You are on page 1of 16

Руководство по монтажу На русском языке

APC Smart-UPS®
Источник бесперебойного питания
типа 3U для монтажа в стойке и в виде стопы
мощностью 1400 ВА
230 В переменного тока

990-1048, Ред 1 12/00


1: СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Корпорация American Power Conversion (APC) является ведущим национальным и международным
производителем современного оборудования источников бесперебойного питания, резервных
выключателей, программного управления для контроля питания и другого сопутствующего оборудования.
Корпорация APC производит защитное оборудование, программное обеспечение и выпускает
информацию, помогающие справиться с угрозой нарушения питания на предприятиях и в организациях, а
также в государственных учреждениях по всему миру.
Источники бесперебойного питания APC предназначены для защиты компьютеров и другого ценного
электронного оборудования от аварийных перерывов в электроснабжении, частичных нарушений
электроснабжения, снижений напряжения и перенапряжений. ИБП фильтрует колебания напряжения в
маломощных сетях и отсекает ваше оборудование от значительных нарушений электроснабжения путем
отключения этого оборудования от линии питания. ИБП обеспечивает постоянное питание от внутреннего
аккумулятора до тех пор, пока параметры линии питания не вернутся в норму.

Изменения и модификации данного устройства, не утвержденные в явном виде


стороной, отвечающей за соблюдение правил, могут привести к аннулированию
гарантии.

БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ОБРАЩЕНИИ


Из-за большого веса ИБП для его установки необходимо участие двух человек. С целью облегчения ИБП
при его установке или монтаже в стойке вы можете снять аккумулятор. Указания по демонтажу
аккумулятора см. в «Руководстве по эксплуатации».

<18 кг 32–55 кг

18–32 кг >55 кг

■ Аппаратура, снабженная колесиками, предназначена для перемещения по гладкой


поверхности, не имеющей препятствий.
■ Не пользуйтесь пандусами с углом наклона более 10°.
■ Данная аппаратура предназначена для установки в помещениях с регулируемой
температурой, в которых отсутствуют электропроводящие загрязнители. Диапазон
температур приведен в технических характеристиках, имеющихся на веб-сайте APC.

ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
■ Не работайте в одиночку в опасных условиях.
■ Прохождение сильного тока короткого замыкания по электропроводящим материалам
может стать причиной серьезных ожогов.
■ Установку аппаратуры с постоянной электрической проводкой может выполнять
аттестованный электрик.
■ Убедитесь в том, что электрические шнуры, вилки и розетки находятся в исправном
состоянии.

1 990-1048, Ред 1 12.00


■ В тех случаях, когда проверить наличие заземления невозможно, для снижения риска
поражения электрическим током необходимо отсоединить аппаратуру от источника
питания переменного тока, прежде чем устанавливать или подключать к другой
аппаратуре. Вновь подсоедините шнур к источнику питания только после выполнения
всех соединений.
■ До снятия электропитания не прикасайтесь к металлическим проводникам.
■ Для подсоединения или отсоединения проводов управления по возможности пользуйтесь
одной рукой, чтобы избежать поражения электрическим током при касании двух
поверхностей с разными электрическими потенциалами.
■ Подсоединяйте аппаратуру к сетевой трехпроводной розетке переменного тока (два
полюса и заземление). Розетка должна быть соединена с соответствующими средствами
защиты ответвительной цепи или электросети (предохранитель или автоматический
выключатель). Подсоединение к розетке какого-либо иного типа может создавать
опасность поражения электрическим током.
■ В соответствии с указаниями по электромагнитной совместимости, длина электрического
шнура, присоединяемого к ИБП, не должна превышать 10 м.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СНЯТИИ НАПРЯЖЕНИЯ


