You are on page 1of 12

Addendum aux manuels pour unités avec fluide

frigorigène, conformément à la directive 97/23/CE ou


2014/68/UE relative aux équipements sous pression
(DESP) et à la directive 2006/42/CE relative aux machines

Ce manuel comprend les appareils fabriqués par Trane ou pour Trane par le fabricant suivant :
Société Trane, 1 rue des Amériques 88190, Golbey FRANCE

Fluide frigorigène Potentiel de réchauffement planétaire

R134a 1 430

R407C 1 774

R410A 2 088

R404A 3 922

R513A 631

R1234ze 7

R1233zd 4,5

Cet équipement contient des gaz à effet de serre fluorés.

Le type, la quantité de fluide frigorigène par circuit et le potentiel de réchauffement planétaire utilisés dans les équipement d’air et
frigorifiques de Trane est indiqué sur la plaque signalétique du produit conformément à la réglementation européenne 517/2014 UE/F-gaz.

L’opérateur (l’installateur ou l’utilisateur final) doit s’informer sur la réglementation locale en matière d’environnement pour l’installation,
l’exploitation et l’élimination de l’équipement ; plus particulièrement, en ce qui concerne la récupération des substances présentant un
danger pour l’environnement (fluide frigorigène, huile, agents antigel, etc.).

Ne relâchez jamais du fluide frigorigène dans l’atmosphère. La manipulation des fluides frigorigènes doit être assurée par un technicien
service qualifié.

Ce document s’applique à l’ensemble des unités de réfrigération de marque TRANE en matière de conformité aux textes règlementaires,
notamment :
• le respect de la directive 97/23/CE ou 2014/68/UE relative aux appareils sous pression (DESP),
• le respect de la directive 2006/42/CE relative aux machines, et sa transcription en droit national.
Les utilisateurs doivent également se référer aux réglementations nationales ou locales en vigueur pour ce qui touche l’installation,
l’utilisation et les contrôles périodiques de ce type d’équipement.

