You are on page 1of 89
Vendor's Front Sheet (for A4/A3 Documents Only) Page de présentation du VENDEUR (documents A4/A3 seulement) DOCUMENT TITLETITRE ‘SANDVI CGC SANDVIK ASRi 2.0 pour le Concasseur CG. Manuel d'installation. ‘VENDOR'S ORDER Ned TOTAL No. OF PAGES (NCLUDING FRONT SIREETSY NB. TOTAL DE PAGES (V COMPRIS PAGE DE PRESENTATION) NDE COMMANDE DU VENDEUR ‘VENDOR'S APPROVAL NAME, VENDOR'S OWN DOCUMENT No. VENDOR REVISION, | are ‘AND SIGNATURE IN? DE DOCUMENT PROPRE AU VENOEUR. VERSION VENDEUR, \NoW ET SIGNATURE DU RESP. DE LAPPROBATION.DU VENDEUR 3040 o2 ose |< watha Esthenen, ‘SUBMITTED FOR) SOUMIS AUX FINS DE: 80.6) ina} REVIEVIREVUE (8) Projet: 020486 Usine d’enrichissement Guelb TT ‘VENDOR NAME/NOM DU VENDEUR: — SANDVIK sans CONSTRUCTION Oy AND SUA pu st aa featnie be Gavan’ se cowat eS ‘ere Ne Rater (a nccepreo. resuawir ceRriFIc PRINT PER ACEEhTE. esoUNET RE UNE COPIE CERTPIE PACKAGE DESC! DESCRIPT. DULOT USINE DE CONCASSAGE (7s, accepten. pRocEED vari WORK, INCORPORATE omens aio ReSUaMIT /ACcEPTE, POURSUNIRE {es TRAVAUX. NTEGRER LES COMMENTARRES ET ReSOUMeTTRE AND ReSUbijton ACCEPTE Nene POURSUIE TAG NOSTNUMEROS DETIGUETTES WODEL TYPE Nos: AOI CR OOO NUMEROS DE MODELESTYPE. ore /oy// nanenonE Neen 78 sectors oo ih: =a ce820 CLASSFIGATION: z SEQUENCE NO, — SURE YDRLGAT, | SEQUENCE NO. SU Bn P-10-5001 Got 0005 03 SSLIS DOCUMENT NOJN® DE DOCUMENT SLIS Manuel d’installation smarts Pour concasseurs giratoires primaires CG SANDVIK ASRi 2.0 ‘Ce document conceme 0990811357 NP de sérieIN* de machine Sign. 7010-CR-0001 SANDVIK ASRi 2.0 Pour concasseurs giratoires primaires CG © Copyright 2009 Sandvik SRP AB. Tous droits réservés. La reproduction ou la copie du présent document, en totalité ou en par- tie, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, est interdite sans l'autorisation de Sandvik SRP AB. Toutes les données et les informations figurant dans ce manuel peuvent étre modifies sans préavis. Nous émettons des réserves quant aux éventuelles coquilles Numéro de document : S 223.774. fr Edition : 20111223 Version : 02 ISANDVIK) ‘Sandvik Stationsplen, SE-233 81 Svedala, Suede ‘Tal: #48 (0)40 409000, Télécopieur: +46 (0)40 409260 ww sandvk.com IM Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 1. Introduction 1.1 Informations relatives au matériel . 4 1.1.4 Informations relatives au document... 5 2. Consignes de sécurité 2.1. Informations relatives aux risques 2.1.1 Icones d'avertissement 2.1.2. Niveaux de risque 2.1.3. Icdnes d'interdiction 2.1.4 IcOnes d'obligation...... 22 Personnel 2.2.1 Protection personnelle 2.3 Consignes générales de sécurité 2.3.1. Dispositifs de protection de la machine 12 2.3.2 Acoés a la machine. 2.3.3. Sécurité électrique 23.4 Soudage... 2.3.5 Circuit hydraulique 236 it de graissage ... 2.3.7 Levage et déplacement de charges. 2.3.8 Alimentation et bourrages 2.4. Emissions ... 2.4.1 Poussiéres... 242° Brit. 2.4.3 Radioactivité.... ‘Sa Gana SRO AB Sas Twa IM Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers | 3. Installation du matériel 3.1. Description générale 3.2 Préparatifs de linstallation....... 3.2.1 Désemballage et controle 3.2.2 Plan du systéme...n.- 3.3 Placement et installation. 3.3.1 Module de commande OP.avec module d'alimentation PS... 23 3.3.2 Module de mesure de courant (VAN) usunsenunn 27 3.3.3 Mécanisme de commande Hydroset L3. 30 3.3.4 Module de mesure du réservoir (CBT) 34 3.3.5 Cables bus ASRi WS. 3.3.6 Connexions finales. 3.3.7 Communication Ethemet. 3.3.8 Contréleur de niveau 3.4 Test du systéme 4. Réglage : Installation 4.1 Paramétrages généraux eens 44 AAA UNIS connnnnennnenne 45 4.1.2. Modele de concasseur. 45 4.2. Paramétrages du concasseur 45 4.2.1 Plage transducteur de puissance... 48 4.3. Réglage de la plage dimension A 50 4.3.1 Réglage de la plage dimension A ... 