺘﺮﯾﻚ‪ ،‬اﻟﻼﻛﺘﯿﻚ‪ ،‬اﻟﻤﺎﻟﯿﻚ‪ ،‬اﻟﺦ(‪ ،‬اﻟﺴﻜﺮ أو اﻟﻤﺤﻠﯿﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ‪ ،‬وﻣﻜﻮﻧﺎت‬
‫أﺧﺮي )ﻣﺜﻞ ‪) maida‬دﻗﯿﻖ اﻟﻘﻤﺢ اﻟﻤﺴﺘﺨﻠﺺ(‪ ،‬اﻟﻤﻨﻜﮭﺎت واﻷﻟﻮان )ﻣﺜﻞ ‪،milk cake ،burfee ،peda‬‬
‫‪.(basundi،rasmalai ،rasgulla ،gulabjamun‬‬
‫‪ 8.1‬اﻟﺸﺮش اﻟﺴﺎﺋﻞ واﻟﺸﺮش اﻟﻤﺠﻔﻒ وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﻢ ﻣﺎﻋﺪا ﺟﺒﻦ اﻟﺸﺮش‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﺸﺮش ﻓﻲ ﺻﻮرة ﺳﺎﺋﻠﺔ أو ﻣﺴﺤﻮق‪ ،‬اﻟﺸﺮش ھﻮ ﺳﺎﺋﻞ ﯾﻨﻔﺼﻞ ﻋﻦ اﻟﺨﺜﺮة‬
‫ﺑﻌﺪ ﺗﺨﺜﺮ اﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ(‪ ،‬ﻟﺒﻦ ﻣﻨﺰوع اﻟﺪﺳﻢ أو ﻟﺒﻦ اﻟﺰﺑﺪ ﺑﺈﻧﺰﯾﻤﺎت اﻟﺘﺠﺒﻦ أﺛﻨﺎء ﺗﺼﻨﯿﻊ اﻟﺠﺒﻦ‪ ،‬اﻟﻜﺎزﯾﻦ‬
‫أو اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺸﺎﺑﮭﺔ‪ ،‬اﻟﺸﺮش اﻟﺤﺎﻣﻀﻲ ﯾﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮫ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﺑﺎﻷﺣﻤﺎض ﻣﻦ اﻟﻨﻮع اﻟﺬي ﯾﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﮫ‬
‫اﻟﺠﺒﻦ اﻟﻄﺎزج‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﺗﺨﺜﺮ اﻟﻠﺒﻦ أو اﻟﻘﺸﺪة )ﻟﺒﻦ ﻣﻨﺰوع اﻟﺪﺳﻢ أو ﻟﺒﻦ اﻟﺰﺑﺪ(‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺴﺎﺣﯿﻖ اﻟﺸﺮش واﻟﺘﻲ‬
‫ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻀﯿﺮھﺎ ﺑﺘﺠﻔﯿﻒ اﻟﺸﺮش ﻋﻦ طﺮﯾﻖ اﻟﺮذاذ أو اﻟﺘﺠﻔﯿﻒ ﺑﺎﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻟﻠﺸﺮش أو اﻟﺸﺮش اﻟﺤﺎﻣﻀﻲ واﻟﺘﻲ ﺗﻢ‬
‫أﯾﻀﺎ راﺷﺢ اﻟﺸﺮش اﻟﻤﺠﻔﻒ )‪.(Whey permeate‬‬
‫ﻧﺰع ﺟﺰء ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ دھﻦ اﻟﻠﺒﻦ ﻣﻨﮭﺎ وﺗﻀﻢ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ً‬
‫‪ .٢‬اﻟﺪھﻮن واﻟﺰﯾﻮت وﻣﺴﺘﺤﻠﺒﺎت اﻟﺪھﻮن‬
‫ﺧﻄﺔ أﺧﺬ‬
‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ‬ ‫اﻟﺤـــــﺪود‬
‫طﺮق اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ اﻟﻤﺮﺟﻌﯿﺔ‬ ‫اﻟﻌﯿﻨﺎت‬ ‫اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‬ ‫ﻧﻮع اﻟﻐﺬاء‬
‫ﺗﻄﺒﯿﻖ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻤﻌﯿﺎر‬
‫‪M‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪n‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﺪھﻮن واﻟﺰﯾﻮت وﻣﺴﺘﺤﻠﺒﺎت اﻟﺪھﻮن‬ ‫‪2‬‬


‫ﺳﺎﺳﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء ‪Fats and oils essentially free from water‬‬
‫اﻟﺰﯾﻮت واﻟﺪھﻮن اﻟﺨﺎﻟﯿﺔ أ ً‬ ‫‪1.2‬‬
‫ﻣﺴﺘﺤﻠﺒﺎت اﻟﺪھﻮن أﺳﺎﺳﺎ ﻣﻦ ﻧﻮع اﻟﻤﺎء ﻓﻰ اﻟﺰﯾﺖ ‪Fat emulsions mainly of type water-in-oil‬‬ ‫‪2.2‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪EN ISO6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ ﻣﻦ‬
‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ ISO 10272 -1‬ﻟﺒﻦ ﺧﺎم ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Campylobacter‬‬
‫‪٢٥‬ﻣﻞ‬
‫ﺣﺮارﯾﺎ‬
‫ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ ﻣﻦ‬
‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ ELISA Milk ring test‬ﻟﺒﻦ ﺧﺎم ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Brucella‬‬
‫‪٢٥‬ﻣﻞ‬
‫ﺣﺮارﯾًﺎ‬ ‫‪Butter‬‬ ‫اﻟﺰﺑﺪ‬ ‫‪1.2.2‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ اﻟﺠﺮام‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ اﻟﺠﺮام‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫ﻓﻰ ﻧﮭﺎﯾﺔ ﻋﻤﻠﯿﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ اﻟﺠﺮام ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ اﻟﺠﺮام‬
‫‪ ٣١٠‬ﻣﻮﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total Aerobic mesophilic‬‬
‫‪ ISO 4833‬ﺧﻼل ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ اﻟﺠﺮام‪/‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ اﻟﺠﺮام‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫‪٢٥‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻲ اﻟﺠﺮام ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ اﻟﺠﺮام‬
‫‪٢٦‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬


‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ ISO 21528-2‬ﺧﻼل ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪ ٢١٠‬ﻣﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪ ١٠‬ﻣﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫اﻟﺪھﻮن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺮد‬
‫‪Fat spreads, dairy fat‬‬
‫ودھﻦ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻔﺮد‬
‫‪Total Aerobic mesophilic‬‬ ‫‪spreads and blended‬‬ ‫‪2.2.2‬‬
‫‪ ISO 4833‬ﺧﻼل ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪ ٣١٠‬ﻣﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪ ٢١٠‬ﻣﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫وﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﺪھﻮن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫‪bacterial count‬‬ ‫‪spreads‬‬
‫ﻟﻠﻔﺮد‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻲ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 16649-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﺠﺮام‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ اﻟﺠﺮام‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Fat emulsions mainly‬‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫ﻣﺴﺘﺤﻠﺒﺎت دھﻨﯿﺔ اﺳﺎﺳﺎ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪of type oil-in-water,‬‬
‫‪including mixed‬‬
‫ﻣﻦ ﻧﻮع زﯾﺖ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻲ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 16649-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪and/or flavored‬‬
‫ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ و‪/‬أو‬ ‫‪3.2‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﺠﺮام‬
‫‪products based on fat‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﻨﻜﮭﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫أﺳﺎﺳﮭﺎ ﻣﺴﺘﺤﻠﺒﺎت دھﻨﯿﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ اﻟﺠﺮام‬ ‫‪5‬‬ ‫‪emulsions‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Fat-based desserts‬‬ ‫ﺣﻠﻮ أﺳﺎﺳﮫ اﻟﺪھﻦ ﻓﯿﻤﺎ‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪excluding dairy-based‬‬ ‫ﻋﺪا اﻟﺤﻠﻮ اﻟﺬي أﺳﺎﺳﮫ‬
‫‪4.2‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪dessert products of‬‬ ‫اﻟﻠﺒﻦ وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮫ اﻟﻮاردة‬
‫‪ISO 16649-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫‪food‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪٧ -١‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﺠﺮام‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ اﻟﺠﺮام‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫‪٢٧‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﻭﺻﻒ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫‪ 2‬اﻟﺪھﻮن واﻟﺰﯾﻮت وﻣﺴﺘﺤﻠﺒﺎت اﻟﺪھﻮن‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﺪھﻮن واﻟﻤﺸﺘﻘﺔ ﻣﻦ ﻣﺼﺪر ﻧﺒﺎﺗﻲ أو ﺣﯿﻮاﻧﻲ أو ﻣﺼﺎدر ﺑﺤﺮﯾﺔ‪،‬‬
‫أو ﻣﺨﺎﻟﻄﯿﮭﻢ‪.‬‬
‫‪ 1.2‬اﻟﺪھﻮن واﻟﺰﯾﻮت اﻟﺨﺎﻟﯿﺔ اﺳﺎﺳﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء‪) :‬ﻻﺗﺤﻠﻞ ﻟﺘﻮاﺟﺪ اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑﺎت اﻟﻤﺮﺿﯿﺔ(‬
‫ﺳﺎﺳﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﻠﺴﺮﯾﺪات اﻟﺜﻼﺛﯿﺔ ﻟﻸﺣﻤﺎض اﻟﺪھﻨﯿﺔ ﻣﻦ‬
‫دھﻮن وزﯾﻮت ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺳﺘﮭﻼك وھﻲ أﻏﺬﯾﺔ ﺗﺘﻜﻮن أ ً‬
‫ﻣﺼﺪر ﻧﺒﺎﺗﻲ‪ ،‬ﺣﯿﻮاﻧﻲ أو ﻣﺼﺎدر ﺑﺤﺮﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ 1.1.2‬زﯾﺖ اﻟﺰﺑﺪ‪ ،‬دھﻦ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻼﻣﺎﺋﻲ و)‪ (ghee‬اﻟﺴﻤﻦ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﺑﺎﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﮭﻨﺪﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺴﻤﻦ‪:‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺪھﻨﯿﺔ اﻟﻠﺒﻨﯿﺔ اﻟﻼﻣﺎﺋﯿﺔ‪ ،‬زﯾﺖ اﻟﺰﺑﺪ اﻟﻼﻣﺎﺋﻲ وزﯾﺖ اﻟﺰﺑﺪ ھﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺸﺘﻘﺔ ﺣﺼﺮﯾﺎ ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ‬
‫و‪/‬أو ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺗﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ ﺑﻌﻤﻠﯿﺔ اﻧﺘﺰاع اﻟﻤﺎء واﻟﺠﻮاﻣﺪ )اﻟﻤﻮاد اﻟﺼﻠﺒﺔ( اﻟﻼدھﻨﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺴﻤﻦ اﻟﻤﺼﻨﻊ‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﮭﻨﺪﯾﺔ ‪ ghee‬ھﻮ ﻣﻨﺘﺞ ﻣﺼﻨﻊ ﺣﺼﺮﯾﺎ ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬اﻟﺰﺑﺪ أو اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( ﺑﻌﻤﻠﯿﺔ اﻧﺘﺰاع اﻟﻤﺎء واﻟﺠﻮاﻣﺪ‬
‫)اﻟﻤﻮاد اﻟﺼﻠﺒﺔ( اﻟﻼدھﻨﯿﺔ ﺑﺼﻮرة ﺷﺒﮫ ﻛﻠﯿﺔ ﻟﮭﺎ ﻧﻜﮭﺔ وﺗﺮﻛﯿﺐ ﻓﯿﺰﯾﺎﺋﻲ ﻣﻤﯿﺰ‪.‬‬
‫‪ 2.1.2‬اﻟﺰﯾﻮت واﻟﺪھﻮن اﻟﻨﺒﺎﺗﯿﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺰﯾﻮت واﻟﺪھﻮن اﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻸﻛﻞ واﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر ﻧﺒﺎﺗﯿﺔ ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻸﻛﻞ‪ ،‬وھﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎت‬
‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻣﻦ ﻣﺼﺪر ﻧﺒﺎﺗﻲ واﺣﺪ أو ﺗﺒﺎع وﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﺨﻠﯿﻂ ﻣﻦ اﻟﺰﯾﻮت اﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻸﻛﻞ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻛﺰﯾﺖ اﻟﻄﮭﻲ‪،‬‬
‫اﻟﻘﻠﻲ‪ ،‬زﯾﻮت اﻟﻤﺎﺋﺪة أو زﯾﻮت اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ ،‬اﻟﺰﯾﻮت اﻟﺒﻜﺮ ﯾﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺑﺎﻟﻄﺮق اﻟﻤﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﻀﻐﻂ أو‬
‫اﻟﻄﺮد(‪ ،‬وﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺤﺮارة ﻓﻘﻂ ﻟﻜﻲ ﻻ ﺗﺤﺪث ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ ﻟﻠﺰﯾﺖ‪ ،‬اﻟﺰﯾﻮت اﻟﺒﻜﺮ ﺗﻜﻮن ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‬
‫ﻟﻼﺳﺘﮭﻼك ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺘﮭﺎ اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺰﯾﻮت اﻟﻤﺴﺘﺨﻠﺼﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎرد ﯾﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺑﺎﻟﻄﺮق اﻟﻤﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿﺔ ﺑﺪون‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺤﺮارة‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬زﯾﺖ اﻟﺰﯾﺘﻮن اﻟﺒﻜﺮ‪ ،‬زﯾﺖ ﺑﺬرة اﻟﻘﻄﻦ‪ ،‬زﯾﺖ اﻟﻔﻮل اﻟﺴﻮداﻧﻲ‪ ،‬واﻟﺪھﻮن اﻟﻨﺒﺎﺗﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺨﻠﺼﺔ ﻣﻦ ﻧﺒﺎت ‪.Vanaspati‬‬
‫‪ 3.1.2‬دھﻦ اﻟﺒﻘﺮ‪ ،‬دھﻦ اﻟﺨﻨﺰﯾﺮ‪ ،‬زﯾﺖ اﻟﺴﻤﻚ‪ ،‬واﻟﺪھﻮن اﻟﺤﯿﻮاﻧﯿﺔ اﻷﺧﺮى‪:‬‬
‫ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺰﯾﻮت واﻟﺪھﻮن اﻟﺤﯿﻮاﻧﯿﺔ ﯾﺠﺐ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﻦ ﺣﯿﻮاﻧﺎت ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺻﺤﯿﺔ ﺟﯿﺪة ﻓﻲ وﻗﺖ اﻟﺬﺑﺢ‬
‫وﺗﻜﻮن ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺳﺘﮭﻼك اﻵدﻣﻲ‪ ،‬ﺷﺤﻮم اﻟﺨﻨﺰﯾﺮ ھﻲ دھﻮن ﯾﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﺴﯿﺞ اﻟﺪھﻨﻲ ﻟﻠﺨﻨﺰﯾﺮ‪،‬‬
‫اﻟﺪھﻦ اﻟﺒﻘﺮي )‪ (premiere jus or oleo stock‬ﯾﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮫ ﻣﻦ اﻟﻨﺴﯿﺞ اﻟﺪھﻨﻲ اﻟﻄﺎزج ﻟﻸﺑﻘﺎر واﻟﺬي ﯾﻐﻄﻲ‬
‫اﻟﺘﺠﻮﯾﻒ اﻟﺒﻄﻨﻲ وﺣﻮل اﻟﻜﻠﻲ واﻟﻘﻠﺐ‪ ،‬واﻷﻧﺴﺠﺔ اﻟﺪھﻨﯿﺔ واﻟﻀﺎﻣﺔ اﻟﺴﻠﯿﻤﺔ اﻷﺧﺮى‪ ،‬ھﺬه اﻟﺪھﻮن اﻟﺒﻘﺮﯾﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ‬
‫ﯾﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ وﻗﺖ اﻟﺬﺑﺢ وھﻲ اﻟﺨﻄﻮة اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ وﯾﺘﻢ اﻻﺳﺘﺨﻼص ﻣﺒﺪﺋﯿﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺴﺨﯿﻦ اﻟﻄﻔﯿﻒ )‪٥٥-٥٠‬‬
‫درﺟﺔ ﻣﺌﻮﯾﺔ( ﻻﺳﺘﺨﻼص اﻟﺪھﻦ واﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮫ‪ ،‬اﻟﺪھﻦ اﻟﺒﻘﺮي ﻣﻦ ﻧﻮع ‪ Secunda‬ھﻮ ﻣﻨﺘﺞ ذو راﺋﺤﺔ وﻧﻜﮭﺔ‬
‫ﻣﺸﺎﺑﮭﺔ ﻟﻠﺪھﻦ اﻟﺒﻘﺮي ﯾﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮫ وﺗﻨﻘﯿﺘﮫ ﻋﻨﺪ درﺟﺔ ﺣﺮارة )‪ ٦٥-٦٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﯾﺔ(‪ ،‬دھﻦ اﻟﺨﻨﺰﯾﺮ ﯾﺘﻢ‬
‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮫ ﻣﻦ أﻧﺴﺠﺔ وﻋﻈﺎم اﻟﺨﻨﺰﯾﺮ‪ ،‬اﻟﺸﺤﻮم اﻟﺤﯿﻮاﻧﯿﺔ اﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻸﻛﻞ اﻟﻤﺘﺤﺼﻞ ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﺴﯿﺞ اﻟﺪھﻨﻲ‬
‫)ﻣﻊ اﺳﺘﺒﻌﺎد ﻧﻮاﺗﺞ اﻟﺘﺸﻔﯿﺔ واﻟﻘﻄﻊ اﻟﺪھﻨﯿﺔ(‪ ،‬ﺣﻮل اﻟﻌﻀﻼت واﻟﻌﻈﺎم ﻟﻸﺑﻘﺎر أو اﻷﻏﻨﺎم‪ ،‬زﯾﻮت اﻷﺳﻤﺎك ﯾﺘﻢ‬
‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﺜﻞ أﺳﻤﺎك اﻟﺮﻧﺠﺔ‪ ،‬اﻟﺴﺮدﯾﻦ‪ ،‬اﻻﺳﺒﺮات‪ ،‬واﻷﻧﺸﻮﺟﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‬
‫اﻷﺧﺮى‪ :‬ﺷﺤﻢ ﻟﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮ اﻟﻤﻨﺰوع ﻣﻨﮫ اﻟﺪھﻦ ﺟﺰﺋﯿًﺎ أو اﻷﻧﺴﺠﺔ اﻟﺪھﻨﯿﺔ ﻣﻦ ﻟﺤﻢ اﻟﺨﻨﺰﯾﺮ‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٢٨‬‬

‫‪ 2.2‬ﻣﺴﺘﺤﻠﺒﺎت اﻟﺪھﻮن أﺳﺎﺳﺎ ﻣﻦ ﻧﻮع اﻟﻤﺎء ﻓﻲ اﻟﺰﯾﺖ‪:‬‬


‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻠﺒﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻠﺒﻨﯿﺔ اﻟﻤﻤﺎﺛﻠﺔ وﺣﻠﻮ أﺳﺎﺳﮫ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﺪھﻦ‪.‬‬
‫‪ 1.2.2‬اﻟﺰﺑﺪ‪:‬‬
‫ﺳﺎﺳﺎ ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ و‪ /‬أو اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺘﺤﺼﻞ‬
‫اﻟﺰﺑﺪ ﻣﻨﺘﺞ دھﻨﻲ ﯾﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﻣﺴﺘﺤﻠﺐ اﻟﻤﺎء ﻓﻲ اﻟﺰﯾﺖ اﻟﻤﺸﺘﻖ أ ً‬
‫ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ‪.‬‬
‫‪ 2.2.2‬اﻟﺪھﻮن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺮد‪ ،‬دھﻦ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻔﺮد وﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﺪھﻮن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺮد‪:‬‬
‫ﺳﺎﺳﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء واﻟﺪھﻮن واﻟﺰﯾﻮت اﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺳﺘﮭﻼك(‪ ،‬دھﻮن‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺪھﻮن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺮد )ﻣﺴﺘﺤﻠﺒﺎت أ ً‬
‫اﻷﻟﺒﺎن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺮد )ﻣﺴﺘﺤﻠﺒﺎت اﺳﺎﺳﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء ﻓﻲ دھﻦ اﻟﻠﺒﻦ(‪ ،‬وﻣﺨﺎﻟﯿﻂ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺮد )دھﻮن ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺮد ﻣﺨﻠﻮطﺔ‬
‫ﻣﻊ ﻧﺴﺐ أﻋﻠﻲ ﻣﻦ دھﻦ اﻟﻠﺒﻦ(‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻟﻤﺎرﺟﺮﯾﻦ )زﯾﺖ ﻣﺴﺘﺤﻠﺐ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻔﺮد أو ﺳﺎﺋﻞ ﯾﻨﺘﺞ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ أﺳﺎﺳﻲ ﻣﻦ اﻟﺪھﻮن واﻟﺰﯾﻮت اﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺳﺘﮭﻼك(‪ ،‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺸﺘﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﺑﺪ ﻣﺜﻞ " ‪ " butterine‬اﻟﺰﺑﺪة‬
‫اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺮد ﻣﺨﻠﻮطﺔ ﻣﻊ اﻟﺰﯾﻮت اﻟﻨﺒﺎﺗﯿﺔ )ﺧﻠﯿﻂ اﻟﺰﺑﺪ واﻟﻤﺎرﺟﺮﯾﻦ‪ ،‬و ‪ ،(minarine‬واﻟﺘﻲ ﻟﯿﺴﺖ ﻣﺸﺘﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ‬
‫أﯾﻀﺎ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ ﻧﺴﺐ اﻟﺪھﻦ اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻤﺸﺘﻘﺔ ﻣﻦ دھﻦ اﻟﻠﺒﻦ أو اﻟﺪھﻮن اﻟﺤﯿﻮاﻧﯿﺔ أو‬
‫ً‬ ‫ﻓﻘﻂ(‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫اﻟﻨﺒﺎﺗﯿﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺰﺑﺪ اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻓﻲ اﻟﺪھﻮن‪ ،‬اﻟﻤﺎرﺟﺮﯾﻦ‪ ،‬وﻣﺨﺎﻟﻄﯿﮭﻢ )ﻣﺜﻞ ﺛﻼﺛﺔ ارﺑﺎع دھﻦ اﻟﺰﺑﺪ‪ ،‬ﺛﻼﺛﺔ ارﺑﺎع‬
‫دھﻦ اﻟﻤﺎرﺟﺮﯾﻦ‪ ،‬أو ﺛﻼﺛﺔ ارﺑﺎع ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ دھﻦ اﻟﺰﺑﺪ واﻟﻤﺎرﺟﺮﯾﻦ(‪.‬‬
‫ﺳﺎﺳﺎ ﻣﻦ ﻧﻮع زﯾﺖ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ و‪/‬أواﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﻨﻜﮭﺔ اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ‬
‫‪ 3.2‬ﻣﺴﺘﺤﻠﺒﺎت دھﻨﯿﺔ أ ً‬
‫ﻣﺴﺘﺤﻠﺒﺎت دھﻨﯿﺔ‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ أﻏﺬﯾﺔ ﻟﺒﻨﯿﺔ ﻣﻤﺎﺛﻠﮫ ﻣﻦ اﻷﻏﺬﯾﺔ واﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ ﻣﺴﺘﺤﻠﺐ دھﻨﻲ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﻨﺘﺠﺎت‬
‫اﻟﺤﻠﻮ أﺳﺎﺳﮫ اﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬اﻟﺠﺰء اﻟﺪھﻨﻲ ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻣﺸﺘﻘﺔ ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر أﺧﺮي ﻏﯿﺮ دھﻦ اﻟﻠﺒﻦ )ﻣﺜﻞ اﻟﺪھﻮن‬
‫واﻟﺰﯾﻮت اﻟﻨﺒﺎﺗﯿﺔ(‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬ﺑﺪاﺋﻞ اﻟﻠﺒﻦ )ﺑﺪﯾﻞ دھﻦ اﻟﻠﺒﻦ ﻣﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﻣﻮاد ﺻﻠﺒﺔ ﻻ دھﻨﯿﺔ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ اﻟﺪھﻮن‬
‫اﻟﻨﺒﺎﺗﯿﺔ )زﯾﺖ ﺟﻮز اﻟﮭﻨﺪ‪ ،‬اﻟﻘﺮطﻢ‪ ،‬زﯾﺖ اﻟﺬرة(‪ ،‬اﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( اﻟﻤﺨﻔﻮﻗﺔ ﻏﯿﺮ اﻟﻠﺒﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻗﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( اﻟﺘﺰﯾﯿﻦ‬
‫ﻏﯿﺮ اﻟﻠﺒﻨﯿﺔ‪ ،‬واﻟﻘﺸﺪة )اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ( اﻟﻨﺒﺎﺗﯿﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺎﯾﻮﻧﯿﺰ ﻣﺪرج ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪.١-٦-١٢‬‬
‫‪ 4.2‬ﺣﻠﻮ أﺳﺎﺳﮫ اﻟﺪھﻦ ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا اﻟﺤﻠﻮ اﻟﺬي أﺳﺎﺳﮫ اﻟﻠﺒﻦ وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮫ اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪:٧-١‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺣﻠﻮي أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﺪھﻦ ﻣﺸﺎﺑﮭﮫ ﻟﺤﻠﻮي أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪ ،٧-١‬ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫أﯾﻀﺎ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺣﺸﻮ اﻟﺤﻠﻮ ﻏﯿﺮ اﻟﻠﺒﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺜﺎل ﻣﺸﺎﺑﮭﺎت اﻟﻤﺜﻠﺠﺎت‬
‫ً‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺠﺎھﺰة ﻟﻸﻛﻞ وﻣﺨﺎﻟﻄﯿﮭﺎ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫اﻟﻘﺸﺪﯾﺔ اﻟﻠﺒﻨﯿﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﺑﺪھﻮن ﻧﺒﺎﺗﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻣﺜﻠﻮﺟﺎت ﻣﺎﺋﯿﺔ ﻏﺬاﺋﯿﺔ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻤﺎء ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﺸﺮﺑﺖ واﻟﺴﻮرﺑﺖ‬
‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺧﻄﺔ أﺧﺬ‬
‫اﻟﺤـــــﺪود‬
‫ﯾﺘﻢ ﺗﻄﺒﯿﻖ ﻓﯿﮭﺎ‬ ‫طﺮق اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ اﻟﻤﺮﺟﻌﯿﺔ‬ ‫اﻟﻌﯿﻨﺎت‬ ‫اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‬ ‫ﻧﻮع اﻟﻐﺬاء‬
‫اﻟﻤﻌﯿﺎر‬ ‫‪M‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪n‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﻣﺜﻠﻮﺟﺎت ﻣﺎﺋﯿﺔ ﻏﺬاﺋﯿﺔ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻤﺎء ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﺸﺮﺑﺖ واﻟﺴﻮرﺑﺖ ‪Edible ices, including sherbet and sorbet‬‬ ‫‪0.3‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬
‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ EN ISO 6579-1‬أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪٢٥‬ﻣﻞ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ﻣﻞ‬
‫ﻣﻞ‬
‫‪Edible ices,‬‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة‬ ‫ﻣﺜﻠﻮﺟﺎت ﻣﺎﺋﯿﺔ ﻏﺬاﺋﯿﺔ‬
‫‪ ٣١٠‬ﻣﻮﺣﺪة‬ ‫‪Total aerobic‬‬ ‫‪including‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 4833‬‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪mesophilic bacterial‬‬ ‫أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻤﺎء‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ‬
‫اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪sherbet and‬‬
‫ﻓﻰ ﻣﻞ‬ ‫‪count‬‬
‫ﻣﻞ‬ ‫اﻟﺸﺮﺑﺖ واﻟﺴﻮرﺑﺖ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫‪sorbet‬‬
‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ ISO 6888-1‬أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬ﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ﻣﻞ‬ ‫‪5‬‬
‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬
‫ﺻﻔﺮ اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻲ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 16649-1 or 2‬أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪٢٥‬ﻣﻞ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫ﻭﺻﻒ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫‪ 0.3‬ﻣﺜﻠﻮﺟﺎت ﻣﺎﺋﯿﺔ ﻏﺬاﺋﯿﺔ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻤﺎء‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﺸﺮﺑﺖ واﻟﺴﻮرﺑﺖ‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ اﻟﺤﻠﻮ اﻟﻤﺠﻤﺪ‪ ،‬اﻟﺤﻠﻮﯾﺎت واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺴﺘﺠﺪة اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻤﺎء ﺑﺄﻧﻮاﻋﮭﺎ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺳﻮرﺑﺖ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪ " ،‬اﻟﻤﺜﻠﺠﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ‬
‫اﻻﯾﻄﺎﻟﯿﺔ "‪ ،‬واﻟﻤﺜﻠﻮﺟﺎت اﻟﻤﺎﺋﯿﺔ اﻟﻤﻨﻜﮭﺔ‪ ،‬اﻟﺤﻠﻮى اﻟﻤﺠﻤﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻜﻮﻧﺎت أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻠﺒﻦ ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪.٧ -١‬‬
‫‪٢٩‬‬
‫‪٣٠‬‬

‫‪ .٤‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺨﻀﺮ واﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‬


‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ‬ ‫اﻟﺤـــــﺪود‬ ‫ﺧﻄﺔ أﺧﺬ اﻟﻌﯿﻨﺎت‬
‫طﺮق اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ اﻟﻤﺮﺟﻌﯿﺔ‬ ‫اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‬ ‫ﻧﻮع اﻟﻐﺬاء‬
‫ﺗﻄﺒﯿﻖ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻤﻌﯿﺎر‬ ‫‪M‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪n‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ واﻟﺨﻀﺮ )ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻓﻄﺮﯾﺎت ﻋﯿﺶ اﻟﻐﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾﺎت اﻷﺧﺮي‪ ،‬اﻟﺠﺬور واﻟﺪرﻧﺎت‪ ،‬واﻷﻟﻮﻓﯿﺮا( ‪ ،‬اﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‪ ،‬واﻟﻨﻘﻞ واﻟﺒﺬور‬ ‫‪4‬‬
‫‪Fruits and vegetables (including mushrooms and fungi, roots and tubers and aloe vera), seaweeds and nuts and seeds‬‬
‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ‪Fruit‬‬ ‫‪1.4‬‬
‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ ‪Fresh fruit‬‬ ‫‪1.1.4‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪Surface-treated fresh‬‬ ‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ‬
‫‪1.1.1.4‬‬
‫‪ ISO 11290-1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪fruit‬‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺳﻄﺤﯿﺎ‬
‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣدة ﻣﻛوﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣدة ﻣﻛوﻧﺔ‬
‫‪ ISO 16649-1 or 2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻟﻠﻣﺳﺗﻌﻣرة‪ /‬ﺟم‬ ‫ﻟﻠﻣﺳﺗﻌﻣرة‪ /‬ﺟم‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 16649-1‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Peeled or cut‬‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬ ‫اﻟﻤﻘﺸﻮرة أو‬ ‫‪2.1.1.4‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪untreated fresh fruit‬‬
‫اﻟﻤﻘﻄﻌﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‬ ‫‪2.1.4‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬


‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪Frozen fruit‬‬ ‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺠﻤﺪة‬ ‫‪1.2.1.4‬‬
‫ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻠﯿﻞ ﻟﻠﻔﯿﺮوس أو‬
‫ﻣﺎ ﯾﺴﺘﺠﺪ ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﺣﺪوث ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺮﺿﯿﺔ‬
‫‪Norovirus - Hepatitis A – Hepatitis‬‬
‫‪ ISO 15216‬ﻓﻰ ﻣﺼﺮ أو أى دوﻟﺔ‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﻣﻦ اﻟﻔﯿﺮوﺳﺎت‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫‪E , Rotavirus , Enterovirus‬‬
‫أﺧﺮي وﯾﺘﻢ اﺧﻄﺎر‬
‫رﺳﻤﻰ ﻣﻦ ھﯿﺌﺔ ﺳﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﻐﺬاء ﺑﺬﻟﻚ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻲ‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪Dried fruit‬‬ ‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‬ ‫‪2.2.1.4‬‬
‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total Aerobic mesophilic‬‬
‫‪ ISO 4833‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 16649-1 or 2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺤﻔﻮظﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻲ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Fruit in vinegar, oil,‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺨﻞ أو اﻟﺰﯾﺖ‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪3.2.1.4‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪or brine‬‬ ‫أو اﻟﻤﺤﻠﻮل اﻟﻤﻠﺤﻲ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫)ﻣﺨﻠﻼت اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ(‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫‪٣١‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪٣٢‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬


‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﻌﻠﺒﺔ‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Canned or bottled‬‬ ‫أو اﻟﻤﻌﺒﺄة ﻓﻰ‬
‫‪ ISO 16649-1 or 2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪4.2.1.4‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪(pasteurized) fruit‬‬ ‫زﺟﺎﺟﺎت‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫)اﻟﻤﺒﺴﺘﺮة(‬


‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺮد‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻲ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Fruit-based spreads‬‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫)ﻣﺜﻞ اﻟﺸﺎطﻨﻲ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫)‪(e.g. chutney‬‬
‫اﻟﺤﺮﯾﻒ اﻟﮭﻨﺪي(‬ ‫‪6.2.1.4‬‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪excluding products of‬‬
‫ﻏﯿﺮ ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ‬
‫‪ ISO 16649-1 or 2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫‪food category 4.1.2.5‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪٥-٢-١-٤‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 16649-1 or 2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻲ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Candied fruit‬‬ ‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺴﻜﺮة‬ ‫‪7.2.1.4‬‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Fruit preparations,‬‬ ‫ﻣﺤﻀﺮات ﻓﺎﻛﮭﺔ‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪8.2.1.4‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪including pulp,‬‬ ‫ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻟﺒﮭﺎ أو‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪purees, fruit toppings‬‬ ‫ﻣﮭﺮوﺳﮭﺎ أو ﻣﺎ‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪and coconut milk‬‬ ‫ﯾﺴﺘﺨﺪم ﻣﻨﮭﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﺘﻐﻄﯿﺔ واﻟﺘﺰﯾﯿﻦ‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 16649-1 or 2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫وﻟﺒﻦ ﺟﻮز اﻟﮭﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻲ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬


‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺣﻠﻮ أﺳﺎﺳﮫ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ‪Fruit-based desserts,‬‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪including fruit-‬‬ ‫وﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﺤﻠﻮي‬
‫‪ ISO 16649-1 or 2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪9.2.1.4‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪flavoured water-‬‬ ‫اﻟﺘﻰ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻤﺎء‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪based desserts‬‬ ‫اﻟﻤﻨﻜﮫ ﺑﺎﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Fermented fruit‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪10.2.1.4‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪products‬‬ ‫اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪Fruit fillings for‬‬ ‫ﻣﺠﮭﺰات ﻓﺎﻛﮭﺔ‬ ‫‪11.2.1.4‬‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪pastries‬‬ ‫ﻟﺤﺸﻮ اﻟﻤﺨﺒﻮزات‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪Cooked fruit‬‬ ‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ‬ ‫‪12.2.1.4‬‬
‫‪٣٣‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪٣٤‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬


‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﺨﻀﺮ )ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮﯾﺎت ﻋﯿﺶ اﻟﻐﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾﺎت اﻷﺧﺮى‪ ،‬اﻟﺠﺬور واﻟﺪرﻧﺎت‪ ،‬واﻷﻟﻮﻓﯿﺮا(‪ ،‬اﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺒﺬور‬
‫‪2.4‬‬
‫‪Fresh vegetables, (including mushrooms and fungi, roots and tubers, seaweeds and seeds‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻄﺎزﺟﺔ )ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮﯾﺎت ﻋﯿﺶ اﻟﻐﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾﺎت اﻷﺧﺮي واﻟﺠﺬور واﻟﺪرﻧﺎت( واﻷﻟﻮﻓﯿﺮا واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ واﻟﺒﺬور‬
‫‪1.2.4‬‬
‫‪Fresh vegetables, (including mushrooms and fungi, roots and tubers, seaweeds and seeds‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻄﺎزﺟﺔ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺳﻄﺤﯿﺎ‬
‫ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻠﯿﻞ اﻟﻤﻮﺟﻮد‬ ‫‪Surface-treated fresh‬‬
‫)ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮﯾﺎت‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق واﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻏﯿﺮ ﻣﺴﻤﻮح ﺑﺘﻮاﺟﺪ اﻟﻄﻔﯿﻠﯿﺎت ﻋﻠﻰ‬ ‫‪Cyclospora, Cryptosporidium ,‬‬ ‫‪vegetables, (including‬‬
‫ﻓﺤﺺ ﻣﯿﻜﺮﺳﻜﻮﺑﻰ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻋﯿﺶ اﻟﻐﺮاب‬
‫اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫اﻻطﻼق‬ ‫‪Fasciola, etc.‬‬ ‫‪mushrooms and‬‬
‫واﻟﻔﻄﺮﯾﺎت‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪and fungi, roots‬‬ ‫‪2.1.2.4‬‬
‫اﻷﺧﺮي‪ ،‬اﻟﺠﺬور‬
‫‪tubers, and aloe Vera),‬‬
‫ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻠﯿﻞ ھﺬه‬ ‫واﻟﺪرﻧﺎت ‪،‬‬
‫‪seaweeds and nuts‬‬
‫اﻟﻔﯿﺮوﺳﺎت أو ﻣﺎ‬ ‫اﻷﻟﻮﻓﯿﺮا(‬
‫‪and seeds‬‬
‫ﯾﺴﺘﺠﺪ ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث‬ ‫واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‬
‫‪Norovirus - Hepatitis A – Hepatitis‬‬
‫‪ ISO 15216‬ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺮﺿﯿﺔ ﻓﻰ ﻣﺼﺮ‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻏﯿﺮ ﻣﺴﻤﻮح ﺑﺘﻮاﺟﺪه ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‬ ‫‪5‬‬ ‫واﻟﺒﺬور‬
‫‪E, Rotavirus, Enterovirus‬‬
‫أو أى دوﻟﺔ أﺧﺮي وﯾﺘﻢ‬
‫إﺧﻄﺎر رﺳﻤﻰ ﻣﻦ‬
‫ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻐﺬاء ﺑﺬﻟﻚ‬
‫اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻄﺎزﺟﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Peeled, cut or‬‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫اﻟﻤﻘﺸﻮرة ‪ ،‬اﻟﻤﻘﻄﻌﺔ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪shredded fresh‬‬
‫أواﻟﻤﺠﺰﺋﺔ )ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ‬
‫‪vegetables, (including‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫ﻓﻄﺮﯾﺎت ﻋﯿﺶ اﻟﻐﺮاب‬
‫‪mushrooms and‬‬ ‫‪3.1.2.4‬‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫واﻟﻔﻄﺮﯾﺎت اﻷﺧﺮي ‪،‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪fungi, roots and‬‬
‫اﻟﺠﺬور واﻟﺪرﻧﺎت ‪،‬‬
‫‪tubers), seaweeds and‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫واﻷﻟﻮﻓﯿﺮا ( اﻷﻋﺸﺎب‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬ ‫‪nuts and seeds‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ واﻟﺒﺬور‬
‫اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ )ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮ ﻋﯿﺶ اﻟﻐﺮاب ‪ ،‬اﻟﻔﻄﺮﯾﺎت اﻷﺧﺮي ‪ ،‬اﻟﺠﺬور واﻟﺪرﻧﺎت‪ ،‬واﻷﻟﻮﻓﯿﺮا( واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ واﻟﺒﺬور‬
‫‪2.2.4‬‬
‫‪Processed vegetables (including mushrooms and fungi, roots and tubers), seaweeds, and nuts and seeds‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻠﯿﻞ ھﺬا‬


‫اﻟﻔﯿﺮوس أو ﻣﺎ ﯾﺴﺘﺠﺪ‬
‫ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫– ‪Norovirus - Hepatitis A‬‬
‫‪ ISO 15216‬ﻣﺮﺿﯿﺔ ﻓﻰ ﻣﺼﺮ أو‬ ‫ﻏﯿﺮ ﻣﺴﻤﻮح ﺑﺘﻮاﺟﺪه ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‬ ‫‪Hepatitis E, Rotavirus,‬‬
‫أى دوﻟﺔ أﺧﺮي وﯾﺘﻢ‬ ‫‪Enterovirus‬‬ ‫اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻤﺠﻤﺪة‬
‫إﺧﻄﺎر رﺳﻤﻰ ﻣﻦ‬ ‫‪Frozen vegetables‬‬ ‫ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ )ﻓﻄﺮﯾﺎت‬
‫ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻐﺬاء ﺑﺬﻟﻚ‬ ‫‪(including‬‬ ‫ﻋﯿﺶ اﻟﻐﺮاب‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪mushrooms and‬‬ ‫واﻟﻔﻄﺮﯾﺎت اﻷﺧﺮي‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪1.2.2.4‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪fungi, roots and‬‬ ‫واﻟﺠﺬور‬
‫‪tubers), seaweeds and‬‬ ‫واﻟﺪرﻧﺎت(‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬ ‫‪seeds‬‬ ‫واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫وواﻟﺒﺬور‬
‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬
‫‪ ISO 4833‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 21528-2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Dried vegetables‬‬ ‫اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‬ ‫‪2.2.2.4‬‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪(including‬‬ ‫)ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮ‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪mushrooms and‬‬ ‫ﻋﯿﺶ اﻟﻐﺮاب‬
‫‪ ISO 16649-1 or 2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪fungi, roots and‬‬ ‫واﻟﻔﻄﺮﯾﺎت اﻷﺧﺮي‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫واﻟﺠﺬور واﻟﺪرﻧﺎت ‪tubers, seaweeds, and‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬ ‫‪nuts and seeds and‬‬ ‫واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫)‪sprouts‬‬ ‫واﻟﺒﺬور واﻟﻨﺒﺖ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻻﺧﻀﺮ اﻟﻤﺠﻔﻒ(‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫‪٣٥‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪٣٦‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬


‫‪ ISO 7937‬ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ ﻟﻠﻨﺒﺖ‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Clostridium perfringens‬‬
‫اﻷﺧﻀﺮ اﻟﺠﺎف ﻓﻘﻂ‬
‫أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮةاﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ ISO7932‬ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ﻟﻠﻨﺒﺖ‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Bacillus cereus‬‬
‫اﻷﺧﻀﺮاﻟﺠﺎف ﻓﻘﻂ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Pickeld vegetables or‬‬ ‫اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻤﺨﻠﻠﺔ أو‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪preserved in vinegar,‬‬ ‫اﻟﻤﺤﻔﻮظﺔ ﻓﻲ‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪oil, brine, or soybean‬‬ ‫اﻟﺨﻞ‪ ،‬اﻟﺰﯾﺖ‪،‬‬
‫‪ ISO 16649-1 or 2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪sauce (including‬‬ ‫ﻣﺤﻠﻮل ﻣﻠﺤﻲ‪،‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪mushrooms and‬‬ ‫أوﺻﻮص ﻓﻮل‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪fungi, roots and‬‬ ‫اﻟﺼﻮﯾﺎ )ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ‬ ‫‪3.2.2.4‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪tubers, and aloe Vera‬‬ ‫ﻓﻄﺮﯾﺎت ﻋﯿﺶ‬
‫)‪and seaweed‬‬ ‫اﻟﻐﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾﺎت‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻷﺧﺮى‪ ،‬اﻟﺠﺬور‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬ ‫واﻟﺪرﻧﺎت‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫واﻷﻟﻮﻓﯿﺮا(‬
‫واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻤﻌﺒﺄة‬ ‫‪4.2.2.4‬‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫ﻓﻲ زﺟﺎﺟﺎت‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫)اﻟﻤﺒﺴﺘﺮة( أو‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫)‪Bottled (pasteurized‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻋﺒﻮات‬ ‫ﻣﻌﺒﺄه ﻓﻲ‬
‫‪or retort pouch‬‬
‫ﻣﺮﻧﮫ ﺗﺘﺤﻤﻞ‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪vegetables (including‬‬
‫‪ ISO 16649-1 or 2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫اﻟﺤﺮارة ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪mushrooms and‬‬
‫)ﻓﻄﺮﯾﺎت ﻋﯿﺶ‬
‫‪fungi, roots and‬‬
‫اﻟﻐﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾﺎت‬
‫‪tubers aloe‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻷﺧﺮى‪ ،‬واﻟﺠﺬور‬
‫)‪Vera and seaweeds‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬ﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬ ‫واﻟﺪرﻧﺎت‪،‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫واﻷﻟﻮﻓﯿﺮا(‪،‬‬
‫واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪5‬‬ ‫اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻤﮭﺮوﺳﺔ ‪Vegetable (including‬‬ ‫‪5.2.2.4‬‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪mushrooms and‬‬ ‫)اﻟﺒﯿﻮرﯾﺔ(‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪fungi, roots and‬‬ ‫)ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮﯾﺎت‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪tubers, pulses and‬‬ ‫ﻋﯿﺶ اﻟﻐﺮاب‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫واﻟﻔﻄﺮﯾﺎت اﻷﺧﺮي‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪legumes, and aloe‬‬


‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬ ‫‪Vera), seaweed, and‬‬ ‫واﻟﺠﺬور واﻟﺪرﻧﺎت‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪seed purees and‬‬ ‫واﻷﻟﻮﻓﯿﺮا(‪،‬‬
‫‪spreads (e.g.tahina,‬‬ ‫واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫)‪peanut butter‬‬ ‫اﻟﺒﺬور اﻟﻤﮭﺮوﺳﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬ ‫واﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺮد )ﻣﺜﻞ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫زﺑﺪة اﻟﻔﻮل اﻟﺴﻮداﻧﻰ‬
‫واﻟﻄﺤﯿﻨﺔ(‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫ﻣﻌﺠﻮن وﻟﺐ‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫أﺳﺎﺳﮫ اﻟﺨﻀﺮ‬
‫‪vegetable desserts‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫واﻟﺼﻮﺻﺎت‪،‬‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪and sauces, candied‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻤﺴﻜﺮة(‬
‫)‪vegetables‬‬
‫ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا ﻣﺎ ورد‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪other than food‬‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪category 04.2.2.5‬‬
‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪٥-٢-٢-٤‬‬ ‫‪6.2.2.4‬‬
‫‪(including‬‬
‫)ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮﯾﺎت‬
‫‪mushrooms and‬‬
‫ﻋﯿﺶ اﻟﻐﺮاب‪،‬‬
‫‪fungi, roots and‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﻔﻄﺮﯾﺎت اﻷﺧﺮي‪،‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬ ‫‪tubers, and aloe‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫واﻟﺠﺬور واﻟﺪرﻧﺎت‬
‫‪Vera), seaweed‬‬
‫واﻷﻟﻮﻓﯿﺮا(‪،‬‬
‫واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Fermented vegetable‬‬ ‫اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪7.2.2.4‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪(including‬‬ ‫)ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮﯾﺎت‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪mushrooms and‬‬ ‫ﻋﯿﺶ اﻟﻐﺮاب‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪fungi, roots and‬‬ ‫واﻟﻔﻄﺮﯾﺎت اﻷﺧﺮى‪،‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫)‪tubers, aloe Vera‬‬ ‫اﻟﺠﺬور واﻟﺪرﻧﺎت‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬ ‫‪and seaweed‬‬ ‫واﻷﻟﻮﻓﯿﺮا(‬
‫‪٣٧‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪٣٨‬‬

‫‪products, excluding‬‬ ‫وﻣﻨﺘﺠﺎت أﻋﺸﺎب‬


‫‪fermented soybean‬‬ ‫اﻟﺒﺤﺮ ﻣﺎﻋﺪا‬
‫‪products of food‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻓﻮل‬
‫‪categories‬‬ ‫اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ISO 21527‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Yeast and mould count‬‬ ‫‪06.8.6, 06.8.7, 12.9.1,‬‬ ‫اﻟﻮاردة ﻓﻲ‬
‫ﻓﺘﺮة ﺻﻼﺣﯿﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪/‬ﺟﻢ‬
‫‪12.9.2.1 and 12.9.2.3‬‬ ‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬
‫)‪،٧-٨-٦ ،٦-٨-٦‬‬
‫‪-٩-١٢ ،١-٩-١٢‬‬
‫‪ ١-٢‬و‪(٣-٢-٩-١٢‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ أو‬
‫‪Cooked or fried‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬ ‫اﻟﻤﻘﻠﯿﺔ )ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪vegetables (including‬‬
‫ﻓﻄﺮ ﻋﯿﺶ اﻟﻐﺮاب‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪mushrooms and‬‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫واﻟﻔﻄﺮﯾﺎت اﻷﺧﺮى‪،‬‬ ‫‪8.2.2.4‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪fungi, roots and‬‬
‫اﻟﺠﺬور واﻟﺪرﻧﺎت‪،‬‬
‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬ ‫‪tuber and aloe Vera),‬‬
‫‪ ISO 4833‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫اﻟﺒﻘﻮﻟﯿﺎت‪ ،‬اﻷﻟﻮﻓﯿﺮا(‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪bacterial count‬‬ ‫‪and seaweeds‬‬
‫وأﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‬
‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 21528-1‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫ﺗﺤﻀﯿﻦ اﻟﻌﺒﻮات ﻋﻠﻰ ‪°٣٠‬س ﻟﻤﺪة ‪ ١٠‬أﯾﺎم‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫وﻋﻠﻰ ‪°٥٥‬س ﻟﻤﺪة ‪ ٥‬أﯾﺎم واﻟﺤﺪ اﻻﻗﺼﻰ‬ ‫أﺧﺘﺒﺎر ﻛﻔﺎءة اﻟﺘﻌﻘﯿﻢ )وﺟﻮد‬
‫‪ISO 4833- 1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Canned vegetable‬‬ ‫اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻤﻌﻠﺒﺔ‬ ‫‪9.2.2.4‬‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ﻟﻠﻌﺪد اﻟﻜﻠﻰ ﻟﻠﺒﻜﺘﺮﯾﺎ اﻟﮭﻮاﺋﯿﺔ اﻗﻞ ﻣﻦ ‪١٠‬‬ ‫ﻣﯿﻜﺮوﺑﺎت ﻣﺴﺒﺒﮫ ﻟﻠﻔﺴﺎد(‬
‫وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬
‫‪Shiga toxin producing E. coli‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪CEN/ISO TS13136‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪(STEC) O157, O26, O111, O103, Sprouts seeds‬‬ ‫اﻟﻨﺒﺖ اﻷﺧﻀﺮ‬ ‫‪3.2.4‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪O145 and O104:H4‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase-positive staphylococci‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ ﻟﻠﺤﺒﻮب‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﻤﻨﺒﺘﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬


‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪٣٩‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٤٠‬‬

‫ﻭﺻﻒ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫‪ 4‬اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ واﻟﺨﻀﺮ )ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻓﻄﺮﯾﺎت ﻋﯿﺶ اﻟﻐﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾﺎت اﻷﺧﺮى‪ ،‬اﻟﺠﺬور واﻟ ﺪرﻧﺎت‪،‬‬
‫واﻷﻟﻮﻓﯿﺮا(‪ ،‬اﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‪ ،‬واﻟﻨﻘﻞ واﻟﺒﺬور‪:‬‬
‫ھ ﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ اﻟﺮﺋﯿ ﺴﯿﺔ ﺗﻨﻘ ﺴﻢ إﻟ ﻰ ﻣﺠﻤ ﻮﻋﺘﯿﻦ ‪) ١- ٤‬اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ( و‪) ٢-٤‬اﻟﺨ ﻀﺮ( )ﺗﺘ ﻀﻤﻦ‬
‫ﻓﻄﺮﯾﺎت ﻋﯿﺶ اﻟﻐﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾﺎت اﻷﺧﺮى‪ ،‬اﻟﺠ ﺬور واﻟ ﺪرﻧﺎت‪ ،‬واﻷﻟ ﻮﻓﯿﺮا(‪ ،‬اﻷﻋ ﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾ ﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻨﻘ ﻞ واﻟﺒ ﺬور(‪ ،‬ﻛ ﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋ ﮫ ﻏﺬاﺋﯿ ﺔ ﺗﻨﻘ ﺴﻢ إﻟ ﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋ ﺎت ﻏﺬاﺋﯿ ﺔ ﻓﺮﻋﯿ ﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠ ﺎت‬
‫اﻟﻄﺎزﺟﺔ واﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‪.‬‬
‫‪ 1.4‬اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ أﻧﻮاع اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻄﺎزﺟﺔ )‪ (١-١-٤‬واﻟﻤﺼﻨﻌﺔ )‪. (٢-١-٤‬‬
‫‪ 1.1.4‬اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ‪.:‬‬
‫‪ 1.1.1.4‬اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺳﻄﺤﯿﺎ‪:‬‬
‫ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻔﺎﻛﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻜﻮن ﺳ ﻄﺤﮭﺎ ﻣﻐﻄ ﻲ ﺑﻄﺒﻘ ﺔ ﻣ ﻦ ﻣ ﻮاد اﻟﺘﻠﻤﯿ ﻊ أو اﻟ ﺸﻤﻊ أو ﯾﻜ ﻮن‬
‫ﻣﻌﺎﻣ ﻞ ﺑ ﺎﻟﻤﻮاد اﻟﻤ ﻀﺎﻓﺔ واﻟﺘ ﻲ ﺗﻌﻤ ﻞ ﻛﻄﺒﻘ ﺔ ﺣﻤﺎﯾ ﺔ و‪/‬أو ﺗ ﺴﺎﻋﺪ ﻓ ﻲ اﻟﺤﻔ ﺎظ ﻋﻠ ﻰ ﺣﯿﻮﯾ ﺔ وﺟ ﻮدة‬
‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻟﺘﻔﺎح‪ ،‬اﻟﺒﺮﺗﻘﺎل‪ ،‬اﻟﺘﻤﻮر‪ ،‬وﻟﻮﻧﺠﺎن )أﻧﻮاع ﻣﻦ اﻻﺷﺠﺎر اﻻﺳ ﺘﻮاﺋﯿﺔ(‪ ،‬ﻏﯿ ﺮ‬
‫ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﺨﺎم اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪم طﺎزﺟﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺤﺼﺎد وﻟﻢ ﯾﺠﺮى ﻋﻠﯿﮭﺎ اﯾﺔ ﻣﻌﺎﻣﻼت‪.‬‬
‫‪ 2.1.1.4‬اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ اﻟﻤﻘﺸﻮرة أو اﻟﻤﻘﻄﻌﺔ‪:‬‬
‫ﻓﺎﻛﮭﺔ طﺎزﺟﺔ ﻣﻘﻄﻌﺔ أو ﻣﻘ ﺸﺮة وﺗﻘ ﺪم ﻟﻠﻤ ﺴﺘﮭﻠﻚ‪ ،‬ﻣﺜ ﻞ ﺳ ﻠﻄﺔ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ‪ .‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ ﺷ ﺮاﺋﺢ ﺟ ﻮز‬
‫اﻟﮭﻨﺪ اﻟﻤﻘﺸﺮ أو اﻟﻤﻘﻄﻊ )ﻗﻄﻊ رﻓﯿﻌﺔ(‪.‬‬
‫‪ 2.1.4‬اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛ ﻞ أﻧ ﻮاع ﻣ ﺼﻨﻌﺎت اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ ﺑﺨ ﻼف اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﻤﻘ ﺸﺮة‪ ،‬اﻟﻤﻘﻄﻌ ﺔ واﻟﻄﺎزﺟ ﺔ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ‬
‫ﺳﻄﺤﯿﺎ‪.‬‬
‫‪ 1.2.1.4‬اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺠﻤﺪة ‪:‬‬
‫ﻓﺎﻛﮭ ﺔ ﻗ ﺪ ﺗﺘﻌ ﺮض أو ﻻ ﺗﺘﻌ ﺮض ﻟﻠﺘﺒﯿ ﯿﺾ ﻗﺒ ﻞ اﻟﺘﺠﻤﯿ ﺪ‪ ،‬اﻟﻤﻨ ﺘﺞ ﻗ ﺪ ﯾﻜ ﻮن ﻣﺠﻤ ﺪ ﻓ ﻲ ﻋ ﺼﯿﺮ‬
‫أو ﻣﺤﻠﻮل ﺳﻜﺮي‪ .‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﺳﻠﻄﺔ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺠﻤﺪة واﻟﻔﺮاوﻟﺔ اﻟﻤﺠﻤﺪة‪.‬‬
‫‪ 2.2.1.4‬اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‪:‬‬
‫ﻓﺎﻛﮭ ﺔ ﯾ ﺘﻢ إزاﻟ ﺔ اﻟﻤ ﺎء ﻣﻨﮭ ﺎ ﻟﻤﻨ ﻊ اﻟﻨﻤ ﻮ اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑ ﻲ‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ ﻟﻔ ﺎﺋﻒ أو ﺷ ﺮاﺋﺢ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ‬
‫اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ )ﻟﻔﺎﺋﻒ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ ﻣﺜ ﻞ ﻗﻤ ﺮ اﻟ ﺪﯾﻦ أو اﻟﺠﻮاﻓ ﺔ( واﻟﺘ ﻲ ﺗﺤ ﻀﺮ ﻣ ﻦ ﺗﺠﻔﯿ ﻒ ﻣﮭ ﺮوس اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ‪،‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ ﺷ ﺮاﺋﺢ اﻟﺘﻔ ﺎح اﻟﻤﺠﻔﻔ ﺔ‪ ،‬اﻟﺰﺑﯿ ﺐ‪ ،‬ﺟ ﻮز اﻟﮭﻨ ﺪ اﻟﻤﺠﻔ ﻒ اﻟﻤﻘﻄ ﻊ أو اﻟﻤﺒ ﺸﻮر‪،‬‬
‫واﻟﺒﺮﻗﻮق )اﻟﻘﺮاﺻﯿﺎ(‪.‬‬
‫‪٤١‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ 3.2.1.4‬اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺤﻔﻮظﺔ ﻓﻲ اﻟﺨﻞ أواﻟﺰﯾﺖ أواﻟﻤﺤﻠﻮل اﻟﻤﻠﺤﻲ )ﻣﺨﻠﻼت اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ(‪:‬‬


‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺨﻠﻠﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺒﺮﻗﻮق اﻟﻤﺨﻠ ﻞ‪ ،‬اﻟﻤ ﺎﻧﺠﻮ اﻟﻤﺨﻠ ﻞ‪ ،‬اﻟﻠﯿﻤ ﻮن اﻟﻤﺨﻠ ﻞ‪ ،‬اﻟﻤ ﺸﻤﺶ‬
‫اﻟﻤﺨﻠﻞ‪ ،‬وﻗﺸﺮ اﻟﺒﻄﯿﺦ اﻟﻤﺨﻠﻞ‪ .‬ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﻤﺨﻠﻠ ﺔ اﻻﺳ ﺘﻮاﺋﯿﺔ وﺗﺤ ﺖ اﻻﺳ ﺘﻮاﺋﯿﺔ )ﻣﻌﺎﻟﺠ ﺔ أو‬
‫ﻣﺤﻔﻮظ ﺔ( اﺣﯿﺎﻧ ﺎ ﯾ ﺸﺎر إﻟﯿﮭ ﺎ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ "اﻟﻤ ﺴﻜﺮة"‪ ،‬وھ ﺬه ﻟﯿ ﺴﺖ ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﻤ ﺴﻜﺮة اﻟﺨﺎﺻ ﺔ‬
‫ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪) ٧-٢ -١-٤‬ﻣﺜﻞ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﻐﻄﺎة ﺑﺎﻟﺴﻜﺮ واﻟﻤﺠﻔﻔﺔ(‪.‬‬
‫‪ 4.2.1.4‬اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﻌﻠﺒﺔ أواﻟﻤﻌﺒﺄة ﻓﻲ زﺟﺎﺟﺎت )اﻟﻤﺒﺴﺘﺮة(‪:‬‬
‫ﻣﻨ ﺘﺞ ﻣﺤﻔ ﻮظ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣ ﻞ ﺑﺤﯿ ﺚ ﺗﻜ ﻮن اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﻄﺎزﺟ ﺔ ﻧﻈﯿﻔ ﺔ وﻣﻌﺒ ﺄة ﻓ ﻲ ﻋﻠ ﺐ أو زﺟﺎﺟ ﺎت‬
‫ﻟﻌ ﺼﯿﺮ طﺒﯿﻌ ﻲ أو ﻣﺤﻠ ﻮل ﺳ ﻜﺮي )ﯾﺘ ﻀﻤﻦ ﻣﺤﻠ ﻮل اﻟﻤﺤﻠﯿ ﺎت اﻟ ﺼﻨﺎﻋﯿﺔ( وﯾﻌﻘ ﻢ ﺑ ﺎﻟﺤﺮارة‬
‫أو اﻟﺒ ﺴﺘﺮة‪ ،‬ﯾﺘ ﻀﻤﻦ ﻣﻨﺘﺠ ﺎت ﻣﻌﺎﻟﺠ ﺔ ﻓ ﻲ ﻋﺒ ﻮات أﻛﯿ ﺎس اﻟﺒﻼﺳ ﺘﯿﻚ اﻟﻤ ﺮن واﻟﻮﻣﻨﯿ ﻮم أو ﺻ ﻔﯿﺢ‬
‫)‪ ،(retort pouches‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬ﺳﻠﻄﺔ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﻌﻠﺒﺔ‪ ،‬وﺻﻮص اﻟﺘﻔﺎح ﻓﻲ ﺑﺮطﻤﺎﻧﺎت ‪.‬‬
‫‪ 5.2.1.4‬اﻟﻤﺮﺑﻲ‪ ،‬اﻟﺠﯿﻠﻲ‪ ،‬واﻟﻤﺮﻣﻼد‪) :‬ﻻﺗﺤﻠﻞ ﻟﺘﻮاﺟﺪ اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑﺎت اﻟﻤﺮﺿﯿﺔ(‬
‫اﻟﻤﺮﺑﺎت‪ ،‬ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺤﻔﻮظﺔ ﻏﻠﯿﻈﺔ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺮد ﺗﺤﻀﺮ ﺑﺴﻠﻖ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ أو ﻗﻄﻊ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬ﻟﺐ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ أو ﻋﺠﯿﻨﺔ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬ﻣﻊ أو ﺑﺪون ﻋﺼﯿﺮ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ أو ﻋﺼﯿﺮ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺮﻛ ﺰ‪،‬‬
‫وﯾﺘﻢ ﺗﻐﻠﯿﻈﮫ ﺑﺎﻟﺴﻜﺮ‪ ،‬وﻗﺪ ﯾﺘﻢ اﺿﺎﻓﺔ اﻟﺒﻜﺘﯿﻦ وﻗﻄﻊ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬اﻟﺠﯿﻠﻲ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻣﻨﺘﺞ راﺋﻖ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻔﺮد‬
‫ﺗﺤﻀﯿﺮه ﻣﻘﺎرب ﻟﻠﻤﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻣﺎ ﻋﺪا أﻧﮫ أﻛﺜﺮ ﻗﺎﺑﻠﯿﮫ ﻟﻠﻔﺮد وﻻ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻊ ﻓﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺮﻣﻼد ﻣﻨ ﺘﺞ‬
‫ﺳ ﻤﯿﻚ ﻗﺎﺑ ﻞ ﻟﻠﻔ ﺮد ﯾﺤ ﻀﺮ ﻣ ﻦ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠ ﺔ‪ ،‬أو ﻟ ﺐ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ أو ﻋﺠﯿﻨ ﺔ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ )ﻋ ﺎدة ﻣ ﻦ‬
‫اﻟﺤﻤﻀﯿﺎت(‪ ،‬وﯾﺘﻢ ﺳﻠﻘﮫ ﻣﻊ اﻟﺴﻜﺮ ﺣﺘﻰ اﻟﺜﺨﺎﻧﺔ )اﻟﻘﻮام اﻟﻐﻠﯿﻆ(‪ ،‬وﯾﻤﻜﻦ اﺿﺎﻓﺔ اﻟﺒﻜﺘﯿﻦ وﻗﻄﻊ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‬
‫وﻗﻄﻊ ﻗﺸﺮ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﻤﺎﺛﻠﮫ ﻟﻠﺤﻤﯿﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺤﻠﯿﺎت اﻟﻐﯿ ﺮ ﻏﺬاﺋﯿ ﺔ‬
‫ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ اﻟﺴﻌﺮات‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬ﻣﺮﻣﻼد اﻟﺒﺮﺗﻘﺎل‪ ،‬ﺟﯿﻠﻲ اﻟﻌﻨﺐ‪ ،‬وﻣﺮﺑﻲ اﻟﻔﺮاوﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ 6.2.1.4‬ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺮد أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﺸﺎطﻨﻲ اﻟﺤﺮﯾﻒ اﻟﮭﻨﺪي( ﻏﯿﺮ ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪:٥-٢-١-٤‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛ ﻞ أﻧ ﻮاع اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻷﺧ ﺮي اﻟﻘﺎﺑﻠ ﺔ ﻟﻠﻔ ﺮد‪ ،‬ﻣﺜ ﻞ زﺑ ﺪة اﻟﺘﻔ ﺎح وﺧﺜ ﺮة اﻟﻠﯿﻤ ﻮن‪ .‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ‬
‫ﻀﺎ ﺑﻌ ﺾ ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ ﻣﺜ ﻞ اﻟ ﺸﺎطﻨﻲ اﻟﺤﺮﯾ ﻒ اﻟﮭﻨ ﺪي ﻣ ﻦ اﻟﻤ ﺎﻧﺠﻮ ‪ .‬ﺑﺎﺳ ﺘﺜﻨﺎء ﻣﻨﺘﺠ ﺎت‬
‫أﯾ ً‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ )‪.(٥-٢-١-٤‬‬
‫‪ 7.2.1.4‬اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺴﻜﺮة‪:‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ ﺑ ﺎﻟﺘﻠﻤﯿﻊ )اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ ﺑﻤﺤﻠ ﻮل اﻟ ﺴﻜﺮ واﻟﻤﺠﻔﻔ ﺔ(‪ ،‬اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ‬
‫اﻟﻤ ﺴﻜﺮة )اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﻤﻠﻤﻌ ﺔ اﻟﻤﺠﻔﻔ ﺔ اﻟﻤﻐﻤ ﻮرة ﻓ ﻲ اﻟﻤﺤﻠ ﻮل اﻟ ﺴﻜﺮي وﺗﺠﻔ ﻒ وﯾ ﺘﻢ اﻟﺘﻐﻄﯿ ﺔ ﺑﻘ ﺸﺮة‬
‫ﻣﻦ ﺣﻠﻮي ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻜﺮ(‪ ،‬واﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺘﺒﻠﻮرة ھﻲ ﻓﺎﻛﮭﺔ ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻀﯿﺮھﺎ )ﺑﻐﻤﺮ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﻤﻐﻄ ﺎة ﺑﻄﺒﻘ ﺔ‬
‫ﻣ ﻦ ﻋﺠﯿﻨ ﺔ اﻟ ﺴﻜﺮ اﻟﻤﺠﻔﻔ ﺔ )‪ (icing‬أوﺣﺒﯿﺒ ﺎت اﻟ ﺴﻜﺮ )‪ (granulated‬واﻟﻤﺠﻔﻔ ﺔ )ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‬
‫ﻛﻮﻛﺘﯿ ﻞ اﻟﻜﺮﯾ ﺰ)‪ ،(maraschino‬ﻗ ﺸﺮه ﺣﻠ ﻮي اﻟﺤﻤ ﻀﯿﺎت‪ ،‬ﺣﻠ ﻮي اﻟ ﺴﺘﺮون ( ﻛﻤ ﺎ ﺗ ﻀﻤﻦ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ‬
‫اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ اﻟﻤﺴﻜﺮه اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﻣﺨﺒﻮزات ﻛﯿﻚ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﮭﻠﻚ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺎت‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٤٢‬‬

