Professional Documents
Culture Documents
net/publication/249979989
CITATIONS READS
0 825
1 author:
Yvon Grenier
St. Francis Xavier University
69 PUBLICATIONS 115 CITATIONS
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
All content following this page was uploaded by Yvon Grenier on 04 June 2016.
*I wish to thank Maarten Van Delden for his invaluable comments, as well as the Social
Sciences and Humanities Research Council of Canada for its support.
Mexican Studies/Estudios Mexicanos Vol. 21, Issue 1, Winter 2005, pages 251–267. ISSN 0742-9797
electronic ISSN 1533-8320. ©2005 by the Regents of the University of California. All rights reserved. Please
direct all requests for permission to photocopy or reproduce article content through the University of
California Press’s Rights and Permissions website, at www.ucpress.edu/journals/rights.htm.
251
252 Mexican Studies/Estudios Mexicanos
pected) during the Revolution, nor more recently during the period of
democratization, but between those transitional times, during the con-
struction of the “revolutionary institutional” state. The typical intellec-
tual of this period in Mexican history was both an employee and a critic
of the Partido Revolucionario Institucional (PRI) state, both a beneficiary
of a unique largesse (no other Latin American state supported artists and
intellectuals as grandly) and an expert at cultivating a reputation for in-
dependence. According to Octavio Paz, the presence of intellectuals in
Mexico owed little to a tradition of intellectual criticism, which he felt
was nonexistent in the country. As a fragment of the Spanish matrix, he
believed that Mexico experienced neither the intellectual revolution of
the Enlightenment, nor a Romantic rebellion against its universal and
impersonal prescriptions. Consequently, according to Paz, intellectuals
who had prestige and influence in Mexico often did not use their influ-
ence to create and advance informed, independent criticism. Whether
Paz himself always used his own influence properly is an open and still
hotly contested question, as the books under review indicate.
Octavio Paz, the Nobel recipient for literature in 1990, was the piv-
otal intellectual of the second half of twentieth-century Mexico. Born
in 1914 during the Mexican Revolution to an educated, politicized fam-
ily, Paz served for a quarter of a century in the Mexican Foreign Service
(1944–1968), and then became a genuine cultural institution in his coun-
try.2 Throughout his life, Paz offered constructive criticism of his gov-
ernment and jealously managed to preserve his autonomy while being
offered (but often declining) national awards, ambassadorships, cultural
attaché positions in prestigious locations, and invitations to Los Pinos.
Mexico was arguably the only non-democratic country in the Americas
where such a position was tenable: unlike other authoritarian regimes
in the region, the PRI regime managed to tolerate a significant amount
of civil and political liberty in the country, especially for its intellectu-
als. The regime’s permanent commitment to more apertura circum-
scribed a critical political space that stretched, not synchronically be-
tween friends and foes of the regime, but diachronically between the
forces of inertia and the progressive vanguard. That is to say, loyalty to
and criticism of the regime cohabited within a vast political family.
Paz was arguably one of the very last intellectuals of our time. Who
today has the rich intellectual and personal background to write a book
like Itinerary? In this admirable collection of autobiographical essays
(notwithstanding the late Paz’s insistence that these essays are not mem-
oirs), Paz, the intellectual and former diplomat, appears as, what Ray-
Cultural Wars
With a grain of malice and bad faith (common ingredients in book re-
view preparation), González Torres’ essay could be considered as mak-
ing only a modest contribution to Paz scholarship. Like many before him,
González Torres proposes to examine what Paz calls his “changing re-
lation with my country, its history and its present,” using an historical,
comment-as-you-go perspective. The itinerary is a familiar one to Paz
scholars, starting with Paz the son of a revolutionary and grandson of a
3. See Manuel Ullacia, El arbol milenario, un recorrido por la obra de Octavio Paz.
(Barcelona: Galaxia Gutenberg, Círculo de lectores, 2000); Enrico Mario Santí, “An Intel-
lectual Biography of Octavio Paz: Conversation with Enrico Mario Santí,” The Centenial
Review (Fall 1992): 541–55.