51 4.4 Communication Ethemet 54 5. Mise a jour ASRi 5.1 Généralité 5.2. Mise a jour a partir d'un ordinateur 5.2.1 Connexion 52.2 Configuration de Fadresse IP 5.2.3. Etablissement du contact avec ASR. 5.2.4 Téléchargement et installation du programme 5.3. Mise & jour 2 partir d'une clé USB flash drive 1. Introduction IM Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 3 IM_ Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 4. Introduction 1 lt Etiquette du numéro de série Informations relatives au matériel Objet Cet équipement Sandvik a pour taiche de réguler et de protéger le concasseur Acne des surcharges. Ce systéme permet également d’améliorer la production ainsi que la commande et Putilisation du concasseur & cOne. Sandvik SRP AB décline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels dus & un usage non autorisé ow inadéquat ou & une modification de cet Equipement. Fabricant Ce matériel Sandvik a été fabriqué par : Sandvik SRP AB Stationsplan 1 SE-233 81 Svedala Suede wwwsandvik.com Pour la maintenance ‘Veuillez contacter votre concessionnaire, agent ou représentant Sandvik le plus proche, ou le fabricant directement : Sandvik SRP AB Service Entretien SE-233 81 Svedala Suéde Téléphone +46-40-40 90 00 Télécopie —+46-40-40 92.60 Identification Létiquette du numéro de série ASRi se trouve sur le e6té du module de commande, Le numéro de série devra nécessairement étre communique lors de votre contact avec Sandvik, concernant cet équipement spécifique et lors une commande de pisces détachées. ‘Veuillez. saisir le numéro de série ASRi dans le champ correspondant de la premiére page de ce document (la page copyright). SamTiawon ‘22808 Soran SRP AB IM_ Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 4. Introduction 1.44 Informations relatives au document Objet de ce document Lobjet du présent Manuel d’ installation est de fournir des informations sur Ie mode d’installation, en toute sécurité, de ce matériel Sandvik. lest important de : + bien prendre connaissance de I’intégralité du manuel avant de commencer le travail d’installation ; + le conserver pendant toute la durée de vie de la machine ; + Jetransmettre & ’éventuel propriétaire ou utilisateur suivant de la machine. Modifications de conception Les instructions fournies dans le présent document sont conformes a la conception et & la construction du matériel a la date de son départ de P'usine de fabrication de Sandvik. Publications techniques Les publications techniques relatives & ce matériel sont les suivantes : + Manuel d’installation (IM) + Manuel de Popérateur (OM) + Catalogue des pices détachées (SPC) Lors de la commande de publications techniques, toujours préciser la langue et le numéro de série ASRi. Nombre de pages Le présent document contient 65 pages numérotées au total RETOUR D'INFORMATION Pour tout commentaire sur ce Manuel d’installation ou tout probleme relatif 41a documentation ASRi 2.0, envoyer un e-mail a l'adresse suivante : ‘manuals.srp@sandvik.com. Se To 5 IM_ Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 4. Introduction Cette page est volontairement vierge @ Bae (92009 Smee SAP AS 2. Consignes de sécurité Afin de réunir toutes les garanties de sécurité, toujours lire soigneusement cette section avant d”intervenir sur le matériel ou de procéder a des réglages. IM Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 7 IM_Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 2. Consignes de sécurité 2.1 Informations relatives aux risques 2.1.1 Icénes d’avertissement A A A Danger d’ordre Tension dangereuse Risque général d’écrasement Charge en Risque d’écrasement Projection de suspension fragments Breathing dust wi cause death or severe injury. Always wear approved respirator. 