‫‪ 8.2.1.4‬ﻣﺤ ﻀﺮات ﻓﺎﻛﮭ ﺔ ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ ﻟﺒﮭ ﺎ أوﻣﮭﺮوﺳ ﮭﺎ أوﻣ ﺎ ﯾ ﺴﺘﺨﺪم ﻣﻨﮭ ﺎ ﻓ ﻲ اﻟﺘﻐﻄﯿ ﺔ‬
‫واﻟﺘﺰﯾﯿﻦ وﻟﺒﻦ ﺟﻮز اﻟﮭﻨﺪ ‪:‬‬
‫ﻋﺠﺎﺋﻦ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ھﻲ ﻟﺐ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ﯾﺘﻢ ﻣﻌﺎﻣﻠﺘﮭﺎ ﻣﻌﺎﻣﻠﮫ ﺑﺴﯿﻄﺔ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر وﺗﻌﺒﺄ طﺎزﺟﺔ‪ ،‬ﻣﻊ أو ﺑﺪون‬
‫إﺿﺎﻓﺔ ﻣﻮاد ﺣﺎﻓﻈﺔ‪ .‬ﻣﮭﺮوس اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ )ﻣﺜﻞ ﻣﮭﺮوس اﻟﻤﺎﻧﺠﻮ‪ ،‬ﻣﮭﺮوس اﻟﺨﻮخ( ﯾﺘﻢ ﺗﺼﻨﯿﻌﮭﺎ ﺑ ﻨﻔﺲ‬
‫اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮭﺎ ذات ﻣﻠﻤﺲ وﻗﻮام اﻧﻌﻢ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗ ﺴﺘﺨﺪم ﻓ ﻲ ﺣ ﺸﻮ اﻟﻤﺨﺒ ﻮزات‪ ،‬وﻟﻜ ﻦ ﻻ ﺗﻘﺘ ﺼﺮ ﻋﻠ ﻰ‬
‫ھﺬا اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬ﺻﻮص اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ )ﻣﺜ ﻞ ﺻ ﻮص اﻻﻧﺎﻧ ﺎس أوﺻ ﻮص اﻟﻔﺮاوﻟ ﺔ( واﻟﻤ ﺼﻨﻮع ﻣ ﻦ ﻟ ﺐ‬
‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺴﻠﻮﻗﺔ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ أو ﺑﺪون اﺿﺎﻓﺔ ﻣﺤﻠﯿﺎت وﻗﺪ ﯾﺘﻢ اﺿﺎﻓﺔ ﻗﻄ ﻊ ﻓﺎﻛﮭ ﺔ‪ ،‬ﺻ ﻮص اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ ﻗ ﺪ‬
‫ﯾ ﺴﺘﺨﺪم ﻓ ﻲ اﻟﺘ ﺰﯾﯿﻦ ﻟﻠﻤﺨﺒ ﻮزات واﻟﻤﺜﻠﺠ ﺎت اﻟﻠﺒﻨﯿ ﺔ اﻟﻘ ﺸﺪﯾﺔ‪ ،‬ﺷ ﺮاب اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ )ﻣﺜ ﻞ ﺷ ﺮاب اﻟﺘ ﻮت‬
‫اﻟﺒﺮي( وﯾﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﺻﻮرة أﻛﺜﺮ ﺳﯿﻮﻟﺔ ﻣﻦ ﺻﻮص اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ وﻗﺪ ﯾﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ اﻟﺘﺰﯾﯿﻦ ﻣﺜﻞ اﻟﺒﺎن ﻛﯿﻚ‪،‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﺰﯾﯿﻦ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ﻣﺪرﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ ‪) ٤-٥‬أﺳﺎﺳ ﮭﺎ اﻟ ﺴﻜﺮ واﻟ ﺸﻜﻮﻻﺗﺔ‬
‫وﺗﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﺘﻐﻄﯿﺔ( وأﺷﺮﺑﮫ اﻟﺴﻜﺮ )ﻣﺜﻞ ﺷﺮاب اﻟﻤﺎﺑﻞ ﻣﺪرﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ ‪ ،(٤-١١‬ﻟ ﺒﻦ‬
‫ﺟ ﻮز اﻟﮭﻨ ﺪ وﻗ ﺸﺪة )ﻛﺮﯾﻤ ﺔ( ﺟ ﻮز اﻟﮭﻨ ﺪ ھ ﻲ ﻣﻨﺘﺠ ﺎت ﺗﺤ ﻀﺮ ﺑﺎﺳ ﺘﺨﺪام ﻛﻤﯿ ﺎت ﻛﺒﯿ ﺮة ﻣ ﻦ اﻟﻄﺒﻘ ﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﻔﺼﻠﺔ‪ ،‬اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﺷﺎﻣﻠﮫ ﻗﻠﺐ ﺟ ﻮز اﻟﮭﻨ ﺪ وﯾ ﺘﻢ اﻟ ﺘﺨﻠﺺ ﻣ ﻦ اﻷﻟﯿ ﺎف واﻟﻤﺘﺒﻘﯿ ﺎت ﻛﻤ ﺎ ﯾ ﺴﺘﺨﺪم ﻣ ﺎء‬
‫ﺟﻮز اﻟﮭﻨﺪ أو ﻻ ﯾﺴﺘﺨﺪم أوﻗﺪ ﯾﻀﺎف ﻟﮫ ﻣﺎء أو ﻻ ﯾﻀﺎف‪ .‬ﻟﺒﻦ ﺟﻮز اﻟﮭﻨﺪ وﻗﺸﺪة ﺟﻮز اﻟﮭﻨﺪ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬
‫ﺣﺮارﯾﺎ ﺑﺎﻟﺒﺴﺘﺮة أو اﻟﺘﻌﻘﯿﻢ أو اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﺤﺮارة اﻟﻔﺎﺋﻘ ﺔ اﻻرﺗﻔ ﺎع‪ ، (UHT).‬ﻟ ﺒﻦ ﺟ ﻮز اﻟﮭﻨ ﺪ وﻗ ﺸﺪة‬
‫ﺟﻮز اﻟﮭﻨﺪ ﻗﺪ ﺗﻨﺘﺞ ﻣﺮﻛﺰة أو ﻣﻨﺰوﻋﺔ اﻟﺪھﻦ )ﻣﻨﺨﻔﻀﮫ اﻟﺴﻌﺮات(‪ ،‬أﻣﺜﻠﺔ ﻟﻸﻏﺬﯾﺔ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ ﻓﻲ ھ ﺬه‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ اﻟﻔﺮﻋﯿ ﺔ‪ :‬اﻟﺘﻤ ﺮ ھﻨ ﺪي اﻟﻤﺮﻛ ﺰ )اﻟﻤ ﺴﺘﺨﻠﺺ اﻟﻤﻨﻘ ﻲ ﻟﻠﺘﻤ ﺮ ھﻨ ﺪي ﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﺘﻤ ﺮ‬
‫ھﻨﺪي ﺑﺘﺮﻛﯿﺰ ﻻ ﯾﻘﻞ ﻋﻦ ‪ %٦٥‬ﺟﻮاﻣﺪ ﺻ ﻠﺒﮫ ذاﺋﺒ ﮫ(‪ ،‬وط ﻮﻓﻲ اﻟﺘﻤ ﺮ ھﻨ ﺪي )ﻣ ﺰﯾﺞ ﻣ ﻦ ﻟ ﺐ اﻟﺘﻤ ﺮ‬
‫ھﻨﺪي‪ ،‬اﻟﺴﻜﺮ‪ ،‬ﺟﻮاﻣﺪ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺼﻠﺒﺔ‪ ،‬ﻣﻀﺎدات اﻻﻛﺴﺪة‪ ،‬اﻟﻤﻨﻜﮭﺎت‪ ،‬اﻟﻤﺜﺒﺘﺎت وﻣﻮاد اﻟﺤﻔﻆ(‪ ،‬ﻗﻮاﻟﺐ‬
‫اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ )ﺧﻠ ﯿﻂ ﻣ ﻦ ﻟ ﺐ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ )اﻟﻤ ﺎﻧﺠﻮ‪ ،‬اﻻﻧﺎﻧ ﺎس‪ ،‬أو اﻟﺠﻮاﻓ ﺔ( ﻣﺨﻠﻮط ﺔ ﻣ ﻊ اﻟ ﺴﻜﺮ‪ ،‬اﻟﻤﻨﻜﮭ ﺎت‬
‫واﻟﻤﻮاد اﻟﺤﺎﻓﻈﺔ‪ ،‬ﺗﺠﻔﻒ ﻋﻠﻰ ھﯿﺌﺔ طﺒﻘﺎت( ‪.‬‬
‫‪ 9.2.1.4‬ﺣﻠﻮ أﺳﺎﺳﮫ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻦ اﻟﺤﻠﻮى اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻤﺎء اﻟﻤﻨﻜﮫ ﺑﺎﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪:‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﺠ ﺎھﺰة ﻟﻸﻛ ﻞ وﻣﺨﺎﻟﻄﯿﮭ ﺎ‪ ،‬ﺟﯿﻼﺗ ﯿﻦ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﻤﻨﻜﮭ ﮫ‪،rote gruze ،‬‬
‫‪ ،frutgrod‬ﻛﻤﺒﻮت اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪ ،nata de coco ،‬و‪) mitsumame‬ﺣﻠﻮ ﻣ ﺸﺎﺑﮫ ﻟﻠﺠﯿﻼﺗ ﯿﻦ ﻟﺠﯿﻠ ﻲ اﻵﺟ ﺎر‪،‬‬
‫ﻗﻄﻊ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ وﺷﺮاب ﺳﻜﺮى(‪ ،‬ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ﻻ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺨﺒ ﻮزات اﻟﺘ ﻲ ﺗ ﺸﻤﻞ‬
‫اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ )ﻣﺠﻤﻮﻋ ﺔ ﻏﺬاﺋﯿ ﺔ ‪ ١ -٢ -٧‬و‪ ،(٢-٢-٧‬ﻣﺜﻠﺠ ﺎت اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﻤﻨﻜﮭ ﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠ ﺔ ﻟﻸﻛ ﻞ )ﻣﺠﻤﻮﻋ ﮫ‬
‫ﻏﺬاﺋﯿﺔ ‪ ،(٠-٣‬اﻟﺤﻠﻮى اﻟﻠﺒﻨﯿﺔ اﻟﻤﺠﻤﺪة اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ )ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻏﺬاﺋﯿﺔ ‪.(٧-١‬‬
‫‪ 10.2.1.4‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‪:‬‬
‫ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻤﺤﻔﻮظ ﺔ ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﯿ ﻞ ﺗﻨ ﺘﺞ ﺑ ﺎﻟﺤﻔﻆ ﻓ ﻲ اﻟﻤﻠ ﺢ وﺑ ﺎﻟﺘﺨﻤﯿﺮ ﺑﺤﻤ ﺾ اﻟﻼﻛﺘﯿ ﻚ‪،‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬اﻟﺒﺮﻗﻮق أو اﻟﻤﺎﻧﺠﻮ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮ‪.‬‬
‫‪٤٣‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ 11.2.1.4‬ﻣﺠﮭﺰات ﻓﺎﻛﮭﺔ ﻟﺤﺸﻮاﻟﻤﺨﺒﻮزات ‪:‬‬


‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺠﺎھﺰة ﻟﻸﻛﻞ وﻣﺨﺎﻟﯿﻄﮭﺎ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ أﻧﻮاع اﻟﺤ ﺸﻮ ﺑﺎﺳ ﺘﺜﻨﺎء اﻟﻤﮭﺮوﺳ ﺎت‬
‫)ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ ‪ ،(٨-٢ -١ -٤‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ ﻓﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﺤ ﺸﻮ ﻏﺎﻟﺒ ﺎ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠ ﺔ أو اﻟﻘﻄ ﻊ‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ‬
‫اﻻﻣﺜﻠﺔ‪ :‬ﺣﺸﻮ اﻟﻜﺮﯾﺰ اﻟﻤﻌﺪ ﻟﻠﻔﻄﺎﺋﺮ وﺣﺶ واﻟﺰﺑﯿﺐ اﻟﻤﻌﺪ ﻟﻜﻮﻛﯿﺰ اﻟﺸﻮﻓﺎن‪.‬‬
‫‪ 12.2.1.4‬اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﺘ ﻲ ﺗﻌﺎﻣ ﻞ ﺑﺎﻟﺒﺨ ﺎر‪ ،‬اﻟﻐﻠﯿ ﺎن‪ ،‬اﻟﻤﺨﺒ ﻮز ﻣﻨﮭ ﺎ‪ ،‬أواﻟﻤﻘﻠ ﻲ‪ ،‬ﻣ ﻊ أوﺑ ﺪون وﺟ ﻮد ﺗﻐﻄﯿ ﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻠﺘﻘ ﺪﯾﻢ إﻟ ﻰ اﻟﻤ ﺴﺘﮭﻠﻚ‪ .‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ اﻟﺘﻔ ﺎح اﻟﻤﺨﺒ ﻮز‪ ،‬ﺣﻠﻘ ﺎت اﻟﺘﻔ ﺎح اﻟﻤﻘﻠﯿ ﺔ‪ ،‬وزﻻﺑﯿ ﺔ اﻟﺨ ﻮخ‬
‫)ﺣﻠﻮي اﻟﺨﻮخ اﻟﻤﻐﻄﺎة ﺑﻌﺠﯿﻦ(‪.‬‬
‫‪ 2.4‬اﻟﺨ ﻀﺮ )ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮﯾ ﺎت ﻋ ﯿﺶ اﻟﻐ ﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾ ﺎت اﻷﺧ ﺮى‪ ،‬اﻟﺠ ﺬور واﻟ ﺪرﻧﺎت‪،‬‬
‫واﻷﻟﻮﻓﯿﺮا(‪ ،‬اﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺒﺬور‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ أﻧﻮاع اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻄﺎزﺟﺔ )‪ (١-٢-٤‬واﻟﻤﺼﻨﻌﺔ )‪. (٢-٢-٤‬‬
‫‪ 1.2.4‬اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻄﺎزﺟ ﺔ )ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮﯾ ﺎت ﻋ ﯿﺶ اﻟﻐ ﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾ ﺎت اﻷﺧ ﺮى‪ ،‬اﻟﺠ ﺬور‬
‫واﻟﺪرﻧﺎت‪ ،‬واﻷﻟﻮﻓﯿﺮا(‪ ،‬اﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺒﺬور‪:‬‬
‫‪ 1.1.2.4‬اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻄﺎزﺟ ﺔ ﻏﯿ ﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ )ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮﯾ ﺎت ﻋ ﯿﺶ اﻟﻐ ﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾ ﺎت‬
‫اﻷﺧ ﺮى‪ ،‬اﻟﺠ ﺬور واﻟ ﺪرﻧﺎت‪ ،‬واﻷﻟ ﻮﻓﯿﺮا(‪ ،‬اﻷﻋ ﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾ ﺔ‪ ،‬واﻟﻨﻘ ﻞ واﻟﺒ ﺬور‪) :‬ﻻﺗﺤﻠ ﻞ ﻟﺘﻮاﺟ ﺪ‬
‫اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑﺎت اﻟﻤﺮﺿﯿﺔ(‪.‬‬
‫اﻟﺨﻀﺮ اﻟﺨﺎم واﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪم طﺎزﺟﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺤﺼﺎد دون ﻣﻌﺎﻣﻼت اوﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ 2.1.2.4‬اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻄﺎزﺟ ﺔ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ ﺳ ﻄﺤﯿﺎ )ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮﯾ ﺎت ﻋ ﯿﺶ اﻟﻐ ﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾ ﺎت‬
‫اﻷﺧﺮى‪ ،‬اﻟﺠﺬور واﻟﺪرﻧﺎت‪ ،‬اﻷﻟﻮﻓﯿﺮا(‪ ،‬اﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ واﻟﺒﺬور‪:‬‬
‫ﺗﻐﻄ ﻰ أﺳ ﻄﺢ ﺑﻌ ﺾ اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻄﺎزﺟ ﺔ ﺑﻄﺒﻘ ﺔ ﻻﻣﻌ ﺔ أو ﺑﻄﺒﻘ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟ ﺸﻤﻊ أو ﻣﻌﺎﻣﻠ ﺔ ﺑﻤ ﻮاد‬
‫ﻣﻀﺎﻓﺔ أﺧﺮي ﺗﻌﻤﻞ ﻛﺘﻐﻄﯿﺔ ﻟﻠﺤﻤﺎﯾﺔ و‪ /‬أو اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺰاﺟﺔ وﺟﻮدة اﻟﺨﻀﺮ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪:‬‬
‫اﻷﻓﻮﻛﺎدو‪ ،‬اﻟﺨﯿﺎر‪ ،‬اﻟﻔﻠﻔﻞ اﻷﺧﻀﺮ واﻟﻔﺴﺘﻖ‪.‬‬
‫‪ 3.1.2.4‬اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻄﺎزﺟﺔ اﻟﻤﻘﺸﻮرة‪ ،‬اﻟﻤﻘﻄﻌﺔ أواﻟﻤﺠﺰﺋﺔ )ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮﯾ ﺎت ﻋ ﯿﺶ اﻟﻐ ﺮاب‬
‫واﻟﻔﻄﺮﯾﺎت اﻷﺧﺮى‪ ،‬اﻟﺠﺬور واﻟﺪرﻧﺎت‪ ،‬واﻷﻟﻮﻓﯿﺮا( واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺒﺬور‪:‬‬
‫اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻄﺎزﺟﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺒﻄﺎطﺲ اﻟﺨﺎم اﻟﻤﻘﺸﺮة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪم ﻟﻠﻤ ﺴﺘﮭﻠﻚ ﻟﺘﻄﮭ ﻲ ﺑﺎﻟﻤﻨ ﺎزل‪ ،‬ﻣﺜ ﺎل‬
‫ﻓﻲ ﺗﺤﻀﯿﺮ اﻟﺒﻄﺎطﺲ اﻟﺒﻨﯿﺔ )ﺑﺎﻟﻘﺸﺮة(‪.‬‬
‫‪ 2.2.4‬اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤ ﺼﻨﻌﺔ )ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄ ﺮ ﻋ ﯿﺶ اﻟﻐ ﺮاب‪ ،‬واﻟﻔﻄﺮﯾ ﺎت اﻷﺧ ﺮى‪ ،‬اﻟﺠ ﺬور‬
‫واﻟﺪرﻧﺎت‪ ،‬اﻷﻟﻮﻓﯿﺮا(‪ ،‬اﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺒﺬور‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ ﺑﺨﻼف اﻟﺘﻘﺸﯿﺮ‪ ،‬اﻟﺘﻘﻄﯿﻊ واﻟﺨﻀﺮ اﻟﻄﺎزﺟﺔ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺳﻄﺤﯿﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٤٤‬‬

‫‪ 1.2.2.4‬اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤﺠﻤ ﺪة )ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮﯾ ﺎت ﻋ ﯿﺶ اﻟﻐ ﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾ ﺎت اﻷﺧ ﺮى‪ ،‬اﻟﺠ ﺬور‬
‫واﻟﺪرﻧﺎت(‪ ،‬واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺒﺬور‪:‬‬

‫اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻄﺎزﺟﺔ اﻟﻤﻘ ﺸﺮة اﻟﻤﺠﻤ ﺪة اﻟﺘ ﻲ ﯾ ﺘﻢ ﻏﻤﺮھ ﺎ ﻓ ﻲ اﻟﻤ ﺎء اﻟﻤﻐﻠ ﻲ ﻟﺤﻈﯿ ﺎ ﺛ ﻢ اﻟﺘﺒﺮﯾ ﺪ ﻗﺒ ﻞ‬
‫اﻟﺘﺠﻤﯿ ﺪ‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ذرة ﻣﺠﻤ ﺪة ﺗﺠﻤﯿ ﺪ ﺳ ﺮﯾﻊ‪ ،‬اﻟﺒﻄ ﺎطﺲ اﻟﻔﺮﻧ ﺴﯿﺔ ﻧ ﺼﻒ اﻟﻤﻘﻠﯿ ﺔ اﻟﻤﺠﻤ ﺪة‬
‫ﺗﺠﻤﯿﺪ ﺳﺮﯾﻊ‪ ،‬اﻟﺒﺎزﻻء اﻟﻤﺠﻤﺪة ﺗﺠﻤﯿﺪ ﺳﺮﯾﻊ‪ ،‬واﻟﻄﻤﺎطﻢ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ اﻟﻤﺠﻤﺪة ﺳﺮﯾﻌﺎ‪.‬‬

‫‪ 2.2.2.4‬اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤﺠﻔﻔ ﺔ )ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮﯾ ﺎت ﻋ ﯿﺶ اﻟﻐ ﺮاب‪ ،‬واﻟﻔﻄﺮﯾ ﺎت اﻷﺧ ﺮى‪ ،‬اﻟﺠ ﺬور‬
‫واﻟﺪرﻧﺎت‪ ،‬اﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺒﺬور واﻟﻨﺒﺖ اﻷﺧﻀﺮ اﻟﻤﺠﻔﻒ(‪:‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﯾﺘﻢ ﺗﻘﻠﯿﻞ اﻟﻤﺤﺘﻮي اﻟﻤﺎﺋﻲ ﺑﮭﺎ ﻟﯿﺼﺒﺢ أﻗﻞ ﻣﻦ اﻟﺤﺪ اﻟﺤﺮج اﻟ ﺬي ﯾ ﺴﻤﺢ ﻟﻨﻤ ﻮ اﻟﻜﺎﺋﻨ ﺎت‬
‫اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ ﻣﻊ ﻋﺪم اﻟﺘﺄﺛﯿﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ اﻟﮭﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﺤﺘﺎج اﻟﻤﻨﺘﺞ أو ﻻ ﯾﺤﺘﺎج ﻟﻌﻤ ﻞ اﺳ ﺘﺮﺟﺎع‬
‫ﻗﺒ ﻞ اﻻﺳ ﺘﮭﻼك‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ ﻣ ﺴﺎﺣﯿﻖ اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﺘ ﻲ ﺗ ﻢ اﻟﺤ ﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭ ﺎ ﻣ ﻦ ﺗﺠﻔﯿ ﻒ اﻟﻌ ﺼﯿﺮ‪ ،‬ﻣﺜ ﻞ‬
‫ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻄﻤﺎطﻢ وﻣﺴﺤﻮق اﻟﺒﻨﺠﺮ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬رﻗﺎﺋﻖ اﻟﺒﻄ ﺎطﺲ اﻟﻤﺠﻔﻔ ﺔ واﻟﻌ ﺪس اﻟﻤﺠﻔ ﻒ‪،‬‬
‫ﻒ‪،‬‬ ‫ﺮي ﻣﺠﻔ‬ ‫ﺸﺐ ﺑﺤ‬ ‫ﻀﻤﻨﮫ‪ :‬ﻋ‬ ‫ﺸﺮﻗﯿﺔ ﻣﺘ‬ ‫ﺔ اﻟ‬ ‫ﺎت اﻟﻤﺠﻔﻔ‬ ‫ﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠ‬ ‫أﻣﺜﻠ‬
‫ﻋﺸﺐ ﺑﺤﺮي ﻣﺠﻔﻒ ﻣﻊ اﻟﺘﻮاﺑﻞ‪ ،‬ﻋﺸﺐ ﺑﺤﺮي ﻣﺠﻔﻒ )‪ ،(tororo-kombu‬ﺷ ﺮاﺋﺢ اﻟﻘ ﺮع اﻟﻤﺠﻔﻔ ﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻨﺒﺖ اﻻﺧﻀﺮ اﻟﻤﺠﻔﻒ‪.‬‬
‫‪ 3.2.2.4‬اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤﺨﻠﻠ ﺔ أو اﻟﻤﺤﻔﻮظ ﺔ ﻓ ﻲ اﻟﺨ ﻞ‪ ،‬اﻟﺰﯾ ﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻠ ﻮل ﻣﻠﺤ ﻲ‪ ،‬أوﺻ ﻮص ﻓ ﻮل‬
‫اﻟ ﺼﻮﯾﺎ )ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮﯾ ﺎت ﻋ ﯿﺶ اﻟﻐ ﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾ ﺎت اﻷﺧ ﺮى‪ ،‬اﻟﺠ ﺬور واﻟ ﺪرﻧﺎت واﻷﻟ ﻮﻓﯿﺮا(‬
‫واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ ‪:‬‬

‫ﻣﻨﺘﺠ ﺎت ﺗﺤ ﻀﺮ ﺑﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﺨ ﺎم ﺑ ﺎﻟﻤﺤﻠﻮل اﻟﻤﻠﺤ ﻲ ﺑﺎﺳ ﺘﺜﻨﺎء ﻣﻨﺘﺠ ﺎت ﻓ ﻮل اﻟ ﺼﻮﯾﺎ‬
‫اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮة‪ .‬اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮة واﻟﺘ ﻲ ﺗﻌﺘﺒ ﺮ ﻧ ﻮع ﻣ ﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﯿ ﻞ واﻟﻤﺪرﺟ ﺔ ﻓ ﻲ‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ رﻗﻢ ‪ ،٧-٢-٢-٤‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة ﯾﺘﻢ ادراﺟﮭ ﺎ ﺿ ﻤﻦ ‪-٨ -٦ ،٦-٨-٦‬‬
‫‪١-٢-٩-١٢ ،١ -٩ -١٢ ،٧‬و‪ ،٣ -٢-٩ -١٢‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻣﺨﻠ ﻼت اﻟﺨ ﻀﺮ ﺑ ﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣ ﺔ ﻣﺜ ﻞ‬
‫اﻟﻜﺮﻧﺐ اﻟﻤﺨﻠﻞ‪ ،‬اﻟﺨﯿﺎر اﻟﻤﺨﻠﻞ‪ ،‬اﻟﺰﯾﺘﻮن اﻟﻤﺨﻠﻞ‪ ،‬اﻟﺒﺼﻞ اﻟﻤﺨﻠﻞ‪ ،‬ﻋﯿﺶ اﻟﻐﺮاب اﻟﻤﺤﻔﻮظ ﺑﺎﻟﺰﯾ ﺖ‪،‬‬
‫ﻗﻠﻮب اﻟﺨﺮﺷﻮف اﻟﻤﺘﺒﻠﺔ‪ ،‬ﻣﺨ ﺎﻟﯿﻂ اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤﺨﻠﻠ ﺔ ﻣ ﻊ اﻟﻤ ﺴﺘﺮدة اﻟﮭﻨﺪﯾ ﺔ )ﻣﺜ ﻞ ﺑﯿﻜ ﺎﻟﯿﻠﻰ‪ ،‬واﺷ ﺎر(‪،‬‬
‫وﻣ ﻦ أﻣﺜﻠ ﺔ اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤﺨﻠﻠ ﺔ اﻟ ﺸﺮﻗﯿﺔ‪ :‬اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤﺨﻠﻠ ﺔ ﻣ ﻊ ﻧﺨﺎﻟ ﮫ اﻷرز )‪(nuka-zuke‬‬

‫واﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤﺨﻠﻠ ﺔ ﻣ ﻊ اﻟﻜ ﻮﺟﻰ )‪ ،(koji-zuke‬اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤﺨﻠﻠ ﺔ ﻣ ﻊ ﻧﺒﯿ ﺬ اﻷرز )‪،(kasu-zuke‬‬


‫اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤﺨﻠﻠ ﺔ ﻣ ﻊ اﻟﻤﯿ ﺰو)أﺣ ﺪ ﻋﺠ ﺎﺋﻦ اﻟ ﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮة( )‪ ،(miso-zuke‬ﻣﺨﻠ ﻼت اﻟﺨ ﻀﺮ‬
‫ﻓ ﻲ ﻣ ﺮق اﻟ ﺼﻮﯾﺎ )‪ ،(shoyu-zuke‬ﻣﺨﻠ ﻼت اﻟﺨ ﻀﺮ ﻓ ﻲ اﻟﺨ ﻞ )‪ (su- zuke‬وﻣﺨﻠ ﻼت اﻟﺨ ﻀﺮ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺤﻠﻮل ﻣﻠﺤﻲ )‪ (shio-zuke‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ اﻟﺰﻧﺠﺒﯿﻞ اﻟﻤﺨﻠﻞ واﻟﺜﻮم اﻟﻤﺨﻠﻞ واﻟﺸﻄﺔ اﻟﻤﺨﻠﻠﺔ‪.‬‬
‫‪٤٥‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ 4.2.2.4‬اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤﻌﺒ ﺄة ﻓ ﻲ زﺟﺎﺟ ﺎت )اﻟﻤﺒ ﺴﺘﺮة( أو ﻣﻌﺒ ﺄة ﻓ ﻲ ﻋﺒ ﻮات ﻣﺮﻧ ﮫ ﺗﺘﺤﻤ ﻞ‬


‫اﻟﺤﺮارة )ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮﯾﺎت ﻋﯿﺶ اﻟﻐﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾﺎت اﻷﺧ ﺮى‪ ،‬اﻟﺠ ﺬور واﻟ ﺪرﻧﺎت‪ ،‬واﻷﻟ ﻮﻓﯿﺮا(‪،‬‬
‫واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ ‪:‬‬
‫ﻣﻨﺘﺞ ﻣﺤﻔﻮظ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺣﯿﺚ ﺗﻜﻮن اﻟﺨﻀﺮ طﺎزﺟﺔ ﻧﻈﯿﻔﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺸﺮه‪ ،‬وﯾﺘﻢ ﺗﻌﺒﺌﺘﮭﺎ ﻓ ﻲ ﺑﺮطﻤﺎﻧ ﺎت‬
‫ﻓ ﻲ ﺳ ﺎﺋﻞ )ﻣﺜ ﻞ ﻣﺤﻠ ﻮل ﻣﻠﺤ ﻲ‪ ،‬ﻣ ﺎء‪ ،‬زﯾ ﺖ أوﺻ ﻮص(‪ ،‬وﯾ ﺘﻢ اﻟﺒ ﺴﺘﺮة‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪:‬‬
‫اﻻﺳﺒﺎرﺟﻮس اﻟﻤﻌﺒﺄ ﻓﻲ ﺑﺮطﻤﺎﻧﺎت زﺟﺎج‪ ،‬ﻓﺎﺻﻮﻟﯿﺎ وردﯾﮫ اﻟﻠﻮن اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ ‪.‬‬
‫‪ 5.2.2.4‬اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤﮭﺮوﺳ ﺔ )اﻟﺒﯿﻮرﯾ ﺔ( )ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮﯾ ﺎت ﻋ ﯿﺶ اﻟﻐ ﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾ ﺎت‬
‫اﻷﺧ ﺮى‪ ،‬اﻟﺠ ﺬور واﻟ ﺪرﻧﺎت واﻷﻟ ﻮﻓﯿﺮا(‪ ،‬واﻷﻋ ﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾ ﺔ‪ ،‬واﻟﺒ ﺬور اﻟﻤﮭﺮوﺳ ﺔ واﻟﻘﺎﺑﻠ ﺔ‬
‫ﻟﻠﻔﺮد )ﻣﺜﻞ زﺑﺪة اﻟﻔﻮل اﻟﺴﻮداﻧﻲ واﻟﻄﺤﯿﻨﺔ(‪:‬‬
‫اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻤﮭﺮوﺳﺔ ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻀﯿﺮھﺎ ﻣﻦ ﻣﺮﻛﺰات اﻟﺨﻀﺮ ﻓﻲ ﺷ ﻜﻞ ﻋﺠﯿﻨ ﮫ ﺷ ﺒﮫ ﺳ ﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬اﻟﺘ ﻲ ﻗ ﺪ‬
‫ﺗﻜﻮن ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻟﻠﻤﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺤﺮارﯾﺔ اﻟﻤﺴﺒﻘﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر(‪ ،‬ﯾ ﺘﻢ ﺗﺮﺷ ﯿﺢ اﻟﻤﻨ ﺘﺞ ﺷ ﺒﮫ اﻟ ﺴﺎﺋﻞ‬
‫ﻗﺒ ﻞ اﻟﺘﻌﺒﺌ ﺔ‪ ،‬ﯾﺤﺘ ﻮي اﻟﻤﻨ ﺘﺞ اﻟﻤﮭ ﺮوس ﻋﻠ ﻰ ﻛﻤﯿ ﺎت ﻣ ﻦ اﻟﻤ ﻮاد اﻟ ﺼﻠﺒﺔ اﻗ ﻞ اﻟﻌﺠ ﺎﺋﻦ )ﯾﻮﺟ ﺪ ﻓ ﻲ‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪ ،(٦-٢-٢-٤‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻣﮭﺮوس اﻟﻄﻤﺎطﻢ‪ ،‬زﺑﺪة اﻟﻔﻮل اﻟﺴﻮداﻧﻲ )ﻣﻌﺠ ﻮن‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻔﺮد ﯾﺼﻨﻊ ﻣﻦ اﻟﻔﻮل اﻟ ﺴﻮداﻧﻲ اﻟﺨ ﺎم واﻟﻤﺤﻤ ﺺ ﺑﺈﺿ ﺎﻓﺔ زﯾ ﺖ ﻓ ﻮل اﻟ ﺴﻮداﻧﻲ(‪ ،‬واﻟﻄﺤﯿﻨ ﺔ‬
‫اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺴﻢ أو اﻟﺴﻮداﻧﻰ وزﺑﺪة ﻣﻜﺴﺮات أﺧﺮي )ﻣﺜﻞ زﺑﺪة اﻟﻜﺎﺟﻮ(‪ ،‬وزﺑﺪة اﻟﻘﺮع اﻟﻌﺴﻠﻲ‪.‬‬
‫‪ 6.2.2.4‬ﻣﻌﺠ ﻮن وﻟ ﺐ اﺳﺎﺳ ﮫ اﻟﺨ ﻀﺮ واﻟ ﺼﻮﺻﺎت‪ ،‬اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤ ﺴﻜﺮة ﻓﯿﻤ ﺎ ﻋ ﺪا ﻣ ﺎ ورد‬
‫ﻓ ﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ ‪) ٥-٢-٢-٤‬ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮﯾ ﺎت ﻋ ﯿﺶ اﻟﻐ ﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾ ﺎت اﻻﺧ ﺮى‪،‬‬
‫اﻟﺠﺬور واﻟﺪرﻧﺎت واﻷﻟﻮﻓﯿﺮا(‪ ،‬واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‪:‬‬
‫ﻣﻌﺠﻮن اﻟﺨﻀﺮ وﻟﺒﮭﺎ ﺗﺤﻀﺮ ﻛﻤﺎ ﺗﻢ اﻟﻮﺻﻒ ﻓﻲ ﻣﮭﺮوس اﻟﺨﻀﺮ )ﻣﺠﻤﻮﻋ ﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ ‪-٢-٤‬‬
‫‪ .(٥-٢‬ﻣﻊ ذﻟ ﻚ‪ ،‬اﻟﻤﻌﺠ ﻮن واﻟﻠ ﺐ ﯾﺤﺘ ﻮي ﻋﻠ ﻰ ﻛﻤﯿ ﺎت أﻋﻠ ﻲ ﻣ ﻦ اﻟﻤ ﻮاد اﻟ ﺼﻠﺒﺔ‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒ ﺎ ﺗ ﺴﺘﺨﺪم‬
‫ﻛﻤﻜﻮﻧ ﺎت ﻷﻏﺬﯾ ﺔ أﺧ ﺮي )ﻣﺜ ﻞ اﻟ ﺼﻮﺻﺎت(‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻟ ﺐ اﻟﺒﻄ ﺎطﺲ‪ ،‬ﻟ ﺐ اﻟﻔﺠ ﻞ اﻟﺤ ﺎر‪،‬‬
‫ﻣﺴﺘﺨﻠﺺ اﻷﻟﻮﻓﯿﺮا )اﻟﺼﺒﺎر(‪ ،‬اﻟﺼﻠﺼﺎت )ﻣﺜﻞ ﺧﻠﯿﻂ اﻟﻄﻤﺎطﻢ اﻟﻤﻘﻄﻌ ﺔ‪ ،‬اﻟﺒ ﺼﻞ‪ ،‬اﻟﻔﻠﻔ ﻞ‪ ،‬اﻟﺘﻮاﺑ ﻞ‬
‫واﻷﻋ ﺸﺎب(‪ ،‬ﻣﻌﺠ ﻮن اﻟﻔﺎﺻ ﻮﻟﯿﺎ اﻟﺤﻤ ﺮاء اﻟﺤﻠ ﻮة )‪ ، (an‬ﻣﻌﺠ ﻮن ﺑ ﺬور اﻟﻘﮭ ﻮة اﻟﺤﻠ ﻮة )ﻟﻠﺤ ﺸﻮ(‪،‬‬
‫ﻣﻌﺠ ﻮن اﻟﻄﻤ ﺎطﻢ‪ ،‬ﻟ ﺐ اﻟﻄﻤ ﺎطﻢ‪ ،‬ﺻ ﻮص اﻟﻄﻤ ﺎطﻢ‪ ،‬اﻟﺰﻧﺠﺒﯿ ﻞ اﻟﻤﺘﺒﻠ ﻮر‪ ،‬وﺣﻠ ﻮي اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﺘ ﻲ‬
‫أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻔﺎﺻﻮﻟﯿﺎ )‪(namagashi‬‬
‫‪ 7.2.2.4‬اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮة )ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄﺮﯾ ﺎت ﻋ ﯿﺶ اﻟﻐ ﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾ ﺎت اﻷﺧ ﺮى‪ ،‬اﻟﺠ ﺬور‬
‫واﻟﺪرﻧﺎت واﻷﻟﻮﻓﯿﺮا( وﻣﻨﺘﺠ ﺎت أﻋ ﺸﺎب اﻟﺒﺤ ﺮ‪ ،‬ﻣﺎﻋ ﺪا ﻣﻨﺘﺠ ﺎت ﻓ ﻮل اﻟ ﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮة اﻟ ﻮاردة‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ )‪ ١-٢-٩-١٢ ،١-٩-١٢ ،٧-٨-٦ ،٦-٨-٦‬و‪:(٣-٢-٩-١٢‬‬
‫اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮة ھ ﻲ ﻧ ﻮع ﻣ ﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﯿ ﻞ‪ ،‬ﺗﺘﻜ ﻮن ﺑﻔﻌ ﻞ ﺑﻜﺘﺮﯾ ﺎ ﺣﻤ ﺾ‬
‫اﻟﻼﻛﺘﯿﻚ‪ ،‬ﻋﺎدة ﻓﻲ وﺟﻮد ﻣﻠﺢ اﻟﻄﻌ ﺎم‪ ،‬ﺗ ﺼﻨﻊ ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮة اﻟ ﺸﺮﻗﯿﺔ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾ ﺔ واﻟﺘ ﻲ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٤٦‬‬

‫ﺗﺤﻀﺮ ﺑﺎﻟﺘﺠﻔﯿﻒ اﻟﮭﻮاﺋﻲ ﻟﻠﺨﻀﺮ وﺗﻌﺮﯾﻀﮭﺎ ﻟﺪرﺟ ﺔ ﺣ ﺮارة ﻣﻨﺎﺳ ﺒﺔ ﻟﻠ ﺴﻤﺎح ﺑﻨ ﺸﺎط اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑ ﺎت‪،‬‬
‫ﺛ ﻢ ﯾ ﺘﻢ ﺗﻌﺒﺌ ﺔ اﻟﺨ ﻀﺮ ﻓ ﻲ ﺑﯿﺌ ﺔ ﻻھﻮاﺋﯿ ﺔ وﻣﻠ ﺢ )ﻹﻧﺘ ﺎج ﺣﻤ ﺾ اﻟﻼﻛﺘﯿ ﻚ(‪ ،‬ﯾ ﺘﻢ اﺿ ﺎﻓﺔ اﻟﺘﻮاﺑ ﻞ‬
‫واﻟﺒﮭ ﺎرات‪ .‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻣﻌﺠ ﻮن اﻟﻔﻠﻔ ﻞ اﻷﺣﻤ ﺮ‪ ،‬ﻣﻨﺘﺠ ﺎت ﺑﻌ ﺾ اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮة‬
‫‪ (tsukemono‬ﺑﺨ ﻼف اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ ‪) kimchi ٣-٢-٢-٤‬اﻟﻜﺮﻧ ﺐ اﻟ ﺼﯿﻨﻲ اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮ‬
‫وﻣﺤﻀﺮات اﻟﺨﻀﺮ(‪ ،‬و ‪) sauerkraut‬اﻟﻜﺮﻧﺐ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮ(‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮة‬
‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪) ٦-٨-٦‬ﻓ ﻮل اﻟ ﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮ )ﻣﺜ ﻞ اﻟﻨ ﺎﺗﻮ واﻟﺘﻤﺒ ﻰ(‪٧ -٨ -٦ ،‬‬
‫)ﺧﺜﺮات ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة(‪) ١ -٩ -١٢ ،‬ﻣﻌﺠ ﻮن ﻓ ﻮل اﻟ ﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮ ﻣﺜ ﻞ اﻟﻤﯿ ﺰو(‪-١٢ ،‬‬
‫‪) ١-٢-٩‬ﺻ ﻮص ﻓ ﻮل اﻟ ﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮة(‪ ،‬و‪) ٣-٢-٩ -١٢‬ﻣﻨﺘﺠ ﺎت ﺻ ﻮص ﻓ ﻮل اﻟ ﺼﻮﯾﺎ‬
‫اﻻﺧﺮى(‪.‬‬
‫‪ 8.2.2.4‬اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻤﻄﮭﯿ ﺔ أواﻟﻤﻘﻠﯿ ﺔ )ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ ﻓﻄ ﺮ ﻋ ﯿﺶ اﻟﻐ ﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾ ﺎت اﻷﺧ ﺮى‪،‬‬
‫اﻟﺠﺬور واﻟﺪرﻧﺎت‪ ،‬اﻟﺒﻘﻮﻟﯿﺎت‪ ،‬واﻷﻟﻮﻓﯿﺮا( واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺨﻀﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻣﻌﺎﻣﻠﺘﮭﺎ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‪ ،‬اﻟﻐﻠﯿﺎن‪ ،‬اﻟﺨﺒﺰ‪ ،‬أو اﻟﻘﻠ ﻲ‪ ،‬ﻣ ﻊ أو ﺑ ﺪون ﺗﻐﻄﯿ ﺔ‪ ،‬ﻟﻠﺘﻘ ﺪﯾﻢ إﻟ ﻰ‬
‫اﻟﻤ ﺴﺘﮭﻠﻚ‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻻﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬اﻟﻔﺎﺻ ﻮﻟﯿﺎ اﻟﻤﻄﮭﯿ ﺔ ﻋﻠ ﻰ ﻧ ﺎر ھﺎدﺋ ﺔ‪ ،‬ﺑﻄ ﺎطﺲ ﺳ ﺎﺑﻘﺔ اﻟﻘﻠ ﻲ‪ ،‬اﻟﺒﺎﻣﯿ ﺔ‬
‫اﻟﻤﻘﻠﯿﺔ‪ ،‬واﻟﺨﻀﺮ اﻟﻤﺴﻠﻮﻗﺔ ﻓﻲ ﺻﻮص اﻟﺼﻮﯾﺎ )‪.(tsukudani‬‬
‫‪ 9.2.2.4‬اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻤﻌﻠﺒﺔ ‪:‬‬
‫اﻟﺨ ﻀﺮ طﺎزﺟ ﺔ ﻧﻈﯿﻔ ﺔ‪ ،‬ﻣﻘ ﺸﺮه‪ ،‬وﯾ ﺘﻢ ﺗﻌﺒﺌﺘﮭ ﺎ ﻓ ﻲ ﻣﻌﻠﺒ ﺎت ﺳ ﺎﺋﻞ )ﻣﺜ ﻞ ﻣﺤﻠ ﻮل ﻣﻠﺤ ﻲ‪ ،‬ﻣ ﺎء‪،‬‬
‫زﯾ ﺖ أوﺻ ﻮص(‪ ،‬وﯾ ﺘﻢ اﻟﺘﻌﻘ ﯿﻢ ﺑ ﺎﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺮﺗﻔﻌ ﺔ‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬اﻟﻜ ﺴﺘﻨﺎء اﻟﻤﻌﻠﺒ ﺔ‪ ،‬اﻟﻜ ﺴﺘﻨﺎء‬
‫اﻟﻤﮭﺮوﺳﺔ اﻟﻤﻌﻠﺒﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻮﻟﯿﺎ وردﯾﮫ اﻟﻠ ﻮن اﻟﻤﻄﮭﯿ ﺔ واﻟﻤﻌﻠﺒ ﺔ‪ ،‬ﻣﻌﺠ ﻮن اﻟﻄﻤ ﺎطﻢ اﻟﻤﻌﻠ ﺐ )ﻣ ﻨﺨﻔﺾ‬
‫اﻟﺤﻤﻮﺿﺔ(‪ ،‬واﻟﻄﻤﺎطﻢ اﻟﻤﻌﻠﺒﺔ )ﻗﻄﻊ‪ ،‬أﺟﺰاء أو ﻛﺎﻣﻠﺔ(‪.‬‬
‫‪ 3.2.4‬اﻟﻨﺒﺖ اﻷﺧﻀﺮ ‪:‬‬
‫ﺣﺒﻮب ﯾﺘﻢ ﺗﻨﺒﯿﺘﮭﺎ ﺗﺤﺖ اﺷﺘﺮاطﺎت ﺻ ﺤﯿﺔ وﺗ ﺴﺘﺨﺪم ﻓ ﻰ إﻋ ﺪاد ﺑﻌ ﺾ اﻟ ﺴﻠﻄﺎت وﻏﯿﺮھ ﺎ ﻣ ﻦ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻰ ﺗﺴﺘﮭﻠﻚ ﻣﺒﺎﺷﺮة أو ﯾﺘﻢ ﺗﺠﻔﯿﻔﮭﺎ ‪.‬‬
‫اﻟﺤﻠﻮﯾﺎت ‪Confectionery‬‬ ‫‪.٥‬‬
‫ﺧﻄﺔ أﺧﺬ‬
‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻰ ﯾﺘﻢ ﺗﻄﺒﯿﻖ‬ ‫اﻟﺤـــﺪود‬
‫طﺮق اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ اﻟﻤﺮﺟﻌﯿﺔ‬ ‫اﻟﻌﯿﻨﺎت‬ ‫اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‬ ‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻌﯿﺎر ﻓﯿﮭﺎ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪M‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪n‬‬


‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻜﺎﻛﺎو وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻤﻘﻠﺪة واﻟﺒﺪاﺋﻞ ﻣﻨﮭﻤﺎ‬
‫‪1.5‬‬
‫‪Cocoa products and chocolate products including imitations and chocolate substitutes‬‬
‫‪ ٦١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٥١٠ 2‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 4833‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Total aerobic mesophilic bacterial count‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠ 2‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﻜﺎﻛﺎو ﻓﻲ‬
‫‪ ISO 21528-1‬واﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻮرة )ﻣﺴﺎﺣﯿﻖ(‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪Cocoa mixes‬‬
‫‪(powders), cocoa‬‬ ‫و‪/‬أو ﻛﺘﻠﺔ اﻟﻜﺎﻛﺎو أو‬
‫‪ ISO 21527-2‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠ 2‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Osmophilic yeasts and xerophilic mould‬‬ ‫‪mass/cake and Cocoa‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﻜﺎﻛﻮ ﻓﻰ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫)‪mixes (syrups‬‬ ‫‪ 1.1.5‬ﺻﻮرة اﺷﺮﺑﺔ‬
‫‪ ISO 11290-1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪Cocoa-based spreads,‬‬ ‫واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬ ‫‪including fillings‬‬ ‫ﻟﻠﻔﺮد اﻟﺘﻰ أﺳﺎﺳﮭﺎ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪product‬‬
‫اﻟﻜﺎﻛﺎو‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ‬
‫‪ ISO 6888-1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻣﻮاد اﻟﺤﺸﻮ‬
‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase producing staphylococcus‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ ISO 6579‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٣١٠ 2‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Cocoa and chocolate‬‬ ‫‪ 2.1.5‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻜﺎﻛﺎو‬
‫‪ ISO 4833‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Total aerobic mesophilic bacterial count‬‬ ‫‪products‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫واﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠ 2‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 21528-1‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪ ISO 21527-2‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠ 2‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Osmophilic yeasts and xerophilic mould‬‬
‫‪٤٧‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪٤٨‬‬

‫‪ ISO 6579‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬


‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ ISO 16649-1 or 2‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫ﺻﻔﺮ اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻲ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ ISO 6888-1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬


‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase producing staphylococcus‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 4833‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Total aerobic mesophilic bacterial count‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 21528-1‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪Imitation chocolate,‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺸﻮﻛﻮﻻﺗﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪chocolate substitute‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase producing staphylococcus‬‬ ‫‪products‬‬ ‫‪ 3.1.5‬اﻟﻤﻘﻠﺪة وﻣﻨﺘﺠﺎت‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫ﺑﺪاﺋﻞ اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21527‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Mould‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﺤﻠﻮي ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﺤﻠﻮي اﻟﺠﺎﻓﺔ واﻟﻄﺮﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻨﻮﺟﺎت‪ ،‬ﻋﺪا ﻣﺎ ذﻛﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻵﺗﯿﺔ ‪ ،٣-٥ ،١-٥‬و‪٤-٥‬‬ ‫‪2.5‬‬
‫‪Confectionery including hard and soft candy, nougats, etc. other than food categories 5.1, 5.3, and 5.4‬‬
‫اﻟﺤﻠﻮى اﻟﺠﺎﻓﺔ ‪Hard candy‬‬ ‫‪1.2.5‬‬
‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 4833‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Total aerobic mesophilic bacterial count‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪ ١٠‬وﺣﺪة‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫اﻟﺤﻠﻮى اﻟﺠﺎﻓﺔ‬
‫‪ISO 21528-1‬‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬ ‫‪Hard candy contain‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻛﺎو‬
‫ﺟﻢ‬ ‫‪Cocoa or not‬‬ ‫‪1.1.2.5‬‬
‫‪contained cocoa‬‬ ‫اوﻏﯿﺮ اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫ﻛﺎﻛﺎو‬
‫‪ ISO 21527-2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Osmophilic yeasts and xerophilic mould‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫‪ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ ٦١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 4833‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Total aerobic mesophilic bacterial count‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21528-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬


‫‪Soft candy‬‬ ‫‪ 2.2.5‬اﻟﺤﻠﻮى اﻟﻄﺮﯾﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21527-2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Osmophilic yeasts and xerophilic mould‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫‪ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic bacterial count‬‬
‫‪ ISO 4833‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21528-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪Nougats and‬‬
‫‪ 3.2.5‬اﻟﻨﻮﺟﺎت واﻟﻤﺮزﺑﺎن‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة‬ ‫‪Osmophilic yeasts and xerophilic mould‬‬ ‫‪marzipans‬‬
‫‪ISO 21527-2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫‪ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ ISO 4833‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٥٠٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﮫ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Total aerobic mesophilic bacterial count‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫‪ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Chewing gum‬‬ ‫ﻟﺒﺎن اﻟﻤﻀﻎ‬ ‫‪3.5‬‬
‫‪ ISO 21528-1‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase producing staphylococcus‬‬
‫‪٤٩‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪٥٠‬‬

‫‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬


‫‪ ISO 4833‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Total aerobic mesophilic bacterial count‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪Decorations for‬‬ ‫ﻣﻮاد اﻟﺘﺰﯾﯿﻦ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Coagulase producing staphylococcus‬‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻰ ﻣﻮاد ‪toppings fine bakery‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬


‫اﻟﺘﻐﻄﯿﺔ ﻟﻠﻤﺨﺒﻮزات‪(non-fruit), and sweet ،‬‬ ‫‪5.5‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪sauces‬‬ ‫)ﻋﺪا اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ(‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫واﻟﺼﻮﺻﺎت اﻟﺤﻠﻮة‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻲ‬
‫‪ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﺮام‬
‫‪٥١‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﻭﺻﻒ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫‪ 5‬اﻟﺤﻠﻮﯾﺎت‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﺎﻓﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻜﺎﻛﺎو واﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ )‪ ،(١-٥‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺤﻠﻮى اﻷﺧﺮي واﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮي‬
‫أو ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺎﻛﺎو)‪ ،(٢-٥‬ﻟﺒﺎن اﻟﻤﻀﻎ )‪ ،(٣-٥‬ﻣﻮاد اﻟﺘﺰﯾﯿﻦ وﻋﺠﺎﺋﻦ اﻟﺴﻜﺮ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‬
‫)‪ ،(٤-٥) (icing‬أواي أﻏﺬﯾﺔ ﻣﺨﻠﻮطﺔ ﻣﻊ اي ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﻨﺪرﺟﺔ ﻣﻊ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ 1.5‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻜﺎﻛﺎو وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻤﻘﻠﺪة واﻟﺒﺪاﺋﻞ ﻣﻨﮭﻤﺎ‪:‬‬
‫ﯾﻨﻘﺴﻢ ھﺬا اﻟﺘﺼﻨﯿﻒ ﻟﯿﻌﻜﺲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻘﯿﺎﺳﯿﺔ وﻏﯿﺮ اﻟﻘﯿﺎﺳﯿﺔ اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻜﺎﻛﺎو‬
‫واﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ‪.‬‬
‫‪ 1.1.5‬ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﻜﺎﻛﺎو ﻓﻲ ﺻﻮرة )ﻣﺴﺎﺣﯿﻖ( و‪/‬أو ﻛﺘﻠﮫ اﻟﻜﺎﻛﺎو أو ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﻜﺎﻛﺎو ﻓﻰ ﺻﻮرة‬
‫اﺷﺮﺑﺔ واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺮد اﻟﺘﻰ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻜﺎﻛﺎو‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﻮاد اﻟﺤﺸﻮ‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺸﻮﻛﻮﻻﺗﺔ اﻷﺧﺮي أو ﻓﻲ‬
‫ﺗﺤﻀﯿﺮ اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻜﺎﻛﺎو‪ ،‬ﻣﻌﻈﻢ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻜﺎﻛﺎو ﯾﺮﺟﻊ أﺻﻠﮭﺎ إﻟﻰ ﻧﺎﺗﺞ ﺗﺼﻨﯿﻊ ﻗﺮون‬
‫اﻟﻜﺎﻛﺎو‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮫ ﻣﻦ ﺣﺒﻮب اﻟﻜﺎﻛﺎو اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻨﻈﯿﻔﮭﺎ وﺗﻘﺸﯿﺮھﺎ‪ ،‬ﻛﺘﻠﮫ اﻟﻜﺎﻛﺎو ) ‪coca‬‬
‫‪ (mass‬ﺗﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﺮش اﻟﻤﯿﻜﺎﻧﯿﻜﻲ ﻟﻠﺒﺬرة‪ .‬ﯾﻌﺘﻤﺪ اﻟﻄﻌﻢ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻟﻠﺸﻮﻛﻮﻻﺗﺔ أو‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﺎﻣﻼت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﺎﺗﺞ ﺟﺮش اﻟﻜﺎﻛﺎو واﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻣﻨﮭﺎ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻘﻠﻮﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻄﯿﮭﺎ اﻟﻨﻜﮭﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﮭﺎ‪ ،‬ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻜﺎﻛﺎو ﻓﺎﺋﻖ اﻟﻨﻌﻮﻣﺔ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ اﻟﺸﻖ‬
‫اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻋﺪاد ﻧﺎﺗﺞ اﻟﺤﺒﻮب ﻣﻦ اﻟﻐﺮﺑﻠﺔ وﻧﺰع اﻟﺠﻨﯿﻦ أﺛﻨﺎء اﻟﻄﺤﻦ‪ ،‬ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻜﺎﻛﺎو ﯾﻨﺘﺞ‬
‫ﻣﻦ ﺗﺨﻔﯿﺾ ﻣﺤﺘﻮي اﻟﺪھﻮن اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻛﺘﻠﺔ اﻟﻜﺎﻛﺎو )‪ (cocoa mass‬وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻜﺎﻛﺎوﻋﺎﻟﻲ اﻟﻠﺰوﺟﺔ‬
‫ﻋﻦ طﺮﯾﻖ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻀﻐﻂ ﻻ ﯾﺘﺠﺎوز ﻋﻦ ‪ ٢١٠‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ان اﻟﻀﻐﻂ‬
‫اﻟﺒﺎرد ﻻ ﯾﺘﺠﺎوز ﻋﻦ ‪ (١٢٠‬وﺗﺸﻜﯿﻠﮭﺎ إﻟﻰ ﻣﺎ ﯾﺸﺒﮫ اﻟﻜﻌﻜﺔ‪ ،‬ﻛﻌﻜﺔ اﻟﻜﺎﻛﺎو اﻟﻤﻀﻐﻮطﺔ )‪ (press cake‬ﯾﺘﻢ‬
‫ﺗﺠﻨﯿﺴﮭﺎ وطﺤﻨﮭﺎ إﻟﻰ ﻣﺴﺤﻮق ﻛﺎﻛﺎو‪ ،‬ﺳﺎﺋﻞ اﻟﻜﺎﻛﺎو ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻠﺰوﺟﺔ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻋﺠﯿﻨﺔ ﻣﺘﺠﺎﻧﺴﺔ ﺗﻨﺘﺞ ﻣﻦ‬
‫ﻧﺎﺗﺞ ﺟﺮش ﺑﺬره اﻟﻜﺎﻛﺎو اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻤﺼﯿﮭﺎ وﺗﺠﻔﯿﻔﮭﺎ وﺗﻔﻜﻜﮭﺎ وطﺤﻨﮭﺎ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﻜﺎﻛﺎو واﻟﺴﻜﺮ‬
‫ﺗﺤﺘﻮي ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻜﺎﻛﺎو واﻟﺴﻜﺮ‪ ،‬ﻣﺴﺤﻮق اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت‬
‫ﯾﺼﻨﻊ ﻣﻦ ﺳﺎﺋﻞ اﻟﻜﺎﻛﺎو أو ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻜﺎﻛﺎو واﻟﺴﻜﺮ وﻗﺪ ﺗﻀﺎف ﻧﻜﮭﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﻔﺎﻧﯿﻠﯿﺎ(‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻻﻣﺜﻠﺔ‪:‬‬
‫ﻣﺴﺤﻮق اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ اﻟﻤﻌﺪ ﻟﻠﻤﺸﺮوﺑﺎت‪ ،‬ﻛﺎﻛﺎو اﻷﻓﻄﺎر‪ ،‬ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻜﺎﻛﺎو )ﻓﺎﺋﻖ اﻟﻨﻌﻮﻣﺔ(‪ ،‬ﺑﺬور اﻟﻜﺎﻛﺎو‪،‬‬
‫ﻛﺘﻠﺔ اﻟﻜﺎﻛﺎو)‪ ،(coca mass‬اﻟﻜﯿﻚ اﻟﻤﻀﻐﻮط )‪ ،(press cake‬ﻧﺎﺗﺞ ﺟﺮش اﻟﻜﺎﻛﺎو‪ ،‬ﻣﻌﺠﻮن اﻟﻜﺎﻛﺎو‪،‬‬
‫ﻣﺸﺮوب اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﻜﺎﻛﺎو )ھﻲ ﻣﺴﺎﺣﯿﻖ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ اﻋﺪاد اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺪاﻓﺌﺔ(‪ ،‬ﺧﻠﯿﻂ اﻟﺴﻜﺮ‬
‫واﻟﻜﺎﻛﺎو‪ ،‬واﻟﻤﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﺠﺎﻓﺔ‪ ،‬ﻣﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻜﺎﻛﺎو واﻟﺴﻜﺮ‪ ،‬ﻣﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻜﺎﻛﺎو اﻟﺠﺎھﺰة وﻟﺒﻦ ﺑﺎﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ‬
‫ﺗﻨﺪرج ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪ ٤-١-١‬وﻣﻌﻈﻢ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ اﻷﺧﺮي ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪.٢-١-٥‬‬
‫ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﻜﺎﻛﺎو )أﺷﺮﺑﺔ(‪ :‬ھﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﯾﺘﻢ اﻧﺘﺎﺟﮭﺎ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ اﻧﺰﯾﻢ اﻷﻣﯿﻠﯿﺰ اﻟﺒﻜﺘﯿﺮي إﻟﻰ ﺳﺎﺋﻞ‬
‫اﻟﻜﺎﻛﺎو ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻠﺰوﺟﺔ‪ .‬ﯾﻌﻤﻞ اﻻﻧﺰﯾﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ ﺗﻐﻠﯿﻂ ﻗﻮام اﻟﺴﺎﺋﻞ أو ﻣﻨﻊ ﺗﺮﺳﯿﺒﮭﺎ وذﻟﻚ ﻟﻘﯿﺎﻣﮫ ﺑﺘﺤﻮﯾﻞ‬
‫ﻧﺸﺎ اﻟﻜﺎﻛﺎو إﻟﻰ اﻟﺪﻛﺴﺘﺮﯾﻨﺎت‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﺷﺮاب اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ إﻋﺪاد ﻣﺸﺮوب اﻟﻠﺒﻦ‬
‫ﺑﺎﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ أو اﻟﺸﻮﻛﻮﻻﺗﺔ اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ‪ ،‬وﯾﺨﺘﻠﻒ ﺷﺮاب اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ اﻟﻤﺤﻠﻲ ﻋﻦ ﺻﻮص اﻟﺤﻠﻮى )ﻣﺜﻞ‪:‬‬
‫اﻟﺸﺮاب اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﻐﻄﯿﺔ وﺗﺰﯾﯿﻦ اﻟﻤﺜﻠﺠﺎت اﻟﻘﺸﺪﯾﺔ(‪ ،‬اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪.٤-٥‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٥٢‬‬

