Professional Documents
Culture Documents
Koprivova - Analysis and Comparison of RP and Cockney
Koprivova - Analysis and Comparison of RP and Cockney
FACULTY OF EDUCATION
DEPARTMENT OF ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE
BACHELOR THESIS
BRNO 2018
Prohlášení
předpisů.“
..................................................
Abstrakt
a vymezením znaků těchto dvou zmiňovaných přízvuků, stejně jako jejich původem,
Abstract
This bachelor thesis deals with the Cockney accent in contrast with Received
Pronunciation as the English standard variety. In the theoretical part the basic
terminology related to the topic is explained and the basic features of the two accents
are listed, as well as their origin, changes and influence on other accents. The practical
part focuses on the analysis and both synchronic and diachronic comparison of several
případová studie
Keywords
I would like to thank my supervisor Irena Hůlková for her willingness, support
and inspiration.
Table of Contents
1 Introduction .................................................................................................8
2.2.2 Accent............................................................................................. 13
4 Conclusion................................................................................................. 44
5 Bibliography .............................................................................................. 45
List of tables....................................................................................................... 48
Appendix A ........................................................................................................ 50
Appendix B ........................................................................................................ 51
Appendix C ........................................................................................................ 52
Appendix D ........................................................................................................ 53
Appendix E ........................................................................................................ 54
1 Introduction
This bachelor thesis deals mainly with the description, phonemic analysis and
a very diverse country not only by its appearance, but especially its accents, that even
today often reflect not only a regional attachments of the speaker, but sometimes even
a class one. I chose the topic because I find this diversity in the United Kingdom and
especially in London genuinely interesting. The aim of the bachelor thesis is to examine
the differences between these two accents, and reveal some changes or new tendencies
to these accents.
phonology, as well as examining the background and features specific to the accents.
The practical part consists of several case studies in which six recordings
representing Received Pronunciation and Cockney accent are analysed. The practical
part consists of two sections, the first one focuses on synchronic approach, the latter one
8
2 Theoretical part
Phonetics and phonology are subdisciplines of linguistics which deal with sounds.
Phonetics concerns the concrete characteristics of speech sounds. Its main focus is
to provide an objective approach to analyse speech sounds. It can be divided into three
main areas; articulatory phonetics (focuses on how the sounds are made), acoustic
patterns of speech sounds in a systematic way. It does not focus on the anatomical
nature of the production of speech sounds like phonetics, but rather deals with their use
phoneme. Each phoneme has many different versions that are produced in speech.
Those specific versions of a phoneme are called phones. Group of phones, which are all
versions of one phoneme, are called allophones. The main difference between phonemes
and allophones is that if we substitute one phoneme for another, we create a new word
with a different meaning (minimal pair), On the other hand, substituting allophones
Accent and dialect, alternatively variety, are terms that are often misused among
9
2.2.1 Dialect and variety
According to Wells, the term variety, or dialect refers to grammatical, lexical and
phonetic aspects of a variety of a language (1982, p. 3). In this broader sense, it can be
associated with social, ethnical, gender and age variation as well as with regional
relates to the regional differences only. These regional differences are the subject of
refer to this point of view, and the general term variety to talk about variety in the
broader sense (1982, p. 5). In order to avoid confusion, in this thesis the term variety is
preferred.
When dealing with varieties, we can distinguish three main categories; the
a certain region. It is codified in dictionaries and grammar books and widely used in
mainly associated with formal and written language rather than spoken, although it is
also used in the broadcasting media. The Standard English is generally the variety that
non-native speakers learn. We can also refer to the single national varieties, such as
Standard British English, Standard American English, Standard Australian English and
other (Yule, 2006, p. 240). In the latter chapters we will briefly discuss the Standard
British English.
10
Regional variety is a variety according to where the speaker lives or comes from,
and corresponds to Wells’ traditional-dialect Regional varieties may differ from each
Navratilova, 2012, p. 10). They are widely researched and compared to one another.
The aim of these surveys usually is to find a significant number of differences in the
speech of those living in different areas and chart those differences in the map. Yule
illustrates this on an example of informants in one area, who “carry things home from
the store in a paper bag while the majority in another area say they use paper sack”.
Boundary between those two areas in a particular item of interest is called isogloss.
When we find a set of these isoglosses that overlay each other, we obtain a dialect
boundary (2006, p. 242). The traditional studies of regional varieties focus mainly on
According to Wells (1982), there have been two main ideas on how the regional
differences arose. The classical model of the wave-theory by Schmidt visualizes the
Contrary to this theory, Trudgill believes that these changes are usually spreading from
bigger cities to smaller towns and eventually to the countryside (p. 13).
Social variety or also sociolect refers to differences associated with factors such
Navratilova, 2012, p. 11). The speakers are generally divided in two groups; middle
class, the speakers who are more educated and perform non-manual work, and working
class, which refers to speakers who have fewer years of education and work manually
Wells points out that “a person’s social position is reflected in the words and
11
Britain, as well as other English-speaking countries, there is a close connection between
the language and social class. Wells compares this relationship to a pyramid (see fig. 1).