2.1.2 Niveaux de risque ‘Tout au long du manuel, les niveaux de risque sont indiqués par les mentions "DANGER !", "ATTENTION !" ou "MISE EN GARDE !". Les niveaux "DANGER !" et "ATTENTION !" sont signalés par une icéne (voir ci-dessus). A Le non-respect des consignes signalées par la mention "DANGER !” peut entrainer des accidents mortels EENeaaw Le non-respect des consignes signalées par la mention “ATTENTION !" peut provoquer des accidents corporels et/ou ‘endommager gravement le matériel ou le détruire ! ATTENTION ! MISE EN GARDE! Le non-respect des informations signalées par la mention "Mist garde !" pout endommagor le matériel ! IM_ Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 2. Consignes de sécurit ‘50 Secs SAP AB 2.1.3 Icénes d’interdiction ® Ne pas retirer les protections 2.1.4 Icénes d’obligation 2 ® Débrancher le Lire le manuel courant avant toute intervention 2.2 Personnel ‘Tous travaux sur ’équipement doivent étre effectués uniquement par un. personnel qualifié ou autoris. — On entend par “qualifiée”, une personne qui a regu des instructions pratiques sur la maniére de procéder aux différentes téches par une personne autorisée. — On entend par "autorisée", une personne ayant réussi les tests pratiques et théoriques de connaissances organisés par Sandvik SRP AB. IV/elle est par conséquent considéré(e) comme ayant les connaissances et les compétences nécessaires pour effectuer Jes taches pour lesquelles i/elle a été formé(e), ‘Tous les travaux susceptibles d’étre effectués sur cet équipement de production ont été définis par Sandvik SRP AB selon trois types de catégories d’interventions basées sur différents profils de compétences. Ces types d’interventions sont les suivants : + Installation + Fonetionnement IM_ Sandvik ASRi 10 2.24 .0_For CG Primary Gyratory Crushers__2. Consignes de sécurité Sandvik SRP AB fournit la documentation technique appropriée a ces types @interventions + Manuel ¢’installation + Manuel de Popérateur et Catalogue des pitces d’usure + Catalogue de pices détachées Sandvik SRP AB peut proposer une formation adéquate pour ces trois types interventions et peut procéder a Pautorisation du personnel formé. La documentation technique de Sandvik SRP AB couvre uniquement les travaux sur l’équipement de production Iui-méme-, elle ne couvre pas les interventions associées & d’autres équipements ou routines sur le sit. est de la responsabilité de la direction du site d’attribuer Ia responsabilité pour + L2équipement de production et la zone de travail environnante ; + Tout le personnel se trouvant & proximité du matériel ; + La conformité aux normes de sécurité locales et nationales ; + Vérification du bon état de fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité, Sandvik SRP AB décline toute responsabilité pour les dommages corporels, ou matériels résultant du non-respect des instructions de ce manuel. Protection personnelle Sandvik SRP AB recommande fortement au personnel de porter des équipements de protection lorsqu’il travaille & proximité du matériel. ‘Sandvik SRP AB recommande fortement d’utiliser un hamais de sécurité lors de travaux au-dessus, 4 lintérieur et en dessous de I"équipement. L’équipement de protection recommandé par Sandvik SRP AB comprend ® ®@® Protection des Casque de sécurité Lunettes de oreilles protection o 6 Gants de protection Chaussures de Masque ot sécurité i Saar (3250 Gand SAP AS IM_Sandvik ASRi2.0_For CG Primary Gyratory Crushers 2, Consignes de sécurité 2.3 @ eS Ay ATTENTION ! Consignes générales de sécurité Chute de Avant toute intervention a I'intérieur du concasseur ou en dessous, vider la zone d’alimentation afin d’éviter la chute de pierres. ‘Toujours couper le courant et verrouiller l’équipement (afin d’empécher sa mise sous tension accidentelle) avant de commencer une intervention de ‘maintenance. S’assurer également que personne ne peut mettre le courant pendant !’intervention. Eviter de rester sur le concasseur, sauf dans le cadre dune intervention de ‘maintenance. Risque d’écrasement Ne jamais rester sur le concasseur durant l'opération de concassage. Les piéces en mouvement constituent un risque d’écrasement. Une chute dans le concasseur implique un danger d’écrasement. Ejection Ne jamais regarder dans le concasseur durant le concassage. Des fragments et des matiéres éventuellement dangereuses risquent d’étre éjectés du concasseur. Sarna "1 IM_ Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers__2. Consignes de sécurité 2.3.1 INTERDICTION ! 