You are on page 1of 15
ATICO GUNIT Manual de Servicio ZRF a, ¥ LILI IAPS Generalidades . Procedimientos de Instalacion . Ajustes de Freno .. Mantenimiento Preventivo Prueba de Funcionamiento del Ajustador Automatico y Reemplazo del Manguito . Corte de Las Varas de Empuje ........+ Practicas de Servicio: Puntos y Precauciones . . Procedimiento de Reemplazo de La Balata/Tambor . . . [ADVERTENCIA | ALIGUAL QUE CON TODOS LOS PRODUCTOS, SE DEBE PRESTAR ESPECIAL | ATENCION A TODAS LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL, PARTICULARMENTE A LAS NOTAS Y ADVERTENCIAS, LAS CUALES SE [ENCUENTRAN DESTACADAS. | SIINO SE SIGUEN ESTRICTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE OBTEN- [ERSE UN RENDIMIENTO POCO SATISPACTORIO DE LA UNIDAD ¥ EN LA -HABILIDAD INADECUADA DE LOS FRENOS O FRENOS ARRASTRADOS. ESTAS CONDICIONES PODRIAN HACER EXTREMADAMENTE PELIGROSA LA (OPERACION DEL. VEHICULO. | ~ | Cuando instale o reemplace un Ajustador Automético Gunite, se debe insta- Jar ung abrazadera nueva. Consulte el catéilogo de piezas GFL-ASA de | eee ee VA A GENERALIDADES Gunite ofrece una linea completa de ajustadors automsticos sin necesidad de usar las manos para instalar en la direcc6n, la ‘ransmisin y en los ejes de acoplado. El espacio requerido para el justadorautomatico Gunite es similar al requerdo para los ajustadors automaticas manuales. Los ajustadorsautomaticas Gunite no requieren soportesextemas, adaptadores ni agujeros cde montae especiales para la insalcin. Las populares combinaciones de chaveteroy tramo largo del brazo les permite utiizarse para reemplazar la mayorla de otros ajstadors automitices, Sin embargo, nose deberia mezcar las ‘marcas en un mismo ee terion Hergonal LOS FRENOS DEBEN ESTAR EN BUEN ESTADO DE FUN CCIONAMIENTO Y DE REPARACION CUANDO SE INSTALAN LOS AJUSTADORS AUTOMATICOS GUNITE. NINGUN AJUSTADOR AUTOMATICO PUEDE COMPENSAR POR PROBLEMAS NI DEFICIENCIAS EN EL SISTEMA DE FRENOS DE BASE asad de 13 mm (1/2) 6 16 5/8") mm asad de 7 mm (4°) Rueda Helioidal Peroraday Ranuada Figura 1 ~ Ajustador Automitico Gunite PROCEDIMIENTOS DE INSTALACION A \ t Abeaaders + ptt “Gian dees woe aes . Aiasdea bade de Ayden Arner de Ess fsa Septal dc ose Segnalo Bimtiey — Eaind latina Steed: colin endide Las sbaaders de go Las sade sca de Segutady cineca Iago stds doen oar Coat seu pos spades ce ble pan apices de Certo ensign came: sete. Figura 2 ~Tipos de Abrazaderas Preparacién Para La Instalacién 1. Sil ee esté equipado con cémaras de frenos con resote, enjaule manualmente los frenos con resortesiguiendo los. procedimientosrecomendados del fabricante Alenjulr os ene con reso, esegirese siempre | ‘e Boquear las redes del vhclo para etre! ene e 2. Veiique el estado de funconamento de ls fenas de base, incluyendo tambores, pat y foros, evs, bujes, rolls etc Reerpliceloso repérelos seg se8 neces. 5. Retire as abrazaderasy el ajustador automatic exstentes, No deseche la tomer de montaje existent. No retire la contratuerca dela abrazadera 4, Consuela figura 2y determine si sus sustadorsautomat- os Gunite estan equipados con a abrezadera roscada ola abrazadera de seguridad del collarn ago extendido 0 esténdar). Consultee! procedimientod2 instalaiéin comrecto para el estilo de abrazaderautlizado en sus ajustadors atomaticos Gunite Procedimientos de Instalacién de Los Ajustadores Gunite Utilizando Una Abrazadera de Bloqueo de Collarin Bloquee las ruedas del vehiculo. Si el eje esté equipado Con frenos de resorte, enjaule los frenos manualmente siguiendo el procedimiento recomendado por el fabricante Quite la abrazadera y el ajustador. Mentenga las piezas cde montaje existentes. No quite la contratuerca de la abrazadera ‘Antes de instalar la abrazadera nueva, aplique lubri- cante alas roscas de la vara de empuje de la cémara. También aplique lubricante al drbol de levas. A instalar un ajustador Gunite con abrazadera de bloqueo de collarin, coloque la tuerca de collarin de 32 mm (1-1/4) dela vara de empuje contra la contrat- tuerca de 24 mm (15/16"). Después enrosque la tuerca hexagonal de 19 mm (3/4") en