Professional Documents
Culture Documents
Grundfosliterature 5995161
Grundfosliterature 5995161
LS
Horizontal split case pump
http://net.grundfos.com/qr/i/99536991
English (GB) Installation and operating instructions
English (GB)
2
1.2 Notes 2.2 Temporary storage
English (GB)
The symbols and notes below may appear in If you do not store or operate the pump soon after
Grundfos installation and operating instructions, arrival, store it in a clean, dry place with slow,
safety instructions and service instructions. moderate changes in ambient temperature. Protect
the pump from moisture, dust, dirt and foreign
bodies. Avoid exposing the motor to direct, intense
Observe these instructions for
sunlight, rain, snow, ice and also dust for an
explosion-proof products.
extended periods of time. Attach a covering structure
or an additional cover when using or storing the
product outdoors. Before and during storage we
A blue or grey circle with a white graphical
recommend these precautions:
symbol indicates that an action must be
taken. 1. Make sure that the bearings are filled with the
recommended grease to prevent moisture from
entering around the shaft. See section
A red or grey circle with a diagonal bar, 6.3.3 Lubrication.
possibly with a black graphical symbol,
indicates that an action must not be taken 2. Make sure that the inlet and outlet ports and all
or must be stopped. other openings are covered with cardboard,
wood or masking tape to prevent foreign objects
from entering the pump.
If these instructions are not observed, it
may result in malfunction or damage to the 3. Cover the unit with a tarpaulin or other suitable
equipment. covering if it is to be stored where there is no
protective covering.
4. Rotate the shaft two turns every two weeks to
prevent corrosion of the bearing surfaces and the
Tips and advice that make the work easier. stuffing box or sticking of the shaft seal faces.
3
3. Installing the product
English (GB)
3.1 Location
Install the pump with accessibility for inspection and
maintenance. Allow ample space and headroom for
the use of an overhead crane or hoist sufficiently
strong to lift the unit.
4
3.2.3 Vibration dampers 3.2.5 Foundation and preliminary alignment
Vibration dampers may be required to prevent pump procedure
English (GB)
vibrations from being transmitted to the building or The foundation and preliminary alignment procedure
the pipes. In order to select the right type of vibration has four steps:
damper, you need this information: 1. pouring of foundation
• Forces transmitted through the damper. 2. shimming of base frame
• Motor speed. Take the motor speed into account 3. preliminary alignment
in the case of speed control.
4. grouting.
• Desired dampening in %. The recommended
value is 70 %. Pouring of foundation
The choice of vibration dampers differs from We recommend the following procedure to ensure a
installation to installation. In certain cases a wrong good foundation:
damper may increase the vibration level. Vibration 1. Pour the foundation without interruptions to
dampers must therefore be sized by the supplier of within 19-32 mm of the final level. Use vibrators
the vibration dampers. to ensure that the concrete is evenly distributed.
The top surface must be well scored and grooved
3.2.4 Expansion joints before the concrete sets. This provides a bonding
Expansion joints provide these advantages: surface for the grout.
• absorption of thermal expansion and contraction 2. Embed anchor bolts in the concrete as shown in
of pipes caused by variations in liquid fig. 4. Allow enough bolt length to reach through
temperature grout, shims, lower base frame, nuts and
• reduction of mechanical influences in connection washers.
with pressure surges in the pipes
• isolation of structure-borne noise in the pipes
(only rubber bellows expansion joints). Base frame
Bolt length
5-10 mm
Do not fit expansion joints to make up for above base
frame
inaccuracies in the pipes, such as centre
Wedges and
displacement or misalignment of flanges. shims left in
Thickness of
base frame place
Fit the expansion joints at a minimum distance of 2
pipe diameters (DN) away from the pump flange on
5
Shimming of base frame Carry out alignment of the motor by placing shims of
different thickness under the motor. If possible,
English (GB)
Coupling clearance
For a coupling with
[mm]
an outside diameter
of ∅ [mm]
Nominal Tolerance
6
4. Checking angular alignment Grouting
Insert a pair of inside callipers or a taper gauge at Grouting compensates for uneven foundation,
English (GB)
four points at 90 ° intervals around the coupling. See distributes the weight of the unit, dampens vibrations
fig. 7. The angular alignment is correct when the and prevents shifting. Use an approved,
measurements show that all points of the coupling non-shrinking grout. If you have questions or doubts
faces are within 0.2 mm of each other. about the grouting, consult an expert on grouting.
