Professional Documents
Culture Documents
interactives
AVANT-PROPOS
OBJET ET CHAMP D'APPLICATION
Ce manuel contient des informations sur les cartes interactives du BMS Falcon 4, qui
permet à l'utilisateur de localiser les aéroports, donne accès à des informations sur les
aéroports (par exemple, les cartes d'aéroport, les cartes de départ et les cartes d'approche)
et un endroit pour effectuer la planification de vol et les briefings avec les données de
mission, les informations météorologiques et les annotations de tableau blanc.
De plus, la carte interactive permet à l'utilisateur d'effectuer des mesures et d'accéder aux
données calculées de la mission à partir du plan de vol.
Les cartes interactives peuvent être téléchargées et peuvent être utilisées comme base
pour ajouter d'autres cartes pour d'autres théâtres ou opérations.
EXIGENCES
Pour utiliser les cartes interactives, un navigateur Web pris en charge est nécessaire sur
votre appareil. Des efforts importants ont été déployés pour prendre en charge les cartes
interactives sur de nombreuses plates-formes et navigateurs.
Voici une liste des systèmes d'exploitation que des tests sont effectués avant la publication :
• Windows 10/11
• macOS
• iPadOS
• Ios
Linux est pris en charge mais n'est pas une plate-forme de test active. Sur la base de la
disponibilité des navigateurs sur ces plates-formes, les navigateurs suivants ont été testés:
• Microsoft Edge (Windows uniquement)
• Firefox
• Chrome
• Safari
• Courageux
• Opera (macOS)
• Vivaldi (macOS)
2
Cartes interactives
3
Cartes interactives
6 DIVERS .................................................................................................................................................. 32
6.1 KNEEBOARDS NUMÉRIQUES ...................................................................................................................... 32
6.1.1 iPads .............................................................................................................................................. 32
6.1.2 iPhones .......................................................................................................................................... 33
6.2 ACCES A LA CARTE LOCALE ........................................................................................................................ 33
6.3 NOTES DU NAVIGATEUR ........................................................................................................................... 34
6.3.1 Safari ............................................................................................................................................. 34
6.3.2 Navigateur Brave .......................................................................................................................... 34
6.3.3 Firefox ........................................................................................................................................... 34
6.3.4 Vivaldi............................................................................................................................................ 34
7 DÉVELOPPEMENT .................................................................................................................................. 35
7.1 AJOUT DE THÉÂTRES ................................................................................................................................ 35
7.1.1 Vue d'ensemble HTML .................................................................................................................. 35
7.1.2 La section principale ..................................................................................................................... 36
7.1.3 La section Aéroport ....................................................................................................................... 36
7.1.4 Menus fixes et section de dialogue ............................................................................................... 38
7.1.5 Section principale de mise en page de l'interface utilisateur ........................................................ 38
7.1.6 Section de la carte des images ...................................................................................................... 38
4
Cartes interactives
Sur cette page, vous trouverez un aperçu des fonctionnalités ainsi que des théâtres pris en charge.
Les cartes interactives BMS peuvent être utilisées sur votre kneeboard numérique ou
comme application de navigateur de bureau pour la planification, le briefing et les
opérations de vol. En tant que commandant de mission, vous pouvez planifier la mission en
ajoutant des annotations aux informations de mission de la mission.ini pour augmenter la
connaissance de la situation (SA), afficher des informations météorologiques et discuter de
la mission pendant le briefing ou en tant que pilote, vous pouvez utiliser l'indicatif
d'appel.ini utiliser les cartes interactives pour avoir toutes vos informations d'itinéraire et
de mission en un seul endroit et avoir accès à toutes les fréquences et cartes de l'aéroport.
La carte interactive en résumé fournit ce qui suit :
• Localiser les aéroports et les balises de navigation et donner accès à leurs données AIP.
• Façons de faire un panoramique, un zoom et de mesurer les informations de piste sur la carte.
• Importer les données de mission (.ini) et les données météorologiques (.fmap) à afficher (y compris
METAR)
• Créez des annotations sur tableau blanc (œil-de-bœuf, dessin, texte et symboles militaires).
• Accéder aux données de vol (objectifs de la mission, fréquences, consommation de carburant, etc.)
• Affichez Latitude et Longitude pour la position du curseur sur la carte.
5
Cartes interactives
La météo d'un .fmap peut être affichée sous forme de canal météo, de radar Doppler, de
vents et de graphiques de pression. Les données de la mission (objectifs, TOS et TAS et
durée) peuvent être modifiées pour obtenir une estimation plus précise du temps de vol et
de la consommation de carburant et un calcul de bingo.
