You are on page 1of 78
JOH. SEB. BACH VIOLINSONATEN SONATES POUR VIOLON VIOLIN SONATAS I VIOLINO SOLO Revues par Revidiert von Revised by JENO von HUBAY Die Revision ist Eigentum des Verlages UNIVERSAL- EDITION AG. WIEN Ran I Elész6. Vorwort. Preface. Préface. joachim Jéusef egyik| [sist eines der grofen Ver-| Jt is ono of Josef Joachims| J ‘un des plus grandi mé- nagy érdeme, hogy Bach | Lediewste Josef Joachims,| | great merits, not ouly to Lite". Joseph Joa- Jénos Sebestyén hege- | det Vorliegenden Sonaten von | have introduced the fellowing | chim est, sans conteste, celui Hezonatdit nemesat a kone {322 Seb. Bach nicht nur sonatas of Johann Sebastian | avoir introdult les ,Sonates den Weg in den Konzertsaal | Bach into the Concert-Hall,| de Bach non seulement su certtermekben honositottameg, | gebahnt, sondern sie auch in| but also to have made them | Concert mais eurtout de les banem a nyilvdnosséggal is| der Offentlichkeit beliebt ge-| loved by the great public. | avoir rendues populaires en mogezorettetio. macht mm haben. Bevor Jes faisaut connaltre, apprécier Mist Joachim a 6|Joachim mit seiner grolen Gt, aime, de Grand Publi. sr | interpretations = Kunst alle} th most unkaown { Zusqu’au jour ob Joachim, par aagy elbadé mavéstetérel © | stpnneiten dieser herlichen | pefore Couche plaped. thou (900 admirable et uniyueiter- ape mr tones s- Tonworko erachfend a | with his grand, art of ites |réation, eo eat’ mond et igeit feltérta, majdnem bs- | golegt, waren sie so gut wie | pretation, and brought out all | fait comprendre toutes les eretlenek voltak — Egyos | tnbekaont. Einige Teile daraus | {ye heauties of ths taaguiticent | beantés,ces, Sonatesreatbrent, réstek ugyan “eldbb ia el6-| Warden allerdings vorher bie | musio, pour ainsi dire, & peu pros ettak milvinosan, de wivel| &%4 8 Fon Geigern dfentich inconaues, Avant cette époque, suyilvdnosan, de mivel| pospielt, doch da dieselben certains violonistes en joudrent & hegedtimavészek © miivek | dem Geiste wie der Technik| Some parts of these s0-| bien quelques parties mais, szellemébe semmiképpen sem| dieser Sonaten mit ihrer|natas had been played in| ne possédant pas la technique tudtak behatolni, st exeknek | eigenartigen Geigentechnik | public by certain viclinists | toute spéciale exigde pour annyira kalbnleges technikajat | tal fremd und unwissend | before Joachims time, but as} yexéoation de cos oouvtes ot ae le aecitent vgg| fegendberstanden, wirkten|the spirit and the tachaique | yen pouvant non. plus saisr a megérteni &21 Giese Verauche’ meiatens | of shess works were quite! toute la profondenr, il en érvényesiteni, ¢ kisérletek | komisch anf die Zahdrer und | strange to the performers, | réculta que cesessaisfrappdrent mindig derfltséget _keltve, Erfolg seheiterte im/|the interpretation made / jos auditours d'une fagon plutot Dalul végeitek. Yerosharein an dem Unver-| dlc impresi® oe ‘the | burlesque. Dans ces conditions i mdgon der Austbenden, | tudionce. Any success was | toutauccdsétaitaliéné davancs Hier jit Sonshine Touch and | ale auie iaponle "on | a Joti itt 5 Rivls "alakits Képessége | eren parte diese Tonworke, | 2ccount of the want of Know | isterprdia ces souates. Co quill 6 kKlastrikus eléadisa sokkal | Was er aus ibnen machte ind | !€dge in the performers, en tira et co quill en fit fut ismereteschb sembogy ismet-| schopfte, das ist heute zu une veritable ,Révétation tetnem Kellene. Ddeksnnt, um daranf hinweisen, 4 4/08 caste op” Is manire : vir, [22 laton, Then came Joachizt and dont il les joua pour qu’on es wae jo Kr Als ich meine Studien an) ts ederng was a revelation. endo plow Tonguement a im ve-| der Bartinerkéniglichea Hoch- | How he played, and inter-| an ter j é retésével tanulmdayaimat be- SStae unter Jose Leltang preted these sonatas is 0 Danae Thuice ee kel fejertem, éppen Bach sz01o- | vollendete, bildete das Studium | Well-known, that it is not | Hochschule* de Berlin” sous suondtdi tették a tananyag | der Bachsehen Solosonaten necessary to mention it, WW he® by direction de Joachim, Tune ox ‘vid | Jeu ichtigsten ‘Teil seines | L completed my studies at | des plus importantes parties de legfontosabh résxét. O Da | ant See Joachim | the Berliner Hochschule under | Son brogeaumod' mien cl n programme d’enseign Ferdinand, shimeveslipes| jh die ssi serientvlle|Heacims dieting, the study | compre tude des Sona mesternek sok _tekintetben | Ausgabe von Ferdinand David | of these sonatas formed one | ie: