Professional Documents
Culture Documents
Coll. - Uyghurche-Türkche Lughet. Uygurca-Türkçe Sözlük. ئۇيغۇرچە - تۈركچە لۇغەت (2016)
Coll. - Uyghurche-Türkche Lughet. Uygurca-Türkçe Sözlük. ئۇيغۇرچە - تۈركچە لۇغەت (2016)
UYGURCA-TÜRKÇE SÖZLÜK
ŞANGHAY
2016
ۈٸيغۇرچە -تۈركچە لۇغەت
Yazan : EMİR NECİPOVİÇ NECİP
Çeviren : Yrd. Dog.Dr. İKLİK KURBAN
Hazırlayan: M. TYULEMISSOV
A…………………………………………………………………………………………….…1
B………………………………………………………………………………………………31
Ch……………………………………………………………………….……………………66
D………………………………………………………………………………………………97
E……………………………………………………………………………………………..118
É……………………………………………………………………………………………..133
F..……………………………………………………………………………………………144
G…………………………………………………………………………………………….146
Gh……………………………………………………………………………………………157
H……………………………………………………………………………………………..169
X……………………………………………………………………………………………..186
I……………………………………………………………………………………………...200
J……………………………………………………………………………………………...215
Zh……………………………………………………………………………………………228
K……………………………………………………………………………………………..229
Q……………………………………………………………………………………………..262
L……………………………………………………………………………………………..311
M……………………………………………………………………………………………320
N……………………………………………………………………………………….……353
O…………………………………………………………………………………………….366
Ö…………………………………………………………………………………………….379
P……………………………………………………………………………………………..389
R……………………………………………………………………………………………..413
S……………………………………………………………………………………………...421
Sh……………………………………………………………………………………………467
T……………………………………………………………………………………………..483
U……………………………………………………………………………………………..545
Ü……………………………………………………………………………………………..557
W…………………………………………………………………………………………….564
Y……………………………………………………………………………………………..570
Z……………………………………………………………………………………………..604
UYGUR ALFABESİ
ﯪ Aa ﻕ Qq
ﯬ Ee ك Kk
ﺏ Bb ڭ ng
پ Pp گ Gg
ﺕ Tt ﻝ Ll
ﺝ Jj ﻡ Mm
چ Ch ch ﻥ Nn
ﺥ Xx ھ Hh
ﺩ Dd ﯮ Oo
ﺭ Rr ﯰ Uu
ﺯ Zz ﯲ Öö
ژ Zh zh ﯴ Üü
ﺱ Ss ۋ Ww
ﺵ Sh sh ﯶ Éé
ﻍ Gh gh ﯹ Ii
ﻑ Ff ي Yy
KISALTMALAR
1
İtibarsızlanmak. acharchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﯪﭼﺎﺭﭼAçlık. Acharchiliq
absérwatoriye 【鴺鴶鴘ﺭ鵝ﺮۋﺍﺗ鴽 】ﯪﺑﺴr. Gözlem evi, yilliri – Açlık yılları.
rasathane. achchighlandurmaq 【ﻧﺪۇﺭﻣﺎﻕ鳤ﻐ鴙】ﯪﭼﭽ
absolyut 【ﺕ鵞鴶ﻟ鵝】ﯪﺑﺴ r. Mutlak, salt, Kızdırmak; öfkelendirmek.
büsbütün. Absolyut miqtar – Salt miktar. achchighlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﻐ鴙 】ﯪﭼﭽKızmak;
absolyutizm 【ﺰﻡ鴙ﺗ鵞鴶ﻟ鵝 】ﯪﺑﺴr. Mutlakıyet, öfkelenmek.
saltçılık, mutlakıyet yanlısı. achchighlash 【ﺵ鳤ﻐ鴙】ﯪﭼﭽ bk.
abstrakt 【 】ﯪﺑﺴﺘﺮﺍﮐﺖr. Soyut, mücerret. achchighlimaq.
2
achilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙】ﯪﭼ Dallandırmak, adasqa 【 】ﯪﺩﺍﺳﻘﺎPılı pırtı. U yamalghan
çatallaştırmak. adasqilarni kiyetti – O yamalı elbise giyerdi.
achköz 【ﺯ鵟 】ﯪﭼﮑAç gözlü. adawet 【 】ﯪﺩﺍۋەﺕa. Kin, nefret, öç. Adawet
3
addiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴘 】ﯪﺩﺩa.u. Sadelik, basitlik. adillik 【鵗鴙ﻠﻠ鴘 】ﯪﺩa.u. Adillik. Adillik qilmaq
adem 【 】ﯪﺩەﻡa. Adam, insan, kişi. Adem İnsanseverlik, insanlık, kişilik. Adimetchiligi
yaxshi kishi – Kişilikli insan.
qilmaq – Büyütmek; eğitmek. Adem bolmaq –
Büyümek; ergin hale gelmek. Ademdek – İnsan adishish 【ﺶ鴙ﺸ鴘 】ﯪﺩbk. adashmaq.
gibi. Adem éytqusiz – Olağanüstü, son derece, admiral 【ﺮﺍﻝ鴙 】ﯪﺩﻣr. Amiral.
fevkalâde.
admiralliq 【ﻖ鴙ﺮﺍﻟﻠ鴙 】ﯪﺩﻣr.u. Amirallik.
ademchilik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ﯪﺩەﻣﭽa.u. İnsanlık, kişilik.
adrés 【ﺲ鴼 】ﯪﺩﺭr. Adres. Adrés surash orni –
ademgerchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺭﭼ鴺】ﯪﺩەﻣﮕ İnsanlık;
Danışma yeri.
insanlık sevgisi, kişilik. Ademgerchiligi bar –
Kişilikli; kişiliği var. Ademgerchilik qilmaq – adwukat 【 】ﯪﺩۋۇﮐﺎﺕr. Avukat.
İnsanlık sevgisi göstermek. adwukatliq 【ﻖ鴙 】ﯪﺩۋۇﮐﺎﺗﻠr.u. Avukatlık.
ademxor 【ﺭ鵝 】ﯪﺩەﻣﺨa.f. Kan içici, vahşî. Adwukatliq qilmaq – Avukatlık yapmak.
Adwukatliq ishliri – Avukatlık işleri.
ademxorluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵝 】ﯪﺩەﻣﺨa.f.u. Kan içicilik,
vahşilik, vahşet. Afghan 【 】ﯪﻓﻐﺎﻥAfgan. Afghan tili – Afgan
dili.
ademsitmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴙 】ﯪﺩەﻣﺴİnsan saymak. Uni
néme munchiliq ademsitisen! – Onu neden bu Afghaniy 【鴸鴙 】ﯪﻓﻐﺎﻧAfganlı; Afgan'a ait.
kadar yüceltiyorsun (şımartıyorsun)?! Afriqiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻘ鴘 】ﯪﻓﺮAfrikalı.
ademsuman 【ﻣﺎﻥ鵞 】ﯪﺩەﻣﺴİnsansı, insana agah 【 】ﯪﮔﺎھf. Uyan, dikkat etme. Agah
benzer. Ademsuman maymun – İnsansı bolmaq – Dikkat etmek.
maymun.
agahlandurmaq 【ﻧﺪۇﺭﻣﺎﻕ鳤 】ﯪﮔﺎﮬf.u. Uyarmak.
ademzat 【 】ﯪﺩەﻣﺰﺍﺕa.f. İnsanlık, insanoğlu.
agahname 【鴺 】ﯪﮔﺎﮬﻨﺎﻣf. Uyan mektubu.
adet 【 】ﯪﺩەﺕa. Adet, anane, töre, gelenek.
agahsiz 【ﺰ鴙 】ﯪﮔﺎﮬﺴf.u. Dikkatsiz, uyansız.
Kona adet – Eski âdet. Adetke qarshi – âdete
aykırı. Adette – Genel olarak; her zamanki gibi. agalandurmaq 【ﻧﺪۇﺭﻣﺎﻕ鳣】ﯪﮔﺎ bk.
Adettin tashqiri – Olağanüstü, anormal. agahlandurmaq.
Adettikiche – Normal. Adet bolup ketken – agént 【ﻨﺖ鴽 】ﯪﮔr. Acenta, ajan, casus.
Alışkanlık haline gelmiş. Adettiki boyucha –
Normal halde. Adette – Normal halde. Adettiki agéntliq 【ﻖ鴙ﻨﺘﻠ鴽 】ﯪﮔr.u. Ajanlık.
– Her zamanki gibi. agronom 【ﻡ鵝 】ﯪﮔﺮوﻧr. Tarım uzmanı.
adetlendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺 】ﯪﺩەﺗﻠAlıştırmak. agronomluq 【ﻕ鵞ﻣﻠ鵝】ﯪﮔﺮوﻧ r.u. Tarım
adetlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺 】ﯪﺩەﺗﻠAlışmak. uzmanlığı.
4
agha-ini 【鴛ﯻﻨ- 】ﯪﻏﺎAğabey ve küçük erkek hali.
kardeşler; erkek kardeşler. aghriqsunmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鵞ﻘﺴ鴘 】ﯪﻏﺮ1. Kendinde
aghamcha 【 】ﯪﻏﺎﻣﭽﺎHalat, urgan. hastalık hissetmek 2. Zorluk hissetmek.
5
ahu 【鵞 】ﯪﮬf. Antilop. – Ahlâk bakımından.
ahwal 【ﺍﻝ鵣 】ﯪﮬa. Ahval, durum, vaziyet. axlaqsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻗﺴ鳤 】ﯪﺧa.u. Ahlaksızlık.
Ahwalingiz qandaq? – Durumunuz nasıl? axlash 【ﺵ鳤 】ﯪﺧbk. axlimaq.
Ahwal oqumaq – Durumdan şikayet etmek.
axlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﯪﺧﻠAyıklamak, kabuğunu
Hal-ahwal sorashmaq – Hal-hatır sormak.
soymak. Shal axlimaq – Prinç ayıklamak.
ahwalat 【ﺕ鳣ﺍ鵣 】ﯪﮬa. Durum, vaziyet.
axmaq 【 】ﯪﺧﻤﺎﻕa. Ahmak, budala. Axmaq
axbarat 【 】ﯪﺧﺒﺎﺭﺍﺕa. Ajans. bolmaq – Ahmak olmak. Axmaq qilmaq –
axbaratchi 【鴛 】ﯪﺧﺒﺎﺭﺍﺗﭽa.u. Ajan, haberci. Ahmak etmek. Axmaqqa chiqarmaq – Ahmak
saymak. U axmaq emes – O ahmak değil.
axcha 【 】ﯪﺧﭽﺎPara, akçe. Kümüsh axcha –
Gümüş para. Tilla axcha – Altın para. Meyde axmaqliq 【ﻖ鴙 】ﯪﺧﻤﺎﻗﻠa.u. Ahmaklık.
axcha – Bozuk para. axta 【 】ﯪﺧﺘﺎf. Enemek, iğdiş etmek. Axta at
axchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﯪﺧﭽ1. Paralı, zengin; 2. – İğdiş edilen at. Axta qilmaq – İğdiş etmek,
Paralı, ücretli, bedava olmayan. enemek. Axta qilish — bk. axta qilmaq.
axirsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﺮﺳ鴙 】ﯪﺧa.u. Sonsuzluk. axun 【ﻥ鵞 】ﯪﺧf. 1. Manevî sima, din adamı,
molla; 2. Bey yerine bazı erkek adlarına eklenir.
axlaq 【ﻕ鳤 】ﯪﺧa. Ahlâk. Axlaqi yaman adem
Semetaxun, Memetaxun gibi.
– Ahlakı kötü kişi.
axur 【ﺭ鵞 】ﯪﺧf. Yemlik, ahır yemliği.
axlaqiy 【鴸鴙ﻗ鳤 】ﯪﺧa. Ahlâki. Axlaqiy jihettin
6
aile 【鴺 】ﯪﯻﻠa. Aile. Aile ayali – Ev kadını. ajratmaq 【( 】ﯪﺟﺮﺍﺗﻤﺎﻕajrimaq'tan) Ayırmak,
aile-tawabi 【鴛ﺗﺎۋﺍﺑ-鴺 】ﯪﯻﻠEv halkı, çoluk elden çıkarmak, boşamak. Sharait kona
dostlarni Bir-biridin ajiritip qoydi – Şartlar eski
çocuk.
dostları birbirinden ayırdı. Öz öyimdin jay
ailewiy 【鴸鴘ۋ鴺 】ﯪﯻﻠa. Aileye ait. Ailewiy ajritip berdim – Kendi evimden yer ayırıp
turmush – Aile hayatı. verdim. Pul ajritip qoydum – Para ayırdım.
ailichilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴙 】ﯪﯻﻠa.u. Aileye bağlılık. ajrimaq 【ﻤﺎﻕ鴘】ﯪﺟﺮ Ayrılmak, elden
aililik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ﯪﯻﻠa.u. Aileli, evli. çıkarmak, kaybetmek, yitirmek, boşanmak.
ajizane 【鴺ﺰﺍﻧ鴙 】ﯪﺟa. Garip halde; hafifçe; Aklar 【ﺭ鳤 】ﯪﮐAklar; komünist aleyhtarı Ak
gevşekçe. Ordu yandaşları.
7
akushérka 【ﺮﮐﺎ鴽ﺷ鵞 】ﯪﮐr. Ebe. meslixetlerge qulaq salmidi – O akıllıca
söylenmiş öğütleri dinlemedi.
aq 【 】ﯪﻕAk, beyaz. Aq béliq – Ak balık. Aq
chachliq – Ak saçlı. Aq dilliq veya aq yürek – aqilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴙 】ﯪﻗa.u. bk. éqilliq.
Temiz yürekli. Aq nanchi – Çalışmadan aqin 【ﻦ鴙 】ﯪﻗŞair (Kazak Türkçesinde).
geçinen kimse. Aq chige – Ak kendir. Aq
aqinliq 【ﻖ鴙ﻨﻠ鴙 】ﯪﻗŞairlik.
qushqach – Beyaz serçe. Aq qunaq – Beyaz
mısır. Tuxumning éqi – Yumurtanın akı. aqiwet 【ەﺕ鵣鴙 】ﯪﻗa. Akıbet, son. Aqiwiti
Közümge aq tüshti – Gözüme ak düştü. Aqqa xeyr bolsun – Sonu hayırlı olsun.
chiqarmaq – Haklı çıkarmak; temize çıkarmak. aqiwetsiz 【ﺰ鴙ەﺗﺴ鵣鴙】ﯪﻗ a.u. Akıbetsiz.
Aq süngek – Soylu, asilzade. Aq aydung kéche
Aqiwetsiz qaldurmaq – Sonuçsuz bırakmak.
– Beyaz aydın gece. Aq sériq – Beyaz sarı. Aq
yer – İşlenmemiş tarla. Aq yol – Ak yol. Aq yol aqiwetsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ەﺗﺴ鵣鴙 】ﯪﻗa.u. Akıbetsizlik.
tilimek – Hayırlı yol dilemek. Aq yol bolsun – aqiyish 【ﺶ鴙鴶鴙 】ﯪﻗbk. aqaymaq.
Hayırlı yolculuk olsun. Közimning aq-qarisi –
aqqashka 【 】ﯪﻗﻘﺎﺷﮑﺎBeyaz benekli.
Gözbebeğim. Aq-qarini ajratmaq – Ak ile
karayı fark etmek. Aq-karini tunughan – aqqen 【ﻥ鴺 】ﯪﻗﻘKesme şeker; bk. chaqmaq
Doğru ve yanlışı fark eden (ayıran). Aq kent.
qalghan yerler – Sürülmemiş topraklar. aqqu 【鵞 】ﯪﻗﻘKuğu; bk. aqqush.
aqar 【 】ﯪﻗﺎﺭAkar. Aqar su – Akar su.
aqqunaq 【ﻧﺎﻕ鵞 】ﯪﻗﻘBeyaz mısır.
aqartmaq 【 】ﯪﻗﺎﺭﺗﻤﺎﻕ1. Badana yapmak; 2.
aqqush 【ﺵ鵞 】ﯪﻗﻘKuğu. Aqqush mamughi –
Kültür ve bilgi sahibi yapmak.
Kuğu tüyü.
aqaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵 】ﯪﻗﺎGözünü dikmek.
aqqushqach 【ﺷﻘﺎچ鵞 】ﯪﻗﻘSerçe; İli (Gulca)
aqboz 【ﺯ鵝 】ﯪﻗﺒGri, kül rengi, boz. serçesi.
8
aqnanchi 【鴛】ﯪﻗﻨﺎﻧﭽ u.f.u. Çalışmadan aqtomur 【ﺭ鵞ﻣ鵝 】ﯪﻗﺘSinir.
geçinen kimse; serseri; sefil. aqush 【ﺵ鵞 】ﯪﻗBeyazımsı.
aqnanchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﯪﻗﻨﺎﻧﭽu.f.u. Aptallık;
aqyer 【ﺭ鴺鴶 】ﯪﻗSürülmemiş yer.
serserilik.
al 【 】ﯪﻝI Hile.
aqnawat 【 】ﯪﻗﻨﺎۋﺍﺕKristal şeker.
al 【 】ﯪﻝII ağ. Kötü ruh.
aqraba 【 】ﯪﻗﺮﺍﺑﺎAkraba.
al 【 】ﯪﻝIII Kuru karanfil.
aqrap 【 】ﯪﻗﺮﺍپAkrep, kuyruklu.
ala 【鳣 】ﯪAlaca, bulacalı, aynı renkten
aqsaq 【 】ﯪﻗﺴﺎﻕAksak, topal. Axsaq Tömür –
olmayan. Ala qarchigha – Aladoğan. Ala
Aksak Timur.
qargha – Alakarga. Ala at – Ala at. Ala ayaq at
aqsaq-tuka 【ﮐﺎ鵞ﺗ- 】ﯪﻗﺴﺎﻕTopal, sakat. – Ala ayak at. Haywanning alisi téshida,
aqsaqal 【 】ﯪﻗﺴﺎﻗﺎﻝ1. Ak sakal, yaşlı; 2. Yaşça ademning alisi ichide – Hayvanın alası dışında,
insanın alası içinde.
büyükler, çavuş; muhtar. Aksaqallar kéngishi –
Büyüklerin danışmanlığı. ala-bula 【鳣鵞ﺑ-鳣 】ﯪAlaca, benekli, çeşitli
9
alaq 【ﻕ鳣】ﯪ Sayıklama, saçmalama, alayten 【ﻥ鴺ﺘ鴵鳣 】ﯪa. Özel olarak, ayrıca.
uydurma. alaytenlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺ﺘ鴵鳣 】ﯪa.u. Ayrıcalık.
alaq-jalak 【ك鳣ﺟﺎ-ﻕ鳣 】ﯪKorkuyla, korka
alaytmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴵鳣( 】ﯪalaymaq'tan) Sert
korka, ürkerek, sakına sakına.
bakmak. Közüngni alaytma – Sert bakma.
alaqe 【鴺ﻗ鳣 】ﯪa. Alâka, ilgi, temas, bağlantı.
Alban 【 】ﯪﻟﺒﺎﻥArnavut. Alban ayili –
Alaqini üzmek – Teması kesmek. Alaqide
Arnavut kadını. Alban xelqi – Arnavut halkı.
bolmaq – Temasta bulunmak. Alaqe baghlimaq
– İlişki kurmak. Xelqara alaqe – Uluslararası Albaniyeliq 【ﻖ鴙ﻟ鴺鴶鴙】ﯪﻟﺒﺎﻧ Amavutluklu,
ilişki. Méning bu ishqa alaqem yoq – Benim bu Arnavut.
işle ilişkim yok. albom 【ﻡ鵝 】ﯪﻟﺒr. Albüm.
alaqichi 【鴛ﭽ鴙ﻗ鳣 】ﯪa.u. Haberci, bağlayıcı, alcha 【 】ﯪﻟﭽﺎVişne.
ajan.
alchanglimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鳴】ﯪﻟﭽﺎ Aksamak,
alaqidar 【ﺪﺍﺭ鴙ﻗ鳣 】ﯪa.f. İlgili, ilişkisi bulunan, topallamak.
münasebetli. Alaqidar organlar – İlgili organlar
alchi 【鴛 】ﯪﻟﭽAşığın dört tarafından biri.
(kurumlar).
Aşık utuş oyununda, aşığın "alçi" tarafı utuş
alaqidarliq 【ﻖ鴙ﺪﺍﺭﻟ鴙ﻗ鳣】ﯪa.f.u. İlgili olma hali. simgesi sayılır. Uning oshuqi alchi kéliwatidu –
alaqilashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤鴙ﻗ鳣 】ﯪHaberleşmek, Onun aşığı "alçi" olmakta (onun işleri iyiye
ilişki kurmak. gidiyor).
10
aldi-qachti 【鴛ﻗﺎﭼﺘ- 】ﯪﻟﺪىAldi-qachti xewer aldinqi 【鴛ﻨﻘ鴘 】ﯪﻟﺪÖnceki, ön sıradaki,
– Doğru olmayan haber. önündeki. Aldinqi öy – Girişteki oda (ev).
aldi-satti 【鴛ﺳﺎﺗﺘ- 】ﯪﻟﺪىAlış satış; alış veriş, Aldinqi sép – Ön cephe, savaş cephesi. Aldinqi
yilgha qarighanda – Önceki yıla nazaran. Buni
ticari işler. Aldi-sattisi yoq sheher – Ticari
biz aldinqi derste körümiz – Bunu biz
işleri olmayan şehir.
önümüzdeki derste göreceğiz.
aldida 【ﺪﺍ鴘 】ﯪﻟﺪÖnünde. Köz aldimda – Göz
aldiraqsan 【ﺮﺍﻗﺴﺎﻥ鴘】ﯪﻟﺪ (aldirimaq'tan)
önümde. Aldida éytmaq – Önünde söylemek.
Aceleci.
aldidin 【ﻦ鴘ﺪ鴘 】ﯪﻟﺪÖnünden. Uning aldidin
aldiraqsanliq 【ﻖ鴙ﺮﺍﻗﺴﺎﻧﻠ鴘】ﯪﻟﺪ Acelecilik.
öttim – Onun önünden geçtim; ondan izin
Aldiraqsanliq keypiyetliri – Acelecilik halleri.
aldım. Uning aldidin ötüsh kérek – Ondan izin
Aldirighan qalar, burighan alar – Acele eden
istemek lazım. Aldidin ötmek – İzin istemek;
kalar, nasibi olan alar.
ricada bulunmak. Ata-anamning aldidin
ötsingiz obdan bolur – Ata anamdan ricada aldirap-tinép 【ﭗ鴽ﻨ鴙ﺗ-ﺮﺍپ鴘 】ﯪﻟﺪAcele olarak;
bulunsanız iyi olur. U aldimdin chiqti – O şaşkın bir halde.
önüme çıktı. aldirashliq 【ﻖ鴙ﺮﺍﺷﻠ鴘】ﯪﻟﺪ Acelecilik.
aldigha 【ﻐﺎ鴘 】ﯪﻟﺪÖnüne. Uning aldigha Aldirashliq bilen – Acelece; acele ile.
bérip kel – Onun önüne gidip gel. Hökümet aldiratmaq 【ﺮﺍﺗﻤﺎﻕ鴘 】ﯪﻟﺪAcele ettirmek.
aldiga qoymaq – Hükümet önüne koymak.
Aldigha qarap – Önüne bakarak. U aldigha aldirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴘 】ﯪﻟﺪAcele etmek.
qarap jönewedi – O önüne bakarak gideverdi. aldirimay 【ﻤﺎي鴘ﺮ鴘 】ﯪﻟﺪAcele etmeden.
Öz aldigha – Kendi başına. Öz aldimgha
aldurmaq 【( 】ﯪﻟﺪۇﺭﻣﺎﻕalmaq'tan) Aldırmak.
ishleymen – Kendi başıma çalışacağım; yalnız
Sirimni aldurup qoydum – Sırrımın gizliliği
çalışacağım.
kayboldu; sırrımı çaldırdım. Aghzidin
aldimaq 【ﻤﺎﻕ鴘 】ﯪﻟﺪAldatmak, kandırmak. aldurghan böridék – Ağzından yakalanmış kurt
Hésaptin aldimaq – Hesapta aldatmak. Aldap gibi.
kirgüzmek – Aldatıp girdirmek.
aldyapquch 【چ鵞ﺎﭘﻘ鴵 】ﯪﻟﺪÖnlük, göğüslük,
aldin 【ﻦ鴘 】ﯪﻟﺪÖnceden, ilk olarak, önce. peştamal.
Aldin sen barghin – Önce sen git. Aldin ala –
alem 【ﻡ鴺 】ﯪﻟa. Alem, dünya, cihan. Alem
Önceden. Aldin éytmaq – Önceden söylemek.
kéngligi – âlem genişliği.
Aldin bolmaq – Öncü olmak. Aldin sezmek –
Önceden duymak. Aldin körüsh – Önceden alet 【ﺕ鴺 】ﯪﻟa. Âlet, takım, cihaz.
görmek. Aldin hazirlap qoymaq – Önceden algha 【 】ﯪﻟﻐﺎİleri. Algha qarap – İleriye
hazırlamak.
doğru. Algha basturmaq – İlerletmek;
aldin-ala 【鳣ﯪ-ﻦ鴘 】ﯪﻟﺪÖnceden. geliştirmek. Algha chiqish – Öne çıkma. Algha
11
kuvvetli; keskin hafıza; sebatlı. Alghuch lachin yağma, soygun.
– Kuvvetli şahin; iyi şahin. alime 【鴺ﻤ鴙 】ﯪﻟa. Kadın bilgin.
alghur 【ﺭ鵞 】ﯪﻟﻐbk. alghuch.
alimlik 【鵗鴙ﻤﻠ鴙 】ﯪﻟa.u. Âlimlik, bilginlik.
alghurluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵞】ﯪﻟﻐ Keskin zekâlılık;
alipte 【鴺ﭙﺘ鴙 】ﯪﻟŞık. Alipte kiyinmek – Şık
kuvvetlilik; hafıza kuvvetinin yüksekliği.
giyinmek.
alxasil 【ﻞ鴙 】ﯪﻟﺨﺎﺳa. Velhasıl, sonuç.
alis 【ﺲ鴙 】ﯪﻟUzak. Alis yerde – Uzak yerde.
alicha 【ﭽﺎ鴙 】ﯪﻟKilim.
alista 【ﺴﺘﺎ鴙 】ﯪﻟUzakta. U alistan keldi – O
aligeden 【ﺩەﻥ鴺ﮕ鴙 】ﯪﻟAptal, ahmak. uzaktan geldi.
alighan 【ﻐﺎﻥ鴙】ﯪﻟİyi tutan, kuvvetli. Alighan alishim bar – Onda benim alacağım var.
bürküt – Kuvvetli kartal; iyi kartal. aliy 【鴸鴙 】ﯪﻟa. Yüksek, yüce. Aliy mektep –
alilik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ﯪﻟa.u. Yücelik, büyüklük. Allayarim 【ﻢ鴘ﺎﺭ鴵鳤 】ﯪﻟEski Uygur halk
türküsü.
aliliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﯪﻟKarışık renkler halitesi;
beneklilik. allikim 【ﻢ鴙ﮑ鴙 】ﯪﻟﻠKimdir. Allikim kélip
alilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙 】ﯪﻟHor görmek; küçük turuptu – Kimdir biri gelmiş duruyor.
12
uzak geçmişteki. almaq 【 】ﯪﻟﻤﺎﻕAlmak. Élip barmaq –
alliqanche 【鴺ﻘﺎﻧﭽ鴙 】ﯪﻟﻠBirçok. Alliqanchidin Götürmek. Élip kelmek – Getirmek. Élip
biri – Çoklardan biri. ketmek – Götürmek. Élip chiqmaq – Getirmek.
Élip yürmek – Beraberinde götürmek. Öch
alliqanchigha 【ﻐﺎ鴙ﻘﺎﻧﭽ鴙 】ﯪﻟﻠBirçok paraya;
almaq – Öç almak. Bet almaq – Yüzünü
pahalıya. Alliqanchigha aldim – Birçok paraya
doğrulamak. Tüs almaq – Belirti. Til almaq –
aldım.
Söze uymak; emre boyun eğmek. Xotun almaq
alliqandaq 【ﻘﺎﻧﺪﺍﻕ鴙】ﯪﻟﻠNasıldır. U alliqandaq – Evlenmek. Boyungha almaq – Yüklenmek;
yerge ketti – O nasıldır bir yere gitti. itiraf etmek. Közni almay qarimaq – Gözü
alliqayaqqa 【ﺎﻗﻘﺎ鴵ﻘﺎ鴙 】ﯪﻟﻠNereye. Alliqayaqqa kırpmadan bakmak. Qarshi almaq – Karşılamak.
Uning könglini élip keldim – Onun gönlünü
ketti – Nereye gitti.
aldım. Könglümni chirayliq qiz aldi –
alliqayaqta 【ﺎﻗﺘﺎ鴵ﻘﺎ鴙 】ﯪﻟﻠNerededir. Gönlümü bir güzel kıza kaptırdım.
alliqaydin 【ﻦ鴘ﺪ鴵ﻘﺎ鴙】ﯪﻟﻠ Neredendir. alman-talman 【ﺗﺎﻟﻤﺎﻥ- 】ﯪﻟﻤﺎﻥAcele, hızla.
Alliqaydin kelduq – Çok uzaklardan geldik. Alman-talman yémek – Acele yemek.
alliqaysi 【鴛ﺴ鴵ﻘﺎ鴙 】ﯪﻟﻠHangisidir. Alliqaysi almas 【 】ﯪﻟﻤﺎﺱ1. Elmas, pırlanta. 2. Çelik
zamanlardin béri – Uzak zamanlardan beri; marka. Almas xenjer – Çelik hançer.
Bilinmeyen zamanlardan beri.
almash 【 】ﯪﻟﻤﺎﺵ1. Nöbet, sıra, değişme. 2.
alliqeyerde 【ﺭﺩە鴺鴵鴺ﻘ鴙 】ﯪﻟﻠNerelerdedir. U gr. zamir. Égilik almash – İyelik zamiri.
alliqeyerde yürgendur – O nerelerde geziyor
almashmaq 【】ﯪﻟﻤﺎﺷﻤﺎﻕ Nöbetleşmek,
kim bilsin.
değişmek. Almiship – Nöbetleşip.
alliqeyerdin 【ﻦ鴘ﺭﺩ鴺鴵鴺ﻘ鴙 】ﯪﻟﻠNeredendir. Maddilarning almishishi – Maddelerin
alliqeyerge 【鴺ﺭﮔ鴺鴵鴺ﻘ鴙 】ﯪﻟﻠNereyedir. dolanımı. Soda almishish – Ticarî dolanım.
13
altmish 【ﺶ鴙 】ﯪﻟﺘﻤbk. atmish. Aman qalmaq – Esen kalmak. Bi aman –
Sıhhatsiz, sağlıksız.
altun 【ﻥ鵞 】ﯪﻟﺘAltın. Aq altun – Ak altın,
plâtin. Altun xénim – Eski bir Kâşgar aman-ésen 【ﻥ鴺ﯸﺴ- 】ﯪﻣﺎﻥa.u. Esenlik, sağ
türküsünün adı. Altun qéziq – Kutup yıldızı. salim. Aman-ésen bolung – Esen olun.
Altun renglik – Altın renkli, altın yaldız. aman-ésenliq 【ﻖ鴙ﻧﻠ鴺ﯸﺴ- 】ﯪﻣﺎﻥa.u. Esenlik,
altundek 【ﻧﺪەك鵞 】ﯪﻟﺘAltın gibi. sağlık. Aman-ésenlik tileymen – Esenlik
dilerim.
altunlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﻧ鵞 】ﯪﻟﺘAltınlatmak; altın
yaldız kaplatmak. amanchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﯪﻣﺎﻧﭽa.u. Esenlik, sağlık.
altunluq 【ﻕ鵞ﻧﻠ鵞 】ﯪﻟﺘAltınlı yer; altınlık. amanet 【ﺕ鴺 】ﯪﻣﺎﻧa. Emanet. Amanet kassisi
Altun qum – Altın kum. – Emanet kasası. Xudaygha amanet – Allaha
emanet. Amanitim – Emanetim.
alwan-alwan 【ﺍﻥ鵣ﯪﻟ-ﺍﻥ鵣 】ﯪﻟa. Çeşit çeşit;
türlü türlü; ayrı ayrı; değişik. Alwan-alwan amanetdar 【ﺗﺪﺍﺭ鴺 】ﯪﻣﺎﻧa.f. Vasi.
taam – Türlü türlü yemek. amanetdarliq 【ﻖ鴙ﺗﺪﺍﺭﻟ鴺 】ﯪﻣﺎﻧa.f.u. Vasilik.
alwang 【ﺍڭ鵣 】ﯪﻟVergi. amanlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤 】ﯪﻣﺎﻧa.u. Hal hatır
alwang-yasaq 【ﺎﺳﺎﻕ鴵-ﺍڭ鵣 】ﯪﻟHaraç; para sormak.
cezası, vergi. amanliq 【ﻖ鴙 】ﯪﻣﺎﻧﻠa.u. Esenlik, sağlık.
alwangchi 【鴛ﭽ鳴ﺍ鵣 】ﯪﻟVergi memuru; vergi amansiz 【ﺰ鴙 】ﯪﻣﺎﻧﺴa.u. Amansız, acımadan,
toplayan kimse. hunhar. Amansiz düshmen – Hunhar düşman.
alwasti 【鴛ﺍﺳﺘ鵣 】ﯪﻟKötü ruh. amansizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙 】ﯪﻣﺎﻧﺴa.u. Amansızlık.
alürük 【ﺭۈك鵠 】ﯪﻟHam erik; olgunlaşmamış ambal 【 】ﯪﻣﺒﺎﻝç. Başkan, âmir, idareci.
erik.
ambar 【 】ﯪﻣﺒﺎﺭf. Ambar, depo. Su ambiri –
alyapquch 【چ鵞ﺎﭘﻘ鴶 】ﯪﻟGöğüslük, önlük, Su ambarı.
peştamal.
ambulatoriye 【鴺鴶鴘ﺭ鵝ﺗ鳣鵞 】ﯪﻣﺒr. Dispanser,
alyumin 【ﻦ鴙ﻣ鵞鴶 】ﯪﻟAlümin. bakım evi.
amal 【 】ﯪﻣﺎﻝa. Çare, usul, tedbir, metot. ambur 【ﺭ鵞 】ﯪﻣﺒMaşa, kıskaç, pens.
Amal tapmaq – Çare bulmak. Amal yoq – Çare
amet 【ﺕ鴺 】ﯪﻣf. Şans, talih. Amitim ketti –
yok. Amal yoqluqtin – Çare yokluğundan.
Şansım kayboldu.
Amal qanche – Ne çare. Amal barmu? – Çare
var mı? Amili – Çaresi. ametlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺 】ﯪﻣf.u. Şanslı, talihli.
aman 【 】ﯪﻣﺎﻥa. Esen, sağlam, sıhhatli. amin 【ﻦ鴙 】ﯪﻣa. Amin; ilahi amin ilâhi amin.
Amanmu? – Esen mi? Aman bolung – amma 【 】ﯪﻣﻤﺎa. Amme, halk, kamu.
Esenlikte kalın. Aman qoymaq – Sağ koymak.
Emgekchiler ammisi – Emekçiler topluluğu.
14
ammabap 【 】ﯪﻣﻤﺎﺑﺎپa.f. Ammeye has, anarxiye 【鴺鴶鴙 】ﯪﻧﺎﺭﺧr. Anarşi.
kamuya uygun. Ammabap edebiyat – Kamu anarxizm 【ﺰﻡ鴙 】ﯪﻧﺎﺭﺧr. Anarşizm.
edebiyatı.
anarliq 【ﻖ鴙 】ﯪﻧﺎﺭﻟf.u. Nar bahçesi; nar
ammabapliq 【ﻖ鴙 】ﯪﻣﻤﺎﺑﺎﭘﻠKamuya özgü;
ağaçlığı.
ammeye özgü.
anatom 【ﻡ鵝 】ﯪﻧﺎﺗr. Anatomi uzmanı.
ammiwiylashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤鴶鴘鵣鴙】ﯪﻣﻤ a.u.
Kamulaşmak. anatomiye 【鴺鴶鴙ﻣ鵝 】ﯪﻧﺎﺗr. Anatomi.
15
Anlayışsız, akılsız, aklı yok. halde.
ang 【 】ﯪڭII Av. Ang olimaq – Avlanmak; anglimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鳴】ﯪ Duymak, işitmek,
avcılık yapmak. Ang térisi – Av hayvanının dinlemek.
derisi. anglishimche 【鴺ﻤﭽ鴙ﺸ鴙ﻠ鳴 】ﯪDuyduğuma göre.
ang-sézim 【ﻢ鴘ﺰ鴽ﺳ- 】ﯪڭDüşünce, duygu.
anglishimliq 【ﻖ鴙ﻤﻠ鴙ﺸ鴙ﻠ鳴 】ﯪAnlaşılır.
Ang-sézimi yoq adem – Düşüncesiz, duygusuz
adam. angraymaq 【ﻤﺎﻕ鴵ﺮﺍ鳴】ﯪHayret içinde bakmak;
dalgınlık. Néme angriyip qalding? – Niye
ang-sézimsiz 【ﺰ鴙ﻤﺴ鴘ﺰ鴽ﺳ- 】ﯪڭDüşüncesiz,
hayrete düştün?
duygusuz.
angsiz 【ﺰ鴙ﺴ鳴 】ﯪCahil, fikirsiz, duygusuz.
ang-tang 【ﺗﺎڭ-】ﯪڭ Hayret, dalgınlık.
Ang-tang bolup qaldim – Hayrete daldım. angsizda 【ﺰﺩﺍ鴙ﺴ鳴 】ﯪAnsızın, birdenbire.
angdimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺪ鳴 】ﯪİzlemek, gözetlemek. ani 【鴛 】ﯪﻧHakaret etme; gönlünü kırma;
incitme; dokunma.
angghiche 【鴺ﭽ鴙ﻐ鳴 】ﯪO arada.
aniliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﯪﻧI Dişi, dölyatağı.
angqarmaq 【ﻘﺎﺭﻣﺎﻕ鳴】ﯪ Dili tutulmak,
keçeleşmek, uyuşmak. aniliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﯪﻧII Analık. Aniliq heqqi –
Analık hakkı. Aniliq méhri – Analık sevgisi.
angqaw 【ﻘﺎۋ鳴 】ﯪDuygusuz, ahmak, akılsız,
budala, aptal. ankéta 【ﺘﺎ鴽 】ﯪﻧﮑr. Anket.
anglanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤鳴 】ﯪDuyulmak, işitilmek. ant 【 】ﯪﻧﺖa. Ant, yemin. Ant ichmek – Ant
içmek, yemin etmek. Ant su ichmek – Ant
anglashma 【ﺷﻤﺎ鳤鳴 】ﯪAnlaşma.
içmek. U antigha yetmidi – O sözünde
anglashmasliq 【ﻖ鴙ﺷﻤﺎﺳﻠ鳤鳴 】ﯪAnlaşmazlık. durmadı. Ant urghan – Allah çarpmış,
Arimizda bir anglashmasliq chiqti – Aramızda çarpılmış.
bir anlaşmazlık çıktı. Anglashmasliq derijide – anténna 【ﻨﻨﺎ鴽 】ﯪﻧﺘr. Anten.
Anlaşabilecek derecede değil.
antxor 【ﺭ鵝 】ﯪﻧﺘﺨa.f. Yerli yersiz ant içen.
anglatqusiz 【ﺰ鴙ﺳ鵞ﺗﻘ鳤鳴 】ﯪTarifi imkânsız; dile
sığmaz, olağanüstü. Anglatqusiz ish bolup ötti anti 【鴛】ﯪﻧﺘ r. And, aksi, karşı.
– Tarifi imkânsız bir olay oluvermişti. Antimatériyalistik – Antimateryalist.
angliguchi 【鴛ﭼ鵞ﮕ鴙ﻠ鳴 】ﯪDinleyen, duyan, antonim 【ﻢ鴙ﻧ鵝 】ﯪﻧﺘr. Karşıt anlamlı; ters
işiten. anlamlı.
angliq 【ﻖ鴙ﻠ鳴 】ﯪBilgili, kültürlü, anlayışlı, apa 【 】ﯪﭘﺎAnne. Chong apa – Hala, teyze.
bilinçli, şuurlu. Angliq rewishte – Bilinçli Kichik apa – Hala, teyze.
16
apa-singil 【ﻞ鴙鳵鴙ﺳ- 】ﯪﭘﺎKız kardeşler. apqut 【ﺕ鵞 】ﯪﭘﻘbk. pashna; Ökçe.
17
aptuwa 【ۋﺍ鵞 】ﯪﭘﺘf. bk. aptawa. araqi 【鴛 】ﯪﺭﺍﻗbk. araq.
ar 【 】ﯪﺭa. Ar, utanma. Ar almaq – Utanmak, aral 【 】ﯪﺭﺍﻝAda. Yérim aral – Yarım ada.
mahcup olmak. Ari yoq – Utanmaz, arsız. Ari Téqim aralliri – Takım adaları.
qachqan – Utanmak bilmeyen. Ar körmek – aram 【 】ﯪﺭﺍﻡf. Dinlenme. Aram almaq –
Utanmak. Bu ishni men özemge ar körümen –
Dinlenmek; rahatlamak. Aram
éling –
Bu iş ben için ayıptır. Ari ketken kishi –
Dinlenin. Aram bermek – Dinlendirmek. Aram
Namussuz bir kişi.
tapmaq – Dinlenmek, emin olmak.
ar-nomus 【ﺱ鵞ﻣ鵝ﻧ- 】ﯪﺭa. Ar ve namus.
aramliq 【ﻖ鴙 】ﯪﺭﺍﻣﻠf.u. Rahatlık.
Ar-nomusi yoq adem – Şerefsiz insan.
aramsiz 【ﺰ鴙 】ﯪﺭﺍﻣﺴf.u. Endişeli, kaygılı,
ara 【 】ﯪﺭﺍAra, fasıla, iki şey arasında
telâşlı.
bulunan yer. Ara yiraqlighi – Ara uzaklığı.
Katar arisi – Sıra arası. Yéqin arigha chiqip aramsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙 】ﯪﺭﺍﻣﺴf.u. Endişelilik,
ketti – Yakın bir yere gitti. Kün ara – Gün arası. telâşlılık.
Ara éyi – Ramazan ve Kurban bayramı aramu-taqet 【ﺕ鴺ﺗﺎﻗ-鵞 】ﯪﺭﺍﻣf.a. Rahat ve takat.
arasındaki zaman. Öz ara – Kendi arası.
aran 【 】ﯪﺭﺍﻥZor, güç. Aran digende – Zorla,
Bizning arimizda – Bizim aramızda. Arigha
güçlükle. Aran keldim – Zorla geldim.
kirmek – Araya girmek. Arini üzmek – Arayı
açmak. Arigha kishi qoymaq – Araya kişi aranla 【鳤 】ﯪﺭﺍﻧZorla, güçlükle.
salmak. Arigha kishi salmaq – Araya kişi
arar 【 】ﯪﺭﺍﺭMeşe (ağacı).
salmak. Arigha chüshmek – Araya girmek. Ara
buzghuchi – Arayı bozan. Öz arimizda bolsun araz 【 】ﯪﺭﺍﺯa. Bozuşukluk; kavgalı, arası açık.
– Kendi aramızda olsun. Arimiz yaxshi – arazlash 【ﺵ鳣 】ﯪﺭﺍﺯa.u. Bozuşma.
Aramız iyi. Arini achmaq – Arayı açmak.
arazlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣 】ﯪﺭﺍﺯa.u. Bozuşmak;
Öz-ara urush – Kendi aralarında savaş (dövüş).
aralarının açılması.
Yéqin arida – Yakın arada. Téz arida – Şu arada;
hemen; alelacele. Téz arining ichide – Şu anda. arazliq 【ﻖ鴙 】ﯪﺭﺍﺯﻟa.u. Kavgalı.
Aridin besh kün ötkendin kiyin – Aradan beş arazlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙】ﯪﺭﺍﺯﻟ a.u. Bozuşmak;
gün geçtikten sonra. Aridin bir yil ötti –
küsmek.
Aradan bir yıl geçti. Dunya ara dangqi ketken
– Dünyaca ünlü. Ara yolda qalmaq – Ara yolda archa 【 】ﯪﺭﭼﺎAk çam, köknar (ağacı). Archa
kalmak. derexti – Ak çam ağacı. Archa ghozighi – Ak
çam kozalağı.
ara-sira 【ﺮﺍ鴙ﺳ- 】ﯪﺭﺍAra sıra.
archimaq 【ﻤﺎﻕ鴙】ﯪﺭﭼ Kabuğundan
ara-tura 【ﺭﺍ鵞ﺗ- 】ﯪﺭﺍAra sıra.
arındırmak, temizlemek.
arach 【 】ﯪﺭﺍچSeyrek, aralığı açık.
archizar 【ﺰﺍﺭ鴙 】ﯪﺭﭼu.f. Ak çam ormanı.
araq 【 】ﯪﺭﺍﻕa. Rakı, alkol.
archizarliq 【ﻖ鴙ﺰﺍﺭﻟ鴙 】ﯪﺭﭼu.f.u. Ak çam
araqxur 【ﺭ鵞 】ﯪﺭﺍﻗﺨa.f. Alkolik. ormanlığı.
araqxurluk 【ك鵞ﺭﻟ鵞 】ﯪﺭﺍﻗﺨa.f.u. Çetin içicilik; ardaqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﯪﺭﺩﺍﻗﻠSevmek; yüceltmek;
alkoliklik. şımartmak.
18
arghumaq 【ﻣﺎﻕ鵞 】ﯪﺭﻏSoylu at. içinde geziyor.
ariliq 【ﻖ鴙ﻠ鴘 】ﯪﺭAralık. Tagh arillighi – Dag arqida 【ﺪﺍ鴙 】ﯪﺭﻗArkada, geride.
aralığı. Ariliqta qaldim – Arada kaldım. arqidin 【ﻦ鴘ﺪ鴙 】ﯪﺭﻗArkadan, geriden.
arilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴘 】ﯪﺭGezmek; arasından arqilatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤鴙】ﯪﺭﻗ (arqilimaq'tan)
geçmek. U baghni arilap yürüdu – O bahçe
19
Sırtına yükletmek. arnash 【 】ﯪﺭﻧﺎﺵbk. arnimaq.
arqiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﯪﺭﻗÜzerinden, vasıtası ile, arnimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﯪﺭﻧArmağan, hasretmek,
aracılığı ile. Sot arqiliq – Mahkeme aracılığı ile. bağışlamak.
Pochta arqiliq – Posta ile.
arpa 【 】ﯪﺭﭘﺎArpa.
arqilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙 】ﯪﺭﻗYükü sırtına almak;
arpa-bédiyan 【ﺎﻥ鴶鴘ﺪ鴽ﺑ-】ﯪﺭﭘﺎ Anason.
yüklenmek.
Arpa-bédiyan almisi – Anason elması.
arqimu-arqa 【ﯪﺭﻗﺎ-鵞ﻤ鴙 】ﯪﺭﻗArka arkaya.
arpichi 【鴛ﭽ鴙 】ﯪﺭﭘArpacı (arpa satan kimse).
arqisida 【ﺪﺍ鴙ﺴ鴙 】ﯪﺭﻗArkasında.
arpidiyan 【ﺎﻥ鴶鴘ﺪ鴙 】ﯪﺭﭘAnason.
arqisidin 【ﻦ鴘ﺪ鴙ﺴ鴙 】ﯪﺭﻗArkasından.
arpixan 【ﺨﺎﻥ鴙 】ﯪﺭﭘYaban arpası.
arlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣 】ﯪﺭa.u. Utanmak; gururun
arsiz 【ﺰ鴙 】ﯪﺭﺳa.u. Arsız, utanmaz.
kırılması. Arlinip yighlidim – Namusum için
ağladım. arsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙 】ﯪﺭﺳa.u. Arsızlık.
arliq 【ﻖ鴙】ﯪﺭﻟ 1. Namuslu, şerefli. 2. arslan 【ﻥ鳤 】ﯪﺭﺳI Aslan. Arslan yürek –
Yüzkarası, rezalet, yüz kızartıcı. Aslan yüreği. Arslan yüreklik – Aslan yürekli.
arman 【 】ﯪﺭﻣﺎﻥf. Ülkü, gaye, arzu, istek. arslan 【ﻥ鳤 】ﯪﺭﺳII Aslan. Chishi arslan –
Arminim – Gayem. Armanda qalmaq – Dişi aslan.
Gerçekleşmeyen arzu üzerindeki üzüntü.
artél 【ﻞ鴽 】ﯪﺭﺗr. Çalışma birliği.
Arminim yoq – Bütün arzularım gerçekleşti,
üzüntüm yok. Ölsem arminim yoq – Ölüme artillériye 【鴺鴶鴘ﺮ鴽ﻠﻠ鴙 】ﯪﺭﺗr. Topçu. Artillériye
razıyım. Uning könglide armini bar – Onun polki – Topçu alayı.
gönlü arzuludur. Arminimgha yetmidim – artillériyechi 【鴛ﭼ鴺鴶鴘ﺮ鴽ﻠﻠ鴙 】ﯪﺭﺗr.u. Topçu.
Gayeme ulaşamadım. Körgenmu armanda,
artist 【ﺴﺖ鴙 】ﯪﺭﺗr. Artist. Xelq artisti – Halk
körmigenmu armanda – Gören de, görmeyen
artisti.
de görmek arzusunda.
artistka 【ﺴﺘﮑﺎ鴙 】ﯪﺭﺗr. Kadın artist.
armanliq 【ﻖ鴙 】ﯪﺭﻣﺎﻧﻠf.u. Arzulu, istekli. Besh
künlük armanliq dunya – Beş günlük arzulu artistlik 【鵗鴙ﺴﺘﻠ鴙 】ﯪﺭﺗr.u. Artistlik.
dünya.
artmaq 【 】ﯪﺭﺗﻤﺎﻕArtmak, çoğalmak.
armansiz 【ﺰ鴙 】ﯪﺭﻣﺎﻧﺴf.u. Arzu ettiği gibi,
artturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞( 】ﯪﺭﺗﺘartmaq'tan) Artırmak.
umduğu gibi, hoşnut, memnun.
Plan artturulup orunlandi – Plan artırılıp
armansizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙 】ﯪﺭﻣﺎﻧﺴf.u. Gayesizlik, becerildi; Plan fazlasıyla gerçekleşti.
isteksizlik.
artuq 【ﻕ鵞 】ﯪﺭﺗFazla, çok. Yüzdin artuq –
armiye 【鴺鴶鴙 】ﯪﺭﻣr. Ordu. Yüzden fazla. Artuq derijide – Aşırı derecede.
armut 【ﺕ鵞 】ﯪﺭﻣf. Armut. Uningdin artuq – Ondan daha iyi. Uning
sendin artuq yeri yoq – O senin kadar değil.
Arnawut 【 】ﯪﺭﻧﺎۋۇﺕArnavut. Arnawut ayili Artuq bolmaq – Fazla olmak. Artuq körmek – 1)
– Arnavut kadını. Arnawut tili – Arnavut dili. üstün tutmak, 2) fazlasıyla sevmek. Artughini
Arnawutluk 【ك鵞 】ﯪﺭﻧﺎۋۇﺗﻠArnavut. manga ber – Fazlasını bana ver. Artughi bilen –
Fazlasıyla. Artughraq – Biraz fazla. Artughraq
20
ishlimek – Biraz fazla çalışmak. Artughraq Asas salmaq – Temel atmak.
tölimek – Biraz fazla ödemek. Artuq sorimaq – asaschi 【鴛 】ﯪﺳﺎﺳﭽa.u. Temelini atan; esasını
Fazla istemek.
yaratan; kurucu.
artuqche 【鴺ﻗﭽ鵞 】ﯪﺭﺗFazlasıyla. Artuqche
asasen 【ﻥ鴺 】ﯪﺳﺎﺳa. Esasen.
issiq – Fazlasıyla sıcak. Artuqche payda – Fazla
fayda (kâr). asasiy 【鴸鴙 】ﯪﺳﺎﺳa. Asıl ve temele ait. Asasiy
qanun – Anayasa. Asasiy mesile – Temel mesel.
artuqchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻗﭽ鵞 】ﯪﺭﺗÜstünlük, meziyet,
ayrıcalık, avantaj. asasliq 【ﻖ鴙 】ﯪﺳﺎﺳﻠEsaslı, temele ait.
arzulimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﯪﺭﺯۇﻟf.u. Arzu etmek, asilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴙 】ﯪﺳa.u. Asillik, soyluluk.
istemek. Arzulap seni söydüm – İsteyerek séni asiy 【鴸鴙 】ﯪﺳa. Asî.
sevdim.
asqa 【】ﯪﺳﻘﺎArpacık. Yingne asqa – Arpacık.
arzuluq 【ﻕ鵞 】ﯪﺭﺯۇﻟf.u. Arzu edilen; aranılan, Közümge yingne asqa chiqti – Gözüme arpacık
istenilen. Arzuluq yigit – Arzu edilen delikanlı. çıktı.
arzumen 【ﻥ鴺 】ﯪﺭﺯۇﻣf. Arzu eden, seven. asqaq 【 】ﯪﺳﻘﺎﻕAksak, topal.
asan 【 】ﯪﺳﺎﻥf. Kolay, basit. Asan ish – asqitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙 】ﯪﺳﻘAksatma. U ong putidin
Kolay iş. Asan qilmaq – Kolaylaştırmak. Asan aqsaydu – O sağ ayağından aksıyor. Asqap
bolmaq – Kolay olmak. mangmaq – Aksayıp yürümek.
asanlashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳤】ﯪﺳﺎﻧ aslan 【ﻥ鳤 】ﯪﺳKedi yavrusu; kedi eniği.
Kolaylaştırmak.
asmaq 【 】ﯪﺳﻤﺎﻕAsmak. Qazan asmaq –
asanliq 【ﻖ鴙】ﯪﺳﺎﻧﻠ Kolaylık. Asanliq Yemek pişirmek için kazanın altına ateş
tughdurmaq – Kolaylık yaratmak. yakmak. Dargha asmaq – Dar ağacına asmak.
asaret 【 】ﯪﺳﺎﺭەﺕa. Esaret, esirlik, kölelik. asman 【 】ﯪﺳﻤﺎﻥf. Gök. Béshi asmangha
Asarette yashimaq – Esarette yaşamak. yetti – Çok gururlandı. Uni u asmangha
asas 【 】ﯪﺳﺎﺱa. Esas. Asas salghuchi – kötürüp maxtidi – Onu o göklere yükselterek
Esasını yaratan kimse; temelini atan kimse. övdü.
21
asmaniy 【鴸鴙 】ﯪﺳﻤﺎﻧGöklere has. Asmaniy Yaman atqa qalmaq – Küfüre uğramak. At
jisimler – Gök cisimleri. chiqarmaq – Ün kazanmak. Éti chiqqan – Ünlü,
namdar. Ataghliq at – Ünlü isim. Xas at – Özel
aspirin 【ﻦ鴘ﺮ鴙 】ﯪﺳﭙr. Aspirin.
isim. Türdesh at – Aynı türe mensup isimler.
asrandi 【 】ﯪﺳﺮﺍﻧﺪى1. Evlâtlık. 2. Öğrenci. Éti – Adı, ismi. Eti bir – Adı aynı. Eti bir
tuqqan – Akraba isimler.
asrash 【 】ﯪﺳﺮﺍﺵbk. asrimaq.
at 【 】ﯪﺕII At. At férmisi – At çiftliği, hara.
asrimaq 【ﻤﺎﻕ鴘 】ﯪﺳﺮKorumak, himaye etmek,
At qorisi – At ağılı. At yügürtüsh meydani – At
beslemek.
koşturma alanı. At göshi – At eti. At oghrisi –
ast 【 】ﯪﺳﺖAlt, temel, taban. Suning astida At hırzısı. At-chapan kesmek – Atım alıp,
– Suyun altında. Ayaq asti qilmaq – Çiğnemek; paltosunu çıkartmaya benzer para cezası. At
ayaklar altına almak; küçük düşürmek. chapmaq – At koşturmak. Attin chüshmek –
ast-üst 【ﯴﺳﺖ- 】ﯪﺳﺖAlt üst. Ast-üst bolmaq Attan inmek. At salmaq veya at qoymaq –
– Alt üst olmak. Ast-üst qilmaq – Alt üst Doludizgin ileri at sürmek veya at ile saldırmak.
etmek. At yili – At yılı. At küchü – At gücü. At
quyrughi – At kuyruğu. At üstü – Sathilik,
asta 【 】ﯪﺳﺘﺎf. Sakin, yavaş.
özensizlik, üstünkörü. Ishqa at üstü qarimaq –
asta-asta 【ﯪﺳﺘﺎ- 】ﯪﺳﺘﺎYavaş yavaş. Baştan savmak; işe özensizlik etmek.
Minglerche yigitning töpiside at oynatqan yigit
astane 【鴺】ﯪﺳﺘﺎﻧf. 1. Başkent, merkez. 2. Eşik.
– Cesur ve gururlu delikanlı.
3. Kapı tabanı, kapı.
at-jön 【ﻥ鵟ﺟ-】ﯪﺕ Kimlik, hüveyt. U
astida 【ﺪﺍ鴙 】ﯪﺳﺘAltında. Öyning astida –
at-jönüni sözlep berdi – O kimliğini anlattı.
Evin altında.
at-ulaq 【ﻕ鳣ﯰ- 】ﯪﺕAt ve onun gibi çalışma
astilatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤鴙 】ﯪﺳﺘf.u. Yavaşlatmak.
hayvanlan.
astiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﯪﺳﺘYavaşlık.
ata 【 】ﯪﺗﺎI Ata, baba. Atisi bashka – Atası
astilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙 】ﯪﺳﺘYavaşlamak. başka. Chong ata – Büyük ata, büyük baba.
astin 【ﻦ鴙 】ﯪﺳﺘTemelinden. Mesilini astin Qéyin ata – Kaynata, kayınpeder. Qéyin ata
chüshünmek kérek – Meseleyi temelinden méli – Kayınata malı. Özeng mal tapmisan,
anlamak gerekir. qéyin ata méli néme boludu – Kendin mal
kazanmadıkça kaynata malı ne olur. Ata kesip
astin-üstün 【ﻥ鵠ﯴﺳﺘ-ﻦ鴙 】ﯪﺳﺘAlt-üst.
– Baba mesleği. Atilirimiz – Atalarımız. Atam
astinqi 【鴛ﻨﻘ鴙 】ﯪﺳﺘAlt. Astinqi qewet – Alt zamanida – Nuh u Nebi zamanında. Ata yurt –
kat. Asıl yurt; ata mekan. Yetti ata – Yedi ata.
Chopan ata – Çoban ata (efsaneye göre,
astirtin 【ﻦ鴙ﺮﺗ鴙 】ﯪﺳﺘGizli, duyurmadan, sinsi.
himayeci hami baba). Ata sheytan –
astronom 【ﻡ鵝 】ﯪﺳﺘﺮوﻧr. Astronom. Şeytanların atası. Ata balisi – Yararlı genç;
at 【 】ﯪﺕI Ad, isim. At qoymaq – Ad aferin delikanlı. Ata-bowa körmigen – Hiç
koymak, isim vermek. Éting kim? – Adın ne? görülmemiş; nadir.
Étingiz néme? – Adınız ne? Eti qurghur kim ata 【 】ﯪﺗﺎII Hediye, armağan.
édi? – Kahrolsun, adı ne idi onun? Eti bar, jismi
ata 【 】ﯪﺗﺎIII Ada. Yerim ata – Yarım ada.
yoq – Adı var cismi yok. Yaman at – Kötü nam.
22
Atilar déngizi – Adalar Denizi; Egey denizi. ataylimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴵 】ﯪﺗﺎbk. ataylap.
Téqim atilar – Takım adaları. Atisi – Adası.
atbaqar 【 】ﯪﺗﺒﺎﻗﺎﺭAta bakan hademe, ispir,
ata-ana 【ﯪﻧﺎ- 】ﯪﺗﺎAta ana, ana baba, anne uşak. Atbaqarliq qilmaq – At uşaklığı yapmak.
baba.
atchi 【鴛 】ﯪﺗﭽAtçı; ata bakan uşak.
ata-aniliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﯪﻧ- 】ﯪﺗﺎAta analı, ana babalı,
atchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﯪﺗﭽAtçılık.
ata analık, ana babalık. Ata-aniliq qerizdin
qutulmaq – Ata analık görevini yerine atchishlik 【鵗鴙ﺸﻠ鴙 】ﯪﺗﭽAt dişli. Atchishliq
getirmek. qonaq – Bir çeşit koçanı büyük mısır.
ata-baba 【ﺑﺎﺑﺎ- 】ﯪﺗﺎbk. ata-bowa. atesh 【ﺵ鴺 】ﯪﺗf. Ateş, od, sıcak.
ata-bowa 【ۋﺍ鵝ﺑ- 】ﯪﺗﺎBaba ve dede; dedeler. ateshkede 【ﺩە鴺ﺷﮑ鴺 】ﯪﺗf. Ateşe tapanların
Ata-bowisi – Dedeleri, ataları. Ata-bowidin tapınağı.
qalghan – Eski, atalardan kalmış.
ateshperest 【ﺭەﺳﺖ鴺ﺷﭙ鴺 】ﯪﺗf. Ateşe tapan
ataghliq 【ﻖ鴙 】ﯪﺗﺎﻏﻠÜnlü, tanınmış. Ataghliq kimse.
kishi – Tanınmış kişi. Ataghliq jemaet erbabi –
ateshperestlik 【鵗鴙ﺭەﺳﺘﻠ鴺ﺷﭙ鴺 】ﯪﺗf.u. Ateşe
Tanınmış cemaet erbabı. Ataghliq alim – Ünlü
tapma hali.
bilgin. Ataghliq bolmaq – Ün kazanmak.
Ataghliq at – Ünlü isim. atéyi 【鴛鴶鴽 】ﯪﺗÖzel olarak, bile bile, bilerek.
ataq 【 】ﯪﺗﺎﻕŞan, ün, şöhret, şan ve şeref. atéyin 【ﻦ鴙鴶鴽 】ﯪﺗbk. atéyi.
Ataq almaq – Un kazanmak. Ataq chiqarmaq – atéylap 【پ鳤鴶鴽 】ﯪﺗbk. atéyi.
Ün kazanmak. Atighi chiqqan – Ünlü, meşhur.
atxana 【 】ﯪﺗﺨﺎﻧﺎu.f. At ağılı.
Atighi yer yarghan – Şöhreti dünyayı titretmiş.
atidar 【ﺪﺍﺭ鴙 】ﯪﺗu.f. Şef, başkan, ata yerinde.
ataqliq 【ﻖ鴙 】ﯪﺗﺎﻗﻠbk. ataghliq.
atidarchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺪﺍﺭﭼ鴙 】ﯪﺗu.f.u. Ata yerinde
atalghu 【鵞 】ﯪﺗﺎﻟﻐTerim, ıstılah. Atalghular
yardımcı olma hali.
sözligi – Terimler sözlüğü.
atidarliq 【ﻖ鴙ﺪﺍﺭﻟ鴙 】ﯪﺗu.f.u. bk. atidarchiliq.
Ataliq 【ﻖ鴙 】ﯪﺗﺎﻟYaqupbek Ataliq – Yakup
Bey Atalık (Doğu Türkistan'ın 19. yüzyıldaki atijan 【ﺠﺎﻥ鴙 】ﯪﺗBabacığım.
hükümdarı Yakup Bey'in takma adı).
atijéni 【鴛ﻨ鴽ﺠ鴙 】ﯪﺗBabacığı; başkalarının
atalma 【】ﯪﺗﺎﻟﻤﺎTerim, ıstılah. Fizik atalmilar babası.
– Fizik terimler.
atikacha 【ﮑﺎﭼﺎ鴙 】ﯪﺗUkalâ.
atalmaq 【( 】ﯪﺗﺎﻟﻤﺎﻕatimaq'tan) Adı geçmek.
atikachiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﮑﺎﭼ鴙 】ﯪﺗUkalâlık.
Yuqurida atalghan – Yukarıda adı geçen.
atila 【鳤鴙 】ﯪﺗ1. Sulu çorba, 2. Sulu kepek,
atan 【 】ﯪﺗﺎﻥİğdïş edilen deve.
sulu un.
atanmaq 【 】ﯪﺗﺎﻧﻤﺎﻕbk. atalmaq.
atilarcha 【ﺭﭼﺎ鳤鴙 】ﯪﺗBaba gibi.
ataylap 【پ鳤鴵( 】ﯪﺗﺎataylimaq'tan) 1. Özel
atiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﯪﺗAtalık. Atiliq qilmaq – Atalık
olarak, mahsus. 2. İnat olsun diye. Ataylap
etmek. Atiliq heqqim bar – Atalık hakkım var.
keldim – İnat olsun diye geldim.
Atiliq Dewri – Atalık Devri.
23
atima 【ﻤﺎ鴙 】ﯪﺗTerim, ıstılah. Atimilar sözligi atlandurush 【ﻧﺪۇﺭۇﺵ鳤 】ﯪﺗbk. atlandurmaq.
– Terimler sözlüğü. atlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤 】ﯪﺗAta binmek.
atimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﯪﺗ1. Adı geçmek, zikretmek,
Atlantik 【鵗鴙ﻧﺘ鳤】ﯪﺗ Atlantik. Atlantik
anmak, dile getirmek. 2. Hasretmek,
ehdnamisi – Atlantik antlaşması.
bağışlamak. Bu öyni oghlumgha atap aldim –
Bu evi oğlum için aldım. atlas 【ﺱ鳤 】ﯪﺗI Yüzü parlak ipekli kumaş.
atishin 【ﻦ鴙ﺸ鴙 】ﯪﺗAteşli, istekli. Atishin atlas 【ﺱ鳤 】ﯪﺗII Atlas, coğrafya haritaları
salam – Ateşli selam. Atishin nutuq – Ateşli derlemesi.
nutuk. atlash 【ﺵ鳤 】ﯪﺗbk. atlimaq.
atqarmaq 【】ﯪﺗﻘﺎﺭﻣﺎﻕ Becermek, yerine atlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤( 】ﯪﺗatlimaq'tan) Atlatmak.
getirmek.
atlima 【ﻤﺎ鴙 】ﯪﺗﻠAtlama.
atqu 【鵞 】ﯪﺗﻘAtış, atış talimi. Atqum kélidu
atlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﯪﺗﻠAtlamak. Adap ötmek –
– Atmak isterim.
Atlayıp geçmek. Ilgiri atlimaq – İleri atlamak.
atquch 【چ鵞 】ﯪﺗﻘPamuk veya yünü diten Ilgiri atlighansiri – İleri atladıkça. Atlap
makine. ölchimek – Atlayıp ölçmek; adımlayıp ölçmek.
atquchi 【鴛ﭼ鵞】ﯪﺗﻘ Pamuk veya yünü Altmishni atlighan adem – Altmışı geçmiş kişi.
tokmakla vurarak diten kimse. Atquchi dukini atmaq 【 】ﯪﺗﻤﺎﻕFırlatmak, ateş açmak,
– Pamuk veya yünü vurarak diten iş yeri. Paxta bırakmak, vurmak. Miltiq atmaq – Tüfekle ateş
atquchi – Pamuk veya yünü vurarak diten usta. açmak. Étip öltürmek – Vurarak öldürmek. U
atquchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭼ鵞 】ﯪﺗﻘPamuk veya yünü özini özi étip öltürdi – O kendi kendini
ditme işçiliği. vurarak öldürdü. Étip tashlimaq – Vurmak.
Étip chiqirish – Püskürüş, savuruş. Put atmaq –
atqulaq 【ﻕ鳣鵞 】ﯪﺗﻘMantar.
Tepmek. Tang atmaq – Tan atmak. Tang atti –
atqura 【ﺭﺍ鵞 】ﯪﺗﻘAt ahırı. Şafak söktü. Tomur atmaq – Nabız atmak.
atqurmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞 】ﯪﺗﻘbk. atqarmaq. Chéchek atmaq – Çiçek açmak. Chéchek atti –
Çiçek açtı. Ghulach atmaq – Kulaç atmak. Köz
atqurulmaq 【ﺭۇﻟﻤﺎﻕ鵞 】ﯪﺗﻘBecerilmek, icra atmaq – Göz atmak.
edilmek.
atmish 【ﺶ鴙 】ﯪﺗﻤAltmış.
atqurulush 【ﺵ鵞ﺭۇﻟ鵞 】ﯪﺗﻘbk. atqurulmaq.
atmishinchi 【鴛ﻨﭽ鴙ﺸ鴙 】ﯪﺗﻤAltmışıncı.
atqurush 【ﺭۇﺵ鵞 】ﯪﺗﻘbk. atqurmaq.
atnali 【鴛 】ﯪﺗﻨﺎﻟu.a. At nalısı.
atquzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞】ﯪﺗﻘ (atmaq'tan)
atom 【ﻡ鵝 】ﯪﺗAtom. Atom küchi – Atom
Vurdurmak, attırmak.
gücü, atom enerjisi.
atquzush 【ﺯۇﺵ鵞 】ﯪﺗﻘbk. atquzmaq.
atsiz 【ﺰ鴙 】ﯪﺗﺴI Adsız, isimsiz.
atlam 【ﻡ鳤 】ﯪﺗAdım. Ikki atlam yerde – İki
atsiz 【ﺰ鴙 】ﯪﺗﺴII Atsız. Atsiz barmaq – Atsız
adımlık yerde.
gitmek.
atlandurmaq 【ﻧﺪۇﺭﻣﺎﻕ鳤 】ﯪﺗAta bindirmek.
atsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙 】ﯪﺗﺴI İsimsizlik, namsızlık.
Atlandurup qoymaq – Ata bindirivermek.
24
atsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙 】ﯪﺗﺴII Atsızlık. awaylash 【ﺵ鳤鴵 】ﯪۋﺍbk. awaylimaq.
awan'gardliq 【ﻖ鴙 】ﯪۋﺍﻧﮕﺎﺭﺩﻟr.u. Öncülük. awazliq 【ﻖ鴙 】ﯪۋﺍﺯﻟf.u. Sesli. Awazliq kino –
Awar 【 】ﯪۋﺍﺭAvar. Awar xelqi – Avar halkı. awiatsiye 【鴺鴶鴙ﯫﺗﺴ鴘 】ﯪۋr. Havacılık; hava
Awar tili – Avar dili. kuvvetleri. Herbiy awiatsiye – Askeri hava
25
awtomobil 【ﻞ鴙ﺑ鵝ﻣ鵝 】ﯪۋﺗr. Otomobil, araba. Suyuq ash – Çorba. Ash tartmaq – Yemek
Yük awtomobili – Yük otomobili. Yénik dağıtmak.
awtomobil – Hafif, küçük otomobil. Zirixliq ash-ghiza 【ﺰﺍ鴙ﻏ- 】ﯪﺵu.f. Aş, yemek.
awtomobil – Zırhlı otomobil.
ashari 【 】ﯪﺷﺎﺭىAshari etiqe – Asare atika,
awtonom 【ﻡ鵝ﻧ鵝 】ﯪۋﺗr. Otonom, özerk, tarihî kalıntılar.
muhtar. Awtonom oblast – Özerk bölge.
ashchamghur 【ﺭ鵞 】ﯪﺷﭽﺎﻣﻐMaydanoz.
awtonomiye 【鴺鴶鴙ﻣ鵝ﻧ鵝】ﯪۋﺗ r. Otonomi,
ashxana 【 】ﯪﺷﺨﺎﻧﺎu.f. Aşhane, lokanta.
özerklik, muhtariyet.
ashiq 【ﻖ鴙 】ﯪﺷa. Âşık. Ashiq bolmaq – Aşık
awtonomiyiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙鴶鴙ﻣ鵝ﻧ鵝 】ﯪۋﺗr.u. Özerklik,
olmak.
muhtariyet. Awtonomiyiliq jümhüriyet –
Özerk cumhuriyet. ashiq-meshuq 【ﻕ鵞ﺷ鴺ﻣ-ﻖ鴙 】ﯪﺷÂşık maşuk.
awtorluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵝】ﯪۋﺗr.u. Yazarlık, müelliflik. ashkara 【 】ﯪﺷﮑﺎﺭﺍf. Aşikâr, açık seçik, açık.
Awtorluq hoquqi – Yazarlık hukuku, telif Ashkara düshmen – Açık düşman. Ashkara
hukuku. bolmaq – Faş olmak, ortaya çıkmak. Ashkara
qilmaq – Açmak, ifşa etmek.
awu 【 】ﯪۋۇO, işte o; bk. ana II.
ashkarilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴘 】ﯪﺷﮑﺎﺭİfşa etmek,
awul 【 】ﯪۋۇﻝKöy.
açmak, bildirmek.
awumaq 【 】ﯪۋۇﻣﺎﻕ1. Teselli olmak. 2.
ashköki 【鴛ﮐ鵟 】ﯪﺷﮑYeşillik, göveri.
Çoğalmak.
ashqawaq 【 】ﯪﺷﻘﺎۋﺍﻕKabak.
awun 【 】ﯪۋۇﻥÇok.
ashqazan 【 】ﯪﺷﻘﺎﺯﺍﻥMide.
awunchuq 【ﻕ鵞 】ﯪۋۇﻧﭽEğlence; oyuncak.
ashliq 【ﻖ鴙 】ﯪﺷﻠTahıl, hububat, ekin. Küzgi
awuningki 【鴛ﮑ鳵鴙 】ﯪۋۇﻧOnunki.
ashliq – Son bahar ekini. Yazghi ashliq – Yaz
awunmaq 【 】ﯪۋۇﻧﻤﺎﻕAvunmak, sevinmek, ekini. Ashliq mashinisi – Ekin makinesi.
teselli olmak. Danliq ashliq – İri başaklı tahıl. Ashliq ormaq –
awunush 【ﺵ鵞 】ﯪۋۇﻧbk. awunmaq. Ekin biçmek. Ashliq tepmek – Ekin dövmek.
Ashliq tazilimaq – Hububat temizlemek. Bu yil
awutmaq 【】ﯪۋۇﺗﻤﺎﻕ (awumaq'tan) 1.
ashliq obdan boldi – Bu yıl ekin iyi oldu.
Avutmak, teselli etmek. 2. Çoğaltmak.
ashliqchi 【鴛ﻘﭽ鴙 】ﯪﺷﻠLevazımcı.
awutush 【ﺵ鵞 】ﯪۋۇﺗbk. awutmaq.
ashlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﯪﺷﻠTabaklamak, sepilemek,
awwal 【 】ﯪۋۋﺍﻝa. Evvel, önce. Hemmidin
sepi yapmak.
awwal – Hepsinden önce. Awwaldin –
Önceden. Awwal zamanda – İlk zamanda. ashmaq 【 】ﯪﺷﻤﺎﻕAşmak. Éship qalghini
Awwal bahar – İlkbahar. mana shu – Aşıp kalanı işte şu. Tagh ashmaq –
Dağı aşmak. Elliktin ashtim – Elliyi geçtim.
awwala 【鳣 】ﯪۋۋﺍa. Evvel, önce, ilk.
Éship ketmek – Geçmek. Éship-téship ketmek
awwalqi 【鴛 】ﯪۋۋﺍﻟﻘa.u. Önceki. – Aşıp taşmak. Heddidin ashmaq – Haddinden
aşmak.
ash 【 】ﯪﺵAş, yemek. Ash suyi – Aş suyu.
26
ashna 【 】ﯪﺷﻨﺎf. Aşina, dost, yar, tanıdık. kiyindürmek – Baştan ayağa kadar giyindirmek.
Ashna bolmaq – Dost olmak; sevgilisi olmak. Mayning ayighida – Mayıs'ın sonunda.
Ashnisi – Sevgilisi. Ayighighiche – Sonuna kadar. Béshidin
ayighighiche – Başından sonuna kadar.
ashpez 【ﺯ鴺 】ﯪﺷﭙu.f. Aşçı. Ashpez xotun –
Ayighigha yetküzmek – Sonuna yetiştirmek.
Aşçı kadın.
Ayaqqa yetküzmek – Sonuna yetiştirmek.
ashpezxana 【ﺯﺧﺎﻧﺎ鴺 】ﯪﺷﭙu.f. Aşhane, lokanta. Ayighida – Sonunda. Ayighi bar – Sonu var.
Ayighi néme boldi? – Sonu ne oldu?
ashpezlik 【鵗鴙ﺯﻟ鴺 】ﯪﺷﭙu.f.u. Aşçılık.
Bashtin-ayaq oqup chiqtim – Baştan sonuna
ashpichaq 【ﭽﺎﻕ鴙 】ﯪﺷﭙAşhane bıçağı. kadar okuyup bitirdim. Deryaning ayighi –
ashpuzul 【ﺯۇﻝ鵞】ﯪﺷﭙ u.f. Lokanta; bk. Nehrin sonu. Bir kishilik ayaq – Bir kişilik
ashxana. ayak kabı. Yaghach ayaq – Ağaç ayak. Éghir
ayaq – Hamile, yüklü. Yalghuz ayaq yol –
ashtaxta 【】ﯪﺷﺘﺎﺧﺘﺎ Hamur işleri için
Patika, keçi yolu. Ayaq kiyim – Ayak kabı.
kullanılan tahta.
Shum yol – Uğursuz yol. Ayaq-qolluq adem –
ashu 【鵞 】ﯪﺷŞu, işte şu; bk. ana II. Muktedir, gücü olan, iş görebilen, kabiliyetli.
Ayaq yetken yer – Ayak değilen yer. Éghir
ashundaq 【ﻧﺪﺍﻕ鵞 】ﯪﺷİşte şöyle.
ayaq bolmaq – Gebe olmak, hamile olma.
ay 【 】ﯪيAy. Ay chiqti – Ay çıktı, ay doğdu. Ayighi köygen toxudek – Ayağı yanmış tavuk
Ay patti – Ay battı. Toluq ay – Dolu ay. Ay gibi. Ayaq üzmek – Ayak çekmek. Ayighi
tutulush – Ay tutulması. Yérim ay – Yarım ay. üzülmey – Ayağı kesilmeden. Ayaq asti qilmaq
Ay béshi – Ay başı. Ay ayighi – Ay sonu. May – 1) Çiğnemek 2) İhlal etmek. Ayaq-qolsiz
éyi – Mayıs ayı. Öktebr éyida – Ekim ayında. qalmaq – Yardımcısız kalmak. Ayighi
Ayda-yilda – Seyrek, ara sıra, ayda yılda. asmandin keldi – Ayağını göklere kaldırarak
Ay-küni yetkende – Vakti, saati geldiğinde. Éyi yıkıldı. Ayighi xeyirlik bolsun – Sonu hayırlı
yetmigen bala – Ayma dolmamış çocuk (henüz olsun. Ayighigha yiqilmaq – Af dilemek, elini
bir aylık olmamış çocuk). Ay chiray – Ay yüzlü. öpmek. Bu yer ayaq asti bolup ketti – Burası
Tolghan aydek – Dolun ay gibi. Ay uning çok kalabalıklaştı. Ayighimdin ayaq qalmidi –
ongidin chiqti – O şanslı oldu. Ay körmek – 1) Ayağım çok yoruldu. Ayaq astidin – Aniden,
Yeni ay görmek 2) Adet, aybaşı. Ayni étek tesadüf.
bilen yépip bolmaydu – d. Ay etekle
ayaq 【ﺎﻕ鴵 】ﯪII N. Çanak, kase, büyük
kapatılamaz. Éyi – Ayı i.h.
bardak. Idish-ayaq – Mutfak takımları.
ayagh 【ﺎﻍ鴵 】ﯪbk. ayaq.
ayaqqi 【鴛ﺎﻗﻘ鴵 】ﯪSonuncu, nihai.
ayaghlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺎﻏﻠ鴵 】ﯪSona ermek; sona
ayaqlashqan 【ﺷﻘﺎﻥ鳤ﺎﻗ鴵】ﯪ Sona eren.
erdirmek. Ashliq tapshurushni mezgildin
Ayaqlashqan oy-pikir – Sona eren
burun ayaghlimaq – Hububat teslimini
düşünce-fıkir.
zamanından önce bitirmek.
ayaqliq 【ﻖ鴙ﺎﻗﻠ鴵 】ﯪAyaklı. Égir ayaqliq –
ayaq 【ﺎﻕ鴵 】ﯪI Ayak. Ayaq oyunu – Dansı.
Hamile, gebe.
Ayaq üstide – Ayakta, ayakta kalmak. Ayaq
basmaq – Ayak basmak. Ayaq tepmek – ayaqsiz 【ﺰ鴙ﺎﻗﺴ鴵 】ﯪAyaksız. Ayaqsiz yoqulup
Tepinmek, ayağını yere vurmak. Bashtin-ayaq ketti – Bir iz bırakmadan kayboldu.
27
ayaqsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﺎﻗﺴ鴵 】ﯪSonsuzluk, bitmezlik. ayhaylimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴵ﮭﺎ鴵 】ﯪBağırıp çağırmak,
Er-ayal – Karı koca. Aile ayili – Ev kadını. ayi 【鴛鴵 】ﯪAna, anne.
Ayili – Karısı, eşi. ayighi 【鴛ﻐ鴙鴵 】ﯪAyağı.
ayalliq 【ﻖ鴙ﺎﻟﻠ鴵 】ﯪa.u. Kadınlık.
ayighida 【ﺪﺍ鴙ﻐ鴙鴵 】ﯪSonunda.
ayalmend 【ﻧﺪ鴺ﺎﻟﻤ鴵 】ﯪa.f. Evli.
ayile 【鴺ﻠ鴙鴵 】ﯪa. bk. aile.
ayalmendlik 【鵗鴙ﻧﺪﻟ鴺ﺎﻟﻤ鴵 】ﯪa.f.u. Evlilik.
ayim 【ﻢ鴙鴵 】ﯪ1. Abla. 2. Hanım, bayan.
ayalsiz 【ﺰ鴙ﺎﻟﺴ鴵 】ﯪa.u. Bekâr.
ayimaq 【ﻤﺎﻕ鴙鴵 】ﯪAcımak, esirgemek.
ayalsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﺎﻟﺴ鴵 】ﯪa.u. Bekârlık.
ayimay 【ﻤﺎي鴙鴵 】ﯪAcımadan; esirgemeden.
ayan 【ﺎﻥ鴵 】ﯪI Açık, görülür. Ayan bolmaq Ayimay urdi – Acımadan dövdü. Ayimay
– Görülmek. Bolushi ayan – Olması açık. yedim – Esirgemeden yedim.
ayan 【ﺎﻥ鴵 】ﯪII Gelir, kazanç. ayinich 【ﭻ鴙ﻨ鴙鴵 】ﯪAcıklı, acınacak, zavallı,
ayanmaq 【ﺎﻧﻤﺎﻕ鴵 】ﯪAcımak; esirgemek. ayit 【ﺖ鴙鴵 】ﯪa. Ait. Tarixi ilimgha ayit –
Ayanmastin – Esirgemeden. Ishqa ayanmastin Tarih ilmine ait.
kirishinglar – Kendinize acımadan çalışın. ayqulaq 【ﻕ鳣鵞ﻘ鴵 】ﯪSolungaçlar, galsameler.