Les annotations sur tableau blanc peuvent être sauvegardées et rappelées plus tard
pendant la séance d'information ou peuvent être distribuées avec les fichiers de mission.ini
et météorologiques. La symbologie militaire sur le tableau blanc est basée sur le document
MIL-STD-2525D, mais seules les icônes pertinentes BMS ont été fournies.
La figure 2 montre un exemple de carte interactive sur macOS montrant les barbes du vent,
les annotations sur tableau blanc ainsi que l'itinéraire de vol avec les objectifs de la mission
et les informations de vol calculées (par exemple, la distance et le carburant). Il montre
également un diagramme de l'aéroport.
Les sections suivantes traitent en détail de l'interface utilisateur, des opérations et des
étapes pour interagir avec les cartes interactives sur le bureau ou la tablette et expliquent
comment ajouter vos propres théâtres d'opération supplémentaires.
6
Cartes interactives
2 CARACTÉRISTIQUES DE BASE
Cette section décrit les caractéristiques cartographiques de base de la carte interactive, de
la recherche des aéroports à la réalisation des mesures de distance et à l'examen de la
carte.
Il traite également du menu des paramètres de base pour gérer la visibilité de certaines
couches et des capacités de connectivité en direct (par exemple, la météo GFS en direct).
7
Cartes interactives
8
Cartes interactives
9
Cartes interactives
Pour avoir une session de collaboration, vous devez vous connecter à un serveur de
collaboration Interactive Map Node.js qui utilise l'API WebSocket pour sa connectivité.
L'installation et la configuration du serveur seront discutées ultérieurement. La
collaboration sur tableau blanc permet aux pilotes de coordonner, de planifier/briefer une
mission et chacun enregistre le tableau blanc collaboratif local et le rend visible sur votre
genouillère numérique Interactive Map.
2.5.1.1 Connexion client
Pour vous connecter au serveur de collaboration, vous devez fournir l'adresse et le port de
connexion et vos informations d'identification de session qui sont votre indicatif ou votre
nom et le nom de la session à rejoindre. Les sessions sont uniques par adresse de serveur
et peuvent être basées sur le nom de votre mission ou une chaîne de connexion plus
obscure. Étant donné que la session n'existe que pendant le briefing, aucune donnée n'est
stockée sur le serveur (il ne s'agit que d'un commutateur de relais), à l'exception de la
session et de l'indicatif. Lorsque vous tapez mal les informations de session, vous créez une
nouvelle session, mais lorsque vous vous déconnectez ou supprimez la connexion, la
session est supprimée si aucun utilisateur n'est connecté.
Une fois que vous avez fourni les informations de connexion, de session et d'indicatif,
appuyez simplement sur le bouton Rejoindre pour rejoindre ou créer la session. Une fois
connecté avec succès, le texte du bouton passera à Quitter. Tout échec de communication
sera affiché avec une alerte du navigateur.
Une fois connecté, vous pourrez placer des symboles C2 et dessiner sur votre tableau blanc
local et les événements de tirage seront relayés et distribués à vos pairs dans la session. Le
système utilise des messages très simples et minuscules pour informer les connexions
homologues de ce qu'il faut faire. Par exemple, lorsque vous tracez une ligne une fois que
l'auteur de l'action de dessin a terminé la ligne, il envoie un ID de message et le début et la
fin de la ligne sur le tableau blanc.
Pour quitter une session, appuyez simplement sur le bouton « Quitter » et votre connexion à la session
être supprimé.
10
Cartes interactives
11
Cartes interactives
12
Cartes interactives
Il montre qu'il s'agit de données gfs du cycle de mise à jour t00z contenant des messages
GRIB version 2 avec une grille de 0,25 degré par 0,25 degré de surface par point de données
pour l'heure de prévision
001. Notez qu'il n'y a pas de date dans le nom. Pour obtenir plusieurs heures, augmentez
simplement l'heure de prévision et cliquez sur le bouton de téléchargement.
13
Cartes interactives
14
Cartes interactives
Figure 5 Les points de direction, l'itinéraire de vol, les menaces planifiées et les lignes
15
Cartes interactives
3.3 Radiofréquences
Une partie de l'indicatif.ini sont les fréquences VHF et UHF (celles-
ci ne sont pas dans une mission.ini). Les fréquences radio sont
affichées sur le deuxième onglet. L'onglet affiche les 20
fréquences UHF et VHF pour les 20 préréglages. Pour chaque
préréglage, l'abréviation générale est également fournie. Ces
fréquences sont utilisées pour déterminer l'indicatif d'appel des
AWACS et du pétrolier à l'onglet un. Les fréquences sont 000.000
lorsqu'aucune information radio n'est disponible (c.-à-d.