la vara de empuje. Instale el ajustador en el arbol de levas utlizando las. piezas de montaje originales. Use la extensién hexagonal y una lave de tuercas para ajustar la holgura de manera que la tuerca del colarin ‘quede alineada con la parte roscada de la abrazadera. Antes de unir la tuerca de collarin de 32 mm (1-1/4") a la abrazadera, compruebe que la vara de empuje rosca- da entre totalmente en la tuerca hexagonal de 19 mm. 3/4"). Sila vara de empuje no entra por completo, tendré que instalar una vara de empuje nueva y cortarla 2 la longitud apropiada. Consulte la seccién del manual de senvicio referente al corte de una vara de empuje nueva a la longitud apropiada. La vara de empuje puede extenderse hasta 1,6 mm 1/16") més alld de la abertura de la abrazadera. Sila vara de empuje se extiende mas de esta distancia, mar- que la vara de empuje y quite la abrazadera para cortar la vara de empuje 2 la longitud apropiada, Los ajustadores Gunite con abrazadera de bloqueo de callarin se oftecen con disefio de abrazadera esténdar 0 extendida, dependiendo de la aplicacin. En aplica- ciones de acoplado es posible utilizar una abrazadera cextendida en lugar de reemplazar la vara de empuje. Sin embargo, es necesatio un acoplamiento total dela rosea en la tuerca hexagonal. Tendré que instalar una nueva vara de empuje sila tuerca no se acopla por ‘completo. Si eemplaza la vara de empuje, tendré que cortar la nueva vara de empuje a la longitud apropiada. ‘Consulte la secci6n del manual de servicio referente al corte de una vara de empuje nueve a la longitud apropiada. No utilice la abrazadera extendida en ficaciones de tractor. NOTA Er los ees equipadas con cémaras de frenos con resorte, aseglrese de que los cémaras estén completa ‘mente enjauladas antes de cortr la vara de empuje, ya ‘que de lo cantrario podria cortar la vera de empuje @ tuna longitud demasiado Después de enroscar la tuerca de collarin de 32 mm (1-1/4°) en la estructura de la abrazadera, coloque la plantila sobre los pasadores grande y pequefio de la abrazadera, tal como se ilustra en la figura. Alinee la holgura ajustando la tuerca hexagonal de 19 mm (3/4) de la vara de empuje hasta que el officio de centrado apropiado de la plantila quede alineado con el orificio de centrado del érbol de levas. La plantilla incluye orfcios de centrado para holguras de 127, 140, 152y 165 mm (5, 5,5, 6 y 6,5 pulgadas). Utilice un torquimetro para apretar la tuerca de collarin de 32 mm (I-1/4") de la abrazadera, a un par de torsién de 40 a 50 pie/lb. Después de apretar la tuerca de collarin de 32 mm 0-1/4") a la torsion correcta en Ia abrazadera,apriete la contratuerca de 24 mm (15/16") contra la contratuer- ca del collin, aplicando un par de torsion de 40 a 50 pie/Ib. NOTA | ‘Sino epreta la contratueca a vara de enpuje de lo cémara de aire podria girar en la abrazadera y cambiar | la posit de instlaco del usta pend el |_fandonemieto opropiedo del estado stm. Aplique ls frenos al méximo y permita que la vara de tempuje de la cémare recora la carrera maxima, Debe {quedar espacio libre entre el ajustadr y todos los com- ponentes adyacentes del chasis. Suelte los frenos. Haga el ajuste preliminar de los frenos, girando la exten- sion hexagonal en sentido horario hasta que la balata hhage contacto con el tambor del freno. Reduzca la tensin del ajustador girando la extensién hexagonal ‘medio giro en sentido antihoraro. Para reducir la ten- sin del ajustador tal ver tenga que apliar hasta 50 pie/Ib de torsién. Escucharé un sonido de trinquete al reducir la tensién. Desenjaule los frenos con resort al concluir este paso. Consult la pagina 10 para conocer os procedimientos conecos de ajuste dels frenos. Procedimientos de Instalacién de Los Ajustadores Gunite Utilizando Una Abrazadera Roscada Bloquee las ruedas del vehiculo Si el eje esté equipado con frenos de resorte, enjaule los frenos manualmente siguiendo el procedimiento recomendado por el febricante. Quite fa abrazadera y l ajustador. Mantenga las piezas cde montaje existentes. No quite la contratuerca de la abrazadera