Ayanmastin yardem qildim – Hiçbir şeyimi
esirgemeden yardım ettim. ayla 【鳤鴵 】ﯪI a. Abla.
ayaz 【ﺎﺯ鴵 】ﯪ1. Temiz. 2. Soğuk, ayaz. ayla 【鳤鴵 】ﯪII bk. ayli.
aydung 【ﺪۇڭ鴵 】ﯪ1. Açık. 2. Mehtap, ay ışığı, aylana 【ﻧﺎ鳤鴵 】ﯪÇevre, yöre.
3. Anlaşılır, görülebilir. aylandurmaq 【ﻧﺪۇﺭﻣﺎﻕ鳤鴵( 】ﯪaylanmaq'tan)
aydunglashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤鳴ﺪۇ鴵 】ﯪAçıklanmak, Döndürmek, çevirmek, dolaştırmak. Uni
belli olmak. Mesile anche aydungliship qaldi – sheher aylandurup keldim – Onu şehiri
Mesele bir dereceye kadar açıklanmıştır. dolaştırıp geldim. Béshimni aylandurma –
Kafamı karıştırma.
ayem 【ﻡ鴺鴵 】ﯪa. ağ. Bayram.
aylanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤鴵 】ﯪDolaşmak, dönmek,
ayet 【ﺕ鴺鴵 】ﯪa. Ayet.
gezmek, seyretmek. Aylinip ötmek – Dolaşıp
ayghaq 【ﻐﺎﻕ鴵 】ﯪUyanık, kuşkulu. Ayghaq geçmek. Aylinip chiqmaq – Dolaşıp çıkmak.
bolmaq – Uyanık olmak. Béshim ayliniwatidu – Başım dönüyor.
ayghaqchi 【鴛ﻐﺎﻗﭽ鴵 】ﯪ1. Casus. 2. Muhbir. Könglüm ayliniwatidu – Midem bulanıyor. Pul
sizdin aylansun – Para siz için esirgenmez.
ayghir 【ﺮ鴙ﻐ鴵 】ﯪAygır. Uning közide yash aylandi – Onun gözü
ayhay 【ﮭﺎي鴵 】ﯪAy hay. yaşardı. Aylinip qalmaq – Uğraşıp kalmak;
meşgul oluvermek.
ayhaylash 【ﺵ鳤鴵ﮭﺎ鴵 】ﯪbk. ayhaylimaq.
28
aylantghuch 【چ鵞ﻧﺘﻐ鳤鴵 】ﯪDöndüren. Bash ayrilmas 【ﻠﻤﺎﺱ鴘ﺮ鴵 】ﯪAyrılmaz. Ayrilmas
aylantghuch – Baş döndüren. dostlar – Ayrılmaz dostlar.
aylem 【ﻡ鴺ﻠ鴵 】ﯪa.u. Abla. ayrim 【ﻢ鴘ﺮ鴵 】ﯪAyrım, ayrı, özel. Bu ayrim
ayliq 【ﻖ鴙ﻠ鴵 】ﯪ1. Aylık; bir aylık gösteriler. ayrima 【ﻤﺎ鴘ﺮ鴵 】ﯪFark.
2. Maaş, aylık gelir. ayrimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴵 】ﯪAyırt etmek, farketmek.
aylimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴵 】ﯪTabaklamak, sepilemek. Ayrip bolmaydu – Farkedilemez.
aymaq 【ﻤﺎﻕ鴵 】ﯪAymak, kabile. ayrimche 【鴺ﻤﭽ鴘ﺮ鴵 】ﯪAyrıca, özel halde.
ayna 【ﻨﺎ鴵 】ﯪI Ayna. Aynayi jihan – Cihan ayrimchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻤﭽ鴘ﺮ鴵 】ﯪAyrıcalık, özellik.
aynası. Aynisi – Aynası. ayrimliq 【ﻖ鴙ﻤﻠ鴘ﺮ鴵 】ﯪÖzellik, ayrıcalık.
ayna 【ﻨﺎ鴵 】ﯪII İşte o.
ayriwash 【ﺍﺵ鵣鴘ﺮ鴵 】ﯪMübadele, değiştirme.
aynek 【ك鴺ﻨ鴵 】ﯪbk. eynek. Ayriwash qilmaq – Değiştirmek.
ayniqsa 【ﻘﺴﺎ鴙ﻨ鴵 】ﯪÖzel olarak, ayrıca. ayrish 【ﺶ鴘ﺮ鴵 】ﯪAyırma, arıtma. Neft ayrish
29
az-azdin 【ﻦ鴘ﯪﺯﺩ- 】ﯪﺯAzar azardan. azdur-toludur 【ﺩۇﺭ鵞ﻟ鵝ﺗ- 】ﯪﺯﺩۇﺭAzdır çoktur.
30
badam 【 】ﺑﺎﺩﺍﻡf. Badem, badem ağacı. Baghlaghliq tutmaq – Bağlanmış halde tutmak.
Badam doppa – Badem takke (bu takke, beyaz baghlaq 【ﻕ鳤 】ﺑﺎﻏBaghlaqta – Bağlanmış
ip ile badem şeklinin işlendiği siyah renkli halde.
yazlık baş giysi ki, Fergane Vadisi ve Kaşgar'da
baghlaqliq 【ﻖ鴙ﻗﻠ鳤 】ﺑﺎﻏBağlanmış.
imal edilir. Erkekleri giyer).
baghlam 【ﻡ鳤 】ﺑﺎﻏBağlam, deste, demet, bir
badamzar 【】ﺑﺎﺩﺍﻣﺰﺍﺭ f. Badem bahçesi,
kucak.
bademlik.
baghlan 【ﻥ鳤 】ﺑﺎﻏKuzu.
badamzarliq 【ﻖ鴙 】ﺑﺎﺩﺍﻣﺰﺍﺭﻟf.u. Bademlik;
badem ağaçlarının bulunduğu yer. baghlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤 】ﺑﺎﻏBağlanmak. Ching
baghlanmaq – Sıkı bağlanmak. Köz
badang 【 】ﺑﺎﺩﺍڭBadem.
baghlanghan waxt – Karanlığın bastığı vakit.
badashqan 【 】ﺑﺎﺩﺍﺷﻘﺎﻥBadashqan kurup Tilim baghlinip qaldi – Dilim tutuldu.
olturmaq – Bağdaş kurup oturmak.
baghlash 【ﺵ鳤 】ﺑﺎﻏBağlama, düğümleme.
badrang 【 】ﺑﺎﺩﺭﺍڭBadrang köz – Lokma
baghlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤】ﺑﺎﻏ (baghlimaq'tan)
gözlü, gözleri fırlak.
Bağlatmak.
bagh 【 】ﺑﺎﻍI f. Bağ; bahçe.
baghlighuchi 【鴛ﭼ鵞ﻐ鴙 】ﺑﺎﻏﻠgr. Bağlaç, edat.
bagh 【 】ﺑﺎﻍII Bağ. Saet béghi – Saat bağı. Bir
baghliq 【ﻖ鴙 】ﺑﺎﻏﻠBağlı, bitişik.
bagh ot – Bir bağ ot.
baghlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺑﺎﻏﻠBağlamak. Ching
bagh-bostan 【ﺳﺘﺎﻥ鵝ﺑ- 】ﺑﺎﻍI f. Bağ bostan.
baghlimaq – Sıkı bağlamak. Munasiwet
bagh-bostan 【ﺳﺘﺎﻥ鵝ﺑ- 】ﺑﺎﻍII Bağ bostan. baghlimaq – İlişki kurmak. Baqqa su baghlimaq
bagh-érem 【ﯸﺮەﻡ- 】ﺑﺎﻍf.a. Cennet bahçesi, – Bahçeyi sulamak. Shu ishke bélimni
İrem. baghlidim – Şu işi yapmaya karar verdim.
Muhebbet baghlimaq – Sevmek. Köz
baghaq 【 】ﺑﺎﻏﺎﻕDavetiye, kart.
baghlimaq – Büyülemek. Ümit baghlimaq –
baghir 【ﺮ鴙 】ﺑﺎﻏbk. béghir. Ümit bağlamak. Qol baghlap hürmet qilmaq –
El bağlayıp saygı göstermek.
baghlaghliq 【ﻖ鴙ﻏﻠ鳤】ﺑﺎﻏ Bağlanmış.
31
baghlinishliq 【ﻖ鴙ﺸﻠ鴙ﻨ鴙 】ﺑﺎﻏﻠMünasebetti, baxshi 【鴛 】ﺑﺎﺧﺸ1. Divane, kaçık, hekim,
ilişkili. otacı. 2. Yazıcı, tahsildar. 3. Aşık, ozan,
bahalimaq 【ﻤﺎﻕ鴙】ﺑﺎﮬﺎﻟa.u. Fiyat biçmek, fiyat baqqalchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﺑﺎﻗﻘﺎﻟﭽa.u. Bakkallık işi.
ayarlamak. baqqalliq 【ﻖ鴙 】ﺑﺎﻗﻘﺎﻟﻠa.u. Bakkallık.
bahane 【鴺 】ﺑﺎﮬﺎﻧf. Bahane. Quruq bahane – baqquchi 【鴛ﭼ鵞 】ﺑﺎﻗﻘÇoban. Mal baqquchi –
Asılsız özür, sahte itiraz. Hayvan sürüsüne bakan; çoban. Bala baqquchi
bahar 【 】ﺑﺎﮬﺎﺭf. Bahar, ilkbahar. ayal – Dadı, çocuk bakıcı.
32
etmek, hizmetini germek. Közingge baq – bala-qaza 【ﻗﺎﺯﺍ-鳣 】ﺑﺎa. Belâ kaza.
Önüne bak. Ashqa baqsile! – Yemeye buyurun!
balaghet 【ﺕ鴺ﻏ鳣 】ﺑﺎa. Olgunluk, erginlik,
Aghriq béqip künüm ötti – Hasta bakmakla
kemal. Balaghetke yetmek – Kemale ermek,
günlerim geçti. U atni obdan baqidu – O atı iyi
yetişmek.
besler. Beqip östermek – Besleyip büyütmek.
Oynap baqmaq – Oynamayı denemek. Jan balaxor 【ﺭ鵝ﺧ鳣 】ﺑﺎa.f. Kavgacı, yaygaracı.
baqmaq – Geçinmek. Elge baqqan xor emes –
balaxorluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵝ﺧ鳣】ﺑﺎ a.f.u. Rezalet,
Halkı düşünen hor olmaz.
maskaralık.
baqshi 【鴛 】ﺑﺎﻗﺸbk. baxshi.
balan 【ﻥ鳣 】ﺑﺎbot. Kar topu.
baqturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞 】ﺑﺎﻗﺘbk. baqquzmaq.
balans 【ﻧﺲ鳣 】ﺑﺎr. Denge, muvazene, bilânço,
baquwet 【ۋەﺕ鵞 】ﺑﺎﻗf.a. Güçlü, sağlam. balans.
bal 【 】ﺑﺎﻝI Bal. Bal qoshuq – Bal kaşığı. balayatqu 【鵞ﺎﺗﻘ鴵鳣 】ﺑﺎRahim, döl yatağı.
Uning aghzidin söz emes, bal tamidu – Onun
balayu-apet 【ﺕ鴺ﯪﭘ-鵞鴵鳣 】ﺑﺎbk. bala II: balayi
ağzından söz değil bal damlar.
apet.
bal 【 】ﺑﺎﻝII Derece. Ikki bal shamal – İki
balchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﺑﺎﻟﭽArıcılık. Balchiliq bilen
dereceli rüzgar.
kün köchürmek – Ancılık ile geçinmek.
bala 【鳣 】ﺑﺎI Çocuk. Balilar – Çocuklar.
balchukluq 【ﻕ鵞ﮐﻠ鵞 】ﺑﺎﻟﭽBalçıklı, çamurlu.
Balilar baghchisi – Çocuk parkı. Balilar öyi –
Çocuk evi. Oghul bala – Erkek çocuk. Qush balchuq 【ﻕ鵞 】ﺑﺎﻟﭽBalçık, çamur.
balisi – Kuş yavrusu. Mektep balisi – Okul baldaq 【】ﺑﺎﻟﺪﺍﻕ1. Sürgü. 2. Basamak, kadem,
çocuğu. Bala qilip almaq – Çocuk edinmek. merhale, derece, aşama. Shotining baldighi –
Bala körmek – Çocuklu olmak. Bala körmigen Merdivenin basamağı.
– Çocuklu olmamış. Bala chaghlimaq – Çocuk
baldaqliq 【ﻖ鴙 】ﺑﺎﻟﺪﺍﻗﻠ1. Sürgülü. 2. Aşamalı.
zannetmek. Bala tapmaq – Çocuk doğurmak.
Börining balisi – Kurt yavrusu. Qarghining baldur 【 】ﺑﺎﻟﺪۇﺭÖnce, ilk, evvel, birinci.
balisi – Karga yavrusu. Adem balisi – İnsan Qarning baldur yéghishi – Karın önce yağması.
oğlu. Mektep yéshidiki bala – Okul yaşındaki
baldurqi 【鴛 】ﺑﺎﻟﺪۇﺭﻗÖnceki. Baldurqi éti
çocuk. Men uni bala chaghlighandim – Ben
bilen "Sayram" dep ataydu – Önceki adı ile
onu çocuk zannetmiştim. Bala yatqu – Rahim,
"Sayram" diyorlar.
döl yatağı. Bala tashlimaq – Çocuk düşürmek.
Bala tughmaq – Çocuk doğurmak. balét 【ﺖ鴽 】ﺑﺎﻟr. Bale. Opéra hem balét téatri
– Opera ve bale tiyatrosu.
bala 【鳣 】ﺑﺎII a. Belâ. Balayi ezim – Büyük
bela. Balayi apet – Kaza, bela, afet. Balagha balghun 【ﻥ鵞 】ﺑﺎﻟﻐbot. Yaban gülü meyvesi,
uchrimaq – Belaya uğramak. Balagha kalmaq – yaban gülü.
Belâya tutulmak. baliwéshi 【鴛ﺸ鴼鵣鴙 】ﺑﺎﻟEv yapmak üzere
bala-chaqa 【ﭼﺎﻗﺎ-鳣 】ﺑﺎ1. Çoluk çocuk 2. Ev hazırlanmış duvarın üst kuşağı.
halkı, aile. balichuq 【ﻕ鵞ﭽ鴙 】ﺑﺎﻟ1. Sütun, 2. Değnek, sopa.
bala-chaqiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭼﺎﻗ-鳣 】ﺑﺎÇoluk çocuklu; 3. Taş, 4. Süt çocuğu, 5. Kukla.
aileli. baligh 【ﻎ鴙 】ﺑﺎﻟa. Olgun, ergin, yetişkin.
33
balighlik 【鵗鴙ﻐﻠ鴙 】ﺑﺎﻟOlgunluk, erginlik, banu 【鵞 】ﺑﺎﻧf. Bayan, hanım efendi, madam.
yetişkinlik. Méhr-banu – Mihriban (kadın adı).
balixana 【ﺨﺎﻧﺎ鴙 】ﺑﺎﻟf. 1. İkinci kat. 2. Balkon. bap 【 】ﺑﺎپI a. Bap, bölüm. Kitapning
balijan 【ﺠﺎﻥ鴙 】ﺑﺎﻟu.a. 1. Yavrum, çocuğum. birinchi babi – Kitabın birinci babı.
balijanliq 【ﻖ鴙ﺠﺎﻧﻠ鴙 】ﺑﺎﻟÇocuk canlı olma hali. keldi – Bu giysi uygun geldi. Amma bap mal –
Herkese uygun mal.
baliliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﺑﺎﻟ1. Çocukluk. Baliliq chagh
bap-barawer 【ﺑﺎﺭﺍۋەﺭ- 】ﺑﺎپTamı tamına denk.
– Çocukluk devri. Baliliq chéghimda –
U bap-barawer qilip bölüp berdi – O tam
Çocukluk devrimde. 2. Çocukluk, çocukça.
tanıma denk halede bölüverdi.
Baliliq qilmaq – Çocukluk yapmak. 3. Saflık,
safdil. 4. Çocuklu. Köp baliliq – Çok çocuklu. bapkar 【 】ﺑﺎﭘﮑﺎﺭf. Dokumacı. Bapkar ayal –
Baliliq öy bazar, balisiz öy mazar – Çocuklu ev Dokumacı kadın.
pazar, çocuksuz ev mezar. bapkarliq 【ﻖ鴙 】ﺑﺎﭘﮑﺎﺭﻟf.u. Dokumacılık.
balilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙】ﺑﺎﻟ Yavrulamak. Bapkarlik dükini – Dokumacılık dükkanı.
Möshügimiz balilidi – Kediyimiz yavruladı. baplimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺑﺎﭘﻠUygun hale getirmek;
baliman 【ﻤﺎﻥ鴙 】ﺑﺎﻟFlüt. iyi yapmak; uygun yapmak.
balisinmaq 【ﻨﻤﺎﻕ鴙ﺴ鴙 】ﺑﺎﻟÇocuk saymak. bar 【 】ﺑﺎﺭVar. Puling barmu? – Paran var mı?
balisiz 【ﺰ鴙ﺴ鴙 】ﺑﺎﻟÇocuksuz. Bargha oxshaydu – Var gibi. Barini ber – Var
olanı ver. Bar pulumni berdim – Var olan
balisizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﺴ鴙 】ﺑﺎﻟÇocuksuzluk. paramın hepsini verdim. Küchining bériche –
baliyaghach 【ﺎﻏﺎچ鴶鴙 】ﺑﺎﻟKiriş. Bütün gücü ile. U bar bilimini shu ishke
béghishlidi – O bütün bilgisini şu işe hasretti.
balta 【 】ﺑﺎﻟﺘﺎbk. palta.
Néme bilgining bar? – Bildiklerin var mı?
bam 【 】ﺑﺎﻡf. Tamburun teli. Imqaniyetning bériche – İmkan olduğu kadar.
bamdat 【 】ﺑﺎﻣﺪﺍﺕf. Bamdat namazi – Sabah
Bar-yoki shu – Hepsi bu kadar. Bar-yoqi
melum emes – Varlığı yokluğu belli değil. Bar
namazı.
iken, yok iken – Bir varmış, bir yokmuş.
bameslihet 【ﺕ鴺ﮭ鴙ﺳﻠ鴺 】ﺑﺎﻣf.a. Anlaşarak,
bara-bara 【ﺑﺎﺭﺍ- 】ﺑﺎﺭﺍGitgide. Bara-bara
uyum içinde, mutabık. Bameslihet ishlimek –
zériktim – Gitgide bıktım. Bara-bara ögünüp
Anlaşarak çalışmak; el birliğiyle çalışmak.
kétidu – Gitgide alışır.
bana 【 】ﺑﺎﻧﺎf. ağ. bk. bahane.
baraq 【 】ﺑﺎﺭﺍﻕUzun tüylü; saçına tarak
bandit 【ﺖ鴘】ﺑﺎﻧﺪr. Haydut, eşkiya, yol kesen. girmemiş; tüylü. Baraq isht – Tüylü köpek.
banditliq 【ﻖ鴙ﺘﻠ鴘】ﺑﺎﻧﺪ r.u. Eşkiyalık, baraqsan 【 】ﺑﺎﺭﺍﻗﺴﺎﻥGür olma. Baraqsan
haydutluk. bolup yermu kökerdi – Bitkiler gürleşince yer
banka 【 】ﺑﺎﻧﮑﺎr. Banka. Dölet bankisi – de yeşillendi.
Devlet bankası. baraqsanliq 【ﻖ鴙 】ﺑﺎﺭﺍﻗﺴﺎﻧﻠBitkilerin gür olma
bankrot 【 】ﺑﺎﻧﮑﺮوﺕr. Batkınlık, iflâs. hali. Baraqsanliq gül shéxida – Gürleşen gül
dalında.
34
barang 【 】ﺑﺎﺭﺍڭ1. Alaçık, kulübe, pavyon. 2. varmak. Élip barmaq – Götürmek. Yürüp
Bağ. barmaq – Yürüyerek varmak. U yetmish
yashlargha bérip qaldi – O yetmiş yaşına
barangliq 【ﻖ鴙ﻠ鳴 】ﺑﺎﺭﺍbk. barang.
yaklaştı. Herxil xiyallargha barmaq – Çeşitli
barawer 【 】ﺑﺎﺭﺍۋەﺭf. Eşit, denk, aynı. Barawer hayallara dalmak. Yézip barmaq – Devamlı
bolmaq – Eşit olmak. Barawer qilmaq – Eşit yazmak. Küzütüp barmaq – Takip etmek;
yapmak. Barawer bölmek – Eşit bölmek. Ikki gözetlemek. Uxlap barmaq – Uyuyarak varmak.
barawer – İki kat, iki misli. On barawer yaxshi Köchüp barmaq – Taşınmak; göç ederek
– On kat iyi, on misli iyi. ulaşmak. Urushqa qolum barmaydu – Dövmek
istemem. Étishqa tilim barmaydu – Söylemek
barawerchilik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ﺑﺎﺭﺍۋەﺭﭼf.u. Eşitlik.
istemem; söyleyemem.
barawerleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺 】ﺑﺎﺭﺍۋەﺭﻟf.u. Eşit
barométr 【ﺘﺮ鴽 】ﺑﺎﺭوﻣr. Barometre.
olmak, denk olmak.
bars 【 】ﺑﺎﺭﺱPars. Bars yili – Pars yılı.
barawerlik 【鵗鴙 】ﺑﺎﺭﺍۋەﺭﻟf.u. Eşitlik.
bas-bas 【ﺑﺎﺱ-】ﺑﺎﺱ Sıkma, kalabalık,
barawersizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙 】ﺑﺎﺭﺍۋەﺭﺳf.u. Eşitsizlik.
izdiham, sıkı-şıklık, kargaşalık.
barche 【鴺 】ﺑﺎﺭﭼHepsi, bütün, hep, tüm,
baskétbol 【ﻝ鵝ﺘﺒ鴽 】ﺑﺎﺳﮑr. Basketbol.
tamamı. Barche küchüm bilen – Bütün gücüm
ile. basquch 【چ鵞】ﺑﺎﺳﻘMerdiven, aşama, basamak,
kademe, merhale, derece. Yuquri basquchqa
barghanche 【鴺 】ﺑﺎﺭﻏﺎﻧﭽGittikçe.
kötermek – Yüksek merhaleye (aşamaya)
barghanséri 【ﺮى鴽 】ﺑﺎﺭﻏﺎﻧﺴGittikçe. kaldumak.
barghuzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞】ﺑﺎﺭﻏ Göndermek, basquchi 【鴛ﭼ鵞 】ﺑﺎﺳﻘMatbaacı, basımcı,
ulaştırmak. basım evi işçisi.
barxut 【ﺕ鵞 】ﺑﺎﺭﺧr. Kadife. basquchluq 【ﻕ鵞ﭼﻠ鵞 】ﺑﺎﺳﻘMerdivenli, aşamalı.
bari-yoqi 【鴛ﻗ鵝鴵- 】ﺑﺎﺭىHepsi, tamamı. basqun 【ﻥ鵞 】ﺑﺎﺳﻘBaskın, akın. Basqun
barikalla 【鳤ﮑﺎﻟ鴘 】ﺑﺎﺭa. Aferin, mükemmel. qilmaq – Baskın yapmak; akın yapmak.
barliq 【ﻖ鴙 】ﺑﺎﺭﻟI Hepsi, bütün. Barliq xelq – basqunchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻧﭽ鵞】ﺑﺎﺳﻘ Yağmacılık,
Bütün halk. Barliq tawushi – Bütün sesi. soygunculuk, haydutluk.
Baş parmak. Besh barmighimdek bilimen – Beş basmighan orman – İnsan ayağı basmamış
parmağım gibi biliyorum. orman. Bésip ötülgen yol – Geride kalan yol.
Ilgiri basmaq – İlerlemek. Bésip ötmek –
barmaq 【 】ﺑﺎﺭﻣﺎﻕII Varmak. Bérip kelmek –
Basarak geçmek. U öpkisini basalmay yighlidi –
Gidip gelmek. Bérip yetmek – Ulaşmak. Bérip
O öfkesini basamadan ağladı. Méni ghem basti
yanay – Gidip döneyim. Yéqin barmaq – Yakın
– Beni efkar bastı; hüzünlendim.
35
Achchighimni aranla bastim – Öfkemi zorla bir iş geldi. Bash tartmaq – Red etmek,
bastım. Gheplet basmaq – Gaflet basmak. Bésip istememek. Bash tiqmaq – Baş sokmak. Bash
almaq – Ele geçirmek, zaptetmek, zorla almak, qatmaq – Körlenmek, şaşıp kalmak. Bash
işgal etmek. Pima basmaq – Keçe çizme qaturmaq – Zihnini karıştırmak. Bas kötermek
yapmak. Sheherni su basti – Şehiri su bastı. – Başkaldırmak. Bastin köchürmek – Denemek,
Kigiz basmaq – Keçe yapmak. U bu ishni bésip tecrübe etmek. Béshimdin ötken künler –
qoydi – O bu işi basıp koydu. Sakilini qiro Geçirdiğim günler. Kök béshi – Sulama
bashqan chal – Sakalı ağarmış yaşlı. Pütün işlerinden sorumlu olan kişi. Farsça olarak
dunyani qarangghuluk basti – Bütün dünyayı 'mirab' da denilmektedir. Yar beshi – Yar,
karanlık bastı. Uning ornini oghli basti – Onun uçurum. Qapaq bash – Topuz, aptal, ahmak.
yerine oğlu geçti. Ornumni basar kishi yoq – Qizil bash – Kızıl baş (Farslar için kullanılmış
Yerime geçer kişi yok. Bésip ötken yol – tarihî bir ad). Tupraq béshi – Mezar, kabir.
Geride kalan yol. Bésip kirmek – Ansızın Bash egmek – Baş eğmek. Bash ministir –
girmek; kapıyı zorlayarak girmek, baskın Başbakan. Bash katip – Genel sekreter. Bash
yapmak. Tamgha basmaq – Damga basmak. herp – Büyük harf. Bash yol – Anayol. On
Balamni baghrimgha bastim – Çocuğumu béshi – Onbaşı. Yüz beshi – Yüzbaşı. Esker
bağrıma bastım. beshi – Komutan. Söz beshi – Söz başı, kelime
basmichi 【鴛ﭽ鴙 】ﺑﺎﺳﻤHaydut, eşkıya, yol başı. Deryaning bash teripi – Nehrin baş tarafı.
Taghning béshida – Dağın başında. On bash
kesen.
mal – On baş hayvan. Kochining bu béshida –
basmichiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鴙】ﺑﺎﺳﻤ Haydutluk, Caddenin bu başında. Bash komandan –
eşkıyalık, yol kesicilik. Başkumandan, başkomutan. Béshingni
basmixana 【ﺨﺎﻧﺎ鴙 】ﺑﺎﺳﻤu.f. Basim ewi, matbaa. yeydighan! – Başını yiyesin!
36
bashchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙】ﺑﺎﺷﭽYönetmelik, başkanlık, bashlap – Dünden başlayarak. Bashlap aparmaq
liderlik. Bashchiliq qilmaq – Yönetmelik – Götürmek. Eskerni kim bashlap baridu? –
yapmak; liderlik etmek. Askeri kim götürecek?
bashqa-bashqa 【ﺑﺎﺷﻘﺎ- 】ﺑﺎﺷﻘﺎAyrı ayrı, tek bashsiz 【ﺰ鴙 】ﺑﺎﺷﺴ1. Başsız, kafasız. 2.
tek. Başkansız, yöneticisiz. Bashsiz qalmaq –
Başkansız kalmak.
bashqarghuchi 【鴛ﭼ鵞】ﺑﺎﺷﻘﺎﺭﻏ bk.
bashqurghuchi. bashsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙 】ﺑﺎﺷﺴ1. Anarşi, başsızlık. 2.
Düzensizlik, karışıklık.
bashqarmaq 【 】ﺑﺎﺷﻘﺎﺭﻣﺎﻕbk. bashqurmaq.
bashta 【 】ﺑﺎﺷﺘﺎBaşta. Bashtila shundaq
bashqiche 【鴺ﭽ鴙 】ﺑﺎﺷﻘBaşkaca, ayrıca.
qilghan édim – Başından beri şöyle yapmıştım.
bashqichila 【鳤鴙ﭽ鴙 】ﺑﺎﺷﻘBaşka, değişik, ayrı.
bashtiki 【鴛ﮑ鴙 】ﺑﺎﺷﺘBaşındaki, öndeki.
Bashqichila bolup qetmek – Çok değişmek.
batalyon 【ﻥ鵝鴶 】ﺑﺎﺗﺎﻟr. Tabur.
bashqichiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鴙】ﺑﺎﺷﻘ Değişiklik,
ayrıcalık. bataréye 【鴺鴶鴼 】ﺑﺎﺗﺎﺭBatarya.
bashqiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﺑﺎﺷﻘ1. Fark, ayrıntı, ayrılık. batil 【ﻞ鴙 】ﺑﺎﺗI Cesur, gözü pek, yürekli.
2. Değişme, başkalaşma. batil 【ﻞ鴙 】ﺑﺎﺗII a. Boş, faydasız, beyhude.
bashqurghuchi 【鴛ﭼ鵞ﺭﻏ鵞】ﺑﺎﺷﻘ Yöneten, batilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴙】ﺑﺎﺗ a.u. Manasızlık,
idareci, şef. anlamsızlık.
bashqurmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞 】ﺑﺎﺷﻘYönetmek, idare batraq 【 】ﺑﺎﺗﺮﺍﻕr. Irgat.
etmek.
batraqliq 【ﻖ鴙 】ﺑﺎﺗﺮﺍﻗﻠr.u. Irgatlık.
bashlamchi 【鴛ﻣﭽ鳤 】ﺑﺎﺷÖncü, yenilikçi,
batur 【ﺭ鵞 】ﺑﺎﺗKahraman, bahadır.
önayak olan.
baturchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺭﭼ鵞 】ﺑﺎﺗKahramanlık.
bashlamchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻣﭽ鳤】ﺑﺎﺷ Öncülük,
rehberlik, kılavuzluk. baturlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣ﺭ鵞】ﺑﺎﺗ Kabadayılık
satmak; kendi kendini yüreklendirmek.
bashlanghuch 【چ鵞ﻧﻐ鳤 】ﺑﺎﺷBaşlangıç, ilk.
Bashlanghuch mektep – İlkokul. baturlarche 【鴺ﺭﭼ鳣ﺭ鵞】ﺑﺎﺗ Kahramanca,
kahramancasına.
bashlighuchi 【鴛ﭼ鵞ﻐ鴙 】ﺑﺎﺷﻠÖncü, önayak olan,
rehber, lider. baturluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵞 】ﺑﺎﺗKahramanlık.
bashliq 【ﻖ鴙 】ﺑﺎﺷﻠBaşkan, lider, şef, reis. batursinmaq 【ﻨﻤﺎﻕ鴙ﺭﺳ鵞 】ﺑﺎﺗbk. baturlanmaq.
Ishtap bashlighi – Karargah komutanı. bay 【 】ﺑﺎيZengin. Baylarche – Zenginler
bashliqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴙 】ﺑﺎﺷﻠBaşkanlık, idarecilik. gibi. Bay qilmaq – Zengin etmek. Bay turmush
– Müreffeh. Béyip ketmek – Zenginleşmek.
bashlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙】ﺑﺎﺷﻠBaşlamak. Tünügündin
37
baya 【ﺎ鴵 】ﺑﺎDemin. Baya éytqiningiz keldi – bayqimighanda 【ﻐﺎﻧﺪﺍ鴙ﻤ鴙ﻘ鴵】ﺑﺎ Ansızın;
Demin söylediğiniz geldi (oldu). birdenbire.
bayan 【ﺎﻥ鴵 】ﺑﺎa. Beyan, söyleme, bildirme. bayqush 【ﺵ鵞ﻘ鴵 】ﺑﺎII Zavallı, çaresiz, talihsiz,
Bayan qilmaq – Beyan etmek. şanssız.
bayanatchi 【鴛ﺎﻧﺎﺗﭽ鴵 】ﺑﺎa.u. Sözcü. Birleshken bayliq 【ﻖ鴙ﻠ鴵 】ﺑﺎ1. Zenginlik. Bayliq bayliq
Döletler Teshkilati bash katiwining resmiy emes, birlik baylik – Zenginlik zenginlik değil,
bayanatchisi – Birleşmiş Milletler Teşkilatı birlik zenginlik. 2. Hayır, yarar, nimet.
genel sekreterliğinin resmî sözcüsü. bayraq 【ﺮﺍﻕ鴵 】ﺑﺎBayrak.
bayanchi 【鴛ﺎﻧﭽ鴵 】ﺑﺎa.u. Sözcü.
bayraqchi 【鴛ﺮﺍﻗﭽ鴵 】ﺑﺎbk. bayraqdar.
bayanname 【鴺ﺎﻧﻨﺎﻣ鴵】ﺑﺎ a.f. Beyanname,
bayraqdar 【ﺮﺍﻗﺪﺍﺭ鴵 】ﺑﺎu.f. Bayraktar.
bildirge.
bayram 【ﺮﺍﻡ鴵 】ﺑﺎBayram. Bayram qilmaq –
bayashat 【ﺎﺷﺎﺕ鴵 】ﺑﺎ1. Sevinçli, neşeli. 2.
Bayram yapmak.
Bolluk, bereket, müreffeh.
bayramlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺮﺍﻣﻠ鴵 】ﺑﺎBayramlaşmak.
bayatin 【ﻦ鴙ﺎﺗ鴵 】ﺑﺎDeminden beri.
baysinmaq 【ﻨﻤﺎﻕ鴙ﺴ鴵】ﺑﺎ Kendini zengin
bayawan 【ﺎۋﺍﻥ鴵 】ﺑﺎf. Çöl, sahra, tenha yer.
saymak.
baychéchek 【ك鴺ﭽ鴽ﭽ鴵 】ﺑﺎUnutmabeni çiçeği.
baytal 【ﺘﺎﻝ鴵 】ﺑﺎKısrak; doğurmamış kısrak.
bayiqi 【鴛ﻘ鴙鴵 】ﺑﺎDeminki. Boghaz baytal – Gebe kısrak.
bayiqida 【ﺪﺍ鴙ﻘ鴙鴵 】ﺑﺎGeçmişte. baywechche 【鴺ەﭼﭽ鵣鴵 】ﺑﺎu.f. Zengin ve mert
oğlan.
bayiqidek 【ﺪەك鴙ﻘ鴙鴵 】ﺑﺎDeminki gibi.
baz 【 】ﺑﺎﺯI f. Yine, tekrar, bir daha.
bayitin 【ﻦ鴙ﺘ鴙鴵 】ﺑﺎDeminden beri. Bayitin
qayaqtisen? – Deminden beri nerdesin? baz 【 】ﺑﺎﺯII f. Ala doğan.
38
demirci. uygunsuzluk.
BDT 【( 】ﺑﺪﺕBirleshken Döletler Teshkilati) bednam 【ﺩﻧﺎﻡ鴺 】ﺑf. Kötü nam. U méni
BM (Birleşmiş Milletler). bednam qildi – O benim itibarımı düşürdü (O
bechchigher 【ﺭ鴺ﻐ鴙ﭼﭽ鴺 】ﺑPis herif, alçak herif. benim şerefimi lekeledi).
bediiy 【鴸鴘ﺩ鴺 】ﺑa. Bediî, estetik. Bediiy behuzur 【ﺯۇﺭ鵞ﮬ鴺 】ﺑf.a. Rahatça, sakin sakin,
edibiyat – Bediî edebiyat. telaşsız.Süt we qimiz bilen behuzur
bediiylik 【鵗鴙ﻠ鴶鴘ﺩ鴺 】ﺑa.u. Bediî, sanat değeri. teminlenduq – Süt ve kımız ile rahatça temin
edildik.
bediwilik 【鵗鴙ﻠ鴘鵣鴘ﺩ鴺 】ﺑa.u. Göçebe hayatı.
bexsh 【ﺧﺶ鴺 】ﺑf. Bexsh etmek – Bağışlamak,
bedqiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺩﻗ鴺 】ﺑf.u. Edepsiz, uygunsuz. ihsan etmek.
bedqiliqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴙ﻠ鴙ﺩﻗ鴺】ﺑ Edepsizlik, bext 【ﺧﺖ鴺 】ﺑa. Baht, talih. Bextke qarshi –
39
Talihsizlik eseri, şanssızlık. Bexti kara – Bahtı beldem 【ﻟﺪەﻡ鴺 】ﺑKertik.
kara.
beldesh 【ﻟﺪەﺵ鴺 】ﺑKertik, kertmek.
bext-seadet 【ﯪﺩەﺕ鴺ﺳ-ﺧﺖ鴺 】ﺑa. Baht ve
beldimek 【ك鴺ﻤ鴘ﻟﺪ鴺 】ﺑKertmek.
saadet.
belend 【ﻧﺪ鴺ﻟ鴺 】ﺑf. Yüksek. Belend awaz –
bextiyar 【ﺎﺭ鴶鴙ﺧﺘ鴺 】ﺑa.f. Bahtiyar.
Yüksek ses.
bextiyarliq 【ﻖ鴙ﺎﺭﻟ鴶鴙ﺧﺘ鴺 】ﺑa.f.u. Bahtiyarlık.
belendlik 【鵗鴙ﻧﺪﻟ鴺ﻟ鴺 】ﺑf.u. Yükseklik.
bextlik 【鵗鴙ﺧﺘﻠ鴺 】ﺑa.u. Bahtlı.
belge 【鴺ﻟﮕ鴺 】ﺑBelge, işaret. Belge qoymaq –
bextsiz 【ﺰ鴙ﺧﺘﺴ鴺 】ﺑa.u. Bahtsız. Belge koymak, belgelemek.
bextsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺧﺘﺴ鴺 】ﺑa.u. Bahtsızlık. belgilesh 【ﺵ鴺ﻠ鴙ﻟﮕ鴺 】ﺑbk. belgilimek.
bexuduk 【ﺩۇك鵞ﺧ鴺】ﺑ Emin. Bexuduk belgiliguchi 【鴛ﭼ鵞ﮕ鴙ﻠ鴙ﻟﮕ鴺】ﺑ Tayin eden,
ishlimek – Emin işlemek. belirten.
beja 【ﺟﺎ鴺】ﺑ f. Yerine getirme; belgilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻟﮕ鴺 】ﺑBelli, tanıdık, bilinen.
gerçekleştirme. Beja qilmaq – Yerine getirmek. Belgilik emes – Belli değil. Öz-özidin belgilik –
bejanudil 【ﻞ鴘ﺩ鵞ﺟﺎﻧ鴺 】ﺑf.a.f. Can ve gönülden Kendiliğinden belli.
yerine getirmek. belgilime 【鴺ﻤ鴙ﻠ鴙ﻟﮕ鴺 】ﺑTayin, teşhis, belirleme.
bek 【ك鴺 】ﺑPek. Bu yil bughday bek boldi – belgilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴙ﻟﮕ鴺 】ﺑ1. İşaretlemek. 2.
Bu yıl bağday çok iyi oldu. Tayin etmek.
bekmu 【鵞ﮐﻤ鴺 】ﺑÇok, pek, gayet. belgisiz 【ﺰ鴙ﺴ鴙ﻟﮕ鴺 】ﺑ1. Belgesiz 2. Meçhul,
bekrek 【ﮐﺮەك鴺 】ﺑDaha da, daha sıkı, daha belirsiz.
çok. Suni teximu bekrek ixtisat qilish kérek – belgisizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺴ鴙ﻟﮕ鴺 】ﺑMeçhul, belirsizlik.
Suyu yine de daha çok tasarruf etmek lazım.
belgüjek 【ك鴺ﺟ鵠ﻟﮕ鴺 】ﺑDemir kürek.
beqisem 【ﻡ鴺ﺴ鴙ﻗ鴺 】ﺑbk. béqesem.
belwagh 【ﺍﻍ鵣ﻟ鴺 】ﺑKemer, kuşak. Belwagh
bequwet 【ۋەﺕ鵞ﻗ鴺 】ﺑf.a. bk. baquwet. baghlimaq – Kuşak kuşanmak, kemer
bel 【ﻝ鴺 】ﺑBel. Atning béli – Atın beli. Bel bağlamak.
baghlimaq – 1) Kuşanmak, 2) Girişmek, belghem 【ﻡ鴺ﻟﻐ鴺 】ﺑBalgam.
koyulmak, başlamak. Bel kötermistin ishlimek
belki 【鴛ﻟﮑ鴺 】ﺑa.f. Belki, ihtimal.
– Durmadan çalışmak. Béli aghrimas – Tembel.
Taghning bélide – Dağın üstünde. Bel ashmaq belkim 【ﻢ鴙ﻟﮑ鴺 】ﺑa.u. bk. belki.
– Dağ geçidini geçmek.
belli 【鴛ﻟﻠ鴺 】ﺑf. Evet, anlaşılmak.
bela 【鳣鴺 】ﺑa. bk. bala II.
belnis 【ﺲ鴙ﻟﻨ鴺 】ﺑr. Hastahane.
belbagh 【ﻟﺒﺎﻍ鴺 】ﺑu.f. 1. bk. belwagh. 2.
bemeni 【鴛ﻧ鴺ﻣ鴺 】ﺑf.a. Akıllı, zeki.
Ekvator.
bend 【ﻧﺪ鴺 】ﺑf. Meşgul. Men bendmen –
belche 【鴺ﻟﭽ鴺 】ﺑ1. Kazağı. 2. Demir kürek.
Meşgulüm.
belchi 【鴛ﻟﭽ鴺 】ﺑKunduracı bıçağı.
bende 【ﻧﺪە鴺 】ﺑf. Bende, bağlı, esir, kul.
40
bendichilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴘ﻧﺪ鴺 】ﺑf.u. Bendelik hali. berhem 【ﻡ鴺ﺭﮬ鴺 】ﺑf. Berhem bermek – Son
bent 【ﻧﺖ鴺 】ﺑf. bk. bend. berk 【ﺭك鴺 】ﺑII 1. Kilitli. 2. Sağlam.
bep-barawer 【ﺑﺎﺭﺍۋەﺭ-پ鴺 】ﺑu.f. Tam, tam eşit. Aghzinggha berk bol – Ağzını sıkı tut.
berq 【ﺭﻕ鴺】ﺑa. Parıltı, parlaklık, parlak. Berq
beraber 【ﺭ鴺ﺭﺍﺑ鴺 】ﺑf. bk. barawer.
urmaq – Parlamağa başlamak; ışıldamaya
berbat 【ﺭﺑﺎﺕ鴺 】ﺑf. Harap, berbat, viran, başlamak.
yıkım.
berqarar 【ﺭﻗﺎﺭﺍﺭ鴺 】ﺑf.a. Daima, istikrarlı,
berbatliq 【ﻖ鴙ﺭﺑﺎﺗﻠ鴺】ﺑf.u. Berbatlık, perişanlık, aralıksız.
yıkım.
berqararliq 【ﻖ鴙ﺭﻗﺎﺭﺍﺭﻟ鴺 】ﺑf.a.u. Sebatlılık.
berdash 【ﺭﺩﺍﺵ鴺 】ﺑf. Sebat, metanet, dayanık.
berqut 【ﺕ鵞ﺭﻗ鴺 】ﺑKadife.
Berdash bermek – Dayanmak. U berdash
bérelmeydu – O dayanamaz. bermek 【ك鴺ﺭﻣ鴺 】ﺑVermek. Pul bermek –
41
élip bermek – Evlendirmek. Qoyup bermek – best 【ﺳﺖ鴺 】ﺑf. Bünye, beden, yapı.
Salıvermek, serbest bırakmak, azat etmek,
besh 【ﺵ鴺 】ﺑBeş. Besh yilliq plan – Beş yıllık
bırakmak. U méni qoyup berdi – O beni
plan. Beshtin bir – Beşte bir. Bu ishni besh
salıverdi. Yüz bermek – Yüz vermek.
qoldek bilimen – Bu işi beş parmağımı bildiğim
Töwendiki weqe yüz berdi – Aşağıdaki olay
gibi biliyorum. Besh qol birdek emes – Beş
meydana geldi. Yézip bermek – Yazıvermek.
parmak aynı değil. Besh künlük dünya – Beş
Paxtigha suni öz waxtida bermek – Pamuk
günlük dünya.
tarlasını zamanında sulamak. Bérimen digen
quligha, chiqirip koyar yoligha – d. Tanrı besharet 【ﺷﺎﺭەﺕ鴺 】ﺑa. Beşaret, müjde, bir iyi
sevdiği kulunun yardımcısıdır. Waxtni qoldin haber tebliği.
bermey – Zamanı kaçırmadan.
beshatar 【ﺷﺎﺗﺎﺭ鴺 】ﺑBeş kurşun alabilen tüfek.
bermes 【ﺱ鴺ﺭﻣ鴺 】ﺑCimri. Bermesning éshi
besher 【ﺭ鴺ﺷ鴺 】ﺑa. Beşer, insan cinsi.
pishmas – d. Cimrinin yemeği pişmez.
besheriyet 【ﺕ鴺鴶鴘ﺭ鴺ﺷ鴺 】ﺑa. Beşeriyet, insanlık.
berna 【ﺭﻧﺎ鴺 】ﺑf. Genç, güzel, sevimli.
besheylen 【ﻥ鴺ﻠ鴵鴺ﺷ鴺 】ﺑBeş kişi, beşi ile
berpa 【ﺭﭘﺎ鴺】ﺑf. Dikmek, kurmak, tesis, teşkil.
beraber.
berre 【ﺭﺭە鴺 】ﺑKuzu kürkü.
beshinchi 【鴛ﻨﭽ鴙ﺷ鴺 】ﺑBeşinci.
berterep 【ﺭەپ鴺ﺭﺗ鴺 】ﺑf.a. Bertaraf. Berterep
beshire 【ﺮە鴙ﺷ鴺 】ﺑa. Görünüş, dış, dış görünüş.
qilmaq – Bertaraf etmek.
beshlep 【پ鴺ﺷﻠ鴺 】ﺑBeşleyip.
berya 【ﺎ鴵ﺭ鴺 】ﺑÇöl, sahra. Yürgen derya,
yatkan berya – Yürüyen nehir, yatan sahra. beshlik 【鵗鴙ﺷﻠ鴺 】ﺑBeşlik.
bes 【ﺱ鴺 】ﺑI f. Yeter, kafi. beshtash 【ﺷﺘﺎﺵ鴺】ﺑ Beş taş. Beshtash
oynimaq – Beştaş oynamak.
bes 【ﺱ鴺】ﺑ II a. Tartışma, çekişme,
münakaşa. bet 【ﺕ鴺 】ﺑ1. Sayfa. Kitapning birinchi
bétide – Kitabın birinci sayfasında. 2. Yüz.
bes-bes 【ﺱ鴺ﺑ-ﺱ鴺】ﺑ Yarışma, rekabet.
Béting barmu? – Yüzün var mı?
Bulbullar bes-bes bilen sayrishidu – Bülbüller
yarışırcasına ötüşüyorlar. betbext 【ﺧﺖ鴺ﺗﺒ鴺 】ﺑf. bk. bedbext.
42
betles 【ﺱ鴺ﺗﻠ鴺 】ﺑbk. betlimek. bezilerde 【ﺭﺩە鴺ﻠ鴘ﺯ鴺】ﺑa.u. Zaman zaman; kimi
better 【ﺭ鴺ﺗﺘ鴺 】ﺑf. Beter, daha fena, daha kötü. yatıştırmak, dindirmek.
Undin better – Ondan beter; ondan daha kötü. bezm 【ﺯﻡ鴺 】ﺑf. bk. bezme.
bey-mu 【鵞ﻣ-ي鴺 】ﺑç. Ağaç mantarı. bezme 【鴺ﺯﻣ鴺 】ﺑf. Ziyafet, şölen, içki meclisi.
beyge 【鴺ﮕ鴵鴺 】ﺑAt koşusu, at yarışı. Beygidin bezmek 【ك鴺ﺯﻣ鴺 】ﺑ1Soğumak, 2. Bezmek,
kelgen at – Yarışı kazanmış at. bıkmak, usanmak.
bezbet 【ﺕ鴺ﺯﺑ鴺 】ﺑYüzsüz, küstah, hayasız. béghir 【ﺮ鴙ﻐ鴽 】ﺑ1. anat. Ciğer. 2. mec. Yürek,
bezbetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﺯﺑ鴺 】ﺑYüzsüzlük, küstahlık, bağır. Béghirgha basmaq – Bağra basmak. Tagh
baghri – Dag yamacı. Baghrim – Canım. Tash
haddini bilmezlik.
béghir – Taş yürek. Baghri qattiq – Taş yürekli.
bezen 【ﺯەﻥ鴺 】ﺑa. Bazen. Oghlumni baghrimgha bastim – Oğlumu
bezgek 【ك鴺ﺯﮔ鴺 】ﺑSıtma, malarya. Bezgek bağrıma bastım. Öpke-béghir – Akciğer ve
tutmaq – Sıtmanın yükselmesi. Bezgek pashisi ciğer. Béghir reng – Kahverengi. Sus béghir
– Sıtma sineği. reng – Açık kahverengi.
bezi 【ﺯى鴺 】ﺑa. Bazı. Bezi ademler – Bazı béghirlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺮﻟ鴙ﻐ鴽】ﺑ Sürünmek,
insanlar. Bezi birliri – Bazı birileri. Bezi waxtta sürüklenmek, ilerlemek. Yer
béghirlap
– Bazı zaman. mangmaq – Yerde sürüklenerek ilerlemek. Yer
béghirlap uchmaq – Yere değercesine uçmak.
bezibirawlar 【ﺭ鳣ﺮﺍۋ鴙ﺒ鴘ﺯ鴺 】ﺑa.u. Bazı kimseler.
béghirtaq 【ﺮﺗﺎﻕ鴙ﻐ鴽 】ﺑKır tavuğu.
bezide 【ﺪە鴘ﺯ鴺 】ﺑa.u. Bazen.
béghishlash 【ﺵ鳤ﺸ鴙ﻐ鴽 】ﺑbk. béghishlimaq.
beziler 【ﺭ鴺ﻠ鴘ﺯ鴺 】ﺑBazıları.
béghishlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺸﻠ鴙ﻐ鴽 】ﺑArmağan etmek,
43
hediye etmek. békitmek 【ك鴺ﺘﻤ鴙ﮑ鴽】ﺑ 1. Kilitlemek 2.
béhi 【鴛ﮭ鴽 】ﺑAyva. Bağlamak; tasdik etmek. Qararni békitmek –
Kararı tasdik etmek, onaylamak.
béhish 【ﺶ鴙ﮭ鴽 】ﺑCennet.
béqesem 【ﻡ鴺ﺳ鴺ﻘ鴽 】ﺑİpekli düz kumaştan
béhisht 【ﺸﺖ鴙ﮭ鴽 】ﺑbk. béhish.
yapılmış cüppe.
béhishtlik 【鵗鴙ﺸﺘﻠ鴙ﮭ鴽 】ﺑf.u. Cennetli.
béqim 【ﻢ鴙ﻘ鴽 】ﺑBakım, hizmet.
béhzade 【ﮭﺰﺍﺩە鴽 】ﺑKavunun bir türü.
béqimsiz 【ﺰ鴙ﻤﺴ鴙ﻘ鴽 】ﺑBakımsız.
béhzar 【ﮭﺰﺍﺭ鴽 】ﺑf. Ayva bahçesi.
béqin 【ﻦ鴙ﻘ鴽 】ﺑbk. biqin.
béxewer 【ۋەﺭ鴺ﺨ鴽 】ﺑf.a. Habersiz. Hemmidin
béqindi 【ﻨﺪى鴙ﻘ鴽 】ﺑ1. Bağımlı 2. Evlâtlık.
béxewer – Her şeyden habersiz.
béqindiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴘ﻨﺪ鴙ﻘ鴽 】ﺑBağımlılık, tabilik.
béxi 【鴛ﺨ鴽 】ﺑKunduracı iğnesi, biz, çuvaldız.
béqinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﻘ鴽 】ﺑbk. béqinmaq.
béxil 【ﻞ鴙ﺨ鴽 】ﺑa. Cimri, hasis.
béqinmaq 【ﻨﻤﺎﻕ鴙ﻘ鴽 】ﺑ1. Bakınmak, etrafina
béxillenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﻠﻠ鴙ﺨ鴽 】ﺑa.u. Cimrilenmek,
bakınmak 2. Boyun eğmek, tabi olmak, itaat
hasislenmek.
etmek.
béxilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴙ﺨ鴽 】ﺑa.u. Cimrilik, hasislik.
béqinmas 【ﻨﻤﺎﺱ鴙ﻘ鴽 】ﺑBoyun eğmez, itaatsiz,
Béxilliq qilmaq – Cimrilik etmek.
dik başlı.
béxillinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﻠﻠ鴙ﺨ鴽 】ﺑbk. béxillenmek.
béqinmasliq 【ﻖ鴙ﻨﻤﺎﺳﻠ鴙ﻘ鴽 】ﺑBoyun eğmezlik,
béjanidil 【ﻞ鴘ﺪ鴙ﺠﺎﻧ鴽 】ﺑf. Candan, isteyerek, itaatsizlik, harınlık.
canıgönülden.
béqish 【ﺶ鴙ﻘ鴽 】ﺑbk. baqmaq.
Béjin 【ﻦ鴙ﺠ鴽 】ﺑPekin. Béjin güli – Pat.
bélet 【ﺕ鴺ﻠ鴽 】ﺑr. Bilet.
béjirilmek 【ك鴺ﻠﻤ鴘ﺮ鴙ﺠ鴽 】ﺑBecerilmek.
béletchi 【鴛ﺗﭽ鴺ﻠ鴽 】ﺑBiletçi.
béjirim 【ﻢ鴘ﺮ鴙ﺠ鴽 】ﺑSağlam, tam, bütün.
béletsiz 【ﺰ鴙ﺗﺴ鴺ﻠ鴽 】ﺑBiletsiz.
béjirish 【ﺶ鴘ﺮ鴙ﺠ鴽 】ﺑbk. béjirmek.
béliq 【ﻖ鴙ﻠ鴽】ﺑBalık. Aq béliq – Yayın (balığı).
béjirmek 【ك鴺ﺮﻣ鴙ﺠ鴽 】ﺑBecermek. Yilan béliq – Yılan balığı. Béliq tutush – Balık
béket 【ﺕ鴺ﮑ鴽 】ﺑYolculukta gece kalacak yer; tutma. Béliq showisi – Balık çorbası. Béliq
tutmaq – Balık tutmak, balık avlamak. Béliq
konak; durak.
meyi – Balık yağı. Béliq sodisi – Balık ticareti.
béketchi 【鴛ﺗﭽ鴺ﮑ鴽 】ﺑKonağa bakan kimse. Béliq béqish – Balık üretme. Bélik yili – Balık
békimsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻤﺴ鴙ﮑ鴽 】ﺑBakımsızlık. yılı. Xan béliq – Hanbalık (Pekin'in tarihî adı,
balık – Eski Türkçede şehir anlamındadır).
békinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﮑ鴽 】ﺑbk. békinmek.
béliqaghuch 【چ鵞ﻘﺎﻏ鴙ﻠ鴽 】ﺑMartı (kuşu).
békinmek 【ك鴺ﻨﻤ鴙ﮑ鴽 】ﺑ1. Kilitlenmek; kapıyı
kilitlemek. 2. Tespit etmek, saptamak. béliqchi 【鴛ﻘﭽ鴙ﻠ鴽 】ﺑBalıkçı.
44
Balıklı göl. bésiq 【ﻖ鴙ﺴ鴽 】ﺑ1. İç bükey, obruk. 2. Ezilmiş,
béliqtek 【ك鴺ﻘﺘ鴙ﻠ鴽 】ﺑBalık gibi. yılgın, sindirilmiş 3. Mütevazi, ağırbaşlı.
Eghir-bésiq – Ağırbaşlı.
bénzin 【ﻦ鴘ﻨﺰ鴽 】ﺑr. Benzin. Bénzin ambari –
Benzin deposu. bésiqish 【ﺶ鴙ﻘ鴙ﺴ鴽 】ﺑbk. bésiqmaq.
45
Basma, yayımlama, neşretme. Bésish bölümi – bézireymek 【ك鴺ﻤ鴵ﺮە鴘ﺰ鴽 】ﺑbk. bézermek.
Baskı odası. Sheherni bésish – Şehiri ele
bézirish 【ﺶ鴘ﺮ鴘ﺰ鴽 】ﺑbk. bézireymek.
geçirme. Ash bésish – Pilâvı dinlendirme.
Aghriqni bésish – Ağrı kesme. Kigiz bésish – bézish 【ﺶ鴘ﺰ鴽 】ﺑbk. bezmek.
Keçe yapma. Qara bésish – Karabasan, kabus.
bézishmek 【ك鴺ﺸﻤ鴘ﺰ鴽 】ﺑDargınlık; aralarının
Tuxum bésish – Tavuğun kuluçkaya yatması.
açılması; birbirinden uzaklaşmak. Biz
béter 【ﺭ鴺ﺘ鴽 】ﺑf. Beter, daha kötü. Undin Bir-birimizdin béziship kettuq – Biz
béter – Ondan beter; ondan daha kötü. birbirimizden uzaklaştık.
béton 【ﻥ鵝ﺘ鴽 】ﺑr. Beton. biaman 【ﯫﻣﺎﻥ鴙 】ﺑf. Amansız.
46
bidawa 【ﺪﺍۋﺍ鴙 】ﺑf. Tedavisi imkânsız, iyi biguman 【ﻣﺎﻥ鵞ﮕ鴙 】ﺑf. Şüphesiz, kuşkusuz.
olmaz, onulmaz, tamiri imkânsız. bigumanliq 【ﻖ鴙ﻣﺎﻧﻠ鵞ﮕ鴙 】ﺑf.u. Şüphesizlik.
bidawilik 【鵗鴙ﻠ鴘ﺪﺍۋ鴙 】ﺑf.u. Onulmazlık, şifası
biguna 【ﻧﺎ鵞ﮕ鴙 】ﺑf. Günahsız, suçsuz.
imkânsız olma, tamiri imkânsız olma.
bigunaliq 【ﻖ鴙ﻧﺎﻟ鵞ﮕ鴙】ﺑ f.u. Günahsızlık,
biderek 【ﺪەﺭەك鴙 】ﺑMeçhul, bilinmez. U
suçsuzluk.
biderek yoqulup ketti – O habersiz kayboldu.
bighem 【ﻡ鴺ﻐ鴙 】ﺑf.a. Kaygısız, düşüncesiz.
biderman 【ﺪەﺭﻣﺎﻥ鴙 】ﺑf. Kuvvetsiz, dermansız,
Bighem bolmaq – Kaygısız olmak.
bitkin.
bighemlik 【鵗鴙ﻣﻠ鴺ﻐ鴙 】ﺑf.a.u. Kaygısızlık.
bidermanliq 【ﻖ鴙ﺪەﺭﻣﺎﻧﻠ鴙 】ﺑf.u. Kuvvetsizlik,
dermansızlık, bitkinlik. bigherez 【ﺭەﺯ鴺ﻐ鴙 】ﺑf.a. 1. Garazsız, kişisel
çıkarını unutan, kişisel çıkarını aramayan, 2.
bidert 【ﺪەﺭﺕ鴙 】ﺑf. Kaygısız. Bidert bolmaq –
Bitaraf, tarafsız, yansız.
Kaygısız olmak.
bihaya 【ﺎ鴵ﮭﺎ鴙 】ﺑf.a. Utanmaz, hayasız.
bidet 【ﺪەﺕ鴙 】ﺑa. Zararlı yenilik, bid'ât.
bihayaliq 【ﻖ鴙ﺎﻟ鴵ﮭﺎ鴙 】ﺑf.a.u. Utanmazlık,
bidimagh 【ﻤﺎﻍ鴘ﺪ鴙】ﺑ Üzüntülü, kederli.
hayasızlık.
Bidimagh bolmaq – Üzüntülü olmak; kederli
olmak. bihet 【ﺕ鴺ﮭ鴙 】ﺑf.a. Sonsuz, hudutsuz, uçsuz
bucaksız.
bidimaghliq 【ﻖ鴙ﻤﺎﻏﻠ鴘ﺪ鴙 】ﺑÜzüntülü olmak,
keyifsiz olmak. bihésap 【ﺴﺎپ鴽ﮭ鴙 】ﺑf.a. Hesapsız, sayısız.
Bihésap köp – Hesapsız çok.
biedep 【ﯭﺩەپ鴙 】ﺑf.a. Edepsiz.
bihude 【ﺩە鵞ﮭ鴙 】ﺑf. Beyhude, boşuna.
biedeplik 【鵗鴙ﯭﺩەﭘﻠ鴙 】ﺑEdepsizlik.
bihurmetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﺭﻣ鵞ﮭ鴙 】ﺑSaygısızlık.
biexlaq 【ﻕ鳤ﯭﺧ鴙 】ﺑf.a. Ahlâksız.
bihush 【ﺵ鵞ﮭ鴙】ﺑ f. Şuursuz olarak,
biexlaqliq 【ﻖ鴙ﻗﻠ鳤ﯭﺧ鴙 】ﺑf.a.u. Ahlâksızlık.
bilinçsizce, farkında olmadan. Bihush bolmaq –
bieqilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴙ﯭﻗ鴙】ﺑ f.a.u. Akılsızlık, Şuurunu kaybetmek.
ahmaklık, aptallık. bihushluq 【ﻕ鵞ﺷﻠ鵞ﮭ鴙】ﺑ f.u. Şuursuzluk,
bieql 【ﯭﻗﻞ鴙 】ﺑf.a. Akılsız, ahmak, aptal. bilinçsizlik.
bigane 【鴺ﮕﺎﻧ鴙 】ﺑf. Yabancı. Bigane bolmaq – bixawatir 【ﺮ鴙ﺨﺎۋﺍﺗ鴙】ﺑ f.a. Tehlikesiz,
Uzaklaşmak. emniyetli, güvenli. Bihawatir bolmaq – Emin
47
bixewer 【ۋەﺭ鴺ﺨ鴙】ﺑ f.a. Habersiz. Men geçirmek.
bixewermen – Habersizim. Bixewer qalmaq – bikartelep 【پ鴺ﻟ鴺ﮑﺎﺭﺗ鴙 】ﺑf.a. Tembel, avare.
Habersiz kalmak.
biq-biq 【ﻖ鴙ﺑ-ﻖ鴙 】ﺑFokur fokur. Biq-biq
bixewerlik 【鵗鴙ۋەﺭﻟ鴺ﺨ鴙 】ﺑf.a.u. Habersizlik. qaynimaq – Fokur fokur kaynamak.
bixlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﺨ鴙】ﺑ Filizlenmek. biqarar 【ﻘﺎﺭﺍﺭ鴙 】ﺑf.a. Kararsız.
Del-derexler bixlinip qaldi – Ağaçlar filizlendi;
biqararliq 【ﻖ鴙ﻘﺎﺭﺍﺭﻟ鴙 】ﺑf.a.u. Kararsızlık.
ağaçlar filizlenmeye başladı.
biqesem 【ﻡ鴺ﺳ鴺ﻘ鴙 】ﺑbk. béqesem.
bixlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﺨ鴙 】ﺑFilizlenmek.
biqildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙ﻘ鴙 】ﺑFokurdamak.
bixut 【ﺕ鵞ﺨ鴙 】ﺑf. Şuursuz, bilinçsiz. Bixut
yétiptu – Şuursuz yatmakta. biqin 【ﻦ鴙ﻘ鴙 】ﺑ1. Böğür, yan. 2. Fileto.
bijédel 【ﺪەﻝ鴽ﺠ鴙 】ﺑf. Şüphesiz, kuşkusuz. bilek 【ك鴺ﻠ鴙 】ﺑElle kolun birleştiği bölüm,
bilek.
bikar 【ﮑﺎﺭ鴙 】ﺑf. 1. Boş, işsiz. Bikar yürmek –
Boş gezmek. Bikar turmaq – Boş durmak. Bikar bileks 【ﮐﺲ鴺ﻠ鴙 】ﺑa. Bilakis, tersine, aksine.
qilmaq – Boşaltmak, kaldırmak, feshetmek. bilen 【ﻥ鴺ﻠ鴙 】ﺑİle. Men bilen sen – Ben ile
Bütün ishim bikargha ketti – Bütün işim boşa
sen. Muellim bilen birge – Öğretmen ile
çıktı. Séning baturlighing bikar iken – Senin
beraber. Shuning bilen – Böylece, öylece. At
kahramanlığın boşunaymış. 2. Bedava, parasız.
bilen – At ile. Téléfon bilen sözleshmek –
bikarchi 【鴛ﮑﺎﺭﭼ鴙 】ﺑf.u. Tembel, avare. Telefonda konuşmak. Qandaq sewep bilen? –
Nasıl bir sebep ile? Ashning témi tuz bilen –
bikarchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﮑﺎﺭﭼ鴙 】ﺑf.u. 1. Tembellik,
Yemeğin tadı tuz ile. Baturluq bilen –
avarelik. 2. Zamanın boşa geçmesi.
Kahramanlık ile. Az sanliq bilen – Az bir sayı
Bikarchiliqtin – İşsizlikten.
ile. Öz ejili bilen öldi – Kendi eceli ile öldü. Öz
bikardin-bikar 【ﮑﺎﺭ鴙ﺑ-ﻦ鴘ﮑﺎﺭﺩ鴙 】ﺑf.u.f. 1. qolum bilen – Kendi elim ile. Künning ötishi
Boşuna, boş yere. 2. Sebepsiz, durup dururken. bilen – Günün geçmesiyle. Küni bilen – Günü
bikargha 【ﮑﺎﺭﻏﺎ鴙 】ﺑf.u. Boşuna, bedava. boyu. Tüni bilen – Gece boyu. Yézining ichin
Bikargha bermek – Bedava vermek; parasız bile – Köyün içi ile. Shundaq bolghan bilen –
vermek. Şöyle olsa bile. Kirishim bilenla – Girmem ile
beraber.
bikarliq 【ﻖ鴙ﮑﺎﺭﻟ鴙 】ﺑf.u. Boş; boş vakit
48
biler-bilinmes 【ﺱ鴺ﻨﻤ鴙ﻠ鴙ﺑ-ﺭ鴺ﻠ鴙】ﺑ Belirli bilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙 】ﺑbk. bilmek.
belirsiz. biljirlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺮﻟ鴙ﻠﺠ鴙】ﺑ Çene çalmak,
bilermen 【ﻥ鴺ﺭﻣ鴺ﻠ鴙 】ﺑBilgili, bilgiç. gevezelik yapmak.
biley 【ي鴺ﻠ鴙 】ﺑBileği taşı. Biley tash – Bileği bilmek 【ك鴺ﻠﻤ鴙 】ﺑBilmek. Aldin bilmek –
taşı. Önceden bilmek. Uni kim bilsun – Onu kim
bilik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ﺑQutadghu bilik – Kutadgu bilsin. Uni kim bilidu? – Onu kim bilir? Xuda
bilidu – Allah bilir. Néme qilishimni
bilig.
bilmeymen – Ne yapacağımı bilemem. Bilmey
bilim 【ﻢ鴙ﻠ鴙 】ﺑBilim, ilim. Bilim yurti – Bilim turup – Bilmeden. Körgen-bilgenler – Gören
yurdu. Bilim almaq – Bilim öğrenmek. ve bilenler. Bilip turup – Bilerek, bildiği halde.
bilimchan 【ﻤﭽﺎﻥ鴙ﻠ鴙 】ﺑEhil, bilgiç. Késel özini bilmeydu – Hasta kendini
kaybetmiş. Men Türk tilini bilimen – Ben Türk
bilimchanliq 【ﻖ鴙ﻤﭽﺎﻧﻠ鴙ﻠ鴙 】ﺑBilgililik.
dilini bilirim. Men séni bilmey qaldim – Ben
bilimdan 【ﻤﺪﺍﻥ鴙ﻠ鴙 】ﺑu.f. Ehil, bilgiç. seni bilemedim. Kérek dep bilmek – Gerekli
olarak bilmek. Men séni yaxshi adem dep
bilimdanliq 【ﻖ鴙ﻤﺪﺍﻧﻠ鴙ﻠ鴙 】ﺑBilgililik.
bilimen – Ben seni iyi bir insan olarak bilirim.
bilimdar 【ﻤﺪﺍﺭ鴙ﻠ鴙 】ﺑu.f. Bilgili. U oqushni bilmeydu – O okumayı bilmiyor.
bilimdarlik 【鵗鴙ﻤﺪﺍﺭﻟ鴙ﻠ鴙 】ﺑu.f.u. Bilgililik. Yézishni bilmeymen – Yazmayı bilmem.
49
bimeze 【ﺯە鴺ﻤ鴙 】ﺑf. Tatsız. bipanaliq 【ﻖ鴙ﭙﺎﻧﺎﻟ鴙】ﺑ f.u. Evsizlik,
bina 【ﻨﺎ鴙 】ﺑa. Bina. Bina qilmaq – İnşa bipehm 【ﮬﻢ鴺ﭙ鴙 】ﺑf.a. Anlayışsız, idraksiz.
etmek; kurmak; dikmek; meydana getirmek. bipehmlik 【鵗鴙ﮬﻤﻠ鴺ﭙ鴙 】ﺑf.a.u. Anlayışsızlık,
binaen 【ﻨﺎﯬﻥ鴙 】ﺑa. Binaen, dayanarak, -den idraksizlik.
dolayı. biperaset 【ﺕ鴺ﺭﺍﺳ鴺ﭙ鴙 】ﺑf.a. Anlayışsız, idraksiz.
binakar 【ﻨﺎﮐﺎﺭ鴙 】ﺑa.f. Mimar, inşaatçı.
biperasetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﺭﺍﺳ鴺ﭙ鴙】ﺑ f.a.u.
binakarliq 【ﻖ鴙ﻨﺎﮐﺎﺭﻟ鴙 】ﺑMimarlık. Anlayışsızlık, idraksizlik.
binam 【ﻨﺎﻡ鴙 】ﺑf. Namsız, atsız, isimsiz. biperwa 【ﺭۋﺍ鴺ﭙ鴙 】ﺑf. Kaygısız, ihmalkâr,
50
az – Biraz. Bir azdin – Birazdan. Bir qanche – birdinla 【鳤ﻨ鴘ﺮﺩ鴙 】ﺑAnsızın, anî olarak.
Birkaç. Bir tuqqan – Kardeş, akraba. Bir türlü – Birdinla yoq bolup ketti – Aniden
Aynı, aynı türden. Bir talay – Birçok. Bir yaq kayıboluverdi.
qilmaq – Bertaraf etmek. Bir adem – Bir adam.
birehimlik 【鵗鴙ﻤﻠ鴙ﺮەﮬ鴙 】ﺑf.a.u. Rahimsizlik,
Bir keder – Biraz daha. Birla waxt ichide –
acımasızlık.
Aynı zamanda. Bir nechche – Birkaç.
birehm 【ﺮەﮬﻢ鴙 】ﺑf.a. Rahimsiz, acımasız,
bir-birdin 【ﻦ鴘ﺮﺩ鴙ﺑ-ﺮ鴙 】ﺑTek tek. Bir-birdin
merhametsiz.
kiringlar – Tek tek giriniz.
biren-seren 【ﺭەﻥ鴺ﺳ-ﺮەﻥ鴙 】ﺑAra sıra, seyrek.
bir-birlep 【پ鴺ﺮﻟ鴙ﺑ-ﺮ鴙 】ﺑTek tek, ayrı ayrı.
birer 【ﺮەﺭ鴙 】ﺑBir, herhangi bir. Birer sewep
bir-ikki 【鴛ﯻﮑﮑ-ﺮ鴙 】ﺑBir iki. Bir yoli – Bir
bilen – Herhangi bir sebep ile. Birer kishi –
defa.
Herhangi bir kişi.
biraq 【ﺮﺍﻕ鴙 】ﺑFakat, ama.
birer-birer 【ﺮەﺭ鴙ﺑ-ﺮەﺭ鴙 】ﺑBirer. U birer-birer
biraqla 【鳤ﺮﺍﻗ鴙 】ﺑHemen, birden, tamamiyle. körünüp qalidu – O ara sıra görünür.
biran 【ﺮﺍﻥ鴙 】ﺑBirisi. birge 【鴺ﺮﮔ鴙 】ﺑBirlikte, beraber.
biraw 【ﺮﺍۋ鴙 】ﺑBirisi, bir kimse. Birawlar – birgileshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻠ鴙ﺮﮔ鴙 】ﺑBirlikte olmak,
Bir kimseler. Uning birawgha ziyini tegmidi – beraber olmak. Birgiliship barmaq – Beraber
Onun birisine zararı dokunmadı. varmak.
biraz 【ﺮﺍﺯ鴙 】ﺑBiraz. birgilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺮﮔ鴙 】ﺑBirlik.
birde 【ﺮﺩە鴙 】ﺑBirde körünüdu, birde yoq birgine 【鴺ﻨ鴙ﺮﮔ鴙 】ﺑSadece bir, tek bir.
bolup kétidu – Bazen görünür, bazen kayıplara
birghazan 【ﺮﻏﺎﺯﺍﻥ鴙 】ﺑKaşıkçı kuşu.
karışır.
birxil 【ﻞ鴙ﺮﺧ鴙 】ﺑu.f. Aynı, aynı türden.
birdek 【ﺮﺩەك鴙】ﺑ Aynen, eşit. Birdek
Jümlining birxil müchiliri – Cümlenin aynı
ishlimek – Eşit çalışmak. Birdek qilmaq – Eşit
türden üyeleri.
yapmak.
birxilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴙ﺮﺧ鴙 】ﺑu.f.u. Benzerlik.
birdeklik 【鵗鴙ﺮﺩەﮐﻠ鴙 】ﺑEşitlik.
birikish 【ﺶ鴙ﮑ鴘ﺮ鴙 】ﺑbk. birikmek.
birdem 【ﺮﺩەﻡ鴙 】ﺑu.f. Bir an, bazen, hemen.
Birdem kélidu, birdem kétidu – Bazen gelir, birikken 【ﻥ鴺ﮑﮑ鴘ﺮ鴙 】ﺑBirleşmiş, toplanmış,
bazen gider. Birdemning ichide – Bir an içinde. birleşik. Birikken söz – gr. birleşik kelime.
Birdemdin kéyin – Hemen sonra.
birikme 【鴺ﮑﻤ鴘ﺮ鴙 】ﺑ1. kim. Birikmiş, birikme.
birdendik 【鵗鴘ﺮﺩەﻧﺪ鴙 】ﺑBir anlık. 2. gr. Birleşik, birleşme.
birdilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴘ﺮﺩ鴙 】ﺑu.f.u. Gönül birliği. birikmek 【ك鴺ﮑﻤ鴘ﺮ鴙 】ﺑBirikmek.
51
birkemde 【ﻣﺪە鴺ﺮﮐ鴙 】ﺑBir aralık, bir defa, birpes 【ﺱ鴺ﺮﭘ鴙 】ﺑu.f. Bir dakika, biraz. Birpes
günlerden bir gün. turup tur – Biraz bekle. Birpeste – Bir anda.
birqanche 【鴺ﺮﻗﺎﻧﭽ鴙 】ﺑBirkaç. Birqanchidin Birpestin kéyin – Biraz sonra.
birqétim 【ﻢ鴙ﺘ鴽ﺮﻗ鴙 】ﺑBir defa. Uni men keldi – Birçok adam geldi. Bizdin birtalay yer –
Bizden epey uzak.
birqétim körgendim – Onu ben bir defa
görmüştüm. birterep 【ﺭەپ鴺ﺮﺗ鴙 】ﺑu.a. Bu ishni birterep
birqisma 【ﺴﻤﺎ鴙ﺮﻗ鴙 】ﺑu.a.u. Bir türlü. qilish kérek – Bu işi bertaraf etmek lazım.
birtereplime 【鴺ﻤ鴙ﺭەﭘﻠ鴺ﺮﺗ鴙 】ﺑu.a. Tek taraflı,
birla 【鳣ﺮ鴙 】ﺑSadece bir. Ishim birla kitap
tek yanlı.
oqush – İşim sadece kitap okuma.
birtola 【鳣鵝ﺮﺗ鴙 】ﺑBirden, bir hamlede.
birlep 【پ鴺ﺮﻟ鴙 】ﺑBirer birer, teker teker.
birtughram 【ﻏﺮﺍﻡ鵞ﺮﺗ鴙 】ﺑ1. Serçe, 2. Çayır kuşu,
birleshken 【ﻥ鴺ﺷﮑ鴺ﺮﻟ鴙 】ﺑBirleşmiş. Birleshken
toygar.
Milletler Teshkilati – Birleşmiş Milletler.
birtutash 【ﺗﺎﺵ鵞ﺮﺗ鴙 】ﺑTek, yekpare, tam, tüm,
birleshme 【鴺ﺷﻤ鴺ﺮﻟ鴙 】ﺑBirleşme. Ayallar
bütün, kapsamlı. Birtutash plan – Geniş
birleshmisi – Kadınlar demeği.
kapsamlı plan.
birleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺮﻟ鴙 】ﺑBirleşmek.
birtürlük 【ك鵠ﺭﻟ鵠ﺮﺗ鴙 】ﺑAynı.
birleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﺮﻟ鴙 】ﺑBirleştirmek.
birwax 【ﺮۋﺍﺥ鴙 】ﺑu.a. Bir zaman, bir sefer.
birlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴙 】ﺑBirlik. Küch birlikte – Güç Birwaxta – Aynı zamanda. Birwaxtin kéyin –
birlik ile olur. Birlikke keltürmek – Bir zamandan sonra.
Birleştirmek.
birwaxqiche 【鴺ﭽ鴙ﺮۋﺍﺧﻘ鴙 】ﺑBir zamana kadar.
birliksiz 【ﺰ鴙ﮑﺴ鴙ﺮﻟ鴙】ﺑBirliği olmayan. Birliksiz
biryaqliq 【ﻖ鴙ﺎﻗﻠ鴵ﺮ鴙 】ﺑBiryaqliq qilmaq –
küch bolmas – Birlik olmadan güç olmaz.
Bertaraf etmek.
birlikte 【鴺ﮑﺘ鴙ﺮﻟ鴙 】ﺑBirlikte, ortaklaşa, el
biryola 【鳣鵝鴵ﺮ鴙 】ﺑBirden, bir hamlede.
birliği ile. Birlikte yashash – Birlikte yaşama.
biryolila 【鳤鴙ﻟ鵝鴵ﺮ鴙 】ﺑBirden, bir hamlede,
birlishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﺮﻟ鴙 】ﺑbk. birleshmek.
hepsi birden.
birmunche 【鴺ﻧﭽ鵞ﺮﻣ鴙 】ﺑBirçok.
bis 【ﺲ鴙 】ﺑBıçak, jilet. Bisi qaytmaq –
birmunchilighan 【ﻐﺎﻥ鴙ﻠ鴙ﻧﭽ鵞ﺮﻣ鴙 】ﺑBirçok. Körlenmek, körleşmek.
birnechche 【鴺ﭼﭽ鴺ﺮﻧ鴙 】ﺑBirkaç. bisaqal 【ﺴﺎﻗﺎﻝ鴙 】ﺑf.u. Sakalsız.
birnerse 【鴺ﺭﺳ鴺ﺮﻧ鴙 】ﺑBir şey. U nimidu, bisat 【ﺴﺎﺕ鴙】ﺑa. Döşeme, eşya. Yéngi bisatlar
birnerse dégendi – O nedir, bir şey demişti. sélinghan öy – Yeni eşyalarla döşenmiş ev.
Héch bir nerse élip bolmidi – Hiçbir şey
bisawat 【ﺴﺎۋﺍﺕ鴙】ﺑ f.a. Okuma yazma
alınamadı.
bilmeyen adam; cahil.
birnime 【鴺ﻤ鴙ﺮﻧ鴙 】ﺑbk. birnerse.
bisawatliq 【ﻖ鴙ﺴﺎۋﺍﺗﻠ鴙 】ﺑf.a.u. Okuma yazma
biro 【ﺮو鴙 】ﺑbk. biraw. bilgisizliği; cahillik.
52
biseremjan 【ﺭەﻣﺠﺎﻥ鴺ﺴ鴙 】ﺑf. 1. Düzensiz, bitildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙ﺘ鴙 】ﺑbk. pitildimaq.
intizamsız. 2. Telaşlı. bitmek 【ك鴺ﺘﻤ鴙 】ﺑbk. pütmek.
biseremjanliq 【ﻖ鴙ﺭەﻣﺠﺎﻧﻠ鴺ﺴ鴙】ﺑ f.u. 1.
biwaxt 【ﺍﺧﺖ鵣鴙 】ﺑf.a. Zamansız, vakitsiz.
Düzensizlik 2. Telaşlılık.
biwaxtliq 【ﻖ鴙ﺍﺧﺘﻠ鵣鴙 】ﺑf.a.u. Zamansızlık,
bisewep 【ۋەپ鴺ﺴ鴙 】ﺑf.a. Sebepsiz.
vakitsizlik.
bisingngide 【ﺪە鴙鳵鳵鴙ﺴ鴙 】ﺑSinsi sinsi, istihza
biwapa 【ﺍﭘﺎ鵣鴙 】ﺑf.a. Vefasız. Biwapa nadan
ile, alaylı. U bisingngide bir külüp qoydi – O
yarim – Vefasız cahil yarım.
alaylı bir şekilde güldü.
biwapaliq 【ﻖ鴙ﺍﭘﺎﻟ鵣鴙】ﺑ f.a.u. Vefasızlık.
bislik 【鵗鴙ﺴﻠ鴙 】ﺑIkki bislik – İki taraflı; iki
Biwapaliq qilmaq – Vefasızlık etmek.
yüzlü; çift ağızlı; iki tarafı keskin.
biwaste 【鴺ﺍﺳﺘ鵣鴙 】ﺑf.a. Vasıtasız, doğrudan
bislimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺴﻠ鴙 】ﺑBilemek, yontmak.
doğruya.
bismilla 【鳤ﻠ鴙ﺴﻤ鴙 】ﺑa. Besmele.
biwesiqe 【鴺ﻘ鴙ەﺳ鵣鴙 】ﺑf.a. Vesikasız, belgesiz,
bit 【ﺖ鴙 】ﺑbk. pit. delilsiz.
bitap 【ﺘﺎپ鴙 】ﺑf. Hasta. Bitap bolmaq – Hasta Bizimki. Bizningkide – Bizimkinde.