4. Xavier Rodríguez Ledesma has been especially prolific: see his El pensamiento
político de Octavio Paz: Las trampas de la ideología (Mexico: UNAM, Plaza y Valdés Edi-
tores, 1996); and, Escritores y poder, La dualidad republicana en México, 1968–1994
(Mexico: Universidad Pedagógica Nacional, 2001).
5. Quoted in Rodríguez Ledesma, El pensamiento político de Octavio Paz, 15–16,
note 9.
Grenier, Octavio Paz 255
no, and sometimes, to say yes. Intellectual independence for Paz was
not a program but a disposition of the soul. Paz praised President Lázaro
Cárdenas and offered various levels of support to subsequent presidents
and their policies when, in his view (and he may have been, like the rest
of us, mistaken from time to time) they furthered the cause of liberali-
zation and democratization. As González Torres aptly puts it: “Con todo,
Paz no era un adversario del régimen de la Revolución: reconocía las bon-
dades del sistema político que había promovido la estabilidad y el cre-
cimiento económico; admitía el retraso democrático y el autoritarismo
del régimen, aunque consideraba que no podía compararse con el mili-
tarismo latinoamericano o las dictaduras de facha socialista, y creía en
la posibilidad de impulsar la imprescindible modernización por medio
de reformas graduales”(González Torres, 54). Paz saw the PRI regime as
capable of evolving toward democracy and repeatedly warned his con-
temporaries against the perils of impatience and “everything or noth-
ing” political dispositions. Paz’s later support for key policies of Presi-
dents Carlos Salinas and Ernesto Zedillo would, however, truly look naive
today if the 2000 elections had not taken place.
Envying Paz
Ilan Stavans’ Octavio Paz, a Meditation is the expanded version of a
polemical piece first published as an article in 1993 and, subsequently,
as a chapter in 1996.17 Early in the book several clues encourage us to
approach this Meditation not as another drab scholarly exercise on Paz,
but rather as a “fitting addition to Stavans’ own oeuvre.” Stavans seems
to presume that two great minds—Paz’s and his own—have somehow
met a fated and apollonian rendezvous in his eighty-three double-spaced
pages.
I opened this book with trepidation, remembering Stavans’1993 ar-
ticle, “Of Arms and the Essayist,”and the ensuing exchange between Sta-
vans and Eliot Weinburger, a friend and translator of Paz.18 At the time,
Weinburger excoriated Stavans’piece as “sleazy and unbelievably sloppy.”
Stavans, a professor of Latin American and Latino Cultures at Amherst
College, defended himself in a response titled “The Task of the Transla-
tor,”stating, with some justification, that his essay “never portrays [Paz]
as a monster, . . . but mixes criticism with admiration.”
17. Ilan Stavans, “Of Arms and the Essayist, the Rise and Fall of Octavio Paz,” Tran-
sition 60 (1993): 102–117; Ilan Stavans, Art and Anger: Essays on Politics and Imagina-
tion (University of New Mexico Press, 1996).
18. Eliot Weinberger, “Paz as ‘Dictator’, a response to Ilan Stavans,” Transition 63
(1994):120–25; Ilan Stavans, “The Task of the Translator,” Transition 63 (1994): 126–31.
260 Mexican Studies/Estudios Mexicanos
The same mix of the critical and the respectful characterizes this
latest (last?) version of Stavans’ essay. Pruned of some of its most unfor-
tunate allegations, it is also a bit longer on the “admiration” side.19 Sta-
vans calls himself a “devotee and incessant reader” of Paz. Paz is now a
“blueprint, an atlas to that most turbulent century” (Stavans, 3). Paz’s
prose is an “apex,”and as Stavans confesses, “Each time I read him, I am
convinced that every human act has a purpose” (Stavans, 6). “The mo-
ment he died,” to mention another example of Stavans’ hyperbole, “the
world felt suddenly empty to me: empty of a voice whose echoes I reckon
with day and night” (Stavans, 82).