PROD-SVX01J-FR
Instructions d’origine
1. Responsabilités 2. Risques résiduels
Les unités de réfrigération pouvant présenter les risques
1.1. Conception/Fabrication ci-dessous, l’utilisateur doit être particulièrement vigilant
En sa qualité de fabricant, TRANE est responsable de et endosser les équipements de protection individuelle
l’équipement produit sous la marque TRANE, ainsi nécessaires pour toutes les opérations :
que des procédures d’évaluation de la conformité, • risques liés aux surfaces chaudes ou froides :
conformément aux réglementations applicables et compresseurs, tuyauteries de raccordement,
aux catégories de risque définies par ces textes. réservoirs et séparateur d’huile ;
Pour la Directive Equipement Sous Pression, • risques de coupure : ailettes des échangeurs de
Trane évalue également ses machines en tant chaleur, bords coupants des pièces et des panneaux
qu’ensembles. métalliques ;
1.2. Exploitation/Réparation • risques liés aux pièces mobiles : ventilateurs,
Le propriétaire de l’unité de réfrigération est moteurs, transmissions par courroie ;
responsable de la mise en application de la • risques électriques : tous coffrets ou composants
réglementation en matière d’installation, mise munis de câbles d’alimentation électrique ;
en service, exploitation des équipements sous
• risques liés aux fluides sous pression : le circuit
pression et des ensembles, ainsi que des contrôles
frigorifique contenant du fluide frigorigène et
périodiques prévus par les réglementations
parfois un lubrifiant sous pression. Avant d’ouvrir
nationales ou locales en vigueur pour le site de
un circuit ou de désassembler un composant, il
l’installation. De plus, le propriétaire est tenu de
convient de récupérer tous les fluides présents en
conserver en lieu sûr les documents réglementaires
respectant la réglementation en vigueur ;
qui lui ont été remis, afin de pouvoir mettre à
jour – le cas échéant – les documents d’inspection • risques d’asphyxie : un rejet accidentel de fluide
et toutes autres formalités administratives frigorigène dans un espace clos peut entraîner un
(déclarations, inspections périodiques, manque d’oxygène. Les machines doivent être
requalifications). installées dans une pièce correctement ventilée
(voir EN 378-3) ;
L’exploitant est responsable des opérations
d’entretien, de contrôle et de réparation requises • risques de brûlure : n’arrêtez jamais une fuite de
pour garantir dans le temps une utilisation sans fluide frigorigène avec le doigt ou une autre partie
risques de l’équipement. Si l’opérateur dispose de votre corps. En cas de contact avec la peau, lavez
des compétences requises pour effectuer ces à l’eau et au savon. En cas de projection de fluide
interventions, il est tenu de les mettre en œuvre frigorigène dans l’œil, rincez immédiatement et
pour s’assurer que l’équipement fonctionne abondamment à l’eau et consultez un médecin.
correctement ; si ce n’est pas le cas, il doit faire 3. Avertissement pour l’installation et
appel à un technicien habilité qui pourra les prendre
en charge. En cas de problème de sécurité de l’utilisation
l’équipement, il devra arrêter l’équipement. Les systèmes frigorifiques fabriqués par Société Trane SAS
sont des équipements destinés à une utilisation par des
L’exploitant doit disposer du personnel nécessaire à professionnels.
l’exploitation, à la surveillance et à la maintenance
des équipements sous pression. Il doit fournir L’exploitant final est responsable de son équipement dont
à ce personnel tous les documents utiles à les conditions d’installation, l’utilisation et de maintenance
l’accomplissement de ces tâches. sont assujéties aux codes du travail nationaux, régles
d’exploitation en service nationales, et directives
européennes comme par exemple
- 89/391/CEE relative à la sécurité et santé des travailleurs
au travail
- 2009/104/CE concernant les exigences minimales de
sécurité et de santé des travailleurs pour l’utilisation des