The vertical dimension represents the social aspect, whereas the horizontal
dimension represents the regional variation. The broad base of the pyramid suggests that
(Wells, 1982, p. 14). The apex shows the position of the Received Pronunciation, which
Other interesting features that we can notice within the social variety are the
among the citizens in Norwich, focusing on the tendency to use /n/ in –ing forms (see
table 1).
12
Table 1: Variation of –ing in Norwich by sex and class (frequency of /n/)
middle class middle class working class working class working class
Male 4 27 81 91 100
Female 0 3 68 81 97
non-standard pronunciation of –ing as /n/. The higher the class, the more significant the
difference is. Trudgill himself suggests two explanations for this divergenceː
1 Women in our society are more status-conscious than men, generally speaking... and
there are therefore more aware of the social significance of linguistic variables. /.../
2 The second, related, factor is that WC speech, like other aspects of WC culture,
Labov 1966: 495), probably because it is associated with the roughness and toughness
desirable masculine attributes. They are not, on the other hand, considered to be
sophistication are much preferred (Talbot, 2010, see Thorne and Henley, 1975, pp. 91-
2).
Roach (1991, p. 189) calls the factors mentioned above static factors, and also
mentions various situational factors that influence the speech, such as the relationship
between the speaker and hearer, whether the speech is private or public or what the
2.2.2 Accent
the social and regional background of a speaker (Yule, 2006, p. 240). It refers to the
13
language in the matter of pronunciation, intonation, stress rhythm and other features. It
follows that accent can be a part of a dialect, but not vice versa. Wells points out that
the term accent may also be used as a synonym of the term stress (1982, p. 1). As it has
already been mentioned, accent is one of the components of a dialect (or rather variety),
socially...).
According to Roach (1991), there are two sorts of differences between accents;
phonetic and phonological. Accents that differ from each other phonetically have the
same number of phonemes, but at least some of the phonemes are realized differently.
A change in stress or intonation may also occur; although not so significantly that it
would cause a change in meaning (p. 188). Roach (1991) illustrates the phonetic
English, both of which have the same set of vowels, yet the pronunciation is different
(p. 188).
in the accents at the segmental level. Roach illustrates this on an example of Northern
English accents that “do not have a contrast between /ʌ / and /ʊ /, so that ‘luck’ and
a) Realizational differences are those differences within two or more accents, where
the phonemic system may be the same, but the specific phonetic realizations may
14
Cockney (Gimson, 1994, p. 82), as in have a look /ˈ æv ə ˈ lʊ ʔ / (Gimson, 1994, p.
156).
number of oppositions, which can be smaller or greater, for example, the presence
c) Lexical differences emerge where “the system may be the same, but the incidence
with the habits of different generations”, for example, the change of /eɪ / for /ɪ / in
d) Distributional differences occur in accents that have the same system, but the
non-rhotic accents, that is, accents with limited distribution of /r/, such as Received
The reason why accents differ is that languages yield to constant changes.
Changes in pronunciation originate in different places and among diverse social groups,
which leads to regional and social differences between accents. But why is it so?
Wells states (1982, p. 94) that one of the reasons why new innovations arise is our
own laziness and slovenliness. He calls this phenomenon that leads us to the tendency to
pronounce words and sentences more effectively the principle of least effort. Wells
gives an example of voiceless /t/ between vowels, as in better or atom (1982, p. 94):
“For example, a voiceless /t/ between vowels, as in better or atom, involves not only a tongue-tip
movement up to the alveolar ridge and away again, but also a switching off and on again of the
vibration of the vocal cords. It is simpler, and requires fewer motor commands to the organs of
15
speech, if the vibration of the vocal cords is continued throughout the alveolar articulation. The
outcome is a ‘voiced t’, as in the typical American pronunciation of these words (3.3.4.below).
Another way of simplifying /t/ is to abandon the articulatory modifications (switch-off of voicing,
plosive occusion) at the glottis. The outcome in this case is a glottal plosive, /ʔ /, as in the typical
On the other hand, at the same time it is necessary to preserve intelligibility and
thus facilitate communication. Innovating the language can lead to the loss of certain
contrasts and new homophones can arise. This can lead to misunderstandings in speech.
For example, allowing /t/ to become voiced risks uncertainty between waiting in the
river or wading in it. Using /f/ instead of /θ/ can bring a confusion between I thought
sets. Large groups of words that tend to share the same vowel are represented by
keywords (Wells, 1982, p. xviii). For example, KIT is a keyword for words such as ship,
England represents overt prestige, and may be therefore adopted by someone with
working-class accent so as to hide his or her origin (Wells, 1982, p. 104). The neutral
accent is considered appropriate for public use – for instance for politicians, teachers or
newsreaders. The contrary of overt prestige is covert prestige (Wells, 1982, p. 105).
