You are on page 1of 16

Manual de instruções

Medidor de espessura ultrassônico TT100

CONTEÚDO:
1. DESCRIÇÃO GERAL................................................................................................................2

2. PARÂMETROS DE DESEMPENHO.........................................................................................6
3. FUNÇÕES PRINCIPAIS............................................................................................................7

4. ETAPAS DE MEDIÇÃO.............................................................................................................8

5. MEMÓRIA DO VALOR DE ESPESSURA ..............................................................................15

6. MANUTENÇÃO ......................................................................................................................17

7. OPERAÇÃO............................................................................................................................19

8. PREVENÇÃO DE ERROS DE MEDIÇÃO..............................................................................26

9. PEÇAS SEM GARANTIA........................................................................................................29

1
Manual de instruções
Medidor de espessura ultrassônico TT100
1. Descrição geral

1.1 Escopo de aplicações

O medidor de espessura portátil controlado por microprocessador é projetado


para medir a espessura de metais e materiais não metálicos, por ex. alumínio,
titânio, plásticos, cerâmica, vidro e qualquer outro bom condutor de ondas
ultrassônicas, desde que tenha duas superfícies paralelas a parte superior e
inferior.
O TT100 pode ser usado em aplicações industriais para realizar medições
precisas em vários tipos de novos materiais, peças e componentes, e também
pode ser usado para monitorar vários tipos de tubos e vasos de pressão para a
diminuição da sua espessura devido à corrosão e/ou erosão.

1.2 Princípio básico de funcionamento


O princípio da onda ultrassônica na medição de espessura é semelhante ao da
óptica aceno.
Os pulsos de onda ultrassônica transmitidos pela sonda serão refletidos de
volta, enquanto eles alcançar as interfaces.
A espessura do objeto é determinada medindo com precisão a tempo que a
onda ultrassônica viaja no objeto.

2
Manual de instruções
Medidor de espessura ultrassônico TT100
1.3 Configuração básica e descrição de cada parte do testador
1.3.1 Configuração básica:
Processador principal: 1 peça
Transdutor: 2 peças
Acoplante: 1 garrafa

1.3.3 O nome de cada parte do medidor de teste (ver figura abaixo):


Tela LCD:

BATT: indicação de baixa tensão


indicação de acoplamento para acoplamento acústico satisfatório entre sonda e
corpo de prova
m/s: unidade de medida da velocidade do som.
mm: unidade de medida de espessura

LIGADO: alimentação
ZERO: procedimento de zero do transdutor
VEL: valor da velocidade do som / 5
velocidades são armazenadas
▲-▼: teclas de ajuste para velocidade do som,
espessura, 10 unidades de memória para
armazenamento de espessura

3
Manual de instruções
Medidor de espessura ultrassônico TT100
2. Parâmetros de desempenho
Tipo de exibição:.........................................................................LCD de 4 dígitos
Resolução da tela:.....................................................................................0,1 mm
Faixa de medição:.......................1,2 mm – 225,0 mm com transdutor de 5 MHz
Limite inferior para tubos de aço:.............................................Ф20 mm × 3,0 mm
Precisão de medição:.............................................................................± 0,1 mm
Faixa de velocidade do som:......................................................1000 – 9999 m/s
Verificação do acoplamento:...................satisfatório/sem acoplamento da sonda
Memória:.........................................................................10 leituras de espessura
Faixa de temperatura operacional:........................................................0°C~40°C
Temperatura da superfície da peça:...................................................-10ºC~60ºC
Frequência de trabalho:...............................................................................5 MHz
Taxa de atualização:.......................................................................................4 Hz
Fonte de alimentação:.................................................................2 pilhas AA 1,5V
Vida útil da bateria:................................................................................250 horas
Dimensões:.................................................................126 mm × 68 mm × 23 mm
Peso:.................................................................................250g incluindo baterias