équipements de travail
- 89/654/CEE concernant les exigences minimales de
sécurité et de santé au poste de travail
- 842/2006 relatif à certains gaz à effet de serre fluorés
(F-gaz)

2 PROD-SVX01J-FR
Ces réglements définissent les exigences en termes Précaution supplémentaire pour le R1234ze
d’analyse de risques, d’évaluation des risques, formation Les machines à condensation par eau doivent être
et protection du personnel, examen et requalification installées dans une salle des machines au sens de
périodiques. la norme EN 378-3.
• Effectuer l’installation et le raccordement en suivant Même si ce n’est pas requis par la réglementation F-Gas,
les directives fournies dans la documentation Trane. Trane recommande néanmoins de récupérer le R1234ze et
Aucune pièce des machines ne doit être utilisée de pratiquer d’une manière régulière des tests de recherche
comme une marche, un châssis, un support ou un de fuite et de s’associer les services d’une société de
dispositif de levage, sauf celles prévues à cet effet. service certifiée pour les HFC.
• Ne pas monter sur l’unité. Utiliser une plate-forme Les machines à condensation par air doivent être placées
ou un escabeau approprié. de manière à ce qu’aucune fuite de R1234ze puisse entrer
• La tuyauterie ne doit transmettre aucune charge dans le bâtiment par les conduits d’aération, portes ou
axiale ou radiale, ni aucune vibration aux toute autre ouverture.
équipements sous pression. Si la salle des machines renferme des équipements
• Au premier démarrage, l’exploitant doit créer un de combustion ou des compresseurs d’air en plus
journal pour enregistrer les opérations d’entretien et des équipements Trane, l’air qui alimente les premiers
de maintenance. équipements doit être prise à l’extérieur de la salle des
• Les matériaux d’isolation employés par TRANE machine afin d’empêcher le R1234ze de pénétrer dans
sont neutres, afin de ne pas provoquer de réactions la prise d’air.
chimiques avec les conduites et les réservoirs. La machine ne doit pas être à proximité d’équipement
• Cependant, il est recommandé de vérifier ayant des températures de surface dépassant 294°C.
périodiquement l’état des matériaux sous isolant. La salle des machines doit avoir un renouvellement d’air
suffisant conforme aux réglementations nationales et par
4. Précautions lors de présence de fluide défaut 4 renouvellement d’air par heure est suffisant en cas
frigorigène. d’occupation temporaire de la salle des machines.
Les fluides frigorigènes cités dans ce document ont comme En cas d’urgence le débit d’air de la ventilation doit être
risque principal le risque d’asphyxie. Il faut donc s’assurer
qu’en cas de fuite importante, il y ait un taux d’oxygène
d’au moins 19 % dans l’air respiré par le personnel. Q=0,014xm^(2/3)
Il est rappelé que les fluides frigorigènes sont tous plus
lourd que l’air (M=29), donc il y a risque d’accumulation avec
dans les parties basses des installations.
Q débit d’air en m3/s
Les fluides utilisés par TRANE peuvent avoir des valeurs
et m la masse de R1234ze contenu dans le circuit
d’exposition professionnelle fixées par des réglementations
frigorifique le plus important.
nationales.
En cas d’absence de valeurs réglementaires, il convient
de se référer à la Fiche de données de sécurité conforme à
l’annexe II du règlement REACH 1907/2006/CE.
Avant d’effectuer des travaux à point chaud ( meulage,
soudure, brasage ou autre), il convient de s’assurer à la fois
du respect de la réglementation (permis de feu) et de la
non présence de fluide frigorigène à proximité des travaux
(circuit vide pour éviter l’élévation brutale de la pression) et
des risques de décomposition du fluide par la température.
Pour éviter tout entrée de fluide frigorigène dans le
bâtiment par des prises d’air neuf, il convient de tenir
compte des positions des machines installées à l’extérieur
par rapport à ces prises d’air neuf et du sens des vents
dominants.

