You are on page 1of 3

INTERVIEW OF THE LONGEST LIVING NATIVE SPEAKER IN YOUR BARANGAY

I. INTRODUCTION
Today, this task of introducing our guest and speaker is a great privilidege. She is a living
inspiration to the young one’s. and She is Ms. Teresita Cabalu Carreon, a 71 years old elderly
woman lives in Zone 2, Brgy. Maliwalo Tarlac City. As of now, she’s staying with her family a
group of people and trully blood Kapampangan. She’s the daughter of Mr. Alejandro Carreon
and Mrs. Maxima Carreon her mother died at the age of 96 years old and her father died at the
age of 70 years old. Also our interviewee, she is a server in Our Lady of Lourdes Parish Church
Her spoken language is Kapampangan. Kapampangan is Austroneian language and one of the
eight major languages in the Philippines, with approximately 2.8 million native speakers in
2010. It is the primary and predominant language of the entire province of Pampanga and
southern Tarlac, on the southern part of Luzons central plains geographic region, where the
Kapampangan ethnic group resides.

II. ACTUAL INTERVIEW SUMMARY AND NARRATIVE


Here are the 20 kapampangan words are not useful in Gen Z era according to our interviewee.
Ms. Teresita Carreon

Kapampangan Translation in Tagalog or in Kapampangan Translation in Tagalog or in


English English

1. Mamalai Pamamanhikan 11. Lame Burol


2. Maratun Makatuknang 12. Pasyon Pabasa
3. Mayap Mabuti 13. Makwalta Mayaman
4. Pigaganakan Mag-alala 14. Mabuktot Buntis
5. Sugarul Taong mahilig magsugal 15. Bangkito Upuan
6. Yatu Daigdig 16. Luksang Baba Kamatayan
7. Kalulu Mahirap o Dukha 17. Pangadi Pagdarasal
8. Maglolo Manliligaw 18. Masucal Makalat
9. Kaluguran Kaibigan 19.
10. Pigpuni Madalas
III. MY TAKE AWAYS (LEARNINGS FROM THE ACTIVITY, ABOUT THE LANGUAGE AND THE LIKE)
I’ve learned a lot specially to my spoken language which is Kapampangan I learned that it is
considered to be a language rather than a dialect

You might also like