You are on page 1of 36
Collection TRAVAIL Evaluation des emplois ‘un volume 15 x 21 em. 112 pages. ‘ A le corps en mouvement les mouvements du corps sont soumls & des exigences physiclogiques et Se soumettre & ces exigences, cest réaliser un gain de temps (temps de déplacement, temps de positionnement), énergie (énergie musculaire, énergie nerveuse) et de précision, PRINCIPE: rendre les mouvements compatibles avec Paction Regles pratiques:: la relation entre le mouvement de com- mande et action résultante doit étre établie en tenant compte de [a distance Il existe pour chaque situation un rapport optimal entre la distance parcourue & la commande et le déplacement résul- la direction la relation entre la direction du mouvement de commande et celle du mouvement résultant doit étre naturelle, conforme aux usages et standardisée le délai le décalage temporel entre I'aetionnement de la commande ct le déplacement résultant doit étre aussi réduit que pos- sible > PRINCIPE: optimiser V’effort musculaire PRINCIP! ragles pratiques © disposer les matériaux et les outils prés de leur point utilisation © tiror parti de ta pesanteur, faire glisser plutét que de ‘transporter © fractionner les charges et augmenter Ia vitesse des mou- (© rapprocher les positions correspondant & la fin et au début du cycle de travail réduire effort des muscles antagonistes ragles pratiques (© enchafner et automatiser les mouvements, favoriser les estes automatiques, éviter les gestes commandés © alterner les mouvements de contraction et de dévente © Gviter les changements brusques de direction, préférer les mouvements arrondis ou elliptiques sin de temps tain d'énergic gain de précision f, % la précision des mouvements la rapidité des mouvements dépend de leur amplitude: D> existe une eendance générale & dépasser let petites distances ot & rous- festimer les grandes dépend de leur position D> a plus grande précsion des mouvements des mains s'btlent Ala havteur du coude et prés du corps dépend des membres utilis D> on atteint une précsion plus élevée avec des commandes & main qu'avec des commandes au pied. Mais si une force doit étre appliquée, main et Pied atteignent une précision du méme ordre mouvements d’ajustement VR ces mouvements dépend surtout du rapport entre la grandeur du déplace- ‘ment sur le cadran et la grandeur du mouvement exécuté & la commande, Le rapport optimal dépend du degré de précision recherché pour des tolérances sévéres, il faut tun déplacement de Vaiguille de 30-4 50mm par tour pour’ les tolérances larges, il faut tun déplacement de laigullie de 60 8 150 mm par tour mouvements de recherche aveugle sample: trouver un lever de séeurié dans fe noir. La position optimale des ‘commandes est ala hauteur de 'épat fu légérement au-dessous, en face de Popérateur ‘6cart minimal entre les commandes, zone habile 15 4.20 em cart minimal entre les commandes, partout ailleurs 30.3 40em mouvements linéaires récision des mouvements linéaires sutés 4 main levée dans le plan horizontal varie selon la direction du mouvement, Elle est élevée 4 135° et 35+, basse a 45 et 225° >» > Qe dépend de la durée d'enregistrement sensoriel,d'élaboration mentale et dexécution Venregistrement sensoriel est plus rapide ‘quand le signal se dlstingue cairement du fond © quand le signal ex nse ou de grande dimension © quand le signal visuel apparait au centre du champ de regard quand le signal ost auditif ou tactile plutde que visuel quand le signal auditif est algu plutét que grave mentale est plus rapide © quand le choix entre plusieurs possibilités de réponses est rédult © quand le nouveau signal survient aprés I'exécution de la réponse précédente ‘quand les signaux se suivent & intervall réguliers ‘quand les signaux d'action sont annoncés par des signaux davertissement ‘© quand fe sens du mouvement de commande est compa tible avec action résultante chez les personnes de moins de 40 ans chez les hommes que chez les femmes Vexécution de la réponse est plus rapide © aux mains qu'aux pleds ‘quand la distance parcourue par la commande est courte ‘quand la force 8 exercer est petite dans le plan horizontal et de gauche a droite dans le sens d'une extension des membres plutst que d'une flexion " ), 4 la perception + l'audition aprés la vue, Moule est notre plus importante source d'information se sorielle. Les dimensions principales des sons qui servent & nos discrimi nations sont leur hauteur et leur intensité. 1 sensation douloureu 0 ‘ 1 slerasone ee cssais de pulsoréacteur sensation désagréable de audition : stats de moteur & pleton 120 seuil de ta gne armoniques 8 marteau pneumatique 110 . ‘a . a rivetage en atelier laminoir & chaud 100, a : 3 machine a tisser a note supérieure du piccolo B ad volx ertée 16 A tour 20 h note supérieure du violon Pe presse moyeene t a machine a éerire normale 10 note supérieure dela Nate bureau mécanographique voix moyenne registre de la machine a écriresilencieuse Py notesupérieuredelatrompette B= voix humaine diapason bureau d'affaires 50 vane chuchotement ——= a sidence tranquille o dio 'émission 4 h 5 studio d’émissi 2 1 oF f) es < r bruissement de feuilles P note inférieure du saxophone = éger bruis eae tale note inférieure du basson B * ‘seuil absolu de l'audition 0. infrasons B® <4 limite inférieure de Vaudition la période est une mesure physique de fa fréquence des sons, qu cor le decibel (db) est une mesure physique de Vinten des sons, qui respond subjectivement 4 fa tonalite, ov hauteur de son correspond Subjecivement& la sonorie, ou force sonore Qe is 4) la perception « le brui i > le bruit a des effets nocifs sur le corps © Fapparell auditit Forganisme une perte d'abord fugitive,\ puis progressivement irréversible de fa