PROD-SVX01J-FR 3
Fig 1 : Plaques constructeur Trane

Pression
maximale
Type / Typ / Tipo / Tipo / Type / Tyypi / Type / Type / Tipo / Typ / Typ / Typ / Tipus / T ύπου / Tip / Typu / Tip / Tip / T üüp / Tipas / Tips / типа / tip / тип / тип
admissible
S erial nb / Serienummer / Numero di s erie / Numero de s erie / Serienummer / S arjanumero / Serienummer / S erienummer / Numero di serie / Tillverknings nummer / S ériové čí slo /
Number fa bryczny / Sorozat sz á m / A ριθμός σειράς / S erijs ki broj / výrobné čí s lo / S erijs ka š tevilka / Seri no / Seeria number / S erijinis numeris / S ē rijas Nr. / заводски номер, /
HP:Haute
num ă rul de fabrica ie / серийный номер / серійний номер

Notified body / Benannte S telle / Organis mo notificato / Orga nismo notifica do / Bemyndiget organ / Ilmoltettujen laitosten / Aangemelde Instantie / Ra mme nr. / Organis mo notificado
Pression
/ Anm ä lt orga n / Autorizova ná os oba / Orga nizacja notyfikowa na / R egis zs trá ció s zá ma / Σώμα γνωστοποίησης / Ovla š tena os oba / Obozná mený orgá n / P oobla šč ena os eba / Kurum
Onay No / Katsetav osa / Notifikuota organiza cija / pilnvarotā iestā de / нотиф ицирания орган / organis mului notifica t / уполномоченный орган / уповноважена особа

Fluid / Fluide / Fluido / Fluido / Fluidum / Fluidi / Stof / Kuldemedium / Fluido / Fluid / Kapalina / Czynnik / K özeg / ρευστό / Medij / tekutin / Teko č ina / AkSka n / Vedelik / Š a ldymo
BP:Basse
agentas / Š ķidrums / ф луиди / Fluid / жидкость / рідина

X39002104001 REV E
Pression

Légende des acronymes de la pression d’eau: Caractéristiques du circuit ERC


EVP: évaporateur (option Airfinity):
CDS: condenseur Charge fluide frigorigène (kg) /
HR: récupération de chaleur Charge huile (l) / Pression BP (bar) /
FC: free cooling Pression HP (bar)