2.3.2 2.3.3 MISE EN GARDE ! fn Dispositifs de protection de la machine Ne pas retirer les protections Assurez-vous que toutes les protections soient en place et soient fonctionnelles, afin de prévenir toute exposition a des fragments projetés ou des piéces en mouvement. Ne jamais faire fonctionner Péquipement si les protections ne sont pas montées. Accés a la machine Chaque machine nécessite un accés pour Ie personnel afin de mettre en. ceuvre les inspections et/ou les travaux de maintenance. Des plateformes @accés adéquats ainsi que des rails de protection doivent etre installés. Les passerelles, les marches et les échelles doivent étre concues conformément aux normes en application. (Ces pidces ne sont pas incluses dans la spécification standard du concasseur. Pour des conseils, vet Sandvik SRP AB). Les zones auxquelles il faut aceéder figurent sur les plans d’installation. Voir Je Manuel installation du concasseur. Sécurité électrique Seul le personnel élect travaillant conformément aux normes européennes EN 50110 ou similaires est autorisé a effectuer des travaux d’électricité sur le concasseur et les équipements auxi correspondants. Tension dangereuse Le personnel doit supposer que ’équipement électrique est sous tension tant que les procédures d’essais ad hoc n’ont pas prouvé q était hors tension. Assurez-vous que tous les cables ou connecteurs électriques endommagés ou cassés soient verifiés, réparés et remplacés avant la mise en marche de Péquipement. Les boitiers de commande doivent étre verrouillables. IM_ Sandvik ASRi 2.0_For CG Primary Gyratory Crushers 2. Consignes de sécurité 2.3.4 MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! A ATTENTION ! 2.3.5 MISE EN GARDE ! A ATTENTION ! MISE EN GARDE ! ATTENTION | MISE EN GARDE ! 2.3.6 MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! Soudage Les travaux de soudure sont uniquement permis sur le concasseur & certains moments et s'ils sont conformes aux instructions du manuel Pour toute autre opération de soudage sur le concasseur, consultez le personnel de maintenance local. Seuls les soudeurs qualifiés selon la norme European Standard EN 287 ‘ou similaire ont I'autorisation d’effectuer des opérations de soudage sur le concasseur. Avant de souder une piéce sur le concasseur, fixer impérativement le cable de terre & la pidce elle-méme. Avant de souder un composant du concasseut, rancher ce cable le plus prés possible de la zone & souder. Gaz toxiques inhalation des vapeurs de soudage peut étre nocive pour la santé. Toujours respecter les instructions du fabricant du matériel de souday Certains composants du concasseur sont en acier au manganése. L’oxposition de longue durée a l’oxyde de manganése peut étre dangereuse pour le systéme nerveux. Circuit hydraulique Seuls des spécialistes des circuits hydrauliques sont autorisés & effectuer la maintenance du circuit hydraulique (sauf purge d’air du systéme Hydroset). Pression d’huile huile sous pression est dangerouse si la pression n’est pas correctement relachée. Purger toute la pression avant de procéder a une intervention de maintenance ou de réparation sur le circuit hydraulique. No jamais ajuster la pression du systéme hydraulique ou pneumatique au-dela des valeurs recommandées. Température de hulle Lhuile hydrautique peut devenir bralante lorsque la machine fonctionne. La laisser refroidir avant d'intervenir sur le circuit hydraulique. L’équipement et les flexibles/tuyaux contenant de Ihuile hydraulique peuvent avoir une surface bralante. Assurez-vous que la totalité des valves, attaches ou flexibles défectueux soit vérifiée, réparée et remplacée avant la mise en marche de Péquipement. Circuit