do Bach. Joachim wlilisait mogfeleld kiadésdt hasendita,a | benitzen, welche sich anf das | of the most important parts | pour cela Yédition de Ferdi- mely a berlini kir. k6nyvtdrban | in der iniglichon Bonliotaek fe his teaching, oa ee nand David, quia beaucoup re zu Berlin sich befindenden | the very exceltent edition by | de mérite et qui était tirée ee eens ka bie Originals. sittet. —AMerdings | Ferdinand David, based on | du manusert original de Bach ie or eau Parsee a Joachim sehr viel Bach manuserpt, to be ea qui se trouve & la Bibliothéque ote Kinds abe in in the brary in Berlin. | itoyate de J ed ene aa At, ees) sa |p da Dt. ujjrakisain. En az 6 kezétél | striche, Fingersitze, Vortrags- 8 great a B a edition, | par Ia propre main de Joa- a chen, und ich bewahre alle | with regard to the manner | shim mbreuxchange- feirmae Seganake mig ma To aelger and her of Pasing, owing, Sogerng | meaty quit appara eee is Orem. ihrenden ~ Anfteichnungen. | and marks of interpretation, | gdition notamment en ce quit Scdmtalanezor halloctam | nzahlizemale hirie. ich die | aud T kept to all the alterations | coneerne les coups d'art, Joachim elfadésdban e sz0- | Sonaten vou ihm in Konzorten | made by him. I very often te doigté, tes signes inter nétékat gy hangversenyekben | wie auch i der Unterrichts~ | had the opportunity of hearing | prétation, Aussi bien an mint a tanteremben s fey | Hasse spielen und hatte 0 Joacbizm play these works at | concert qu’en classe j'ai bien allah it ? | Gelogenheit, seine wandervolle | concerts as well as during | souvent entendu Joachim jouer almam nyilt az § mesteri | j;eerpretation bisin die feinsten | bis classes, and so L was able | cog ,Sonates* ce qui m’s ldadistt a logtinomeh’ réscle- | Einnelheiten zu verfolgen, {to observe the fineness of his |fournt occasion de’ suivre teiig megligyelni Da ich im Regriffe bin, |imterpretation down to the tres attentivement et jusque pa a ; Hest detail i vies. état Minto én jelonleg a hege- | dio Meisterwerke der Violin- | ™™! ans sex moindres détails, 1 Atirodslom mestermdvait oj | Uleratur Mr wacine phdago- fayon merveilleuse dout il les area remestaites adc ssehoTatigkeit herausen- intorprétait. m akéare dom) geben, war es mir eine gaoz| As I am publishing the| Afin de m'en servir mei sereket pedagogiai miikbdésem | fesondere Freudo, diese So- | standard works of violin | méme comme moyen pédago- caéljaira hastodlom, kimerit6 | uaten, die ich als einen Hohe- | literature in connection with {gique, je fais parattre une U8. 6976)77 v gouddal és fokozott figyelemme! Iéttam el szondtékat, melye- et én a hegediirodalom leg- fBvb miivei. kbzé sorolok, jogy- aotekkel és jelzésekkel. Re- mélem, hogy exdltal a sokszor Yektzdhetetlennek Iitsz6 ne- hézségeket is tetemesen meg- Konnyitettem safiatalabb hege- diisnemzeddknek, melynek ¢ mivek tanulményordsdt nem tudom eléggé ajdulani, biztos tmastt nyujtok a tkéletes és stilstert eldaddshor, E miivek aldaddsdra vonatkozélag, altald- nossdgban a kovetkexd megjegyzést tesze Bach szellemében és stilusdban Kell szokat elBadni. Igen nehéz @ szavak Grtelmét magyaréani: Bach, Beethoven vagy Mozart szellemében el6adnit, Els6 sorban mindenkinek sat zenei éraésére kell tmaszkodnia, hogy a mestermiivekben lakors stellemet megértse 8 kife- Jerésro juttassn. De hogy tel- jesen megértelk Bach mélyen Graett, ibletett zenéjénck jelle- gét és nagysdgat, menjank egy sibkesogyhdabs 65 hallgassuk ott meg egyik nagyszerii or- gonamfivét. Egy ilyen miben minden széles, plasvtikus és nagy KBtvopalokban van tartva, minden atom stelleme nagy- ségir6l és éruelme mélyoé- gérdl tanuskodik. Csak egy-| féleképpen Iehot Bach zenéjét helyesen interpretdlsi: ba minden személyes dnér- vényestilsi tOrekvést héttérbe scoritunk és iparkodunk az 6 egysterd és mégis magasztos szellemének — magaslataihox folemelkedu. E hat hegedtistonétaban olonds gazdagsdghan tral elénk Bach ezelleme. Valé- gos senei pillérek erek. A techniks szempontjab6l_p valdban egyedilall6k, Rendki- Vili mért6kbon- meghaladjék ugy tartalmilag mint, techai- Ksilag mindact, amit Bach ‘dejeben hegediire irtak, sit még ma is ut6lérhetetlenck ‘maradtak, | punkt der Violinliteratur be- trachte, in jeder Beziehung so genan zu bezeichnen, dab Gher die beste und leichteste Art der Ausfobrang, der oft groion ungewobnten Schwie- rigkeiten, im Keiner Weise mehr ein Zweifel bestohen ‘aun. ‘oh hotfe, damit allen jun- gen Violinktinstlern, denen das Studiom der