Le R1234ze est potentiellement inflammable au-dessus de Remarque : en cas de remplacement du fluide frigorigène,
30°C et dans une limite de concentration entre 5.7 % (V /V) l’exploitant doit vérifier les points suivants :
et 11.3 % (V /V) mais avec une énergie minimale importante • Le nouveau fluide frigorigène doit appartenir au
de 61 J. Il est recommandé d’éviter tout travail à point même groupe.
chaud et la présence de flamme nue à proximité directe
• La pression ne doit pas dépasser la valeur
des unités et lors des opérations de manutention de fluide.
admissible maximale indiquée sur les différents
Pour les machines centrifuges type GVAF et GVWF, il composants.
est impératif d’utiliser des flexibles et des matériels de
• Le nouveau fluide frigorigène ne doit engendrer
transfert de fluide spécifiquement dédiés à ce fluide pour
aucun problème de compatibilité avec l’équipement
éviter toute pollution des circuits frigorifiques.
installé sur la machine.
5. Équipement sous pression inclus dans • Pour plus d’informations, veuillez contacter votre
les systèmes de réfrigération bureau de vente Trane local.
L’équipement sous pression doit être utilisé dans les Le circuit d’eau des échangeurs de chaleur est conçu
conditions d’utilisation pour lesquelles il a été conçu, pour des fluides appartenant à la catégorie 2. Dans cette
comme indiqué sur la plaque signalétique du produit. Les catégorie, on trouve aussi les solutions contenant de
charges supplémentaires dues au vent, à la neige, au gel et l’antigel, par exemple :
aux tremblements de terre n’ont pas été prises en compte.
Éthylène glycol – N° CAS 107-21-1, classification tox.
Les fluides frigorigènes utilisés par TRANE sont classés aigue 4 H302 selon la réglementation 1272/2008/CE
dans le groupe 2 pour la DESP (non corrosifs, non toxiques, de la Directive 67/548/CEE
ininflammables).
Propylène glycol – N° CAS 57-55-6 – hors classification
tox. aiguë H302 et conformément à la réglementation
1272/2008/CE.

4 PROD-SVX01J-FR
Dans le cas d’utilisation de solutions contenant de l’antigel, 5.1. Protection du système contre le
raccourcir les intervalles entre les contrôles de la manière
suivante :
dépassement des limites admissibles
Les limites admissibles des machines de
• la concentration réfrigération TRANE sont reportées sur la plaque
• la présence d’inhibiteurs de corrosion doit être signalétique du produit.
vérifiée :
• dans un délai de deux mois après la charge
• ensuite, selon les préconisations du fabricant de
ces produits.

Type de machine Fluide frigorigène BP PS (bar) HP PS (bar) BP TS (°C) HP TS (°C)


RTAC R134a 14 25 56 87
RTAF R134a/R513A/R1234ze 14 25 67 93
RTAD R134a 14 21 67 81
RTHD R134a 14 16 56 81
R407C 20 29,5 52 93,5
CGAN-CXAN-CGCL
R134a 20 29,5 70 95
R407C 20 29,5 52 93,5
CGWH-CCUH-CGWN-CCUN
R134a 20 29,5 70 93,5
CGA-CXA-VGA-VXA-TTA-TWA R407C 21 30 54 94
RTWD R134a/R1234ze 14 21 67 85
RTUD R134a 14 25 56 81
TKD-TKH-YKD-YKH-WKD-WKH R407C 14 25 67 81
TKD-TKH-YKD-YKH-WKD-WKH-
R410A 29 44,5 49 93,5
DKD-DKH
CGAM-CXAM R410A 31,1 44,5 52 93,5
CGAX-CXAX R410A 31,1 44,5 52 93,5
CGWN-CCUN R410A 29 44,5 49 93,5
TSD-TSH-WSD-WSH-YSD-YSH R410A 29 44,8 49 93,5
CVGF R134a 15,18 15,18 63 63
CVHH/CDHH R1233zd 3,1 3,1 58 58
RTAE R134a 13,7 24 55 85
GVAF GVWF R1234ze 13 13 64 64
GVAF GVWF R134a 13 18,8 54 71
IC-IH
# 039-040-050-060-065-075-085 R410A 28 43 58 93
# 049-059-064-100-110-130 R410A 29,5 44,5 52 93,5
R134a/R513A 14 25 56 81
RTWF
R1234ze 14 25 67 87
R134a/R513A 14 16 56 81
RTHF
R1234ze 14 16 67 73
CGAF-CXAF R410A 30,2 44,5 51 93,5