That is the prestige connected with working-class speech (and can be found particularly
in larger cities) that leads to the adoption of some of its features. An example of covert
16
2.3 Received Pronunciation
The accent that is considered the most prestigious in English is known as the
Received Pronunciation (often shortened as RP) where the word received is to be meant
in the sense of “accepted in the best society” (Santipolo, 2003, p. 404). The term was
first used by the linguist A. J. Ellis in 1869, but was spread after the year 1924, when
the second edition of English Pronouncing Dictionary was published by Daniel Jones,
Queen’s English (or King’s English) and others, but since the term Received
Pronunciation is used the most widely, I shall use this appellation as well.
considered a standard for EFL studies, the thesis will focus only on the changes of
Received Pronunciation, not the sound qualities itself. Figures showing the sound
and E).
a result of slow change that were influenced by social, political, cultural and economic
thought to have originated in the sixteenth century in the speech of highly educated
class of London and its surroundings, as well as public schools and universities. Since
17
the business, education, culture and administrative power were centralized in London,
the upper-class standard quickly spread and with a number of dictionaries published in
the eighteenth century, for instance John Walker’s A Critical Pronouncing Dictionary
and Expositor of the English Language (1791), the Received Pronunciation started to
spread with the development of the public school system (Hinton, 2015, p.25).
In 1917, Daniel Jones published the very first edition of his English Pronouncing
Dictionary and with its 50,000 entries; it was considered a masterpiece, especially in the
field of EFL (English as a Foreign Language) (Jones, Roach, Setter & Esling, 2011,
p. xxiv).
In 1926, the BBC established a committee for the purpose of selection of BBC
speakers and announcers, who were all required to use Received Pronunciation
(Santipolo, 2003 p. 412). After the Second World War, the BBC published internal
guidelines on pronunciation for the purpose of presenting. In 1960s, the BBC started to
regional accent. The BBC World however remained using strictly RP until the end of
1980s, when a new policy of more various range of accents was announced (Santipolo,
2003, p. 413).
Wells states that “no accent is homogenous invariant monolith – certainly not RP”
(1986, p. 279). We must therefore count on certain differences, even within the same
U-RP refers to upper-crust, that is, upper-class speakers, such as private school
teachers or army officers (Wells, 1986, p. 281). Adoptive RP is a variety that has been
adopted by the speaker during his or her life, in other words the speaker did not speak
18
RP as a child (Wells, 1986, p. 283). To a large extent, adoptive RP blends with
mainstream RP. Near-RP refers to any accent, which would enable the speaker to be
recognised as English (Wells, 1986, p. 297). Mainstream RP is the most neutral variety
Watt, 2005, p. 39). He divides RP in three main types; conservative RP, which is
spoken by the older generation and by certain professionals or social groups, general
RP, which is “the least marked variety”, and advanced RP, used by younger generation
Both these views partly overlap; Gimson’s general RP corresponds with Wells’
degree chronological, which differs from Wells’ theory (Wells, 1986, p. 280).
The following section concentrates mainly on the mainstream RP, but will also
Vowels
the previous century. One of the changes that happened during the twentieth century
was the transfer of the CLOTH set. In Jones’ time up until the World War II, words that
belonged to the standard lexical set CLOTH were usually pronounced with the long
now know as cough /kɒ f/ used to be pronounced as /kɔ ː f/. Other examples may be
soft, cross or lost, all of which are followed by a voiceless fricative (Wells, 1997).
19
Similar change happened with the GOAT vowel, where the diphthong /oʊ / was
replaced with /əʊ /, for example in I don’t know /doʊ nt ˈ noʊ / is replaced with /aɪ
ˈ dəʊ nt ˈ nəʊ /. Similar innovation can be seen in weakened vowel /o/ that became
schwa /ə/, as in November /nəˈ vembə/ as opposed to formerly used /noˈ vembə/
(Wells, 1997).
Another change was decline of /ʊ ə/. The diphthong has increasingly become
replaced by /ɔ ː / instead, for example in pure from /pʊ ə/ to nowadays more frequent
Yet another vowel that declined was the weak /c/ and its replacement for the
schwa sound /ə/. Therefore, the word possible is now pronounced as /ˈ pɒ səbl/ rather
than /ˈ pɒ sIbl/, and private is pronounced as /ˈ praɪ vət/ instead of /ˈ praɪ vɪ t/. Later
yet one change involving /ɪ / occurred; this time it was tensing of final and prevocalic
/ɪ / (Wells, 1997). That is, that the final /ɪ / in words such as happy /ˈ hæpi/, coffee
/ˈ kɒ fi/ or valley /ˈ væli/, which were traditionally identified with the /ɪ / at the end, it
Consonants
In the last twenty years of the twentieth century, a new accent called Estuary
English has risen, spreading in the area of the estuary of the river Thames. From
and Received Pronunciation, as there are many characteristics that have formerly been
a Cockney feature, but are slowly being incorporated into RP through Estuary English
(Wells, 1997).
20
We can notice so-called Yod coalescence, that is, tendency to convert /tj/ into /tʃ /
and /dj/ into /dʒ /, such as in Tuesday /ˈ tʃ uː zdeɪ / or actual /ˈ æktʃ uəl/ (Wells,
1997).