vorliegenden Werke nicht geoug empfoblen worden kann, einen sicheren Weg zur wirklich formvoll- J endeten und schinen Wieder | gabe ou aeigen Far die Interpre tion dieser Sonaten im allgemeinen mbehte ich folgendes bemer- Ken: io sollen dorchans im Dachischen Geiste und Stil espiclt werden. Es ist schwer, den Sinn der Worte: im bachischen, — beethorenscen, morartechen Geiste und Stil spielen* zu erklaren, Br atdtet sick in erster Linia auf das ureprigliche — musikalische Fmpfinden deo wabren Geist der einem Kunstwerk inne- wobnt, erfassen und wieder. geben'rakOnnen. Um das Edle, Gof Innerliche der Musik vos Bach za empfinden, hore man sich in einer Kathedrale det weihesellen Vortrag eines seiner herrlichen Orgelwerke an, dann wird man das Weaen, die Grove des Bachschen Geistes verstehen, Alles ist breit, plastiseh in grofien Linien gehalten, von einer geradetn wanderbaren Kraft des Geistes vad tiefen innerlichon Empéi |dwug und Wirme, Es gibt nur eine Art und Weise, Bach richtig. und wirklich bachigch am spielen, die durin gipfelt: sich au’ den Hohen seines einfacben und doch so groBen Geistes em- porzaschwingen. Jedes klein- liche—persboliche Nebr campfinden, jedes ,sich selbst | spicten wollen ist” falseb. In ganz, besonderer Palle hhat Bach seine Grae such in diesen vorliegenden sechis Vio- linsonaten offenbart. Es sind wahre Tongebtude. Ganz | eigenartig stehen sie in Bemg auf ihre’ technische Anlage da. Sie tberragen. turmhoch das, was au Lebzeiten Bachs far’ die Violine gesehvieben worden ist, und selbst heute nosis stehen sie uncrreicht da, Die Polyphonie ist in diesen Sonaten ebenso reich wie in seinou anderen Werken. Das my own teaching, it was & special pleasure to me to revise these Sonatas — whieh T consider one of the most portant works written for the violin — in such a manner, that no doubt may be left ag to the best and easiest way of mastering the great ond unusual difficulties whieh they coutain, T hope to show by this to all young violin-artists, to whom the stady of the follo- wing sonatas cannot be too strongly recommended — a a really perfect and beautiful rendering of the same. For the interpretation of these sonatas in general I make the following remarks ‘They must be played absolutely jim the ‘and. style of Bach. It is difficult do explain the meaning of the words to play in the spirit and style of Bach, Beethoven, of Mozart, ete. It depends in the first place om the innate musical feeling of being able to con ceive and to render the real spirit of au_art-work. The best way to feel the nobility and depth of the music of Bach, is to hear, one of ‘his wunderfal vorks’ for Organ, played in a big catedral, then the greatness of Bachs soul will be understood. His music is formed on grand plastic and majestic. lines, with a real spirit. of great power and deep feeling. ‘There is only one way to play Bach really well — that is to rise to the Bach has revealed his the following six sonatas for iolia, They are monuments of music. As regards technic they are quite nique and they surpass all that w: written for violin in the time of Bach. Even to-day | there is nothing that comes up to them in this respect, The polyphony in these sonatas is as Tich as in his other works. "Uke independent leading of the principal and accompanying voices together with the bass on the violin ‘had been only possible by ULE. 697677 greatness to the full also in| oeuvre dy la littérature du violon ot je suis tout parti- culigrement heutows de pon voir publier des oeuvres uno mute importance accom de-mes annotations ce qui, saus nul doute, et «en ‘este point principal, permettra de micux surmonter et avec tune plus grande facilité, les nombreuses diffcultés quielles coutiennent En publiant cette nouvelle dition, fespore que tous tes Jjennes artistes, auxquels on ne saurait assez reeommander ‘une étude approfondie de ces oeuvres, me sauront gré de leur avoir tracé la voie qui Jes conduira an but, cest-2- ‘ire A Vinterprétation parfaite, Dune fagon géné- rale, pour Vinterpréta- tion de ces ,Sonatest, je tiens & bien faire Temarquer ceci: elles doivent étre jouées en y mettant ,lesprit# et gle stylet do "Bach. Expliquer 10 sens de jouer en enplosant Te style | de Bach, de Beethoven ou de Mozart*” est assez difficile. Le sentiment du style est li premitre ligne, au sens musical inné de colui qui sait tronver puis exprimer les sentiments de Mme et de Vesprit d'une ceuvro d'art. Si Ton veut comprendse et sentir