3. Principais funções
1) Ajuste automático de zero do transdutor: corrige automaticamente os erros
do sistema
2) Compensação não linear automática: dentro de toda a faixa, é usado
software de computador corrigir os erros não lineares do transdutor com o
objetivo de melhorar a precisão
3) As teclas ▲-▼ são usadas para ajuste rápido da velocidade e espessura do
som, bem como verificando a unidade de memória de espessura
4) Calibração da velocidade do som conhecida
5) Calibração de uma espessura conhecida (a velocidade do som pode ser
determinada diretamente de acordo com uma espessura conhecida, evitando o
incômodo de olhar a tabela.)
6) Dez valores de espessura diferentes podem ser armazenados e mantidos
após o desligamento
7) Indicação de acoplamento: a estabilidade pode dizer se o acoplamento está
normal

4
Manual de instruções
Medidor de espessura ultrassônico TT100
8) A velocidade do som de cinco materiais diferentes pode ser armazenada
9) Indicação em baixa tensão
10) Desligamento automático
11) Teclado à prova de óleo com maior vida útil

4. Etapas de medição

4.1 Preparativos para medição


Conecte o plugue do transdutor ao soquete na parte superior da unidade.
Ligue o medidor.
Como é mostrado nas figuras abaixo, após a exibição em tela cheia por alguns
segundos, o a tela exibirá a velocidade do som usada da última vez. A medição
pode começar agora, mas leia os outros parágrafos primeiro.

Velocidade do som
Nota: A superfície da sonda é feita de resina de propileno e é muito sensível a
fortes arranhões em superfícies ásperas, portanto, na aplicação, empurre a
sonda suavemente sobre a superfície.
Desligamento automático
Se nenhuma operação for realizada dentro de dois minutos, a unidade será
desligada automaticamente.

5
Manual de instruções
Medidor de espessura ultrassônico TT100
4.2 O ajuste da velocidade do som

Se a tela estiver exibindo o valor da espessura, pressione a tecla VEL para


entrar no estado de velocidade do som.
O conteúdo da unidade de memória atual da velocidade do som será exibido
na tela. Cada vez que a tecla VEL é pressionada, a unidade de memória da
velocidade do som vai mudar.
Cinco valores diferentes de velocidade do som serão exibidos sucessivamente.
Se desejar alterar a velocidade do som exibida atualmente, as teclas ▲-▼
podem ser usadas para ajustá-lo ao valor desejado. Este valor será
armazenado automaticamente como um em cada cinco velocidades
armazenadas.

4.3 Calibração

Cada vez que o transdutor ou a bateria for trocado, a calibração deverá ser
realizada.
Esta etapa é bastante crítico para garantir a precisão da medição. Se
necessário, a calibração pode ser repetida várias vezes.

Execute as seguintes etapas:


Coloque um pouco de agente de acoplamento no bloco mestre de teste de aço
da unidade, que possui um espessura de 4,0 mm.
Ajuste a velocidade do som para 5900 m/s (aço) usando a tecla VEL e as teclas
▲-▼

Pressione a tecla ZERO e entre no estado de calibração e na tela exibindo:

Acoplamento do transdutor ao bloco de teste. Neste momento, as linhas de


barra exibidas no a tela desaparecerá uma após a outra até que a tela exiba
4,0 mm. Que significa a calibração terminou:

6
Manual de instruções
Medidor de espessura ultrassônico TT100

4.4 Calibração para uma velocidade conhecida: medição de espessura


Coloque o agente de acoplamento no local a ser medido.
Ajuste a velocidade do som de acordo com o material (consulte a tabela no
parágrafo 7). (Se isso não está claro qual deveria ser a velocidade correta do
som, por exemplo, quando o material é esconhecido ou as leituras não estão
corretas em uma determinada velocidade, consulte o parágrafo 4.5)
Acople o transdutor à peça a ser medida.
Inicie a medição. Na tela será exibida a espessura do material a ser
medido, por exemplo

12

Nota: Quando o transdutor estiver acoplado à peça a ser medida, o


acoplamento o sinal de indicação será exibido no lado esquerdo da tela. Se a
indicação de acoplamento treme ou não aparece, isso mostra que o
acoplamento não está bem feito. Pegue o transdutor afastado, o valor da
espessura permanecerá e a indicação do acoplamento desaparecerá.