Mission.ini).
16
Cartes interactives
17
Cartes interactives
Il est maintenant possible dans le Briefing de vous montrer votre indicatif d'appel complet.
Pour une mission.ini les rapports d'information indiqueront le nom de la mission.
La sélection du siège# et du vol déterminera avec le forfait# le code laser complet. Par
exemple, si vous avez sélectionné le forfait 1, le vol 2 et le siège 2, vous obtiendrez le code
laser préassigné: 1522. La capture d'écran de l'onglet Mission montre le siège 1 choisi et
Mako7 est le vol 1 (Ceci est également affiché comme en-tête de section pour les valeurs
de vol calculées).
18
Cartes interactives
3.5 Briefings
La carte interactive fournit un rapport d'information de mission avec les données du
package de vol, les bases aériennes avec les données AIP, le plan de vol, les objectifs de
mission et les ressources de soutien et un rapport d'information météorologique avec des
informations sur le rendement (par exemple, la densité altitude) et la sélection de la piste,
les données METAR en route et les vents et températures en altitude pour l'itinéraire. Ces
rapports d'information s'afficheront dans une nouvelle fenêtre sur votre bureau et sur votre
appareil mobile, ils se lanceront sous forme d'onglets.
19
Cartes interactives
20
Cartes interactives
21
Cartes interactives
Utilisez ces données pour voir si vous pouvez ajuster votre itinéraire et économiser du
carburant ou quand vous pourriez rencontrer du givrage par mauvais temps ou par mauvais
temps. Dans l'exemple, vous pourriez avoir du givre dans les nuages au-dessus de 12000
pieds.
22
Cartes interactives
4 Informations météorologiques
Cette section explique les informations météorologiques disponibles dans les cartes
interactives basées sur des fichiers .fmap ou des fichiers grib2 contenant des informations
météorologiques. Le fichier .fmap ou grib2 contient des informations sur le type de météo,
la pression, les températures, les vents, les nuages, les précipitations et la visibilité. Ces
informations sont lues lorsque vous déposez un fichier .fmap ou grib2 sur la carte
interactive et rendues sur la carte pour fournir des informations météorologiques pour
votre mission.
Les informations météorologiques sont affichées sur la carte avec un focus particulier, ou
vous pouvez obtenir un rapport d'aérodrome de terminal météorologique (METAR) pour
chaque aéroport sur la carte.
Pour obtenir un fichier .fmap, vous pouvez utiliser Weather Commander ou utiliser F4Wx
pour télécharger des données météorologiques réelles ou vous pouvez utiliser la connexion
GFS en direct Interactives Map. Créer les vôtres et avoir des données météorologiques
cohérentes est complexe avec beaucoup de dépendances n'est pas recommandé.
4.1 Chaîne météo
L'aspect de la chaîne météo est un rendu du type météo BMS avec les températures. Il
ressemblera à un affichage de chaîne météo de base avec le soleil ou les nuages et la
température. Cependant, certaines notes doivent être prises. Les icônes représentent le
type BMS Weather et non la couverture nuageuse (pour la couverture nuageuse, vous
devez utiliser le rendu METAR et nuages sur la carte).
BMS a 4 types de météo:
1. Sunny (icône ensoleillée)
2. Foire (icône Sunny with Cloud)
3. Médiocre (icône Cloud)
4. Inclement (icône Pluie ou Neige)
Pour afficher cette carte météo, sélectionnez le type de carte de température dans la boîte de dialogue des
23
Cartes interactives
4.2 Vents
Le type de graphique Vents s'affiche lorsque vous sélectionnez Vents dans la boîte de
dialogue Paramètres du type de graphique. La carte des vents rendra la direction et la
vitesse du vent à l'aide de ce que l'on appelle des barbes de vent. La direction et la force du
spectacle pour une altitude sélectionnée. BMS prend en charge 10 altitudes de vent. Les
vents peuvent vous aider à planifier votre itinéraire pour l'efficacité énergétique et la
vitesse, ainsi qu'à fournir des informations cruciales sur la façon de faire fonctionner votre
attaque et d'utiliser le vent. Ne tombez pas à court lorsque vous lancez / tombez dans le
vent.