Bizningche – Bize göre.
olmak.
bizar 【ﺰﺍﺭ鴙 】ﺑf. Bıkmış, usanmış, bezmiş. U
bitaplanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﺘﺎﭘ鴙 】ﺑf.u. Hastalanmak.
jénimdin bizar qildi – O beni canımdan
bitapliq 【ﻖ鴙ﺘﺎﭘﻠ鴙 】ﺑf.u. Hastalık. bezdirdi. Jénimdin bizar boldum – Canımdan
bitayin 【ﻦ鴙鴵ﺘﺎ鴙 】ﺑf.a. Belirsiz. bezdim.
bitik 【鵗鴙ﺘ鴙 】ﺑtar. Mektup, kitap. blok 【ك鵝】ﺑﻠr. Blok, grup, birlik. Tajawuzchi
53
blok – Mütecaviz blok. boghuqluq 【ﻕ鵞ﻗﻠ鵞ﻏ鵝 】ﺑBoğulmuş, boğulu.
bobi 【鴛ﺑ鵝 】ﺑç. Değerli, aziz, güzel, sevimli. boghuqsiz 【ﺰ鴙ﻗﺴ鵞ﻏ鵝 】ﺑBoğulmamış.
Ili – bek ejep bobi sher – Gulca çok da güzel
boghulmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鵞ﻏ鵝 】ﺑBoğulmak.
şehir.
boghulush 【ﺵ鵞ﻟ鵞ﻏ鵝 】ﺑbk. boghulmaq.
bodaq 【ﺩﺍﻕ鵝 】ﺑI Besili, semiz. Bodaq qoy –
Beslenmiş koyun. boghum 【ﻡ鵞ﻏ鵝 】ﺑ1. Nesil, kuşak. Yash
bodaq 【ﺩﺍﻕ鵝 】ﺑII Farz, tahmin, tasavvur. boghum – Genç kuşak. 2. Bağlantı, eklem. 3. gr.
hece. Uzun boghum – Uzun hece. Kalte
Öydiki bodaq bazargha tughri kelmeptu –
boghum – Kısa hece. Yépik boghum – Kapalı
Evdeki hesap çarşıya uymamış.
hece. Ochuq boghum – Açık hece. Boghum
bodash 【ﺩﺍﺵ鵝 】ﺑI bk. bodimaq. yasighuchi – Hece yapan (türeten). Boghum
bodash 【ﺩﺍﺵ鵝 】ﺑII Farz, tasavvur, tahmin. yasash – Hece yapma.
54
boja 【ﺟﺎ鵝 】ﺑII. Boja qilmaq – Kurutmak. boljash 【ﻟﺠﺎﺵ鵝 】ﺑbk. boljimaq.
55
veya tamam mı? Men Qeshqerde bir ay bolushluq 【ﻕ鵞ﺷﻠ鵞ﻟ鵝 】ﺑOlumlu. Bolushluq
boldum – Ben Kaşgar'da bir ay kaldım. Oqup péil – gr. olumlu fiil.
boldi – Okuyup bitirdi. Xapa boldi – Kızdı,
bolushsiz 【ﺰ鴙ﺷﺴ鵞ﻟ鵝】ﺑOlumsuz. Bolushsiz péil
gücendi, öfkelendi. Injénér, téxnik we
– gr. olumsuz fiil.
ishchiler bolup hemmisi – Mühendis,
teknisyen ve işçiler olarak hepsi. Héch bolushsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﺷﺴ鵞ﻟ鵝 】ﺑgr. Olumsuzluk.
bolmighanda – Hiç olmazsa. Éng bolmighanda Bolushsizliq ulanmisi – Olumsuzluk eki.
– Hiç olmazsa. Bolushiche – Olduğu halde.
bomba 【ﻣﺒﺎ鵝 】ﺑr. Bomba. Atom bombisi –
Atni bolushiche qoyuwetti – Atı doludizgin
Atom bombası. Bombigha tutmaq –
koşturdu. Men bolsam – Ben olsam. O bolsa –
Bombalamak.
O olsa. Bir bolmighan nerse – Önemsiz, işe
yaramaz. bombardiman 【ﻤﺎﻥ鴘ﻣﺒﺎﺭﺩ鵝 】ﺑBombardıman.
boludu 【ﺩۇ鵞ﻟ鵝 】ﺑOlur, mümkün. Barsam bop 【پ鵝(】ﺑbolup) Olup. Saat besh bop qaldi
boludu – İken Varsam olurmuş. – Saat beşe geliyor.
boluq 【ﻕ鵞ﻟ鵝 】ﺑI Bol, bolluk. Bu yil boluq bopa 【ﭘﺎ鵝 】ﺑç. Bagaj, yol eşyası.
ashliq östürduq – Bu yıl bol tahıl ürettik. boptu 【鵞ﭘﺘ鵝 】ﺑİyi, olur, peki, kabul.
boluq 【ﻕ鵞ﻟ鵝 】ﺑII ç.u. Garanti, teminat. Boluq bor 【ﺭ鵝 】ﺑTebeşir.
qilmaq – Garanti altına almak, teminat vermek,
bora 【ﺭﺍ鵝 】ﺑKamıştan yapılmış hasır. Bora
teminat almak.
toqumaq – Hasır örmek.
bolumsiz 【ﺰ鴙ﻣﺴ鵞ﻟ鵝】ﺑ Beceriksiz, aptal,
boran 【ﺭﺍﻥ鵝 】ﺑBorağan, fırtına, şiddetli
yaramaz.
rüzgâr.
bolumsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻣﺴ鵞ﻟ鵝】ﺑ Beceriksizlik,
boran-chapqun 【ﻥ鵞ﭼﺎﭘﻘ-ﺭﺍﻥ鵝 】ﺑTipi, kar
aptallık, yaramazlık, akılsızlık, budalalık.
fırtınası.
bolunmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鵞ﻟ鵝 】ﺑOlmak, bulunmak.
boran-chapqunluq 【ﻕ鵞ﻧﻠ鵞ﭼﺎﭘﻘ-ﺭﺍﻥ鵝 】ﺑFırtınalı.
bolupmu 【鵞ﭘﻤ鵞ﻟ鵝 】ﺑBilhassa, özellikle.
boranliq 【ﻖ鴙ﺭﺍﻧﻠ鵝 】ﺑFırtınalı.
bolus 【ﺱ鵞ﻟ鵝 】ﺑr. 1. Nahiye, bucak, 2.
boranlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺭﺍﻧﻠ鵝 】ﺑFırtına çıkması.
Kaymakam.
borch 【ﺭچ鵝 】ﺑVazife, ödev, görev, borç.
bolush 【ﺵ鵞ﻟ鵝 】ﺑOlma. Bolushi mümkin
bolghan – Muhtemel, olma ihtimali olan. borchlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﺭﭼ鵝 】ﺑBorçlanmak.
Bolushi mümkin – Olabilir, muhtemel. Tün
borchliq 【ﻖ鴙ﺭﭼﻠ鵝 】ﺑBorçlu.
bolushi bilen – Gece olması ile. Bolushiche
chaptim – Koşabildiğim kadar koştum. bordaq 【ﺭﺩﺍﻕ鵝 】ﺑbk. bodaq.
56
bordash 【ﺭﺩﺍﺵ鵝 】ﺑbk. bordimaq. boshanglishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﻠ鳴ﺷﺎ鵝】ﺑ bk.
Dedelerimiz. Chong bowa – Büyük dede. boshluq 【ﻕ鵞ﺷﻠ鵝 】ﺑI Boşluk. Eghiz boshlughi
57
botulka 【ﻟﮑﺎ鵞ﺗ鵝 】ﺑr. Şişe. boyiwetmek 【ك鴺ەﺗﻤ鵣鴙鴵鵝 】ﺑBoyayıvermek.
boy 【ي鵝 】ﺑ1. Gövde, vücut, boy. Boy boyiche – Bütün dünya boyunca. Soraqlar
boyiche – Sorgular boyunca. Düm chüshken
tartmaq – Boy atmak. Boyum yetmeydu –
boyiche – Yüzü koyun yattığı halde. Yügürgen
Boyum yetmez. Boyi qisqa – Boyu kısa. Boyi
boyiche – Koştuğu halde.
uzun – Boyu uzun. Bou-turqi kélishken –
Vücut yapısı yakışıklı (güzel). Boy tartip boylimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴵鵝 】ﺑKenarından gitmek. U
ösüwatqan ziraetler – Büyüyen gelişen ekinler. su boylap ketti – O su kenarından gitti.
Boygha tartmaq – Boy atmak, boy sürmek. boyluq 【ﻕ鵞ﻠ鴵鵝 】ﺑI Boylu. Égiz boyluq –
Asman boyi dugulanghan samanlar – Boyu
Uzun boylu. Uzun boyluq – Uzun boylu. Qisqa
göklere değercesine toplanmış samanlar. 2.
boyluq – Kısa boylu.
Kenar, kıyı. Derya boyi – Nehir kıyısı. Kün
boyi – Gün boyu, bütün gün. Yil boyi – Yıl boyluq 【ﻕ鵞ﻠ鴵鵝 】ﺑII Gebe. Éghir boyluq –
boyu, bütün yıl boyu, bütün yıl. Tün boyi – Gebe.
Gece boyu, bütün gece. Yol boyi – Yol boyu. boytaq 【ﺘﺎﻕ鴵鵝 】ﺑbk. boydaq.
Ömür boyi – Ömür boyu. Shu boyi –
boyturuq 【ﺭۇﻕ鵞ﺘ鴵鵝 】ﺑBoy, vücut yapısı.
Tamamiyle, baştan başa. Shu boyi yoq bolup
Uning boyturughi kishini özige qaritidu –
ketti – Tamamıyla kayıplara karıştı. Shu boyi
Onun vücut yapısı insanı kendine çekiyor.
élip qoydi – Tamamıyla alıp bir kenara koydu.
Alghan boyi – Aldığı halde. Boyida bar – O boyuma 【ﻣﺎ鵞鴵鵝 】ﺑ1. Boyanmış 2. mec. Sahte,
gebe, gebedir. U boyidin ajraptu – O düşük yalan.
yapmış. Boygha yetken – Ergenlik yaşına gelen
boyumaq 【ﻣﺎﻕ鵞鴵鵝】ﺑ Boyamak. Qangha
kız. Yamandin yar boyigha qach – Kötüden yar
boyumaq – Kana boyamak. Üzüngni boya –
(uçurum) kıyısına kaç. Boygha yetmek –
Yüzünü boya.
Erginleşmek. Boy shürkünüsh – Tüylerin
ürpermesi, tiksinmek. Boy bermek – Etkisi boyumichiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鴙ﻣ鵞鴵鵝 】ﺑ1. Boyacılık 2.
altına düşmek. mec. Aldatma, hile, yalancılık.
boyaq 【ﺎﻕ鴵鵝】ﺑBoya. Aq boyaq – Beyaz boya. boyun 【ﻥ鵞鴵鵝 】ﺑBoyun. Boyungha almaq –
İkrar etmek, itiraf etmek, tanımak, üstlenmek.
boyaqchi 【鴛ﺎﻗﭽ鴵鵝 】ﺑBoyacı.
Boyun tolghimaq – İtaat etmemek, kafa tutmak.
boyaqchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺎﻗﭽ鴵鵝 】ﺑBoyacılık. Pütün gunani méning boynumgha artti –
boyalmaq 【ﺎﻟﻤﺎﻕ鴵鵝 】ﺑBoyanmak. Bütün suçu benim omzuma yükledi.
58
boz 【ﺯ鵝 】ﺑ1. Boz. Boz at – Boz at. 2. bölek 【ك鴺ﻟ鵟 】ﺑ1. Başka. Mundin bölek –
Sürülmemiş toprak. Boz bala – Delikanlı. Bundan başka. 2. Ayrı. U bizdin bölek turudu –
böhtan 【ﮬﺘﺎﻥ鵟 】ﺑa. Bühtan, iftira, töhmet. bölmek 【ك鴺ﻟﻤ鵟 】ﺑBölmek, taksim etmek,
Böhtan qilmaq – İftira etmek. paylaşmak. Bölüp chiqirish – Ayırmak.
böhtanchi 【鴛ﮬﺘﺎﻧﭽ鵟 】ﺑa.u. Bühtancı, iftiracı. Könglünglerni uyaq-buyaqqa bölmenglar –
Dikkatinizi dağıtmayın.
böjesh 【ﺵ鴺ﺟ鵟 】ﺑBezeme.
bölmilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻟﻤ鵟 】ﺑIkki bölmilik öy – İki
böjimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺟ鵟 】ﺑBezemek. odali ev.
bökchan 【ﮐﭽﺎﻥ鵟 】ﺑKamburlaşmış. bölüm 【ﻡ鵠ﻟ鵟 】ﺑBölüm, bölük. Eskeriy bölüm
böke 【鴺ﮐ鵟 】ﺑI At sineği, üvez. – Askeri bölük.
59
bölünmeslik 【鵗鴙ﺳﻠ鴺ﻧﻤ鵠ﻟ鵟 】ﺑBölünmezlik, görmek.
ayrılmazlık. braxman 【 】ﺑﺮﺍﺧﻤﺎﻥf. Brehmen.
bölünüsh 【ﺵ鵠ﻧ鵠ﻟ鵟 】ﺑbk. bölünmek. brak 【 】ﺑﺮﺍكr. Iskarta, bozuk mamul. Brakqa
bölüsh 【ﺵ鵠ﻟ鵟 】ﺑBölmek. Qaytidin bölüsh – chiqarmaq – Bozuk mal saymak.
Tekrar bölmek. brigada 【ﮕﺎﺩﺍ鴘 】ﺑﺮr. Ekip, grup.
bölüshmek 【ك鴺ﺷﻤ鵠ﻟ鵟 】ﺑBölüşmek, paylaşmak. brigadir 【ﺮ鴘ﮕﺎﺩ鴘 】ﺑﺮr. Ekipbaşı, grup şefi.
bölüshüwalmaq 【ۋﺍﻟﻤﺎﻕ鵠ﺷ鵠ﻟ鵟 】ﺑBölüşmek, brigadirlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴘ﮕﺎﺩ鴘 】ﺑﺮr.u. Ekipbaşı olma
paylaşmak. hali.
bölüshüwélish 【ﺶ鴙ﻠ鴼ۋ鵠ﺷ鵠ﻟ鵟】ﺑ bk. brilliant 【ﯫﻧﺖ鴙ﻠﻠ鴘 】ﺑﺮr. Pırlanta.
bölüshüwalmaq.
bronewik 【鵗鴘ۋ鴺 】ﺑﺮوﻧr. Zırhlı araba.
bölüshüsh 【ﺵ鵠ﺷ鵠ﻟ鵟 】ﺑbk. bölüshmek.
bu 【鵞 】ﺑBu. Bu kishi – Bu kişi. Bu xotun –
bönek 【ك鴺ﻧ鵟 】ﺑAvans, pey. Bönek bermek – Bu kadın. Bu dérize – Bu pencere. Bu yaqta –
Avans vermek. Bu tarafta. Bu yaqtin – Bu taraftan. Bu yerde –
börek 【ﺭەك鵟 】ﺑanat. Böbrek. Bu yerde. Bu yerdin – Bu yerden, buradan.
Buni néme qilay? – Bunu ne yapayım? Buning
böri 【ﺭى鵟 】ﺑKurt. Chil böri – Çakal. Böri
bilen – Bunun ile. Buning yénida – Bunun
isht – Kurt köpeği.
yanında. Buning sirtida – Bunun dışında.
böriseg 【گ鴺ﺴ鴘ﺭ鵟 】ﺑKurt köpeği. Buning üstige – Bunun üstüne. Buning kitabi –
Bunun kitabı. Buning üstide – Bunun üstünde.
börk 【ﺭك鵟 】ﺑKalpak, şapka.
Ish buningda emes – İş bunda değil. Buninggha
börtegen 【ﻥ鴺ﮔ鴺ﺭﺗ鵟 】ﺑbot. Diken. qarighanda – Bu halde, buna göre. Buningdin –
börtme 【鴺ﺭﺗﻤ鵟 】ﺑOndüle, katlanmış, bükük. Bundan. Buningdin burun – Bundan önce.
Börtme rumal – İpek şal. Buningdin kéyin – Bundan sonra. Buningdin
bashqa – Bundan başka. Buningdinmu köp –
börtmek 【ك鴺ﺭﺗﻤ鵟 】ﺑŞişmek, kabarmak.
Bundan daha çok. U yaq bu yaqni qaridi – O
börütme 【鴺ﺭۈﺗﻤ鵟 】ﺑYumru, şiş. tarafı bu tarafı aradı. U yaq bu yaqtin kelgenler
– O taraf, bu taraftan gelenler. Bu kemgiche –
böte 【鴺ﺗ鵟 】ﺑPota.
Bu zamana kadar.
böwek 【ۋەك鵟 】ﺑÇocuk, yavru.
budda 【ﺩﺩﺍ鵞 】ﺑBuda. Budda dini – Buda dini,
böweklik 【鵗鴙ۋەﮐﻠ鵟 】ﺑÇocukluk. Böweklik Budizm.
qilmaq – Çocukluk yapmak.
budruq 【ﺩﺭۇﻕ鵞】ﺑ Sevimli, hoş, tatlı.
böshük 【ك鵠ﺷ鵟 】ﺑBeşik. Budruqqina bir qiz – Sevimli bir kız.
böz 【ﺯ鵟 】ﺑAmerikan bezi. budu 【ﺩۇ鵞 】ﺑBu defa. Budu kétimen – Bu
bözchi 【鴛ﺯﭼ鵟 】ﺑDokumacı. defa gideceğim.
bözek 【ﺯەك鵟 】ﺑ1. Uslu, yavaş, sakin 2. budur-choqur 【ﺭ鵞ﻗ鵝ﭼ-ﺩۇﺭ鵞 】ﺑÇiçek bozukları
60
Yapışkan. bulang-talang 【ڭ鳣ﺗﺎ-ڭ鳣鵞 】ﺑYağma, soygun.
bugh 【ﻍ鵞 】ﺑBuhar. bulang-talangchi 【鴛ﭽ鳴鳣ﺗﺎ-ڭ鳣鵞 】ﺑYağmacı,
bugha 【ﻏﺎ鵞 】ﺑGeyik. Shimal bughisi – Kuzey soyguncu.
geyiği. bulang-talangchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鳴鳣ﺗﺎ-ڭ鳣鵞】ﺑ
bughday 【ﻏﺪﺍي鵞 】ﺑBuğday. Yazliq bughday Yağmacılık, soygunculuk.
– Yazlık buğday. Küzlük bughday – Güzlük bulangchi 【鴛ﭽ鳴鳣鵞 】ﺑYağmacı.
buğday. Bughday uni – Buğday unu. Qara
bulangchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鳴鳣鵞 】ﺑYağmacılık.
qiltiriq bughday – Siyah kılçıklı buğday.
Bughday ünglük – Buğday tenli; esmer; yağız. bulash 【ﺵ鳣鵞 】ﺑYağma, soygun.
bulaq 【ﻕ鳣鵞 】ﺑKaynak, memba, pınar. bultuqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻗﻠ鵞ﻟﺘ鵞 】ﺑŞır şır etmek, şır
Qaynar bulaq – Kaynarca. Bilim bulighi – şır akmak.
Bilim kaynağı. Bulaqtek köz – Nurlu göz (gözü bultur 【ﺭ鵞ﻟﺘ鵞 】ﺑGeçen yıl, bıldır.
nurlu).
bulturqi 【鴛ﺭﻗ鵞ﻟﺘ鵞 】ﺑGeçen yılki, bıldırki.
bulang 【ڭ鳣鵞】ﺑ Yağma, çapulculuk,
buluq 【ﻕ鵞ﻟ鵞 】ﺑbk. bultuq.
soygunculuk. Bulang qilmaq – Yağmalamak.
bulung 【ڭ鵞ﻟ鵞 】ﺑKöşe, açı. Nurghun bulung
61
– Çok köşe. Tik bulung – Dik açı. Keng bulung burghuchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭼ鵞ﺭﻏ鵞】ﺑ Sondaj işi.
– Geniş açı. Burghuchiliq qilmaq – Sondaj işçiliği yapmak.
bulung-pushqaq 【ﺷﻘﺎﻕ鵞ﭘ-ڭ鵞ﻟ鵞 】ﺑDibi köşe; burghulimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻟ鵞ﺭﻏ鵞 】ﺑBurgulamak.
çevre köşe.
burghuy 【ي鵞ﺭﻏ鵞 】ﺑBurgu.
bulungluq 【ﻕ鵞ﻠ鳴鵞ﻟ鵞】ﺑ Köşeli. Nurghun
burghuychi 【鴛ﭽ鴵鵞ﺭﻏ鵞 】ﺑMatkapçı, delici.
bulungluq – Çok köşeli.
burjek 【ك鴺ﺭﺟ鵞 】ﺑKöşe. Töt burjek – Dört
bulut 【ﺕ鵞ﻟ鵞 】ﺑBulut. Aq bulut – Ak bulut.
köşe.
Qara bulut – Kara bulut.
burjeklik 【鵗鴙ﮐﻠ鴺ﺭﺟ鵞 】ﺑKöşeli. Töt burjeklik
bulutluq 【ﻕ鵞ﺗﻠ鵞ﻟ鵞 】ﺑBulutlu. Bulutluq hawa
– Dört köşeli.
– Bulutlu hava. Bulutluq kün – Bulutlu gün.
burzhua 【ﺭژۇﯪ鵞 】ﺑr. Burjuva. Burzhua
bulutsiz 【ﺰ鴙ﺗﺴ鵞ﻟ鵞 】ﺑBulutsuz. Bulutsiz hawa
inqilap – Burjuva devrimi.
– Bulutsuz hava.
burzhuaziye 【鴺鴶鴘ﺭژۇﯪﺯ鵞 】ﺑr. Burjuvazi.
bunchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻧﭽ鵞 】ﺑBu kadar.
burma 【ﺭﻣﺎ鵞 】ﺑBurgu. Burma mix – Vida.
bunda 【ﻧﺪﺍ鵞 】ﺑbk. munda.
burmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞 】ﺑ1. Çevirmek. Atning
bundaq 【ﻧﺪﺍﻕ鵞 】ﺑBöyle.
béshini burdi – Atın başını çevirdi. 2. Dolamak;
bundin 【ﻦ鴘ﻧﺪ鵞 】ﺑbk. mundin. sarmak.
buni 【鴛ﻧ鵞 】ﺑbk. muni. burmichi 【鴛ﭽ鴙ﺭﻣ鵞 】ﺑ1. Matkapçı, delici 2.
buninqidek 【ﺪەك鴙ﻨﻘ鴙ﻧ鵞 】ﺑÖnceki gibi, eskisi mec. Dönek, kaçamak eden.
gibi. burmilash 【ﺵ鳤鴙ﺭﻣ鵞 】ﺑKaçamak hale getirme.
burader 【ﺭﺍﺩەﺭ鵞 】ﺑf. Birader, kardeş, dost. burmilighanliq 【ﻖ鴙ﻐﺎﻧﻠ鴙ﻠ鴙ﺭﻣ鵞】ﺑ Kaçamak
buraderane 【鴺ﺭﺍﺩەﺭﺍﻧ鵞 】ﺑf. Kardeşçe, dostça. etmeklik. Bu faktni qesten burmilighanliq
buludu – Bu delili kastlı halde kaçamak hale
buraderlik 【鵗鴙ﺭﺍﺩەﺭﻟ鵞】ﺑ f.u. Kardeşlik,
getirmek olur.
dostluk.
burmilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙ﺭﻣ鵞 】ﺑKaçamak etmek;
buralma 【ﺭﺍﻟﻤﺎ鵞 】ﺑHelezon, sarmal.
kaçamak hale getirmek.
burash 【ﺭﺍﺵ鵞 】ﺑBurma, bükme. Saatni
burna 【ﺭﻧﺎ鵞 】ﺑDaha önce; daha erken.
burash – Saati kurma.
burnadin 【ﻦ鴘ﺭﻧﺎﺩ鵞 】ﺑEskiden beri, çoktan.
burchaq 【ﺭﭼﺎﻕ鵞 】ﺑbk. purchaq.
burnaqi 【鴛ﺭﻧﺎﻗ鵞 】ﺑEvvelki, önceki, bundan
burgha 【ﺭﻏﺎ鵞 】ﺑBurgu. Burgha bilen teshmek
önceki. Burnaqi kim – Geçen gün; evvelki gün.
– Burgulamak; matkapla delmek.
buruch 【ﺭۇچ鵞 】ﺑbk. burush.
burghay 【ﺭﻏﺎي鵞 】ﺑKıvrık; kıvırcık. Burghay
chach – Kıvırcık saç. Burghay chachliq – buruxtun 【ﻥ鵞ﺭۇﺧﺘ鵞 】ﺑBuruxtun bolmaq –
Kıvırcık saçlı. Bunalmak; nefesi kesilmek. Buruxtun qilmaq –
Boğmak.
burghuch 【چ鵞ﺭﻏ鵞 】ﺑTornavida.
burul 【ﺭۇﻝ鵞 】ﺑDemir kın donlu.
burghuchi 【鴛ﭼ鵞ﺭﻏ鵞 】ﺑSondajcı.
62
burulma 【ﺭۇﻟﻤﺎ鵞 】ﺑDönme, dönüş, çevirme. butperest 【ﺭەﺳﺖ鴺ﺗﭙ鵞 】ﺑu.f. Putperest, puta
burumaq 【ﺭۇﻣﺎﻕ鵞 】ﺑ1. Burgulamak, matkapla buwrul 【ۋﺭۇﻝ鵞 】ﺑDemir kırı donlu. Buwrul
delmek 2. Çevirmek, döndürmek. at – Demir kırı donlu at.
burun 【ﺭۇﻥ鵞 】ﺑI Evvel, önce, geçen. Burun buy 【ي鵞 】ﺑTarantu (örümceği).
zamanda – Evvel zamanda. Xéli waqit burun – buya 【ﺎ鴵鵞 】ﺑYabanî otlar. Shum buya –
Epey zaman önce. Burundin tartip – Evvelden
Zararlı ot.
beri. Inqilaptin burun – Devrimden önce.
Mundin burun – Bundan önce. buyaqqa 【ﺎﻗﻘﺎ鴵鵞 】ﺑBu yana.
burun 【ﺭۇﻥ鵞 】ﺑII 1. Burun. Burun tüshügi – buyaqta 【ﺎﻗﺘﺎ鴵鵞 】ﺑBu yanda.
Burun deliği. Puchuq burun – Kısa ve kalkık buyaqtin 【ﻦ鴙ﺎﻗﺘ鴵鵞 】ﺑBu yandan.
burun. 2. coğr. Burun. Ikki qolumni
buyan 【ﺎﻥ鴵鵞 】ﺑBu yana, beri. Buningdin
burnumgha tiqip keldim – İki elim bomboş
buyan – Bundan beri. Köptin buyan – Çoktan
geldim. Qoghunning burni körünüp qaldi –
bu yana. Bir yildin buyan – Bir yıldan beri.
Kavun olgunlaşmaya başladı.
Yéqindin buyan – Yakın zamanden beri.
burundin 【ﻦ鴘ﺭۇﻧﺪ鵞 】ﺑÖnceden, eskiden. Uni
buyanqi 【鴛ﺎﻧﻘ鴵鵞 】ﺑBu yandaki. Bir yildin
burundin bilimen – Onu önceden bilirim.
buyanqi – Bir yıldan beriki.
burunqi 【鴛ﺭۇﻧﻘ鵞 】ﺑÖnceki, eski, kadimki.
buyla 【鳤鴵鵞 】ﺑ1. Kama çivi 2. Ağaç değnek.
burush 【ﺭۇﺵ鵞 】ﺑI Kesinti, kırpıntı, parça.
buyruq 【ﺮۇﻕ鴵鵞 】ﺑBuyruk, emir, ferman.
burush 【ﺭۇﺵ鵞 】ﺑII Çevirme. Buyruq bermek – Emretmek. Buyruq
burut 【ﺭۇﺕ鵞 】ﺑBıyık. Burut qoymaq – Bıyık chüshürmek – Buyurmak. Buyruq péil – Emir
bırakmak. Shap burut – Uzun bıyık. fiil.
63
buyrutma 【ﺮۇﺗﻤﺎ鴵鵞 】ﺑSipariş etme, ısmarlama. Kendini sefahata vermek.
buzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞 】ﺑBozmak. Buzup achmaq – bügün 【ﻥ鵠ﮔ鵠 】ﺑBu gün. Bügündin bashlap –
Bozup açmak. Buzup ketmek – Bozup gitmek. Bu günden başlayarak. Bügün bolmisa ete – Bu
Su tosmini buzup ketti – Su barajı bozuverdi. U gün olmazsa yarın. Ta bügün'giche – Ta bu
bizning arimizni buzdi – O bizim aramızı güne kadar.
bozdu. Sen pütün ishni buzding – Sen bütün işi bügün-ete 【鴺ﯬﺗ-ﻥ鵠ﮔ鵠 】ﺑBu gün veya yarın.
bozdun. U méning keypimni buzdi – O benim
bügünki 【鴛ﻧﮑ鵠ﮔ鵠 】ﺑBugünkü. Bügünki
moralimi bozdu. Könglüngni buzma – Canını
künlükte – Günümüzde.
sıkma. U bergen yedisini buzdi – O sözünü
yerine getirmedi. bügünkidek 【ﺪەك鴙ﻧﮑ鵠ﮔ鵠 】ﺑBugünkü gibi.
buzuq 【ﺯۇﻕ鵞 】ﺑBozuk. Buzuq saat – Bozuk büjek 【ك鴺ﺟ鵠 】ﺑKöşe. Üch büjek – Üçköşe,
saat. Buzuq imaret – Bozuk imaret. Buzuq til – üçgen.
Bozuk dil. Buzuq adem – Bozuk adam. Buzuq büjeklik 【鵗鴙ﮐﻠ鴺ﺟ鵠 】ﺑKöşeli. Üch büjeklik –
niyetlik – Bozuk niyetli.
Üç köşeli.
buzuqchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺯۇﻗﭽ鵞 】ﺑBozukluk; ahlak
büjri 【ﺟﺮى鵠 】ﺑBüksül, dolambaçlı.
bozukluğu; sefahat. Buzuqchiliq qilmaq –
64
büjriklik 【鵗鴙ﮑﻠ鴘ﺟﺮ鵠 】ﺑBüksüllük, dolambaçlı Büyük bil ginler.
olma hali. büyüklük 【ك鵠ﮐﻠ鵠鴵鵠 】ﺑBüyüklük.
bük 【ك鵠 】ﺑSıkı, sıkı; gür. Bük janggallik – büyüm 【ﻡ鵠鴵鵠 】ﺑNesne, eşya. Keng istimal bü
Gür orman. yümliri – Bol tüketim nesneleri. Soda
bükkide 【ﺪە鴙ﮐﮑ鵠 】ﺑPek gür, çok gür. büyümliri – Ticari eşyalar.
Bükkide bostan – Pek gür bostan. büzülmes 【ﺱ鴺ﺯۈﻟﻤ鵠 】ﺑKopmaz.
bürge 【鴺ﺭﮔ鵠 】ﺑPire. byudjet 【ﺕ鴺ﺩﺟ鵞鴶 】ﺑr. Bütçe.
bürkes 【ﺱ鴺ﺭﮐ鵠 】ﺑÖrtme; kaplama. byuro 【ﺭو鵞鴶 】ﺑBüro. Partiye byurosi – Parti
bürkimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺭﮐ鵠 】ﺑÖrtmek; kaplamak. bürosu.
65
cha 【 】ﭼﺎI Ağarmış. Cha saqalliq – Ağarmış chachratquch 【چ鵞】ﭼﺎﭼﺮﺍﺗﻘ Püskürteç,
sakalli. Cha toxu – Alaca tavuk. pülverizatör.
66
duruma göre, ayar, ölçü. Bu otup putumgha égirmek – İp eğirmek.
taza chagh keldi – Bu çizme ayağıma tam geldi. chak-chak 【ﭼﺎك- 】ﭼﺎكf. Chak-chak qilmaq
chagh 【 】ﭼﺎﻍV Kuvvet, güç, kudret. – Çekmek.
Chéghingni chaghlap ishle – Gücünü ayarında chaka 【 】ﭼﺎﮐﺎBala-chaqa – Çoluk çocuk.
kullan; dengeli çalış.
chakang 【 】ﭼﺎﮐﺎڭağ. bk. keshte.
Chaghan 【 】ﭼﺎﻏﺎﻥBudistlerin yeni yıl
bayramı (şu batta). chakar 【 】ﭼﺎﮐﺎﺭf. İşçi. Chakar bolmaq – İşçi
olmak.
chaghlam 【ﻡ鳤 】ﭼﺎﻏVarsayım. Köz chaghlimi
– Gözle yapılan varsayım. chakarchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﭼﺎﮐﺎﺭﭼf.u. bk. chakarliq.
chak 【 】ﭼﺎكII f. Tekerlek. Chishliq chaq – chaqiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﭼﺎﻗII. Bala-chaqiliq – Çoluk
Dişli tekerlek. Harwuning chaqi – Arabanın çocuklu.
tekerleği. Bir chaq yip – Bir makara ip. Chaq
67
chaqiriq 【ﻖ鴘ﺮ鴙 】ﭼﺎﻗÇağırma, davet. chaqmaq 【 】ﭼﺎﻗﻤﺎﻕIV Sokmak, ısırmak.
chaqmaq 【 】ﭼﺎﻗﻤﺎﻕI 1. Kırmak, bozmak. anglimaq – Yarım yamalak işitmek. Men uni
chala bilimem – Ben onu yarım yamalak
Zorluq kishenlirini chaqmaq – Baskı
bilirim. Uni chala kördüm – Onu yarım ,
işkencelerini kırmak. Chakmaq qent – Kesme
yalamak gördüm. Chala qazaq – Babası veya
şeker. 2. Sokmak, ısırmak. Ayighimni ilan
annesi Kazak olan. Chala ölük – Yarı ölü.
chaqti – Ayağımı yılan soktu. Chéqip almaq –
Sokmak, ısırmak. 3. Yakmak. Serengge chala-puchuq 【ﻕ鵞ﭼ鵞ﭘ-鳣 】ﭼﺎYarım yamalak,
chaqmaq – Kibrit yakmak. Chaqmaq chaqti – biraz, tam değil.
Kıvılcım çıktı. Aptap ademning közini chaqidu chala-pula 【鳣鵞ﭘ-鳣 】ﭼﺎTam değil, biraz,
– Güneş insanın gözünü kamaştırır. Paqirap
karışık, az çok, yarim yamalak. Chala-pula
turghan qar közimni chéqip ketti – Parlayan
ishlep qoydum – Biraz çalışmış oldum.
kar gözümü kamaştınverdi. Bahagha chaq –
Fiyatım kestir. chalamolla 【鳤ﻟ鵝ﻣ鳣 】ﭼﺎYarım yamalak molla,
bilgisiz molla.
chaqmaq 【 】ﭼﺎﻗﻤﺎﻕII Yıldırım, şimşek.
chalasawat 【ﺳﺎۋﺍﺕ鳣 】ﭼﺎu.f. Yarım yamalak
chaqmaq 【 】ﭼﺎﻗﻤﺎﻕIII Kare, dörtgen.
68
okuma yazması olan; bilgisiz, cahil. ayağına vurmak; yıkmaya çalışmak.
Chalasawatlar kursi – Okuma yazma kursu. chalwaqash 【ﺍﻗﺎﺵ鵣 】ﭼﺎﻟbk. chalwaqimaq.
chalasawatliq 【ﻖ鴙ﺳﺎۋﺍﺗﻠ鳣 】ﭼﺎu.f.u. Yarım
chalwaqimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺍﻗ鵣】ﭼﺎﻟ İhtiyarlamak,
yamalak okuma yazma hali; bilgisizlik; cahillik.
yaşlanmak.
chaldurmaq 【( 】ﭼﺎﻟﺪۇﺭﻣﺎﻕchalmaq'tan III)
chalwash 【ﺍﺵ鵣 】ﭼﺎﻟİyi traş edilmemiş baş;
Çaldırmak; müzik aletini çaldırmak.
kötü traş edilmiş baş.
chalgha 【 】ﭼﺎﻟﻐﺎTırpan.
cham 【 】ﭼﺎﻡbk. chamdam.
chalghichi 【鴛ﭽ鴙】ﭼﺎﻟﻐTırpan kullanan kimse,
chama 【】ﭼﺎﻣﺎVarsayım, tahmin, ölçü. Kérek
tırpancı.
chamida – Belli ölçüde. Chamidin tashqiri –
chalghu 【鵞 】ﭼﺎﻟﻐMüzik aletleri. Varsayımın dışında. Chamang yetse – Gücün
chalghuch 【چ鵞 】ﭼﺎﻟﻐÇalan alet, karmaç. yetse. Nimige chamang yetidu? – Neye gücün
yeter? Chamisigha qarap yükle – Gücüne göre
chalghuchi 【鴛ﭼ鵞 】ﭼﺎﻟﻐÇalgıcı, müzisyen. yükle. Saat ikkiler chamisida – Saat iki
chaliliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙】ﭼﺎﻟEksiklik, yarım yamalaklık. civannda. Méning chamamgha qarighanda –
Chaliliq qilmaq – Eksiklik yapmak; yetersiz Benim tahminime göre. Chamam yetmeydu –
olmak; beceriksiz olmak. Mushu ishte men Gücüm yetmiyor.
chaliliq qildim – Bu işte ben beceriksizlik ettim. chamadan 【 】ﭼﺎﻣﺎﺩﺍﻥr. Bavul, valiz.
Chaliliq bizdin ötti – Beceriksizlik ettik.
chamaghur 【ﺭ鵞 】ﭼﺎﻣﺎﻏbot. Turp.
chalqa 【 】ﭼﺎﻟﻘﺎağ. Sırt. U chalqisigha chüshti
chamdam 【 】ﭼﺎﻣﺪﺍﻡAdım. Her chamdamda
– O sırtüstü düştü.
qiyinchiliqlar kélip chiqidu – Her adımda
chalqaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵 】ﭼﺎﻟﻘﺎArkaya çekilmek; zorluklar çıkacak.
arka tarafına eğilmek, arkaya yaslanmak.
chamdan 【 】ﭼﺎﻣﺪﺍﻥr. Bavul, valiz.
chalqiyish 【ﺶ鴙鴶鴙 】ﭼﺎﻟﻘbk. chalqaymaq.
chamdash 【 】ﭼﺎﻣﺪﺍﺵbk. chamdimaq.
challiq 【ﻖ鴙 】ﭼﺎﻟﻠİhtiyarlık, yaşlılık (erkekler
chamdatmaq 【( 】ﭼﺎﻣﺪﺍﺗﻤﺎﻕchamdimaq'tan)
için).
Adımlatmak.
chalma 【 】ﭼﺎﻟﻤﺎKurumuş çamur veya kerpiç
chamdimaq 【ﻤﺎﻕ鴘】ﭼﺎﻣﺪ Adımlamak.
parçası.
Chamdap mangmaq – Adım adım yürümek. U
chalmaq 【 】ﭼﺎﻟﻤﺎﻕI Karıştırmak. bir qedem ilgiri chamdidi – O bir adım ileri
chalmaq 【 】ﭼﺎﻟﻤﺎﻕII Ayak dayamak, ayakla adımladı.
vurmak. chamghur 【ﺭ鵞 】ﭼﺎﻣﻐbk. chamaghur.
chalmaq 【 】ﭼﺎﻟﻤﺎﻕIII Çalmak; müzik aletini chamiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﭼﺎﻣÖlçülü. Chamiliq pulum
çalmak. Chalmaq chalmaq – Alkışlamak. bar – Ölçülü param var.
chalmashmaq 【】ﭼﺎﻟﻤﺎﺷﻤﺎﻕ Dolaşmak. chamilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙 】ﭼﺎﻣÖlçmek, tahmin
Ayighim chalmiship kétiwatidu – Ayağım etmek, kıyaslamak.
dolaşıyor.
chana 【 】ﭼﺎﻧﺎKızak.
chalputlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺗﻠ鵞 】ﭼﺎﻟﭙAyağına tepmek;
chanaq 【 】ﭼﺎﻧﺎﻕKabuk(ğu), kavkı. Köz
69
chanighi – Göz çukuru. Uning közi changjang 【ﺠﺎڭ鳴 】ﭼﺎç. Müdür, başkan.
chanighidin chiqqidek édi – Onun gözü göz Zawodning changjingi – Fabrika müdürü.
çukurundan çıkar gibi idi.
changqaq 【ﻘﺎﻕ鳴 】ﭼﺎSusuzluk, susama.
chanash 【 】ﭼﺎﻧﺎﺵbk. chanimaq.
changqaqliq 【ﻖ鴙ﻘﺎﻗﻠ鳴 】ﭼﺎSusuzluk.
chandir 【ﺮ鴘 】ﭼﺎﻧﺪĶiriş, sinir. Chandir gösh –
changqargha 【ﻘﺎﺭﻏﺎ鳴 】ﭼﺎAlaca karga.
Kirişli et.
changqash 【ﻘﺎﺵ鳴 】ﭼﺎbk. changqimaq.
chandirliq 【ﻖ鴙ﺮﻟ鴘 】ﭼﺎﻧﺪKirişli. Chandirliq
gösh – Kirişli et. changqay 【ﻘﺎي鳴 】ﭼﺎzool. Yaban horozu, çalı
70
chapaqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﭼﺎﭘﺎﻗﻠÇapak olmak. yétiwaldi – O yere sarılmış halde yatıverdi.
71
chapsanraq 【 】ﭼﺎﭘﺴﺎﻧﺮﺍﻕBiraz hızlı, biraz chare 【 】ﭼﺎﺭەf. Çare, tedbir. Chare körmek
çabuk. – Çare bulmak. Chare yoq – Çare yok. Jaza
chapturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞 】ﭼﺎﭘﺘI (chapmaq'tan I) charisi – Ceza çaresi.
72
charshembe 【鴺ﻣﺒ鴺 】ﭼﺎﺭﺷf. Çarşamba. chataliq 【ﻖ鴙 】ﭼﺎﺗﺎﻟağ. bk. chatra.
73
Çay kaşığı. Chay demlimek – Çay demlemek. chaza 【 】ﭼﺎﺯﺍII ç. Firkete.
Ettigenlik chay – Kahvaltı. Chay ichish – Çay
-che 【 -鴺( 】ﭼİsimden isim yapma eki.
içme. Chay qoymaq – (bermek) çay vermek.
Türkiye Türkçesindeki '-ca, -ce, -ça, -çe'
chay-pay 【ﭘﺎي- 】ﭼﺎيÇay ve çay gibi bir eklerini karşılar ve bir de kadar anlamını da
şeyler. Chay-pay ichiwalmaq – Çay ve çay gibi verir). Minglerche – Binlerce. Qiriq yilche –
bir şeyler içmek. Kırık yıl kadar. Artuqche – Biraz fazla.
chayan 【ﺎﻥ鴵 】ﭼﺎÇiyan, akrep. Ilan-chayan – Fransuzche – Fransızca. Uyghurchigha terjüme
Yılan ve çiyan. – Uygurcaya çevri. Yoshurunche – (hal eki)
gizli halde. Kitapche – (küçültme eki) kitapça.
chayap 【ﺎپ鴵 】ﭼﺎf. İpek halı.
chebdes 【ﺑﺪەﺱ鴺 】ﭼÇevik, faal.
chaychiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鴵 】ﭼﺎÇaycılık.
chebdeslik 【鵗鴙ﺑﺪەﺳﻠ鴺 】ﭼÇeviklik, faallik.
chayxana 【ﺨﺎﻧﺎ鴵 】ﭼﺎu.f. Çayhane.
chechke 【鴺ﭼﮑ鴺 】ﭼağ. Öğle vakti.
chayxanichi 【鴛ﭽ鴙ﺨﺎﻧ鴵 】ﭼﺎu.f.u. Çayhaneci,
çayhane sahibi. chechmek 【ك鴺ﭼﻤ鴺 】ﭼağ. Çözmek, açmak.
chayxor 【ﺭ鵝ﺨ鴵 】ﭼﺎu.f. Çay tiryakisi. chehre 【ﮬﺮە鴺 】ﭼf. Çehre, yüz, surat.
chayxorluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵝ﺨ鴵 】ﭼﺎu.f.u. Çay tiryakiliği. chek 【ك鴺 】ﭼI Hudut, sınır. Chek qoymaq –
Sınırlandırmak. Chektin chiqmaq – Sınırı
chayqalmaq 【ﻘﺎﻟﻤﺎﻕ鴵】ﭼﺎ Sallanmak,
geçmek. Chektin ashqan – Sının aşan.
ırgalanmak, çalkalanmak.
chek 【ك鴺 】ﭼII 1. Çek 2. Kur'a. Chek
chayqanmaq 【ﻘﺎﻧﻤﺎﻕ鴵 】ﭼﺎYıkanmak.
tashlimaq – Kur'a çekmek. Chek sanduqi –
chayqash 【ﻘﺎﺵ鴵 】ﭼﺎbk. chayqimaq. Kur'a sandığı.
chayqatmaq 【ﻘﺎﺗﻤﺎﻕ鴵( 】ﭼﺎchayqimaq'tan) chek 【ك鴺 】ﭼIII 1. Dikiş yeri 2. Çatlak. Chek
Sallatmak, ırgalatmak, yalpalandırmak, ketmek – Çatlamak.
çalkalatmak, durulatmak.
chek 【ك鴺 】ﭼIV r. Çek.
chayqimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻘ鴵 】ﭼﺎ1. Sallamak, ırgalamak,
chekchek 【ك鴺ﮐﭽ鴺 】ﭼÖfkeli, kin dolu.
yalpalandırmak, çalkalamak. Bash chayqimaq –
Başıyla hayır işareti vermek. 2. Yıkamak, chekcheymek 【ك鴺ﻤ鴵鴺ﮐﭽ鴺 】ﭼGözlerini fal taşı
çalkalamak, durulamak. Kir chayqimaq – gibi açmak.
Çamaşır durulamak. chekcheytish 【ﺶ鴙ﺘ鴵鴺ﮐﭽ鴺】ﭼ bk.
chayqinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﻘ鴵 】ﭼﺎbk. chayqanmaq. chekcheytmek.
74
chekke 【鴺ﮐﮑ鴺 】ﭼDamla. chektürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﮐﺘ鴺 】ﭼI Sigara içirmek.
75
göstermek. cheyek 【ك鴺鴵鴺 】ﭼağ. Uzun. Cheyek chachliq
chep 【پ鴺 】ﭼf. Sol. Chep tamangha – Sol – Uzun saçlı.
tarafa. cheyletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﻠ鴵鴺( 】ﭼcheylimek'ten)
chepe 【鴺ﭘ鴺 】ﭼağ. Solak; bk. solxay. Çiğnetmek, yoğurtmak.
chetel 【ﻝ鴺ﺗ鴺 】ﭼYabancı ülke. Chetel tili – chéchekchi 【鴛ﮐﭽ鴺ﭽ鴽 】ﭼÇiçek aşısı yapan.
Yabancı dil. Chetel méli – Yabancı mal. chécheklenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﮐﻠ鴺ﭽ鴽 】ﭼÇiçeklenmek,
chetellik 【鵗鴙ﻟﻠ鴺ﺗ鴺 】ﭼYabancı. Chetellik çiçek açmak.
méhmanlar – Yabancı konuklar. chécheklesh 【ﺵ鴺ﮐﻠ鴺ﭽ鴽 】ﭼbk. chécheklimek.
chetlesh 【ﺵ鴺ﺗﻠ鴺 】ﭼbk. chetlimek. chécheklik 【鵗鴙ﮐﻠ鴺ﭽ鴽 】ﭼÇiçekli. Chécheklik
chetleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺗﻠ鴺 】ﭼUzaklaşmak. yaghach – Çiçekli ağaç.
chetlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺗﻠ鴺 】ﭼSavulmak, bir yana chéchen 【ﻥ鴺ﭽ鴽 】ﭼII Temiz, temizlik seven.
çekilmek. Chéchen 【ﻥ鴺ﭽ鴽 】ﭼÇeçen. Chéchen tili –
chetmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺 】ﭼİlmikli kapan. Çeçençe, Çeçen dili.
76
chéchenlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺ﭽ鴽 】ﭼII Temizlik, temizlik chégiridashliq 【ﻖ鴙ﺪﺍﺷﻠ鴘ﺮ鴙ﮕ鴽 】ﭼSınırdaşlık,
sevme hali. ortak sınırlara sahip olma hali.
chéchilghaqliq 【ﻖ鴙ﻠﻐﺎﻗﻠ鴙ﭽ鴽】ﭼ Kızgınlık, Chéx 【ﺦ鴽 】ﭼÇek. Chéx tili – Çek dili.
ateşlilik, sinirlilik, hiddetlilik. chékermen 【ﻥ鴺ﺭﻣ鴺ﮑ鴽 】ﭼu.f. İçici (sigara içici).
chéchilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙ﭽ鴽 】ﭼbk. chéchilmaq. chéketke 【鴺ﺗﮑ鴺ﮑ鴽 】ﭼÇekirge.
chéchilma 【ﻠﻤﺎ鴙ﭽ鴽 】ﭼDağınık, ayrı ayrı, chékim 【ﻢ鴙ﮑ鴽 】ﭼBir chékim tamaqa – Bir
birbirinden ayrı. defa içilen sigara (tütün).
chéchilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴙ﭽ鴽 】ﭼ1. Dağılmak. 2. chékimlik 【鵗鴙ﻤﻠ鴙ﮑ鴽 】ﭼSigara gibi içilen
Sinirlenmek, kızmak. şeyler.
chéchindi 【ﻨﺪى鴙ﭽ鴽 】ﭼOt kırıntısı, saman chékindi 【ﻨﺪى鴙ﮑ鴽 】ﭼTopluluktan kopmuş,
kırıntısı. toplumca merdut.
chéchiwetmek 【ك鴺ەﺗﻤ鵣鴙ﭽ鴽】ﭼ Dökmek, chékindürgenlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺ﻨﺪۈﺭﮔ鴙ﮑ鴽】ﭼ
saçmak, serpmek, yaymak. Caydırmışlık.
chéchiwétish 【ﺶ鴙ﺘ鴼鵣鴙ﭽ鴽】ﭼ bk. chékindürmek 【ك鴺ﻨﺪۈﺭﻣ鴙ﮑ鴽 】ﭼCaydırmak.
chéchiwetmek.
chékindürülmek 【ك鴺ﻨﺪۈﺭۈﻟﻤ鴙ﮑ鴽】ﭼ
chéchish 【ﺶ鴙ﭽ鴽 】ﭼI bk. chachmaq. Caydırılmak.
chéchish 【ﺶ鴙ﭽ鴽 】ﭼII bk. chechmek. chékindürüsh 【ﻨﺪۈﺭۈﺵ鴙ﮑ鴽】ﭼ bk.
chédir 【ﺮ鴘ﺪ鴽】ﭼÇadır. Chédir tikmek – Çadır chékindürmek.
dikmek. chékinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﮑ鴽 】ﭼbk. chékinmek.
chégara 【ﮕﺎﺭﺍ鴽 】ﭼağ. bk. chégira. chékinmek 【ك鴺ﻨﻤ鴙ﮑ鴽 】ﭼCaymak.
chégarichi 【鴛ﭽ鴘ﮕﺎﺭ鴽 】ﭼağ. Sınır muhafızı, chékinmes 【ﺱ鴺ﻨﻤ鴙ﮑ鴽 】ﭼCaymaz.
sınır eri. Chégarichi eskerler – Sınır muhafız
chékish 【ﺶ鴙ﮑ鴽 】ﭼbk. chekmek.
askerleri.
chékit 【ﺖ鴙ﮑ鴽 】ﭼNokta. Qosh chékit – Çift
chégaridash 【ﺪﺍﺵ鴘ﮕﺎﺭ鴽 】ﭼağ. bk. chégiridash.
nokta, ast üst iki nokta. Jiq chékitler – Çok
chégira 【ﺮﺍ鴙ﮕ鴽 】ﭼSınır, hudut. noktalar.
chégirichi 【鴛ﭽ鴘ﺮ鴙ﮕ鴽 】ﭼSınır muhafızı. chékitlik 【鵗鴙ﺘﻠ鴙ﮑ鴽 】ﭼNoktalı. Chékitlik pesh
chégiridash 【ﺪﺍﺵ鴘ﺮ鴙ﮕ鴽 】ﭼSınırdaş, ortak – Noktalı virgül.
sınırı olan. chéqil 【ﻞ鴙ﻘ鴽 】ﭼağ. bk. édir.
77
chéqildaq 【ﻠﺪﺍﻕ鴙ﻘ鴽 】ﭼNara atan, çığlıklar dökülür gibi yağmur yağar.
atan. chéliqish 【ﺶ鴙ﻘ鴙ﻠ鴽 】ﭼbk. chéliqmaq.
chéqildash 【ﻠﺪﺍﺵ鴙ﻘ鴽 】ﭼbk. chéqildimaq. chéliqmaq 【ﻘﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴽 】ﭼYansımak, aksetmek,
chéqildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙ﻘ鴽 】ﭼGürültü çıkarmak, görünmek, ele geçmek. Közge cheliqmuydu –
gürüldemek, çağıldamak. Göze görünmüyor.
78
chéniqturush 【ﺭۇﺵ鵞ﻘﺘ鴙ﻨ鴽】ﭼ bk. chéwer 【ەﺭ鵣鴽 】ﭼUsta, çevik. Bizde chéwer
chéniqturmaq. paxta térimchiliri bar – Bizde usta pamuk
chénimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻨ鴽 】ﭼbk. chenlimek. ekincileri var. Chéwer yétekchilik – Ma hir
liderlik.
chénish 【ﺶ鴙ﻨ鴽 】ﭼbk. chanmaq.
chéwerliq 【ﻖ鴙ەﺭﻟ鵣鴽 】ﭼUstalık, çeviklik.
chépiq 【ﻖ鴙ﭙ鴽 】ﭼ1. Çapalama, çapalamak. 2.
chéwik 【鵗鴘鵣鴽 】ﭼÇubuk.
Ot biçimi. Chépiq mashinisi – Ot biçer (biçer
makine). chiberqut 【ﺕ鵞ﺭﻗ鴺ﺒ鴙 】ﭼKadife.
79
chidimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺪ鴙 】ﭼDayanmak, tahammül Düğümlendirmek, karıştırmak, sarpa
etmek. Chidap bermek – Dayanmak. Bu chidap sardırmak.
bolmaydighan ish – Bu dayanılmaz iş. Chidap chigishlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺸﻠ鴙ﮕ鴙】ﭼDüğümlenmek,
turalghusiz – Dayanılmaz. Chidap karışmak, sarpa sarmak.
turalmaydighan – Dayanılmaz. U achchighigha
chigishleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺸﻠ鴙ﮕ鴙】ﭼ bk.
chidalmaydu – O kızarsa sinirlerine hakim
chigishlenmek.
olamıyor.
chigishleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﺸﻠ鴙ﮕ鴙 】ﭼbk.
chidimas 【ﻤﺎﺱ鴘ﺪ鴙】ﭼ Dayanıksız,
chigishtürmek.
tahammülsüz, sabırsız.
chigishlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺸﻠ鴙ﮕ鴙 】ﭼDüğümlemek,
chidimasliq 【ﻖ鴙ﻤﺎﺳﻠ鴘ﺪ鴙 】ﭼDayanıksızlık,
karıştırmak, sarpa sardırmak.
tahammülsüzlük, sabırsızlık. Chidimasliq hal –
Dayanılmaz durum. chigishmek 【ك鴺ﺸﻤ鴙ﮕ鴙 】ﭼDüğümlenmek,
bağlanmak.
chig 【ﮓ鴙 】ﭼI ağ. bk. chigh.
chigishtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺸﺘ鴙ﮕ鴙】ﭼ
chig 【ﮓ鴙 】ﭼII Düğüm; bk. chigik ve chigich.
Düğümlendirmek, karıştırmak, sarpa
chigdürmek 【ك鴺ﮕﺪۈﺭﻣ鴙 】ﭼDüğümletmek. sardırmak.
chigdürüsh 【ﮕﺪۈﺭۈﺵ鴙 】ﭼbk. chigdürmek. chigit 【ﺖ鴙ﮕ鴙 】ﭼPamuk çekirdeği (pamuk
chige 【鴺ﮕ鴙 】ﭼ1. Kınnar 2. Kenevir, kendir. tohumu). Chigit yéghi – Pamuk çekirdeği yağı.
chigichi 【鴛ﭽ鴙ﮕ鴙 】ﭼZanaatçı, esnaf. chigiy 【鴸鴙ﮕ鴙 】ﭼağ. Dar patika, çığır,
keçiyolu.
chigichlik 【鵗鴙ﭽﻠ鴙ﮕ鴙 】ﭼDüğümlü.
chigmek 【ك鴺ﮕﻤ鴙 】ﭼDüğümlemek, bağlamak.
chigichlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﭽﻠ鴙ﮕ鴙】ﭼDüğümlemek; bk.
Yaghliq chigmek – Örtü bağlamak (örtmek).
chishlimek.
chigh 【ﻎ鴙 】ﭼbot. Genelde bozkırlarda toplu
chigik 【鵗鴙ﮕ鴙 】ﭼDüğüm.
olarak bir kökten dal dal olup çıkan uzun ve
chigiklik 【鵗鴙ﮑﻠ鴙ﮕ鴙 】ﭼDüğümlü. ince bitki ki, bu bitkiden bağ ve avlu süpürgesi
yapılır. Chigh sakili – Bu 'chigh' bitkisinin
chigilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﮕ鴙 】ﭼÇekirdekli. Chigilik
ucundaki sakala benzeyen çiçeği.
ösümlük – Çekirdekli bitki.
chighan 【ﻐﺎﻥ鴙 】ﭼBir tür dikenli siyah ağaç.
chigilmek 【ك鴺ﻠﻤ鴙ﮕ鴙】ﭼ Bağlanmak,
düğümlenmek. chighanliq 【ﻖ鴙ﻐﺎﻧﻠ鴙' 】ﭼchighan' ağacının
bulunduğu saha.
chigish 【ﺶ鴙ﮕ鴙 】ﭼbk. chigmek. Chigish
kirgüzmek – Düğümlendirmek; iş sarpa sarmak; Chighatay 【ﻐﺎﺗﺎي鴙 】ﭼÇağatay. Cengiz'in
karışık bir hale getirmek. Alla qandaq chigish ikinci oğlu. Cengiz İmparatorluğunun
oylar – Acayip bir karışık düşünceler. Nurghun Türkistan kışımı Çağatay'a verilmiştir.
chigish mesililer – Çok karışık meseleler. Chighatay edibiyati – Çağatay edebiyatı.
chigishlendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ﺸﻠ鴙ﮕ鴙】ﭼ chighdan 【ﻐﺪﺍﻥ鴙 】ﭼHasır.
80
chighdan'gül 【ﻝ鵠ﻐﺪﺍﻧﮕ鴙 】ﭼÇalılık, fundalar. chiqarmaq – Çocuğu memeden ayırmak. Pul
chiqarmaq – Para çıkarmak. Ishtin chiqarmaq
chighdimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻐﺪ鴙 】ﭼbot. Çayır otu; süsen
– İşten çıkarmak. Qoldin chiqarmaq – Elden
çiçeği.
çıkarmak. Bash chiqarmaq – Başaklanmak.
chigher 【ﺭ鴺ﻐ鴙 】ﭼLevha, tabela. Atni harwidin chiqarmaq – Atı arabadan
çıkarmak. Chiqirip qoymaq – Geçirmek;
chighir 【ﺮ鴙ﻐ鴙 】ﭼÇıkrık. Chighir yol – Çığır,
uğurlamak. Nam chiqarmaq – Ün kazanmak.
dar patika.
Oylap chiqarmaq – Düşünerek bulmak.
chighiriq 【ﻖ鴘ﺮ鴙ﻐ鴙 】ﭼTekerlek, çark. Su Ularning chiqarghan béyitliri – Onların
chighirighi – Su tekerleği; dümen tekerleği. çıkardığı beyitler; onların keşfettiği beyitler.
chighliq 【ﻖ鴙ﻐﻠ鴙】ﭼ 'chigh' Bitkisinin Yuquri chiqarmaq – Yukarı çıkarmak. Ayaq
bulunduğu saha. chikarmaq – Yürümeye başlamak. Charwa
mallarni qishtin aman chiqarmaq – Hayvanları
chijiq 【ﻖ鴙ﺠ鴙 】ﭼağ. bk. siziq.
kıştan sağ salim çıkarmak. Yoldin chiqarmaq –
chike 【鴺ﮑ鴙 】ﭼağ. bk. chekke. Azdırmak; baştan çıkarmak; yoldan çıkarmak;
saptırmak. Estin chiqarmaq – Hatırdan
chiketke 【鴺ﺗﮑ鴺ﮑ鴙 】ﭼÇikirge. Kara chiketke –
çıkarmak. Jidel chiqarmaq – Kavga çıkarmak.
Kara çikirge.
Topulang chiqarmaq – Ayaklanmak. Küch
chikildek 【ﻠﺪەك鴙ﮑ鴙】ﭼ ağ. Ayçiçeği, chiqarmaq – Güç çıkarmak; çalışmak; yardım
günebakan. Chikildek yéghi – Ayçiçek yağı. etmek. Payda chiqarmaq – Fayda çıkarmak;
chikildesh 【ﻠﺪەﺵ鴙ﮑ鴙 】ﭼbk. chikildimek. kazanmak, kâr edinmek. Berginini burnimdin
chiqardi – Verdiğini burnumdan çıkardı.
chikildimek 【ك鴺ﻤ鴘ﻠﺪ鴙ﮑ鴙 】ﭼTiktak yapmak.
Haydap chiqarmaq – Kovmak, defetmek, kapı
chikirish 【ﺶ鴘ﺮ鴙ﮑ鴙 】ﭼbk. chiqarmaq. dışarı etmek.
81
Chiqimdar bolmaq – Masraflı olmak. chiqishti – Hepsi yolculuğa çıktılar.
chiqimliq 【ﻖ鴙ﻤﻠ鴙ﻘ鴙 】ﭼMasraflı. Chiqimliq ish chiqishturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺸﺘ鴙ﻘ鴙】ﭼ
– Masraflı iş. Chiqimliq chay – Demli çay. (chiqishmaq'tan) Barıştırmak.
82
chil 【ﻞ鴙 】ﭼII t. Ekzama. – O ekmeği ıslatarak yedi. Idishqa chilighan
sey – Salata.
chilan 【ﻥ鳤鴙 】ﭼI İğdegillerden, koyu kahve
renkli bir meyve ki, Kaşgar'ın çilanı ünlüdür. chilimkesh 【ﺵ鴺ﻤﮑ鴙ﻠ鴙 】ﭼu.f. Tütün tiryakisi.
Chilan derixi – Çilan ağacı. chiliwalmaq 【ﺍﻟﻤﺎﻕ鵣鴙ﻠ鴙 】ﭼbk. chilimaq.
chilan 【ﻥ鳤鴙 】ﭼII Koyu kahve rengi. Chilan chillaq 【ﻕ鳤ﻠ鴙 】ﭼDüğün sonrası, akrabalar
toruq at – Koyu doru at. arasındaki karşılıklı konukluk.
chilanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤鴙】ﭼ (chilimaq'tan) chillash 【ﺵ鳤ﻠ鴙 】ﭼTavuğun ötmesi. Toxular
Islanmak, sulanmak. Qangha chilinip yattim – chillashqa bashlidi – Tavuklar ötmeye başladı.
Kana batıp yattım; Kanla ıslanıp yattım.
chille 【鴺ﻠﻠ鴙 】ﭼSıraca. Chille késili – Sıraca
chilapcha 【ﭘﭽﺎ鳤鴙 】ﭼç. Leğen. hastalığı.
chilapchin 【ﻦ鴙ﭘﭽ鳤鴙 】ﭼTekne, leğen. chillimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠﻠ鴙】ﭼDavet etmek, çağırmak.
chilash 【ﺵ鳤鴙 】ﭼbk. chilimaq. Chillaydu bizni her seher sirdash shamallar –
Çağırır bizi her sabah sırdaş yeller.
chilashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤鴙 】ﭼIslanmak, sulanmak.
chilpiz 【ﺰ鴙ﻠﭙ鴙 】ﭼağ. Kuzu kürkü; bk. eltire.
chilatquzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞ﺗﻘ鳤鴙( 】ﭼchilimaq'tan)
Islattırmak, suya batırtmak. chim 【ﻢ鴙 】ﭼÇim, çimen, çimenlik. Chim
tézek – Turba.
chilawalmaq 【ۋﺍﻟﻤﺎﻕ鳤鴙 】ﭼIslatmak, suya
batırmak, sulatmak. chimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﭼÇelme. Chimaq salmaq –
Çelme takmak.
chilböri 【ﺭى鵟ﻠﺒ鴙 】ﭼÇakal.
chimche 【鴺ﻤﭽ鴙 】ﭼağ. bk. könchi.
chile 【鴺ﻠ鴙 】ﭼGübre; mayıs, hayvan pisliği.
Ayighide chile qoymay tazilidi – Ayağını chimchiq 【ﻖ鴙ﻤﭽ鴙 】ﭼGözlerini kıpıştıran.
hayvan pisliğinden temizledi. chimchiqlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﻘ鴙ﻤﭽ鴙 】ﭼGözlerini
chiley 【ي鴺ﻠ鴙 】ﭼTaze hayvan pisliği. kıpıştırmak.
chilim 【ﻢ鴙ﻠ鴙 】ﭼPipo ile içilen tütün. Chilim chimdim 【ﻢ鴘ﻤﺪ鴙( 】ﭼÜç parmak ucu ile
chekmek – Pipo ile tütün içmek. tutulan miktar) Çitmik, fiske.
83
chimdiwalmaq 【ﺍﻟﻤﺎﻕ鵣鴘ﻤﺪ鴙 】ﭼÇimdiklemek, chine-cheynek 【ك鴺ﻨ鴵鴺ﭼ-鴺ﻨ鴙 】ﭼÇay takınılan.
çimdik atmak. chine-chöchek 【ك鴺ﭼ鵟ﭼ-鴺ﻨ鴙】ﭼ Mutfak
chimeltek 【ك鴺ﻟﺘ鴺ﻤ鴙 】ﭼKüçük parmak, serçe takınılan.
parmak. chine-qacha 【ﻗﺎﭼﺎ-鴺ﻨ鴙 】ﭼMutfak takınılan.
chimen 【ﻥ鴺ﻤ鴙 】ﭼÇayır, çayırlık.
ching 【鵘鴙 】ﭼSağlam, berk, sıkı, sabit. U
chimen'gül 【ﻝ鵠ﻧﮕ鴺ﻤ鴙 】ﭼBir çiçek adı. qolumni ching siqti – O elimi iyice sıktı. Ching
chimenli 【鴛ﻧﻠ鴺ﻤ鴙 】ﭼf.u. Çayırlık. irade – Sabit irade. U öz sözide ching turdi – O
sözünden caymadı. Ching uyushmaq – Sıkı
chimentaz 【ﻧﺘﺎﺯ鴺ﻤ鴙 】ﭼf.u. Balıkçıl kuşu. birleşmek. Ching baghlinish – Sıkı bağlanma.
chimenzar 【ﻧﺰﺍﺭ鴺ﻤ鴙 】ﭼÇayırlık. Ching sual – Zor soru. Yadingda ching sakla –
Aklında iyi tut. Özge yaring bolmisa, ching
chimge 【鴺ﻤﮕ鴙 】ﭼağ. bk. qonchi.
yaring bolay, yarim – Başka yarın olmazsa,
chimildiq 【ﻖ鴘ﻠﺪ鴙ﻤ鴙 】ﭼPerde. sabit yarın olayım, yarım (sevgilim).
84
chingqalmaq 【ﻘﺎﻟﻤﺎﻕ鳵鴙 】ﭼSıkışmak. chipildash 【ﻠﺪﺍﺵ鴙ﭙ鴙 】ﭼbk. chipildimaq.
chingqi 【鴛ﻘ鳵鴙 】ﭼChingqi chüsh – Tam öğle ve damlaların çırpıntısı). Uning yüzidin ter
chipildap éqiwatidu – Onun yüzünden ter
zamanı.
şıpırdap akıyor.
chingqilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙ﻘ鳵鴙 】ﭼbk. chingqalmaq.
chipleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﭙﻠ鴙】ﭼ ağ.
chingqimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻘ鳵鴙】ﭼ Sıkıştırmak, Lehimlemek.
zorlamak. Waxt chingqap keldi – Vakit
chipta 【ﭙﺘﺎ鴙 】ﭼ1. Hasır 2. Lif, kese.
sıkıştırdı; süre az kaldı. Chingqap aghrimaq –
Şiddetli ağrı hissetmek; çok ağırmak. chiptan 【ﭙﺘﺎﻥ鴙 】ﭼbk. chipta.
chiniqish 【ﺶ鴙ﻘ鴙ﻨ鴙 】ﭼbk. chiniqmaq. chiray 【ﺮﺍي鴙 】ﭼf. Yüz, sima, çehre, surat. Ay
chipchiq 【ﻖ鴙ﭙﭽ鴙 】ﭼağ. serçe. chirghan 【ﺮﻏﺎﻥ鴙 】ﭼBir tür dikenli siyah ağaç.
85
chiriklimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﮑﻠ鴘ﺮ鴙 】ﭼCırcır etmek, dolaşmak, çetrefil bir hale gelmek, sarılmak,
cıvıldamak. dolanmak.
chirmalmaq 【ﺮﻣﺎﻟﻤﺎﻕ鴙 】ﭼKarışmak, sarılmak. chishang 【ﺸﺎڭ鴙】ﭼİri dişli, dişli, dişli tırnaklı;
iç içe olmak. öndeki dişlerin çıkıntılı olması.
86
chishlem 【ﻡ鴺ﺸﻠ鴙 】ﭼParça. Bir chishlem nan chiwiqlash 【ﺵ鳤ﻘ鴘鵣鴙 】ﭼbk. chiwiqlimaq.
– Bir parça ekmek. chiwiqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻘﻠ鴘鵣鴙 】ﭼÇubuk ile vurmak;
chishlesh 【ﺵ鴺ﺸﻠ鴙 】ﭼbk. chishlimek. kamçılamak.
chit 【ﺖ鴙 】ﭼI r. Basma, çit köynek basma chochaq 【ﭼﺎﻕ鵝 】ﭼanat. erkeklerin cinsel
gömlek. organı.
chit 【ﺖ鴙 】ﭼII Çakal eriği çalıları, çiten Çit. chochqa 【ﭼﻘﺎ鵝 】ﭼDomuz. Yawayi chochqa
– Yabanî domuz. Chochqa göshi – Domuz eti.
chitlaghliq 【ﻖ鴙ﻏﻠ鳤ﺘ鴙 】ﭼÇitlanmış.
Chochqa éghili – Domuz ağılı. Chochqa asrash
chitlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﺘ鴙 】ﭼÇilanmak. – Domuz besleme. Chochqa yéghi – Domuz
chitlash 【ﺵ鳤ﺘ鴙 】ﭼbk. chitlimaq. yağı. Déngiz chochqisi – Deniz domuzu.
Chochqa yangighi – Palamut (tanesi).
chitlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﺘ鴙】ﭼ (chitlimaq'tan).
chochqichi 【鴛ﭽ鴙ﭼﻘ鵝 】ﭼDomuz çobanı.
Qoghunluqni chitlattim – Kavun tarlasını
çitlattım. chochqichiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鴙ﭼﻘ鵝 】ﭼDomuz besleme
işi.
chitliq 【ﻖ鴙ﺘﻠ鴙 】ﭼbk. chitlaghliq.
chochqiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭼﻘ鵝】ﭼ Domuz gibi,
chitlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺘﻠ鴙 】ﭼÇitlamak.
domuzluk. Chochqiliq qilmaq – Domuzluk
chiwe 【ە鵣鴙 】ﭼKasık; bk. chatra. etmek; kötülük etmek; aksilik yapmak.
chiwich 【ﭻ鴘鵣鴙 】ﭼBir yaşındaki keçi. choga 【ﮔﺎ鵝 】ﭼağ. Çöp, süprüntü.
chiwiq 【ﻖ鴘鵣鴙 】ﭼÇubuk. Polat chiwighi – chogh 【ﻍ鵝 】ﭼKor.
Çelik çubuğu.
chogha 【ﻏﺎ鵝 】ﭼağ. Musluk; bk. jümek.
87
choghal 【ﻏﺎﻝ鵝 】ﭼtar. Polis karakolu. choquluq 【ﻕ鵞ﻟ鵞ﻗ鵝 】ﭼTepe.
choghun 【ﻥ鵞ﻏ鵝 】ﭼağ. bk. chögün. choqum 【ﻡ鵞ﻗ鵝 】ﭼKesin, kesinlikle, kararlı
choxchaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵ﺧﭽﺎ鵝 】ﭼDimdik durmak, olarak. Choqum péshwa – Kesin darbe; kesin
tepki.
çıkıntılı olmak. Köz aldida choxchuyup turmaq
– Göz önünde dimdik durmak. choqumaq 【ﻣﺎﻕ鵞ﻗ鵝 】ﭼGagalamak, gagasıyla
choqqa 【ﻗﻘﺎ鵝 】ﭼTepe. Taghning choqqisi – cholta 【ﻟﺘﺎ鵝 】ﭼEksik, kısa, tam değil. Ishni
Dağın tepesi. cholta qilmaq – İşi eksik yapmak.
88
chomaq 【ﻣﺎﻕ鵝 】ﭼÇomak. chongqurlashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳣ﺭ鵞ﻘ鳴鵝】ﭼ
89
chota 【ﺗﺎ鵝 】ﭼI El tezgâhı ile dokunmuş chöchütüsh 【ﺵ鵠ﺗ鵠ﭼ鵟 】ﭼbk. chöchütmek.
pamuklu kumaş; bk. mata. chögületmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﻟ鵠ﮔ鵟( 】ﭼchögülimek'ten)
chota 【ﺗﺎ鵝 】ﭼII ç. Hisse, pay. Döndürmek, çevirmek.
chotka 【ﺗﮑﺎ鵝 】ﭼr. Fırça. Chish chotkisi – Diş chögülimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻟ鵠ﮔ鵟 】ﭼDönmek, dönüp
fırçası. durmak.
chowuq 【ۋۇﻕ鵝 】ﭼağ. bk. chiwiq. chökkide 【ﺪە鴙ﮐﮑ鵟 】ﭼAnsızın, birden bire.
90
chöl-bayawan 【ﺎۋﺍﻥ鴵ﺑﺎ-ﻝ鵟 】ﭼÇöl, sahra. vermek.
chömmek 【ك鴺ﻣﻤ鵟 】ﭼSuya girmek, denize chöre 【ﺭە鵟 】ﭼÇevre, saha. Sheher chörisi –
girmek, yıkanmak. Şehir çevresi.
91
chörüdimek 【ك鴺ﻤ鴘ﺭۈﺩ鵟】ﭼ Kuşatmak, chugh 【ﻍ鵞 】ﭼKırmızı, kıpkırmızı, koyu
çevirmek, etrafını sarmak. kırmızı.
chöyze 【ﺰە鴵鵟 】ﭼç. Damga. Chöyze basmaq – chughuldek 【ﻟﺪەك鵞ﻏ鵞】ﭼ ağ. bk.
Damga basmak. qarghuyapilaq.
-chu 【-鵞 】ﭼYeni Uygur Türkçesine mahsus chuhe 【鴺ﮬ鵞 】ﭼAtı mahmuzlamak.
soru ve rica eki. Kelsengchu – Gelsene. chuxbörü 【ﺭۈ鵟ﺧﺒ鵞 】ﭼağ. bk. chilböri.
chudun-chapqun 【ﻥ鵞ﭼﺎﭘﻘ-ﺩۇﻥ鵞】ﭼ Tipi,
chuke 【鴺ﮐ鵞 】ﭼbk. choka I.
yağışlı hava.
chuqan 【ﻗﺎﻥ鵞 】ﭼBağırtı, bağırma, gürültü,
chugalmaq 【ﮔﺎﻟﻤﺎﻕ鵞 】ﭼDağılmak, çozülmek,
yaygara. Chuqan salmaq – Bağırmak; yaygara
karışmak, açılmak. Qizning chéchi chugulup
yapmak. Chuqan chiqarmaq – Yaygara
ketti – Kızın saçı dağılıverdi (açılıverdi).
yapmak.
chugalturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﮔﺎﻟﺘ鵞( 】ﭼchugalmaq'tan)
chuqan-süren 【ﺭەﻥ鵠ﺳ-ﻗﺎﻥ鵞】ﭼ Bağırtı,
1. Karıştırmak, dağıtmak 2. Çözmek, açmak,
gürültü. Kochini xoshalliq chuqan-sürini
örgüyü çözmek, saçlarını açmak.
toldurdi – Sokağı sevinç sesleriyle doldurdu.
chugaz 【ﮔﺎﺯ鵞 】ﭼf. ağ. bk. juwaz.
chuqansiz 【ﺰ鴙ﻗﺎﻧﺴ鵞 】ﭼSessiz, gürültüsüz.
chugdurmaq 【ﮔﺪۇﺭﻣﺎﻕ鵞( 】ﭼchugumaq tan)
chuqu 【鵞ﻗ鵞 】ﭼağ. bk. chungqur.
Dağıttırmak, çözdürmek, açtırmak,
karıştırtmak. U chachlirini chugdurdi – O chuqur 【ﺭ鵞ﻗ鵞 】ﭼÇukur; bk. chungqur.
saçlarını dağıttırdı. chuqush 【ﺵ鵞ﻗ鵞 】ﭼağ. bk. noqush.
chugdurush 【ﮔﺪۇﺭۇﺵ鵞 】ﭼbk. chugdurmaq. chulash 【ﺵ鳣鵞 】ﭼbk. chulimaq.
chuguq 【ﻕ鵞ﮔ鵞 】ﭼKarışık, dağınık. chulashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣鵞 】ﭼBağrışmak.
chugulush 【ﺵ鵞ﻟ鵞ﮔ鵞 】ﭼbk. chugalmaq. chulatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣鵞】ﭼ (chulimaq'tan)
chugumaq 【ﻣﺎﻕ鵞ﮔ鵞 】ﭼağ. 1. Dolaştırmak, Bağırtmak, gürültü yaptırmak.
karıştırmak 2. Örgüyü çözmek. Chéchingni chulda 【ﻟﺪﺍ鵞 】ﭼDövdü, balta tersi.
chugap alghin – Saçını dolastırıver.
chulghatmaq 【ﻟﻐﺎﺗﻤﺎﻕ鵞( 】ﭼchulghimaq'tan)
chugun 【ﻥ鵞ﮔ鵞 】ﭼI Dağınık, çözülmüş. Sardırmak, büründürmek.
Chéchi chugun qiz – Saçı dağınık kız.
chulghimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻟﻐ鵞 】ﭼ1. Bürümek, sarmak
chugun 【ﻥ鵞ﮔ鵞 】ﭼII bk. qonaq. 2. Etrafını sarmak, çevrelemek.
chuguwetmek 【ك鴺ۋەﺗﻤ鵞ﮔ鵞】ﭼ Dağıtmak, chulimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻟ鵞 】ﭼBağırmak, gürültü
çözmek, karıştırmak. yapmak, yaygara etmek.
chugush 【ﺵ鵞ﮔ鵞 】ﭼbk. chugumaq. chulwa 【ﺍ鵣ﻟ鵞 】ﭼağ. bk. chulwur.
92
chulwur 【ۇﺭ鵣ﻟ鵞 】ﭼDizgin. Chuwash 【ۋﺍﺵ鵞】ﭼÇuvaş (bir Türk boyunun
chuma 【ﻣﺎ鵞 】ﭼr. Veba, taun. Chuma késili – chushqunlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻧﻠ鵞ﺷﻘ鵞】ﭼ Coşmak,
Veba hastalığı. coşkunlaşmak.
93
chümkimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻣﮑ鵠 】ﭼÖrtmek, kapatmak, kadar. Chüsh waxti – Öğle zamanı. Chüshtin
sarmak. kéyin – Öğleden sonra.
chümperde 【ﺭﺩە鴺ﻣﭙ鵠 】ﭼu.f. Perde, örtü, peçe. chüshek 【ك鴺ﺷ鵠 】ﭼYatak (takımı). Mamuq
chüshek – Kuş tüyünden döşek.
chümüle 【鴺ﻟ鵠ﻣ鵠 】ﭼKarınca. Chümüle uwisi
– Karınca yuvası. chüshekesh 【ﺵ鴺ﮐ鴺ﺷ鵠 】ﭼbk. chüshekimek.
94
chüshkün 【ﻥ鵠ﺷﮑ鵠 】ﭼKederli, mahzun, fiyatı indi. Nuraxunni istep tapmaq manga asan
hüzünlü, üzüntülü, düşünceli. Ruhi chüshkün chüshmidi – Nurahun'u arayıp bulmak bana
köründi – Üzüntülü göründü. kolay olmadı. Bu pul manga san chüshmidi –
Bu para bana kolay olmadı. U uni öltürüshning
chüshkünleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻧﻠ鵠ﺷﮑ鵠】ﭼ
qestige chüshüptu – O onu öldürme peşindedir.
Kederlenmek, üzüntülü olmak, cesaretini
U uni tutush herikitige chüshti – O onu
kaybetmek.
yakalama peşinde. Arigha chüshti – Araya girdi.
chüshkünlük 【ك鵠ﻧﻠ鵠ﺷﮑ鵠 】ﭼMoral bozukluğu, Men emdi mantigha chüshimen – Ben şimdi
can sıkıntısı. Ruhiy chüshkünlük – Can mantı yapacağım. Aldigha chüshti – Önüne
sıkıntısı. geçti. Algha chüsh – Öne geç. Kéwezligimizge
qurt chüshti – Pamuk tarlamıza kurt düştü.
chüshkünlüshüsh 【ﺵ鵠ﺷ鵠ﻧﻠ鵠ﺷﮑ鵠】ﭼ bk.