4.5 Calibração de uma espessura conhecida:

medição da velocidade do som


Se for desejado medir a velocidade do som de um determinado material, um
bloco de teste com
espessura conhecida deve ser usada, a operação é a seguinte:
Meça a espessura da peça de teste com um paquímetro ou micrômetro
Acople o transdutor com a peça de teste de espessura conhecida até obter
uma espessura (errada) valor é exibido:

7
Manual de instruções
Medidor de espessura ultrassônico TT100

Remova o transdutor.
Ajuste o valor de espessura exibido para a espessura real conhecida do bloco
de teste pelas teclas ▲-▼, por exemplo 25,0 mm:

Agora pressione a tecla VEL. A velocidade correta do som para este material
será exibido e, ao mesmo tempo, esta velocidade do som será armazenada no
atual unidade de memória de velocidade do som:

Inicie novas medições de espessura no mesmo material com esta velocidade

5. Memória do valor da espessura

5.1 Estado da memória de espessura


Defina a velocidade do som correta para uma nova medição (consulte o
capítulo 4).
Pressione e segure a tecla VEL e depois pressione a tecla ZERO para inserir a
espessura estado de memória.
O display mostrará uma unidade de memória de uma determinada espessura:
Unidade 1 até Unidade 9.
Use as teclas para cima e para baixo ▲-▼ para procurar a unidade necessária:

Ao medir a espessura, o valor medido será armazenado na unidade escolhida


automaticamente. Cada vez que um novo valor é medido, o valor antigo nesta
unidade será
substituído automaticamente.

8
Manual de instruções
Medidor de espessura ultrassônico TT100

Pressione a tecla VEL mais uma vez para sair do estado de memória de
espessura.
5.2 Revisão das unidades de memória de espessura
Pressione e segure a tecla VEL e depois pressione a tecla ZERO para inserir a
espessura
memória
O display mostrará uma unidade de memória de uma determinada espessura:
Unidade 1 até Unidade 9.
Use as teclas para cima e para baixo ▲-▼ para procurar a unidade necessária:

Novamente pressione e segure a tecla VEL e pressione a tecla ZERO para


mostrar a leitura armazenada:

Pressione a tecla VEL para sair do estado de memória de espessura.

6. Manutenção
6.1 Indicação de baixa tensão
Se BATT for exibido na tela, isso mostra que a voltagem da bateria está fraca e
o
as baterias devem ser substituídas a tempo antes que a unidade possa ser
usada novamente.
Substituição da bateria:
A. Espere até que a unidade desligue automaticamente.
B. Abra o compartimento da bateria (pressione a tampa do compartimento e
deslize-a para fora).
C. Remova as baterias usadas e coloque baterias novas. Observe a polaridade
da bateria.

9
Manual de instruções
Medidor de espessura ultrassônico TT100
6.2 Precauções

A superfície do transdutor é feita de resina de propileno e é muito sensível a


fortes arranhões em superfícies ásperas, portanto, na aplicação, empurre a
sonda suavemente sobre a superfície.
A temperatura da superfície da peça não deve exceder 60ºC, caso contrário o
o transdutor será danificado.
Poeira, lascas de ferro e partículas de carbono causarão problemas; mantenha
o medidor limpo todos os tempo.
Graxa, óleo e poeira farão com que o cabo do transdutor envelheça e rache,
portanto, após o uso, o cabo deve ser limpo de poeira e sujeira.
Se o medidor não for usado por um longo período, remova as baterias.
Evite estritamente qualquer colisão ou ambiente úmido, etc.

Desligamento automático da máquina


Além de duas pilhas AA, há uma célula de lítio dentro do medidor de espessura
para fornecer fonte de energia ininterrupta para a ROM.
Se as duas pilhas AA forem retiradas antes que o medidor de espessura não
seja desligado automaticamente, o instrumento será forçado a usar a célula de
lítio e uma vez que a célula se esgota e é substituída, todos os dados
armazenados na ROM serão perdidos.
Portanto, as baterias só podem ser retiradas depois que o instrumento
desliga automaticamente.