La carte interactive affiche le bâton (direction du vent) et les barbes ou les drapeaux (pour
indiquer la force). La force est arrondie aux 5 nœuds les plus proches. Une demi-ardillon est
de 5 nœuds, une barbe pleine est de 10 nœuds et un drapeau représente 50 nœuds.
Ajoutez toutes les ardillons et vous obtenez la vitesse du vent attendue.
En règle générale, les altitudes plus élevées ont des vitesses de vent plus élevées.
Sélectionnez votre attaque planifiée ou votre altitude de croisière et voyez ce que font les
vents à l'altitude prévue.
24
Cartes interactives
4.3 Isobare
La carte Isobar fournit des informations sur les systèmes de pression dans la zone
d'opérations. Utilisez-le pour déterminer les cellules de tonnerre et les cumulonimbus
possibles (jusqu'à 30000 pieds) et les averses possibles. Vous pouvez l'utiliser pour voir si
vous avez besoin d'une alternative possible ou si vous devez anticiper une reprise IFR.
Attendez-vous à des cellules de tonnerre dans des zones inférieures à 1000 mbar avec une
humidité élevée. Vérifiez également le METAR de l'aéroport pour compléter l'image
météorologique complète pour vos décollages et atterrissages.
Le graphique rend les lignes entre les points de la même pression atmosphérique à un
moment donné et l'unité de mesure peut être commutée en pouces de mercure en
choisissant les unités impériales.
Le terme isobare vient des mots grecs isos (égal) et baros (poids).
25
Cartes interactives
26
Cartes interactives
4.5 Nuage
La carte météorologique des nuages rend les zones où les nuages sont détectés en fonction
de la couverture nuageuse. La réflectivité est basée sur la couverture nuageuse. Les nuages
sont rendus dans la cellule, puis un flou gaussien (cela prend beaucoup de CPU) est ajouté
pour les effets de nuage.
Remarque : Safari sur ordinateur de bureau, tablettes et appareils mobiles ne prend pas en
charge le paramètre de filtre de flou et affiche donc uniquement les cellules blanches sans
diffusion dans le cloud.
Les nuages ne sont pas des zones de précipitations, pour cela vous devez utiliser le RADAR
Doppler. Pour que les nuages apparaissent sur la carte, la couverture nuageuse doit être
dispersée, brisée ou couverte.
27
Cartes interactives
4.6 MÉTAR
Le rapport d'aérodrome météorologique (METAR) est créé à partir de nombreuses
informations contenues dans le fichier .fmap ou grib2. En fonction de votre paramètre
d'unité de mesure dans la boîte de dialogue Paramètres, vous obtiendrez le METAR
européen ou américain. Ils diffèrent par la visibilité (c'est-à-dire les milles de la statue par
rapport aux mètres) et les données de pression (pouces de mercure Hg par rapport à hPa,
c'est-à-dire millibars).
Les METAR sont déterminés pour tous les aéroports sur la carte et visibles sous forme
d'info-bulle pour l'aéroport ou dans les notes d'itinéraire de la mission. Le rapport
commence par les noms des stations (normalement l'identificateur de la station, mais les
cartes interactives indiquent le nom complet de la station) et le type de rapport (c.-à-d.
METAR), puis suit :
Lorsque la température et le point de rosée (humidité élevée et températures sont « basses » alors
Attendez-vous à un peu de glaçage lorsque vous entrez dans les nuages.
Sur les tablettes/appareils mobiles (p. ex., iOS et iPadOS), le METAR n'est disponible que
pour les aéroports de décollage et d'atterrissage dans le cadre de l'information sur
l'itinéraire de la mission, car ces plateformes ne prennent pas en charge les infobulles.
Pour comprendre le format METAR, il existe de nombreuses sources en ligne ou des pages
de décodeur pour aider à comprendre la notation codée.
28
Cartes interactives
5 Tableau blanc
La fonction de tableau blanc est une couche qui vous permet d'annoter la carte pour les
(dé)briefings de mission. Avec la couche de mission et la couche météo, vous pouvez
discuter du plan de mission, de l'itinéraire et de la météo, mais avec le tableau blanc, vous
pouvez ajouter des annotations supplémentaires pour améliorer l'OOB et la connaissance
de la situation.
Lorsque le tableau blanc ne montre rien ou que des lignes disparaissent après le dessin ;
vous avez probablement le calque Tableau blanc masqué dans la boîte de dialogue
Paramètres.