Proceed as follows:
1. Build a strong formwork around the foundation to
5-10 mm
M16 80 ± 16
M20 120 ± 24 Levelling
M24 120 ± 24 wedges or
shims left in
Formwork Top of
foundation left
rough
7
3.3 Electrical connection 3.3.1 Frequency converter operation
You can connect all three-phase motors to a
English (GB)
8
3.4 Pipes 3.4.2 Inlet pipes
Place the pump below system liquid level whenever
English (GB)
Protective covers are fitted to the inlet and possible. This will facilitate priming, assure a steady
outlet ports to prevent foreign bodies from liquid flow and provide a positive suction head.
entering the pump during transportation
and installation. Remove these covers
from the pump before connecting any The sizing and installation of the inlet pipe
pipes. is extremely important.
Inlet and outlet pipe You can avoid many NPSH problems if you install the
In order to minimise friction losses and hydraulic inlet pipe properly. See section 3.4.1 General
noise in the pipes, choose a pipe that is one or two precautions.
sizes larger than the pump inlet and outlet ports. In section 10. Disposing of the product, common
Typically, flow velocities must not exceed 2 m/s (6 inlet pipe installations are illustrated for two
ft/sec) for the inlet pipe (port) and 3 m/s (9 ft/sec) for situations:
the outlet pipe (port).
• flooded systems
Make sure that the NPSH available (NPSHA) is Closed systems and open systems where the
higher than the NPSH required (NPSHR). NPSH = liquid level is above the pump inlet.
Net Positive Suction Head.
• suction lift systems
3.4.1 General precautions Closed systems and open systems where the
When installing the pipes, observe these liquid level is below the pump inlet.
precautions: 3.4.3 Valves in the inlet pipe
1. Always run the pipes directly to the pump. If the pump is operating under permanent suction lift
2. Do not move the pump to the pipes. This could conditions, install a non-return valve in the inlet pipe
make the final alignment impossible and cause to avoid having to prime the pump each time it is
stress to the pump flanges and pipes. started. The non-return valve must be of the flap type
or a foot-valve with a minimum of pressure loss.
Make sure that both the inlet and outlet
pipes are independently supported near 3.4.4 Outlet pipe
the pump so that no strain is transmitted to The outlet pipe is usually preceded by a non-return
the pump when you tighten the flange valve and an isolating or throttle valve. The
bolts. Use pipe hangers or other supports non-return valve protects the pump against
with necessary spacing to provide support. excessive counterpressure and reverse rotation of
the pump and prevents backflow through the pump in
3. When you use expansion joints in the pipe
case of operational stop or failure of the motor.
system, fit the joints at a minimum distance of 2
pipe diameters away from the pump on the inlet In order to minimise friction losses and hydraulic
side. This prevents turbulence in the joints, thus noise in the pipes, flow velocities must not exceed 3
ensuring optimum inlet conditions. m/s (9 ft/sec) in the outlet pipe (port).
4. Install the pipes as straight as possible and avoid On long horizontal runs, keep the pipe as level as
unnecessary bends. Where necessary, use 45 ° possible.
or long-sweep 90 ° fittings to reduce friction loss. Avoid high spots, such as loops, as they will collect
5. Make sure that all pipe joints are tight. air and throttle the system or lead to uneven
pumping.
6. Where you use flanged joints, ensure that the
inside diameters match properly.
7. Remove burrs and sharp edges when making up
joints.
8. Make sure that the pipes do not cause stress or
strain in the pump.
9. Provide for expansion of pipe material by means
of expansion joints on both sides of the pump.
10. Always allow sufficient space and accessibility for
maintenance and inspection.
9
3.4.5 Auxiliary pipes
English (GB)
Drains
Install the drain pipes from the pump casing and
stuffing boxes to a convenient disposal point.
Flushing pipes
• Pumps fitted with stuffing boxes
When the inlet pressure is below the ambient
pressure, supply the stuffing boxes with liquid to
provide lubrication and prevent the ingress of air.
This is normally achieved via a flushing pipe from the
outlet side to the stuffing box. You can fit a control
valve or orifice plate in the flushing pipe to control
the pressure to the stuffing box.
If the pumped liquid is dirty and cannot be used for
flushing the packing rings, we recommend a
separate clean, compatible liquid supply to the
stuffing box at 1 bar (15 psi) above the inlet
pressure.
• Pumps fitted with mechanical seals
Seals requiring recirculation will normally be
provided with a flushing pipe from the pump casing.
3.4.6 Measuring instruments
To ensure continuous monitoring of operation, we
recommend that you install pressure gauges on the
pump inlet and outlet flanges. The pressure gauge
on the inlet side must be capable of measuring
vacuum. The pressure tappings must only be opened
for test purposes. The measuring range of the outlet
side pressure gauge must be minimum 20 % above
the maximum pump outlet pressure.
When measuring with pressure gauges on the pump
flanges, note that a pressure gauge does not register
dynamic pressure (velocity pressure). The diameters
of the inlet and outlet flanges are different, and this
results in different flow velocities in the two flanges.