Limpeza de blocos de teste.


Como a correção do instrumento usando o bloco de teste fornecido necessita
de acoplamento
agentes, é necessário tomar medidas contra a ferrugem. Após o uso, os blocos
de teste devem ser
limpo. Quando a temperatura estiver alta, deve-se ter cuidado para não
manchar com suor.
Quando não for utilizado por um longo período, o bloco de teste deve ser
revestido com uma fina camada de graxa
para evitar ferrugem.

Limpeza da carcaça do instrumento.


A carcaça do instrumento deve ser limpa com um pouco de água limpa
de álcool ou líquido de diluição que sejam corrosivos para a carcaça,
especialmente para a janela.

10
Manual de instruções
Medidor de espessura ultrassônico TT100
7. Operação

7.1 Âmbito de aplicação


Metais, plásticos, porcelanas, vidros e outros bons condutores de ondas
ultrassônicas, desde que existem dois planos paralelos, como alumínio, cobre,
ouro, resina, água e glicerina.
O instrumento não pode ser usado para medir a espessura do ferro fundido
devido ao tamanho muito grande grão dentro.

7.2 Requisitos para peças de trabalho

7.2.1 Requisitos para a área da peça de trabalho


Todas as peças de trabalho com área maior ou igual à área da sonda podem
ser medidas. Mas pelo peças longas e delgadas, podem ocorrer erros quando
é medido na direção axial ou lateral da peça de trabalho não está vertical em
relação à superfície de teste porque a superfície de teste é muito pequena.

7.2.2 Requisitos para superfície curva


Quando o corpo de prova tiver superfície curva (como a parede lateral de uma
caldeira ou tubo materiais), o raio da curvatura deve ser R≥10 e a espessura da
parede ≥3mm. Mas 20 isso é aplicável apenas ao aço. Não elaboramos
requisitos precisos para outros materiais devido à nossa inexperiência. Os
usuários podem ganhar experiência no processo de uso e nós
Ficarei muito grato se você puder contar sua experiência para nós.

7.2.3 Requisitos de rugosidade.


Os requisitos de rugosidade são muito brandos. Em circunstâncias normais,
preciso a medição pode ser obtida das sondas que fornecemos. Mas se a
rugosidade for muito grande devido à ferrugem grave por outros motivos,
podem ocorrer erros. Quando isso ocorrer, as medidas devem
ser tomadas para diminuir a rugosidade ou selecione a sonda de 2,5 mm, que
pode ser encomendada em nossa empresa.

7.2.4 Requisitos para temperatura de trabalho


A espessura dos materiais e a velocidade de transmissão das ondas
ultrassônicas são afetadas por mudanças de temperatura. Mas para medições
que requerem apenas precisão geral,o efeito da temperatura pode ser
ignorado.
No entanto, a temperatura da superfície de trabalho não deve ser superior a
60ºC fora do consideração de proteger a sonda e garantir a precisão, pois as
sondas são feitas de resina de propileno.

11
Manual de instruções
Medidor de espessura ultrassônico TT100
7.3 Ambiente de trabalho
Temperatura de trabalho: 0~40ºC;
Umidade relativa: 90%;
Temperatura da peça:<60ºC;
Nenhuma vibração violenta ou meio corrosivo;
Evitando estritamente colisões e umidade.

7.4 Tecnologia de medição.

7.4.1 Limpeza da superfície.


Antes da medição, é necessário limpar a poeira, sujeira ou materiais
enferrujados e revestimentos de a superfície do objeto de teste.

7.4.2 Diminuindo a rugosidade.


Superfície muito áspera pode causar erros ou nenhuma leitura. Antes de iniciar
a medição, mede
Deve-se tomar medidas para manter a superfície de teste lisa por meio de
lixamento, polimento e lixamento.
Também pode ser utilizado agente de acoplamento de alta viscosidade.

7.4.3 Superfície grosseiramente usinada.


Os sulcos finos regulares de superfícies usinadas grosseiramente (como
torneamento ou plaina) também podem causar erros.
A solução é semelhante a 2.5.2.
Melhores resultados também podem ser alcançados ajustando o ângulo
interseccional entre a placa de isolamento de diafonia da sonda (o fino camada
de metal na parte inferior central da sonda) e os sulcos finos dos materiais de
teste (ortogonal ou paralelo).