Kokatlargha sheldem chüshti – Bitkilere çiy
chüshkünleshmek.
düştü. Palwanlar otturigha chüshti –
chüshkürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﺷﮑ鵠 】ﭼbk. chüshkermek. Pehlivanlar ortaya çıktı. Yolgha chüshti – Yola
chüshlük 【ك鵠ﺷﻠ鵠 】ﭼÖğlen; öğle zamanına çıktı. Egher qolgha pul chüshse – Eğer ele para
ait. Chüshlük dem élish – Öğlen dinlenme geçse. Suretke chüshti – Resime çekildi. Ongay
zamanı. Chüshlük tamaq – Öğle yemeği. chüshmidi – Kolay olmadı. Ornidin chüshti –
Yerinden indi. Béshinggha qandaq ghem
chüshmek 【ك鴺ﺷﻤ鵠 】ﭼİnmek, düşmek. Attin
chüshti? – Başına nasıl bir keder geldi? Terge
chüshmek – Attan inmek. Pestke chüshmek – chüshti – Tere battı. Közge chüshti – Göze
Aşağı inmek. Yiqilip chüshmek – Yıkılmak,
çarptı. Közüm chüshti – Gözüm düştü. Démi
düşmek. Yénishingizda biznikige chüshüng –
ichige chüshti – Sustu; sinesine çekti. Aq
Dönüşünüzde bize gelin. Omigha chüshmek –
chüshken qara chach – Ağarmaya başlamış
Ekin biçimine başlamak. Oyungha chüshmek –
siyah saç. Uning béshigha kün chüshüptu –
Oyuna başlamak. Ishqa chüshmek – İşe
Onun başına iş gelmiş. U méning keyinimge
başlamak. Poyizgha chüshmek – Trene binmek.
chüshüptu – O benim peşimdeymiş. Tilimge
Almutidin Bishkekke ayropilangha chüshüp
chüshmey turuptu – Aklıma gelmiyor.
bérishqa boludu – Almatı'dan Bişkek'e uçakla
Kishining aghzigha chüshüshtin saqlining –
gidilebilir. Izgha chüshmek – İzlemek, takip
Kişinin şikayetinden sakının (korunun).
etmek. Bendke chüshmek – Esir olmak. Qolgha
Béshimgha éghir kün chüshti – Başıma ağır iş
chüshmek – Ele geçmek. Qolgha chüshmes – geldi. Eske chüshti – Akla geldi. Xatirge
Ele geçmez. Yamulgha chüshmek – Hapse
chüshti – Akla geldi. Yadimgha chüshti –
girmek. Chüshmek – Savaşa girmek. Salqin
Aklıma geldi.
chüshti – Serin oldu. Soghuq chüshti – Soğuk
oldu. Soghuq chüshkiche – Soğuk olana kadar. chüshüm 【ﻡ鵠ﺷ鵠 】ﭼI 1. Gelir, kazanç, verim.
Soghuq chüshmey – Soğuk olmadan. Qar 2. gr. Akuzatif hali. Chüshüm kélish – Akuzatif
chüshti – Kar yağdı. Qarangghu chüshti – hali (Belirtme hali).
Karanlık oldu. Sugha chüshti – Suya girdi. chüshüm 【ﻡ鵠ﺷ鵠 】ﭼII. Chüshüm tereptin –
Monchigha chüshti – Banyo yaptı. Manga Her taraftan.
chüshken séliq – Bana aitvergi. Saye
chüshündürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鵠ﺷ鵠】ﭼ
chüshidighan yer – Gölge olabilecek yer. Kün
(chüshünmek'ten) Anlatmak; bk.
chüshken yer – Güneşli yer. Baha chüshmekte
chüshendürmek.
– Fiyat inmekte. Bazar nerxi chüshti – Mal
95
chüshünmek 【ك鴺ﻧﻤ鵠ﺷ鵠 】ﭼbk. chüshenmek. chüshürmek – Vurarak düşürmek. Chüshürüp
qoymaq – İndirmek; düşürmek; kaybetmek.
chüshünmes 【ﺱ鴺ﻧﻤ鵠ﺷ鵠 】ﭼbk. chüshenmes.
Xizmettin chüshürmek – İşten almak; işten
chüshünmeslik 【鵗鴙ﺳﻠ鴺ﻧﻤ鵠ﺷ鵠】ﭼ bk. atmak, görevden almak; görevsizlendirmek.
chüshenmeslik. Texttin chüshürmek – Tahttan indirmek. Bazar
bahalirini chüshürmek – Borsa fiyatlarını
chüshünük 【ك鵠ﻧ鵠ﺷ鵠 】ﭼİzah, aydınlatma.
indirmek. Qolgha chüshürmek – Ele geçirmek.
chüshünüklük 【ك鵠ﮐﻠ鵠ﻧ鵠ﺷ鵠 】ﭼAnlaşılır. Qulluqqa chüshürmek – Köle hale getirmek;
chüshünüksiz 【ﺰ鴙ﮐﺴ鵠ﻧ鵠ﺷ鵠 】ﭼAnlaşılmaz. köle yapmak. Suretke chüshürmek – Resme
çekmek. Abroyini chüshürmek – İtibarını
chüshünülmek 【ك鴺ﻟﻤ鵠ﻧ鵠ﺷ鵠 】ﭼAnlaşılmak.
alçaltmak; şahsiyetini zedelemek. Eske
chüshünüwalmaq 【ۋﺍﻟﻤﺎﻕ鵠ﻧ鵠ﺷ鵠 】ﭼAnlamak. chüshürmek – Akla getirmek. Bala
Emdi chüshünüwaldim – Şimdi anladım. chüshürmek – Düşük yapmak. Yadqa
chüshürmek – Akla getirmek.
chüshünüwélish 【ﺶ鴙ﻠ鴼ۋ鵠ﻧ鵠ﺷ鵠】ﭼ bk.
chüshünüwalmaq. chüshürtmek 【ك鴺ﺭﺗﻤ鵠ﺷ鵠(】ﭼchüshürmek'ten)
İndirtmek, kestirmek. Chéchimni chüshürttim
chüshünüsh 【ﺵ鵠ﻧ鵠ﺷ鵠 】ﭼbk. chüshünmek.
– Saçımı kestirdim.
chüshünüshlük 【ك鵠ﺷﻠ鵠ﻧ鵠ﺷ鵠 】ﭼAnlaşılır.
chüshürtüsh 【ﺵ鵠ﺭﺗ鵠ﺷ鵠 】ﭼbk. chüshürtmek.
chüshürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷ鵠】ﭼ İndirmek,
chüshürülmek 【ك鴺ﺭۈﻟﻤ鵠ﺷ鵠 】ﭼİndirilmek.
düşürmek. Bayraqni chüshürmek – Bayrağı
indirmek. Urup chüshürmek – Düşürmek, chüshürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﺷ鵠 】ﭼbk. chüshürmek.
devirmek, vurarak düşürmek. Étip
96
-da 【- 】ﺩﺍ-da (bulunma eki). Tamda – bayram, şenlik, zafer, sevinç. Dagh-dughilar
Damda, duvarda. bilen – Törenle. Toyni chong daghdughilar
bilen ötküzduq – Düğünü büyük şenliklerle
dachen 【ﻥ鴺 】ﺩﺍﭼç. tar. Madeni para.
geçirdik.
dachin 【ﻦ鴙 】ﺩﺍﭼf. bk. darchin.
dagh-dughiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺩۇﻏ-】ﺩﺍﻍ Şenlikli,
dad 【 】ﺩﺍﺩf. bk. dat. sevinçli. Dagh-dughiliq toy – Şenlikli düğün.
Dagh-dughiliq sözler – Sevinçli sözler.
dada 【 】ﺩﺍﺩﺍBaba. Ögey dada – Üvey baba.
Chong dada – Dede. daghal 【 】ﺩﺍﻏﺎﻝNasırlaşmış, sert, pütür pütür.
dadur 【 】ﺩﺍﺩۇﺭç. bot. Bir tür fasulye. daghliq 【ﻖ鴙 】ﺩﺍﻏﻠYanık. Daghliq yürek –
Yanık yürek.
dagaza 【 】ﺩﺍﮔﺎﺯﺍç. Yüksek, dalyan gibi, boylu
boslu. daghlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙】ﺩﺍﻏﻠ f.u. Kızdırmak,
yakmak, dağlamak. U yürek-baghrimni
dagh 【】ﺩﺍﻍ I f. Leke, benek. Dagh
daghlidi – O yürek-bağrımı yaktı.
tekküzmek – Lekelemek. Qara bir dagh
köründi – Kara bir benek göründü. daghul 【ﻝ鵞 】ﺩﺍﻏKurnaz; anasının gözü; cin.
97
daxil 【ﻞ鴙 】ﺩﺍﺧa. Dahil. damulla 【鳤ﻟ鵞 】ﺩﺍﻣf. Öğretmen, mollaların
daka 【 】ﺩﺍﮐﺎf. Gaz bezi. Daka romal – Gaz Dane-dane gep qilmaq – Tane tane konuşmak.
daq 【 】ﺩﺍﻕÇıplak yer. Gilem sélinmighan dang 【 】ﺩﺍڭII ç. Rehin; rehine koymak.
daq yer – Halı serilmemiş çıplak yer. Dalida dangdar 【ﺪﺍﺭ鳴】ﺩﺍu.f. Meşhur, ünlü, tanınmış.
daq yerde qonduq – Dışarıda çıplak yerde
konakladık. dangdarliq 【ﻖ鴙ﺪﺍﺭﻟ鳴 】ﺩﺍu.f.u. Meşhurluk,
ünlülük, tanınmışlık.
dal 【 】ﺩﺍﻝa. Bükük, eğik.
danggal 【ﮕﺎﻝ鳴 】ﺩﺍKesek; kurumuş çamur
dala 【鳣 】ﺩﺍbk. tala.
parçası.
dalalet 【ﺕ鴺ﻟ鳣 】ﺩﺍa. Delil, kanıt. Dalalet
dangildash 【ﻠﺪﺍﺵ鴙鳴 】ﺩﺍbk. dangildimaq.
qilmaq – Göstermek, tanıtmak, ispat etmek.
dangildatmaq 【ﻠﺪﺍﺗﻤﺎﻕ鴙鳴(】ﺩﺍdangildimaq'tan)
dalan 【ﻥ鳣 】ﺩﺍf. Dış oda, bekleme odası.
Tıkırdatmak, gürüldetmek.
dalda 【 】ﺩﺍﻟﺪﺍSiper, sığınak. Ular özlirini
dangildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙鳴】ﺩﺍ Tıkırdamak,
daldigha aldi – Onlar kendilerini sakladılar.
gürüldemek.
daldilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴘 】ﺩﺍﻟﺪSiper etmek.
dangja 【ﺠﺎ鳴 】ﺩﺍç. bk. dengchi.
daljimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺩﺍﻟﺠÇekilmek, uzaklaşmak.
dangq 【ﻖ鳴 】ﺩﺍÜn, şöhret, şan. Dangqi
U keynige daljidi – O geriye çekildi.
ketken – Ünlü, şöhretli, tanınmış. Pütün
daljish 【ﺶ鴙 】ﺩﺍﻟﺠbk. daljimaq. dunyagha dangqi chiqti – Bütün dünyada ün
dambixo 【鵝ﺨ鴙 】ﺩﺍﻣﺒağ. bk. dambulxo ve kazandı.
damchi 【鴛 】ﺩﺍﻣﭽç.u. bk. dambixo. dangliq 【ﻖ鴙ﻠ鳴 】ﺩﺍI Ünlü, şanlı, şöhretli.
damka 【 】ﺩﺍﻣﮑﺎr. Dama taşı. Damka oynimaq dangliq 【ﻖ鴙ﻠ鳴 】ﺩﺍII ç.u. Rehine, tutak.
– Dama oynamak.
98
danglimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鳴 】ﺩﺍI Övmek, methetmek. dapende 【ﻧﺪە鴺 】ﺩﺍﭘf. Çalgıcı; bk. dapchi.
danglimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鳴 】ﺩﺍII ç.u. Rehine koymak, dapqut 【ﺕ鵞】ﺩﺍﭘﻘ Kırsal kesimlerdeki
tutuya koymak, rehine etmek. karşılıklı yardımlaşma; bk. lapqut.
dangza 【ﺰﺍ鳴 】ﺩﺍç. Sayma, hesap. Dangzigha daplash 【ﺵ鳤 】ﺩﺍﭘbk. daplimaq.
yézip qoyung – Hesaba yazıverin. daplimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺩﺍﭘﻠBasarak düzeltmek.
danixorek 【ﺭەك鵝ﺨ鴙】ﺩﺍﻧ Sivilce. Yüzini
dar 【 】ﺩﺍﺭI Darağacı, idam sehpası.
danixorek bésip ketken – Yüzünü sivilce
basmış. dar 【 】ﺩﺍﺭII Halat, çıma, palamar.
danilap 【پ鳤鴙 】ﺩﺍﻧf.u. Tane ile; tane tane. darametsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺗﺴ鴺 】ﺩﺍﺭﺍﻣf.u. Gelersizlik.
99
darilitam 【ﺘﺎﻡ鴙ﻠ鴘 】ﺩﺍﺭa. Yetimhane, yetim datlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤 】ﺩﺍﺗPaslanmak.
yurdu. datlash 【ﺵ鳤 】ﺩﺍﺗf.u. bk. datlimaq.
darilmuellimin 【ﻦ鴙ﻤ鴙ﯬﻟﻠ鵞ﻠﻤ鴘 】ﺩﺍﺭa. Öğretmen
datlashqan 【ﺷﻘﺎﻥ鳤 】ﺩﺍﺗPaslanmış.
okulu.
datlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤 】ﺩﺍﺗPaslanmak.
darilpunun 【ﻥ鵞ﻧ鵞ﻠﭙ鴘 】ﺩﺍﺭa. Üniversite. Dölet
darilpununi – Devlet üniversitesi. datlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺩﺍﺗﻠ1. İmdat bağırmak 2.
Şikayet etmek.
daritish 【ﺶ鴙ﺘ鴘 】ﺩﺍﺭbk. daritmaq.
dawa 【 】ﺩﺍۋﺍI a. Deva. Derdimge dawa
daritmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴘 】ﺩﺍﺭBaşa kakmak. Daritmaq
taptim – Derdime deva buldum.
söz – Sitem etmek, kınamak.
dawa 【 】ﺩﺍۋﺍII Dava.
daritmay 【ﺘﻤﺎي鴘 】ﺩﺍﺭFazla laf kullanmadan.
dawager 【ﺭ鴺 】ﺩﺍۋﺍﮔa.f. bk. dewager.
darman 【 】ﺩﺍﺭﻣﺎﻥf. bk. derman.
dawaghan 【 】ﺩﺍۋﺍﻏﺎﻥağ. bk. sughur.
darmansiz 【ﺰ鴙 】ﺩﺍﺭﻣﺎﻧﺴf.u. bk. dermansiz.
dawalanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣 】ﺩﺍۋﺍa.u. Tedavi olmak.
darwaza 【 】ﺩﺍﺭۋﺍﺯﺍf. bk. derwaza.
dawalash 【ﺵ鳣 】ﺩﺍۋﺍa.u. bk. dawalimaq.
das 【 】ﺩﺍﺱf. Leğen, tas.
dawalatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣 】ﺩﺍۋﺍa.u. Tedavi ettirmek.
daska 【 】ﺩﺍﺳﮑﺎr. Sınıf tahtası.
dawalghimaq 【ﻤﺎﻕ鴙】ﺩﺍۋﺍﻟﻐ Dalgalanmak,
dasqan 【 】ﺩﺍﺳﻘﺎﻥf. ağ. bk. dasturxan.
çalkalanmak, sarsılmak, sallanmak. Dawalghip
dastan 【 】ﺩﺍﺳﺘﺎﻥf. Destan. aqqan deryalar – Dalgalanıp akan nehirler.
dastanchi 【鴛 】ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﭽf.u. Destancı. dawalghitmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴙】ﺩﺍۋﺍﻟﻐ
100
dawamlashturmaq. edatlarına benzese bile vurguladığı anlam
dayim 【ﻢ鴙鴵 】ﺩﺍa. Daim, sürekli, her vakit. dexldarliq 【ﻖ鴙 】ﺩەﺧﻠﺪﺍﺭﻟa.f.u. İlgi, alaka, ilişik.
Her dayim – Sürekli, her vakit. dexli 【鴛 】ﺩەﺧﻠa.u. Engel, mania, güçlük.
dayima 【ﻤﺎ鴙鴵 】ﺩﺍa. Daima, her vakit. Dexli bermek – Engellemek; rahatsız etmek;
dayimi 【鴛ﻤ鴙鴵 】ﺩﺍa. Daimî, sürekli. güçlük çıkarmak.
101
yalancı ve zarar verici bir şahıs ki, Hazreti İsa dellalliq 【ﻖ鴙ﻟﻠ鳤 】ﺩەﻟTellallık, simsarlık.
tarafından öldürüleceğine inanılır.
delle 【鴺 】ﺩەﻟﻠa. Muhabbet tellalı.
dekke 【鴺 】ﺩەﮐﮑf. Azar, darbe. Dekke yémek
delli 【鴛 】ﺩەﻟﻠDeli, çılgın.
– Azarlanmak. Düshmenni ayighan dekkisini
yer – Düşmana acıyan darbe yer. Men uning dellilik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ﺩەﻟﻠa.u. Muhabbet tellallığı.
dekkisin bérey – Ben onun cezasını vereyim. Dellilik qilmaq – Muhabbet tellallığı yapmak.
Dekke bermek – Azarlamak.
delling 【鵘鴙 】ﺩەﻟﻠç. Tek, yalnız. Nurghun
dekke-dükkilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺩۈﮐﮑ-鴺 】ﺩەﮐﮑKöngül leshkerler bilen delling jeng qildi – Çok
dekke-dükkiligide – Endişe içinde. askerler ile yalnız savaştı.
deqemde 【ﻣﺪە鴺 】ﺩەﻗDeqemde bolmaq – dellingma-delling 【鵘鴙ﺩەﻟﻠ-ﻤﺎ鳵鴙 】ﺩەﻟﻠç.u.ç.
Bakmak; göz kulak olmak; gözetmek. Yalnız; başbaşa.
deqiqe 【鴺ﻘ鴙 】ﺩەﻗa. Dakika. delmu-del 【ﺩەﻝ-鵞 】ﺩەﻟﻤTam, tam tamına.
del 【 】ﺩەﻝI Tam, aynen, uygun. Saet del aldurmaq – Dinlendirmek. Etinggha dem aldur
– Atını dinlendir. Dem élish – Dinlenme. Dem
toqquz bolghanda – Saat tam dokuz olduğunda.
élish öyi – Dinlenme evi. Dem élish küni –
Ötük del keldi – Çizme tam geldi. Del shundaq
Dinlenme günü; tatil günü. Dem élish waxtida
– Aynen şöyle. Del shu chaghda – Tam o
– Dinlenme vaktinde. Dem almaq – Dinlenmek.
zaman. Del waxtida – Tam zamanında. Del sen
Dem élish ezaliri – Nefes alma organları. Dem
kérek éding – Tam sen lazımdın. Del ene
tutulush – Nefes darlığı. Dem shiqilish – Nefes
shundaq qilghandila – Aynen şöyle
darlığı. Dem élishqa bashlimaq – Dinlenmeye
yapıldığında.
başlamak. Dem almay – Dinlenmeden. Ichke
del 【 】ﺩەﻝII Uyuşuk. dem tartmaq – İçe nefes çekmek. Demi
del-derex 【ﺩەﺭەﺥ- 】ﺩەﻝAğaçlar. chiqmaydu – Nefesi yok. Dem bermek – Nefes
vermek.
delalet 【ﺕ鴺ﻟ鳣 】ﺩەa. bk. dalalet.
dem 【 】ﺩەﻡII f. An, lahza, esna. Bir dem –
deldeng 【 】ﺩەﻟﺪەڭSallanma, dengesiz.
Biraz, biran. Qéshimda turmiding bir dem –
deldenglesh 【ﺵ鴺ﻠ鳴 】ﺩەﻟﺪەbk. deldenglimek. Yanımda biran bile kalmadın. Bir demdin béri
deldenglimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鳴】ﺩەﻟﺪە Sallanmak. – Şu andan itibaren. Bir dem turup turung –
Biraz bekleyin. Bir demmu tinmaydu – Biran
Deldenglep yürmek – Sallanarak yürümek.
bile dinlenmiyor. Bir demning ichide –
deldengshimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺸ鳴 】ﺩەﻟﺪەSallanmak. Birdenbire. Dem alghiche – Aniden, biranda.
deldengshish 【ﺶ鴙ﺸ鳴】ﺩەﻟﺪە bk. dem … dem 【】ﺩەﻡ … ﺩەﻡKâh. Dem miltiqtin,
deldengshimek. dem awtomattin atti – Kâh tüfekle, kâh
deldüng 【 】ﺩەﻟﺪۈڭBeceriksiz. makineli tüfekle attı. Bir dem undaq deydu, bir
dem mundaq deydu – Kâh öyle diyor, kâh
deldünglük 【ك鵠ﻠ鳴 】ﺩەﻟﺪۈBeceriksizlik.
böyle diyor.
delil 【ﻞ鴙 】ﺩەﻟa. bk. délil.
dembidem 【ﺪەﻡ鴙 】ﺩەﻣﺒf. Sık, sık sık.
dellal 【ﻝ鳤 】ﺩەﻟa. Tellal, simsar.
demde 【 】ﺩەﻣﺪەf. Hemen. Demde bérip kel
102
– Hemen git gel. Demde yétip keldi – Hemen dengsesh 【ﺵ鴺ﺴ鳴 】ﺩەç.u. bk. dengsimek.
geldi.
dengsimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺴ鳴 】ﺩەç.u. Tartmak; ölçüp
demek 【ك鴺】ﺩەﻣ Demek, söylemek. biçmek. Her bir tagharni dengsep körüp
Déwidingghu – Demiştin ya. Kishilerning chiqmaq – Her çuval ağırlığım tartmak.
déyishiche – Kişilerin söylediğine göre.
dep 【 】ﺩەپI Diye. Yoq dep jawap berdi –
Kéche-kündüz démey ishlimek – Gece gündüz
Yok diye cevap verdi. Bu yerge séni dep
demeden çalışmak. Yoq dése boludu – Yok
keldim – Buraya seni diye geldim. Séni dep –
denilebilir. Démidimmu?! – Demedim mi?!
Seni diye. U bizni dep shéyit boldi – O bizi
Dégili bolmaydu – Denilmez. He néme deyla?
diye şehit oldu. Néme dep keldin – Ne diye
– Evet ne diyorsunuz? Shuni démemla – Şunu
geldin. Qeshqer sen qeyerde dep kétiwerdi –
deseniza. Geyriting bolsa, dégenni qilghili
Kaşgar sen nerede diye yürümeye devam etti.
boludu – Gücün olsa denileni yapılabilir.
Qaraqashni dep yürüp qargha qaldi aslighim –
Uxmidingizghu deymen – Duymadınız
Kara kaşlıyı diye koşarak, sonunda tahılımı kar
herhalde. Shundaq boldi deyli – Şöyle oldu
bastı (Zamanımı sevgilimin peşinden koşarak
diyelim. Démek, bérish kérek – Evet, gidelim.
yitirip, sonunda tahılımı kar bastı). He dep –
Hesh-pesh dégiche – Hemen; çarçabuk.
Aralıksız, durmadan. Hushidin kétey dep qaldi
demlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺】ﺩەﻣﻠ Demlenmek. – Bayıla yazdı.
Chayni demlep qoydum – Çayı demledim.
dep 【 】ﺩەپII a. tar. Uzaklaştırma, çıkarma.
Chay demliniptu – Çay iyi demlenmiş.
depne 【鴺 】ﺩەﭘﻨf. Defin, gömme. Depne
demlesh 【ﺵ鴺 】ﺩەﻣﻠbk. demlimek.
murasimi – Defin töreni. Depne qilmaq –
demletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺】ﺩەﻣﻠ (demlimek'ten) Gömmek.
Demletmek. Ashni demliting emdi – Şimdi
depselmek 【ك鴺ﻟﻤ鴺 】ﺩەﭘﺴÇiğnenmek.
yemeği demletin.
depsen 【ﻥ鴺 】ﺩەﭘﺴDepsen qilmaq – Ayakları
demlimek 【ك鴺ﻤ鴙 】ﺩەﻣﻠDemlemek. Ashni
altında ezmek; çiğnemek.
demlep qoydum – Yemeği demledim.
depsende 【ﻧﺪە鴺 】ﺩەﭘﺴDepsende qilmaq –
demsigha 【ﻐﺎ鴙 】ﺩەﻣﺴAstma.
Çiğnemek, aşağılamak.
dendesh 【 】ﺩەﻧﺪەﺵbk. dendimek.
depsesh 【ﺵ鴺 】ﺩەﭘﺴbk. depsimek.
dendetmek 【ك鴺】ﺩەﻧﺪەﺗﻤ (dendimek'ten)
depsetmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺】ﺩەﭘﺴ (depsimek'ten)
Alıştırmak. Denditip almaq – Alıştırmak.
Çiğnetmek.
dendimek 【ك鴺ﻤ鴘 】ﺩەﻧﺪAlışmak. Dendep
depsilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙 】ﺩەﭘﺴbk. depselmek.
qalmaq – Alışıvermek.
depsimek 【ك鴺ﻤ鴙 】ﺩەﭘﺴÇiğnemek.
deng 【 】ﺩەڭI ç. Tahıl vergisi.
depter 【ﺭ鴺 】ﺩەﭘﺘf. Defter. Xatire deptiri –
deng 【 】ﺩەڭII ç. Konuk yeri; kervansaray,
Hatıra defteri.
otel.
depterche 【鴺ﺭﭼ鴺 】ﺩەﭘﺘf. Küçük defter.
dengchi 【鴛ﭽ鳴】ﺩە ç.u. Otele bakan;
kervansaraya bakan kimse. derbider 【ﺪەﺭ鴙 】ﺩەﺭﺑf. Serseri, avare, sefil.
103
avarelik, sefillik. görmeye nasip olmadı. Derigh ötti ömrüm – Ne
zorluk. Manga bir derdiser boldingghu – Bana derije 【鴺ﺠ鴘 】ﺩەﺭa. Derece. Yuquri derijige
bir yük oldun ya. kötermek – Yüksek dereceye kaldırmak. Artuq
derdiserlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺ﺴ鴘 】ﺩەﺭﺩf.u. Yük olma hali; derijide – Fazlasıyla. Bilim derijisini ashurush
üchün – Bilim seviyesini yükseltmek için.
dert olma hali.
Xelqning bilim derijisi – Halkın bilim seviyesi.
deregdesh 【 】ﺩەﺭەﮔﺪەﺵbk. deregdimek. Yoq derijide – Yok derecede. Ilmiy derije –
deregdimek 【ك鴺ﻤ鴘】ﺩەﺭەﮔﺪ Sormak, İlmî ünvan. Filologiye penliri qandidati
soruşturmak. derijisini aldi – Filoloji bilimlerinin adaylık
ünvanını aldı. Issiqliq derijisi ottuzdin ashti –
derex 【 】ﺩەﺭەﺥf. Ağaç. Méwilik derex –
Sıcaklık derecesi otuzu geçti. Uning issiqliq
Meyveli ağaç.
derijisi kötürülüp ketti – Onun ateşi
derext 【 】ﺩەﺭەﺧﺖf. bk. derex. yükseliverdi.
derguman 【ﻣﺎﻥ鵞 】ﺩەﺭﮔf. Şüphe, tereddüt. dermansiz 【ﺰ鴙 】ﺩەﺭﻣﺎﻧﺴf.u. Güçsüz, kuvvetsiz.
Dergumanmen – Şüpheliyim. dermansizlandurmaq 【ﻧﺪۇﺭﻣﺎﻕ鳣ﺰ鴙 】ﺩەﺭﻣﺎﻧﺴf.u.
derghezep 【ﺯەپ鴺 】ﺩەﺭﻏf.a. Öfkeli, kızgın, Güçsüzlendirmek, zayıflatmak.
hiddetli. Derghezep bolmaq – Öfkelenmek, dermansizlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣ﺰ鴙】ﺩەﺭﻣﺎﻧﺴ
hiddetlenmek. Güçsüzlenmek.
derhal 【 】ﺩەﺭﮬﺎﻝf.a. Derhal, hemen. Derhal dermansizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙 】ﺩەﺭﻣﺎﻧﺴf.u. Güçsüzlük,
bérip kel – Hemen git gel. zayıflık.
derheqiqet 【ﺕ鴺ﻘ鴙ﻗ鴺 】ﺩەﺭﮬf.a. Gerçekten, derperde 【ﺭﺩە鴺 】ﺩەﺭﭘf. Kapı veya pencere
sahih. perdesi.
derigh 【ﻎ鴘 】ﺩەﺭArzuyu veya üzüntüyü ifade derre 【 】ﺩەﺭﺭەf. tar. Çubuk. Derre urmaq –
eden bir ünlem. Wa derigh! – Heyhat! Ne çare! Çubukla dövmek.
Wa derigh bir körüp qanalmidim – Heyhat bir
derrilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴘 】ﺩەﺭﺭÇubukla dövmek;
104
cezalandırmak. desliwide 【ﺪە鴘鵣鴙】ﺩەﺳﻠ f.u. Öncesinde,
derro 【 】ﺩەﺭﺭوf. Derhal, hemen, acil. evvelinde.
ders 【 】ﺩەﺭﺱa. Ders. Ders almaq – Ders desmal 【 】ﺩەﺳﻤﺎﻝf.a. Peçete, peşkir.
almak. Ders bermek – Ders vermek. desmallimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺩەﺳﻤﺎﻟﻠf.a.u. Masayı
dersxana 【 】ﺩەﺭﺳﺨﺎﻧﺎa.f. Dershane. silmek.
derslik 【鵗鴙 】ﺩەﺭﺳﻠa.u. Ders kitabı. Derslik desmaye 【鴺鴵 】ﺩەﺳﻤﺎf. Sermaye.
kitapliri – Ders kitapları. desmi 【鴛 】ﺩەﺳﻤf. ağ. bk. desmaye.
dert 【 】ﺩەﺭﺕf. Dert, keder, acı. Dert tartmaq desmiye 【鴺鴶鴙 】ﺩەﺳﻤf. bk. desmaye.
– Acı çekmek. Shuning derdini tarttim –
desrumal 【 】ﺩەﺳﺮۇﻣﺎﻝf. Mendil.
Şunun acısını çektim.
desselmek 【ك鴺ﻟﻤ鴺 】ﺩەﺳﺴbk. depselmek.
dertkesh 【ﺵ鴺 】ﺩەﺭﺗﮑa.f. Dertli.
dessesh 【ﺵ鴺 】ﺩەﺳﺴbk. dessimek.
dertlendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺】ﺩەﺭﺗﻠ
Dertlendirmek. desside 【ﺪە鴙 】ﺩەﺳﺴbk. des. Des turmaq –
deslepte 【鴺ﭘﺘ鴺 】ﺩەﺳﻠf.u. bk. destlep. destlep 【پ鴺 】ﺩەﺳﺘﻠf.u. Evvel, önce, ilk.
105
destlepki 【鴛ﭘﮑ鴺 】ﺩەﺳﺘﻠf.u. Önceki, evvelki, dettalash 【ﺵ鳣 】ﺩەﺗﺘﺎa.u. Ağız kavgası;
ilki. çatışma; münakaşa etmek; tartışmak.
destlepte 【鴺ﭘﺘ鴺 】ﺩەﺳﺘﻠf.u. bk. destlep. dettikam 【ﮑﺎﻡ鴙 】ﺩەﺗﺘAşık kumar oyununda
desturxan 【ﺭﺧﺎﻥ鵞 】ﺩەﺳﺘf. bk. dasturxan. aşığı atarken söylenen söz; aşığa seslenmiş
ünlem.
destür 【ﺭ鵠 】ﺩەﺳﺘf. Destur.
deydey 【ﺪەي鴵】ﺩە Ayartma. Deydeyge
dewa 【 】ﺩەۋﺍa. Dava. Dewa qilmaq – Dava salmaq – Ayartmak; kışkırtmak.
açmak.
deydeychi 【鴛ﭽ鴵ﺪە鴵 】ﺩەAyartan; kışkırtan;
dewachi 【鴛 】ﺩەۋﺍﭼa.u. Davacı; bk. dewager. kandırıp baştan çıkaran.
dewager 【ﺭ鴺 】ﺩەۋﺍﮔa.f. Davacı. deydi 【ﺪى鴵 】ﺩەSerseri, avare, sefil, ipsiz.
dewagerlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺 】ﺩەۋﺍﮔa.f.u. Davacılık. Deydi oq – Gezen ok.
dewet 【 】ﺩەۋەﺕa. Davet. Dewet qilmaq – deyuz 【ﺯ鵞鴵 】ﺩەa. Deyyus. Karısının veya
Davet etmek. kendisine çok yakın olan bir kadının
iffetsizliğine göz yuman kimse.
dewetname 【鴺 】ﺩەۋەﺗﻨﺎﻣDavetname.
deyuzlik 【鵗鴙ﺯﻟ鵞鴵 】ﺩەMuhabbet tellallığı.
dewir 【ﺮ鴘 】ﺩەۋa. bk. dewr.
deyyuz 【ﺯ鵞鴶鴵 】ﺩەa. bk. deyuz.
dewr 【 】ﺩەۋﺭa. Devir, çağ, zaman.
dez 【 】ﺩەﺯÇatlak. Dez ketmek – Çatlamak.
deshkül 【ﻝ鵠 】ﺩەﺷﮑİtiş, neden, hamle.
Dez ketküzmek – Çatlatmak. Sanga neme dez
deshnem 【ﻡ鴺 】ﺩەﺷﻨf. Serzeniş, başa kakma, ketti! – Sana ne!
tekdir, Deshnem bermek –
azarlama. dezmal 【 】ﺩەﺯﻣﺎﻝf. Ütü.
Azarlamak. Deshnem yémek – Azarlanmak.
Momaydin deshnem yedim – Nineden dezmallanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤 】ﺩەﺯﻣﺎﻟf.u. Ütülenmek.
azarlandım. dezmallatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤】ﺩەﺯﻣﺎﻟ f.u.
desht 【 】ﺩەﺷﺖf. Çöl, bozkır. Deshti qipchaq (dezmallimaq'tan) Ütületmek.
– Kıpçak bozkırı. dezmallimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺩەﺯﻣﺎﻟﻠf.u. Ütülemek.
desht-sehra 【ﮬﺮﺍ鴺ﺳ- 】ﺩەﺷﺖf.a. Bozkır ve dédi-dédi 【ﺪى鴼ﺩ-ﺪى鴼 】ﺩDedikodu; lakırdı.
sahra. Bular hemmisi dédi-dédi gepler – Bunlar hepsi
deshti-yawan 【ﺎۋﺍﻥ鴵-鴛 】ﺩەﺷﺘf. Bozkır, çöl. dedikodu sözler.
106
sheher – Kaşgar denilen şehir. Deghinimge déhqan 【ﮭﻘﺎﻥ鴼 】ﺩf. bk. dixan.
yettim – Dediğime ulaştım. Arzumgha yettim –
déhqanchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﮭﻘﺎﻧﭽ鴼 】ﺩf. bk. dixanchiliq.
Dileğime eriştim. Az dégende – En azından.
Eng köp dégende – En çok denildiğinde. Dégen déxan 【ﺨﺎﻥ鴼 】ﺩf. bk. dixan.
bilen – Mamafih, bununla beraber. Perzent
dékabr 【ﮑﺎﺑﺮ鴼 】ﺩr. Aralık. Dékabr éyi –
dégen bilen ata-ana üchün bext – Çocuk
Aralık ayı.
bununla beraber ata-ana için baht. Néme
dégining u? – O ne dediğin? Dégendikidek ter dékaratsiye 【鴺鴶鴙ﮑﺎﺭﺍﺗﺴ鴼 】ﺩr. Dekor.
tökti – Denildiği gibi ter döktü. Su ekéley dékret 【ﮑﺮەﺕ鴼 】ﺩr. Kararname, kanun.
dégen bolup kétip qaldi – Su getireyim demiş
délighur 【ﺭ鵞ﻐ鴙ﻠ鴼 】ﺩAhmak, akılsız, sersem,
gibi gitiverdi.
budala.
dégende 【ﻧﺪە鴺ﮕ鴼 】ﺩDenildiğinde, anda. Ikki
délighurluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵞ﻐ鴙ﻠ鴼】ﺩAhmaklık, akılsızlık,
yil dégende – İki yıl denildiğinde. Qoghlap
budalalık.
yétey dégende – Kovalayıp yettiği anda. He
digende – Hemen, ilk önce, zamanında. délil 【ﻞ鴙ﻠ鴼 】ﺩa. Delil, kanıt. Délil keltürmek
107
députat 【ﺗﺎﺕ鵞ﭙ鴼 】ﺩr. Vekil. didar 【ﺪﺍﺭ鴘 】ﺩf. Yüz, surat. Didar körüshmek
déwirqay 【ﺮﻗﺎي鴘鵣鴼 】ﺩKatran, sakız, akıntı. diktatura 【ﺭﺍ鵞ﮑﺘﺎﺗ鴘 】ﺩr. Diktatörlük, diktatör,
108
dildar 【ﻠﺪﺍﺭ鴘 】ﺩSevgili, yar, dost. ding 【鵘鴘 】ﺩI Hassas, duyarlı. Ding qulaq –
dildarliq 【ﻖ鴙ﻠﺪﺍﺭﻟ鴘 】ﺩf.u. Can ve yürekten. Duyarlı kulak. Qulaqlirini ding qilip –
Kulaklarını duymaya hazır bir hale getirip.
dildash 【ﻠﺪﺍﺵ鴘 】ﺩf.u. Yakın, sırdaş.
ding 【鵘鴘 】ﺩII Keskin, sivri. Ding pichaq –
dilgusha 【ﺷﺎ鵞ﻠﮕ鴘 】ﺩf. Cazibeli, büyüleyici, Keskin bıçak.
gönül avlayan.
ding-ding 【鵘鴘ﺩ-鵘鴘 】ﺩTıpır tıpır. Ding-ding
dilgushaliq 【ﻖ鴙ﺷﺎﻟ鵞ﻠﮕ鴘 】ﺩf.u. Cazibelilik, – Etmek tıpır tıpır etmek.
büyüleyicilik, gönül avlayanlık.
dinggak 【ﮕﺎك鳵鴘 】ﺩTopal, aksak.
dilkesh 【ﺵ鴺ﻠﮑ鴘 】ﺩf.u. Şen, neşeli.
dinggakliq 【ﻖ鴙ﮕﺎﮐﻠ鳵鴘 】ﺩTopallık, aksaklık.
dilkeshlik 【鵗鴙ﺷﻠ鴺ﻠﮑ鴘 】ﺩf.u. Neşelilik.
dinggaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵ﮕﺎ鳵鴘 】ﺩDimdik durmak,
dilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴘 】ﺩSap dilliq – Temiz kalpli. çıkmak, ucu çıkmak.
dilnawaz 【ﻠﻨﺎۋﺍﺯ鴘 】ﺩf. Sevgili, yar, dost. dinggaytish 【ﺶ鴙ﺘ鴵ﮕﺎ鳵鴘 】ﺩbk. dinggaytmaq.
dilraba 【ﻠﺮﺍﺑﺎ鴘 】ﺩf. Sevgili, yar, dost. dinggaytmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴵ﮕﺎ鳵鴘( 】ﺩdinggaymaq'tan)
dilshat 【ﻠﺸﺎﺕ鴘 】ﺩf. Şen, neşeli, şakrak. Yukarı kaldırmak. Tay quyrughini dinggaytti –
Tay kuyruğunu yukarı kaldırdı.
dilshatliq 【ﻖ鴙ﻠﺸﺎﺗﻠ鴘 】ﺩf.u. Neşelilik.
dingxulu 【鵞ﻟ鵞ﺨ鳵鴘 】ﺩç. Maden lambası.
dimagh 【ﻤﺎﻍ鴘 】ﺩa. bk. dimaq.
dingildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙鳵鴘 】ﺩKüçük adımlarla
dimaq 【ﻤﺎﻕ鴘 】ﺩa. 1. Beyin, dimağ 2. Burun.
koşmak.
Is dimighimgha urdi – Duman burnuma
dokundu. dingliq 【ﻖ鴙ﻠ鳵鴘 】ﺩKeskinlik, sivrilik.
109
dirildetmek 【ك鴺ﻠﺪەﺗﻤ鴘ﺮ鴘( 】ﺩdirildimek'ten) dogilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙 】ﺩوﮔç.u. bk. dowilimaq.
Titretmek. dogma 【 】ﺩوﮔﻤﺎr. Dogma.
dirildimek 【ك鴺ﻤ鴘ﻠﺪ鴘ﺮ鴘 】ﺩTitremek.
dogmichilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴙ﭽ鴙 】ﺩوﮔﻤr.u. Dogmatizm.
dist 【ﺴﺖ鴘 】ﺩÖkçe. Dishti égiz petinke –
dogowor 【ۋوﺭ鵝 】ﺩوﮔr. Antlaşma, muahede,
Ökçesi yüksek ayakkabı.
pakt, anlaşma, mukavele.
dit 【ﺖ鴘 】ﺩAnlayış, kavrayış.
dogoworlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣ۋوﺭ鵝】ﺩوﮔ r.u.
ditlash 【ﺵ鳤ﺘ鴘 】ﺩbk. ditlimaq. Mukavele yapmak, anlaşmak.
diyar 【ﺎﺭ鴶鴘 】ﺩf. Diyar, ülke, memleket. doqchi 【鴛 】ﺩوﻗﭽKorkutan; tehdit eden.
110
doqurushush 【ﺵ鵞ﺭۇﺷ鵞 】ﺩوﻗbk. doqurushmaq. domburichi 【鴛ﭽ鴘ﺭ鵞 】ﺩوﻣﺒDomburayı çalan
111
Domulap ketmek – Yuvarlanıvermek. doram 【 】ﺩوﺭﺍﻡTaklit; taklit etme.
domulunush 【ﺵ鵞ﻧ鵞ﻟ鵞 】ﺩوﻣbk. domulanmaq. doramchi 【鴛 】ﺩوﺭﺍﻣﭽTaklitçi.
domulutush 【ﺵ鵞ﺗ鵞ﻟ鵞 】ﺩوﻣbk. domulatmaq. doramchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙】ﺩوﺭﺍﻣﭽ Taklitçilik.
dong-dong 【ﺩوڭ- 】ﺩوڭYerinde durmaz; Doramchiliq qilmaq – Taklit etmek.
kurtlu peynir. dorash 【 】ﺩوﺭﺍﺵbk. dorimaq.
dongghaq 【ﻐﺎﻕ鳴 】ﺩوKamburlaşmış; beli dorgha 【 】ﺩوﺭﻏﺎf. Amirleri; üstler.
çökük.
doriger 【ﺭ鴺ﮕ鴘 】ﺩوﺭf. Eczacı.
dongghaqlash 【ﺵ鳤ﻐﺎﻗ鳴】ﺩو bk.
dorigerlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺ﮕ鴘 】ﺩوﺭf.u. Eczacılık.
dongghaqlimaq.
dorixana 【ﺨﺎﻧﺎ鴘 】ﺩوﺭf. Eczahane.
dongghaqliq 【ﻖ鴙ﻐﺎﻗﻠ鳴 】ﺩوKamburlaşmışlık;
beli çöküklük. dorilanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤鴘 】ﺩوﺭf.u. İlaçlanmak.
doppa 【 】ﺩوﭘﭙﺎTakke. Badam doppa – Badem dostane 【鴺 】ﺩوﺳﺘﺎﻧf. Dostane. Dostane
takke (dört yanına badem çiçeğine benzer yashimaq – Dostça geçinmek.
şekilde, beyaz iple işlendiği siyah takke; Kaşgar dostlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤 】ﺩوﺳﺘDost olmak.
badem takkesi ünlüdür).
dostlashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳤 】ﺩوﺳﺘTanıştırmak;
dora 【 】ﺩوﺭﺍİlaç, em, deva. Dora ichmek – barıştırmak.
İlaç içmek. Yumulaq dora – Hap. Dora qeghizi
dostlishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙 】ﺩوﺳﺘﻠbk. dostlashmaq.
– Reçete. Yazning qéqi qishqa dora – d. Yazın
kakı kışa ilaç. Miltiq dorisi – Barut. dostluk 【ك鵞 】ﺩوﺳﺘﻠf.u. Dostluk.
112
dotsént 【ﻨﺖ鴽 】ﺩوﺗﺴr. Doçent. doyba 【ﺒﺎ鴵 】ﺩوDama. Doyba oynimaq –
doghapchi 【鴛 】ﺩوﻏﺎﭘﭽAyran satan kimse. dölet 【ﺕ鴺 】ﺩۆﻟa. Devlet. Gerp döletliri – Batı
doghapchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﺩوﻏﺎﭘﭽAyran satma işi. devletleri. Dölet tüzülüshi – Devlet yapısı
(düzeni). Dölet tili – Devlet dili. U döletke
doghdaq 【 】ﺩوﻏﺪﺍﻕÇalı horozu, yaban gherq boldi – O zengin oldu. Dölet qushi –
horozu. Devlet kuşu.
doghdaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵 】ﺩوﻏﺪﺍDimdik durmak. döletchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺗﭽ鴺 】ﺩۆﻟa.u. Devletçilik.
doghlang 【ڭ鳤 】ﺩوﻏBodur, alçak. Ulugh döletchilik – Büyük devlet iddiası.
113
tepe. Qum döngliri – Kum tepeleri. duchar 【 】ﺩۇﭼﺎﺭf. Duçar. Duchar bolmaq –
döng-qir 【ﺮ鴙ﻗ- 】ﺩۆڭYükseklik; tepelik Duçar olmak; uğramak; yakalanmak.
bozkır. Bextsizlikke duchar boldum – Mutsuzluğa
uğradım; şanssızlık.
döng-oyman 【ﻤﺎﻥ鴵ﯮ- 】ﺩۆڭTepe ve çukur.
duduq 【 】ﺩۇﺩۇﻕKeke.
dönggesh 【ﺵ鴺ﮕ鳴 】ﺩۆbk. dönggimek.
duduqlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤 】ﺩۇﺩۇﻗKekelenmek.
dönggi-daras 【ﺩﺍﺭﺍﺱ-鴛ﮕ鳴 】ﺩۆMuhteşem,
parlak. duduqlash 【ﺵ鳤 】ﺩۇﺩۇﻗbk. duduqlimaq.
duch 【 】ﺩۇچf. Duch bolmaq – Karşılaşmak. dum-dum 【ﺩۇﻡ- 】ﺩۇﻡTaklidî ses. Dum-dum
Duch kelmek – Karşılaşmak. – Güm güm. Dum-dum sokmaq – Güm güm
114
çalmak. dünya ve alem.
dumbaytmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴵( 】ﺩۇﻣﺒﺎdumbaymaq'tan) dutar 【 】ﺩۇﺗﺎﺭf. Tambur gibi bir çalgı aleti.
Şişirmek, çıkarmak, göze çarptırmak. dutarchi 【鴛 】ﺩۇﺗﺎﺭﭼf.u. Çalgıcı, sazcı, saz
dumulaq 【ﻕ鳣鵞 】ﺩۇﻣbk. domulaq. sanatçısı.
115
düglek 【ك鴺 】ﺩۈﮔﻠYuvarlak, daire. dümcheymek 【ك鴺ﻤ鴵鴺】ﺩۈﻣﭽ İğilmek,
116
düshenbe 【鴺ﻧﺒ鴺 】ﺩۈﺷf. Pazartesi. düshmenleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﻧﻠ鴺 】ﺩۈﺷﻤf.u.
117
e 【 】ﯬE, közliri shunche nurluq – Evet, edawet 【 】ﯬﺩﺍۋەﺕa. bk. adawet.
gözleri o kadar nurlu. edep 【 】ﯬﺩەپa. Edep. Ediwini yédi –
ebeden 【ﺩەﻥ鴺 】ﯬﺑa. y.d. 1. Ebedî 2. Bitmez Tenbih edildi. Ediwini berdim –
3. Hiçbir zaman, asla. Cezalandırdım.
ebiyarger 【ﺭ鴺ﺎﺭﮔ鴶鴙 】ﯬﺑa.f. Özenli. edibiy 【鴸鴙ﺒ鴘 】ﯬﺩa. Edebî. Edibiy til – Yazı
eblexliq 【ﻖ鴙ﺧﻠ鴺 】ﯬﺑﻠa.u. Aptallık, alçaklık. edibiyat – Bediî edebiyat; estetik edebiyat.
Edibiyat mejmuisi – Edebiyat mecmuası. Xelq
ebrez 【 】ﯬﺑﺮەﺯbk. ewrez. edibiyati – Halk edebiyatı. Éghiz edibiyati –
ebrishim 【ﻢ鴙ﺸ鴘 】ﯬﺑﺮbk. ewrishim. Folklor.
118
edip 【ﭗ鴘 】ﯬﺩII Elbisenin dikiş hattı. eğmek.
119
ehwal – Şimdiki durum. Xelqara ehwal – ejdiha 【ﮭﺎ鴘 】ﯬﺟﺪf. Ejderha.
Halkara durum. Ehwalingiz qandaq? –
ejeba 【ﺑﺎ鴺 】ﯬﺟa. Garip, acayip, tuhaf.
Durumunuz nasıl? Ehwali ruhiye – Manavi
durumu, keyfi. ejel 【ﻝ鴺 】ﯬﺟa. Ecel. Ejili yetti – Eceli gelmiş.
ehwalat 【ﺕ鳣ﺍ鵣 】ﯬﮬDurum, vaziyet. Öz ejilidin öldi – Kendi eceli ile öldü. Ejellik
zerbe – Öldürücü darbe.
ehwallashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﺍﻟ鵣 】ﯬﮬa.u. Halhatır
ejem 【ﻡ鴺 】ﯬﺟ1. Acem, Fars, İranlı 2. Klasik
sormak. Biz ular bilen ehwalliship turduk – Biz
bir Uygur şarkısı.
onlarla halhatır soruşup durduk; Biz onlarla
ilgilenerek yaşadık. ejep 【پ鴺 】ﯬﺟa. Hayret, şaşırtıcı. Ejepke
exletlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺 】ﯬﺧﻠa.u. Çöplük; çöplenmiş eke 【鴺 】ﯬﮐII Şımarık, mahallebici, nazenin.
yer.
ekek 【ك鴺 】ﯬﮐbk. erkek.
ejayip 【ﭗ鴙鴵 】ﯬﺟﺎa. Ecayip.
ekelmek 【ك鴺ﻟﻤ鴺( 】ﯬﮐélip kelmek) Alıp
ejayip-gharayip 【ﭗ鴙鴵ﻏﺎﺭﺍ-ﭗ鴙鴵 】ﯬﺟﺎ1. Sihirli, gelmek; getirmek.
büyülü 2. Olağanüstü 3. Şahane, harikulade.
ekiletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﻠ鴙】ﯬﮐ (ekilimek'ten)
ejayipxana 【ﭙﺨﺎﻧﺎ鴙鴵 】ﯬﺟﺎa.f. bk. ajayipxana. Okşamak, şımartmak.
ejayipliq 【ﻖ鴙ﭙﻠ鴙鴵】ﯬﺟﺎ a.u. Harikulade, ekilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴙 】ﯬﮐŞımarmak, ekkelmek;
olağanüstü, sihirli. bk. ekelmek.
ejdat 【 】ﯬﺟﺪﺍﺕa. Ecdat, atalar. ekketmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺( 】ﯬﮐﮑélip ketmek) Alıp
120
ekkirmek 【ك鴺ﺮﻣ鴙( 】ﯬﮐﮑélip kirmek) Alıp eqide 【ﺪە鴙 】ﯬﻗAkide.
girmek; getirmek. eqli-parasat 【ﭘﺎﺭﺍﺳﺎﺕ-鴛 】ﯬﻗﻠa. Akıl ve feraset.
eks 【 】ﯬﮐﺲa. Aks, yansıma. Eks etmek –
eqliy 【鴸鴙 】ﯬﻗﻠAklî, zihinsel. Eqliy méhnet
Yansımak. Eksi sada – Şes yansıması. Eksi
– Aklî emek; zihinsel çalışma.
halda – Aksi halde. Eksige keltürmek – Aslına
getirmek. eqriba 【ﺒﺎ鴘 】ﯬﻗﺮa. Akraba.
ekser 【ﺭ鴺 】ﯬﮐﺴa. Ekser, en çok. el 【 】ﯬﻝI Vatan, memleket, il, ülke. Chet
ellik – Yabancı. El kezmek – Seyahat etmek. El
ekseriyet 【ﺕ鴺鴶鴘ﺭ鴺 】ﯬﮐﺴa. bk. eksiriyet.
bolmaq – Vatandaş olmak. El edibiyati – Vatan
eksi 【鴛 】ﯬﮐﺴa. Aksi, ters. edebiyatı. Anam ellerning nénini yéqiwatidu –
121
elengge 【鴺ﮕ鳴鴺 】ﯬﻟAlev. elchi 【鴛 】ﯬﻟﭽElçi; dünürcü.
eles 【ﺱ鴺 】ﯬﻟI Yüksek, yüce. Eles taghlar – elchixana 【ﺨﺎﻧﺎ鴙 】ﯬﻟﭽu.f. Büyükelçilik;
Yüksek dağlar. sefaret.
122
emeliyet 【ﺕ鴺鴶鴙ﻟ鴺 】ﯬﻣa. Pratik, gerçek. Bu bolmaq – Emin olmak. Eminmusen? – Emin
xewer emeliyetke uyghun emes – Bu haber misin? Eminmen – Eminim.
gerçeğe uygun değil. emir 【ﺮ鴙 】ﯬﻣI a. Emir, buyruk. Öz emrige
emeliyetchi 【鴛ﺗﭽ鴺鴶鴙ﻟ鴺 】ﯬﻣGerçekçi. aldi – Kendi emrine aldı. Emir qilmaq –
Emretmek, buyurmak.
emellimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻟﻠ鴺 】ﯬﻣa.u. Yoluna koymak,
uygulamak. emir 【ﺮ鴙 】ﯬﻣII a. Amir, yönetici, hükümdar,
emreden.
emelperest 【ﺭەﺳﺖ鴺ﻟﭙ鴺 】ﯬﻣa.f. Karyerist;
mevki düşkünü. emise 【鴺ﺴ鴙( 】ﯬﻣya bolmisa) Ya ise, yada,
veya. Mana emise – İşte, işte sana, işte böyle.
emelperestlik 【鵗鴙ﺭەﺳﺘﻠ鴺ﻟﭙ鴺 】ﯬﻣa.f.u. Mevki
düşkünlüğü. emizek 【ﺰەك鴙 】ﯬﻣEmzik.
emen 【ﻥ鴺 】ﯬﻣI Pelin, akpelin. emlak 【ك鳤 】ﯬﻣa. Menkul mallar, emlak.
emen 【ﻥ鴺 】ﯬﻣII Yani, sanki, adeta. emlakdar 【ﮐﺪﺍﺭ鳤 】ﯬﻣa.f. Emlakçı.
emes 【ﺱ鴺 】ﯬﻣDeğil. Andaq emes – Öyle emlimek 【ك鴺ﻤ鴙 】ﯬﻣﻠTedavi etmek.
değil. Mümkin emes – Mümkün değil. Men emma 【 】ﯬﻣﻤﺎa. bk. amma.
emes – Ben değil. Shundaq emesmu? – Şöyle
emmek 【ك鴺 】ﯬﻣﻤEmmek.
değil mi? Yaxshi emes – İyi değil.
emniyet 【ﺕ鴺鴶鴙 】ﯬﻣﻨa. Emniyet.
emgekchan 【ﮐﭽﺎﻥ鴺 】ﯬﻣﮕÇalışkan.
emrü-perman 【ﺭﻣﺎﻥ鴺ﭘ- 】ﯬﻣﺮۈa.f. Emir ve
emgekchanliq 【ﻖ鴙ﮐﭽﺎﻧﻠ鴺 】ﯬﻣﮕÇalışkanlık.
ferman.
emgekchi 【鴛ﮐﭽ鴺 】ﯬﻣﮕEmekçi, çalışan.
en 【 】ﯬﻥI En. (hayvanın kulağını keserek
emgekchiler 【ﺭ鴺ﻠ鴙ﮐﭽ鴺】ﯬﻣﮕ Çalışanlar. yapılan damga, belge). En salmaq – En vurmak
Emgekchi ayal – Çalışan kadın. (yapmak). Atning qulughida en bar – Atın
emgekdar 【ﮐﺪﺍﺭ鴺 】ﯬﻣﮕu.f. Emekçi, çalışan. kulağında en var.
123
endaze 【 】ﯬﻧﺪﺍﺯەf. Ölçü, mikyas. Enjanliq 【ﻖ鴙 】ﯬﻧﺠﺎﻧﻠAndicanlı, Andican
124
epidiyan 【ﺎﻥ鴶鴘ﺪ鴙 】ﯬﭘİlaç. epsun-tupsun 【ﻥ鵞ﭘﺴ鵞ﺗ-ﻥ鵞】ﯬﭘﺴÜfürükçülük.
epkech 【چ鴺】ﯬﭘﮑf. İki ucunda askısı olan, iki epsus 【ﺱ鵞 】ﯬﭘﺴf. Maalesef, ne yazık ki.
kova ile su taşımak için kullanılan alet. epsuslanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﺳ鵞 】ﯬﭘﺴPişman olmak.
epkesh 【ﺵ鴺 】ﯬﭘﮑbk. epkech.
ept 【 】ﯬﭘﺖf. Yapı, sima. Epti yaman –
eplep 【پ鴺 】ﯬﭘﻠSakin ve titizlikle; uygun bir Siması kötü. Epting qurghur – Kahretsin.
halde. eptidin 【ﻦ鴘ﺪ鴙 】ﯬﭘﺘSimasından, tavınndan.
eplep-seplep 【پ鴺ﭘﻠ鴺ﺳ-پ鴺 】ﯬﭘﻠBir şeyler Eptidin könglige endishe chüshüptu –
yapıp, karıştırıp çaresini bulmak. Simasından endişelenmiş.
epleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺】ﯬﭘﻠ Yaklaşmak, epu 【鵞 】ﯬﭘa. Af. Epu etmek – Affetmek.
anlaşmak, barışmak. Epu sorumaq – Af dilemek. Epu qilish –
eplik 【鵗鴙 】ﯬﭘﻠBecerikli, mahir, usta. Eplik Affetme.
adem – Becerikli adam. Eplep ishle – Yavaşça epyün 【ﻥ鵠鴶 】ﯬﭘf. Afyon. Epyün urushliri –
ve ikkatli çalış. Afyon savaşları.
epsiz 【ﺰ鴙 】ﯬﭘﺴ1. Kolaysız, zor, sıkıntılı, güç, döndürmek. Lachin bolup ergiymen – Şahin
olarak dolaşıyorum.
müşkül 2. Beceriksiz, rahatsız.
Eribiy 【鴸鴙ﺒ鴘 】ﯬﺭArabî, Arapça.
epsun 【ﻥ鵞 】ﯬﭘﺴf. Büyü, üfürükçülük.
eriksiz 【ﺰ鴙ﮑﺴ鴘 】ﯬﺭEsir. Eriksiz bolmaq – Esir
125
olmak. Eriksiz emgek – Esir emeği. Eriksiz erkin 【ﻦ鴙 】ﯬﺭﮐHür, serbest, özgür.
heriket – Özgürlükten yoksun hareket.
erkinchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻨﭽ鴙】ﯬﺭﮐ Özgürlük,
eriksizdin 【ﻦ鴘ﺰﺩ鴙ﮑﺴ鴘】ﯬﺭ İstemeyerek. serbestlik. Söz erkinchilighi – Söz hürriyeti.
Eriksizdin razi boldum – İstemeyerek razı Erkinchilikte yashimaq – Özgür olarak
oldum. yaşamak.
eriksizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﮑﺴ鴘 】ﯬﺭEsirlik. Bu ishqa erkinlesh 【ﺵ鴺ﻨﻠ鴙 】ﯬﺭﮐbk. erkinlimek.
méni eriksizlik mejbür qildi – Bu işe beni
erkinlik 【鵗鴙ﻨﻠ鴙 】ﯬﺭﮐÖzgürlük, hürriyet.
esirlik mecbur etti.
Erkinlikke chiqmaq – Özgürlüğe kavuşmak.
eripe 【鴺ﭙ鴘 】ﯬﺭa. Arafa. Bayram eripiside –
erkinlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻨﻠ鴙】ﯬﺭﮐ Özgürlük
Bayram arafasında. Yéngi yil eripiside – Yeni
hissetmek; rahatlamak.
yıl arafasında.
erklik 【鵗鴙】ﯬﺭﮐﻠ Özgürlük, serbestlik.
eriz 【ﺰ鴘 】ﯬﺭa. Arz. Eriz qilmaq – Arz etmek.
Erklik xelq – Özgür halk.
erize 【ﺰە鴘 】ﯬﺭa. Dilekçe.
erlik 【鵗鴙 】ﯬﺭﻟEvli kadın. Erlik xotun – Evli
erk 【 】ﯬﺭكHürriyet, azatlık, özgürlük. Erk kadın. Köp erlik – Çok erkeklik; çok erkekli.
bermek – Hürriyetini vermek. Erki özide –
erman 【 】ﯬﺭﻣﺎﻥbk. arman.
Serbest; hürdür, özgürdür. Erking özengde –
Özgürsün. Öz erkige qoydum – Özgür ermek 【ك鴺 】ﯬﺭﻣEğlence, oyuncak.
bıraktım.
ermen 【ﻥ鴺 】ﯬﺭﻣPelin, akpelin.
erkan 【 】ﯬﺭﮐﺎﻥa. Erkan.
Ermen 【ﻥ鴺 】ﯬﺭﻣErmeni. Ermen qizi –
erke 【鴺 】ﯬﺭﮐSevimli, şımarık. Ermeni kızı. Ermen tili – Ermeni dili.
erkek 【ك鴺 】ﯬﺭﮐErkek. Erkek qoy – Erkek Erminiler – Ermeniler.
koyun. Erkek gül – Erkek çiçek. erre 【 】ﯬﺭﺭەTestere.
126
ertiyaz 【ﺎﺯ鴶鴙 】ﯬﺭﺗİlkbahar. Unutmak. Eske élish kéchisi – Anma gecesi.
Ésimde bar – Aklımda var. Ésimde yoq –
eruz 【 】ﯬﺭۇﺯa. Aruz. Eruz wezni – Aruz
Aklımda yok. Ésimdin chiqmighan bolsa –
vezni. Eruz qaldisi – Aruz kaidesi.
Aklımdan çıkmamış olsa. Ésimdin chiqip
erwah 【 】ﯬﺭۋﺍھa. 1. Hayal, görüntü 2. Ruh, kétiptu – Aklımdan çıkıvermiş. Este qalmaq –
akıl, can, iç alem. Erwayi uchup ketti – Ödü Hafızada kalmak. Este tutmaq – Akılda tutmak.
patladı; Ölü gibi bembeyaz kesiliverdi. Erwah Eske salmaq – Akla salmak. Eske élish –
ursun – Ruh vursun. Erwah urghur – Ruh Hatırlamak. Ésingdimu? – Aklında mı? Ésimde
vursun. – Aklımda. Ésing barmu? – Hafızan yerinde mi?
U es-hushidin ketti – O şaşırdı. Ésingni
erweze 【 】ﯬﺭۋەﺯەÇöplük.
yighiwal! – Aklını topla! Ési kirip qaldi –
erzen 【 】ﯬﺭﺯەﻥf. Ucuz. Erzen baha – Ucuz Olgunlaştı, büyüdü. Uning esi yoq – Onun
fiyat. Erzen qilmaq – Ucuzlatmak. hafızası zayıf.
erzenchilik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ﯬﺭﺯەﻧﭽf.u. Ucuzluk. es 【 】ﯬﺱII Koku, ıtır. Yaman es – Kötü
erzenlesh 【ﺵ鴺 】ﯬﺭﺯەﻧﻠbk. erzenlimek. koku.
erzimek 【ك鴺ﻤ鴘 】ﯬﺭﺯbk. erzigudek. Hich bir esersiz 【ﺰ鴙ﺭﺳ鴺 】ﯬﺳa.u. Etkisiz, tesirsiz,
nimige erzimeydu – Hiçbir şeye yararı yok. belirtisiz. U héchqandaq esersiz yoqulup ketti
– O hiçbir eser bırakmadan kayboldu.
erzimes 【ﺱ鴺ﻤ鴘 】ﯬﺭﺯÖnemsiz, değmez.
Erzimes pul – Önemsiz para. esewiy 【鴸鴘ۋ鴺 】ﯬﺳa. Sinirli.
es 【 】ﯬﺱI Hafıza. Eske almaq – Hatırlamak. esil 【ﻞ鴙 】ﯬﺳI a. Asıl. Esil nüsxe – Asıl nüsha.
Ésigha keldi – Ayıldı; kendine geldi. Ésigha Eslige tughri – Aslına oygun. Ishning esli – İşin
kelmey ölüp ketti – Kendine gelmeden aslı. Mesilining esli – Meselenin aslı. Eslide –
ölüverdi. Eske chüshmek – Hatırlamak. Estin Aslında.
chiqmaq – Unutulmak. Estin chiqarmaq – esil 【ﻞ鴙 】ﯬﺳII a. Başka, değerli, kıymetli,
127
önemli. Esil tash – Kıymetli taş. Esil zatliq at – eski 【鴛 】ﯬﺳﮑEski, kötü. Eski öy – Eski ev.
Nesilli at. Esli yaman – Aslı kötü; soysuz. Biz eski jayimizda turumiz – Biz eski yerimizde
esillik 【鵗鴙ﻠﻠ鴙 】ﯬﺳa.u. Aslına uygün olma oturuyoruz. Eski-eski zamanlarda – Çok eski
hali; doğruluk, gerçeklik, aslî. zamanlarda. Eski kitaplarda – Eski kitaplarda.
Eski adem – Kötü adam.
esilsiz 【ﺰ鴙ﻠﺴ鴙 】ﯬﺳa.u. Asılsız, temelsiz.
eski-tüski 【鴛ﺳﮑ鵠ﺗ-鴛 】ﯬﺳﮑEski.
esilsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻠﺴ鴙 】ﯬﺳa.u. Asılsızlık.
eskichi 【鴛ﭽ鴙 】ﯬﺳﮑEskici.
esilzade 【ﻠﺰﺍﺩە鴙 】ﯬﺳa.f. Asilzade, soylu,
aristokrat. eskichilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴙 】ﯬﺳﮑEskicilik.
esir 【ﺮ鴙 】ﯬﺳI a. Esir, tutsak, mahkum. eskimek 【ك鴺ﻤ鴙 】ﯬﺳﮑ1. Eskimek, yıpranmak
Herbiy esir – Savaş esiri. Esir almaq – Esir 2. Yaşlanmak, ihtiyarlamak.
almak. Esir qilmaq – Esir etmek. Esir eskiri 【ﺮى鴙 】ﯬﺳﮑa. Askerî. Eskiri xizmet –
chüshmek – Esir düşmek. Askerlik hizmeti.
esir 【ﺮ鴙 】ﯬﺳII a. Asır, yüzyıl; çağ. Ottura eskirimek 【ك鴺ﻤ鴘ﺮ鴙 】ﯬﺳﮑbk. eskimek.
esir – Orta çağ. Ottura esir tarihi – Orta çağ
eskirtmek 【ك鴺ﺮﺗﻤ鴙( 】ﯬﺳﮑeskirimek'ten); bk.
tarihi.
eskitmek.
esir 【ﺮ鴙 】ﯬﺳIII a. din. Asır namazı.
eskitmek 【ك鴺ﺘﻤ鴙 】ﯬﺳﮑEskitmek, yıpratmak.
esirdash 【ﺮﺩﺍﺵ鴙 】ﯬﺳa.u. Çağdaş.
esqatmaq 【】ﯬﺳﻘﺎﺗﻤﺎﻕ Yardımcı olmak.
esirlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴙 】ﯬﺳI a.u. Esirlik, mahkumlük. Atam-anamgimu xilila esqitip qaldim –
esirlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴙 】ﯬﺳII a.u. Asırlık, yüzyıllık. Ata-anam için epey yardımcı olabildim.
Bir esirlik ömür – Yüzyıllık ömür. Béshinggha éghir kün chüshkende esqitarmen
– Başına ağır günler geldiğinde yardımcı
esirlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴙 】ﯬﺳIII a.u. Esirlik, kölelik,
olurum.
tutsaklık, mahkumlük. Esirlikte yashamaq –
Esirlikte yaşamak. esla 【鳤 】ﯬﺳa. Esla, hiç. Esla körginim yoq –
Hiç görmedim.
esiwiy 【鴸鴘鵣鴙 】ﯬﺳa. Sinirli, asabî.
esletme 【鴺ﺗﻤ鴺 】ﯬﺳﻠHatırlatma, uyarma.
esiwiyleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻠ鴶鴘鵣鴙 】ﯬﺳAsabîleşmek,
sinirlenmek. esletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺 】ﯬﺳﻠHatırlatmak, uyarmak,
aklına salmak.
esker 【ﺭ鴺 】ﯬﺳﮑa. Asker, cenkçi. Atliq esker
– Atlı asker, süvari. Hawa eskiri – Hava askeri. esli 【鴛 】ﯬﺳﻠa. bk. esil.
Dengiz eskiri – Deniz askeri. Yallanma esker – eslide 【ﺪە鴙 】ﯬﺳﻠa.u. Aslında.
Paralı asker.
eslihe 【鴺ﮭ鴙 】ﯬﺳﻠa. Silah. Herbiy eslihe –
eskertme 【鴺ﺭﺗﻤ鴺 】ﯬﺳﮑİzahat, oyan, ikaz. Askeri silah. Qural-eslihe – Silah.
eskertmek 【ك鴺ﺭﺗﻤ鴺 】ﯬﺳﮑOyarmak. Axirqi eslihilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﮭ鴙 】ﯬﺳﻠa.u. Silahlı.
qétim eskertimiz – Son defa oyarırız.
eslik 【鵗鴙 】ﯬﺳﻠ1. Akıllı 2. Hafızalı.
128
eslimek 【ك鴺ﻤ鴙 】ﯬﺳﻠHatırlamak, düşünmek. eshap 【 】ﯬﺷﺎپEshabi kehef – Eshabi kehef
esna 【 】ﯬﺳﻨﺎa. Zaman. Shu esnada – Şu (Yedi evliyanın öldüğü kutsal mağara).
esnek 【ك鴺 】ﯬﺳﻨEsneyiş, esneme. sert, şiddetli, aşırı. Esheddi düshmen – Aşırı
düşman. Esheddi yaman – Aşırı kötü.
esnesh 【ﺵ鴺 】ﯬﺳﻨbk. esnimek.
esheddileshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻠ鴘ﺩﺩ鴺】ﯬﺷ Aşırı
esnetmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺】ﯬﺳﻨ (esnimek'ten) öfkelenmek.
Esnetmek.
eshmek 【ك鴺 】ﯬﺷﻤDöndürmek, çevirmek;
esnimek 【ك鴺ﻤ鴙 】ﯬﺳﻨEsnemek. burmak.
essalam 【ﻡ鳣 】ﯬﺳﺴﺎa. Selam. eshshaptul 【ﻝ鵞 】ﯬﺷﺸﺎﭘﺘŞeftalin bir türü.
essalamueleykum 【ﻡ鵞ﮑ鴵鴺ﯬﻟ鵞ﻣ鳣】ﯬﺳﺴﺎ a. eshu 【鵞( 】ﯬﺷana shu) Şu, işte şu.
Selameleyküm. Weeleykum essalam –
eshundaq 【ﻧﺪﺍﻕ鵞( 】ﯬﺷana shundaq) Şöyle,
Vealeyküm esselam.
işte böyle.
essiz 【ﺰ鴙 】ﯬﺳﺴI Hafızasız, akılsız, kaba,
Eshure 【ﺭە鵞】ﯬﺷa. Aşure (Arapça Muharrem
çabuk unutan. Qandaq essizsen özeng – Nasıl
ayının 10 una rastlayan günün adı).
bir unutkansın.
eshya 【ﺎ鴶 】ﯬﺷa. Eşya, nesne. Xam eshya –
essiz 【ﺰ鴙 】ﯬﺳﺴII Kokusuz. Essiz gül –
Ham eşya.
Kokusuz çiçek.
et 【 】ﯬﺕEt. Tinige et qonup qaldi – Bedeni
essizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙 】ﯬﺳﺴHafızasızlık, akılsızlık.
şişmanladı. Et élish – Şişmanlamak.
Bu qandaq essizlik – Bu nasıl akılsızlık.
ete 【鴺 】ﯬﺗYarın. Bügün-ete – Bugün-yarın.
esteghpurulla 【鳤ﺭۇﻟ鵞ﻏﭙ鴺 】ﯬﺳﺘa. Estağfırullah.
Etidin axshamghiche – Sabahtan akşama kadar.
estelik 【鵗鴙ﻟ鴺 】ﯬﺳﺘHatıra, anma, abide. U
ete-ügün 【ﻥ鵠ﯴﮔ-鴺 】ﯬﺗYarın-öbürgün.
buni manga estetik qilip berdi – O bunu bana
bir anma şeyi olarak verdi. etey 【ي鴺 】ﯬﺗİsteyerek. Bu etey qilinghan
129
etigenliktiki 【鴛ﮑ鴙ﮑﺘ鴙ﻧﻠ鴺ﮕ鴙 】ﯬﺗSabahki. etiyazghi 【鴛ﺎﺯﻏ鴶鴙 】ﯬﺗLlkbaharki. Etiyazghi
etiwarsiz 【ﺰ鴙ﺍﺭﺳ鵣鴙 】ﯬﺗa.u. İtibarsız, değersiz, kelmidi – Yazık gelmedi. Etteng dédim –
Eyvah dedim. Etteng dédim de qaldim – Eyvah
önemsiz. Etiwarsiz qarimaq – Önemsememek.
diyebildim o kadar.
Ishqa etiwarsiz qarash – İşe üstünkörü bakmak.
ettenggine 【鴺ﻨ鴙ﮕ鳴鴺 】ﯬﺗﺘYazık.
etiwarsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﺍﺭﺳ鵣鴙 】ﯬﺗa.u. İtibarsızlık,
değersizlik, önemsizlik. Etiwarsizliq bilen – ettigen 【ﻥ鴺ﮕ鴙 】ﯬﺗﺘSabah, erken. Ettigen
Alçakça. keldim – Sabah geldim.
etiyaz 【ﺎﺯ鴶鴙 】ﯬﺗİlkbahar. ettigende 【ﻧﺪە鴺ﮕ鴙 】ﯬﺗﺘSabahtan, erkenden.
130
owqet – Kahvaltı. ewweliy 【鴸鴙 】ﯬۋۋەﻟDaha önce, en evvel,
ettigenligi 【鴛ﮕ鴙ﻧﻠ鴺ﮕ鴙 】ﯬﺗﺘSabahleyin. önceleri, eskiden.
131
kendisi. Eyni zamanda – Aynı zamanda. ezel 【 】ﯬﺯەﻝa. Baki, sonsuz.
Eynige qaytarmaq – Eski haline getirmek.
ezelde 【 】ﯬﺯەﻟﺪەa.u. Ezelde.
Eynige kelmek – Eskisi gibi olmak.
ezeldin 【ﻦ鴘 】ﯬﺯەﻟﺪa.u. Ezelden, eskiden. Bu
eynula 【鳣鵞ﻨ鴵 】ﯬErikgillerden, siyah renkli
ezeldin shundaq – Bu ezelden şöyle. Uni
tatlı erik.
ezeldin bilmeymen – Onu ezelden
eyp 【ﭗ鴵 】ﯬa. bk. éyip. bilmiyorum.
eysh 【ﺶ鴵 】ﯬa. Zevk, lezzet. Eysh qilmaq – ezelgi 【鴛 】ﯬﺯەﻟﮕa.u. Eski, ezeldeki.
Zevklenemek.
ezen 【 】ﯬﺯەﻥa. Ezan. Ezen éytmaq – Ezan
eysh-ishret 【ﯻﺸﺮەﺕ-ﺶ鴵 】ﯬa. Zevk, lezzet, okumak.
tadını çıkarmak.
ezgü 【鵠】ﯬﺯﮔ Mukaddes, mübarek.
eytewur 【ۋۇﺭ鴺ﺘ鴵 】ﯬKısacası, hasılı, velhasıl. Ezgülerning ruhigha dua qildim – Azizlerin
eytmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴵 】ﯬSilmek, kurulamak. ruhuna dua ettim.
eywan 【ﺍﻥ鵣鴵 】ﯬf. bk. aywan. ezgüchi 【鴛ﭼ鵠 】ﯬﺯﮔEzen, zulüm eden,
istibdat, zalim.
eywez 【ەﺯ鵣鴵 】ﯬağ. bk. ewrez.
ezgüchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭼ鵠 】ﯬﺯﮔZalimlik, ezicilik.
eyyar 【ﺎﺭ鴶鴵 】ﯬa. Hileci, sahtakar.
Müstemlike ezgüchiligi – Sömürge zalimliği.
eyyarliq 【ﻖ鴙ﺎﺭﻟ鴶鴵 】ﯬa.u. Sahtakarlık.
ezgülük 【ك鵠ﻟ鵠 】ﯬﺯﮔİyilik, hayır, azizlik.
eza 【 】ﯬﺯﺍI bk. aza. Ezgülük qilmaq – İyilik yapmak.
eza 【 】ﯬﺯﺍII a. Eza, üye, organ. Anglash ezimet 【ﺕ鴺ﻤ鴘 】ﯬﺯa. Yiğit.
ezasi – Duygu organı. Hezm qilish ezasi –
ezimetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﻤ鴘】ﯬﺯa.u. Azimlilik, yiğitlik.
Hezmetme organı. Jins ezasi – Cinsel organ.
Partiye ezasi – Parti üyesi. Muxbir ezasi – eziz 【ﺰ鴘 】ﯬﺯa. Aziz. Eziz dost – Aziz dost.
Muhabir üyesi. ezme 【鴺 】ﯬﺯﻣGeveze, boşboğaz.
ezaliq 【ﻖ鴙 】ﯬﺯﺍﻟa.u. Üyelik. Ezaliq béleti – ezmek 【ك鴺 】ﯬﺯﻣEzmek, mıncıklamak,
Üyelik bileti. çiğnemek. Xapaliq uni qattiq ézetti – Üzüntü
ezap 【 】ﯬﺯﺍپa. bk. azap. onu çok eziyordu.
ezayi-beden 【ﺩەﻥ鴺ﺑ-鴛鴵 】ﯬﺯﺍa.f. Bütün vücut. Ezrail 【】ﯬﺯﺭﺍﯻﻞa. Ezrail. U sendin Ezraildin
qorqqandek qorqudu – O senden Ezrail'den
ezbirayi 【鴛鴵ﺮﺍ鴙】ﯬﺯﺑf. Allah rızasına. Ezbirayi
korkmuş gibi korkuyor.
Xuda – Allah rızasına.
132
ébaytin 【ﻦ鴙ﺘ鴵 】ﯸﺒﺎÉbaytin beri – Deminden échindurmaq 【ﻨﺪۇﺭﻣﺎﻕ鴙( 】ﯸﭽéchinmaq'tan)
beri. Acındırmak.
133
ége 【鴺 】ﯸﮕ1. İye, sahip. Ége bolmaq – Sahip égirmek 【ك鴺ﺮﻣ鴙 】ﯸﮕEğirmek.
olmak. Aghzinggha ége bol – Ağzına hakim ol. égirsinmaq 【ﻨﻤﺎﻕ鴙ﺮﺳ鴙 】ﯸﮕAğır almak, ağır
2. Allah. Égem bilidu – Allah bilir.
görmek, rahatsız olmak, sıkıntı duymak.
éger 【ﺭ鴺 】ﯸﮕEyer. Égerning qéshi – Eyerin
égisiz 【ﺰ鴙ﺴ鴙 】ﯸﮕSahipsiz. Égisiz mal –
kaşı.
Sahipsiz mal. Égisiz qaldurmaq – Sahipsiz
éger-jabduq 【ﺟﺎﺑﺪۇﻕ-ﺭ鴺】ﯸﮕ Eyer ve bırakmak. Égisiz jümle – Öznesiz cümle.
takımları. égisizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺴ鴙 】ﯸﮕSahipsizlik.
éger-toqum 【ﻡ鵞ﻗ鵝ﺗ-ﺭ鴺 】ﯸﮕbk. éger-jabduq.
égiwetmek 【ك鴺ەﺗﻤ鵣鴙 】ﯸﮕEğmek, eğriltmek.
éger-toqumluq 【ﻕ鵞ﻣﻠ鵞ﻗ鵝ﺗ-ﺭ鴺 】ﯸﮕEyerli.
égish 【ﺶ鴙( 】ﯸﮕegmek'ten). Bash égish – Baş
égerchi 【鴛ﺭﭼ鴺 】ﯸﮕEyerci, eyer yapan usta. eğmek.
égerletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﺭﻟ鴺( 】ﯸﮕégerlimek'ten) boylu. Égiz yer – Yüksek yer. Attin égiz, ittin
pest – Attan yüksek, köpekten alçak (bilmece,
Eyerletmek.
eyer). Égiz – İkiz.
égerlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺭﻟ鴺 】ﯸﮕEyerlemek.
égiz-pest 【ﺳﺖ鴺ﭘ-ﺰ鴙 】ﯸﮕDüz olmayan; tepe
égermek 【ك鴺ﺭﻣ鴺 】ﯸﮕEğirmek. ve dere; kabarık ve çukur.
égiche 【鴺ﭽ鴙 】ﯸﮕAbla. égiz-pestlik 【鵗鴙ﺳﺘﻠ鴺ﭘ-ﺰ鴙 】ﯸﮕKabarık ve
égiche-singil 【ﻞ鴙鳵鴙ﺳ-鴺ﭽ鴙 】ﯸﮕAbla ve küçük çukurluk; düzgün olmama hali. Égiz-pestligi
kız kardeş; kız kardeşler. köp – Kabarık ve çukurluğu yok.
égidarchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺪﺍﺭﭼ鴙 】ﯸﮕu.f.u. Sahip olma égizsiz 【ﺰ鴙ﺰﺳ鴙 】ﯸﮕAğızsız, konuşmaz, sessiz.
hali. Égidarchiliq qilmaq – Sahip çıkmak. égri 【 】ﯸﮕﺮىEğri, çarpık.