Consequently, the pressure gauge on the outlet
flange will not show the pressure stated in the
technical documentation, but a value which may be
lower.
10
3.5 Inlet pipe guidelines
English (GB)
3.5.1 Common guidelines
Avoid air pockets or turbulence in the inlet pipe
Never use reducers in a horizontal inlet pipe as shown in fig. 10. Instead, use an eccentric reducer as
illustrated in fig. 9.
Correct Wrong
Air pocket
Concentric reducer
Correct
Eccentric reducer
TM04 0148 4907
Correct Wrong
Air pocket
Pipe sloping
up towards
TM04 0098 4907
pump
Pipe sloping
down towards
Eccentric reducer pump
Eccentric reducer
Fig. 12 Correctly mounted inlet pipe Fig. 13 Inlet pipe resulting in air pockets
11
3.5.4 Inlet pipe if the feed line comes in different horizontal planes
Avoid high spots, such as loops, as they will collect
English (GB)
Correct Wrong
Air pocket
Correct Wrong
Open system
10 x DN
DN
10 x DN plus
expansion joint
Water pressure
increases here
causing a
Closed system greater flow to
one side of the
TM04 0150 4907 - TM07 2908 4418
impeller than to
Uneven flow
the other
[ DN
DN
3-5 x DN plus
TM04 0149 4907
expansion joint
12
3.5.6 Installations with vertical inlet pipe in 4.1.2 Flushing the pipe system
confined space
English (GB)
The pump is not designed to pump liquids
containing solid particles such as pipe
debris and welding slag. Before starting up
the pump, the pipe system must be
thoroughly cleaned, flushed and filled with
clean water.
The warranty does not cover any damage
caused by flushing the pipe system by
4. Starting up the product Only start the pump when you have gone
through all of the prestart checks.
4.1 General information
4.2 Prestart checks
Do not start the pump until it has been
filled with liquid and vented. Prestart checks have four steps:
1. Bearings
2. Stuffing boxes
CAUTION 3. Pressure gauge
Biological hazard 4. Direction of rotation.
Minor or moderate personal injury
- When pumping drinking water, the pump 4.2.1 Bearings
must be flushed thoroughly with clean Make sure that all bearings are properly lubricated.
water before startup in order to remove See section 6.3.3 Lubrication.
any foreign matters, such as
preservatives, test liquid or grease. 4.2.2 Stuffing boxes
Make sure that the stuffing box packing rings have
4.1.1 Pumps with stuffing box been properly tightened.
In the case of pumps with stuffing box, check that the
stuffing box gland is correctly fitted. It must be
This does not apply to pumps with
possible to turn the pump shaft manually. If the pump
mechanical shaft seals.
has been inactive for a long period, turn it manually
to make sure it has not got stuck. Loosen the stuffing
box or remove the packing. 4.2.3 Pressure gauges
Make sure that the pressure gauge connections are
closed.
13
4.2.4 Direction of rotation
WARNING
Check the direction of rotation in the following way:
English (GB)
14
Suction lift system without foot valve 3. When the pipe system has been filled with liquid,
1. Connect an external vacuum pump to the vent slowly open the outlet isolating or throttle valve
English (GB)
hole on the top of the pump casing. until it is completely open. Ensure that the
differential pressure developed by the pump is
2. Close the outlet isolating or throttle valve and
within the performance range of the pump and/or
open the isolating valve in the inlet pipe.
close to the designed duty point. Throttle the
3. Open the valves between the pump and vacuum outlet isolating valve or reduce the speed of the
pump. pump if the flow exceeds the rated performance
4. Start the external vacuum pump. range or the differential pressure is lower than
5. Pump until the inlet pipe and the pump are the rated performance range.
completely filled with liquid. 4. Adjust the stuffing box gland (stuffing boxes
6. Rotate the shaft by hand while priming and only). With the pump running, tighten the stuffing
venting to free entrapped air from the impeller box gland to allow a leakage of 40-60 drops per
channels. minute. This is required for shaft sleeve
lubrication. Tighten the stuffing box gland evenly
7. When the liquid runs out of the vacuum pump,
to provide uniform compression on the packing
stop the external vacuum pump and close the
rings. After initial startup, additional packing rings
valves between the pump and vacuum pump.
and adjustment may be required until the packing
Never let the pump run dry. The pump is rings are properly seated.
not self-priming. 5. Ensure the pump unit is operating smoothly
Dry-running will cause serious damage to without abnormal noise, vibration or overheating.
the stuffing boxes, shaft seals, wear rings
Do not allow a stuffing box to run dry, and
and shaft sleeves.
do not overtighten the stuffing box gland to
4.3.1 Opening of valves eliminate leaking as the shaft sleeve will
become damaged.
1. Open the valves for the flushing liquid to the
stuffing boxes.