sensibiliceauditive survient en présence dp bruits intenses 85 db et plus aigus 1000 périodes et plus prolongés she mois et plus une réaction générale de défense de l'organisme se produit, dont résultent & la longue de Mépuise- ment, de la fatigue, de l'amaigrissement D> le bruit a des effets nocifs sur la personne © les relations sociales tun sentiment de malaise et d’inconfort, d'ennui ct de tristesse naft au contact de bruits intenses 75 db et plus algus 1000 périodes et plus Intermittents les bruits inattendus irritent Strangers fon tolére mieux son propre bruit que celui d’auerui superfus ‘on supporte mal un bruit consi- déré comme inutile des modifications caractérielles peuvent survenir 4 Ia longue, qui se manifestent par de linstabilicé et de Virritabilité D> le bruit a des effets nocifs sur le travail le rendement > quand il s'agit d'une ‘quand les signaux quand les signaux activité manuelle demandant un haut degré de coordination et une attention soutenue (bruits de 65 db et plus) activité de surveillance visuelle fli les signaux sont rares et peu apparents activité rapide (la cadence est réglée par la machine activité mentale demandant une concentration et une réflexion soutenues verbaux sont masqués par le brult, il en résulte des répétitions irritantes, des pertes de temps, des risques d'erreur, et une baisse consécutive de la qualité du travail de la machine ou de environnement sont réduits ‘ou supprimés, il en résulte des risques d’erreurs, ‘accidents et de casse, et une baisse consécutive de la qualité du travail ‘h ® “te Yee) hs h fa perception « ta vision (1) © sur 100 renseignements sensoriels, 80 nous parviennent par Vintermédiaire de Vceil . les fonctions de convergence et d'accommodation qu'accomplit Vauil se réduisent & des mouvements des muscles oculaires . le travail oculaire est une dépense d’énergie, et, a la longue une fatigue ‘on provoque la fatigue fen soumettant les muscles & une tension trop forte et prolongée > c'est pourquol il faut: considérer V’ceil comme un instrument de travail y, Tt est pourquoi il faut : considérer I’ceil comme un organe constamment en trav: est pourquoi il faut : éviter a l'oeil les efforts inutiles , ee eon fen lassant s'exercer sur les muscles des tensions contraires simultanées fen réduisant les contrastes de lumidre par un éclairage uniforme 1) la perception « la vision (2) eee eee la discrimination visuelle des objets dépend de leur grandeur de leur forme © to objet du contraste lumi- eux avee le fond de leur illumination de Ia coloration de la source lumineuse de Ia sensibilité de Voait de Phabitude de attente la précision et la rapidies sent rapidement pour des objets de dimensions inférieures & 12 minutes d'arc (objets inférieurs 4 4 mm obser vés d'une distance de 25 cm) iNest plus facile de détecter la présence d'un point, d'une ligne ou d'une rup- ture dans une solution de continuité que de déceler existence d'objets distinets Indépendamment du niveau d'llumination, un gain considérable de visibilt peut étre obtenu en accentuant le contraste entre l'objet & percevoir et son fond immédiat. Le gain est d’autant plus appréciable que le contraste initial cst fable ibilité s'améliore avec la lu plus marqué que la luminance inance (luminosité). Le gain est d’autant tile est basse | lumidre blanche permet une meilloure discrimination visuelle que les colorations monochromatiques, en particulier que les lumiéres colorées de bleu ou de rouge la meilleure discrimination s'obtient lorsque la sensibilité oculaire est adaptée au sujet & regarder. II faut ei plus d'une demi-heure pour s'adapter complétement & l'obscurieé, candis qu'll sufit d'un instant pour restaurer Vadaptation & la lumiére. C'est pourquol la luminosité du sujet & regar- der ne devrait pas étre plus de cent fois inférieure & la luminosité précé- dente acquise antérieurement: nous avons tendance & voir les objets dans leurs dimensions, leurs couleurs et leur orientation habieuels ‘on apergoit plus facilement et plus rapidement ce qu'on s'attend & voir que ce qu’on n’attend pas, ce qui intéresse que ce qui laisse indifigrent a 1, hy yp.) s—i—i‘— 16 les interrupteurs rotatifs, les boutons a tes volt, les manivlles les levers les pédales alléger effort sensoriel le bruit la signalisation auditive la lumiére naturelle > 22, la lumiére artficielle 29 {a couleur Vaménagement visuel des postes de travail les indicateurs visuels (1) les indicateurs visuels (2) créer le confort physique humidité, la température et fe mouvement d'air 10 alléger leffort statique « les chaises et les supports homme femme la chaise 1 4 hauteur sol - dessus du plateau ‘optimum : 70 7 . eee points d'appui au 2 hauteur de Vespace dégagé sous la ; table -sol minimum 6 a 4 lasurface d'appui du placet doit étre grande 3. hauteur de Mespace dégagé sous la tublessitge ee sninimum: 7 ” 4 leplacet dott étre rembourré malsnon modileux. 