‫أﯾﻀﺎ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺮد اﻟﺘﻰ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻜﺎﻛﺎو‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﻮاد‬‫ً‬ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫اﻟﺤﺸﻮ وھﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﯾﺘﻢ ﻓﯿﮭﺎ ﺧﻠﻂ اﻟﻜﺎﻛﺎو ﺑﻤﻜﻮﻧﺎت أﺧﺮي )ﻋﺎدة ﻣﺎ ﯾﻜﻮن أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﺪھﻦ( ذﻟﻚ‬
‫ﻹﻋﺪاد ﻣﻌﺠﻮن ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻔﺮد اﻟﺬي ﯾﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﻔﺮد ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺒﺰ أو ﻟﺤﺸﻮ اﻟﻤﺨﺒﻮزات اﻟﻔﺎﺧﺮة‪ .‬ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬زﺑﺪة اﻟﻜﺎﻛﺎو‪ ،‬ﺣﺸﻮ اﻟﺒﻮﻧﺒﻮن واﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ‪ ،‬ﺣﺸﻮ ﻓﻄﯿﺮة اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ‪ ،‬وﻣﻌﺠﻮن اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ‬
‫أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻤﻜﺴﺮات اﻟﻤﻌﺪة ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ اﻟﺨﺒﺰ )ﻣﺜﻞ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻨﻮﺗﯿﻠﻼ(‪.‬‬
‫‪ 2.1.5‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻜﺎﻛﺎو واﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻣﻦ ﺑﺬور اﻟﻜﺎﻛﺎو‪ ،‬ﻛﺘﻠﮫ اﻟﻜﺎﻛﺎو)‪ ،(coca mass‬اﻟﻜﯿﻚ اﻟﻤﻀﻐﻮط ) ‪(press‬‬
‫‪ ،cake‬ﻣﺴﺤﻮق‪ ،‬أو ﺷﺮاب اﻟﻜﺎﻛﺎو ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻠﺰوﺟﺔ ﻣﻊ أو ﺑﺪون إﺿﺎﻓﺔ اﻟﺴﻜﺮ‪ ،‬زﺑﺪه اﻟﻜﺎﻛﺎو‬
‫أوﻣﻜﺴﺒﺎت اﻟﻄﻌﻢ واﻟﻨﻜﮭﺔ واﻟﺮاﺋﺤﺔ‪ ،‬وﻣﻜﻮﻧﺎت اﺧﺘﯿﺎرﯾﺔ أﺧﺮي )ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻜﺴﺮات(‪ ،‬واﻟﺤﻠﻮى اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ ﻟﺘﻄﺎﺑﻖ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت وﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻣﺜﻞ اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ اﻟﻤﻐﻄﺎة‬
‫ﺑﺎﻟﺒﻨﺪق واﻟﻔﺎﻛﮭﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﺰﺑﯿﺐ(‪ ،‬ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ﺗﺸﻤﻞ ﻓﻘﻂ ﺟﺰء ﻣﻦ اﻟﺸﻮﻛﻮﻻﺗﺔ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﻠﺤﻠﻮى ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪ ،٢-٥‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬ﺣﻠﻮي اﻟﺒﻮﻧﺒﻮن وﺣﻠﻮي‬
‫زﺑﺪة اﻟﻜﺎﻛﺎو )اﻟﻤﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ زﺑﺪ اﻟﻜﺎﻛﺎو وﺟﻮاﻣﺪ اﻟﻠﺒﻦ واﻟﺴﻜﺮ(‪ ،‬اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ اﻟﺒﯿﻀﺎء‪ ،‬رﻗﺎﺋﻖ‬
‫اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ )ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﺨﺒﻮزات(‪ ،‬ﺷﻜﻮﻻﺗﺔ ﺑﺎﻟﻠﺒﻦ وﻛﺮﯾﻤﺔ اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ‪ ،‬اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ‬
‫اﻟﺤﻠﻮة‪ ،‬اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ اﻟﻤﺮة‪ ،‬اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ اﻟﻤﺤﺸﻮة‪ ،‬اﻟﺸﻮﻛﻮﻻﺗﺔ اﻟﻤﻐﻄﺎة ﺑﻄﺒﻘﺔ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﺴﻜﺮ أو اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺰﯾﯿﻦ‪ ،‬وﺷﻜﻮﻻﺗﺔ اﻟﺤﺸﻮ )اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ اﻟﻤﻐﻄﺎة ﺑﻄﺒﻘﺔ ﻣﺤﺒﺒﺔ وﻣﻤﯿﺰة داﺧﻠﯿﺔ‬
‫وﺧﺎرﺟﯿﺔ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺤﻠﻮى اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﺪﻗﯿﻖ واﻟﻤﺨﺒﻮزات اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺪرج ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪١-٢-٧‬و‪ (٢-٢-٧‬واﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ اﻟﻤﻀﺎف ﻟﮭﺎ ﻣﻜﻮﻧﺎت ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻸﻛﻞ‪ ،‬ھﺬه‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ﻻ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﯿﻮﺟﮭﻮرت )اﻟﺰﺑﺎدي(‪ ،‬اﻟﺤﺒﻮب‪ ،‬اﻟﻤﻜﺴﺮات اﻟﻤﻐﻄﺎة ﺑﺎﻟﻌﺴﻞ‬
‫)اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪.(٢-١٥‬‬
‫‪ 3.1.5‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺸﻮﻛﻮﻻﺗﺔ اﻟﻤﻘﻠﺪة وﻣﻨﺘﺠﺎت ﺑﺪاﺋﻞ اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺸﺒﯿﮭﺔ ﺑﺎﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ واﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﯾﻜﻮن أو ﻻ ﯾﻜﻮن أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻜﺎﻛﺎو ﻟﻜﻦ ﺗﺘﺸﺎﺑﮫ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﺤﺴﯿﺔ ﻟﻠﺸﻜﻮﻻﺗﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ رﻗﺎﺋﻖ اﻟﺨﺮوب‪ ،‬واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻜﺎﻛﺎو اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ %٥‬دھﻦ ﻧﺒﺎﺗﻲ )ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ زﺑﺪة اﻟﻜﺎﻛﺎو( واﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﺳﺘﺒﻌﺎدھﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻄﺎق‬
‫اﻟﻘﯿﺎﺳﻲ ﻟﻠﺸﻜﻮﻻﺗﺔ وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺸﻮﻛﻮﻻﺗﺔ‪ .‬ھﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺸﺒﯿﮭﺔ ﺑﺎﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ ﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻜﻮﻧﺎت اﺿﺎﻓﯿﺔ وﻗﺪ ﺗﺸﻤﻞ ﺣﻠﻮي اﻟﺤﺸﻮ‪ .‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬ﺷﺒﯿﮫ اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ‪ ،‬ﺷﺒﯿﮫ اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ‬
‫اﻟﻤﻠﻮن واﻟﻤﻨﻜﮭﺔ‪ ،‬ﺷﻜﻮﻻﺗﺔ اﻟﺘﻐﻄﯿﺔ‪ ،‬ﺑﺪاﺋﻞ اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ اﻟﻤﻐﻄﺎة ﺑﺎﻟﻤﻜﺴﺮات واﻟﻔﺎﻛﮭﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﺰﺑﯿﺐ(‪،‬‬
‫ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﺸﻤﻞ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ اﻟﻤﻘﻠﺪة ﻛﺠﺰء ﻣﻦ اﻟﺤﻠﻮى ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬
‫‪ ٢-١-٥‬و‪.٣-١-٥‬‬
‫‪ 2.5‬اﻟﺤﻠ ﻮى ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ اﻟﺤﻠ ﻮى اﻟﺠﺎﻓ ﺔ واﻟﻄﺮﯾ ﺔ‪ ،‬اﻟﻨﻮﺟ ﺎت‪ ،‬ﻋ ﺪا ﻣ ﺎ ذﻛ ﺮ ﻓ ﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺎت‬
‫اﻵﺗﯿﺔ ‪ ،٣-٥ ،١-٥‬و‪:٤-٥‬‬
‫ﺳﺎﺳﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻜﺮ وﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺼﻨﻌﮫ ﻷﻏﺮاض‬ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺟﻤﯿﻊ أﻧﻮاع اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي أ ً‬
‫ﻏﺬاﺋﯿﺔ ﺧﺎﺻﮫ وﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮي أو ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻛﺎو‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺤﻠﻮى اﻟﺠﺎﻓﺔ )‪ ،(١-٢-٥‬اﻟﺤﻠﻮى‬
‫اﻟﻄﺮﯾﺔ )‪ ،(٢-٢-٥‬واﻟﻨﻮﺟﺎت واﻟﻤﺮزﺑﺎن )‪.(٣-٢-٥‬‬
‫‪٥٣‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ 1.2.5‬اﻟﺤﻠﻮى اﻟﺠﺎﻓﺔ‬
‫‪ 1.1.2.5‬اﻟﺤﻠﻮى اﻟﺠﺎﻓﺔ اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻛﺎو أو ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻛﺎو‪:‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء واﻟﺴﻜﺮ )ﺷﺮاب ﺑﺴﯿﻂ(‪ ،‬ﻣﻮاد ﻣﻠﻮﻧﺔ وﻣﻨﻜﮭﮫ واﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮي أو ﻻ‬
‫ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺣﺸﻮ داﺧﻠﻲ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻷﻏﺮاض ﻏﺬاﺋﯿﺔ ﺧﺎﺻﮫ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﺗﺸﻤﻞ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮي أو ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻛﺎو‪ .‬ﺗﺸﻤﻞ اﻗﺮاص اﻟﺒﺎﺳﺘﯿﻠﻼ واﻗﺮاص اﻻﺳﺘﺤﻼب‬
‫)ﻟﻔﺎﺋﻒ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻠﮫ‪ ،‬وﻣﺤﺸﻮه ﺑﺤﻠﻮي ﻣﺤﻼة(‪ .‬ھﺬه اﻷﻧﻮاع ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻗﺪ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﻤﻮاد ﺣﺸﻮ‬
‫ﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‪ ٢-١-٥‬و‪.٣-١-٥‬‬
‫‪ 2.2.5‬اﻟﺤﻠﻮى اﻟﻄﺮﯾﺔ‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻄﺮﯾﺔ‪ ،‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﻀﻎ ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺮاﻣﯿﻞ )اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺮاب ﺳﻜﺮي‪،‬‬
‫دھﻮن‪ ،‬أﻟﻮان وﻣﻨﻜﮭﺎت( وﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺼﻨﻌﮫ ﻷﻏﺮاض ﻏﺬاﺋﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮي أو ﻻ‬
‫ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺎﻛﺎو واﻟﻠﺒﻦ )ﻣﺜﻞ ﺣﻠﻮي اﻟﻄﻮﻓﻲ وﻛﺮاﻣﯿﻞ اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ اﻟﻤﻨﻜﮭﮫ(‪ ،‬ﺣﻠﻮي أﺳﺎﺳﮭﺎ‬
‫اﻟﺠﯿﻠﻲ )ﻣﺜﻞ اﻗﺮاص اﻟﺠﯿﻠﻲ‪ ،‬ﻣﻌﺠﻮن ﺟﯿﻠﻲ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ﺑﺎﻟﺴﻜﺮ‪ ،‬اﻟﻤﺼﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺠﯿﻼﺗﯿﻦ‪ ،‬اﻟﺒﻜﺘﯿﻦ‪،‬‬
‫أﯾﻀﺎ اﻟﺤﻼوة اﻟﻄﺤﯿﻨﯿﺔ واﻟﺤﻠﻮى اﻟﺸﺮﻗﯿﺔ‪) ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻮن وﻧﻜﮭﺔ(‪ ،‬واﻟﻌﺮﻗﺴﻮس‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺴﻢ‪ ،‬ﺣﻼوة اﻟﻔﻮل اﻟﺴﻮداﻧﻲ‪ ،‬ﺣﻼوة ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺮد( وأﺻﻨﺎف ﺷﺮﻗﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺟﯿﻠﻲ اﻟﻔﺎﺻﻮﻟﯿﺎ اﻟﺤﻠﻮة‬
‫) ‪ ( yokan‬واﻟﺠﯿﻠﻲ اﻟﻤﺴﺘﺨﺮج ﻣﻦ اﻻﺟﺎر )‪ ،(mitsumame‬ھﺬه اﻷﻧﻮاع ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻗﺪ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬
‫ﻟﻠﺤﺸﻮ ﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪ ٢-١-٥‬و‪. ٣-١-٥‬‬
‫‪ 3.2.5‬اﻟﻨﻮﺟﺎت واﻟﻤﺮزﺑﺎن‪:‬‬
‫ﺗﺘﻜﻮن ﺣﻠﻮي اﻟﻨﻮﺟﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﻨﺪق اﻟﻤﺤﻤﺺ‪ ،‬اﻟﺴﻜﺮ واﻟﻜﺎﻛﺎو اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻷﻏﺮاض‬
‫ﻏﺬاﺋﯿﺔ ﺧﺎﺻﮫ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺴﺘﮭﻠﻚ ﻛﻤﺎ ھﻲ‪ ،‬أو رﺑﻤﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﻤﻮاد ﺣﺸﻮ ﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻧﻄﺎق اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪ ٢-١-٥‬و‪ .٣-١-٥‬اﻟﻤﺮزﺑﺎن ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺠﻮن اﻟﻠﻮز واﻟﺴﻜﺮ واﻟﺘﻲ‬
‫ﯾﺘﻢ ﺗﺸﻜﯿﻠﮭﺎ وﺗﻠﻮﯾﻨﮭﺎ ﻟﻼﺳﺘﮭﻼك اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬أوﻗﺪ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻟﺤﺸﻮ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ ﻓﻲ ﻧﻄﺎق‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪ ٢-١-٥‬و‪. ٣-١-٥‬‬
‫‪ 3.5‬ﻟﺒﺎن اﻟﻤﻀﻎ‪:‬‬
‫ﻣﻨﺘﺞ ﻣﺼﻨﻮع ﻣﻦ ﺧﺎم اﺳﺎﺳﮫ اﻟﺼﻤﻎ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ أو اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ اﻟﻤﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻜﮭﺎت‪ ،‬ﻣﺤﻠﯿﺎت‬
‫)ﺳﻮاء ﻣﻐﺬﯾﺔ أو ﻏﯿﺮ ﻣﻐﺬﯾﺔ(‪ ،‬ﻣﺮﻛﺒﺎت راﺋﺤﺔ‪ ،‬وﻣﻀﺎﻓﺎت اﺧﺮي‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻋﻠﻜﺔ اﻟﻤﻀﻎ‬
‫)اﻟﻠﺒﺎن( واﻟﻠﺒﺎن اﻟﻤﻌﻄﺮ ﻟﻠﻔﻢ‪.‬‬
‫‪ 4.5‬ﻣﺴﺎﺣﯿﻖ اﻟﺠﯿﻠﻲ وﻣﺸﺎﺑﮭﺎﺗﮭﺎ‪) :‬ﻻﺗﺤﻠﻞ ﻟﺘﻮاﺟﺪ اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑﺎت اﻟﻤﺮﺿﯿﺔ(‬
‫ﻣﺜﻞ ﻣﺴﺎﺣﯿﻖ اﻟﺠﯿﻠﻲ وﻣﺴﺎﺣﯿﻖ اﻟﻤﺜﻠﻮﺟﺎت اﻟﻤﺎﺋﯿﺔ ‪.‬‬
‫‪ 5.5‬ﻣ ﻮاد اﻟﺘ ﺰﯾﯿﻦ اﻟﻤ ﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓ ﻰ ﻣ ﻮاد اﻟﺘﻐﻄﯿ ﺔ ﻟﻠﻤﺨﺒ ﻮزات‪) ،‬ﻋ ﺪا اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ(‬
‫واﻟﺼﻮﺻﺎت اﻟﺤﻠﻮة‪:‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ ﻋﺠ ﺎﺋﻦ اﻟ ﺴﻜﺮ اﻟﻤﺠﻔﻔ ﺔ )‪ (icing‬وﻣ ﻮاد اﻟﺘﻐﻄ ﯿﺲ )‪ (frosting‬اﻟﺠ ﺎھﺰة ﻟﻸﻛ ﻞ‬
‫ﻟﻤﺨﺒﻮزات اﻟﻜﻌﻚ‪ ،‬ﻛﻮﻛﯿﺰ‪ ،‬اﻟﻔﻄﺎﺋﺮ واﻟﺨﺒﺰ واﻟﺤﻠﻮى اﻟﻤ ﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣ ﻦ اﻟ ﺪﻗﯿﻖ‪ ،‬ﻛﻤ ﺎ ﺗ ﺴﺘﺨﺪم ﻛﻤ ﺰﯾﺞ‬
‫ﻀﺎ ﺗ ﺸﻤﻞ ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﺘﻐﻄﯿ ﺔ اﻟﺘ ﻲ أﺳﺎﺳ ﮭﺎ اﻟ ﺸﻜﻮﻻﺗﺔ واﻟ ﺴﻜﺮ ﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت‬ ‫ﻟﮭ ﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت‪ ،‬أﯾ ً‬
‫اﻟﻤﺨﺒﻮزات‪ ،‬ﺻﻮص اﻟﺤﻠﻮى وﺣﻠﻮي اﻟﺘﻐﻄﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺻﻮص اﻟﺰﺑ ﺪ ‪ butterscotch‬وﯾﺨﺘﻠ ﻒ‬
‫ھ ﺬا اﻟ ﺼﻮص اﻟﺤﻠ ﻮ ﻋ ﻦ ﻣﺤﺎﻟﯿ ﻞ اﻷﺷ ﺮﺑﺔ )ﻣﺜ ﻞ‪ :‬اﻟﻤﺎﺑ ﻞ‪ ،‬اﻟﻜﺮاﻣﯿ ﻞ‪ ،‬واﻷﺷ ﺮﺑﺔ اﻟﻤﻨﻜﮭ ﺔ ﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت‬
‫اﻟﻤﺨﺒﻮزات واﻟﻤﺜﻠﻮﺟﺎت( ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪ ،٤-١١‬ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﺘﻐﻄﯿ ﺔ اﻟﺘ ﻲ أﺳﺎﺳ ﮭﺎ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ‬
‫ﻣﻨﺪرﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ٨-٢-١-٤‬وﺻﻮص اﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ ﯾﻨﺪرج ﻓﻲ ‪٢-١-٥‬‬
‫‪٥٤‬‬

‫‪ .٦‬اﻟﺤﺒﻮب واﻟﺒﻘﻮﻟﯿﺎت اﻟﺠﺎﻓﺔ وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺨﺎﺑﺰ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪-٧‬‬
‫ﺧﻄﺔ أﺧﺬ‬
‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻰ ﯾﺘﻢ‬ ‫طﺮق اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ‬ ‫اﻟﺤـــﺪود‬
‫اﻟﻌﯿﻨﺎت‬ ‫اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‬ ‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬
‫ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﻤﻌﯿﺎر ﻓﯿﮭﺎ‬ ‫اﻟﻤﺮﺟﻌﯿﺔ‬ ‫‪M‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪n‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬


‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪Whole, broken, or‬‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21527‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Mould and yeast count‬‬ ‫‪flaked grain,‬‬ ‫اﻟﻤﻜﺴﻮرة‪ ،‬أورﻗﺎﺋﻖ‪،‬‬ ‫‪1.6‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪including rice‬‬ ‫ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻻرز‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫اﻟﺪﻗﯿﻖ واﻟﻨﺸﺎ ﺑﺄﻧﻮاﻋﮭﺎ ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﺴﺤﻮق ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ ‪Flours and starches including soybean powder‬‬ ‫‪2.6‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Mould and Yeast count‬‬
‫‪ISO 21527‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪Flours‬‬ ‫اﻟﺪﻗﯿﻖ ﺑﺄﻧﻮاﻋﮫ‬ ‫‪1.2.6‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬ ‫‪Starches‬‬ ‫اﻟﻨﺸﺎ ﺑﺄﻧﻮاﻋﮫ‬ ‫‪2.2.6‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Mould and yeast count‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21527‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Mould and yeast‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪Breakfast cereals,‬‬ ‫ﺣﺒﻮب اﻷﻓﻄﺎر‪،‬‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 21528-2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬ ‫‪including rolled‬‬ ‫ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻟﻔﺎﺋﻒ‬ ‫‪3.6‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪oats‬‬ ‫اﻟﺸﻮﻓﺎن‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻌﺠﻨﺎت واﻟﻨﻮدﻟﺰ واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺸﺎﺑﮭﺔ )ﻣﺜﻞ رﻗﺎﺋﻖ اﻷرز‪ ،‬وأرز اﻟﻔﻮرﻣﺎﺳﯿﻞ‪ ،‬وﻣﻌﺠﻨﺎت وﻧﻮدﻟﺰ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ(‬
‫‪4.6‬‬
‫)‪Pastas and noodles and like products (e.g. rice paper, rice vermicelli, soybean pastas and noodles‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪Fresh pastas and‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻌﺠﻨﺎت اﻟﻄﺎزﺟﺔ‬
‫‪noodles and like‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫واﻟﻤﻌﺠﻨﺎت اﻟﺠﺎﻓﺔ‬


‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪products and Dried‬‬ ‫‪1.4.6‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫واﻟﻨﻮدﻟﺰ واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬
‫‪pastas and noodles‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﻤﺸﺎﺑﮭﺔ‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪and like products‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Staphylococcus aureus‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪Pre-cooked pastas‬‬ ‫اﻟﻤﻌﺠﻨﺎت ﺳﺎﺑﻘﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪and noodles and‬‬ ‫اﻟﻄﮭﻲ واﻟﻨﻮدﻟﺰ‬ ‫‪2.4.6‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪like products‬‬ ‫واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺸﺎﺑﮭﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫‪Cereal and starch-‬‬ ‫ﺣﻠﻮأﺳﺎﺳﮫ اﻟﺤﺒﻮب‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪based desserts (e.g.‬‬ ‫واﻟﻨﺸﺎ )ﻣﺜﻞ ﺑﻮدﻧﺞ‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫‪٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪5.6‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪rice pudding,‬‬ ‫اﻷرز وﺑﻮدﻧﺞ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫)‪tapioca pudding‬‬ ‫اﻟﺘﺎﺑﯿﻮﻛﺎ(‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 21528-2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﺧﻠﻄﺎت ﻣﻨﺘﺠﺎت‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب اﻟﻤﻄﺤﻮﻧﺔ‬
‫‪Batters (e.g. for‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫)ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫‪٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪breading or batters‬‬ ‫‪6.6‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﺨﻠﻄﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬
‫)‪for fish or poultry‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫ﻟﺘﻐﻄﯿﺔ اﻷﺳﻤﺎك أو‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫‪٥٥‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫اﻟﻄﯿﻮر اﻟﺪاﺟﻨﺔ(‬
‫‪٥٦‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬


‫‪ISO 7932‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Bacillus cereus‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ ISO 6579 -1‬ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷرز‬
‫‪Pre-cooked or‬‬
‫‪processed rice‬‬ ‫اﻟﻤﺠﮭﺰة أو‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ ISO 11290-1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪products, including‬‬ ‫ﺳﺎﺑﻘﺔ اﻟﻄﮭﻰ‬ ‫‪7.6‬‬


‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫‪rice cakes (Oriental‬‬ ‫ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻛﯿﻚ اﻷرز‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫)‪type only‬‬
‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫)اﻟﻨﻮع اﻟﺸﺮﻗﻰ ﻓﻘﻂ(‬
‫‪ ISO 6888-1‬ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ ISO 16649-2‬ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ )ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻤﻘﺒﻼت اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ واﻟﺘﻮاﺑﻞ اﻟﻮارده ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﮫ ‪(٩-١٢‬‬ ‫‪8.6‬‬
‫)‪Soybean products (excluding soybean-based seasonings and condiments of food category 12.9‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ وأﺛﻨﺎء‬ ‫‪ISO 21527‬‬
‫‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ وﺣﺪة‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Mould‬‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Soybean-based‬‬ ‫ﻣﺸﺮوﺑﺎت أﺳﺎﺳﮭﺎ‬ ‫‪1.8.6‬‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪beverages‬‬ ‫ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ وأﺛﻨﺎء‬ ‫‪ISO 21527‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Mould‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ﻣﻞ‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫اﻓﻼم )أﻏﺸﯿﺔ رﻗﯿﻘﺔ(‬
‫‪Soybean-based‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪beverage film‬‬
‫أﺳﺎﺳﮭﺎ ﻣﺸﺮوﺑﺎت‬ ‫‪2.8.6‬‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪ ٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻲ ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻲ ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 7932‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Bacillus cereus‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ﻣﻞ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻲ ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻲ ﺟﻢ‬ ‫‪Staphylococci‬‬ ‫‪Soybean curd‬‬ ‫ﺧﺜﺮة ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‬
‫‪3.8.6‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫)‪(tofu‬‬ ‫)ﺗﻮﻓﻮ(‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻲ ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻲ ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫ﺧﺜﺮة ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ ﻧﺼﻒ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ ‪Semi-dehydrated soybean curd‬‬ ‫‪4.8.6‬‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Thick gravy-stewed‬‬
‫‪ ISO 21528-2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪semi-dehydrated‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪soybean curd‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ISO 7932‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Bacillus cereus‬‬


‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫ﺷﻮرﺑﺎت وﺧﺜﺮه ﻓﻮل‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫اﻟﺼﻮﯾﺎ ﻧﺼﻒ‬ ‫‪1.4.8.6‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪Staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ ٢٥ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪Staphylococcus‬‬
‫‪Deep fried semi-‬‬ ‫ﺧﺜﺮات ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪dehydrated‬‬ ‫ﻧﺼﻒ ﻣﺠﻔﻔﺔ‬ ‫‪2.4.8.6‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪soybean curd‬‬ ‫واﻟﻤﻘﻠﯿﺔ ﻗﻠﻰ ﻋﻤﯿﻖ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Semi-dehydrated‬‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫ﺧﺜﺮات ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪soybean curd,‬‬
‫ﻧﺼﻒ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫‪other than food‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺑﺨﻼف ﻣﺎ ذﻛﺮ ﻓﻲ‬ ‫‪3.4.8.6‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪Staphylococcus‬‬ ‫‪١.٤.٨.٦categories‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت ‪-٤-٨-٦‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪and‬‬
‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪ ١‬و‪٢-٤-٨-٦‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪06.8.4.2‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪Dehydrated‬‬ ‫ﺧﺜﺮة ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪soybean curd (Kori‬‬ ‫اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ )ﺗﻮﻓﻮ‬ ‫‪5.8.6‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪Staphylococci‬‬
‫)‪tofu‬‬ ‫ﻛﻮري(‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫‪٥٧‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪٥٨‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬


‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪Fermented‬‬ ‫ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪soybeans (e.g.‬‬ ‫ﻣﺜﻞ )اﻟﻨﺎﺗﻮ‪ ،‬اﻟﺘﻤﺒﻰ‬ ‫‪6.8.6‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪Staphylococci‬‬
‫)‪natto, Tempe‬‬ ‫واﻟﻤﯿﺰو(‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬


‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪Staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Fermented soybean‬‬ ‫ﺧﺜﺮات ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪7.8.6‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪curd‬‬ ‫اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 21528-2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 7937‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Clostridium perfringens‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪Other soybean‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺑﺮوﺗﯿﻦ ﻓﻮل‬
‫‪8.8.6‬‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪protein products‬‬ ‫اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻷﺧﺮى‬
‫‪ ISO 21527‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Mould and yeast count‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬
‫‪ ISO 4833‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻲ ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻲ ﺟﻢ‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫‪٥٩‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﻭﺻﻒ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫‪ 6‬اﻟﺤﺒﻮب واﻟﺒﻘﻮﻟﯿﺎت اﻟﺠﺎﻓﺔ وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺨﺎﺑﺰ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪٠-٧‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ )‪ (١-٦‬واﻷﺷﻜﺎل اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺒﻮب واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﺤﺒﻮب‪.‬‬
‫‪ 1.6‬اﻟﺤﺒﻮب اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻜﺴﻮرة‪ ،‬أورﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻻرز‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺤﺒﻮب اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻘﺸﻮرة‪ ،‬ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‪ .‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬اﻟﺸﻌﯿﺮ‪ ،‬اﻟﺬرة )اﻟﺬرة اﻟﺼﻔﺮاء(‪،‬‬
‫ﺣﺸﯿﺸﺔ اﻟﺪﯾﻨﺎر )اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺒﯿﺮة(‪ ،‬اﻟﺸﻮﻓﺎن‪ ،‬اﻷرز )ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻤﺪﻋﻢ واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﺳﺮﯾﻌﺔ اﻟﺘﺤﻀﯿﺮ‬
‫وﻧﺼﻒ ﻣﺴﻠﻮﻗﺔ(‪ ،‬واﻟﺬرة اﻟﺮﻓﯿﻌﺔ )اﻟﺴﺮﺟﻢ(‪ ،‬ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‪ ،‬اﻟﻘﻤﺢ‪.‬‬
‫‪ 2.6‬اﻟﺪﻗﯿﻖ واﻟﻨﺸﺎ ﺑﺄﻧﻮاﻋﮭﺎ ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﺴﺤﻮق ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ ‪:‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻄﺤﻦ ﻟﻠﺤﺒﻮب‪ ،‬اﻟﺠﺬور‪ ،‬اﻟﺪرﻧﺎت اﻟﻨﺒﺎﺗﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺒﻘﻮﻟﯿﺎت‪ ،‬اﻟﺠﻤﺎر أو اﻟﺒﻘﻮﻟﯿﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻟﺒﻌﺾ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻷﺧﺮي )ﻣﺜﻞ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺨﺎﺑﺰ(‪.‬‬
‫‪ 1.2.6‬اﻟﺪﻗﯿﻖ ﺑﺄﻧﻮاﻋﮫ‪:‬‬
‫ﯾﻨﺘﺞ اﻟﺪﻗﯿﻖ ﻣﻦ طﺤﻦ اﻟﺤﺒﻮب‪ ،‬اﻟﺪرﻧﺎت اﻟﻨﺒﺎﺗﯿﺔ )ﻣﺜﻞ ﻧﺒﺎت اﻟﻜﺴﺎﻓﺎ(‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻋﺠﺎﺋﻦ اﻟﺪﻗﯿﻖ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺨﺒﺰ‪ ،‬دﻗﯿﻖ اﻟﺤﻠﻮﯾﺎت‪ ،‬دﻗﯿﻖ اﻟﺨﺒﺰ واﻟﻤﻌﺠﻨﺎت واﻟﻨﻮدﻟﺰ واﻟﻤﻜﺮوﻧﺔ‪ ،‬وﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﺪﻗﯿﻖ )ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﺪﻗﯿﻖ‬
‫اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺒﻮب‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺨﺎﺑﺰ )اﻟﻤﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﺠﺎﻓﺔ‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻗﯿﻖ واﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻷﺧﺮى‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪) ٦-١-٧‬ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺨﺒﻮزات‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ( واﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪) ٣-٢-٧‬ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺨﺒﻮزات اﻟﻔﺎﺧﺮة(‪ .‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻻﻣﺜﻠﺔ‪ :‬دﻗﯿﻖ ﻗﻤﺢ‬
‫اﻟﺪﯾﻮرم‪ ،‬اﻟﺪﻗﯿﻖ ذاﺗﻲ اﻟﺮﻓﻊ‪ ،‬اﻟﺪﻗﯿﻖ اﻟﻤﺪﻋﻢ‪ ،‬اﻟﺪﻗﯿﻖ ﺳﺮﯾﻊ اﻟﺘﺤﻀﯿﺮ‪ ،‬دﻗﯿﻖ اﻟﺬرة‪ ،‬ﺳﻤﯿﺪ اﻟﺬرة‪ ،‬اﻟﻨﺨﺎﻟﺔ‪ ،‬دﻗﯿﻖ ﻋﺎﻟﻲ‬
‫اﻟﻨﺸﺎ‪ ،‬دﻗﯿﻖ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺤﻤﺺ )‪ ،(kinako‬دﻗﯿﻖ اﻟﻜﻮﻧﺠﺎك )‪،(konnayaku-ko ،devil’s tongue jelly powder‬‬
‫واﻟﻤﯿﺪا )دﻗﯿﻖ اﻟﻘﻤﺢ اﻟﺰﯾﺮو( ودﻗﯿﻖ اﻟﺴﺎﺟﻮ )‪.(sago‬‬
‫‪ 2.2.6‬اﻟﻨﺸﺎ ﺑﺄﻧﻮاﻋﮫ‪:‬‬
‫اﻟﻨﺸﺎ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺑﻮﻟﯿﻤﺮ اﻟﺠﻠﻮﻛﻮز اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﺣﺒﯿﺒﻲ داﺧﻞ ﻓﺼﯿﻠﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺒﺎت‪ ،‬وﯾﻨﺘﺞ‬
‫ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر ﻧﺒﺎﺗﯿﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺤﺒﻮب‪ ،‬اﻟﺒﻘﻮﻟﯿﺎت‪ ،‬اﻟﺬرة‪ ،‬اﻟﻘﻤﺢ‪ ،‬اﻷرز‪ ،‬اﻟﻔﺎﺻﻮﻟﯿﺎء‪ ،‬اﻟﺒﺎزﻻء واﻟﺪرﻧﺎت اﻟﻨﺒﺎﺗﯿﺔ‬
‫ﻣﺜﻞ اﻟﺘﺎﺑﯿﻮﻛﺎ‪ ،‬اﻟﺒﻄﺎطﺲ‪ ،‬ﯾﺘﻢ ﻓﺼﻞ اﻟﻨﺸﺎ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻣﻌﯿﻨﺔ وﻟﻜﻞ ﻣﺎدة ﺧﺎم ﻋﻤﻠﯿﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬
‫ﻋﻦ اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫‪ 3.6‬ﺣﺒﻮب اﻷﻓﻄﺎر‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻟﻔﺎﺋﻒ اﻟﺸﻮﻓﺎن‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺤﺒﻮب اﻟﺠﺎھﺰة ﻟﻸﻛﻞ‪ ،‬ﺳﺮﯾﻌﺔ اﻟﺘﺤﻀﯿﺮ‪ ،‬وﻣﻨﺘﺠﺎت ﺣﺒﻮب اﻷﻓﻄﺎر اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ‪ .‬ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬ﺣﺒﻮب اﻷﻓﻄﺎر ﻣﻦ ﻧﻮع اﻟﺠﺮاﻧﻮﻻ )‪ ،(granula‬اﻟﺸﻮﻓﺎن ﺳﺮﯾﻊ اﻟﺘﺤﻀﯿﺮ‪ ،‬اﻟﺒﻠﯿﻠﺔ‪ ،‬ﻛﻮرن ﻓﻠﻜﺲ‪ ،‬رﻗﺎﺋﻖ‬
‫اﻟﺬرة‪ ،‬ﺣﺒﻮب اﻟﻘﻤﺢ أو اﻷرز اﻟﮭﺸﺔ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺒﻮب )ﻣﺜﻞ اﻷرز‪ ،‬اﻟﻘﻤﺢ واﻟﺬرة( ﺣﺒﻮب اﻷﻓﻄﺎر‪،‬‬
‫ﺣﺒﻮب اﻷﻓﻄﺎر اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮﯾﺎ أو اﻟﻨﺨﺎﻟﺔ‪ ،‬وﺣﺒﻮب اﻹﻓﻄﺎر ﻣﻦ اﻟﻨﻮع اﻟﻤﻘﺮﻣﺶ )ﻣﺒﺜﻮﻗﮫ ﺣﺮارﯾﺎ(‬
‫اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ دﻗﯿﻖ وﻣﺴﺤﻮق اﻟﺤﺒﻮب‪.‬‬
‫‪ 4.6‬اﻟﻤﻌﺠﻨﺎت واﻟﻨﻮدﻟﺰ واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺸﺎﺑﮭﺔ )ﻣﺜﻞ رﻗﺎﺋﻖ اﻷرز‪ ،‬أرز اﻟﻔﻮرﻣﺎﺳﯿﻞ‪ ،‬ﻣﻌﺠﻨﺎت وﻧﻮدﻟﺰ ﻓﻮل‬
‫اﻟﺼﻮﯾﺎ(‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ اﻟﻤﻌﺠﻨﺎت‪ ،‬اﻟﺸﻌﯿﺮﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻜﺮوﻧﺔ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ واﻟﻨﻮدﻟﺰ واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺸﺎﺑﮭﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٦٠‬‬

‫‪ 1.4.6‬اﻟﻤﻌﺠﻨﺎت اﻟﻄﺎزﺟﺔ واﻟﻤﻌﺠﻨﺎت اﻟﺠﺎﻓﮫ واﻟﻨﻮدﻟﺰ واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺸﺎﺑﮭﺔ‪:‬‬


‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ )ﺑﻤﻌﻨﻲ آﺧﺮ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﯾﺘﻢ ﺗﺴﺨﯿﻨﮭﺎ‪ ،‬ﺳﻠﻘﮭﺎ‪ ،‬ﺗﺒﺨﯿﺮھﺎ‪ ،‬طﮭﯿﮭﺎ‪ ،‬ﺳﺒﻖ ﺟﻠﺘﻨﺘﮭﺎ أو ﺗﺠﻤﯿﺪھﺎ(‬
‫وﻟﻢ ﯾﺘﻢ ﺗﺠﻔﯿﻔﮭﺎ‪ ،‬ھﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻣﻌﺪة ﻟﻼﺳﺘﮭﻼك ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺤﻀﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻻﻣﺜﻠﺔ‪ :‬اﻟﺸﻌﺮﯾﺔ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺴﻠﻮﻗﺔ‪،‬‬
‫و"ﻗﺸﻮر" اﻟﻔﻄﺎﺋﺮ اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ‪ ،‬اﻟﻘﻄﺎﺋﻒ اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ )‪ ،(wontons‬وﻋﺠﺎﺋﻦ اﻟﻔﻄﺎﺋﺮ اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ )‪ ،(shuo mai‬ﻛﻤﺎ ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻻﺷﻜﺎل اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ ﻣﻦ‪ :‬اﻟﻤﻜﺮوﻧﺔ اﻻﺳﺒﺎﺟﺘﻲ‪ ،‬ﻣﻜﺮوﻧﺔ اﻟﻔﺎﺻﻮﻟﯿﺎ ﻓﺎرﻣﺎﺳﯿﻞ "‪ ،" vermicelli‬وﻣﻜﺮوﻧﺔ اﻷرز‬
‫"‪ ،"vermicelli‬ﻣﻜﺮوﻧﺔ‪ ،‬وﻧﻮدﻟﺰ اﻻرز‪.‬‬
‫‪ 2.4.6‬اﻟﻤﻌﺠﻨﺎت ﺳﺎﺑﻘﮫ اﻟﻄﮭﻲ واﻟﻨﻮدﻟﺰ واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺸﺎﺑﮭﺔ‪:‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺗﻢ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﮭﺎ )ﺗﺴﺨﯿﻨﮭﺎ‪ ،‬ﺳﻠﻘﮭﺎ‪ ،‬ﺗﺒﺨﯿﺮھﺎ‪ ،‬طﮭﯿﮭﺎ‪ ،‬ﺳﺒﻖ ﺟﻠﺘﻨﺘﮭﺎ أو ﺗﺠﻤﯿﺪھﺎ(‪ .‬ھﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻗﺪ ﺗﺒﺎع‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﮭﻠﻚ )ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻌﺪة ﻟﻠﻄﮭﻲ‪ ،‬ﺷﻌﺮﯾﺔ اﻟﺠﻨﻮﺗﺸﻲ اﻟﺤﺎرة ‪ gnocchi‬اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ ﺗﺴﺨﯿﻨﮭﺎ ﻗﺒﻞ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﮭﺎ(‪ ،‬أو ﻗﺪ ﺗﺸﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﻮن اﻟﻨﺸﻮي ﻣﻦ اﻟﺴﻤﯿﺪ اﻟﻤﺤﻀﺮ )ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ وﺟﺒﺎت ﻣﺠﻤﺪة ﯾﺘﻢ ﺗﺴﺨﯿﻨﮭﺎ ﻗﺒﻞ‬
‫ﺗﻘﺪﯾﻤﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﺋﺪة اﻟﻄﻌﺎم وﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺒﺎﺟﺘﻲ‪ ،‬ﻣﻜﺮوﻧﺔ أو اﻟﺸﻌﯿﺮﯾﺔ‪ ،‬وﺟﺒﺎت اﻻﺳﺒﺎﺟﺘﻲ اﻟﻤﻌﻠﺒﺔ ﺑﻜﺮات‬
‫أﯾﻀﺎ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺸﻌﯿﺮﯾﺔ ﺳﺮﯾﻌﺔ اﻟﺘﺤﻀﯿﺮ )‪ ،sokuseki-men‬ﻣﺜﻞ‪ ) ،‬ﻧﻮدﻟﺰ اﻷرز( ﺳﺒﻖ ﺟﻠﺘﻨﮭﺎ‪ ،‬ﺗﺴﺨﯿﻨﮭﺎ‪،‬‬
‫اﻟﻠﺤﻢ(‪ ،‬و ً‬
‫ﺗﺠﻔﯿﻔﮭﺎ ﻗﺒﻞ ﺑﯿﻌﮭﺎ ﻟﻠﻤﺴﺘﮭﻠﻚ‪.‬‬
‫‪ 5.6‬ﺣﻠﻮ أﺳﺎﺳﮫ اﻟﺤﺒﻮب واﻟﻨﺸﺎ )ﻣﺜﻞ ﺑﻮدﻧﺞ اﻷرز‪ ،‬ﺑﻮدﻧﺞ اﻟﺘﺎﺑﯿﻮﻛﺎ(‪:‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺣﻠﻮه اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺒﻮب‪ ،‬اﻟﻨﺸﺎ أو اﻟﺤﺒﻮب ﻛﻤﻜﻮن رﺋﯿﺴﻲ‪ .‬ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺤﺸﻮ ﻟﻠﺤﻠﻮﯾﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﺤﺒﻮب أو اﻟﻨﺸﺎ‪ .‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻻﻣﺜﻠﺔ‪ :‬ﺑﻮدﻧﺞ اﻷرز‪ ،‬ﺑﻮدﻧﺞ اﻟﺴﯿﻤﻮﻟﯿﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻮدﻧﺞ اﻟﺘﺎﺑﯿﻮﻛﺎ‪ ،‬زﻻﺑﯿﺎ دﻗﯿﻖ‬
‫اﻷرز )‪ ،(dango‬ﻋﺠﯿﻨﺔ اﻟﺤﻠﻮى اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ دﻗﯿﻖ اﻟﻘﻤﺢ اﻟﻤﺨﻤﺮ واﻟﻤﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر )‪ ،(musipan‬واﻟﺤﻠﻮى‬
‫اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺑﻮدﻧﺞ اﻟﻨﺸﺎ )‪.(namagashi‬‬
‫‪ 6.6‬ﺧﻠﻄﺎت ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺤﺒﻮب اﻟﻤﻄﺤﻮﻧﺔ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل اﻟﺨﻠﻄﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﺘﻐﻄﯿﺔ اﻻﺳﻤﺎك‬
‫أواﻟﻄﯿﻮر اﻟﺪاﺟﻨﺔ(‪:‬‬
‫ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺤﺒﻮب اﻟﻤﻄﺤﻮﻧﺔ واﻟﻤﻘﺸﻮرة أو اﻟﺤﺒﻮب اﻟﺘﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﻢ ﺧﻠﻄﮭﺎ ﺑﺎﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻷﺧﺮي‬
‫)ﻣﺜﻞ اﻟﺒﯿﺾ‪ ،‬اﻟﻤﺎء‪ ،‬اﻟﻠﺒﻦ( ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﺗﻐﻄﯿﮫ اﻷﺳﻤﺎك أو اﻟﺪواﺟﻦ‪ ،‬ھﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﺗﺒﺎع ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﺴﺤﻮق ﺟﺎف‬
‫ﻣﻦ اﻟﺤﺒﻮب أوﻣﻜﻮﻧﺎﺗﮭﺎ‪ .‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ ،breading for tempura batter :‬اﻟﻌﺠﺎﺋﻦ )ﻣﺜﻞ ﻋﺠﺎﺋﻦ اﻟﺨﺒﺰ( اﻟﻮاردة‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪ ،٤-١-٧‬واﻟﺨﻠﻄﺎت اﻷﺧﺮي )ﻣﺜﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺨﺒﺰ أو اﻟﻜﻌﻚ( اﻟﻮاردة ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪ ٦-١-٧‬و‪٣-٢-٧‬ﻋﻠﻲ اﻟﺘﻮاﻟﻲ‪.‬‬
‫‪ 7.6‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷرز اﻟﻤﺠﮭﺰة أوﺳﺎﺑﻘﺔ اﻟﻄﮭﻲ‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻛﯿﻚ اﻷرز )اﻟﻨﻮع اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻓﻘﻂ(‪:‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﻌﺪة ﻣﻦ اﻷرز اﻟﻤﻨﻘﻮع‪ ،‬اﻟﻤﺼﻔﻰ‪ ،‬اﻟﻤﺒﺨﺮ‪ ،‬اﻟﻤﻌﺠﻮن واﻟﻤﺸﻜﻞ ﻋﻠﻰ ھﯿﺌﺔ ﻛﻌﻜﺔ )ﻣﺜ ﻞ اﻷرز اﻟﯿﺎﺑ ﺎﻧﻲ‬
‫ﻀﺎ "ﻛﻌﻜ ﺔ‬
‫‪ ،mochi‬اﻷرز اﻟﻜﻮري ‪ ،(teuck‬اﻟﻮﺟﺒﺎت اﻟﺨﻔﯿﻔﺔ اﻟﻤﻘﺮﻣ ﺸﺔ اﻟﻤ ﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣ ﻦ ﺣﺒ ﻮب اﻷرز‪ ،‬اﻟﻤ ﺴﻤﺎة أﯾ ً‬
‫اﻷرز" اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪ ،١-١٥‬وﻛﻌﻜﺔ اﻷرز اﻟﻤﺤﻼة اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪ ،٥-٦‬ﯾﺘﻀﻤﻦ‬
‫ﻀﺎ اﻷرز اﻟﻤ ﺼﻨﻊ وﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻷرز اﻟﻤﺪﻋﻤ ﺔ‪ ،‬ﻣﺜ ﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟ ﺴﺎﺑﻖ طﮭﯿﮭ ﺎ ‪pre cooked‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ رﻗ ﻢ ‪ ٧-٦‬أﯾ ً‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺎع ﻣﻌﻠﺒﺔ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻣﺠﻤﺪة أو ﻣﺒﺮدة‪ ،‬وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷرز اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺎع ﻓﻲ ﻋﺒ ﻮات أﻛﯿ ﺎس اﻟﺒﻼﺳ ﺘﯿﻚ اﻟﻤ ﺮن‬
‫واﻟﻮﻣﻨﯿﻮم ‪ ،retourt bouches‬ھﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻣﻤﯿﺰه ﻋﻦ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪) ١-٦‬ﺣﺒ ﻮب ﻛﺎﻣﻠ ﺔ‪ ،‬ﺣﺒ ﻮب ﻣﻜ ﺴﻮرة‪،‬‬
‫أو ﻋﻠ ﻰ ﺷ ﻜﻞ رﻗ ﺎﺋﻖ‪ ،‬ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ اﻻرز( اﻟﻤ ﺸﺘﻤﻠﺔ ﻓﻘ ﻂ ﻋﻠ ﻰ اﻟﺤﺒ ﻮب اﻟﻜﺎﻣﻠ ﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻘ ﺸﻮرة‪ ،‬واﻟﺤﺒ ﻮب‬
‫ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‪.‬‬
‫‪٦١‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ 8.6‬ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ )ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻤﻘﺒﻼت اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ واﻟﺘﻮاﺑﻞ اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪(٩-١٢‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻘﻠﯿﺔ أو ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‪ ،‬وﻣﻨﺘﺠﺎت ﻓﻮل‬
‫اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﺜﺮة‪.‬‬
‫‪ 1.8.6‬ﻣﺸﺮوﺑﺎت أﺳﺎﺳﮭﺎ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‪:‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺤﻀﺮه ﻣﻦ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﺠﺎف اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻏﻤﺮھﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء وھﺮﺳﮭﺎ وﺳﻠﻘﮭﺎ وﺗﺼﻔﯿﺘﮭﺎ‪ ،‬أو ﺗﻢ‬
‫ﺗﺤﻀﯿﺮھﺎ ﻣﻦ دﻗﯿﻖ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰات ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‪ ،‬أو ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﻔﺼﻮﻟﺔ‪ ،‬ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﻨﮭﺎ ﻟﺒﻦ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‪ .‬اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ ﻗﺪ ﯾﺘﻢ اﺳﺘﮭﻼﻛﮭﺎ ﻛﻤﺎ ھﻲ‪ ،‬أو ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ‬
‫ﺗﺤﻀﯿﺮ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻓﻮل ﺻﻮﯾﺎ اﺧﺮي‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪ ٢-٨-٦‬ﻓﯿﻠﻢ )أﻏﺸﯿﮫ رﻗﯿﻘﮫ( ﻣﺸﺮوﺑﺎت‬
‫أﺳﺎﺳﮭﺎ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ(‪) ٣-٨ -٦ ،‬ﺧﺜﺮات ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ )ﺗﻮﻓﻮ((‪) ٤-٨-٦ ،‬ﺧﺜﺮات ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ ﻧﺼﻒ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ(‪،‬‬
‫أﯾﻀﺎ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﺴﺤﻮق‬
‫ً‬ ‫و‪) ٥-٨-٦‬ﺧﺜﺮة ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ )اﻟﺘﻮﻓﻮ ﻛﻮري(‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﺒﺎع ﻋﻠﻰ ھﺬه اﻟﺼﻮرة‪ ،‬ﻟﯿﻌﺎد اﺳﺘﺮﺟﺎﻋﮭﺎ‪ ،‬أو ﻛﻤﺨﺎﻟﯿﻂ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬
‫ﺧﺜﺮات ﯾﺘﻢ إﻋﺎدة اﺳﺘﺮﺟﺎﻋﮭﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺴﺘﮭﻠﻚ ﻟﺘﺤﻀﯿﺮ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﻨﺰﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﻓﻮ اﻟﻄﺮﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ 2.8.6‬اﻓﻼم )أﻏﺸﯿﮫ رﻗﯿﻘﮫ( أﺳﺎﺳﮭﺎ ﻣﺸﺮوﺑﺎت ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‪:‬‬
‫ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻓﯿﻠﻢ )ﻏﺸﺎء رﻗﯿﻖ( ﺗﺘﺸﻜﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻄﺢ أﺛﻨﺎء اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺤﺮارﯾﺔ ﺑﺎﻟﻐﻠﯿﺎن ﻟﻠﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ‬
‫ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ واﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺠﻔﯿﻔﮭﺎ‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﺘﻢ ﻗﻠﯿﮭﺎ ﻗﻠﻲ ﻋﻤﯿﻖ أوﯾﺘﻢ ﺗﻄﺮﯾﺘﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ اﻟﺤﺴﺎء‬
‫أو اﻷﻏﺬﯾﺔ اﻟﻤﺴﻠﻮﻗﺔ‪ .‬ﺗﺴﻤﻲ اﯾﻀﺎ ‪ fuzhu‬أو ‪.yuba‬‬
‫‪ 3.8.6‬ﺧﺜﺮة ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ )ﺗﻮﻓﻮ(‪:‬‬
‫ﺧﺜﺮة ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻀﯿﺮھﺎ ﻣﻦ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﺠﺎﻓﮫ ﺑﻌﺪ اﻟﻨﻘﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء‪ ،‬اﻟﮭﺮس‪ ،‬واﻟﺘﺼﻔﯿﺔ ﻹﻧﺘﺎج‬
‫ﻣﺸﺮوﺑﺎت أﺳﺎﺳﮭﺎ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻮﯾﻠﮭﺎ إﻟﻰ ﺧﺜﺮة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺨﺜﺮات‪ ،‬ﯾﺘﻢ ﺗﺸﻜﯿﻠﮭﺎ ﻓﻲ ﻗﺎﻟﺐ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺄﺧﺬ‬
‫ﻗﻮام ﻣﺘﻨﻮع )اﻟﻄﺮﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺠﺎﻓﺔ‪ ،‬ﺷﺒﮫ اﻟﺠﺎﻓﺔ(‪.‬‬
‫‪ 4.8.6‬ﺧﺜﺮة ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ ﻧﺼﻒ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‪:‬‬
‫ﺧﺜﺮة ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺿﻐﻄﮭﺎ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻜﯿﻠﮭﺎ ﻋﻠﻰ ھﯿﺌﺔ ﻗﻮاﻟﺐ وﺗﻢ ازاﻟﺔ اﻟﺮطﻮﺑﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﯾﺘﻢ اﻟﺘﺠﻔﯿﻒ‬
‫ﻛﺎﻣﻼ )ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ،(٥-٨-٦‬ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﺜﺮة ﺷﺒﮫ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ‪ % ٦٢‬ﻣﺎء‪ ،‬وﻟﮭﺎ‬
‫ﻗﻮام ﻣﻄﺎطﻲ‪.‬‬
‫‪ 1.4.8.6‬ﺷﻮرﺑﺎت وﺧﺜﺮه ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ ﻧﺼﻒ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‪:‬‬
‫ﺧﺜﺮة ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺠﻔﯿﻔﮭﺎ ﺟﺰﺋﯿﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﺦ ﻣﻊ ﺻﻮص ﺳﻤﯿﻚ )ﻣﺜﻞ ﺻﻮص اﻟﻤﯿﺰو(‪ ،‬ﺧﺜﺮة ﻓﻮل‬
‫اﻟﺼﻮﯾﺎ ﺷﺒﮫ اﻟﻤﺠﻔﻒ ﺗﻤﺘﺺ اﻟﺼﻮص‪ ،‬وﺗﺴﺘﻌﯿﺪ ﻗﻮاﻣﮭﺎ اﻷﺻﻠﻲ‪.‬‬
‫‪ 2.4.8.6‬ﺧﺜﺮات ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ ﻧﺼﻒ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ واﻟﻤﻘﻠﯿﺔ ﻗﻠﻰ ﻋﻤﯿﻖ‪:‬‬
‫ﺧﺜﺮة ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ ﺟﺰﺋﯿﺎ وﺗﻢ ﻗﻠﯿﮭﺎ ﻗﻠﻲ ﻋﻤﯿﻖ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺴﺘﮭﻠﻚ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬أو ﺗﻄﮭﻲ )ﻣﺜﻞ اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺼﻮص( ﺑﻌﺪ اﻟﻘﻠﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٦٢‬‬

‫‪ 3.4.8.6‬ﺧﺜﺮات ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ ﻧﺼﻒ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‪ ،‬ﺑﺨﻼف ﻣﺎ ذﻛﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت ‪ ١-٤-٨-٦‬و‪:٢-٤-٨-٦‬‬


‫ﺧﺜ ﺮة ﻓ ﻮل اﻟ ﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺠﻔﻔ ﺔ ﺟﺰﺋﯿ ﺎ وﺗ ﻢ ﺗﺤ ﻀﯿﺮھﺎ ﻓ ﻲ ﺻ ﻮص ﻏﻠ ﯿﻆ اﻟﻘ ﻮام )ﻣ ﺮق اﻟﻤﯿ ﺰو( أو ﻣﻘﻠﯿ ﮫ ﻗﻠ ﻰ‬
‫ﻋﻤﯿ ﻖ‪ .‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻤ ﺸﻮﯾﺔ واﻟﻤﮭﺮوﺳ ﺔ واﻟﺘ ﻲ ﯾ ﺘﻢ ﺧﻠﻄﮭ ﺎ ﻣ ﻊ ﻣﻜﻮﻧ ﺎت أﺧ ﺮي )ﻣﺜ ﻞ ﺻ ﻨﺎﻋﺔ اﻟﺒﺎﺗﯿ ﮫ‬
‫أو اﻟﺨﺒﺰ )أرﻏﻔﺔ((‪.‬‬
‫‪ 5.8.6‬ﺧﺜﺮة ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ )ﺗﻮﻓﻮ ﻛﻮرى(‪:‬‬
‫ﺧﺜﺮة ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ واﻟﺘﻲ ﺗﻢ إزاﻟﺔ اﻟﺮطﻮﺑﺔ ﻣﻨﮭﺎ ﺧﻼل ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺠﻤﯿﺪ‪ ،‬اﻟﺘﻌﺘﯿﻖ‪ ،‬واﻟﺘﺠﻔﯿﻒ‪ ،‬ﻗ ﺪ ﯾ ﺘﻢ اﺳ ﺘﺮﺟﺎﻋﮭﺎ‬
‫أﯾﻀﺎ ﻗﻠﯿﮭ ﺎ ﻗﻠ ﻲ ﻋﻤﯿ ﻖ أو ﺗ ﺴﻮﯾﺘﮭﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺎء أو اﻟﺼﻮص ﻟﻼﺳﺘﮭﻼك‪ ،‬أو ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻓﻲ اﻋﺪاد اطﺒﺎق أﺧﺮى‪ ،‬ﯾﺘﻢ ً‬
‫ﻓﻲ ﺻﻮص‪.‬‬
‫‪ 6.8.6‬ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮ ﻣﺜﻞ )اﻟﻨﺎﺗﻮ‪ ،‬اﻟﺘﻤﺒﻰ واﻟﻤﯿﺰو(‪:‬‬

‫ﯾﺤﻀﺮ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ واﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺳ ﻠﻘﮭﺎ ﺛ ﻢ ﺗﺨﻤﯿﺮھ ﺎ ﺑﻔﻄ ﺮ أو ﺑﻜﺘﺮﯾ ﺎ )ﺑ ﺎدئ(‪ ،‬ﻓ ﻮل اﻟ ﺼﻮﯾﺎ اﻟﻄ ﺮي‪،‬‬
‫اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﮫ طﻌﻢ وراﺋﺤﺔ ﻣﻤﯿﺰة‪ ،‬ﺗﺸﻤﻞ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺜﻞ دوﺷﻰ )اﻟﺼﯿﻦ(‪ ،‬ﻧﺎﺗﻮ)اﻟﯿﺎﺑﺎن(‪ ،‬واﻟﺘﻤﺒﻰ )إﻧﺪوﻧﯿﺴﯿﺎ( و اﻟﻤﯿﺰو‪.‬‬
‫‪ 7.8.6‬ﺧﺜﺮات ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‪:‬‬
‫ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻀﯿﺮ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺘﺸﻜﯿﻞ ﺧﺜﺮة ﻓ ﻮل اﻟ ﺼﻮﯾﺎ ﻋﻠ ﻰ ﺷ ﻜﻞ رﻏﯿ ﻒ ﺧ ﻼل ﻋﻤﻠﯿ ﺔ اﻟﺘﺨﻤﯿ ﺮ ﺑﺎﺳ ﺘﺨﺪام أﻧ ﻮاع ﻣ ﻦ‬
‫اﻟﻔﻄﺮﯾﺎت‪ .‬ھﻮ ﻣﻨﺘﺞ طﺮي‪ ،‬ﻣﻨﻜﮫ‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﺄﺧﺬ اﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ‪ ،‬أﺻﻔﺮ اﻷرز أو أﺧﻀﺮ رﻣﺎدي‪.‬‬
‫‪ 8.8.6‬ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺑﺮوﺗﯿﻦ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻷﺧﺮى‪:‬‬
‫ﺳﺎﺳ ﺎ ﻣ ﻦ ﺑ ﺮوﺗﯿﻦ ﻓ ﻮل اﻟ ﺼﻮﯾﺎ ﻣﺜ ﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﺘ ﻲ ﺗﻨ ﺘﺞ ﺑ ﺎﻟﺒﺜﻖ‪،‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻷﺧﺮي ﻣﻦ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ ﺗﺘﻜﻮن أ ً‬
‫اﻟﻤﻌﺪﻟﺔ اﻟﻘﻮام‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰات اﻟﺒﺮوﺗﯿﻦ‪ ،‬واﻟﺒﺮوﺗﯿﻨﺎت اﻟﻤﻌﺰوﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ .٧‬اﻟﻤﺨﺒﻮزات‬
‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ‬ ‫اﻟﺤـــــﺪود‬ ‫ﺧﻄﺔ أﺧﺬ اﻟﻌﯿﻨﺎت‬
‫طﺮق اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ اﻟﻤﺮﺟﻌﯿﺔ‬ ‫اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‬ ‫ﻧﻮع اﻟﻐﺬاء‬ ‫رﻗﻢ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫ﺗﻄﺒﯿﻖ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻤﻌﯿﺎر‬ ‫‪M‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪n‬‬
‫اﻟﺨﺒﺰ ﺑﺄﻧﻮاﻋﮫ وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺨﺎﺑﺰ اﻟﻌﺎدﯾﺔ وﻣﺨﺎﻟﻄﯿﮭﺎ ‪Bread and ordinary bakery wares and mixes‬‬ ‫‪1.7‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﺨﺒﺰ واﻟﻤﻠﻔﻮﻓﺎت ‪Breads and rolls‬‬ ‫‪1.1.7‬‬


‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻲ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫اﻟﺨﺒﺰ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫‪Yeast-leavened breads‬‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﻤﯿﺮة‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪1.1.1.7‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫‪and specially breads‬‬ ‫واﻟﺨﺒﺰ اﻟﻤﺼﻨﻊ‬
‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫ﺑﻄﺮق ﺧﺎﺻﺔ‬
‫‪ ISO 21528-2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 21528-2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬ ‫‪Soda breads‬‬ ‫ﺧﺒﺰ اﻟﺼﻮدا‬ ‫‪2.1.1.7‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺨﺒﻮزات‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫‪Ordinary bakery‬‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ اﻷﺧﺮي )ﻣﺜﻞ‬
‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪products (e.g. bagels,‬‬ ‫‪2.1.7‬‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪pita, English muffins‬‬
‫اﻟﺒﺠﻞ‪ ،‬ﺧﺒﺰ اﻟﺒﯿﺘﺎ‪،‬‬
‫‪ ISO 21528-2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫ﻟﻠﻮﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫اﻟﻤﻔﻦ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰي(‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫‪Bread-type products,‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺨﺒﺰ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ‬
‫‪ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪including bread stuffing‬‬ ‫‪3.1.7‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪ ٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫ذﻟﻚ ﺣﺸﻮوﻟﺒﺎﺑﺔ اﻟﺨﺒﺰ‬
‫‪and bread crumbs‬‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 21528-2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫أﻧﻮاع اﻟﺨﺒﺰ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫‪Steamed breads and‬‬
‫واﻟﻤﺨﺒﻮزات اﻟﻤﺴﻮاة‬ ‫‪4.1.7‬‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪buns‬‬
‫‪ ISO 21528-2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‬
‫‪٦٣‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪٦٤‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬


‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫اﻟﺨﻠﻄﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫‪Mixes for bread and‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺨﺒﺰ واﻟﻤﺨﺒﻮزات‬ ‫‪5.1.7‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ordinary bakery wares‬‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﺨﺒﻮزات اﻟﻔﺎﺧﺮة )اﻟﺤﻠﻮة‪ ،‬اﻟﻤﺎﻟﺤﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺸﮭﯿﺔ( وﻣﺨﺎﻟﯿﻄﮭﻢ ‪Fine bakery wares (sweet, salty, savoury) and mixes‬‬ ‫‪2.7‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬


‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 21528-2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫اﻟﻜﯿﻚ‪ ،‬اﻟﻜﻮﻛﯿﺰ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪Cakes, cookies and pies‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬ ‫واﻟﻔﻄﺎﺋﺮ اﻟﻤﺤﺸﻮة‬
‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪fruit-filled or custard‬‬ ‫‪1.2.7‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪ ٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﺎﻛﮭﺔ أو أﻧﻮاع‬
‫‪types, etc.‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫اﻟﻜﺎﺳﺘﺮد وﺧﻼﻓﮫ‬
‫‪ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪ ٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Other fine bakery‬‬ ‫اﻟﻤﺨﺒﻮزات اﻟﻔﺎﺧﺮة‬
‫‪ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪ ٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪products (e.g.‬‬ ‫اﻷﺧﺮي )ﻣﺜﻞ اﻟﺪوﻧﺎت‬
‫‪2.2.7‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫‪doughnuts, sweet rolls,‬‬ ‫واﻟﺴﻮﯾﺖ رول‪،‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫)‪scones, and muffins‬‬ ‫اﻟﺴﻜﻮن واﻟﻤﺎﻓﻦ (‬
‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 21528-2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬ ‫‪Mixes for fine bakery‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﻤﺨﺒﻮزات‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪wares (e.g. cakes,‬‬ ‫اﻟﻔﺎﺧﺮة ﻣﺜﻞ )اﻟﻜﯿﻚ‬ ‫‪3.2.7‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫)‪pancakes‬‬ ‫واﻟﺒﺎن ﻛﯿﻚ(‬
‫‪ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫اﻟﻌﺠﺎﺋﻦ اﻟﻤﺤﻀﺮة‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻓﻰ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻲ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Frozen RTE dough‬‬ ‫ﺻﻮرة ﻣﺠﻤﺪة أو‬
‫‪ISO 16649-1 or 2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪products with low‬‬ ‫ﻣﺒﺮدة ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬
‫‪4.2.7‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫‪acid or high aW fillings‬‬ ‫اﻟﺤﻤﻮﺿﺔ أو ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫‪or topping‬‬ ‫ﻓﻰ درﺟﺔ ﻧﺸﺎط اﻟﻤﺎء‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫أو ﻣﺤﺸﻮة أو ﻣﻐﻄﺎه‬
‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 21528-2‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬ ‫ﺳﻄﺤﻲ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪٦٥‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﻭﺻﻒ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫‪ 7‬اﻟﻤﺨﺒﻮزات‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺎت اﻟﺨﺎﺻ ﺔ ﺑ ﺎﻟﺨﺒﺰ وﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻤﺨ ﺎﺑﺰ اﻟﻌﺎدﯾ ﺔ )‪ (١-٧‬واﻟﻤﺨﺒ ﻮزات اﻟﻔ ﺎﺧﺮة اﻟﻤﺤ ﻼة‪،‬‬
‫اﻟﻤﻤﻠﺤﺔ واﻟﻤﺸﮭﯿﺎت‪.‬‬
‫‪ 1.7‬اﻟﺨﺒﺰ ﺑﺄﻧﻮاﻋﮫ وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺨﺎﺑﺰ اﻟﻌﺎدﯾﺔ وﻣﺨﺎﻟﯿﻄﮭﺎ‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ أﻧﻮاع ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺨﺒﻮزات ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺤﻼة واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺸﺘﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﺒﺰ‪.‬‬
‫‪ 1.1.7‬اﻟﺨﺒﺰ واﻟﻤﻠﻔﻮﻓﺎت‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺨﺒﺰ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﺑﺎﻟﺨﻤﯿﺮة وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺨﺒﺰ اﻟﺨﺎﺻﺔ وﺧﺒﺰ اﻟﺼﻮدا‪.‬‬
‫‪ 1.1.1.7‬اﻟﺨﺒﺰ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﻤﯿﺮة واﻟﺨﺒﺰ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﺑﻄﺮق ﺧﺎﺻﺔ‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ أﻧﻮاع اﻟﻤﺨﺒﻮزات ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺤﻼة وﻣ ﺸﺘﻘﺎت اﻟﺨﺒ ﺰ‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬اﻟﺨﺒ ﺰ اﻻﺑ ﯿﺾ‪ ،‬ﺧﺒ ﺰ اﻟ ﺮاى‪،‬‬
‫ﺧﺒﺰ ﺑﺎﻣﺒﯿﺮﻧﯿﻜﻞ )ﺧﺒﺰ اﻻرز(‪ ،‬ﺧﺒﺰ اﻟﺰﺑﯿﺐ‪ ،‬ﺧﺒ ﺰ اﻟﻘﻤ ﺢ اﻟﻜﺎﻣ ﻞ‪ ،‬اﻟﺨﺒ ﺰ اﻟﻔﺮﻧ ﺴﻲ اﻟﺒﺎﺟﯿ ﺖ‪ ،‬ﺧﺒ ﺰ اﻟ ﺸﻌﯿﺮ‪ ،‬ﻣﻠﻔ ﻮف‬
‫اﻟﮭﺎﻣﺒﺮﺟﺮ )ﻛﯿﺬر(‪ ،‬ﻣﻠﻔﻮف اﻟﻘﻤﺢ اﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬وﻣﻠﻔﻮف اﻟﻠﺒﻦ )أم ﻋﻠﻰ(‪.‬‬
‫‪ 2.1.1.7‬ﺧﺒﺰ اﻟﺼﻮدا‪:‬‬
‫ﯾﺘﻀﻤﻦ ﺧﺒﺰ اﻟﺼﻮدا‪.‬‬
‫‪ 2.1.7‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺨﺒﻮزات اﻟﻌﺎدﯾﺔ اﻷﺧﺮي )ﻣﺜﻞ اﻟﺒﺠﻞ‪ ،‬ﺧﺒﺰ اﻟﺒﯿﺘﺎ‪ ،‬اﻟﻤﻔﻦ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰي(‪:‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ ﻛ ﻞ اﻷﻧ ﻮاع ﻣ ﻦ اﻟﻤﺨﺒ ﻮزات اﻟﻌﺎدﯾ ﺔ‪ ،‬ﻣﺜ ﻞ اﻟﺒ ﺴﻜﻮﯾﺖ اﻟ ﺴﺎدة واﻟﻜ ﻮﻛﯿﺰ ﻏﯿ ﺮ اﻟﻤﺤ ﺸﻮة اﻟ ﺴﺎدة وﺧﺒ ﺰ‬
‫اﻟ ﺬرة‪ .‬ﻣ ﺼﻄﻠﺢ "ﺑ ﺴﻜﻮﯾﺖ" ﻓ ﻲ ھ ﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ ﯾ ﺸﯿﺮ إﻟ ﻰ أﻧ ﻮاع اﻟﺒ ﺴﻜﻮﯾﺖ و اﻟﻜﯿ ﻚ اﻟ ﺼﻐﯿﺮ ﻟﻠﺨﺒ ﺰ‪ ،‬اﻟﻤﺨﻤ ﺮ‬
‫ﺑﻤﺴﺤﻮق اﻟﺨﺒﯿﺰ اﻟﺒﺎﻛﯿﻨﺞ ﺑﻮدر أو ﺻﻮدا اﻟﺨﺒﺰ‪ ،‬ھﻮ ﻏﯿﺮ "اﻟﺒﺴﻜﻮﯾﺖ" اﻻﻧﺠﻠﯿﺰي واﻟﺬي ھ ﻮ ﻋﺒ ﺎرة ﻋ ﻦ "ﻛ ﻮﻛﯿﺰ"‬
‫أو "رﻗﺎﺋﻖ ﻣﺤﻼة" اﻟﻤﻨﺪرﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪.١-٢ -٧‬‬
‫‪ 3.1.7‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺨﺒﺰ‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﺣﺸﻮوﻟﺒﺎﺑﺔ اﻟﺨﺒﺰ‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﺘ ﻲ أﺳﺎﺳ ﮭﺎ اﻟﺨﺒ ﺰ ﻣﺜ ﻞ ﻗﻄ ﻊ اﻟﺨﺒ ﺰ اﻟﻤﺤﻤ ﺺ‪ ،‬ﺣ ﺸﻮات ﻣ ﻦ اﻟﺨﺒ ﺰ وﻣﺨ ﺎﻟﯿﻂ اﻟﺤ ﺸﻮات‪،‬‬
‫اﻟﻌﺠﺎﺋﻦ اﻟﻤﺤﻀﺮة)ﻣﺜﻞ اﻟﺒﺴﻜﻮﯾﺖ(‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﺨﺒﺰ ﻣﺪرﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪.٦-١-٧‬‬
‫‪ 4.1. 7‬أﻧﻮاع اﻟﺨﺒﺰ واﻟﻤﺨﺒﻮزات اﻟﻤﺴﻮاة ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‪:‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻘﻤ ﺢ اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮة اﻟ ﺸﺮﻗﯿﺔ أو ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻷرز اﻟﺘ ﻲ ﺗﻄﮭ ﻲ ﻋﻠ ﻰ اﻟﺒﺨ ﺎر‪ ،‬اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت ﻗ ﺪ ﺗﻜ ﻮن‬
‫ﻣﺼﻨﻌﮫ ﺑﺤﺸﻮ أو ﺑﺪون ﺣﺸﻮ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺼﯿﻦ‪ ،‬ﺗﻜﻮن ھ ﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت ﺑ ﺪون ﺣ ﺸﻮ وﺗ ﺴﻤﻰ ﺧﺒ ﺰ اﻟﺒﺨ ﺎر )‪ ،(mantou‬اﻣ ﺎ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺤﺸﻮة ﺗﺴﻤﻲ ﻛﻌﻚ اﻟﺒﺨﺎر )‪ ،(baozi or bao‬أﺷﻜﺎل اﻟﻠﻔ ﺎﺋﻒ اﻟﻤﻠﺘﻮﯾ ﺔ )‪ (huajuan‬ﻗ ﺪ ﯾﻤﻜ ﻦ أن ﺗﺤ ﻀﺮ‬
‫أﯾﻀﺎ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬اﻟﺰﻻﺑﯿﺔ اﻟﻤﺤﺸﻮة وﻛﻌﻚ اﻟﺒﺨﺎر ﺑﺎﻟﻠﺤﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻤﺮﺑﻲ أو ﺑﺄي ﺣﺸﻮ آﺧﺮ )‪.(manjyu‬‬
‫‪ 5.1.7‬اﻟﺨﻠﻄﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺨﺒﺰ واﻟﻤﺨﺒﻮزات اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪:‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ ﻛ ﻞ أﻧ ﻮاع اﻟﻤﺨ ﺎﻟﯿﻂ اﻟﻤﺤﺘﻮﯾ ﺔ ﻋﻠ ﻰ ﻣﻜﻮﻧ ﺎت ﺟﺎﻓ ﺔ واﻟﺘ ﻲ ﯾ ﻀﺎف إﻟﯿﮭ ﺎ ﻣﻜﻮﻧ ﺎت رطﺒ ﮫ )ﻣﺜ ﻞ اﻟﻤ ﺎء‪،‬‬
‫اﻟﻠ ﺒﻦ‪ ،‬اﻟﺰﯾ ﺖ‪ ،‬اﻟﺰﺑ ﺪ‪ ،‬اﻟﺒ ﯿﺾ( اﻟﺘ ﻲ ﺗ ﻀﺎف ﻟﺘﺤ ﻀﯿﺮ اﻟﻌﺠﯿﻨ ﺔ ﻟﻌﻤ ﻞ ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻤﺨﺒ ﻮزات ﻣ ﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋ ﮫ‬
‫ﻏﺬاﺋﯿ ﺔ ‪ ١-١-٧‬إﻟ ﻰ ‪ .٥-١-٧‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻣﺨ ﺎﻟﯿﻂ اﻟﺨﺒ ﺰ اﻟﻔﺮﻧ ﺴﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺨ ﺎﻟﯿﻂ اﻟﺨﺒ ﺰ ﺗ ﯿﻦ )‪ ،(tin‬ﻣﺨ ﺎﻟﯿﻂ اﻟﺨﺒ ﺰ‬
‫اﻟﺒ ﺎﻧﯿﺘﻮن‪ ،‬ﻣﺨ ﺎﻟﯿﻂ اﻟﺨﺒ ﺰ ‪ ...‬اﻟ ﺴﯿﺎﺑﺎﺗﺎ وآﺧ ﺮون‪ .‬ﻣﺨ ﺎﻟﯿﻂ اﻟﻤﺨﺒ ﻮزات اﻟﻔ ﺎﺧﺮة )ﻣﺜ ﻞ اﻟﻜﯿ ﻚ‪ ،‬ﻛ ﻮﻛﯿﺰ‪ ،‬ﺑ ﺎن ﻛﯿ ﻚ(‬
‫ﻣﺪرﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪.٣-٢-٧‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٦٦‬‬

‫‪ 2.7‬اﻟﻤﺨﺒﻮزات اﻟﻔﺎﺧﺮة )اﻟﺤﻠﻮة‪ ،‬اﻟﻤﺎﻟﺤﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺸﮭﯿﺔ( وﻣﺨﺎﻟﯿﻄﮭﻢ‪:‬‬


‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﺠ ﺎھﺰة ﻟﻸﻛ ﻞ )‪ ١-٢-٧‬و‪ (٢-٢-٧‬ﺑﺎﻹﺿ ﺎﻓﺔ إﻟ ﻰ ﻣﺨ ﺎﻟﯿﻂ )‪(٣-٢-٧‬‬
‫ﻟﺘﺤﻀﯿﺮ اﻟﻤﺨﺒﻮزات اﻟﻔﺎﺧﺮة‪.‬‬
‫‪ 1.2.7‬اﻟﻜﯿﻚ‪ ،‬اﻟﻜﻮﻛﯿﺰ واﻟﻔﻄﺎﺋﺮ اﻟﻤﺤﺸﻮة ﺑﺎﻟﻔﺎﻛﮭﺔ أو أﻧﻮاع اﻟﻜﺎﺳﺘﺮد وﺧﻼﻓﮫ‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ ﺗﻨﺎوﻟﮭﺎ ﻛﺤﻠﻮﯾﺎت ﻣﺤﺸﻮة ﺑﺤﺸﻮات أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻤ ﺎء‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻛﯿ ﻚ اﻟﺰﺑ ﺪ‪ ،‬ﻛﯿ ﻚ اﻟﺠ ﺒﻦ‪،‬‬
‫اﺻ ﺎﺑﻊ اﻟﺤﺒ ﻮب اﻟﻤﺤ ﺸﻮة ﺑﺎﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ‪ ،‬اﻟﺒﺎوﻧ ﺪ ﻛﯿ ﻚ )‪) (pound cake‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ ‪ ،(kasutera‬اﻟﻜﯿ ﻚ اﻟﻄ ﺮي )ﻧ ﻮع ﻣ ﻦ‬
‫ﺣﻠﻮي اﻟﻨﺸﺎ )‪ ،(namagashi‬اﻟﻜﯿﻚ اﻟﻐﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻛﯿﻚ اﻟﻘﻤﺮ)‪ ،(moon‬اﻟﻜﯿﻚ اﻻﺳﻔﻨﺠﻲ‪ ،‬اﻟﻔﻄﺎﺋﺮ اﻟﻤﺤﺸﻮة ﺑﺎﻟﻔﺎﻛﮭﺔ )ﻣﺜ ﻞ‬
‫ﻛﯿﻚ ﻓﻄﯿﺮه اﻟﺘﻔﺎح(‪ ،‬ﻛﻮﻛﯿﺰ اﻟﺸﻮﻓﺎن‪ ،‬ﻛﻮﻛﯿﺰ اﻟﺴﻜﺮ و"اﻟﺒﺴﻜﻮﯾﺖ" اﻻﻧﺠﻠﯿﺰي )ﻛﻮﻛﯿﺰ أو ﻣﻘﺮﻣﺸﺎت ﻣﺤﻼة(‪.‬‬
‫‪ 2.2.7‬اﻟﻤﺨﺒﻮزات اﻟﻔﺎﺧﺮة اﻷﺧﺮي )ﻣﺜﻞ اﻟﺪوﻧﺎت‪،‬اﻟﺴﻮﯾﺖ رول‪ ،‬اﻟﺴﻜﻮن‪ ،‬واﻟﻤﺎﻓﻦ(‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ ﺗﻨﺎوﻟﮭ ﺎ ﻛﺤﻠ ﻮي أو ﻛﺄﻓﻄ ﺎر‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬اﻟﺒ ﺎن ﻛﯿ ﻚ‪ ،‬اﻟﻮاﻓ ﻞ‪ ،‬اﻟﻜﻌ ﻚ اﻟﻤﺤ ﺸﻮ‬
‫اﻟﻤﺤﻠﻲ )‪ ،(anpan‬ﻣﺨﺒﻮزات اﻟﺪاﻧﺶ‪ ،‬وﯾﻔﺮ أو اﻻﻗﻤﺎع ﻟﻸﯾﺲ ﻛﺮﯾﻢ‪ ،‬ﺣﻠﻮي اﻟﺪﻗﯿﻖ‪ ،‬اﻟﺘﺮاﻓﻞ‪.‬‬
‫‪ 3.2.7‬ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﻤﺨﺒﻮزات اﻟﻔﺎﺧﺮة )ﻣﺜﻞ اﻟﻜﯿﻚ واﻟﺒﺎن ﻛﯿﻚ( ‪:‬‬
‫اﻟﻤﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﺠﺎﻓﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻀﺎف إﻟﯿﮭﺎ ﻣﻜﻮﻧﺎت رطﺒﺔ )ﻣﺜ ﻞ اﻟﻤ ﺎء‪ ،‬اﻟﻠ ﺒﻦ‪ ،‬اﻟﺰﯾ ﺖ‪ ،‬اﻟﺰﺑ ﺪ‪،‬‬
‫اﻟﺒ ﯿﺾ( واﻟﺘ ﻲ ﺗ ﻀﺎف ﻟﺘﺤ ﻀﯿﺮ اﻟﻌﺠﯿﻨ ﺔ وﻋﻤ ﻞ اﻟﻤﺨﺒ ﻮزات اﻟﻔ ﺎﺧﺮة‪ .‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻣﺨ ﺎﻟﯿﻂ اﻟﻜﯿ ﻚ‪ ،‬ﻣﺨ ﺎﻟﯿﻂ‬
‫ﺣﻠﻮي اﻟﺪﻗﯿﻖ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ أﻟﺒﺎن ﻛﯿﻚ‪ ،‬ﻣﺨ ﺎﻟﯿﻂ اﻟﻔﻄ ﺎﺋﺮ‪ ،‬وﻣﺨ ﺎﻟﯿﻂ اﻟﻮاﻓ ﻞ‪ ،‬اﻟﺘﻮرﺗ ﺎت واﻟﺠﺎﺗﻮھ ﺎت‪ ،‬اﻟﻌﺠ ﯿﻦ اﻟﻤﺤ ﻀﺮة‬
‫ﺗﻨ ﺪرج ﻓ ﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ ‪ .٤-١-٧‬ﻣﺨ ﺎﻟﯿﻂ اﻟﻤﺨﺒ ﻮزات اﻟﻌﺎدﯾ ﺔ )ﻣﺜ ﻞ اﻟﺨﺒ ﺰ( ﻣﻨﺪرﺟ ﺔ ﻓ ﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ‬
‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪.٦-١-٧‬‬
‫‪ 4.2.7‬اﻟﻌﺠﺎﺋﻦ اﻟﻤﺤﻀﺮة ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻓﻰ ﺻﻮرة ﻣﺠﻤﺪة أو ﻣﺒﺮدة ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺤﻤﻮﺿﺔ أو ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻓﻰ‬
‫درﺟﺔ ﻧﺸﺎط اﻟﻤﺎء أو ﻣﺤﺸﻮة أو ﻣﻐﻄﺎة ﺳﻄﺤﻲ ‪:‬‬
‫ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻌﺠﺎﺋﻦ اﻟﻤﺠﻤﺪة أو اﻟﻤﺒ ﺮدة واﻟﻤﺤ ﻀﺮة ﻟﻼﺳ ﺘﺨﺪام اﻟﻤﺒﺎﺷ ﺮ ﻣﺜ ﻞ اﻟﻤﻌﺠﻨ ﺎت اﻟﻤﺠﻤ ﺪة واﻟﺒﯿﺘ ﺰا اﻟﻤﺠﻤ ﺪة‬
‫واﻟﻌﺠﺎﺋﻦ اﻟﻤﺤﺸﻮة ﺑﺎﻟﻠﺤﻢ واﻟﻤﻜﺴﺮات أو اﻟﺨﺾ )اﻟﺴﻤﺒﻮﺳﻚ واﻟﺠﻼش ‪. (..‬‬
‫‪ .٨‬اﻟﻠﺤﻮم وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ‬
‫ﺧﻄﺔ أﺧﺬ‬
‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ ﺗﻄﺒﯿﻖ‬ ‫طﺮق اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ‬ ‫اﻟﺤـــــﺪود‬
‫اﻟﻌﯿﻨﺎت‬ ‫اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‬ ‫ﻧﻮع اﻟﻐﺬاء‬
‫ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻤﻌﯿﺎر‬ ‫اﻟﻤﺮﺟﻌﯿﺔ‬ ‫‪M‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪n‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻠﺤﻮم وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ‬ ‫‪0.8‬‬


‫‪Meat and meat products, including poultry‬‬
‫اﻟﻠﺤﻮم واﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ ‪Fresh meat, poultry‬‬ ‫‪1.8‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق وﺗﻌﺮض ﻣﺒﺮدة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫أو ﻣﺠﻤﺪة ﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ /٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق وﺗﻌﺮض ﻣﺒﺮدة‬ ‫‪ ٦١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬
‫‪ISO 4833-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫أو ﻣﺠﻤﺪة وﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﻠﺤﻮم واﻟﺪواﺟﻦ اﻟﻄﺎزﺟﺔ‬
‫ﻛﺎﻣﻠﺔ أوﻣﻘﻄﻌﺔ واﻻﺣﺸﺎء‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫‪Fresh meat, poultry whole‬‬
‫اﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺳﺘﮭﻼك اﻵدﻣﻰ‬ ‫‪1.1.8‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق وﺗﻌﺮض ﻣﺒﺮدة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪pieces or cuts‬‬
‫ﻣﺜﻞ ) اﻟﻜﺒﺪ – اﻟﻜﻼوى –‬
‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫أو ﻣﺠﻤﺪة وﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫اﻟﻘﻠﺐ ‪.....‬اﻟﺦ(‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق وﺗﻌﺮض ﻣﺒﺮدة‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫أو ﻣﺠﻤﺪة وﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫ﻟﻠﺪواﺟﻦ اﻟﻤﺒﺮدة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 10272‬‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Campylobacter sp.‬‬
‫اﻟﻤﺠﺰر ﻓﻘﻂ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬ ‫‪Shiga toxin producer E. coli‬‬
‫‪ISO 16654‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪O157:H7‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٥٠٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٥٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Fresh meat, poultry‬‬
‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫اﻟﻠﺤﻮم واﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪comminuted and‬‬
‫اﻟﻄﺎزﺟﺔ اﻟﻤﻔﺮوﻣﺔ واﻟﻠﺤﻮم‬ ‫‪2.1.8‬‬
‫‪mechanically separated‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٥١٠ ×٥‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٦١٠ ×٥‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬ ‫اﻟﻤﻨﻔﺼﻠﺔ ﻣﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿﺎ‬
‫‪ISO 4833-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪meat‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫‪٦٧‬‬
‫‪٦٨‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬


‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ /٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪Vacuum packed meat‬‬ ‫اﻟﻠﺤﻮم اﻟﻤﻌﺒﺄه ﺗﺤﺖ ﺗﻔﺮﯾﻎ‬ ‫‪3.1.8‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬


‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5 staphylococci‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ )ﻛﺎﻣﻠﺔ أوﻗﻄﻊ ﻷى ﻣﻨﮭﻢ ( ‪Processed meat, poultry, products in whole pieces or cuts‬‬ ‫‪2.8‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺎ )ﻛﺎﻣﻠﺔ أوﻗﻄﻊ ﻷى ﻣﻨﮭﻢ (‬ ‫‪1.2.8‬‬
‫‪Non-heat treated processed meat, poultry products in whole pieces or cuts‬‬
‫‪ ISO 6579-1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬
‫ﺻﻔﺮ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ ISO 16649‬اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠ 3‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫)‪Cured (including salted‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ‬
‫‪non-heat treated processed‬‬
‫‪ ISO 6888-1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫‪meat, poultry products in‬‬ ‫اﻟﻠﺤﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ ﻏﯿﺮ‬ ‫‪1.1.2.8‬‬
‫‪ 3‬ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪5‬‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺎ ﻛﺎﻣﻠﺔ أو ﻗﻄﻊ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫‪whole pieces or cuts‬‬
‫‪ ٦١٠ × ٥‬وﺣﺪة‬ ‫‪ ٥١٠ × ٥‬وﺣﺪة‬
‫‪Total aerobic mesophilic‬‬
‫‪ ISO 4833-1‬أﺛﻨﺎء ﺗﺼﻨﯿﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫‪ 2‬ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫ﺟﻢ‬
‫‪ ISO 6579-1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬
‫ﺻﻔﺮ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ ISO 6579-1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬
‫ﺻﻔﺮ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ‬
‫)‪Cured (including salted‬‬
‫‪ ISO 16649‬اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠ 3‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪poultry and dried meat,‬‬ ‫اﻟﻠﺤﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ‬ ‫‪2.1.2.8‬‬
‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪products in whole pieces or‬‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ واﻟﻤﺠﻔﻔﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪cuts‬‬ ‫أو ﻗﻄﻊ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫‪ ٦١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬
‫‪ ISO 4833-1‬أﺛﻨﺎء ﺗﺼﻨﯿﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪bacterial count‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬ ‫‪Fermented non-heat‬‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪،‬‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪treated processed meat,‬‬ ‫‪3.1.2.8‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪poultry products‬‬
‫اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ واﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‬
‫‪in whole pieces or cuts‬‬ ‫وﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺎ ﻛﺎﻣﻠﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫أو ﻗﻄﻊ‬
‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫‪ISO 6888-1‬‬
‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪Coagulase-positive‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫‪ ٦١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬
‫‪ ISO 4833-1‬ﺧﻼل ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪bacterial count‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬


‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ /٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪Heat-treated processed‬‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪،‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ‬
‫‪2.2.8‬‬
‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪Smoked meat, poultry in‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺣﺮارﯾﺎ واﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﻓﻲ ﺻﻮرة‬
‫‪whole pieces or cuts‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻠﺔ أو ﻗﻄﻊ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬
‫‪ ISO 4833-1‬أﺛﻨﺎء ﺗﺼﻨﯿﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ /٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Frozen processed‬‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪،‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪Meat and poultry in whole‬‬
‫اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ اﻟﻤﺠﻤﺪة ﻛﺎﻣﻠﺔ‬ ‫‪3.2.8‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪pieces or cuts‬‬
‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫أوﻗﻄﻊ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ ISO 6888-1‬اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﮫ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ ﻓﻲ ﺻﻮرة ﻣﻔﺮوﻣﺔ‬
‫‪3.8‬‬
‫‪Processed comminuted meat, poultry products‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم واﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾًﺎ ﻓﻲ ﺻﻮرة ﻣﻔﺮوﻣﺔ‬
‫‪1.3.8‬‬
‫‪Non-heat treated processed comminuted meat, poultry products‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬ ‫)‪Cured (including salted‬‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪،‬‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪non-heat treated processed‬‬ ‫‪1.1.3.8‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ /٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬
‫‪comminuted meat‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠× ٥‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠×٥‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫)ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻤﻤﻠﺤﺔ( وﻏﯿﺮ‬
‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾًﺎ ﺑﺎﻟﺘﺴﻮﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫ﺻﻮرة ﻣﻔﺮوﻣﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪٦٩‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫‪٧٠‬‬

‫‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٦١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬


‫‪ ISO 4833-1‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ /٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪،‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫)‪Cured (including salted‬‬ ‫اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪and dried non-heat treated‬‬
‫‪processed comminuted‬‬ ‫)ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻤﻤﻠﺤﺔ( واﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‬ ‫‪2.1.3.8‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺎ ﺑﺎﻟﺘﺴﻮﯾﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫‪meat, poultry products‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻓﻲ ﺻﻮرة ﻣﻔﺮوﻣﺔ‬
‫‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٦١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬
‫‪ ISO 4833-1‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ /٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Fermented non-heat‬‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪،‬‬
‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪treated processed‬‬ ‫اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة ﻏﯿﺮ‬
‫‪3.1.3.8‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫‪comminuted meat, poultry‬‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺎ ﻓﻲ ﺻﻮرة‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫‪products‬‬ ‫ﻣﻔﺮوﻣﺔ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪ ٥١٠ × ٥‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٦١٠ × ٥‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬
‫‪ ISO 4833-1‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ /٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪Heat-treated processed‬‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪،‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪comminuted meat, poultry‬‬ ‫اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﮫ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ‬ ‫‪2.3.8‬‬
‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪products‬‬ ‫ﺣﺮارﯾﺎ ﻓﻲ ﺻﻮرة ﻣﻔﺮوﻣﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬
‫‪ ISO 4833-1‬أﺛﻨﺎء ﺗﺼﻨﯿﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬ ‫‪Frozen processed‬‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪،‬‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪3.3.8‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ /٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪comminuted meat, poultry‬‬ ‫اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ اﻟﻤﺠﻤﺪه ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬ ‫‪products‬‬ ‫ﺻﻮرة ﻣﻔﺮوﻣﺔ‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫‪ ٦١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬
‫‪ ISO 4833-1‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫أﻏﻠﻔﺔ اﻟﻠﺤﻮم وأﻏﻠﻔﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎت‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬ ‫‪Edible casings (e.g. sausage‬‬
‫‪EN ISO6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻸﻛﻞ )ﻣﺜﻞ‬ ‫‪4.8‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ /٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫)‪casings‬‬
‫أﻏﻠﻔﺔ اﻟﺴﺠﻖ واﻟﻼﻧﺸﻮن(‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬
‫‪EN ISO6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ /٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪ ISO 16649‬اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠× ٥‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠×٥‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫اﻟﻤﻔﺮوم اﻟﻤﺠﻤﺪ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﻦ‬
‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫اﻟﻠﺤﻮم واﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪Frozen minced meat mixed‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫واﻟﻤﺨﻠﻮط ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻻﺗﻘﻞ ﻋﻦ‬
‫‪with less than 4%‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪staphylococci‬‬
‫‪ %٤‬ﻣﻦ اﻟﺤﺒﻮب اواﻟﺨﻀﺮ‬ ‫‪5.8‬‬
‫‪vegetable or cereal and not‬‬
‫وﻏﯿﺮ اﻟﻤﺴﻮى وﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻞ‬
‫‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٦١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬ ‫‪heat treated‬‬
‫‪ ISO 4833-1‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺣﺮارﯾﺎ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ ISO 11290-1‬اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫‪ ٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Meat products in‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻠﺤﻮم اﻟﻤﻌﻠﺒﺔ ﻓﻲ‬
‫‪FDA 2017‬‬ ‫‪Commercially sterile‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪ hermetically sealed‬اﺧﺘﺒﺎر ﻛﻔﺎءة اﻟﺘﻌﻘﯿﻢ ﻟﻠﻤﻌﻠﺒﺎت‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻋﺒﻮات ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻹﻏﻼق‬
‫‪containers‬‬
‫‪ Compandium‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Total Anaerobic bacterial‬‬
‫‪method MFLP-‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻛﺤﺪ اﻗﺼﻰ‬ ‫‪5‬‬
‫‪count‬‬
‫‪ 44‬اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪6.8‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬
‫‪ FDA 2001‬اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺸﻚ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Clostridium botulinum‬‬
‫‪ /٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اوﻓﻰ ﺣﺎﻻت اﻟﺘﺴﻤﻢ ﻓﻘﻂ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت إﻟﺰاﻣﯿﺔ ﻟﻔﺤﺺ اﻟﻄﻔﯿﻠﯿﺎت ﻓﻰ اﻟﻠﺤﻮم واﻟﺪواﺟﻦ وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﻤﺎ‬
‫‪Cysticercosis‬‬ ‫‪Meat, non-heat treated in‬‬ ‫اﻟﻠﺤﻮم ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾًﺎ ﻛﺎﻣﻠﺔ أو ﻗﻄﻊ‬
‫ﻓﺤﺺ ظﺎھﺮى أو اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﺧﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ ‫‪Hydatidosis‬‬ ‫‪whole pieces or cuts and‬‬ ‫واﻟﻤﺨﻠﻔﺎت اﻟﺤﯿﻮاﻧﯿﺔ اﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺳﺘﮭﻼك‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻣﯿﻜﺮوﺳﻜﻮﺑﻰ‬ ‫ﻟﻠﻌﯿﻨﺎت اﻟﻤﺴﺤﻮﺑﺔ ﻟﺘﺤﻠﯿﻠﮭﺎ ﻣﯿﻜﺮوﺑﯿﻮﻟﻮﺟﯿﺎ‬ ‫‪Fasciola‬‬ ‫‪edible offal's including‬‬
‫‪Sarcocyst Cryptosporidium‬‬ ‫)‪(heart and tongue‬‬ ‫)اﻟﻜﺒﺪ – اﻟﻜﻼوى اﻟﻘﻠﺐ – اﻟﻠﺴﺎن(‬
‫‪٧١‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٧٢‬‬

‫ﻭﺻﻒ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫‪ 8‬اﻟﻠﺤﻮم وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ ‪:‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ ھ ﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ ﺟﻤﯿ ﻊ أﻧ ﻮاع اﻟﻠﺤ ﻮم‪ ،‬اﻟ ﺪواﺟﻦ‪ ،‬وﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻠﺤ ﻮم ﻟﺤﯿﻮاﻧ ﺎت اﻟ ﺼﯿﺪ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﺷﺮاﺋﺢ وﻗﻄﻊ أو ﻣﻔﺮوم‪ ،‬طﺎزﺟﺔ ﻣﻨﮭﺎ )‪ (١-٨‬واﻟﻤﺼﻨﻌﺔ )‪ ٢-٨‬و‪(٣-٨‬‬
‫‪ 1.8‬اﻟﻠﺤﻮم واﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ‪:‬‬
‫ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻄﺎزﺟ ﺔ اﻟﻠﺤ ﻮم واﻟ ﺪواﺟﻦ اﻟﻄﺎزﺟ ﺔ اﻷﺧ ﺮي اﻟ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺳ ﺘﮭﻼك‬
‫اﻻدﻣﻰ ﻣﺜﻞ ) اﻟﻜﺒﺪ – اﻟﻜﻼوى – اﻟﻘﻠﺐ( ﻛﺎﻣﻠﺔ أو ﻣﻘﻄﻌﺔ واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت وﺗﻜﻮن ﺧﺎﻟﯿﺔ ﻣ ﻦ اﻹﺿ ﺎﻓﺎت‪،‬‬
‫وﻣ ﻊ ذﻟ ﻚ‪ ،‬ﻓ ﻲ ﺑﻌ ﺾ اﻻﺣ ﻮال ﺗﻌﺘﺒ ﺮ اﻻﺿ ﺎﻓﺎت ﻣ ﻦ اﻻﻣ ﻮر اﻟﮭﺎﻣ ﺔ‪ ،‬ﻋﻠ ﻰ ﺳ ﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜ ﺎل‪ ،‬اﻻﻟ ﻮان‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻛﺄﺧﺘﺎم ﻋﻠﻰ أﺳﻄﺢ ﻗﻄﻊ اﻟﻠﺤﻢ اﻟﻄﺎزﺟ ﺔ‪ ،‬واﻟﺘ ﻲ ﺗ ﺴﺘﺨﺪم ﻛﺪﻻﻟ ﺔ ﻋﻠ ﻰ ﻧ ﻮع اﻟﻠﺤ ﻢ " ﺧ ﺘﻢ‬
‫دال ﻋﻠ ﻰ ﻧﻮﻋﯿ ﺔ اﻟﻤﻨ ﺘﺞ"‪ ،‬وﺑﺎﻹﺿ ﺎﻓﺔ إﻟ ﻰ ذﻟ ﻚ‪ ،‬ﻛ ﻞ ﻣ ﺎ ﯾ ﻀﺎف ﻋﻠ ﻰ اﻻﺳ ﻄﺢ اﻟﺨﺎرﺟﯿ ﺔ‪ ،‬ﻣﺜ ﻞ‬
‫اﻟﻤﻠﻤﻌ ﺎت واﻟﻤﺘ ﺒﻼت‪ ،‬اﻟﺘ ﻲ ﻗ ﺪ ﺗ ﻀﺎف إﻟ ﻰ ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻠﺤ ﻢ ﻗﺒ ﻞ ﺗ ﺴﻮﯾﻘﮫ إﻟ ﻰ اﻟﻤ ﺴﺘﮭﻠﻚ )ﻣﺜ ﻞ ﻟﺤ ﻢ‬
‫اﻟﺨﻨﺰﯾﺮ اﻟﻤﻠﻤﻊ‪ ،‬اﻟﺪﺟﺎج اﻟﻤﺸﻮي(‪.‬‬
‫‪ 1.1.8‬اﻟﻠﺤ ﻮم واﻟ ﺪواﺟﻦ اﻟﻄﺎزﺟ ﺔ ﻛﺎﻣﻠ ﺔ أوﻣﻘﻄﻌ ﺔ واﻻﺣ ﺸﺎء اﻟ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺳ ﺘﮭﻼك اﻵدﻣ ﻰ‬
‫ﻣﺜﻞ ) اﻟﻜﺒﺪ – اﻟﻜﻼوى – اﻟﻘﻠﺐ ‪.....‬اﻟﺦ(‪:‬‬
‫ﺗ ﻀﻢ اﻟﻠﺤ ﻮم اﻟﺨ ﺎم ﻏﯿ ﺮ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠ ﺔ‪ ،‬ذﺑ ﺎﺋﺢ اﻟ ﺪواﺟﻦ وأﺟﺰاؤھ ﺎ‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻟﺤ ﻢ اﻟﺒﻘ ﺮ‪،‬‬
‫ذﺑﺎﺋﺢ اﻟﺨﻨﺰﯾﺮ‪ ،‬دم اﻟﺒﻘ ﺮ اﻟﻄ ﺎزج‪ ،‬اﻟ ﺪﺟﺎج اﻟﻜﺎﻣ ﻞ اﻟﻄ ﺎزج وأﺟﺰاﺋ ﮫ‪ ،‬أﺟ ﺰاء ﻟﺤ ﻮم اﻟﺒﻘ ﺮ اﻟﻄﺎزﺟ ﺔ‬
‫)ﻣﺜ ﻞ ﺷ ﺮاﺋﺢ اﻟﻠﺤ ﻢ(‪ ،‬أﻋ ﻀﺎء اﻷﺑﻘ ﺎر )ﻣﺜ ﻞ اﻟﻘﻠ ﺐ‪ ،‬اﻟﻜ ﻼوي(‪ ،‬اﻟﻜﺮﺷ ﺔ اﻟﻄﺎزﺟ ﺔ‪ ،‬وﻗﻄ ﻊ‬
‫ﻟﺤﻢ اﻟﺨﻨﺰﯾﺮ‪.‬‬
‫‪ 2.1.8‬اﻟﻠﺤﻮم واﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ اﻟﻤﻔﺮوﻣﺔ واﻟﻠﺤﻮم اﻟﻤﻨﻔﺼﻠﺔ ﻣﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿﺎ‪:‬‬
‫اﻟﻠﺤ ﻢ اﻟﺨ ﺎم ﻏﯿ ﺮ اﻟﻤﻌ ﺎﻟﺞ أو اﻟﻤﻨ ﺰوع اﻟﻌﻈ ﻢ ﻣﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿ ﺎ‪ ،‬اﻟ ﺪواﺟﻦ ﻏﯿ ﺮ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠ ﺔ‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ‬
‫اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻓﻄ ﺎﺋﺮ ﻟﺤ ﻢ اﻟﺒﻘ ﺮ اﻟﻄ ﺎزج )اﻟﮭ ﺎﻣﺒﺮﺟﺮ(‪ ،‬ﺳ ﺠﻖ ﺟﻨ ﻮب اﻓﺮﯾﻘﯿ ﺎ‪ ،‬ﺳ ﺠﻖ اﻷﻓﻄ ﺎر اﻟﻄ ﺎزج‪،‬‬
‫اﻟﻠﺤﻢ اﻟﻤﻔﺮوم‪ ،‬اﻟﺴﺠﻖ اﻟﻄﺎزج ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎﻟﺞ‪ ،‬ﻛ ﺮات اﻟﻠﺤ ﻢ اﻟﻄﺎزﺟ ﺔ‪ ،‬ﻗﻄ ﻊ ﻟﺤ ﻢ اﻟ ﺪواﺟﻦ اﻟﻤﻨ ﺰوع‬
‫اﻟﻌﻈ ﻢ ﻣﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿ ﺎ‪ ،‬ﻗﻄ ﻊ ﻟﺤ ﻮم اﻟﻄﯿ ﻮر اﻟﻤﻔﺮوﻣ ﺔ واﻟﻤ ﺸﻜﻠﺔ ﻣ ﻊ أوﺑ ﺪون ﺗﻐﻄﯿ ﮫ ﺑ ﺎﻟﺨﺒﺰ اﻟﻤﻄﺤ ﻮن‪،‬‬
‫واﻟﺴﺠﻖ اﻟﻄﺎزج )ﻣﺜﻞ اﻟﺒﻘﺮي‪ ،‬اﻹﯾﻄﺎﻟﻲ(‪.‬‬
‫‪ 3.1.8‬اﻟﻠﺤﻮم اﻟﻤﻌﺒﺄة ﺗﺤﺖ ﺗﻔﺮﯾﻎ‪:‬‬
‫ﺗ ﻀﻢ اﻟﻠﺤ ﻮم اﻟﺨ ﺎم ﻏﯿ ﺮ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠ ﺔ‪ ،‬ذﺑ ﺎﺋﺢ اﻟ ﺪواﺟﻦ وأﺟﺰاؤھ ﺎ واﻟﻤﻌﺒ ﺄة ﺗﺤ ﺖ ﻧﻔﺮﯾ ﻎ‬
‫أو ﻏﺎز ﺧﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫‪ 2.8‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ )ﻛﺎﻣﻠﺔ أوﻗﻄﻊ ﻷي ﻣﻨﮭﻢ(‪:‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ ﻣﺨﺘﻠ ﻒ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠ ﺎت ﺳ ﻮاء ﻣﻨﮭ ﺎ ﻗﻄ ﻊ اﻟﻠﺤ ﻮم اﻟﻐﯿ ﺮ ﻣﻌﺎﻣﻠ ﮫ ﺣﺮارﯾ ﺎ )‪(١.٢.٨‬‬
‫وﻗﻄﻊ اﻟﻠﺤﻮم اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺎ )‪.(٢.٣.٨‬‬
‫‪٧٣‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ 1.2.8‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ ﻏﯿ ﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ ﺣﺮارﯾ ﺎ )ﻛﺎﻣﻠ ﺔ أوﻗﻄ ﻊ‬


‫ﻷى ﻣﻨﮭﻢ(‪:‬‬
‫ﺗﻮﺻﻒ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ اﻟﻌﺪﯾ ﺪ ﻣ ﻦ ط ﺮق اﻟﻤﻌﺎﻟﺠ ﺔ )ﻣﺜ ﻞ اﻟﺘﻘﺪﯾ ﺪ‪ ،‬اﻟﺘﻤﻠ ﯿﺢ‪ ،‬اﻟﺘﺠﻔﯿ ﻒ‪،‬‬
‫اﻟﺘﺨﻠﯿﻞ( اﻟﺘﻲ ﺗﺆدي إﻟﻰ ﺣﻔﻆ اﻟﻠﺤﻮم ﻟﻤﺪة طﻮﯾﻠﺔ‪.‬‬
‫‪ 1.1.2.8‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤ ﺼﻨﻌﺔ ﻣ ﻦ اﻟﻠﺤ ﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤ ﻮم اﻟﺪاﺟﻨ ﺔ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠ ﺔ وﻏﯿ ﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ ﺣﺮارﯾ ﺎ‬
‫ﻛﺎﻣﻠﺔ أو ﻗﻄﻊ‪:‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﻤﻠﺤﺔ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﻜﻠﻮرﯾﺪ اﻟﺼﻮدﯾﻮم )ﻣﻠﺢ اﻟﻄﻌﺎم(‪ ،‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻠﺤ ﻮم اﻟﺠﺎﻓ ﺔ اﻟﻤﻘ ﺪدة‬
‫ھﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻀﯿﺮھﺎ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ وﺿﻊ اﻟﻤﻠﺢ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻠﻰ ﺳ ﻄﺢ اﻟﻠﺤ ﻢ‪ ،‬اﻣ ﺎ ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻠﺤ ﻮم‬
‫اﻟﻤﺨﻠﻠﺔ اﻟﺮطﺒﺔ ﻓﯿﺘﻢ اﻋﺪادھﺎ ﻋﻦ طﺮﯾ ﻖ ﻏﻤ ﺮ اﻟﻠﺤ ﻢ ﻓ ﻲ ﻣﺤﻠ ﻮل ﻣﻠﺤ ﻲ‪ .‬ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻠﺤ ﻮم اﻟﻤﻌﺎﻟﺠ ﺔ‬
‫ﺑﺤﻘﻦ اﻟﻤﺤﻠﻮل اﻟﻤﻠﺤﻲ داﺧ ﻞ اﻧ ﺴﺠﺔ اﻟﻠﺤ ﻢ‪ ،‬وﯾﻤﻜ ﻦ ان ﺗ ﺘﻢ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠ ﺔ ﻋ ﻦ طﺮﯾ ﻖ اﺿ ﺎﻓﮫ ﻣ ﻀﺎﻓﺎت‬
‫أﯾﻀﺎ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬اﻟﺒﺴﻄﺮﻣﺔ وﻟﺤﻢ‬
‫ً‬ ‫ﻟﮭﺎ‪ ،‬وﺗﻨﺪرج‬
‫اﻟﺨﻨﺰﯾ ﺮ )اﻟﻤﻌ ﺎﻟﺞ‪ ،‬اﻟﻤﻌ ﺎﻟﺞ ﺑ ﺎﻟﺘﺠﻔﯿﻒ‪ ،‬اﻟﻤﻌ ﺎﻟﺞ ﺑ ﺎﻟﻐﻤﺮ أو اﻟﻤﻌ ﺎﻟﺞ ﺑ ﺎﻟﺤﻘﻦ(‪ ،‬ﻟﺤ ﻢ اﻟﺨﻨﺰﯾ ﺮ اﻟﻤﻘ ﺪد‪،‬‬
‫اﻟﻠﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮي اﻟﻤﻌﻠﺐ‪ ،‬واﻟﻠﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮي اﻟﻤﺘﺒﻞ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﯾﻮﺟﺪ أﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺷﺮﻗﯿﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻠﺤﻮم‬
‫اﻟﻤﺨﻠﻠﺔ‪ :‬ﻟﺤ ﻢ اﻟﻤ ﯿﺲ واﻟﻤﺨﻠ ﻞ )‪ ،(miso- zuke‬ﻟﺤ ﻢ اﻟﻜ ﻮﺟﻲ اﻟﻤﺨﻠ ﻞ )‪ ،(koji- zuke‬واﻟﻠﺤ ﻢ اﻟﻤﺨﻠ ﻞ‬
‫ﻓﻲ ﺻﻮص اﻟﺼﻮﯾﺎ )‪.(shoyu- zuke‬‬
‫‪ 2.1.2.8‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ واﻟﻤﺠﻔﻔﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ أوﻗﻄﻊ‪:‬‬
‫ﻗﻄﻊ اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺘﻢ ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﮭﺎ أو ﺗﻤﻠﯿﺤﮭﺎ ﻛﻤﺎ ﺗﻢ وﺻﻔﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪،١-١-٢-٨‬‬
‫ﺛﻢ ﯾﺘﻢ ﺗﺠﻔﯿﻔﮭﺎ‪ ،‬أوﯾﺘﻢ ﺗﺠﻔﯿﻔﮭﺎ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﯾﺘﻢ اﻟﺘﺠﻔﯿﻒ إﻣﺎ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ اﻟﮭ ﻮاء اﻟ ﺴﺎﺧﻦ أو اﻟﺘﻔﺮﯾ ﻎ‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ‬
‫اﻷﻣﺜﻠ ﺔ ﻟﺤ ﻢ اﻟﺨﻨﺰﯾ ﺮ اﻟﻤﻤﻠ ﺢ اﻟﻤﺠﻔ ﻒ‪ ،‬اﻟﻠﺤ ﻮم اﻟﻤﺠﻔﻔ ﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺤ ﺸﻮة ‪ ،stuffed loin‬ﻟﺤ ﻢ اﻟﺨﻨﺰﯾ ﺮ‬
‫‪ ،iberian‬وﻟﺤﻢ اﻟﺨﻨﺰﯾﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع ‪.prosciutto‬‬
‫‪ 3.1.2.8‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ واﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮة وﻏﯿ ﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ ﺣﺮارﯾً ﺎ‬
‫ﻛﺎﻣﻠﺔ أوﻗﻄﻊ‪:‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة ھﻲ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ ﺗﺨﻠﯿﻠﮭﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻔ ﺎﻋﻼت ﺑﻜﺘﺮﯾ ﺎ ﺣﻤ ﺾ‬
‫اﻟﻼﻛﺘﯿ ﻚ ﻓ ﻲ وﺳ ﻂ ﻣﻠﺤ ﻲ )وﺟ ﻮد ﻣﻠ ﺢ(‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻻﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻟﺤ ﻢ اﻟﺒﻘ ﺮ اﻟﻤﻌﺒ ﺄ ﻓ ﻲ أوﻋﯿ ﺔ )‪(potted‬‬
‫واﻗﺪام اﻟﺨﻨﺰﯾﺮ اﻟﻤﺨﻠﻠﺔ )اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة(‪.‬‬
‫‪ 2.2.8‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾًﺎ و اﻟﻤﺪﺧﻨﮫ ﻓﻲ ﺻﻮرة‬
‫ﻛﺎﻣﻠﺔ أوﻗﻄﻊ‪:‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻟﻠﺤ ﻮم اﻟﻤﻄﮭﯿ ﺔ )ﺑﻤ ﺎ ﻓ ﻲ ذﻟ ﻚ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠ ﺔ واﻟﻤﻄﮭﯿ ﺔ‪ ،‬واﻟﻤﺠﻔﻔ ﺔ واﻟﻤﻄﮭﯿ ﺔ(‪ ،‬اﻟﻠﺤ ﻮم‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ ﺣﺮارﯾ ﺎ )ﺑﻤ ﺎ ﻓ ﻲ ذﻟ ﻚ اﻟﻤﻌﻘﻤ ﺔ( وأﺟ ﺰاء اﻟﻠﺤ ﻢ اﻟﻤﻌﻠﺒ ﺔ‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻟﺤ ﻢ اﻟﺨﻨﺰﯾ ﺮ‬
‫اﻟﻤﻄﮭ ﻲ‪ ،‬اﻟﻤﻌ ﺎﻟﺞ; أﻛﺘ ﺎف ﻟﺤ ﻢ اﻟﺨﻨﺰﯾ ﺮ اﻟﻤﻄﮭﯿ ﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻌﺎﻟﺠ ﺔ‪ ،‬ﻟﺤ ﻢ اﻟ ﺪﺟﺎج اﻟﻤﻌﻠ ﺐ‪ ،‬وﻗﻄ ﻊ اﻟﻠﺤ ﻢ‬
‫اﻟﻤﺴﻠﻮﻗﺔ ﻓﻲ ﺻﻮص اﻟﺼﻮﯾﺎ )‪.(tsukudani‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٧٤‬‬

‫‪ 3.2.8‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ اﻟﻤﺠﻤﺪة ﻛﺎﻣﻠﺔ أو ﻗﻄﻊ‪:‬‬


‫ﯾﺘ ﻀﻤﻦ أﺟ ﺰاء اﻟﻠﺤ ﻢ اﻟﺨ ﺎم واﻟﻤﻄﮭﯿ ﺔ اﻟﻤﺠﻤ ﺪة‪ .‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻟ ﺪﺟﺎج اﻟﻤﺠﻤ ﺪ‪،‬‬
‫أﺟﺰاء اﻟﺪﺟﺎج اﻟﻤﺠﻤﺪ‪ ،‬وﺷﺮاﺋﺢ اﻟﻠﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮي اﻟﻤﺠﻤﺪ‪.‬‬
‫‪ 3.8‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ ﻓﻲ ﺻﻮرة ﻣﻔﺮوﻣﺔ‪:‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ ﻣﺨﺘﻠ ﻒ اﻟﻤﻌ ﺎﻣﻼت ﻟﻠﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻐﯿ ﺮ ﻣﻌﺎﻣﻠ ﮫ ﺣﺮارﯾ ﺎ )‪ (١-٣-٨‬واﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ‬
‫ﺣﺮارﯾﺎ )‪.(٢-٣-٨‬‬
‫‪ 1.3.8‬اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻤ ﺼﻨﻌﺔ ﻣ ﻦ اﻟﻠﺤ ﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤ ﻮم اﻟﺪاﺟﻨ ﺔ ﻏﯿ ﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ ﺣﺮارﯾً ﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺻﻮرة ﻣﻔﺮوﻣﺔ‪:‬‬
‫ﺗ ﺼﻒ ھ ﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ ط ﺮق ﻣﺨﺘﻠﻔ ﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﻟﺠ ﺔ )ﻣﺜ ﻞ‪ :‬اﻟﺘ ﺴﻮﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻤﻠ ﯿﺢ‪ ،‬اﻟﺘﺠﻔﯿ ﻒ‪،‬‬
‫اﻟﺘﺨﻠﯿﻞ( اﻟﺘﻲ ﺗﺆدي إﻟﻰ طﻮل ﻣﺪة ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻠﺤﻮم اﻟﻤﻔﺮوﻣﺔ أو اﻟﻤﺨﻠﯿﺔ ﻣﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿﺎ‪.‬‬
‫‪ 1.1.3.8‬اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻤ ﺼﻨﻌﺔ ﻣ ﻦ اﻟﻠﺤ ﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤ ﻮم اﻟﺪاﺟﻨ ﺔ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠ ﺔ )ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ اﻟﻤﻤﻠﺤ ﺔ(‬
‫ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺎ ﺑﺎﻟﺘﺴﻮﯾﺔ ﻓﻲ ﺻﻮره ﻣﻔﺮوﻣﺔ‪:‬‬
‫ﯾﺘﻢ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﻤﻠﺤ ﺔ ﺑﻜﻠﻮرﯾ ﺪ اﻟ ﺼﻮدﯾﻮم‪ .‬ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻠﺤ ﻮم اﻟﻤﻘ ﺪدة )اﻟﻤﺨﻠﻠ ﺔ اﻟﺠﺎﻓ ﺔ(‬
‫ھﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻀﯿﺮھﺎ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ وﺿﻊ اﻟﻤﻠﺢ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻠﻰ ﺳ ﻄﺢ اﻟﻠﺤ ﻢ‪ ،‬أﻣ ﺎ ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻠﺤ ﻮم‬
‫اﻟﻤﺨﻠﻠﺔ اﻟﺮطﺒﺔ ﻓﯿﺘﻢ إﻋﺪادھﺎ ﻋﻦ طﺮﯾ ﻖ ﻏﻤ ﺮ اﻟﻠﺤ ﻢ ﻓ ﻲ ﻣﺤﻠ ﻮل ﻣﻠﺤ ﻲ‪ .‬اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻤﻌﺎﻟﺠ ﺔ ﺑﺤﻘ ﻦ‬
‫اﻟﻤﺤﻠ ﻮل اﻟﻤﻠﺤ ﻲ داﺧ ﻞ أﻧ ﺴﺠﺔ اﻟﻠﺤ ﻢ‪ .‬وﻗ ﺪ ﯾ ﺘﻢ ﺗ ﺴﻮﯾﺘﮭﺎ ﺑﺈﺿ ﺎﻓﺔ ﺑﻌ ﺾ اﻹﺿ ﺎﻓﺎت اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ إﻟﯿﮭ ﺎ‪،‬‬
‫أﯾﻀﺎ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪) (chorizos) :‬ﺳﺠﻖ اﻟﺨﻨﺰﯾ ﺮ اﻟﻤﺘﺒ ﻞ(‪ ،‬اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت‬
‫ً‬ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫ﻣ ﻦ اﻟﻨ ﻮع اﻟ ﺴﻼﻣﻲ‪ ،‬ﺳﺎﻻﺗ ﺸﯿﻜﻮن )‪ ،(salchichon‬ﺗﻮﺗ ﺸﯿﻨﻮ )‪) (tocino‬ﺳ ﺠﻖ ط ﺎزج‪ ،‬ﻣﻌ ﺎﻟﺞ(‪،‬‬
‫ﺑﺎﺑﺎروﻧﻲ )‪ ،(pepperoni‬واﻟﺴﺠﻖ اﻟﻤﺪﺧﻦ‪.‬‬
‫‪ 2.1.3.8‬اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻤ ﺼﻨﻌﺔ ﻣ ﻦ اﻟﻠﺤ ﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤ ﻮم اﻟﺪاﺟﻨ ﺔ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠ ﺔ )ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ اﻟﻤﻤﻠﺤ ﺔ(‬
‫واﻟﻤﺠﻔﻔﺔ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﮫ ﺣﺮارﯾﺎ ﺑﺎﻟﺘﺴﻮﯾﺔ ﻓﻲ ﺻﻮره ﻣﻔﺮوﻣﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﻔﺮوﻣﺔ أو اﻟﻤﺨﻠﯿﺔ ﻣﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿﺎ ﻗﺪ ﯾﺘﻢ ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﮭﺎ أو ﺗﻤﻠﯿﺤﮭﺎ ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ‬
‫‪ ،١-١-٣-٨‬ﺛ ﻢ ﯾ ﺘﻢ ﺗﺠﻔﯿﻔﮭ ﺎ‪ ،‬أوﻗ ﺪ ﺗﺠﻔﯿ ﻒ ﻓﻘ ﻂ‪ ،‬اﻟﺘﺠﻔﯿ ﻒ ﯾ ﺘﻢ اﻟﺤ ﺼﻮل ﻋﻠﯿ ﮫ أﻣ ﺎ ﺑ ﺎﻟﮭﻮاء اﻟ ﺴﺎﺧﻦ‬
‫أو ﺑﺎﻟﺘﻔﺮﯾﻎ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬اﻟﺴﺠﻖ اﻟﻤﺠﻔﻒ‪ ،‬اﻟﺴﺠﻖ اﻟﻤﺠﻔﻒ واﻟﻤﻌﺎﻟﺞ‪ ،‬اﻟﻠﺤﻢ اﻟﻤﻘﺪد‪ ،‬اﻟ ﺴﺠﻖ اﻟ ﺼﯿﻨﻲ‬
‫)ﻣﺘﻀﻤﻨﺎ ﺳﺠﻖ ﻟﺤﻢ اﻟﺨﻨﺰﯾﺮ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪي اﻟﻤﻌﺎﻟﺞ أو اﻟﻤﺪﺧﻦ(‪ ،‬وﺳﻮﺑﺮاﺳﺎدا )‪.(sobrasada‬‬
‫‪ 3.1.3.8‬اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻤ ﺼﻨﻌﺔ ﻣ ﻦ اﻟﻠﺤ ﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤ ﻮم اﻟﺪاﺟﻨ ﺔ اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮة ﻏﯿ ﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ ﺣﺮارﯾً ﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺻﻮرة ﻣﻔﺮوﻣﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮة ھ ﻲ ﻧ ﻮع ﻣ ﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﺘ ﻲ ﯾ ﺘﻢ ﺗﺨﻠﯿﻠﮭ ﺎ ﺑﻔﻌ ﻞ ﺑﻜﺘﺮﯾ ﺎ ﺣﻤ ﺾ اﻟﻼﻛﺘﯿ ﻚ‬
‫ﻓﻲ وﺟﻮد اﻟﻤﻠﺢ‪ .‬وﻗﺪ ﯾﻤﻜﻦ ﺗﺨﻤﯿﺮ ﺑﻌﺾ أﻧﻮاع اﻟﺴﺠﻖ‪.‬‬
‫‪٧٥‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ 2.3.8‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺎ ﻓﻲ ﺻﻮرة ﻣﻔﺮوﻣﺔ‪:‬‬


‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻟﻠﺤ ﻮم اﻟﻤﻄﮭﯿ ﺔ )ﺑﻤ ﺎ ﻓ ﻲ ذﻟ ﻚ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠ ﺔ واﻟﻤﻄﮭﯿ ﺔ‪ ،‬واﻟﻤﺠﻔﻔ ﺔ واﻟﻤﻄﮭﯿ ﺔ(‪ ،‬اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ‬
‫ﺣﺮارﯾ ﺎ )ﺑﻤ ﺎ ﻓ ﻲ ذﻟ ﻚ اﻟﺘﻌﻘ ﯿﻢ( وﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻠﺤ ﻮم اﻟﻤﻔﺮوﻣ ﺔ اﻟﻤﻌﻠﺒ ﺔ‪ .‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻓﻄ ﺎﺋﺮ اﻟﻠﺤ ﻢ‬
‫اﻟﺒﻘ ﺮي ﺳ ﺎﺑﻖ اﻟ ﺸﻮي‪ ،‬ﻋﺠﯿﻨ ﮫ ﻛﺒ ﺪ اﻟ ﺒﻂ ;‪ (foie gras and (pates‬وﺟﯿﻠ ﻲ ﻟﺤ ﻢ راس اﻟﺒﻘ ﺮ أو اﻟﺨﻨﺰﯾ ﺮ‪،‬‬
‫ﻗﻄ ﻊ اﻟﻠﺤ ﻢ اﻟﻤﻄﮭ ﻲ واﻟﻤﻌ ﺎﻟﺞ واﻟﻠﺤ ﻢ اﻟﻤﻘﻄ ﻊ اﻟﻤ ﺴﻠﻮق ﻓ ﻲ ﺻﻠ ﺼﺔ اﻟ ﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﻌ ﺮوف ﺑﺎﺳ ﻢ‬
‫ﺗ ﺴﻮﻛﻮداﻧﻲ )‪ (tsukudani‬واﻟﻜﻮرﻧ ﺪﺑﯿﻒ‪ ،‬ﻟﺤ ﻢ اﻟﻼﻧ ﺸﻮن‪ ،‬ﻋﺠ ﺎﺋﻦ اﻟﻠﺤ ﻢ‪ ،‬ﻓﻄ ﺎﺋﺮ اﻟﻠﺤ ﻢ اﻟﻤﻄﮭﯿ ﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺴﻼﻣﻰ اﻟﻤﻄﮭﻲ‪ ،‬ﻛﺮات اﻟﻠﺤﻢ اﻟﻤﻄﮭﻲ‪ ،‬ﺳﺠﻖ ﺳﺘﺮاﺳﺒﻮرج‪ ،‬ﺳﺠﻖ اﻷﻓﻄﺎر‪ ،‬ﺳﺠﻖ ﺟﺎھﺰ‬
‫ﻟﻺﻋﺪاد ‪ brown-and-serve sausages‬واﻟﺘﺮﯾﻨﺰ ‪) terrins‬ﺧﻠﯿﻂ ﻟﺤﻢ ﻣﻔﺮوم ﻣﻄﺒﻮخ(‪.‬‬
‫‪ 3.3.8‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ اﻟﻤﺠﻤﺪة ﻓﻲ ﺻﻮره ﻣﻔﺮوﻣﺔ‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻠﺤﻢ اﻟﺨﺎم‪ ،‬اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ ﺟﺰﺋﯿﺎ واﻟﻤﻔﺮوﻣﺔ اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ أو اﻟﻤﺨﻠﯿﺔ ﻣﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿ ﺎ‬
‫اﻟﺘ ﻲ ﺗ ﻢ ﺗﺠﻤﯿ ﺪھﺎ‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻓﻄ ﺎﺋﺮ اﻟﮭ ﺎﻣﺒﺮﺟﺮ اﻟﻤﺠﻤ ﺪة‪ ،‬اﺻ ﺎﺑﻊ اﻟ ﺪﺟﺎج اﻟﻤﺠﻤ ﺪة اﻟﻤﺘﺒ ﻞ‬
‫أو اﻟﻤﻐﻄﺎة ﺑﺎﻟﺨﺒﺰ اﻟﻤﻄﺤﻮن )اﻟﺒﻘﺴﻤﺎط اﻟﻤﻄﺤﻮن(‪.‬‬
‫‪ 4.8‬أﻏﻠﻔﺔ اﻟﻠﺤﻮم وأﻏﻠﻔﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻸﻛﻞ )ﻣﺜﻞ أﻏﻠﻔﺔ اﻟﺴﺠﻖ واﻟﻼﻧﺸﻮن(‪:‬‬
‫اﻷﻏﻠﻔ ﺔ اﻟﻤﺤ ﻀﺮة ﻣ ﻦ اﻟ ﺴﻠﯿﻠﻮز‪ ،‬أو اﻟﻤ ﻮاد اﻟ ﺼﻨﺎﻋﯿﺔ اﻟﻤ ﺴﻤﻮح ﺑﮭ ﺎ ﻏ ﺬاﺋﯿﺎ أو ﻣ ﻦ اﻟﻤ ﺼﺎدر‬
‫اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ )ﻣﺜﻞ أﻣﻌﺎء اﻟﺨﺮاف أو اﻟﺒﻘﺮ( اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﺴﺠﻖ‪.‬‬
‫‪ 5.8‬اﻟﻤﻔﺮوم اﻟﻤﺠﻤﺪ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪ ،‬اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺪاﺟﻨﺔ واﻟﻤﺨﻠﻮط ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋ ﻦ ‪%٤‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﺤﺒﻮب أو اﻟﺨﻀﺮ وﻏﯿﺮ اﻟﻤﺴﻮى وﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻞ ﺣﺮارﯾﺎ‪:‬‬
‫ﻣ ﻦ أﻣﺜﻠﺘ ﮫ اﻟﺒﺮﺟ ﺮ واﻟﻜﻔﺘ ﺔ وﺑﻌ ﺾ أﻧ ﻮاع اﻟ ﺴﺠﻖ واﻟﻼﻧ ﺸﻮن وﻏﯿﺮھ ﺎ ﻣ ﻦ ﻣ ﺼﻨﻌﺎت‬
‫اﻟﻠﺤﻮم واﻟﺪواﺟﻦ‪.‬‬
‫‪ 6.8‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻠﺤﻮم اﻟﻤﻌﻠﺒﺔ ﻓﻲ ﻋﺒﻮات ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻹﻏﻼق‪:‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠ ﺎت ﻟﺤ ﻮم أو دواﺟ ﻦ ﺗ ﻢ إﻋ ﺪادھﺎ وﺗﻌﺒﺌﺘﮭ ﺎ وﻣﻌﺎﻣﻠﺘﮭ ﺎ ﺣﺮارﯾً ﺎ ﺑ ﺎﻟﺘﻌﻘﯿﻢ اﻟﺘﺠ ﺎري ﻣﺜ ﻞ‬
‫اﻟﺒﻮﻟﺒﯿﻒ اﻟﻤﻌﺒﺄ ﻓﻰ ﻋﺒﻮات ﻣﻌﺪﻧﯿﺔ‪.‬‬
‫‪٧٦‬‬