toute Yélévation et la profondear de la musique de Bach, il n'y a qu’ pénétrer dans une Gglise ov Yan do ces remar~ quables organistes sait si humainement faire chanter son instrament en exécutant tune dee oeuvres pour org Ae Bach, Alors on sera saisi par la grandeur et Ya ature je de Bach: tout y eat plastique, de grando en- vorgure et expression comme He sentiment en sont profonds I n'y @ quiun moyen de jouer Bach comme il doit Vétre: c'est de s'élever au niveau de son esprit si simple et & Ia fois si grand et de Vinterpréter vans prétendre y mettre trop de soi. Crest | dans ces ,Six Sonates“ pour violon que Bach a aussi rév6lé toute sa grandour: ce sont de éritables monuments musicanx. Leur constracti technique sort du cadre or dinaire et ces oeuvres sur- passent de beaucoup le nivestt de Ia littérature du violon au temps de Bach; aujourd'hui | nouvelle dition des chefs | B sxonétdkbau 2 polifonia 6pp oly gazdag mint a tOpbi miiveiben. Ax Ondlléan fOll6p5 ‘Gstovdbb veretett (6-68 mellék tablamokat a homd tartoxé Alaphangokkal —egyidejtleg mogerblaltatni s hegedin csnkis akkordokkal lehet. Bz a2, ami andnytalanGl moghaladta a Bach-korabeli hogedisok tu déadt; dt még ma is val6- shgos probakdve a technikai Készoltségock ¢ miivek kifo- gistalan cldailisa ‘A technikai résaekre vo~ natkoxdlag megjegyzéseim a Kovetkesdk: Nagy fontossdgii az oly nagy szerepet, jatsz6 akkordok szép és osengé eldadisa; mindig egysterre, toméren, suflesen és ércesen Kell megsr6laltatni, Miutin egy hérom-négy sz6lamiakkord Dangjait egyszerre Kitartani | j nem lehet, minden akkordndl lon jelertem, mely hangokat Kell kitartani. Ha egy akkord alaphangja egyezersmind a dallamot is tovdbb vereti, mint pl. ar els6 szondta Siciliano- jdoak negyedik diteme harma- ‘ik negyedén, ax akkord egy- seerre jitsrandé és semmi sette nem f9101r61 lefelé a melodikus alaphaog kitartésa ebljabél. Ex dltal egy ele anyés28 megezakitds kovetketik he a melodikus alaphang és a KovetkeeS hang koxitt; azonban e megszakités evak atsablagos. Ha esengben jétsz- sauk at akkord slaphatgjét, at a valésighan tovabb hang- tik, bér a voné mér nem Grinti a hiirt, Bz dltal ideal Kapesolat létésd « két hang kote: aaa A kisér8 saéiam hang rBvidebbek mint » retetS s26- Iaméi A melléksaslam teljesen alfrondeli magét fSsaélam- ak, a mely mindig uralkodik. E tekintetben is pontos jel- éseimre utalok. Az els6 és selbststindige Auftreten und Weiterfihren der Haupt- und Nebenstimmen im Vereine mit den dazugehdrenden Basen konnte auf der Violine nur “durch Akkorde erzielt werden. Das ist es, was in ganz un- verhaltnismadiger Weise das technische Kéonen der Geiger m Bachs Zeiten aberschritt, fa setbst heute noch gilt das Yechnisch gute Bewaltigen dieser Werke als ein Prafstein. ber die besonderen tech- nischen Eigenheiten fOge ich hier kurz einige allgemeine Bemerkungen bei, Die Tono eines Akkordes, deren absolut schine tnd Klangvolle Wiedergabe von gedGter Wichtigkeitist, massen voll, grof, kriftig und auf einmal erklingen. Da ein drei- ‘oder vierstimmiger Akkord nicht ausgohalten werden kann, hhabe ich bei jedem Akkord genau angogeben, welche Note jeweilen austubalten st. Bildet die BaGnote eines Akkordes augleich den melodischen Ton- schritt, wie zum Beispiel im dritten Viertel des vierten ‘Taktes der Siciliano der ersten Sonete, so wird der Akkord trotedem auf einmal gespielt, und auf keinen Fall etwa voo oben nach unten 2a Gunsten der melodischen BaBuote. Ev entsteht allerdings dadurch cine minimale Unterbrechung awischen dieser melodischen Balinote ead der nichsten melodisehen Note, aber di Unterbrechung ist nur schein~ bar, denn in Wirklichkeit Klingt die’ melodisehe BaGnote des Akkordes, wonn derselbe schiiu und Klangroll gospielt wird, weiter, auch wenn der Bogen die Saite nicht mebr berdhrt, und stellt durch dieses Weiter- ingen eine Inflig weich und chin Klingende Verbindung wischen den zwei melodischen Tonen her. asa Die begleitenden Mittel- stimmen sind meistenteils Ktirzer als die Noten der fOh- renden Stimmen mu spielen Sie sollen sich so unterordven, daB die Hauptstimme deutlich hervortreten kann. Auch in diesem Pankte verweise ich auf meine genaue Bezeichnung. UE u great many chords, Thisis just the diffcalty which vras quite above the technical ability of the violinists in Bachs time and is still above that of the violinists ofto-day. I shall add a few short ‘general remarks on the spocist technical peculiarities. As the deanty and full tone of