La protection contre le dépassement des limites admissibles et la sélection des dispositifs de sécurité sont le résultat de
l’analyse des dangers et de l’application des dernières versions des normes EN 378-1 et EN 378-2.
Les relations entre les différents dispositifs de protection sont issues de l’annexe D de l’EN14276-1.

PROD-SVX01J-FR 5
Pour les échangeurs de chaleur équipés d’un circuit d’eau, la température maximale de l’eau est la suivante :
Évaporateur Condenseur
Type de Fluide TS max eau TS max eau
PS (bar) PS (bar)
compresseur frigorigène (°C) (°C)
14 56 16 61
R134a/R513A 21 72
16 61
25 80
Vis
14 67 16 73
R1234ze 21 85
16 73
25 93
20 52
R407C 29,5 68
21 54
Scroll
29 49
R410A 44,5 68
31,1 52
R1234ze 13 64 13 64
Centrifuge
R134a 13 52,5 18,8 67
S’il existe un risque de retour d’eau glacée à l’équipement Trane supérieur à la valeur ci-dessus, un dispositif de protection
doit être monté par le client.

Protection des machines TRANE fabriquées Le second pressostat doit présenter les caractéristiques
suivantes :
en Europe :
La protection fournie contre le dépassement des limites • réglage inférieur au pressostat de sécurité TRANE ;
admissibles est conforme aux exigences de la norme • réglage inférieur à tout accessoire de sécurité
EN 378-2 : supplémentaire ajouté sur le site (voir l’annexe D de
• Le ou les générateurs de pression indépendants l’EN14276-1) ;
du circuit (compresseurs à vis ou scroll) sont • une modification du paramètre nominal des
protégés par un pressostat à réarmement manuel paramètres de réglage du module de régulation
ou automatique. (consultez le document TRANE adéquat ou contactez
• Pour les équipements fonctionnant avec un ou votre bureau de vente Trane local).
plusieurs compresseurs à vis ou centrifuges, Dans tous les cas, toute modification apportée aux
le circuit est protégé par une ou plusieurs soupapes. équipements TRANE doit être enregistrée et une
• Pour les équipements fonctionnant avec un ou documentation appropriée (déclaration de conformité,
plusieurs compresseurs Scroll, aucune soupape justification, etc.) doit être ajoutée au dossier de
n’est requise pour l’équipement standard. l’équipement.
• Pour les équipements GVAF, équipés de
compresseurs centrifuge, un dispositif limiteur de Les soupapes de sécurité doivent être choisies par
pression n’est pas nécessaire. l’installateur en fonction des éléments suivants :
Remarque : les détails des dispositifs de protection figurent • sa connaissance de tout phénomène ayant un
dans la déclaration de conformité de l’unité. caractère dangereux ;
RTUD, CCUN, CCUH et RAUL • la variété des composants utilisés ;
Pour les unités « split » : l’installateur est responsable de la • toute exigence spécifique relative au site.
mise en place d’une soupape de sécurité dès lors qu’une Si la machine se trouve à proximité d’une source de
des conditions suivantes est satisfaite : chaleur, le client doit mettre en place un système de
• Le générateur de pression est un compresseur à vis protection conforme à la réglementation locale en vigueur,
(RTUD) ; en matière d’incendie et de sécurité des immeubles.
• L’un des équipements sous pression à raccorder a Tous les dispositifs de sécurité de pression fournis sont
une pression (PS) maximale admissible inférieure réglés en usine par le fabricant. Les soupapes de sécurité
à la valeur indiquée sur la plaque signalétique du sont scellées pour éviter tout risque de modification.
produit. La valeur de tarage figure directement sur le corps de la
• La charge frigorifique peut être isolée dans un soupape ou sur une étiquette collée sur la soupape. Si le
ou plusieurs équipements sous pression par une plombage de la soupape de sécurité est endommagé, cette
soupape actionnable sans outils par une personne dernière doit immédiatement être remplacée.
sans autorisation telle que définie dans l’EN 378-2. Feu extérieur (DESP annexe 1 point 2.12):
Si la pression de l’équipement ajouté par le client est En cas de feu extérieur, aucun dispositf de protection
inférieure à celle indiquée sur la plaque signalétique du supplémentaire n’est à prévoir sur les unités pour la
produit TRANE, il est recommandé d’ajouter un second limitation des dommages. Une évaluation approfondie,
pressostat en série avec le pressostat haute pression avant sa mise en service, devra être effectuée si l’unité a
TRANE. subit un incendie.