2. Completely open the isolating valve on the inlet
side of the pump and leave the outlet isolating or
throttle valve partly open.
4.4 Startup
WARNING
Hot or cold surface
Death or serious personal injury
- Pay attention to the direction of the vent
hole, and ensure that the escaping
water does not cause injury to persons
or damage to the motor or other
components.
- In hot-water installations, pay special
attention to the risk of injury caused by
scalding hot water and hot surfaces.
- In cold-liquid installations, pay special
attention to the risk of injury caused by
cold liquids and cold surfaces.
15
4.5 Final alignment Parallel alignment - horizontally
English (GB)
0° (12)
16
Angular alignment - vertically 4.6 Greasing the grid coupling
English (GB)
Pack the spaces between and around the grid with
as much lubricant as possible and wipe off the
excess lubricant so that it is flush with the top of the
grid. See section 6.3.3 Lubrication.
17
5. Product introduction 5.3 Identification
English (GB)
CAUTION
6 11 10 12 13 9 8
Hot liquid
Minor or moderate personal injury Fig. 21 Nameplate of CE-marked LS pump
- Do not exceed the maximum
operating temperature stated on the
nameplate. Pos. Description
1 Type designation
When pumping liquids with a density and/or viscosity
higher than that of water, the head and flow will be 2 Product number
reduced. Alternatively, use motors with
3 Place of production
correspondingly higher outputs.
The stuffing box packing rings or mechanical shaft 4 Production year and week
seal O-rings chosen must be suitable for the liquid to 5 Serial number
be pumped.
6 Maximum pressure and temperature
Special stuffing box packing rings or shaft seal
O-rings may be required if you use the pump for 7 Rated flow rate (duty-point flow rate)
pumping treated water:
8 Head at rated flow rate (duty-point head)
• at temperatures above 80 °C (176 °F).
9 Speed
• containing additives to prevent system corrosion,
calcareous deposits, etc. (this may be the case in 10 Country of production
heating and ventilating systems).
Reference to lubrication instruction. See
When pumping liquids other than water, select an 11
section 6.3.3 Lubrication.
appropriate stuffing box or shaft seal. For further
information, contact Grundfos. Liquid temperature rating, only for WRAS-
12
approved pumps
Hydraulic pump efficiency at optimum
13
efficiency point
18
5.3.2 Type key
The type key is an explanation of the product type designation. See fig. 21, pos. 1.
English (GB)
Example LS 125 -100 -305X /273.1 , (W) 1 F2 D S BBQE 1
Type range
LS horizontal version
Pump variant
Basic version, grease-lubrication, pump with motor, common base frame, standard
1:
coupling
2: Grease-lubrication, bare shaft pump with common base frame, standard coupling
3: Grease-lubrication, bare shaft pump
4: Grease-lubrication, pump with motor, separate base frames, spacer coupling
5: Grease-lubrication, bare shaft pump with separate base frame, spacer coupling
6: Oil-lubrication, pump with motor, common base frame, standard coupling
7: Oil-lubrication, bare shaft pump with common base frame, standard coupling
8: Oil-lubrication, bare shaft pump
9: Oil-lubrication, pump with motor, separate base frames, spacer coupling
0: Oil-lubrication, bare shaft pump with separate base frame, spacer coupling
X: Special variant
Code for pipe connection
F1: 10 bar, DIN PN 10 G1: 175 PSI (12 bar), ANSI 125LB/150LB
F2: 16 bar, DIN PN 16 G2: 250 PSI (17.2 bar), ANSI 250LB/300LB
F3: 25 bar, DIN PN 25 G3: 400 PSI (27.6 bar), ANSI 250LB/300LB
XX: Special flanges
Code for shaft and sleeve materials (sleeve is only used for 25 bar pump)
D: SS420 and no sleeve A: SS420 and SS304
E: SS304 and no sleeve C: SS420 and SS316
J: SS316 and no sleeve B: SS420 and bronze
L: Duplex stainless steel and no sleeve K: Duplex stainless steel and duplex stainless steel
X: Special
19
Example LS 125 -100 -305X /273.1 , (W) 1 F2 D S BBQE 1
English (GB)
20
6. Servicing the product 6.3 Maintaining the product
English (GB)
6.1 Contaminated pumps DANGER
Electric shock
CAUTION Death or serious personal injury
Biological hazard - Before starting work on the pump, make
Minor or moderate personal injury sure that the power supply has been
- Flush the pump thoroughly with water switched off and that it cannot be
and rinse the pump parts in water after accidentally switched on.
dismantling.
WARNING
The product will be classified as contaminated if it
has been used for a liquid which is injurious to health Hot or cold surface
or toxic. Death or serious personal injury
If you request Grundfos to service the product, - Pay attention to the direction of the vent
contact Grundfos with details about the liquid before hole, and ensure that the escaping
returning the product for service. Otherwise, water does not cause injury to persons
Grundfos can refuse to accept the product for or damage to the motor or other
service. components.