Other changes involve T Glottalling and L Vocalization (Wells, 1997), which will
2.4 Cockney
The term Cockney comes from the Middle English word cockeney, which means
“cock’s egg” (Fowler, 1984, p. 1). Originally it meant a small or oddly shaped egg, and
(Fowler, 1984, p. 1). Even Chaucer’s Canterbury Tales use the word cockeney in the
on what a ‘true Cockney’ looks like. According to the most traditional definition,
Cockney is associated with the area within the sound of the bells of the Church of St.
Mary-le-Bow; so-called Bow Bells (see Figure 2) (Wells, 1986, p. 302). A true Cockney
is therefore someone who was born within the area of east London and lived there.
21
Figure 2: Range of the Bow Bells in 1851 and 2012
(Church of St. Mary-le-Bow is located in what we now know as the City of London),
and so Cockney speakers spread to the surrounding areas. Fowler (1984, p. 1) therefore
suggests that there is not a strict geographical boundary of Cockney anymore. Some
authors consider Cockney a general term for working-class London accent (Hughes,
Trudgill & Watt, 2005, p. 72). Wells presents another approach to that matter; apart
from the ‘traditional’ Cockney, he lists another working-class accent, so-called popular
He considers this accent slightly closer to RP than the broadest Cockney (1986, p. 302).
For the purpose of this thesis, I am personally more inclined to the broadest
definition of Cockney.
22
2.4.1 Pronunciation variables
Vowels
bellow:
According to Wells (1986, p. 305), it can be said that the phonetic qualities of
short vowels do not differ much comparing to Received Pronunciation.KIT lexical set,
/ɪ /, for instance, can be more central, TRAP and LOT less open.
23
Consonants
features in Cockney speech is T Glottalization (Wells, 1986, p. 325). It can replace /t/
between vowels, as in butter /ˈ bʌ ʔ ə/, or before pause, as in wet /weʔ / (Hughes &
Trudgill, 2005).
contrast between labio-dental /f, v/ and dental /θ, ð/ fricatives. The examples of TH
position, changing /l/ into a close back vowel of changing quality between /o/ and /ʊ /
(Hugher & Trudgill, 2005, p. 75). Example of such type of vocalization may be fill
Rhyming Slang. The Cockney Rhyming Slang originated in the nineteenth century in the
London underworld, where it was used as a secret code among criminals, to which the
It generally consists of usually binary expressions, the latter word rhymes with the
one it refers to, but in speech the referred word is replaced with the first of the
24
which means money, as in bread and honey (for further popular expressions, see
Table 2).
25
3 Practical Part
3.1 Methodology
In the practical part of this thesis, we will analyse and compare the differences
especially in order to show general principles”. Hitchcock and Hughes (as in Hendl &
Remr, 2017, p. 201) demarcate the case study similarly, that is as “an in-depth study of
one or several instances of a phenomenon in its actual context that reflects the
Hendl and Remr mention several characteristics that the case study has.
According to them, case study deals with a general description of incidents related to
the issue, provides a description of the issue as well as its analysis and tries to note a
specific depiction of the issue (Hendl & Remr, 2017, p. 201). Case study is widely used
in a broad range of fields; the approach to case study or its application may however
research is also possible (Hendl & Remr, 2017 p. 202). According to Hendl
(2008, p. 47), there is not a generally respected way of how one can define the
Hendl, 2008, p. 47), who claimed that qualitative research is any form of research that
does not come to the outcome using statistical methods or other methods of
quantification. However, many methodologists do not agree with this simple definition,
because qualitative research is a broad term used for a variety of different approaches.
26
Denzin and Lincoln’s definition of quantitative research offers a slightly broader sense
(1994, p. 2):
approach to its subject matter. This means that qualitative researchers study things in their
natural settings, attempting to make sense of, or interpret, phenomena in terms of meanings
inquiries and observations with a large number of respondents to ensure validity and
reliability of the result (Hendl, 2008, p. 44), qualitative research usually deals with less
respondents and data, and thus the validity and reliability are limited.
As already pointed out, the case study mainly focuses on a certain individual and
a certain phenomenon. The results of a case study therefore cannot be generalized, but
they can be used to formulate hypotheses and theories (Hendl & Remr, 2017, p. 202).
In the practical part of this thesis, six case studies will be used altogether. In the
part using the synchronic approach, four recordings will be analysed and compared to
each other (two recordings representing Received Pronunciation and another two
recordings representing Cockney). The recordings were chosen so that the Speaker 1
and 2 and Speaker 3 and 4 could be compared; they are therefore approximately the
same age and class, and the recordings were taken not more than five years apart.
choose recordings that were far apart so that we could see some difference.
Transcriptions of the recordings were either available with the video (Speaker 3),
or the recordings were transcribed by the author of the thesis for the purpose of
analysis.