L'interface utilisateur du tableau blanc comporte 4 options :
• Symbologie (icône Armurerie)
• Crayon
• SMS
• Gomme
5.1 Symboles C2
La boîte de dialogue Symboles s'affiche lorsque l'utilisateur clique sur l'icône de l'armurerie
(épée). Cela fait apparaître une boîte de dialogue où l'utilisation peut sélectionner une
icône de symbole « tampon ». Une fois la boîte de dialogue fermée (cliquez à nouveau sur
épée), vous pouvez utiliser le tampon de symbole sélectionné pour placer / faire glisser les
unités de commande et de contrôle à leur emplacement sur le tableau blanc.
Les symboles de commandement et de contrôle sont basés sur
la norme MIL-STD-2525D . U n s o u s - e n s e m b l e d e c e t
ensemble standard d'icônes a été
implémenté afin qu'un concepteur de
mission puisse montrer le SA, ou vous
pouvez l'utiliser pour discuter de la
construction de mission avant de créer une
mission tactique.
La boîte de dialogue permet à l'utilisateur de sélectionner
parmi les jeux d'icônes en fonction de l'identité standard du
symbole (ami ou hostile) et du jeu de symboles (terre, mer ou
air). Sur la base de ces sélections de jeu de symboles, l'entité
de symbole peut être sélectionnée. L'entité est la combinaison
de l'entité, du type d'entité et du sous-type d'entité de la
norme. Les modifications des secteurs 1 et 2 ne sont pas
encore mises en œuvre.
En fonction de la sélection de l'entité, le système générera le
Code d'identification de symbole (SIDC) et est capable de choisir l'icône associée à ce code.
Pour dessiner cette icône sur la carte, fermez la boîte de dialogue en cliquant sur le bouton
Armurerie. Cliquez ensuite sur l'icône sur le tableau blanc et maintenez-la enfoncée.
Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l'icône sera validée sur le tableau blanc et
vous ne pourrez la supprimer qu'avec la gomme.
29
Cartes interactives
30
Cartes interactives
5.4 Gomme
L'outil gomme peut être activé en sélectionnant l'icône d'action de gomme dans la barre
d'outils. La taille de la gomme peut être contrôlée à partir de la boîte de dialogue de
contrôle du crayon. La taille de la gomme ne s'ajuste pas au niveau de zoom (elle reste la
taille des pixels de la fenêtre d'affichage). Une gomme plus grande vous permet
évidemment d'effacer de plus grandes zones à la fois. Il n'y a pas de fonction « Annuler »,
alors soyez prudent avec l'effacement.
5.5.1 Épargne
Le tableau blanc peut être enregistré dans un fichier de tableau blanc .png dans la zone
Téléchargements de votre navigateur. Le fichier contient toutes les données du tableau
blanc au format .PNG compressé.
5.5.2 Chargement
Pour rappeler un fichier de tableau blanc enregistré, vous pouvez simplement glisser-
déposer le .png tableau blanc sur la carte interactive. Ce qui remplacera toutes les données
existantes à moins que la touche Maj ne soit enfoncée.
5.5.3 Empilage
L'empilement est le processus de préparation de plusieurs tableaux blancs.png ou de tout
autre fichier image et d.png'appuyer sur la touche Maj tout en faisant glisser et en
déposant un seul fichier de tableau blanc. La touche Maj garantit que les fichiers .png
précédents ne seront pas effacés et vous pouvez donc empiler plusieurs fichiers de tableau
blanc pendant votre briefing.
Cela vous permet de construire votre briefing avec plusieurs couches de tableau blanc. L'un
pourrait être le logo de vos ailes, d'autres pourraient être des entités hostiles seulement
suivies d'entités amies ou vous pourriez créer des couches de tableau blanc pour la terre
contre la mer par rapport à l'air. De cette façon, vous pouvez structurer votre briefing et
concentrer la discussion par étapes.
31
Cartes interactives
6 Divers
Ce chapitre fournit des informations supplémentaires sur l'utilisation des cartes interactives
sur différents navigateurs ou plates-formes. Le logiciel et la conception de l'interface
utilisateur ont été conçus pour s'adapter à la fois aux ordinateurs de bureau et aux
appareils mobiles avec une base de code et une conception d'interface utilisateur uniques.
6.1 Kneeboards numériques
Les cartes interactives peuvent être utilisées sur des genouillères numériques dans un
navigateur. Dans cette section, iOS et iPadOS sont principalement documentés en raison de
la disponibilité de ces appareils mobiles pour les tests.