- In hot-water installations, pay special
Any application for service must include details
attention to the risk of injury caused by
about the liquid.
scalding hot water and hot surfaces.
Clean the product in the best possible way before - In cold-liquid installations, pay special
you return it. attention to the risk of injury caused by
Costs of returning the product are to be paid by the cold liquids and cold surfaces.
customer.
6.3.1 General information
6.2 Operating checks Routine maintenance is essential to maintain the
pump in a good condition.
Warning A high degree of cleanliness must be maintained
The sound pressure level is so high that during all maintenance procedures.
hearing protection must be used. Consumable items including spare parts dismantling
and re-assembly:
1. Check the pump and pipes for leaks.
• tools
2. Check and record the pressure gauge readings
for future reference. • re-assembly procedure.
3. Check the differential pressure. If the differential Detailed information is mentioned in service manual.
pressure is lower than anticipated, the motor may
be overloaded. See description of measuring
instruments in section 3.4.6 Measuring
instruments.
4. Measure the motor current consumption and
compare the result with the rated current stated
on the motor nameplate. In case of overload,
throttle the outlet isolating or throttle valve until
the motor is no longer overloaded.
5. Check the bearings for lubrication and
temperature. Normal temperature is 70 °C (158
°F). The maximum temperature depends on the
type of lubrication. See the lubricating plate on
the pump.
Stop the pump immediately if you notice any defects.
Do not start the pump unless the defects have been
remedied. See section 8. Fault finding the product.
Report immediately to the supplier that you cannot
remedy the defects.
21
6.3.2 Frequency of inspections 6.3.3 Lubrication
Carry out inspections in accordance with the
English (GB)
Pump bearings
maintenance table below.
Pump bearings are lubricated before delivery.
Depending on operating and environmental
We recommend relubricating intervals of 2000
conditions together with a comparison of previous
operating hours. However, depending on duty
inspections, the frequency of inspections may be
conditions, this may vary.
altered to maintain satisfactory operation of the
pump. To refill the bearings with fresh grease, follow this
procedure:
Every • Visually check for leaks. 1. Remove the bearing cap.
week • Check for vibrations. 2. Add enough grease to fill up 1/3 of the ball
• Hand test the bearing housing for bearing.
any sign of temperature rise. 3. Note the quantity required.
• Check correct leaking from the 4. Refit the bearing cap.
stuffing boxes (approximately 40-60
drops per minute). Grease quantity
Every • Check the pump bearing
month temperature. Inlet size Grease quantity [g]
Do not overgrease.
Too much grease can cause overheating
and premature bearing failure.
22
Motor bearings 7. Taking the product out of operation
Lubricate the motor bearings in accordance with the
English (GB)
The following shutdown procedures apply to most
indications on the motor nameplate. normal shutdowns. If the pump is to be inoperative
Grease specifications: See Ball bearing grease for a long time, follow the storage procedures in
below. section 7.2 Long-term shutdown.
Ball bearing grease 1. Always close the outlet or throttle valve before
stopping the pump. Close the valve slowly to
Manufacturer Lubricant prevent hydraulic shock, but make sure that the
pump does not run against a closed valve for
Shell Gadus S2 V22021) more than a few seconds.
SKF LGHP 21) 2. Switch off the power supply to the motor.
23
7.2 Long-term shutdown 1. After draining the pump during long shutdown
periods under freezing conditions, blow out all
English (GB)
24
8. Fault finding the product
English (GB)
DANGER
Electric shock
Death or serious personal injury
- Before you remove the terminal box
cover and before you remove or
dismantle the pump, make sure that the
power supply has been switched off and
that it cannot be accidentally switched
on.
Faults Causes
25
Faults Causes
English (GB)
26
No. Cause Remedy
English (GB)
The impeller is completely
7 Dismantle the pump and clean the impeller.
clogged.
8 The inlet pipe is partially blocked. Remove any obstructions in the inlet pipe.
9 Air leak in the inlet pipe or flange. Replace or repair the defective pipe section or flange.
Clean the flushing pipe. Replace the stuffing box packing rings, if
10 Air leak in the stuffing box.
necessary.
1. Increase the net positive suction head by placing the pump in
Cavitation; insufficient NPSH a lower position.
11
(depending on installation).
2. Pressurise the inlet vessel.
The impeller or wear rings are Replace the impeller and/or wear rings. If necessary, also
12
worn. replace the bearings and the shaft.
13 Defective packing rings. Replace the packing rings.
The non-return valve is too small
14 Replace or clean the non-return valve.
or partially obstructed.