égidarliq 【ﻖ鴙ﺪﺍﺭﻟ鴙 】ﯸﮕu.f.u. Sahiplik. éghanglash 【ﺵ鳤鳴 】ﯸﻐﺎSallanma, ırgalanma.
égilgek 【ك鴺ﻠﮕ鴙 】ﯸﮕEğilmeye meyilli, esnek. éghanglimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鳴】ﯸﻐﺎ Sallanmak,
égilgenlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺ﻠﮕ鴙 】ﯸﮕEğilmeye meyillilik, ırgalanmak. Shamal chiqmisa derexning béshi
esneklik. iganglimaydu – Rüzgar olmazsa ağaç başı
sallanmaz.
égilgüch 【چ鵠ﻠﮕ鴙 】ﯸﮕbk. égilgek.
éghatmaq 【】ﯸﻐﺎﺗﻤﺎﻕ (éghitmaq'tan)
égilik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ﯸﮕEkonomi. Yéza égiligi –
Sallamak, çalkalamak, ırgalamak.
Köy ekonomisi. Égilik almash – gr. iyelik eki.
Égilik qoshumchisi – İyelik eki. éghil 【ﻞ鴙 】ﯸﻐAhır. Muzay éghili – Buzağı
ahırı. Kala éghili – İnek ahırı.
égilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴙】ﯸﮕ Ele geçirmek,
zaptetmek, hakim olmak. éghimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﯸﻐSallanmak, çalkalanmak,
ırgalanmak.
égilmek 【ك鴺ﻠﻤ鴙 】ﯸﮕEğilmek.
éghinimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻨ鴙 】ﯸﻐAğnamak.
égilmes 【ﺱ鴺ﻠﻤ鴙 】ﯸﮕEğilmez, sert, sabit.
éghir 【ﺮ鴙 】ﯸﻐAğır, çetin, güç, zahmet. Éghir
134
sanaet – Ağır endüstri. Éghir tartmaq – Ağır ağzı; sokağın başlangıcı. Besh éghiz öy – Beş
tartmak. Éghir ehwal – Ağır durum. Éghir odalı ev. Zembirekning aghzi – Topun ağzı.
künler – Ağır günler. Éghir kayghu – Ağır Qosh éghiz miltiq – Çifte namlulu tüfek; av
kaygı. Manga éghir keldi – Bana ağır geldi. tüfeği. Xetning aghzi échilip qalghan – Zarfın
Éghir yara – Ağır yara. Éghir ayaq – Gebe, ağzı açılmış. Sanduqning aghzini ach –
hamile. Éghir ayaq bolmaq – Hamile olmak. Sandığın kapağını aç. Yanar taghning aghzi –
Boyi éghir – Gebe. Uning qulighi éghir – Onun Yanardağın deliği. Aghzi tinmas – Çenesi
kulağı ağır. Könglüngge égir alma – Gönlün düşük. Aghzi yaman – Ağzı bozuk. Aghzi
kırılmasın; Kalbin kırılmasın. Éghir tebietlik chong – Ağızla kuş tutan. Aghzi buzuq – Ağzı
adem – Ağır tabiatlı adam; sakin karakterli bozuk. Éghiz buzmaq – Ağız bozmak.
adam. Éghir bolung – Ağır olun. Ayighini Aghzingni yighip al – Ağzına hakim ol.
éghir bésip – Ayağını ağır ağır basıp. Aghzingga qarap sözle – Dikkatli konuş. Xéjil
éghir-bésiq 【ﻖ鴙ﺴ鴽ﺑ-ﺮ鴙 】ﯸﻐAğır, temkinli. bolmay, qaysi aghzing bilen étiwatisen? –
Otanmadan neler söylüyorsun? Aghzing gepke
éghir-bésiqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴙ﺴ鴽ﺑ-ﺮ鴙 】ﯸﻐTemkinlilik, tegse – Söylemeye başladın mı. Uning aghzi
ağırbaşlılık. échilipla ketse – O söylemeye başladı mı. Bu
éghirayaq 【ﺎﻕ鴵ﺮﺍ鴙 】ﯸﻐGebe, hamile. Éghir sözni aghzinggha alma – Bu sözü ağzına alma.
ayaq bolup qalmaq – Gebe olmak. U aghzida uning könglini kötergen boludu – O
sözde onu avutmuş gibi oluyor. Aghzimdin
éghirchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺮﭼ鴙 】ﯸﻐZorluk, güç, zor.
chiqip ketti – Ağzımdan kaçırdım. Étishqa
Éghirchiliq yilliri – Zor yıllar.
éghiz barmaydu – Söylemek zor. Aghzi
éghirlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣ﺮ鴙 】ﯸﻐAğırlaşmak. baghlandi – Ağzı kapandı. Ikki éghiz gep –
Biraz söz. Aghzidin söz emes bal tamidu –
éghirliq 【ﻖ鴙ﺮﻟ鴙 】ﯸﻐAğırlık, güçlük, zorluk,
Ağzından söz yerine bal damlıyor; tatlı dilli.
sıkıntı.
Égizgha almaq – Ağıza almak, bahsetmek,
éghish 【ﺶ鴙( 】ﯸﻐaghmaq'tan) Meyil, iniş, anmak, söz açmak. Aghzidiki gépini tartiwélip
sapma, eğilim, sağcılık, solculuk. Onggha – Konuşmasına fırsat vermeden. Hemmining
éghish – Sağ eğilim. aghzigha chüshmek – Herkes için söylenti
éghitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙 】ﯸﻐI (éghitmaq'tan) 1. olmak. Aghzimiz aqirip qaldi – İneğimiz
Çözme, açma 2. Salıverme. buzağıladı. Aghzim qulughimgha yetti – Ağzım
kulağıma yetti; çok memnun oldum. Bir
éghitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙】ﯸﻐ II (éghatmaq'tan)
éghizdin – Oybirliğiyle; hep beraber. Éghizda –
Sallama, ırgalama, çalkalama.
Sözde. Hemme uning aghzigha qaraydu –
éghitmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴙】ﯸﻐ Çözmek, açmak, Herkes onun sözünü dinler. Bir nechche éghiz
salıvermek. Atni éghitiwettim – Atı salıverdim. söz – Biraz konuşma. Ikki éghiz xet – Kısacık
bir mektup. Éghiz edibiyati – Folklor.
éghiz 【ﺰ鴙 】ﯸﻐAğız. Éghizdin éghizgha –
Ağızdan ağıza. Néme aghzingni échip qalding? éghizche 【鴺ﺰﭼ鴙 】ﯸﻐSözlü. Éghizche jawap –
– Neden böyle şaşırdın? Aghzingni mehkem Sözlü cewap. Éghizche uxturmaq – Sözlü
tut – Ağzına hakim ol. Aghzimgha kelginini duyurmak.
éyttim – Ağzıma ne gelirse söyledim. Éghiz éghizduruq 【ﺰﺩۇﺭۇﻕ鴙 】ﯸﻐGem. Éghizduruq
tegmek – Tadına bakmak. Éghiz achmaq –
salmaq – Gem vurmak; ağıza gem vurmak.
Söylemek, başlangıç. Kochining aghzi – Sokak
135
éghizlandurmaq 【ﻧﺪۇﺭﻣﺎﻕ鳣ﺰ鴙】ﯸﻐ Ékin-tékin waxti yétip qaldi – Ekin işlerinin
(éghizlanmaq'tan) Yeni doğmuş çocuğun veya zamanı geldi.
buzağın ilk defa emdirilmesi. ékinlik 【鵗鴙ﻨﻠ鴙 】ﯸﮑEkinlik.
éghizlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣ﺰ鴙 】ﯸﻐYeni doğmuş ékinzar 【ﻨﺰﺍﺭ鴙 】ﯸﮑu.f. Ekinlik, ekin alanı.
çocuğun veya buzağın ilk defa emmesi. Ékinzar yerler – Ekinlik yerler.
éghizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙】ﯸﻐ1. Gem 2. Namlulu, odalı. ékinzarliq 【ﻖ鴙ﻨﺰﺍﺭﻟ鴙 】ﯸﮑu.f.u. Ekinlik.
Bir éghizliq miltiq – Bir namlulu tüfek. Besh
ékmek 【ك鴺 】ﯸﮑﻤEkmek, tohum serpmek.
éghiz öy – Beş odalı ev.
ékonomist 【ﺴﺖ鴙ﻣ鵝ﻧ鵝 】ﯸﮑr. İktisatçı.
éghwa 【ﺍ鵣 】ﯸﻐa. bk. ighwa.
ékonomizm 【ﺰﻡ鴙ﻣ鵝ﻧ鵝 】ﯸﮑr. İktisat işleri.
éhtimal 【ﻤﺎﻝ鴙 】ﯸﮭﺘa. İhtimal. Éhtimali yoq
– İhtimali yok. ékran 【 】ﯸﮑﺮﺍﻥr. Ekran.
éxtiqat 【ﻘﺎﺕ鴙 】ﯸﺨﺘa. ağ. bk. étiqat. éqidichi 【鴛ﭽ鴘ﺪ鴙 】ﯸﻘa.u. İnatçı, dogmatik.
136
eqlimni aldi – O kızın güzelliğinden aklım élan 【ﻥ鳤 】ﯸa. İlan, duyuru. Élan qilmaq –
başımdan gitti. Éqil ögetmek – Akıl öğretmek. İlan etmek; duyurmak. Urush élan kilindi –
Éqilgha kirgüzmek – Akıl öğretip makula Savaş ilan edildi.
getirmek. Eqlinggha kel – Aklını başına topla.
éléktr 【ﮑﺘﺮ鴽 】ﯸﻠr. Elektrik, cereyan. Éléktr
U emdi éqilgha keldi – O şimdi aklını başına
lampisi – Elektrik lambası. Éléktr yorughi –
topladı. Éqilgha yetmek – Aklını başına almak.
Elektrik ışığı. Éléktr quwiti – Elektrik kuvveti.
éqil-hush 【ﺵ鵞ﮬ-ﻞ鴙 】ﯸﻘa.u. Akıl ve şuur. Éléktr eswabi – Elektrik aleti. Éléktr istansisi –
Eqli-hushingni yighip al – Akıl ve şuurunu Elektrik istasyonu (elektrik üretilen alan).
topla. Batilar eqli-hushigha yetip qaldi – Müsbet éléktr – Müspet elektrik.
Çocuklar olgunlaştılar.
éléktrlesh 【ﺵ鴺ﮑﺘﺮﻟ鴽 】ﯸﻠElektrikleş.
éqilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴙 】ﯸﻘa.u. Akıllı.
éléktrleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﮑﺘﺮﻟ鴽】ﯸﻠ r.u.
éqilsiz 【ﺰ鴙ﻠﺴ鴙 】ﯸﻘa.u. Akılsız. Elektrikleştirmek.
éqilsizlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣ﺰ鴙ﻠﺴ鴙 】ﯸﻘAklisızlanmak. éléktron 【ﮑﺘﺮوﻥ鴽 】ﯸﻠr. Elektron.
éqilsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻠﺴ鴙】ﯸﻘ a.u. Akılsızlık. élémént 【ﻨﺖ鴽ﻤ鴽 】ﯸﻠr. Unsur, eleman, parça,
Éqilsizliq qilmaq – Akılsızlık etmek. öğe, herif.
éqim 【ﻢ鴙 】ﯸﻘAkma, geçme, gidiş, akın, élik 【鵗鴙 】ﯸﻠIkki élik xet – Pusula.
cereyan. Su éqimi – Su akımı. Éqimgha qarshi
éliq-séliq 【ﻖ鴙ﻠ鴽ﺳ-ﻖ鴙 】ﯸﻠVergi.
– Akıma karşı, gidaşata karşı. Éqimdiki
mesililer – Güncel olaylar; yürürlükteki éliq-sétiq 【ﻖ鴙ﺘ鴽ﺳ-ﻖ鴙 】ﯸﻠAlış veriş.
meseleler. Siyasi éqim – Siyasî gidişat. Éléktr
élim 【ﻢ鴙 】ﯸﻠAlım.
éqimi – Elektrik, cereyan.
élim-sétim 【ﻢ鴙ﺘ鴽ﺳ-ﻢ鴙 】ﯸﻠAlım satım.
éqin 【ﻦ鴙 】ﯸﻘAkın, cereyan. Éqini yaman su
– Hızlı akan nehir. éling 【鵘鴙( 】ﯸﻠalmaq'tan) Alın. Élingla! –
Alınız!
éqish 【ﺶ鴙 】ﯸﻘI Akımsı, biraz ak.
élinghuchi 【鴛ﭼ鵞ﻨﻐ鴙 】ﯸﻠmat. Çıkan.
éqish 【ﺶ鴙 】ﯸﻘII Akış, akmak. Qan éqishi –
Kan akması; kan dolanımı. Yiring éqishi – İrin élip 【ﭗ鴙 】ﯸﻠa. Alfabe sırasındaki ilk harf.
akması. élipbe 【鴺ﭙﺒ鴙 】ﯸﻠa. Alfabe. Erep élipbesi –
éqish 【ﺶ鴙 】ﯸﻘIII Dönüş, dolanım, devrî. Arap alfabesi. Qédimki Uyghur élipbesi – Eski
Pullarning éqishi – Para dolanımı. Uygur alfabesi. Élipbe kitabi – Alfabe kitabı.
137
éliwetmek 【ك鴺ەﺗﻤ鵣鴙 】ﯸﻠKaldırmak. émizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙 】ﯸﻤbk. émizge.
138
ép 【( 】ﯸﭗélip) Alıp. Épqachmaq (élip érimes 【ﺱ鴺ﻤ鴘 】ﯸﺮErimez.
qachmaq) – alıp kaçmak. Épqachti parang – érimeslik 【鵗鴙ﺳﻠ鴺ﻤ鴘 】ﯸﺮErimezlik.
Dedikodu, boş söz. Épqachti paranglargha
qarighanda – Dedikodulara göre. érin 【ﻦ鴘 】ﯸﺮağ. Dudak.
érdi 【 】ﯸﺮﺩىy.f. At bolsa körer erdim, bérip érishish 【ﺶ鴙ﺸ鴘 】ﯸﺮErişiş, erişme.
kara qéshimni – Atım olursa kara kaşımı érishkenlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺ﺸﮑ鴘 】ﯸﺮErişme hali. Ular
(sevgilimi) gidip görürdüm. parlaq muweppeqiyetlerge érishkenligi üchün
éren 【 】ﯸﺮەﻥI Dişbudak ağacı, akçaağacı. tartuqlandi – Onlar parlak muvaffakiyetlere
erişdiği için mükafatlandı.
éren 【 】ﯸﺮەﻥII Dikkat. U éren qilmaydu –
O dikkat etmiyor. érishmek 【ك鴺ﺸﻤ鴘 】ﯸﺮErişmek. Ghelibige
érishmek – Galibiyete erişmek.
éreng 【 】ﯸﺮەڭMahcubiyet.
érishtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺸﺘ鴘( 】ﯸﺮérishmek'ten)
érensiz 【ﺰ鴙 】ﯸﺮەﻧﺴDikkatsiz.
Eriştirmek.
érensizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙】ﯸﺮەﻧﺴ Dikkatsizlik.
érishtürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﺸﺘ鴘 】ﯸﺮbk. érishtürmek.
Érensizlik qilmaq – Dikkatsizlik etmek.
éritish 【ﺶ鴙ﺘ鴘 】ﯸﺮEritiş, eritme. Polat éritish
érigeshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﮕ鴘 】ﯸﺮMünakaşa etmek,
zawodi – Çelik eritme fabrikası.
tartışmak, çekişmek.
éritküch 【چ鵠ﺘﮑ鴘 】ﯸﺮEritme aleti.
érighuch 【چ鵞ﻐ鴘 】ﯸﺮErir, eriyen, eriyebilir.
éritküchi 【鴛ﭼ鵠ﺘﮑ鴘 】ﯸﺮEriten. Polat éritküchi
érik-östeng 【ڭ鴺ﯲﺳﺘ-鵗鴘 】ﯸﺮArık-kenal.
– Çelik eriten.
ériq 【ﻖ鴘 】ﯸﺮI Arık, kenal.
éritme 【鴺ﺘﻤ鴘 】ﯸﺮEritme.
ériq 【ﻖ鴘 】ﯸﺮII 1. Temiz, pak. 2. Masum,
éritmek 【ك鴺ﺘﻤ鴘 】ﯸﺮEritmek. Yagh éritmek –
suçsuz, günahsız.
Yağ eritmek. Sözing bilen méni éritiwetting –
ériq-oyman 【ﻤﺎﻥ鴵ﯮ-ﻖ鴘 】ﯸﺮEngebeli; düzgün Sözün ile beni meylettin.
olmayan yer. érmek 【ك鴺 】ﯸﺮﻣEğlence, oyuncak. Érmek
ériqla 【鳤ﻘ鴘 】ﯸﺮAncak, olsa olsa, en çok, qilmaq – Eğlence etmek; eğlenmek.
yalnız, tek. érmen 【ﻥ鴺 】ﯸﺮﻣbk. emen.
ériqlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﻘ鴘】ﯸﺮ (ériqlimaq'tan)
ésedimek 【ك鴺ﻤ鴘ﺩ鴺 】ﯸﺴHıçkırmak, hıçkırık,
Temizletmek.
ıklamak.
ériqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻘﻠ鴘 】ﯸﺮTemizlemek.
ésen 【ﻥ鴺 】ﯸﺴEsen, selamet.
érimek 【ك鴺ﻤ鴘 】ﯸﺮErimek.
139
ésen-aman 【ﯪﻣﺎﻥ-ﻥ鴺 】ﯸﺴSağ-selim. Eteklik giyim.
140
étiwetmek 【ك鴺ەﺗﻤ鵣鴙 】ﯸﺘII Silmek. éshanliq 【ﻖ鴙 】ﯸﺸﺎﻧﻠf.u. 1. Din işlerinin
141
éyiplimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﭙﻠ鴙鴶 】ﯸa.u. Suçlamak. Söylememek. Éytip ötmek – Anmak, ima
etmek, bahsetmek, söz açmak, zikretmek, ağıza
éyipname 【鴺ﭙﻨﺎﻣ鴙鴶】ﯸa.f. Mahkumiyet kararı,
almak. Méning paydamgha bir söz éytip
iddianame.
qoyung – Benim lehime bir söz söyleyin. U
éyipsiz 【ﺰ鴙ﭙﺴ鴙鴶 】ﯸa.u. Suçsuz, kusursuz. éytqan yéridin manga pulni chiqirip berdi – O
söylediği yerinden bana parayı çıkarıp verdi.
éyipsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﭙﺴ鴙鴶 】ﯸa.u. Suçsuzluk,
Éytip tügetküsiz – Pek çok, tükenmez. Éytip
kusursuzluk.
anglatqusiz – Anlatmak güç. Éytqining kelsun
éyne 【鴺ﻨ鴶 】ﯸbk. ene. – Söylediğin olsun; Dediğin olsun. Éytayluq –
éypdar 【ﭙﺪﺍﺭ鴶 】ﯸa.f. Suçlu, sanık. Deyelim, söyleyelim. Éytmisa – Söylemezse.
Mamutni tamaqqa éytip kel – Git Mahmut'u
éytarliq 【ﻖ鴙ﺘﺎﺭﻟ鴶】ﯸ Söylemeye değer.
yemeye davetet. Yaman éytmay yaxshi yoq –
Éytarliq héchnéme bolmidi – Söylemeye değer
Olabilecek kötülükleri söylemekte yarar var.
hiçbir şey olmadı.
éytmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴶 】ﯸII Silmek, temizlemek,
éytilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴙ﺘ鴶】ﯸ (éytmaq'tan)
yağlamak.
Söylenmek. Yuqurida éytilip ötken – Yukarıda
söylenmiş (anılmış). éytmaqchi 【鴛ﺘﻤﺎﻗﭽ鴶 】ﯸSöyleyim de, aklıma
geldi, evet, bir de. Éytmaqchi tünügünki
éytish 【ﺶ鴙ﺘ鴶 】ﯸI (éytmaq'tan I) Söyleme,
kitapni ber – Bir de dünkü kitabı ver.
deme. Éytishlirigha qarighanda –
Söylediklerine göre. Unimu éytish kérek – Onu éytturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺘﺘ鴶( 】ﯸéytmaq'tan I); bk.
da söylemek gerekir. éytquzmaq.
éytish 【ﺶ鴙ﺘ鴶 】ﯸII (éytmaq'tan II) Silme. ézik 【鵗鴘 】ﯸﺰEzik, buruşuk, kırışık.
éytishmaq 【ﺸﻤﺎﻕ鴙ﺘ鴶( 】ﯸéytmaq'tan I) 1. éziq 【ﻖ鴘 】ﯸﺰKöpek dişi, fil dişi, azı dişi.
Küfür, ağız kavgası 2. Toplu şarkı söylemek. éziqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴘 】ﯸﺰDişli.
éytqandek 【ﺘﻘﺎﻧﺪەك鴶 】ﯸSöylediği gibi. ézilenggülük 【ك鵠ﻟ鵠ﮕ鳴鴺ﻠ鴘】ﯸﺰ Gevşeklik.
éytqusiz 【ﺰ鴙ﺳ鵞ﺘﻘ鴶 】ﯸAkıl almaz, akla hayale Ézilenggülük qilmaq – Gevşeklik etmek.
gelmez. Éytqusiz köp – Tasavvur edilemeyecek ézilgüchi 【鴛ﭼ鵠ﻠﮕ鴘 】ﯸﺰEzilen. Ézilgüchi
kadar çok. Éytqusiz éghirliq – Akıl almaz xelqler – Ezilen halklar.
derecede güç.
ézilmek 【ك鴺ﻠﻤ鴘 】ﯸﺰEzilmek.
éytquzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞ﺘﻘ鴶】ﯸ (éytmaq'tan I)
ézish 【ﺶ鴘 】ﯸﺰI (ezmek'ten) Eziş, ezme.
Söyletmek, davet ettirmek; bk. éytturmaq. U
xelqni toygha éytquzdi – O halkı düğüne davet ézish 【ﺶ鴘 】ﯸﺰII (azmaq'tan) Azma, sapma.
ettirdi. ézitqu 【鵞ﺘﻘ鴘 】ﯸﺰBaştan çıkaran, iblis, şeytan,
éytmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴶 】ﯸI Söylemek, demek. U cin.
rastini éytidu – O gerçeği söyler. Bashqiche ézitquluq 【ﻕ鵞ﻟ鵞ﺘﻘ鴘 】ﯸﺰBaştan çıkarma hali.
éytqanda – Başka bir deyişle. Éytip bermek –
Ézitquluq qilmaq – Azdırmak; yoldan
Söyleyivermek. Umumen éytqanda –
çıkarmak, kışkırtmak, saptırmak.
Genellemek gerekiyorsa. Éytip qoymaq –
Söylemek. Éytiwéring – Söyleyin. Éytmaslighi ézitmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴘 】ﯸﺰAzdırmak, saptırmak,
mümkin – Söylemeyebilir. Éytmay yürmek – yoldan çıkarmak.
142
éziz 【ﺰ鴘 】ﯸﺰa. Aziz. ézlen'gu 【鵞ﻧﮕ鴺 】ﯸﺰﻟbk. ézlenggü.
ézizlash 【ﺵ鳣ﺰ鴘 】ﯸﺰa.u. bk. ézizlimaq. ézlenggü 【鵠ﮕ鳴鴺 】ﯸﺰﻟGevşek, cansız. Qandaq
ézizlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺰﻟ鴘 】ﯸﺰHürmet etmek, saygı ézlenggü sen özen?! – Sen nasıl bir gevşek
insansın?!
göstermek, yüceltmek.
143
fabrika 【ﮑﺎ鴘 】ﻓﺎﺑﺮr. Fabrika. Yipekchilik féstiwal 【ﺍﻝ鵣鴙ﺴﺘ鴽 】ﻓr. Festival.
fabrikisi – İpek fabrikası. Paxta toqumichiliq féwral 【ﺭﺍﻝ鵣鴽 】ﻓŞubat, ikinci ay.
fabrikisi – Dokuma fabrikası.
film 【ﻠﻢ鴙 】ﻓr. Film.
fabrikichi 【鴛ﭽ鴙ﮑ鴘 】ﻓﺎﺑﺮFabrikacı.
filolog 【گ鵝ﻟ鵝ﻠ鴙 】ﻓr. Filolog.
fakt 【 】ﻓﺎﮐﺖr. Delil, kanıt.
filosofiye 【鴺鴶鴙ﻓ鵝ﺳ鵝ﻠ鴙 】ﻓr. Felsefe.
fakultét 【ﺖ鴽ﻟﺘ鵞 】ﻓﺎﮐr. Fakülte. Filologiye
fakultéti – Filoloji fakültesi. Fin-Ugor 【ﺭ鵝ﯰﮔ-ﻦ鴙 】ﻓFin-Uğor. Fin-Ugor
tilliri – Fin-Uğor dilleri.
famile 【鴺ﻠ鴙 】ﻓﺎﻣr. Soyad.
Finlandiyelik 【鵗鴙ﻟ鴺鴶鴘ﻧﺪ鳤ﻨ鴙 】ﻓr.u. Finlandiyeli.
farfor 【ﺭ鵝 】ﻓﺎﺭﻓa. Porselen.
firewn 【ﺮەۋﻥ鴙 】ﻓa. tar. 1. Firavun 2. mec. Aç
fashist 【ﺴﺖ鴙 】ﻓﺎﺷr. Faşist.
gözlü zengin 3. Tiran, zorba, müstebit
fashistlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﺴﺘ鴙 】ﻓﺎﺷFaşistlaşmak. hükümdar.
fédératip 【ﭗ鴙ﺮﺍﺗ鴼ﺪ鴽 】ﻓr. Federasyon. fizik 【鵗鴘ﺰ鴙 】ﻓr. Fizikçi, fizik bilgini.
fédératipliq 【ﻖ鴙ﭙﻠ鴙ﺮﺍﺗ鴼ﺪ鴽】ﻓ r.u. Birleşik, fizika 【ﮑﺎ鴘ﺰ鴙 】ﻓr. Fizik. Fizika derslighi –
müşterek. Fizik kitabı.
féldshér 【ﺮ鴽ﻠﺪﺷ鴽 】ﻓr. Sağlık memuru. fiziolog 【گ鵝ﻟ鵝鴘ﺰ鴙 】ﻓr. Fizyoloji bilgini.
144
fond 【ﻧﺪ鵝 】ﻓr. Fon, stok. fotografiye 【鴺鴶鴙ﮔﺮﺍﻓ鵝ﺗ鵝 】ﻓr. Fotografya.
foto 【鵝ﺗ鵝 】ﻓr. Foto. Fotogha élish – Foto front 【 】ﻓﺮوﻧﺖr. Cephe.
çekme. fung 【ڭ鵞 】ﻓç. Alan ölçü birimi.
fotoapparat 【ﺍﭘﭙﺎﺭﺍﺕ鵝ﺗ鵝 】ﻓr. Fotoğraf makinesi.
funt 【ﻧﺖ鵞 】ﻓr. Funt. Misir funti – Mısır
fotograf 【ﮔﺮﺍﻑ鵝ﺗ鵝 】ﻓr. Fotoğraf. funtu.
145
gach 【 】ﮔﺎچTaklidî ses (çubukla vurarken). gadayliq 【ﻖ鴙ﻠ鴵 】ﮔﺎﺩﺍf.u. Yoksulluk, fakirlik.
gachildatmaq 【ﻠﺪﺍﺗﻤﺎﻕ鴙 】ﮔﺎﭼÇıtırdatmak. gah 【 】ﮔﺎھf. Kâh, bazen. Gah kélidu, gah
146
galmusluq 【ﻕ鵞ﺳﻠ鵞 】ﮔﺎﻟﻤDar kafalılık. garangliq 【ﻖ鴙ﻠ鳴】ﮔﺎﺭﺍ Körlük, beyin
galzang 【 】ﮔﺎﻟﺰﺍڭAklı zayıf. Galzang bolmaq garki 【鴛 】ﮔﺎﺭﮐf. efs. Vücudu at, kafasının
– Akıl zayıflığı. ortasında da bir boynuz olarak tasavvur edilen
gang 【 】ﮔﺎڭII ç. ağ. bk. wang II. garnizon 【ﺰوﻥ鴙 】ﮔﺎﺭﻧr. Garnizon, muhafız
147
gazlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣 】ﮔﺎﺯr.u. Gazlaşmak. gende 【ﻧﺪە鴺 】ﮔGübre, mayıs.
gezhge 【鴺ژﮔ鴺 】ﮔEnse, artkafa. gepchan 【ﭘﭽﺎﻥ鴺 】ﮔf.u. Hatip, konuşkan; bk.
sözchan.
geme 【鴺ﻣ鴺 】ﮔ1. Bodrum 2. Zeminlik, toprak
dam. gepchil 【ﻞ鴙ﭘﭽ鴺 】ﮔf.u. bk. gepchan.
148
gepsatar 【ﭘﺴﺎﺗﺎﺭ鴺 】ﮔf.u. Geveze, boşboğaz, géchildatmaq 【ﻠﺪﺍﺗﻤﺎﻕ鴙ﭽ鴽 】ﮔÇıtırdatmak,
çenebaz. kıtırdatmak.
gez 【ﺯ鴺 】ﮔII f. Arşın (71 santimetre). gézek 【ﺰەك鴽 】ﮔI ağ. Kez, defa, kere. Künige
ikki gézek – Gününe iki kere.
gezende 【ﺯەﻧﺪە鴺 】ﮔf. 1. Söz dinlemez, itaatsiz
2. Zararlı, muzır 3. mec. Alçak, namussuz. gézek 【ﺰەك鴽 】ﮔII İkiz, iki çocuk. Ikki gézek
– İkiz. Xotuni gézek tughdi – Eşi ikiz doğurdu.
gezlime 【鴺ﻤ鴙ﺯﻟ鴺 】ﮔf.u. Kumaş.
gézekchi 【鴛ﺰەﮐﭽ鴽 】ﮔI Bekçi, koruyucu,
gezlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺯﻟ鴺 】ﮔf.u. Arşın ile ölçümek.
karakol.
gezmal 【ﺯﻣﺎﻝ鴺 】ﮔf.a. Kumaş.
gézekchi 【鴛ﺰەﮐﭽ鴽 】ﮔII Nakış takkesi.
149
gézekchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺰەﮐﭽ鴽 】ﮔBekçilik. kilimcilik.
gézekleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺰەﮐﻠ鴽 】ﮔNöbetleşmek, gimn 【ﻤﻦ鴙 】ﮔr. Millî marş, devlet marşı.
sırayla. Gézekliship ishleshmek – Nöbetleşerek gimnastika 【ﮑﺎ鴙ﻤﻨﺎﺳﺘ鴙 】ﮔr. Jimnastik.
çalışmak.
gimnastikchi 【鴛ﮑﭽ鴙ﻤﻨﺎﺳﺘ鴙 】ﮔr.u. Jimnastikçi.
gézekmu-gézek 【ﺰەك鴽ﮔ-鵞ﺰەﮐﻤ鴽】ﮔ
gimnaziye 【鴺鴶鴘ﻤﻨﺎﺯ鴙 】ﮔr. Lise.
Nöbetleşerek.
gir 【ﺮ鴙 】ﮔr. Terazi, tartı, kantar.
gézektiki 【鴛ﮑ鴙ﺰەﮐﺘ鴽 】ﮔSıradaki.
girchi 【鴛ﺮﭼ鴙 】ﮔr.u. Kantar katibi.
gézendichilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴘ﺰەﻧﺪ鴽】ﮔ f.u. 1.
İtaatsizlik 2. Zararlılık, 3. Alçaklık, girdap 【ﺮﺩﺍپ鴙 】ﮔf. Dalga, girdap, su çevrisi.
namussuzluk. Urush girdawigha tartmaq – Savaş içine
çekmek.
gézendilik 【鵗鴙ﻠ鴘ﺰەﻧﺪ鴽】ﮔ f.u. bk.
gézendichilik. girde 【ﺮﺩە鴙 】ﮔI Dağ koyunu.
gézitchi 【鴛ﺘﭽ鴘ﺰ鴽 】ﮔr.u. Gazeteci. gire 【ﺮە鴙 】ﮔf. Kıskaç. Ikki front girishi
ichide – İki cephe arasında.
gézquyruq 【ﺮۇﻕ鴵鵞ﺰﻗ鴽 】ﮔAkbaba; bk. tazqara.
gireleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺮەﻟ鴙 】ﮔBirbirinin içine
gijing 【鵘鴙ﺠ鴙 】ﮔCan sıkıcı.
girmek; iç içe olmak.
gijingliq 【ﻖ鴙ﻠ鳵鴙ﺠ鴙 】ﮔCan sıkıcı bir tarzda.
gireleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﺮەﻟ鴙】ﮔ
gizhde 【ﮋﺩە鴙 】ﮔağ. bk. girde II. (gireleshmek'ten) Birbirine giriştirmek; iç içe
gilas 【ﺱ鳤鴙 】ﮔf. Vişne. olmasını sağlamak.
150
girwek 【ﺮۋەك鴙 】ﮔKıyı, kenar. goya 【ﺎ鴵鵝 】ﮔII ç. Yara yakısı.
girimsen 【ﻥ鴺ﻤﺴ鴘ﺮ鴙 】ﮔDonuk, sönük, renksiz. gödek 【ﺩەك鵟 】ﮔf. Ufak, küçük.
gitarchi 【鴛ﺘﺎﺭﭼ鴙 】ﮔr.u. Gitarcı, kitarcı. göher 【ﺭ鴺ﮬ鵟 】ﮔİnci, halis inci. Köz göhiri –
Gomindang 【ﻨﺪﺍڭ鴙ﻣ鵝 】ﮔç. Milliyetçi Çin görüxana 【ﺭۈﺧﺎﻧﺎ鵟 】ﮔf. Rehin sandığı.
Partisi. görüxet 【ﺕ鴺ﺭۈﺧ鵟 】ﮔf. Makbuz, senet.
Gomindangchi 【鴛ﭽ鳴ﻨﺪﺍ鴙ﻣ鵝 】ﮔç.u. Milliyetçi görükesh 【ﺵ鴺ﺭۈﮐ鵟 】ﮔf. Murabahacı, tefeci.
Çin Partisi'nin taraftan (üyesi).
görükeshlik 【鵗鴙ﺷﻠ鴺ﺭۈﮐ鵟】ﮔ f.u.
gopat 【ﭘﺎﺕ鵝 】ﮔa. ağ. bk. wapat. Murabahacılık, tefecilik.
Gowuyüen 【ﯬﻥ鵠鴵ۋۇ鵝】ﮔ ç. Çin Halk görüstan 【ﺭۈﺳﺘﺎﻥ鵟 】ﮔf. Mezar.
Cumhuriyeti'nin devlet şurası.
görüstanliq 【ﻖ鴙ﺭۈﺳﺘﺎﻧﻠ鵟 】ﮔf.u. bk. görüstan.
goshchi 【鴛ﺷﭽ鵝 】ﮔf.u. Kasap.
gösh 【ﺵ鵟 】ﮔf. Et. Pishiq gösh – Pişmiş et.
goshungluq 【ﻕ鵞ﻠ鳴鵞ﺷ鵝 】ﮔGurur, iftihar. Xam gösh – Ham et. Loq gösh – Kemiksiz et.
goto 【鵝ﺗ鵝 】ﮔç. Lagar beygir. Qoy göshi – Koyun eti. At göshi – At eti. Toxu
göshi – Tavuk eti. Gösh nan – Etli pide.
goya 【ﺎ鴵鵝】ﮔ I f. Sanki. Goya men
bilmigendek – Sanki ben bilmiyormuşum gibi. göshdar 【ﺷﺪﺍﺭ鵟 】ﮔf. Etli.
151
göshdarliq 【ﻖ鴙ﺷﺪﺍﺭﻟ鵟 】ﮔf.u. Etlilik. gum 【ﻡ鵞 】ﮔGirdap.
göshgirde 【ﺮﺩە鴙ﺷﮕ鵟 】ﮔf.u. Etli börek. guman 【ﻣﺎﻥ鵞 】ﮔf. Şüphe. Guman qilmaq –
göshlük 【ك鵠ﺷﻠ鵟 】ﮔf.u. Etli. Göshlük qoy – Şüphe etmek. Gumanda bolmaq –
Şüphelenmek.
Etli koyun. Göshlük ash – Etli yemek.
gumanlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﻣﺎﻧ鵞】ﮔ f.u.
gösht 【ﺷﺖ鵟 】ﮔf. bk. gösh.
Şüphelenmek.
gradus 【 】ﮔﺮﺍﺩۇﺱr. Derece, grado.
gumanliq 【ﻖ鴙ﻣﺎﻧﻠ鵞 】ﮔf.u. Şüpheli.
grazhdan 【 】ﮔﺮﺍژﺩﺍﻥr. Vatandaş. Grazhdanlar
gumansirash 【ﺮﺍﺵ鴙ﻣﺎﻧﺴ鵞】ﮔ f.u. bk.
urushi – İç savaş.
gumansirimaq.
grazhdanliq 【ﻖ鴙 】ﮔﺮﺍژﺩﺍﻧﻠr.u. Vatandaşlık.
gumansirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙ﻣﺎﻧﺴ鵞】ﮔ f.u.
Grazhdanliqni qobul qilmaq – Vatandaşlığı
Şüphelenmek.
kabul etmek.
gumansiz 【ﺰ鴙ﻣﺎﻧﺴ鵞 】ﮔf.u. Şüphesiz.
gram 【 】ﮔﺮﺍﻡr. Gram.
gumansizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻣﺎﻧﺴ鵞 】ﮔf.u. Şüphesizlik.
grammatika 【ﮑﺎ鴙 】ﮔﺮﺍﻣﻤﺎﺗr. Gramer.
gumbilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙ﻣﺒ鵞】ﮔ Dövmek,
grammatikiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﮑ鴙 】ﮔﺮﺍﻣﻤﺎﺗr.u. Gramere
pataklamak.
ait.
gumran 【ﻣﺮﺍﻥ鵞 】ﮔf. Yıkma, yıkılma, tahrip,
granat 【 】ﮔﺮﺍﻧﺎﺕr. El bombası. Granat atmaq
yıkım. Gumran bolmaq – Yıkılmak, çökmek,
– El bombası atmak.
tahrip olmak.
grim 【ﻢ鴘 】ﮔﺮr. Makyaj, yüz boyası. Grim
gumranliq 【ﻖ鴙ﻣﺮﺍﻧﻠ鵞 】ﮔf.u. Yıkım, inkıraz,
qiliwalmaq – Makyaj yapmak.
düşme.
grimchi 【鴛ﻤﭽ鴘 】ﮔﺮr.u. Makyajcı.
guna 【ﻧﺎ鵞 】ﮔbk. gunah.
grimlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﻤﻠ鴘】ﮔﺮ r.u. Makyaj
gunah 【ﻧﺎھ鵞 】ﮔf. 1. Günah 2. Suç.
yapmak.
gunahkar 【ﻧﺎﮬﮑﺎﺭ鵞 】ﮔf. Suçlu, günahlı.
grimlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻤﻠ鴘 】ﮔﺮr.u. Makyaj yapmak.
gunahkarliq 【ﻖ鴙ﻧﺎﮬﮑﺎﺭﻟ鵞 】ﮔf.u. Suçluluk,
grindik 【鵗鴘ﻨﺪ鴘 】ﮔﺮr.u. Makyajlı.
gunahhhk.
grip 【ﭗ鴘 】ﮔﺮr. t. Grip, grip hastalığı. Grip
gunahliq 【ﻖ鴙ﻧﺎﮬﻠ鵞 】ﮔf.u. 1. Suçlu 2. Günahlı.
bilen aghrimaq – Grip ile hastalanmak.
gunahlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻧﺎﮬﻠ鵞 】ﮔf.u. Suçlamak.
gruppa 【 】ﮔﺮۇﭘﭙﺎr. bk. guruppa.
gunahsiz 【ﺰ鴙ﻧﺎﮬﺴ鵞 】ﮔf.u. 1. Günahsiz 2.
gruppiwaz 【ﺍﺯ鵣鴙 】ﮔﺮۇﭘﭙr.f. bk. guruppiwaz.
Suçsuz. Gunahsiz ademning qéni töküldi –
Gruzin 【ﻦ鴘 】ﮔﺮۇﺯGürcü. Gruzin ayili – Masum insanın kanı aktı.
Gürcü kadını. Gruzin xelqi – Gürcü halkı.
gunahsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻧﺎﮬﺴ鵞 】ﮔ1. Günahsızlık 2.
gudung 【ﺩۇڭ鵞 】ﮔbk. godung. Suçsuzluk.
gudunglashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤鳴ﺩۇ鵞】ﮔ bk. gunawaz 【ﻧﺎۋﺍﺯ鵞 】ﮔBahçe nilüferi; zambak.
godunglashmaq.
gundan 【ﻧﺪﺍﻥ鵞 】ﮔç. Pazar, çarşı.
152
gundipay 【ﭙﺎي鴘ﻧﺪ鵞 】ﮔf. Gardiyan. Guruppiwazliq qilmaq – Hizipçilik yapmak.
gungchendang 【ﻧﺪﺍڭ鴺ﭽ鳴鵞 】ﮔç. Komünist guw 【ۋ鵞】ﮔ Islık, gürültü. Xelq guw
partisi. kéliwatidu – Halk gürültülü bir şekilde geliyor.
gungdupay 【ﺪۇﭘﺎي鳴鵞 】ﮔç. bk. gundipay. guwah 【ۋﺍھ鵞 】ﮔf. Şahit. Guwah bolmaq –
Şahit olmak.
gungga 【ﮕﺎ鳴鵞 】ﮔSessiz, suskun.
guwahchi 【鴛ۋﺍﮬﭽ鵞 】ﮔf.u. Şahit.
gunggu 【鵞ﮕ鳴鵞 】ﮔbk. gungga.
guwahchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ۋﺍﮬﭽ鵞 】ﮔf.u. Şahitlik.
gungguluq 【ﻕ鵞ﻟ鵞ﮕ鳴鵞 】ﮔSessizlik, suskunluk.
guwahlandurmaq 【ﻧﺪۇﺭﻣﺎﻕ鳤ۋﺍﮬ鵞 】ﮔf.u. İfade
gunggurash 【ﺭﺍﺵ鵞ﮕ鳴鵞 】ﮔbk. gunggurimaq.
etmek, delalet etmek.
gunggurimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺭ鵞ﮕ鳴鵞 】ﮔCıvıldamak.
guwahliq 【ﻖ鴙ۋﺍﮬﻠ鵞 】ﮔf.u. Şahitlik. Guwahliq
gunggurmen 【ﻥ鴺ﺭﻣ鵞ﮕ鳴鵞 】ﮔç. Kalın makama. bermek – Şahitlik etmek.
gunguldash 【ﻟﺪﺍﺵ鵞鳴鵞 】ﮔbk. gunguldimaq. guwahname 【鴺ۋﺍﮬﻨﺎﻣ鵞 】ﮔf. Belge, kart.
153
gükürewatidu – Gök gürüldedi. güldür 【ﻟﺪۈﺭ鵠 】ﮔGürültü. Hawaning güldüri
gül 【ﻝ鵠 】ﮔf. Gül, çiçek. Aq gül – Beyaz bar, yamghuri yoq – Havanın gürültüsü var
çiçek. Anar gül – Nar çiçeği. Embe gül – yağmuru yok.
Peygamber çiçeği. Ushshaq gül – ağ. bk. talgül. güldür-güldür 【ﻟﺪۈﺭ鵠ﮔ-ﻟﺪۈﺭ鵠】ﮔ Gürültü,
Binepshe gül – Menekşe. Pilpil gül – Karanfil gümbürtü.
çiçeği. Piyaz gül – Zambak, nilüfer. Toxu köz
güldür-ghalap 【پ鳣ﻏﺎ-ﻟﺪۈﺭ鵠 】ﮔAcele acele.
gül – Tavukkarası. Tügme gül – Ebegümeci.
Téke saqili gül – Teke sakal çiçeği. Juxa gül – güldüras 【ﻟﺪۈﺭﺍﺱ鵠 】ﮔGürültülü, parlak,
Kasımpatı. Chine gül – Karanfil çiçeği. Xan gül debdebeli. Güldüras alqishlar – Gürültülü
– Han çiçeği. Qara gül – Ebegümeci. Xitay gül alkışlar.
– Pat (-tı). Xine gül – Kınaçiçeği. Dester gül –
güldürletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﻟﺪۈﺭﻟ鵠】ﮔ
Koyungözü. Güli rena – Şakayık (çiçeği). Güli
(güldürlimek'ten) Gürültü yapmak;
sepser – Süsen çiçeği. Sanbar gül – Aynısafa.
gümbürdetmek.
Söget gül – Zakkum (ağacı). Sériq gül – San
çiçek. Sebde gül – Sebde çiçeği. Sériq sebde – güldürlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻟﺪۈﺭﻟ鵠】ﮔ Gürlemek,
San sebde. Qamchi gül – Kamçı çiçeği. gürüldemek, gümbürdemek. Hawa güldürlidi –
Qongguraq gül – Çançiçeği. Qizil gül – Gül, Gök gürledi.
çay gülü. Leyli gül – Haşhaş. Leyli qazaq güli – güldürmama 【ﻟﺪۈﺭﻣﺎﻣﺎ鵠 】ﮔGökgürültüsü.
Yabanî haşhaş. Maymun gül – Maymun çiçeği.
güldüs 【ﻟﺪۈﺱ鵠 】ﮔÇırpıntı, şıpırtı, ses;
Mexmel gül – Yıldız çiçeği. Merwayit gül –
dalgaların çırpıntısı.
İnci çiçeği. Güli meryem – Meryem çiçeği.
Nafadan gül – Nafadan çiçeği. Namazsham gül güldüslesh 【ﺵ鴺ﻟﺪۈﺳﻠ鵠 】ﮔbk. güldüslimek.
– Akşam çiçeği. Hesret güli – Kardelen çiçeği.
güldüsletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﻟﺪۈﺳﻠ鵠】ﮔ
Yögimesh gül – Sarma çiçek. Gül qéti –
(güldüslimek'ten) Suda ellerini çırparak ses
Taçyaprağı. Gül yüzlük – Gül yüzlü. Qacha gül
çkartmak.
– Ev çiçeği. Gül chember – Çelenk (-ği). Erkek
gül – Kısır çiçek. Gül tögmek – Solmak. Gül güldüslimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻟﺪۈﺳﻠ鵠 】ﮔSuda ellerini
chekmek – Nakış işlemek. Gül basmaq – Nakış çırpmak.
işlemek;; bk. keshte. güle 【鴺ﻟ鵠 】ﮔKuru kayısı.
gülab 【ﺏ鳣鵠 】ﮔf. Gül suyu. gülenber 【ﺭ鴺ﻧﺒ鴺ﻟ鵠 】ﮔf. Peygamber çiçeği,
gülbagh 【ﻟﺒﺎﻍ鵠 】ﮔf. Çiçek bahçesi. belemir.
gülchiray 【ﺮﺍي鴙ﻟﭽ鵠 】ﮔf. Güzel, çiçek yüzlü. gülxana 【ﻟﺨﺎﻧﺎ鵠 】ﮔf. Çiçek bahçesi.
güldan 【ﻟﺪﺍﻥ鵠 】ﮔf. Vazo, çiçeklik. gülxeyri 【ﺮى鴵鴺ﻟﺨ鵠 】ﮔf. bot. Ebegümeci.
güldeste 【鴺ﻟﺪەﺳﺘ鵠 】ﮔf. Çiçek demeti. güli 【鴛ﻟ鵠 】ﮔf. Kuru üzüm türü.
154
gülqen 【ﻥ鴺ﻟﻘ鵠 】ﮔf. Tatlı uyutucu kocakarı gülzar 【ﻟﺰﺍﺭ鵠 】ﮔI f.a. kit. Çiçek bahçesi.
ilacı. gülzar 【ﻟﺰﺍﺭ鵠 】ﮔII f. Gül bahçesi.
güllendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ﻟﻠ鵠】ﮔ f.u.
güm 【ﻡ鵠 】ﮔf. Yok olmak, inkıraz, batmak,
Çiçeklendirmek.
sönmek. Güm bolmaq – Yok olmak.
güllendürüsh 【ﻧﺪۈﺭۈﺵ鴺ﻟﻠ鵠】ﮔ f.u. bk.
gümbez 【ﺯ鴺ﻣﺒ鵠 】ﮔf. Kubbe. Méchitning
güllendürmek.
gümbizi – Mescidin kubbesi.
güllenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﻟﻠ鵠 】ﮔf.u. Çiçeklenmek.
gümbezlik 【鵗鴙ﺯﻟ鴺ﻣﺒ鵠 】ﮔf.u. Kubbeli.
Baghlar güllendi – Bahçeler çiçeklendi.
gündixana 【ﺨﺎﻧﺎ鴘ﻧﺪ鵠 】ﮔf. Hapishane. U
güllesh 【ﺵ鴺ﻟﻠ鵠 】ﮔf.u. bk. güllimek.
gündixanida – O hapishanede.
gülletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﻟﻠ鵠 】ﮔf.u. (güllimek'ten)
günggürt 【ﺭﺕ鵠ﮕ鳴鵠 】ﮔbk. günggüt.
Çiçeklendirmek.
günggüt 【ﺕ鵠ﮕ鳴鵠 】ﮔKükürt, kibrit; bk. gügüt.
güllimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻟﻠ鵠 】ﮔf.u. Çiçeklemek. Alma
köchetliri chirayliq güllidi – Elma ağaçları günje 【鴺ﻧﺠ鵠 】ﮔağ. bk. gürüch.
güzel çiçekledi. Güllep yashnimaq – Gelişmek; günjüt 【ﺕ鵠ﻧﺠ鵠 】ﮔbot. Susam.
inkişaf etmek.
günsiz 【ﺰ鴙ﻧﺴ鵠 】ﮔf.u. 1. Renksiz 2. Donuk,
güllük 【ك鵠ﻟﻠ鵠 】ﮔ1. Çiçekli 2. Alacalı bulacalı; sönük.
renkli; desenli. Güllük chit – Desenli basma.
güpla 【鳤ﭘ鵠 】ﮔPat diye. Güpla qilip jiqilip
güllünüsh 【ﺵ鵠ﻧ鵠ﻟﻠ鵠 】ﮔf.u. bk. güllenmek. chüshti – Pat diye düştü.
güllütüsh 【ﺵ鵠ﺗ鵠ﻟﻠ鵠 】ﮔbk. gülletmek. güppide 【ﺪە鴙ﭘﭙ鵠 】ﮔPat diye. Güppide ésimge
gülnepshe 【鴺ﭘﺸ鴺ﻟﻨ鵠 】ﮔf. Menekşe. Gülnepshe chüshti – Hemen aklıma geldi.
reng – Mor. güpüldesh 【ﻟﺪەﺵ鵠ﭘ鵠 】ﮔbk. güpüldimek.
gülreng 【ﻟﺮەڭ鵠 】ﮔf. Gülrenk, pembe. güpüldetmek 【ك鴺ﻟﺪەﺗﻤ鵠ﭘ鵠( 】ﮔgüpüldimek'ten)
gülsepser 【ﺭ鴺ﭘﺴ鴺ﻟﺴ鵠 】ﮔf. bot. Süsen çiçeği. Vurarak boğuk bir ses çıkartmak.
gülsopun 【ﻥ鵞ﭘ鵝ﻟﺴ鵠 】ﮔf.a. Kokulu sabun; bk. güpüldimek 【ك鴺ﻤ鴘ﻟﺪ鵠ﭘ鵠 】ﮔGüıngüm etmek;
etirsopun. küt küt etmek.
gültaji 【鴛ﻟﺘﺎﺟ鵠 】ﮔf. Taç, çiçek tacı. güpüldütüsh 【ﺵ鵠ﻟﺪۈﺗ鵠ﭘ鵠 】ﮔbk. güpüldetmek.
gülwadan 【ﺍﺩﺍﻥ鵣ﻟ鵠 】ﮔf. Alacalı, alabulaca. güreykesh 【ﺵ鴺ﮑ鴵ﺭە鵠 】ﮔf. ağ. bk. görükesh.
Gülwadan chipar – Alacalı. gürjek 【ك鴺ﺭﺟ鵠 】ﮔbk. güjek.
gülshen 【ﻥ鴺ﻟﺸ鵠 】ﮔf. Çiçek bahçesi. gürkiretmek 【ك鴺ﺮەﺗﻤ鴙ﺭﮐ鵠( 】ﮔgürkirimek'ten)
gülüstan 【ﺳﺘﺎﻥ鵠ﻟ鵠 】ﮔf. 1. Çiçek bahçesi 2. Suyun gürül gürül akıtılması.
Gülistan (klasik destan). gürkirimek 【ك鴺ﻤ鴘ﺮ鴙ﺭﮐ鵠 】ﮔSuyun gürül gürül
Gülyar 【ﺎﺭ鴶ﻟ鵠 】ﮔGülyar (bir Uygur şarkısının akması.
adı). gürkürütüsh 【ﺵ鵠ﺭۈﺗ鵠ﺭﮐ鵠 】ﮔbk. gürkiretmek.
gülyüz 【ﺯ鵠鴶ﻟ鵠 】ﮔf.u. 1. Güle benzer yüz; gül gürrek 【ﺭﺭەك鵠 】ﮔbk. torulgha.
gibi yüz 2. güzel.
155
gürsside 【ﺪە鴙ﺭﺳﺴ鵠 】ﮔTaklidî ses. Gürsside güwüldesh 【ۋۈﻟﺪەﺵ鵠 】ﮔbk. güwüldimek.
qilip jiqilip chüshti – Pat diye düştü. güwüldeshmek 【ك鴺ۋۈﻟﺪەﺷﻤ鵠】ﮔ Beraber
gürsüldesh 【ﻟﺪەﺵ鵠ﺭﺳ鵠 】ﮔbk. gürsüldimek. gürültü yapmak.
156
gha-gha 【ﻏﺎ- 】ﻏﺎTaklidî ses; Karga sesi. turghan küni – Kışın sert soğuk günü.
-gha 【- 】ﻏﺎYönelme eki, datif eki. Bazargha ghachirlitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﺮﻟ鴙 】ﻏﺎﭼbk. ghachirlatmaq.
– Pazara. On somgha aldim – On liraya aldım. ghadaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵 】ﻏﺎﺩﺍbk. ghodaymaq.
ghach 【 】ﻏﺎچI Taklidî ses. Ishik ghach qilip ghadiyish 【ﺶ鴙鴶鴘 】ﻏﺎﺩbk. ghadaymaq.
échildi – Kapı gıçırdayıp açıldı.
ghajash 【 】ﻏﺎﺟﺎﺵKemirme; bk. ghajimaq ve
ghach 【 】ﻏﺎچII. Yangyu ghach bolup kétiptu ghajilash.
– Patates çok yatkın olmuş.
ghajék 【鵗鴽 】ﻏﺎﺟağ. bk. ghijek.
ghach-ghach 【ﻏﺎچ- 】ﻏﺎچTaklidî ses, gaç-guç.
ghajilanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤鴙】ﻏﺎﺟ Yıpranmak,
ghachildash 【ﻠﺪﺍﺵ鴙 】ﻏﺎﭼbk. ghachildimaq. kemirilmek.
ghachildatmaq 【ﻠﺪﺍﺗﻤﺎﻕ鴙 】ﻏﺎﭼGıcırdatmak, ghajilash 【ﺵ鳤鴙 】ﻏﺎﺟbk. ghajilimaq.
çatırdatmak.
ghajildashmaq 【ﻠﺪﺍﺷﻤﺎﻕ鴙 】ﻏﺎﺟAğız kavgası
ghachildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙】ﻏﺎﭼ Gıcırdamak, yapmak; tartışmak, çekişmek, çatışmak.
çatırdamak. Ghachildap turghan soghuq –
ghajildishish 【ﺶ鴙ﺸ鴘ﻠﺪ鴙】ﻏﺎﺟ bk.
Keskin soğuk.
ghajildashmaq.
ghachilditish 【ﺶ鴙ﺘ鴘ﻠﺪ鴙】ﻏﺎﭼ bk.
ghajilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙】ﻏﺎﺟ Kemirmek,
ghachildatmaq.
yıpratmak.
ghachiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﻏﺎﭼDilsizlik.
ghajilinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﻠ鴙 】ﻏﺎﺟbk. ghajilanmaq.
ghachir-ghuchur 【ﺭ鵞ﭼ鵞ﻏ-ﺮ鴙 】ﻏﺎﭼGıcırdamak.
ghajilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙 】ﻏﺎﺟbk. ghajilimaq.
ghachirlash 【ﺵ鳣ﺮ鴙 】ﻏﺎﭼGıcırdamak.
ghajimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﻏﺎﺟKemirmek, yıpratmak,
ghachirlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣ﺮ鴙】ﻏﺎﭼ yontmak.
(ghachirlimaq'tan) Gıcırdatmak.
ghaqildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙】ﻏﺎﻗ Bağırmak,
ghachirlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺮﻟ鴙】ﻏﺎﭼ Gıcırdamak, vaklamak.
çatırdamak, şakırdamak. Qishning ghachirlap
157
ghaqirash 【ﺮﺍﺵ鴙 】ﻏﺎﻗbk. ghaqirimaq. ghalwirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴘鵣 】ﻏﺎﻟHomurdanmak.
ghalip 【ﭗ鴙 】ﻏﺎﻟa. Galip, yenen. Ghalip ghapilane 【鴺ﻧ鳤鴙 】ﻏﺎﭘa.f. Gafilane.
bolmaq – Galip olmak, yenmek. ghapilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴙 】ﻏﺎﭘGafillik, gafil olma hali.
ghalis 【ﺲ鴙 】ﻏﺎﻟÇok. Ghalis keldi – Çok oldu. Ghapilliqta qaldim – Gafil oldum.
ghaljir 【ﺮ鴙 】ﻏﺎﻟﺠKuduz, kudurmuş. Ghaljir it ghar 【 】ﻏﺎﺭa. Mağara. Tash ghar – Taş
– Kuduz köpek. mağara.
158
gharaybat 【ﺒﺎﺕ鴵 】ﻏﺎﺭﺍa. Hayretamiz, hayrete ghayet 【ﺕ鴺鴵 】ﻏﺎa. Gayet, pek, çok. Ghayet
değer. chirayliq – Çok güzel.
gharayip 【ﭗ鴙鴵 】ﻏﺎﺭﺍa. Hayret, oldukça, gayet. ghayibane 【鴺ﺒﺎﻧ鴙鴵 】ﻏﺎa. Giyabî.
Gharayip we ajayip nersiler – Hayret verici ghayip 【ﭗ鴙鴵】ﻏﺎ a. Kayıtsız, hazır
nesneler.
bulunmayan, kayıp. Ghayip bolmaq –
gharet 【 】ﻏﺎﺭەﺕa. kit. Akım, baskın. Gharet Kaybolmak.
qilmaq – Akın yapmak. ghayipliq 【ﻖ鴙ﭙﻠ鴙鴵】ﻏﺎ a.u. Bilinmeyen,
gharghira 【ﺮﺍ鴙】ﻏﺎﺭﻏ1. Ölümden önceki hırıltı meçhul.
2. Gargara. ghayisiz 【ﺰ鴙ﺴ鴙鴵 】ﻏﺎa.u. Gayesiz, ülküsüz.
gharghur 【ﺭ鵞】ﻏﺎﺭﻏ Köpeğin dalaşırken
ghayisizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﺴ鴙鴵 】ﻏﺎa.u. Gayesizlik,
çıkardığı ses. Isht ghar-ghur qiliwatidu –
ülküsüzlük.
Köpek ürüyor.
ghayiwi 【ى鵣鴙鴵 】ﻏﺎa. Gayevî.
gharildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴘】ﻏﺎﺭ Gürüldemek,
uğuldamak. ghaz 【 】ﻏﺎﺯf. Kaz. Erkek ghaz – Erkek kaz.
Chishi ghaz – Dişi kaz.
ghars-ghurs 【ﺭﺱ鵞ﻏ-】ﻏﺎﺭﺱ Taklidî ses.
Ghars-ghurs etmek – Çıtırdamak, çatırdamak. ghazan 【 】ﻏﺎﺯﺍﻥağ. bk. ghazang.
159
ghelitilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺘ鴙ﻟ鴺 】ﻏa.u. Tuhaflık, gariplik. ghemnaq 【ﻣﻨﺎﻕ鴺】ﻏ Kederli, mahzun.
160
kétti – O ailesine yeterince para verip gitti. gheyur 【ﺭ鵞鴵鴺 】ﻏa. Cesaretli.
Gherq bolmaq – Batmak. U döletke gherq boldi
gheyurane 【鴺ﺭﺍﻧ鵞鴵鴺 】ﻏa.f. kit. Enerjik, kesin
– O yeterince zengin oldu.
olarak.
gherqap 【ﺭﻗﺎپ鴺 】ﻏa.f. Kaplama, boyama,
gheyurluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵞鴵鴺】ﻏa.u. Cesaret, yüreklilik.
kapatma, girdap.
ghezel 【ﺯەﻝ鴺 】ﻏa. Türkü. Ghezel oqumaq –
gherlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺 】ﻏ1. Çapkınlık 2. Sahtelik,
Türkü söylemek.
yalan.
ghezelchi 【鴛ﺯەﻟﭽ鴺 】ﻏa.u. Şarkıcı; türkü
ghewwas 【ۋۋﺍﺱ鴺 】ﻏa. kit. Dalgıç.
söyleyen kimse.
ghesh 【ﺵ鴺 】ﻏf. Bulantı. Könglüm ghesh
ghezep 【ﺯەپ鴺 】ﻏa. Gazap, hiddet, öfke.
bolup turudu – Midem bulanıyor.
Ghezewim keldi – Öfkelendim.
gheshlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺷﻠ鴺 】ﻏf.u. Rahatsız
ghezeplendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ﺯەﭘﻠ鴺】ﻏ a.u.
olmak, endişelenmek, telaşlanmak.
Öfkelendirmek.
gheshlik 【鵗鴙ﺷﻠ鴺】ﻏf.u. Rahatsızlık, sinirlilik,
ghezeplendürüsh 【ﻧﺪۈﺭۈﺵ鴺ﺯەﭘﻠ鴺】ﻏ a.u.
öfke.
Öfkelendirme.
gheynula 【鳣鵞ﻨ鴵鴺 】ﻏErik kurusu.
ghezeplenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺯەﭘﻠ鴺】ﻏ a.u.
gheyret 【ﺮەﺕ鴵鴺 】ﻏa. Gayret. Bu ishni gheyret Öfkelenmek.
bilen bashlidi – Bu işi gayret ile başladı.
ghezeplik 【鵗鴙ﺯەﭘﻠ鴺 】ﻏa.u. Öfkeli.
Gheyret qilmaq – Gayret etmek.
ghezeplinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﺯەﭘﻠ鴺 】ﻏa.u. Öfkelenme.
gheyretchan 【ﺮەﺗﭽﺎﻥ鴵鴺】ﻏ a.u. Gayretli,
çalışkan. ghezine 【鴺ﻨ鴘ﺯ鴺 】ﻏa. bk. xezine.
161
(ghérichlimaq'tan) Karışlatmak; karış ile ghichildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙ﭽ鴙】ﻏGıcırdamak. Ishik
ölçütmek. ghichildidi – Kapı gıcırdadı.
ghérichlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﭽﻠ鴘ﺮ鴽 】ﻏKarışlamak. ghichirlash 【ﺵ鳣ﺮ鴙ﭽ鴙 】ﻏGıcırdama.
ghérichlitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﭽﻠ鴘ﺮ鴽 】ﻏKarışlatma; karış ghichirlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣ﺮ鴙ﭽ鴙】ﻏ
ile ölçütme. (ghichirlimaq'tan) Gıcırdatmak. Chishlirini
ghérip 【ﭗ鴘ﺮ鴽 】ﻏa. 1. Seyyah, gezmen 2. ghichirlatmaq – Dişlerini gıcırdatmak.
Gurbet. ghichirlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺮﻟ鴙ﭽ鴙 】ﻏGıcırdamak.
ghéripchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭙﭽ鴘ﺮ鴽 】ﻏa.u. bk. ghéripliq. ghichirlitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﺮﻟ鴙ﭽ鴙 】ﻏGıcırdatma.
ghériplanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﭙ鴘ﺮ鴽】ﻏ a.u. bk. ghichla 【鳤ﭽ鴙 】ﻏBüsbütün, tüm, baştan başa.
ghéripsinmaq.
ghidighlash 【ﺵ鳤ﻐ鴘ﺪ鴙 】ﻏGıdıklama.
ghéripliq 【ﻖ鴙ﭙﻠ鴘ﺮ鴽 】ﻏa.u. Gariplik.
ghidighlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﻐ鴘ﺪ鴙】ﻏ
ghéripsinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﭙﺴ鴘ﺮ鴽 】ﻏa.u. Yadırkama; (ghidighlimaq'tan) Gıdıklatmak.
kendini unutulmuş hissetme.
ghidighlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻐﻠ鴘ﺪ鴙 】ﻏGıdıklamak.
ghéripsinmaq 【ﻨﻤﺎﻕ鴙ﭙﺴ鴘ﺮ鴽 】ﻏa.u. Yadırkamak;
ghidighlitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﻐﻠ鴘ﺪ鴙 】ﻏGıdıklatma.
kendini unutulmuş hissetmek; kendini ihmal
edilmiş hissetmek. ghidiq 【ﻖ鴘ﺪ鴙】ﻏ Gıdık. Ghidighimni
162
ghijildatmaq 【ﻠﺪﺍﺗﻤﺎﻕ鴙ﺠ鴙( 】ﻏghijildimaq'tan) ghiljinglash 【ﺵ鳤鳵鴙ﻠﺠ鴙 】ﻏSoytarılık yapma.
Gıcırdatmak. ghiljingliq 【ﻖ鴙ﻠ鳵鴙ﻠﺠ鴙】ﻏ Soytarılık.
ghijildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙ﺠ鴙 】ﻏGıcırdamak. Ghiljingliq qilmaq – Soytanlık yapmak.
ghijimlilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙ﻤﻠ鴙ﺠ鴙 】ﻏBuruşturmak, ghiljinglimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鳵鴙ﻠﺠ鴙】ﻏ Soytanlık
ezmek. U sériq saqilini ghijimlaytti – O sarı yapmak.
sakalını buruşturuyordu. ghiljir 【ﺮ鴙ﻠﺠ鴙 】ﻏbk. ghiljing.
ghijir-ghujur 【ﺭ鵞ﺟ鵞ﻏ-ﺮ鴙ﺠ鴙 】ﻏTaklidî ses.
ghiljirliq 【ﻖ鴙ﺮﻟ鴙ﻠﺠ鴙 】ﻏbk. ghiljingliq.
Ghijir-ghujur kelmek – Gıcırdamak.
ghilman 【ﻠﻤﺎﻥ鴙 】ﻏa. din. Cennet gençliği.
ghijiyish 【ﺶ鴙鴶鴙ﺠ鴙 】ﻏSoğuktan uyuşma,
donma. ghilt 【ﻠﺖ鴙 】ﻏKözi ghilt yashqa toldi – Gözü
dolu dolu oldu.
ghizh-ghizh 【ﮋ鴙ﻏ-ﮋ鴙】ﻏ Tahrik etmek,
kışkırtmak. Ghizh-ghizhgha salmaq – ghiltang 【ﻠﺘﺎڭ鴙 】ﻏKaygan, kaypak, kaygın.
Kışkırtmak. Xelq ghizh-ghizh qaynaydu – Halk ghimsa 【ﻤﺴﺎ鴙 】ﻏDar geçit.
kaynaşıyor.
-ghina 【-ﻨﺎ鴙 】ﻏKüçültme eki. Azghina –
ghikildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙ﮑ鴙 】ﻏŞırıltı çıkarmak. Azcık, biraz, fazla değil.
ghil 【ﻞ鴙 】ﻏİnce ve kaygan buz. ghing 【鵘鴙 】ﻏU ghing démey qaldi – O itiraz
ghil-pal 【ﭘﺎﻝ-ﻞ鴙 】ﻏGörünüp kaybolma, etmeden kaldı. Ghing qilmastin yewe – Sesini
yamp sönme. Shu chaghda kochining u chétide çıkarmadan yever.
bir bala ghil-pal körünüp qaldi – O zaman ghingildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙鳵鴙】ﻏ Vızıldamak,
sokağın öbür tarafında bir çocuk görünüp homuıdamak, uğuldamak.
kayboldu.
ghingshighaq 【ﻐﺎﻕ鴙ﺸ鳵鴙】ﻏ Homurdanıp
ghilap 【پ鳤鴙 】ﻏa. Kılıf. U ghilaptin qilichini duran.
sughunip aldi – O kılıftan kılıcını çıkardı.
ghingshiq 【ﻖ鴙ﺸ鳵鴙 】ﻏYanıkçı; sızlanma huyu
ghildirlash 【ﺵ鳣ﺮ鴘ﻠﺪ鴙】ﻏ Tekerleğin olan.
yuvarlanması.
ghingshimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺸ鳵鴙 】ﻏSesler çıkarmak.
ghildirlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣ﺮ鴘ﻠﺪ鴙( 】ﻏghildirlimaq'tan) Küchük ghingshidi – Enik seslendi.
Tekerleği yuvarlatmak.
ghip 【ﭗ鴙 】ﻏGörünüp kaybolma. Ghip qilip
ghildirlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺮﻟ鴘ﻠﺪ鴙】ﻏ Tekerleğin ichkirige kirip ketti – Görünür görünmez
yuvarlanması. içeriye daldı.
ghilghimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠﻐ鴙 】ﻏBulanmak. Meydem ghipildaq 【ﻠﺪﺍﻕ鴙ﭙ鴙 】ﻏYerinde durmaz.
ghilghip turuptu – Midem bulanıyor.
ghipildash 【ﻠﺪﺍﺵ鴙ﭙ鴙 】ﻏEndişe etme; merak
ghilghish 【ﺶ鴙ﻠﻐ鴙 】ﻏBulanma, bulantı. etme.
ghilghitmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴙ﻠﻐ鴙( 】ﻏghilghimaq'tan) ghipildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙ﭙ鴙 】ﻏEndişe etmek,
Bulandırmak. merak etmek.
ghiljing 【鵘鴙ﻠﺠ鴙 】ﻏSoytarı, şaklaban. ghir 【ﺮ鴙 】ﻏI Büsbütün, tüm, mükemmel.
Ghir kök at – Tüm gök at.
163
ghir 【ﺮ鴙 】ﻏII Hızlı; görünür görünmez. U ghodayganliq 【ﻖ鴙ﮕﺎﻧﻠ鴵ﺩﺍ鵝】ﻏ Mağrurluk,
ghirla qilip ötüp ketti – O hızlı geçiverdi. gururluluk, kibirlilik.
ghiring 【鵘鴘ﺮ鴙 】ﻏGhiring dep éghiz achmidi ghowgha 【ۋﻏﺎ鵝 】ﻏKavga, savaş, gürültü.
– Ses çıkarmadı. Ghiring qilma – Sus. Ghiring Ghowgha qilmaq – Kavga etmek.
etken tawush yoq – Hiç ses yok. ghowghichi 【鴛ﭽ鴙ۋﻏ鵝】ﻏ Kavgacı; bk.
ghiring-piring 【鵘鴘ﺮ鴙ﭘ-鵘鴘ﺮ鴙 】ﻏGhiring-piring ghoghuchi.
qilmidim – Bir kelime bile söylemedim. ghowghiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ۋﻏ鵝 】ﻏKavgalı.
ghirla 【鳣ﺮ鴙 】ﻏBir anda, hemen, hızla. U
ghowuluq 【ﻕ鵞ۋۇﻟ鵝 】ﻏDonukluk, karanlık.
ghirla qilip bazargha bérip keldi – O bir anda
çarşıya gidip döndü. ghowur-shuwur 【ۋۇﺭ鵞ﺷ-ۋۇﺭ鵝 】ﻏGürültü,
patırtı, uğultu.
ghirram 【ﺮﺭﺍﻡ鴙 】ﻏf. Oyuncu, trişörlük,
dolandırıcılık. ghogha 【ﻏﺎ鵝 】ﻏKavga. Ghogha chiqarmaq –
Kavga çıkarmak.
ghirramliq 【ﻖ鴙ﺮﺭﺍﻣﻠ鴙】ﻏ f.u. Oyunculuk,
trişörlük, dolandırıcılık. ghoghisiz 【ﺰ鴙ﺴ鴙ﻏ鵝 】ﻏKavgasız.
164
ghojura 【ﺭﺍ鵞ﺟ鵝 】ﻏağ. bk. hujra. ghotuldimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻟﺪ鵞ﺗ鵝 】ﻏHomurdanmak,
ghonguldashmaq 【ﻟﺪﺍﺷﻤﺎﻕ鵞鳴鵝 】ﻏVızıldaşmak. Xop yaxshi éshek ékenghu – Çok iyi eşekmiş
ya. Lékin özeng bilisenghu! – Fakat kendin
ghonguldimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻟﺪ鵞鳴鵝 】ﻏVızıldamak. biliyorsun ya!
ghonguldushush 【ﺵ鵞ﻟﺪۇﺷ鵞鳴鵝 】ﻏVızıldaşma. ghubar 【ﺑﺎﺭ鵞 】ﻏa. 1. Toz, kül 2. Bir tür
ghor 【ﺭ鵝 】ﻏağ. Buhar; bk. hor. Arapça el yazısı.
ghoraz 【ﺭﺍﺯ鵝 】ﻏf. Horoz. Jüje ghoraz – Civciv ghubarliq 【ﻖ鴙ﺑﺎﺭﻟ鵞 】ﻏa.u. Tozlu, dumanlı.
horoz. ghubarsiz 【ﺰ鴙ﺑﺎﺭﺳ鵞 】ﻏa.u. Açık, sarih.
ghorilay 【ي鳤鴘ﺭ鵝 】ﻏağ. bk. ular II. ghubarsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﺑﺎﺭﺳ鵞 】ﻏa.u. Açıklık.
ghorjun 【ﻥ鵞ﺭﺟ鵝 】ﻏbk. xorjun. ghuchurlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣ﺭ鵞ﭼ鵞】ﻏ
ghoru 【ﺭۇ鵝 】ﻏSokma. (ghuchurlimaq'tan) Gıcırdatmak.
165
Kavgacılık, şirretlik. ghuqurimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺭ鵞ﻗ鵞 】ﻏIslık, ulumak.
ghudungshimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺸ鳴ﺩۇ鵞 】ﻏKavgalaşmak, ghuqurutush 【ﺵ鵞ﺭۇﺗ鵞ﻗ鵞 】ﻏIslık çalma, ötme,
öfkelenmek, aksilik yapmak. ötüş.
ghudungshush 【ﺵ鵞ﺸ鳴ﺩۇ鵞 】ﻏKavgalaşma, ghul 【ﻝ鵞 】ﻏI Zincir, köstek.
öfkelenme, aksilik yapma.
ghul 【ﻝ鵞 】ﻏII Uğultu.
ghudur 【ﺩۇﺭ鵞 】ﻏGhudur bughday – Evvelki
ghul 【ﻝ鵞 】ﻏIII ağ. Omuz; bk. müre.
yıl ekilmiş buğday tarlasında kendiliğinden
dökülmüş tohumdan sonraki yıl ekilmeden ghula 【鳣鵞 】ﻏLonguz, girdap, burgaç.
hasıl olan buğday.
ghulach 【چ鳣鵞 】ﻏKulaç; iki kol uzunluğu,
ghudur-budur 【ﺩۇﺭ鵞ﺑ-ﺩۇﺭ鵞】ﻏ Pürtüklü, açılmış koçak. Ghulach atmaq – Kulaç atmak.
pürüzlü.
ghulachlash 【ﺵ鳤ﭼ鳣鵞 】ﻏİki kol uzunluğu ile
ghudurash 【ﺩۇﺭﺍﺵ鵞 】ﻏMırıldanma. ölçme; kulaç atma.
ghudurimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺩۇﺭ鵞 】ﻏMırıldanmak. ghulachlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﭼ鳣鵞】ﻏ
166
ghulghuyluq 【ﻕ鵞ﻠ鴵鵞ﻟﻐ鵞 】ﻏEndişeli, telaşlı, ghungghurlash 【ﺵ鳣ﺭ鵞ﻐ鳴鵞 】ﻏMırıldanma,
tehlikeli. mırıltı.
ghulja 【ﻟﺠﺎ鵞 】ﻏII ağ. bk. yangaq I. ghungshush 【ﺵ鵞ﺸ鳴鵞 】ﻏMırıldanma, şikayet
167
ghut-ghut 【ﺕ鵞ﻏ-ﺕ鵞 】ﻏKavgacı, şirret. ghuyuldatmaq 【ﻟﺪﺍﺗﻤﺎﻕ鵞鴵鵞】ﻏ
168
hadash 【 】ﮬﺎﺩﺍﺵağ. bk. yadash. beğenmişlik.
hadis 【ﺲ鴘 】ﮬﺎﺩa. Tuhaf, garip, acayip. hakim 【ﻢ鴙 】ﮬﺎﮐa. Hakim.
169
hal 【 】ﮬﺎﻝI ağ. bk. hoyla. halet 【ﺕ鴺 】ﮬﺎﻟa. Durum, vaziyet. U méni
hal 【 】ﮬﺎﻝII a. Hal, durum, vaziyet. Terjime qiyin halette qaldurdi – O beni zor duruma
soktu.
hal – Özgeçmiş. Hal sorimaq – Hal hatır
sormak. Öz halinggha qara – Kendi durumuna halga 【 】ﮬﺎﻟﮕﺎağ. bk. halwa.
bak. Öz halimgha qoy – Kendi-halime bırak. halqa 【 】ﮬﺎﻟﻘﺎa. Halka, çember; ortası boş
Néme hal tatisen? – Neden nazlanıyorsun?
daire.
Haldin taymaq – Yorulmak; zayıf düşmek. Her
halda – Her halde. Héch bolmighan halda – halqimaq 【ﻤﺎﻕ鴙】ﮬﺎﻟﻘ Geçmek, atlamak,
Hiç olmazsa. üzerinden geçmek.
hal 【 】ﮬﺎﻝIII Pembe, pembe renk. halqish 【ﺶ鴙 】ﮬﺎﻟﻘağ. bk. alqish.
hal-ehwal 【ﺍﻝ鵣ﯬﮬ-】ﮬﺎﻝ a. Hal hatır. halliq 【ﻖ鴙 】ﮬﺎﻟﻠa.u. Varlıklı; hali vakti
Hal-ehwal sorimaq – Hal hatır sormak. yerinde. Halliq aililer – Varlıklı aileler.
halak 【ك鳣 】ﮬﺎa. Ölüm, mahvolma, yok olma, halsirash 【ﺮﺍﺵ鴙】ﮬﺎﻟﺴ Yorulma, yorgun
yıkım. Halak qilmaq – Yok etmek; mahvetmek. düşme.
170
haman 【 】ﮬﺎﻣﺎﻥf. Hemen; hemen hemen. hangratmaq 【ﺮﺍﺗﻤﺎﻕ鳴( 】ﮬﺎhangrimaq'tan)
an, esna, bir anda. Hamane kelmeydu – Eninde hangrimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鳴 】ﮬﺎAnırmak, bağırmak,
sonunda gelmeyecek. hıçkırmak. Éshek hangraydu – Eşek anırır.
hamanem 【ﻡ鴺 】ﮬﺎﻣﺎﻧa.u. Hep bir, ergeç. hangwaqmaq 【ﺍﻗﻤﺎﻕ鵣鳴】ﮬﺎ Ağzım açıp
171
haramzade 【 】ﮬﺎﺭﺍﻣﺰﺍﺩەa.f. 1. Gara meşru harsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙】ﮬﺎﺭﺳa.u. Arsızlık, şerefsizlik.
çocuk 2. Namussuz, hergele. harwa 【 】ﮬﺎﺭۋﺍa. Araba. Kötek harwa – İki
haramzadiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴘】ﮬﺎﺭﺍﻣﺰﺍﺩ a.f.u. tekerlekli ağaç araba; iki tekerlekli at arabası.
Namussuzluk, alçaklık. Qala harwa – Öküz arabası. Éshek harwa –
hararet 【 】ﮬﺎﺭﺍﺭەﺕa. Hararet, sıcaklık, ateş. Eşek arabası. Atni harwidin chiqardingmu? –
Atı arabadan çıkardın mı? Harwa kira qilmaq –
harduq 【 】ﮬﺎﺭﺩۇﻕYorgunluk, bitkinlik. Araba kiralamak; araba tutmak.
Harduq almaq – Dinlenmek.
harwichi 【鴛ﭽ鴘 】ﮬﺎﺭۋArabacı.
hardurmaq 【】ﮬﺎﺭﺩۇﺭﻣﺎﻕ (harmaq'tan)
harwikesh 【ﺵ鴺ﮑ鴘 】ﮬﺎﺭۋa.f. bk. harwichi.
Yormak, yorgunluk vermek. Nahayiti
hardurding de – Çok yordun ya. harwikeshlik 【鵗鴙ﺷﻠ鴺ﮑ鴘】ﮬﺎﺭۋa.f.u. Arabacılık.
harimi 【鴛ﻤ鴘 】ﮬﺎﺭ1. Gayri meşrü çocuk 2. hasilsiz 【ﺰ鴙ﻠﺴ鴙 】ﮬﺎﺳa.u. Verimsiz, bereketsiz.
Hileli madrabaz. hasirap-hömüdep 【ﺩەپ鵠ﻣ鵟ﮬ-ﺮﺍپ鴙 】ﮬﺎﺳa.u.
harmaq 【 】ﮬﺎﺭﻣﺎﻕYorulmak. Harmang! – Kuvvetten düşerek; zorluklar içinde.
Kolay gelsin! hasiratmaq 【ﺮﺍﺗﻤﺎﻕ鴙 】ﮬﺎﺳa.u. (hasirimaq'tan)
harmas 【 】ﮬﺎﺭﻣﺎﺱYorulmaz; yorulmak Yormak, yorgunluk vermek.
bilmeyen.
hasirighanliq 【ﻖ鴙ﻐﺎﻧﻠ鴘ﺮ鴙 】ﮬﺎﺳa.u. Yorgunluk,
harmas-talmas 【ﺗﺎﻟﻤﺎﺱ- 】ﮬﺎﺭﻣﺎﺱbk. harmas. bitkinlik.