■ Если в аппаратуре имеется внутренний источник электропитания (аккумулятор), то на
выходе может быть напряжение даже в случае, когда электроприбор не подсоединен к
источнику питания переменного тока.
■ Для снятия напряжения с аппаратуры, подсоединяемой с помощью вилки, для
отключения аппаратуры вначале нажмите и держите нажатой более одной секунды
кнопку OFF (выкл.), затем отсоедините аппаратуру от сетевой розетки переменного тока и
отсоедините аккумулятор. Наконец, нажмите кнопку ON (вкл.) для разрядки
конденсаторов.
Для снятия напряжения с постоянно подсоединенной аппаратуры установите выключатель
электропитания в положение ожидания .
Установите автоматический выключатель сети переменного тока в положение ожидания , затем
отсоедините аккумулятор (включая возможные дополнительные аккумуляторные блоки). Наконец,
отсоедините источник питания переменного тока от электросиловой сети здания.
■ В аппаратуре, подсоединяемой с помощью вилки, предусмотрен защитный проводник
заземления, по которому проходит ток утечки от нагрузочных устройств (компьютерное
оборудование). Суммарный ток утечки не должен превышать 3,5 мА.
Не рекомендуется использовать эту аппаратуру в системах жизнеобеспечения, в которых
отказ данного устройства может привести к отказу системы или к значительному
снижению ее безопасности или эффективности.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С АККУМУЛЯТОРАМИ


■ В данной аппаратуре имеются потенциально опасные напряжения. Не пытайтесь
разобрать устройство. Единственным исключением является аппаратура, содержащая
аккумуляторы. Допускается замена аккумуляторов в приведенном ниже порядке. За
исключением аккумулятора, в аппаратуре отсутствуют какие-либо узлы, обслуживание
которых разрешается выполнять пользователю. Ремонтные работы должен выполнять
только обслуживающий персонал, прошедший заводскую подготовку.

990-1048, Ред 1 12.00 2


■ Не утилизировать аккумуляторы путем сжигания. Аккумуляторы могут взрываться.
■ Не вскрывайте и не деформируйте аккумуляторы. В них содержится электролит, который
является токсичным и опасным для кожи и глаз.
■ Во избежание травмы, обусловленной электроопасностью, при замене аккумуляторов
снимите наручные часы и ювелирные изделия, например, кольца. Пользуйтесь
инструментом с изолированными ручками.
■ При замене аккумуляторов необходимо устанавливать аккумуляторы того же типа, что и
первоначально установленные в аппаратуре, и в том же количестве.

ЗАМЕНА И УТИЛИЗАЦИЯ АККУМУЛЯТОРОВ


Для получения информации по замене комплектов аккумуляторов обратитесь в местное торговое
предприятие, соответствующая информация приведена также в «Руководстве по эксплуатации».

3 990-1048, Ред 1 12.00


2: МОНТАЖ
Данный ИБП предназначен для двух вариантов монтажа: в стойке и в виде стопы. ИБП может быть
установлен в 19-дюймовой стойке для оборудования или образовывать стопу с блоком аккумуляторов
модели SU24RMXLBP2U. В комплект поставки входят монтажные детали для обоих вариантов.

РАСПАКОВКА
1. При получении осмотрите ИБП. Фирмой APC приняты меры по разработке прочной упаковки для
приобретенного вами изделия, однако в период транспортировки могут иметь место поломки и
повреждения. При обнаружении повреждений поставьте в известность транспортную организацию
и местное торговое предприятие. Упаковка подлежит утилизации; сохраните ее для повторного
использования или удалите ее соответствующим образом.
2. Проверьте содержимое упаковки. В упаковке находятся ИБП, его передняя рамка, монтажные
направляющие, монтажные планки, пакет с крепежными деталями (для монтажа ИБП в стойке),
вспомогательный комплект, включающий компакт-диск с утилитами, три выходных кабеля,
один последовательный кабель, один сетевой кабель типа RJ-45 и документацию по изделию.
ИБП поставляется со снятыми аккумулятором и передней рамкой. (Рамка упакована
отдельно в основном ящике.) Вы должны подсоединить аккумулятор и установить
пластмассовую рамку в процессе монтажа.