The inlet pipe is not immersed
15 Extend the inlet pipe so that the risk of sucking air is eliminated.
deeply enough.
Check with Grundfos if you can use a larger impeller. If not,
16 The impeller diameter is too small. reduce the outlet pipe friction losses. But be careful not to
seriously overload the motor.
17 Obstruction in pump casing. Dismantle the pump and remove the obstruction.
Remove the gas or air from the pumped liquid.
18 Air or gases in the liquid.
See 11 above.
The actual duty point of the pump Install an orifice plate immediately after the outlet flange. The
lies to the right of the specified orifice plate will raise the system characteristic or increase the
19 duty point on the pump curve. The counterpressure thus increasing the head and lowering the flow.
result is lower head, higher flow The size of the orifice plate must be adapted so that the pressure
and higher power consumption. corresponds to the required duty point.
The viscosity or specific gravity of
Use a larger motor. Consult Grundfos for recommended size.
20 the pumped liquid is higher than
Test the liquid for viscosity and specific gravity.
that of water.
Check the deflection of the shaft. The total indicator runout must
21 The shaft is bent due to damage. not exceed 0.05 mm.
Possibly replace the shaft.
Mechanical failure of bearing Check the bearings and the impeller for damage.
22
and/or impeller. Replace the bearings or the impeller, if necessary.
23 Misalignment. Realign the pump and motor.
Check that the voltage and frequency of the power supply are
correct.
24 Electrical defects.
Remedy the possible defects in the motor.
Check that the motor is properly cooled.
Check that the frequency of the power supply corresponds to the
25 The speed is too high.
frequency stated on the motor nameplate.
Retighten the anchor bolt nuts. Make sure that the foundation is
26 The foundation is not rigid enough.
made according to the installation and operating instructions.
The lubricating oil or grease is dirty Clean the bearings and bearing housings according to the
27
or contaminated. instructions and relubricate the bearings.
27
9. Technical data
P2
English (GB)
[%] 3
9.1 Operating conditions
100 2
9.1.1 Ambient temperature and altitude 90
The ambient temperature and the installation altitude 80 1
28
9.1.3 Pressure in the pump Operating at reduced flow and/or head
Do not operate the pump at a flow rate below 10 % of
English (GB)
Pressure p stated on the pump the maximum flow rate stated on the nameplate or
(pressure above atmospheric with the outlet isolating or throttle valve closed.
pressure) Operating the pump under such conditions may
involve the risk of the pump being overheated. To
prevent possible damage, use protective devices
such as liquid temperature relay, bearing
29
9.2 Flange forces and torques
English (GB)
30
Diameter Force [N] Torque [Nm]
English (GB)
Casting material
DN Fy Fz Fx ΣF My Mz Mx ΣM
Stainless steel 300 9810 7897 8780 15353 4218 4856 5935 8731
Stainless steel 350 11429 9221 10251 17903 5396 6229 7603 11183
Stainless steel 400 13047 10546 11723 20454 6769 7799 9516 14028
Stainless steel 450 14666 11870 13194 23004 8339 9614 11723 17266
Stainless steel 500 16285 13194 14666 25555 10055 11576 14175 20895
Stainless steel 550 17903 14519 16137 28106 11968 13783 16775 24819
Stainless steel 600 19522 15843 17609 30656 14126 16285 19816 29332
Stainless steel 700 22828 18491 20556 35816 18909 21776 26508 39250
Stainless steel 800 26092 21137 23499 40940 24437 28135 34233 50733
Stainless steel 900 29356 23782 26442 46064 30702 35343 42986 63748
Stainless steel 1000 32621 26428 29385 51188 37705 43398 52766 78296
Stainless steel 1200 39149 31720 35272 61435 53923 62052 75409 111991
31
9.3 Sound pressure level 60 Hz
English (GB)
32
10. Disposing of the product
English (GB)
Dispose of this product or parts of it in an
environmentally sound way:
1. Use the public or private waste collection service.
2. If this is not possible, contact the nearest
Grundfos company or service workshop.
The crossed-out wheelie bin symbol on
a product means that it must be
disposed of separately from household
waste. When a product marked with this
symbol reaches its end of life, take it to a
collection point designated by the local
waste disposal authorities. The separate collection
and recycling of such products will help protect the
environment and human health.
33
Argentina China Hong Kong
Grundfos companies
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor
Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre
1619 Garín Pcia. de B.A. Shanghai 201106 29-33 Wing Hong Street &
Phone: +54-3327 414 444 PRC 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Telefax: +54-3327 45 3190 Phone: +86 21 612 252 22 Kowloon
Telefax: +86 21 612 253 33 Phone: +852-27861706 / 27861741
Australia Telefax: +852-27858664
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. COLOMBIA
P.O. Box 2040 GRUNDFOS Colombia S.A.S. Hungary
Regency Park Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero GRUNDFOS Hungária Kft.