27
3.2 Synchronic Approach
The first part of the empirical section focuses on the synchronic comparison of
speech. Before we approach the analysis itself, it must first be defined what the term
refers to a type of analysis in which the data are all collected at only one point of time
3.2.1 Speaker 1
television broadcast How to irritate people released in 1969. The precisely one minute
long video features John Cleese and has slightly over 400 words. This film is often
considered the beginning of the Monty Python, a comedy group who created sketch
comedy shows and films such as Monty Python’s Flying Circus (1969-1974), Holy
Grail (1975), Life of Brian (1979) or Meaning of Life (1983). John Cleese was born into
Now, tonight we’re going to take a look at how to irritate people at life. We kind of
hints on how to help people to become more neurotic. Now, if you want to irritate
people purely for pleasure, one fundamental rule must be observed. Never push them
too far. If you, though, do go too far, they will explode into anger shouting, stamping,
becoming abusive and so forth, which releases all the tensions and frustrations that
we’ve carefully built up. And we don’t want to do that, do we? With a little skill and tact
we can keep those very same tensions bottled up inside them for weeks, months, who
knows. Eventually, you may induce a nervous breakdown or better still actual damage
28
to the brain cells. So, to avoid this explosion of anger, whatever your doing to irritate
Analysis
Now let us discuss some interesting features of this recording. We can clearly hear
several weak forms in the transcription, such as at /ət/ (1), to /tə/ (2) or and /ənd/ (3).
These weak forms play an essential role in the production of the natural rhythmical
stream-of-speech English (Underhill, 1994, p. 64). They occur in a fast speech as well
ˈ lʊ k/
(3) and /ənd/, as in … they will explode into anger shouting, stamping,
Weak forms can, however, be used in a strong form, too, as in at life (4), where
the phoneme /æ/ is used right after a pause. The rarely used strong form of the indefinite
article a /eɪ / (5) is used there to put an emphasis on the refresher course.
(4) at life /æt laɪ f/, as in … take a look at how to irritate people at life…
ˈ ðɪ s tu əz eɪ rɪ ˈ freʃ ə ˌ kɔ ː s/
Another example of strong forms in this segment is the word must. Although
usually used in a weak form as /məs/ or /məst/, in the context of sentence in (6), must
29
/mʌ st/ is, similarly as in the previous example of /eɪ /, used in its strong form to
(6) must /mʌ st/, as in …one fundamental rule must be observed… /wʌ n
3.2.2 Speaker 2
The second analysed recording is a fragment of the 1966 film Alfie. The fragment
comes from the very last part of the film, where the main character, Alfie, summarizes
his life and behaviour. The character is played by Sir Michael Caine, at the time 33-year
old actor born and raised in Southwark, London in a working class family. He is known
for his distinctive Cockney accent. The recording is one minute and twenty-seven
You know what? When I look back on my little life and the birds I’ve known, I think of
all the things they’ve done for me and the little I’ve done for them. You’d think I’ve had
the best of it all along the line. But what have I got out of it? I got a Bob or two, some
decent clothes, a car. I got me health back, and I ain’t attached. But I ain’t got me
peace of mind, and if you ain’t got that, you ain’t got nothing. It seems to me if they
ain’t got you one way, they got you another. So what’s the answer? That’s what I keep
asking myself. What’s it all about? Know what I mean? Come on, boy. Come on.
Analysis
As we can see, the second recording is very different from the first one. There are
several features typical for Cockney speech. There are several glottal stops /ʔ / replacing
/t/ in speech, such as in what /wɒ ʔ / (7), little /ˈ lɪ ʔ l/ (8) or about /əˈ baʊ ʔ / (9). The
glottal stop is used to ease the pronunciation and speed up the communication. This
30
corresponds with Wells’ principle of the least effort that we have discussed in the
theoretical part.
such words as in have /əv/ (10), had /æd/ (11) or health /elθ/ (12).
(10) have /əv/, as in But what have I got out of it? /bʌ ʔ ˈ wɒ ʔ əv aɪ gɒ t
ˈ aʊ t əv ɪ ʔ /
(11) had /æd/, as in You’d think I’ve had the best of it… /juː d ˈ θɪ ŋk aɪ v
æd ðə ˈ best əv ɪ ʔ /
the same passage, are more closed and rounded, and are closer to /ʊ / and / uː / sound.
(13) all /ɔ ː ʊ /, as in … I think of all the things they’ve done for me… /aɪ
ˈ θɪ ŋk əv ˈ ɔ ː ʊ ðə ˈ θɪ ŋz ðeɪ v ˈ dʌ n fə mi/
ˈ nʌ fɪ ŋ/
(15) another /əˈ nʌ və/, as in … if they ain’t got you one way, they got you
31
The diphthong /əʊ / in words such as so /səʊ / in (16) is closer to /ɔ ʊ /.