After reading a few such praises, one begins to find the effort rather
perfunctory, hollow, and unfocused. Stavans writes, for example, “What
I admire the most in his quest is its honesty and its desire to mature”
(Stavans, 83); we can only wonder what it is we are to capture from this
that is most admirable about Octavio Paz? Is it really his “honesty?” Is it
his “desire to mature?” The key to understanding these intimate appre-
ciations lies in Stavans’ use of the word “I” (as in “Paz and I”). Stavans’
use of the first person creates a false aura of intellectual proximity be-
tween the author and his subject. Stavans claims that he “spoke to [Paz]
by phone shortly before Paz was awarded the Nobel Prize for literature.”
This claim urgently begs the question, which Stavans quickly answers:
“nothing even remotely like a friendship existed between us.”
Stavans makes competent but unoriginal and fleeting reflections on
some of Paz’s work. He “never much cared for his poetry,”finding it “too
loose, too mystical for my taste,” so his comments, when they do con-
cern Paz’s work (as opposed to his personality or private life), focus ex-
clusively on some of Paz’s essays. The reader is soon left to wonder why
Stavans admires Paz so much, in light of the fact that his criticism, un-
like his praise, is quite specific and is often malicious. At one point, Sta-
vans characterizes Paz as a “dictator,” “abrasive and despotic,” whose
voice was “authoritarian.” Stavans cannot resist echoing the ludicrous
gossip about Paz’s Nobel prize, which claimed that the award was “a gift
from President Salinas and also from the immensely powerful Emilio
Azcárraga, the owner of Televisa, and loyal to the PRI”(Stavans, 77). Sta-
vans believed that the magazine Vuelta, founded by and closely identified
with Octavio Paz, was wrong to be open to “other languages and cul-
tures,”considering this openness to be an indicator of being “receptive”
rather than “projective”(Stavans, 48–9). Paz was not revolutionary enough
for Stavans: “Overall, what unified its pages was a passive, dilettantish
19. For instance, Stavans rewrote what Weinberger denounced as “the slimiest sen-
tence in the article”: from “he [Paz] had a daughter he eventually disinherited and would
never speak to,” to “Paz remained distant [to her] throughout his life.”
Grenier, Octavio Paz 261
20. See Maarten Van Delden, “Conjunciones y disyunciones: La rivalidad entre Vuelta
y Nexos,” Foro Hispánico 22 (May 2002): 105–120.
21. For the proceedings of this conference, see Coloquio de Invierno. Los grandes
cambios de nuestro tiempo:la situación international, América latina y México. 3 vols.
(Mexico: UNAM, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Fondo de Cultura Económica,
1992).
262 Mexican Studies/Estudios Mexicanos
22. I happen to have recently read another text by Stavans: a very harsh comment
on Carlos Fuentes, in the form of a review of The Years with Laura Díaz. Stavans accuses
Fuentes of being “infatuated with his own image,” and “a performer ready to impress at
all costs.” See “The Novelist as Heroine,” The Times Literary Supplement, 5120 (18 May
2001): 22.
23. To name but a few, The Origin of Mexican Nationalism (Cambridge: Cambridge
University Press, 1985); The First America, the Spanish Monarchy, Creole Patriots and
the Liberal State, 1492–1867 (Cambridge: Cambridge University Press, 1991); Mexican
Phoenix, Our Lady of Guadalupe, Image and Tradition Across Five Centuries (Cam-
bridge: Cambridge University Press, 2001).
Grenier, Octavio Paz 263
(Paz, 19). Paz does not spell out his criteria for validity, but they are con-
ceivably based on imagination, on the capability to recreate the moment,
to restore its “presence” in a way that is seldom studied and valued in
history departments.