4 distance sidge - dessus du plateau optimum: 2% % le placet doi avoir une hauteur réglable Bee rofondeur de l'espace dégagé sous la Eearyy eg apne minimum: 6 8 © Ie niveau du placet dot re réglé daprés celui 6 hauteur sidge- support pour les pieds réglage entre: 39 36 Coa ee eee @ Ia courbure du dossier doit épouser celle du : 7. profondeur du placet ‘optimum: a “ dos; autres exigences wh, )) & baer du ae nhimm: te ord want d pet dre arond 9 inclinaison du placet ‘optimum: ear 10 hauteur du dossier optimum: 125417 © les bords du dossier doivent étre fuyants 41. Glévation du dossier auedestus du sidge bord inférieur: 17,5 420 | ‘© latige du dossier doit étre semiflexible 12 largeur du dossier optimum 304325 ; one eel # ledossier doit pouvoir pivoter horizontalement © les pieds de chaise doivent étre peu encom- brants le support pour les pieds © doit avoir une grande surface portante et | 13° 25° Permettre plusieurs positions © doit étre stable pour donner aux pleds un appul solide et éviter les glissades © doit avoir une hauteur réglable me 1 © doit étre réglé on hauteur d’aprés le niveau de [a chaise me © doit étre approximativement & angle droit de la jambe 1 les appuis en position debout EN POSITION DEBOUT @ Ia circulation du sang dans les jambes est f ralentie © tout le poids du corps repose sur une surface musculaire constante © cette tension est encore augmentée quand le corps quitte la position d’équilibre, par ‘exemple, se penche en avant © habileté manuelle est diminuée x C'est poorquol i faut p> fivoriser alternance des positions assise et debout | par des appuis pour station par des siages surélevés de hauteur réglable entre 72cm et 92cm POSITION ET DEPENSE D'ENERGIE 100 104 hs 107 position assise et debout alternée position couchée position assise favoriser le changement de D> positions debout ‘© enutiisant un sol élastique, par exemple tune dlaie qui permet dalterner les points de pression s'exergant sur le pied 23 p> fzvoriser le maintien de posi- tions détendues ‘© en disposant les commandes & portée de ‘main, dans le champ du regard et @ une distance convenable des yeux distance minimale des yeux 32cm distance maximale des yeux 75cm distance optimale des yeux S0.em © en installant des carters ou grilles de protection pour supprimer 'effort dévie tement de parties dangereuses ou salis- santes {ill 12 ’h les tables et les bureaux maximum minimum largeur et longueur maximale du plateau: 75 x 1964m. Ces dimensions © largeur et longueur minimales du plateau: 60 x 75 em. Ces dimensions permettent encore & une femme trés petite de sasir sans effort un docu- permettent encore A un homme trés grand de travaller & Valse sur un ment A4 oU quill se trouve document A4 eh recommandé @——argeur et longueur du bureau acceptable 78 x 156 em ou du plan de travail principal acceptable 79 x 158 em hauteur du plateau réglable entre 60 et 80 em roan o non réglable Toem emmeanae a . largeur et longueur du plan surface carrée 78 x 78cm 22, aap de coté égulalalargeur 79x 79cm = /29 espace entre les corps rinimum 46cm du plan principal 80 x 80 em de bureau maximum 87 em '® adjoindre des plans de complément, de surface égale & fa moitié du plan Principal, qui maximisent le nombre des combinaisons entre plans et préférer les plans dont la largeur égale a moitié de la longueur, qui permettent de s'adapter aux formes variables des focau maximisent le nombre des combinalsons possibles entre plans: 13 Vaire de travail zone oi! la capacité 4 identifier et & manipuler les objets du travail est aire visuelle au-dessus de 'horizontale 15° optimale au-dessous de Ihorizontale 45° largeur pour les mains 69¢m pour les pieds 30 60 cm profondeur et hauteur em 10 0 10 2 30 40 50 60 70 80 9% 100 110 cm 100 100 ~ * % x 70 a 70 16 3 0 o va 30 50 “0 0 0 » . 20 10 | 10 h “h 1, ° 0 29 7 10 10 : 20 20 4 40 : 30 30 om 10 0 10 2 30 40 50 6 70 80 90 100 110 cm ; 14 ‘ h rampe ente entre ente recommandée escalier pente entre pente recommandée marche hauteur minimate + hauteur maximale + hauteur recommandée* profondeur recommandée* largeur minimale ‘main courante hauteur recommandée sur fa pente* jes rampes, les escaliers et OF et 20" max, me 15° rec, 20° et 50" 30° a45° MAX, Bem ret, 2 em 16418 em 26,5 4 30,5 em Stem min, me 85cm 90 em 3,223,5em les échelles les échelles inclines de 50° a 75* doivent etre Equipées de marches ouvertes revétues d’antidé- rapant, et tre munies d'un trellis apposé derriére les marches marche hauteur minimale 18m hauteur maximale 30 em hauteur recommandée 21,5423 em profondeur, pente de 50° 15 em profondeur, pente de 75* 75m diamétre 32235 em nce entre les mains courantes 53.461 em les échelles inclinges de 75* 4 90° doivent étre équipées d°échelons tubulaires et de deux mains courantes dépassant l'extrémité de "échelle d'au ‘moins 90 cm échelon hauteur minimale entre 2 échelons 23. cm hauteur maximale entre 2 échelons. 40cm hauteur optimale entre 2 échelons 28 4 30,5 cm largeur minimale 30,5 em diamatre 32 3,5 em distance dégagée derriére les échelons 15 4 20 em ‘ 15 jes portes, les plafonds les couloirs et les étagéres porte hauteur min, 20cm largeur pour 1 personne min, 80.85 cm largeur pour 2 personnes min. 135.8.140em espace dégugé devant la porte min. 180cm plafond hauteur dégagée d'obstactes our un opérsteur debout min, —200.em hauteur dégagée obstacles pour un opérateur assis. min, 100em allée les allées doivent @tre droites, prendre le chemin le plus court et se couper & angle droit. Eviter les ‘coins et les allées accolées aux murs. Placer des indicateurs au plafond, sur le plancher ou les parois. La largeur des allées dépend de la nature du trafic, de son intensité et de sa rapidité: allée principale min, allée secondaire corridor passage pour 2 personnes min. passage pour 3 personnes min. corridor avec portes: espace libre min. 102m 127 em Stem Toe 112em 137 em 152em 183 cm 6t em Them doit pas dépasser 180 cm la profondeur du rayon dépend de Ja grandeur du contenu: de petits ‘objets convient une grande profon- deurs, a de gros objets convient une la hauteur du rayon supérieur ne - ' t 1 1 ' 1 fable profondeur 1 * "hs espace disponible centre deuxétageres doit étre supérieur 290 em ot L\ At WW 16 8 )} alléger Vetfort dynamique «+ les commandes caractéristiques générales les commandes doivent présenter le type approprié de résistance © une résistance élastique favorise le retour a la position zéro tune résistance par friction permet de laisser la commande en position stance par viscosité régularise les mouvements de la com- ‘© une