Antes de instalar la abrazadera nueva, apique lubricante @ las roscas de la vara de empuje de la cimara Al instalar un ajustador Gunite con abrazadera roscada, coloque la abrazadera nueva en la vara ce empuie, en la misma posicién donde estaba la abrazadera que {uit6. No apriete la contratuerca en este paso. ‘También es importante comprobar que le vara de empu- je no sea demasiado corta para la instalation. Revise ‘que a la vara de empuje no le falten mas de 3,2 mm (1/") para quedar al ras de la abertura dela abrazadera estandar (16 mm [5/8] en e! caso de una abrazadere textendida). Sia la vara de empule roscada le fltan més de 3,2 mm (1/") para quedar al ras de la abertura de la abrazadera estindar (16 mm (5/8"] en el caso de una abrazadera extendida), debers quitarla,instalar una vara ‘de empuje nueva y cortarla a la longitud apropiads Sige las instrucciones presentadas en el manual de servicio para cortar la vara de empuje a la longitud apropiada, Después deinstlarlaabrazaderaenla vara de empule | NOTA roszada,nsale los pasadores grande y pequeno dele Enos ees equipaos con ciara de frees con Sbrazadera. Luego coloque la pantila de nstalaion resort segues de que ls cdmars extn completa- Sobre los pasadores grande y pequefio de la abrazadera. ‘mente enoulodes antes de cra la vara de empue yo ue dele contri podria cotar la var de empule una longtud demasiado corta, | \ ‘Alinee la abrazadera en la vara de empuje roscada hasta que el ofificio de centrado apropiado de la plantilla quede alineado con el orifico de centrado del J 4rbol de levas. La plantlla incuye orificios de centrado ‘Aoriete la contratuerca conta ef armazén de lt pl dees os. dbrazadraopeando un par de sion de 40 250 ‘ paige de 12, 40,152 165 mm, 55,67 ls si no apa ecru nett a abrazadera podria gitar libremente y cambiar de posi- Después de ajustar correctamente la abrazadere, quite én, dando lugar a una instalacién incorrecta. la pantilla y los dos pasadores de la abrazader. f Nota a ‘na api fa contraterc, la vara de empue defo | Camara de aire pode grr en la abrazaderay cambiar In posien de instalcon del justdor inpiiendoo! | tconamienes epepied del utd avtométicn, | Inspeccione la instalacion de la abrazadera para asegu- rar que la vara de empuje roscada no se extiende mas alla de 1,6 mm (1/16) por la abertura en a estructura de la abrazadera, Sila vara de empuje se extiende més de esta distancia, quite la abrazadera para cortar la vara cde empuje a la longitud apropiada. Aplique lubricante al &rbol de levas, instale el ajustador y ajuste la posicion de la holgura con la extensién hexagonal. Auste la holgura hasta que los orfcios de la estructura del ajustador queden alineados con los ‘orificios correspondientes de la abrazadera, Una ver que la abrazadera esté alineada con el ajusta- dor, introduzca los pasadores grande y pequetio de la abrazadera y asegirelos con las horquilas provstas. Aplique los frenos al maximo y permita que la vara de tempuje de la cémara recorrala carrera maxima. Debe quedar espacio libre entre el austador y todos los, componentes adyacentes del chasis. Suelte los frenos. Haga el ajuste preliminar de los frenas, girando la ‘extensién hexagonal en sentido horario hasta que la balata haga contacto con el tambor del reno. Reduzca la tensién del ajustador girando la extension hexagonal medio giro en sentido antihoraio. Para reducir la tensién del ajustador tal ver tenga que aplicar hasta 50 pie/lb de torsion. Esaucharé un sonido de trinquete al reducir la tensién, Desenjaule Ios frenos con resorte al concluir este paso. Consulte la pagina 10 para conocer las procedimien- tos correctos de ajuste de los frenos. ‘Ajuste los frenos de la siguiente manera: 1 Gie la extensén hexagonal en el sentido horario hasta que 9 7 [a blata del reno entre en contacto con el tambor de % b frenos, Regese el ajustadorautomatico grando la extensién hexagonal en el sentido antihoraio 1/2 wala, 2 Regresar la hogurarequerr aprximadamente 25-30 pie/ibres de tosién. Cuando deve la hlgura, se ‘escuchard un sonido del torquimeto ff 5. Uslzando una