Brading is attentive to Paz’s interpretive abilities, and states in the
opening lines of his second chapter that “el objetivo central de estas
páginas es discutir la interpretación de la historia mexicana que Octavio
Paz propuso en El laberinto de la soledad (1950, 1959).”24 Brading an-
chors his interpretation on the premise that Paz’s poética is embedded
in the romantic tradition, and he then formulates a critique of Paz’s lim-
ited understanding and exploration of this tradition. In chapter three,
Brading claims that “ . . . lo que Paz pasó por alto fue que el romanti-
cismo fue profundamente historicista en lo que concierne al saber hu-
mano y a la sociedad, y que en Alemania el nacionalismo nació de una
matriz romántica” (Brading, 31). Similarly, “aunque Paz afirmó correc-
tamente que el romanticismo no era simplemente un asunto de valores
estéticos sino que involucraba ‘una forma del Ser,’ una forma de vida
que buscaba fundir la vida, la poesía y la historia, no vio que en Ale-
mania al menos el romanticismo generó un nuevo énfasis sobre la cul-
tura, el carácter y el folclor nacionales y la ideología del nacionalismo”
(Brading, 32). With reference to Latin America’s belated and truncated
version of romanticism, something that is, essentially, modernismo,
Brading then affirms that “Por raro que parezca, Paz no se detuvo a con-
siderar el carácter cultural de un romanticismo que emergía casi cien
años después de que este movimiento floreciera por vez primera en
Inglaterra y Alemania” (Brading, 35). Brading’s numerous allusions to
Germany support his view that Paz paid too little attention to the con-
nection between romanticism and nationalism. In Brading’s view, Paz
should have been more consequent and coherent in his use of para-
digms. His interpretation of the Romantic revolt against the Enlighten-
ment would have benefited from a fuller account of its political
ramifications.
I have always thought—perhaps erroneously—that Paz was essen-
tially inspired by, not ruled by, the romantic tradition. Paz never used
romanticism—or any of his other sources of inspiration, such as exis-
tentialism, structuralism, surrealism, or oriental thought—as a paradigm
or a theoretical “framework” in the way of academics. He picked à la
carte what seemed useful to him: in the case of romanticism, essentially
the radical and poetic critic of modernity. He never pretended to think
24. The first chapter deals with the contribution to the renovation of Mexican cul-
ture by authors such as Sierra, Vasconcelos, Siqueiros, and Caso, without mentionning Paz
or making an explicit connection with the rest of the essay.
264 Mexican Studies/Estudios Mexicanos
and write only from the romantic tradition. As a matter of fact, he liked
to present himself as the heir of a “double tradition”: the Romantic tra-
dition and the critical tradition of the Enlightenment.25 One corrected
the other in a criticism that is also a celebration of criticism, a paradox
that captures the essence of modernity. What is more, Paz the patriot
was definitely not a nationalist, as Brading himself appreciates. His long-
ing for some form of communion was purely poetic and humanistic, and
had nothing to do with some quest for an organic society, let alone for
the political mobilization of some transcendental volk.
Brading proffers another interesting point in this short essay: the idea
that Paz believed that he was a “prophet,” arguing that Paz created his
poetic interpretation of Mexican history—a questionable endeavour
from a professional historian’s point of view—to promote a certain idea
or myth of the Mexican nation. Paz “concebía su propio papel como pro-
feta o como mago, recipiendario de la fuerza y la percepción necesarias
para conjurar a los espíritus y símbolos que acosaban al intelecto mexi-
cano, así como para sugerir los medios para exorcizarlos”(Brading, 37).
For Brading, “ . . . como profeta romántico, Paz se apropió de los textos
fragmentarios del pasado mexicano y trató de definir los grandes mo-
mentos históricos en que la nación mexicana se convirtió en una enti-
dad colectiva, consciente, capaz de autodeterminación. Sí, existió una
dicotomía radical en el modo en que Paz se concibió a sí mismo como
poeta y como profeta” (Brading, 38). Brading adds that Paz’s historical
lens focused on “cambios dramáticos” but neglected long-term phe-
nomena, namely the enduring influence of the Catholic Church and—
talking about sweeping omissions—much of the eighteenth century.26
Incidentally, Paz was well aware of his omissions and writes in Itiner-
ary, while pondering the limitations of The Labyrinth of Solitude, that
“the greatest omission was that of New Spain: the pages I dedicated to
it are insufficient; I have expanded these in several essays, especially in
the first part of my study of Sor Juana Inés de la Cruz”(Paz, 19). Paz wrote
on so many topics that we are suspicious when he chooses not to write
on something, or not sufficiently. Stavans criticizes Paz because he “re-
fused to address Jewish topics altogether”(my emphasis) and “never pro-
duced an essay on Latin America’s literary boom of the 1960s”(Stavans,
25. On this topic, see Maarten Van Delden, “Essays” [on Octavio Paz], in Encyclo-
pedia of Latin American Literature, ed. Verity Smith (London: Fitzroy Dearborn, 1997),
639–40.