the chords is of the greatest im- portance, the notes must be played with great vigour foll- sounding and all at onco, 1 have marked at each chord every note which has to be held: on, as it is impossible to hold on all. If the Bass-note of a chord és at the same time the melodic note — a8 for instance in the third erotchet. of the fourth bar in the Siciliana of the first sonate — the chord must be played all the notes at once, and in any ease not {com the upper to the loner note in favour of the melodie Bass-note. Tt is true, that s little interruption takes place het~ ween tho melodic Bast-note and the following melodic uote; but this interraption is only appearant, only theo- retical, because in reality the maslodie Bass-note of a chord, when it ie reaily well played, continues to sound, even if ‘the bow ceases to touch the string. This vibration of tho string formes the connection between ‘two melodie notes. ‘The accompanying middle soices are to be played mostly shorter than the notes of the leading voices. They must. be subordinate, so that the le es may be heard quite istinetly. On this point refer to my exact annotations, a= Regarding the figurations especially on the first part of the ftst and third sonatas, they must be played with v méme encore, elles conservent leur genre unique. Ces Souates ont une polyphonie tout aussi riche que celle des autres oeuvres de Bach. En jouant 1a voix principale et ia voir secondaire (eccompagnatrice) unies en méme temps aur asses, il fallait employer Crest 18 prévisé- surpassait de moyens des 3 de Bach, 10g jours, Vexé- de’ eos sonates est, en quelque sorte, Ia pierre de'touche des virtuoses, ‘Voieiquelques observations sur les particularités techot- ques de ces La fagon de jouer les accords est de Ia plus haute importance. Us doivent étre sonores, puissants, remplis de et les sons’ de Paccord se produire tous & Ja fois. Comme un accord & trois ou quatre voir ne peut tre soutenu, j'ai indiqué, pour chaque scoord, Ia note qu'on doit soutenir. Si le son mélo- ique est formé par la note basse d'un accord, comme par exemple au troisi’me quart de ls quatrieme mesure de la_,Sicilienne* — (promitre sonate) on doit, malgré cela, jouer simultanément Taceord, ‘mais surtout pas de haut en bas, afin de pouvoir soutenir Ja note basse. Il se produit, il est vrai, uno légere intor- ruption entre cette nots mé- Todique de la basse et In inte; cette interruption cependant qu’apparente puisqu’enréalité quand 'accord est bien sonore, Ia note mé- odique de la basse continue a résonner alors méme que Farchet ne touche plus les cordes. Par sa résonnanco continue, eette note mélodiqne de la basso sert de lien 81 ‘ote suivante. Se Les notes des voix secon daires (accompagnatrices) sont, le plus souvent jou plat britvement que ies notes de Ja voir principale et doivent seflacer de fagon & permettre 2 lavoir principale de dominer. En cela, il faudra également suivro nettement mes anno- | great colmness and distinet-{ tations trhy précises. e677 vi harmadiestonta borealis] Was do Piguationn| os. hare divided the longer |e guatins pls ben sifferdalé Sgurdeidkat | Desondors in den Einleitungen | figuratious of these parts into | spécialement celles de Yintro~ oO ae der Lund IL Sonate anbe-| groups of qaavers, in order| duction de la 1% et de la at {> facilitate. the rhythmical | ,Sonates* doivent tre jouses reading of them Ta plas. grande tran- its et la plus grande igon nyugodtan és éethetden | isogt, yo golion dose mi Keil jdtezani, A ritmikus be-) grotter Ruhe und Dentlichkei csalisok kinoyti olvasdsa. és | Pespinlt werden, Un die rhyth fitekintése o6ljsb6t hosszabb | mischen Binteilungen dever | As the tempo in whieh | olarté figuricidkat — nyoleadesopor- | Stitcke Gbersichtlicher und} the sonatas ate played, is} Alin d’en faciliter la lee- ° loserlicher xa gestalten, habe | yery often taken wrongly’ —| tire, j'ai divié les tbs longues tokba seatottamm i abe | very F ly : . ich lingere Figurationen je-| either at a virtuoso-like speed | figurations en groupes de A. tempdkat iNletBleg sines | weilen in Achtelgruppen ab-| — or in a dragging tedious | coches. Dintos tdanase, 6 miutén sok- | geteilt, way — I have marked the| On entond souvent inter- sur virtu6si tiadssal gyor-] Da man in Benug auf die | correct time as a sure basis, | préter ces ,Sonates* are San vaey unalmasan vonta.