6 PROD-SVX01J-FR
Les valeurs de réglage des dispositifs de sécurité ne Lorsque des vannes d’isolement séparent les circuits
doivent en aucun cas être supérieures aux pressions HP et BP, elles ne doivent être manoeuvrées que par du
maximales admissibles reportées sur la plaque personnel qualifié et avec un outil spécifique. Sinon,
signalétique du produit. la vanne doit être scellée en position ouverte avant
Informations utiles démarrage du système frigorifique.
• le type et le nombre de dispositifs de sécurité 5.2. Contrôles et inspections
installés sur l’équipement : voir la déclaration de La réglementation nationale et locale doit définir les
conformité de l’unité ou tout autre document relatif contrôles et inspections à réaliser sur les équipements
aux systèmes de type « split ». installés. Le contenu, la qualification des opérateurs et la
• les caractéristiques du dispositif de sécurité : fréquence de ces interventions diffèrent pour chaque texte.
contacter le service technique TRANE la plus proche.
Tous les contrôles et toutes les inspections doivent être
enregistrés dans le journal de l’unité.
Installation des soupapes Cependant, Trane préconise de réaliser les interventions
suivantes selon une fréquence annuelle :
Cas n° 1 • conformité de l’équipement sous pression aux
Les soupapes de sécurité sont montées sur la ligne types et modèles définis dans la déclaration de
ou sur un appareil à pression. Le remplacement de conformité ;
la soupape de sécurité ne doit être effectué que : • conformité des réglages avec les conditions
• lorsque la machine est arrêtée ; maximales admissibles ;
• lorsque la charge de fluide frigorigène a été évacuée • fonctionnement correct du pressostat (test manuel
(dans la partie frigorifique protégée par la soupape de la commande) ;
de sécurité) ; • par une inspection visuelle de la soupape, vérifiez :
• par un technicien habilité et toujours sous sa • étanchéité du siège ;
supervision directe. • fonctionnement de la soupape de sécurité pour
Cas n° 2 une protection appropriée de l’équipement sur
Les soupapes de sécurité sont montées en usine sur lequel elle est montée ;
un dispositif d’inversion installé avec une soupape • état de la sortie de la soupape (aucune obstruction
de sécurité sur chacune des deux sorties. S’assurer provoquée par la poussière, des objets, etc.) ;
que la vanne d’inversion n’est jamais sur une • absence d’oxydation externe ;
position intermédiaire, ce qui provoque une double
• absence de dommages ;
liaison (amener le dispositif contre sa butée). Si
une soupape de sécurité doit être démontée pour • état du siège ;
vérification ou remplacement, s’assurer qu’il y a • par une inspection visuelle générale de l’état des
toujours une soupape de sécurité active sur chacune différentes parties de l’équipement sous pression,
des vannes d’inversion montées sur l’unité. vérifiez :
En cas de montage de disques de rupture, ceux-ci • présence éventuelle de corrosion sur les pièces
doivent toujours être installés avant la soupape de métalliques (châssis, habillages, coffrets,
sécurité. Pour vérifier l’étanchéité du disque, relever échangeurs, lignes réfrigérant...) ;
la pression entre le disque et la soupape de sécurité • présence éventuelle de gel ou d’humidité,
au moyen d’un manomètre. Si la pression est égale en particulier sous les matériaux isolants ;
à celle du dispositif à protéger, remplacer le disque
• mise en œuvre régulière des produits
de rupture.
anticorrosion en présence d’eau ;
IMPORTANT : lors de l’installation de l’équipement,
• absence de vibrations ou de bruits inhabituels ;
tenez compte du fait que les soupapes de sécurité
pourraient s’ouvrir ; cela peut représenter un risque • tous les autres paramètres montrant que
pour la sécurité des personnes, ou en présence de l’installation est en bon état.
systèmes d’extraction d’air.
Ne bloquez ou ne désactivez pas les dispositifs de
sécurité. N’installez pas les soupapes de sécurité en
série ou en sens inverse.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de raccorder
la sortie de la soupape de sécurité à une ligne de purge.
En aucun cas, la perte de pression de cette ligne ne doit
être supérieure à la valeur définie dans la norme EN 13136 :
(à savoir « Systèmes de réfrigération et pompes à chaleur
- Dispositifs de surpression et tuyauteries associées -
Méthodes de calcul ») ou à la valeur annoncée par le
fabricant de la soupape.