172
hawale qildi – O bu işi size havale etti. hay-hay 【ﮬﺎي- 】ﮬﺎيünl. Hey hey.
hawanche 【鴺 】ﮬﺎۋﺍﻧﭽf. Havan, döveç. hay-huy 【ي鵞ﮬ- 】ﮬﺎيünl. Hay-huy dégiche
hawapayiz 【ﺰ鴙鴵 】ﮬﺎۋﺍﭘﺎa.r. ağ. Uçak. – Hemen, bir anda.
hawareng 【 】ﮬﺎۋﺍﺭەڭa.f. Gök renk, mavi. haya 【ﺎ鴵 】ﮬﺎa. Haya, utanma, ar, yüz, utanç.
173
haydash 【ﺪﺍﺵ鴵 】ﮬﺎKovma, dağıtma, sürme, haza 【 】ﮬﺎﺯﺍII a. An, süre, müddet. Bir
açma; bk. haydimaq. hazadin kéyin – Bir müddet sonra.
haydimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺪ鴵 】ﮬﺎ1. Kovmak, dağıtmak, hazagiche 【鴺ﭽ鴙 】ﮬﺎﺯﺍﮔa.u. Bir süre. Bir
sürmek. Atlami haydighin – Atları sür. 2. hazaghiche – Bir süre.
Sürmek, açmak. Yer haydimaq – Tarla sürmek hazidar 【ﺪﺍﺭ鴘 】ﮬﺎﺯa.f. Yaslı, müsibetli.
(açmak).
hazidarliq 【ﻖ鴙ﺪﺍﺭﻟ鴘】ﮬﺎﺯ a.f.u. Yaslılık,
haydiwetmek 【ك鴺ەﺗﻤ鵣鴘ﺪ鴵 】ﮬﺎKovalamak,
müsibet hali.
sürmek; sürgüne göndermek.
hazir 【ﺮ鴘 】ﮬﺎﺯa. 1. Şimdi 2. Hazır. Hazir
haydighuchi 【鴛ﭼ鵞ﻐ鴘ﺪ鴵 】ﮬﺎSürücü. Mashinini
bolmaq – Hazır olmak. Hazirgha qeder –
haydighuchi – Araba sürücü.
Şimdiye kadar. Hazir pul – Peşin para. Hazir
haydighuzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞ﻐ鴘ﺪ鴵( 】ﮬﺎhaydimaq'tan) qilmaq – Hazırlamak. Hazir bol! – Hazır ol!
Sürdürtmek. hazirche 【鴺ﺮﭼ鴘 】ﮬﺎﺯa.f. Şimdilik.
hayem 【ﻡ鴺鴵 】ﮬﺎa. ağ. bk. ayem.
hazirgha 【ﺮﻏﺎ鴘 】ﮬﺎﺯa.u. Şimdilik.
hayidash 【ﺪﺍﺵ鴙鴵 】ﮬﺎağ. bk. herilesh.
hazirghiche 【鴺ﭽ鴙ﺮﻏ鴘 】ﮬﺎﺯa.u.f. Şimdiye kadar.
hayt-huyt 【ﺖ鴵鵞ﮬ-ﺖ鴵 】ﮬﺎHayt-huyt dégiche
hazirjawap 【ﺮﺟﺎۋﺍپ鴘 】ﮬﺎﺯa. Hazırcevap.
– Hemen, bir anda.
hazirjawapliq 【ﻖ鴙ﺮﺟﺎۋﺍﭘﻠ鴘】ﮬﺎﺯ a.u.
haywa 【ﺍ鵣鴵 】ﮬﺎa. ağ. bk. harwa.
Hazırcevaplık.
haywan 【ﺍﻥ鵣鴵 】ﮬﺎa. Hayvan. Haywanlar
hazirqi 【鴛ﺮﻗ鴘 】ﮬﺎﺯa.u. Şimdiki. Hazirqi
dunyasi – Hayvanlar dünyası. Öy haywini – Ev
zamanda – Şimdiki zamanda; günümüzde.
hayvanı; evcil hayvanlar.
Hazirqi adem – Şimdiki adam. Hazirqi
haywanat 【ﺍﻧﺎﺕ鵣鴵 】ﮬﺎa. Hayvanat, hayvanlar. zamandiki – Günümüzdeki. Hazirqi zaman péli
Haywanat dunyasi – Hayvanat dünyası. – Şimdiki zaman fiili.
Haywanat bégi – Hayvanat bahçesi. hazirlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣ﺮ鴘 】ﮬﺎﺯa.u. Hazırlanmak.
haywanatchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺍﻧﺎﺗﭽ鵣鴵 】ﮬﺎa.u. Kürük Yolgha hazirlanmaq – Yola hazırlanmak.
hayvanı yetiştiriciliği. hazirlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣ﺮ鴘 】ﮬﺎﺯa.u. Hazırlaşmak;
haywanchi 【鴛ﺍﻧﭽ鵣鴵 】ﮬﺎa.u. Hayvan çiftliği beraber hazırlamak.
işçisi. hazirlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣ﺮ鴘 】ﮬﺎﺯa.u. (hazirlimaq'tan)
haywanlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﺍﻧ鵣鴵 】ﮬﺎa.u. Hayvan Hazırlatmak.
gibi olmak; canavar olmak. hazirliq 【ﻖ鴙ﺮﻟ鴘 】ﮬﺎﺯa.u. Hazırlık. Hazirliq
haywanliq 【ﻖ鴙ﺍﻧﻠ鵣鴵】ﮬﺎ a.u. Hayvanlık, körmek – Hazırlık yapmak.
canavarlı. hazirlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺮﻟ鴘 】ﮬﺎﺯa.u. Hazırlamak.
haywansiman 【ﻤﺎﻥ鴙ﺍﻧﺴ鵣鴵 】ﮬﺎa.u. Canavar Ders hazirlimaq – Ders hazırlamak.
görünüşlü, hayvani. hazirliwalmaq 【ﺍﻟﻤﺎﻕ鵣鴙ﺮﻟ鴘 】ﮬﺎﺯa.u. Hazırlamak.
haza 【 】ﮬﺎﺯﺍI a. Yas, müsibet. Haza tutmaq –
he 【鴺 】ﮬ1. Evet, iyi 2. ünl. Hadi. He dégiche
Yas tutmak.
– Hemen anında.
174
he-hu 【鵞ﮬ-鴺 】ﮬHe-hu dégiche – Hemen, Hicvi dergi.
anında. hezhdihar 【ﮭﺎﺭ鴘ژﺩ鴺 】ﮬf. ağ. bk. ejdiha.
he-huchi 【鴛ﭼ鵞ﮬ-鴺 】ﮬKışkırtan, kışkırtıcı. heq 【ﻕ鴺 】ﮬa. Hak. Mende néme heqqing
he-huchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭼ鵞ﮬ-鴺】ﮬ Kışkırtıcılık; bar? – Bende ne hakkın var? Ish heqqi – İş
kışkırtma hali. hakkı.
Hebesh 【ﺵ鴺ﺑ鴺 】ﮬa. Habeş. Hebesh ayili – heq-naheq 【ﻕ鴺ﻧﺎﮬ-ﻕ鴺 】ﮬa.f.a. Hak ve
Habeş kadını. Hebesh xelqi – Habeş halkı. haksızlık.
hebib 【ﺐ鴙ﺑ鴺 】ﮬa. kit. Dost, ahbap. heqemsaye 【鴺鴵ﻣﺴﺎ鴺ﻗ鴺 】ﮬf. Komşu, bitişik.
heddi 【ﺩﺩى鴺 】ﮬa. Sınır, hudut. Heddin heqiqet 【ﺕ鴺ﻘ鴙ﻗ鴺 】ﮬa. Hakikat, gerçek.
ashmaq – Aşırılık, sınırı geçmek. Heddin Ishning heqiqiti – İşin gerçeği.
tashqiri – Aşırı derecede. heqiqetchi 【鴛ﺗﭽ鴺ﻘ鴙ﻗ鴺 】ﮬa.u. Hakikati seven;
heddi-hésap 【ﺴﺎپ鴽ﮬ-ﺩﺩى鴺 】ﮬa. Sınır, hudut. adaletten yana.
Heddi-hésawi yoq – Çok, hesapsız çok, sınırsız. heqiqetlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺗﻠ鴺ﻘ鴙ﻗ鴺 】ﮬa.u. Tetkik
heddi-hésapsiz 【ﺰ鴙ﺴﺎﭘﺴ鴽ﮬ-ﺩﺩى鴺】ﮬ a.u. etmek; meydana çıkarmak.
Hesapsız, çok. heqiqiten 【ﻥ鴺ﺘ鴙ﻘ鴙ﻗ鴺 】ﮬHakikaten, hakkıyla,
hede 【ﺩە鴺 】ﮬAbla; büyük kız kardeş. gerçekten.
hedep 【ﺩەپ鴺 】ﮬAralıksız, durmadan; ardı heqiqiy 【鴸鴙ﻘ鴙ﻗ鴺 】ﮬa. Hakiki, gerçek, doğru.
arası kesilmeden. Heqiqiy dost – Gerçek dost.
hejr 【ﺟﺮ鴺 】ﮬa. kit. Ayrılık, veda. heqqide 【ﺪە鴙ﻗﻘ鴺 】ﮬHakkında. Gep kim
heqqide? – Söz kimin hakkında?
hejwi 【ى鵣ﺟ鴺 】ﮬa. Hicviye.
heqliq 【ﻖ鴙ﻗﻠ鴺 】ﮬa.u. Haklı. Heqliq bolmaq –
hejwiy 【鴸鴘鵣ﺟ鴺 】ﮬa. Hicvi. Hejwiy zhurnal –
175
Haklı olmak. cinsten.
heqsiz 【ﺰ鴙ﻗﺴ鴺 】ﮬa.u. Haksız. Heqsiz éyplesh hemjinslik 【鵗鴙ﻨﺴﻠ鴙ﻣﺠ鴺 】ﮬf.a.u. Hemcinslik;
– Haksız suçlama. aynı cinsten olma hali.
176
çalışmak; rica etmek, yalvarmak. herem 【ﺭەﻡ鴺 】ﮬa. tar. Harem. Herem aghisi
heps 【ﭘﺲ鴺 】ﮬa. Hapis. Hepske almaq – – Harem ağası.
Hapsetmek. hergiz 【ﺰ鴙ﺭﮔ鴺 】ﮬf. Hiçbir zaman.
hepsxana 【ﭘﺴﺨﺎﻧﺎ鴺 】ﮬa.f. Hapishane, ceza evi. herhalda 【ﺭﮬﺎﻟﺪﺍ鴺 】ﮬf.a.u. Herhalde.
hepte 【鴺ﭘﺘ鴺 】ﮬf. Hafta. Bir hepte ichide – Bir herxil 【ﻞ鴙ﺭﺧ鴺 】ﮬf. Her türlü.
hafta içinde.
herxilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴙ﺭﺧ鴺 】ﮬf.u. Her türlülük,
heptilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭘﺘ鴺 】ﮬf.u. Haftalık. Ikki değişik.
heptilik – İki haftalık. Heptilik zhurnal –
herichi 【鴛ﭽ鴘ﺭ鴺 】ﮬTestereci, bıçkıcı.
Haftalık dergi.
heriket 【ﺕ鴺ﮑ鴘ﺭ鴺 】ﮬa. Hareket. Heriketke
her 【ﺭ鴺 】ﮬf. Her. Her kim – Herkes. Her
keltürmek – Harekete geçirmek. Heriketke
kimde – Herkeste. Her qachan – Her zaman.
kelmek – Harekete geçmek. Heriketke
Her ikkilisi – İkisi de. Her qisma – Her türlü.
keltürgüchi küchler – Harekete geçiren güçler.
Her yil – Her yıl. Her kün – Her gün. Her
Heriket etmek – Hareket etmek. Herikettiki
yerde – Her yerde. Her halda – Her halde. Her
armiye – Hareketteki ordu. Qarshi heriket –
ikki – Her iki. Her ikkimiz – Her ikimiz.
Karşı hareket.
herbir 【ﺮ鴙ﺭﺑ鴺 】ﮬf.u. Herbir.
heriketchan 【ﺗﭽﺎﻥ鴺ﮑ鴘ﺭ鴺 】ﮬa.u. Hareketli,
herbiri 【ﺮى鴙ﺭﺑ鴺 】ﮬHerbiri. dinamik, faal.
herbiy 【鴸鴙ﺭﺑ鴺 】ﮬa. Askerî. Herbiy unwan – heriketchanliq 【ﻖ鴙ﺗﭽﺎﻧﻠ鴺ﮑ鴘ﺭ鴺】ﮬ a.u.
Askerî unvan. Herbiy hizmetchi – Askerî Hareketlilik, dinamiklik, faallik.
görevli. Herbiy septin boshanmaq – Askerî
heriketchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺗﭽ鴺ﮑ鴘ﺭ鴺 】ﮬa.u. Hareket,
görevden çekilmek.
harekette bulunmak.
herbiyleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻠ鴶鴙ﺭﺑ鴺】ﮬ a.u.
heriketlendürgüchi 【鴛ﭼ鵠ﻧﺪۈﺭﮔ鴺ﺗﻠ鴺ﮑ鴘ﺭ鴺 】ﮬa.u.
Askerîleşmek.
Hareketlendiren; harekete geçiren.
herbiyleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﻠ鴶鴙ﺭﺑ鴺】ﮬ a.u. Heriketlendürgüchi küchler – Harekete
(herbiyleshmek'ten) Askerîleştirmek. geçiren güçler.
herbiyleshtürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﺷﺘ鴺ﻠ鴶鴙ﺭﺑ鴺】ﮬ a.u. heriketlendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ﺗﻠ鴺ﮑ鴘ﺭ鴺】ﮬ
Askerîleştirme. Hareketlendirmek.
herwaxit 【ﺖ鴙ﺭۋﺍﺧ鴺 】ﮬf.a. Her zaman. heriketlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺗﻠ鴺ﮑ鴘ﺭ鴺】ﮬ
herchend 【ﻧﺪ鴺ﺭﭼ鴺 】ﮬf. Gerçi, fakat. Hareketlenmek.
here 【ﺭە鴺 】ﮬII Testere. bıçkı. Qol berisi – El herilesh 【ﺵ鴺ﻠ鴘ﺭ鴺 】ﮬBıçkılama, testere ile
testeresi. kesme.
177
heriletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﻠ鴘ﺭ鴺( 】ﮬherilimek'ten) Heset qilmaq – Haset etmek.
Bıçkılatmak; testere ile kestirmek. hesetchi 【鴛ﺗﭽ鴺ﺳ鴺 】ﮬa.u. Hasetçi, haset eden,
herilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴘ﺭ鴺】ﮬBıçkılamak, testere ile kıskanan.
kesmek. hesetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﺳ鴺 】ﮬa.u. Hasetlik, kıskançlık.
herjayda 【ﺪﺍ鴵ﺭﺟﺎ鴺 】ﮬf.u. Her yerde. hesret 【ﺳﺮەﺕ鴺 】ﮬa. Hasret. Hesret chekmek
herkayerde 【ﺭﺩە鴺鴵ﺭﮐﺎ鴺 】ﮬf.u. Her yerde. – Hasret çekmek.
178
Heveslenmek, istek hissetmek. hezer 【ﺯەﺭ鴺 】ﮬa. kit. Yavaş, dikkat. Hezer qil!
hey'et 【ﯭﺕ鴵鴺 】ﮬa. Heyet, kurul, komisyon. – Dikkate t!
Teptish hey'iti – Teftiş kurulu. hezil 【ﻞ鴘ﺯ鴺 】ﮬa. Şaka, latife. Hezil qilmaq –
heydekchi 【鴛ﺪەﮐﭽ鴵鴺 】ﮬSüren, iten, teşvik Şaka yapmak. Hezil qilip qutulmaq – Şaka ile
eden, kışkırtan, dürten; bk. haydaqchi. kurtulmak.
heykeltarash 【ﻟﺘﺎﺭﺍﺵ鴺ﮑ鴵鴺 】ﮬa.f. bk. heykelchi. héch 【ﭻ鴽 】ﮬf. Hiç. Héch bolmisa – Hiç
olmazsa.
heykeltarashliq 【ﻖ鴙ﻟﺘﺎﺭﺍﺷﻠ鴺ﮑ鴵鴺】ﮬ a.f.u.
Heykeltıraşlık. héchbir 【ﺮ鴙ﭽﺒ鴽 】ﮬf.u. Hiçbir. Héchbir
sewepsiz – Hiçbir sebep olmadan.
heyran 【ﺮﺍﻥ鴵鴺 】ﮬa. Heyran. Heyran bolmaq
– Heyran olmak. héchkim 【ﻢ鴙ﭽﮑ鴽 】ﮬf.u. Hiçkim.
heyranliq 【ﻖ鴙ﺮﺍﻧﻠ鴵鴺 】ﮬa.u. Heyranlik; heyran héchqachan 【ﭽﻘﺎﭼﺎﻥ鴽 】ﮬf.u. Hiçbir zaman.
olma hali. Heyranliq ichide qaldim – Heyran héchqandaq 【ﭽﻘﺎﻧﺪﺍﻕ鴽 】ﮬf.u. Hiçbir türlü.
oldum.
héchqayaqqa 【ﺎﻗﻘﺎ鴵ﭽﻘﺎ鴽 】ﮬf.u. Hiçbir tarafa.
heyret 【ﺮەﺕ鴵鴺 】ﮬa. Hayret. Heyrette qalmaq
héchqayaqtin 【ﻦ鴙ﺎﻗﺘ鴵ﭽﻘﺎ鴽】ﮬ f.u. Hiçbir
– Hayret etmek.
taraftan.
heywet 【ەﺕ鵣鴵鴺 】ﮬa. Muhteşem, azametli,
héchqaysi 【鴛ﺴ鴵ﭽﻘﺎ鴽 】ﮬf.u. Hiçbiri, hiçbirsi.
görkemli.
Héchqaysimiz – Hiçbirimiz.
heywetlik 【鵗鴙ەﺗﻠ鵣鴵鴺 】ﮬa.u. Muhteşem,
héchqeyerde 【ﺭﺩە鴺鴵鴺ﭽﻘ鴽 】ﮬf.u. Hiçbir yerde.
azametli, görkemli.
héchqeyerdin 【ﻦ鴘ﺭﺩ鴺鴵鴺ﭽﻘ鴽 】ﮬf.u. Hiçbir
heyyar 【ﺎﺭ鴶鴵鴺 】ﮬa. Sayrımsak, riyakar, iki
yerden.
yüzlü, sahte tavırlı adam.
héchqeyerge 【鴺ﺭﮔ鴺鴵鴺ﭽﻘ鴽 】ﮬf.u. Hiçbir yere.
heyyarliq 【ﻖ鴙ﺎﺭﻟ鴶鴵鴺 】ﮬa.u. Riyakarlık, iki
yüzlülük. Heyyarliq qilmaq – Riyakarlık héchqisi 【鴛ﺴ鴙ﭽﻘ鴽 】ﮬHéchqisi yoq – Birşey
etmek. değil; önemli değil.
hezep 【ﺯەپ鴺 】ﮬa. ağ. bk. ejep. héchnede 【ﺩە鴺ﭽﻨ鴽 】ﮬf.u. Hiçbir yerde.
179
héchnedin 【ﻦ鴘ﺩ鴺ﭽﻨ鴽 】ﮬHiçbir yerden. héli 【鴛ﻠ鴽 】ﮬDaha, da, bir de, daha da, biraz
héchnege 【鴺ﮔ鴺ﭽﻨ鴽 】ﮬf.u. Hiçbir yere. önce. Héliraq bérip keldim – Biraz önce gidip
döndüm. Belidin helighe – Ardarda; sık sık.
héchnerse 【鴺ﺭﺳ鴺ﭽﻨ鴽 】ﮬf.u. Hiçbir şey.
héliger 【ﺭ鴺ﮕ鴙ﻠ鴽 】ﮬa.f. Hilekar, hileci.
héchnéme 【鴺ﻤ鴽ﭽﻨ鴽 】ﮬf.u. Hiçbir şey.
héligerchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺭﭼ鴺ﮕ鴙ﻠ鴽 】ﮬa.f.u. Hilekarlık,
héchnémige 【鴺ﮕ鴙ﻤ鴽ﭽﻨ鴽 】ﮬf.u. Hiçbir şeye. hilecilik.
Héchnémige yarimaydu – Hiçbir şeye yaramaz.
héligerlerche 【鴺ﺭﭼ鴺ﺭﻟ鴺ﮕ鴙ﻠ鴽 】ﮬa.f. Hileci gibi.
héchwaxtta 【ﺍﺧﺘﺘﺎ鵣ﭽ鴽 】ﮬf.u. Hiçbir zaman.
héligerlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺ﮕ鴙ﻠ鴽】ﮬ a.f.u. Hilecilik,
héchyaqqa 【ﺎﻗﻘﺎ鴶ﭽ鴽 】ﮬf.u. Hiçbir tarafa. hilekarlık.
héchyerde 【ﺭﺩە鴺鴶ﭽ鴽 】ﮬf.u. Hiçbir yerde. hélighichila 【鳤鴙ﭽ鴙ﻐ鴙ﻠ鴽 】ﮬŞu ana kadar.
héchyerge 【鴺ﺭﮔ鴺鴶ﭽ鴽 】ﮬf.u. Hiçbir yere. héliqi 【鴛ﻘ鴙ﻠ鴽 】ﮬDeminki, sözü geçen, adı
héjaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵ﺠﺎ鴽】ﮬ Gülümsemek, geçen, zikredilen.
tebessüm etmek. hélila 【鳤鴙ﻠ鴽 】ﮬDemin; biraz önce.
héjaytmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴵ﺠﺎ鴽】ﮬ (héjaymaq'tan) hélile 【鴺ﻠ鴙ﻠ鴽 】ﮬBir tür ilaç bitkisi.
Gülümsetmek, tebessüm ettirmek.
hélimu 【鵞ﻤ鴙ﻠ鴽 】ﮬŞimdi de, iyi ki.
héjik 【鵗鴙ﺠ鴽 】ﮬHece.
héliraqta 【ﺮﺍﻗﺘﺎ鴙ﻠ鴽 】ﮬBiraz önce. Héliraqta u
héjiklimek 【ك鴺ﻤ鴙ﮑﻠ鴙ﺠ鴽 】ﮬHecelemek. méni yoqlap keldi – Biraz önce o beni ziyaret
héjir 【ﺮ鴙ﺠ鴽 】ﮬKilden yapılmış kase (kap). etti.
héjiyish 【ﺶ鴙鴶鴙ﺠ鴽 】ﮬGülümseme, tebessüm hémishe 【鴺ﺸ鴙ﻤ鴽 】ﮬf. Daima, her zaman.
etme. hémishem 【ﻡ鴺ﺸ鴙ﻤ鴽 】ﮬf.u. bk. hémishe.
hékaye 【鴺鴵ﮑﺎ鴽 】ﮬa. Hikâye, ökü. hémishemki 【鴛ﻣﮑ鴺ﺸ鴙ﻤ鴽 】ﮬf.u. Her zamanki.
hékayichi 【鴛ﭽ鴙鴵ﮑﺎ鴽 】ﮬa.u. Hikâyeci. hérip 【ﭗ鴘ﺮ鴽 】ﮬa. bk. herp II.
hékayichilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴙鴵ﮑﺎ鴽 】ﮬa.u. Hikâyecilik. héris 【ﺲ鴘ﺮ鴽 】ﮬa. Hırs, aç gözlü.
hékmet 【ﺕ鴺ﮑﻤ鴽 】ﮬa. Hikmet, bilgelik. hérisliq 【ﻖ鴙ﺴﻠ鴘ﺮ鴽 】ﮬa.u. Hırslık, aç gözlülük.
hékmetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﮑﻤ鴽】ﮬ a.u. Hikmetli. hérish 【ﺶ鴘ﺮ鴽( 】ﮬharmaq'tan) Yorulma.
Hékmetlik sözler – Hikmetli sözler.
hésap 【ﺴﺎپ鴽 】ﮬa. Hesap. Hesap mashinisi –
héqide 【ﺪە鴙ﻘ鴽 】ﮬağ. bk. eqide. Hesap makinesi. Ottura hesap bilen –
héqighdash 【ﻐﺪﺍﺵ鴙ﻘ鴽 】ﮬağ. bk. öpkilesh. Ortalama.
héle 【鴺ﻠ鴽 】ﮬa. Hile. Héle ishletmek – Hile hésaplaghliq 【ﻖ鴙ﻏﻠ鳤ﺴﺎﭘ鴽 】ﮬa.u. Hesaplanmış.
kullanmak. Héle qilmaq – Hile yapmak. hésaplanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﺴﺎﭘ鴽 】ﮬa.u. Hesaplanmak;
héle-neyreng 【ﺮەڭ鴵鴺ﻧ-鴺ﻠ鴽 】ﮬa.f. Hile ve oyun. sayılmak. U birinchi oqughuchi dep
180
hésaplinidu – O birinci öğrenci sayılır. hijaq 【ﺠﺎﻕ鴙 】ﮬŞakacı, alaycı, çok gülen.
hésaplash 【ﺵ鳤ﺴﺎﭘ鴽 】ﮬHesaplama, sayma. hijamet 【ﺕ鴺ﺠﺎﻣ鴙 】ﮬa. t. Kan alma, hacamat.
hésaplashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﺴﺎﭘ鴽】ﮬ a.u. hijran 【ﺠﺮﺍﻥ鴙 】ﮬa. Hicran, ayrılık acısı.
Hesaplaşmak.
Hijriy 【鴸鴘ﺠﺮ鴙 】ﮬa. Hicri. Hijriy yil – Hicri
hésaplatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﺴﺎﭘ鴽( 】ﮬhésaplimaq'tan) yıl.
Hesaplatmak, saydırmak.
hildam 【ﻠﺪﺍﻡ鴙 】ﮬağ. bk. ildam.
hésapliq 【ﻖ鴙ﺴﺎﭘﻠ鴽 】ﮬa.u. Hesaplı, sayılı.
hillet 【ﺕ鴺ﻠﻠ鴙 】ﮬa. Suç, itham, kabahat. Hillet
hésaplimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺴﺎﭘﻠ鴽 】ﮬa.u. Hesaplamak, qoymaq – Suçlamak.
saymak.
himaye 【鴺鴵ﻤﺎ鴙 】ﮬa. Himaye. Himaye qilmaq
hésapsiz 【ﺰ鴙ﺴﺎﭘﺴ鴽 】ﮬa.u. Hesapsız. – Himaye etmek.
hésawat 【ﺴﺎۋﺍﺕ鴽 】ﮬa. Hesap verme, defter himayichi 【鴛ﭽ鴙鴵ﻤﺎ鴙 】ﮬa.u. Himaye eden,
tutma. Hésawat deptiri – Hesap defteri. koruyan, koruycu.
hésip 【ﭗ鴙ﺴ鴽 】ﮬa. Sucuk. himayisiz 【ﺰ鴙ﺴ鴙鴵ﻤﺎ鴙 】ﮬa.u. Himayesiz.
hétiqash 【ﻘﺎﺵ鴙ﺘ鴽 】ﮬYadırgama, çekinme, himayisizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺴ鴙鴵ﻤﺎ鴙 】ﮬa.u. Himayesizlik.
sıkıntıya düşme.
himirish 【ﺶ鴘ﺮ鴙ﻤ鴙 】ﮬSokuşturma, tıkıştırma.
hétiqimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻘ鴙ﺘ鴽】ﮬ Yadırgamak,
himirmek 【ك鴺ﺮﻣ鴙ﻤ鴙】ﮬ Sokuşturmak,
çekinmek, sıkıntıya düşmek.
tıkıştırmak.
héyit 【ﺖ鴙鴶鴽 】ﮬa. Bayram. Qurban héyiti –
himleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻤﻠ鴙 】ﮬSıklaşmak, sıkı
Kurban bayramı.
yanaşmak.
héyit-ayem 【ﻡ鴺鴵ﯪ-ﺖ鴙鴶鴽 】ﮬa. Bayram ve tatil.
himleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﻤﻠ鴙】ﮬ
Héyit-ayemlerde – Bayram ve tatillerde.
(himleshmek'ten) Sıklaştırmak.
héyitlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﺘ鴙鴶鴽】ﮬ a.u.
himmet 【ﺕ鴺ﻤﻤ鴙 】ﮬa. Himmet, lutuf.
Bayramlaşmak.
himmetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﻤﻤ鴙】ﮬ a.u. Himmetli,
héyitlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﺘ鴙鴶鴽】ﮬ a.u.
lutuflu.
(héyitlimaq'tan) Bayramlaşmaya götürmek.
himmetsiz 【ﺰ鴙ﺗﺴ鴺ﻤﻤ鴙 】ﮬa.u. Himmetsiz,
héyitliq 【ﻖ鴙ﺘﻠ鴙鴶鴽 】ﮬa.u. Bayramlık.
lutufsuz.
héyitlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺘﻠ鴙鴶鴽 】ﮬa.u. Bayramlaşmak.
himmetsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺗﺴ鴺ﻤﻤ鴙】ﮬ a.u.
hézi 【ﺰى鴽 】ﮬHézi bolmaq – Sakınmak, Himmetsizlik, lutufsuzluk.
korunmak. Jéninggha hézi bol! – Kendine iyi
Hind 【ﻨﺪ鴙 】ﮬHind. Hind ayili – Hind kadını.
bak!
Hind xelqi – Hind halkı. Hind tili – Hind dili.
hid 【ﺪ鴙 】ﮬKoku. Hidi chiqti – Kokusu çıktı.
Hindistan 【ﺴﺘﺎﻥ鴘ﻨﺪ鴙 】ﮬHindistan.
hidlik 【鵗鴙ﺪﻟ鴙 】ﮬKokulu.
Hindistanliq 【ﻖ鴙ﺴﺘﺎﻧﻠ鴘ﻨﺪ鴙 】ﮬHindistanlı.
hidsiz 【ﺰ鴙ﺪﺳ鴙 】ﮬKokusuz. Hindistanliq qiz – Hindistanlı kız.
hidsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺪﺳ鴙 】ﮬKokusuzluk. hinggaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵ﮕﺎ鳵鴙 】ﮬDişlerini göstermek.
181
hinggaytmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴵ﮕﺎ鳵鴙( 】ﮬhinggaymaq'tan) holuq 【ﻕ鵞ﻟ鵝 】ﮬBuharlı. Horluq polo –
Dişlerini göstertmek. Buharlı pilav.
hirjaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵ﺮﺟﺎ鴙 】ﮬbk. héjaymaq. holuqma 【ﻗﻤﺎ鵞ﻟ鵝 】ﮬTelaşlı olma, telaşlı oluş.
his 【ﺲ鴙 】ﮬa. His, duygu. His qilmaq – holuqmaq 【ﻗﻤﺎﻕ鵞ﻟ鵝 】ﮬTelaşlanmak, acele
Hissetmek. Tughma his – Doğuştan gelen etmek.
duygu. holuqturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﻗﺘ鵞ﻟ鵝( 】ﮬholuqmaq'tan)
hisdash 【ﺴﺪﺍﺵ鴙 】ﮬa.u. Mütesanit, dayanışık. Şaşırtmak, endişelendirmek, korkutmak.
hoquqiy 【鴸鴙ﻗ鵞ﻗ鵝 】ﮬa. Hukukî. hukuka ait. hosma 【ﺳﻤﺎ鵝】ﮬ bot. Bir tür bitki,
Hokuki mesttiler – Hukukî meseleler. yaprağından mıcıklanarak çıkarılan su, kaşı
karartmak için, hanımlar tarafından kaşlarına
hoquqluq 【ﻕ鵞ﻗﻠ鵞ﻗ鵝 】ﮬa.u. Hukuklu. Teng
sürülür.
hoquqluq – Eşit hukuklu. Toluq hoquqluq
wekil – Tam hukuklu vekil. hosul 【ﻝ鵞ﺳ鵝 】ﮬa. Ürün, verim. Hosuli kem
– Verimsiz.
hoquqsiz 【ﺰ鴙ﻗﺴ鵞ﻗ鵝 】ﮬa.u. Hukuksuz.
hosuldar 【ﻟﺪﺍﺭ鵞ﺳ鵝 】ﮬa.f. Verimli.
hoquqsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻗﺴ鵞ﻗ鵝 】ﮬa.u. Hukuksuzluk.
hosuldarliq 【ﻖ鴙ﻟﺪﺍﺭﻟ鵞ﺳ鵝 】ﮬa.f.u. Verimlilik.
hoquqshunasliq 【ﻖ鴙ﻧﺎﺳﻠ鵞ﻗﺸ鵞ﻗ鵝】ﮬ a.f.u.
Hosuldarliqni ashurush – Verimliliği
Hukukçuluk, adliyecilik.
yükseltme.
hoqush 【ﺵ鵞ﻗ鵝 】ﮬzool. Hüthüt, çavuş kuşu.
hosulluq 【ﻕ鵞ﻟﻠ鵞ﺳ鵝 】ﮬa.u. Verimli.
hola 【鳣鵝 】ﮬa. Avlu. Holigha chiqmaq –
hosulsiz 【ﺰ鴙ﻟﺴ鵞ﺳ鵝 】ﮬa.u. Verimsiz.
Avluya çikmak.
182
hosulsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻟﺴ鵞ﺳ鵝 】ﮬa.u. Verimsizlik. uğuldama, bağırma.
höjjet 【ﺕ鴺ﺟﺠ鵟 】ﮬa. Hüccet, belge, vesika. höllimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻟﻠ鵟】ﮬ f.u. Islatmak,
nemlendirmek.
höjjetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﺟﺠ鵟】ﮬa.u. Belgelere dayanan.
höllük 【ك鵠ﻟﻠ鵟 】ﮬf.u. Rutubet, nem, yaşlı.
hökmüral 【ﺭﺍﻝ鵠ﮐﻤ鵟 】ﮬa.f. ağ. bk. hökümran.
hömeymek 【ك鴺ﻤ鴵鴺ﻣ鵟 】ﮬGözlerini fal taşı gibi
höküm 【ﻡ鵠ﮐ鵟 】ﮬa. Hüküm. Höküm qilmaq
açmak.
– Hükmetmek, emretmek. Höküm sürmek –
Hüküm sürmek. hömür 【ﺭ鵠ﻣ鵟 】ﮬa. bk. ömür.
hökümdar 【ﻣﺪﺍﺭ鵠ﮐ鵟 】ﮬa.f. Hükümdar, amir, hömüyüsh 【ﺵ鵠鴵鵠ﻣ鵟 】ﮬGözlerini fal taşı gibi
buyurucu. açma.
183
hörmetperest 【ﺭەﺳﺖ鴺ﺗﭙ鴺ﺭﻣ鵟 】ﮬa.f. İkbalperest. Hasta kendine geldi mi?
hul 【ﻝ鵞 】ﮬTemel, esas. Binaning hulini hünerwen 【ﺭۋەﻥ鴺ﻧ鵠 】ﮬf.u. Usta, zanaatçı,
qurmaq – Binanın temelini atmak. sanatçı.
184
hürbagh 【ﺭﺑﺎﻍ鵠 】ﮬÇiçekli bahçe. hürmet 【ﺕ鴺ﺭﻣ鵠 】ﮬa. bk. hörmet.
185
xa … xa 【 】ﺧﺎ … ﺧﺎYa da, ya. Xa u yerde, xa xajo-xujo 【鵝ﺟ鵞ﺧ-鵝 】ﺧﺎﺟç.u. Baharat.
bu yerde – Ya orada, ya burada. xaqan 【 】ﺧﺎﻗﺎﻥHakan, kağan.
xada 【 】ﺧﺎﺩﺍf. Sırık. Xada tash – Kaya.
xaqanliq 【ﻖ鴙 】ﺧﺎﻗﺎﻧﻠHakanlık, kağanlık.
xadiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴘 】ﺧﺎﺩArızalı, pürüzlü, tepe tepe,
xal 【 】ﺧﺎﻝf. Ben.
tümseklerle örtülü, girintili çıkıntılı. Xadiliq
yer – Tümseklerle örtülü yer. xalas 【ﺱ鳣 】ﺧﺎa. Kurtuluş, kurtarma. Xalas
bolmaq – Kurtarılmak. Xalas qilmaq –
xadim 【ﻢ鴘 】ﺧﺎﺩa. Faaliyet adamı; militan;
Kurtarmak.
memur, işçi. Ilmiy xadim – İlim adamı.
xalash 【ﺵ鳣 】ﺧﺎİsteme.
xadime 【鴺ﻤ鴘 】ﺧﺎﺩa. Kadın memur, kadın işçi.
xalat 【ﺕ鳣 】ﺧﺎa. Cüppe.
xaditash 【ﺘﺎﺵ鴘 】ﺧﺎﺩf.u. Kaya.
xalayiq 【ﻖ鴙鴵鳣 】ﺧﺎa. Halk.
xaduk 【 】ﺧﺎﺩۇكDört tekerlekli araba.
xaldar 【 】ﺧﺎﻟﺪﺍﺭf. Benli.
xahish 【ﺶ鴙 】ﺧﺎﮬf. İstek, arzu, emel, heves.
xali 【鴛 】ﺧﺎﻟf. Boş, serbest. U mu xatadin xali
xahlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺧﺎﮬﻠf.u. bk. xalimaq.
emes – O da hatasız değil. Ihtimaldin xali emes
xain 【】ﺧﺎﯻﻦ a. Hain. Xainlerche – – İhtimali yok değil. Xali qilmaq – Boşaltmak.
Hainlerce. Weten xaini – Vatan haini. Xali sözleshmek – Özel konuşmak;
xainane 【鴺 】ﺧﺎﯻﻨﺎﻧf. Hainane, haincesine. başkalarının bulunmadığı yerde konuşmak.
xainliq 【ﻖ鴙 】ﺧﺎﯻﻨﻠa.u. Hainlik. Xainliq Xalighanche dem aldim – İstediğim kadar
dinlendim.
qilmaq – Hainlik etmek.
xalijay 【ﺠﺎي鴙 】ﺧﺎﻟf. Tuvalet.
xajjajliq 【ﻖ鴙 】ﺧﺎﺟﺠﺎﺟﻠa.u. mec. Gaddarlık,
kabalık, sertlik. xalimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺧﺎﻟf.u. İstemek.
xajo 【鵝】ﺧﺎﺟç. Karabibere benzer bir baharat. xalimasliq 【ﻖ鴙ﻤﺎﺳﻠ鴙 】ﺧﺎﻟf.u. İstemezlik.
186
xalimastin 【ﻦ鴙ﻤﺎﺳﺘ鴙 】ﺧﺎﻟf.u. İstemeden. xamush 【ﺵ鵞 】ﺧﺎﻣf. 1. Suskun, durgun 2.
xaltiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﺧﺎﻟﺘzool. Keseli. Xaltiliq xan'gül 【ﻝ鵠 】ﺧﺎﻧﮕbot. Bir çiçek adı.
qarghu chashqan – Keseli köstebek. xana 【 】ﺧﺎﻧﺎf. Hane, ev, oda. Dersxana –
xaltiliqlar 【ﺭ鳤ﻘ鴙ﻠ鴙 】ﺧﺎﻟﺘKeseliler. Dershane. Konsulxana – Konsolosluk.
xalwa 【ﺍ鵣 】ﺧﺎﻟa. Helva. xang 【 】ﺧﺎڭç. Ocak; maden ocağı, kömür
xalwap 【ﺍپ鵣 】ﺧﺎﻟağ. Halı, kilim; bk. gilem. ocağı. Kömür xéngi – Kömür ocağı.
187
xanliq 【ﻖ鴙 】ﺧﺎﻧﻠHanlık. xaraplishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙 】ﺧﺎﺭﺍﭘﻠa.u. Harabe haline
188
xas 【 】ﺧﺎﺱa. Has. Manga xas – Bana has. Xatire küni – Anma günü.
Xas isim – Özel isim. xatirjem 【ﻡ鴺ﺮﺟ鴙 】ﺧﺎﺗa. Telaşsız, sakin, emin,
xase 【鴺 】ﺧﺎﺳa. 1. Kalikot (-tu) 2. Madampol. rahatça. Xatirjem bolung – Emin olun,
telaşlanmayın. Xatirjem qilmaq – Teskin etmek,
xasing 【鵘鴙 】ﺧﺎﺳç. bot. Yerfıstığı.
yatıştırmak.
xasiyet 【ﺕ鴺鴶鴙 】ﺧﺎﺳa. Özellik, hususiyet,
xatirjemlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﻣﻠ鴺ﺮﺟ鴙 】ﺧﺎﺗa.u. Emin
değer. Buning bir xasiyiti bar – Bunun bir
olmak, rahatlamak, sakin olmak.
özelliği var. Buning xasiyiti némide? – Bunun
özelliği (değeri) neyinde? xatirjemlik 【鵗鴙ﻣﻠ鴺ﺮﺟ鴙 】ﺧﺎﺗa.u. Eminlik,
rahatlık, sakinlik, telaşsızlık.
xasiyetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺鴶鴙 】ﺧﺎﺳa.u. Değerli, özelliği
olan. xatirjemlinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﻣﻠ鴺ﺮﺟ鴙 】ﺧﺎﺗa.u. Emin
olma, rahatlama, sakin olma.
xasiyetsiz 【ﺰ鴙ﺗﺴ鴺鴶鴙 】ﺧﺎﺳa.u. Özelliği yok,
değersiz. xatirjemsiz 【ﺰ鴙ﻣﺴ鴺ﺮﺟ鴙】ﺧﺎﺗa.u. Telaşlı, endişeli.
Xatirjemsiz halda – Telaşlı halde.
xasiyetsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺗﺴ鴺鴶鴙 】ﺧﺎﺳa.u. Değersizlik.
xatirjemsizlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺰﻟ鴙ﻣﺴ鴺ﺮﺟ鴙 】ﺧﺎﺗa.u.
xata 【 】ﺧﺎﺗﺎa. Hata. Basma xatasi – Matbaa
Telaşlanmak, endişelenmek, emin olamamak.
hatası; baskı hatası. Xata qilmaq – Hata yapmak.
Mundaq sharayitta adem xatirjemsizlinip
Xata anglimaq – Yanlış anlamak.
kétidu – Böyle vaziyette insan telaşlanıyor.
xatalashqan 【ﺷﻘﺎﻥ鳣 】ﺧﺎﺗﺎa.u. Hata yapmış.
xatirjemsizlinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﺰﻟ鴙ﻣﺴ鴺ﺮﺟ鴙】ﺧﺎﺗ a.u.
xatalashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣 】ﺧﺎﺗﺎa.u. Hata etmek, Telaşlanma, endişelenme, emin olmama.
yanılmak. xatirlash 【ﺵ鳣ﺮ鴙 】ﺧﺎﺗa.u. Hatırlama, anma,
xatalashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳣】ﺧﺎﺗﺎ a.u. akla getirme.
(xatalashmaq'tan) Yanıltmak. xatirlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣ﺮ鴙 】ﺧﺎﺗa.u. (xatirlimaq'tan)
xataliq 【ﻖ鴙 】ﺧﺎﺗﺎﻟa.u. Yanlışlık. Xataliq Hatırlatmak, uyarmak.
ötküzmek – Hata yapmak, yanılmak. xatirlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺮﻟ鴙 】ﺧﺎﺗa.u. Hatırlamak, akla
xatasiz 【ﺰ鴙 】ﺧﺎﺗﺎﺳa.u. Hatasız. getirmek, anmak.
xatire 【ﺮە鴙 】ﺧﺎﺗa. Hatıra, anı, akıl. Xatiride xawatir 【ﺮ鴙 】ﺧﺎۋﺍﺗa. Endişe, telaş, alârm.
tutmaq – Akılda tutmak. Xatiremde bar – Xawatir bolmaq – Endişelenmek.
Aklımda. Xatiremde yoq – Aklımda yok. xawp 【 】ﺧﺎۋپbk. xewp.
Xatiremdin chiqiptu – Unutmuşum. Xatiridin
chikarmaq – Unutmak. Xatiringdin chiqarma! xayal 【ﺎﻝ鴵 】ﺧﺎa. bk. xiyal.
– Unutma! Xatiringgha al – Hatırla, esle. xayish 【ﺶ鴙鴵 】ﺧﺎf. bk. xahish.
Xatirige chüshmek – Hatırlamak. Xatirige
xazan 【 】ﺧﺎﺯﺍﻥf. Sonbahar, güz. Xazan
keltürmek – Hatırlamak. Xatire deptiri –
bolmaq – Sararmak, solup sararmak.
Hatıra defteri. Xatire mimarisi – Anıt, abide.
189
xex 【ﺥ鴺 】ﺧa. bk. xelq. xendek 【ﻧﺪەك鴺 】ﺧa. Hendek.
xezhlimek 【ك鴺ﻤ鴙ژﻟ鴺 】ﺧa.u. ağ. bk. xerjlimek. xenjer 【ﺭ鴺ﻧﺠ鴺 】ﺧf. Hançer.
xelayiq 【ﻖ鴙鴵鳣鴺 】ﺧa. bk. xalayiq. Xenzu 【ﻧﺰۇ鴺 】ﺧç. Çinli, Çin milleti. Xenzu
190
xestilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺳﺘ鴺 】ﺧf.u. Hastalık. xetligüchi 【鴛ﭼ鵠ﮕ鴙ﺗﻠ鴺 】ﺧa.u. Yazan, not eden.
xeshek 【ك鴺ﺷ鴺 】ﺧf. Kuru ot. xetlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺗﻠ鴺 】ﺧa.u. Yazmak, not etmek.
xeshke 【鴺ﺷﮑ鴺 】ﺧGüceniklik, dargınlık. Ular hemme nersini xetlep ketti – Onlar her
şeyi not etti.
xeshlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺷﻠ鴺 】ﺧa.u. Harcanmak.
xetme 【鴺ﺗﻤ鴺 】ﺧSon, tamam. Xetmi Kuran –
xeshlesh 【ﺵ鴺ﺷﻠ鴺 】ﺧa.u. Harcama. Kuranı okuyup tamamlamak (hatim indirmek).
xeshletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﺷﻠ鴺】ﺧa.u. (xeshlimek'ten) xetname 【鴺ﺗﻨﺎﻣ鴺 】ﺧa.f. Belge, vesika, senet.
Harcatmak.
xetne 【鴺ﺗﻨ鴺 】ﺧa. Sünnet, sünnet etmek.
xeshlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺷﻠ鴺 】ﺧa.u. Harcamak; bk. Xetne qilmaq – Sünnet etmek. Xetne toy –
xerjlimek. Sünnet düğünü.
xet 【ﺕ鴺 】ﺧa. Mektup, yazı. Chirayliq xet – xettat 【ﺗﺘﺎﺕ鴺 】ﺧa. Hattat; güzel yazı üstadı.
Güzel yazı. Uning xéti yaman – Onun yazısı
xettatliq 【ﻖ鴙ﺗﺘﺎﺗﻠ鴺 】ﺧHattatlık.
çirkin (kötü). Xet-sawatliq adem – Okuma
yazması var adam. Xet-sawati yoq adem – xewer 【ۋەﺭ鴺 】ﺧa. 1. Haber. Xewer almaq –
Okuma yazması yok adam. Xet-sawat Haber almak. Xewer élip turmaq – Her zaman
chiqarmaq – Okuma yazma öğrenmek. Salam haberdar olmak. Xewer bermek – Haber
xet – Mektup. Xet-xewer – Mektup ve haber. vermek. Xewer qilmaq – Haber vermek.
Kara xet – İhbarname. Xet sandughi – Mektup Xewirim yoq – Haberim yok. Néme xewer bar?
sandığı. Til xet – Makbuz, senet. Toxtam xet – – Ne haber var? 2. gr. Yüklem. Ige, xewerdin
ağ. tutanak, kararname. tüzülgen jümle – Özne ve yüklemden yapılmış
xet-xewer 【ۋەﺭ鴺ﺧ-ﺕ鴺 】ﺧMektup ve haber. cümle.
xetir 【ﺮ鴙ﺗ鴺 】ﺧa. bk. xatire. xewp 【ۋپ鴺 】ﺧa. Tehlike. Xewp salmaq –
Tehlike göstermek.
xetleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺗﻠ鴺 】ﺧa.u. Mektuplaşmak.
191
xewp-xeter 【ﺭ鴺ﺗ鴺ﺧ-ۋپ鴺】ﺧ a. Tehlike. xezinidar 【ﺪﺍﺭ鴙ﻨ鴘ﺯ鴺】ﺧ a.f. Hazinedar,
Xewp-xeterge uchrimaq – Tehlike ile haznedar.
karşılaşmak. xezinidarliq 【ﻖ鴙ﺪﺍﺭﻟ鴙ﻨ鴘ﺯ鴺】ﺧ a.f.u.
xewplenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ۋﭘﻠ鴺 】ﺧa.u. Tehlike Hazinedarlık, haznedarlık.
hissetmek, endişelenmek. xéchil 【ﻞ鴙ﭽ鴽 】ﺧa. bk. xijil.
xewplik 【鵗鴙ۋﭘﻠ鴺 】ﺧa.u. Tehlikeli.
xéjir 【ﺮ鴙ﺠ鴽 】ﺧKatır, bardo.
xewplinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ۋﭘﻠ鴺 】ﺧa.u. Endişelenme.
xéqirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙ﻘ鴽 】ﺧBöğürmek.
xewpsiz 【ﺰ鴙ۋﭘﺴ鴺 】ﺧa.u. Tehlikesiz.
xéli 【鴛ﻠ鴽 】ﺧf. Çok, epey. Xéli waxt boldi –
xewpsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ۋﭘﺴ鴺 】ﺧa.u. Tehlikesizlik, Epey zaman oldu. Xéli köp – Epey çok. Xélidin
emniyet. Dölet xewpsizligini saqlash orunliri – béri – Epeydir. Yéshim xéligha yetti – Yaşım
Devlet emniyetini koruma kurumları. epey ilerledi.
xey 【ي鴺 】ﺧç. Kumaştan yapılmış Çin xélila 【鳤鴙ﻠ鴽 】ﺧf.u. Epey, bir sürü, çokça.
ayakkabı. Lata xey – Kumaş ayakkabı. xémir 【ﺮ鴙ﻤ鴽 】ﺧf. Hamur.
xeygüen 【ﯬﻥ鵠ﮕ鴵鴺 】ﺧç. Gümrük.
xémirturush 【ﺭۇﺵ鵞ﺮﺗ鴙ﻤ鴽 】ﺧMaya; hamur
xeylik 【鵗鴙ﻠ鴵鴺 】ﺧç.u. Ayakkabılı. Sériq mayası.
xeylik ayal – Sarı ayakkabılı kadın. xénim 【ﻢ鴙ﻨ鴽 】ﺧHanım.
xeyr 【ﺮ鴵鴺 】ﺧa. 1. Sadaka 2. İyilik, hayır 3.
xéridar 【ﺪﺍﺭ鴘ﺮ鴽 】ﺧf. Müşteri.
Elveda, hoşçakal.
xéridarlar 【ﺭ鳣ﺪﺍﺭ鴘ﺮ鴽 】ﺧMüşteriler.
xeyr-ihsan 【ﯻﮭﺴﺎﻥ-ﺮ鴵鴺 】ﺧa. İyilik, hayır
ihsan. xéridarliq 【ﻖ鴙ﺪﺍﺭﻟ鴘ﺮ鴽 】ﺧf.u. Müşterilik.
xeyrchi 【鴛ﺮﭼ鴵鴺 】ﺧa.u. Dilenci. xéshek 【ك鴺ﺸ鴽 】ﺧI Kuru ot. Yem-xéshek –
Yem ve kuru ot.
xeyrchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺮﭼ鴵鴺 】ﺧa.u. Dilencilik.
xéshek 【ك鴺ﺸ鴽 】ﺧII Yonga.
xeyrxah 【ﺮﺧﺎھ鴵鴺 】ﺧa.f. Hayırhah, iyilik.
xéyim-xeter 【ﺭ鴺ﺗ鴺ﺧ-ﻢ鴙鴶鴽 】ﺧKaza ve tehlike.
xeyrxahliq 【ﻖ鴙ﺮﺧﺎﮬﻠ鴵鴺 】ﺧa.f.u. İyilik yapma
Mallarni xéyim-xeterdin saqlash – Malları kaza
hali.
ve tehlikeden koruma.
xeyrleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺮﻟ鴵鴺 】ﺧa.u. Vedalaşmak.
xézin 【ﻦ鴘ﺰ鴽 】ﺧa. Hazin. Xezin awaz – Hazin
xeyrlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴵鴺 】ﺧa.u. Hayırlı. Xeyrlik bir ses; kederli ses.
bolsun – Hayırlı olsun. xidim 【ﻢ鴘ﺪ鴙 】ﺧt. Trahom.
xeyrlishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﺮﻟ鴵鴺 】ﺧa.u. Vedalaşma.
xixidimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺪ鴙ﺨ鴙 】ﺧKahkaha atmak.
xeyrsiz 【ﺰ鴙ﺮﺳ鴵鴺 】ﺧa.u. Hayırsız, iyiliği yok.
xijalet 【ﺕ鴺ﺠﺎﻟ鴙 】ﺧa. Utanç, sıkılma. Xijalet
Xeyrsiz mal – İyiliği yok mal.
tartmaq – Utanmak. Xijalet bolmaq – Utanmak;
xezine 【鴺ﻨ鴘ﺯ鴺 】ﺧa. Hazine, hazna. sıkımak.
192
xijaletlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﺠﺎﻟ鴙 】ﺧa.u. Mahcubiyet, Ximik réaksiye – Kimyasal değişme.
şaşkınlık. Özini xijaletliktin chiqirish üchün – ximiye 【鴺鴶鴙ﻤ鴙 】ﺧr. Kimya. Ximiye fakultéti
Kendini mahcubiyetten kurtarmak için. – Kimya fakültesi.
xijil 【ﻞ鴙ﺠ鴙 】ﺧa. Utanç, mahcubiyet. Xijil ximiyilik 【鵗鴙ﻠ鴙鴶鴙ﻤ鴙】ﺧ r.u. Kimyasal.
bolmaq – Utanmak. Xijil qilmaq – Utandırmak. Ximiyilik analiz – Kimyasal analiz.
U sel xijil bolghandek qildi – O biraz utanmış
ximiyiwiy 【鴸鴘鵣鴙鴶鴙ﻤ鴙】ﺧ r.a. Kimyasal,
gibi oldu.
kimyevi. Ximiyiwiy oghut – Kimyasal gübre.
xijilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴙ﺠ鴙】ﺧ a.u. Utangaçlık,
ximyeger 【ﺭ鴺ﮔ鴺鴶ﻤ鴙 】ﺧr.f. Kimyacı.
sıkılganlık, mahcubiyet. Xijilliq ichide –
Mahcubiyet içinde. xine 【鴺ﻨ鴙 】ﺧf. Kına. Xine qoymaq – Kına
yakmak.
xiqirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙ﻘ鴙 】ﺧBöğürmek.
xinechöp 【پ鵟ﭼ鴺ﻨ鴙 】ﺧf.u. bot. Liken.
xil 【ﻞ鴙 】ﺧf. Tür, çeşit. Her xil – Her türlü.
Nechche xil – Birkaç türlü. Almining bir xili – xingze 【ﺰە鳵鴙 】ﺧç. Kayısı. Xingze derixi –
Elmanın bir türü. U öz xiligha erge chiqiptu – Kayısı ağacı.
O kendine uygun biri ile evlenmiş. Bir xil xirajet 【ﺕ鴺ﺮﺍﺟ鴙 】ﺧa. Masraf.
qiliwétish – Ayrı hale getirme.
xire 【ﺮە鴙 】ﺧf. Donuk. Xire qilmaq – Gölgede
xilap 【پ鳤鴙 】ﺧa. Hilaf, aykın, zıt, aksi.
bı rakmak.
xilapliq 【ﻖ鴙ﭘﻠ鳤鴙 】ﺧa.u. Aksilik, zıtlık,
xirildatmaq 【ﻠﺪﺍﺗﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙( 】ﺧxirildimaq'tan)
aykırılık.
Huylandırmak, kızdırmak.
xillanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﻠ鴙 】ﺧf.u. Ayıklanmak,
xirildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴘ﺮ鴙 】ﺧ1. Böğürmek 2.
seçilmek.
Horuldamak.
xillash 【ﺵ鳤ﻠ鴙 】ﺧAyıklama, seçme.
xirileshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻠ鴘ﺮ鴙 】ﺧf.u. Donuk olmak,
xillatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﻠ鴙( 】ﺧxillimaq'tan) f.u. gölgelenmek.
Ayıklatmak, seçtirmek. xirileshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﻠ鴘ﺮ鴙】ﺧ f.u.
xilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴙 】ﺧMuhtelif, türlü, çeşitli, (xirileshmek'ten) Donuklaştırmak, gölge
değişik. Köp xilliq égilik – Çok türlü ekonomi. düşürmek.
Xilmu-xilliq – Çeşitlilik. xirilik 【鵗鴙ﻠ鴘ﺮ鴙 】ﺧf.u. Donukluk, sönüklük.
xillimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠﻠ鴙 】ﺧf.u. Seçmek.
xirqirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙ﺮﻗ鴙 】ﺧbk. xiqirimaq.
xilmu-xil 【ﻞ鴙ﺧ-鵞ﻠﻤ鴙 】ﺧÇeşitli.
xirlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣ﺮ鴙 】ﺧÇekişmek, kavga
xilmu-xilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴙ﺧ-鵞ﻠﻤ鴙 】ﺧf.u. Çeşitlilik. etmek, sövüp saymak.
xilwet 【ەﺕ鵣ﻠ鴙 】ﺧa. Boğuk, belirsiz, yalnızlık. xirman 【ﺮﻣﺎﻥ鴙 】ﺧf. bk. xaman.
Xilwetke kirmek – Yalnız yaşamak. xirurg 【ﺮۇﺭگ鴙 】ﺧr. Operatör, cerrah.
xilwetxana 【ەﺗﺨﺎﻧﺎ鵣ﻠ鴙 】ﺧa.f. Manastır hücresi.
xirurgiye 【鴺鴶鴙ﺮۇﺭﮔ鴙 】ﺧr. Cerrahi, operatörlük.
ximik 【鵗鴙ﻤ鴙 】ﺧI r. Kimyacı.
xirurgiyiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙鴶鴙ﺮۇﺭﮔ鴙 】ﺧr.u. Cerrahi,
ximik 【鵗鴙ﻤ鴙 】ﺧII r. Kimyasal, kimyevî. operatörlük.
193
xislet 【ﺕ鴺ﺴﻠ鴙 】ﺧa. Vasıf, hassa, özellik. etme hali.
xishchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺸﭽ鴙 】ﺧf.u. Kerpiççilik. xiyawan 【ﺎۋﺍﻥ鴶鴙 】ﺧf. tar. İki yanı ağaçlı yol;
park yolu.
xitaben 【ﻥ鴺ﺘﺎﺑ鴙】ﺧa. Hitaben; birinin yüzüne
söyleyerek. Xelqqe xitaben – Halka hitaben. Xizir 【ﺮ鴘ﺰ鴙 】ﺧHızır.
xitap 【ﺘﺎپ鴙 】ﺧa. Hitap. xizmet 【ﺕ鴺ﺰﻣ鴙 】ﺧa. Hizmet. Xizmet qilmaq
– Hizmet etmek. Xizmet heqqi – Hizmet hakki.
xitapname 【鴺ﺘﺎﭘﻨﺎﻣ鴙 】ﺧa.f. Beyanname.
Xizmet waxti – Hizmet vakti; iş vakti.
Xitay 【ﺘﺎي鴙 】ﺧÇinli. Xitay güli – Pat (-tı). Xizmitingizde bolay – Hizmetinizi yapayım.
xitildash 【ﻠﺪﺍﺵ鴙ﺘ鴙 】ﺧKahkaha atma. xizmetchi 【鴛ﺗﭽ鴺ﺰﻣ鴙 】ﺧa.u. Memur, işçi. Öy
xizmetchisi – Ev işçisi.
xitildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙ﺘ鴙 】ﺧKahkaha atmak.
xizmetchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺗﭽ鴺ﺰﻣ鴙 】ﺧa.u. Memurlük,
xiyal 【ﺎﻝ鴶鴙 】ﺧa. Hayal. Xiyalgha chommaq
işçilik.
– Hayala dalmak. Xiyal sürmek – Hayal etmek;
hayala dalmak. Xiyal deryasigha chomup xizmetdash 【ﺗﺪﺍﺵ鴺ﺰﻣ鴙 】ﺧa.u. İş arkadaşı;
kettim – Hayal nehrine daldım. Xam xiyal – mesai arkadaşı.
Ham hayal; boş hayal. Xiyalimgha keldi – xizmetkar 【ﺗﮑﺎﺭ鴺ﺰﻣ鴙 】ﺧa.f. İşçi.
Aklıma geldi.
xizmetkarliq 【ﻖ鴙ﺗﮑﺎﺭﻟ鴺ﺰﻣ鴙 】ﺧa.f.u. İşçilik.
xiyalchan 【ﺎﻟﭽﺎﻥ鴶鴙 】ﺧHayalci.
Xizmetkarliq qilmaq – İşçilik yapmak.
xiyalchanliq 【ﻖ鴙ﺎﻟﭽﺎﻧﻠ鴶鴙 】ﺧa.u. Hayalcilik.
xo 【鵝 】ﺧç. 1. 64 kilo ağırlığındaki ölçü
xiyaliliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺎﻟ鴶鴙 】ﺧa.u. Hayalciük. birimi. 2. 64 kilo tohumun ekildiği tarla alanı.
xiyalkesh 【ﺵ鴺ﺎﻟﮑ鴶鴙 】ﺧa.f. Hayalci. xoja 【ﺟﺎ鵝 】ﺧf. 1. Sahip, patron, mal sahibi 2.
Sayın, muhterem, saygıdeğer.
xiyalkeshlik 【鵗鴙ﺷﻠ鴺ﺎﻟﮑ鴶鴙 】ﺧa.f.u. Hayalcilik.
xojam 【ﺟﺎﻡ鵝 】ﺧf.u. Sayın, muhterem,
xiyallanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﺎﻟ鴶鴙 】ﺧa.u. Hayala dalmak.
saygıdeğer.
xiyalperest 【ﺭەﺳﺖ鴺ﺎﻟﭙ鴶鴙 】ﺧa.f. Hayalperest.
xojayin 【ﻦ鴙鴵ﺟﺎ鵝 】ﺧf. Sahip.
xiyalperestlik 【鵗鴙ﺭەﺳﺘﻠ鴺ﺎﻟﭙ鴶鴙】ﺧ a.f.u.
xojayinliq 【ﻖ鴙ﻨﻠ鴙鴵ﺟﺎ鵝】ﺧ f.u. Sahiplik.
Hayalperestlik.
Xojayinliq qilmaq – Sahip çıkmak; sahip
xiyanet 【ﺕ鴺ﺎﻧ鴶鴙 】ﺧa. Hıyanet, ihanet. olmak.
xiyanetchi 【鴛ﺗﭽ鴺ﺎﻧ鴶鴙 】ﺧa.u. Hıyanet eden. xojen 【ﻥ鴺ﺟ鵝】ﺧ ç. Roket, füze. Sün'i
xiyanetchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺗﭽ鴺ﺎﻧ鴶鴙 】ﺧa.u. Hıyanet hemraning xojini – Uydu rokei.
194
xojiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺟ鵝】ﺧ f.u. Ekonomi. Xelq xorluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵝 】ﺧf.u. Yüzkarası, rezalet, ayıp.
xojilighi – Halk ekonomisi. Yéza xojilighi – Xorluqta turmaq – Sürünmek; manasız bir
Köy ekonomisi. hayat sürmek. Uning xorlughi ötüp ketti – O
195
xotunperestlik 【鵗鴙ﺭەﺳﺘﻠ鴺ﻧﭙ鵞ﺗ鵝】ﺧ Kadın Xudaya 【ﺎ鴵ﺩﺍ鵞 】ﺧf. Tanırm, Allahım.
düşkünlüğü. Xudayitaala 【鳣ﺘﺎﯪ鴙鴵ﺩﺍ鵞 】ﺧTanrı, Allah.
xotunsiz 【ﺰ鴙ﻧﺴ鵞ﺗ鵝 】ﺧKadınsız, bekar.
xudbin 【ﻦ鴙ﺩﺑ鵞 】ﺧf. Bencil, hodkâm.
xotunsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻧﺴ鵞ﺗ鵝】ﺧ Kadınsızlık,
xudbinlik 【鵗鴙ﻨﻠ鴙ﺩﺑ鵞 】ﺧf.u. Bencillik.
bekarlık.
xuddi 【ﺩﺩى鵞 】ﺧf. Aynı, tıpkı. Xuddi özi –
xotunwaz 【ﺍﺯ鵣ﻧ鵞ﺗ鵝 】ﺧu.f. Kadın düşkünü; bk.
Tıpta kendisi. Xuddi shu chaghda – Aynı o
xotunperest.
zaman.
xotunwazliq 【ﻖ鴙ﺍﺯﻟ鵣ﻧ鵞ﺗ鵝】ﺧ u.f.u. Kadın
xuduk 【ﺩۇك鵞 】ﺧŞüphe, vesvese.
düşkünlüğü; bk. xotunperestlik.
xuduksirash 【ﺮﺍﺵ鴙ﺩۇﮐﺴ鵞 】ﺧŞüphelenme;
xoyma 【ﻤﺎ鴵鵝】ﺧ Pek, çok, tamamen,
vesveseye düşme.
büsbütün. Tagh shamili xoyma illiq – Dağ
rüzgarı çok ılık. Güller xoyma échilip ketti – xuduksirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙ﺩۇﮐﺴ鵞 】ﺧŞüphelenmek;
Çiçekler çok güzel açılıverdi. Xoyma yoghan – vesveseye düşmek.
Çok da büyük. xuju 【鵞ﺟ鵞 】ﺧç. Karabiber.
xoymu 【鵞ﻤ鴵鵝 】ﺧbk. xoyma. xulase 【鴺ﺳ鳣鵞 】ﺧa. Sonuç. Xulase chikarmaq
Xristiyan 【ﺎﻥ鴶鴙ﺴﺘ鴘 】ﺧﺮr. Hıristiyan. Xristiyan – Sonuçlandırmak. Xulasigha kelmek – Sonuca
dini – Hıristiyan dini. varmak.
Xudaperest 【ﺭەﺳﺖ鴺ﺩﺍﭘ鵞 】ﺧf. Sofu, dindar. xulq 【ﻟﻖ鵞 】ﺧa. Hulk, huy, tabiat, karakter.
196
xumar 【ﻣﺎﺭ鵞 】ﺧf. İhtiras, tutku. Xumar xunsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻧﺴ鵞 】ﺧf.u. Katillik.
bolmaq – Tutulmak. Xumardin chiqqiche – xunük 【ك鵠ﻧ鵞 】ﺧf. Çirkin.
Tutku çözülene kadar. Xumardin chikmaq –
Tutkuyu çözmek. Xumardin tarqimaq – xunüklenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﮐﻠ鵠ﻧ鵞】ﺧ f.u.
Tutkuyu dağıtmak. Méni yarim tashlap ketti Çirkinleşmek.
bashqining xumarigha – Beni yarım xunüklinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﮐﻠ鵠ﻧ鵞 】ﺧf.u. Çirkinleşme.
bırakaverdi başkasının aşkına.
xunüklük 【ك鵠ﮐﻠ鵠ﻧ鵞 】ﺧf.u. Çirkinlik.
xumarlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣ﻣﺎﺭ鵞】ﺧ f.u.
xupiyane 【鴺ﺎﻧ鴶鴙ﭘ鵞 】ﺧa.f. Gizli halde.
Tutsaklaşmak. Xumarlashqan kara közler –
Tutsaklaşmış kara gözler. xupiye 【鴺鴶鴙ﭘ鵞 】ﺧa. Gizli.
xunsiz 【ﺰ鴙ﻧﺴ鵞 】ﺧf.u. Kansız. Xunsiz chiray – xususiyet 【ﺕ鴺鴶鴙ﺳ鵞ﺳ鵞 】ﺧa. Özellik, ayrıcalık.
Kansız sima. xususiylik 【鵗鴙ﻠ鴶鴙ﺳ鵞ﺳ鵞】ﺧ a.u. Özellik,
197
hususiylik. xushbextlik 【鵗鴙ﺧﺘﻠ鴺ﺷﺒ鵞 】ﺧf.a.u. Mutlüluk,
xususta 【ﺳﺘﺎ鵞ﺳ鵞 】ﺧa.u. Hakkında, konuda. bahtiyarlık.
Bu xususta – Bu konuda. Uning xususida – xushboy 【ي鵝ﺷﺒ鵞 】ﺧf. Hoş kokulu; güzel
Onun hakkında. koku saçan.
xush 【ﺵ鵞 】ﺧf. Hoş, iyi. Xush awaz – Hoş xushchaqchaq 【ﺷﭽﺎﻗﭽﺎﻕ鵞 】ﺧNeşeli, güler
ses; güzel ses. Xush körmek – Hoş görmek. yüzlü.
Xush qilmaq – Hoşlandırmak. U könglümni
xushchaqchaqliq 【ﻖ鴙ﺷﭽﺎﻗﭽﺎﻗﻠ鵞】ﺧ f.u.
xush qildi – O beni sevindirdi. Xush kepsiz –
Neşelilik, güler yüzlülük.
Hoş geldiniz. Xush qélinglar – Hoşçakalın.
Xush emse – Elveda; hoşçakalın. Bu söz xushgöy 【ي鵟ﺷﮕ鵞 】ﺧf. Hoş, tatlı.
ularning qulighigha xush yaqmidi – Bu söz
xushhal 【ﺷﮭﺎﻝ鵞 】ﺧf.a. bk. xushal.
onların hoşuna gitmedi.
xushxet 【ﺕ鴺ﺷﺨ鵞 】ﺧf.a. Güzel yazı.
xushal 【ﺷﺎﻝ鵞 】ﺧf.a. Memnun, sevinçli.
Xushal qilmaq – Memnun etmek. Xushal xushxetliq 【ﻖ鴙ﺗﻠ鴺ﺷﺨ鵞 】ﺧf.u. Güzel yazılı.
bolmaq – Memnun olmak. Xushalmen – xushxewer 【ۋەﺭ鴺ﺷﺨ鵞 】ﺧf.a. Müjde; sevinç
Memnunum. verici haber.
xushal-xuram 【ﺭﺍﻡ鵞ﺧ-ﺷﺎﻝ鵞 】ﺧf.a. Memnun, xushxuluq 【ﻕ鵞ﻟ鵞ﺷﺨ鵞】ﺧf.a. Terbiyeli, görgülü.
sevinçli.
xushxuy 【ي鵞ﺷﺨ鵞 】ﺧf. Neşeli, sevinçli.
xushal-xuramliq 【ﻖ鴙ﺭﺍﻣﻠ鵞ﺧ-ﺷﺎﻝ鵞 】ﺧf.a.u.
xushxuyluq 【ﻕ鵞ﻠ鴵鵞ﺷﺨ鵞 】ﺧf.u. Neşelilik,
Memnuniyet, sevinç.
sevinçlilik.
xushalliq 【ﻖ鴙ﺷﺎﻟﻠ鵞 】ﺧf.a.u. Memnuniyet,
xushqamet 【ﺕ鴺ﺷﻘﺎﻣ鵞 】ﺧf.a. Çelimli, endamlı,
sevinç. Xushalliq bilen – Memnuniyetle;
boyu bosu yerinde.
sevinçle.
xushqametlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﺷﻘﺎﻣ鵞】ﺧ f.a.u. bk.
xushamet 【ﺕ鴺ﺷﺎﻣ鵞】ﺧ f. Kompliman,
xushqamet.
pohpohlama, dalkavukluk, yaltaklık. Xushamet
söz – Nazik söz. Xushamet qilmaq – xushlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﺷ鵞 】ﺧf.u. Sevinmek,
Yaltaklanmak. hoşnut olmak.
xushametchi 【鴛ﺗﭽ鴺ﺷﺎﻣ鵞 】ﺧf.u. Dalkavuk. xushlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﺷ鵞 】ﺧf.u. Vedalaşmak.
198
muameleli; iyi ilişkili. xushwaxt 【ﺍﺧﺖ鵣ﺷ鵞 】ﺧf.a. Memnun, sevinçli.
xushnut 【ﺕ鵞ﺷﻨ鵞 】ﺧf. Hoşnut, memnun. xushyaqmas 【ﺎﻗﻤﺎﺱ鴶ﺷ鵞 】ﺧTembel, avare,
xushnutluq 【ﻕ鵞ﺗﻠ鵞ﺷﻨ鵞 】ﺧf.u. Hoşnutluk, haylaz.
memnunluk. xutbe 【鴺ﺗﺒ鵞 】ﺧa. Hutbe.
xushpichim 【ﻢ鴙ﭽ鴙ﺷﭙ鵞 】ﺧf.u. Mevzun, zarif, xutmu 【鵞ﺗﻤ鵞 】ﺧa. ağ. bk. qutup.
muntazam.
xuy 【ي鵞 】ﺧf. Huy, karakter. Xuyi yaman
xushroy 【ﺷﺮوي鵞 】ﺧf. Güzel, ilgi çekici. adem – Huysuz adam. Shu atning bir yaman
xushroyluq 【ﻕ鵞ﻠ鴵ﺷﺮو鵞 】ﺧf.u. Güzellik, ilgi xuyi bar – Şu atın bir kötü huyu var.
çekicilik. Xulqi-xuyi mulayim qiz – Hulkı, huyu
mülâyim kız.
xushtar 【ﺷﺘﺎﺭ鵞 】ﺧf. Aşık, tutkun, meftun,
sevdalı. Xushtar bolmaq – Aşık olmak. xuy-peyli 【鴛ﻠ鴵鴺ﭘ-ي鵞 】ﺧf.a.u. Karakter ve
niyet. Xuypeyli yaman adem – Karakter ve
xushtarliq 【ﻖ鴙ﺷﺘﺎﺭﻟ鵞 】ﺧf.u. Aşıklık, sevdalık.
niyeti kötü adam.
xushtebiet 【ﯭﺕ鴙ﺑ鴺ﺷﺘ鵞 】ﺧf.a. Neşeli, sevinçli.
xuyluq 【ﻕ鵞ﻠ鴵鵞 】ﺧf.u. Huylu.
xushtebietlik 【鵗鴙ﯭﺗﻠ鴙ﺑ鴺ﺷﺘ鵞 】ﺧf.a.u. Neşelilik,
Xuyzu 【ﺰۇ鴵鵞 】ﺧç. Döngen, Çin Müslümanı.
sevinçlilik.
199
iane 【鴺 】ﯻﯫﻧa. y.d. İane. Iane toplimaq – ichek 【ك鴺 】ﯻﭽBarsak.
İane toplamak. Iane qilmaq – İane etmek. ichide 【ﺪە鴙 】ﯻﭽİçinde. Bir yil ichide – Bir
ibadet 【 】ﯻﺒﺎﺩەﺕa. İbadet. Ibadet qilmaq – yıl içinde. Ichtin chiqqan düshmen – İçten
İbadet etmek. çıkan düşman. Ichimde – İçimde. Ichimdin
200
ichkiri 【ﺮى鴙】ﯻﭽﮑ İçeri. Memliketning zayıflığı, anlayışsızlık.
ichkirisige – Ülkenin içerisine. Ichkiride – ige 【鴺 】ﯻﮕ1. İye, sahip. Banka igisi – Banka
İçeride. sahibi. Chong yer igisi – Büyük toprak ağsı.
ichkirilesh 【ﺵ鴺ﻠ鴘ﺮ鴙 】ﯻﭽﮑİçerleme. Sen'et igisi – Sanat sahibi. Qelem igisi – Yazar,
edip. Talant igisi – Yetenek sahibi. Bu chong
ichkirilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴘ﺮ鴙 】ﯻﭽﮑİçerlemek.
ehmiyetke ige – Bunun önemi çok büyük. 2.
ichköynek 【ك鴺ﻨ鴵鵟 】ﯻﭽﮑİç gömlek, gecelik. Fail, özne.
201
Kışkırtma hali; fesat hali. ixchemleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﻣﻠ鴺】ﯻﺨﭽ
ihanet 【ﺕ鴺 】ﯻﮭﺎﻧa. İhanet. (ixchemleshmek'ten) Derli toplu hale
getirmek.
ihate 【鴺 】ﯻﮭﺎﺗa. İhate; kenarım kuşatma.
ixchemleshtürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﺷﺘ鴺ﻣﻠ鴺 】ﯻﺨﭽDerli
ihfiyatkarliq 【ﻖ鴙ﺎﺗﮑﺎﺭﻟ鴶鴙】ﯻﮭﻔ a.f.u. bk.
toplu hale getirme.
ihtiyatchanliq.
ixchemlik 【鵗鴙ﻣﻠ鴺 】ﯻﺨﭽDerli toplu olma hali.
ihsan 【 】ﯻﮭﺴﺎﻥa. İhsan.
ixlas 【ﺱ鳤 】ﯻﺨa. İhlas, içtenlik. Ixlasimni
ihtimal 【ﻤﺎﻝ鴙 】ﯻﮭﺘa. İhtimal. Ihtimaldin
qaytardi – İtimadım kalmadı. Ixlas qilmaq –
yiraq – Olasılığı çok az. Her ihtimalgha qarshi
İhlas ile; içtenlikle. Ixlas qoyup ishlidim –
– Her ihtimala karşı.
Özenle çalıştım. Bu ishke méning ixlasim yoq –
ihtiram 【ﺮﺍﻡ鴙 】ﯻﮭﺘa. İhtiram. Bu işi sevmiyorum.
ihtiras 【ﺮﺍﺱ鴙 】ﯻﮭﺘa. İhtiras. ixlasliq 【ﻖ鴙ﺳﻠ鳤 】ﯻﺨa.u. İstekli, gönüllü.
202
bağlı değilim. Ixtiyaring – Nasıl istersen. ijaze 【 】ﯻﺠﺎﺯەa. bk. ijazet.
ixtiyariy 【鴸鴘ﺎﺭ鴶鴙 】ﯻﺨﺘa. İstekli, isteyerek, ijazet 【 】ﯻﺠﺎﺯەﺕa. Ruhsat, izin. Ijazet
gönüllü. Ixtiyariy türde – İstekli halde; gönüllü bermek – İzin vermek.
olarak. Ixtiyar özengde – İstediğini yap. Öz
ijra 【 】ﯻﺠﺮﺍa. İcra. Ijra qilmaq – İcra etmek.
ixtiyarigha almaq – Kendi iradesine bağlamak.
Ijra qilghuchi – İcra eden.
Öz ixtiyari bilen – Kendi iradesiyle. Öz
ixtiyarigha qoymaq – Kendi haline bırakmak. ijrachi 【鴛 】ﯻﺠﺮﺍﭼa.u. İcra eden.
ijabet 【ﺕ鴺 】ﯻﺠﺎﺑa. İcabet. ikkeylen 【ﻥ鴺ﻠ鴵鴺 】ﯻﮑﮑİkimiz, ikisi, iki kişi.
ijabiy 【鴸鴙 】ﯻﺠﺎﺑa. Müspet, olumlu. ikki 【鴛 】ﯻﮑﮑİki. Ikkimiz – İkimiz. Ikkilisi
– İkisi de. Ikki hesse – İki hisse. Ikkisi – İkisi.
ijadiiy 【鴸鴘 】ﯻﺠﺎﺩa. Yapıcı.
Ikkidin bir – Bir bölü iki. Ikkisidin biri –
ijadiyet 【ﺕ鴺鴶鴘 】ﯻﺠﺎﺩa. Yaratıcılık. İkisinden biri. Ikki ayliq – İki aylık. Ikki yilliq
ijadiyetchanliq 【ﻖ鴙ﺗﭽﺎﻧﻠ鴺鴶鴘 】ﯻﺠﺎﺩa.u. Yaratıcı – İki yıllık. Ikki yaqlima – İki taraflama. Ikkige
yeteneğinin yüksekliği.
böldüm – İkiye böldüm. Bir-ikki heptidin
keyin – Bir iki haftadan sonra. Ikki yüzlük –
ijare 【 】ﯻﺠﺎﺭەa. Kira. Ijarigha alghuchi – İki yüzlü, riyakar. Ikki yüzlimichilik – İki
Kiracı. Ijare heqqi – Kira hakkı. Yer ijarisi – yüzlülük. Ikki tayin – Belli değil, bilinmeyen,
Yer (toprak) kirası. Ijarigha almaq – Kiraya meçhul, belirsiz.
almak. Ijarigha bermek – Kiraya vermek.
ikki-ikkidin 【ﻦ鴘ﺪ鴙ﯻﮑﮑ-鴛 】ﯻﮑﮑİkişer ikişer.
Ijarigha qoymaq – Kiraya koymak.
ikkilen 【ﻥ鴺ﻠ鴙 】ﯻﮑﮑİkimiz, ikisi, iki kişi.
ijarichi 【鴛ﭽ鴘 】ﯻﺠﺎﺭa.u. Kiracı.
ikkilik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ﯻﮑﮑİkili.
ijaridar 【ﺪﺍﺭ鴘 】ﯻﺠﺎﺭa.f. Kiracı.
ikkilisi 【鴛ﺴ鴙ﻠ鴙 】ﯻﮑﮑİkisi de. Ikkilisi ketti –
ijarikesh 【ﺵ鴺ﮑ鴘 】ﯻﺠﺎﺭa.f. Kiracı.
İkisi de gitti.
ijat 【 】ﯻﺠﺎﺕa. Yaratma. Ijat qilghuchi –
ikkinchi 【鴛ﻨﭽ鴙】ﯻﮑﮑ İkinci. Ikkinchi
Yaratıcı.
derijilik – İkinci dereceli.
ijatchan 【 】ﯻﺠﺎﺗﭽﺎﻥa.u. Yaratıcı.
ikkinchidin 【ﻦ鴘ﺪ鴙ﻨﭽ鴙 】ﯻﮑﮑİkinci olarak.
ijatchanliq 【ﻖ鴙 】ﯻﺠﺎﺗﭽﺎﻧﻠa.u. Yaratıcılık.
ikkizek 【ﺰەك鴙 】ﯻﮑﮑİkiz.
ijatchi 【鴛 】ﯻﺠﺎﺗﭽa.u. Yaratıcı.
iqlim 【ﻢ鴙 】ﯻﻘﻠa. İklim.
ijatkar 【 】ﯻﺠﺎﺗﮑﺎﺭa.f. Yaratıcı.
iqrar 【 】ﯻﻘﺮﺍﺭa. Tanıma, itiraf. Ikrar bolmaq
ijatkarliq 【ﻖ鴙 】ﯻﺠﺎﺗﮑﺎﺭﻟa.f.u. Yaratıcılık. – Tanımak, itiraf etmek.