| T™pi die Sonaten oft false, es mouvemonts ou trop précipités ou trop lents. Pour ike 2) éviter tes erreurs, jai ajouts metronom jelasekkel Mittam | pender Langweiligkeit hort, | ¢3° 4% the name nSohat | es ingications métronomiques 1 a snondtdbat Habe ich um eines bestinmle | sein some editions te 1m |,, Dans, pluseue Gditons Végit folie még, | Atbalspunkt ber die 2) yi\ana VI Sonatas ary quite | Ht Sonate! Hy TY. t VI hogy ‘sir némely kiaddsban | Betmenden Tempi au geben | rightly entitled Partita’ or | Heurent Sone, tes, Hires tres "ey Y metronomische Bezeichnungen |S sit2e “They ard all so well. |iustes de Partita ou ,Suito. a IIL, IV. és VL szondta | peigefagt. ene ie dhe title Sonata, | Mais, comme elles sont plus gis. "Welyosen ,Partitat | “Zam Sclasse bemerke ie |K00%2 By the tile Sonata, | cornice "sous le ‘nom de vagy ,Suite‘-uek neveatetik, | och, df ich, trotadem iD) aerstanding, wh fe anight | wSonates, pour éviter des i | einigen Ausgabon die IL, 1V. ere @rreurs ct malentendus qui én mégis ragustkodtam a sa VI. Sonate gant richtig {CCW bY changing the name) rrsient se produire par suondta elneverésher, miutéa | Partita’ oder ,Suite* be- suite d'un changement de titre, mind @ hat szondta ex elne- | Zeichnet siad, "den — ‘Titel javennaereé ee dernier verés alatt vilt ismortté | ,Sonate* flratie socks Werke a flreértéseket, melyek az uj! Deibuhalten habe. Sie sind wend Jalle unter diesem Namen cloceeeés dltal Konnyen be- |i okannt, und. ich mdchte | Remarks on the different entweder in virtuosenhafter tottan halljuk e miveket, | Sohnelligkeit, oder in schlep- Finally I notify, that I Korolherbeinének, Ki akartam | tyaigenMierstaadniseen, sonatas. Observations 4 suivre Keri dio Ih durch de geanderte pour Pexécution des Heneannng atten, Sonat différentes ,Sonates". n . in Mo Sonata I Sonate |. used ibe key of g- minor, yet aoe ; Kibo merlerstsck 22/ pemeriangen aden [3% gal Fut! fe | dm esl nine egyes szonétikhoz. | einzelnen Sonaten, | the modus Iydien and dorion, | ro™ume, fonalité pour toute a Sonate; il en est de méme pour les parties Gcrites sur Jes modes ;Iydien* et ,dorien* ce qui en facilitora Ia" lecture. Senles, les notes portant des points, doivent tre jouses en The reading will be mad» 1. Szonata, 1. Sonate, tmuch easier therehy. Spiceato Ax egésr suostshan a], Piece ganze Sonate babe | mest be payed only where moll. hat jegynését {eb die Vorveiehunng der stand above the Enola aren g-moll-‘Topart —angewandt,| wotes, (Ibis remark holds tasundtan tehdt at es KE aicpguch fr die erstin Tele | ood for all the sonatas) To | Peveycos Cette aberrations tételvél is, melyek doriai| die in der dovisehen und 3y-| the second Tast_ bar of dhe | TMeO’ Chits ebsvatigns 3 lydiai hangoemben irattak, | dischen Tonatt steheo. Das dagio as well as at the end | halves Jai apporté un Togor Az olvass exdltal Kony. | Lesen wird dadurch erleichtert,| of the Fuga I made a small | ¢ ports un lege | Spiceato soll aur dort gespielt | change, which Joachim used | Chamgement, @aitiowes aychbé vilik. Ugrasetott voust ee que To faisait Joachim, dans va oUt kell albalmarni abot | Wetde%, 0, Oher den. Noten | always’to play. Vavant-derniore mesure de Kleine Punkte stehen. Diese Vadagio® et & la fin do la a kottdk lott pontok vannak. | Bemerkung gilt abrigens far Pfague# (E megjegyzés az dsszes sz0- | alle Sonaten.) Im vorletaten Il. Sonata. ” natikra vonatkozik.) Az adagio| Takte des Adagios, so wie Phe Dout yand Sonate olséelétttemében,vlamint | Sehloase der Fuge, habe |e vet eee a r ’ ich cine kleine VerSnderung | ¥erY tender, light and graceful Ie ,Double* doit étre a fuga vég6a egy kis viltosta- | sogebracht, welche ancl| 1 show this I have placed | joué tégdrement et gracieuso~ tdst esindltam, melyet Joachim | Jouchim stets grmacht hat. | #9 srt panse afler every slur rent, Pour monteer Ia manitre is hasandlt in the first few bars. “After| dont on doit le jouer, j Ui, Sonate. the second note the bow | placé, aux premioney mesuces Das Double soll maglichst | has to’ be gently raised, apris chaque liaison une U, Szondta, | aart leicht und aftgerklingen. | without areal pause occuring | "pause facice®. "Aprbs “la A misodik t6tel ,Double* | Joh habe, um dies anzudeuten, Geuxidme now, on doit lever nagy Konnyedsoggel, gyen-| in den ‘ersten ‘Takten nach | In the second part of the | légorement Tarchet, sans quo éden 6 loveg6sen jitsrand6,| jeder Binding das Zoichen | Bourré recoramend, in the] pour cela se produise une Hogy ext ivi der Lufipause gesetzt. Ohne, | repetition, as conetnsion of | pause. gy