de graissage L’équipement et les flexibles/tuyaux contenant de l’huile de lubrification peuvent étre bralants en surface. Assurez-vous que la totalité des valves, attaches ou fle défectueux soit vérifiée, réparée et remplacée avant la mise en marche de equipement. Toujours éliminer les taches d’huile pour éviter tout risque de dérapage. Saas Taoe 3 IM_ Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers. 2. Consignes de sécurité 2.3.7 MISE EN GARDE! A REMARQUE Levage et déplacement de charges Seul le personnel qualifié en systémes de levage est autorisé & effectuer des opérations sur les systémes de levage. Charge en suspension Ine faut jamais travailler ou se tenir sous une grue en train de soulever des pierres. Placez-vous a une distance sire des charges en ‘suspension. Vérifier que la capacité de I’équipement de levage est adéquate et que Péquipement Iui-méme est en bon état. il faut fabriquer des moufles en raccordant entre eux des composants distincts, vérifier que les raccords sont stirs et présentent la méme capacité de levage que le reste de l’équipement. ‘Toujours utiliser une moufle certifiée conforme & la réglementation locale. ‘Toujours enclencher les attaches de sécurité des crochets de levage pour éviter que la moufle glisse et se détache. Se servir de cordes ou de perches pour stabiliser et manoeuvrer les charges. Ne pas utiliser les mains ou les pieds. Avant de déplacer une charge en suspension, vérifier qu’aucun obstacle ne se ‘trouve sur sa route et sa destination. II faut impérativement pouvoir poser la charge sur le sol rapidement et en toute sécurité en cas d’urgence. Lorsque l'on dépose une charge, maintenir I’équipement de levage en place jusqu’a verification de la stabilité de la charge. 4 IM_ Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 2. Consignes de sécurit 2.3.8 MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! Alimentation et bourrages Lorsque la chambre de concassage est vide, ne pas alimenter de gros blocs de pierre isolés. Ne jamais introduire de matériaux combustibles dans le concasseur. Projection de fragments Ne jamais utiliser de coins, etc., pour remédier aux bourrages de ouverture d’alimentation. Des pierres et des fragments risqueraient ATTENTION! d’étre éjectés @ grande vitesse de la chambre de concassage. Ne jamais faire exploser les blocs de pierre qui bloquent le ATTENTION! Les explosions peuvent entrainer des accidents corporels et gravement endommager les roulements ou d’autres piéces. Sandvik SRP AB décline toute responsabi juant aux blessures corporelles et dommages matériels liés a 'usage d’explosifs. libéré. Vous pourriez étre soudainement poussé avec force vers le bas PEs) avec les matériaux jusqu’a la chambre de concassage et vous trouver Dans certains cas, i] est également possible d’augmenter temporairement le CSS (réglage de fente fermée) pour éliminer un bourrage. Toujours suivre les réglementations locales lorsqu’il s’agit de tenter d’éliminer un bourrage. (©7000 Senovk SRP AB ‘SaaTanae 15 IM_ Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 2. Consignes de sécurité 16 2.4 2.41 A Emissions Les concasseurs Sandvik servent la manutention et/ou a la transformation de minéraux ou d'autres matériaux et sont susceptibles de présenter des risques sanitaires pour homme et ’animal. L’utilisateur doit respecter les régles et réglementations de prévention de ces risques, telles que celles relatives a ’émission de poussiéres, a Pamiante, au quartzite, au radon, etc. Poussiéres Risque pour la santé La respiration ou inhalation de particules de poussiéres peuvent entrainer la mort ou de graves préjudices pour la santé. Toujours porter un masque respiratoire homologué. Travaillez toujours avec un masque filtrant approuvé par le fabricant de masques pour votre type de travail. l est essentiel que ce masque vous protége des fines particules de poussiéres susceptibles d’engen- drer une silicose