ВЫБОР МЕСТА ДЛЯ УСТАНОВКИ ИБП


Поместите стойку и ИБП в том месте, где они будут использоваться при монтаже в стойке или в виде
стопы. (Оба варианта подробно рассмотрены на следующей странице.) ИБП имеют большую массу.
Для его монтажа выберите место с достаточно прочной опорой.
Установите ИБП в защищенном месте, свободном от чрезмерного запыления и имеющем достаточный
воздушный поток. Вентиляционные отверстия на передней и задней панелях ИБП не должны быть
закрыты.
Не эксплуатируйте ИБП, если температура или влажность выходят за допускаемые пределы. См.
технические характеристики, имеющиеся на веб-сайте APC www.apcc.com/support/contact

РАЗМЕЩЕНИЕ
S m a r t - U P S
S m a r t - U P S S m a r t - U P S

МОНТАЖ ИБП SMART-UPS


Монтаж ИБП Smart-UPS производится в следующем порядке. Каждый этап подробно описан на
следующих страницах.
1. Установите ИБП на аккумуляторный блок или установите монтажные направляющие в стойке
(только для стойки четырехштыревого исполнения). Установите ИБП в стойку. Следует
устанавливать ИБП в нижней части стойки или вблизи от нижней части.
2. Подсоедините аккумулятор и прикрепите переднюю рамку.
3. Подсоедините оборудование и включите питание ИБП.
4. Включите ИБП.

990-1048, Ред 1 12.00 4


УСТАНОВКА ИБП НА АККУМУЛЯТОРНЫЙ БЛОК
Примечание. Для установки в стойке перейдите к приведенному ниже разделу «Монтаж ИБП в стойке».
1. Распакуйте четыре монтажные штыря, помещенные во
вспомогательном пакете.
2. Поверните ИБП на бок, так чтобы иметь доступ к основанию.
3. Найдите углубления на основании ИБП, которыми отмечено
место установки стоек (на помещенном слева рисунке эти
места указаны стрелками).
4. Удалите защитную пленку с соответствующей поверхности
штыря, совместите клейкую поверхность с углублением на
ИБП и плотно прижмите штырь к ИБП. Повторите этот шаг
для каждого штыря.
5. Поверните ИБП в правильное положение для установки и
установите его либо на пол, либо на аккумуляторный блок (как
|

показано на рисунке). На крышке аккумуляторного блока


имеются углубления для совмещения с основанием либо ИБП,
B a tte r y
P a c k либо другого аккумуляторного блока.

Ничего не устанавливайте на ИБП. Корпус ИБП не


предназначен для восприятия дополнительного веса.

6. Для завершения монтажа обратитесь к разделу «Подключение


аккумулятора и крепление передней рамки».

УСТАНОВКА ИБП В СТОЙКЕ


ИБП поставляется в комплекте со стандартными 19-дюймовыми (46,5 см) монтажными направляющими
для стойки, кронштейнами и планками. В стойке могут быть предусмотрены отверстия для монтажа
оборудования любого обычного типа (квадратные, круглые резьбовые или гладкие). В комплект
поставки входят все необходимые крепежные детали.
ИБП имеют большую массу. Для его облегчения до установки устройства в стойке можно снять
аккумулятор. Если вы не хотите снимать аккумулятор, то обратитесь к разделу «Монтаж ИБП в
стойке», помещенному на следующей странице.

5 990-1048, Ред 1 12.00


Снятие аккумулятора Доступ к аккумулятору возможен с передней стороны ИБП.
Для снятия аккумулятора необходима крестообразная отвертка.
1. С помощью отвертки отверните два винта крышки
аккумуляторного отсека и откройте эту крышку (панель на
 Œ петлях).
2. На период транспортировки аккумулятор отсоединен.
3. Для отсоединения аккумулятора потяните за белый шнур,
помещенный в отсеке над аккумулятором Œ. Этот шнур
предназначен для использования в качестве «рукоятки»
для вилки разъема.
4. Будьте осторожны при выполнении этой операции, так как
аккумулятор имеет большую массу.
Вытяните аккумулятор из ИБП, потянув в месте
расположения этикетки , а не за белый шнур.
(Аккумуляторная батарея состоит из четырех
аккумуляторов. Белый шнур присоединен к проводам
аккумулятора, а не к его корпусу.)