The diphthong /aɪ / also changes into a monophthong /iː / in some words, for
(18) myself /mɪ ˈ self/, as in That’s what I keep asking myself. /ˈ ðæts ˈ wɒ t
3.2.3 Speaker 3
The next recording is again an example of RP. It was recorded in 2009 and the
man on the video is an English actor, comedian and presenter Stephen Fry. He was born
in 1957 in London, spent his youth in the village of Booton near Reepham in Norfolk
He is well-known for his collaboration with Hugh Laurie as a comic duo, as a presenter
franchise audiobooks. The recording in hand is two minutes and seventeen seconds long
I remember making an absolute... Well, I wouldn't say fool of myself. I was expelled
from a meeting of Latter Day Saints when I first went to Salt Lake City. I just literally as
a tourist I was wandering around and this person in a grey shift came up to me and
said, "Would you like to see around?" and I said, "That's very kind." and then she
started gathering others and then I realized she was a Mormon who was doing a tour
and presumably there was a little bit of a recruitment going on because they are very
proselytizing sect as you know, the Mormons. Anyway, she gave us a good tour and we
saw this tabernacle here and this here and so on and then at one point she said, "I just
want to tell you a little about the church of the Latter Day Saints." and we all politely
32
stood and then she said how in the afterlife all families will be reunited. You'll be with
your families forever, so I put my hand up and said, "What happens if you've been
good?" and she said, "Could you leave please?" because everyone started laughing, but
I mean, what a ridiculous idea. How is that supposed to be attractive that you're going
to be stuck with every aunt and every cousin and every...? Good gracious, every, you
know, alcoholic or slightly deviant uncle. I mean Jesus, it's just the most awful destiny
imaginable and they think that's a USP. That's a... Yeah, that's what our church
promises. Good Lord. Well of course, what it does. You don't have to be that smart to
spot is what it does is that church focuses entirely on women the d'un certain âge as the
French say, woman of a certain age and who have lost their children because they've
grown up and have lost their parents because they've died and they're lonely and they've
still got that family queen bee mother nesting instinct and they're the ones the Latter
Day Saints hone in on and say, "You follow us and we promise you that you'll be your
family all around you again in heaven." and they think that's a cool thing. Everyone else
Analysis
The speaker uses a very cultivated form of RP. The pace of the speech is quick
and full of weak forms, such as of /əv/ (19) and as /əz/ (20).
(19) of /əv/, as in Well, I wouldn't say fool of myself. /ˈ wel aɪ ˈ wʊ dnt seɪ
(20) as /əz/, as in … they are very proselytizing sect as you know, the
ˈ mɔ ː mənz/
or the use of schwa /ə/ instead of /ɪ / in ridiculous /rəˈ dɪ kjʊ ləs/ (22).
33
(21) imaginable /ɪ ˈ mædʒ ɪ nə /, as in … it’s just the most awful destiny
ɪ ˈ mædʒ ɪ nə /
(22) ridiculous /rəˈ dɪ kjʊ ləs/, as in … but I mean, what a ridiculous idea…
The speaker also uses two strong forms at the beginning of the speech from
/frɒ m/ (23) and the indefinite article a /eɪ / (24). The speaker probably used these
words in their strong form to emphasize the meeting of Latter Day Saints.
(23) from /frɒ m/, as in I was expelled from a meeting of Latter Day Saints
/aɪ wəz ɪ ksˈ peld frɒ m eɪ ˈ miː tɪ ŋ əv ˈ lætə ˈ dei ˈ seɪ nts/
(24) a /eɪ /, as in I was expelled from a meeting of Latter Day Saints… /aɪ
3.2.4 Speaker 4
Micky Flanagan from the Christian O’Connell Breakfast Show on Absolute Radio. The
video was released on the 20th November 2013, and it is one minute and forty-one
seconds long.
complies with the traditional definition of Cockney being in the reach of the Mary-le-
comedian in the 90s, largely referring to his youth and his working-class life in his
stand-up shows. At the time when the recording was taken, he was fifty-one years old.
34
A: We’ve done about a hundred shows so far this year, we’ve got a few more to do and
then have a nice Christmas up and then we’ll be onto out in a parley for a sitcom
B: Yeah that’s exciting ca... You’re gonna tell us much about that.
A: Well, you know, it’s a, it just gonna be, you know, react early conversation about my
life you know and all the awkward situations I get in living as I do now I mean this
part of the middle class suburb and still essentially being sort of having a ca-council
estate mentality
B: How do you find that? When do you find it weirdest? Is it, is it the neighbours, or
A: I am physically organic, yes, there is not one part of me you couldn’t eat.