ext érthetivé tegyem, uftpanse P eae aaB direkt eine Panse ent-| the piece, the following way| Dans Ia seconde partie de ae steht, soll die zweite Note | to play the last two bars as |In .Boureée# la reprise on Seinet jelaését alkalmaztam. | jeweilen leicht, aber klang-| much grander and more offec- | pourrait, comme terminaison, Anélkii, hogy setinet alana be, | voll abgeboben’ werden. tive, Jouet les mesures suivantes’ U.B. 6976/77 atin aleve, a mésodik hang utdn a vond kbanyedén folemelend’, A. ,Bourré* ‘lik résxének ismétlése utdn ¢ szélesebb és hatdsosabb bevégzést lehet al- kalmatni: Poe asaeae | |. Szondta. ‘Ax Andanteban a kieérd hangoknak egyenl6 tartaméak- nak kell lenni, gy Kell bang- zaniok, mintha egy mésik hegedtio jétszandk. Ajdalatos, hogy e kisérS hangokat elébb egyeddl a veretS suilam nél- KG) jétooruk. Iv. Szondta. ‘A Chaconne (Ciacona) a ‘XIL-ik szfzadb6l szdrmaz6 olasz 6s spanyol etedeti ko- moly lassi tne */ dtemben. 8 ttemes témdbél ll, amelyre dirban és mollban toterés szerinti szdmi és jollegit viltorat irhaté. Magét6l érte- tédik ezdltal, bogy a tempo nem Iehet egységes ax egésx darabon dt, hanem az ogyes véltozatok jellegsher mérten ‘a tempé is valtozik. Rendkival ‘érdekes Bach hires Chaconne- dusk srerkezete és kidolgo- risa. Egy viltozat 8 atemi, e Bach olykor egy véltozat gondolatét, 2—3 vdltozaton At fokoaotian Kisnlosti, Kitej- lescti. Yin exért & kettis vo- nalat nem minden 8 taktusos véltozat utdn alkalmaztam, hanem’ csak egy befejezésre jattatott gondolat utéo. Ka- Tons gonadal alkalmaztam A divamikus elassekst, melyek- nck betartisa © nagysterti darab eldaddsdnak nagy hatéss érdekébexr igen _ajdulatos. Megkap6 hatdst ehet elérai, ha a nagy arpeggio véltozatot, Kés6bb d-diirban a 16-04 spiceato viltozatot, tovdbbé a vége eldtti ,poco meno* valtozatot ogést pianiszimo Im aweiten Toile der Bourté kbante bei der Wiedorholung des Stickes folgender, breiter und wirksamer, _ klingender AbschluS angewendet werden: es Ul, Sonate, Im Andante mfsson die Begleitungsnoten von absolut gleicher Dauer sein. Sie sollen so Klingen, als ob sie von ciner rweiten Geige gespielt warden. Es ist ratsam, da der Studierende diese’ Be- fleitungsnoten ruerst. einige male allein obne dio Haupt- stimme Obt. IV. Sonate. Die Chaconne (Ciacona) isteinausdem 13, Jahrhundert stammender italienischer und spanischer ernster, langsamer ‘Tanz im */, Takt. Er bostebt ‘us einet Thema von 8 Takten, ‘Uber welcher daun cine be- liebig groBo Anzahl ron Va- Tiationen gant verschiede Charakters. — in Dur oder Moll — geschrieben werden Koonon. Es erklart sich da- durch von selbst, dal das Tempo fr das ganze Stick hicht ein. eimheitliches sein kann, sondern sick dem Cha- rater der cimelnen Vs tionen anzupassen hat. AuGor- ordentlich interessant ist diese derahmte Bachsche Chaconne in Berug auf die Anlage und Ausarbeitung der Varistionen, Eine Variation dauort 8 Takte, doch hat Bach des oftern den neuen Gedanken einerVariation ingesteigertemMafedarehawei oder dret Variatc Teh habe daher strich nicht nach jeder 8 tek- i ition gesetzt,sondern immer erst nach Abschlad eines durchgofthrien Gedan- Kens. Ganz besondero Sorg- falt legte ich auf die dyna- mische Bezeichoung und far die groBe Wirkung, die dieses 80 hetrliche Stdck b guten Wiedergahe Kann, ist auf die genaue Be- folgung der Zeichen achten. Ein tif Eindruck wird erect, wena ‘man — die groe Arpeggio-Va- Hiaton,-datn weiter m D-Dar ie Sechstehntel-Spiccato-Va- riation und ferner vor dem egos IIL. Sonata. The notes of the sceom- panying voice must be of absolutely equal "duration. ‘They must sound as if they wore played by a second violin. ‘The student would do well to play these accompanying notes at first alone, without the principal voico. IV. Sonata, The Chaconne (Ciacona) is a slow and serious dance in % time which has its origin. in Italy ‘and Spain in the 13° century, It consist of an eight bar ‘Thema, on which an uolimited numberofvariations of different character either in major or in minor can be written. It is therefore quite clear that the tempo ean not be the same for the whole piece, but must agree with the character of each variation ‘This celebrated Chaconne of Bach is quite extraordinary as to the formation and wor- king ont of the Variations One variation lasts always eight bars. Yet several times Bach led the new idea of @ variation through two or even three variations. Therefore I have not put the double bar after each eight