Установка ИБП в стойку 1. Установите монтажные направляющие в стойке


(необходимы лишь для стойки четырехштыревого
исполнения). Указания имеются в комплекте
направляющих.
2. При монтаже в стойке четырехштыревого исполнения с
каждой стороны ИБП прикрепите монтажную планку.

3. Прикрепите монтажные кронштейны к ИБП до его


установки в стойку (см. ниже). Каждый монтажный
кронштейн крепится к ИБП с помощью четырех винтов
(входят в комплект поставки). На боковых сторонах
ИБП предусмотрены две группы отверстий под
кронштейны.
При использовании стойки четырехштыревого
исполнения прикрепите кронштейны в переднем
положении. При использовании стойки двуххштыревого
исполнения прикрепите кронштейны в среднем
положении.

990-1048, Ред 1 12.00 6


Положение кронштейна Положение кронштейна
в стойке четырехштыревого исполнения в стойке двухштыревого исполнения
4. Для удержания устройства воспользуйтесь ручками
Œ на боковых сторонах ИБП.
В связи с большой массой ИБП его монтаж в стойке
должен производиться вдвоем.
5. С каждой стороны ИБП четырехштыревого
исполнения имеется планка , которая должна войти
 в канавку на направляющей. Вдвиньте ИБП на место.
Œ
6. Для крепления монтажных кронштейнов к штырю
стойки обоих исполнений (двухштыревого и
четырехштыревого) используйте четыре
декоративных винта, входящих в комплект поставки
ИБП.

После установки ИБП в стойке проверьте ее устойчивость.

Установка аккумулятора Если до установки ИБП в стойке аккумулятор был снят


вами, то его установку произведите в следующем
порядке.
Поддерживая аккумулятор снизу, совместите его с окном
под крышку аккумуляторного отсека и вдвиньте его в
отсек.

ПОДСОЕДИНЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА И КРЕПЛЕНИЕ ПЕРЕДНЕЙ РАМКИ

1. Глядя на переднюю сторону ИБП, найдите кабели


Œ | аккумулятора, сложенные на его верхней стороне.
0

2. Найдите местоположение розетки Œ разъема


аккумулятора ИБП в правой части поддона
аккумулятора.
3. Для присоединения вилки кабеля аккумулятора к
розетке аккумулятора вставьте вилку в розетку до
контакта металлических деталей внутри каждой из

7 990-1048, Ред 1 12.00


этих деталей. Для обеспечения надежного
соединения плотно нажмите на вилку. При
нормальном соединении в разъеме вы услышите
щелчок.
4. Сложите белый шнур и кабели аккумулятора в отсек,
расположенный над аккумулятором ИБП.
5. Закройте крышку аккумуляторного отсека и
установите винты.
6. Распакуйте рамку и поверните ее в положение
вырезом направо. Совместите выступы на боковых
сторонах рамки со щелями на передней стороне ИБП
и плавно вставьте рамку на место (до щелчка).

Указания по подключению внешних блоков аккумуляторов (не входящих в комплект


поставки) к ИБП приведены в «Руководстве пользователя по блоку аккумуляторов типа
2U». Данный ИБП Smart-UPS 1400 XL может работать максимум с десятью внешними
блоками аккумуляторов (модели SU24RMXLBP2U).