7.4.4 Superfície especial.


É essencial selecionar o ângulo interseccional correto entre o isolamento de
diafonia da sonda placa e a linha axial dos materiais de teste em materiais de
medição com superfície esférica, como tubos ou barris. Simplesmente falando,
faça a sonda acoplada aos materiais de teste e a placa de isolamento de
diafonia da sonda e a linha axial dos materiais de teste paralela ou
perpendicular e, em seguida, agite suavemente a sonda verticalmente ao longo
da linha axial do material de teste, a leitura mudará regularmente. Selecione o
mínimo das leituras como a espessura precisa dos materiais.
O padrão para o ângulo interseccional é determinado pela curvatura do
material.
Para material tubular com diâmetros maiores, faça a placa isolante de crosstalk
perpendicular à linha axial do tubo, para tubos de menor diâmetro, selecione
dois métodos, isto é, tornar o ângulo interseccional paralelo e perpendicular ao
linha axial e selecione o valor mínimo das leituras conforme a espessura
medida.

12
Manual de instruções
Medidor de espessura ultrassônico TT100

7.4.5 Contorno composto


Na medição de materiais com contorno composto (como cotovelos), o método
introduzido em 2.5.4 pode ser usado. A diferença é que há a necessidade de
medir o segundo TEMPO para obter duas leituras e tomar a leitura menor como
a espessura do ponto medido.

7.4.6 Superfície não paralela.


Para obter uma resposta ultrassônica satisfatória, o outro lado dos materiais de
teste deve estar paralelo ou no mesmo axial da superfície de teste. Caso
contrário, haverá erros ou nenhuma leitura.

7.4.7 Efeito da temperatura do material de teste


A espessura e a velocidade de transmissão das ondas ultrassônicas são
afetadas pela temperatura.
É um alta precisão é necessária, o bloco de teste do mesmo material pode ser
testado sob o mesmo temperatura são calculadas para fins de revisão. Para
ferro e aço, altas temperaturas causar erros maiores (a leitura é menor que os
dados reais), o método também pode ser usado.

7.4.8 Materiais com grande atenuação.

Para alguns materiais, como fibras, materiais porosos e de granulação áspera,


o ultrassom ondas seriam desviadas e atenuação de energia, tanto que as
leituras podem ser anormal ou pode até não haver leituras (geralmente a leitura
anormal é menor que a espessura real). Nessas circunstâncias, o instrumento
não é aplicável para testar a grossura.

7.5 A tabela de velocidade ultrassônica de materiais industriais comuns:

13
Manual de instruções
Medidor de espessura ultrassônico TT100
Nota: Diferentes tipos e componentes de materiais podem ter uma gama maior
de velocidade ultrassônica.

8. Prevenção de erros de medição

8.1 Materiais extremamente finos


Qualquer material cuja espessura seja inferior ao limite inferior da sonda será
medido erros.
O instrumento deve ser conectado novamente para medir o mesmo material, a
fim de obter o resultado da espessura mínima.
Ao medir materiais superfinos, pode haver resultados errôneos como “deflexão
dupla” às vezes. Isso significa que a leitura exibida é duas vezes maior que a
espessura real.
Outro erro é conhecido como “envelope de pulso, salto cíclico”. O resultado é
maior que o espessura real. Para evitar esses erros, os materiais finos críticos
devem ser medidos repetidamente para verificação.

8.2 Manchas enferrujadas e poços erodidos.


Pontos enferrujados e vasos corroídos podem fazer com que as leituras
mudem irregularmente. Sob extremo circunstâncias, não há sequer leitura. É
difícil descobrir uma pequena mancha enferrujada. Quando um convexo for
encontrado ou suspeito, é necessário cuidado para medir a área. Diferentes
posições de ângulos da placa de isolamento de diafonia da sonda podem ser
selecionados para realizar medições para muitas vezes.