et qui pourraient étre a Vorigine d’autres pathologies graves des poumons. Vous ne devez pas utiliser equipement tant que Vous ne vous étes pas assurés que votre masque filtrant fonctionne correctement. Ce qui signifie que ce dernier doit 6tre controlé afin de s'assurer qu'il est propre, que son filtre a été changé, et que vous étes sr par ailleurs qu'il vous protége comme il se doit. Vérifiez que le systéme de suppression des poussiéres de votre équi- pement fonctionne correctement. Si ce n’est pas le cas, arrétez votre travail immédiatement. Lors de la reléve de votre équipe, assurez-vous toujours que vos chaussures et vos vétements ont été débarrassés des poussiéres. Les plus petites particules de poussiéres sont les plus dangereuses. Elles peuvent étre si fines qu’elles sont invisibles. Ne pas oublier qu’il est impératif de se protéger contre les risques sus- cités par le fait de respirer ou d’inhaler de la poussiére. Sandvik SRP AB recommande fortement l'usage d’un équipement supplémentaire pour le controle des poussiéres. Exemples : extracteur de poussiére (vide) et suppression des poussiéres par spray d’eau ou mousse. Un tel équipement n’est pas inclus dans les spécifications standard du coneasseur. Sandvik SRP AB décline toute responsabilité concernant tous risques de santé causés par les poussiéres ; poussitres générées lors du traitement des, minerais dans le concasseur. szaTaea (©7000 Sona SRP AB IM_ Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 2. Consignes de sécurité 2.4.2 A ATTENTION ! 2.4.3 A Bruit sques pour la santé Le concassage et les matériaux produits créent du bruit qui peut svavérer plus ou moins dangereux pour Pappareil auditif. Par conséquent, utilisez des protections d'oreille. Se réfitrer aux OM - Spécifications techniques pour les niveau de bruit mesurés et les conditions de mesure, Les montages de compression en caoutchouc et la protection cache- poussiéres permettent de réduire les niveaux de bruit. Radioactivité Risques pour la santé Lo radon est un gaz radioactif présent naturellement dans la roche de fond. Le radon peut occasionner un cancer du pournon. Le type de minerai, la ventilation et l'eau constituent les facteurs qui influencent sur la teneur en gaz radon. Sandvik SRP AB décline toute responsabilité concernant tous risques de santé causés par I’émission de radon ou autres substances dangereuses lors du traitement de minerais dans le concasseur. Saas Troe 7 IM_ Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 2. Consignes de sécurité Cette page est volontairement vierge 8 STI 1200 Sena SRP AB 3. Installation du matériel Cette section décrit ’installation des matériels du systéme ASRi. Lire Pintégralité de la section avant d’effectuer toute téche concernant installation de PASRi. Afin de réunir toutes les garanties de sécurité, toujours lire la section 2, Consignes de sécurité avant d°intervenir sur le matériel ou de procéder a des réglages. IM Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 19 IM_ Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 3. Installation du matériel 3.1 Description générale La disposition physique des composants majeurs du systéme ASRi et les distances entre ces composants varient d’un site & autre. Les composants ‘majeurs sont : = Module de commande (OP) ASRi avec module dalimentation (PS) ‘Module de mesure de courant (UIN) ‘Module de mesure du réservoir (CBT) ~ Mécanisme de commande Hydroset (L3) Cables bus ASRi (W5) Les composants majeurs du systéme ASRi peuvent étre installés sur les ‘emplacements les plus adéquats du site. Ils sont reliés par un bus ASRi, par ‘conséquent leurs positions n’ont pas d’importance. Le bus ASRi implémente une communication série en guirlande. Les cables du bus ASRi sont désignés WS, voir section 3.3.5 Cables bus ASRi W5. En général, le module de ‘commande OP est disposé dans la salle de commande et le module de mesure du courant ULN est placé dans