résistance par inertie permet des changements de vitesse gra- duels et régularise les mouvements les commandes doivent étre identifiables par leur ‘© identification par la dimension : employer dimensions au maximum ‘© identification par la forme: Ia forme doit suggérer l'opération com- mandée © identification par la couleur: rouge, vert, orange, bleu et jaune © identification par Mappellation : l'appellation doit étre bréve, non technique, concréte, lisible, placée sur la commande ou & proximité les commandes ne doivent pas permettre d'enclenchement accidentel (On favorise la sécurité des commandes critiques fen veillant & emplacement et a Y'orientation des commandes ‘en installant une résistance mécanique adéquate ‘en doublant les commandes ‘en plagant les commandes dans une niche ou sous un capot par un systéme de blocage le choix des commandes dépend de la nature du mouvement, continu ou discontinu, de son amplitude et de sa force force faible poussoir | pour des ajustements ‘sur 2 positions fixes Interrup- tour a pour des ajustements bascule | sur2A3 positions fixes interrup- | pour des ajustements teur sur 3424 posi rotatif fixes pour des ajustements bouton | continus de falble amplitude pas recommandé volant pour des ajustements continus de grande manivelle | amplitude pour des ajustements continus de faible levier amplitude pédale pas recommandé force grande pour des alustements sur 2 positions fixes (grand poussoir) pas recommandé pas recommandé pas recommandé pour des ajustements continus de faible ampli- tude pour des ajustements continus de grande ampli- tude pour des ajustements continus de faible ampli- tude, ou levier a détente pour des ajustements sur 2.424 positions fixes pour des ajustements continus de faible ampli- tude ®h hy ee 7 les poussoirs les interrupteurs 4 bascule ues: permertent det ajustements sur 2 positions. Les poussoirs & ‘conviennent & l'application de forces faibles et leur manipulation ne requiert qu'un petit espace. Les poussoirs aux pieds conviennent pour Vrapplication de forces moyennes > —_poussoir & mai diamétre min, 12 mm max. aucun déplacement min, 3 mm max. 38 mm résistance min, 04 kg max. 1,6 kg de type élastique, faible en fin de course et accompagnée d'un cliquetis audible forme concave ou rugueuse identification par la couleur, la dimension et la post- D> _poussoir & pied diamatre min, 12 mm max. aucun déplacement —_souliers légers: min, 12 mm max. 60-100 mm souliers lourds min. 25 mm max. 60-100 mm résistance max. 10 kg. max. 10 ke. Glastique, assistée d'une friction, faible en fin de course fh. TNE Identification aucune caractéristiques: permottent des ajustements sur 2 ou 3 positions fixes. Leur manipulation est rapide et ne requiert que peu de place. Plusieurs interrupteurs peuvent étre actionnés simultanément largeur! longueur* déplacement résistance identification min, 3. mm max. 25 mm min, 12. mm max. 50 mm min, 40° max, 120° min, 0.5 kg max. 2g larésistance doit étre de type élastique, faible en fin de course, U'interrupteur se mettant de lui-méme en position par la dimension, la forme, 'appellation p et la position 18 les interrupteurs rotatifs caractéristiques: conviennent des ajustements sur 3 4 24 positions fixes, avec application de forces faibles, La manipulation de ces interrupteurs est rapide mals requiert un espace relativement grand largeur min. Ommm imax, 25 mm hauteur min, 12.mm max. 75 mm ! Tongueur min. 25. mm déplacement entre 2 positions: min, 15°-30° max. 40° min. 05 kg max. 2 ke, la résistance doit étre de type élastique forme viter les formes rondes, préférer les formes en biton pour application d'une plus grande force, préférer la forme d’étolle & quatre branches _ Identification par la forme, la couleur et Ia position les boutons caractéristiques: diamatre hauteur résistance démulti cation forme orientation identification conviennent a des ajustements continus avec application de forces faibles. La manipulation des boutons requiert un espace moyen manipulation des doigts: min. 6 mm max. 100 mm ‘manipulation de la paumé min, 40 mm max. 75 mm min, 12 mm. max. 25mm min, nulle max. 0.2 kg pour des ajustements précis, une erreur juste décelable dans un sens ou dans l'autre doit correspondre & une rotation du bouton de 80° au moins et de 160° au plus pour une tolérance de 0,2 mm, un tour doit ‘correspondre & un déplacement de 25-50 mm sure cadran; pour une tolérance de 0,4mm, un tour doit correspondre & un déplacement. de 100mm sur le cadran sur les boutons combinant deux ajustements, il faut placer Ia plus grande démultiplication Al'extérieur me pour des rotations sur moins d'un tour, préfé- rer les boutons en forme de barre, qui per- mettent d'identifier Ia position; pour des rotations sur plus d'un tour, préférer les boutons de forme arrondie Be la meilleure orientation de Vaxe pour une rotation rapide est en position horizontale > Ia meilleure orientation pour une rotation courte (moins d'un cour) est & 45° de I'h zontale Be par fa couleur, la grandeur, la forme et la Position 19 4 iy) les volants jest conviennent pour des ajustements continus, lents et. précis, ble amplitude et pouvant demander Mexertion d'une force grande volant diamétre = min.475mm max. $25 mm le diamétre doit augmenter avec la force appliquée et diminuer avec la vitesse de rotation déplacement pour des rotations sur moins d'un tour: min. aueun max. pratique 60° max. absolu. 