PROD-SVX01J-FR 7
6. Réparation des machines et Toute fuite détectée lors de contrôles ou d’inspections
périodiques doit être réparée.
remplacement des dispositifs de sécurité
Toute réparation ou modification à apporter à l’équipement TRANE préconise de réaliser des analyses d’huile
sous pression, notamment sur les dispositifs de sécurité, périodiques pour vérifier le niveau d’acidification ou la
devra être réalisée conformément à la réglementation teneur en eau, afin de prévenir tout risque de corrosion sur
nationale régissant ces équipements et pièces. circuit frigorifique.
Remarque : sur une unité de réfrigération, toute réparation En cas d’arrêt prolongé des installations, l’exploitant
ou intervention qui pourrait générer de la chaleur (brasage, prend toutes les dispositions de conservation nécessaires
soudage, etc.) doit être réalisée après avoir vidé le fluide au maintien en bon état de marche des équipements
frigorigène de la machine, et sous atmosphère inerte en sous pression et assure les opérations de surveillance
cas de risque d’oxydation. Faites particulièrement attention correspondantes. En particulier, réaliser des inspections
à ne pas introduire d’oxygène dans la machine : il existe un périodiques pour s’assurer que les vannes d’arrêt ne
risque d’explosion avec les huiles et lubrifiants. fuient pas.
Un dispositif de sécurité doit impérativement être remplacé 7. Documentation de la machine
par un dispositif du même type présentant au minimum L’ensemble de la documentation réglementaire fournie lors
des spécifications équivalentes. Dans le cas contraire, un de la mise en service de l’équipement doit être conservé
rapport sur les caractéristiques doit être joint au document en lieu sûr par les propriétaires successifs de l’équipement.
de suivi. Cette documentation comprend :
La déclaration de conformité « CE ou UE » du nouveau • la ou les déclarations de conformité « CE ou UE »
dispositif doit être jointe au document de suivi. fournies par les fabricants ;
Selon l’application et l’expérience de l’opérateur sur les • le ou les manuels d’instructions TRANE ;
dispositifs de sécurité, TRANE préconise le remplacement • un registre des modifications apportées à la
des soupapes de sécurité dans les cas suivants : machine pendant toute son exploitation.
• non-respect du contrôle des points préconisés plus La soupape de sécurité est fabriquée, réglée et scellée
haut dans ce document, lors des visites périodiques ; par le fabricant conformément à un module d’évaluation
• soupape s’est déjà ouverte ; de la DESP. La déclaration de conformité CE fournie est
• problème d’étanchéité du siège ; également le certificat de tarage.
• inobservation des exigences des réglementations Se reporter à la réglementation locale ou nationale pour
nationales en vigueur dans le pays où l’équipement en savoir plus sur la durée de conservation des documents
est installé ; relatifs aux interventions d’inspection et de contrôle
• pour les territoires soumis à la réglementation obligatoires.
française : dans les 6 mois qui précèdent la Si aucune durée n’est précisée, TRANE préconise de
requalification périodique (tel que défini à conserver ces informations pendant toute la durée
l’article 26 du décret ministériel modifié en date du d’exploitation de la machine ou de l’équipement.
15 mars 2000, et de la circulaire correspondante 8. Contenu de la déclaration de
BSEI 06-080 du 6 mars 2006, article 26b), pour
l’équipement présentant un produit pression par conformité CE pour la directive relative
le volume supérieur à 3 000 bar.litres. aux machines (article 1.7.4.2 c)
À l’exception des requalifications périodiques exigées par La déclaration de conformité CE ou la déclaration
la réglementation nationale, l’équipement sous pression d’incorporation est émise sous forme d’un document
ne doit jamais dépasser la valeur maximum figurant sur distinct comprenant les informations suivantes :
la plaque signalétique du produit. • le nom et l’adresse du fabricant ;
La qualité du fluide utilisé dans la machine doit répondre aux • le nom et l’adresse de la personne autorisée
spécifications en utilisation tertiaire des fluides frigorigènes, à rédiger le dossier technique ;
conformément aux normes ARI 700 et NF E 29-785. • la référence de l’équipement (type, modèle) et, pour
Des précautions doivent être prises lors du changement de certains, le numéro de série ;
type de fluide frigorigène : • la liste de toutes les directives UE pour lesquelles le
• le fluide frigorigène doit avoir été approuvé par marquage CE est nécessaire ;
Trane et la compatibilité avec les matériaux utilisés • la liste des normes harmonisées et des autres
dans le système frigorifique (huile, cuivre, joint, etc.) documents techniques ;
doit être vérifiée ;
• la date, le lieu, le nom et la fonction du signataire.
• la pression saturée à la température maximale de
Dans le cas d’une quasi-machine («Split»), la déclaration
fonctionnement ne doit pas dépasser la pression
précise:
maximale de fonctionnement indiquée sur la plaque
signalétique du produit ; • les exigences essentielles de sécurité appliquées et
satisfaites de la directive Machines ;
• la pression maximale de fonctionnement ne doit
pas modifier la catégorie de risque de l’équipement • l’engagement du fabricant à transmettre les
sous pression inclus et de l’unité ; informations pertinentes sur demande dûment
motivée des autorités nationales ;
• les paramètres définis dans le module de régulation
doivent être vérifiés pour le nouveau fluide • que cette quasi-machine ne peut être mise en
frigorigène ; service avant l’achèvement de la procédure
d’évaluation de conformité de l’ensemble dans
• une validation du fabricant pour l’utilisation doit être
lequel elle est incorporée.
ajoutée dans le journal de l’unité.
8 PROD-SVX01J-FR
Notes

PROD-SVX01J-FR 9
Notes

10 PROD-SVX01J-FR
Notes

PROD-SVX01J-FR 11
Trane optimise les performances des maisons et bâtiments dans le monde entier. Division de Ingersoll Rand, le leader
en conception et réalisation d’environnements axés sur la fiabilité et le confort avec un haut rendement énergétique,
Trane propose une large gamme de systèmes de régulation et CVC sophistiqués, de services complets et de pièces de
rechange pour la gestion des bâtiments. Pour tout complément d’information, rendez-vous sur le site : www.Trane.com

© 2017 Trane Tous droits réservés Nous nous engageons à promouvoir des
techniques d’impression respectueuses de
PROD-SVX01J-FR Avril 2017 l’environnement qui réduisent les déchets.
Remplace : PROD-SVX01H-FR Septembre 2016

You might also like