‫‪ .٩‬اﻷﺳﻤﺎك وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﺳﻤﺎك‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت‪ ،‬واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‬


‫‪ .9‬اﻷﺳﻤﺎك وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﺳﻤﺎك ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت واﻟﺮﺧﻮﯾﺎت واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت ‪Fish and fish products, including molluscs, crustaceans, and echinoderms‬‬
‫‪ -١‬ﯾﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن أﻧﺴﺠﺔ وﻟﺤﻢ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺳﻤﺎك وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ ﺧﺎﻟﯿﮫ ﻣﻦ اﻟﻄﻔﯿﻠﯿﺎت وأطﻮارھﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ -٢‬اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت اﻟﺮﺧﻮة واﻟﺸﻮﻛﯿﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ ﯾﺨﻔﺾ ﺣﺪود اﻟﻘﺒﻮل اﻟﻤﺴﻤﻮﺣﺔ إﻟﻲ )‪ (٣١٠‬ﻓﻘﻂ أذا ﺗﻢ اﺻﻄﯿﺎدھﺎ ﻣﻦ ﻣﯿﺎه ﯾﺤﺘﻤﻞ وﺟﻮد اﻟﻔﯿﺒﺮﯾﻮ)‪ (Vibrio Sp.‬ﺑﮭﺎ وذﻟﻚ ﻟﻀﻤﺎن‬
‫ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺔ أﺧﺬ‬
‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ ﺗﻄﺒﯿﻖ‬ ‫طﺮق اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ‬ ‫اﻟﺤـــــﺪود‬
‫اﻟﻌﯿﻨﺎت‬ ‫اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‬ ‫ﻧﻮع اﻟﻐﺬاء‬
‫ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻤﻌﯿﺎر‬ ‫اﻟﻤﺮﺟﻌﯿﺔ‬
‫‪M‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪n‬‬
‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻄﺎزﺟﺔ وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﺳﻤﺎك ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت‪ ،‬واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‬ ‫‪1.9‬‬
‫‪Fresh fish and fish products, including molluscs, crustaceans, and echinoderms‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ١٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬
‫‪ISO 19343‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬
‫‪ ٤٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬
‫‪ ISO 19343‬ﺑﺎﻷﺳﻮاق واﻷﺳﻤﺎك‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬
‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬
‫اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﻓﻰ اﻟﮭﺴﺘﯿﺪﯾﻦ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫‪ ٤٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٤‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO.16649-3‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪Coagulase-‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Fresh fish‬‬ ‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻄﺎزﺟﺔ‬ ‫‪1.1.9‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪positive‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻤﺎو‪١٢٥‬ﺟﻤﻌﯿﻨﮫ ﻣﺠﻤﻌﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٣ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Vibrio‬‬
‫‪ISO 21872-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪parahaemolyticus‬‬
‫‪Total aerobic‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫‪ ٦١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 4883-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪mesophilic‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت اﻟﻄﺎزﺟﺔ ‪Fresh mollusks, crustaceans, and echinoderms‬‬ ‫‪2.1.9‬‬
‫‪ ISO.16649-1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫‪ ٧٠٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢٣٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪١٠٠/‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪١٠٠/‬ﺟﻢ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫‪ and 2‬ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫)‪Live (raw‬‬ ‫اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت اﻟﺤﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪1.2.1.9‬‬
‫‪ISO 21872-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Vibrio sp‬‬ ‫‪bivalves‬‬ ‫اﻟﻄﺎزﺟﺔ‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪Coagulase-‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪positive‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫‪ ٢٣٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٧٠٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬


‫‪ISO.16649-3‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪١٠٠/‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪١٠٠/‬ﺟﻢ‬
‫‪Coagulase -‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪positive‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬ ‫‪Fresh & frozen‬‬ ‫اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت اﻟﻄﺎزﺟﺔ‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪2.2.1.9‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪bivalve molluscs‬‬ ‫واﻟﻤﺠﻤﺪة‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21872-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Vibrio sp.‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪Total aerobic‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬
‫‪ISO 4883-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٥١٠ × ٥‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪mesophilic‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫‪ ٢٣٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٧٠٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO16649-3‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪١٠٠/‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪١٠٠/‬ﺟﻢ‬
‫‪Coagulase -‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪positive‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬ ‫‪Frozen raw‬‬ ‫اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت اﻟﻄﺎزﺟﺔ‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪3.2.1.9‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪Crustaceans‬‬ ‫واﻟﻤﺠﻤﺪة‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21872-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Vibrio sp.‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻌﺮوض‬ ‫‪Total aerobic‬‬
‫‪ ٧١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٦١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO4833-1‬ﺑﺎﻷﺳﻮاق أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪mesophilic‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪٧٧‬‬
‫‪٧٨‬‬

‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﺳﻤﺎك‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت‪ ،‬واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‬ ‫‪2.9‬‬


‫‪Processed fish, and fish products, including mollusks, crustaceans and echinoderms‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ١٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬
‫‪ISO 19343‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ وﻣﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ‬


‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﻓﻰ‬
‫‪ ٤٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬
‫‪ ISO 19343‬اﻟﮭﺴﺘﯿﺪﯾﻦ أو اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬
‫اﻟﺴﻤﻜﯿﺔ اﻟﺘﻰ ﺧﻀﻌﺖ‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬
‫ﻟﻠﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺈﻧﺰﯾﻢ اﻟﻨﻀﺞ ﻓﻰ‬ ‫‪Frozen fish, fish‬‬
‫ﻣﺤﻠﻮل ﻣﻠﺤﻰ‬ ‫‪fillets, and fish‬‬ ‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺠﻤﺪة‪،‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٤٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٤‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪products,‬‬ ‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻔﯿﻠﯿﮫ‬
‫‪ISO.16649-3‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli including‬‬ ‫‪1.2.9‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﺳﻤﺎك‬
‫‪mollusks,‬‬ ‫ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪،‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase positive crustaceans and‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫‪echinoderms‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻤﻌﯿﻨﮫ أو ‪ ١٢٥‬ﺟﻤﻌﯿﻨﮫ‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻌﺔ‬
‫‪Total aerobic‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٦١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 4883-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪mesophilic‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21872-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Vibrio sp.‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ١٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺠﻤﺪة‪ ،‬ﻓﯿﻠﯿﮫ ‪Frozen battered‬‬
‫‪ISO 19343‬‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬ ‫‪fish, fish fillets‬‬ ‫اﻟﺴﻤﻚ وﻣﻨﺘﺠﺎت‬ ‫‪2.2.9‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﻐﻄﺎة ﺑﺨﻠﻄﺔ ‪and fish products‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪(Precooked‬‬ ‫(‬‫اﻟﻄﮭﻲ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ )ﻗﺒﻞ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ وﻣﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ‬ ‫)‪breaded fish‬‬ ‫ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪،‬‬
‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﻓﻰ‬ ‫‪including‬‬
‫‪ ٤٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪mollusks,‬‬
‫اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‬
‫‪ ISO 19343‬اﻟﮭﺴﺘﯿﺪﯾﻦ أو اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬
‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫‪crustaceans‬‬
‫اﻟﺴﻤﻜﯿﺔ اﻟﺘﻰ ﺧﻀﻌﺖ‬
‫ﻟﻠﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺈﻧﺰﯾﻢ اﻟﻨﻀﺞ‬ ‫‪and echinoderms‬‬
‫ﻓﻰ ﻣﺤﻠﻮل ﻣﻠﺤﻰ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٤٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٤‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO.16649-3‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪Coagulase-‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪positive‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ ﻋﯿﻨﮫ او‪١٢٥‬ﺟﻢ ﻋﯿﻨﮫ ﻣﺠﻤﻌﺔ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪Total aerobic‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٧١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٥١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 4883-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪mesophilic‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪bacterial count‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ١٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬
‫‪ISO 19343‬‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ وﻣﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﻓﻰ‬ ‫‪Frozen minced‬‬
‫‪ ٤٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬
‫‪ ISO 19343‬اﻟﮭﺴﺘﯿﺪﯾﻦ أو اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬
‫‪and creamed fish‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﺳﻤﺎك‬
‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬
‫اﻟﺴﻤﻜﯿﺔ اﻟﺘﻰ ﺧﻀﻌﺖ‬ ‫‪products,‬‬ ‫اﻟﻤﻔﺮوﻣﺔ اﻟﻤﺠﻤﺪة ﻓﻲ‬
‫ﻟﻠﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺈﻧﺰﯾﻢ اﻟﻨﻀﺞ‬ ‫‪including‬‬ ‫ﺻﻮص اﻟﻜﺮﯾﻤﺔ‪،‬‬ ‫‪3.2.9‬‬
‫ﻓﻰ ﻣﺤﻠﻮل ﻣﻠﺤﻰ‬ ‫‪mollusks,‬‬ ‫ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪،‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٤٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٤‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪crustaceans and‬‬ ‫اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‬
‫‪ ISO.16649-3‬اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪echinoderms‬‬
‫‪Coagulase-‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪positive‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ ﻋﯿﻨﮫ أو ‪١٢٥‬ﺟﻢ ﻋﯿﻨﮫ ﻣﺠﻤﻌﺔ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﻄﺒﻮﺧﺔ و‪/‬أواﻟﻤﻘﻠﯿﺔ وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت‪ ،‬واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‬
‫‪4.2.9‬‬
‫‪Cooked and/or fried fish and fish products, including mollusks, crustaceans, and echinoderms‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ١٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪Cooked fish and‬‬ ‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ‬
‫‪1.4.2.9‬‬
‫‪ ISO 19343‬اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬
‫‪fish products‬‬ ‫وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ وﻣﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﻓﻰ‬
‫‪ ٤٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬
‫‪ ISO 19343‬اﻟﮭﺴﺘﯿﺪﯾﻦ اواﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬
‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬
‫اﻟﺴﻤﻜﯿﺔ اﻟﺘﻰ ﺧﻀﻌﺖ‬
‫ﻟﻠﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺈﻧﺰﯾﻢ اﻟﻨﻀﺞ‬
‫‪٧٩‬‬
‫ﻓﻰ ﻣﺤﻠﻮل ﻣﻠﺤﻰ‬
‫‪٨٠‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٤٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٤‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬


‫‪ISO.16649-3‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪Coagulase-‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪positive‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬


‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ ﻋﯿﻨﮫ او ‪١٢٥‬ﺟﻢ ﻋﯿﻨﮫ ﻣﺠﻤﻌﺔ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Listeria‬‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫‪monocytogenes‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 21872-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Vibrio sp.‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ١٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬
‫‪ISO 19343‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٤٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٤‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO.16649-3‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪Coagulase-‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٣ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪positive‬‬ ‫‪Cooked mollusks,‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت‬
‫‪crustaceans and‬‬ ‫‪2.4.2.9‬‬
‫‪echinoderms‬‬ ‫واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ ﻋﯿﻨﮫ او ‪١٢٥‬ﺟﻢ ﻋﯿﻨﮫ ﻣﺠﻤﻌﺔ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Listeria‬‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫‪monocytogenes‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 21872-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Vibrio ssp.‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ١٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪Fried fish and‬‬ ‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﻘﻠﯿﺔ‬
‫‪ISO 19343‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬ ‫‪3.4.2.9‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫‪fish products,‬‬ ‫وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪including‬‬ ‫اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ وﻣﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ‬ ‫‪molluscs,‬‬ ‫واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‬
‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﻓﻰ‬ ‫‪crustaceans and‬‬
‫‪ ٤٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪echinoderms‬‬
‫‪ ISO 19343‬اﻟﮭﺴﺘﯿﺪﯾﻦ اواﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬
‫اﻟﺴﻤﻜﯿﺔ اﻟﺘﻰ ﺧﻀﻌﺖ‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬
‫ﻟﻠﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺈﻧﺰﯾﻢ اﻟﻨﻀﺞ ﻓﻰ‬
‫ﻣﺤﻠﻮل ﻣﻠﺤﻰ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٤٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٤‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫‪ ISO.16649-3‬اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪Coagulase-‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪positive‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻤﻌﯿﻨﮫ أو ‪١٢٥‬ﺟﻤﻌﯿﻨﮫ ﻣﺠﻤﻌﺔ‬


‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Listeria‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪monocytogenes‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 21872-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Vibrio sp.‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ISO 19343‬‬
‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ١٠٠ 2‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪5‬‬
‫‪Histamine‬‬
‫ﻓﺘﺮةاﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ وﻣﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﻓﻰ‬ ‫‪ ٤٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬
‫اﻟﮭﺴﺘﯿﺪﯾﻦ أو اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫‪ISO 19343‬‬
‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬
‫اﻟﺴﻤﻜﯿﺔ اﻟﺘﻰ ﺧﻀﻌﺖ‬
‫ﻟﻠﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺈﻧﺰﯾﻢ اﻟﻨﻀﺞ‬
‫ﻓﻰ ﻣﺤﻠﻮل ﻣﻠﺤﻰ‬ ‫‪Smoked, dried,‬‬
‫‪Coagulase-‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪fermented, and/or‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪positive‬‬ ‫‪salted fish and‬‬ ‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫‪fish products,‬‬ ‫اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ و‪ /‬أو اﻟﻤﻤﻠﺤﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪including‬‬ ‫وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ‬ ‫‪5.2.9‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ ﻋﯿﻨﮫ او ‪١٢٥‬ﺟﻢ ﻋﯿﻨﮫ ﻣﺠﻤﻌﺔ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫‪mollusks,‬‬ ‫اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت اﻟﻤﻤﻠﺢ ﻣﻨﮭﺎ‪،‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Listeria‬‬ ‫اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت‪ ،‬واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت ‪crustaceans, and‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ISO 11290-1‬‬
‫ﺻﻔﺮ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬
‫‪monocytogenes‬‬ ‫‪echinoderms‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ ﻓﻰ ﺣﺎﻻت‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Colstridium‬‬
‫‪FDA‬‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺸﻚ أو ﺣﺪوث ﺗﺴﻤﻤﺎت‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪botulinum‬‬
‫ﻓﻘﻂ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ISO 21872-1‬‬
‫ﺻﻔﺮ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Vibrio sp.‬‬
‫‪ ٧١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٥١٠ × ٥‬وﺣﺪة‬ ‫‪Total aerobic‬‬
‫‪ ISO 4883-1‬أﺛﻨﺎء ﺗﺼﻨﯿﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫‪ 2‬ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪mesophilic‬‬
‫‪٨١‬‬
‫ﺟﻢ‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫‪٨٢‬‬

‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺤﻔﻮظﺔ ﺟﺰﺋﯿﺎ وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت‪ ،‬واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‬


‫‪3.9‬‬
‫‪Semi-preserved fish and fish products, including molluscs, crustaceans, and echinoderms‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ١٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬
‫‪ISO 19343‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬


‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ وﻣﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﻓﻰ‬
‫‪ ٤٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬
‫اﻟﮭﺴﺘﯿﺪﯾﻦ أو اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫‪ISO 19343‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬
‫اﻟﺴﻤﻜﯿﺔ اﻟﺘﻰ ﺧﻀﻌﺖ‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫‪Fish and fish‬‬
‫ﻟﻠﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺈﻧﺰﯾﻢ اﻟﻨﻀﺞ ﻓﻰ‬ ‫‪products,‬‬
‫ﻣﺤﻠﻮل ﻣﻠﺤﻰ‬ ‫‪including‬‬ ‫اﻷﺳﻤﺎك وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ‪،‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٤٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٤‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪mollusks,‬‬ ‫ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪،‬‬
‫‪ISO.16649-3‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli crustaceans,‬‬ ‫اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‬ ‫‪1.3.9‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪Coagulase-‬‬ ‫‪and‬‬ ‫ﻓﻲ ﺻﻮرة ﻣﺘﺒﻠﮫ و‪/‬أو‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪echinoderms,‬‬ ‫ﻓﻲ ﺟﯿﻠﻲ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪positive‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪marinated‬‬
‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ ﻋﯿﻨﮫ أو ‪١٢٥‬ﺟﻢ ﻋﯿﻨﮫ‬ ‫‪and/or in jelly‬‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻌﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Listeria‬‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪monocytogenes‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 21872-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Vibrio sp.‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ١٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪Fish and fish‬‬ ‫اﻷﺳﻤﺎك وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ‪،‬‬
‫‪ISO 19343‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬ ‫‪2.3.9‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫‪products,‬‬ ‫ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪،‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪including‬‬ ‫اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت‪،‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ وﻣﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ‬ ‫‪mollusks,‬‬ ‫واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﻓﻰ‬ ‫‪crustaceans‬‬ ‫ﺻﻮرة ﻣﺨﻠﻠﺔ و‪/‬أو ﻓﻲ‬
‫‪ ٤٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬
‫‪ ISO 19343‬اﻟﮭﺴﺘﯿﺪﯾﻦ أو اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬ ‫‪and‬‬ ‫ﻣﺤﻠﻮل ﻣﻠﺤﻲ أو‬
‫اﻟﺴﻤﻜﯿﺔ اﻟﺘﻰ ﺧﻀﻌﺖ‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬
‫‪echinoderms,‬‬ ‫ﻣﺘﺨﻤﺮة‬
‫ﻟﻠﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺈﻧﺰﯾﻢ اﻟﻨﻀﺞ ﻓﻰ‬ ‫‪pickled and/or‬‬
‫ﻣﺤﻠﻮل ﻣﻠﺤﻰ‬
‫‪in brine‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٤٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٤‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO.16649-3‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪Coagulase-‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪positive‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ ﻋﯿﻨﮫ أو ‪١٢٥‬ﺟﻢ ﻋﯿﻨﮫ‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻌﺔ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Listeria‬‬


‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪monocytogenes‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪ISO 21872-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Vibrio sp.‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ١٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬
‫‪ISO 19343‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪Histamine‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٤٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٤‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO.16649-3‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ ﻋﯿﻨﮫ أو ‪١٢٥‬ﺟﻢ ﻋﯿﻨﮫ‬ ‫‪Salmon‬‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫ﺑﺪاﺋﻞ اﻟﺴﺎﻟﻤﻮن‪،‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻌﺔ‬ ‫‪substitutes,‬‬
‫اﻟﻜﺎﻓﯿﺎر‪ ،‬وﻣﻨﺘﺠﺎت‬
‫‪Coagulase-‬‬ ‫‪caviar and‬‬ ‫‪3.3.9‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﺑﻄﺎرخ اﻷﺳﻤﺎك‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪positive‬‬ ‫‪other fish roe‬‬
‫اﻷﺧﺮى‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪products‬‬
‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Listeria‬‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪monocytogenes‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪ISO 21872-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Vibrio sp.‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ١٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪Semi-‬‬ ‫اﻷﺳﻤﺎك وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ‬
‫‪ISO 19343‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬ ‫‪preserved fish‬‬ ‫‪4.3.9‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﺤﻔﻮظﺔ ﺟﺰﺋﯿﺎ‪،‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪and fish‬‬ ‫ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪،‬‬
‫‪products‬‬ ‫اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ وﻣﺼﻨﻌﺔ‬ ‫‪including‬‬
‫ﻣﻦ اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﻓﻰ‬ ‫‪molluscs‬‬ ‫)ﻣﺜﻞ ﻣﻌﺠﻮن اﻟﺴﻤﻚ(‪،‬‬
‫‪ ٤٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫ﻋﺪا اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت‬
‫اﻟﮭﺴﺘﯿﺪﯾﻦ أو اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫‪ISO 19343‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬ ‫‪crustaceans‬‬
‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ﻣﻦ ‪١-٣-٩‬‬
‫اﻟﺴﻤﻜﯿﺔ اﻟﺘﻰ ﺧﻀﻌﺖ‬ ‫‪and‬‬
‫ﻟﻠﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺈﻧﺰﯾﻢ اﻟﻨﻀﺞ‬ ‫‪echinoderms‬‬ ‫إﻟﻰ ‪٣-٣-٩‬‬
‫ﻓﻰ ﻣﺤﻠﻮل ﻣﻠﺤﻰ‬ ‫‪(eg. fish paste),‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٤٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٤‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪excluding‬‬
‫‪ISO.16649-3‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli products of‬‬
‫‪٨٣‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪٨٤‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ ﻋﯿﻨﮫ أو ‪١٢٥‬ﺟﻢ ﻋﯿﻨﮫ‬ ‫‪food cateories‬‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪09.3.1 – 09.3.3‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻌﺔ‬
‫‪ ISO‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Listeria‬‬
‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫‪ 11290-1‬ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪monocytogenes‬‬
‫‪Coagulase-‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ ISO‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬


‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪positive‬‬
‫‪ 6888-1‬ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪staphylococci‬‬
‫‪ ISO‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪ 21872-1‬ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Vibrio sp.‬‬
‫‪ ISO‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬ ‫‪ ١٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ‬
‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫اﻟﻤﻠﯿﻮن‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Histamine‬‬ ‫‪Fully‬‬
‫‪ 19343‬ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪preserved,‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪including‬‬ ‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺤﻔﻮظﺔ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ ﻓﻰ‬ ‫‪canned and‬‬ ‫ﻛﻠﯿﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻤﻌﻠﺐ‬
‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Costridium‬‬
‫‪ FDA2017‬ﺣﺎﻻت اﻟﺸﻚ اوﺣﺪوث‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪fish products,‬‬ ‫ﻣﻦ اﻷﺳﻤﺎك‬
‫ﻓﻰ ‪ ٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪botulinum‬‬ ‫‪4.9‬‬
‫ﺗﺴﻤﻤﺎت ﻓﻰ اﻟﻤﻌﻠﺒﺎت‬ ‫‪including‬‬ ‫وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ‪،‬‬
‫ﻓﻘﻂ‬ ‫‪molluscs,‬‬ ‫واﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪،‬‬
‫‪ crustaceans,‬اﺧﺘﺒﺎر ﻛﻔﺎءة اﻟﺘﻌﻘﯿﻢ‬ ‫اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت‪ ،‬واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻻﻗﺼﻰ ‪ ١٠‬وﺣﺪات ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪ and‬ﻟﻠﻤﻌﻠﺒﺎت‬
‫‪FDA2017‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪Anaerobic total echinoderms‬‬
‫‪bacterial count‬‬
‫‪٨٥‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﻭﺻﻒ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫‪ 9‬اﻷﺳﻤﺎك وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﺳﻤﺎك‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت‪ ،‬واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت ‪:‬‬
‫)ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ اﻟﻮاﺳﻌﺔ ﺗﻨﻘﺴﻢ إﻟﻰ ﻗﺴﻢ ﯾﻀﻢ اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻄﺎزﺟﺔ )‪ (١-٩‬وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﺳ ﻤﺎك اﻟﻤ ﺼﻨﻌﺔ‬
‫اﻟﻤﺨﺘﻠﻔ ﺔ )‪ ،(٤-٩ ،٢-٩‬ﯾﺘ ﻀﻤﻦ ھ ﺬا اﻟﺘ ﺼﻨﯿﻒ اﻟﻔﻘﺎرﯾ ﺎت اﻟﻤﺎﺋﯿ ﺔ )اﻷﺳ ﻤﺎك واﻟﺜ ﺪﯾﯿﺎت اﻟﻤﺎﺋﯿ ﺔ )ﻣﺜ ﻞ اﻟﺤﯿﺘ ﺎن((‪،‬‬
‫اﻟﻼﻓﻘﺎرﯾ ﺎت اﻟﻤﺎﺋﯿ ﺔ )ﻣﺜ ﻞ ﻗﻨ ﺪﯾﻞ اﻟﺒﺤ ﺮ(‪ ،‬وذﻟ ﻚ ﺑﺎﻹﺿ ﺎﻓﺔ إﻟ ﻰ اﻟﺤﯿﻮاﻧ ﺎت اﻟﺮﺧﻮﯾ ﺔ )ﻣﺜ ﻞ اﻟﻤﺤ ﺎر‪ ،‬اﻟﺤﻠﺰوﻧ ﺎت(‪،‬‬
‫اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت )ﻣﺜ ﻞ اﻟﺠﻤﺒ ﺮي‪ ،‬اﻟﻜﺎﺑﻮرﯾ ﺎ‪ ،‬اﻻﺳ ﺘﺎﻛﻮزا(‪ ،‬واﻟ ﺸﻮﻛﯿﺎت )ﻣﺜ ﻞ ﻗﻨﺎﻓ ﺬ اﻟﺒﺤ ﺮ‪ ،‬ﺧﯿ ﺎر اﻟﺒﺤ ﺮ(‪ ،‬ﯾﻤﻜ ﻦ ﻣﻌﺎﻟﺠ ﺔ‬
‫ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻷﺳ ﻤﺎك ﺑﺎﻟﺘﻐﻄﯿ ﺔ‪ ،‬ﻣﺜ ﻞ اﻟﺘﻠﻤﯿ ﻊ واﻟﺘﺘﺒﯿ ﻞ ﺑﺎﻟﺒﮭ ﺎرات‪ ،‬ﻗﺒ ﻞ ﺗ ﺴﻮﯾﻘﮭﺎ إﻟ ﻰ اﻟﻤ ﺴﺘﮭﻠﻚ )ﻣﺜ ﻞ ﺷ ﺮاﺋﺢ اﻟ ﺴﻤﻚ‬
‫اﻟﻤﺠﻤﺪة اﻟﻤﺘﺒﻠﺔ اﻟﻤﻠﻤﻌﺔ(‪.‬‬
‫‪ 1.9‬اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻄﺎزﺟﺔ وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﺳﻤﺎك‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت‪ ،‬واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‪:‬‬
‫ﻣ ﺼﻄﻠﺢ "ط ﺎزج" ﯾ ﺸﯿﺮ إﻟ ﻰ ان اﻷﺳ ﻤﺎك وﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻷﺳ ﻤﺎك ﻟ ﻢ ﯾ ﺘﻢ ﻣﻌﺎﻣﻠﺘﮭ ﺎ ﺑﺨ ﻼف اﻟﺘﺒﺮﯾ ﺪ‪ ،‬اﻟﺘﺨ ﺰﯾﻦ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬أو اﻟﺘﺠﻤﯿﺪ اﻟﻤﺒﺎﺷ ﺮ ﺑﻌ ﺪ اﻟ ﺼﯿﺪ ﻣﺒﺎﺷ ﺮة ﻣ ﻦ اﻟﺒﺤ ﺮ أو اﻟﺒﺤﯿ ﺮات أوأي ﻣ ﺼﺎدر ﻣﺎﺋﯿ ﺔ أﺧ ﺮي ﺑﮭ ﺪف ﻣﻨ ﻊ‬
‫اﻟﺘﺤﻠﻞ واﻟﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫‪ 1.1.9‬اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻄﺎزﺟﺔ‪:‬‬
‫ﯾﺘ ﻀﻤﻦ ﻟﺤ ﻢ اﻟﺤ ﻮت اﻟﻄ ﺎزج‪ ،‬ﺳ ﻤﻚ اﻟﻘ ﺪ‪ ،‬اﻟ ﺴﺎﻟﻤﻮن‪ ،‬أﺳ ﻤﺎك اﻟﺘﺮوﺗ ﺔ )اﻟ ﺴﻠﻤﻮن اﻟﻤ ﺮﻗﻂ(‪ ،‬وﺑﻄ ﺎرخ‬
‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻄﺎزﺟﺔ ‪.‬‬
‫‪ 2.1.9‬اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت اﻟﻄﺎزﺟﺔ‪:‬‬
‫ﯾﺘﻀﻤﻦ اﻟﺠﻤﺒﺮي اﻟﻄﺎزج‪ ،‬اﻟﻤﺤﺎر‪ ،‬اﻟﻜﺎﺑﻮرﯾﺎ‪ ،‬اﻻﺳﺘﺎﻛﻮزا‪ ،‬اﻟﺤﻠﺰوﻧﺎت‪ ،‬وﻏﯿﺮھﺎ ‪.‬‬
‫‪ 1.2.1.9‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت اﻟﺤﯿﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ‪:‬‬
‫ﺗﺸﻤﻞ ارﺧﻮﯾﺎت اﻟﺤﯿﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ اﻟﻤﺒﺮدة‪.‬‬
‫‪ 2.2.1.9‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت اﻟﻄﺎزﺟﺔ واﻟﻤﺠﻤﺪة‪:‬‬
‫ﺗﺸﻤﻞ اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت ﻏﯿﺮ اﻟﺤﯿﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ اﻟﻤﺒﺮدة واﻟﻤﺠﻤﺪة‪.‬‬
‫‪3.2.1.9‬اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت اﻟﻄﺎزﺟﺔ اﻟﻤﺠﻤﺪة‪:‬‬
‫ﺗﺸﻤﻞ أﻧﻮاع اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت اﻟﻄﺎزﺟﺔ اﻟﻤﺒﺮدة واﻟﻤﺠﻤﺪة ﻏﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫‪ 2.9‬اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﺳﻤﺎك‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت‪ ،‬واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‪:‬‬
‫ﺗ ﺸﯿﺮ ھ ﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ إﻟ ﻰ ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻷﺳ ﻤﺎك اﻟﺘ ﻲ ﺗﻜ ﻮن ﻣﺠﻤ ﺪة أوﻗ ﺪ ﺗﺘﻄﻠ ﺐ ﻣﺰﯾ ﺪا ﻣ ﻦ اﻟﻄﮭ ﻲ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ اﻟﺠﺎھﺰة ﻟﻸﻛﻞ‪ ،‬اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‪ ،‬واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﻤﻠﺤﺔ‪.‬‬
‫‪ 1.2.9‬اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺠﻤﺪة‪ ،‬اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻔﯿﻠﯿﮫ‪ ،‬وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﺳﻤﺎك‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت‪ ،‬واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻄﺎزﺟﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ ﺟﺰﺋﯿﺎ‪ ،‬اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺠﻤﺪة أو ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺟ ﺮي ﺗﺠﻤﯿ ﺪھﺎ ﺑ ﺴﺮﻋﺔ ﻓ ﻲ اﻟﺒﺤ ﺮ‬
‫وﻋﻠ ﻲ اﻟﯿ ﺎﺑﺲ ﺑﻐ ﺮض اﺟ ﺮاء ﻣﺰﯾ ﺪ ﻣ ﻦ اﻟﻌﻤﻠﯿ ﺎت اﻟﺘ ﺼﻨﯿﻌﯿﺔ‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬اﻟﻤﺤ ﺎر اﻟﻤﺠﻤ ﺪ أو ﻓ ﺎﺋﻖ اﻟﺘﺠﻤﯿ ﺪ‪،‬‬
‫ﺷﺮاﺋﺢ اﻟﺴﻤﻚ اﻟﻘﺪ‪ ،‬اﻟﻜﺎﺑﻮرﯾﺎ‪ ،‬أﺳﻤﺎك ﻓﯿﻦ‪ ،‬أﺳ ﻤﺎك اﻟﺤ ﺪوق‪ ،‬اﻟﺤﯿ ﻚ‪ ،‬اﻻﺳ ﺘﺎﻛﻮزا‪ ،‬اﻷﺳ ﻤﺎك اﻟﻤﻔﺮوﻣ ﺔ‪ ،‬اﻟﺠﻤﺒ ﺮي‪،‬‬
‫ﺑﻄﺎرخ اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺠﻤﺪة‪ ،‬اﺳﻤﺎك اﻟﺴﻮرﯾﻤﻲ اﻟﻤﺠﻤﺪة‪ ،‬وﻟﺤﻢ اﻟﺤﻮت اﻟﻤﺠﻤﺪ‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٨٦‬‬

‫‪ 2.2.9‬اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺠﻤﺪة‪ ،‬ﻓﯿﻠﯿ ﮫ اﻟ ﺴﻤﻚ وﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻷﺳ ﻤﺎك اﻟﻤﻐﻄ ﺎة ﺑﺨﻠﻄ ﺔ ﻣﻨﺎﺳ ﺒﺔ )ﻗﺒ ﻞ اﻟﻄﮭ ﻰ( ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ‬
‫اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‪:‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻄﮭﻲ اﻟﻤﻌﺪ ﻣﻦ اﻷﺳﻤﺎك أو أﺟﺰاﺋﮭﺎ‪ ،‬وﻣﺘﺒﻠﮫ ﻓﻲ اﻟﺒﯿﺾ واﻟﺒﻘ ﺴﻤﺎط أو اﻟﺨﻠ ﯿﻂ‪ .‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‬
‫اﻟﺠﻤﺒﺮي اﻟﻤﺠﻤﺪ اﻟﻤﻐﻄﻰ ﺑﺎﻟﺒﻘﺴﻤﺎط أو ﺷﺮاﺋﺢ اﻟﺴﻤﻚ اﻟﻤﻐﻄﺎة ﺑﺎﻟﺨﻠﻄﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺠﻤﺪ أو ﻣﺠﻤﺪ ﺳﺮﯾﻌﺎ ﻣﻐﻄﻲ ﺑﺎﻟﺒﻘ ﺴﻤﺎط‬
‫أو ﺷﺮاﺋﺢ اﺳﻤﺎك ﻣﻐﻄﺎة ﺑﺎﻟﺨﻠﻄﺔ )‪ (batter‬أو ﻗﻄﻊ اﻷﺳﻤﺎك )أﺻﺎﺑﻊ اﻟﺴﻤﻚ(‪.‬‬
‫‪ 3.2.9‬ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻷﺳ ﻤﺎك اﻟﻤﻔﺮوﻣ ﺔ اﻟﻤﺠﻤ ﺪة ﻓ ﻲ ﺻ ﻮص اﻟﻜﺮﯾﻤ ﺔ‪ ،‬ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘ ﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾ ﺎت‪،‬‬
‫واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‪:‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻄﮭﻲ اﻟﻤﻌﺪ ﻣﻦ ﻗﻄﻊ اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﻔﺮوﻣﺔ ﻓﻲ ﺻﻮص ﻛﺮﯾﻤﻲ‪.‬‬
‫‪ 4.2.9‬اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﻄﺒﻮﺧﺔ و‪/‬أواﻟﻤﻘﻠﯿﺔ وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت‪ ،‬واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ اﻟﺠﺎھﺰة ﻟﻸﻛﻞ واﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ ﺗﻮﺿﯿﺤﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺎﻣﯿﻊ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ 1.4.2.9‬اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ‪:‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻤﺴﻠﻮﻗﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺒﺨﺮة أو اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ ﺑﺎي طﺮﯾﻘﺔ طﮭﻲ أﺧﺮي ﻣﺎﻋﺪا اﻟﻘﻠ ﻲ )‪-٣-٢-٩‬‬
‫‪ ،(٤‬وﻗ ﺪ ﺗﻜ ﻮن اﻷﺳ ﻤﺎك ﻛﺎﻣﻠ ﺔ‪ ،‬ﻣﺠ ﺰأة أو ﻣﻔﺮوﻣ ﺔ‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ ﺳ ﺠﻖ اﻟ ﺴﻤﻚ‪ ،‬ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻷﺳ ﻤﺎك اﻟﻤﻄﮭﯿ ﺔ‬
‫واﻟﻤ ﺴﻠﻮﻗﺔ ﻓ ﻲ ﺻ ﻮص اﻟ ﺼﻮﯾﺎ )‪ (tsukudani‬وﻣﻨ ﺘﺞ اﻟ ﺴﻮرﯾﻤﻲ )‪ (surimi‬اﻟﻤﻄﮭ ﻲ )‪ ،(kamaboko‬ﻣﻨ ﺘﺞ‬
‫)‪ (kamaboka‬اﻟﻤﻄﮭ ﻲ ﺑﻄﻌ ﻢ اﻟﻜﺎﺑﻮرﯾ ﺎ )‪ ،(kanikama‬وﺑﻄ ﺎرخ اﻷﺳ ﻤﺎك اﻟﻤﻄﮭﯿ ﺔ‪ ،‬اﻟ ﺴﻮرﯾﻤﻲ اﻟﻤﻄﮭ ﻲ‪ ،‬ﻣﻨ ﺘﺞ‬
‫اﻟﺴﻮرﯾﻤﻲ اﻟﻤﻄﮭﻲ ﻋﻠﻰ ھﯿﺌﺔ أﻧﺒﻮب )‪ ،(chikuwa‬وﻣﻌﺠﻮن اﻷﺳﻤﺎك واﻷﺳﺘﺎﻛﻮزا اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ )ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﻤﺎﺛﻠ ﺔ ﻟﻤﻨ ﺘﺞ‬
‫اﻟﺴﻮرﯾﻤﻲ( وﻏﯿﺮھﺎ ﻣﻦ ﻣﻌﺠﻮن اﻷﺳﻤﺎك ﻣﻦ )اﻟﻨﻮع اﻟﺸﺮﻗﻲ( اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ رﻗﻢ ‪.٤-٣-٩‬‬
‫‪ 2.4.2.9‬اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﻄﮭﯿﺔ اﻟﻤﺴﻠﻮﻗﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺒﺨﺮة أواﻟﻤﻄﮭﯿﺔ ﺑﺄي طﺮﯾﻘﺔ طﮭﻲ أﺧﺮي ﻣﺎﻋﺪا اﻟﻤﻘﻠﻲ )‪،(٣-٤-٢-٩‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬اﻟﺠﻤﺒﺮي اﻟﺒﻨﻰ‪ ،‬اﻟﺠﻤﺒﺮي اﻟﻤﻄﮭﻲ‪ ،‬اﻟﻤﺤﺎر واﻟﻜﺎﺑﻮرﯾﺎ‪.‬‬
‫‪ 3.4.2.9‬اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﻘﻠﯿﺔ وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت واﻟﺮﺧﻮﯾﺎت واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‪:‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠ ﺎت ﺟ ﺎھﺰة ﻟﻸﻛ ﻞ ﻣﺤ ﻀﺮه ﻣ ﻦ اﻷﺳ ﻤﺎك أو أﺟﺰاﺋﮭ ﺎ‪ ،‬ﻣ ﻊ أو ﺑ ﺪون اﻟﺘﻐﻄﯿ ﺔ ﺑ ﺎﻟﺒﯿﺾ ودﻗﯿ ﻖ اﻟﺒﻘ ﺴﻤﺎط‪،‬‬
‫اﻟﻤﻘﻠﯿﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺨﺒﻮزة‪ ،‬ﻣﺤﻤﺼﮫ أو اﻟﻤﺸﻮﯾﺔ‪ ،‬وﺛﻢ ﯾﺘﻢ ﺗﻌﺒﺌﺘﮫ أو ﺗﻌﻠﯿﺒﮭﺎ ﻓﻲ أو ﺑﺪون ﺻ ﻮص أو زﯾ ﺖ‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻻﻣﺜﻠ ﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺴﻮرﯾﻤﻰ اﻟﻤﻘﻠﻰ اﻟﺠﺎھﺰ ﻟﻸﻛﻞ‪ ،‬واﻟﻜﺎﻟﯿﻤﺎرى اﻟﻤﻘﻠﻰ‪ ،‬وأﺟﺰاء اﻟﻜﺎﺑﻮرﯾﺎ اﻟﻤﻘﻠﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ 5.2.9‬اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‪ ،‬و‪ /‬أو اﻟﻤﻤﻠﺤﺔ وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت اﻟﻤﻤﻠﺢ ﻣﻨﮭﺎ‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾ ﺎت‪،‬‬
‫واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت ‪:‬‬
‫اﻟﺴﻤﻚ اﻟﻤﺪﺧﻦ ﺗﻢ ﻋﺎدة إﻋﺪاده ﻣ ﻦ اﻟ ﺴﻤﻚ اﻟﻤﺠﻤ ﺪ اﻟﻄ ﺎزج ﺗﺠﻤﯿ ﺪ ﻋﻤﯿ ﻖ أو اﻟ ﺴﻤﻚ اﻟﻤﺠﻤ ﺪ اﻟ ﺬي ﯾ ﺘﻢ ﺗﺠﻔﯿﻔ ﮫ‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة أو ﺑﻌﺪ ﺳﻠﻘﮫ‪ ،‬ﻣﻊ أو ﺑﺪون اﻟﻤﻠ ﺢ‪ ،‬ﺗﻤﻠ ﯿﺢ وﺗﻌ ﺮﯾﺾ اﻟ ﺴﻤﻚ إﻟ ﻰ دﺧ ﺎن ﻧ ﺸﺎرة اﻟﺨ ﺸﺐ ﻣﺒﺎﺷ ﺮة‪ ،‬وﯾ ﺘﻢ إﻋ ﺪاد‬
‫اﻟﺴﻤﻚ اﻟﻤﺠﻔﻒ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﺗﻌﺮﯾﻀﮫ إﻟﻰ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة أوﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﺗﺠﻔﯿﻔﮫ ﻣﺒﺎﺷﺮة أو ﺑﻌ ﺪ ﺳ ﻠﻘﮫ ﺑﻄﺮﯾﻘ ﺔ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻤﻜﻦ ﺗﻤﻠﯿﺢ اﻟﺴﻤﻚ ﻗﺒﻞ ﺗﺠﻔﯿﻔﮫ‪ ،‬ﯾﺘﻢ ﺗﻤﻠﯿﺢ اﻟﺴﻤﻚ اﻣﺎ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﻧﺸﺮ ﻣﻠﺢ ﻋﻠﯿﮫ أو وﺿ ﻌﮫ ﻓ ﻲ ﻣﺤﻠ ﻮل‬
‫ﻣﻠﺤﻲ‪ ،‬ﺗﺨﺘﻠﻒ ھﺬه اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻌﺔ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ رﻗﻢ )‪ (٣-٩‬اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﺳﻤﺎك‬
‫‪٨٧‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﺘﺒﻠﺔ واﻟﻤﺨﻠﻠﺔ‪ ،‬اﻣﺎ اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻓﯿﺘﻢ ﺗﺤ ﻀﯿﺮھﺎ ﻋ ﻦ طﺮﯾ ﻖ اﻟﺘﻤﻠ ﯿﺢ ﺛ ﻢ ﺗ ﺪﺧﯿﻨﮭﺎ ﺑﻌ ﺪ ذﻟ ﻚ‪ ،‬اﻟﺨﻨﺰﯾ ﺮ‪ ،‬اﻟﻨ ﻮع‬
‫اﻟﻤﺠﻔﻒ واﻟﻤﻤﻠﺢ ﻣﻦ ﻓﺼﯿﻠﺔ اﺳ ﻤﺎك ﺟ ﻢ ‪ ،adidae‬وﻣﻌﺠ ﻮن اﻟ ﺴﻤﻚ اﻟﻤﻤﻠ ﺢ أو اﻟﻤ ﺪﺧﻦ وﺑﻄ ﺎرخ اﻷﺳ ﻤﺎك‪ ،‬أﺳ ﻤﺎك‬
‫اﻟﺴﻤﻮر واﻟﺸﺎﺑﻞ‪ ،‬اﻟﺸﺎد واﻟﺴﻠﻤﻮن اﻟﻤﻌﺎﻟﺞ واﻟﻤﺪﺧﻦ‪ ،‬واﻟﻘﻮاﻗﻊ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‪ ،‬ﺳﻤﻚ اﻟﺒﯿﻨﯿﺖ اﻟﻤﺠﻔﻒ واﻟﻤﺴﻠﻮق‪ ،‬اﻷﺳﻤﺎك‬
‫اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ )‪. (niboshi‬‬
‫‪ 3.9‬اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺤﻔﻮظﺔ ﺟﺰﺋﯿﺎ وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‪:‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﺘ ﻲ ﯾ ﺘﻢ ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﮭ ﺎ ﺑﻄ ﺮق ﻣﺜ ﻞ اﻟﺘﺘﺒﯿ ﻞ )اﻟﻨﻘ ﻊ(‪ ،‬اﻟﺘﺨﻠﯿ ﻞ واﻟﻄﮭ ﻲ اﻟﺠﺰﺋ ﻲ اﻟﺘ ﻲ ﻟﮭ ﺎ ﻋﻤ ﺮ‬
‫ﺗﺨﺰﯾﻦ ﻣﺤﺪود‪.‬‬
‫‪ 1.3.9‬اﻷﺳﻤﺎك وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت ﻓﻲ ﺻﻮرة ﻣﺘﺒﻠﮫ و‪/‬أو ﻓﻲ ﺟﯿﻠﻲ‪:‬‬
‫ﯾﺘﻢ ﺗﺼﻨﯿﻊ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﻨﻘﻮﻋﺔ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﻏﻤﺮ اﻷﺳﻤﺎك ﻓﻲ اﻟﺨﻞ أو اﻟﻨﺒﯿﺬ ﻣ ﻊ أو ﺑ ﺪون إﺿ ﺎﻓﺔ ﻣﻠ ﺢ وﺗﻮاﺑ ﻞ‪.‬‬
‫ھﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت إﻣﺎ أن ﺗﻜﻮن ﻣﻌﻠﺒﺔ ﻓ ﻲ ﺑﺮطﻤﺎﻧ ﺎت أو ﻓ ﻲ ﻋﻠ ﺐ وﻟﮭ ﺎ ﻋﻤ ﺮ ﺗﺨ ﺰﯾﻦ ﻣﺤ ﺪود‪ ،‬اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻤﻨﻘﻮﻋ ﺔ ﻓ ﻲ‬
‫اﻟﺠﯿﻠ ﻲ ﻗ ﺪ ﯾ ﺘﻢ ﺗ ﺼﻨﯿﻌﮭﺎ ﻋ ﻦ طﺮﯾ ﻖ ﺗﻄﺮﯾ ﮫ ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻷﺳ ﻤﺎك ﻋ ﻦ طﺮﯾ ﻖ اﻟﻄﮭ ﻲ أو اﻟﺘﺒﺨﯿ ﺮ‪ ،‬ﺛ ﻢ إﺿ ﺎﻓﺔ اﻟﺨ ﻞ‬
‫أو اﻟﻨﺒﯿﺬ‪ ،‬اﻟﻤﻠﺢ واﻟﻤﻮاد اﻟﺤﺎﻓﻈﺔ إﻟﯿﮭﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺼﻠﺒﮭﺎ )ﺗﻤﺎﺳﻚ اﻟﻘﻮام( ﻋﻦ طﺮﯾﻖ وﺿﻌﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﺠﯿﻠﻲ‪ .‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪:‬‬
‫اﻟ ﺮوﻟﻤﺒﺲ )‪ (rollmpos‬وھ ﻮ ﻧ ﻮع ﻣ ﻦ أﺳ ﻤﺎك اﻟﺮﻧﺠ ﺔ اﻟﻤﺘﺒﻠ ﺔ(‪ ،‬ﺛﻌﺒ ﺎن اﻟﺒﺤ ﺮ )ﻛﻠ ﺐ اﻟﺒﺤ ﺮ( اﻟﻤﻨﻘ ﻮع ﻓ ﻲ اﻟﺠﯿﻠ ﻲ‬
‫أو ﺻﻠﺼﺔ اﻟﺴﻤﻚ‪.‬‬
‫‪ 2.3.9‬اﻷﺳﻤﺎك وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾﺎت واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‪ ،‬ﻓﻲ ﺻﻮرة ﻣﺨﻠﻠ ﺔ و‪/‬أو ﻓ ﻲ ﻣﺤﻠ ﻮل‬
‫ﻣﻠﺤﻲ أو ﻣﺘﺨﻤﺮة‪:‬‬
‫ﺗﻌﺘﺒﺮ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺨﻠﻠﺔ اﺣﯿﺎﻧﺎ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺘﺒﻠ ﺔ‪ .‬ﺗ ﺘﻢ ﻋﻤﻠﯿ ﺔ اﻟﺘﺨﻠﯿ ﻞ ﻣ ﻦ ﻣﻌﺎﻟﺠ ﺔ اﻟ ﺴﻤﻚ ﻓ ﻲ ﻣﺤﻠ ﻮل‬
‫اﻟﻤﻠﺢ واﻟﺨ ﻞ أو اﻟﻜﺤ ﻮل )ﻣﺜ ﻞ اﻟﻨﺒﯿ ﺬ(‪ .‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬اﻷﻧ ﻮاع اﻟﻤﺨﺘﻠﻔ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻤﺨﻠﻠ ﺔ اﻟ ﺸﺮﻗﯿﺔ‪ :‬اﻟ ﺴﻤﻚ‬
‫اﻟﻤﺨﻠ ﻞ ﺑ ﺎﻟﻜﻮﺟﻰ )‪ ،(koji- zuke‬اﻟ ﺴﻤﻚ اﻟﻠﯿ ﺰ اﻟﻤﺨﻠ ﻞ )‪ ،(lees) kasu-zuke‬اﻟ ﺴﻤﻚ اﻟﻤﺨﻠ ﻞ ﻓ ﻲ اﻟﻤﯿ ﺰو )‪،(miso-zuke‬‬
‫اﻟ ﺴﻤﻚ اﻟﻤﺨﻠ ﻞ ﻓ ﻲ ﺻ ﻮص اﻟ ﺼﻮﯾﺎ )‪ ،(shoyu-zuke‬واﻟ ﺴﻤﻚ اﻟﻤﺨﻠ ﻞ ﺑﺎﺳ ﺘﺨﺪام اﻟﺨ ﻞ )‪ ،(su-zuke‬ﻟﺤ ﻢ اﻟﺤ ﻮت‬
‫اﻟﻤﺨﻠﻞ‪ ،‬واﻟﺮﻧﺠﺔ اﻟﻤﺨﻠﻠﺔ وﺳﻤﻚ ‪. sprat‬‬
‫‪ 3.3.9‬ﺑﺪاﺋﻞ اﻟﺴﺎﻟﻤﻮن‪ ،‬اﻟﻜﺎﻓﯿﺎر‪ ،‬وﻣﻨﺘﺠﺎت ﺑﻄﺎرخ اﻷﺳﻤﺎك اﻷﺧﺮى‪:‬‬
‫ﺗﻨﺘﺞ اﻟﺒﻄﺎرخ ﻋﺎدة ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﻏﺴﻠﮭﺎ وﺗﻤﻠﯿﺤﮭﺎ وﺗﺮﻛﮭﺎ ﺣﺘﻰ ﺗﻨ ﻀﺞ وﺗ ﺼﺒﺢ ﺷ ﻔﺎﻓﺔ اﻟ ﺸﻜﻞ‪ .‬ﺛ ﻢ ﺗﻌﺒ ﺄ ﺑﻌ ﺪ ذﻟ ﻚ‬
‫ﻓﻲ ﻋﺒﻮات زﺟﺎﺟﯿﺔ أو أي ﻋﺒﻮات ﻣﻨﺎﺳ ﺒﺔ أﺧ ﺮي‪ ،‬ﺗ ﺸﯿﺮ ﻛﻠﻤ ﺔ ﻛﺎﻓﯿ ﺎر ﻓﻘ ﻂ إﻟ ﻰ ﺑﻄ ﺎرخ اﻷﺳ ﻤﺎك ﻣ ﻦ ﻧ ﻮع أﺳ ﻤﺎك‬
‫اﻟﺤﻔﺶ واﻟﺪﻟﻔﯿﻦ اﻷﺑ ﯿﺾ وﺗ ﺼﻨﻊ ﺑ ﺪاﺋﻞ اﻟﻜﺎﻓﯿ ﺎر ﻣ ﻦ ﺑﻄ ﺎرخ أﻧ ﻮاع اﻷﺳ ﻤﺎك اﻟﺘ ﻲ ﺗﻌ ﯿﺶ ﻓ ﻲ ﻣﯿ ﺎه اﻟﺒﺤ ﺮ أو اﻟﻤﯿ ﺎه‬
‫اﻟﻌﺬﺑﺔ )ﻣﺜﻞ أﺳﻤﺎك اﻟﻘﺪ وأﺳ ﻤﺎك اﻟﺮﻧﺠ ﺔ( وﺗﻜ ﻮن أﻣ ﺎ ﻣﻤﻠﺤ ﺔ وﻣﺘﺒﻠ ﮫ وﻣﻠﻮﻧ ﮫ وﻗ ﺪ ﺗﻜ ﻮن ﻣﻌﺎﻣﻠ ﮫ ﺑ ﺎﻟﻤﻮاد اﻟﺤﺎﻓﻈ ﺔ‪،‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﺑﻄ ﺎرخ أﺳ ﻤﺎك اﻟ ﺴﺎﻟﻤﻮن اﻟﻤﻤﻠﺤ ﺔ )‪ ،(sujiko‬ﺑﻄ ﺎرخ اﻟ ﺴﻠﻤﻮن اﻟﻤﻤﻠ ﺢ‪ ،‬ﺑﻄ ﺎرخ ﺳ ﻤﻚ اﻟﻘ ﺪ‪،‬‬
‫وﺑﻄﺎرخ ﺳﻤﻚ اﻟﻘ ﺪ اﻟﻤﻤﻠ ﺢ )‪ ، (tarako‬أﺣﯿﺎﻧ ﺎ ﯾ ﺘﻢ ﺑ ﺴﺘﺮة ﺑﻄ ﺎرخ اﻷﺳ ﻤﺎك‪ ،‬ﻓ ﻲ ھ ﺬه اﻟﺤﺎﻟ ﺔ ﺗﻨ ﺪرج ﻓ ﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ‬
‫اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ )‪ ،(٤-٩‬ذﻟ ﻚ ﻷﻧﮭ ﺎ ﻓ ﻲ ھ ﺬه اﻟﺤﺎﻟ ﺔ ﺗﻜ ﻮن ﻣﻨﺘﺠ ﺎت ﻣﺤﻔﻮظ ﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣ ﻞ‪ ،‬أﻣ ﺎ اﻟﺒﻄ ﺎرخ اﻟﻤﺠﻤ ﺪة واﻟﻤﻄﮭﯿ ﺔ‬
‫أو اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﻓﮭﻲ ﺗﻨﺪرج ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺎت اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ )‪ ،١-٤-٢-١،٩-٢-٩‬و‪ (٥-٢-٩‬ﻋﻠ ﻰ اﻟﺘ ﻮاﻟﻲ‪ ،‬ﻛﻤ ﺎ ﺗﻘ ﻊ اﻟﺒﻄ ﺎرخ‬
‫اﻟﻄﺎزﺟﺔ ﺿﻤﻦ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪.١-١-٩‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٨٨‬‬

‫‪ 4.3.9‬اﻷﺳ ﻤﺎك وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭ ﺎ اﻟﻤﺤﻔﻮظ ﺔ ﺟﺰﺋﯿ ﺎ‪ ،‬ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ اﻟﻘ ﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾ ﺎت واﻟ ﺸﻮﻛﯿﺎت )ﻣﺜ ﻞ ﻣﻌﺠ ﻮن‬
‫اﻟﺴﻤﻚ(‪ ،‬ﻋﺪا اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ﻣﻦ ‪ ١-٣-٩‬إﻟﻰ ‪:٣-٣-٩‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ اﻷﺳ ﻤﺎك أو اﻟﻘ ﺸﺮﯾﺎت وﻣﻌﺠ ﻮن اﻷﺳ ﻤﺎك اﻟ ﺸﺮﻗﯿﺔ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾ ﺔ‪ .‬ﯾﻨ ﺘﺞ ﻣﻌﺠ ﻮن اﻷﺳ ﻤﺎك ﻣ ﻦ‬
‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻄﺎزﺟﺔ أو اﻟﺒﻘﺎﯾﺎ اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﯿﺎت إﻧﺘ ﺎج ﺻ ﻮص اﻷﺳ ﻤﺎك‪ ،‬اﻟﺘ ﻲ ﺗﻨ ﺪﻣﺞ ﻣ ﻊ اﻟﻤﻜﻮﻧ ﺎت اﻷﺧ ﺮي ﻣﺜ ﻞ‬
‫أﯾﻀﺎ ﺑﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺨﻤﯿﺮ‪ .‬ﯾﻨﺪرج اﻟﺴﻤﻚ اﻟﻤﻄﮭ ﻲ أو ﻣﻌ ﺎﺟﯿﻦ‬
‫دﻗﯿﻖ اﻟﻘﻤﺢ‪ ،‬اﻟﺮدة‪ ،‬اﻷرز أو ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﻤﺮ اﻟﻤﻨﺘﺞ ً‬
‫اﻟﻘﺸﺮﯾﺎت )اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﻤﺎﺛﻠﺔ ﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﺴﻮرﯾﻤﻲ( ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ )‪ (٢-٤-٢-٩ ،١-٤-٢-٩‬ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﻟﻲ‪.‬‬
‫‪ 4.9‬اﻷﺳ ﻤﺎك اﻟﻤﺤﻔﻮظ ﺔ ﻛﻠﯿ ﺎ‪ ،‬ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ اﻟﻤﻌﻠ ﺐ ﻣ ﻦ اﻷﺳ ﻤﺎك وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮭ ﺎ‪ ،‬واﻟﻘ ﺸﺮﯾﺎت‪ ،‬اﻟﺮﺧﻮﯾ ﺎت‪،‬‬
‫واﻟﺸﻮﻛﯿﺎت‪:‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت ذات اﻟﻌﻤ ﺮ اﻟﺘﺨﺰﯾﻨ ﻲ اﻟﻄﻮﯾ ﻞ‪ ،‬ﯾ ﺘﻢ إﻧﺘﺎﺟﮭ ﺎ ﻋ ﻦ طﺮﯾ ﻖ اﻟﺒ ﺴﺘﺮة أو اﻟﺘﺒﺨﯿ ﺮ وﺗﻌﺒﺌﺘﮭ ﺎ ﻓ ﻲ ﻋﺒ ﻮات‬
‫ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻐﻠﻖ وﻣﻔﺮﻏﺔ ﻣ ﻦ اﻟﮭ ﻮاء ﻟ ﻀﻤﺎن ﺗﻌﻘﯿﻤﮭ ﺎ‪ ،‬ﻗ ﺪ ﯾ ﺘﻢ ﺗﻌﻠﯿ ﺐ اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت ﻓ ﻲ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎﺗﮭ ﺎ اﻟ ﺴﺎﺋﻠﺔ أو ﻓ ﻲ اﻟﺰﯾ ﺖ‬
‫اﻟﻤﻀﺎف إﻟﯿﮭﺎ أو ﻓﻲ اﻟﺼﻮص‪ ،‬وﯾ ﺴﺘﺜﻨﻲ ﻣ ﻦ ھ ﺬا اﻟﺘ ﺼﻨﯿﻒ اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت ﻛﺎﻣﻠ ﺔ اﻟﻄﮭ ﻲ )‪ ،(٤-٢-٩‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪:‬‬
‫ﺳ ﻤﻚ اﻟﺘﻮﻧ ﺔ اﻟﻤﻌﻠ ﺐ‪ ،‬اﻟﻤﺤ ﺎر‪ ،‬اﻟﻜﺎﺑﻮرﯾ ﺎ‪ ،‬اﻟﺒﻄ ﺎرخ وأﺳ ﻤﺎك اﻟ ﺴﺮدﯾﻦ‪ ،‬أطﺒ ﺎق ﻛﺮﯾ ﺎت اﻟﺠﯿﻠ ﻰ ﻓ ﯿﺶ‪ ،‬واﻟ ﺴﻮرﯾﻤﻲ‬
‫)اﻟﻤﺒﺴﺘﺮ ﺑﺎﻟﺤﺮارة ( ‪.‬‬
‫‪.10‬اﻟﺒﯿﺾ وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﮫ‬
‫ﺧﻄﺔ أﺧﺬ‬
‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ‬ ‫طﺮق اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ‬ ‫اﻟﺤـــــﺪود‬ ‫اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‬ ‫ﻧﻮع اﻟﻐﺬاء‬
‫اﻟﻌﯿﻨﺎت‬
‫ﺗﻄﺒﯿﻖ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻤﻌﯿﺎر‬ ‫اﻟﻤﺮﺟﻌﯿﺔ‬
‫‪M‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪n‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﺒﯿﺾ وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺒﯿﺾ ‪Eggs and egg products‬‬ ‫‪0.10‬‬


‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella.‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻗﻞ ﻣﻦ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬ ‫‪Fresh eggs‬‬ ‫اﻟﺒﯿﺾ اﻟﻄﺎزج‬ ‫‪1.10‬‬
‫‪ISO 6649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ١٠٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺒﯿﺾ ‪Egg products‬‬ ‫‪2.10‬‬
‫‪ ٤١٠ × ٥‬وﺣﺪة‬ ‫‪Total aerobic‬‬
‫‪ISO 4833-‬‬ ‫‪ ٦١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺼﻨﯿﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪mesophilic bacterial‬‬
‫)‪(1&2‬‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪count‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ ﻣﺎﻋﺪا‬ ‫‪Pasteurized Liquid‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺒﯿﺾ اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ‬
‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪1.2.10‬‬
‫‪ ISO 6579‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻰ ﯾﺘﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella.‬‬ ‫‪egg products‬‬ ‫اﻟﻤﺒﺴﺘﺮة‬
‫ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﻌﺎﻣﻼت ﺗﻤﻨﻊ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬
‫ﻧﻤﻮاﻟﺴﺎﻟﻤﻮﻧﯿﻼ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ١٠٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21528-2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪ISO‬‬ ‫‪ ٦ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٤١٠ × ٥‬وﺣﺪة‬ ‫‪Total aerobic‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺼﻨﯿﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪mesophilic bacterial‬‬
‫)‪4833-(1&2‬‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪count‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ ﻣﺎﻋﺪا‬ ‫‪Frozen egg‬‬
‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺒﯿﺾ اﻟﻤﺠﻤﺪة‬ ‫‪2.2.10‬‬
‫‪ ISO 6579‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻰ ﯾﺘﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella.‬‬ ‫‪products‬‬
‫ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﻌﺎﻣﻼت ﺗﻤﻨﻊ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬
‫ﻧﻤﻮ اﻟﺴﺎﻟﻤﻮﻧﯿﻼ‬
‫‪ ISO 21528-2‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ١٠٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫‪٨٩‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪٩٠‬‬

‫‪ ٤١٠ × ٥‬وﺣﺪة‬ ‫‪Total aerobic‬‬


‫‪ISO 4833-‬‬ ‫‪٦١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺼﻨﯿﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪mesophilic bacterial‬‬
‫)‪(1&2‬‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬
‫ﺟﻢ‬ ‫‪count‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ ﻣﺎﻋﺪا‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬


‫‪ ISO 6579‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻰ ﯾﺘﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella.‬‬ ‫‪Dried and/or‬‬ ‫اﻟﺒﯿﺾ اﻟﻤﺠﻔﻒ واﻟﺒﯿﺾ‬
‫ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﻌﺎﻣﻼت ﺗﻤﻨﻊ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪3.2.10‬‬
‫‪cooked egg‬‬ ‫اﻟﻤﻄﮭﻲ‬
‫ﻧﻤﻮ اﻟﺴﺎﻟﻤﻮﻧﯿﻼ‬
‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ١٠٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 21528-2‬أﺛﻨﺎء ﺗﺼﻨﯿﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ ٤١٠ × ٥‬وﺣﺪة ‪ ٦ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic‬‬
‫‪ISO 4833-‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺼﻨﯿﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫‪ 2‬ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪mesophilic bacterial‬‬
‫)‪(1&2‬‬
‫‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪count‬‬ ‫‪Dried and/or heat‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺒﯿﺾ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪coagulated egg‬‬ ‫‪4.2.10‬‬
‫‪ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella.‬‬ ‫و‪/‬أو اﻟﻤﺘﺨﺜﺮة ﺑﺎﻟﺤﺮارة‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪products‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella.‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪Preserved eggs,‬‬
‫اﻟﺒﯿﺾ اﻟﻤﺤﻔﻮظ ﻣﺘﻀﻤﻨﺎ‬
‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ١٠٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪including alkaline,‬‬
‫‪ ISO 21528-2‬ﻧﮭﺎﯾﺔ ﻓﺘﺮة اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬ ‫اﻟﺒﯿﺾ اﻟﻘﻠﻮي واﻟﻤﻤﻠﺢ‬ ‫‪3.10‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪salted, and canned‬‬
‫واﻟﻤﻌﻠﺐ‬
‫اﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ١٠٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪eggs‬‬
‫‪ ISO 6888-1‬ﻧﮭﺎﯾﺔ ﻓﺘﺮة اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Staphylococcus aureus‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella.‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬
‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ١٠٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 21528-2‬أﺛﻨﺎء ﺗﺼﻨﯿﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪Egg-based desserts‬‬ ‫ﺣﻠﻮ أﺳﺎﺳﮫ اﻟﺒﯿﺾ )ﻣﺜﻞ‬
‫‪4.10‬‬
‫‪ ISO 11290-1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫)‪(e.g. custard‬‬ ‫اﻟﻜﺎﺳﺘﺮد(‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪L. monocytogenes‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬
‫‪ ISO 6888-1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪5‬‬
‫‪staphylococci‬‬
‫‪٩١‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﻭﺻﻒ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫‪ 0.10‬اﻟﺒﯿﺾ وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺒﯿﺾ‪:‬‬
‫ﯾﺘﻀﻤﻦ اﻟﺒﯿﺾ اﻟﻄﺎزج )‪ ،(١-١٠‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻌﺪ ﺑﺪﯾﻼ ﻟﻠﺒﯿﺾ اﻟﻄﺎزج )‪ (٢-١٠‬وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺒﯿﺾ‬
‫اﻷﺧﺮي )‪.(٤-١٠ ،٣-١٠‬‬
‫‪ 1.10‬اﻟﺒﯿﺾ اﻟﻄﺎزج‪:‬‬
‫ﻻ ﯾﺤﺘﻮي اﻟﺒﯿﺾ اﻟﻄﺎزج داﺧﻞ ﻗﺸﺮﺗﮫ ﻋﻠﻰ أﯾﺔ إﺿﺎﻓﺎت‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻷﻟﻮان ﻓﻲ اﻟﺘﺰﯾﯿﻦ‪ ،‬ﺻﺒﺎﻏﺔ‬
‫أو ﺧﺘﻢ اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻟﻘﺸﺮة اﻟﺒﯿﺾ‪ ،‬ھﺬه اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﺗﺼﻨﯿﻒ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺪاﻟﺔ ﻋﻠﻰ"‬
‫اﻟﺘﺰﯾﯿﻦ‪ ،‬اﻟﺨﺘﻢ‪ ،‬ﺗﻮﺳﯿﻢ اﻟﻤﻨﺘﺞ )ﻣﻌﺎﻟﺠﮫ اﻟﺴﻄﺢ("‪.‬‬
‫‪ 2.10‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺒﯿﺾ‪:‬‬
‫ھﻲ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻛﺒﺪﯾﻞ ﻟﻠﺒﯿﺾ اﻟﻄﺎزج ﻓﻲ وﺻﻔﺎت اﻟﻄﺒﺦ أو اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﻐﺬاء )ﻣﺜﻞ‬
‫اﻷوﻣﻠﯿﺖ(‪ ،‬ﺗﻨﺘﺞ ﻣﻦ اﻟﺒﯿﺾ اﻟﻄﺎزج ﺳﻮاء ﻋﻦ طﺮﯾﻖ )أ( ﺧﻠﻂ وﺗﻨﻘﯿﮫ اﻟﺒﯿﻀﺔ ﻛﺎﻣﻠﮫ‪ ،‬أو)ب( ﻓﺼﻞ ﺑﯿﺎض اﻟﺒﯿﺾ‬
‫ﻋﻦ اﻟﺼﻔﺎر‪ ،‬ﺛﻢ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻟﺨﻠﻂ واﻟﺘﻨﻘﯿﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻨﮭﻢ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة‪ ،‬ﯾﺘﻢ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﺤﺘﻮي اﻟﺒﯿﺾ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ اﻟﺬي ﯾﺘﻢ ﺗﻨﻘﯿﺘﮫ‪،‬‬
‫ﺑﯿﺎض أو ﺻﻔﺎر اﻟﺒﯿﺾ ﻛﻞ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة ﻹﻧﺘﺎج ﻣﻨﺘﺞ ﺳﺎﺋﻞ‪ ،‬ﻣﺠﻤﺪ أو ﻣﺠﻔﻒ ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫‪ 1.2.10‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺒﯿﺾ اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺒﺴﺘﺮة‪:‬‬
‫اﻟﺒﯿﺾ اﻟﻤﻨﻘﻲ اﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺻﻔﺎر اﻟﺒﯿﺾ أو ﺑﯿﺎض اﻟﺒﯿﺾ ﯾﺘﻢ ﺑﺴﺘﺮﺗﮫ واﻟﺤﻔﻆ اﻟﻜﯿﻤﯿﺎﺋﻲ )ﻣﺜﻞ اﺿﺎﻓﺔ اﻟﻤﻠﺢ(‪.‬‬
‫‪ 2.2.10‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺒﯿﺾ اﻟﻤﺠﻤﺪة‪:‬‬
‫اﻟﺒﯿﺾ اﻟﻤﻨﻘﻲ اﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺻﻔﺎر اﻟﺒﯿﺾ أو ﺑﯿﺎض اﻟﺒﯿﺾ ﯾﺘﻢ ﺑﺴﺘﺮﺗﮫ وﺗﺠﻤﯿﺪه‪.‬‬
‫‪ 3.2.10‬اﻟﺒﯿﺾ اﻟﻤﺠﻔﻒ واﻟﺒﯿﺾ اﻟﻤﻄﮭﻲ‪ :‬ﯾﺘﻢ ﻧﺰع اﻟﺴﻜﺮﯾﺎت ﻣﻦ ﻣﺤﺘﻮي اﻟﺒﯿﺾ اﻟﻜﺎﻣﻞ اﻟﻤﻨﻘﻲ‪ ،‬ﺻﻔﺎر‬
‫اﻟﺒﯿﺾ أو ﺑﯿﺎﺿﮫ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﺘﻢ ﺑﺴﺘﺮﺗﮫ وﺗﺠﻔﯿﻔﮫ‪.‬‬
‫‪ 4.2.10‬ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺒﯿﺾ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ و‪/‬أو اﻟﻤﺘﺨﺜﺮة ﺑﺎﻟﺤﺮارة‪.‬‬
‫‪ 3.10‬اﻟﺒﯿﺾ اﻟﻤﺤﻔﻮظ ﻣﺘﻀﻤﻨﺎ اﻟﺒﯿﺾ اﻟﻘﻠﻮي واﻟﻤﻤﻠﺢ واﻟﻤﻌﻠﺐ‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺤﻔﻮظﺔ اﻟﺸﺮﻗﯿﺔ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺑﯿﺾ اﻟﺒﻂ اﻟﻤﻌﺎﻟﺞ ﺑﺎﻟﻤﻠﺢ )‪ ،(Hueidan‬واﻟﺒﯿﺾ اﻟﻤﻌﺎﻟﺞ‬
‫ﺑﺎﻟﻘﻠﻮﯾﺎت )‪.(Pidan‬‬
‫‪ 4.10‬ﺣﻠﻮ أﺳﺎﺳﮫ اﻟﺒﯿﺾ )ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺎﺳﺘﺮد(‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺠﺎھﺰة ﻟﻸﻛﻞ واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺤﻀﺮة ﻣﻦ اﻟﻤﺨﻠﻮط اﻟﺠﺎف‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬ﻛﻌﻜﮫ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪٩٢‬‬

‫‪ 11‬اﻟﻤﺤﻠﯿﺎت ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻋﺴﻞ اﻟﻨﺤﻞ‬

‫ھ ﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ )ﻻ ﺗﺤﻠ ﻞ ﻣﯿﻜﺮوﺑﯿﻮﻟﻮﺟﯿ ﺎ( ﻟﻠﻜﺎﺋﻨ ﺎت اﻟﻤﺮﺿ ﯿﺔ ﻓﯿﻤ ﺎ ﻋ ﺪا ﻓ ﻰ ﺣﺎﻟ ﺔ ﺣ ﺪوث ﺣﺎﻟ ﺔ ﻣﺮﺿ ﯿﺔ‬
‫ﻓﻰ ﻣﺼﺮ أو أى دوﻟﺔ أﺧﺮي ‪.‬‬
‫ﻭﺻﻒ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺟﻤﯿﻊ أﻧﻮاع اﻟﺴﻜﺮﯾﺎت اﻟﻘﯿﺎﺳﯿﺔ )‪ ،(١-١١‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻏﯿﺮ اﻟﻘﯿﺎﺳﯿﺔ )‪) (٢-١١‬ﻣﺜﻞ‪-٣،١١-٢،١١-١‬‬
‫‪٤‬و‪ ،(٦-١١‬واﻟﻤﺤﻠﯿﺎت اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ )‪ -٥-١١‬اﻟﻌﺴﻞ(‪.‬‬
‫‪ 1.11‬اﻟﺴﻜﺮ اﻟﺨﺎم واﻟﺴﻜﺮ اﻟﻤﻜﺮر‪:‬‬
‫اﻟﻤﺤﻠﯿﺎت اﻟﻤﻐﺬﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻜﺮوز اﻟﻤﻨﻘﻲ ﻛﻠﯿﺎ أو ﺟﺰﺋﯿﺎ )ﻣﺸﺘﻖ ﻣﻦ ﺑﻨﺠﺮ اﻟﺴﻜﺮ وﻗﺼﺐ اﻟﺴﻜﺮ(‪ ،‬اﻟﺠﻠﻮﻛﻮز‬
‫)اﻟﻤﺸﺘﻖ ﻣﻦ اﻟﻨﺸﺎ(‪ ،‬أو اﻟﻔﺮﻛﺘﻮز‪ ،‬اﻟﻮارد ذﻛﺮه ﻓﻲ ﺑﻨﻮد اﻟﺘﺼﻨﯿﻒ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ ﻣﻦ ‪١-١-١١‬‬
‫إﻟﻲ ‪.٥-١-١١‬‬
‫‪ 1.1.11‬ﺳﻜﺮ أﺑﯿﺾ‪ ،‬دﯾﻜﺴﺘﺮوز ﻻﻣﺎﺋﻲ‪ ،‬دﯾﻜﺴﺘﺮوز أﺣﺎدي اﻟﻤﺎء‪ ،‬ﺳﻜﺮ اﻟﻔﺮﻛﺘﻮز‪:‬‬
‫اﻟﺴﻜﺮ اﻷﺑﯿﺾ ھﻮ اﻟﺴﻜﺮوز اﻟﻤﻨﻘﻲ اﻟﻤﺘﺒﻠﻮر ﻣﻊ ﻣﻌﺎﻣﻠﺘﮫ ﺑﺎﻻﺳﺘﻘﻄﺎب ﺑﻤﺎ ﻻ ﯾﻘﻞ ﻋﻦ ‪ °٩٩,٧‬م ) ‪ (z‬ﻣﻌﺎﻣﻞ‬
‫اﺳﺘﻘﻄﺎب‪ .‬اﻟﺪﻛﺴﺘﺮوز اﻟﻼﻣﺎﺋﻲ ھﻮ ﺟﻠﻮﻛﻮز د ﻣﻨﻘﻰ وﻣﺘﺒﻠﻮر و ﺧﺎﻟﻰ ﻣﻦ ﻣﺎء اﻟﺘﺒﻠﻮر‪ ،‬اﻟﺪﻛﺴﺘﺮوز اﺣﺎدي‬
‫اﻟﮭﯿﺪرات ھﻮ ﺟﻠﻮﻛﻮز د ﻣﻨﻘﻰ وﻣﺘﺒﻠﻮر ﻣﻊ ﺟﺰﯾﺌﻲ ﻣﺎء اﻟﺘﺒﻠﻮر‪ ،‬اﻟﻔﺮﻛﺘﻮز ھﻮ ﻓﺮﻛﺘﻮز د ﻣﻨﻘﻰ وﻣﺘﺒﻠﻮر‪.‬‬
‫‪ 2.1.11‬ﻣﺴﺤﻮق اﻟﺴﻜﺮ )ﺳﻜﺮ ﺑﻮدرة(‪ ،‬ﻣﺴﺤﻮق اﻟﺪﻛﺴﺘﺮوز‪:‬‬
‫ﻣﺴﺤﻮق اﻟﺴﻜﺮ )اﻟﺴﻜﺮ اﻟﺒﻮدرة( )ﻋﺠﯿﻨﮫ اﻟﺴﻜﺮ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ ‪ (icing sugar‬ھﻮ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺳﻜﺮ أﺑﯿﺾ ﻣﻄﺤﻮن‬
‫ﺟﯿﺪا ﺳﻮاء ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ أو ﺑﺪون إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺎﻧﻌﮫ ﻟﻠﺘﻜﺘﻞ‪ ،‬وﯾﺘﻢ ﺗﺤﻀﯿﺮ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﺪﻛﺴﺘﺮوز )‪(icing dextrose‬‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼل طﺤﻦ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﺪﻛﺴﺘﺮوز اﻟﻼﻣﺎﺋﻲ أو اﻟﺪﻛﺴﺘﺮوز اﺣﺎدي ﻣﺎء اﻟﺘﺒﻠﻮر ﺟﯿﺪا‪ ،‬أو ﺧﻠﯿﻂ ﻣﻨﮭﻤﺎ‪ ،‬ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ‬
‫أو ﺑﺪون اﺿﺎﻓﮫ ﻣﻮاﻧﻊ اﻟﺘﻜﺘﻞ‪.‬‬
‫‪ 3.1.11‬اﻟﺴﻜﺮ اﻷﺑﯿﺾ اﻟﻤﻨﺪى‪ ،‬اﻟﺴﻜﺮ اﻟﺒﻨﻰ اﻟﻤﻨﺪى‪ ،‬ﺷﺮاب اﻟﺠﻠﻮﻛﻮز اﻟﺴﺎﺋﻞ‪ ،‬اﻟﺠﻠﻮﻛﻮز اﻟﻤﺠﻔﻒ‪،‬‬
‫ﺳﻜﺮ اﻟﻘﺼﺐ اﻟﺨﺎم‪:‬‬
‫اﻟﺴﻜﺮ اﻷﺑﯿﺾ اﻟﻤﻨﺪى ھﻮ ﺣﺒﯿﺒﺎت دﻗﯿﻘﺔ ﻣﻨﻘﺎه‪ ،‬اﻟﺴﻜﺮ اﻟﺮطﺐ‪ ،‬ﺑﯿﻀﺎء اﻟﻠﻮن‪ .‬اﻟﺴﻜﺮ اﻟﺒﻨﻲ اﻟﻤﻨﺪى ھﻮ ﺣﺒﯿﺒﺎت‬
‫دﻗﯿﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺮ اﻟﺮطﺐ ذات اﻟﻠﻮن اﻟﺒﻨﻲ ﻣﻦ اﻟﻔﺎﺗﺢ اﻟﻰ اﻟﺪاﻛﻦ‪ ،‬ﺷﺮاب اﻟﺠﻠﻮﻛﻮز ھﻮ ﻣﺤﻠﻮل ﻣﺎﺋﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﻧﻘﻲ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺴﻜﺮﯾﺎت اﻟﻤﻐﺬﯾﺔ اﻟﻤﺸﺘﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺸﺎ و‪/‬أو اﻷﻧﯿﻮﻟﯿﻦ‪ ،‬ﺷﺮاب اﻟﺠﻠﻮﻛﻮز اﻟﻤﺠﻔﻒ ھﻮ ﺷﺮاب اﻟﺠﻠﻮﻛﻮز ﻣﻨﺰوع اﻟﻤﺎء‬
‫ﻣﻨﮫ ﺟﺰﺋﯿﺎ‪ ،‬ﺳﻜﺮ اﻟﻘﺼﺐ اﻟﺨﺎم ھﻮ ﺳﻜﺮوز ﻣﻨﻘﻲ ﺟﺰﺋﯿﺎ وﻣﺘﺒﻠﻮر ﻣﻦ ﻋﺼﯿﺮ اﻟﻘﺼﺐ اﻟﻤﺼﻔﻲ ﺟﺰﺋﯿﺎ ﺑﺪون اﺟﺮاء‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺘﻨﻘﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ 1.3.1.11‬ﺷﺮاب اﻟﺠﻠﻮﻛﻮز اﻟﻤﺠﻔﻒ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺣﻠﻮى اﻟﺴﻜﺮ‪:‬‬
‫ﺷﺮاب اﻟﺠﻠﻮﻛﻮز اﻟﻤﺠﻔﻒ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻢ وﺻﻔﮫ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ )‪ ،(٣-١-١١‬ﯾﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﺗﺼﻨﯿﻊ ﻣﻨﺘﺠﺎت‬
‫اﻟﺤﻠﻮى واﻟﺘﺎﺑﻌﮫ ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪) 5.2‬ﻣﺜﻞ اﻟﺤﻠﻮي اﻟﺠﺎﻓﮫ واﻟﻄﺮﯾﺔ(‪.‬‬
‫‪٩٣‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ 2.3.1.11‬ﺷﺮاب اﻟﺠﻠﻮﻛﻮز اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺣﻠﻮى اﻟﺴﻜﺮ‪:‬‬


‫ﺷﺮاب اﻟﺠﻠﻮﻛﻮز‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻢ وﺻﻔﮫ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ )‪ ،(٣-١-١١‬وﯾﺴﺘﺨﺪم ﻓﻰ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺤﻠﻮى‬
‫واﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪) 2.5‬ﻣﺜﻞ اﻟﺤﻠﻮي اﻟﻄﺮﯾﺔ واﻟﺠﺎﻓﺔ(‪.‬‬
‫‪ 4.1.11‬ﺳﻜﺮ اﻟﻼﻛﺘﻮز‬
‫اﺣﺪي ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﺸﺮش‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﻻ ﻣﺎﺋﻲ‪ ،‬أو ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻲ ﺟﺰئ‬
‫ﻣﺘﺒﻠﻮر ﻣﻦ اﻟﻤﯿﺎه‪ ،‬أو ﻣﺰﯾﺞ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻟﺘﯿﻦ‪.‬‬
‫‪ 5.1.11‬ﺳﻜﺮ أﺑﯿﺾ ﻣﻜﺮر ﻣﺒﻠﻠﻮر أو ﺳﻜﺮ اﻟﻨﺒﺎت‪:‬‬
‫ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻀﯿﺮه ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﺗﻨﻘﯿﮫ وﺑﻠﻮرة اﻟﺴﻜﺮوز وﻣﻌﺎﻣﻠﺘﮫ ﺑﺎﻻﺳﺘﻘﻄﺎب ﻟﺪرﺟﺔ ﻻت ﻗﻞ ﻋﻦ ‪ ٩٩,٥‬م )‪(Z‬‬
‫ﻣﻌﺎﻣﻞ اﺳﺘﻘﻄﺎب‪.‬‬
‫‪ 2.11‬اﻟﺴﻜﺮ اﻟﺒﻨﻰ‪:‬‬
‫ﯾﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻲ ﺣﺒﯿﺒﺎت ﻛﺒﯿﺮة اﻟﺤﺠﻢ‪ ،‬ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﻗﻮاﻟﺐ ﺑﻨﯿﺔ أو ﺻﻔﺮاء اﻟﻠﻮن‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺳﻜﺮ اﻟﻘﺼﺐ ذو اﻟﻠﻮن اﻟﺒﻨﻲ‬
‫)‪ .(Demerara‬ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ )‪.(٣-١-١١‬‬
‫ﺟﺰﺋﯿﺎ(‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻌﺴﻞ اﻷﺳﻮد واﻟﻤﻮﻻس‪:‬‬
‫أﯾﻀﺎ اﻟﻤﺤﻮﻟﮫ ) ً‬
‫‪ 3.11‬ﻣﺤﺎﻟﯿﻞ وأﺷﺮﺑﺔ اﻟﺴﻜﺮ‪ً ،‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺴﺎﻋﮫ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺗﻜﺮﯾﺮ اﻟﺴﻜﺮ )ﻣﺜﻞ دﺑﺲ اﻟﺴﻜﺮ واﻟﻤﻮﻻس(‪ ،‬واﻟﺴﻜﺮ اﻟﻤﺤﻮل )ﻣﺰﯾﺞ‬
‫ﻣﻜﺎﻓﺊ ﺟﺰﯾﺌﯿﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﻠﻮﻛﻮز واﻟﻔﺮﻛﺘﻮز ﻧﺎﺗﺞ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻠﻞ اﻟﻤﺎﺋﻰ ﻟﻠﺴﻜﺮوز(‪ ،‬وﻣﺤﻠﯿﺎت اﺧﺮي‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺷﺮاب اﻟﺬرة‬
‫ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻔﺮﻛﺘﻮز‪ ،‬وﺷﺮاب اﻻﻧﻮﻟﯿﻦ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻔﺮﻛﺘﻮز وﺳﻜﺮ اﻟﺬرة‪ .‬ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ )‪.(٣-١-١١‬‬
‫‪ 4.11‬ﺳﻜﺮﯾﺎت وأﺷﺮﺑﺔ أﺧﺮي )ﻣﺜﻞ اﻟﺰﯾﻠﻮز‪ ،‬ﺷﺮاب اﻟﻤﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺳﻜﺮﯾﺎت اﻟﺘﻐﻄﯿﺔ(‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺟﻤﯿﻊ أﻧﻮاع ﺳﻜﺮ اﻟﻤﺎﺋﺪة )ﻣﺜﻞ ﺷﺮاب اﻟﻤﺎﺑﻞ(‪ ،‬أﻧﻮاع اﻟﺸﺮاب اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺨﺒﻮزات‬
‫اﻟﻔﺎﺧﺮة واﻟﻤﺜﻠﻮﺟﺎت )ﻣﺜﻞ ﺷﺮاب اﻟﻜﺮاﻣﯿﻞ‪ ،‬وأﻧﻮاع اﻟﺸﺮاب اﻟﻤﻨﻜﮫ(‪ ،‬واﻟﺴﻜﺮ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺰﯾﯿﻦ اﻟﺤﻠﻮي )ﻣﺜﻞ‬
‫ﺑﻠﻮرات اﻟﺴﻜﺮ اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺗﺰﯾﯿﻦ اﻟﻜﻮﻛﯿﺰ(‪.‬‬
‫‪ 5.11‬ﻋﺴﻞ اﻟﻨﺤﻞ‪:‬‬
‫ﻋﺴﻞ اﻟﻨﺤﻞ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻣﺎدة ﺣﻠﻮه طﺒﯿﻌﯿﺔ ﺗﺴﺘﺨﺮج ﻣﻦ رﺣﯿﻖ أزھﺎر اﻷﺷﺠﺎر اﻟﻤﺜﻤﺮة أو إﻓﺮازات اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻧﺤﻞ اﻟﻌﺴﻞ‪ ،‬ﻧﺤﻞ اﻟﻌﺴﻞ ﯾﻘﻮم ﺑﺠﻤﻊ اﻟﺮﺣﯿﻖ أو اﻻﻓﺮازات‪ ،‬ﯾﺤﻮﻟﮭﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺰﺟﮭﺎ ﺑﻤﻮاد ﺧﺎﺻﺔ ﻧﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﺤﻞ ذاﺗﮫ‪ ،‬وﯾﺨﺰﻧﮭﺎ ﻓﻲ ﺧﻠﯿﮫ اﻟﻌﺴﻞ ﻟﻠﻨﻀﺞ‪ .‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻻﻣﺜﻠﺔ‪ :‬ﻋﺴﻞ اﻟﺰھﻮر اﻟﺒﺮﯾﺔ وﻋﺴﻞ اﻟﺒﺮﺳﯿﻢ‪.‬‬
‫‪ 6.11‬ﻣﺤﻠﯿﺎت اﻟﻤﺎﺋﺪة‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ اﻟﻤﺤﻠﯿﺎت ﺷﺪﯾﺪة اﻟﺤﻼوة‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺗﺤﻀﯿﺮ اﻟﻤﺤﻠﯿﺎت ﻋﺎﻟﯿﺔ اﻟﺘﺴﻜﯿﺮ )ﻣﺜﻞ اﺳﯿﺴﻠﻔﺎم ﺑﻮﺗﺎﺳﯿﻮم( و‪/‬أو ﺗﺤﻀﯿﺮ‬
‫اﻟﻜﺤﻮﻻت ﻋﺪﯾﺪة اﻟﮭﯿﺪروﻛﺴﯿﻞ )ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻮرﺑﯿﺘﻮل( واﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻲ اﺿﺎﻓﺎت و‪ /‬أو ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﻤﻐﺬﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺮﺑﻮھﯿﺪرات‪ ،‬ھﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺎع ﻟﻠﻤﺴﺘﮭﻠﻚ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﻣﺴﺤﻮق‪ ،‬أو ﺻﻠﺒﮫ )ﻣﺜﻞ‬
‫اﻗﺮاص أو ﻣﻜﻌﺒﺎت(‪ ،‬أو ﻋﻠﻲ ﺷﻜﻞ ﺳﺎﺋﻞ‪.‬‬
‫‪٩٤‬‬

‫‪ .١٢‬ﻣﻠﺢ اﻟﻄﻌﺎم‪ ،‬اﻟﺘﻮاﺑﻞ‪ ،‬اﻟﺸﻮرﺑﺎت‪ ،‬اﻟﺼﻮﺻﺎت‪ ،‬اﻟﺴﻠﻄﺎت وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺒﺮوﺗﯿﻦ‬


‫ﺧﻄﺔ أﺧﺬ‬
‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ ﺗﻄﺒﯿﻖ‬ ‫طﺮق اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ‬ ‫اﻟﺤـــــﺪود‬
‫اﻟﻌﯿﻨﺎت‬ ‫اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‬ ‫ﻧﻮع اﻟﻐﺬاء‬
‫ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻤﻌﯿﺎر‬ ‫اﻟﻤﺮﺟﻌﯿﺔ‬
‫‪M‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪n‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻷﻋﺸﺎب‪ ،‬اﻟﺘﻮاﺑﻞ‪ ،‬اﻟﺒﮭﺎرات‪ ،‬اﻟﻤﺘﺒﻼت ﻣﺜﻞ ﻣﺘﺒﻼت اﻟﻨﻮدﻟﺰ ﺳﺮﯾﻌﺔ اﻟﺘﺤﻀﯿﺮ‬


‫‪2.12‬‬
‫)‪Herbs, spices, seasonings, and condiments (e.g. seasoning for instant noodles‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 7932‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Bacillus cereus‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٦١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬
‫‪ISO4833-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫‪Spices‬‬ ‫اﻟﺘﻮاﺑﻞ‬ ‫‪1.2.12‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO21527‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Mould‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO16649-2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻷﻋﺸﺎب اﻟﺠﺎﻓﺔ ‪Dry herbs‬‬ ‫‪2.2.1.2‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬
‫‪ISO 4833-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٨١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪Dry herbs that‬‬ ‫اﻷﻋﺸﺎب اﻟﺠﺎﻓﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫‪ISO 21527‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٦١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Mould and yeast counts have been‬‬ ‫‪ 1.2.2.12‬ﻟﻼﺳﺘﮭﻼك اﻟﻐﯿﺮ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪pretreated‬‬ ‫ﻣﺒﺎﺷﺮ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪ISO 7937‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Clostridium perfringens‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬
‫‪ISO 4833-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪١٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫اﻷﻋﺸﺎب اﻟﺠﺎﻓﺔ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪Dry herbs for‬‬


‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻰ‬
‫‪ISO 21527‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Mould and yeast counts direct use‬‬ ‫‪2.2.2.12‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﮭﻼك‬
‫)‪(RTD‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫‪ISO 7937‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Clostridium perfringens‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 7937‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Clostridium perfringens‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 7932‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Bacillus cereus‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ 20‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪Seasonings and‬‬ ‫اﻟﻤﺘﺒﻼت‬
‫‪3.2.12‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫‪condiments‬‬ ‫واﻟﺒﮭﺎرات‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21527‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪yeast and mould‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٣٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬
‫‪ISO 4833-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Vinegars‬‬ ‫اﻟﺨﻞ ﺑﺄﻧﻮاﻋﮫ‬ ‫‪3.12‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬
‫‪Mustards‬‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺮدة‬ ‫‪4.12‬‬
‫‪ISO 4833-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺑﺄﻧﻮاﻋﮭﺎ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 21527‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Yeasts and mould‬‬
‫‪٩٥‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪٩٦‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬


‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬


‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﺸﻮرﺑﺔ واﻟﻤﺮق ‪Soups and broths‬‬ ‫‪5.12‬‬
‫‪ ٢١٠ ×٥‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ ISO 21527‬أﺛﻨﺎء اﻋﺪاد اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Yeast and Mould count‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٧١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic‬‬
‫‪ ISO 4833-1‬أﺛﻨﺎء اﻋﺪاد اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺸﻮرﺑﺎت‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪bacterial count‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Ready-to-eat‬‬ ‫واﻟﻤﺮق اﻟﺠﺎھﺰ‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫‪soups and‬‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﮭﻼك‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪broths,‬‬ ‫اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺑﻤﺎ ﻓﯿﮭﺎ‬
‫‪1.5.12‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫‪including‬‬ ‫اﻟﻤﻌﺒﺄ ﻓﻰ ﻋﺒﻮة‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬
‫‪bottled, and‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻐﻠﻖ‬
‫‪frozen‬‬ ‫ً‬
‫ﻣﺘﻀﻤﻨﺎ اﻟﻤﺠﻤﺪ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻣﻨﮭﺎ‬
‫‪ISO 7937‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Clostridium perfringens‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Mixes for‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ‬ ‫‪2.5.12‬‬
‫‪ ISO 21527‬أﺛﻨﺎء اﻋﺪاد اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Yeast and Mould count soups and‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫اﻟﺸﻮرﺑﺎت‬
‫‪ ٦١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪٤ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic mesophilic broths‬‬ ‫واﻟﻤﺮق‬
‫‪ ISO 4833-1‬أﺛﻨﺎء اﻋﺪاد اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪bacterial count‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫‪ISO 7937‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Clostridium perfringens‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﺼﻮﺻﺎت واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺸﺎﺑﮭﺔ ‪Sauces and like products‬‬ ‫‪6.12‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪Emulsified‬‬ ‫اﻟﺼﻮص‬ ‫‪1.6.12‬‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪sauces and dips‬‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺤﻠﺒﺔ‬


‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫‪(e.g.‬‬ ‫وﺻﻮص اﻟﻐﻤﺲ‬
‫‪staphylococci‬‬ ‫‪mayonnaise,‬‬ ‫اﻟﻤﺎﯾﻮﻧﯿﺰ‬ ‫ﻣﺜﻞ‬
‫‪ ISO 6888-1‬اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪salad dressing,‬‬ ‫واﻟﺼﻮص‬
‫)‪onion dips‬‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫اﻟﺴﻠﻄﺔ وﺻﻮص‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﺒﺼﻞ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬
‫‪ ISO 6579 -1‬اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻟﻠﻐﻤﺲ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫‪Non-emulsified‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫‪sauces (e.g.‬‬ ‫اﻟﺼﻮﺻﺎت ﻏﯿﺮ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺤﻠﺒﺔ )ﻣﺜﻞ ‪ketchup, cheese‬‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪sauce, cream‬‬ ‫اﻟﻜﺎﺗﺸﺐ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫‪sauce, brown‬‬ ‫وﺻﻮص اﻟﺠﺒﻨﺔ‬ ‫‪2.6.12‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬ ‫)‪gravy‬‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫وﺻﻮص اﻟﻜﺮﯾﻢ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫واﻟﺼﻮص اﻟﺒﻨﻰ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫ﻟﻤﺮق اﻟﻠﺤﻢ(‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬
‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ‬
‫ﺻﻔﺮ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪Mixes for‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫اﻟﺼﻮﺻﺎت‬
‫‪sauces and‬‬ ‫‪3.6.12‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫‪gravies‬‬ ‫اﻟﻤﺮﻛﺰة وﺻﻮص‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻣﺮق اﻟﻠﺤﻢ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪/‬‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫‪Clear sauces‬‬ ‫اﻟﺼﻮﺻﺎت‬ ‫‪4.6.12‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫‪٩٧‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫)‪(e.g. fish sauce‬‬ ‫اﻟﺮاﺋﻘﺔ )ﻣﺜﻞ‬
‫‪٩٨‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﺻﻮص اﻟﺴﻤﻚ(‬


‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫ﺻﻔﺮ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﺼﻮﺻﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻻﺳﻮاق واﻟﺠﺎھﺰة ﻟﻼﻛﻞ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺎت ﻣﺜﻞ‬
‫اﻟﺼﻮﺻﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬ ‫‪Salads (e.g.‬‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫)ﺳﻠﻄﺔ اﻟﻤﻜﺮوﻧﺔ‬
‫اﻻﺳﻮاق واﻟﺠﺎھﺰة ﻟﻼﻛﻞ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪macaroni‬‬ ‫وﺳﻠﻄﺔ‬
‫اﻟﺼﻮﺻﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪salad, potato‬‬ ‫اﻟﺒﻄﺎطﺲ( وﻣﺎ‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪salad) and‬‬
‫اﻻﺳﻮاق واﻟﺠﺎھﺰة ﻟﻼﻛﻞ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫ﯾﻔﺮد ﺑﺎﻟﺴﻨﺪوﯾﺘﺶ‬
‫‪sandwich‬‬ ‫‪7.12‬‬
‫اﻟﺼﻮﺻﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫‪spreads‬‬ ‫ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫اﻻﺳﻮاق واﻟﺠﺎھﺰة ﻟﻼﻛﻞ‬ ‫‪excluding‬‬
‫‪Clostridium perfringens‬‬ ‫‪cocoa-and nut‬‬ ‫أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻜﺎﻛﺎو‬
‫اﻟﺼﻮﺻﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ‬
‫‪ISO 7937:‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪based spreads‬‬ ‫و‪/‬أو اﻟﻨﻘﻞ‬
‫اﻻﺳﻮاق واﻟﺠﺎھﺰة ﻟﻼﻛﻞ‬
‫)اﻟﻤﻜﺴﺮات(‬
‫اﻟﺼﻮﺻﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ‬
‫‪ISO 7932:‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Bacillus cereus‬‬
‫اﻻﺳﻮاق واﻟﺠﺎھﺰة ﻟﻼﻛﻞ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫اﻟﺨﻤﯿﺮة‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪Yeast and like‬‬
‫واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫‪8.12‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪products‬‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫اﻟﻤﺸﺎﺑﮭﺔ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫ﻣﺘﺒﻼت وﻣﻘﺒﻼت أﺳﺎﺳﮭﺎ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ ‪Soybean-based seasonings and condiments‬‬ ‫‪9.12‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‬
‫‪Fermented‬‬ ‫ﻣﻌﺠﻮن ﻓﻮل‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫‪soybean paste‬‬ ‫اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‬ ‫‪1.9.12‬‬
‫اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‬ ‫)‪(e.g. miso‬‬ ‫) ﻣﺜﻞ ﻣﯿﺰو(‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫ﺻﻮص ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ ‪Soybean sauce‬‬ ‫‪2.9.12‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺨﺎم واﻟﻤﻌﺎﻟﺠﮫ‬
‫‪ ISO 16649-2‬ﺣﺮارﯾﺎ واﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫‪ ISO 6888-1‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺨﺎم واﻟﻤﻌﺎﻟﺠﮫ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫‪Fermented‬‬ ‫ﺻﻮص ﻓﻮل‬
‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪1.2.9.12‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪5‬‬ ‫‪soybean sauce‬‬


‫ﺣﺮارﯾﺎ واﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺨﺎم واﻟﻤﻌﺎﻟﺠﮫ‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ ISO 6579 -1‬ﺣﺮارﯾﺎ واﻟﻤﺘﺨﻤﺮة‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺨﺎم اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﺣﺮارﯾﺎ وﻏﯿﺮ اﻟﻤﺨﺘﻤﺮ‬
‫‪Coagulase-positive‬‬
‫ﺻﻮص ﻓﻮل‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺎ واﻟﺨﺎم‬ ‫‪Non-fermented‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫‪ 2.2.9.12‬اﻟﺼﻮﯾﺎ ﻏﯿﺮ‬
‫وﻏﯿﺮ اﻟﻤﺨﺘﻤﺮ‬ ‫‪soybean sauce‬‬
‫اﻟﻤﺘﺨﻤﺮ‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺮارﯾﺎ واﻟﺨﺎم‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫وﻏﯿﺮ اﻟﻤﺨﺘﻤﺮ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫‪Other soybean‬‬ ‫ﺻﻮﺻﺎت ﻓﻮل‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪3.2.9.12‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫‪sauces‬‬ ‫اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻷﺧﺮى‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫‪ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪10‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪Protein‬‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ‬ ‫‪products other‬‬ ‫اﻟﺒﺮوﺗﯿﻨﯿﺔ‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫‪than from‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫اﻷﺧﺮي ﺧﻼف‬
‫‪soybeans‬‬ ‫ﺑﺮوﺗﯿﻦ اﻟﺼﻮﯾﺎ‬ ‫‪10.12‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Such as gelatin,‬‬ ‫وﻣﻨﮭﺎ اﻟﺠﯿﻼﺗﯿﻦ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫‪collagen and‬‬ ‫واﻟﻜﻮﻻﺟﯿﻦ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪gluten‬‬ ‫واﻟﺠﻠﻮﺗﯿﻦ‬
‫‪ISO 16649‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪٩٩‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪١٠٠‬‬

‫ﻭﺻﻒ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫‪ 12‬ﻣﻠﺢ اﻟﻄﻌﺎم‪ ،‬اﻟﺘﻮاﺑﻞ‪ ،‬اﻟﺸﻮرﺑﺎت‪ ،‬اﻟﺼﻮﺻﺎت‪ ،‬اﻟﺴﻠﻄﺎت وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺒﺮوﺗﯿﻦ‪:‬‬
‫‪ 1.12‬ﻣﻠﺢ اﻟﻄﻌﺎم وﺑﺪاﺋﻠﮫ‪) :‬ﻻﯾﺤﻠﻞ ﻟﺘﻮاﺟﺪ اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑﺎت اﻟﻤﺮﺿﯿﺔ(‪.‬‬
‫ﯾﺸﻤﻞ ﻣﻠﺢ اﻟﻄﻌﺎم‪ ،‬اﻟﻤﻠﺢ اﻟﻤﺪﻋﻢ ﺑﺎﻟﯿﻮد اﻟﻤﻠﺢ اﻟﻤﺪﻋﻢ ﺑﺎﻟﻔﻠﻮرﯾﺪ واﻷﻣﻼح اﻟﻤﺘﺒﻠﻮرة‪ ،‬وﺑﺪاﺋﻞ اﻟﻤﻠ ﺢ واﻟﺘ ﻲ ﺗﻘ ﻮم‬
‫ﺑﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﻤﻠﯿﺢ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت أﻗﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻮدﯾﻮم وﯾﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ ﻓﻲ ﺗﻤﻠﯿﺢ اﻟﻄﻌﺎم ﺑﺪﻻً ﻣﻦ اﻟﻤﻠﺢ‪.‬‬
‫‪ 2.12‬اﻷﻋﺸﺎب‪ ،‬اﻟﺘﻮاﺑﻞ‪ ،‬اﻟﺒﮭﺎرات‪ ،‬اﻟﻤﺘﺒﻼت ﻣﺜﻞ ﻣﺘﺒﻼت اﻟﻨﻮدﻟﺰ ﺳﺮﯾﻌﺔ اﻟﺘﺤﻀﯿﺮ‪:‬‬
‫ﺗﻀﻢ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﻮاد اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ اﺿﺎﻓﺘﮭﺎ ﺑﮭﺪف ﺗﺤﺴﯿﻦ ﻧﻜﮭﺔ وطﻌﻢ اﻟﻐﺬاء ‪.‬‬
‫‪ 1.2.12‬اﻟﺘﻮاﺑﻞ‪:‬‬
‫ﯾﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻲ اﻟﺘﻮاﺑﻞ ﻣﻦ ﻣ ﺼﺎدر ﻧﺒﺎﺗﯿ ﺔ وﻗ ﺪ ﺗﺠﻔ ﻒ وﺗ ﺴﺘﺨﺪم ﻋﻠ ﻲ ھﯿﺌ ﺔ ﻣ ﺴﺤﻮق ﺣﯿ ﺚ ﯾ ﺘﻢ طﺤﻨﮭ ﺎ أو‬
‫ﻋﻠﻲ ﺣﺎﻟﺘﮭﺎ وﻣﻦ أﻣﺜﻠﺔ اﻟﺘﻮاﺑﻞ اﻟﻜﻤﻮن واﻟﻜﺮاوﯾﺔ وﺗﻜﻮن اﻟﺘﻮاﺑ ﻞ ﻓ ﻲ ﺻ ﻮرة ﻣ ﺴﺤﻮق أو ﻋﺠﯿﻨ ﺔ وﻣ ﻦ أﻣﺜﻠ ﺔ ﺧﻠ ﯿﻂ‬
‫اﻟﺘﻮاﺑﻞ‪ :‬ﺗﻮاﺑﻞ اﻟﻔﻠﻔﻞ اﻷﺣﻤ ﺮ اﻟﺤ ﺎر وﻋﺠﯿﻨ ﺔ اﻟﻔﻠﻔ ﻞ اﻷﺣﻤ ﺮ اﻟﺤ ﺎر وﺧﻠ ﯿﻂ اﻟﻜ ﺎري اﻟﻤﻄﺒ ﻮخ ﻣﺨ ﺎﻟﯿﻂ اﻟﺘﻮاﺑ ﻞ اﻟﺘ ﻲ‬
‫ﺗﻮﺿﻊ ﻋﻠﻲ اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻟﻠﺤﻮم واﻷﺳﻤﺎك‪.‬‬
‫‪ 2.2.12‬اﻷﻋﺸﺎب اﻟﺠﺎﻓﺔ‪:‬‬
‫‪ 1.2.2.12‬اﻷﻋﺸﺎب اﻟﺠﺎﻓﺔ ﻟﻼﺳﺗﮭﻼك اﻟﻐﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ‪:‬‬
‫ﯾﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻷﻋﺸﺎب اﻟﻨﺒﺎﺗﯿﺔ ﻓﻰ إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﺨﻠﺼﺎت ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻰ إﻋﺪاد اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‪.‬‬
‫‪ 2.2.2.12‬اﻷﻋﺸﺎب اﻟﺠﺎﻓﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻰ اﻻﺳﺘﮭﻼك اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪:‬‬
‫ﯾ ﺘﻢ اﻟﺤ ﺼﻮل ﻋﻠ ﻲ اﻷﻋ ﺸﺎب ﻣ ﻦ ﻣ ﺼﺎدر ﻧﺒﺎﺗﯿ ﺔ وﻗ ﺪ ﺗﺠﻔ ﻒ وﺗ ﺴﺘﺨﺪم ﻋﻠ ﻲ ھﯿﺌ ﺔ ﻣ ﺴﺤﻮق ﺣﯿ ﺚ ﯾ ﺘﻢ‬
‫طﺤﻨﮭﺎ أو ﻋﻠﻲ ﺣﺎﻟﺘﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ 3.2.12‬اﻟﻤﺘﺒﻼت واﻟﺒﮭﺎرات‪:‬‬
‫ﺗ ﺸﻤﻞ اﻟﻤﺘ ﺒﻼت وﻣﺨﺎﻟﻄﯿﮭ ﺎ اﻟﻤ ﻮاد اﻟﺘ ﻲ ﺗﻌﻤ ﻞ ﻋﻠ ﻲ ﺗﻄﺮﯾ ﺔ اﻟﻠﺤ ﻮم واﻟﺒ ﺼﻞ واﻟﺜ ﻮم وﺧﻠ ﯿﻂ اﻟﺘﻮاﺑ ﻞ‬
‫اﻟ ﺸﺮﻗﯿﺔ‪ dashi‬واﻟﺘﻮاﺑ ﻞ اﻟﻤ ﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓ ﻲ اﻷرز ‪) furikake‬ﺗﻮاﺑ ﻞ ﯾﺎﺑﺎﻧﯿ ﺔ( ﺗ ﺸﻤﻞ ﻋﻠ ﻲ رﻗ ﺎﺋﻖ اﻟﻄﺤﺎﻟ ﺐ اﻟﺒﺤﺮﯾ ﺔ‬
‫اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ وﺗﻮاﺑﻞ اﻟﺸﻌﺮﯾﺔ وﻻ ﺗﺸﻤﻞ اﻟﺘﻮاﺑﻞ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﻠﻲ اﻟﻜﺎﺗﺸﺐ واﻟﻤﺎﯾﻮﻧﯿﺰ واﻟﻤﺴﺘﺮدة أو اﻟﻤﻘﺒﻼت ‪.‬‬
‫‪ 3.12‬اﻟﺨﻞ ﺑﺄﻧﻮاﻋﮫ‪:‬‬
‫اﻟﺨﻞ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺳﺎﺋﻞ ﯾﺘﻢ ﺗﺼﻨﯿﻌﮫ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺨﻤﯿﺮ اﻻﯾﺜﺎﻧﻮل ﻣﻦ ﻣﺼﺪر ﻣﻨﺎﺳﺐ )ﻧﺒﯿﺬ اﻟﻌﻨﺐ أو ﻧﺒﯿﺬ اﻟﺘﻔﺎح أو‬
‫اﻟﻘﺼﺐ أو اﻟﺒﻨﺠﺮ( ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﯾﻮﺟﺪ ﺧﻞ اﻟﺘﻔﺎح وﺧﻞ اﻟﻌﻨﺐ وﺧﻞ اﻟﻤﻮﻟﺖ وﺧﻞ اﻟﺤﺒﻮب وأﻧﻮاع ﺧﻞ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‬
‫‪ 4.12‬اﻟﻤﺴﺘﺮدة ﺑﺄﻧﻮاﻋﮭﺎ‪:‬‬
‫ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺻﻮص ﻣﻜﻮن ﻣﻦ ﺣﺒﻮب اﻟﻤﺴﺘﺮدة ﻏﺎﻟﺒﺎ اﻟﻤﻨﺰوﻋ ﺔ اﻟ ﺪھﻦ وﯾ ﺘﻢ ﺧﻠﻄﮭ ﺎ ﻣ ﻊ اﻟﻤ ﺎء واﻟﺨ ﻞ واﻟﺰﯾ ﺖ‬
‫واﻟﻤﻠﺢ وﺑﻌﺾ اﻟﺘﻮاﺑﻞ وﺗﺸﻜﻞ ﻓﻰ ﺷﻜﻞ ﻋﺠﯿﻨﺔ وﻣﻨﮭﺎ ﻣﺴﺘﺮدة اﻟﺪﯾﺠﻮن واﻟﻤﺴﺘﺮدة اﻟﺤﺎرة‪.‬‬
‫‪ 5.12‬اﻟﺸﻮرﺑﺎت واﻟﻤﺮق ‪:‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ ﻛ ﻞ أﻧ ﻮاع اﻟ ﺸﻮرﺑﺎت واﻟﺨﻠﻄ ﺎت اﻟﺠ ﺎھﺰة ﻟﻸﻛ ﻞ وﻗ ﺪ ﯾﻜ ﻮن اﻟﻤﻨ ﺘﺞ ﺳ ﺎﺋﻞ ﻣﺜ ﻞ ‪ consommé‬أو ﺗﻠ ﻚ‬
‫اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ ﻣﺜﻞ ‪. chowder‬‬
‫‪١٠١‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ 1.5.12‬اﻟﺸﻮرﺑﺎت واﻟﻤ ﺮق اﻟﺠ ﺎھﺰ ﻟﻼﺳ ﺘﮭﻼك اﻟﻤﺒﺎﺷ ﺮ ﺑﻤ ﺎ ﻓﯿﮭ ﺎ اﻟﻤﻌﺒ ﺄ ﻓ ﻰ ﻋﺒ ﻮة ﻣﺤﻜﻤ ﺔ اﻟﻐﻠ ﻖ ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ‬
‫اﻟﻤﺠﻤﺪ ﻣﻨﮭﺎ‪:‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠ ﺎت أﺳﺎﺳ ﮭﺎ اﻟﻠ ﺒﻦ أو اﻟﻤ ﺎء ﻣﻜﻮﻧ ﺔ ﻣ ﻦ ﻣ ﺮق اﻟﺨ ﻀﺮ‪ ،‬اﻟﻠﺤ ﻢ أو اﻟ ﺴﻤﻚ ﻣ ﻊ أو ﺑ ﺪون اﺿ ﺎﻓﺎت اﺧ ﺮي‬
‫) ﻣﺜ ﻞ اﻟﺨ ﻀﺮ‪ ،‬اﻟﻠﺤ ﻮم‪ ،‬اﻟ ﺸﻌﺮﯾﺔ( وﻣ ﻦ أﻣﺜﻠ ﺔ ھ ﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ‪ :‬اﻟﻤ ﺮق اﻟﺨﻔﯿ ﻒ‪ ،‬اﻟﻤ ﺮق اﻟﺮاﺋ ﻖ اﻟ ﺬى ﯾﺤﺘ ﻮى‬
‫ﻋﻠ ﻰ ﺑﯿ ﺎض اﻟﺒ ﯿﺾ )‪ ،(consommé‬اﻟ ﺸﻮرﺑﺎت اﻟﺘ ﻲ أﺳﺎﺳ ﮭﺎ اﻟﻤ ﺎء واﻟﻘ ﺸﺪة‪ (chowder) ،‬ﺷ ﻮرﺑﺔ ﺳ ﻤﯿﻜﺔ ﺗﺤﺘ ﻮي‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻠﺒﻦ أو اﻟﻘﺸﺪة وﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻛﺮﯾﻜﺮز وﻣﺴﺤﻮق ﺑﺴﻜﻮﯾﺖ واﻟ ﺸﻮرﺑﺎت اﻟ ﺴﻤﯿﻜﺔ اﻟﺘ ﻰ ﺗﺤﺘ ﻮي ﻋﻠ ﻰ ﻣﺤﺎرﯾ ﺎت‬
‫و‪/‬أو ﻗﺸﺮﯾﺎت‪.‬‬
‫‪ 2.5.12‬ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﺸﻮرﺑﺎت واﻟﻤﺮق‪:‬‬
‫ﺷﻮرﺑﺎت ﻣﺮﻛﺰة أو ﻣﺠﻔﻔ ﮫ ﯾ ﺘﻢ اﺳ ﺘﺮﺟﺎﻋﮭﺎ ﻓ ﻰ اﻟﻤ ﺎء أو اﻟﻠ ﺒﻦ وﻗ ﺪ ﯾ ﻀﺎف ﻟﮭ ﺎ ﻣﻜﻮﻧ ﺎت أﺧ ﺮي ﻣﺜ ﻞ اﻟﺨ ﻀﺮ‬
‫أو اﻟﻠﺤ ﻮم أو اﻟ ﺸﻌﺮﯾﺔ‪ ،‬وﻣ ﻦ أﻣﺜﻠﺘﮭ ﺎ ‪ :‬ﻣ ﺴﺤﻮق وﻣﻜﻌﺒ ﺎت اﻟﻤ ﺮق وﻣ ﺴﺤﻮق أو ﻣﺮﻛ ﺰات اﻟ ﺸﻮرﺑﺎت وﻣﻜﻌﺒ ﺎت‬
‫أو ﻣﺴﺤﻮق ﻣﺮق اﻟﻠﺤﻮم‪.‬‬
‫‪ 6.12‬اﻟﺼﻮص واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺸﺎﺑﮭﺔ‪:‬‬
‫‪ 1.6.12‬اﻟﺼﻮص اﻟﻤﺴﺘﺤﻠﺒﺔ وﺻﻮص اﻟﻐﻤﺲ ﻣﺜﻞ اﻟﻤ ﺎﯾﻮﻧﯿﺰ واﻟ ﺼﻮص اﻟﻤ ﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓ ﻲ اﻟ ﺴﻠﻄﺔ وﺻ ﻮص‬
‫اﻟﺒﺼﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﻠﻐﻤﺲ‪:‬‬
‫ﺗﺸﻤﻞ ﺻﻮص اﻟﺴﻠﻄﺔ وﺻ ﻮص اﻟﻐﻤ ﺲ اﻟﺘ ﻲ أﺳﺎﺳ ﮭﺎ ﻋﻠ ﻲ اﻷﻗ ﻞ ﺟ ﺰء ﻣ ﻦ ﻣ ﺴﺘﺤﻠﺐ اﻟ ﺪھﻮن واﻟﺰﯾ ﻮت ﻓ ﻲ‬
‫اﻟﻤﺎء‪ ،‬أﻣﺜﻠﺔ ‪ :‬ﺻﻠﺼﺔ اﻟﺴﻠﻄﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﺼﻠﺼﺎت ﻋﻠﻲ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ واﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿ ﺔ واﻻﯾﻄﺎﻟﯿ ﺔ ( واﻟﺼﻠ ﺼﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠ ﺔ‬
‫ﻟﻠﻔﺮد ﻋﻠ ﻲ اﻟﺴﺎﻧﺪوﯾﺘ ﺸﺎت )ﻣﺜ ﻞ ﺻﻠ ﺼﺔ اﻟﻤ ﺎﯾﻮﻧﯿﺰ واﻟﻤ ﺴﺘﺮدة( وﺳ ﻠﻄﺔ اﻟﻘ ﺸﺪة واﻟﺼﻠ ﺼﺎت اﻟﺘ ﻲ أﺳﺎﺳ ﮭﺎ اﻟ ﺪھﻮن‬
‫وﺻﻮص اﻟﻐﻤﺲ )ﺻﻮص اﻟﻐﻤﺲ ﻣﻦ اﻟﺠﺒﻦ اﻟﺸﯿﺪر واﻟﻠﺤﻢ وﺻﻮص اﻟﺒﺼﻞ( ‪.‬‬
‫‪ 2.6.12‬اﻟ ﺼﻮص ﻏﯿ ﺮ اﻟﻤ ﺴﺘﺤﻠﺒﺔ )ﻣﺜ ﻞ اﻟﻜﺎﺗ ﺸﺐ وﺻ ﻮص اﻟﺠﺒﻨ ﺔ وﺻ ﻮص اﻟﻜ ﺮﯾﻢ واﻟ ﺼﻮص اﻟﺒﻨ ﻰ‬
‫ﻟﻤﺮق اﻟﻠﺤﻢ(‪:‬‬
‫أﻣﺜﻠﺔ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ ﺗ ﺸﻤﻞ‪ :‬ﺻ ﻮص اﻟﺒ ﺎرﺑﻜﯿﻮ‪ ،‬ﻛﺎﺗ ﺸﺐ اﻟﻄﻤ ﺎطﻢ‪ ،‬ﺻ ﻮص اﻟﺠ ﺒﻦ‪ ،‬ﺻ ﻮص ‪،Worcestershire‬‬
‫ﺻ ﻮص اﻟ ﺸﺮﻗﻲ واﻟ ﺼﻮص اﻟﺤ ﺎر وﺻ ﻮص اﻟﻐﻤ ﺲ اﻟﺤﻠ ﻮ واﻟﺤﺎﻣ ﻀﻰ واﻟ ﺼﻮص اﻷﺑ ﯿﺾ اﻟﻤﻌ ﺪ ﻣ ﻦ اﻟﻘ ﺸﺪة‬
‫وﯾﺘﻜﻮن ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎم اﻷول ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ أو اﻟﻘﺸﺪة ﻣ ﻊ إﺿ ﺎﻓﺔ اﻟﻘﻠﯿ ﻞ ﻣ ﻦ اﻟ ﺪھﻮن )اﻟﺰﺑ ﺪة( واﻟ ﺪﻗﯿﻖ ﻣ ﻊ أو ﺑ ﺪون ﻣﻘ ﺒﻼت‬
‫أو ﺗﻮاﺑﻞ‪.‬‬
‫‪ 3.6.12‬ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﺼﻮﺻﺎت اﻟﻤﺮﻛﺰة وﺻﻮص ﻣﺮق اﻟﻠﺤﻢ‪:‬‬
‫وھﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺮﻛﺰة ﻋﻠ ﻲ ھﯿﺌ ﺔ ﻣ ﺴﺤﻮق ﻟﯿ ﺘﻢ ﺧﻠﻄﮭ ﺎ ﺑﺎﻟﻤ ﺎء أو اﻟﻠ ﺒﻦ أو اﻟﺰﯾ ﺖ أو ﺳ ﺎﺋﻞ آﺧ ﺮ ﻟﻠﻮﺻ ﻮل إﻟ ﻲ‬
‫ﺷ ﻜﻞ اﻟ ﺼﻮص اﻟﻨﮭ ﺎﺋﻲ وﺗ ﺸﻤﻞ اﻟﺨﻠﻄ ﺎت اﻟﺨﺎﺻ ﺔ ﺑﺼﻠ ﺼﺔ اﻟﺠ ﺒﻦ واﻟﺼﻠ ﺼﺔ اﻟﮭﻮﻟﻨ ﺪي وﺻﻠ ﺼﺔ اﻟ ﺴﻠﻄﺔ‬
‫)ﻣﺜﻞ اﻟﺼﻠﺼﺔ اﻹﯾﻄﺎﻟﻲ(‪.‬‬
‫‪ 4.6.12‬اﻟﺼﻮﺻﺎت اﻟﺮاﺋﻘﺔ )ﻣﺜﻞ ﺻﻮص اﻟﺴﻤﻚ(‪:‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻟﺼﻠ ﺼﺎت ﻏﯿ ﺮ اﻟﻤ ﺴﺘﺤﻠﺒﺔ ﻣﻨﺨﻔ ﻀﺔ اﻟﻘ ﻮام واﻟﺘ ﻲ ﻗ ﺪ ﺗﺤ ﻀﺮ ﻓ ﻲ اﻟﻤ ﺎء وﯾﻤﻜ ﻦ ان ﺗ ﺴﺘﺨﺪم ﻛﺘﻮاﺑ ﻞ‬
‫ﻀﺎ‬
‫أو ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ ﻛﺼﻠﺼﺔ ﻧﮭﺎﺋﯿﺔ ﻟﻠﺤﻮم ) ﯾﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﺮوﺳﺘﻮ واﻟﺮوزﺑﯿﻒ ( وﺗﺘ ﻀﻤﻦ أﯾ ً‬
‫ﺻﻠﺼﺔ اﻟﻤﺤﺎر وﺻﻠﺼﺔ اﻟﺴﻤﻚ اﻟﺘﺎﯾﻼﻧﺪﯾﺔ ‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪١٠٢‬‬

‫‪ 7.12‬اﻟﺴﻠﻄﺎت ﻣﺜﻞ )ﺳﻠﻄﺔ اﻟﻤﻜﺮوﻧﺔ وﺳ ﻠﻄﺔ اﻟﺒﻄ ﺎطﺲ( وﻣ ﺎ ﯾﻔ ﺮد ﺑﺎﻟ ﺴﻨﺪوﯾﺘﺶ ﻓﯿﻤ ﺎ ﻋ ﺪا اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﺘ ﻲ‬
‫أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻜﺎﻛﺎو و‪/‬أو اﻟﻨﻘﻞ )اﻟﻤﻜﺴﺮات(‪:‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻟ ﺴﻠﻄﺎت اﻟﺠ ﺎھﺰة واﻟﺼﻠ ﺼﺎت اﻟﻤﻌ ﺪة ﻟﻠﺴﺎﻧﺪوﯾﺘ ﺸﺎت واﻟﻤ ﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣ ﻦ اﻟﻠ ﺒﻦ‪ ،‬اﻟﺼﻠ ﺼﺎت اﻟ ﺸﺒﯿﮭﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺎﯾﻮﻧﯿﺰ وﺻﻠﺼﺔ ﺳﻠﻄﺔ اﻟﻜﻮل ﺳﻠﻮ )اﻟﻜﺮﻧﺐ(‪.‬‬
‫‪ 8.12‬اﻟﺨﻤﯿﺮة واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺸﺎﺑﮭﺔ‪:‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ ﺧﻤﯿ ﺮة اﻟﺨﺒ ﺎز ﻛﻤ ﺎ ﺗ ﺸﻤﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟ ﺸﺮﻗﯿﺔ ﻣﺜ ﻞ اﻟﻜ ﻮﺟﻰ ‪) koji‬أرز أو ﻗﻤ ﺢ ﻣ ﻀﺎف اﻟﯿ ﮫ‬
‫‪ Aspergillus oryzae‬ﻟﻠﺘﺨﻤﺮ( وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻜﺤﻮﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ 9.12‬ﻣﺘﺒﻼت وﻣﻘﺒﻼت أﺳﺎﺳﮭﺎ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ ‪:‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻤﺘﻜﻮﻧ ﺔ اﺳﺎﺳ ﺎ ﻣ ﻦ ﺑ ﺬور اﻟ ﺼﻮﯾﺎ وﻣﻜﻮﻧ ﺎت أﺧ ﺮي ﻻﺳ ﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ ﻛﻤﺘ ﺒﻼت وﻣﻘ ﺒﻼت ﻣﺜ ﻞ‬
‫ﻋﺠﺎﺋﻦ اﻟﺼﻮﯾﺎ وﺻﻮص اﻟﺼﻮﯾﺎ‪.‬‬
‫‪ 1.9.12‬ﻣﻌﺠﻮن ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة ) ﻣﺜﻞ ﻣﯿﺰو( ‪:‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‪ ،‬اﻟﻤﻠ ﺢ‪ ،‬اﻟﻤ ﺎء وﻣﻜﻮﻧ ﺎت أﺧ ﺮي ﺑﺎﺳ ﺘﺨﺪام ﻋﻤﻠﯿ ﺔ اﻟﺘﺨﻤﯿ ﺮ‪ .‬اﻟﻤﻨ ﺘﺞ ﯾ ﺸﻤﻞ‬
‫‪ dou jiang‬اﻟﺼﯿﻨﻲ‪doenjang ،‬اﻟﻜﻮري أو ﻣﯿﺰو )اﻟﯿﺎﺑﺎن( واﻟﺬي ﻗﺪ ﯾﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﺗﺤﻀﯿﺮ اﻟﺸﻮرﺑﺎت أو اﻟﺘﺘﺒﯿﻞ‪.‬‬
‫‪ 2.9.12‬ﺻﻮص ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ‪:‬‬
‫ﺳ ﺎﺋﻞ ﻟﻠﺘﺘﺒﯿ ﻞ ﯾﺤ ﻀﺮ ﺑﺘﺨﻤﯿ ﺮ ﻓ ﻮل اﻟ ﺼﻮﯾﺎ‪ ،‬وﺑ ﺪون ﺗﺨﻤﯿ ﺮ )ﻣﺜ ﻞ اﻟﺘﺤﻠﯿ ﻞ اﻟﻤ ﺎﺋﻲ( ﻟﻔ ﻮل اﻟ ﺼﻮﯾﺎ أو ﺑﺎﻟﺘﺤﻠﯿ ﻞ‬
‫اﻟﻤﺎﺋﻲ ﻟﺒﺮوﺗﯿﻦ اﻟﺨﻀﺮ‪.‬‬
‫‪ 1.2.9.12‬ﺻﻮص ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮ ‪:‬‬
‫ﺻﻮص راﺋﻖ ﻏﯿﺮ ﻣﺴﺘﺤﻠﺐ ﯾﺼﻨﻊ ﻣﻦ ﺑﺬور اﻟﺼﻮﯾﺎ واﻟﺤﺒﻮب واﻟﻤﻠﺢ واﻟﻤﺎء ﻣﻦ ﺧﻼل ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺨﻤﺮ‪.‬‬
‫‪ 2.2.9.12‬ﺻﻮص ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮ ‪:‬‬
‫ﺻﻮص ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮ واﻟﺬي ﯾﻌﺮف ﺑ ﺼﻮص ﻓ ﻮل اﻟ ﺼﻮﯾﺎ ﻏﯿ ﺮ اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮ واﻟ ﺬي ﻗ ﺪ ﯾ ﺼﻨﻊ ﻣ ﻦ‬
‫ﺑ ﺮوﺗﯿﻦ اﻟﺨ ﻀﺮ ﻣﺜ ﻞ ﻓ ﻮل اﻟ ﺼﻮﯾﺎ ﻣﻨ ﺰوع اﻟ ﺪھﻦ واﻟ ﺬي ﯾ ﺘﻢ ﺗﺤﻠﯿﻠ ﮫ ﺣﺎﻣ ﻀﯿﺎ )ﻣ ﺜﻼ ﺑﺎﺳ ﺘﺨﺪام ﺣﻤ ﺾ‬
‫اﻟﮭﯿﺪروﻛﻠﻮرﯾﻚ(‪ ،‬ﺛﻢ ﯾﻌﺎدل )ﻣﺜﻼ ﺑﻜﺮﺑﻮﻧﺎت اﻟﺼﻮدﯾﻮم( وﯾﺘﻢ ﺗﺮﺷﯿﺤﮫ‪.‬‬
‫‪ 3.2.9.12‬ﺻﻮﺻﺎت ﻓﻮل اﻟﺼﻮﯾﺎ اﻷﺧﺮي ‪:‬‬
‫ﺻ ﻮص ﻏﯿ ﺮ ﻣ ﺴﺘﺤﻠﺐ واﻟﻤ ﺼﻨﻮع ﻣ ﻦ ﻓ ﻮل اﻟ ﺼﻮﯾﺎ اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮ و‪/‬أو ﺻ ﻮص ﻓ ﻮل اﻟ ﺼﻮﯾﺎ ﻏﯿ ﺮ اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮ‪،‬‬
‫ﺑﺴﻜﺮ أو ﺑﺪون ﺳﻜﺮ ﺑﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﻜﺮﻣﻠﺔ أو ﺑﺪوﻧﮭﺎ‬
‫‪ 10.12‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺒﺮوﺗﯿﻨﯿﺔ اﻷﺧﺮي ﺧﻼف ﺑﺮوﺗﯿﻦ اﻟﺼﻮﯾﺎ وﻣﻨﮭﺎ اﻟﺠﯿﻼﺗﯿﻦ واﻟﻜﻮﻻﺟﯿﻦ واﻟﺠﻠﻮﺗﯿﻦ‪:‬‬
‫ﺗ ﺸﻤﻞ ھ ﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ ﻋﻠ ﻰ ﺳ ﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜ ﺎل ﺑﺮوﺗﯿﻨ ﺎت اﻟﺤﺒ ﻮب وﺑ ﺪاﺋﻞ ﺑ ﺮوﺗﯿﻦ اﻟﺨ ﻀﺮ أو ﻣ ﺸﺘﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠ ﺎت‬
‫اﻟﻘﯿﺎﺳ ﯿﺔ ﻣﺜ ﻞ اﻟﻠﺤ ﻢ‪ ،‬اﻟ ﺴﻤﻚ أو اﻟﻠ ﺒﻦ‪ ،‬ﻣ ﻦ أﻣﺜﻠ ﺔ ھ ﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ ﺑ ﺪاﺋﻞ ﺑ ﺮوﺗﯿﻦ اﻟﺨ ﻀﺮ‪) fu ،‬ﻣ ﺰﯾﺞ ﻣ ﻦ اﻟﺠﻠ ﻮﺗﯿﻦ‬
‫)ﺑﺮوﺗﯿﻦ ﺧﻀﺮ ( ودﻗﯿﻖ واﻟﺬي ﯾﺒﺎع ﺟﺎف )ﻣﺨﺒ ﻮز( أو ﺧ ﺎم‪ ،‬وﯾ ﺴﺘﺨﺪم ﻛﻤﻜ ﻮن ﻓ ﻰ ﺷ ﻮرﺑﺔ اﻟﻤﯿ ﺰو ‪( miso soup‬‬
‫وﺑﺮوﺗﯿﻦ اﻟﻠﺤﻢ واﻟﺴﻤﻚ وﺑﺪاﺋﻠﮭﻢ واﻟﺠﯿﻼﺗﯿﻦ واﻟﻜﻮﻻﺟﯿﻦ اﻟﺤﯿﻮاﻧﻲ‪.‬‬
‫‪ .١٣‬اﻟﻤﻮاد اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ اﻟﻤﻌﺪة ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﺗﻐﺬوﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﺧﻄﺔ أﺧﺬ‬
‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ‬ ‫طﺮق اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ‬ ‫اﻟﺤـــــﺪود‬
‫اﻟﻌﯿﻨﺎت‬ ‫اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‬ ‫ﻧﻮع اﻟﻐﺬاء‬
‫ﺗﻄﺒﯿﻖ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻤﻌﯿﺎر‬ ‫اﻟﻤﺮﺟﻌﯿﺔ‬
‫‪M‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪n‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻮاد اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ اﻟﻤﻌﺪة ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﺗﻐﺬوﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫‪0.13‬‬


