Professional Documents
Culture Documents
6 - Aisialdiak Hiztegi Ttipiak
6 - Aisialdiak Hiztegi Ttipiak
HIZTEGI TTIPIAK
www.saintjeandeluz.fr www.hendaia.eus www.ville.biarritz.fr www.bayonne.fr
euskara@saintjeandeluz.fr euskara@hendaye.com euskara@biarritz.fr euskara@bayonne.fr
05 59 51 61 71 05 59 48 23 23 05 59 41 57 55 05 59 46 60 60
DONIBANE LOHIZUNE HENDAIA MIARRITZE BAIONA
SAINT-JEAN-DE-LUZ HENDAYE BIARRITZ BAYONNE
LES COMMUNES – HIRIAK
www.communaute-paysbasque.fr www.mintzaira.fr
itzulpenak@communaute-paysbasque.fr eep-oplb@mintzaira.fr
05 59 48 30 85 05 59 31 18 34
ELKARGOA PUBLIKOA
EUSKAL HIRIGUNE EUSKARAREN ERAKUNDE
PAYS BASQUE DE LA LANGUE BASQUE
COMMUNAUTÉ D’AGGLOMÉRATION OFFICE PUBLIC
LES LOISIRS
tuak izan dira. Hiztegi guziak sarean ere eskuragarri dituzue.
AISIALDIAK
Donibane Lohizuneko herriko etxeen arteko lankidetza baten baitan argitara-
erakunde publikoa, Euskal hirigune elkargoa eta Baiona, Biarritz, Hendaia eta
Sakelako hiztegi txikiek euskararen erabilera garatzea dute xede. Euskararen
EUSKARAREN ZERBITZUKO
Retrouvez-les aussi en ligne.
les communes de Bayonne, Biarritz, Hendaye et Saint-Jean-de-Luz.
public de la langue basque, la Communauté d’agglomération Pays Basque et
langue basque. Ils ont été édités dans le cadre d’un partenariat entre l’Office
La collection de lexiques de poche a pour but d’encourager la pratique de la
Haurtzaroa-Enfance AU SERVICE DE L’EUSKARA
PRONONCIATION - AHOSKERA
POUR ALLER PLUS LOIN - URRUNAGO JOATEKO:
En euskara, on prononce toutes les lettres.
www.nolaerran.org Par exemple eu se dit « éou », au se dit « aou »
www.mintzaira.fr/itzuli (prononcé en une seule syllabe).
U se prononce « ou »
Validation linguistique : Illustrations : E se prononce « é »
Hizkuntza baieztapena: Marrazkiak: Z se prononce « ss »
OPLB – EEP Laure Gomez S se prononce « sh »
Erramun Bachoc www.laureg-illus.blogspot.fr X se prononce « ch »
G se prononce « gu »
Partenaires : Graphisme :
J se prononce « y »
Partaideak: Grafismoa:
Ñ se prononce « gn »
Uda Leku Komcom
N se prononce « nn »
www.komcom.fr
Personnes-ressources : R son doux entre 2 voyelles (ere)
Aditu taldea: Impression : RR se prononce comme le « r » en français.
Maddi Bordagarai Inprimaketa: Dans certains noms communs, le « –a » de la fin fait par-
Kepa Mouesca Imprimerie Arizmendi tie intégrante du mot. Les articles singulier (-a) ou pluriel
Anaiz Olzomendi Inprimategia (-ak) apparaissent ici sous une épaisseur différente.
Licence :
Lizentzia: OHARRA: REMARQUE :
Ville de Biarritz Hiztegian agertzen diren Ce lexique a fait l’objet d’une va-
hitzak, EEPk baieztatu ditu, lidation linguistique par l’OPLB,
lurraldean baliatuenak privilégiant les mots les plus
direnak lehenetsiz; tokian usités sur le territoire et res-
toki, beste aldaera zuzen pectant les règles d’usage du
batzuk ere izan daitezke. basque unifié. Il peut exister
localement d’autres variantes.
AISIALDIAK - LES LOISIRS JEUX CLASSIQUES : JOKO KLASIKOAK