120° résistance min. 2,Skg max.1 main 15 kg max. 2 mains 25 kg forme pour des déplacements supé- Fieurs & 120°, préférer la forme Gireulaire me pour des déplacements infé rieurs & 120°, préférer la forme semi-circulire m= orientation pour des charges lourdes, I'axe doit 6tre paralléfe A l'opérateur pour des charges légéres ou moyennes, V'axe doit étre per~ pendiculaire & Vopérateur me identification par la couleur poignée diamétre min. 18mm max. 50mm Tongueur min. 150mm = max. aucun forme doit Btre moulée, de maniére & assurer une meilleure prise ee) eee les manivelles caractéristiques conviennent pour des ajustements continus, rapdes, de grande amplitude, et & tous les niveaux de charge > — manivelle rayon min. 12 mm charge faible: max. 112 mm : charge forte: ‘max. 500 mm déplacement 2 tours ou plus résistance position et dimensions p> = manche diamatre longueur résistance min. 1 ke tune résistance par inertie favorise [a rotation de la come mande & vitesse constante; pour des rotations continues ‘et rapides, la résistance de la commande doit se situer ‘entre 1 et 2,5 kg quand le rayon est petit (inf. & 45 mm) et entre 2,5 et Skg quand le rayon est grand (jusqu’s 4100 mm) . Y Ly - “hy \ charges légeres charges lourdes min, 25mm max. 75 mm min, 75mm max. aucun le manche doit tourner librement sur son axe oy 20 les leviers ——$_$_$ — ————————————. caractéristiques: conviennent surtout pour des ajustements continus, de faible amplitude et & tous les degrés d'effort © poignée diamatre minimum 38 mm, maximum 75 mm © développement pour obtenir la plus grande précision dans un temps minimal, le rapport entre le mouvement du levier et le mouvement provoqué doit étre de 3.8.4 © position dans les travaux debout, la position optimale est & la hauteur de Mépaule pour pousser un levier, et & 70cm du sol pour tirer un levier dans les travaux assis, la position optimale est 3 la hauteur des coudes; Ia position assise permet d'appliquer une plus grande force que la position debout © résistance la résistance doit étre de type élastique la résistance optimale est de 1 kg > mouvements sagittaux d'une seule main: maximum 15-25 kg des deux mains: maximum 30-50 kg la plus grande force s'atteint en tirant commer plutét qu'en poussant. 7s S LF a, = surla machine b> sur le socle DP sur les parois faire porter la lutte contre le bruit par Uinsonorisation des carters par des revétements (feutre, mastic mou sous vernis) par des capots et des enveloppes isolantes par des graissages et une surveillance de Iusure par des joints antivibratiles par des engrenages silencieux (forme de la denture, maté- rlaux insonores) par des liaisons souples entre la machine, le sol et les conduites par des silencieux placés aux orifices ten groupant & part les machines qui produisent des bruits semblables machines lourdes: montage sur socle en béton ceinturé damortisseurs machines [égares: ventouses, tapls isolant par des cloisons denses ou multiples (laine de verre, lige, fibrociment, matériau poreux) par un revétement de matiéres dures perforées (staf, tle, isorel) par un flocage (projection d'amiante, de feutre aggloméré) par l'adjonction de cloisonnettes mobiles basses fréquences: cloisons lourdes, hhautes fréquences: cloisons légeres un bruit intense et prolongé provoque & fa longue... détériora- son 4 de louie Ail par un casque, dans les ambiances extrémement bruyantes par des bouchons d'oreilles ou des protage-oreille qui, dans une ambiance bruyante (80 db et plus), protégent des bruits excessifs tout en facilitant la conversation par une réduction des durées d'exposition au bruit par des contréles périodiques de la sensibilité auditive (audiogrammes) LIMITES ADMISSIBLES se "he 23 une présentation auditive est préférable A une présentation visuelle quand le message exige une action immédiate le message est simple le message doit obligatoirement étre pergu de partout le systdme visuel est défa surcharge les signaw) Ia valeur d’attention des signaux avertisseurs ou indicateurs de danger ne dépend pas que de leur intensi si les signaux doivent parcourir de grandes distances ou contourner des ‘obstacles, Il faut qurils solent composés de sons graves si les signaux doivent étre Identifiés dans un bruit de fond il faut préférer les ‘sons complexes, qui sont mieux identifiables par leur timbre (cels que carillon, gong, cloche) «1 les signaux doivent tre entendus sur un bruit de fond stable, leur hauteur ‘tonale doit différer le plus possible de celle du bruit si les signaux doivent &tre distingués d'un bruit de fond composite et de hauteurs tonales changeantes, il faut préférer les signaux modules (siréne) si les signaux doivent servir & maintonir un état de vigilance, ils doivent étre inattendus, irréguliers, algus et d’intonsité modérée (75 db) pour 'intelligibilité des messages parlés, les consonnes, éléments les moins sonores de la voix, contribuent plus que les voyelles la hauteur tonale de la voix importe moins que son intensité Vintensité absolue importe moins que la différence entre la force sonore de Ia voix et celle du bruit de fond A différence de force sonore égale, la perte d’intelligiblité causée par le bruit de fond est dautant plus marquée que son niveau sonore est élevé est pourquoi il faut: porter des bouchons d’oreille pour communiquer dans une ambiance sonore élevée (80 db et plus) regarder son interlocuteur pour compléter les signaux auditifs par les Indices visuels que fournissent la mimique et le mouvement des lbvres 3 Ny 24 alléger l'effort sensoriel + la lumiére naturelle Véclairement a l'extériour est généra- lement supérieur & 5000 lux * est pourquoi il faut: tirer le meilleur parti de cette source gratuite d’énergie Véclairement naturel varie considéra- blement selon le moment de la journée et l'état du temps est pourquoi il faut: stabiliser le niveau d’éclairement la lumiare directe non diffusée éblouit est pourquoi il faut: favoriser une illumination uniforme +4 tux 4 lumen/m? —= mesure de I’éclairement d'une surface la mesure des