South Australia 5942 Chico, Tópark u. 8
Phone: +61-8-8461-4611 Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. H-2045 Törökbálint,
Telefax: +61-8-8340 0155 1A. Phone: +36-23 511 110
Cota, Cundinamarca Telefax: +36-23 511 111
Austria Phone: +57(1)-2913444
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Telefax: +57(1)-8764586 India
Ges.m.b.H. GRUNDFOS Pumps India Private
Grundfosstraße 2 Croatia Limited
A-5082 Grödig/Salzburg GRUNDFOS CROATIA d.o.o. 118 Old Mahabalipuram Road
Tel.: +43-6246-883-0 Buzinski prilaz 38, Buzin Thoraipakkam
Telefax: +43-6246-883-30 HR-10010 Zagreb Chennai 600 096
Phone: +385 1 6595 400 Phone: +91-44 2496 6800
Belgium Telefax: +385 1 6595 499
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. www.hr.grundfos.com Indonesia
Boomsesteenweg 81-83 PT. GRUNDFOS POMPA
B-2630 Aartselaar GRUNDFOS Sales Czechia and Graha Intirub Lt. 2 & 3
Tél.: +32-3-870 7300 Slovakia s.r.o. Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar,
Télécopie: +32-3-870 7301 Čajkovského 21 Jakarta Timur
779 00 Olomouc ID-Jakarta 13650
Belarus Phone: +420-585-716 111 Phone: +62 21-469-51900
Представительство ГРУНДФОС в Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Минске Denmark
220125, Минск GRUNDFOS DK A/S Ireland
ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ Martin Bachs Vej 3 GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
«Порт» DK-8850 Bjerringbro Unit A, Merrywell Business Park
Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Tlf.: +45-87 50 50 50 Ballymount Road Lower
Факс: +7 (375 17) 286 39 71 Telefax: +45-87 50 51 51 Dublin 12
E-mail: minsk@grundfos.com E-mail: info_GDK@grundfos.com Phone: +353-1-4089 800
www.grundfos.com/DK Telefax: +353-1-4089 830
Bosnia and Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo Estonia Italy
Zmaja od Bosne 7-7A, GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
BH-71000 Sarajevo Peterburi tee 92G Via Gran Sasso 4
Phone: +387 33 592 480 11415 Tallinn I-20060 Truccazzano (Milano)
Telefax: +387 33 590 465 Tel: + 372 606 1690 Tel.: +39-02-95838112
www.ba.grundfos.com Fax: + 372 606 1691 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
e-mail: grundfos@bih.net.ba
Finland Japan
Brazil OY GRUNDFOS Pumput AB GRUNDFOS Pumps K.K.
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Trukkikuja 1 1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku,
Av. Humberto de Alencar Castelo FI-01360 Vantaa Hamamatsu
Branco, 630 Phone: +358-(0) 207 889 500 431-2103 Japan
CEP 09850 - 300 Phone: +81 53 428 4760
São Bernardo do Campo - SP France Telefax: +81 53 428 5005
Phone: +55-11 4393 5533 Pompes GRUNDFOS Distribution S.A.
Telefax: +55-11 4343 5015 Parc d’Activités de Chesnes Korea
57, rue de Malacombe GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
Bulgaria F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) 6th Floor, Aju Building 679-5
Grundfos Bulgaria EOOD Tél.: +33-4 74 82 15 15 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Slatina District Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Seoul, Korea
Iztochna Tangenta street no. 100 Phone: +82-2-5317 600
BG - 1592 Sofia Germany Telefax: +82-2-5633 725
Tel. +359 2 49 22 200 GRUNDFOS GMBH
Fax. +359 2 49 22 201 Schlüterstr. 33 Latvia
email: bulgaria@grundfos.bg 40699 Erkrath SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Deglava biznesa centrs
Canada Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,
GRUNDFOS Canada Inc. e-mail: infoservice@grundfos.de Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
2941 Brighton Road Service in Deutschland: Fakss: + 371 914 9646
Oakville, Ontario e-mail: kundendienst@grundfos.de
L6H 6C9 Lithuania
Phone: +1-905 829 9533 Greece GRUNDFOS Pumps UAB
Telefax: +1-905 829 9512 GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Smolensko g. 6
20th km. Athinon-Markopoulou Av. LT-03201 Vilnius
P.O. Box 71 Tel: + 370 52 395 430
GR-19002 Peania Fax: + 370 52 395 431
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Malaysia Serbia Turkey
Grundfos companies
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd.
7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti.
Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi
40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740 Ihsan dede Caddesi,
Selangor Telefax: +381 11 2281 769 2. yol 200. Sokak No. 204
Phone: +60-3-5569 2922 www.rs.grundfos.com 41490 Gebze/ Kocaeli
Telefax: +60-3-5569 2866 Phone: +90 - 262-679 7979
Singapore Telefax: +90 - 262-679 7905
Mexico GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. E-mail: satis@grundfos.com
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 25 Jalan Tukang
C.V. Singapore 619264 Ukraine
Boulevard TLC No. 15 Phone: +65-6681 9688 Бізнес Центр Європа
Parque Industrial Stiva Aeropuerto Telefax: +65-6681 9689 Столичне шосе, 103
Apodaca, N.L. 66600 м. Київ, 03131, Україна
Phone: +52-81-8144 4000 Slovakia Телефон: (+38 044) 237 04 00
Telefax: +52-81-8144 4010 GRUNDFOS s.r.o. Факс.: (+38 044) 237 04 01
Prievozská 4D E-mail: ukraine@grundfos.com
Netherlands 821 09 BRATISLAVA
GRUNDFOS Netherlands Phona: +421 2 5020 1426 United Arab Emirates
Veluwezoom 35 sk.grundfos.com GRUNDFOS Gulf Distribution
1326 AE Almere P.O. Box 16768
Postbus 22015 Slovenia Jebel Ali Free Zone
1302 CA ALMERE GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. Dubai
Tel.: +31-88-478 6336 Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana Phone: +971 4 8815 166
Telefax: +31-88-478 6332 Phone: +386 (0) 1 568 06 10 Telefax: +971 4 8815 136
E-mail: info_gnl@grundfos.com Telefax: +386 (0)1 568 06 19
E-mail: tehnika-si@grundfos.com United Kingdom
New Zealand GRUNDFOS Pumps Ltd.
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
South Africa Grovebury Road
17 Beatrice Tinsley Crescent Grundfos (PTY) Ltd. Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
North Harbour Industrial Estate 16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate Phone: +44-1525-850000
Albany, Auckland 1609 Germiston, Johannesburg Telefax: +44-1525-850011
Phone: +64-9-415 3240 Tel.: (+27) 10 248 6000
Telefax: +64-9-415 3250 Fax: (+27) 10 248 6002 U.S.A.
E-mail: lgradidge@grundfos.com GRUNDFOS Pumps Corporation
Norway 9300 Loiret Blvd.
GRUNDFOS Pumper A/S
Spain Lenexa, Kansas 66219
Strømsveien 344 Bombas GRUNDFOS España S.A. Phone: +1-913-227-3400
Postboks 235, Leirdal Camino de la Fuentecilla, s/n Telefax: +1-913-227-3500
N-1011 Oslo E-28110 Algete (Madrid)
Tlf.: +47-22 90 47 00 Tel.: +34-91-848 8800 Uzbekistan
Telefax: +47-22 32 21 50 Telefax: +34-91-628 0465 Grundfos Tashkent, Uzbekistan The
Representative Office of Grundfos
Poland Sweden Kazakhstan in Uzbekistan
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. GRUNDFOS AB 38a, Oybek street, Tashkent
ul. Klonowa 23 Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150
Baranowo k. Poznania 431 24 Mölndal 3291
PL-62-081 Przeźmierowo Tel.: +46 31 332 23 000 Факс: (+998) 71 150 3292
Tel: (+48-61) 650 13 00 Telefax: +46 31 331 94 60
Fax: (+48-61) 650 13 50 Switzerland Addresses Revised 15.01.2019
Portugal GRUNDFOS Pumpen AG
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Bruggacherstrasse 10
Rua Calvet de Magalhães, 241 CH-8117 Fällanden/ZH
Apartado 1079 Tel.: +41-44-806 8111
P-2770-153 Paço de Arcos Telefax: +41-44-806 8115
Tel.: +351-21-440 76 00 Taiwan
Telefax: +351-21-440 76 90 GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
Romania 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
GRUNDFOS Pompe România SRL Taichung, Taiwan, R.O.C.
Bd. Biruintei, nr 103 Phone: +886-4-2305 0868
Pantelimon county Ilfov Telefax: +886-4-2305 0878
Phone: +40 21 200 4100 Thailand
Telefax: +40 21 200 4101 GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
E-mail: romania@grundfos.ro 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Russia Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
ООО Грундфос Россия Phone: +66-2-725 8999
ул. Школьная, 39-41 Telefax: +66-2-725 8998
Москва, RU-109544, Russia
Тел. (+7) 495 564-88-00 (495)
737-30-00
Факс (+7) 495 564 8811
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
ECM: 1252303
99536991 0320
www.grundfos.com
Trademarks displayed in this material, including but not limited to Grundfos, the Grundfos logo and “be
think innovate” are registered trademarks owned by The Grundfos Group. All rights reserved. © 2020 Grundfos Holding A/S, all rights reserved.