l’armoire électrique. Le module de mesure du réservoir CBT est monté sur, dans ou prés du réservoir d’huile Hydroset, lequel est & son tour disposé prés du concasseur. Le mécanisme de commande Hydroset L3 peut étre installé sur Pemplacement qui vous convient, par exemple prés de armoire électrique ou prés du réservoir Phuile du concasseur. Tous les composants du systéme ASRi, y compris les cables W1-W6, sont testés avant la livraison du systéme. Le client décide de la position relative des composants majeurs et spécifie les, Jongueurs de cébles bus ASRi nécessaires pour les relier. Une fois ces informations foimies, les cables appropriés seront livrés par Sandvik. Vérifiez auprés de votre responsable si cette information est disponible. Le schéma ci-dessous montre un exemple d’organisation du systéme. oP CBT UIN L3 | 20 Sma TOR 1 2000 Sandvik SRP AB IM_ Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 3. Installation du matériel Si aucune information relative aux longueurs de cable nécessaires n’ont été fournies Sandvik, le systme ASRi sera livré avec un kit de cable bus ASRi standard, voir section 3.3.5 Cables bus ASRi WS. Si vous n’avez. aucune information sur la maniére de placer les composants majeurs les uns par rapport aux autres, ceci doit étre décidé avant de lancer I’installation. Voir section 3.2.2 Plan du systéme, Si les eAbles bus ASRi fournis sont suffisamment longs, utilisez-les. Si les cables livrés ne sont pas d’une longueur suffisante, veuillez commander les longueurs requises. Voir section 3.3.5 Cables bus ASRi W5. Sandvik a configuré le systéme ASRi avec les paramétres appropriés pour le type de concasseur, avant de livrer le systéme. Pour toutes questions concernant les connexions, etc, apprétez-vous toujours a indiquer le numéro de série du syst#me ASRi (le numéro de série se trouve sur Pétiquette située sur le c6té du module de commande OP). (20 Sena SAP AS Samra 24 IM_ Sandvik ASRi 2.0_For CG Primary Gyratory Crushers 3. Installation du matériel 3.2 3.2.1 3.2.2 Préparatifs de l’installation Désemballage et contréle Ouvrir Femballage contenant les composants du systme ASRi et vérifier le contenu d’apres la liste de colisage. Si vous constatez une non-concordance, en informer Sandvik immédiatement. Plan du systéme Les composants majeurs du systeme ASRi étant reliés par un bus ASRi, ils peuvent étre disposés selon votre gré. Utilisez, information des section 3.1 Description générale, section 3.2 Préparatifs de installation, et section 3.3 Placement et installation lorsque vous planifiez.la mise en place du systéme. Les cables bus ASRi doivent étre suffisamment longs pour relier les quatre composants majeurs. a) Dessinez un croquis sur la disposition des composants majeurs et définissez oi les cables bus ASRi WS doivent étre installés. Voir exemple ci-dessous, et exemple en section 3.1 Description générale. b) Mesurez la longueur de cable nécessaire et vérifiez que les cables bus ASRi fournis sont de longueur suffisante, | pw le 22 Baza Tawa (©7008 Sande SRP AS IM_ Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 3. Installation du matériel 3.3 3.3.1 MISE EN GARDE ! Placement et installation Module de commande OP avec module d’alimentation PS Module de commande OP Parametre Valour Dineneions (onage mara) | seem = HOM ATO Rm AWD) commande) 50 mm 200mm 88 rr (HW) olds (mentage or oa oie eye tue se Eke a “empire de stockage 30°C 600 ‘Glass de protection es Caer greet ior | PS van FS art) “Amentain ecg Teaa vO Le module de commande OP est un ordinateur industriel équipé dun écran tactile SVGA 12" et de différents ports de connexions pour d’autres systémes. Le module est alimenté en 24 VDC par le module d’alimentation électrique PS. Le boitier est en acier inoxydable résistant & acide et bénéficie d’une classe de protection IP6S. Le module de commande est pourvu dans sa partie inférieure de sept ‘connecteurs M12. Il existe un connecteur USB