990-1048, Ред 1 12.00 8


ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ И ОБОРУДОВАНИЯ К ИБП
1. Включайте ИБП только в двухполюсную трехконтактную розетку с заземлением. Старайтесь не
пользоваться шнурами-удлинителями и переходниками. В комплект поставки ИБП не входит шнур
питания. Для подключения оборудования (нагрузок) в комплект поставки входят три выходных
шнура. В местном торговом предприятии могут быть приобретены дополнительные шнуры.
Замените входной шнур единицы оборудования одним из входящих в комплект поставки выходных
шнуров. Входной шнур для использования с ИБП должен иметь три проводника сечением 1,0 мм2,
рассчитанных на ток 10 А. Этот шнур оборудования может быть использован для подсоединения
ИБП к сети питания. Если ваше оборудование не имеет съемного шнура, то для приобретения
соответствующего шнура питания обратитесь в местное торговое предприятие или в фирму APC.
2. Подсоедините оборудование к ИБП.
3. Включите все подключенное оборудование (нагрузки). Для использования ИБП в качестве
основного выключателя (ON/OFF) убедитесь в том, что все подключенные нагрузки включены
(ON). Питание к нагрузкам не будет подано до тех пор, пока не будет включен ИБП.
4. Подключите любые дополнительные принадлежности, не входящие в комплект поставки.
Подробности приведены в документации, прилагаемой к этим принадлежностям.
Для присоединения к порту компьютерного интерфейса воспользуйтесь кабелем,
входящим в комплект поставки ИБП. НЕ пользуйтесь стандартным
последовательным кабелем, так как он не совместим с разъемом ИБП.

Не подсоединяйте лазерный принтер к ИБП. Лазерный принтер потребляет значительно


больше энергии по сравнению с другими типами оборудования и может перегрузить ИБП.

ВКЛЮЧЕНИЕ ИБП
|
Нажмите и отпустите кнопку включения , обозначенную TEST (испытание). При этом к
T E S T

подключенному оборудованию будет подано питание. Проверьте, что подключенные нагрузки


включены (их выключатели находятся в положении ON (вкл.)). В этот период ИБП выполняет
самопроверку.

При соединении к сетевому источнику питания ИБП производится зарядка его


аккумулятора. Полная зарядка аккумулятора происходит за первые четыре часа
нормальной работы. Не следует рассчитывать на полную отдачу от устройства в течение
этого периода начальной зарядки.

Устройство автоматически выполняет самопроверку при включении и далее через каждые две недели
(по умолчанию). Подробные сведения об изменении периодичности этой операции (выполняемой по
умолчанию) приведены в «Руководстве по эксплуатации».

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
В ИБП имеется гнездо для установки принадлежностей. Сведения о выпускаемых принадлежностях
имеются на веб-сайте APC www.apcc.com.
Если в данном ИБП установлена стандартная принадлежность (например, плата SNMP), то
документацию, необходимую пользователю, можно найти на компакт-диске с утилитами.
С целью обеспечения дополнительной защиты компьютерной системы установите контрольное
программное обеспечение PowerChutePlus® Smart-UPS. Оно создает возможности автоматического
отключения без участия персонала на большинстве основных сетевых операционных систем.

9 990-1048, Ред 1 12.00


3: ТРАНСПОРТИРОВКА ИБП SMART-UPS
ИБП может перевозиться как установленным в стойке, так и вне ее. В любом случае
аккумулятор должен быть отсоединен!

Во избежание повреждений во время транспортировки следует всегда


ОТСОЕДИНЯТЬ АККУМУЛЯТОРЫ до начала транспортировки ИБП.
(Нормативными требованиями федеральных органов США
предусматривается обязательное отсоединение аккумулятора на период
транспортировки.) При этом аккумулятор может оставаться в ИБП —
извлекать его не обязательно.
Данное требование действует применительно к перевозке отдельного ИБП
или установленного в стойке или в системе.

ОТСОЕДИНЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА

Доступ к аккумулятору возможен с передней стороны


ИБП. Для выполнения этой операции необходима
крестообразная отвертка.
1. Выключите все оборудование, подключенное к ИБП.
2. Отсоедините ИБП от сетевого источника питания.
3. Для снятия рамки установите ИБП передней
стороной к себе. Обеими руками захватите защелки
по сторонам рамки. Потяните к себе. Рамка
освободится.
Положите рамку рядом.

4. С помощью отвертки выверните два винта крышки


аккумуляторного отсека и откройте крышку.