niveaux d’éclalrement se falt au moyen d'un luxméere par des bales vitrées au plafond par des fenétres dont la surface doit Ggaler au moins le quart de la surface du sol fen assurant le nettoyage réguller des surfaces vitrées par des avant-toits vitrés ou & lamelles par des rideaux clairs aux fenétres par des stores & lamelles aux fenétres par des fenétres dont le bord supérieur ‘est proche du plafond et dont le bord Infériour est plus élevé que le plan de travail par des parois et plafonds & facteur de réflexion élevé (couleurs claires) par des avant-toits, des rideaux ou des stores & lamelles fen disposant les postes de travail face aux fenétres en orientation nord, per- pendiculairement aux fenétres dans les autres orientations JIN 25 > la lumieére artificielle adapter Pillumination au genre de travai lux éclairage nature du travail plusde éclatrage détails 1200 particulier. © minuscules pour chaque etfaiblement. poste contrastés, effort trés soutenu 1200 clairage détails tres ‘a particulier fins et peu 600 pour chaque contrastés, poste effort soutenu 600 éclairage détails a ocalisé fins 240 lampe ‘et contrastés, auplafond effort directement soutenu au-dessus de la véte 240 éclairage details A général assez fins 0 ‘ou moyens, contrastés, effort nen soutenu ‘exemples montages fins, ‘travaux sur ‘textiles travaux de petite mécanique, lecture de cadrans ou Jauges, couture travaux de bureau, lecture, salle de dessin corridors, lavabos, réfectoires D> disposer judicieusement les sources d’éclairage: © éviter les contrastes violents entre le champ d'observation et la péri- phérie en élevant le niveau de I'éclairage général et par des parois claires (le contraste maximal est 10/1) © vitor fe scintillement des tubes fluorescents en les montant en duo déphasés © Sviter Méblouissement direct: 1 par des éclairages indirects; 2 en ‘munissant les tubes de diffuseurs et d’écrans protecteurs; 3 en placant les sources lumineuses & plus de 60° au-dessus de la direction principale du regard jviter I'6bloulssement indirect: 1 en plagant les lampes assez loin du plafond ; 2 en se servant de sources de lumiare diffuses; 3 en disposant les sources de lumiére de maniére que le plan de travail forme un angle différent avec le regard qu'avec la source lumineuse; 4 en peignant les objets de couleurs mates > éviter ta déperdition de lumiére © maintenir un éclairage constant en nettoyant les sources au moins quatre fois an © préférer les lumiéres composites se rapprochant de I'écairage naturel (« lumidre du jour », « blanc chaud ») aux lumiéres de couleur pure ou au blane pur © remplacer aussitét les tubes usés (reconnaissables au papiliottement des extrémités) ye 26 © favorise la production Véclairage est presque toujours au-des- sous de la norme requise pour un rendement optimum Ja couleur contrastée d’un objet permet de le repérer rapidement Te contraste de couleurs est mieux sup- porté par lorganisme que le contraste de luminances © favorise I'ambiance la couleur influe sur le confort affectif © favorise la propreté les couleurs « non-salissantes » n‘ont jax mais V'air propre, tandis que des couleurs clairesincitentau nettoyage et le facilitent © favorise la sécurité fa couleur peut acquérir une significa tion et servir de symbole (de signal) _) utiliser des couleurs 4 facteur de réflexion élevé: région dela salle tonalité couleur f.deréflexion plafond tris claire blane, eréme plus de 70% haut des parois tris claire vert pile, 55-709 Achire belge, ocre bas des parois claire vert, brun, bleu 50% machines claire A moyenne jaune, vert 50% clair, bleu-clair plancher moyenne brun, vert 15.30% créer des contrastes de couleur entre l'objet et le fond. Autant que possible, objet doit se détacher en clair, par exemple, la partie centrale, mobile ou importante de la machine plus claire que le support D> Bob un contrase est ndcesmire, augmenter le eontrastechromatique et diminuer le contraste de luminances créer une ambiance chromatique harmonieuse et tonique:: pour les grandes Surfaces, couleurs lavées et chaudes ; pour les petites surfaces, couleurs vives D> ceiraiches; pour les travaux répétitifs, couleurs stimulantes, pour les travaux ineellectuels, couleurs calmes | peindre les machines de couleurs clares, pouvoir de réflexion 50% environ: D> jaune, vere-clir, bleu-cair, blouvert clair, brun-lair. Partie centrale de la machine: vert-lalr gris tres clr, variés de beige jaune danger mécanique pice coupante, saillante, mobile, : cexplosif orange danger thermique pléce chaude rouge alarme danger d'incendle, lutte contre le feu vert secours et sauvetage sortie de secours, local et matériel de premiers secours bleu avertissoment, re pas toucher, ne pas tourner, indication fermer avec précaution, etc Po 27 Vaménagement visuel des postes de travail —_—_— procédure recommandée : maximiser le contraste ‘entre l'objet et son fond immédiat en choisiseant le fond le plus clair ou Ie plus foncé possible, irigeant un pinceau lumineux sur Mobjet, de facon & le mettre en relief par le contraste d'ombres et de lumiéres. déterminer la luminance du fond © déterminer le coefficient de réflexion de lobjet et du fond au moyen de la cable R Be © déterminer le contraste entre l'objet et son fond au moyen de Ia formule C — 100 {(R1 -R2)/R1}, od C = Contraste ot ‘oli R = coefficient de Réflexion (© déterminer fa luminance du fond en apostilb au moyen de Ia table L d'apras le contraste entre l'objet, le fond (C) et Ia grandeur des détalls & observer Be (© déterminer Méclairement E requis pour le poste au moyen de 2 formule Et = 100 (Luminancent/coeff. réflexion R du fond) exemple: objets de 1 mm et & facteur de réflexion R= 40%, contréler visuellement sur un fond de papier