supplémentaire sous un cache de protection du cété gauche. Sile cache de protection sur la connexion USB est enlevé, le boitier ne bénéficie plus de la classe de protection IP65. Le module de commande OP est disponible en deux versions : l'une comportant quatre attaches de fixation pivotantes a Varriére du boitier (montage mural) et l'autre pourvue dune bordure pour encastrement (montage sur tableau de commande). En outre, il existe un support mural, permettant a la fois le montage au mur et sur pupitre & l'angle désiré. Le module de commande OP est en général monté dans une salle de commande. Cependant, il peut dans certains cas étre monté ailleurs, lorsque par exemple plusieurs systémes ASRi sont gérés via un réseau Ethernet, 1 20 Sena RPA Baza Taras 23 IM_ Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 3. Installation du matériel 107 Module de commande OP (montage tableau de commande) Rs232 Xt bus ASRI X2 bus ASR Xé Ethernet 2, 10 Mbit XS Ethernet 1, 100 Mbit Bus CAN (non utilisé) X7 Alimentation électrique 24 VDC Interrupteur Marche/Arrét uss Témoin lumineux 24 SmaI 1 200 Savi SRP AB IM_ Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 3. Installation du matériel Module d’alimentation (PS) | Paramotre Valour ‘inetsions ans eonnedtus), [27 mms Homma TE wm AWD) Poids akg Tempera de fonclonnament™ 7” [25°C 706 Température de stockage 49°C 85 Gino de protection Per ‘Alimertaton ego 00-340 VAG Le module d’alimentation électrique PS est pourva d’un boitier robuste en métal de classe de protection IP67. Le module comporte des diodes Jumineuses indiquant que la sortie correspondante est alimentée. Le module d’alimentation électrique PS doit étre monté prés du module de commande. 1X1 Entrée alimentation électrique AC 2. X2 Sortie alimentation électrique DC 3. Diodes 1 200 Sena SR AB Saas Tao 25 IM_ Sandvik ASRi 2.0 For CG Primary Gyratory Crushers 3. Installation du matériel Cable W4 Le céble W4 est un cable pourvu de connecteurs M12 aux extrémités pour connecter le module de commande OP et le module dalimentation électrique PS. La longueur du cable standard est de Sm. Cable W101 (non fourni par Sandh Le cable W101 est nécessaire pour connecter le module d’alimentation Alectrique PS sur les sources d’alimentation AC correspondantes. Il doit étre dimensionné conformément aux normes locales. Sandvik fournit une fiche 4 pOles adéquate pour Vextrémité du cable W101 s*adaptant a la prise (X1) du module de commande électrique PS. Connexions Toujours se référer au schéma des connexions approprié de Varmexe A : Références techniques lors de la connexion d’unités ASI a) Placer le module de commande OP et le module d’alimentation électrique PS en position. REMARQUE! — Monter le module dalimentation électrique PS de telle fagon que les ‘fentes de ventilation soient verticales et non couvertes, et que Vair puisse circuler sans aucune restriction, b) Connecter le cable W4 entre le module de commande OP et le module @alimentation électrique PS, voir la page appropriée du schéma des connexions 194.0550 dans J'amnexe A : Références techniques. MISE EN GARDE! Ne pas brancher les unités au module d’alimentation avant que tous les autres cables et unités soient connectés, voir section 3.3.6 Connexions finales. 100-240¥AC wot 3 SeaTac 1 20 Sancvc SP A IM_ Sandvik ASRi 2.0 For CG 3.3.2 1 Xt bus ASRI 2X2 bus ASRI ary Gyratory Crushers _3. Installation du matériel Module de mesure de courant (U1N) Parametre Valeur Dineasions “oinm= Tomas He mm we W=B) Poids Ory Template de foncdonnamant | 2°0 6076 Tempértare de stokage 40° as70°C ‘Gaea do potion ao ‘Alimentation ectique a5-210 VAC Consommation seer a Le module de mesure de courant ULN comporte deux connexions bus ASRi. UIN nécessite une alimentation 100/240 VAC séparée. est" Le module de mesure de courant UIN est généralement livré séparément pour installation dans une armoire électrique existante, contenant le

You might also like