Для отсоединения аккумулятора вытяните белый шнур,


сложенный в отсеке, находящимся над аккумулятором Œ. Этот
шнур служит в качестве «рукоятки» для разъема. Возьмитесь за
шнур и потяните его с усилием к себе.
Œ 5. Сложите белый шнур в отсек, находящийся над
аккумуляторным блоком.
6. Закройте крышку аккумуляторного отсека и установите на
место два винта, снятых в п. 4.
Оставьте переднюю рамку снятой, если только ИБП не
перевозится в стойке.

990-1048, Ред 1 12.00 10


ДЕМОНТАЖ ИБП ИЗ СТОЙКИ
Если ИБП установлен в стойке и вы демонтируете его из стойки для транспортировки, то:
■ Выверните четыре декоративных винта, с помощью которых устройство закреплено в
стойке.
■ За ручку, расположенную в передней части ИБП, вытяните устройство наполовину из
стойки.
■ Поддерживая ИБП дополнительно с помощью ручек, имеющихся на его боковых
сторонах, выдвиньте устройство из стойки.

11 990-1048, Ред 1 12.00


4: УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
При устранении мелких неполадок в работе ИБП следует пользоваться приведенной ниже таблицей. В
случае серьезных неисправностей ИБП обращаться за помощью в фирму APC. Сведения о проблемах,
возникающих при эксплуатации, приведены в «Руководстве по эксплуатации».

ПРИЗНАК И ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ


ИБП НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ
Не нажата кнопка ON (вкл.). Нажать кнопку ON (вкл.) один раз для подачи электропитания
на ИБП и нагрузку.
ИБП не подсоединен к источнику Убедиться в том, что силовой кабель от ИБП к источнику
электроснабжения переменного тока. электроснабжения надежно подсоединен с обоих концов.
Расцепление автоматического Снизить нагрузку на ИБП, отсоединив оборудование, и
выключателя на входе ИБП. сбросить автоматический выключатель (на задней панели
ИБП), утопив предусмотренный на нем плунжер.
Очень низкое сетевое напряжение Проверить источник питания переменного тока, к которому
или его вовсе нет. подключен ИБП, пользуясь настольной лампой. Если она горит
очень тускло, необходимо проверить сетевое напряжение.
Аккумулятор подсоединен неверно. Проверить соединения аккумулятора.
ИБП РАБОТАЕТ ОТ АККУМУЛЯТОРА, ХОТЯ ИМЕЕТСЯ НОРМАЛЬНОЕ СЕТЕВОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
Произошло расцепление Снизить нагрузку на ИБП, отсоединив оборудование, и
автоматического выключателя на сбросить автоматический выключатель (на задней панели
входе ИБП. ИБП), утопив предусмотренный на нем плунжер.
Очень высокое, низкое или Передвинуть ИБП к другой розетке, соединенной с другой
искаженное сетевое напряжение. сетью. Проверить входное напряжение с помощью индикатора
Форму напряжения могут искажать сетевого напряжения. Если нагрузка допускает, понизить
недорогие генераторы, работающие чувствительность ИБП.
от двигателя внутреннего сгорания.
ВСЕ ИНДИКАТОРЫ ГОРЯТ, А ИБП ПОСТОЯННО ПОДАЕТ КОРОТКИЕ ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ
Внутренний отказ ИБП. Не пытаться пользоваться ИБП. Выключить ИБП и
немедленно провести его техническое обслуживание.
ГОРИТ СВЕТОДИОД ЗАМЕНЫ АККУМУЛЯТОРА
Слабо заряженный аккумулятор. Зарядить аккумулятор в течение, по крайней мере, четырех
часов. Затем провести самопроверку. Если после зарядки
аккумулятора неисправность не устранена, заменить
аккумулятор.
Сменный аккумулятор подсоединен Проверить соединения аккумулятора.
неверно.
ОТСУТСТВУЕТ СЕТЕВОЕ ПИТАНИЕ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА И ИБП БЫЛ ВЫКЛЮЧЕН
Если ИБП выключен и отсутствует |
Нажмите кнопку включения и удерживайте ее нажатой
T E S T