‫‪Foodstuffs intended for particular nutritional uses‬‬
‫ﺗﺮﻛﯿﺒﺎت اﻷطﻔﺎل اﻟﺮﺿﻊ وﺗﺮﻛﯿﺒﺎت اﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ وﺗﺮﻛﯿﺒﺎت اﻟﺮﺿﻊ ﻷﻏﺮاض طﺒﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫‪1.13‬‬
‫‪Foodstuffs intended for particular nutritional uses‬‬
‫‪ ٤ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪ISO 4833‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪mesophilic bacterial‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪count‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪EN/ISO11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪EN ISO 6579-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺗﺮﻛﯿﺒﺎت )أﻏﺬﯾﺔ( اﻷطﻔﺎل‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫‪Infant formulae‬‬ ‫‪1.1.13‬‬
‫اﻟﺮﺿﻊ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Cronobacter sp.‬‬
‫‪ISO/TS 22964‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ‪ ١٠‬ﺟﻢ‬ ‫)‪(Enterobacter sakazakii‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 7937‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Clostridium perfringens‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ١٠٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪EN/ISO 7932‬‬ ‫‪ 2‬ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Bacillus cereus‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Follow-up‬‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫‪formulae‬‬
‫ﺗﺮﻛﯿﺒﺎت )أﻏﺬﯾﺔ( اﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‬ ‫‪2.1.13‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫‪ISO 4833‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪mesophilic bacterial‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪count‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫‪١٠٣‬‬
‫‪EN/ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪١٠٤‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬


‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪١٠٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬


‫‪EN/ISO 7932‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Bacillus cereus‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 7937‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Clostridium perfringens‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Cronobacter sp.‬‬
‫‪ ISO/TS 22964‬ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ ﻟﻸطﻔﺎل‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﻰ ‪ ١٠‬ﺟﻢ‬ ‫)‪(Enterobacter sakazakii‬‬
‫دون ‪ ٦‬ﺷﮭﻮر‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪EN/ISO 11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Cronobacter sp.‬‬
‫‪ISO/TS 22964‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪(Enterobacter sakazakii) Formulae for‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪special medical‬‬ ‫ﺗﺮﻛﯿﺒﺎت )أﻏﺬﯾﺔ( اﻟﺮﺿﻊ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫‪3.1.13‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪purposes for‬‬ ‫ﻷﻏﺮاض طﺒﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫‪infants‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Clostridium perfringens‬‬
‫‪ISO 7937:‬‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic‬‬
‫‪ ISO 4833‬ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪mesophilic bacterial‬‬
‫‪count‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪EN/ISO 7932‬‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Bacillus cereus‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫‪EN/ISO11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬


‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪ ٤١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic‬‬ ‫‪Complementary‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪foods for infants‬‬ ‫أﻏﺬﯾﺔ ﺗﻜﻤﯿﻠﯿﺔ ﻟﻠﺮﺿﻊ‬
‫‪ISO 4833‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪mesophilic bacterial‬‬ ‫‪2.13‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪count‬‬ ‫‪and young‬‬ ‫واﻷطﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر‬
‫‪children‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Clostridium perfringens‬‬
‫‪ISO 7937:‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪EN/ISO 7932‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Bacillus cereus‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Enterobacteriaceae‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪Dietetic foods‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫‪intended for‬‬ ‫أﻏﺬﯾﺔ ﻣﺠﮭﺰة ﻷﻏﺮاض‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪special medical‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫طﺒﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا‬
‫‪purposes‬‬ ‫‪3.13‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Listeria monocytogenes (excluding‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ‬
‫‪EN/ISO11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫‪١-١٣‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬ ‫‪products of food‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫)‪category 13.1‬‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬
‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪Dietetic formulae‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫‪for slimming‬‬ ‫ﺗﺮﻛﯿﺒﺎت أﻏﺬﯾﺔ ﻷﻏﺮاض‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪4.13‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫‪purposes and‬‬ ‫اﻟﺘﻨﺤﯿﻒ وأﻧﻘﺎص اﻟﻮزن‬
‫‪weight reduction‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫‪١٠٥‬‬
‫‪EN/ISO11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪١٠٦‬‬

‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬


‫‪EN/ISO 6579‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫أﻏﺬﯾﺔ ﺧﺎﺻﮫ ذات ﻣﺤﺘﻮي ‪Dietetic foods (e.g.‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫‪supplementary‬‬ ‫ﺗﻐﺬوي ﻋﺎﻟﻲ )ﻣﺜﻞ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪foods for dietary‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪staphylococci‬‬ ‫اﻟﻤﻜﻤﻼت اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ﻷﻏﺮاض‬
‫‪use) excluding‬‬ ‫‪5.13‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪products of food‬‬ ‫ﺗﻐﺬوﯾﺔ( ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا ﻣﻨﺘﺠﺎت‬
‫‪ISO 16649-2‬‬ ‫‪ ١٠ 1‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪، ١-١٣‬‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪categories 13.1-‬‬
‫‪13.4‬‬ ‫‪٤-١٣‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫‪Listeria monocytogenes‬‬
‫‪EN/ISO11290-1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻓﻰ ‪٢٥‬ﺟﻢ‬
‫‪١٠٧‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﻭﺻﻒ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫‪ 13‬اﻟﻤﻮاد اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ اﻟﻤﻌﺪة ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﺗﻐﺬوﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪:‬‬
‫ھﻲ أﻏﺬﯾﺔ ﻣﺼﻨﻌﺔ أو ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻻﺣﺘﯿﺎﺟﺎت ﺗﻐﺬوﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ أو ﻣﺤﺪدة ﻧﺘﯿﺠﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺴﯿﻮﻟﻮﺟﯿﺔ ﻣﺤﺪدة و‪/‬او‬
‫أﻋﺮاض وأﻣﺮاض ﻣﺤﺪدة‪ ،‬ﯾﺠﺐ أن ﯾﺨﺘﻠﻒ ﺗﺮﻛﯿﺐ ھﺬه اﻷﻏﺬﯾﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﯿﺮ ﻋﻦ ﺗﺮﻛﯿﺐ اﻷطﻌﻤﺔ ذات ﻧﻔﺲ‬
‫اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﻓﺮ اﻟﻤﻘﺎﺑﻞ ﻟﮭﺬه اﻷﻏﺬﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ 1.13‬ﺗﺮﻛﯿﺒﺎت اﻷطﻔﺎل اﻟﺮﺿﻊ واﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ وﺗﺮﻛﯿﺒﺎت اﻟﺮﺿﻊ ﻷﻏﺮاض طﺒﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪:‬‬
‫‪ 1.1.13‬ﺗﺮﻛﯿﺒﺎت )أﻏﺬﯾﺔ( اﻷطﻔﺎل اﻟﺮﺿﻊ‪:‬‬
‫ﺑﺪاﺋﻞ ﻟﺒﻦ اﻷم ﻟﻠﺮﺿﻊ )ﻋﻤﺮ ﻻ ﯾﺰﯾﺪ ﻋﻦ ‪ ١٢‬ﺷﮭﺮ( واﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﻟﺘﺰوﯾﺪ اﻟﺮﺿﻊ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻌﻤﺮ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺼﺪر اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻟﻠﺘﻐﺬﯾﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺸﮭﻮر اﻷوﻟﻲ إﻟﻲ أن ﯾﺒﻠﻎ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺗﻐﺬﯾﺘﮫ ﺑﺎﻷطﻌﻤﺔ اﻟﻤﻜﻤﻠﺔ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ‪ ،‬وﯾﻜﻮن اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﺳﺎﺋﻞ وﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﻣﻨﺘﺞ ﺟﺎھﺰ ﻟﻸﻛﻞ أو ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﻣﺴﺤﻮق ﻟﻼﺳﺘﺮﺟﺎع وﻗﺪ ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﺑﺨﻼف‬
‫اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ٣-١-١٣‬ﻣﺜﻞ اﻟﺒﺮوﺗﯿﻦ اﻟﻤﺤﻠﻞ و‪/‬أو أﺣﻤﺎض أﻣﯿﻨﯿﺔ أو ﻣﺼﺪر ﻟﺒﻨﻰ‪.‬‬
‫‪ 2.1.13‬ﺗﺮﻛﯿﺒﺎت )أﻏﺬﯾﺔ( اﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪:‬‬
‫أﻏﺬﯾﺔ ﻣﻌﺪة ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻛﺠﺰء ﺳﺎﺋﻞ ﻟﻠﺘﻐﺬﯾﺔ اﻟﻤﻜﻤﻠﺔ ﻟﻠﺮﺿﻊ )ﻋﻠﻲ اﻷﻗﻞ ﻋﻤﺮ ‪ ٦‬ﺷﮭﻮر( وﻟﻸطﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر‬
‫)ﻋﻤﺮ ‪ ٣-١‬ﺳﻨﻮات(‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺟﺎھﺰة ﻟﻸﻛﻞ أو ﻓﻲ ﺻﻮرة ﻣﺴﺤﻮق ﻟﯿﺘﻢ أﺳﺘﺮﺟﺎﻋﮭﺎ ﺑﺎﻟﻤﺎء‪ ،‬اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻏﯿﺮ‬
‫اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ٣-١-١٣‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮن أﺳﺎﺳﮭﺎ ﺑﺮوﺗﯿﻦ ﺻﻮﯾﺎ ﻣﺘﺤﻠﻞ أو أﺣﻤﺎض أﻣﯿﻨﯿﺔ أو ﻟﺒﻦ‪.‬‬
‫‪ 3.1.13‬ﺗﺮﻛﯿﺒﺎت أﻏﺬﯾﺔ اﻟﺮﺿﻊ ﻷﻏﺮاض طﺒﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪:‬‬
‫ھﺬه اﻷﻏﺬﯾﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻷﻏﺮاض ﺗﻐﺬوﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﺼﻨﻌﺔ أو ﻣﺮﻛﺒﺔ ﺧﺼﯿﺼﺎ ﻟﺘﺤﺴﯿﻦ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻐﺬاﺋﻲ ﻟﻠﺮﺿﻊ‬
‫وﻗﺪ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻘﻂ ﺗﺤﺖ اﻹﺷﺮاف اﻟﻄﺒﻲ‪ ،‬وھﻲ ﻣﻌﺪة ﻟﻠﺘﻐﺬﯾﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ أو اﻟﺠﺰﺋﯿﺔ ﻟﻠﺮﺿﻊ ﻏﯿﺮ اﻟﻘﺎدرﯾﻦ أو ذوي‬
‫اﻟﻘﺪرة اﻟﻤﺤﺪودة ﻟﻠﮭﻀﻢ أو اﻻﻣﺘﺼﺎص أو ﺗﻤﺜﯿﻞ اﻷﻏﺬﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ أو ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﻐﺬﯾﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﮭﺎ أو اﻷﻏﺬﯾﺔ‬
‫اﻟﻤﺼﻤﻤﺔ طﺒﯿﺎ ﻟﻤﻦ ﻟﺪﯾﮭﻢ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ﺗﻐﺬوﯾﺔ ﻣﺤﺪدة‪ ،‬ﻟﻤﻦ ﻻ ﯾﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻲ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺘﻐﺬوﯾﺔ ﺑﺘﻌﺪﯾﻞ ﻓﻘﻂ اﻟﻨﻈﺎم‬
‫اﻟﻐﺬاﺋﻲ اﻟﻌﺎدي‪ ،‬أو اﻷﻏﺬﯾﺔ اﻟﻤﻌﺪة ﻷﻏﺮاض ﺗﻐﺬوﯾﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ أو ﻣﺰﯾﺞ ﻣﻦ اﻻﺛﻨﯿﻦ ‪.‬‬
‫‪ 2.13‬اﻷﻏﺬﯾﺔ اﻟﺘﻜﻤﯿﻠﯿﺔ ﻟﻠﺮﺿﻊ واﻷطﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر‪:‬‬
‫اﻷﻏﺬﯾﺔ اﻟﻤﻌﺪة ﻟﻠﺮﺿﻊ ﻋﻤﺮ‪ ٦‬أﺷﮭﺮ أو أﻛﺜﺮ ﻷﻗﻠﻤﮫ اﻟﺮﺿﻊ واﻷطﻔﺎل اﻟﺘﺪرﯾﺠﯿﺔ ﻋﻠﻲ اﻟﻐﺬاء اﻟﻌﺎدي‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮن‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺟﺎھﺰة ﻟﻸﻛﻞ أو ﻣﺴﺤﻮق وﺗﺴﺘﺮﺟﻊ ﺑﺎﻟﻤﺎء أو اﻟﻠﺒﻦ أو ﺑﺄي ﺳﻮاﺋﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬ھﺬه اﻷﻏﺬﯾﺔ ﺗﺴﺘﺒﻌﺪ أﻏﺬﯾﺔ‬
‫اﻟﺮﺿﻊ )‪ (١-١-١٣‬وﺗﺮﻛﯿﺒﺎت )أﻏﺬﯾﺔ( اﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ )‪ (٢-١-١٣‬وﺗﺮﻛﯿﺒﺎت أﻏﺬﯾﺔ اﻟﺮﺿﻊ ﻷﻏﺮاض طﺒﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬
‫)‪ ،(٣-١-١٣‬أﻣﺜﻠﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﺘﻀﻤﻦ‪ :‬اﻟﺤﺒﻮب‪ ،‬اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬اﻟﺨﻀﺮ وأﻏﺬﯾﺔ اﻷطﻔﺎل اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻠﺤﻮم ﻣﻌﺪة‬
‫ﻟﻠﺮﺿﻊ‪ ،‬وأﻏﺬﯾﺔ اﻷطﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر واﻷﺣﺪث ﺳﻨﺎ‪ ،‬دﻗﯿﻖ ‪ ،lacte‬ﺑﺴﻜﻮﯾﺖ وﻣﺨﺒﻮزات اﻷطﻔﺎل‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪١٠٨‬‬

‫‪ 3.13‬أﻏﺬﯾﺔ ﻣﺠﮭﺰة ﻷﻏﺮاض طﺒﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪:١ -١٣‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺗﻐﺬوﯾﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﺼﻨﻊ أو ﺗﺮﻛﺐ ﺧﺼﯿﺼﺎ وﺗﻘﺪم ﻟﺘﺤﺴﯿﻦ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻐﺬاﺋﻲ ﻟﻠﻤﺮﺿﻲ وﻗﺪ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺗﺤﺖ‬
‫اﺷﺮاف طﺒﻲ‪ ،‬وھﻲ ﻣﻌﺪة ﻟﻠﺘﻐﺬﯾﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ أو اﻟﺠﺰﺋﯿﺔ ﻟﻠﻤﺮﺿﻲ ذوي اﻟﻘﺪرة اﻟﻤﺤﺪودة ﻷﺧﺬ‪ ،‬ھﻀﻢ‪ ،‬اﻣﺘﺼﺎص أو‬
‫ﺗﻤﺜﯿﻞ اﻷﻏﺬﯾﺔ أو اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﻐﺬاء أو ﻣﻦ ﻟﺪﯾﮭﻢ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ﺗﻐﺬوﯾﺔ ﻧﺘﯿﺠﺔ أﻋﺮاض طﺒﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬
‫واﻟﺬﯾﻦ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻐﺬاﺋﻲ إﻻ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻌﺪﯾﻞ ﺑﺄﻏﺬﯾﺔ أﺧﺮي ﻣﻌﺪة ﻷﻏﺮاض ﻏﺬاﺋﯿﺔ أو ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫دﻣﺞ اﻹﺛﻨﯿﻦ‪.‬‬
‫‪ 4.13‬ﺗﺮﻛﯿﺒﺎت أﻏﺬﯾﺔ ﻷﻏﺮاض اﻟﺘﻨﺤﯿﻒ وأﻧﻘﺎص اﻟﻮزن‪:‬‬
‫ﺗﺮﻛﯿﺒﺎت ﻏﺬاﺋﯿﺔ ﺗﻘﺪم ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻌﺪ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام أو ﻋﻨﺪ اﻋﺪادھﺎ وﺗﻘﺪم ﻛﺒﺪاﺋﻞ ﻟﻠﻨﻈﺎم اﻟﻐﺬاﺋﻲ اﻟﯿﻮﻣﻲ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬
‫أو ﺟﺰء ﻣﻨﮫ ‪ ،‬وﺗﺸﻤﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺴﻌﺮات ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻲ ﺳﻜﺮ ﻣﻨﺨﻔﺾ و‪/‬أو اﻟﺪھﻮن‬
‫أو اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻲ ﺑﺪاﺋﻞ ﻟﻠﺴﻜﺮ أو ﺑﺪاﺋﻞ ﻟﻠﺪھﻮن‪.‬‬
‫‪ 5.13‬أﻏﺬﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ ذات ﻣﺤﺘﻮى ﺗﻐﺬوى ﻋﺎﻟﻰ )ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻜﻤﻼت اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ﻷﻏﺮاض ﺗﻐﺬوﯾﺔ( ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا ﻣﻨﺘﺠﺎت‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪:٤-١٣ ، ١-١٣‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﻦ ﻣﻜﻮﻧﺎت ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ اﻟﻤﺤﺘﻮى اﻟﺘﻐﺬوى ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﺳﺎﺋﻞ أو ﺻﻠﺐ )ﻣﺜﻞ أﺻﺎﺑﻊ اﻟﺒﺮوﺗﯿﻦ( ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻻﻓﺮاد ﻛﺠﺰء ﻣﻦ ﻧﻈﺎم ﻏﺬاﺋﻲ ﻣﺘﻮازن ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻲ ﺗﻐﺬﯾﺔ ﻣﺪﻋﻤﺔ وھﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺪة ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻷﻏﺮاض اﻧﻘﺎص اﻟﻮزن أو ﻛﺠﺰء ﻣﻦ ﻧﻈﺎم ﻏﺬاﺋﻲ طﺒﻲ‪.‬‬
‫‪ .14‬اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت ﺑﺨﻼف ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﻟﺒﺎن‬
‫اﻟﺤﺪود اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑﯿﻮﻟﻮﺟﯿﺔ اﻟﻘﺼﻮى اﻹﻟﺰاﻣﻲ ﻟﻠﻤﺸﺮوﺑﺎت ﺑﺨﻼف ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻻﻟﺒﺎن‬
‫ﺧﻄﺔ أﺧﺬ‬
‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ ﺗﻄﺒﯿﻖ‬ ‫اﻟﺤـــــﺪود‬
‫طﺮق اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ اﻟﻤﺮﺟﻌﯿﺔ‬ ‫اﻟﻌﯿﻨﺎت‬ ‫اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‬ ‫ﻧﻮع اﻟﻐﺬاء‬
‫ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻤﻌﯿﺎر‬
‫‪M‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪n‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت ﺑﺨﻼف ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﻟﺒﺎن ‪Beverages, excluding dairy product‬‬ ‫‪14‬‬


‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Coliform bacterial‬‬
‫‪ISO 9308 -1‬‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪ ٢٥٠‬ﻣﻞ‬ ‫‪count‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Pseudomonas‬‬
‫‪ISO16266‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Natural‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪ ٢٥٠‬ﻣﻞ‬ ‫‪aeruginosa‬‬ ‫ﻣﯿﺎه اﻟﺸﺮب‬
‫‪mineral waters‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ أو‬
‫‪ISO 9308 -1‬‬ ‫‪5 Escherichia coli‬‬ ‫‪and source‬‬ ‫‪1.1.14‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪ ٢٥٠‬ﻣﻞ‬ ‫اﻟﻤﻌﺪﻧﯿﺔ اﻟﻤﻌﺒﺄه‬
‫‪and waters‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫ﻣﻌﺮوﻓﺔ اﻟﻤﺼﺪر‬
‫‪ISO 7899‬‬ ‫‪5 Enterococcus faecalis‬‬ ‫‪bottled water‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪ ٢٥٠‬ﻣﻞ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Spore forming sulfite‬‬
‫‪ISO 14189‬‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪ ٢٥٠‬ﻣﻞ‬ ‫‪reducing anaerobes‬‬
‫ﻋﺼﺎﺋﺮ اﻟﺨﻀﺮ واﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ‪Fruit and vegetable juices‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫‪5 Salmonella‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪ ٢٥‬ﻣﻞ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻋﺼﺎﺋﺮ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‬
‫‪ISO16649 -1or2‬‬ ‫‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪Fresh fruit and‬‬
‫وﻋﺼﺎﺋﺮ اﻟﺨﻀﺮ‬ ‫‪2.1.14‬‬
‫‪ ٣١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪vegetable juices‬‬
‫‪ ISO 16649-1or2‬أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬ ‫اﻟﻄﺎزﺟﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪/‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﯾﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫ﻋﺼﺎﺋﺮ وﻧﻜﺘﺎر‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫‪Fruit nectar‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪٢٥‬ﻣﻞ‬ ‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‬
‫‪and vegetable‬‬ ‫‪3.1.14‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫واﻟﺨﻀﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ‬
‫‪ISO 6888-1‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪nectar‬‬
‫ﺣﺮارﯾﺎ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ISO 6579 -1‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻓﻰ ‪ ٢٥‬ﻣﻞ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪ISO 8433‬‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪Total aerobic‬‬ ‫‪Concentrates‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰات ﻋﺼﯿﺮ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﻣﻞ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪mesophilic bacterial‬‬ ‫‪for vegetable‬‬ ‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ وﻣﺮﻛﺰات‬ ‫‪4.1.14‬‬
‫‪١٠٩‬‬ ‫‪count‬‬ ‫‪and fruit juice‬‬ ‫ﻋﺼﯿﺮ اﻟﺨﻀﺮ‬
‫‪ ISO 6888-1‬اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪١١٠‬‬

‫ﻭﺻﻒ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫‪ 14‬اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت ﺑﺨﻼف ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﻟﺒﺎن‪:‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ ﺗﻨﻘﺴﻢ إﻟﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﻏﺬاﺋﯿ ﺔ واﺳ ﻌﺔ رﺋﯿ ﺴﯿﺔ ﻣ ﻦ اﻟﻤ ﺸﺮوﺑﺎت ﻏﯿ ﺮ اﻟﻜﺤﻮﻟﯿ ﺔ )‪(١-١٤‬‬
‫واﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻜﺤﻮﻟﯿﺔ )‪ ،(٢-١٤‬اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻤﺪرﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪.٤-١-١‬‬
‫‪ 1.14‬ﻣﺸﺮوﺑﺎت ﻏﯿﺮ اﻟﻜﺤﻮﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ اﻟﻮاﺳﻌﺔ ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻤﯿﺎه واﻟﻤﯿﺎه اﻟﻤﻜﺮﺑﻨ ﺔ )‪ ،(١-١-١٤‬ﻋ ﺼﺎﺋﺮ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ واﻟﺨ ﻀﺮ )‪،(٢-١-١٤‬‬
‫ﻧﻜﺘﺎر اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ واﻟﺨﻀﺮ )‪ ،(٣-١-١٤‬اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻤﻜﺮﺑﻨﮫ وﻏﯿﺮ اﻟﻤﻜﺮﺑﻨﮫ اﻟﻤﻨﻜﮭﺔ اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳ ﮭﺎ اﻟﻤ ﺎء )‪،(٤-١-١٤‬‬
‫اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻤﺘﺨﻤﺮة واﻟﻤﻨﻘﻮﻋﺔ اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻤﺎء ﻣﺜﻞ اﻟﻘﮭﻮة واﻟﺸﺎي )‪.(٥-١-١٤‬‬
‫‪ 1.1.14‬ﻣﯿﺎه اﻟﺸﺮب اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ أو اﻟﻤﻌﺪﻧﯿﺔ اﻟﻤﻌﺒﺄه ﻣﻌﺮوﻓﺔ اﻟﻤﺼﺪر‪:‬‬
‫اﻟﻤﯿ ﺎه ﯾ ﺘﻢ اﻟﺤ ﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭ ﺎ ﻣﺒﺎﺷ ﺮة ﻋﻨ ﺪ اﻟﻤ ﺼﺪر وﯾ ﺘﻢ ﺗﻌﺒﺌﺘﮭ ﺎ ﺑ ﺎﻟﻘﺮب ﻣ ﻦ اﻟﻤ ﺼﺪر‪ ،‬ﺗﺘﻤﯿ ﺰ ﺑﻮﺟ ﻮد اﻷﻣ ﻼح‬
‫اﻟﻤﻌﺪﻧﯿﺔ اﻟﻤﺤﺪدة ﺑﻨﺴﺐ ﺗﻘﺮﯾﺒﯿﮫ واﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺑﻨﺴﺒﮫ ﺿ ﺌﯿﻠﺔ أو اﻟﻤﻜﻮﻧ ﺎت اﻷﺧ ﺮى‪ ،‬اﻟﻤﯿ ﺎه اﻟﻤﻌﺪﻧﯿ ﺔ اﻟﻄﺒﯿﻌﯿ ﺔ ﻗ ﺪ ﺗﻜ ﻮن‬
‫ﻣﻜﺮﺑﻨ ﺔ طﺒﯿﻌﯿ ﺎ )ﺛ ﺎﻧﻲ اﻛ ﺴﯿﺪ اﻟﻜﺮﺑ ﻮن ﻣ ﻦ اﻟﻤ ﺼﺪر(‪ ،‬ﻣﻜﺮﺑﻨ ﺔ )ﺑﺈﺿ ﺎﻓﺔ ﺛ ﺎﻧﻲ اﻛ ﺴﯿﺪ اﻟﻜﺮﺑ ﻮن ﻣ ﻦ ﻣ ﺼﺪر آﺧ ﺮ(‪،‬‬
‫ﻣﻨﺰوع ﺛﺎﻧﻲ اﻛﺴﯿﺪ اﻟﻜﺮﺑﻮن )ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻛﻤﯿﺔ اﻗﻞ ﻣﻦ ﺛﺎﻧﻲ اﻛﺴﯿﺪ اﻟﻜﺮﺑﻮن اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﻤ ﺎء اﻟﺨ ﺎص ﺑﺎﻟﻤ ﺼﺪر‬
‫وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻻ ﯾﻨﻄﻠﻖ ﺛﺎﻧﻲ اﻛﺴﯿﺪ اﻟﻜﺮﺑﻮن ﺗﻠﻘﺎﺋﯿﺎ ﺗﺤﺖ ظﺮوف ﻗﯿﺎﺳﯿﮫ ﻣﻦ اﻟﺤﺮارة واﻟﻀﻐﻂ(‪ ،‬أو ﻣﺪﻋﻤﺔ )ﺛﺎﻧﻲ اﻛ ﺴﯿﺪ‬
‫اﻟﻜﺮﺑﻮن ﻣﻦ اﻟﻤﺼﺪر(‪ ،‬وﻏﯿﺮ ﻣﻜﺮﺑﻨﺔ )ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺛﺎﻧﻲ اﻛﺴﯿﺪ اﻟﻜﺮﺑﻮن اﻟﺤﺮ(‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﯿﺎه ﺑﺨﻼف ﻣﯿ ﺎه اﻟﻤ ﺼﺎدر اﻟﻄﺒﯿﻌﯿ ﺔ اﻟﺘ ﻲ ﻗ ﺪ ﺗﻜ ﻮن ﻣﻜﺮﺑﻨ ﺔ ﺑﺈﺿ ﺎﻓﺔ ﺛ ﺎﻧﻲ اﻛ ﺴﯿﺪ اﻟﻜﺮﺑ ﻮن وﻗ ﺪ‬
‫ﺗﻜﻮن ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺎﻟﻔﻠﺘﺮة‪ ،‬اﻟﺘﻌﻘﯿﻢ‪ ،‬أوﺑﺎي طﺮق أﺧﺮي ﻣﻨﺎﺳﺒﮫ‪ ،‬ھﺬه اﻟﻤﯿﺎه ﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ أﻣﻼح ﻣﻌﺪﻧﯿﺔ ﻣﻀﺎﻓﮫ‪ ،‬اﻟﻤﯿﺎه‬
‫اﻟﻤﻜﺮﺑﻨ ﺔ وﻏﯿ ﺮ اﻟﻤﻜﺮﺑﻨ ﺔ اﻟﻤﺤﺘﻮﯾ ﺔ ﻋﻠ ﻰ ﻧﻜﮭ ﺎت ﻣﻮﺟ ﻮدة ﻓ ﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ ‪ ،٤-١-١٤‬أﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻣﯿ ﺎه اﻟﻤﺎﺋ ﺪة‬
‫)اﻟﺸﺮب(‪ ،‬اﻟﻤﯿﺎه اﻟﻤﻌﺒﺄة اﻟﻤﻀﺎف أو ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻀﺎف إﻟﯿﮭﺎ ﻣﻌﺎدن‪ ،‬اﻟﻤﺎء اﻟﻤﻨﻘ ﻰ‪ ،seltzer water ،‬ﻣ ﺎء اﻟ ﺼﻮدا ‪club‬‬
‫‪ ،soda water‬اﻟﻤﺎء اﻟﻤﻜﺮﺑﻦ ‪.sparkling water‬‬
‫‪ 2.1.14‬ﻋﺼﺎﺋﺮ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ وﻋﺼﺎﺋﺮ اﻟﺨﻀﺮ اﻟﻄﺎزﺟﺔ‬
‫ﻋﺼﯿﺮ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ھﻮ اﻟﺴﺎﺋﻞ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺘﺨﻤﺮ وﻟﻜﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺨﻤﺮ اﻟﺬي ﯾ ﺘﻢ اﻟﺤ ﺼﻮل ﻋﻠﯿ ﮫ ﻣ ﻦ اﻟﺠ ﺰء اﻟﻘﺎﺑ ﻞ ﻟﻸﻛ ﻞ‬
‫ﻟﺜﻤ ﺮة ﻓﺎﻛﮭ ﺔ ﺳ ﻠﯿﻤﺔ‪ ،‬ﻧﺎﺿ ﺠﺔ وطﺎزﺟ ﺔ ﻋﻠ ﻰ ﻧﺤ ﻮ ﻣﻼﺋ ﻢ أوﻣ ﻦ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﻤﺤﻔﻮظ ﺔ ﻓ ﻲ ﺣﺎﻟ ﺔ ﺳ ﻠﯿﻤﺔ ﺑﺎﺗﺒ ﺎع اﻟﻄ ﺮق‬
‫اﻟﻤﻼﺋﻤ ﺔ‪ ،‬ﯾ ﺘﻢ ﺗﺤ ﻀﯿﺮ اﻟﻌ ﺼﯿﺮ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼل ﻋﻤﻠﯿ ﺎت ﻣﻼﺋﻤ ﺔ‪ ،‬اﻟﺘ ﻲ ﺗﺤ ﺎﻓﻆ ﻋﻠ ﻰ اﻟﺨ ﺼﺎﺋﺺ اﻟﻔﯿﺰﯾﺎﺋﯿ ﺔ‪ ،‬اﻟﻜﯿﻤﯿﺎﺋﯿ ﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺤ ﺴﯿﺔ واﻟﺘﻐﺬﯾ ﺔ ﻟﻌﻨﺎﺻ ﺮ ﻋ ﺼﺎﺋﺮ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﺘ ﻲ اﺳﺘﺨﻠ ﺼﺖ ﻣﻨﮭ ﺎ ﻗ ﺪ ﯾﻜ ﻮن اﻟﻌ ﺼﯿﺮ ﻣﻌﻜ ﺮ أو راﺋ ﻖ‪ ،‬وﻗ ﺪ ﯾﺤ ﺘﻔﻆ‬
‫)اﻟﻤ ﺴﺘﻮي اﻟﻄﺒﯿﻌ ﻲ اﻟﻤﺘﺤ ﺼﻞ ﻋﻠﯿ ﮫ ﻣ ﻦ ﻧﻔ ﺲ ﻧ ﻮع اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ( ﻣﻜﻮﻧ ﺎت اﻟﻨﻜﮭ ﺎت ﻣ ﻮاد ﻋﻄﺮﯾ ﮫ وﻣﻜﻮﻧ ﺎت ﻧﻜﮭ ﺎت‬
‫طﯿﺎره‪ ،‬ﻛﻼ ﻣﻨﮭﺎ ﯾﺠﺐ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮫ ﺑﺎﺗﺒ ﺎع وﺳ ﺎﺋﻞ ﻓﯿﺰﯾﺎﺋﯿ ﺔ ﻣﻼﺋﻤ ﺔ‪ ،‬وﻛ ﻼ ﻣﻨﮭ ﺎ ﯾﺠ ﺐ اﺳ ﺘﺮﺟﺎﻋﮫ ﻣ ﻦ ﻧﻔ ﺲ ﻧ ﻮع‬
‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬ﯾﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠ ﻰ اﻟﻠ ﺐ واﻷﻧ ﺴﺠﺔ ﺑﻮﺳ ﺎﺋﻞ ﻓﯿﺰﯾﺎﺋﯿ ﺔ ﻣﻼﺋﻤ ﮫ ﻣ ﻦ ﻧﻔ ﺲ ﻧ ﻮع اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﺘ ﻲ ﻗ ﺪ ﯾ ﺘﻢ اﺿ ﺎﻓﮭﺎ‪،‬‬
‫ﻋﺼﯿﺮ اﻟﻨﻮع اﻟﻮاﺣﺪ ﯾﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿ ﮫ ﻣ ﻦ ﻧ ﻮع واﺣ ﺪ ﻣ ﻦ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ‪ ،‬ﯾ ﺘﻢ اﻟﺤ ﺼﻮل ﻋﻠﯿ ﮫ ﺑﻤ ﺰج ﻧ ﻮﻋﻲ ﻋ ﺼﯿﺮ أو‬
‫أﻛﺜ ﺮ أو ﺑﻤ ﺰج اﻟﻌ ﺼﺎﺋﺮ ﻣ ﻊ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﻤﮭﺮوﺳ ﺔ‪ ،‬ﻣ ﻦ أﻧ ﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻔ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ‪ ،‬ﯾﻤﻜ ﻦ اﻟﺤ ﺼﻮل ﻋﻠ ﻰ ﻋ ﺼﯿﺮ‬
‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬ﻣﺜ ﻞ ﺑﻮاﺳ ﻄﺔ ﻋ ﺼﺮ اﻟﻌ ﺼﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷ ﺮا ﺑﻌﻤﻠﯿ ﺎت اﻻﺳ ﺘﺨﻼص اﻟﻤﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿ ﺔ‪ ،‬ﺑﺈﻋ ﺎدة ﺗﺮﻛﯿ ﺐ ﻋ ﺼﯿﺮ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ‬
‫‪١١١‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫اﻟﻤﺮﻛﺰ ﺑﺎﻟﻤﺎء أو ﻓﻲ ﺣﺎﻻت ﻣﺤﺪودة ﺑﺎﻻﺳﺘﺨﻼص اﻟﻤﺎﺋﻲ ﻟﺜﻤﺮه اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ )ﻣﺜﻞ ﻋﺼﯿﺮ اﻟﺒﺮﻗﻮق ﻣﻦ اﻟﺒﺮﻗﻮق‬
‫اﻟﻤﺠﻔ ﻒ(‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻻﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻋ ﺼﯿﺮ اﻟﺒﺮﺗﻘ ﺎل‪ ،‬ﻋ ﺼﯿﺮ اﻟﺘﻔ ﺎح‪ ،‬ﻋ ﺼﯿﺮ اﻟﻌﻨ ﺐ اﻻﺳ ﻮد‪ ،‬ﻋ ﺼﯿﺮ اﻟﻠﯿﻤ ﻮن‪ ،‬ﻋ ﺼﯿﺮ‬
‫اﻟﺒﺮﺗﻘﺎل ﻣﻊ اﻟﻤﺎﻧﺠﻮ وﻣﺎء ﺟﻮز اﻟﮭﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺼﯿﺮ اﻟﺨﻀﺮ ھﻮ ﺳﺎﺋﻞ ﻏﯿﺮ ﻣﺘﺨﻤ ﺮ ﻟﻜ ﻦ ﻗﺎﺑ ﻞ ﻟﻠﺘﺨﻤ ﺮ اﻟﻤﻌ ﺪ ﻟﻼﺳ ﺘﮭﻼك اﻟﻤﺒﺎﺷ ﺮ اﻟ ﺬي ﯾ ﺘﻢ اﻟﺤ ﺼﻮل ﻋﻠﯿ ﮫ‬
‫ﺑﺎﻟﻌ ﺼﺮ اﻟﻤﯿﻜ ﺎﻧﯿﻜﻲ‪ ،‬ﺟ ﺮش‪ ،‬اﻟﻄﺤ ﻦ‪ ،‬و‪/‬او اﻟﻨﺨ ﻞ ﻟﺜﻤ ﺮة ﺧ ﻀﺮ أو أﻛﺜ ﺮ ﺳ ﻠﯿﻤﺔ وطﺎزﺟ ﺔ أو ﻟﻠﺨ ﻀﺮ اﻟﻤﺤﻔﻮظ ﺔ‬
‫ﺑﻄﺮق ﻓﯿﺰﯾﺎﺋﯿﺔ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﯿﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﻜﻮن اﻟﻌﺼﯿﺮ راﺋﻖ‪ ،‬ﻣﻌﻜﺮ‪ ،‬أو ﻣﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﻠﺐ‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﻜ ﻮن ﻣﺮﻛ ﺰا وﯾﺨﻔ ﻒ ﺑﺎﻟﻤ ﺎء‪،‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮن اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت أﺳﺎﺳﮭﺎ ﻧﻮع واﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﺨﻀﺮ )ﻣﺜﻞ اﻟﺠﺰر( أو ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ اﻟﺨﻀﺮ )ﻣﺜﻞ اﻟﺠﺰر‪ ،‬اﻟﻜﺮﻓﺲ(‪.‬‬
‫‪ 3.1.14‬ﻋﺼﺎﺋﺮ وﻧﻜﺘﺎر اﻟﻔﺎﻛﮭﮫ واﻟﺨﻀﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﮫ ﺣﺮارﯾﺎ‪:‬‬
‫ﻋ ﺼﺎﺋﺮ وﻧﻜﺘ ﺎر اﻟﺨ ﻀﺮ واﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ ﻋﺒ ﺎرة ﻋ ﻦ ﻣ ﺸﺮوﺑﺎت ﺗﻨ ﺘﺞ ﻣ ﻦ ﻣﮭ ﺮوس‪ ،‬ﻋ ﺼﺎﺋﺮ‪ ،‬أو ﻣﺮﻛ ﺰات ﺳ ﻮاء‬
‫ﺑﻤﺰﺟﮭﺎ ﺑﺎﻟﻤﺎء واﻟﺴﻜﺮ‪ ،‬ﻋﺴﻞ اﻟﻨﺤﻞ‪ ،‬اﻟﺸﺮاب‪ ،‬و‪/‬أو اﻟﻤﺤﻠﯿﺎت‪.‬‬
‫ﻧﻜﺘﺎر اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ھﻮ ﻣﻨﺘﺞ ﻏﯿﺮ ﻣﺘﺨﻤﺮ ﻟﻜﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺨﻤﺮ ﯾﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮫ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﻣﺎء و‪/‬أو ﺑﺪون اﺿﺎﻓﺔ ﺳﻜﺮ‪،‬‬
‫ﻋ ﺴﻞ اﻟﻨﺤ ﻞ‪ ،‬اﻷﺷ ﺮﺑﺔ‪ ،‬و‪/‬أو ﻣﺤﻠﯿ ﺎت ﻋ ﺼﯿﺮ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ‪ ،‬ﻋ ﺼﯿﺮ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﻤﺮﻛ ﺰ‪ ،‬أو ﻣﮭ ﺮوس اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ أو ﻣﮭ ﺮوس‬
‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺮﻛﺰ‪ ،‬أو ﻣﺨﺎﻟﯿﻂ ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻀﺎف ﻣﻮاد ﻋﻄﺮﯾﮫ‪ ،‬ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﻨﻜﮭﺔ اﻟﻄﯿﺎرة‪ ،‬اﻟﻠ ﺐ واﻷﻧ ﺴﺠﺔ‪،‬‬
‫ﯾﺠﺐ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻛﻼ ﻣﻨﮭﻤﺎ ﻣﻦ ﻧﻔﺲ ﻧﻮع اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ وﯾ ﺘﻢ اﻟﺤ ﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭ ﺎ ﺑ ﺎﻟﻄﺮق اﻟﻔﯿﺰﯾﺎﺋﯿ ﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳ ﺒﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت‬
‫ﯾﻤﻜﻦ ان ﺗﻜﻮن اﺳﺎﺳﺎ ﻣﻦ ﻧﻮع واﺣﺪ أو ﻣﺰﯾﺞ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻧﻜﺘﺎر اﻟﻜﻤﺜﺮى وﻧﻜﺘﺎر اﻟﺨﻮخ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺘﺎر اﻟﺨﻀﺮ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﯾﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ اﻟﻤﺎء ﻣﻊ ‪/‬أو ﺑﺪون اﺿﺎﻓﮫ اﻟ ﺴﻜﺮ‪ ،‬ﻋ ﺴﻞ اﻟﻨﺤ ﻞ‪ ،‬اﻷﺷ ﺮﺑﺔ‪،‬‬
‫و‪/‬أو اﻟﻤﺤﻠﯿﺎت إﻟﻰ ﻋﺼﯿﺮ اﻟﺨﻀﺮ أو ﻣﺮﻛﺰات ﻋﺼﯿﺮ اﻟﺨﻀﺮ‪ ،‬أو ﺧﻠﯿﻂ ﻣ ﻦ ھ ﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت‪ ،‬ﻗ ﺪ ﺗﻜ ﻮن اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت‬
‫أﺳﺎﺳﮭﺎ ﻧﻮع واﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﺨﻀﺮ أو ﻣﺰﯾﺞ ﻣﻦ اﻟﺨﻀﺮ‪.‬‬
‫‪ 4.1.14‬ﻣﺮﻛﺰات ﻋﺼﯿﺮ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ وﻣﺮﻛﺰات ﻋﺼﯿﺮ اﻟﺨﻀﺮ ‪:‬‬
‫ﻣﺮﻛﺰ ﻋﺼﯿﺮ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻀﯿﺮه ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻔﯿﺰﯾﺎﺋﯿﺔ ﻟﻠﻤﺎء ﻣﻦ ﻋﺼﯿﺮ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ ﺑﻜﻤﯿ ﺔ ﺗﺰﯾ ﺪ ﻣ ﻦ ﻣ ﺴﺘﻮي ﺑ ﺮﻛﺲ‬
‫ﻟﯿ ﺼﻞ إﻟ ﻰ ﻗﯿﻤ ﺔ ﻻ ﺗﻘ ﻞ ﻋ ﻦ ‪ %٥٠‬أﻛﺜ ﺮ ﻣ ﻦ ﺗﻠ ﻚ اﻟﻤﻘ ﺮرة ﻟﻠﻌ ﺼﯿﺮ ﻻﺳ ﺘﺮﺟﺎﻋﮭﺎ ﻟ ﻨﻔﺲ ﻧ ﻮع اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ‪ ،‬ﻋﻨ ﺪ اﻧﺘ ﺎج‬
‫ﻋﺼﯿﺮ ﻣﺮﻛﺰ‪ ،‬ﺗ ﺴﺘﺨﺪم ﻋﻤﻠﯿ ﺎت ﺗ ﺼﻨﯿﻌﯿﮫ ﻣﻨﺎﺳ ﺒﺔ‪ ،‬وﻗ ﺪ ﺗ ﺪﻣﺞ ﺗﻠ ﻚ اﻟﻄ ﺮق‪ ،‬ﻓ ﻲ ﺧﻄ ﻮة ﺗﻮزﯾ ﻊ ﺧﻼﯾ ﺎ اﻟﻠ ﺐ أو ﻟ ﺐ‬
‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎء‪ ،‬ﺑﺸﺮط اﺿﺎﻓﺔ أﺟﺰاء اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﺼﻠﺒﺔ اﻟﺬاﺋﺒﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺮﺟﺔ ﺑﺎﻟﻤ ﺎء ﻟﻠﻌ ﺼﯿﺮ اﻷوﻟ ﻲ‪ ،‬ﻗﺒ ﻞ اﺟ ﺮاء ﻋﻤﻠﯿ ﺔ‬
‫اﻟﺘﺮﻛﯿ ﺰ‪ ،‬ﻣﺮﻛ ﺰات ﻋ ﺼﯿﺮ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ ﯾﻤﻜ ﻦ ان ﺗ ﺴﺘﺮﺟﻊ )إﻟ ﻰ اﻟﻤ ﺴﺘﻮي اﻟﻄﺒﯿﻌ ﻲ اﻟﻤﻮﺟ ﻮد ﻓ ﻲ ﻧﻔ ﺲ ﻧ ﻮع اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ(‬
‫ﺑﻤﺮﻛﺒﺎت ﻋﻄﺮﯾﮫ وﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﻨﻜﮭﺔ اﻟﻄﯿﺎرة‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﻨﮭﺎ ﯾﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮫ ﺑﺎﻟﻄﺮق اﻟﻔﯿﺰﯾﺎﺋﯿﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬وﻛﻞ ﻣﻨﮭ ﺎ ﯾ ﺘﻢ‬
‫اﺳﺘﺮﺟﺎﻋﮫ ﻣﻦ ﻧﻔﺲ ﻧ ﻮع اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ‪ ،‬ﯾ ﺘﻢ اﻟﺤ ﺼﻮل ﻋﻠ ﻰ اﻷﻧ ﺴﺠﺔ واﻟﻠ ﺐ ﺑ ﺎﻟﻄﺮق اﻟﻔﯿﺰﯾﺎﺋﯿ ﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳ ﺒﺔ ﻣ ﻦ ﻧﻔ ﺲ ﻧ ﻮع‬
‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻀﺎف‪ ،‬ﺗﺒ ﺎع ھ ﺬه اﻟﻔﺌ ﺔ ﻓ ﻲ ﺷ ﻜﻞ ﺳ ﺎﺋﻞ‪ ،‬ﺷ ﺮاب وﺻ ﻮره ﻣﺠﻤ ﺪه ﻷﻋ ﺪاد ﻋ ﺼﺎﺋﺮ ﺟ ﺎھﺰة ﻟﻠ ﺸﺮب‬
‫ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ اﻟﻤﺎء‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬ﻣﺮﻛﺰ ﻋﺼﯿﺮ اﻟﺒﺮﺗﻘﺎل اﻟﻤﺠﻤﺪ‪ ،‬وﻣﺮﻛﺰ ﻋﺼﯿﺮ اﻟﻠﯿﻤﻮن‪.‬‬
‫ﻣﺮﻛﺰات ﻋﺼﯿﺮ اﻟﺨﻀﺮ ﺗﻌﺪ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻤﺎء ﻓﯿﺰﯾﺎﺋﯿﺎ ﻣﻦ ﻋﺼﯿﺮ اﻟﺨﻀﺮ‪ ،‬ﯾﺒ ﺎع ﻓ ﻲ ﺷ ﻜﻞ ﺳ ﺎﺋﻞ‪ ،‬ﺷ ﺮاب وﻣﺠﻤ ﺪ‬
‫ﻹﻋﺪاد ﻣﺸﺮوب ﺟﺎھﺰ ﻟﻠﺸﺮب ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ اﻟﻤﺎء‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﻋﺼﯿﺮ اﻟﺠﺰر‪.‬‬
‫ﯾﺤﻀﺮ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻤﺎء طﺒﯿﻌﯿﺎ ﻣﻦ ﻧﻜﺘﺎر اﻟﺨﻀﺮ‪ ،‬ﯾﺒﺎع ﻓﻲ ﺻ ﻮره ﺳ ﺎﺋﻠﮫ‪ ،‬ﺷ ﺮاب وﻣﺠﻤ ﺪ ﻟﺘﺤ ﻀﯿﺮ ﻧﻜﺘ ﺎر ﺟ ﺎھﺰ‬
‫ﻟﻠﺸﺮب ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ اﻟﻤﺎء‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪١١٢‬‬

‫‪ 5.1.14‬ﻣﺸﺮوﺑﺎت ﻣﻨﻜﮭﮫ أﺳﺎﺳ ﮭﺎ اﻟﻤ ﺎء ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ ﻣ ﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺮﯾﺎﺿ ﯿﯿﻦ أوﻣ ﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻄﺎﻗ ﺔ أوﻣ ﺸﺮوﺑﺎت‬
‫اﻹﻟﻜﺘﺮوﻟﯿﺘﯿﺔ واﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻊ ﻓﺎﻛﮭﺔ‪) :‬ﻻ ﺗﺤﻠﻞ ﻣﯿﻜﺮوﺑﯿﻮﻟﻮﺟﯿﺎ ﻟﻠﻤﻜﺮوﺑﺎت اﻟﻤﺮﺿﯿﺔ(‪.‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻧ ﻮاع واﻟﻤﺮﻛ ﺰات اﻟﻤﻜﺮﺑﻨ ﮫ وﻏﯿ ﺮ اﻟﻤﻜﺮﺑﻨ ﮫ‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﺘ ﻲ أﺳﺎﺳ ﮭﺎ ﻋ ﺼﺎﺋﺮ اﻟﺨ ﻀﺮ‬
‫أﯾﻀﺎ اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺘﻲ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻘﮭﻮة‪ ،‬اﻟﺸﺎي واﻷﻋﺸﺎب‪.‬‬
‫واﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ ً‬
‫‪ 1.5.1.14‬ﻣﺸﺮوﺑﺎت ﻣﻨﻜﮭﮫ ﻏﺎزﯾﺔ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻤﺎء‪:‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ ﻣ ﺸﺮوﺑﺎت ﻣﻨﻜﮭ ﮫ أﺳﺎﺳ ﮭﺎ اﻟﻤ ﺎء ﺑﺈﺿ ﺎﻓﺔ ﺛ ﺎﻧﻲ اﻛ ﺴﯿﺪ اﻟﻜﺮﺑ ﻮن ﻣ ﻊ ﻣ ﻮاد ﻏﺬاﺋﯿ ﺔ‪ ،‬ﻏﯿ ﺮ ﻏﺬاﺋﯿ ﺔ و‪/‬أو‬
‫ﻣﺤﻠﯿﺎت ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ اﻟﺤﻼوة واﯾﺔ إﺿﺎﻓﺎت ﻏﺬاﺋﯿﺔ أﺧﺮي ﻣﺴﻤﻮح ﺑﮭﺎ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﯿﺎه اﻟﻐﺎزﯾﺔ )ﻣﺸﺮوﺑﺎت أﺳﺎﺳ ﮭﺎ اﻟﻤ ﺎء‬
‫ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﺛﺎﻧﻲ اﻛﺴﯿﺪ اﻟﻜﺮﺑﻮن‪ ،‬ﻣﺤﻠﯿﺎت‪ ،‬وﻧﻜﮭﮫ(‪ ،‬وﺻﻮدا ﻣﺜﻞ اﻟﻜﻮﻻ‪ ،‬أﻧﻮاع اﻟﻔﻠﻔﻞ‪ ،‬ﺟ ﺬور اﻟﺒﯿ ﺮة‪ ،‬ﺻ ﻮدا اﻟﻠﯿﻤ ﻮن‪،‬‬
‫وأﻧ ﻮاع اﻟﻤ ﻮاﻟﺢ‪ ،‬ﺳ ﻮاء اﻟﺨﺎﻟﯿ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟ ﺴﻜﺮ‪ /‬ﻣﻨﺨﻔ ﻀﮫ اﻟ ﺴﻌﺮات(‪ ،‬واﻷﻧ ﻮاع اﻷﺧ ﺮى‪ ،‬ھ ﺬه اﻟﻤ ﺸﺮوﺑﺎت ﻗ ﺪ ﺗﻜ ﻮن‬
‫راﺋﻘﺔ‪ ،‬ﻣﻌﻜﺮه‪ ،‬أوﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣ ﻮاد ﻣﺠ ﺰأه )ﻣﺜ ﻞ أﺟ ﺰاء اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ(‪ ،‬ﺗ ﺸﻤﻞ ﻣ ﺎ ﯾ ﺴﻤﻲ ﻣ ﺸﺮوﺑﺎت "اﻟﻄﺎﻗ ﺔ " اﻟﺘ ﻲ‬
‫ﺗﻜﻮن ﻣﻜﺮﺑﻨﺔ وﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت ﻋﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻐﺬﯾﺎت وﻣﻜﻮﻧﺎت أﺧﺮي )ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺎﻓﯿﯿﻦ‪ ،‬اﻟﺘﻮرﯾﻦ‪ ،‬اﻟﻜﺎرﻧﺘﯿﻦ(‪.‬‬
‫‪ 2.5.1.14‬ﻣﺸﺮوﺑﺎت ﻣﻨﻜﮭﮫ ﻏﯿﺮ ﻏﺎزﯾﺔ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻤﺎء وﺗﺘﻀﻤﻦ ﺧﻠﯿﻂ اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻜﺤﻮﻟﯿﺔ وﻏﯿﺮ اﻟﻜﺤﻮﻟﯿ ﺔ‬
‫)‪ (Punches‬وﺧﻠﯿﻂ اﻟﻠﯿﻤﻮن واﻟﻌﺼﺎﺋﺮ اﻻﺧﺮى‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﺸﺮوﺑﺎت ﻣﻨﻜﮭﮫ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻤﺎء ﺑﺪون اﺿﺎﻓﺔ ﺛ ﺎﻧﻲ اﻛ ﺴﯿﺪ اﻟﻜﺮﺑ ﻮن‪ ،‬اﻟﻤ ﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺘ ﻲ أﺳﺎﺳ ﮭﺎ ﻋ ﺼﯿﺮ‬
‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ واﻟﺨﻀﺮ )ﻣﺜ ﻞ ﻣ ﺸﺮوﺑﺎت أﺳﺎﺳ ﮭﺎ اﻟﻠ ﻮز‪ ،‬اﻟﯿﺎﻧ ﺴﻮن‪ ،‬ﺟ ﻮز اﻟﮭﻨ ﺪ‪ ،‬وﻣ ﺸﺮوب اﻟﺠﯿﻨ ﺴﻨﺞ(‪ ،‬و‪ ades‬ﻣ ﺸﺮوب‬
‫اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ اﻟﻤﻨﻜﮭ ﺔ )ﻣﺜ ﻞ اﻟﻠﯿﻤﻮﻧ ﺎدة‪ ،‬ﻋ ﺼﯿﺮ اﻟﺒﺮﺗﻘ ﺎل اﻟﻤﺤﻠ ﻲ(‪ ،‬اﻟﻘ ﺮع ‪) squashes‬اﻟﻤ ﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺒ ﺎردة أﺳﺎﺳ ﮭﺎ‬
‫اﻟﻤﻮاﻟﺢ(‪ ،capile groselha ،‬ﻣﺸﺮوﺑﺎت ﺣﻤﺾ اﻟﻼﻛﺘﯿﻚ‪) ،‬ﻣﺜ ﻞ ﻣ ﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻘﮭ ﻮة واﻟ ﺸﺎي اﻟﺠ ﺎھﺰة ﻟﻠ ﺸﺮب ﻣ ﻊ أو‬
‫ﺑﺪون اﺿﺎﻓﺔ ﻟﺒﻦ أو ﺟﻮاﻣﺪ اﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬وﻣﺸﺮوﺑﺎت أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻷﻋﺸﺎب )ﻣﺜﻞ اﻟﺸﺎي و اﻟﺸﺎى اﻟﻤ ﺜﻠﺞ‪ ،‬اﻟ ﺸﺎي اﻟﻤ ﺜﻠﺞ ﺑﻨﻜﮭ ﺔ‬
‫اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ‪ ،‬وﻣ ﺸﺮوﺑﺎت اﻟ ﺒﻦ ﻣﺜ ﻞ ﻣ ﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻜﺎﺑﺘ ﺸﯿﻨﻮ اﻟﻤﻌﻠﺒ ﺔ اﻟﺒ ﺎردة(‪ ،‬ﻣ ﺸﺮوﺑﺎت "اﻟﺮﯾﺎﺿ ﯿﯿﻦ" ﺗﺤﺘ ﻮي ﻋﻠ ﻰ‬
‫اﻟﻜﺘﺮوﻟﯿﺖ‪ ،‬ھﺬه اﻟﻤ ﺸﺮوﺑﺎت ﯾﻤﻜ ﻦ ان ﺗﻜ ﻮن راﺋﻘ ﮫ أو ﺗﺤﺘ ﻮي ﻋﻠ ﻰ ﻣ ﻮاد ﻣﺠ ﺰأه )ﻣﺜ ﻞ ﻗﻄ ﻊ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ(‪ ،‬وﻗ ﺪ ﺗﻜ ﻮن‬
‫ﻣﺤﻼة أو ﻏﯿﺮ ﻣﺤﻼة ﺑﺎﻟﺴﻜﺮ أو ﻣﺤﻠﯿﺎت ﻏﯿ ﺮ ﺗﻐﺬوﯾ ﺔ ذات ﺗﺮﻛﯿ ﺰ ﻋ ﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ ﻣ ﺎ ﯾ ﺴﻤﻲ ﺑﻤ ﺸﺮوﺑﺎت "اﻟﻄﺎﻗ ﺔ"‬
‫ﻏﯿﺮ اﻟﻐﺎزﯾﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت ﻋﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻐﺬﯾﺎت واﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻷﺧﺮي )ﻛﺎﻓﯿﯿﻦ‪ ،‬ﺗﻮرﯾﻦ‪ ،‬ﻛﺎرﻧﺘﯿﻦ(‪.‬‬
‫‪ 3.5.1.14‬ﻣﺮﻛﺰات )ﺳﺎﺋﻠﺔ أوﺻﻠﺒﺔ( ﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت ﻣﻨﻜﮭﮫ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﻤﺎء‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﺮﻛﺰات اﻟﺘ ﻲ ﻋﻠ ﻰ ﺷ ﻜﻞ اﻟﻤ ﺴﺎﺣﯿﻖ‪ ،‬اﻟ ﺸﺮاب‪ ،‬اﻟ ﺴﺎﺋﻞ واﻟﻤﺠﻤ ﺪة ﻟﺘﺤ ﻀﯿﺮ اﻟﻤ ﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻤﻜﺮﺑﻨ ﮫ أو‬
‫ﻏﯿ ﺮ ﻏﯿ ﺮ اﻟﻤﻜﺮﺑﻨ ﺔ ﻏﯿ ﺮ اﻟﻜﺤﻮﻟﯿ ﺔ اﻟﺘ ﻲ أﺳﺎﺳ ﮭﺎ اﻟﻤ ﺎء ﺑﺈﺿ ﺎﻓﺔ ﻣ ﺎء أو ﻣ ﺎء ﻣﻜ ﺮﺑﻦ‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻣ ﺸﺮوﺑﺎت‬
‫اﻟﻔ ﻮارة )ﻣﺜ ﻞ ﺷ ﺮاب اﻟﻜ ﻮﻻ(‪ ،‬ﻣ ﺸﺮوﺑﺎت ﺧﻔﯿﻔ ﺔ ﻟ ﺸﺮاب اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺮﻛ ﺰ اﻟﻤ ﺴﺤﻮق أو اﻟﻤﺠﻤ ﺪ ﻟﻤﺨ ﺎﻟﯿﻂ اﻟ ﺸﺎي‬
‫اﻟﻤﺠﻤﺪ واﻟﻠﯿﻤﻮن أو اﻷﻋﺸﺎب اﻷﺧﺮي وﻣﺸﺮوب اﻟﺸﻌﯿﺮ واﻟﺘﻰ ﺗﺴﺘﮭﻠﻚ ﺑﺎردة أو ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺮﺟﺎﻋﮭﺎ ‪.‬‬
‫‪ 6.1.14‬ﻣﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻘﮭﻮة وﺑﺪاﺋﻠﮭﺎ واﻟﺸﺎي واﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﻟﻠﺤﺒﻮب ﻋﺪا اﻟﻜﺎﻛﺎو‪:‬‬
‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﺠ ﺎھﺰة ﻟﻠ ﺸﺮب )ﻣﻌﻠﺒ ﮫ(‪ ،‬وﻣﺨﺎﻟﯿﻄﮭ ﺎ وﻣﺮﻛﺰاﺗﮭ ﺎ‪ .‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻣ ﺸﺮوﺑﺎت ﺳ ﺎﺧﻨﺔ‬
‫أﺳﺎﺳ ﮭﺎ اﻟﮭﻨ ﺪﺑﺎء اﻟﺒﺮﯾ ﺔ اﻟ ﺸﯿﻜﻮرﯾﺎ )‪ ،(postum‬وﺷ ﺎي اﻷرز‪ ،‬ﺷ ﺎي ﻣﺎﺗﯿ ﮫ )‪ ،(mate‬وﻣﺨ ﺎﻟﯿﻂ ﻣ ﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻘﮭ ﻮة‬
‫ﻀﺎ ﺣﺒ ﻮب اﻟ ﺒﻦ‬
‫واﻟﺸﺎي اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﻘﮭﻮة ﺳﺮﯾﻌﺔ اﻟﺬوﺑﺎن‪ ،‬ﻣﺸﺮوﺑﺎت ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻜﺎﺑﺘﺸﯿﻨﻮ اﻟ ﺴﺎﺧﻦ(‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ أﯾ ً‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻟﺼﻨﻊ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻘﮭﻮة‪ ،‬اﻟﻜﺎﻛﺎو اﻟﺠﺎھﺰ ﻟﻠ ﺸﺮب ﯾﻨ ﺪرج ﻓ ﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ ‪ ،٤-١-١‬وﻣﺨ ﺎﻟﯿﻂ اﻟﻜﺎﻛ ﺎو‬
‫ﻓﻲ ‪.١-١-٥‬‬
‫‪١١٣‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ 2.14‬اﻟﻤ ﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻜﺤﻮﻟﯿ ﺔ ﺑﻤ ﺎ ﻓﯿﮭ ﺎ اﻟﻤ ﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺨﺎﻟﯿ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟﻜﺤ ﻮل أو اﻟﻤﻨﺨﻔ ﻀﺔ ﻓ ﻲ ﻧ ﺴﺒﺔ اﻟﻜﺤ ﻮل‪:‬‬
‫)ﻻﺗﺤﻠﻞ ﻟﺘﻮاﺟﺪ اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑﺎت اﻟﻤﺮﺿﯿﺔ(‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﺪ اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺨﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺤﻮل وذات اﻟﻤﺤﺘ ﻮي اﻟﻜﺤ ﻮﻟﻲ اﻟﻤ ﻨﺨﻔﺾ ﻓ ﻲ ﻧﻔ ﺲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ ﻣﺜ ﻞ‬
‫اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻜﺤﻮﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ 1.2.14‬ﻣﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺒﯿﺮة واﻟﺸﻌﯿﺮ‪:‬‬
‫اﻟﻤ ﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻜﺤﻮﻟﯿ ﺔ اﻟﻤﻌ ﺪة ﺑﺘﺨﻤﯿ ﺮ اﻟ ﺸﻌﯿﺮ اﻟﻤﻨﺒ ﺖ‪ ،‬ﺣﺸﯿ ﺸﺔ اﻟ ﺪﯾﻨﺎر‪ ،‬اﻟﺨﻤﯿ ﺮة‪ ،‬واﻟﻤ ﺎء‪ .‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺒﯿ ﺮة ‪ ،ale‬اﻟﺒﯿ ﺮة اﻟﺒﻨﯿ ﺔ ‪ ،brown beer‬اﻟﺒﯿ ﺮة اﻟﺒﯿ ﻀﺎء ‪lager beer, oud bruin beer, pilsner ، weiss bee‬‬