regia, ida a dstancia desde a cara dela § cémara de aire al centro del pasador grande en la abrazadea (A) (veal figura 4). Aplque los renos con 85 £4 sy permita que la vara de empuje de la cémararealce su aN Carrera maxima, Wida al centro de pasadr grande (8). La diferencia enre (A) y (8) es la carera de vara de empue. Consuite el cuado a continuacn para ve la dstanda de ‘ecorido maxima corecta despues del juste dels frenos. YN DATOS LA CAMARA DE FRENOS TIPO ABRAZADERA "ESTANDAR” 7 ff 7 ismeto ‘Care| Camera cima ala cual jp Teo eer ___[ Nein | les ers deer esa ee 3 | Benmoey | 5 | _ ssmm(vsie) 2 | asm e767 | 175 _| _s8mm(varey Bey 1s | team ese) | 225 | asm | ramm(sas/se) [225 | asm (03) ey ~ aston 769) | 225 | s5mm(0348) 30 | mem esse) | 230 Simm @) 3 xe | _memm(s) | 300 | sama) Rol “it Sas a eco tp 6 lo de lua debe ser ens de ee 155mm (6, . ‘DATOS DE LA CAMARA DE FRENOS TIPO ABRAZADERA “CARRERA LARA ine Gaetombine seat Tee Sacto loses detente ae: 16 | _Wmm(6sie) | 250_| _stam@) “f 20_| Wramm(625/57) | 230, Simm) \ 2 [tenn ors) | 230 Stam @) 26 teamm¢ra52y | 300 | eam 729 / 4 ao | emma) | 300 | cemmanay VN te: eed pr sae repre ado. 10 Figura 4 ~ Medicion dela Carera Mixima Medicién de La Carrera Libre 4, La camera libre esl cantdad de movimiento de bravo del _ustador automatic requeid para mover la zapata de ffeno contra el arbor. Con fos eno iberados, mida desde Ia cara dela cémarahasael centro del pasador de la abyazadera. Use una palanca para medi el movimiento del djvtodor automdtico hasta que as zpatas de reno entre en contact con el tanbor (ig 5). La diferencia ete ls medidones entre fren iberado y aplado es Ia caer ibe La carera fixe debe ser 10 mm (38°) a 16 mm (5/8. Sila carera libre s corecta, per la carrera aplicada es demasiado larga, hay un problema con el reno de base. Verfique que no falter componentes o haya componentes cdesgastadas en el reno de base, tambores de freno agiet dos 0 contacto incorecto dela balata con el tambor. Sila carer ibe es mayor que a distancia recomendada (10 mm [5/8"]a 16 mm [5/2 debe reaizarse une prueba de funcionamiento del ajustador automatic (vea la pagina 12). Sia camera libre es menor que 10 mm (3/8"), puede ocur- Fir un fteno arastrado. Veriique que se siguié en forma cor- recta el procedimiento de ajuste manual. Reajuste manual- ‘mente elfreno siguiendo el procedimiento ‘juste de los frenas después de la instalacidn” en esta pagina, Figura 5 - Carera Libre MANTENIMIENTO PREVENTIVO RECOMENDADO . Cada Tres Meses o 40.000 Kilémetros 1. Verifiqu fa condicién de los fenos de base, incluyendo tambores,zapatasy baat, lvas, odllos, ues, et. 2. Verfique el dato estructura ala estructura, abrazadera des- gastada, bujes de la abrazadera desgastados,y estado del ‘manguito en cuanto a cortes o roturas. Reemplace lo que 5. Después de permits que se enfrie el tambor de frenos a la temperatura ambiente, verique la careracorecta de la cimara siguiendo el procedimiento en la pagina 10. Debido 4 las diferentes condiciones de operacin, ls pruebas de la ‘aera de la camara pueden ser necesaias en interalos _més seguidos. Consult los cuadros enla pagina 6 para ver la medicion de carrera recomendada. No dv fener qu stare un outdo atoms ‘co en forma manual excepto para la instalacién inical y en ef momento de realinear los frenos. Cada Seis Meses 0 80.000 Kilémetros Los ajustadors automatons de Gunite se ubicanyselln intensamente en la bia para protegeros contra la suedad, agua, asl y tos elements corrsios. No obsante, se recomend la lubicadén peiicn 7 1 ajustdorsautométco con uno rued helcidal ‘ ranurada y perorada no tendrén un avo de grasa en a tapa del etremo opuesto ala extensin hexagonal de gist Engrase del Ajustador Automatico 1. Se poporciona una grasra par peta ubicacén ‘durante el senicio normal del chasis (véase la fig. 6). Con. una pistoa engrasadoraconvencioallubique hasta que aparezca la rasa en el ee de lev, ofuya a grasa del avo correspondiente. iio de Grass XQ Figura 1 ~ Alivio de Grasa 2. Los ajustadors automsticos més nuevos de Gurite se pro-

You might also like