сетевое питание, используйте


функцию холодного запуска для около 3 секунд. Устройство издаст короткий звуковой сигнал,
подачи питания к подключенному светодиоды будут мигать, и устройство издаст повторный
оборудованию от аккумулятора короткий звуковой сигнал. Во время подачи второго звукового
ИБП. Холодный запуск не сигнала отпустите кнопку включения. При этом будет
является нормальным. немедленно подано питание к ИБП и подключенным
нагрузкам. Проверьте, что подключенные нагрузки включены
(их выключатели находятся в положении ON (вкл.)).

990-1048, Ред 1 12.00 12


5: СВЯЗЬ С ФИРМОЙ, РАЗРЕШЕНИЯ РАСПОРЯДИТЕЛЬНЫХ
ОРГАНОВ И СВЕДЕНИЯ О ГАРАНТИИ

КАК СВЯЗАТЬСЯ С ФИРМОЙ APC


Информация имеется на веб-сайте фирмы APC:
http://www.apcc.com/support/contact

Если вы заказали устройство Smart-UPS SU1400R3XLIX171, то сведения о связи с фирмой


приведены на красном дополнительном листке (обозначение по каталогу 990-1023A).

РАЗРЕШЕНИЯ РАСПОРЯДИТЕЛЬНЫХ ОРГАНОВ

N 394 geprüfte
B
ME 61

Данное устройство является изделием класса А. При использовании в домашних


условиях это изделие может создавать радиопомехи, в этом случае от
пользователя, возможно, потребуются корректирующие меры.

13 990-1048, Ред 1 12.00


ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Корпорация АРС (American Power Conversion) гарантирует в течение двух лет с момента приобретения
отсутствие в ее изделиях дефектов материалов или качества изготовления. В соответствии с данной
гарантией обязательства корпорации ограничиваются ремонтом или заменой, по усмотрению самой
корпорации, любого такого дефектного изделия. Для получения услуг по данной гарантии пользователь
должен получить номер «Разрешения на возврат изделия» (RMA) от Центра обслуживания клиентов.
Изделия должны быть возвращены с оплаченными расходами на транспортировку и должны сопровождаться
кратким описанием имеющейся проблемы и документами, подтверждающими дату и место покупки изделия.
Настоящая гарантия не распространяется на оборудование, которое было повреждено в результате аварии,
небрежного обращения или неправильной эксплуатации, либо было изменено или модифицировано любым
образом. Гарантия относится только к первоначальному покупателю, который должен был зарегистрировать
изделие в течение 10 дней с момента приобретения.

КРОМЕ ИЗЛОЖЕННЫХ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ ГАРАНТИЙ, КОРПОРАЦИЯ АРС НЕ ДАЕТ


НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОГО ПРИМЕНЕНИЯ.
Некоторые государства (штаты) не разрешают ограничение или исключение подразумеваемых гарантий,
поэтому вышеупомянутые ограничения или исключения могут к данному покупателю не относиться.

КРОМЕ ИЗЛОЖЕННЫХ ВЫШЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ СЛУЧАЕВ, КОРПОРАЦИЯ АРС НИ


ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ,
ОСОБЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЙ УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ БЫЛА ПРЕДСТАВЛЕНА ИНФОРМАЦИЯ О
ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. В частности, АРС не несет ответственности за любые убытки,
такие как упущенные прибыли или доходы, повреждение оборудования, невозможность эксплуатации
оборудования, потеря программного обеспечения, потеря данных, стоимость замены, претензии третьих
сторон и прочее.

© 2000 г. Все права на содержание настоящего документа принадлежат корпорации American Power
Conversion. Все права защищены. Без разрешения полное или частичное воспроизведение настоящего
документа запрещено.
APC, Smart-UPS и PowerChute являются зарегистрированными торговыми марками корпорации
American Power Conversion. Все другие торговые марки являются собственностью их соответствующих
владельцев.

990-1048, Ред 1 12.00 14

You might also like