blanc (R = 80%): ‘C = 100 (80 - 40/80) = 50; pour C = 300; on a alors E = 100 (300/80) 50 et objets de grandeur 1mm, 75 ux déterminer la luminance de l'environnement jnvironnement doit étre plus foncé que la zone de travall, © créer un environnement progressivement plus sombre que Ja zone de travail; la luminance de environnement ne doit pas étre plus de dix fois inférieure a celle de la zone centrale, ‘© se servir de la couleur pour obtenir un dégradé convenable des luminances 10% granit, chaussée asphaltée 15% encre d'impression 65% 20% acajou, noyer 25%, bleu, chaussée pavéo 30% rouge, vert, ble 35% brun, vert, tulles jaunes 40%, bois croisé table R: facteurs de réflexion en % 5% noir mat 559% acier brillant, papier journal 60% érable, bouleau, marbre blanc chrome ou culvre poli brillant émail Blane 175%, \volre, laton poli brillant, aluminium béton 80% blanc de céruse, papier dessin blanc 85% papier blanc haute qualité 90% argent poli brillant béton neuf, mortier clair 95% plitre blanc jaune, zine poli table L: luminances du fond en asb grandeur des détails & observer contraste —0,02mm 005mm = 02mm =f mm. 2mm oa 20 9700 4300 2050 950 0 2a 40 S400 2540 1170 550 260 i 3100 1500 670 300 150 62 9 © 1750 730 370 170 80 80 4 100 970 450 210 100 45 4 apostilb = 4 asb = unité de luminance d'une surface. La mesure des rlveaux de luminance se fait au moyen d'un posométre. 28 les indicateurs visuels (1) | —— a scenes se 1234567890 Ia hauteur des chiffres en mm doit 6galer la distance de lecture en em divie par 25) formes recommandées dimensions des chiffres le rapport largeurchauteur optimum est d'environ 3 sur 5, sauf pour le chiffre 1 et 4 Be épalsseur des chiffres 125% 4.17% de la hauteur des chiffres Be espace entre chiffres. 10% 8 3024 de la hauteur des chifres 20 gee 30 Aa disposition des chiffres de gauche & droite ou 4 Ia rigueur de haut en bas \ YL, emplacement du compteur 4 ras de la surface du cadran, pour minimiser la \ eae h, ce \ / ee, . +40 S 30 “4, parallaxe y SS Z 10 40 > cadrans progression des nombres du bas vers le haut, de Ia gauche vers la droite ov | dans le sens des alguilles d'une montre me préférable admissible disposition des nombres _telle que I'aiguille se trouve le plus souvent dans {a partie gauche et la partie supérieure du cadran couleur des nombres __identique a celle des graduations - position des nombres de préférence verticale Be | Gpaisseur des nombres approximativement éale a celle des gradutt principales B= - forme de Vsiguille simple ot sans fioritures Be longuour de Vaiguille ——_Taiguille se trmine Aras des graduations mineures, " " sane couretola ls recouveiey Pautro extremied ne —- doit pas dépaser le centre du cadran, Maximiser Ia parte visible de aiguille > 600 -700 épalssour de Vaiguille égule A son extrémité & celle des. graduations mineures = jf. couleur de Maiguille identque & celle des gradvations 20 ae soos couleur du eadran fond uni, sans inscription superfe, de couleur contrite linux avec calle da eign ot de a = échelle de graduations | partie mobile préférer les cadrans fixes & aiguille mobile, en par- q als ticulier si le changement ‘indication est rapide et 3%0~ op y ‘sion cherche & estimer des taux de changement a0 ey —) 29 les indicateurs visuels (2) SSS raduation recommandés gren2 CoE Et a deSen5 umérott detent de2en2 Poviitervadvvertaroel sanitation deo |Q) 20 30 40 50 detent Porotoueodoue toatl 20 40 60 80 100 de2en2 Petobotabartitiral 50 100 150 deSen5 Pobotutststotetatetad p> catrans graduation de l'échelle numérotation de échelle ‘graduations principales graduations mineures interpolation longueur des graduations épaisseur des graduations couleur des graduations graduer de 1 en 1, de 5 en 5, ou a la rigueur de 2 en 2 (ou fractions ou multiples de ces nombres) numéroter si possible de 1 en 1, sinon de 2 en 2 ou de 5 en 5 (ou fractions ou multiples de ces nombres) sous chaque nombre ‘en placer le plus possible entre les graduations prin- cipales, sans toutefois en mettre plus de 9; l'espace minimum entre deux graduations mineures est 1mm éviter les lectures interpolées, sauf pour le cas de lecture «au vol », o des interpolations en 2 ou ‘en 5 sont admissibles principales: 4% & 5% de la longueur de Véchelle de graduations mineures: approximativement 50% de la longueur des graduations principales principales: 12,2% & 14.3% de leur longueur mineures: 66% 4 100% de la largour des gradua- tions principales contrastant le mieux avec la couleur du fond, par ‘exemple noir sur fond blanc ou blane sur fond noir b> signaux avertisseurs pos Juminosité couleur durée grandeur signification le signal doit &tre placé dans un rayon s'écartant de moins de 30° de la direction principale du regard deux 8 cinquante fois supérieure a celle de l'envi- onnement proche rouge les signaux clignotants sont plus efficaces que los signaux continus II n'est pas nécessaire que les signaux soient de ‘grande dimension préciser la signification par une indication écrite simple placée sur le signal ou & proximité immeédiate |) 30 30 créer le confort physique fen maintenant dans le miliew ambiant régles pratiques © lever le niveau d’humidité par un hur © réduire Phu i subjective en ventilant entre 30% et 70% ‘@ disposer des hygrométres dans les locaux de eraval © homogénéiser Ia température du local ‘© abalsser la température subjective en ventitant et réduire le mouvement d'air aux basses températures du travail: sédentaire : 19° & 21°, Iéger debout: 18°, une température de l'air - ‘© tenir compte du personnel: les températures de confort sont de 1°C plus en été de 22° 424°C élevées pour les femmes et pour les personnes agées de plus de 40 ans en hiver de 20° & 22°C © en été, faire un compromis entre