8.3 Erro na identificação de materiais.


Quando o instrumento é corrigido para medir um material e é usado para medir
outro tipo de material, poderão ocorrer erros. Deve-se prestar atenção para
selecionar o correto velocidade ultrassônica.
Quando a velocidade ultrassônica é desviada da velocidade ultrassônica
corrigida, pode causar resultados errados. Ajustes adequados são necessários
na operação real.

8.4 desgaste do transdutor


A superfície do transdutor é feita de resina acrílica. Quando em uso
prolongado, a rugosidade pode aumentar, tornando o resultado menos preciso.
Se tiver sido determinado que o erro é causada por rugosidade, lixa 500# (o
diâmetro de cada pedaço de papel é 50~40µm) ou pedra de amolar a óleo
pode ser usada para lixar a superfície da sonda de modo que ela se torne
suave e paralelo. Se isso não funcionar, a sonda deverá ser trocada.

8.5 Uso da tecla ZERO


A chave é usada apenas para correção acoplando o transdutor no bloco de
teste padrão no painel de instrumentos. Não deve ser usado em blocos de

14
Manual de instruções
Medidor de espessura ultrassônico TT100
teste de quaisquer outros tipos de materiais.
Caso contrário, causará erros de medição.

8.6 Materiais laminados e compostos


É impossível medir os materiais laminados ilimitados, porque a onda
ultrassônica não pode penetrar nos espaços que não foram delimitados.
À medida que as ondas ultrassônicas se espalham em um velocidade uniforme
em materiais compostos, instrumentos que medem espessura de acordo com o
teorias de deflexão ultrassônica não são aplicáveis à medição de laminados ou
compostos materiais.

8.7 Efeito da camada oxidada de metais.


Alguns metais podem corrigir camadas oxidadas muito próximas em suas
superfícies, como o alumínio.
O a camada oxidada e o metal base estão intimamente ligados, sem limites
marcados.
Mas a velocidade de propagação da onda ultrassônica para esses dois tipos de
assuntos não é a mesma.
Então pode ocorrer erro, com diferentes espessuras de camadas oxidadas
tendo medição. Um bloco medido por micrômetro pode ser selecionado do
material de teste como um bloco de teste para uso em corrigindo o instrumento.
8.8 Leitura anormal
Os operadores devem ter a capacidade de identificar leituras anormais.
Geralmente, manchas enferrujadas, fossas corrigidas e uso incorreto de
material ou velocidade ultrassônica para corrigir os instrumentos e falhas dos
materiais de teste podem causar leituras anormais.

8.9 Uso e escolha de agentes de acoplamento


O agente de acoplamento é usado para transmitir energia ultrassônica de alta
frequência entre a sonda e o material de teste. A seleção incorreta dos tipos de
agentes de acoplamento ou o uso inadequado podem causar erros ou piscar
das marcas do acoplamento, impossibilitando a medição da espessura.
O agente de acoplamento deve ser usado em quantidade adequada e revestido
uniformemente. Normalmente, o acoplamento agente é colocado sobre a
superfície do material de teste. Mas quando a temperatura medida é alto, o
agente de acoplamento é colocado na parte inferior do transdutor.
É importante selecionar o tipo adequado de agentes de acoplamento. Quando
a superfície do teste o material é liso, deve-se usar agente de acoplamento de
baixa viscosidade (agentes de acoplamento e óleo leve de máquina é fornecido
com o instrumento). Agentes de acoplamento de alta viscosidade (como
pasta de glicerina e graxa lubrificante) podem ser escolhidas para superfícies
ásperas ou quando o teste peça é perpendicular à superfície e à superfície
superior.

15
Manual de instruções
Medidor de espessura ultrassônico TT100

8.10 Capa protetora do transdutor.


Ao medir superfícies curvas, a bainha do transdutor deve ser usada para medir
a espessura com mais precisão. A bainha protetora do transdutor é de compra
opcional.

9. Peças fora da garantia.


1. Janela, 2. Bateria, 3. Transdutor. 4. Bloco de teste. 5. Bainha do medidor. 6.
Acoplante

16

You might also like