‫‪ Obergariges Einfachbier, light beer, table beer, malt liquor, porter, stout,‬وﻧﺒﯿﺬ اﻟﺸﻌﯿﺮ‪.‬‬
‫‪ 2.2.14‬اﻟﺴﯿﺪر واﻟﺒﯿﺮي‪:‬‬
‫أﯾﻀﺎ اﻟﺴﯿﺪر ‪.bouche‬‬
‫أﻧﺒﺬه اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎح )ﺳﯿﺪر( واﻟﻜﻤﺜﺮي )اﻟﺒﯿﺮي(‪ ،‬ﺗﺸﻤﻞ ً‬
‫‪ 3.2.14‬ﻧﺒﯿﺬ اﻟﻌﻨﺐ‪:‬‬
‫ﻣ ﺸﺮوب ﻛﺤ ﻮﻟﻲ اﻟﻤﺘﺤ ﺼﻞ ﻋﻠﯿ ﮫ ﺣ ﺼﺮﯾﺎ ﻣ ﻦ اﻟﺘﺨﻤﯿ ﺮ اﻟﻜﺤ ﻮﻟﻲ اﻟﻜﺎﻣ ﻞ أو اﻟﺠﺰﺋ ﻲ ﻟﻠﻌﻨ ﺐ اﻟﻄ ﺎزج‪ ،‬ﺳ ﻮاء‬
‫ﻣﺠﺮوش أوﻻ‪ ،‬أو ﻣﻦ ﻋﻨﺐ ﻣﻌﺼﻮر )ﻋﺼﯿﺮ(‪.‬‬
‫‪ 1.3.2.14‬ﻧﺒﯿﺬ اﻟﻌﻨﺐ اﻟﻤﻘﻄﺮ‪:‬‬
‫أﻧﺒ ﺬة اﻟﻌﻨ ﺐ )اﻷﺑ ﯿﺾ‪ ،‬اﻷﺣﻤ ﺮ‪ ،‬اﻟ ﻮردي‪ ،‬ﺟﺎﻓ ﮫ أوﺣﻠ ﻮه( اﻟﺘ ﻲ ﻗ ﺪ ﺗﺤﺘ ﻮي ﻋﻠ ﻰ ﺣ ﺪ أﻗ ﺼﻲ ﺣﺘ ﻰ ‪ ٠,٤‬ﺟ ﻢ‪١٠٠/‬ﻣ ﻞ‬
‫)‪ ٤٠٠٠‬ﻣﺠﻢ‪ /‬ﻛﺠﻢ( ﺛﺎﻧﻲ اﻛﺴﯿﺪ اﻟﻜﺮﺑﻮن ﻋﻨﺪ ‪ ٢٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ 2.3.2.14‬ﻧﺒﯿﺬ اﻟﻌﻨﺐ ﻓﻮار أوﻏﺎزي ﻛﻠﯿﺎ أوﺟﺰﺋﯿﺎ‪:‬‬
‫أﻧﺒ ﺬه اﻟﻌﻨ ﺐ ﺣﯿ ﺚ ﯾﺘﻜ ﻮن ﺛ ﺎﻧﻲ اﻛ ﺴﯿﺪ اﻟﻜﺮﺑ ﻮن )ﻋﻤﻠﯿ ﺔ اﻟﻜﺮﺑﻨ ﺔ( ﺧ ﻼل ﻋﻤﻠﯿ ﺔ اﻟﺘﺨﻤﯿ ﺮ‪ ،‬ﺳ ﻮاء اﻟﺘﺨﻤﯿ ﺮ ﻓ ﻲ‬
‫أﯾﻀﺎ اﻟﻨﺒﯿﺬ اﻟﻤﻜﺮﺑﻦ اﻟﺬي ﯾ ﺄﺗﻲ ﻣﺤﺘ ﻮاه ﻣ ﻦ ﺛ ﺎﻧﻲ اﻛ ﺴﯿﺪ اﻟﻜﺮﺑ ﻮن ﻛﻠﯿ ﺎ‬
‫زﺟﺎﺟﺎت أو ﺧﺰاﻧﺎت ﺗﺨﻤﯿﺮ ﻣﻐﻠﻘﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ ً‬
‫أوﺟﺰﺋﯿﺎ ﻣﻦ ﻣﺼﺪر ﺧﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻻﻣﺜﻠﺔ‪ :‬ﺷﻤﺒﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬ﻧﺒﯿﺬ "ﻛﻮﻟﺪ دك"‪.‬‬
‫‪ 3.3.2.14‬ﻧﺒﯿﺬ اﻟﻌﻨﺐ اﻟﻤﺪﻋﻢ وﻧﺒﯿﺬ اﻟﻌﻨﺐ اﻟﻜﺤﻮﻟﻲ وﻧﺒﯿﺬ اﻟﻌﻨﺐ اﻟﺤﻠﻮ‪:‬‬
‫ﻧﺒﯿﺬ اﻟﻌﻨﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺨﻼف‪ (١) :‬ﺗﺨﻤﯿﺮ )ﻋﺼﯿﺮ اﻟﻌﻨﺐ( ﻟﻤﺮﻛ ﺰات ﻋﺎﻟﯿ ﺔ اﻟ ﺴﻜﺮ‪ ،‬أو)‪ (٢‬ﺑﻤ ﺰج ﻋ ﺼﯿﺮ اﻟﻌﻨ ﺐ‬
‫اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻣﻊ اﻟﻨﺒﯿﺬ‪ ،‬أو)‪ (٣‬ﺧﻠﯿﻂ اﻟﻌﺼﯿﺮ اﻟﻤﺨﻤﺮ ﻣﻊ اﻟﻜﺤﻮل‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬ﻧﺒﯿﺬ اﻟﻌﻨﺐ اﻟﺤﻠﻮ‪.‬‬
‫‪ 4.2.14‬أﻧﺒﺬة ﺑﺨﻼف ﻧﺒﯿﺬ اﻟﻌﻨﺐ‪:‬‬
‫ﺗﺸﻤﻞ أﻧﻮاع اﻟﻨﺒﯿﺬ اﻟﻤﺼﻨﻮع ﻣﻦ ﻓﺎﻛﮭﺔ أﺧﺮي ﻏﯿﺮ اﻟﻌﻨﺐ‪ ،‬اﻟﺘﻔ ﺎح واﻟﻜﻤﺜ ﺮي‪ ،‬وﻣ ﻦ ﻣﻨﺘﺠ ﺎت زراﻋﯿ ﺔ اﺧ ﺮي‪،‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺤﺒﻮب )ﻣﺜﻞ اﻷرز(‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﻜﻮن ھﺬه اﻷﻧﻮاع ﻓﻮارة أو ﻏﯿﺮ ﻓﻮاره‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪ :‬ﻧﺒﯿﺬ اﻷرز )اﻟ ﺴﺎﻛﻲ(‪،‬‬
‫وﻧﺒﯿﺬ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻔﻮار وﻏﯿﺮ اﻟﻔﻮار‪.‬‬
‫‪ 5.2.14‬اﻟﻤﯿﺪ‪:‬‬
‫ﻣﺸﺮوب ﻛﺤﻮﻟﻲ ﻣ ﺼﻨﻮع ﻣ ﻦ ﻋ ﺴﻞ اﻟﻨﺤ ﻞ اﻟﻤﺨﻤ ﺮ‪ ،‬اﻟ ﺸﻌﯿﺮ واﻟﺘﻮاﺑ ﻞ‪ ،‬أوﻣ ﻦ ﻋ ﺴﻞ اﻟﻨﺤ ﻞ ﻓﻘ ﻂ‪ ،‬ﯾ ﺸﻤﻞ ﻧﺒﯿ ﺬ‬
‫ﻋﺴﻞ اﻟﻨﺤﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪١١٤‬‬

‫‪ 6.2.14‬ﻣﺸﺮوﺑﺎت روﺣﯿﺔ ﻣﻘﻄﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ %١٥‬ﻛﺤﻮل‪:‬‬


‫ﺗﺸﻤﻞ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺮوﺣﯿﺔ اﻟﻤﻘﻄﺮة اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺒﻮب )ﻣﺜﻞ اﻟﺬرة‪ ،‬اﻟﺸﻌﯿﺮ‪ ،‬اﻟﺸﯿﻠﻢ )اﻟﺮﯾﻲ(‪ ،‬اﻟﻘﻤﺢ(‪،‬‬
‫اﻟ ﺪرﻧﺎت )ﻣﺜ ﻞ اﻟﺒﻄ ﺎطﺲ(‪ ،‬اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ )ﻣﺜ ﻞ اﻟﻌﻨ ﺐ‪ ،‬اﻟﺘ ﻮت( أو ﻗ ﺼﺐ اﻟ ﺴﻜﺮ اﻟﺘ ﻲ ﺗﺤﺘ ﻮي ﻋﻠ ﻰ أﻛﺜ ﺮ ﻣ ﻦ ‪%١٥‬‬
‫ﻛﺤ ﻮل‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻓ ﻮاﺗﺢ اﻟ ﺸﮭﯿﺔ )‪ ،(aperitifs‬اﻟﺒﺮاﻧ ﺪي )اﻟﻨﺒﯿ ﺬ اﻟﻤﻘﻄ ﺮ(‪ ،‬ﻛﻮردﯾ ﺎل‪ ،‬ﻟﯿﻜﯿ ﻮر )ﯾﺘ ﻀﻤﻦ‬
‫اﻟﻠﯿﻜﯿ ﻮر( اﻟﻤ ﺴﺘﺤﻠﺐ‪ ،‬ﻋﻨ ﺐ اﻟﺒﺮﺗﻐ ﺎل‪ ،‬ﺑﺎﺟﺎﺳ ﯿﺮا ھﻮﻣ ﺸﺮوب ﻣﻘﻄ ﺮ ﻣ ﻦ اﻟﺒﺎﺟ ﺎﻛﻮ)ﻗ ﺸﻮر اﻟﻌﻨ ﺐ‪ ،‬ﺑ ﺬوره واﻋ ﻮاده‬
‫اﻟﻤ ﻀﻐﻮطﺔ(‪ ،‬وﻣ ﺎء اﻟﺤﯿ ﺎة )ﺑﺮاﻧ ﺪي(‪ ،gin ،‬اﻟﺠﺮاﺑ ﺎ ) ﺑﺮاﻧ ﺪي اﯾﻄ ﺎﻟﻲ ﻣﻘﻄ ﺮ ﻣ ﻦ ﺑﻘﺎﯾ ﺎ اﻟﻨﺒﯿ ﺬ اﻟﻤ ﻀﻐﻮط(‪ ،‬ﻣ ﺎرك‬
‫)ﺑﺮاﻧﺪي ﻣﻘﻄﺮ ﻣﻦ ﺑﻘﺎﯾﺎ اﻟﻌﻨ ﺐ أواﻟﺘﻔ ﺎح(‪ ،‬وﻛ ﻮرن )ﻣ ﺸﺮوب روﺣ ﻰ ﻣ ﻦ اﻟﺤﺒ ﻮب )‪ (schnapps‬ﻣ ﻦ اﻟﻤﺎﻧﯿ ﺎ‪ ،‬ﻋ ﺎدة‬
‫ﻀﺎ ‪) mistela‬ﻓﺮﻧ ﺴﺎ(‬
‫ﯾ ﺼﻨﻊ ﻣ ﻦ اﻟ ﺸﻌﯿﺮ )‪ ،(roggen‬اﺣﯿﺎﻧ ﺎ ﻣ ﻦ اﻟﻘﻤ ﺢ )‪ (weizen‬أوﻣ ﻦ ﻛﻠﯿﮭﻤ ﺎ )‪ ،(getreide‬أﯾ ً‬
‫و‪) gerobico‬ﺟﻨ ﻮب اﻓﺮﯾﻘﯿ ﺎ(‪ ،‬ﻋ ﺼﯿﺮ اﻟﻌﻨ ﺐ ﻏﯿ ﺮ اﻟﻤﺘﺨﻤ ﺮ اﻟﻤﻌ ﺪل اﻟﻤ ﺪﻋﻢ ﺑﻜﺤ ﻮل اﻟﻌﻨ ﺐ(‪ ) ouzo ،‬اﻟﻤ ﺸﺮوب‬
‫اﻟﯿﻮﻧ ﺎن اﻟﺮوﺣ ﻲ اﻟﻤﻨﻜﮭ ﮫ ﺑﺎﻟﯿﺎﻧ ﺴﻮن(‪) tsikoudia، rum،‬ﻋﻨ ﺐ ﻣ ﺎرك اﻟﺮوﺣ ﻲ ﻣ ﻦ ‪) tsipouro ،(crete‬ﻣ ﺸﺮوب‬
‫اﻟﻌﻨﺐ اﻟﺮوﺣﻲ ﻣﻦ ﻣﻨﺎطﻖ ﻣﺤﺪده ﻓﻲ إﻟ ﻮﻧﺎن(‪) wienprand ،‬ﻧﻮع ﻣ ﻦ ﺑﺮاﻧ ﺪي اﻟﻌﻨ ﺐ اﻟﻤ ﺸﺘﻖ ﻣ ﻦ ‪،hugo aspach‬‬
‫‪ ،rudesheim‬اﻟﻤﺎﻧﯿ ﺎ‪) ،literally ،‬ﻧﺒﯿ ﺬ ﻣﺤ ﺮوق( ‪) cachaça ،‬ﻟﯿﻜ ﻮر ﺑﺮازﯾﻠ ﻲ ﻣ ﺼﻨﻮع ﻣ ﻦ ﻋ ﺼﯿﺮ ﻗ ﺼﺐ اﻟ ﺴﻜﺮ‬
‫اﻟﻤﺘﺨﻤﺮ اﻟﻤﻘﻄﺮ( ‪ ،tequila،‬وﯾﺴﻜﻲ‪ ،‬اﻟﻔﻮﺗﻜﺎ‪.‬‬
‫‪ 7.2.14‬ﻣﺸﺮوﺑﺎت ﻛﺤﻮﻟﯿﺔ ﻣﻌﻄﺮة )ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻌﻄﺮ ﻣﻦ اﻟﺒﯿﺮة واﻟﻨﺒﯿﺬ واﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺮوﺣﯿﺔ اﻟﻤﻌﺒﺄة ﻓ ﻲ ﺗﻨﻜ ﺎت‬
‫ﻣﺠﮭﺰة واﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻤﻨﻌﺸﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﮫ اﻟﻜﺤﻮل‪:‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛ ﻞ ﻣﻨﺘﺠ ﺎت اﻟﻤ ﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻜﺤﻮﻟﯿ ﺔ ﻏﯿ ﺮ اﻟﻘﯿﺎﺳ ﯿﺔ‪ ،‬ﻋﻠ ﻰ رﻏ ﻢ أن ﻣﻌﻈ ﻢ ھ ﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت ﺗﺤﺘ ﻮي ﻋﻠ ﻰ‬
‫ﻧﺴﺒﺔ ﻛﺤﻮل أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ،%١٥‬ﻓﻘﺪ ﺗﺤﺘﻮي ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﻌﻄ ﺮة اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾ ﺔ ﻏﯿ ﺮ اﻟﻘﯿﺎﺳ ﯿﺔ ﻋﻠ ﻰ ﻧ ﺴﺒﺔ ﻛﺤ ﻮل ﺗ ﺼﻞ‬
‫إﻟ ﻰ ‪ ،%٢٤‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ اﻟﻨﺒﯿ ﺬ اﻟﻤﻌﻄ ﺮ وﻧﺒﯿ ﺬ اﻟﺘﻔ ﺎح واﻟﺘ ﻮت‪ ،‬واﻟﻨﺒﯿ ﺬ اﻟﻔ ﺎﺗﺢ ﻟﻠ ﺸﮭﯿﺔ‪ ،‬اﻣﺮﯾﻜ ﺎﻧﻮ و ‪batidas‬‬
‫ﻀﺎ‬
‫)ﻣﺸﺮوﺑﺎت ﻣﺼﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻜﺎﺷﯿﻜﺎو وﻋ ﺼﯿﺮ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ أو ﻟ ﺒﻦ ﺟ ﻮز اﻟﮭﻨ ﺪ واﺧﺘﯿﺎرﯾ ﺎ اﻟﻠ ﺒﻦ اﻟﻤﻜﺜ ﻒ اﻟﻤﺤﻠ ﻲ(‪) ،‬أﯾ ً‬
‫ﻛﻼري‪ ،‬ﻣﺨﻠﻮط ﻣﻦ اﻟﻌﺴﻞ‪ ،‬اﻟﻨﺒﯿ ﺬ اﻷﺑ ﯿﺾ واﻟﺘﻮاﺑ ﻞ‪ ،‬وھ ﻲ ﻗﺮﯾﺒ ﮫ ﺑ ﺸﺪه ﻣ ﻦ ھﯿﺒ ﻮﻛﺮاس‪ ،‬واﻟﺘ ﻲ ﺗ ﺼﻨﻊ ﻣ ﻦ اﻟﻨﺒﯿ ﺬ‬
‫اﻷﺣﻤﺮ( و ﻣﺸﺮوﺑﺎت ﻛﺤﻮل ‪ ) jurubeba‬ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺸﺮوﺑﺎت ﻛﺤﻮﻟﯿﺔ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻧﺒﺎت ‪solanum paniculatum‬‬
‫ﻟﻠ ﺸﻌﻮب اﻷﺻ ﻠﯿﺔ ﻓ ﻲ ﺷ ﻤﺎل اﻟﺒﺮازﯾ ﻞ وﻣﻨ ﺎطﻖ أﺧ ﺮي ﻓ ﻲ ﺷ ﻤﺎل اﻣﺮﯾﻜ ﺎ ( و‪ ،sangria) negus‬ﻣ ﺸﺮوب ﺳ ﺎﺧﻦ‬
‫ﻞ (‪zurra ،vermouth ،sodet ،saft ،sod ،‬‬ ‫ﻮن‪ ،‬واﻟﺘﻮاﺑ‬ ‫ﺴﻜﺮ‪ ،‬اﻟﻠﯿﻤ‬ ‫ﺬ‪ ،‬اﻟ‬ ‫ﻦ اﻟﻨﺒﯿ‬ ‫ﺼﻨﻮع ﻣ‬ ‫ﻣ‬
‫أﯾﻀﺎ اﻟﻤ ﺼﻄﻠﺢ اﻷﺳ ﺒﺎﻧﻲ ﻣ ﻦ اﻟﻨﺒﯿ ﺬ اﻟﻤﺘﺒ ﻞ اﻟﻤ ﺼﻨﻮع‬
‫)ﻓﻲ ﺟﻨﻮب أﺳﺒﺎﻧﯿﺎ‪ sangria ،‬ﻣﺼﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺨﻮخ اواﻟﻨﻜﺘﺎر‪ً ،‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﺒﯿﺬ اﻟﺒﺎرد أو اﻟﺪاﻓﺊ‪ ،‬اﻟ ﺴﻜﺮ‪ ،‬اﻟﻠﯿﻤ ﻮن‪ ،‬اﻟﺒﺮﺗﻘ ﺎل أو اﻟﺘﻮاﺑ ﻞ(‪) amazake ،‬ﻣ ﺸﺮوﺑﺎت ﻣﻨﺨﻔ ﻀﮫ اﻟﻜﺤ ﻮل ﺣﻠ ﻮه‬
‫)أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ (%١‬ﻣﺼﻨﻮﻋﮫ ﻣﻦ اﻷرز ﺑﺎﻟﻜﻮﺟﻲ‪ ،‬ﻣﯿﺮن )ﻣ ﺸﺮوب ﻛﺤﻠ ﻲ ﺣﻠ ﻮ )أﻗ ﻞ ﻣ ﻦ ‪ %١٠‬ﻛﺤ ﻮل( ﻣ ﺼﻨﻮع ﻣ ﻦ‬
‫ﺧﻠﯿﻂ ﺷﻮﺷﻮ)ﻣﺸﺮوب روﺣﻲ(‪ ،‬أرز وﻛﻮﺟﻲ(‬
‫ﺧﻔﯿﻔﺔ )ﻣﻘﺒﻼت( ﺟﺎھﺰة ﻟﻸﻛﻞ ‪Ready-to-eat savories‬‬ ‫‪ .١٥‬ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻏﺬاﺋﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ ﺗﻄﺒﯿﻖ‬ ‫طﺮق اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ اﻟﻤﺮﺟﻌﯿﮫ‬ ‫اﻟﺤـــــﺪود‬ ‫ﺧﻄﺔ أﺧﺬ‬
‫ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻤﻌﯿﺎر‬ ‫اﻟﻌﯿﻨﺎت‬ ‫اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‬ ‫ﻧﻮع اﻟﻐﺬاء‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪M‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪n‬‬


‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻏﺬاﺋﯿﺔ ﺧﻔﯿﻔﺔ )ﻣﻘﺒﻼت( ﺟﺎھﺰة ﻟﻸﻛﻞ ‪Ready-to-eat savories‬‬ ‫‪15‬‬
‫‪ EN/ISO 11290-1‬ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻷﻏﺬﯾﺔ اﻟﻤﻌﺪة‬ ‫‪Listeria‬‬ ‫‪Snacks – potato,‬‬ ‫أﻏﺬﯾﺔ ﺧﻔﯿﻔﺔ‬
‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬
‫ﻟﻸطﻔﺎل أو اﻷﻏﺬﯾﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪monocytogenes‬‬ ‫‪cereal, flour or‬‬ ‫واﻟﻤﻘﺮﻣﺸﺎت اﻟﺘﻰ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬
‫ﺧﻼل ﻓﺘﺮة ﺻﻼﺣﯿﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫‪starch based‬‬ ‫أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﺒﻄﺎطﺲ أو‬
‫‪(from roots and‬‬ ‫اﻟﺤﺒﻮب اواﻟﺪﻗﯿﻖ أو‬
‫ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻷﻏﺬﯾﺔ اﻟﺘﻰ ﺗﺤﺘﻮي‬
‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ‬ ‫‪tubers, pulses‬‬ ‫اﻟﻨﺸﺎ )ﻣﻦ اﻟﺠﺬور‬
‫‪ EN ISO 6579-1‬ﻋﻠﻰ ﺑﯿﺾ وﻻﺗﺘﻌﺮض ﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪٢٥ /‬ﺟﻢ‬ ‫)‪and legumes‬‬ ‫واﻟﺪرﻧﺎت‪ ،‬اﻟﺒﻘﻮﻟﯿﺎت‬
‫ﺗﻘﻀﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺎﻟﻤﻮﻧﯿﻼ‬
‫وﻗﺮون اﻟﺒﻘﻮﻟﯿﺎت( ﻣﻊ ‪with salt or sugar‬‬
‫‪1.15‬‬
‫‪Bacillus cereus and‬‬ ‫اﻟﻤﻠﺢ أو اﻟﺴﻜﺮ‬
‫‪ ISO 7932‬أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪other pathogenic‬‬
‫‪Bacillus sp.‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ ٢ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫‪ ISO 6888-1‬اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫‪ ISO.16649- 2‬أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫‪EN/ISO 11290-1‬‬ ‫‪Listeria‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫‪monocytogenes‬‬
‫‪ EN ISO 6579-1‬أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬ ‫اﻟﻨﻘﻞ )اﻟﻤﻜﺴﺮات(‬
‫‪Processed nuts,‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﻀﻤﻨﺎ‬ ‫اﻟﻤﺠﮭﺰة‪،‬‬
‫‪Bacillus cereus and‬‬ ‫‪including coated‬‬
‫اﻟﻨﻘﻞ )اﻟﻤﻜﺴﺮات(‬
‫‪ ISO 7932‬أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪other pathogenic‬‬ ‫‪nuts and nut‬‬ ‫‪2.15‬‬
‫اﻟﻤﻐﻄﺎة وﻣﺨﺎﻟﯿﻂ‬
‫‪Bacillus sp.‬‬ ‫‪mixtures (with‬‬
‫اﻟﻨﻘﻞ )اﻟﻤﻜﺴﺮات( ﻣﻊ‬
‫)‪e.g. dried fruit‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة‬ ‫‪Coagulase-positive‬‬ ‫اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‬
‫‪ ٢ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫‪١١٥‬‬ ‫‪ ISO 6888-1‬اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫‪ ISO16649-2‬أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫‪١١٦‬‬

‫‪ ISO/TS21872-1‬أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪Vibrio‬‬ ‫‪3.15‬‬


‫‪ ٢ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫‪parahaemolyticus‬‬
‫‪ EN ISO 6579-1‬أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Salmonella‬‬
‫أﻏﺬﯾﺔ ﺧﻔﯿﻔﺔ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪Bacillus cereus and‬‬ ‫)ﻣﻘﺮﻣﺸﺎت( أﺳﺎﺳﮭﺎ‬


‫‪Snacks – fish‬‬
‫‪ISO 7932‬‬ ‫‪ ٢ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪other pathogenic‬‬ ‫اﻟﺴﻤﻚ‪.‬‬
‫‪based‬‬
‫‪Bacillus sp.‬‬
‫‪Coagulase-positive‬‬
‫‪ ٢ ١٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬
‫‪ ISO 6888-1‬أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪staphylococci‬‬
‫‪ ISO16649-2‬أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‬ ‫‪ ٢٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة‪ /‬ﺟﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪Escherichia coli‬‬
‫‪١١٧‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫ﻭﺻﻒ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ‬

‫‪ 15‬ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻏﺬاﺋﯿﺔ ﺧﻔﯿﻔﺔ )ﻣﻘﺒﻼت( ﺟﺎھﺰة ﻟﻸﻛﻞ‪:‬‬

‫ﺗﺸﻤﻞ ﻛﺎﻓﺔ أﻧﻮاع اﻷﻏﺬﯾﺔ واﻟﻤﻘﺒﻼت اﻟﺨﻔﯿﻔﺔ‪.‬‬

‫‪ 1.15‬أﻏﺬﯾﺔ ﺧﻔﯿﻔﺔ واﻟﻤﻘﺮﻣﺸﺎت اﻟﺘﻰ أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﺒﻄﺎطﺲ أو اﻟﺤﺒﻮب أو اﻟﺪﻗﯿﻖ أو اﻟﻨﺸﺎ )ﻣﻦ‬
‫اﻟﺠﺬور واﻟﺪرﻧﺎت‪ ،‬اﻟﺒﻘﻮﻟﯿﺎت وﻗﺮون اﻟﺒﻘﻮﻟﯿﺎت( ﻣﻊ اﻟﻤﻠﺢ اواﻟﺴﻜﺮ‪:‬‬

‫ﻣﺼﻄﻠﺢ "ﻣﻘﺮﻣﺸﺎت" ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ وﯾﻔﺮ رﻗﯿﻖ‪ ،‬ﻣﻘﺮﻣﺶ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻋﺠﯿﻨﮫ ﻏﯿ ﺮ ﻣﺤ ﻼه‪ ،‬اﻟﻤﻘﺮﻣ ﺸﺎت‬
‫اﻟﻤﻨﻜﮭﺔ )ﻣﺜﻞ ﻣﻘﺮﻣﺸﺎت اﻟﺠﺒﻦ( اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﮭﻠﻚ ﻛﻮﺟﺒﺎت ﺧﻔﯿﻔ ﺔ ﻣﺪرﺟ ﺔ‪ ،‬ﺗﺘ ﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠ ﺔ‪ :‬ﻣﻘﺮﻣ ﺸﺎت‬
‫اﻟﺼﻮدا‪ ،‬ﻣﻘﺮﻣﺸﺎت اﻟﺮاي‪ ،‬وﻣﻘﺮﻣﺸﺎت اﻟﺨﺒﺰ اﻟﯿﮭﻮدي‪ ،‬ﻛﻤ ﺎ ﺗ ﺸﻤﻞ ﻛﺎﻓ ﺔ أﻧ ﻮاع اﻟﻤﻘ ﺒﻼت اﻟﺨﻔﯿﻔ ﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻊ أو ﺑﺪون اﺿﺎﻓﺔ ﻧﻜﮭﺎت وﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻣﺒﺜﻮﻗﺔ أو ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺜﻮﻗﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ رﻗﺎﺋﻖ اﻟﺒﻄﺎطﺲ‬
‫واﻟﻔ ﺸﺎر‪ ،‬واﻟﺒﺮﺗ ﺰل‪ ،‬ﻣﻘﺮﻣ ﺸﺎت اﻷرز )‪ ،(senbei‬اﻟﻤﻘﺮﻣ ﺸﺎت اﻟﻤﻨﻜﮭ ﺔ )ﻣﺜ ﻞ اﻟﻤﻘﺮﻣ ﺸﺎت اﻟﻤﻨﻜﮭ ﺔ‬
‫ﺑﻄﻌ ﻢ اﻟﺠﺒﻨ ﺔ( و)‪ Bhuji’s (namkeen‬ﻣﻘﺮﻣ ﺸﺎت ﻣ ﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣ ﻦ ﺧﻠ ﯿﻂ اﻟ ﺪﻗﯿﻖ‪ ،‬اﻟ ﺬرة‪ ،‬اﻟﺒﻄ ﺎطﺲ‪،‬‬
‫اﻟﻤﻠﺢ أو اﻟﺴﻜﺮ واﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‪ ،‬اﻟﻔﻮل اﻟﺴﻮداﻧﻲ‪ ،‬اﻟﺘﻮاﺑﻞ‪ ،‬اﻷﻟﻮان‪ ،‬اﻟﻨﻜﮭﺎت وﻣﻀﺎدات اﻷﻛ ﺴﺪة‪،‬‬
‫وﯾﻤﻜﻦ ﺗﺼﻨﯿﻌﮭﺎ ﻣﻦ دﻗﯿ ﻖ اﻷرز اﻟﻤﻨﻘ ﻮع أو دﻗﯿ ﻖ اﻟ ﺬرة أو اﻟ ﺸﻮﻓﺎن أو دﻗﯿ ﻖ اﻟﻠﻮﺑﯿ ﺎ‪ ،‬ﻣﺨﻠ ﻮط ﻣ ﻊ‬
‫اﻟﻤﻠﺢ واﻟﺘﻮاﺑﻞ‪ ،‬وﯾﺸﻜﻞ ﻋﻠﻰ ھﯿﺌﺔ ﻛﺮات أو ﻛﻌﻜﺎت ﻣﺴﻄﺤﮫ ‪.‬‬

‫‪ 2.15‬اﻟﻨﻘ ﻞ )اﻟﻤﻜ ﺴﺮات( اﻟﻤﺠﮭ ﺰه ﻣﺘ ﻀﻤﻨًﺎ اﻟﻨﻘ ﻞ )اﻟﻤﻜ ﺴﺮات( اﻟﻤﻐﻄ ﺎة وﻣﺨ ﺎﻟﯿﻂ اﻟﻨﻘ ﻞ‬
‫)اﻟﻤﻜﺴﺮات( ﻣﻊ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‪:‬‬

‫ﺗﺘ ﻀﻤﻦ ﻛﺎﻓ ﺔ أﻧ ﻮاع اﻟﻤﻜ ﺴﺮات اﻟ ﺴﻠﯿﻤﺔ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠ ﺔ ﺑﺈﺣ ﺪى ط ﺮق اﻟﺘ ﺼﻨﯿﻊ‪ ،‬ﻣﺜ ﻞ اﻟﺘﺤﻤ ﯿﺺ‬
‫اﻟﺠ ﺎف‪ ،‬اﻟﺘﺤﻤ ﯿﺺ‪ ،‬اﻟﻨﻘ ﻊ‪ ،‬أو اﻟﻐﻠ ﻲ‪ ،‬ﺳ ﻮاء ﻣﻘ ﺸﺮة أو ﻏﯿ ﺮ ﻣﻘ ﺸﺮة‪ ،‬ﻣﻤﻠﺤ ﺔ أو ﻏﯿ ﺮ ﻣﻤﻠﺤ ﮫ‪،‬‬
‫اﻟﻤﻜﺴﺮات اﻟﻤﻐﻄﺎة ﺑ ﺎﻟﯿﻮﺟﻮرت وﻋ ﺴﻞ اﻟﻨﺤ ﻞ‪ ،‬وﻣ ﺰﯾﺞ اﻟﻔﺎﻛﮭ ﺔ وﻣﻘﺮﻣ ﺸﺎت اﻟﺤﺒ ﻮب واﻟﻤﻜ ﺴﺮات‬
‫اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺎع ﺑﺎﻟﺘﺠﺰﺋﺔ وﺗﺼﻨﻒ ﺑﮭﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻜﺴﺮات اﻟﻤﻐﻄﺎة ﺑﺎﻟ ﺸﻜﻮﻻﺗﺔ ﺗ ﺼﻨﻒ‬
‫ﻓ ﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ ‪ ،٤-١-٥‬واﻟﻤﻜ ﺴﺮات اﻟﻤﻐﻄ ﺎة ﺑﻄﺒﻘ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟ ﺸﻜﻮﻻﺗﺔ اﻟﻤﻘﻠ ﺪة اﻟﻤﻨﺪرﺟ ﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪.٥-١-٥‬‬

‫‪ 3.15‬أﻏﺬﯾﺔ ﺧﻔﯿﻔﺔ )ﻣﻘﺮﻣﺸﺎت( أﺳﺎﺳﮭﺎ اﻟﺴﻤﻚ‪:‬‬

‫ﺗ ﺼﻒ ھ ﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ اﻟﻤﻘﺮﻣ ﺸﺎت اﻟﻤﻘﺒﻠ ﺔ ﺑﺎﻷﺳ ﻤﺎك‪ ،‬ﻣﻨﺘﺠ ﺎت أﺳ ﻤﺎك أو ﻧﻜﮭ ﺎت‬
‫ﺳﻤﻚ‪ ،‬اﻟﺴﻤﻚ اﻟﻤﺠﻔﻒ ‪ per se‬اﻟ ﺬي ﯾﻤﻜ ﻦ اﺳ ﺘﮭﻼﻛﮫ ﻛﺄﺣ ﺪ اﻷﻏﺬﯾ ﺔ اﻟﺨﻔﯿﻔ ﺔ ﯾﻨ ﺪرج ﻓ ﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ‬
‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪ ،٥-٢-٩‬وﻣﻘ ﺒﻼت اﻟﻠﺤ ﻮم اﻟﻤﺠﻔﻔ ﺔ )ﻣﺜ ﻞ اﻟﺒﯿ ﻒ ﺟﯿﺮﻛ ﻲ‪ ،‬وﺑﯿﻤﯿﻜ ﺎن( ﻣﻨﺪرﺟ ﮫ ﺑﺎﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺔ‬
‫اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ‪.٢-١-٣-٨‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪١١٨‬‬

‫ﻣﻠﺤﻖ ‪٢‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻋﺎﻣﺔ‬
‫‪ .A‬ﺧﻄﺔ اﺧﺬ اﻟﻌﯿﻨﺎت‬
‫‪ =n ‬ﻋﺪد اﻟﻮﺣﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺄﻟﻒ ﻣﻨﮭﺎ اﻟﻌﯿﻨﺔ‬
‫‪ = c ‬ﻋﺪد وﺣﺪات اﻟﻌﯿﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻄﻲ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺑﯿﻦ ‪ m‬و‪M‬‬
‫‪ = m ‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺤﺪ اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑﻲ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﺗﺤﻘﯿﻘﮫ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫‪ = M ‬ﻗﯿﻤﺔ أو ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺤﺪ اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑﻲ اﻟﺬى ﯾﺠﺐ اﻻ ﯾﺼﻞ اﻟﯿﮫ أو ﯾﺰﯾﺪ ﻋﻨﮫ ﻓﻲ اﯾﺔ وﺣﺪة ﻣﻦ وﺣﺪات اﻟﻌﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ .١‬اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﺤﯿﺔ اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ اﻟﻮاردة ﺑﺎﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻔﻨﯿﺔ اﻟﻤﻠﺰﻣﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﯾﯿﺮ اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑﯿﻮﻟﻮﺟﯿﺔ ﻟﻠﻤﻮاد اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ﺑ ﺎﻟﻤﻠﺤﻖ‬
‫)‪ (١‬ﺗﻢ ﺗﻘﺴﯿﻤﮭﺎ اﻟﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت طﺒﻘًﺎ ﻟﻨﻮﻋﯿﺔ اﻟﻔﺤﺺ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﮭﯿﺌﺔ اﺳ ً‬
‫ﺘﻨﺎدا اﻟ ﻰ ﻧﻮﻋﯿ ﺔ اﻟﻐ ﺬاء‬
‫واﻟﻤﺮاﺣﻞ اﻟﺘﻲ ﯾﻤﺮ ﺑﮭﺎ اﻟﻤﻨﺘﺞ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ اﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ طﺒﻘًﺎ ﻟﻤﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫أ‪ -‬اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻲ‪:‬‬
‫وﺗ ﺸﻤﻞ اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑ ﺎت اﻟﻤﻤﺮﺿ ﺔ اﻟﻤﻨﻘﻮﻟ ﺔ ﻋ ﻦ طﺮﯾ ﻖ اﻟﻐ ﺬاء وﯾ ﺘﻢ ﻓﺤ ﺺ اﻷﻏﺬﯾ ﺔ ﻟﮭ ﺬه اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑ ﺎت‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ اﻟﻤﻌﺮوض ﺑﺎﻷﺳﻮاق ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ اﺿﺎﻓﺔ ﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ اﻻﺷﺘﺮاطﺎت اﻟﺼﺤﯿﺔ أﺛﻨﺎء‬
‫اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ طﺒﻘًﺎ ﻟﻨﻮﻋﯿﺔ اﻟﻐﺬاء واﻟﻔﺤﺺ اﻟﻤﻄﻠﻮب طﺒﻘًﺎ ﻟﻠﻤﺮاﺟﻊ اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﻤﺮﺟﻌﯿﺔ ‪...‬‬
‫وﺗﻀﻢ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫‪Salmonella - L. monocytogenes- Campylobacter - Shiga toxin producing E. coli‬‬
‫‪(STEC) O157, O26, O111, O103, O145 and O104:H4 - Clostridium. perfringens -‬‬
‫‪Coagulase positive Staph. aureus and its Enterotoxins – Clostridium botulinum – Vibrio‬‬
‫وﻣﺴﺒﺒﺎت ‪parahaemolyticus – Vibrio cholera -Bacillus cereus- Cronobacter sakazakii -‬‬
‫‪ Cyclospora ,Cryptosporidium , Fasciola, Cysticercosis, Sarcocyst,‬اﻷﻣﺮاض اﻟﻄﻔﯿﻠﯿ ﮫ ﻣﺜ ﻞ‬
‫‪Hydated cyst, etc‬‬
‫ب‪ -‬اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪:‬‬
‫ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺸﯿﺮ اﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻨﻈﺎﻓﺔ واﻟﺘﻄﮭﯿ ﺮ واﻟﺤﺎﻟ ﺔ اﻟ ﺼﺤﯿﺔ ﻟﻠُﻤﻨ ﺘﺞ واﻟﻤ ﺴﺤﺎت‬
‫اﻟﺘﻰ ﺗﺠﺮى ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻄﺢ اﻟﻤﻼﻣﺴﺔ ﻟﻠﻐﺬاء واﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﺼﺤﯿﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻛﻤﺎ ﯾ ﺘﻢ أﺟ ﺮاء ﺗﺤﻠﯿ ﻞ اﻷﻏﺬﯾ ﺔ‬
‫ﻟﮭﺬه اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑﺎت ﺧﻼل ﻣﺮاﺣﻞ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻛﺪﻻﺋﻞ ﻣﯿﻜﺮوﺑﯿﺔ طﺒﻘﺎ ﻟﻠﻤﺮاﺟﻊ اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﻤﺮﺟﻌﯿ ﺔ‬
‫وﺗﻀﻢ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻﺧﺘﺒﺎرات اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫‪Total aerobic mesophilic bacterial count- Enterobacteriaceae count‬‬
‫‪Escherichia coli count- Mould and Yeast count‬‬
‫ت‪ -‬اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ‪:‬‬
‫وﺗﺸﻤﻞ اﻟﻔﯿﺮوﺳﺎت اﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻐﺬاء ﺣﯿﺚ ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻠﯿﻞ اﻷﻏﺬﯾ ﺔ ﻟﮭ ﺬه اﻟﻔﯿﺮوﺳ ﺎت وﻣ ﺎ ﯾ ﺴﺘﺠﺪ ﻓ ﻲ ﺣﺎﻟ ﺔ‬
‫ﺣﺪوث ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺮﺿﯿﺔ ﻓﻰ ﻣﺼﺮ أو أى دوﻟﺔ أﺧﺮي وﯾ ﺘﻢ إﺧﻄ ﺎر رﺳ ﻤﻲ ﻟﮭﯿﺌ ﺔ ﺳ ﻼﻣﺔ اﻟﻐ ﺬاء ﺑ ﺬﻟﻚ‪،‬‬
‫وﺗﻀﻢ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻔﯿﺮوﺳﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫‪Norovirus - Hepatitis A – Hepatitis E , Rotavirus , Enterovirus‬‬
‫‪١١٩‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬

‫‪ .٢‬اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿ ﺔ واﻟﻤﻮﺟ ﻮدة ﻓ ﻰ وﺻ ﻒ اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت ﻻ ﺗﺤﻠ ﻞ ﻣﯿﻜﺮوﺑﯿﻮﻟ ﻮﺟﻲ ﻟﻌ ﺪم وﺟ ﻮد اﺣﺘﻤ ﺎل‬
‫ﻟﻮﺟﻮد ﻛﺎﺋﻨ ﺎت ﺗ ﺆﺛﺮ ﻋﻠ ﻰ ﺳ ﻼﻣﺔ ھ ﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت ﻓﯿﻤ ﺎ ﻋ ﺪا ﻓ ﻰ ﺣﺎﻟ ﺔ ﺣ ﺪوث ﺣﺎﻟ ﺔ ﻣﺮﺿ ﯿﺔ ﻓ ﻰ ﻣ ﺼﺮ‬
‫أو أي دوﻟﺔ أﺧﺮي أو ﺣﯿﻮد ﻋﻦ ﺳﻼﻣﺔ ھﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠ ﺎت ﻓﯿ ﺘﻢ اﺧﻄ ﺎر رﺳ ﻤﻰ ﻟﮭﯿﺌ ﺔ ﺳ ﻼﻣﺔ اﻟﻐ ﺬاء ﺑ ﺬﻟﻚ‬
‫ﻓﻰ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻻﺗﺨﺎذ اﻹﺟﺮاءات اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪:‬‬
‫‪ ٢.١‬اﻟﺰﯾﻮت واﻟﺪھﻮن اﺳﺎﺳﺎ اﻟﺨﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء ‪.Fats and oils essentially free from water‬‬
‫‪ ١.١.١.٤‬اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ‪.Untreated fresh fruit‬‬
‫‪ ١.١.٢.٤‬اﻟﺨ ﻀﺮ اﻟﻄﺎزﺟ ﺔ ﻏﯿ ﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠ ﺔ ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ )ﻓﻄﺮﯾ ﺎت ﻋ ﯿﺶ اﻟﻐ ﺮاب واﻟﻔﻄﺮﯾ ﺎت اﻷﺧ ﺮي واﻟﺠ ﺬور‬
‫واﻟﺪرﻧﺎت واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ واﻟﺒﺬور ‪.‬‬
‫‪ ٠. ١١‬اﻟﻤﺤﻠﯿﺎت ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻋﺴﻞ اﻟﻨﺤﻞ ‪. Sweeteners, including honey‬‬
‫‪. Salt and salt substitutes‬‬ ‫‪ ١.١٢‬ﻣﻠﺢ اﻟﻄﻌﺎم وﺑﺪاﺋﻠﮫ‬
‫‪ ٥ .١ .١٤‬ﻣ ﺸﺮوﺑﺎت ﻣﻨﻜﮭ ﮫ أﺳﺎﺳ ﮭﺎ اﻟﻤ ﺎء ﻣﺘ ﻀﻤﻨﺔ ﻣ ﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺮﯾﺎﺿ ﯿﯿﻦ أو ﻣ ﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻄﺎﻗ ﺔ أو ﻣ ﺸﺮوﺑﺎت‬
‫اﻹﻟﻜﺘﺮوﻟﯿﺘﯿﺔ واﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻊ ﻓﺎﻛﮭﺔ‪.‬‬
‫‪ ٢.١٤‬اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻜﺤﻮﻟﯿﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﺨﺎﻟﯿ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟﻜﺤ ﻮل واﻟﻤﻨﺨﻔ ﻀﺔ ﻓ ﻲ ﻧ ﺴﺒﺔ اﻟﻜﺤ ﻮل ‪Alcoholic‬‬
‫‪beverages, including alcohol-free and low-alcoholic counterparts‬‬
‫‪ -٣‬أﻣﺜﻠﺔ ﻟﺘﻔﺴﯿﺮ ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻻﺧﺘﺒﺎرات‬
‫اﻟﺤﺪود‪:‬‬
‫ُﺗﺸﯿﺮ ھﺬه اﻟﺤﺪود إﻟﻰ ﻛﻞ وﺣﺪة ﻣﻦ وﺣﺪات اﻟﻌﯿﻨﺔ اﻟﺘﻲ ُ‬
‫أﺟﺮﯾﺖ ﻋﻠﯿﮭﺎ اﻻﺧﺘﺒﺎرات‪.‬‬
‫ُﺗﻈﮭﺮ ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻻﺧﺘﺒﺎرات اﻟﻨﻮﻋﯿﺔ اﻟﻤﯿﻜﺮوﺑﯿﻮﻟﻮﺟﯿﺔ ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺘﻲ أﺟﺮي ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻟﻼﺧﺘﺒﺎرات‪.‬‬
‫ﺑﻜﺘﺮﯾﺎ ‪Listeria monocytogenes‬‬
‫‪ -‬ﺑﻜﺘﯿﺮﯾ ﺎ ‪ Listeria monocytogenes‬ﻓ ﻲ اﻷﻏﺬﯾ ﺔ اﻟﺠ ﺎھﺰة ﻟﻸطﻔ ﺎل اﻟﺮﺿ ﻊ وﻟﻸﻏﺬﯾ ﺔ اﻟﻤﻌ ﺪة ﻷﻏ ﺮاض طﺒﯿ ﺔ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ أو اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ ﻟﻠﻤﺴﻨﯿﻦ أو اﻟﺤﻮاﻣﻞ أو ﻣﺮﺿﻰ اﻟﺠﮭﺎزاﻟﻤﻨﺎﻋﻰ‪.‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ُﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‪ :‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻘﯿﻢ اﻟﻤﺮﺻﻮدة ُﺗﻈﮭﺮ ﻋﺪم وﺟﻮد ﺑﻜﺘﯿﺮﯾﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‪ :‬إذا ﺗﻢ اﻛﺘﺸﺎف وﺟﻮد ﺑﻜﺘﯿﺮﯾﺎ ﻓﻲ أي ﻣﻦ وﺣﺪات اﻟﻌﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺑﻜﺘﯿﺮﯾﺎ ‪ Listeria monocytogenes‬ﻓﻲ اﻷﻏﺬﯾﺔ اﻟﺠﺎھﺰة اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻨﻤﻮ ﺑﻜﺘﯿﺮﯾﺎ ‪ Listeria monocytogenes‬ﻗﺒ ﻞ‬
‫ﺎدرا ﻋﻠ ﻰ إﺛﺒ ﺎت أن اﻟﻤﻨ ﺘﺞ ﻟ ﻦ‬
‫ﺧ ﺮوج اﻟﻐ ﺬاء ﻋ ﻦ اﻟﺮﻗﺎﺑ ﺔ اﻟﻤﺒﺎﺷ ﺮة ﻟﻤ ﺴﺆول اﻟﻤﻨ ﺸﺎة اﻟﻐﺬاﺋﯿ ﺔ وﻋﻨ ﺪﻣﺎ ﻻ ﯾﻜ ﻮن ﻗ ً‬
‫ﯾﺘﺨﻄﻰ ﺣﺪ ‪ ١٠٠‬وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﮫ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﻣﻜﻮﻧﮫ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ‪/‬ﺟﺮام طﻮال ﻓﺘﺮة ﺻﻼﺣﯿﺘﮫ‪:‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‪ :‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻘﯿﻢ اﻟﻤﺮﺻﻮدة ُﺗﻈﮭﺮ ﻋﺪم وﺟﻮد اﻟﺒﻜﺘﺮﯾﺎ ﺑﺎﻟﻌﺪ أﻗﻞ ﻣﻦ اﻟﺤﺪ‪.‬‬
‫أي ﻣﻦ وﺣﺪات اﻟﻌﯿﻨﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺻﻮدة < اﻟﺤﺪ‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‪ :‬إذا ﺗﻢ اﻛﺘﺸﺎف وﺟﻮد اﻟﺒﻜﺘﯿﺮﯾﺎ ﻓﻲ ٍ‬
‫‪ -‬ﺑﻜﺘﯿﺮﯾﺎ ‪ Listeria monocytogenes‬اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻷﻏﺬﯾﺔ اﻟﺠﺎھﺰة اﻷﺧﺮى‪:‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‪ :‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻘﯿﻢ اﻟﻤﺮﺻﻮدة ≥ اﻟﺤﺪ ‪.m‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‪ :‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻘﯿﻢ اﻟﻤﺮﺻﻮدة ≤ اﻟﺤﺪ ‪.m‬‬
‫‪ -‬ﺑﻜﺘﯿﺮﯾﺎ اﻟﺴﺎﻟﻤﻮﻧﯿﻼ )‪ (Salmonella‬ﻓﻲ أﻧﻮاع اﻷﻏﺬﯾﺔ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪:‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‪ :‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻘﯿﻢ اﻟﻤﺮﺻﻮدة ُﺗﻈﮭﺮ ﻋﺪم وﺟﻮد اﻟﺒﻜﺘﯿﺮﯾﺎ‪.‬‬
‫أي ﻣﻦ وﺣﺪات اﻟﻌﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‪ :‬إذا ﺗﻢ اﻛﺘﺸﺎف وﺟﻮد أى وﺣﺪه ﻣﻦ اﻟﺒﻜﺘﯿﺮﯾﺎ ﻓﻲ ٍ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد ‪ ٧٥‬ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ ‪ ٣١‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪٢٠٢١‬‬ ‫‪١٢٠‬‬

‫‪ -‬اﻟﺴﻤﻮم اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ﻟﻠﺒﻜﺘﺮﯾﺎ اﻟﻌﻨﻘﻮدﯾﺔ ‪:Staphylococcal enterotoxins‬‬


‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‪ :‬إذا ﻟﻢ ُﺗﻈﮭﺮ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ وﺟﻮد اﻟﺴﻤﻮم اﻟﻤﻌﻮﯾﺔ ‪ enterotoxins‬ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ وﺣﺪات اﻟﻌﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‪ :‬إذا أظﮭﺮت اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ وﺟﻮد اﻟﺴﻤﻮم اﻟﻤﻌﻮﯾﺔ ‪ enterotoxins‬ﻓﻲ أي ﻣﻦ وﺣﺪات اﻟﻌﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻌ ﺪة‬
‫‪ -‬ﺑﻜﺘﯿﺮﯾ ﺎ ‪ Cronobacter sakazakii‬ﻓ ﻲ أﻏﺬﯾ ﺔ اﻷطﻔ ﺎل اﻟﻤﺠﻔﻔ ﺔ وﻓ ﻰ اﻷﻏﺬﯾ ﺔ اﻟﺨﺎﺻ ﺔ ﺑﺎﻟﻨﻈ ﺎم اﻟﻐ ﺬاﺋﻲ ُ‬
‫ﻷﻏﺮاض طﺒﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻸطﻔﺎل دون ﺳﺘﺔ أﺷﮭﺮ‪:‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‪ :‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻘﯿﻢ اﻟﻤﺮﺻﻮدة ُﺗﻈﮭﺮ ﻋﺪم وﺟﻮد اﻟﺒﻜﺘﺮﯾﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‪ :‬إذا ﺗﻢ اﻛﺘﺸﺎف وﺟﻮد ﺑﻜﺘﯿﺮﯾﺎ ﻓﻲ أي ﻣﻦ وﺣﺪات اﻟﻌﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﮭﯿﺴﺘﺎﻣﯿﻦ )‪ (Histamine‬ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻻﺳﻤﺎك‪:‬‬
‫اﻟﮭﯿﺴﺘﺎﻣﯿﻦ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﻛﯿﺰ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺴﺘﺪﯾﻦ ﻣﺜﻞ اﻷﺳ ﻤﺎك‬
‫اﻟﺘﺎﺑﻌ ﺔ ﻟﻌ ﺎﺋﻼت ‪Scombridae, Clupeidae, Engraulidae, Coryfenidae, Pomatomidae, Scombresosidae‬‬
‫ﯾﻜﻮن اﻟﺘﺮﻛﯿﺰ اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﮫ ‪ m‬ﻣﻦ ‪ ٤٠٠-٢٠٠‬ﺟﺰء ﻓﻰ اﻟﻤﻠﯿﻮن‪.‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ‪ :‬إذا ﺗﻢ اﺳﺘﯿﻔﺎء اﻻﺷﺘﺮاطﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ‪:‬‬
‫إذا ﻛﺎن ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﻘﯿﻤﺔ اﻟﻤﺮﺻﻮدة ≥ ‪.m‬‬
‫إذا ﻛﺎن اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻘﯿﻢ ‪ c/n‬اﻟﻤﺮﺻﻮدة ﺗﻘﻊ ﺑﯿﻦ ‪ m‬و‪.M‬‬
‫إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻗﯿﻢ ﺗﺘﺠﺎوز ﺣﺪ ‪.M‬‬
‫ﻗﯿﻤ ﺎ أﻛﺜ ﺮ ﻣ ﻦ ﻗ ﯿﻢ ‪c/n‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‪ :‬إذا ﻛﺎن ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﻘﯿﻤﺔ اﻟﻤﺮﺻﻮدة ﯾﺘﺠﺎوز ﺣﺪ ‪ m‬أو ﻛﺎﻧ ﺖ ھﻨ ﺎك ً‬
‫ﺗﻘﻊ ﺑﯿﻦ ‪ m‬و‪ ،M‬أو ﻛﺎن ھﻨﺎك ﻗﯿﻤﺔ واﺣﺪة أو أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻘﯿﻢ اﻟﻤﺮﺻﻮدة ‪.M‬‬
‫اﻟﮭﯿﺴﺘﺎﻣﯿﻦ ﻓﻲ ﺻﻠﺼﺔ اﻟﺴﻤﻚ اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ ﺗﺨﻤﯿﺮ اﻷﺳﻤﺎك‪:‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﯿﻤﺔ اﻟﻤﺮﺻﻮدة ≥ اﻟﺤﺪ ‪.m‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﻏﯿﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‪ :‬إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﯿﻤﺔ اﻟﻤﺮﺻﻮدة < اﻟﺤﺪ ‪.m‬‬
‫‪ -‬ﺑﻜﺘﯿﺮﯾﺎ ﻋﺎﺋﻠﺔ ‪: Enterobacteriaceae‬‬
‫اﻟﻤﺨﺼ ﺼﺔ ﻷﻏ ﺮاض طﺒﯿ ﺔ ﺧﺎﺻ ﺔ ﻟﻸطﻔ ﺎل دون ﺳ ﺘﺔ أﺷ ﮭﺮ‬ ‫ﻓﻲ اﻷﻟﺒﺎن اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ ﻟﻸطﻔﺎل وأﻏﺬﯾ ﺔ اﻟﻨﻈ ﺎم اﻟﻐ ﺬاﺋﻲ ُ‬
‫واﻷﻟﺒﺎن اﻟﺘﻜﻤﯿﻠﯿﺔ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ‪:‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﯿﻢ اﻟﻤﺮﺻﻮدة ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ ﻋﺪم وﺟﻮد اﻟﺒﻜﺘﺮﯾﺎ‪.‬‬
‫أي ﻣﻦ وﺣﺪات اﻟﻌﯿﻨﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‪ :‬إذا أظﮭﺮت اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ وﺟﻮد اﻟﺒﻜﺘﺮﯾﺎ ﻓﻲ ٍ‬
‫‪ -‬ﺑﻜﺘﯿﺮﯾ ﺎ ‪ Escherichia coli‬وﺑﻜﺘﯿﺮﯾ ﺎ ﻋﺎﺋﻠ ﺔ ‪ Enterobacteriaceae‬ﻓ ﻰ اﻷﻧ ﻮاع اﻷﺧ ﺮي ﻣ ﻦ اﻷﻏﺬﯾ ﺔ واﻟﺒﻜﺘﯿﺮﯾ ﺎ‬
‫اﻟﻌﻨﻘﻮدﯾﺔ ‪ Staphylococci‬اﻹﯾﺠﺎﺑﯿﺔ ﻹﻧﺰﯾﻢ اﻟﻜﻮاﺟﯿﻮﻟﯿﺰ‪:‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‪ :‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻘﯿﻢ اﻟﻤﺮﺻﻮدة ≥ ‪.m‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ إذا ﻛﺎن اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻘﯿﻢ ‪ c/n‬ﯾﻘﻊ ﺑﯿﻦ ‪ m‬و ‪ M‬وﻛﺎﻧﺖ ﺑﻘﯿﺔ اﻟﻘﯿﻢ اﻟﻤﺮﺻﻮدة ≥‪. m‬‬
‫ﻗﯿﻤ ﺎ أﻛﺜ ﺮ‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‪ :‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ھﻨﺎك ﻗﯿﻤﺔ واﺣﺪة أو أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻘﯿﻢ اﻟﻤﺮﺻ ﻮدة <‪ M‬أو ﻛﺎﻧ ﺖ ھﻨ ﺎك ً‬
‫ﻣﻦ ﻗﯿﻢ ‪ c/ n‬ﺗﻘﻊ ﺑﯿﻦ ‪ m‬و‪.M‬‬
١٢١ ٢٠٢١ ‫ ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ‬٣١ ‫ ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ‬٧٥ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد‬

‫ﺍﳌﺮﺍﺟـﻊ‬

: ‫ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺍﺳﺎﺳﻴﺔ‬
COMMISSION REGULATION (EC) No 2073/2005 of 15 November 2005 on microbiological
criteria for foodstuffs. 02005R2073 — EN — 08.03.2020 — 009.001 — 1
COMMISSION REGULATION (EU) No 365/2010 amending Regulation (EC) No 2073/2005 on
microbiological criteria for foodstuffs as regards Enterobacteriaceae in pasteurised milk and
other pasteurised liquid dairy products and Listeria monocytogenes in food grade salt
COMMISSION REGULATION (EU) 2015/2285 amending Annex II to Regulation (EC) No
854/2004 of the European Parliament and of the Council laying down specific rules for the
organization of official controls on products of animal origin intended for human
consumption as regards certain requirements for live bivalve molluscs, echinoderms,
tunicates and marine gastropods and Annex I to Regulation (EC) No 2073/2005 on
microbiological criteria for foodstuffs
COMMISSION REGULATION (EU) 2017/1495 amending Regulation (EC) No 2073/2005 as
regards Campylobacter in broiler carcasses
COUNCIL DIRECTIVE 98/83/EC on the quality of water intended for human consumption
1998L0083 — EN — 27.10.2015
ICMSF (International Commission on Microbiological Specifications for Foods) (2011)
Microorganisms in Foods 8: Use of Data for Assessing Process Control and Product
Acceptance. Springer, New York.
ICMSF (International Commission on Microbiological Specifications for Foods) (1986)
.Microorganisms in Foods 2: Sampling for Microbiological Analysis: 2nd ed.
ICMSF (International Commission on Microbiological Specifications for Foods). (1996). Listeria
monocytogenes. In: Microorganisms in Foods 5. Characteristics of Microbial Pathogens,
Blackie Academic & Professional, London
ICMSF (International Commission on Microbiological Specifications for Foods) (2002)
Microorganisms in Foods: Microbiological Testing in Food Safety Management, Kluwer
Academic/Plenum Publishers, New York
ICMSF (International Commission on Microbiological Specifications for Foods)(2005)
Microorganisms in Foods 6: Microbial Ecology of Food Commodities
ICMSF (International Commission on Microbiological Specifications for Foods) (2011)
Microorganisms in Foods 8: Use of Data for Assessing Process Control and Product
Acceptance. Springer, New York.
ICMSF (International Commission on Microbiological Specifications for Foods) (2014) Usefulness
of testing for Clostridium botulinum in powdered infant formula and dairy-based ingredients
for infant formula. Dated : 17 January 2014 . https://www.icmsf.org/
٢٠٢١ ‫ ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ‬٣١ ‫ ﺗﺎﺑﻊ )أ( ﻓﻰ‬٧٥ ‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ – اﻟﻌﺪد‬ ١٢٢

Food Standards Australia New Zealand (2018). Compendium of Microbiological Criteria for Food.
FSANZ website at WWW.foodstandards.gov.au. and, for New Zealand
WWW.foodstandards.govt.nz
Food Standards Australia New Zealand(2018) primary production and processing standard for eggs
and egg product. Authorized Version F2018C00937 registered 20/12/2018
Food Standards Australia New Zealand (FSANZ)(2016) Microbiological Criteria for Infant
Formula
Australian and New Zealand food standards (2016) Criteria for Listeria monocytogenes –
Microbiological Limits for Foods
Food Standards Australia New Zealand (2016) Compendium of Microbiological Criteria for Food.
FSANZ website at www.foodstandards.gov.au
Food Standards Australia New Zealand(2012) Standard 4.2.6 – Production and Processing Standard
for Seed Sprouts.
Health Canada,(2011) Compendium of Analytical Methods for the Microbiological Analysis of
Foods. 2011.
Canada Food Inspection (2014) Bacterial Pathogens in Dried Sprouted Seed Products - November
1, 2014
Food Safety Authority of Ireland (2019) Guidelines for the Interpretation of Results of
Microbiological Testing of Ready-to-Eat Foods Placed on the Market (Revision 3)
FDA (2017) , Examination of Canned Foods, Bacteriological Analytical Manual, 8th Edition,
Revision A, 1998. Chapter 21A. In: Bacteriological Analytical Manual (BAM) . (٢٠٢١)
FDA, USA (2018) Manual on meat inspection for developing countries, 2000, OIE.

. ‫ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻟﻌﻤﻞ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺳﺤﺐ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ‬: ‫ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺗﻜﻤﻴﻠﻴﺔ‬
CAC/GL 83-2013 Principles for the use of sampling and testing in international food trade
.Revision: 2015
CAC/GL 50-2004General guidelines on sampling
CAC/GL 60-2006Principles for traceability/product tracing as a Tool within a food inspection and
certification System
CAC/GL 63-20 Principles and guidelines for the conduct of Microbiological Risk Management
(MRM)
     
‫ﺭﺌﻴﺱ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ‬

٢٠٢١ ‫ ﻟﺴﻨﺔ‬٢٦٨ ‫ﺭﻗﻡ ﺍﻹﻴﺩﺍﻉ ﺒﺩﺍﺭ ﺍﻟﻜﺘﺏ‬
۱۰٥٦ - ۲۰۲۱/٤/۲۸ - ٢٠٢٠ / ٢٥٧٦٤

You might also like