la température extérieure et les tempéra- ‘ures optimales. Le contraste avec la température extérieure ne devrait pas dépasser 4° C © protéger le personnel au moyen d’écrans et de vétements isolants (contre la chaleur: vétements aluminés, ventilés ou de coton) © Gviter I"échauffement des locaux en captant la chaleur & sa source ‘an mouvement d'alr entre 4 m/min et 8 m/min © le réglage du mouvement d’air est intervention la plus économique et Ia plus efficace. Il permet de corriger les excés de température et dhumidité © tenir compte de la nature du travail: ventilation maximale pour les travaux sédentaires: 12 m/min; pour les travaux trés fins: 6 m/min index SS pore 8.26 confort eee ace % decid mentale 35,8 imatique al $ phease 3 aiguille oi contrast 6,7, 28, 29 dire de traval 13 Cehramecgue 8 aia jee , years Sembee umidre % Sroyante Bo gobs ce % famincose comer ¢ physique 8,30 corridor a . anthropométrie 1,10 ‘couleur: apostle 7 segues 2 apne 7 acanblance arate station debout fo dead 2 7 Lo Bn (Getteaton mes) 1643 tention ao eeioenaon Par) x dudogramme 2 Siminnee z uate a du poste de travail 2s Sense z — wm Sprott x bouchons doris nn Silene x « des signaux avertisseurs 2 pousen) nets! de la source lumineuse 7 baireas 2.22 cycle de travail 2 Cadran 28.29 ay 42,2 tapoe 2 Geeta 4 casque protecteur 2 emutipliation 10,20 chaise 910,11 déplacement des commandes 17821 ‘ba at ae Charge (racdionnement des) 2 vigils 28 chitre B fee eral % climat 9 sales 8 Nt 8 codage 16 des cadrans 2B ceeftient de rexion » dead ie unecden natnsean des keheles 8 = iE derailer is (orientation des) 16 des étagi 45 {Poostanee wa & Sepacis 3 (sécurité des) 16 aa ae a compaiblice 2 des pfonds 8 compesur 2 ee 8 oncaneration mentale a. Soames 8 _——M$— Ebloulssement 25 Identification Orientation sidge 1.10 ane ees commandes tear descommandes 139 Brave " de graduations a des signaux 7 cal signal : des fources lumineuses Beet a éclairage 6,25 illumination 74,35 sacle a élairement 24,77 infrason 4 lignotane 2» effort eligbiicé 2 Eel 2.26 coloré % dynamique 2 eee ie ons 5 parole 2 4 danger % a'évitemene des dangers aim pédale 16.0 visuel B mental 3 interpolation visuelle » perception 6,7,23,29 ——signalisation 23, 26, 29 mmuselaire 2.11 inuerrupteur A bascule 18,17 Période ‘4 silencieux 2 Sn puition debout " ae ee leds 3,10,21 sol élastique " Sentoriel, mae {et eascave pour te) H sonore 4 f {appul pour fs) support pour les pieds = 2 lowe 1628 teh Siemens 8 . ‘encombrement des commandes jumpen: EH Plafond 15,26 ‘é’appui mn 17421 lumidra naturelle 4 plancher des sieges 10 énergie arti = position des cables 2 \cdperdition @') 8 luminance 1D “bes aguiles 2 deeavall 23 Komineuse 2% tuminosieg 7.29 seaetoue —1,15,20,21, 38 engrena 2 ux , 25,27 es chifres caller 14 [namatre we des commandes —14,19,20,21 Table 10,12 Sere 1) température 8,30 : eo 43. tension musculaire zn Faccour de réflexion 26,27 acne 5,22,26 des pottes de taal timbre 3B fatigue 5.6.8 maint) 32 dls Sgnaux avertisseurs tonalite 436 force a2 ‘courante 4 posométre 2 travail sonore 2B (Position des) 13 poussoir 16,17 (aire £9), 13 forme manivelle . eycle de) 3 des aguiles Pd svell fee Intellectuel a es cies oy oa 5 Rampe “4 ious 2 des commandes mouvement) , répecie des objews 7 air 8,30 agen d'etantra G Fédentaire 30 des ables et bureaux 12 Fsament 3 ‘étexion sia tbe fonreean 5 frequence des sons a dentine i a aH de convergence é rendement 58 Ulrason 4 oe 229 fgets 2 résistance des commandes. 16424 alle de protection " tinal 3 peti Fi Ventilation 0 er os) 3 sad 24 vecement 1,30 Fapidiee des) i fabileeé manvelle an Je recherche aveugle 3 , villance 523 Hable manuel z regulter . % Sécurité 16,28 Vision 613 armonique sensbiieé volant 16.19 hhumidifiesteur 30 audiive 5 hhumidieg Nombre B tactile 8 ieaemeee 30 numérotation des échelles 2 seuil de Vaudition 4 Zone de travail B Principales sources de référence British Standards, No. 3044 (1958), 3079 (1959), 3693 (1964), British Standards Institution, Londres, Déribéré, M., Lo couleur dans les activités humaines, Dunod, 1959. Faverge, JoM., Leplat, J. et Guignet, B., L'adaptation de la machine & homme, Presses Universitaires de France, 1958 Floyd, W.F. et Welford, A.T., Human factors in equipment design, H.K. Lewis & Co. Led., 1954, Gagné, R.M., Ed., Psychological Principles in system development, Holt, Rinehart & Winston Inc, 1962. Ghisell, E. E. et Brown, C.W., Personnel ond industrial psychology, McGraw-Hill Book Comp., 1955. Grandjean, E., Physiologische Arbeitgestaltung, Ott Verlag, 1963, Handbook of human engineering data, Tufts College, Institute for applied experimental psychology, deuxiéme édition, 1952. Kellerman, F. Th., Wely, P.A. van, Willens, P.J.. Vade-mecum d'ergonomie destiné 4 Pindustrie, Bibliotheque Philips, Eindhoven, 1964. Lehmann, G., Praktische Arbeitsphysiologie, G. Thieme Verlag, 1953. Morgan, C.T., Chapanis, A., Cook, J.S. et Lund, M.W. Ed., Human engineering guide to equipment design, McGraw-Hill Book Comp., 1963. Murrell, K.F.H., Fitting the job to the worker, British productivity Council, 1960. Murrel, K.F.H., Ergonomics, man in his working environment, Chapman °& Hall, London, 1965. ron, H. et al, Traité de psychologie opplia Presses universitaires de France, 1956. Schlaginhaufen, O., Anthropologia Helvetica, XXI, 46, Archiv der J. Klaus Stiftung. Woodson, W., L'adaptation de fa machine & homme, Les Editions Organisation, 1956. Livre V, Le maniement humain, Bien ne nous permet de garanir que Je crt prea dane le priser manuel st franc de drt ur Sees Rin drt espns ne pet ne Beeps Coo cont tari drat lstrations 6 mis an pages: Dunia de Couln,araphits, Neve IMPRIMERIE” CENTRALE S.A, NEUCHATEL (Suisse), Apri on Sune

You might also like