A: Well, we’ve now have reached the point where we sort of have to be a bit careful and
the wife, she’s do- she’s not a fan of cooking, you kn- she’s seen the oven, she’s
aware of it, you know, I- she nearly touched it the other day and I’m like “careful”
and we go to a local place where they do sort of some prepared food for you It’s an
app market TV dinners so, so we do a lot of that at the moment and I, don’t blame me
Analysis
When we take a closer look at the example, several repetitive patterns can be
observed. Several examples of T Glottaling can be found, for instance in out /aʊ ʔ /
(25) out /aʊ ʔ /, as in … we’ll be onto out in a parley for a sitcom… /wɪ ʊ
ˈ bi ˈ ɒ ntu ˈ aʊ ʔ ɪ n ə ˈ pɑ ː li fər ə ˈ sɪ ʔ ˌ kɒ m/
35
(26) sitcom /ˈ sɪ ʔ ˌ kɒ m/, as in … we’ll be onto out in a parley for a
for example in the contracted form we’ll be /wɪ ʊ bi/ (28), middle-class /ˈ mɪ dʊ
(28) we’ll be /wɪ ʊ bi/, as in … we’ll be onto out in a parley for a sitcom…
(30) still /stɪ ʊ /, as in … I mean this part of the middle-class suburb and still
We can further find an example of H Dropping in the last paragraph; the verb
(31) have to /æv tə/, as in We’ve now reached the point where we sort of have
ˈ æv tə bi ə bɪ ʔ ˈ keəfʊ /
We can also notice assimilation of place in the very first sentence, specifically in
(32) this year /ðɪ ʃ jɪ ə/, as in We’ve done about a hundred shows so far this
ˈ jɪ ə/
36
There are also some changing tendencies in vowels. In the word conversation, the
diphthong /eɪ / is realized closer to /æɪ /, making /ˌ kɒ nvəˈ seɪ ʃ ən/ sound more like
əˈ baʊ ʔ mɒ ɪ ˈ lɒ ɪ f/
(35) life /lɒ ɪ f/, as in … you know, react early conversation about my life…
We can also notice colloquial speech in the text, especially the use of gonna as
The main changes that occur in both of the recordings compared are summarized
Table 3: Summary
37
In this section of empirical part we will look at the accents from a diachronic
perspective. Diachronic approach involves the analysis of the features of the accent
from a succession of dates in the past and highlighting those structural features that
have changed over that period of time (Radford et al., 1999, p. 17).
3.3.1 Speaker 5
The following recording for analysis is reportage about life in a refugee camp in
speaker is Greg James, an English radio DJ and television presenter working for the
BBC Radio 1. In 2016, when the video was taken, he was in his thirties. In the middle
of the recording, his speech is interrupted by the story of the family. The transcription
So this is my first time in a refugee camp and the thing that’s struck me the most
and immediately when I got here is how desolate the landscape is. This is desert, it’s
really isolated, it’s really cold here and the rows and rows and rows of these houses
they’re endless. And it feels really oppressive. It looks very temporary, and yet people
are here for years. It’s just desert and hills and rocks. It’s like Mars.
Azraq refugee camp has been Aya, her daughter Alia and son Sami’s home for
...
That is just so, it is just so... it’s just such a... Still trying to process that story but
There are so many stories here of loved ones killed, homes destroyed and lives
devastated. Ordinary people going about their daily lives, who have lost everything.
38
Now we can’t turn back the clock, what’s happened has happened and the journey
these families have been on up to this point, they’re done. We are where we are and
they are where they are. But what we can do is help them from this point onwards and
39
Analysis
We can, again, notice a very fluent speech full of weak forms, such as in are /ə/
(36) are /ə/, as in … and yet people are here for years… /ənd ˈ jeʔ ˈ piː pəl ə
hɪ ə ˈ fɔ ː ˈ jɪ əz/
ˈ evrɪ θɪ ŋ/
The speaker also uses a few strong forms, namely for /fɔ ː / (38) and can /kæn/
(38) for /fɔ ː /, as in … and yet, people are here for years… /ənd ˈ jeʔ
Also an instance of the use of the monophthong /ɛ ː / can be found rather than
(40) unfair /ʌ nˈ fɛ ː /, as in … but it’s just so... tragic, and unfair… /bət ɪ ts
However, the most prominent difference when compared to Speaker 1 is the use
of glottal stops. We can find several examples of that instance, such as immediately
/ɪ ˈ miː dɪ ʔ lɪ / (41) and desoate /ˈ desəlɪ ʔ / (42), yet /jeʔ / (43) or but /bʌ ʔ / (44).
40
(42) desoate /ˈ desəlɪ ʔ /, as in … and immediately when I got here is how
(43) yet /jeʔ /, as in … and yet people are here for years… /ənd ˈ jeʔ
3.3.2 Speaker 6
The following recording is an example of Cockney. The four minute eight seconds
long reportage was taken in 2016 in Sierra Leone and was broadcasted as a part of the
Red Nose Day programme – a fund-raising event organised by Comic Relief and
broadcasted by the BBC. The presenter in the video is Danny Dyer, an English actor
best known for his roles in The Football Factory, Mean Machine or most recently as
At the time of making the reportage, Danny Dyer was thirty-eight years old. We
will analyse a short segment of the reportage (one minute and eighteen seconds long).
thousands of people. But when the Ebola epidemic hit, this once vibrant place changed
overnight. With people living so close to each other in their overcrowded homes, the
deadly virus spread quickly. People became really scared. They were suspicious and
even afraid of killings in treatment centres. And all kinds of rumours started. And as
ever, in all of this, the ones who suffered most were children.
I see why something like Ebola would hit a place like this. How can you avoid it
41
Twelve-year-old Mohammed and his little brother Musa witnessed some terrible
things. As the only two surviving members of their entire family, they saw relative after
relative be taken off to the treatment centre, never to see them again.