203
Ilah 【ھ鳤 】ﯻa. Tanrı. ilgiri-kéyin 【ﻦ鴙鴶鴽ﮐ-ﺮى鴙 】ﯻﻠﮕHiçbir zaman;
Ilahiy 【鴸鴙ﮬ鳤 】ﯻa. Tanrısal. asla. Ilgiri-kéyin mundaq ishni qilmang – Asla
böyle bir işi yapmayın.
Ilahiyet 【ﺕ鴺鴶鴙ﮬ鳤 】ﯻa. İlahiyat, Tanrı bilimi.
ilgirilesh 【ﺵ鴺ﻠ鴘ﺮ鴙 】ﯻﻠﮕİlerleme.
ilaj 【ﺝ鳤 】ﯻa. Çare, araç, deva, ilaç, em.
ilgirilik 【鵗鴙ﻠ鴘ﺮ鴙 】ﯻﻠﮕÜstünlük, avantaj.
Muning birer ilaji barmu? – Bunun bir çaresi
var mı? Ilaj yoq – Çare yok. Ilajim yoq – Çarem ilgirilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴘ﺮ鴙 】ﯻﻠﮕİlerlemek.
yok. Ilajini körmek – Çaresini bulmak. Néme ilgüch 【چ鵠 】ﯻﻠﮕAskı.
ilajing bar? – Ne çaren var?
ilgha 【 】ﯻﻠﻐﺎI Seçme, seçi, ayıklama.
ilajsiz 【ﺰ鴙ﺟﺴ鳤 】ﯻa.u. Çaresiz. Ilajsiz keldim
– Çaresiz geldim. ilgha 【 】ﯻﻠﻐﺎII ağ. Toplu iğne, çengelli iğne.
ilgiri 【ﺮى鴙 】ﯻﻠﮕ1. Daha önce, daha erken 2. ilimdarliq 【ﻖ鴙ﻤﺪﺍﺭﻟ鴙 】ﯻﻠa.f.u. Bilgililik.
İleri. Ilgiri qarap – İleriye bakarak. Atisidin ilimlik 【鵗鴙ﻤﻠ鴙 】ﯻﻠa.u. Bilgili.
qarghish alghan ilgiri kelmes – Atasından
ilimsiz 【ﺰ鴙ﻤﺴ鴙 】ﯻﻠa.u. Bilgisiz.
beddua alan kimsenin bahtı açık olmaz.
ilimsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﻤﺴ鴙 】ﯻﻠa.u. Bilgisizlik.
204
ilinmaq 【ﻨﻤﺎﻕ鴙 】ﯻﻠİlişmek, takılmak. Béliq Epilepsi, sara (hastalığı).
qarmaqqa ilindi – Balık oltaya takıldı. Ilinip ilme 【鴺 】ﯻﻠﻤII Belirti, alamet.
qalmaq – Takılıp kalmak. Ilinip turmaq – Asılı
ilmek 【ك鴺 】ﯻﻠﻤI 1. Çengel, örgü iğnesi 2.
durmak. Közge ilinidighan nerse – Göze çarpan
Düğüm, ilmek.
şey. Közge ilinmaq – Göze çarpmak. Közüm
oyqugha ilindi – Yeni uyudum; Yeni uykuya ilmek 【ك鴺 】ﯻﻠﻤII Karmuk, zıpkın.
daldım. ilmichi 【鴛ﭽ鴙 】ﯻﻠﻤÖrgü örücü, oyacı.
iliwélish 【ﺶ鴙ﻠ鴼鵣鴙 】ﯻﻠİlişme, takılıverme.
ilmichilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴙 】ﯻﻠﻤTrikotaj işi.
ilishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙 】ﯻﻠKarışma, katılma.
ilmiy 【鴸鴙 】ﯻﻠﻤa. İlmî, bilimsel. Ilmiy
ilitmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴙( 】ﯻﻠilimaq'tan) Ilıtmak, kéngesh – Bilimsel şura.
ısıtmak. ilpet 【ﺕ鴺 】ﯻﻠﭙa. Dost, arkadaş.
iliwalmaq 【ﺍﻟﻤﺎﻕ鵣鴙 】ﯻﻠİlişmek, takılıvermek.
ilpetchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺗﭽ鴺】ﯻﻠﭙ a.u. Dostluk,
iljaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵 】ﯻﻠﺠﺎGülümsemek, tebessüm arkadaşlık.
etmek. ilpetleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺗﻠ鴺 】ﯻﻠﭙa.u. Dostlaşmak,
ilk 【鵗 】ﯻﻠEl, kol. Ilkimizde – Elimizde. arkadaş olmak.
Mal-dölitim ilkimdin ketti – Malım mülküm ilpiz 【ﺰ鴙 】ﯻﻠﭙBars; bk. qaplan.
elimden gitti (malımı-mülkümü kaybettim).
iltija 【ﺠﺎ鴙 】ﯻﻠﺘa. İltica, rica, istek.
ilqa 【 】ﯻﻠﻘﺎYılkı.
iltimas 【ﻤﺎﺱ鴙 】ﯻﻠﺘa. İltimas. Iltimas qilmaq
ilqichi 【鴛ﭽ鴙 】ﯻﻠﻘYılkı çobanı.
– İltimas etmek.
ilqichiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鴙 】ﯻﻠﻘYılkıcılık; yılkı sürüsü
iltimaschi 【鴛ﻤﺎﺳﭽ鴙 】ﯻﻠﺘa.u. İltimas eden.
ile meşgul olma işi.
iltimasname 【鴺ﻤﺎﺳﻨﺎﻣ鴙 】ﯻﻠﺘa.f. Dilekçe.
illet 【ﺕ鴺 】ﯻﻠﻠÇıban, kançıbanı.
iltipat 【ﭙﺎﺕ鴙 】ﯻﻠﺘa. İltifat. Iltipat körsetmek
illetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺 】ﯻﻠﻠHasta. Illetlik jay –
– İltifat etmek; iltifat göstermek.
Hastalı yer.
iltipatlik 【鵗鴙ﭙﺎﺗﻠ鴙 】ﯻﻠﺘa.u. İltifatlı.
illiq 【ﻖ鴙 】ﯻﻠﻠIlık, sıcak. Illiqqina külüp
qoydi miyighida – Sıcak bir gülümsedi. Közge iltipatsiz 【ﺰ鴙ﭙﺎﺗﺴ鴙 】ﯻﻠﺘa.u. İltifatsız. Iltipatsiz
illiq körünüdu – Göze sıcak gözüküyor. qaldurmaq – İltifat etmemek.
illitmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴙( 】ﯻﻠﻠilimaq'tan) Ilıtmak, ima 【 】ﯻﻤﺎİma, işaret. Ima qilmaq – İma
ısıtmak. etmek, işaret etmek.
ilme 【鴺 】ﯻﻠﻤI Örme, örgü. Ilme késili – iman 【 】ﯻﻤﺎﻥa. İman. Imanimiz kamil –
205
İmanımız kamil. Iman keltürmek – Müslüman imraq 【 】ﯻﻤﺮﺍﻕağ. bk. amraq.
olmak (imana gelmek).
imtihan 【ﮭﺎﻥ鴙】ﯻﻤﺘ a. İmtihan, sınav.
imanliq 【ﻖ鴙 】ﯻﻤﺎﻧﻠa.u. İmanh. Imtihan almaq – İmtihan yapmak. Imtihan
imansiz 【ﺰ鴙 】ﯻﻤﺎﻧﺴa.u. İmansız. bermek – İmtihan olmak. Imtihandin ötmek –
İmtihandan geçmek.
imansizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙 】ﯻﻤﺎﻧﺴa.u. İmansızlık.
imtiyaz 【ﺎﺯ鴶鴙 】ﯻﻤﺘa. İmtiyaz.
imaret 【 】ﯻﻤﺎﺭەﺕa. İmaret. Imaret salmaq –
İmaret yapmak. imtiyazliq 【ﻖ鴙ﺎﺯﻟ鴶鴙 】ﯻﻤﺘa.u. İmtiyazlı.
imaretchi 【鴛 】ﯻﻤﺎﺭەﺗﭽa.u. Mimar. imza 【 】ﯻﻤﺰﺍa. İmza. Imza qoymaq – İmza
atmak. Bu uning öz imzasi – Bu onun kendi
imaretchilik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ﯻﻤﺎﺭەﺗﭽa.u. Mimarlık.
imzası.
imir-chimir 【ﺮ鴙ﻤ鴙ﭼ-ﺮ鴙 】ﯻﻤHafif dalgalar,
imzalimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﯻﻤﺰﺍﻟa.u. İmzalamak.
kamaşma.
in 【 】ﯻﻦİn.
imkan 【 】ﯻﻤﮑﺎﻥa. İmkan. Imkani bolsa –
İmkanı olsa. Imkani yoq – İmkanı yok. In'gliz 【ﺰ鴙 】ﯻﻨﮕﻠİngiliz. In'gliz ayili – İngiliz
kadım. In'gliz tili – İngiliz dili.
imkaniyet 【ﺕ鴺鴶鴙 】ﯻﻤﮑﺎﻧa. İmkaniyet.
inabet 【ﺕ鴺 】ﯻﻨﺎﺑa. bk. inawet.
imkansiz 【ﺰ鴙 】ﯻﻤﮑﺎﻧﺴa.u. İmkansız.
inaq 【】ﯻﻨﺎﻕ Dost, barışçı, barışçıl,
imkansizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙 】ﯻﻤﮑﺎﻧﺴa.u. İmkansızlık.
barışsever. Inaq ishleymiz – Barış içinde
imla 【鳤 】ﯻﻤa. İmla. Imla kaidiliri – İmla çalışıyoruz. Inaq yashimaq – Dostça yaşamak,
kaideleri (kuralları). dostça geçinmek.
imlash 【ﺵ鳤 】ﯻﻤİma etme, işaret etme. inaqlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤】ﯻﻨﺎﻗ Dost olmak,
206
inchikilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴙ﮑ鴙】ﯻﻨﭽ İnceltmek; inzhénér 【ﺮ鴽ﻨ鴼 】ﯻﻨﮋr. Mühendis. Tagh
titizlikle araştırmak. inzhénéri – Maden mühendisi.
inchiklimek 【ك鴺ﻤ鴙ﮑﻠ鴙 】ﯻﻨﭽbk. inchikilimek. inzhénérlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴽ﻨ鴼 】ﯻﻨﮋr.u. Mühendislik.
indesh 【 】ﯻﻨﺪەﺵSeslenme; bk. ündesh. inkar 【 】ﯻﻨﮑﺎﺭa. İnkar. Inkar qilmaq – İnkar
207
insapliq 【ﻖ鴙 】ﯻﻨﺴﺎﭘﻠa.u. İnsaflı. İntizamsızlık.
insapsiz 【ﺰ鴙 】ﯻﻨﺴﺎﭘﺴa.u. İnsafsız. intizar 【ﺰﺍﺭ鴙 】ﯻﻨﺘa. İntizar, bekleme. Intizar
bolmaq – İntizar olmak.
insapsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙 】ﯻﻨﺴﺎﭘﺴa.u. İnsafsızlık.
intizarliq 【ﻖ鴙ﺰﺍﺭﻟ鴙 】ﯻﻨﺘa.u. İntizar olmak.
institut 【ﺕ鵞ﺘ鴙】ﯻﻨﺴﺘ r. Enstitü.
Sherqshunasliq instituti – Şarkiyat (Doğu ioshuruq 【ﺭۇﻕ鵞ﺷ鵝 】ﯻGizlilik, saklılık.
bilimleri) enstitüsü. Ilmiy-tekshürüsh instituti ipade 【 】ﯻﭙﺎﺩەa. İfade. Ipade etmek – İfade
– Araştırma enstitüsü. Pédagogika instituti – etmek.
Eğitim enstitüsü.
ipadilash 【ﺵ鳤鴘 】ﯻﭙﺎﺩa.u. İfade etme.
inwéntar 【ﻨﺘﺎﺭ鴼鵣 】ﯻﻨr. Demirbaş, avadanlık,
ipadilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴘 】ﯻﭙﺎﺩa.u. İfade etmek.
envanter. Inwéntar qilmaq – Envantere
geçirmek; envanter kontrolü. ipar 【 】ﯻﭙﺎﺭMisk.
insha 【 】ﯻﻨﺸﺎa. Yaratma, kurma, meydana iplas 【ﺱ鳤 】ﯻﭙa. Kirli, alçak. Iplas adem –
getirme, hazırlama, inşa. Alçak insan.
208
minmek – Sıçrayıp binmek (ata). iskenjewil 【ﻞ鴘ۋ鴺ﻧﺠ鴺 】ﯻﺴﮑBir tür bitki, ilaç
irghitmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴙 】ﯻﺮﻏBir yana atmak; olarak kullanılır.
kenara atmak. isket 【ﺕ鴺 】ﯻﺴﮑa. Şekil, biçim, model.
irimchik 【鵗鴙ﻤﭽ鴘 】ﯻﺮSütün kaynatılması ile isketlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺 】ﯻﺴﮑa.u. Güzel, gösterişli,
yapılan bir çeşit peynir. yakışıklı.
irinchek 【ك鴺ﻨﭽ鴘 】ﯻﺮTembel. iskilat 【ﺕ鳤鴙 】ﯻﺴﮑr. Ambar, depo.
irkit 【ﺖ鴙 】ﯻﺮﮐSüt suyu (bir çeşit süt ürünü). iskilatchi 【鴛ﺗﭽ鳤鴙 】ﯻﺴﮑr.u. Ambar memuru.
irq 【 】ﯻﺮﻕa. Irk. iskimek 【ك鴺ﻤ鴙 】ﯻﺴﮑKoklamak.
irqchi 【鴛 】ﯻﺮﻗﭽa.u. Irkçı. iskine 【鴺ﻨ鴙 】ﯻﺴﮑKeski, kalem.
irqchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﯻﺮﻗﭽa.u. Irkçılık. iskiripka 【ﭙﮑﺎ鴘ﺮ鴙 】ﯻﺴﮑr. Viyolon, keman.
irqiy 【鴸鴙 】ﯻﺮﻗa. Irkî; ırka ait. iskiripkichi 【鴛ﭽ鴙ﭙﮑ鴘ﺮ鴙 】ﯻﺴﮑr.u. Keman çalan
irpan 【 】ﯻﺮﭘﺎﻥa. İrfan. Ilim-irpan – İlim ve kimse.
irfan. iskripka 【ﭙﮑﺎ鴘 】ﯻﺴﮑﺮr. Keman.
irsiyet 【ﺕ鴺鴶鴙 】ﯻﺮﺳa. İrsiyet. isqitmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴙 】ﯻﺴﻘIslık çalmak.
is 【 】ﯻﺲ1. Koku 2. Duman. Is tegmek – islah 【ھ鳤 】ﯻﺴArlslah, düzeltme, tamir.
Dumanla zehirlenmek.
islahet 【ﺕ鴺ﮬ鳤 】ﯻﺴa. Islahat, düzeltme işleri.
isen 【ﻥ鴺 】ﯻﺴağ. bk. isen'ge. Yer islahiti – Toprak ıslahatı.
isen'ge 【鴺ﻧﮕ鴺 】ﯻﺴGelecek yıl. islahetchi 【鴛ﺗﭽ鴺ﮬ鳤 】ﯻﺴa.u. Islahatçı.
isildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙 】ﯻﺴCızırdamak. islahetchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺗﭽ鴺ﮬ鳤】ﯻﺴa.u. Islahatçılık.
isim 【ﻢ鴙 】ﯻﺴa. İsim, ad. Xas isim – Has isim. Islam 【ﻡ鳤 】ﯻﺴa. İslam.
Isimi jismige muwapiq bolsun – İsmi cismine
Islamiyet 【ﺕ鴺鴶鴙ﻣ鳤 】ﯻﺴa. İslamiyet.
uygun olsun.
islash 【ﺵ鳤 】ﯻﺴİsleme, iste kurutma.
isimlik 【鵗鴙ﻤﻠ鴙 】ﯻﺴa.u. İsimli. Mamut
isimlik bir kishi – Mahmut isimli bir kişi. isliq 【ﻖ鴙 】ﯻﺴﻠDumanlı.
Saylighuchilarning isimlighi – Seçmenlerin
islimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﯻﺴﻠDumanlamak. Islighan
listesi.
gösh – Dumanlatılmış et.
isimsiz 【ﺰ鴙ﻤﺴ鴙 】ﯻﺴa.u. İsimsiz.
Ispan 【 】ﯻﺴﭙﺎﻥİspanya. Ispan ayili –
isinmaq 【ﻨﻤﺎﻕ鴙 】ﯻﺴIsınmak. İspanya kadını.
isit 【ﺖ鴙 】ﯻﺴYazık! ispanliq 【ﻖ鴙 】ﯻﺴﭙﺎﻧﻠİspanyalı.
209
israp 【 】ﯻﺴﺮﺍپa. İsraf. Israp qilmaq – İsraf istesh 【ﺵ鴺 】ﯻﺴﺘ1. İsteme 2. Arama.
etmek. istibdat 【ﺒﺪﺍﺕ鴙 】ﯻﺴﺘa. İstibdat.
israpchi 【鴛 】ﯻﺴﺮﺍﭘﭽa.u. İsraf eden.
istibdatchi 【鴛ﺒﺪﺍﺗﭽ鴙】ﯻﺴﺘ a.u. Müstebit
israpchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﯻﺴﺮﺍﭘﭽa.u. İsrafa kaçmak. hükümdar, mutlak hükümdar, zorba.
israpger 【ﺭ鴺 】ﯻﺴﺮﺍﭘﮕa.f. İsraf eden. istidat 【ﺪﺍﺕ鴙 】ﯻﺴﺘa. İstidat, yetenek.
sözüm – Cahile söylenmiş sözüme yazık. istirahet 【ﺕ鴺ﺮﺍﮬ鴙 】ﯻﺴﺘa. İstirahat, dinlenme.
210
isyan 【ﺎﻥ鴶 】ﯻﺴa. İsyan, ayaklanma. Isyan ishenche 【鴺ﻧﭽ鴺 】ﯻﺸbk. ishench.
chiqarmaq – İsyan etmek. Isyan kötermek – ishenchi 【鴛ﻧﭽ鴺 】ﯻﺸbk. ishench.
Ayaklanmak.
ishenchlik 【鵗鴙ﻧﭽﻠ鴺】ﯻﺸ Güvenilir.
isyanchi 【鴛ﺎﻧﭽ鴶 】ﯻﺴİsyancı, isyan eden.
Ishenchlik kishi – Güvenilir kişi. Ishenchlik
isyanchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺎﻧﭽ鴶 】ﯻﺴa.u. İsyankârlık, bolmaq – Güvenilir olmak.
baş kaldıncılık. ishenchsiz 【ﺰ鴙ﻧﭽﺴ鴺 】ﯻﺸGüvenilmez, emin
isyankar 【ﺎﻧﮑﺎﺭ鴶 】ﯻﺴa.f. İsyancı. Isyankar olmayan.
poéziye – Ateşli şür; devrimci şür; asi ruhlu ishenchsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﻧﭽﺴ鴺】ﯻﺸ1. İnançsızlık 2.
şür.
Güvensizlik, güvenilmezlik.
iwimek 【ك鴺ﻤ鴘鵣 】ﯻYumuşamak, gevşemek.
ishendürerlik 【鵗鴙ﻧﺪۈﺭەﺭﻟ鴺 】ﯻﺸİnandırıcı.
ish 【 】ﯻﺶİş. Ish béshigha chiqmaq – İş başı Ishendürerlik délil – İnandırıcı delil.
yapmak. Uning héchbir ishi yoq – Onun hiçbir ishendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺 】ﯻﺸİnandırmak.
işi yok. Sizge bir ishim chüshti – Sizden bir
ricam var. Qolidin héchqandaq ish kelmeydu – ishenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺 】ﯻﺸİnanmak, güvenmek.
Elinden hiçbir iş gelmiyor. Ish tashlash veya Ishen'gim kelmeydu – Güvenmek istemiyorum;
ish tashlimaq – Grev. Ish heqqi – İş hakkı. güvenemiyorum. Men pütünley ishenmes
Ishqa ashurmaq – Becermek, gerçekleştirmek. bolup qaldim – Ben büsbütün güvenmez oldum.
Ishtin qalmaq – İşe gidememek. Ishqa pishshiq Öz küchimge ishinimen – Kendi gücüme
– İşe alışkın; becerikli. güveniyorum.
ishekchi 【鴛ﮐﭽ鴺 】ﯻﺸEşekçi, eşek çalıştıran. ishxana 【 】ﯻﺸﺨﺎﻧﺎu.f. Kalem, kalem odası.
ishekchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﮐﭽ鴺 】ﯻﺸEşekçilik, eşek ishik 【鵗鴙 】ﯻﺸKapı. Arqa ishik – Arka kapı.
çalıştırma işi. Men ishigingdin öttüm – Ben senin kapının
önünden geçtim.
ishen'güsiz 【ﺰ鴙ﺳ鵠ﻧﮕ鴺 】ﯻﺸAldatıcı; inanılır
değil. ishinich 【ﭻ鴙ﻨ鴙 】ﯻﺸbk. ishinish.
211
ishitmek 【ك鴺ﺘﻤ鴙 】ﯻﺸİşitmek, duymak. ishtanchan 【】ﯻﺸﺘﺎﻧﭽﺎﻥ Sadece donlu
212
ishtiyaqmenlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺ﺎﻗﻤ鴶鴙】ﯻﺸﺘ a.f.u. Iyun 【ﻥ鵞鴶 】ﯻr. Haziran.
İsteklilik, hırslılık. iz 【 】ﯻﺰİz. Izi yoq – İzi yok. Izigha
ishtlik 【鵗鴙】ﯻﺸﺘﻠ Kötülük, huysuzluk, chüshmek – Takip etmek. Izigha salmaq –
köpeklik. Rayına oturtmak. Uning izigha chüshtuq –
ishtpiti 【鴛ﺘ鴙 】ﯻﺸﺘﭙKöpek kenesi. Onu takip etmeye koyulduk. U izsiz yoqaldi –
O belirtisiz kayıplara karıştı. Izimu qalmaptu –
ishttik 【鵗鴙 】ﯻﺸﺘﺘbk. ishtik. İzi bile kalmamış. Izdin chiqmaq – Raydan
it 【 】ﯻﺖbk. isht. çıkmak.
itaetsiz 【ﺰ鴙 】ﯻﺘﺎﯬﺗﺴa.u. İtaatsiz. izah 【 】ﯻﺰﺍھa. İzah. Izah bermek – İzah
etmek.
itaetsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙 】ﯻﺘﺎﯬﺗﺴa.u. İtaatsizlik.
izahat 【 】ﯻﺰﺍﮬﺎﺕa. İzahat.
itaét 【 】ﯻﺘﺎﯸﺖa. İtaat.
izahlash 【ﺵ鳤 】ﯻﺰﺍﮬa.u. İzah etme.
Italyan 【ﺎﻥ鴶 】ﯻﺘﺎﻟr. İtalyan. Italyan tili –
İtalyan dili. Italyan xelqi – İtalyan halkı. izahname 【鴺 】ﯻﺰﺍﮬﻨﺎﻣa.f. İzahname, izah
mektubu.
itelgü 【鵠ﻟﮕ鴺 】ﯻﺘMaymul kuşu.
izchi 【鴛 】ﯻﺰﭼbk. izchil.
itiqat 【ﻘﺎﺕ鴙 】ﯻﺘa. İtikat.
izchil 【ﻞ鴙 】ﯻﺰﭼSürekli, istikrarlı. Izchil
itlik 【鵗鴙 】ﯻﺘﻠbk. ishtlik. Itlik qilmaq –
rewishte – İstikrarlı halde.
Birine karşı alçaklık yapmak.
izchillashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳤ﻠ鴙 】ﯻﺰﭼSürekli
ittermek 【ك鴺ﺭﻣ鴺 】ﯻﺘﺘİtmek, dürtmek.
hale getirmek.
ittihat 【ﮭﺎﺕ鴙 】ﯻﺘﺘa. İttihat.
izchilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴙 】ﯻﺰﭼSüreklilik, istikrarlılık.
ittipaq 【ﭙﺎﻕ鴙 】ﯻﺘﺘa. İttifak. Sowét Ittipaqi –
izdenmek 【ك鴺 】ﯻﺰﺩەﻧﻤAranmak.
Sovyetler Birliği.
izdetküzmek 【ك鴺ﺯﻣ鵠( 】ﯻﺰﺩەﺗﮑizdetmek'ten)
ittipaqdash 【ﭙﺎﻗﺪﺍﺵ鴙】ﯻﺘﺘ a.u. Bağlaşık,
Arattırmak.
müttefik. Ittipaqdash jümhüriyet –
Cumhuriyetler birliği. izdetmek 【ك鴺( 】ﯻﺰﺩەﺗﻤizdimek'ten) Aratmak.
213
izghiriq 【ﻖ鴘ﺮ鴙 】ﯻﺰﻏTipi, kar fırtınası. izna 【 】ﯻﺰﻧﺎKontur, çevre çizgisi, çevre.
214
ja 【 】ﺟﺎç. Sahte, yalan, doğru olmayan. Ja jaduchi 【鴛 】ﺟﺎﺩۇﭼf.u. bk. jaduger.
adem – Sahte adam. Ja gep – Yalan söz. Ja gep jaduger 【ﺭ鴺 】ﺟﺎﺩۇﮔf. Büyücü, sihirbaz.
qilmang – Yalan söylemeyin.
jadugerlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺 】ﺟﺎﺩۇﮔf.u. Büyücülük,
jabduq 【 】ﺟﺎﺑﺪۇﻕDemirbaş, alet, mutfak
sihirbazlık.
takımı. Öy jabdughi – Ev eşyası. Dixanchiliq
jabduqliri – Çiftçilik aletleri. Éger-jabduq – jagh 【 】ﺟﺎﻍElmacık kemiği.
Eyer takımı. jaghal 【 】ﺟﺎﻏﺎﻝağ. bk. echkü.
jabduqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙】ﺟﺎﺑﺪۇﻗﻠ Donatmak. jahalet 【ﺕ鴺 】ﺟﺎﮬﺎﻟa. Cehalet.
Eskerni jabduqlimaq – Askeri donatmak.
jahaletperest 【ﺭەﺳﺖ鴺ﺗﭙ鴺 】ﺟﺎﮬﺎﻟa.f. Cehalet
Yolgha jabduqlimaq – Yol hazırlığı yapmak.
taraftan, obskürantizm.
jabduqluq 【ﻕ鵞】ﺟﺎﺑﺪۇﻗﻠ Aletli, silahlı,
jahaletperestlik 【鵗鴙ﺭەﺳﺘﻠ鴺ﺗﭙ鴺】ﺟﺎﮬﺎﻟ a.f.u.
donatılmış.
Obskürantizm.
jabduqsiz 【ﺰ鴙】ﺟﺎﺑﺪۇﻗﺴ Aletsiz, silahsız,
jahan 【 】ﺟﺎﮬﺎﻥf. Cihan, dünya. Jahan
donatılmamış.
soqushi – Dünya savaşı.
jabduqsizlandurmaq 【ﻧﺪۇﺭﻣﺎﻕ鳣ﺰ鴙】ﺟﺎﺑﺪۇﻗﺴ
jahan'gir 【ﺮ鴙 】ﺟﺎﮬﺎﻧﮕf. Cihangir, fatih,
Aletsizlendirmek, silahsızlandırmak.
emperyalist.
jabdumaq 【 】ﺟﺎﺑﺪۇﻣﺎﻕbk. jabduqlimaq.
jahan'girlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴙 】ﺟﺎﮬﺎﻧﮕf.u. Cihangirlik,
jabdutmaq 【 】ﺟﺎﺑﺪۇﺗﻤﺎﻕDonatmak; yolculuk emperyalizm. Jahan'girlik urush – Emperyalist
hazırlıkları yaptırmak. savaşı.
jaben 【ﻥ鴺 】ﺟﺎﺑç. Ek çalışma. Bugün jaben jahandarchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﺟﺎﮬﺎﻧﺪﺍﺭﭼf.u. Yaşama
qilayli – Bugün ek çalışma yapalım. mücadelesi. Birer jahandarchiliq qilip jan
jadu 【 】ﺟﺎﺩۇI ç. Hayvan besininde kuru otu baqarmiz – Yaşama mücadelesi vererek geçinip
kesmek için kullanılan büyük bıçak. gideriz.
215
İyi cihazlanmış ev. jaliq 【ﻖ鴙 】ﺟﺎﻟç.u. Plancılık, sahtekârlık. Jaliq
jahazlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣 】ﺟﺎﮬﺎﺯa.u. Cihazlanmak. qilmaq – Sahtekârlık yapmak.
jahil 【ﻞ鴙 】ﺟﺎﮬa. Cahil. jallap 【پ鳤 】ﺟﺎﻟa. Vurguncu; deri ve yün gibi
ham malları alıp satan kimse.
jahilane 【鴺ﻧ鳤鴙 】ﺟﺎﮬa.f. Cahil gibi. Jahilane
qarshiliq körsetmek – Cahil gibi direnmek. jallapliq 【ﻖ鴙ﭘﻠ鳤 】ﺟﺎﻟa.u. Vurgunculuk; deri
ve yün gibi ham malları alıp satma işi.
jahillanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﻠ鴙 】ﺟﺎﮬa.u. Cahillanmak.
jallat 【ﺕ鳤 】ﺟﺎﻟa. Cellat.
jahillik 【鵗鴙ﻠﻠ鴙 】ﺟﺎﮬCahillik. Jahillik qilmaq
– Cahillik etmek. jallatliq 【ﻖ鴙ﺗﻠ鳤 】ﺟﺎﻟa.u. Cellatlık.
jaiz 【 】ﺟﺎﯻﺰa. Caiz, makbul, meşru. Eger jaiz jam 【 】ﺟﺎﻡI Kase, tabla.
bolsa – Eğer caiz olursa. jam 【 】ﺟﺎﻡII Tekne, leğen.
jaja 【 】ﺟﺎﺟﺎa. bk. jaza. jamae 【 】ﺟﺎﻣﺎﯬa. Toplum.
jakarchi 【鴛 】ﺟﺎﮐﺎﺭﭼHaberci, duyuran, ilan jamaet 【 】ﺟﺎﻣﺎﯬﺕa. Toplum.
eden.
jamaetchi 【鴛 】ﺟﺎﻣﺎﯬﺗﭽa.u. Toplumcu.
jakarlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣 】ﺟﺎﮐﺎﺭİlan edilmek.
jamaetchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙】ﺟﺎﻣﺎﯬﺗﭽa.u. Toplumculuk.
jakarlash 【ﺵ鳣 】ﺟﺎﮐﺎﺭbk. jakarlimaq.
jamaqa 【 】ﺟﺎﻣﺎﻗﺎYabanî ot, arsız bitki.
jakarlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣( 】ﺟﺎﮐﺎﺭjakarlimaq'tan)
jamal 【 】ﺟﺎﻣﺎﻝa. Güzellik, yakışıklılık.
İlan ettirmek.
Aydek jamali kündin kün'ge qurushqa bashlidi
jakarlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙】ﺟﺎﮐﺎﺭﻟ İlan etmek, – Ay gibi güzelliği günden güne solmaya
duyurmak. başladı.
jaq-juq 【ﻕ鵞ﺟ- 】ﺟﺎﻕSarsıntılı, sarsan. Jaq-juq jami 【鴛 】ﺟﺎﻣa. Cami.
yol – Sarsıntılı yol.
jan 【 】ﺟﺎﻥf. Can. Tirik jan – Yaşayan. Jéni
jalaq-juluq 【ﻕ鵞ﻟ鵞ﺟ-ﻕ鳣 】ﺟﺎSarsıntı, sarsan. yoq – Canı yok. Ular nechche jan? – Onlar kaç
Jalaq-juluq yol – Sarsıntılı yol. nüfus? Jan moma – Canım anneannem. Jan
jalaqlash 【ﺵ鳤ﻗ鳣 】ﺟﺎbk. jalaqlimaq. almaq – Can almak. Jan ayimay – Canım
esirgemeden. Achchighidin jéni chiqip ketti –
jalaqlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﻗ鳣( 】ﺟﺎjalaqlimaq'tan)
Çok kızdı, çok öfkelendi. Jan üzmek – Ölmek.
Sarsmak.
Jéni aghzigha kélip qaldi – Canı ağzına
jalaqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻗﻠ鳣 】ﺟﺎSarsılmak. geliverdi. Jan baqmaq – Geçinmek. Janning
jalap 【پ鳣 】ﺟﺎa. Fahişe, orospu, fuhuş. bériche – Canla başla. Jan bermek – Ölmek. Jan
talashmaq – Can çekişmek. Jan kirgüzmek –
jalapliq 【ﻖ鴙ﭘﻠ鳣 】ﺟﺎa.u. Fahişelik, orospuluk. Can yermek. Jan kirmek – Canlanmak. Jangha
Jalapliq qilmaq – Fahişelik yapmak. tégmek – Bıkmak, usanmak, bezmek, can
jalappez 【ﺯ鴺ﭘﭙ鳣 】ﺟﺎa.f. Sefih, çapkın. sıkmak. Jan küydürmek – Acımak. Jéni chiqti –
Canı çıktı. Jéning chiqsun! – Canın çıksın!
jalappezlik 【鵗鴙ﺯﻟ鴺ﭘﭙ鳣 】ﺟﺎa.f.u. Çapkınlık.
Jénimdin toydum – Canımdan bezdim. Jénimni
Jalayir 【ﺮ鴙鴵鳣】ﺟﺎCalayır (Bir Türk kabilesinin pida qilimen – Canımı feda edeceğim. Yérim
adı). jan – Yarım canlı, hasta. Uni jénimdek
216
körümen – Onu canım kadar seviyorum. Men jangjalchi 【鴛ﺠﺎﻟﭽ鳴 】ﺟﺎf. Kavgacı.
uni jénimdek yaxshi körümen – Ben onu
jangjallashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﺠﺎﻟ鳴 】ﺟﺎf.u. Kavga
canım gibi seviyorum. Jénining bériche ishlidi
etmek.
– Canla başla çalıştı. Jandin qechken – Canını
kıyan. Bir jan bir ten bolup yashimaq – Tek jangjallashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳤ﺠﺎﻟ鳴】ﺟﺎ f.u.
vücut olarak yaşamak. Düshmen jan-jehli bilen (jangjallashmaq'tan) Birbirine düşürmek.
qarshiliq körsetmekte – Düşman bütün gücü
jangjallashturush 【ﺭۇﺵ鵞ﺷﺘ鳤ﺠﺎﻟ鳴 】ﺟﺎf.u. bk.
ile direnmekte. U öz jenini saqlaydu – O canını
jangjallashturmaq.
koruyor.
jangjung 【ڭ鵞ﺠ鳴 】ﺟﺎç. General.
jan-dil 【ﻞ鴘ﺩ- 】ﺟﺎﻥCan ve gönül. Jan-dil
bilen – Canla başla. jangjunggül 【ﻝ鵠ﮕ鳴鵞ﺠ鳴 】ﺟﺎç.f. Bir çiçek adı.
jan-janwar 【ﺍﺭ鵣ﺟﺎﻧ- 】ﺟﺎﻥf. Bütün canlılar. jangza 【ﺰﺍ鳴 】ﺟﺎI ç. Erkek çocukların teperek
Jan-janwarlar barlighi uyquda – Bütün canlılar oynadığı bir tür oyuncak; bk. tepküch.
uykuda. jangza 【ﺰﺍ鳴 】ﺟﺎII ç. Çiftlik, malikane.
jan-ten 【ﻥ鴺ﺗ- 】ﺟﺎﻥCan ve ten. Jan-ten bilen janijan 【ﺠﺎﻥ鴙 】ﺟﺎﻧf. Dilber, sevgili, sevimli,
– Canla başla. aziz.
janan 【 】ﺟﺎﻧﺎﻥf. Canan, dilber, sevgili, gözde, janjal 【 】ﺟﺎﻧﺠﺎﻝbk. jangjal.
gözbebeği.
janküyer 【ﺭ鴺鴵鵠 】ﺟﺎﻧﮑf.u. Candan seven;
janané 【鴿 】ﺟﺎﻧﺎﻧf. Dilber, sevgili, gözde, candan acıyan.
gözbebeği.
janküyerlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺鴵鵠 】ﺟﺎﻧﮑf.u. Candan sevme
janap 【 】ﺟﺎﻧﺎپa. Cenab. Reisi jümhür hali; candan acıma hali.
janapliri – Reisi cumhur cenapları.
janlandurmaq 【ﻧﺪۇﺭﻣﺎﻕ鳤】ﺟﺎﻧ f.u.
janbaz 【 】ﺟﺎﻧﺒﺎﺯa.f. Cambaz. Canlandırmak.
janbazliq 【ﻖ鴙 】ﺟﺎﻧﺒﺎﺯﻟCambazlık. janlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤 】ﺟﺎﻧCanlanmak.
jandar 【 】ﺟﺎﻧﺪﺍﺭf. Canlı. janliq 【ﻖ鴙 】ﺟﺎﻧﻠf.u. Canlı. Janliq tebiet –
jangdu 【ﺪۇ鳴 】ﺟﺎç. Fasulye. Canlı varlık. Janliq misal – Canlı örnek. Köp
janliq aile – Çok nüfuslu aile.
janggal 【ﮕﺎﻝ鳴 】ﺟﺎf. Orman. Qélin janggal –
Koyu orman. janliqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴙 】ﺟﺎﻧﻠf.u. Canlılık.
jangildash 【ﻠﺪﺍﺵ鴙鳴 】ﺟﺎbk. jangildimaq. jansiz 【ﺰ鴙 】ﺟﺎﻧﺴf.u. Cansız. Jansiz tebiet –
Cansız varlık.
jangildatmaq 【ﻠﺪﺍﺗﻤﺎﻕ鴙鳴( 】ﺟﺎjangildimaq'tan)
Çıngırdatmak, zil çalmak. jansizlandurmaq 【ﻧﺪۇﺭﻣﺎﻕ鳣ﺰ鴙】ﺟﺎﻧﺴ
Cansızlandırmak.
jangildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙鳴 】ﺟﺎÇıngırdamak.
jansizlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣ﺰ鴙 】ﺟﺎﻧﺴCansızlanmak.
jangjal 【ﺠﺎﻝ鳴 】ﺟﺎf. Kavga, skandal.
jansizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙 】ﺟﺎﻧﺴCansızlık.
217
janu-dil 【ﻞ鴘ﺩ-鵞 】ﺟﺎﻧbk. jan-dil. eşyaların taklidi sesi).
jar 【 】ﺟﺎﺭf. Haber, salık, müjde, çağırma, jasaretsiz 【ﺰ鴙 】ﺟﺎﺳﺎﺭەﺗﺴa.u. Cesaretsiz.
davet, nida. Jar salmaq – Sesli duyurmak; boru jasaretsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙 】ﺟﺎﺳﺎﺭەﺗﺴa.u. Cesaretsizlik.
sesi gibi ses çıkarmak. Jasaretsizlik qilmaq – Cesaretsizlik etmek.
jaraft 【 】ﺟﺎﺭﺍﻓﺖSeda, ses. jasus 【ﺱ鵞 】ﺟﺎﺳa. Casus, ajan.
jarahet 【ﺕ鴺 】ﺟﺎﺭﺍﮬa. Cerahat. jasusxana 【ﺳﺨﺎﻧﺎ鵞 】ﺟﺎﺳCasusluk merkezi.
jarahetlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺗﻠ鴺】ﺟﺎﺭﺍﮬ a.u. jasusluk 【ك鵞ﺳﻠ鵞 】ﺟﺎﺳa.u. Casusluk. Jasusluk
Cerahatlenmek. qilmaq – Casusluk yapmak.
jarahetlesh 【ﺵ鴺ﺗﻠ鴺】ﺟﺎﺭﺍﮬ a.u. bk. jawaben 【ﻥ鴺】ﺟﺎۋﺍﺑ a. Cevap olarak,
jarahetlimek. cevabında.
jarahetlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺗﻠ鴺】ﺟﺎﺭﺍﮬ a.u. jawang 【 】ﺟﺎۋﺍڭç. Çiftlik koşum takımı.
Cerahetlemek.
jawap 【 】ﺟﺎۋﺍپa. Cevap. Sual we jawap –
jarang-jurung 【ﺭۇڭ鵞ﺟ- 】ﺟﺎﺭﺍڭÇın çın (metal
218
Soru ve cevap. Jawap qayturmaq – Cevap vermek.
vermek. Jawapqa tartmaq – Sorguya çekmek. jaylimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴵】ﺟﺎ f.u. Hazırlamak,
Jawap berseng kétimen – Cevap verirsen
bitirmek, düzene koymak, son vermek. Yolgha
gideceğim. Jawap xet – Cevap mektubu.
yéterlik ozuq jaylap alduq – Yola yeterli erzak
jawapker 【ﺭ鴺 】ﺟﺎۋﺍﭘﮑa.f. Sorumlu, mesul. hazırladık.
Men jawapkermen – Şen sorumluyum. jaylishiwalmaq 【ﺍﻟﻤﺎﻕ鵣鴙ﺸ鴙ﻠ鴵 】ﺟﺎf.u. Yerleşmek.
Jawapker xetchi – Mesul katip.
jayra 【ﺮﺍ鴵 】ﺟﺎOklu kirpi.
jawapkerchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺭﭼ鴺】ﺟﺎۋﺍﭘﮑ a.f.u.
Sorumluluk, mesuliyet. jaza 【 】ﺟﺎﺯﺍI a. Ceza. Ölüm jazasi – Ölüm
cezası. Jaza bermek – Ceza vermek. Jazagha
jawapkerlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺 】ﺟﺎۋﺍﭘﮑa.f.u. Sorumluluk.
tartmaq – Cezalandırmak.
Jawapkerliktin qorqmaq – Sorumluluktan
korkmak. Jawapkerlikke tartmaq – Sorguya jaza 【 】ﺟﺎﺯﺍII ç. Raf. Kitap jazisi – Kitaplık.
çekmek. jaza 【 】ﺟﺎﺯﺍIII ç. Çerçeve. Söretning jazisi –
jawapkersizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺭﺳ鴺】ﺟﺎۋﺍﭘﮑ a.f.u. Resim çerçevesi.
Sorumsuzluk, mesuliyetsizlik. jazalanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣 】ﺟﺎﺯﺍa.u. Cezalanmak.
jawapname 【鴺 】ﺟﺎۋﺍﭘﻨﺎﻣa.f. Cevapname. jazalighuchi 【鴛ﭼ鵞ﻐ鴙 】ﺟﺎﺯﺍﻟa.u. Cezalandırıcı.
jawapsiz 【ﺰ鴙 】ﺟﺎۋﺍﭘﺴa.u. Cevapsız. jazaliq 【ﻖ鴙 】ﺟﺎﺯﺍﻟa.u. Cezalı.
jawapsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙 】ﺟﺎۋﺍﭘﺴa.u. Cevapsızlık. jazalimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺟﺎﺯﺍﻟa.u. Cezalamak.
jawigha 【ﻐﺎ鴘 】ﺟﺎۋYapağı. jazalinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙 】ﺟﺎﺯﺍﻟa.u. Cezalanma.
jawur 【 】ﺟﺎۋۇﺭTekne, leğen. jazane 【鴺 】ﺟﺎﺯﺍﻧa. Faizli ödünç. Jazanigha
jay 【 】ﺟﺎيf. Yer, mekân, yöre, mesken, yurt. bermek – Faizli ödünç vermek. Jazanigha
Öy-jay – Mesken, yurt. Jayigha keltürmek – almaq – Faizli ödünç almak.
Yerine getirmek. Jay-jaylargha – Yer yerine. jazanixor 【ﺭ鵝ﺨ鴙 】ﺟﺎﺯﺍﻧa.f. Murabahacı, tefeci.
Öz yénidin manga jay berdi – Kendi yanından
jazanixorluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵝ﺨ鴙】ﺟﺎﺯﺍﻧ a.f.u.
bana yer verdi. Qora-jay – Mesken,yurt, avlu.
Murabahacılık, tefecilik.
Ish jayida – İş yerinde. Jayida étilghan söz –
Yerinde söylenmiş söz. jazasiz 【ﺰ鴙 】ﺟﺎﺯﺍﺳa.u. Cezasız.
219
jebirlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺮﻟ鴙ﺑ鴺 】ﺟa.u. Zorlanmak, jelp 【ﻟﭗ鴺 】ﺟa. Celp, çekmek, celbetmek.
zulüm görmek. Jelp qilmaq – Celbetmek. U méning diqqitimni
jebirlesh 【ﺵ鴺ﺮﻟ鴙ﺑ鴺 】ﺟa.u. bk. jebirlimek. jelp qildi – O benim dikkatimi çekti.
jem 【ﻡ鴺 】ﺟa. Toplam. Jem qilmaq –
jebirligüchi 【鴛ﭼ鵠ﮕ鴙ﺮﻟ鴙ﺑ鴺 】ﺟa.u. Zalim, zulüm
Toplamak.
eden.
jem'iyet 【ﺕ鴺鴶ﻣ鴺 】ﺟa. Toplum, cemiyet.
jebirlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴙ﺑ鴺 】ﺟa.u. Zor, meşakkatli.
Qizil Yérim Ay Jemiyiti – Kızılay Kurumu.
jebirlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺮﻟ鴙ﺑ鴺 】ﺟa.u. Zulüm etmek, Kishilik jem'iyiti – İnsanlık; insan toplumu.
zorlamak.
jem'iyetchi 【鴛ﺗﭽ鴺鴶ﻣ鴺 】ﺟa.u. Toplumcu.
jebr 【ﺑﺮ鴺 】ﺟa. tar. bk. jebir.
jem'iyetchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺗﭽ鴺鴶ﻣ鴺】ﺟ a.u.
jebriy 【鴸鴘ﺑﺮ鴺 】ﺟa. Zorla, cebren. Toplumculuk, cemiyetçilik.
jebru-japa 【ﺟﺎﭘﺎ-ﺑﺮۇ鴺 】ﺟa. Meşakkat, çile, jemilesh 【ﺵ鴺ﻠ鴙ﻣ鴺 】ﺟbk. jémilimek.
ıstırap, azap.
jemlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﻣﻠ鴺 】ﺟa.u. Toplanmak.
jebru-sitem 【ﻡ鴺ﺘ鴙ﺳ-ﺑﺮۇ鴺 】ﺟa.f. Ağırlık, ezgi,
jemlesh 【ﺵ鴺ﻣﻠ鴺 】ﺟbk. jemlimek.
zulüm.
jemleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻣﻠ鴺 】ﺟa.u. Toplanmak.
jebru-zulum 【ﻡ鵞ﺯۇﻟ-ﺑﺮۇ鴺 】ﺟa. Ağırlık, ezgi,
zulüm. jemleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﻣﻠ鴺】ﺟ a.u.
jedid 【ﺪ鴘ﺩ鴺 】ﺟbk. jédid. jeng 【ڭ鴺 】ﺟf. Cenk, savaş. Jeng meydani –
jedwel 【ﺩۋەﻝ鴺 】ﺟa. Liste, tabela, program. Savaş alanı. Jengge kirmek – Savaşa girmek.
Jeng qilmaq – Savaşmak.
Ders jedwili – Ders programı.
jengchi 【鴛ﭽ鳴鴺 】ﺟa.u. Asker, savaşçı, cenkçi.
jehalet 【ﺕ鴺ﮬﺎﻟ鴺 】ﺟa. bk. jahalet.
Ténchliq jengchisi – Barış için savaşan; barış
jehd 【ﮬﺪ鴺 】ﺟa. Cehd. Jehd qilmaq – Cehd taraftan.
etmek.
jenggiwar 【ﺍﺭ鵣鴙ﮕ鳴鴺 】ﺟf. Cengaver.
jehennem 【ﻡ鴺ﻧﻨ鴺ﮬ鴺 】ﺟa. Cehennem.
jenggiwarane 【鴺ﺍﺭﺍﻧ鵣鴙ﮕ鳴鴺 】ﺟf. Cengaverane.
jehet 【ﺕ鴺ﮬ鴺 】ﺟa. Cihet, taraf. Shu jekettin –
jenggiwarliq 【ﻖ鴙ﺍﺭﻟ鵣鴙ﮕ鳴鴺 】ﺟf.u. Cengaverlik.
Şu bakımdan. Her jekettin – Her taraftan.
Emili jekettin – Gerçek bakımından, amelî jengname 【鴺ﻨﺎﻣ鳴鴺 】ﺟf. Savaş vakayinamesi,
cihetten. savaş destanı.
jehl 【ﮬﻞ鴺 】ﺟa. Hiddet, öfke, gazap, kızgınlık. jennet 【ﺕ鴺ﻧﻨ鴺 】ﺟa. Cennet.
Jehlim chiqti – Öfkelendim. jennetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﻧﻨ鴺 】ﺟa.u. Cennetli. Atam
jelgür 【ﺭ鵠ﻟﮕ鴺 】ﺟYankesiçi; bk. yanchuqchi. jennetlik shundaq aytar édi – Atam cennetli
220
şöyle derdi. jezmen 【ﻥ鴺ﺯﻣ鴺 】ﺟa. Muhakkak, şüphesiz,
jenübi-gherbiy 【鴸鴙ﺭﺑ鴺ﻏ-鴛ﺑ鵠ﻧ鴺 】ﺟGüneybatı. mutlaka, elbette.
jesür 【ﺭ鵠ﺳ鴺 】ﺟa. Cesur, yürekli. jémet 【ﺕ鴺ﻤ鴽 】ﺟa. Akraba, soy. Ata jémeti –
Ata akrabası. Ana jémeti – Ana akrabası.
jesürlik 【鵗鴙ﺭﻟ鵠ﺳ鴺 】ﺟa.u. Cesurluk. Jesürlik
körsetmek – Cesurluk etmek. jémetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﻤ鴽 】ﺟa.u. Bir jémetlik –
Akraba, aynı soydan.
jewher 【ﺭ鴺ۋﮬ鴺 】ﺟa. Mücevher, elmas vesaire
gibi kıymetli taşlar. jémilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴙ﻤ鴽】ﺟ Sitem etmek,
kınamak, ayıplamak.
jewir 【ﺮ鴘ۋ鴺 】ﺟbk. jebir.
jénim 【ﻢ鴙ﻨ鴽 】ﺟCanım, değerlim. Jénim
jewlan 【ﻥ鳣ۋ鴺 】ﺟa. Hareket, haykırı, coşma.
balam – Canım çocuğum.
Jeylan qilmaq – Harekete geçmek; coşmak.
jérimane 【鴺ﻤﺎﻧ鴘ﺮ鴽 】ﺟa.f. Para cezası.
jeynek 【ك鴺ﻨ鴵鴺 】ﺟDirsek. Ong jeynigige
tirelgen halde – Sağ dirseğine dayanmış halde. jések 【ك鴺ﺴ鴽 】ﺟKoruma, muhafaza, himaye.
221
jiddi 【ﺪﺩى鴙 】ﺟa.Ciddi. jiq 【ﻖ鴙 】ﺟÇok. U tawaqta jiq ash epkeldi –
jidel 【ﺪەﻝ鴙 】ﺟa. Kavga, skandal. Jidel jiqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴙 】ﺟÇokluk. Ishning jiqlighi –
chiqarmaq – Kavga çıkarmak. Jidel qilmaq – İşin çokluğu.
Kavga etmek. jiqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻘﻠ鴙 】ﺟÇoğaltmak, doldurmak.
jidelchi 【鴛ﺪەﻟﭽ鴙 】ﺟa.u. Kavgacı.
jild 【ﻠﺪ鴙 】ﺟa. Cilt. Birinchi jild – Birinci cilt.
jidelkesh 【ﺵ鴺ﺪەﻟﮑ鴙 】ﺟa.f. Kavgacı.
jildlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﻠﺪﻟ鴙 】ﺟa.u. Ciltlenmek.
jidelkeshlik 【鵗鴙ﺷﻠ鴺ﺪەﻟﮑ鴙 】ﺟa.f.u. Kavgacılık.
jildlesh 【ﺵ鴺ﻠﺪﻟ鴙 】ﺟa.u. bk. jildlimek.
jidelleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺪەﻟﻠ鴙】ﺟ a.u.
jildletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﻠﺪﻟ鴙 】ﺟa.u. Ciltletmek.
Kavgalaşmak.
jildlik 【鵗鴙ﻠﺪﻟ鴙 】ﺟa.u. Ciltli. Köp jildlik –
jidelleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﺪەﻟﻠ鴙】ﺟ a.u.
Çok ciltli.
Aralarını açmak, bozuşturmak.
jildlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠﺪﻟ鴙 】ﺟa.u. Ciltlemek.
jidelleshtürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﺷﺘ鴺ﺪەﻟﻠ鴙】ﺟ bk.
jidelleshtürmek. jilekti 【鴛ﮐﺘ鴺ﻠ鴙 】ﺟIrgat, işçi.
jidelletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﺪەﻟﻠ鴙 】ﺟa.u. Hızlandırmak. jilgha 【ﻠﻐﺎ鴙 】ﺟ1. Çukurluk 2. Dere, ırmak.
222
– Sustu, sessiz hale geldi. jinayet 【ﺕ鴺鴵ﻨﺎ鴙 】ﺟa. Cinayet. Jinayet qilmaq
jim-jitliq 【ﻖ鴙ﺘﻠ鴙ﺟ-ﻢ鴙 】ﺟSessizlik. Jim-jitliq – Cinayet işlemek.
höküm süretti – Sessizlik hüküm sürüyordu. jinayetchi 【鴛ﺗﭽ鴺鴵ﻨﺎ鴙 】ﺟa.u. Cani, uruş herbiy
jimbil 【ﻞ鴙ﻤﺒ鴙 】ﺟBuharda ekmek pişirmek cinayetçi savaş suçlusu.
için kullanılan bir tür mutfak aleti. jinayetkar 【ﺗﮑﺎﺭ鴺鴵ﻨﺎ鴙 】ﺟa.f. Cani.
jimghur 【ﺭ鵞ﻤﻐ鴙 】ﺟKapalı kutu, içini belli jinayetkarane 【鴺ﺗﮑﺎﺭﺍﻧ鴺鴵ﻨﺎ鴙 】ﺟa.f.u. Canice,
etmez, gizli. Jimghur adem – Kapalı adam; canicesine.
sessiz sırrını belli etmeyen adam.
jinayetkarliq 【ﻖ鴙ﺗﮑﺎﺭﻟ鴺鴵ﻨﺎ鴙 】ﺟa.f.u. Cinayet
jimiki 【鴛ﮑ鴙ﻤ鴙 】ﺟa.f. Bütün, hep. Wetenning mahiyetinde olma.
jimiki yéride – Vatanın bütün yerinde.
jinayetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺鴵ﻨﺎ鴙 】ﺟa.u. Cani, caniyane.
jimiqdimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻘﺪ鴙ﻤ鴙 】ﺟSusmak, sesini
jinayi 【鴛鴵ﻨﺎ鴙 】ﺟa. Cinayi. Jinayi heriket –
kesmek.
Cinai hareket.
jimiqish 【ﺶ鴙ﻘ鴙ﻤ鴙 】ﺟbk. jimiqmaq.
jinayiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙鴵ﻨﺎ鴙】ﺟ a.u. Cinayet
jimiqmaq 【ﻘﻤﺎﻕ鴙ﻤ鴙 】ﺟCılızlaşmak, eriyip mahiyetinde olma.
gitmek.
jinaza 【ﻨﺎﺯﺍ鴙 】ﺟa. Cenaze. Jinaza oqumaq –
jimiqturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﻘﺘ鴙ﻤ鴙】ﺟKırmak, öldürmek, Cenaze namazı kılmak.
yoketmek, silip süpürmek, mahvetmek,
jindek 【ﻨﺪەك鴙 】ﺟa.u. Biraz, bir an, birazcık.
bitirmek. Öyde bar-yoqni jimiqturup ketti –
Jindek oynap alay – Biraz oynayım.
Evde olan her şeyi bitirip gitti.
jindi 【ﻨﺪى鴙 】ﺟDeli. Jindi bolup qalmaq –
jimiqturulmaq 【ﺭۇﻟﻤﺎﻕ鵞ﻘﺘ鴙ﻤ鴙 】ﺟBitirilmek,
Delirmek, deli olmak.
yokedilmek, susturulmak, düzene koyulmak.
jindixana 【ﺨﺎﻧﺎ鴘ﻨﺪ鴙 】ﺟa.u.f. Tımarhane, akıl
jimiqturulush 【ﺵ鵞ﺭۇﻟ鵞ﻘﺘ鴙ﻤ鴙】ﺟ bk.
hastalıkları hastahanesi.
jimiqturulmaq.
jindilik 【鵗鴙ﻠ鴘ﻨﺪ鴙 】ﺟDelilik.
jimiqturush 【ﺭۇﺵ鵞ﻘﺘ鴙ﻤ鴙 】ﺟbk. jimiqturmaq.
jineste 【鴺ﺳﺘ鴺ﻨ鴙 】ﺟVişne.
jimilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴙ﻤ鴙】ﺟ Çıkışmak, uzun
uzadıya nasihat etmek. jing 【鵘鴙 】ﺟI ç. Gerçek, hakiki, doğal.
jimirlash 【ﺵ鳣ﺮ鴙ﻤ鴙 】ﺟbk. jimirlimaq. jing 【鵘鴙 】ﺟII ç. (Çin ölçü birimi) Yarım
jin 【ﻦ鴙 】ﺟa. Cin. Jinim tutti – Cinler başıma jingghimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻐ鳵鴙 】ﺟFışkırmak.
geldi.
jinglash 【ﺵ鳤鳵鴙 】ﺟç.u. bk. jinglimaq.
jin-sheytan 【ﺘﺎﻥ鴵鴺ﺷ-ﻦ鴙 】ﺟa. Cin-şeytan.
jinglatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤鳵鴙 】ﺟç.u. (jinglimaq'tan)
223
Yarım kiloluk Çin ağırlık birimi ile tarttırmak. jirim-jirim 【ﻢ鴘ﺮ鴙ﺟ-ﻢ鴘ﺮ鴙 】ﺟDelik deşik.
jingli 【鴛ﻠ鳵鴙 】ﺟç. Müdür, başkan. jiring-jurung 【ﺭۇڭ鵞ﺟ-鵘鴘ﺮ鴙 】ﺟÇıngırdak.
jingliq 【ﻖ鴙ﻠ鳵鴙 】ﺟI ç.u. Yarım kiloluk. jiringlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤鳵鴘ﺮ鴙 】ﺟÇıngırdatmak.
jingliq 【ﻖ鴙ﻠ鳵鴙 】ﺟII ç.u. Köylü, kasabalı. jiringlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鳵鴘ﺮ鴙】ﺟ Çıngırdamak,
jinglimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鳵鴙 】ﺟYarım kiloluk Çin çalmak. Kongghuraq jiringlidi – Zil çaldı.
ağırlık birimi ile tartmak. jiris 【ﺲ鴘ﺮ鴙 】ﺟJiris nan – Kepekli ekmek.
jingmoma 【ﻣﺎ鵝ﻤ鳵鴙 】ﺟç. Buharda pişirilen jirtaq 【ﺮﺗﺎﻕ鴙 】ﺟTrahomalı, göz hastalığı.
ekmek; bk. hornan.
jisim 【ﻢ鴙ﺴ鴙 】ﺟa. Cisim.
jingmoza 【ﺯﺍ鵝ﻤ鳵鴙 】ﺟç. Macun, mazut.
jisimsiz 【ﺰ鴙ﻤﺴ鴙ﺴ鴙 】ﺟa.U Cisimsiz.
jinis 【ﺲ鴙ﻨ鴙 】ﺟa. Cins, tür, soy. Tagh jinisliri
jismaniy 【鴸鴙ﺴﻤﺎﻧ鴙 】ﺟa. Cismani, fiziki.
– Kaya; toprak tabakası.
jismiy 【鴸鴙ﺴﻤ鴙 】ﺟa. Cismen, cisim olarak.
jinislik 【鵗鴙ﺴﻠ鴙ﻨ鴙 】ﺟa.u. Soylu. Yaxshi jinislik
at – Cins at; cinsi iyi olan at. jiyek 【ك鴺鴶鴙 】ﺟŞerit, şıçandişi, kenar, zıh.
jinsiy 【鴸鴙ﻨﺴ鴙 】ﺟa. Cinsi. Jinsiy alaqe – Cinsi jiyen 【ﻥ鴺鴶鴙 】ﺟYeğen.
ilişki.
jizildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴘ﺰ鴙 】ﺟtakl. Cizildamak.
jipleshken 【ﻥ鴺ﺷﮑ鴺ﭙﻠ鴙 】ﺟBirleşik, müşterek.
jogha 【ﻏﺎ鵝 】ﺟağ. bk. jüme.
jipleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﭙﻠ鴙 】ﺟBirleşmek.
joghday 【ﻏﺪﺍي鵝 】ﺟDevenin baş yünü.
jiplishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﭙﻠ鴙 】ﺟbk. jipleshmek.
jolash 【ﺵ鳣鵝 】ﺟç.u. bk. jolimaq.
jipsa 【ﭙﺴﺎ鴙 】ﺟBirleşik, birleşmiş. Jipsa
jolimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻟ鵝 】ﺟç.u. Buyurmak, emretmek,
keltürmek – Birleştirmek.
ısmarlamak (sadece yemek için lokantada
jipsilashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳤鴙ﭙﺴ鴙 】ﺟBirleştirmek. kullanılır).
jipsilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙ﭙﺴ鴙】ﺟ Yaklaştırmak, jonimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻧ鵝 】ﺟYonmak.
çekmek.
jonush 【ﺵ鵞ﻧ鵝 】ﺟbk. jonimaq.
jira 【ﺮﺍ鴙 】ﺟÇukurluk.
jorimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺭ鵝 】ﺟ1. Mırıldamak 2. Yormak,
jiraliq 【ﻖ鴙ﺮﺍﻟ鴙 】ﺟDağlık arazi. düş yormak.
jirén 【ﻦ鴼ﺮ鴙 】ﺟSarışın, al donlu. Jirén at – jorish 【ﺶ鴘ﺭ鵝 】ﺟbk. jorimaq.
Sarışın at.
jotang 【ﺗﺎڭ鵝 】ﺟI ç. Banyo, hamam.
jirim 【ﻢ鴘ﺮ鴙 】ﺟFidan; bk. köchet. Jirim
jotang 【ﺗﺎڭ鵝 】ﺟII ç. Skandal, rezalet,
tikmek – Fidan dikmek.
maskaralık.
224
jotangchi 【鴛ﭽ鳴ﺗﺎ鵝 】ﺟç.u. Kavgacı, yaygaracı. jönlik 【鵗鴙ﻧﻠ鵟 】ﺟAkıllı, zeki, dürüst, doğru.
makul, değerli. Jön söz – Akla uygun söz. Jöni judigerlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺ﮕ鴘ﺩ鵞 】ﺟf.u. Büyücülük,
kelgende – Uygun bir zamanda. sihirbazlık, üfürükçülük.
225
jughrapiy 【鴸鴙ﻏﺮﺍﭘ鵞 】ﺟa. Coğrafî. Jungxua 【ﯪ鵞ﺨ鳴鵞 】ﺟç. Çin. Jungxua Xelq
jul 【ﻝ鵞 】ﺟEski, delik deşik. jusey 【ي鴺ﺳ鵞 】ﺟç. Bir çeşit yeşil sebze.
jul-jul 【ﻝ鵞ﺟ-ﻝ鵞 】ﺟEski, yıpranmış, delik jut 【ﺕ鵞 】ﺟ1. Soğuk ve kardan dolayı
deşik. hayvanların ölüm olayı. 2. Kaygan buz,
226
jushqunluq 【ﻕ鵞ﻧﻠ鵞ﺷﻘ鵞 】ﺟCoşkunluk. jünüp 【پ鵠ﻧ鵠 】ﺟII a. bk. jenüp.
jüda 【ﺩﺍ鵠 】ﺟf. Ayrılık. Jüda bolmaq – jüp 【پ鵠 】ﺟf. Çift, eş. Bir jüp paypaq – Bir
Ayrılmak. Dilberdin jüda bolmaq – Dilberden çift çorap. Jüp tuyaqliq – Çift tırnaklı
ayrılmak. (toynaklı).
günü 2. Hafta. Bir jümedin kiyin – Bir haftadan jüretlendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ﺭەﺗﻠ鵠】ﺟ a.u.
sonra. (jüretlenmek'ten) Cüretlendirmek.
jünüp 【پ鵠ﻧ鵠 】ﺟI a. Cünüp. jüziylik 【鵗鴙ﻠ鴶鴘ﺯ鵠 】ﺟa.u. Cüz'î olma hali.
227
zhurnal 【 】ژۇﺭﻧﺎﻝr. Dergi. Siyasiy we edibiy zhurnal – Siyasi ve edebi dergi.
228
kabinét 【ﺖ鴽ﻨ鴙 】ﮐﺎﺑr. Oda, çalışma odası. kajliq 【ﻖ鴙 】ﮐﺎﺟﻠİnatçılık, harınlık.
kabise 【鴺ﺴ鴙 】ﮐﺎﺑa. bk. kebise. kazh 【 】ﮐﺎژHarın, dik başlı, ters.
kadang 【 】ﮐﺎﺩﺍڭ1. Büyük kuru meyve sepeti. kakirash 【ﺮﺍﺵ鴙 】ﮐﺎﮐBağırarak ağlama.
2. Yaşlı, koca. Kadang xoraz – Koca horoz. kakirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙 】ﮐﺎﮐBağırmak, bağırarak
kadangliq 【ﻖ鴙ﻠ鳴 】ﮐﺎﺩﺍİhtiyarlık, yaşlılık. ağlamak.
Kadét 【ﺖ鴼 】ﮐﺎﺩr. Kadet. Kadétlar partiyisi – kakkuk 【ك鵞 】ﮐﺎﮐﮑzool. Guguk.
Kadetlar partisi. kakkuklimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﮐﻠ鵞 】ﮐﺎﮐﮑÖtmek (guguğun
kadr 【 】ﮐﺎﺩﺭr. Personel. Ilmiy kadr – ötmesi).
Akademik personel. kaqche 【鴺 】ﮐﺎﻗﭽTaze olgun meyve.
kadrliq 【ﻖ鴙 】ﮐﺎﺩﺭﻟr.u. Memurluk. Kadrliqqa
kala 【鳣 】ﮐﺎİnek. Qala térisi – İnek derisi.
kobul qilish – Memurluğa kabul etme.
Qala éghili – İnek ağılı. Séghin qala – Sağılan
kaféxana 【ﺨﺎﻧﺎ鴽 】ﮐﺎﻓr.f. Kahvehane. inek. Kala yili – Sığır yılı (hayvan yıl
kahin 【ﻦ鴙 】ﮐﺎﮬa. Papaz, rahib. takvimine göre 1973, 1985, 1997, 2009, 2021
yılları sığır yılıdır).
kahinliq 【ﻖ鴙ﻨﻠ鴙 】ﮐﺎﮬa.u. Papazlık, rahiblik.
kalampay 【ﻣﭙﺎي鳣 】ﮐﺎBeceriksiz, hantal, ağır
kaila-pachaq 【ﭘﺎﭼﺎﻕ-鳤 】ﮐﺎﯻf.u. Kelle bacak. kanlı.
kaj 【 】ﮐﺎﺝI f. 1. Haylaz, aylak, tembel 2. kalampayliq 【ﻖ鴙ﻠ鴵ﻣﭙﺎ鳣】ﮐﺎ Becerisizlik,
İnatçı, harın. hantallık, ağır kanlılık.
kaj 【 】ﮐﺎﺝII f. Kaj pelek – Kötü talih, kötü kalash 【ﺵ鳣 】ﮐﺎr.Kaloş, ayak lastiği.
kader.
229
kalcharash 【 】ﮐﺎﻟﭽﺎﺭﺍﺵÇarpık olma. kaltekletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﮐﻠ鴺( 】ﮐﺎﻟﺘkalteklimek'ten)
kalla 【鳤 】ﮐﺎﻟf. Baş, kafa. Qalla söngigi – kalwutun 【ﻥ鵞ۇﺗ鵣 】ﮐﺎﻟSırma ipi.
Kafatası, baş kemiği. kama 【】ﮐﺎﻣﺎ Oyuk, çukur, boşluk.
kallakéser 【ﺭ鴺ﺴ鴽ﮐ鳤 】ﮐﺎﻟf.u. Haydut, Ali kıran Chishning kamili – Dişin oyuğu.
baş kesen. kamaq 【 】ﮐﺎﻣﺎﻕDişi olmayan ağız.
kallap 【پ鳤 】ﮐﺎﻟa. Düzenbaz, hilekar, herif.
kamal 【 】ﮐﺎﻣﺎﻝa. Kemal, erginlik, olgunluk.
kallek 【ك鴺 】ﮐﺎﻟﻠParça, lokma, dilim. Bir Kamalgha yetküzmek – Olgunlaştırmak.
kallek qent – Bir parça şeker. kamalche 【鴺 】ﮐﺎﻣﺎﻟﭽf. Bif tür çalgı aleti.
kalligi 【鴛ﮕ鴙 】ﮐﺎﻟﻠÖkçe; bk. pashna.
kamalek 【ك鴺 】ﮐﺎﻣﺎﻟYay.
kalligir 【ﺮ鴙ﮕ鴙 】ﮐﺎﻟﻠağ. bk. kalligi.
kamalet 【ﺕ鴺 】ﮐﺎﻣﺎﻟa. Kemalet. Kamaletke
kallighuraz 【ﺭﺍﺯ鵞ﻐ鴙 】ﮐﺎﻟﻠf. Horoz dövüştürme yetmek – Olgunlaşmak.
sırasındaki haykınş. kamaletlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺】ﮐﺎﻣﺎﻟ a.u. Olgunluk,
kalpuk 【ك鵞 】ﮐﺎﻟﭙDudak. erginlik, kemal.
kalte 【鴺 】ﮐﺎﻟﺘf. Kısa. Qalte qilmaq – Kısa kamfora 【ﺭﺍ鵝 】ﮐﺎﻣﻔr. Kafur, kafuru.
yapmak. kamil 【ﻞ鴙 】ﮐﺎﻣa. Kamil, mükemmel, olgun.
kaltek 【ك鴺 】ﮐﺎﻟﺘI Sopa.
kamilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴙 】ﮐﺎﻣa.u. Kamil olma hali,
kaltek 【ك鴺 】ﮐﺎﻟﺘII ağ. Pipo. bütünlük, mükemmellik, olgunluk.
kaltekche 【鴺ﮐﭽ鴺 】ﮐﺎﻟﺘu.f. Küçük sopa, küçük kamsitmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴙 】ﮐﺎﻣﺴbk. kemsitmek.
dayak, dayakça. kan 【 】ﮐﺎﻥI f. Maden ocağı. Tash kömür
kalteklenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﮐﻠ鴺】ﮐﺎﻟﺘ Sopa ile kani – Taş kömür maden ocağı.
dövülmek. kan 【 】ﮐﺎﻥII bk. kang.
kalteklesh 【ﺵ鴺ﮐﻠ鴺 】ﮐﺎﻟﺘSopa ile dövme.
kana 【 】ﮐﺎﻧﺎzool. Kene, kasırga.
230
kanap 【 】ﮐﺎﻧﺎپKeten. kapitanliq 【ﻖ鴙ﺘﺎﻧﻠ鴙】ﮐﺎﭘ r.u. Yüzbaşılık,
kangka 【ﮑﺎ鳴 】ﮐﺎt. Plik (-ği). kar 【 】ﮐﺎﺭf. İş, çalışma. Kar qilmaq –
231
kasapetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺 】ﮐﺎﺳﺎﭘa.u. Kirlilik, pislik, kafesi.
berbat olma hali. katek-katek 【ك鴺ﮐﺎﺗ-ك鴺 】ﮐﺎﺗKare kare; kareli.
kasat 【 】ﮐﺎﺳﺎﺕf. Kesat, durgunluk. kateklik 【鵗鴙ﮐﻠ鴺 】ﮐﺎﺗKareli. Kateklik depter
kasatchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﮐﺎﺳﺎﺗﭽKesatlık, durgunluk. – Kareli defter.
Bazar kasatchilighi – Çarşı durgunluğu. katibat 【ﺒﺎﺕ鴙 】ﮐﺎﺗa. tar. Yazıhane. Katibat
kasipchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭙﭽ鴙 】ﮐﺎﺳa.u. Zanaatçılık. bashqarmisi – Yazı işleri başkanlığı.
kashki 【鴛 】ﮐﺎﺷﮑf. İse, şayet, eğer. Kashki kawapdan 【 】ﮐﺎۋﺍﭘﺪﺍﻥKebap pişiren alet.
körmigen bolsam – Şayet görmemiş olsam. kawappez 【ﺯ鴺 】ﮐﺎۋﺍﭘﭙf. Kebapçı.
kat 【 】ﮐﺎﺕBüyük sandık. kawappezlik 【鵗鴙ﺯﻟ鴺 】ﮐﺎۋﺍﭘﭙf.u. Kebapçılık.
katawash 【 】ﮐﺎﺗﺎۋﺍﺵağ. bk. yingnaghuch. kawchuk 【ك鵞 】ﮐﺎۋﭼr. Kauçuk.
katek 【ك鴺 】ﮐﺎﺗKafes. Toxu katigi – Tavuk kayaqqa 【ﺎﻗﻘﺎ鴵 】ﮐﺎNereye.
232
kayimaq 【ﻤﺎﻕ鴙鴵 】ﮐﺎKınamak, sitem etmek. kechqurun 【ﺭۇﻥ鵞ﭼﻘ鴺 】ﮐGece vakti.
kechkirmek 【ك鴺ﺮﻣ鴙ﭼﮑ鴺 】ﮐAkşam olmak. Kim kexlik 【鵗鴙ﺧﻠ鴺 】ﮐağ. bk. keklik.
kechkirdi – Akşam oldu. kejip 【ﭗ鴙ﺟ鴺 】ﮐGergef, kasnak (-ğı).
kechkurunlughi 【鴛ﻏ鵞ﺭۇﻧﻠ鵞ﭼﮑ鴺】ﮐGecede, gece keke 【鴺ﮐ鴺 】ﮐI Kalem. Keke chish – Kalem
vaktinda. diş.
kechkurunluq 【ﻕ鵞ﺭۇﻧﻠ鵞ﭼﮑ鴺 】ﮐGece, gecede. keke 【鴺ﮐ鴺 】ﮐII Kazma; külünk (-ğü). Keke
Kechqurunluk ghiza – Akşam yemeği. saqal – Sivri sakal.
kechküzmek 【ك鴺ﺯﻣ鵠ﭼﮑ鴺( 】ﮐkechmek'ten); bk. kekemétin 【ﻦ鴙ﺘ鴽ﻣ鴺ﮐ鴺 】ﮐu.a. Çapa, kazma.
kechtürmek.
keki 【鴛ﮐ鴺 】ﮐBalta.
kechküzüsh 【ﺯۈﺵ鵠ﭼﮑ鴺 】ﮐI Suya girdirme;
kekichek 【ك鴺ﭽ鴙ﮐ鴺 】ﮐKüçük balta.
nehri yürüyerek geçirtme.
kekire 【ﺮە鴙ﮐ鴺 】ﮐ1. Acı 2. bot. Çavdar
kechküzüsh 【ﺯۈﺵ鵠ﭼﮑ鴺 】ﮐII Bağışlatma.
mahmuzu.
233
keklik 【鵗鴙ﮐﻠ鴺 】ﮐzool. Keklik. Getirmek. Gösht keltürmek – Et getirmek.
Qolgha keltürmek – Ele geçirmek. Heriketke
keklikwaz 【ﺍﺯ鵣ﮑ鴙ﮐﻠ鴺 】ﮐu.f. Keklikbaz; keklik
keltürmek – Hareketlendirmek. Köz aldigha
ile meşgul olan kimse.
keltürmek – Göz önüne getirmek.
kekre 【ﮐﺮە鴺 】ﮐbk. kekire.
keltürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﻟﺘ鴺 】ﮐGetirme.
keldi-ketti 【鴛ﺗﺘ鴺ﮐ-ﻟﺪى鴺 】ﮐGelen giden.
kem 【ﻡ鴺 】ﮐI f. Az, eksik. Eng kemi – En azı.
Keldi-ketti gep – Önemsiz sözler; boş laflar.
Kem uchraydighan – Az rastlanan. Uning
kelgindi 【ﻨﺪى鴙ﻟﮕ鴺 】ﮐYabancı. némisi kem – Onun neyi eksik. Kem digende –
En azından. Besh minut kem onda – Ona beş
kelgüsi 【鴛ﺳ鵠ﻟﮕ鴺 】ﮐGelecek.
kala. Eqli kem adem – Aklı az adam.
kelgüside 【ﺪە鴙ﺳ鵠ﻟﮕ鴺 】ﮐGelecekte.
kem 【ﻡ鴺 】ﮐII. Mushu kemgiche – Şu ana
kelgüzmek 【ك鴺ﺯﻣ鵠ﻟﮕ鴺】ﮐ (kelmek'ten) kadar.
Getirmek.
kem-kem 【ﻡ鴺ﮐ-ﻡ鴺 】ﮐEksik.
kelgüzüsh 【ﺯۈﺵ鵠ﻟﮕ鴺 】ﮐGetirme.
kem-kuta 【ﺗﺎ鵞ﮐ-ﻡ鴺 】ﮐf. Eksik, kusur.
kelkün 【ﻥ鵠ﻟﮑ鴺 】ﮐKabarma, akıp gelme, sel,
kem-quwwet 【ۋۋەﺕ鵞ﻗ-ﻡ鴺 】ﮐf.u. Kuvvetsiz,
taşkın.
zayıf.
kelmek 【ك鴺ﻟﻤ鴺 】ﮐGelmek. Élip kelmek –
kembighel 【ﻝ鴺ﻐ鴙ﻣﺒ鴺 】ﮐf. Fakir, yoksul.
Getirmek. Yürüp kelmek – Yürüyerek gelmek.
Qaytip kelmek – Geri dönmek. Kélip turmaq – kembighelchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻟﭽ鴺ﻐ鴙ﻣﺒ鴺 】ﮐf.u. Fakirlik,
Gelmek; yer almak; vuku olmak. Kélip kétip yoksulluk.
yürmek – Uğramak; sık sık gelmek. Bizning kembighelleshken 【ﻥ鴺ﺷﮑ鴺ﻟﻠ鴺ﻐ鴙ﻣﺒ鴺】ﮐ f.u.
terepkimu kélip ket – Bize de uğra. Yéqin
Yoksullaşmış.
kelmek – Yakın gelmek. Yenip kelmek – Geri
dönmek. Kéler yil – Gelecek yıl. Kélidighan kembighelleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻟﻠ鴺ﻐ鴙ﻣﺒ鴺 】ﮐf.u.
yili – Gelecek yıl. Yaz kélishi bilenla – Yazın Yoksullaşmak.
gelmesiyle beraber. Küz kélishi bilenla – kembighelleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﻟﻠ鴺ﻐ鴙ﻣﺒ鴺】ﮐ
Güzün gelmesiyle beraber. Tughri keldi – (kembighelleshmek'ten) Fakirleştirmek,
Rastladı; Uygun oldu. Uyqum keldi – Uykum yoksullaştırmak.
geldi. Eske kelmek – Akla gelmek. Özige
kembighellik 【鵗鴙ﻟﻠ鴺ﻐ鴙ﻣﺒ鴺 】ﮐf.u. Yoksulluk.
kelgini yoq – Ayıkmadı. Xiyalimgha keldi –
Kembighellikte yashimaq – Yoksullukta
Aklıma geldi. Dégenliri kelsun – Dediğiniz
yaşamak.
olsun. Qolumdin kelmeydu – Elimden
gelmiyor. Qolungdin kelgenni qil – Elinden kemchet 【ﺕ鴺ﻣﭽ鴺 】ﮐSamur. Kemchet tumaq
geldiğini yap. – Samur kürklü baş kabı.
kelmeslik 【鵗鴙ﺳﻠ鴺ﻟﻤ鴺 】ﮐGelmezlik. kemchil 【ﻞ鴙ﻣﭽ鴺 】ﮐf.u. Eksik, az.
234
yokluk, eksiklik. (kemsheymek'ten) Eğmek, bükmek.
kemchin 【ﻦ鴙ﻣﭽ鴺 】ﮐf.u. Yetersiz, az. kemter 【ﺭ鴺ﻣﺘ鴺】ﮐ f.u. Alçak gönüllü;
kemsitmek 【ك鴺ﺘﻤ鴙ﻣﺴ鴺 】ﮐf.u. Aşağılamak; hor kenizek 【ﺰەك鴙ﻧ鴺 】ﮐtar. Saraydaki köle kızlar.
görmek. kenji 【鴛ﻧﺠ鴺 】ﮐKüçük, sonuncu. Kenji
kemsheymek 【ك鴺ﻤ鴵鴺ﻣﺸ鴺】ﮐ Eğilmek, oghlum – Küçük oğlum.
bükülmek. kent 【ﻧﺖ鴺 】ﮐKent; büyük köy; kasaba.
kemsheytmek 【ك鴺ﺘﻤ鴵鴺ﻣﺸ鴺】ﮐ
235
kepe 【鴺ﭘ鴺 】ﮐKulübe, köylü kulübesi. kesil 【ﻞ鴙ﺳ鴺 】ﮐÜzül-késil – Kesin halde, katî.
kepil 【ﻞ鴙ﭘ鴺 】ﮐa. Kefil. Kepil bolmaq – Kefil kesip 【ﭗ鴙ﺳ鴺 】ﮐa. Meslek. Ata kespi – Ata
olmak. mesleği.
236
kesp 【ﺳﭗ鴺 】ﮐa. bk. kesip. – Uçsuz bucaksız tarlalar. Qurup ketkür! –
Mahvol! Lanet olsun! Ketken haraqxor – Çetin
kespiy 【鴸鴙ﺳﭙ鴺 】ﮐa. Meslekî; meslekle ilgili.
içici; rakı düşkünü. Özidin ketti veya hoshidin
Kespiy orun – Meslekle ilgili kutum.
ketti – Bayıldı.
kewser 【ﺭ鴺ۋﺳ鴺 】ﮐa. Cennet pınarı.
ketmen 【ﻥ鴺ﺗﻤ鴺 】ﮐÇapa. Ketmen chapmaq –
keshp 【ﺷﭗ鴺 】ﮐa. Keşif. Keshp qilmaq – Çapa ile yer kazmak.
Keşfetmek. ketmenchi 【鴛ﻧﭽ鴺ﺗﻤ鴺 】ﮐÇapacı; iyi çapa
keshpiyat 【ﺎﺕ鴶鴙ﺷﭙ鴺 】ﮐa. Keşfiyyat. kullanan kimse.
ketmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺 】ﮐGitmek. Ket! – Git! U nege keyplenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﭙﻠ鴵鴺 】ﮐa.u. Keyiflenmek,
ketti? – Nereye gitti? Ketmisem bolmas – neşelenmek, hoşlanmak.