6.1.1 iPads
L'ouverture des cartes interactives sur un iPad se fait en sélectionnant le théâtre
d'opérations souhaité sur le https://maps.falcon-bms.com. Cela affichera la même
interface utilisateur et la même carte que sur le bureau.
6.1.1.1 Limitations
Cependant, il y a quelques limites aujourd'hui:
1. Aucun support de mesure.
2. Pas de METAR pour tous les aéroports car les infobulles ne sont pas prises en charge.
3. Non pas (encore) prise en charge du dessin et de l'effacement sur tableau blanc
4. Le placement en œil de bœuf est possible mais nécessite une pression longue suivie
d'un court placement tactile. C'est ennuyeux et il serait préférable que le STPT 25 ait
les informations de bullseye.
5. iOS, iPadOS et MacBooks ne prennent pas en charge la fonction
CanvasRenderingContext2D.filter blur() en JavaScript
6.1.1.2 Glisser-déposer
Le glisser-déposer est également pris en charge sur l'iPad
pour .fmap, Callsign.ini et Whiteboard.png. Assurez-vous
d'abord que vous avez installé iCloud Drive sur votre PC ou
MacBook et enregistrez ou copiez les fichiers souhaités pour
les ouvrir sur votre appareil mobile. Assurez-vous également
d'avoir installé votre iCloud Drive et disponible dans
l'application « Fichiers ».
Pour ce faire, une fois que vous avez ouvert la carte
interactive pour votre théâtre, sélectionnez le menu à trois
points en haut du navigateur et sélectionnez l'option
d'écran partagé (option du milieu), puis comme application
appropriée, démarrez votre application « Fichiers » et
accédez au dossier iCloud Drive contenant votre fichier
.fmap ou .ini ou tableau blanc (votre vue doit ressembler à
l'image en médaillon ci-dessus). Appuyez longuement sur le
fichier que vous souhaitez glisser-déposer. Une fois que
vous pouvez le déplacer
Cartes interactives
33
Cartes interactives
Voici l'exemple pour démarrer Chrome sur un MacBook avec cette directive (MS Edge a
également des options similaires ou identiques; Veuillez consulter votre navigateur préféré
pris en charge pour le drapeau actuel):
/Applications/Google\ Chrome.app/Contents/MacOS/Google\ Chrome --flag-
switches-begin --allow-file-access-from-files --flag-switches-end
6.3.1 Safari
Safari sur toutes les plates-formes (iOS, iPadOS et macOS) ne prend pas en charge le filtre
blur() alors que tous les autres navigateurs le font. Ainsi, tous les nuages ressembleront à
des carrés puisque l'effet de flou pour ajouter la brume de nuage n'est pas pris en charge.
6.3.3 Firefox
Le navigateur Firefox prend entièrement en charge toutes les fonctionnalités, mais est le
seul navigateur qui ne règle pas correctement le focus et ne met pas en avant les fenêtres
de briefing Mission ou Météo si elles sont déjà à l'écran et derrière une autre fenêtre. Il
suffit de montrer toutes les fenêtres ouvertes de Firefox et de passer aux fenêtres de
briefing. Tous les autres navigateurs poussent correctement la fenêtre de briefing ouverte
vers l'avant si elle était déjà à l'écran.
6.3.4 Vivaldi
Vivaldi prend en charge toutes les fonctionnalités mais ne veut pas ouvrir deux pages HTML
locales dites vierges pour les deux briefings. Tant que vous choisissez uniquement Mission
ou Météo, tout va bien, mais lorsque vous essayez d'afficher les deux, il ne lancera que 1 et
si vous continuez à cliquer, il se bloquera fortement après quelques clics. On dirait que
Vivaldi a un bug.
34
Cartes interactives
7 Développement
Tous les autres fichiers que vous trouverez dans le dossier des ressources et sont
génériques pour toutes les cartes. Ainsi, la discussion pour ajouter une nouvelle carte
n'impliquera que le fichier index.html.
35
Cartes interactives
36
Cartes interactives
Voici un exemple d'aéroport (GUNSAN) qui servira de modèle à suivre pour chaque
aéroport :
37
Cartes interactives
38
Cartes interactives
7.1.6.4 La cible
Enfin (puisque la mission.ini et l'indicatif.ini laissez les informations STPT 25 vides), vous
devez fournir l'emplacement Bullseye par défaut à utiliser pour dessiner l'emplacement initial
de la cible. L'emplacement est en coordonnées X, Y.
39