bars, but only at the conclusion of an idea. 1 took great care to put all the dynamic marks and for the great effect which this grand piece can produce when well played — I advise the exact observation of all these signs. A very deep impression ean be made with the three following variations: the great Arpeggio; the semi- quaver Spiceato. in D-major; — and the ,Poco meno varia- tion before the end — by Ddeginning each of them pia- nissimo, gradually making great crescendo and fishing Portissimo, ULE. 697677 va, Sonate I Dans ,l'Andante“ toutes es_notes "d'accompagnement doivent avoir la méme durée etproduire 'impression qu'elles sont jouées par un. second violon. Ces notes auraient besoin a'étre étudiges et tra- vaillées sans la voix principale ire séparbmeat. Sonate IV. nla Chaconne“ (Ciscona) dont’ Vorigine italienne ot es- pagnole, remonte au XILP* sidele, est une danse lente et grave en */, temps dont le theme comprond huit mesures. Sur co thime sont éerites, en majeur ow en mineur, “un nombre indéfini de variations & caractires. différents. Il va done de soi que toutes les variations ne peuvent avoir la méme allure de mesure et uo celle-ci doit naturellement variations Ce qu'il y a de particulitre- ment intéressant dans cette célabre Chaconne! c'est sur- tout Voriginalité de son deve loppement et la structure de Une va une durée de buit mesures. Mais bitn souvent, une in- spiration nouvelle de Bach manifestée, pour ainsi , au travers’ de plusieurs variations allant eagrandissant sans cesse ef se développant dune fagon continue. Crest pour cette raison que jai placé +s doubles barres & Ia fin de Ia période de varia- tions d'une nouvelle inspiration musicale, ot non aprés chaque variation’ de huit mesures. Tai sjouté, avec un soin tout particulier et spécial, lea signes ,dynamigues* que recommande instamment fe bien suivre dans Vintérét méme du grand effet que peut produire Ja ‘Chaconne lorsqu’elle est bien jouse. Lorsqu‘on arrive & la vari tion d'arpéges, puis & la variation des doubles crot (sautillé) en r6-majenr, ainsi que ers la fin du morceau, au Poco meno*, il fandra, Yén veut produire tne im- pression profonde, commencer Vil KerdjQk s fokoratosan erdseb- | Scblusse die Poco meno ben jétszva fortissziméval fe- | Variation — jeweilen ganz pia- jn i, Anal [epee aol ek . \er tovdtbd dir és moll dtmene- | epteeny Creuendo in Foci teknél é a befejorésnél tril-| Simo num Abechind bringt. Likat fiztem hozz4; enek egéez | Bei den Cbergingen von seabado, minden eiad6 fl-| Moll nach Dar. — und Dur int ‘ach Moll —sowieam Schlusse fogésa sterint jdtsrand6k, — ) habe ich ‘Triller beigeftgt, Sie sollen ganz frei, nach dem Empfinden des Vortragenden V. Szonéta, ausgefthrt werden, E Stonéta bevenetb réetére he Y. Sonate. ugyanat a megjegyzésesn v0- sa natkotik,a melyet az elészsban |, Far die Binleitung dieser cTisntba0 | Sonate gilt dia gleiche Be- a2 els6 szondta. ,Sicilino*-| morkung, welche ch in dew rl irtam, Az ‘abkordokat | Vorworte Gber dae Siciliano soba sem szabad a fels8 hang-| der ersten Sonate gesagt habe. nal Keadeni még akkor sem, | Die Akkorde rien nicht voo in rn |e 0 eg melodia, ‘wnten nach oben, selbst dano, ‘wean dio Melodie im Basse liegt. Mi. Szondta, A Loure cimi tételnél és ML Sonate. a Két Menuette-nél kdldnds ae an a den Ap len Menuetten achte man ond foritana a YntS o-) sot de Yepllanden Stimson, sm jekin 581 Tch verweise diesbexiglich auf eldsz6ban és a 3-ik stonsté-| die ‘Demerkungen im Ve hon irt megjegyzéseimre utalok. | wort und der 3. Sonate, In the bar changing over from the minor to the major and again from the major to the minor, as well as at the ery ond T added the trill They must be played quite freely, according to the feeling of the performer. Y. Sonata. For the first movement of this sonata the same remark ‘may be made as in the pre- face for the Siciliano of the first senate. Tho chords must always bo played from the lower to the upper note and not from the upper to the lower note, even then, when the bass-note is the melodic- note, VI Sonata. In tho Loure as well as in both minuets care must be taken in the accompanying voiees, Regarding this I refer to tho remarks in the preface and algo of the 3° sonata UE6TET npianissimoY en allant de plus en plus gerescendo” pour finir yfortissimo* VE ajouté des _trillest aux fins des vari de mineur en majeur, de majeur en mineur et Ala fin. du morceau. Cos trilles devront ‘@tre exécutés librement et

You might also like