26. Thus, “Paz no vio los esplendores económicos que Alexander von Humboldt des-
cribió tan detalladamente y en lugar de eso atendió la ausencia de cualquier regeneración
cultural significativa”(54). Also, Paz “se abstuvo de opinar sobre la figura de Benito Juárez”
(57). The great liberal President is mentioned only a few times in the Laberinto but quite
often in his essayistic work.
Grenier, Octavio Paz 265
74). Should Paz have said more on Juárez, the Catholic Church, and many
other key topics of Mexican and world history? It is impossible to an-
swer “no,” but whether or not Paz had a selective memory of Mexican
history, and why, is an interesting question for which Brading offers some
hints and unsatisfactory answers.
Brading also sees a “considerable difference” between El laberinto
(1950) and Postdata (1970), two of Paz’s “aproximaciónes” of Mexican
history. “Hasta ahí Paz había presentado una interpretación esencial-
mente dual, acentuando el contraste entre tradición y modernidad, catoli-
cismo y liberalismo. En su lugar, ahora postula una continuidad subya-
cente entre Anáhuac, Nueva España y México, una continuidad que puede
observarse mejor en la manera en que se ejercía el poder político”(Brad-
ing, 86). Whether duality and continuity should be understood as mu-
tually exclusive categories, or, as Paz would conceivably prefer, as cases
of coincidencia oppositorum, is again something that could be discussed
indefinitely.
Brading’s essay is well worth reading for what it is: a stimulating and,
at times, insightful essay on Paz by a prominent student of Mexican his-
tory. Though not a Paz specialist, or even someone interested in ex-
ploring Paz scholarship, the author is an agile interpreter of Mexican his-
tory, and his book can be seen as a valuable though modest addition to
the many contrasting works of Paz scholars and intellectuals.
An Intellectual Journey
Itinerary, An Intellectual Journey is a typical Paz book, which is to say,
a core text to which other previously published texts were added. In
this version, one finds the core autobiographical essay, entitled “Itiner-
ary,”supplemented by an essay on his best-known book, The Labyrinth
of Solitude, as well as a letter in which Paz reflects on his life in his home
town of Mixcoac.27 These texts are bordered by an elegant and personal
foreword by poet (and Paz’s close friend) Charles Tomlinson, as well as
an afterword by translator Jason Wilson, an established Paz translator and
scholar. Wilson offers en prime a host of well-crafted and informative
notes on people and events, features which make the English version
quite reader-friendly.
Itinerary is a compendium of Paz’s trademark positions on his fa-
vorite political topics: the Mexican Revolution ( popular revolt more
27. Itinerario appeared first as a book in 1993 ( published by the Fondo de Cultura
Económica), without the text on Mixcoac but with three other chapters, three interviews
given to Juan Cruz (“Respuestas nuevas a preguntas viejas,”1992), Sergio Marras (“América
en plural y en singular,” 1991) and Julio Scherer (“Tela de Juicio,” 1993).
266 Mexican Studies/Estudios Mexicanos
28. See Yvon Grenier, From Art to Politics, Octavio Paz and the Pursuit of Free-
dom (Lanham, Maryland: Rowman and Littlefield, 2001; forthcoming in Spanish transla-
tion in 2004, Fondo de Cultura Económica); Yvon Grenier, “The Romantic Liberalism of
Octavio Paz,” MS/EM 17, no. 1 ( Winter 2001): 171–91.
Grenier, Octavio Paz 267
anyone did more to celebrate and promote Mexican art (literature, paint-
ing, architecture) at home and abroad than did Octavio Paz.
Itinerary is a useful repository of Paz’s positions and dispositions.
What is more, Wilson’s excellent translation ably renders the peculiari-
ties of Paz’s style—the elegance, the weightlessness, the expert use of
the analogy, and the dramatic use of the colon. These technical and artis-
tic qualities highlight the main reason why many of us return time and
again to Paz: for the sheer pleasure of reading.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.