Analysis
/kəˈ mjuː nɪ ʔ i/ (45), the verb hit /hiʔ / (46), treatment centres /ˈ senʔ əz/ (47).
(45) community /kəˈ mjuː nɪ ʔ i/, as in It’s a bustling community and home
ˌ epɪ ˈ demɪ k ˈ hɪ ʔ /
(47) centres /ˈ senʔ əz/, as in They were suspicious of rumours and even
ˈ senʔ əz/
(48) other /ˈ ʌ və/, as in With people living so close to each other… /wɪ v
ˈ fɪ ŋgz/
42
(50) things /fɪ ŋgz/, as in Twelve-year-old Mohammed and his little brother
əv ˈ piː pʊ /
əv ðɪ s/
As for the vowels, we can notice the same changes as in the two previous
(54) became /bɪ ˈ kæɪ m/, as in … people became really scared… /ˈ piː pʊ
(55) Ebola epidemic /ɪ ˈ bʌ ʊ lə ˌ epɪ ˈ demɪ k/, as in ... when the Ebola
The only feature not occurring in this recording in comparison with the recording
the example.
43
4 Conclusion
The aim of the thesis was to list the differences between Received Pronunciation
and Cockney accent using case study as a research method and both synchronic and
diachronic approaches.
In the first section of the practical part where synchronic approach was used, we
came across many differences between the two accents in question, such as L
In the second section of the practical part, we studied the differences of the same
accent within a longer stretch of time between the periods where the recordings were
taken. Based on the observation, we came to the conclusion that Speaker 6 did not use
H Dropping comparing to the Speaker 2, and the Speaker 5 used a considerable amount
of glottal stops in his speech in contrast with Speaker 1, who did not use any.
The issue concerning accents and dialects is truly problematic. There is a lot of
phenomena that affect the way we speak, be it the region we are born in, our class, our
surroundings, family and maybe even our own effort to disguise or change our accent
for a reason. For the same reason our accent can also unintentionally alter along with
Yet another problem occurs, and that is the boundaries of the accent. There is not
a precise definition and list of individual phonetic features of the particular accent.
We can therefore conclude that the present results are rather tentative and further
research should be conducted. All of the speakers were actors, comedians or presenters,
making it hard to ensure that the accent is really authentic. The outcome of this thesis
can however bring out certain hypotheses that may further be examined.
44
5 Bibliography
5.1 References
‘Case study’ Meaning in the Cambridge English Dictionary (n.d.). Retrieved March 28,
2018, from: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/case-study
Denzin, N., & Lincoln. Y. (1994). Handbook of Qualitative Research. Thousand Oaks,
CA, US: Sage Publications Inc.
Hendl, J. (2008). Kvalitativní výzkum: základní teorie, metody a aplikace (2nd ed.).
Praha: Portál.
Hendl, J., & Remr, J. (2017). Metody výzkumu a evaluace. Praha: Portál.
Hughes, A., Trudgill, P., & Watt, D. J. L. (2005). English Access and Dialects: An
Introduction to Social and Regional Varieties of English in the British Isles (4th
ed.). London: Hodder Arnold.
Gimson, A. C., & Cruttenden, A. (1994). Grimson´s Pronunciation of English (5th ed.).
London: Arnold.
Radford, A., Atkinson, M., Britain, D., Cahsen, H., & Spencer, A. (1999). Linguistics:
An Introduction. New York, NY: Cambridge University Press.
Roach, P. (1991), English Phonetics and Phonology: A Practical Course (2nd ed.).
Cambridge: Cambridge University Press.
Roach, P., Setter, J., Esling, J. H., & Jones, D. (2011). Cambridge English pronouncing
dictionary (18th ed.). New York: Cambridge University Press.
45
Underhill, A. (2003). Sound Foundations: Living Phonology. Oxford: Macmillan
Heinemann.
Wazzup?: slovník slangu a hovorové angličtiny. (2017) (2nd ed.). Brno: Lingea.
Yule, G. (2006). The Study of Languge (3rd ed.). Cambridge: Cambridge University
Press.
46
5.2 Sources
Micky Flanagan talks about TV dinners with his wife. Retrieved March 30, 2018, from:
https://www.youtube.com/watch?v=VP0J5nlpWXU
Greg James finds out what life is like in one of Jordan's refugee camps. Retrieved
March 30, 2018, from: https://www.youtube.com/watch?v=a42LUdwH8Pg&t=
John Cleese How to Irritate People 1968 intro. Retrieved March 30, 2018, from:
https://www.youtube.com/watch?v=HHo-dY7jwe8
Danny Dyer Sport Relief 2016 Appeal Film - BBC. Retrieved March 30, 2018, from:
https://www.youtube.com/watch?v=igZakJ--3qI
47
List of tables
Table 3: Summary
48
List of figures
49
Appendix A
50
Appendix B
51
Appendix C
52
Appendix D
p. 51)
53
Appendix E
2005, p. 52)
54