Gitmezsem olmaz. Ketseng kétiwegin – keyplik 【鵗鴙ﭙﻠ鴵鴺 】ﮐa.u. Neşeli, keyfi yerinde.
Gitmek istersen git. Kélip-kétip yürüng – Ara
keypsiz 【ﺰ鴙ﭙﺴ鴵鴺 】ﮐa.u. Keyifsiz.
sıra gel; uğra. Bu ishke köp pul ketti – Bu işe
çok para harcandı. Dagh ketti – Leke silindi. keypsizlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺰﻟ鴙ﭙﺴ鴵鴺】ﮐ a.u.
Uyqugha ketti – Uyudu. Élip ketti – Götürdü. Keyifsizlenmek.
Qorqup ketti – Korktu. Cheksiz ketken étizlar
237
keypsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﭙﺴ鴵鴺 】ﮐa.u. Keyifsizlik. kéchirim 【ﻢ鴘ﺮ鴙ﭽ鴽 】ﮐAf. Kéchirim sorimaq –
238
kélesi 【鴛ﺳ鴺ﻠ鴽 】ﮐbk. kélerki. olma hali 2. Güzellik, yakışıklılık.
239
kémeytmek 【ك鴺ﺘﻤ鴵鴺ﻤ鴽( 】ﮐkémeymek'ten) kéngeytmek.
Eksiltmek, azaltmak. kéngeytürülmek 【ك鴺ﺭۈﻟﻤ鵠ﺘ鴵鴺鳵鴽】ﮐ
kémichi 【鴛ﭽ鴙ﻤ鴽 】ﮐGemici. Genişletilmek.
240
kérilmek 【ك鴺ﻠﻤ鴘ﺮ鴽】ﮐ Gergin olmak, kétishmek 【ك鴺ﺸﻤ鴙ﺘ鴽 】ﮐBeraber gitmek.
gerinmek. kéwez 【ەﺯ鵣鴽 】ﮐPamuk, ham pamuk.
kérish 【ﺶ鴘ﺮ鴽 】ﮐGerme.
kéwezlik 【鵗鴙ەﺯﻟ鵣鴽 】ﮐPamuk tarlası.
kérmek 【ك鴺ﺮﻣ鴽 】ﮐGermek.
kéyek 【ك鴺鴶鴽 】ﮐağ. bk. kérek.
kérosin 【ﻦ鴙ﺮوﺳ鴽 】ﮐr. Gaz yağı. Kérosin
kéyin 【ﻦ鴙鴶鴽 】ﮐ1. Sonra 2. Arka, geri. Kéyin
lampa – Gaz yağı lambası.
chekinmek – Geriye çekilmek. Kéyin ketmek –
kértik 【鵗鴙ﺮﺗ鴽 】ﮐKesme, kertme, kertik, Geriye gitmek. Keynide – Gerisinde. Keynimde
kesik. – Arkamda. Keyningge qara – Arkana bak.
kések 【ك鴺ﺴ鴽 】ﮐParça; ham tuğla. Keynide qalmaq – Gerisinde kalmak. Ishikning
keynide turup turung – Kapının arkasında
késel 【ﻝ鴺ﺴ鴽 】ﮐHasta. Késel tartmaq – bekleyin. Kéyin yanmaq – Geri dönmek. Kéyin
Hastalanmak. yandurmaq – Geri çevirmek.
késelxana 【ﻟﺨﺎﻧﺎ鴺ﺴ鴽 】ﮐu.f. Hastahane. kéyinche 【鴺ﻨﭽ鴙鴶鴽 】ﮐSonra.
késellenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﻟﻠ鴺ﺴ鴽 】ﮐHastalanmak. kéyinki 【鴛ﻨﮑ鴙鴶鴽 】ﮐSonraki. Kéyinki yillarda
késellik 【鵗鴙ﻟﻠ鴺ﺴ鴽 】ﮐHastalık. – Sonraki yıllarda. Buningdin kéyinki –
Bundan sonraki.
késellinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﻟﻠ鴺ﺴ鴽 】ﮐHastalanma.
kéyinsige 【鴺ﮕ鴙ﻨﺴ鴙鴶鴽 】ﮐSonra.
késelmen 【ﻥ鴺ﻟﻤ鴺ﺴ鴽 】ﮐu.f. Hastalı, sağlıksız.
kézik 【鵗鴘ﺰ鴽 】ﮐt. Tifo, tifüs.
késelmenlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺ﻟﻤ鴺ﺴ鴽 】ﮐu.f.u. Hastalık;
hasta olma hali. kézinek 【ك鴺ﻨ鴘ﺰ鴽 】ﮐağ. bk. kenizek.
késir 【ﺮ鴙ﺴ鴽 】ﮐKabahat, suç. Uning késiridin kichik 【鵗鴙ﭽ鴙 】ﮐKüçük. Kichik oghlum –
– Onun kabahatından. Küçük oğlum. Kichik xotun – Kuma.
241
kigiz 【ﺰ鴙ﮕ鴙 】ﮐKeçe. Kigiz qalpaq – Keçeden kinishka 【ﺸﮑﺎ鴙ﻨ鴙 】ﮐr. Küçük defter; banka
yapılmış baş kabı; keçe kalpak. defteri.
242
kirxana 【ﺮﺧﺎﻧﺎ鴙 】ﮐu.f. Çamaşırhane. (kishenlimek'ten) Zincir vurdurmak.
243
kiyish 【ﺶ鴙鴶鴙 】ﮐGiyme. kolatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣鵝】ﮐ (kolimaq'tan)
kocha 【ﭼﺎ鵝 】ﮐII Buğday kalıntısı (durusu). beraber oyma, beraber açma.
244
kommuna 【ﻧﺎ鵞ﻣﻤ鵝 】ﮐr. Komün. Parizh Muhafazakarlık, tutuculuk.
Kommunisi – Paris Komünü. konsul 【ﻝ鵞ﻧﺴ鵝 】ﮐf. Konsolos. Bash konsul –
kommunist 【ﺴﺖ鴙ﻧ鵞ﻣﻤ鵝】ﮐ r. Komünist. Baş konsolos.
Kommunistlar partiyisi – Komünist partiyisi. konsulxana 【ﻟﺨﺎﻧﺎ鵞ﻧﺴ鵝 】ﮐf. Konsolosluk.
kommunizm 【ﺰﻡ鴙ﻧ鵞ﻣﻤ鵝 】ﮐr. Komünizm. kontrol 【ﻧﺘﺮوﻝ鵝 】ﮐr. Kontrol, denet.
kompartiye 【鴺鴶鴙ﻣﭙﺎﺭﺗ鵝 】ﮐr. Komünist Partisi. kontrolsiz 【ﺰ鴙ﻧﺘﺮوﻟﺴ鵝 】ﮐr.u. Kontrolsuz.
kompozitor 【ﺭ鵝ﺘ鴘ﺯ鵝ﻣﭙ鵝 】ﮐr. Kompozitör, konwért 【ﺮﺕ鴼鵣ﻧ鵝 】ﮐr. Zarf.
besteci, bestekar.
koopératiw 【鵣鴙ﺮﺍﺗ鴽وﭘ鵝 】ﮐr. bk. kopiratip.
kompozitorluk 【ك鵞ﺭﻟ鵝ﺘ鴘ﺯ鵝ﻣﭙ鵝】ﮐ r.u.
kopiratip 【ﭗ鴙ﺮﺍﺗ鴙ﭘ鵝 】ﮐr. Kooperatif.
Kompozitörlük, bestecilik, bestekarlık.
kopiratipchi 【鴛ﭙﭽ鴙ﺮﺍﺗ鴙ﭘ鵝 】ﮐr.u. Kooperatifta
komprador 【ﻣﭙﺮﺍﺩوﺭ鵝】ﮐ r. Komprador.
çalışan.
Komprador burzhuaziye – Komprador
burjuvazi. kopiratipchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭙﭽ鴙ﺮﺍﺗ鴙ﭘ鵝】ﮐ r.u.
Koopetatifleşme hali.
komsomol 【ﻝ鵝ﻣ鵝ﻣﺴ鵝 】ﮐr. Komsomol.
kopiratsiye 【鴺鴶鴙ﺮﺍﺗﺴ鴙ﭘ鵝 】ﮐr. Kooperatif.
kon'grés 【ﺲ鴼ﻧﮕﺮ鵝 】ﮐf. Kurultay, kongre.
Pütün dunya tinchliq kon'grési – Bütün dünya kopiratsiyileshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻠ鴙鴶鴙ﺮﺍﺗﺴ鴙ﭘ鵝 】ﮐr.u.
barış kurultayı. Kooperatifleşmek. v.
kona 【ﻧﺎ鵝 】ﮐf. Eski. Kona til – Eski dil. Kona kopiratsiyileshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﻠ鴙鴶鴙ﺮﺍﺗﺴ鴙ﭘ鵝】ﮐ
sheher – Eski şehir. Kona jem'iyet – Eski r.u. (kopiratsiyileshmek'ten)
toplum. Kooperaüfleştirmek.
koniliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻧ鵝 】ﮐf.u. Eskilik. kor 【ﺭ鵝 】ﮐKör. Kor bolmaq – Kör olmak.
Kor qilmaq – Kör etmek.
koniratmaq 【ﺮﺍﺗﻤﺎﻕ鴙ﻧ鵝 】ﮐf.u. (konirimaq'tan).
Eskitmek, yıpratmak. kora 【ﺭﺍ鵝 】ﮐTepsi.
konsért 【ﺮﺕ鴽ﻧﺴ鵝 】ﮐKonser. Konsért qoyup kosa 【ﺳﺎ鵝 】ﮐKöse. Aldar Kosa – Aldatıcı
bermek – Konser vermek. Köse (Türkistan efsanelerinde aldatıcı ve
güldürücü fıkraların kahramanı).
konsérwa 【ﺮۋﺍ鴽ﻧﺴ鵝 】ﮐr. Konserve. Konsérwa
qilmaq – Konserve yapmak. kota 【ﺗﺎ鵝 】ﮐf. Kısa. Kota ömürlik – Kısa
ömürlü.
konsérwator 【ﺭ鵝ﺮۋﺍﺗ鴽ﻧﺴ鵝】ﮐ r. Tutucu,
muhafazakar. Konsérwatorlar Partiyisi – kotuldaq 【ﻟﺪﺍﻕ鵞ﺗ鵝 】ﮐHomurdanan, hırçın,
Muhafazakarlar Partisi. homurdanma huyu olan.
245
huyu. köchmes 【ﺱ鴺ﭼﻤ鵟】ﮐ Taşınmaz, sabit.
kotuldash 【ﻟﺪﺍﺵ鵞ﺗ鵝】ﮐ Homurdanma, Köchmes mülük – Taşınmaz mülk.
mırıldama. köchürme 【鴺ﺭﻣ鵠ﭼ鵟 】ﮐKopya. Qutadghu
kotuldatmaq 【ﻟﺪﺍﺗﻤﺎﻕ鵞ﺗ鵝( 】ﮐkotuldimaq'tan) Bilikning erep élipbéside yézilghan köchürmisi
Mırıldatmak. – Kutadgu Bilik'in Arap alfabesi ile yazılmış
kopyası.
kotuldimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻟﺪ鵞ﺗ鵝】ﮐ Mırıldamak,
homurdanmak. köchürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﭼ鵟 】ﮐ1. Geçirmek 2. Göç
ettirmek, taşındırmak 3. Kopya etmek.
koya 【ﺎ鴵鵝 】ﮐağ. Maşrapa; büyük bira bardağı.
köchürtmek 【ك鴺ﺭﺗﻤ鵠ﭼ鵟(】ﮐköchürmek'ten) 1.
koychen 【ﻥ鴺ﭽ鴵鵝 】ﮐç. Lira, para.
Göç ettirtmek, taşmdırtmak 2. Kopya vermek.
koyza 【ﺰﺍ鴵鵝 】ﮐç. Kelepçe.
köchürtülmek 【ك鴺ﻟﻤ鵠ﺭﺗ鵠ﭼ鵟】ﮐ 1. Göç
koza 【ﺯﺍ鵝 】ﮐTepsi; bk. kora. ettirilmek; taşmdırtılmak 2. Kopya verilmek.
koza-koza 【ﺯﺍ鵝ﮐ-ﺯﺍ鵝 】ﮐKoza-koza qilmaq – köchürtüsh 【ﺵ鵠ﺭﺗ鵠ﭼ鵟 】ﮐ1. Göç ettirme;
Kışkırtmak. taşındırtma 2. Kopya verme.
kwadrat 【ﺍﺩﺭﺍﺕ鵣 】ﮐr. Kare. köchürüwalmaq 【ﺭۈۋﺍﻟﻤﺎﻕ鵠ﭼ鵟 】ﮐKopya etmek.
köch 【چ鵟 】ﮐII Göç; göçebe konağı. taşındırmak, yerini değiştirmek, göç ettirmek.
246
kök 【ك鵟 】ﮐI Gök, mavi. Kök köz – Mavi göz. köklesh 【ﺵ鴺ﮐﻠ鵟 】ﮐI Teğelleme.
Qizilchining köki – Pancarın yaprağı. köklesh 【ﺵ鴺ﮐﻠ鵟 】ﮐII Filizlenme.
kök 【ك鵟 】ﮐII Yeşillik. Kök chiqarmaq –
kökletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﮐﻠ鵟 】ﮐI (köklimek'ten I)
Filizlenmek.
Teğelletmek.
kökche 【鴺ﮐﭽ鵟 】ﮐBir tür kavun.
kökletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﮐﻠ鵟 】ﮐII (köklimek'ten II)
kökchi 【鴛ﮐﭽ鵟 】ﮐSebzeci. Filizlendirmek.
kökdat 【ﮐﺪﺍﺕ鵟 】ﮐu.f. Küf, küf bağlamak. köklimek 【ك鴺ﻤ鴙ﮐﻠ鵟 】ﮐII Filizlenmek.
kökeltey 【ي鴺ﻟﺘ鴺ﮐ鵟 】ﮐİnatçı, harın, aksi; bk. köklitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﮐﻠ鵟 】ﮐI Teğelletme.
kökeme. köklitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﮐﻠ鵟 】ﮐII Filizlendirme.
kökelteylik 【鵗鴙ﻠ鴵鴺ﻟﺘ鴺ﮐ鵟 】ﮐİnatçılık, harınlık,
kökmek 【ك鴺ﮐﻤ鵟 】ﮐağ. Geyik; bk. bugha.
aksilik.
kökmet 【ﺕ鴺ﮐﻤ鵟 】ﮐağ. bk. jeyren.
kökeme 【鴺ﻣ鴺ﮐ鵟 】ﮐİnatçı, harın, aksi; bk.
kökeltey. köknar 【ﮐﻨﺎﺭ鵟 】ﮐHaşhaş.
247
ötmesi. kömek 【ك鴺ﻣ鵟 】ﮐYardım. Kömek bermek –
kökül 【ﻝ鵠ﮐ鵟 】ﮐKuşların gagası üstündeki ur. Yardım etmek.
248
kömürtmek 【ك鴺ﺭﺗﻤ鵠ﻣ鵟( 】ﮐkömürmek'ten) köngnek 【ك鴺ﻨ鳴鵟 】ﮐağ. bk. köynek.
Devirtmek; altım üstüne ters çevirtmek. köngül 【ﻝ鵠鳴鵟 】ﮐGönül. Ak köngül – Saf,
kömürtüsh 【ﺵ鵠ﺭﺗ鵠ﻣ鵟 】ﮐDevirtme; altını temiz kalpli. Ala köngül – Tarafgir,
üstüne ters çevirtme. samimiyetsiz. Uning sözliri könglümni
kömürülmek 【ك鴺ﺭۈﻟﻤ鵠ﻣ鵟 】ﮐDevrilmek; ters yumshatti – Onun sözleri içimi rahatlattı.
Köngülni yérim qilmaq – Mahzun olmak;
çevrilmek.
gamlı olmak. Köngüldiki ish – İstenilen iş; arzu
kömürülüsh 【ﺵ鵠ﺭۈﻟ鵠ﻣ鵟 】ﮐDevrilme; ters edilen iş. Könglümge keldi – Hissettim. Köngül
çevrilme. kötermek – Eğlenmek; neşelenmek. Undaq
kömürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﻣ鵟 】ﮐDevirme; altını üstüne qilishni könglüm kötermeydu – Öyle yapmayı
ters çevirme. istemem. Könglüm kötürüldi – Neşelendim.
Köngül sowutmaq – Bıktırmak. Köngül qalmaq
kömüwetmek 【ك鴺ۋەﺗﻤ鵠ﻣ鵟 】ﮐ1. Gömüvermek
– Kırılmak, küsmek. Könglüm qaytti – Bıktım.
2. Defnedivermek. Hemme yaqni qar
Köngül qoymaq – Dikkat etmek. Könglüm
kömüwetti – Her taraf karla gömülüverdi.
tindi – Emin oldum; rahatladım. Könglüm
kömüwétish 【ﺶ鴙ﺘ鴼ۋ鵠ﻣ鵟 】ﮐ1. Gömüverme 2. chüshti – Gözüm kestirdi. Köngülni hosh
Defnediverme. qilmaq – Sevinmek; hoşlanmak. Köngli hosh –
Neşeli, sevinçli. Könglüm tartmaydu –
kömüsh 【ﺵ鵠ﻣ鵟 】ﮐ1. Gömme 2. Defnetme.
İstemiyorum. Köngülge tegmek – Rahatsız
kömüshmek 【ك鴺ﺷﻤ鵠ﻣ鵟 】ﮐ1. Beraber gömmek etmek; tiksindirmek. Könglüm toydi – Kanaat
2. Beraber defnetmek. ettim. Könglüm sezdi – Hissettim. Köngül
kömzek 【ﻣﺰەك鵟 】ﮐTepsi. buzmaq – Bozulmak. Könglüngge püküp qöy –
Aklında olsun. Köngül tartmaq – Arzu etmek;
kön 【ﻥ鵟 】ﮐDeri (işlenmiş deri). Kön zawodi
istemek. Köngül éytmaq – Başsağlığı dilemek.
– Deri fabrikası.
Köngül bermek – Gönül vermek; kendini
könchi 【鴛ﻧﭽ鵟 】ﮐSepici. vermek. Köngül bölmek – Dikkat etmek.
249
köngülchek 【ك鴺ﻟﭽ鵠鳴鵟】ﮐ Başkalarının Çok iyi adam. Köptin béri – Çoktan beri, uzun
isteklerine hoşgörü ile bakan. zamandan bu yana. Köpni körgen – Başından
çok olaylar geçirmiş tecrübeli.
köngülcheklik 【鵗鴙ﮐﻠ鴺ﻟﭽ鵠鳴鵟 】ﮐBaşkalarının
isteklerine hoşgörü ile bakma hali. köpchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭘﭽ鵟 】ﮐÇoğunluk. Köpchilik
waxtta – Çoğu zaman. Köpchilik bolmaq –
köngülchen 【ﻥ鴺ﻟﭽ鵠鳴鵟 】ﮐİyi yürekli, safdilli,
Çoğunluk olmak.
temiz yürekli.
köpchük 【ك鵠ﭘﭽ鵟 】ﮐEyer yastığı.
köngülchenlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺ﻟﭽ鵠鳴鵟 】ﮐİyi yüreklilik,
safdillilik, temiz yüreklilik. köpe 【鴺ﭘ鵟 】ﮐI bk. körpe I.
250
köpmek 【ك鴺ﭘﻤ鵟 】ﮐKabarmak, şişmek. körenglimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鳴ﺭە鵟 】ﮐKibirlenmek.
köptürme 【鴺ﺭﻣ鵠ﭘﺘ鵟 】ﮐAbartma, şişirilme. körgülük 【ك鵠ﻟ鵠ﺭﮔ鵟 】ﮐ1. Kader, alın yazısı 2.
Köptürme gep – Abartılmış söz. Sonuç, netice.
körkemleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﻣﻠ鴺ﺭﮐ鵟】ﮐ
köpükletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﮐﻠ鵠ﭘ鵟 】ﮐKöpükletmek.
Güzelleştirmek.
köpünche 【鴺ﻧﭽ鵠ﭘ鵟 】ﮐÇoğu zaman, çoğu
körkemlik 【鵗鴙ﻣﻠ鴺ﺭﮐ鵟 】ﮐGüzellik, gösterişli.
halde.
körmek 【ك鴺ﺭﻣ鵟 】ﮐGörmek. Aldin körmek –
köpüngke 【鴺ﮑ鳴鵠ﭘ鵟 】ﮐTombul, şişman, tıknaz.
Önceden görmek. Yiraqtin körmek – Uzaktan
köpüngkilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﮑ鳴鵠ﭘ鵟】ﮐ Tombulluk, görmek. Körmeske salmaq – Görmezlikten
şişmanlık, tıknazlık. gelmek. Körüdighan némisi bar? – Görülecek
köpüsh 【ﺵ鵠ﭘ鵟 】ﮐKabarma, şişme. neyi var? Kürersen – Görürsün. Körmey
qalmaq – Görmemek. Körüp qalmaq – Görmek.
köpüyüsh 【ﺵ鵠鴵鵠ﭘ鵟 】ﮐÇoğalma, artma.
Körüp chiqmaq – Gözden geçirmek. Körgende
köre 【ﺭە鵟 】ﮐGöre. Élinghan xeberlerge köre – Gördüğünde. Körgen-bilgenlirimning
– Alınmış haberlere göre. hemmisini éyttim – Gördüklerimin,
körek 【ﺭەك鵟 】ﮐI Gözden geçirme; yoklama; bildiklerimin hepsini söyledim. Körüp kéley –
Görüp döneyim. Erzen körmek – Ucuz bulmak
gezme; teftiş.
(ucuz zannetmek). Ewzel körmek – Tercih
körek 【ﺭەك鵟 】ﮐII Demirci körükü. etmek. Oqup körmek – Okumak. Bala körmek
körelmek 【ك鴺ﺭەﻟﻤ鵟】ﮐ Görebilmek. – Çocuklu olmak. Dewlet körmek – Zengin
Körelmeydu – Göremiyor; çekemiyor. olmak. Zerer körmek – Zarar görmek. Kün
Körelmigenliktin – Göremeyince; körmek – Yaşamak; geçinmek. Yaman körmek
çekemeyince. – Nefret etmek; sevmemek. U meni
körelmeydu – O beni çekemiyor. Ozengdin kör!
körelmeslik 【鵗鴙ﺳﻠ鴺ﺭەﻟﻤ鵟 】ﮐ1. Çekememek,
– Kendinden gör! Éghir körmisingiz – Size bir
gıpta, kıskanmak, haset 2. Kin beslemek.
zahmet. Körmigen künüm qalmidi –
köreng 【ﺭەڭ鵟 】ﮐKibirli; kurumlu; çalımlı; Çekmediğim zahmetler kalmadı. Köpni körgen
kendini beğenmiş. – Başından çok işler geçen. Körgen küningni
körenglesh 【ﺵ鴺ﻠ鳴ﺭە鵟 】ﮐKibirlenme.
unutma – Geçmişini unutma. Yaxshi bolsa
özidin, yaman bolsa bashqidin körüdu – İyi
körenglik 【鵗鴙ﻠ鳴ﺭە鵟 】ﮐKibirlilik; kendini olsa kendinden, kötü olsa başkasından görüyor.
beğenmişlik.
körneklik 【鵗鴙ﮐﻠ鴺ﺭﻧ鵟 】ﮐGörülür.
251
körpe 【鴺ﺭﭘ鵟 】ﮐI Pamuklu döşek. körümsiz 【ﺰ鴙ﺭۈﻣﺴ鵟 】ﮐ1, Çirkin 2. Gösterişsiz
– Kuçar kürkü (Doğu Türkistan'ın Kuçar şehri körümsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺭۈﻣﺴ鵟 】ﮐ1. Çirkinlik 2.
kuzu kürkü ile ünlüdür). Biçimsizlik.
252
köshesh 【ﺵ鴺ﺷ鵟 】ﮐGeviş getirme; geviş köwük 【ۋۈك鵟 】ﮐKöpük. Sopun köwügi –
getiriş. Sabun köpüğü.
köwükdetmek 【ك鴺ۋۈﮐﺪەﺗﻤ鵟】ﮐ
köten 【چ鵠ﺭﮔ鴺ﺗ鵟 】ﮐ1. Anüs, makat 2. Rektum.
(köwükdimek'ten) Köpük letmek.
kötergüch 【چ鵠ﺭﮔ鴺ﺗ鵟 】ﮐAsansör, montşarj,
köwükdimek 【ك鴺ﻤ鴘ۋۈﮐﺪ鵟 】ﮐKöpüklenmek.
palanga.
köwükjigen 【ﻥ鴺ﮕ鴙ۋۈﮐﺠ鵟 】ﮐTombul, yumuşak.
kötergüzmek 【ك鴺ﺯﻣ鵠ﺭﮔ鴺ﺗ鵟 】ﮐYüklemek.
köwüklendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ۋۈﮐﻠ鵟】ﮐ
kötergüzüsh 【ﺯۈﺵ鵠ﺭﮔ鴺ﺗ鵟 】ﮐYükleme.
(köwüklenmek'ten) Köpüklendirmek.
köterme 【鴺ﺭﻣ鴺ﺗ鵟 】ﮐToprak set, kaldırım.
köwüklenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ۋۈﮐﻠ鵟 】ﮐKöpüklenmek.
kötermek 【ك鴺ﺭﻣ鴺ﺗ鵟 】ﮐKaldırmak. Biraz
köwükleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ۋۈﮐﻠ鵟】ﮐ bk.
kötermek – Biraz kaldırmak. Yuqiri kötermek
köwüklenmek.
– Yukarı kaldırmak. Unche kötürüwetmeng –
O kadar yüceltmeyin. U héch söz kötermeydu köwüklük 【ك鵠ۋۈﮐﻠ鵟 】ﮐKöpüklü.
– O çok alıngan; Onun söylentiye hiç köydegi 【鴛ﺪەﮔ鴵鵟 】ﮐağ. bk. küydürge.
tahammülü yok. Kir kötermeydighan matériyal
– Çabuk kirlenen eşya (kumaş). Qasqiningni köydürge 【鴺ﺪۈﺭﮔ鴵鵟 】ﮐbk. küydürge.
köter! – Çekil! Git! köydürmek 【ك鴺ﺪۈﺭﻣ鴵鵟 】ﮐYakmak, ateşe
kötertküzmek 【ك鴺ﺯﻣ鵠ﺭﺗﮑ鴺ﺗ鵟】ﮐ bk. verme. Jan köydürüp ishlimek – Özenerek
kötertmek.W. çalışmak.
253
köymek 【ك鴺ﻤ鴵鵟 】ﮐYanmak. Köyüp bolmaq – Göz atmak. Köz tegmek – Nazar değmek.
– Yanıp bitmek. Köyüp ketmek – Yanıvermek. Közüng tegmisun! – Nazarın değmesin! Közde
Tünügün kün köydi – Dün güneş tutuldu. Er tutmaq – Nazarda tutmak. Közüm toymaydu –
köygen'ge köyme, el köygen'ge köy – d. Gözüm doymuyor. Köz tikmek – Göz dikmek.
Erkeğin sevdiğini sevme, milletin sevdighini Közüm torlashti – Gözüm perdelendi. Közüm
sev. chüshti – Gözüm düştü. Közge chüshmek –
Göze çarpmak; başkalarının dikkatini çekmek.
köynek 【ك鴺ﻨ鴵鵟 】ﮐGömlek. Ich köynek – İç
Köz salmaq – Göz atmak. Köz yügürtmek –
çamaşır.
Göz atmak, bakmak. Közüngge qara! – Önüne
köynek-ishtan 【ﯻﺸﺘﺎﻥ-ك鴺ﻨ鴵鵟 】ﮐİç çamaşır. bak! Közdin köchürmek – Gözden geçirmek.
Köz qismaq – Göz kısmak. Köz quyrughi bilen
köynekchan 【ﮐﭽﺎﻥ鴺ﻨ鴵鵟 】ﮐGömlekle; sadece
qarimaq – Göz ucu ile bakmak. Közümdin
gömlek ile.
yoqal! – Defol! Ötkür köz – Keskin göz. Közdin
köyshimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺸ鴵鵟 】ﮐGeviş getirmek. ayrilmaq – Gözden uzaklaşmak. Uning közi
köyük 【ك鵠鴵鵟 】ﮐYanma, yanık. osal – Onun gözü kötü. Közüm yaxshi
körmeydu – Gözüm iyi görmiyor. Yingnining
köyümchan 【ﻣﭽﺎﻥ鵠鴵鵟 】ﮐÖzenli, acıyan,
közi – İğnenin deliği. Köz qoymaq – Göz
şefkatli.
dikmek. Toqquz köz – anat. kuyruk sokumu
köyümchanlik 【鵗鴙ﻣﭽﺎﻧﻠ鵠鴵鵟 】ﮐÖzeniş, acıma kemiği. Köz tiken – bot. mavi diken. Közge
hali, şefkatlilik. körün'gen dewlet erbabi – Ünlü (tanınmış)
devlet adamı. Köz baghlighan chaghda –
köyünmek 【ك鴺ﻧﻤ鵠鴵鵟 】ﮐAcımak, esef etmek,
Akşama doğru. Köz qarash – Bakış açısı;
şefkat göstermek.
nokta-i nazar, bakış, açı. Közümning
köyünüsh 【ﺵ鵠ﻧ鵠鴵鵟 】ﮐAcıma, esef, şefkat ochughida – Diriliğimde, hayatımda. Közümiz
gösterme. barda – Diriliğimizde, hayatımızda.
köyüsh 【ﺵ鵠鴵鵟 】ﮐYanma. Közümizning tirikligide – Diriliğimizde,
hayatımızda. Töt köz bilen kütmek – Dört
köz 【ﺯ鵟 】ﮐanat. Göz. Köz perdisi – Göz
gözle beklemek. Közge körünüp qalmaq –
perdesi. Köz chanighi – Göz çukuru. Közning
Göze düşmek; göze çarpmak. Uning közi
qarisi – Göz bebeği. Köz göhiri – Göz bebeği. yorudi – O doğurdu. Közüm qiymaydu –
Qoy köz – Elagöz. Xumar köz – Ahu göz. Köz Kıyamam. Közüm yetti – İnandım. Közüm
eynek – Gözlük. Közge yash almaq – Gözü yétidu – İnanıyorum. Közüm yetmeydu –
yaşarmak. Köz aldida – Göz önünde. Köz
İnanmıyorum, sanmıyorum. Közüng yetse –
aldigha keltürmek – Göz önüne getirmek. Öz İnanıyorsan.
közüm bilen kördüm – Kendi gözüm ile
gördüm. Közge almasliq – Göze görünmez. köz-qulaq 【ﻕ鳣鵞ﻗ-ﺯ鵟】ﮐ Göz ve kulak.
Közdin ötküzüsh – Gözden geçirme. Közüm Köz-qulaq bolmaq – Göz kulak olmak.
échildi – Gözüm açıldı. Köz échip yumghiche – közche 【鴺ﺯﭼ鵟 】ﮐDelik.
Göz açıp kapatana kadar. U méni közige
közet 【ﺯەﺕ鵟 】ﮐKarakol, gözetlemek. Közet
ilmaydu – O beni hor görüyor. Köz baghlimaq
qilmaq – Gözetmek, korumak.
– Büyülemek, sihirlemek. Köz bolmaq – Göz
olmak. Köz boyimaq – Aldatmak. Köz közetchi 【鴛ﺯەﺗﭽ鵟 】ﮐBekçi; gözetmen.
béqishmaq – Birbirine bakmak. Köz tashlimaq
254
közeynek 【ك鴺ﻨ鴵ﺯە鵟 】ﮐGözlük. bağırma.
255
küchesh 【ﺵ鴺ﭼ鵠】ﮐ Kuvvetini germe; (küçsizlimek'ten) Güçsüzlendinnek.
zorlama. küchsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﭼﺴ鵠】ﮐ Güçsüzlük,
kücheymek 【ك鴺ﻤ鴵鴺ﭼ鵠】ﮐ Güçlenmek, kuvvetsizlik.
kuvvetlenmek. küchsizlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺰﻟ鴙ﭼﺴ鵠 】ﮐGüçsizlenmek.
kücheytish 【ﺶ鴙ﺘ鴵鴺ﭼ鵠】ﮐ Güçlendirme, küchük 【ك鵠ﭼ鵠 】ﮐ1. Enik, köpek yavrusu 2.
kuvvetlendirme. Yavru.
kücheytküch 【چ鵠ﺘﮑ鴵鴺ﭼ鵠 】ﮐŞiddetlendirici, küchüklenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﮐﻠ鵠ﭼ鵠 】ﮐDalkavukluk
yükseltici, güçlendirici. etmek; pohpohlamak.
kücheytküzmek 【ك鴺ﺯﻣ鵠ﺘﮑ鴵鴺ﭼ鵠】ﮐ bk. küchüklesh 【ﺵ鴺ﮐﻠ鵠ﭼ鵠 】ﮐEnikleme.
kücheytmek.
küchüklimek 【ك鴺ﻤ鴙ﮐﻠ鵠ﭼ鵠 】ﮐEniklemek.
kücheytküzüsh 【ﺯۈﺵ鵠ﺘﮑ鴵鴺ﭼ鵠】ﮐGüçlendirme,
küchüklinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﮐﻠ鵠ﭼ鵠 】ﮐDalkavukluk
kuvvetlendirme.
etme; pohpohlama.
kücheytme 【鴺ﺘﻤ鴵鴺ﭼ鵠 】ﮐGübreleme.
küchül 【ﻝ鵠ﭼ鵠 】ﮐbot. Kardelen (çiçeği).
kücheytmek 【ك鴺ﺘﻤ鴵鴺ﭼ鵠( 】ﮐküçeymek'ten)
küchünüsh 【ﺵ鵠ﻧ鵠ﭼ鵠 】ﮐZorlanma; kuvvetini
Güçlendirmek, kuvvetlendirmek.
germe.
kücheytürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺘ鴵鴺ﭼ鵠】ﮐ bk.
küchüyüsh 【ﺵ鵠鴵鵠ﭼ鵠】ﮐ Güçlenme,
kücheytmek.
kuvvetlenme.
kücheytürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﺘ鴵鴺ﭼ鵠 】ﮐGüçlendirme,
küde-körpe 【鴺ﺭﭘ鵟ﮐ-ﺩە鵠 】ﮐ1. Yatak (takımı) 2.
kuvvetlendirme.
Pılı pırtı, ev eşyası.
küchimek 【ك鴺ﻤ鴙ﭼ鵠 】ﮐKuvvetini germek.
küden 【ﺩەﻥ鵠 】ﮐç. Küden tawar – Bir çeşit
Küchep ketmek – Haddinden fazla çabalamak.
ipek kumaş.
küchlendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ﭼﻠ鵠】ﮐ
kükes 【ﺱ鴺ﮐ鵠 】ﮐağ. bk. kökrek.
(küchlenmek'ten) Güçlendirmek.
kükkük 【ك鵠ﮐﮑ鵠 】ﮐbk. kakkuk.
küchlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﭼﻠ鵠 】ﮐGüçlenmek.
küknewre 【ۋﺭە鴺ﮐﻨ鵠 】ﮐKız torun.
küchlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﭼﻠ鵠 】ﮐGüçlendirmek.
kükü 【鵠ﮐ鵠 】ﮐzool. Kumru.
küchlük 【ك鵠ﭼﻠ鵠 】ﮐGüçlü. Küchlük dölet –
Güçlü devlet. küküm 【ﻡ鵠ﮐ鵠 】ﮐKurumuş gübre tozu.
256
küldan 【ﻟﺪﺍﻥ鵠 】ﮐSigara tablası. külüwetmek 【ك鴺ۋەﺗﻤ鵠ﻟ鵠 】ﮐGülüvermek.
Külgünchek qizlar – Çok gülen kızlar. kümüshreng 【ﺷﺮەڭ鵠ﻣ鵠 】ﮐu.f. Gümüş renk.
külke 【鴺ﻟﮑ鵠 】ﮐGülme, gülüş, kahkaha. Külke kün 【ﻥ鵠 】ﮐGün. Ish küni – Mesai günü.
bolmaq – Alay edilmek. Külke qilmaq – Alay Dem élish küni – Dinlenme günü. Burna kün –
etmek. Külkige qalmaq – Alay olmak. Evvelki gün. Bügünki künde – Günümüzde.
Oyun-külke – Eğlence. Bir küni – Bir günü. Künlerning biride veya
külkilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻟﮑ鵠 】ﮐGülünçlü, güldürücü. künlerdin bir kün – Gelecekte. Bir kün bir tün
– Bir gece gündüz. Bügün ayning qaysi küni? –
Külkilik hékaye – Güldürücü hikaye.
Bu günün tarihi nedir? U az künning ichide
külli 【鴛ﻟﻠ鵠 】ﮐa. tar. Bütün, hepsi. Küllisi – kélidu – O birkaç gün içinde gelecek. Küni
Hepsi. burun – Önceden. Kündüz küni – Gündüzün.
külmek 【ك鴺ﻟﻤ鵠 】ﮐGülmek. Kaqaxlap külmek Ming yashisam bir künche yoq – Bin yaşasam
– Kahkaha atmak. Kimdin külüsen? – Kimi bir gün kadar yok. Kün sanap veya her küni –
alay ediyorsun? Her günü. Her künki – Her günkü. Kün patti –
Güneş battı. Kün olturdi – Güneş battı. Kün
külpet 【ﺕ鴺ﻟﭙ鵠 】ﮐa. Külfet. Béshimgha yüz xil
chiqti – Güneş çıktı. Kün tutuldi – Güneş
külpet chüshti – Başıma birçok külfet geldi.
tutuldu. Kün ochuq – Hava açık. Éghir künler
külpetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﻟﭙ鵠 】ﮐa.u. Külfetli. – Zor günler. Kün köchürmek – Geçinmek,
yaşamak. Kün körmek – Geçinmek, yaşamak.
külreng 【ﻟﺮەڭ鵠 】ﮐKülrengi, gri, boz, kır. Ach
U kün bermeydu – O rahatsız ediyor; O
külreng – Açık gri. Toq külreng – Koyu gri.
sığdırmıyor. Körgen küning qursun – Zavallı.
külrenglik 【鵗鴙ﻠ鳴ﻟﺮە鵠】ﮐKülrengi, gri, boz, kır Körgen künim mana shu – Geçimim iyi değil;
renkli olma hali. İşte böyle geçiniyorum. Körgen küningni
kültük 【ك鵠ﻟﺘ鵠 】ﮐBeşikle beraber bulunan unutma – Geçmişini unutma. Körmigen künim
çocuk lazımlığı. Kültük qar – Kürtün. qalmidi – Çekmediklerim kalmadı. Béshimgha
kün chüshti – Zorluklar içinde kaldım.
külümsiresh 【ﺮەﺵ鴙ﻣﺴ鵠ﻟ鵠 】ﮐGülümsemek; bk.
Dostning dostlighi béshinggha kün
külümsirimek.
chüshkende bilinur – Dostun dostluğu
külümsirimek 【ك鴺ﻤ鴘ﺮ鴙ﻣﺴ鵠ﻟ鵠 】ﮐGülümsemek. zorluklar ile karşılaştığında bilinir. Künimiz
257
yaman emes – Geçimimiz fena değil. Kün künlesh 【ﺵ鴺ﻧﻠ鵠 】ﮐKıskanma, rekabet etme.
tertiwi – Günün yapılacak işlerinin sırası,
künlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻧﻠ鵠 】ﮐKıskanmak, rekabet
gündem.
etmek.
kün'gey 【ي鴺ﻧﮕ鵠 】ﮐ1. Güney 2. Güneşli yer.
künpétish 【ﺶ鴙ﺘ鴽ﻧﭙ鵠 】ﮐBatı. Künpétishte –
kün-tün 【ﻥ鵠ﺗ-ﻥ鵠 】ﮐGece gündüz. Batı tarafta; batıda. Künpétishtin – Batı
künchi 【鴛ﻧﭽ鵠 】ﮐKıskanç, kıskanan. taraftan; batıdan.
künige 【鴺ﮕ鴙ﻧ鵠 】ﮐGününe, her gün. Künige küreshchi 【鴛ﺭەﺷﭽ鵠 】ﮐ1. Güreşçi 2. Mücadele
on som tapimen – Her gün on lira veren kimse; savaşçı.
kazanıyorum. küreshküchi 【鴛ﭼ鵠ﺭەﺷﮑ鵠 】ﮐSavaşan, savaşçı,
künjüre 【ﺭە鵠ﻧﺠ鵠 】ﮐPosa, küspe. mücadele veren.
künjüt 【ﺕ鵠ﻧﺠ鵠 】ﮐf. bot. Susam. Künjüt yéghi küreshmek 【ك鴺ﺭەﺷﻤ鵠 】ﮐI Beraber küremek;
– Susam yağı. küreme işine yardımlaşmak.
258
mücadele etmek. kütküzmek 【ك鴺ﺯﻣ鵠ﺗﮑ鵠】ﮐ (kütmek'ten)
küreshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺭەﺷﺘ鵠( 】ﮐküreshmek'ten Bekletmek, kütküzüş Bekletme.
II) Güreştirmek. kütmek 【ك鴺ﺗﻤ鵠 】ﮐBeklemek. Kütüp turmaq
küreshtürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﺭەﺷﺘ鵠 】ﮐGüreştirme. – Beklemek. Kütüp zérikmek – Beklemekten
bıkmak. Kütmigende – Beklenmediği bir anda.
küretmek 【ك鴺ﺭەﺗﻤ鵠】ﮐ (kürimek'ten)
Kütmigen yerde – Beklenmediği yerde.
Küretmek.
Aghriqni kütmek – Hastaya bakmak. Kütüp
kürgenek 【ك鴺ﻧ鴺ﺭﮔ鵠 】ﮐağ. zool. muymul kuşu. almaq – Karşılamak.
kürimek 【ك鴺ﻤ鴘ﺭ鵠 】ﮐKüremek. küttürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺗﺘ鵠 】ﮐbk. kütküzmek.
259
küydürülüsh 【ﺵ鵠ﺪۈﺭۈﻟ鴵鵠 】ﮐYakılma, ateşe küyümchan 【ﻣﭽﺎﻥ鵠鴵鵠 】ﮐSeven, acıyan.
verilme. küyümchanliq 【ﻖ鴙ﻣﭽﺎﻧﻠ鵠鴵鵠 】ﮐSevgi hali,
küydürüwalmaq 【ﺪۈﺭۈۋﺍﻟﻤﺎﻕ鴵鵠 】ﮐYakmak. acıma hali.
Qolumni küydürüwaldim – Elimi yaktım. küyün'genlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺ﻧﮕ鵠鴵鵠】ﮐ Acımaklık,
küydürüwetmek 【ك鴺ﺪۈﺭۈۋەﺗﻤ鴵鵠 】ﮐYakmak, sevmeklik.
ateşe vermek. küyünde 【ﻧﺪە鵠鴵鵠 】ﮐYanmış ağaç.
küydürüsh 【ﺪۈﺭۈﺵ鴵鵠 】ﮐYakma, ateşe verme.
küyünmek 【ك鴺ﻧﻤ鵠鴵鵠 】ﮐAcımak, sevmek.
küye 【鴺鴵鵠 】ﮐI zool. Bit (ti).
küyünüsh 【ﺵ鵠ﻧ鵠鴵鵠 】ﮐAcıma, sevme.
küye 【鴺鴵鵠 】ﮐII Kurum. Qazanning küyisi,
küyüsh 【ﺵ鵠鴵鵠 】ﮐYanma, acıma. Kömürning
yamanning yalisi yuqar – d. Kazanın kurumu,
küyüshi yaxshi – Kömürün yanması iyi.
kötünün iftirası bulaşır.
küyüshmek 【ك鴺ﺷﻤ鵠鴵鵠 】ﮐI Dili tutulmak,
küyek 【ك鴺鴵鵠 】ﮐDert, acı, keder, ıstırap,
uyuşmak.
üzüntü.
küyüshmek 【ك鴺ﺷﻤ鵠鴵鵠 】ﮐII Karşılıklı aşık
küyenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺鴵鵠 】ﮐağ. bk. körünmek.
olmak.
küyeshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺鴵鵠 】ﮐağ. bk. körüshmek.
küyüshüsh 【ﺵ鵠ﺷ鵠鴵鵠 】ﮐI Dili tutulma,
küylesh 【ﺵ鴺ﻠ鴵鵠 】ﮐI Şarkı okuma, şarkı uyuşma.
söyleme. küyüshüsh 【ﺵ鵠ﺷ鵠鴵鵠 】ﮐII Karşılıklı aşık olma.
küylesh 【ﺵ鴺ﻠ鴵鵠 】ﮐII Dişi hayvanların eş
küz 【ﺯ鵠 】ﮐGüz, sonbahar.
özlemi.
küzde 【ﺯﺩە鵠 】ﮐSonbaharda.
küylimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴵鵠 】ﮐI Şarkı okumak, şarkı
söylemek. küzdiki 【鴛ﮑ鴘ﺯﺩ鵠 】ﮐSonbahardaki. Közdiki
sughurush – Sonbahardaki sulama.
küylimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴵鵠 】ﮐII Dişi hayvanların eş
özlemi. küzem 【ﺯەﻡ鵠 】ﮐSonbahar. Küzem yung –
Sonbahar yünü.
küymek 【ك鴺ﻤ鴵鵠 】ﮐYanmak. Otqa küymek –
Ateşe yanmak. Jan küyer – Acıyan. Aptap küzemki 【鴛ﺯەﻣﮑ鵠 】ﮐSonbahardaki. Küzemki
küydi – Güneş tutuldu. qoy qirkishta – Sonbahadaki koyun
kırkıntında.
küyo 【鵝鴵鵠 】ﮐDamat, koca.
küzen 【ﺯەﻥ鵠 】ﮐKokarca.
küyoghul 【ﻝ鵞ﻏ鵝鴵鵠 】ﮐDamat.
küzet 【ﺯەﺕ鵠 】ﮐKoruma, himaye. Küzet
küyshesh 【ﺵ鴺ﺸ鴵鵠 】ﮐUyuşma, tutulma.
qilmaq – Korumak. Küzette turmaq – Koruma
küyshetmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﺸ鴵鵠( 】ﮐküyshimek'ten) görevinde bulunmak.
Uyuşturmak. küzetchi 【鴛ﺯەﺗﭽ鵠 】ﮐBekçi, muhafız.
küyshimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺸ鴵鵠 】ﮐUyuşmak, tutulmak.
küzetchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺯەﺗﭽ鵠】ﮐ Bekçilik,
küyüghal 【ﻏﺎﻝ鵠鴵鵠 】ﮐağ. bk. küyoghul. muhafızlık. Küzetchilik qilmaq – Bekçilik
küyük 【ك鵠鴵鵠 】ﮐ1. Yanık 2. Sevgi. yapmak.
260
küzetmek 【ك鴺ﺯەﺗﻤ鵠 】ﮐKorumak, muhafaza küzlügi 【鴛ﮔ鵠ﺯﻟ鵠 】ﮐGüzün. Küzlügi oqushlar
etmek, bekçilik yapmak. bashlinidu – Güzün okullar açılıyor.
küzge 【鴺ﺯﮔ鵠 】ﮐGüzlük ekin. Küzge bughday küzlük 【ك鵠ﺯﻟ鵠 】ﮐGüzlük. Küzlük térilghu –
– Güzlük buğday. Sonbahar ekini; güzlük ekin.
küzgi 【鴛ﺯﮔ鵠 】ﮐGüzlük ekin. Küzgi haydash küzütüsh 【ﺵ鵠ﺯۈﺗ鵠 】ﮐKoruma, muhafaza
– Güzlük ekin tarlasını sürme. etme, bekçilik yapma.
261
qabahet 【ﺕ鴺 】ﻗﺎﺑﺎﮬa. Kabahat. qadalmaq 【 】ﻗﺎﺩﺍﻟﻤﺎﻕTakılmak, saplanmak,
qadaqchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﻗﺎﺩﺍﻗﭽÇini tamirciliği. qadir 【ﺮ鴘 】ﻗﺎﺩa. Kudretli, güçlü. U bu ishqa
Beş kadak (bir kadak 409,5 gram) ağırlığındaki qah-qah 【ﻗﺎھ- 】ﻗﺎھKahkaha. Qah-qah sélip
taş. külmek – Kahkaha atmak.
qadaqliq 【ﻖ鴙 】ﻗﺎﺩﺍﻗﻠII Yamatmış çini; tamir qahqahlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﻗﺎﮬﻘﺎﮬﻠKahkaha atmak.
edilmiş çini. qaiaymiqanlishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﻘﺎﻧﻠ鴙ﻤ鴵 】ﻗﺎﯻﺎKanşma,
qadaqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﻗﺎﺩﺍﻗﻠI Ağırlık tartmak. düzen bozukluğu.
262
qaja-qucha 【ﭼﺎ鵞ﻗ- 】ﻗﺎﺟﺎMutfak takımları. Mix qaqmaq – Çivi çakmak. U derwazini qaqti
– O kapıyı vurdu. Gilem qaqmaq – Halıyı
qajuwa 【ۋﺍ鵞 】ﻗﺎﺟAğaçtan yapılmış yük eyeri.
silkelemek. U mörisige qaqti – O omuzuna
qaq 【 】ﻗﺎﻕI Kuru. Shaptul qéqi – Şeftali vurdu. Qanat qaqmaq – Kanat sallamak, uçmak.
kurusu. Kirpik qaqmaq – Göz kırpmak.
qaq 【 】ﻗﺎﻕII Tam. Yézining qaq otturisida – qaqrang 【 】ﻗﺎﻗﺮﺍڭKurumuş. Qaqrang yer –
Köyün tam ortasında. Kurumuş yer.
qaqachliq 【ﻖ鴙 】ﻗﺎﻗﺎﭼﻠİrinli, cerahatli, çapaklı. qaqwash 【ﺍﺵ鵣 】ﻗﺎﻗHomurdanan yaşlı kadın.
qaqir 【ﺮ鴙 】ﻗﺎﻗbk. qaqira. qalash 【ﺵ鳣 】ﻗﺎ1. Ateş yakma 2. Başka
birinden bir şey isteme.
qaqira 【ﺮﺍ鴙 】ﻗﺎﻗI Balıkçıl kuşu.
qalayman 【ﻤﺎﻥ鴵鳣 】ﻗﺎbk. qalaymiqan.
qaqira 【ﺮﺍ鴙 】ﻗﺎﻗII ağ. bk. qara. Qap-qara –
Kapkara, tümkara. qalaymanchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻤﺎﻧﭽ鴵鳣】ﻗﺎ bk.
qalaymiqanchiliq.
qaqish 【ﺶ鴙 】ﻗﺎﻗağ. bk. qéqish.
qalaymiqan 【ﻘﺎﻥ鴙ﻤ鴵鳣 】ﻗﺎKarışık, düzensiz.
qaqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﻗﺎﻗﻠKurutmak.
qalaymiqanchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻘﺎﻧﭽ鴙ﻤ鴵鳣 】ﻗﺎKarışıklık,
qaqmaq 【 】ﻗﺎﻗﻤﺎﻕÇakmak, kakmak, vurmak.
263
düzensizlik. qalsa – Bana göre. Uninggha qalghanda – Ona
qalaymiqanlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﻘﺎﻧ鴙ﻤ鴵鳣】ﻗﺎ kalırsa. Ayaqtin qalmaq – Yürüyememek.
Uyqudin qalmaq – Uyuyamamak. Ikki otturida
Karışmak, düzensizlik.
qaldim – Arada kaldım. Ishtin qalmaq – İşten
qalaymiqanlashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳤ﻘﺎﻧ鴙ﻤ鴵鳣】ﻗﺎ kalmak; işe gidememek. Tildin qalmaq –
(qalaymiqanlashmaq'tan) Karıştırmak, düzeni Konuşamamak. Aghrighingiz qaldimu? –
bozmak. İyileştiniz mi? Qélip qalmaq – Kalmak,
qalaymiqanlashturush 【ﺭۇﺵ鵞ﺷﺘ鳤ﻘﺎﻧ鴙ﻤ鴵鳣】ﻗﺎ kalıvermek. Oqushtin qalmaq – Okuldan
Karıştırma, düzeni bozma. kalmak, okula gidememek.
qalimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﻗﺎﻟ1. Ateş yakmak 2. Başka qalun 【ﻥ鵞 】ﻗﺎﻟBir tür musiki aleti.
birinden bir şey istemek. qama 【 】ﻗﺎﻣﺎI 1. Su samuru 2. Samur kürkü.
qalqan 【 】ﻗﺎﻟﻘﺎﻥKalkan. Qulaq qalqini – qama 【 】ﻗﺎﻣﺎII ağ. Çukur, boşluk.
Kulağın dış yaprağı.
qamaq 【 】ﻗﺎﻣﺎﻕI Hapis. Qamaqqa almaq –
qalqanbez 【ﺯ鴺 】ﻗﺎﻟﻘﺎﻧﺒanat. Kalkan bezi. Hapsetmek.
qalqansuman 【ﻣﺎﻥ鵞 】ﻗﺎﻟﻘﺎﻧﺴKalkansı; kalkana qamaq 【 】ﻗﺎﻣﺎﻕII bk. qarmaq.
benzer.
qamaqxana 【 】ﻗﺎﻣﺎﻗﺨﺎﻧﺎu.f. Hapishane.
qalmaq 【 】ﻗﺎﻟﻤﺎﻕKalmak. Yaxshi qéling! –
qamal 【 】ﻗﺎﻣﺎﻝKuşatma. Qamal haliti –
Hoşça kalın! Arqida qalmaq – Geri kalmak.
Kuşatma hali.
Manga qalghini shu – Bana kalanı şu. Könglüm
qaldi – Gönlüm kırıldı. Shuning bilen qamalmaq 【 】ﻗﺎﻣﺎﻟﻤﺎﻕ1. Hapsedilmek 2.
qalmastin – Öyle olmasına rağmen. Manga Kuşatılmak.
264
qamash 【】ﻗﺎﻣﺎﺵHapsetme. Türmige qamash qamlashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳤】ﻗﺎﻣ
– Hapishaneye hapsetme. (qamlashmaq'tan) Yakıstırmak, iyisini yapmak,
265
qanche 【鴺 】ﻗﺎﻧﭽKaç, ne kadar. Bir qanche – Sıçrama.
Birkaç. Qanche turudu? – Fiyatı ne kadar? qangruq 【ﺮۇﻕ鳴 】ﻗﺎHımhım.
Qanchidin qanche – Çok çok.
qangruqlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﺮۇﻗ鳴】ﻗﺎ Hımhım
qanche-qanche 【鴺ﻗﺎﻧﭽ-鴺 】ﻗﺎﻧﭽÇok çok. etmek.
qanchen 【ﻥ鴺 】ﻗﺎﻧﭽKaç, ne kadar. qangsatmaq 【ﺴﺎﺗﻤﺎﻕ鳴( 】ﻗﺎqangsimaq'tan)
qanchiq 【ﻖ鴙 】ﻗﺎﻧﭽbk. qanchuq. Dumanlatılmak, duman çıkarmak.
qanchilik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ﻗﺎﻧﭽKaç, ne kadar. Bu yil qangsiq 【ﻖ鴙ﺴ鳴 】ﻗﺎDuman, tütsü; bk. qériq.
qanchilik bughday alding? – Bu yıl ne kadar qangsimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺴ鳴】ﻗﺎ Dumanlanmak,
buğday ürünü aldın? tütmek.
qanchinchi 【鴛ﻨﭽ鴙 】ﻗﺎﻧﭽKaçıncı. qangsitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﺴ鳴 】ﻗﺎDumanlatma, duman
qanchuq 【ﻕ鵞 】ﻗﺎﻧﭽKancık köpek, dişi köpek. çıkarma.
266
qansiritish 【ﺶ鴙ﺘ鴘ﺮ鴙 】ﻗﺎﻧﺴKan kaybettirme. qap otturisida – Nehrin tam ortasında.
qansiz 【ﺰ鴙 】ﻗﺎﻧﺴKansız, soluk, solgun, qap-qap 【ﻗﺎپ- 】ﻗﺎپÇuval-çuval, çok çuval.
sararmak, sönük. Qap-qap bughday – Çok çuvallarda buğday.
267
qapiyileshtürülmek 【ك鴺ﺭۈﻟﻤ鵠ﺷﺘ鴺ﻠ鴙鴶鴙 】ﻗﺎﭘa.u. qapughan 【ﻏﺎﻥ鵞 】ﻗﺎﭘağ. bk. tutqaq.
Kafiyelendirilmek. qar 【 】ﻗﺎﺭKar. Qar borini – Kar fırtınası. Qar
qapiyilik 【鵗鴙ﻠ鴙鴶鴙 】ﻗﺎﭘa.u. Kafiyeli. yéghiwatidu – Kar yağıyor. Qar yoli – Kar
qapiyleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻠ鴶鴙】ﻗﺎﭘ a.u. yolu.
qapqa 【 】ﻗﺎﭘﻘﺎKapı. Dérize qapqisi – Pencere kara. Qéniq qara – Tüm kara. Qap-qara –
Kapkara. Qara bulutlar – Kara bulutlar. Qara
kapağı.
chachliq – Siyah saçlı. Qara qash – Kara kaş.
qapqaq 【 】ﻗﺎﭘﻘﺎﻕKapak. Meshning qapqighi Qara qashliq – Kara kaşlı. Qara közlük – Kara
– Sobanın kapağı. gözlü. Qara ish – Amele işi. Qara hizmet –
qapqan 【 】ﻗﺎﭘﻘﺎﻥKapan, demir kapan. Amele işi. Qara at – Siyah at. Qaraqashqa –
Qapqangha chüshmek – Kapana düşmek. Siyah benek. Qara toruq – Koyu kırmızı.
Qazangha yoluqsang qarisi yuqar – Kazana
qaplan 【ﻥ鳤 】ﻗﺎﭘKaplan.
değinsen karası bulaşır. Yiraqta bir qara
qaplash 【ﺵ鳤 】ﻗﺎﭘKaplama, örtme, kapatma. köründi – Uzakta bir şey göründü. Qarigha
qaplashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤 】ﻗﺎﭘ1. Kaplama dikiş
almaq – Hedefe almak; nişanlamak. Qara
tutmaq – Yas tutmak. Qara örük – Erik kurusu.
işine yardımlaşmak 2. Çuvala doldurma işine
Qara öy – Keçe çadır, göçebe çadırı. Qara
yardımlaşmak.
ishchi – Amele, hademe. Qara ilan – Siyah
qaplatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤】ﻗﺎﭘ (qaplimaq'tan) yılan. Qara boran – Fırtına. Qara bughday –
Kapattırmak. Çavdar. Qara tal – Söğüt. Qara janggal – Koyu
qaplatturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺗﺘ鳤 】ﻗﺎﭘKapattırmak. orman. Qara xet – Ölüm haberi; birisinin
ölümünden haber veren mektup. Qara chilan
qaplimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﻗﺎﭘﻠKaplamak, örtmek,
topa – Kara toprak. Qara ter – Cok ter. U qara
kapatmak.
terge chüshti – O çok terledi. Qara terge
qapliwalmaq 【ﺍﻟﻤﺎﻕ鵣鴙 】ﻗﺎﭘﻠKapatmak, örtmek. chüshürmek – Çok terletmek. Qara sulu – Çim.
qapsalmaq 【 】ﻗﺎﭘﺴﺎﻟﻤﺎﻕSarılmak, kuşatılmak.
Qara sona – Devedikeni. Qara qarighay –
Akçam, köknar. Qara yaghach – Karağaç,
qapsash 【 】ﻗﺎﭘﺴﺎﺵKapsama, sarma, kuşatma. karaağaç. Köz karisi – Göz bebeği. Qara qotaz –
qapsatmaq 【】ﻗﺎﭘﺴﺎﺗﻤﺎﻕ (qapsimaq'tan) Bir tür deve. Qara küch – Kaba kuvvet. Qara
Kapsatmak, sardırmak, kuşattırmak. guruh – Koyu gerici ekip. Qara guruhchi –
Koyu gerici. Qara mal – Büyük baş hayvan.
qapsilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙 】ﻗﺎﭘﺴSarılma, kuşatılma.
Aq-qarini tonughan – Aydın, anlayışlı, bilgili.
qapsimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﻗﺎﭘﺴKapsamak, sarmak, Ichi qara – İçi kara; kötü niyetli. Bexting qara
kuşatmak. bolmisun! – Bahtlı ol! Qara soghaq – Ayaz.
qapsitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙 】ﻗﺎﭘﺴKapsatma, sardırma,
Qara niyet – Karaniyet, kötü niyetli. Yüzi qara
– Yüzü kara, alçak, namussuz. Yörigi qara –
kuşattırma.
Namussuz, dürüst olmayan. Köngli qara –
qaptal 【 】ﻗﺎﭘﺘﺎﻝBöğür, yan, etek, yamac. Namussuz, dürüst olmayan. Qara basmaq –
Tagh qaptili – Dağ eteği. Uning qaptilighimu Sayıklamak, hezeyan etmek. Qara basqur! –
kelmeydu – O umursamaz. Lanet olsun! Qarangni körsetmeysen? –
268
Neredesin, görünmüyorsun? Qara qilmaq – qaramtul 【ﻝ鵞 】ﻗﺎﺭﺍﻣﺘEsmer.
Karalamak. Qara yuqturmaq – Karaya
qarangghu 【鵞ﻐ鳴】ﻗﺎﺭﺍ Karanlık. Tang
bulaşmak; karalanmak. Qara künler – Kara
qarangghusi – Sabahın körü. Tüm qarangghu –
günler. Qara seherde – Sabahın köründe.
Büsbütün karanlık. Qarangghu chüshti –
qaraghoja 【ﺟﺎ鵝 】ﻗﺎﺭﺍﻏSığırgık. Qaraghoja Karanlık oldu. Qarangghu qilmaq –
uwisi – Sığırcık yuvası. Gölgelemek; karanlık yapmak. Qarangghu
Qaraxaniler 【ﺭ鴺ﻠ鴙 】ﻗﺎﺭﺍﺧﺎﻧKarahanlılar. bazar – Karaborsa. Qarangghu bazar qilmaq –
Karaborsa yapmak. Könglüm qarangghu bolup
Qaraxitay 【ﺘﺎي鴙 】ﻗﺎﺭﺍﺧKarahıtay.
yürüptu – Canım sıkılmaktadır.
qarakézik 【鵗鴘ﺰ鴽 】ﻗﺎﺭﺍﮐt. Tifüs, lekeli humma.
qarangghuchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭼ鵞ﻐ鳴 】ﻗﺎﺭﺍKaranlık.
qaraköl 【ﻝ鵟 】ﻗﺎﺭﺍﮐAstragan; astragan kürkü;
qarangghulanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣鵞ﻐ鳴 】ﻗﺎﺭﺍKaranlık
karakül.
olmak.
qaraküye 【鴺鴵鵠 】ﻗﺎﺭﺍﮐbot. Şarbon.
qarangghulashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣鵞ﻐ鳴 】ﻗﺎﺭﺍKaranlık
Qaraqalpaq 【 】ﻗﺎﺭﺍﻗﺎﻟﭙﺎﻕKarakalpak (bir Türk olmak. Közüm qarangghulushup ketti – Başım
boyunun adı). döndü.
qaraqargha 【 】ﻗﺎﺭﺍﻗﺎﺭﻏﺎKara karga. qarangghulatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣鵞ﻐ鳴】ﻗﺎﺭﺍ
269
İlk bakışta. Köz qarash – Bakış açısı, görüş, açı. qarghash 【 】ﻗﺎﺭﻏﺎﺵLanetleme, beddua etme.
qarashlik 【鵗鴙 】ﻗﺎﺭﺍﺷﻠAit, bağlı, mensup. U qarghatmaq 【( 】ﻗﺎﺭﻏﺎﺗﻤﺎﻕqarghimaq'tan II)
bizge qarashliq – O bize ait. İcbar, zorlama.
qarashmaq 【 】ﻗﺎﺭﺍﺷﻤﺎﻕBakışmak, birbirine qarghay 【 】ﻗﺎﺭﻏﺎيağ. Aladoğan.
bakmak.
qarghimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﻗﺎﺭﻏI Atlamak, sıçramak.
qarashsiz 【ﺰ鴙 】ﻗﺎﺭﺍﺷﺴBakımsız. Qarashsiz
qarghimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﻗﺎﺭﻏII Lanetlemek, beddua
qalghan bagh – Bakımsız bırakılmış bahçe.
etmek.
qarashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞( 】ﻗﺎﺭﺍﺷﺘqarashmaq'tan)
qarghish 【ﺶ鴙 】ﻗﺎﺭﻏI Atlama, sıçrama.
Araştırmak, izlemek, aramak.
qarghish 【ﺶ鴙 】ﻗﺎﺭﻏII Lanet, kargış, beddua.
qarashturush 【ﺭۇﺵ鵞 】ﻗﺎﺭﺍﺷﺘAraştırma, izleme,
Qarghish urghan – Lanetlenmiş.
arama.
qarghu 【鵞 】ﻗﺎﺭﻏKarga.
Qarataghliq 【ﻖ鴙 】ﻗﺎﺭﺍﺗﺎﻏﻠKarataglık (17.
yüzyılda ortaya çıkmış, Doğu Türkistan'daki qarghuyapilaq 【ﻕ鳤鴙ﺎﭘ鴵鵞 】ﻗﺎﺭﻏBaykuş.
hocalar ekibinin adı: "Aqtaghliqlar" ve
qari 【 】ﻗﺎﺭىa. din. Hafız.
"Qarataghliklar" adını taşıyan bu iki ekip
birbirine düşman olarak siyasi sahnede qarichilan 【ﻥ鳤鴙ﭽ鴘 】ﻗﺎﺭKoyu siyah.
görülmüştür). qarichiraq 【ﺮﺍﻕ鴙ﭽ鴘 】ﻗﺎﺭKandil.
qaratquzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞( 】ﻗﺎﺭﺍﺗﻘqaratmaq'tan) qarichuq 【ﻕ鵞ﭽ鴘】ﻗﺎﺭ Göz bebeği.
Baktırmak. Qarichughidek saqlimaq – Göz bebeği gibi
qaratma 【】ﻗﺎﺭﺍﺗﻤﺎDolanım, dolaşım, deveran. korumak.
270
Qarighu yapilak – zool. puhu kuşu. Qarighu turup – Durup dururken. Qarap turup
téke – Kör ebe oyunu. mexsulattin quruq qalduq – Durup dururken
qarighucha 【ﭼﺎ鵞ﻐ鴘 】ﻗﺎﺭSığırcık, çekirge kuşu. üründen yoksun kaldık.
271
bükme. qarsildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙】ﻗﺎﺭﺳ Gıcırdamak,
qariwul 【ۇﻝ鵣鴘 】ﻗﺎﺭKarakol, nöbetçi. şaklamak.
272
qartiwaz 【ﺍﺯ鵣鴙 】ﻗﺎﺭﺗKumarbaz, kumarcı. qilmaq – Sertlik etmek.
qarughi 【鴛 】ﻗﺎﺭۇﻏağ. bk. qarighu. qatar 【 】ﻗﺎﺗﺎﺭI Sıra, dizi. Bir qatar – Bir dizi.
Shuning bilen bir qatarda – Yanısıra. Qatarda
qaruna 【 】ﻗﺎﺭۇﻧﺎağ. bk. qorultaz.
turmaq – Sıraya geçmek. Adem qatarida
qarushqu 【鵞 】ﻗﺎﺭۇﺷﻘağ. bk. böri. körmek – İnsan yerine koymak. Qatardin
qalmang – Sıradan kalmayın. Qatargha
qasi 【鴛 】ﻗﺎﺳağ. bk. qaysi.
qoshulmaq – Sıraya katılmak.
qasimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﻗﺎﺳI Badıcını ayıklamak;
qatar 【 】ﻗﺎﺗﺎﺭII Dama taşının bir tür oyunu.
çenetlemek; kırmak.
qatar-qatar 【ﻗﺎﺗﺎﺭ- 】ﻗﺎﺗﺎﺭSıra sıra.
qasimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﻗﺎﺳII Kenarını bükmek;
kıvırmak. qatarlash 【ﺵ鳣 】ﻗﺎﺗﺎﺭSıralama.
qasiwal 【ﺍﻝ鵣鴙 】ﻗﺎﺳağ. Maşa, kıskaç, pens. qatarlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣 】ﻗﺎﺗﺎﺭSıraya girmek;
sıraya geçmek.
qasqan 【】ﻗﺎﺳﻘﺎﻥ Ağaç veya kamıştan
yapılmış buhar kazanı; ağaçtan yapılmış buhar qatarlashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳣】ﻗﺎﺗﺎﺭ
tenceresi. (qatarlashmaq'tan) Sıraya koymak; sıraya
geçirmek.
qasmaq 【 】ﻗﺎﺳﻤﺎﻕbk. qismaq III.
qatarlashturush 【ﺭۇﺵ鵞ﺷﺘ鳣】ﻗﺎﺗﺎﺭSıraya koyma;
qasnaq 【 】ﻗﺎﺳﻨﺎﻕYan, taraf, yön, cihet.
sıraya geçirme.
Yolning ikki qasnighida – Yolun iki tarafında.
qatarlik 【鵗鴙 】ﻗﺎﺗﺎﺭﻟGibi, yanısıra. Aqsu
qasraq 【 】ﻗﺎﺳﺮﺍﻕKabuk (-ğu). Yilanning
qatarliq jaylarda – Aksu gibi yerlerde.
qasrighi – Yılanın kabuğu. Qasraq tashlimaq –
Kabuk atmak. qatarlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﻗﺎﺗﺎﺭﻟSıralamak.
273
– Üst katta. – Benim bu iş ile ilişkim yok.
qatlamliq 【ﻖ鴙ﻣﻠ鳤 】ﻗﺎﺗKatmer katmer. Asasiy qatnashchi 【鴛 】ﻗﺎﺗﻨﺎﺷﭽİştirak eden, iştirakçi.
qatlamliq hökümet orunliri – Alt tabaka Yighin qatnashchiliri – Toplantıya katılanlar.
hükümet kurumlan. qatnashquchi 【鴛ﭼ鵞 】ﻗﺎﺗﻨﺎﺷﻘİştirakçi.
qatlanma 【ﻧﻤﺎ鳤 】ﻗﺎﺗKatlanır; açılır kapanır.
qatnashmaq 【 】ﻗﺎﺗﻨﺎﺷﻤﺎﻕ1. Katılmak, iştirak
Qatlanma pichaq – Açılır kapanır bıçak.
etmek 2. Beraber katılmak.
qatlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤 】ﻗﺎﺗÜst üste gelmek; üst
qatnashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞】ﻗﺎﺗﻨﺎﺷﺘ
üste yığılmak.
(qatnashmaq'tan) Katıldırmak, iştirak ettirmek.
qatlash 【ﺵ鳤 】ﻗﺎﺗKatlama, bükme.
qatnashturulmaq 【ﺭۇﻟﻤﺎﻕ鵞】ﻗﺎﺗﻨﺎﺷﺘ
qatlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤 】ﻗﺎﺗÜst üste olmak, Katıldırılmak; iştirak ettirilmek.
bükülmek, kıvrılmak. qatnimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﻗﺎﺗﻨUlaşmak. Poyizlar
qatlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤】ﻗﺎﺗ (qatlimaq'tan) qatnap turudu – Aralıksız tren ulaşımı var.
Katlatmak, büktürmek, kıvırtmak, üst üste
qatnishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙 】ﻗﺎﺗﻨKatılma, iştirak etme.
koydurmak.
qatrash 【 】ﻗﺎﺗﺮﺍﺵKoşma, koşarak yürüme.
qatlima 【ﻤﺎ鴙 】ﻗﺎﺗﻠKat, tabaka.
qattiq 【ﻖ鴙 】ﻗﺎﺗﺘKatı, sert. Qattiq jisim – Sert
qatlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﻗﺎﺗﻠKatlamlak, bükmek,
cisim. Qattiq chariler – Sert çareler. Qatlik jaza
kıvırmak. Qeghezni ikkige qatlidim – Kağıdı
– Sert ceza. Qattiq muamile – Sert muamele.
ikiye katladım.
Qattiq jeng – Şiddetli savaş. Qattiq talash –
qatmaq 【 】ﻗﺎﺗﻤﺎﻕI Donmak, buz kesilmek, Şiddetli kavga. Qattiq heriket – Şiddetli
sertleşmek. Muz qatqan – Donmuş, buzlanmış. hareket. Qattiq soghuq – Sert soğuk, ayaz.
Kétip qalmaq – 1) Donmak 2) Korkudan Qattiq uyqa – Derin uyku. Qattiq uxlaydu –
donakalmak. Béshim qétip ketti – Kafam Uykusu derin. Qattiq awaz – Sert ses. Qattiq
karışıp gitti. Külkidin ichim qatti – Gülmekten awaz bilen – Sert bir sesle. Qattiq adem – 1)
donakaldım. Sert adam 2) Cimri adam. Baghri qattiq – Bağrı
qatmaq 【】ﻗﺎﺗﻤﺎﻕ II Koşmak. Xéchirni taş. Qattiq elem – Acı öfke. Qattiq turush –
Sebatkârlık, direşkenlik. Qattiq qolluq – 1)
harwugha qétip qoymaq – Katın arabaya
Serdik 2) Cimrilik. Qattiq turuwalmaq – Israr
koşmak.
etmek, direnmek. Qattiq ketmek – Sertleşmek,
qatmaq 【 】ﻗﺎﺗﻤﺎﻕIII Katmak, eklemek, ilave ileri gitmek, aşın sertleşmek. Qattiq qattiq gep
etmek. Süt qétip chay ichmek – Süt katıp çay qilmang – Sert konuşmayın.
içmek.
qattiq-quruq 【ﺭۇﻕ鵞ﻗ-ﻖ鴙 】ﻗﺎﺗﺘKuru.
qatmal 【 】ﻗﺎﺗﻤﺎﻝDurgun.
qattiqchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻘﭽ鴙 】ﻗﺎﺗﺘQattikchiliq yillar
qatmallik 【鵗鴙 】ﻗﺎﺗﻤﺎﻟﻠDurgunluk. – Ağır yıllar.
qatmu-qat 【ﻗﺎﺕ-鵞 】ﻗﺎﺗﻤÜst üste. qattiqlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﻘ鴙 】ﻗﺎﺗﺘ1. Sertleşmek 2.
qatnash 【】ﻗﺎﺗﻨﺎﺵ Ulaşım. Tömür yol Kurumak 3. Zorlaşmak.
qatnishi – Demir yol ulaşımı. Qatnash yolliri – qattiqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴙 】ﻗﺎﺗﺘ1. Sertlik 2. Cimrilik 3.
Ulaşım yollan. Méning bu ishke qatnishim yoq Yoksulluk, zorluk.
274
qattiqlishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﻘﻠ鴙 】ﻗﺎﺗﺘ1. Sertleşme 2. qawun 【 】ﻗﺎۋۇﻥağ. bk. qoghun.
Kuruma 3. Zorlaşma. qawushmaq 【】ﻗﺎۋۇﺷﻤﺎﻕ Kavuşmak,
qatun 【ﻥ鵞 】ﻗﺎﺗağ. bk. xotun. görüşmek.
qawighan 【ﻐﺎﻥ鴘 】ﻗﺎۋKötü, kindar, öfke dolu. qacha-qudiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴘ﺩ鵞ﻗ- 】ﻗﺎﭼﺎHem kız alan
Qawighan isht – Kötü köpek. hem kız veren dünürlük.
qawul 【 】ﻗﺎۋۇﻝa. 1. Uygun 2. Sakin, uslu 3. qachanghiche 【鴺ﭽ鴙 】ﻗﺎﭼﺎﻧﻐNe zamana kadar.
Sağlam, güçlü. Qawul at – Güçlü at. qachanqi 【鴛 】ﻗﺎﭼﺎﻧﻘNe zamanki. Qachanqi
qawulluq 【ﻕ鵞 】ﻗﺎۋۇﻟﻠUygunluk, usluluk, xewer? – Ne zamanki haber?
güçlülük. qachi 【鴛 】ﻗﺎﭼbk. qaycha.
275
qachilanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤鴙】ﻗﺎﭼ Doldurulmak, qaghi 【鴛 】ﻗﺎﻏağ. bk. kazhul.
sandıklanmak, sarmalanmak. qaghildatmaq 【ﻠﺪﺍﺗﻤﺎﻕ鴙( 】ﻗﺎﻏqaghildimaq'tan)
qachilash 【ﺵ鳤鴙 】ﻗﺎﭼDoldurma, ambalaj Bağırtmak.
yapma, sandıklama, sarmalama. qaghildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙 】ﻗﺎﻏBağırmak.
qachilatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤鴙( 】ﻗﺎﭼqachilimaq'tan)
qaghjiraq 【ﺮﺍﻕ鴙 】ﻗﺎﻏﺠKurumuş, kupkuru
Doldurtmak, ambalaj yaptırmak.
olmuş.
qachilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙 】ﻗﺎﭼDoldurmak, ambalaj
qaghjirash 【ﺮﺍﺵ鴙 】ﻗﺎﻏﺠKurup çatlama.
yapmak, sandıklamak, sarmalamak.
qaghjiratmaq 【ﺮﺍﺗﻤﺎﻕ鴙( 】ﻗﺎﻏﺠqaghjirimaq'tan)
qachqaq 【 】ﻗﺎﭼﻘﺎﻕbk. qachqun.
Kurutup çatlatmak.
qachqaqliq 【ﻖ鴙 】ﻗﺎﭼﻘﺎﻗﻠbk. qachqunluq.
qaghjirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙 】ﻗﺎﻏﺠKurup çatlamak.
qachqun 【ﻥ鵞 】ﻗﺎﭼﻘKaçak, firarı.
qaghjiritish 【ﺶ鴙ﺘ鴘ﺮ鴙 】ﻗﺎﻏﺠKurutup çatlatma.
qachqunchi 【鴛ﻧﭽ鵞 】ﻗﺎﭼﻘbk. qachqun.
qaxlanghan 【ﻧﻐﺎﻥ鳤 】ﻗﺎﺧİste veya güneşte
qachqunchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻧﭽ鵞】ﻗﺎﭼﻘbk. qachqunluq. kurutulmuş.
qachqunluq 【ﻕ鵞ﻧﻠ鵞 】ﻗﺎﭼﻘKaçma hali, firar qaxlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤 】ﻗﺎﺧAteşte veya güneşte
hali. ısınmak; güneşlenmek, islenmek.
qachurmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞 】ﻗﺎﭼI Kaçırmak. Pürsetni qaxlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﻗﺎﺧﻠİste kurutmak, ateşte
qoldin qachurmaq – Fırsatı kaçırmak. kurutmak, güneşte kurutmak.
qagha 【 】ﻗﺎﻏﺎKarga. Qara qagha – Kara karga. qaxwashliq 【ﻖ鴙ﺍﺷﻠ鵣 】ﻗﺎﺧGevezelik, çene
276
qaxshatquch 【چ鵞 】ﻗﺎﺧﺸﺎﺗﻘYıkıcı, yok edici, qashartish 【ﺶ鴙 】ﻗﺎﺷﺎﺭﺗKörletme, kütletme.
tahripkar. Qaxshatquch zerbe – Yıkıcı darbe. qashartmaq 【( 】ﻗﺎﺷﺎﺭﺗﻤﺎﻕqasharmaq'tan)
qaxshatmaq 【( 】ﻗﺎﺧﺸﺎﺗﻤﺎﻕqaxshimaq'tan) 1. Körletmek, kütletmek.
Zayıflatmak 2. Ezmek, sarsmak 3. Ağlatmak, qashirish 【ﺶ鴘ﺮ鴙 】ﻗﺎﺷbk. qasharish.
perişan etmek.
qashqa 【 】ﻗﺎﺷﻘﺎBenek, pul. Qashqa at –
qaxshimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﻗﺎﺧﺸZayıflamak, ezilmek,
Benekli at, pullu at. Qara qashqa at – Siyah
perişan olmak, ağlamak, çok istemek, can
benekli at. Qashqa bash – Dazlak, cavlak.
atmak.
qashqaldaq 【 】ﻗﺎﺷﻘﺎﻟﺪﺍﻕzool. Su tavuğu.
qaxshitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙 】ﻗﺎﺧﺸ1. Zayıflatma 2. Ezme,
sarsma 3. Ağlatma, perişan etme. Qashqari 【 】ﻗﺎﺷﻘﺎﺭىKaşgarlı.
qash 【 】ﻗﺎﺵI Kaş. Qelem kash – Kalem kaş. qashqiwash 【ﺍﺵ鵣鴙 】ﻗﺎﺷﻘDazlak, cavlak.
Éger qéshi – Eyer kaşı. Qara qash – Karakaş. Qashqiwash bolup qalmaq – Dazlak olmak.
Qash qaraymaq – Akşam olmak. Qash qashqoghlaq 【ﻕ鳤ﻏ鵝 】ﻗﺎﺷﻘPorsuk (-ğu).
qarayghanda – Akşam olduğunda. Qash
qashqunchi 【鴛ﻧﭽ鵞 】ﻗﺎﺷﻘağ. bk. qachqun.
qoyumen dep köz chiqarmaq – d. Kaş
yapacağım diye göz çıkarmak. qashlash 【ﺵ鳤 】ﻗﺎﺷKaşıma.
277
qayash 【ﺎﺵ鴵 】ﻗﺎAkraba, yakın akraba. qayghusiz 【ﺰ鴙ﺳ鵞ﻐ鴵 】ﻗﺎKaygısız.
qaycha 【ﭽﺎ鴵 】ﻗﺎMakas, sındı. qayil 【ﻞ鴙鴵 】ﻗﺎa. Qayil bolmaq – Boyun
qaychilash 【ﺵ鳤鴙ﭽ鴵 】ﻗﺎMakas ile kesme. eğmek, kabul etmek, razı olmak.
qaydaq 【ﺪﺍﻕ鴵 】ﻗﺎağ. bk. qandaq. qaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵 】ﻗﺎII Dönmek. Béshim qéyip
ketti – Başım dönüverdi.
qaydurmaq 【ﺪۇﺭﻣﺎﻕ鴵 】ﻗﺎDöndürmek. Bash
qaydurmaq – Baş döndürmek. qaymaqlik 【鵗鴙ﻤﺎﻗﻠ鴵 】ﻗﺎKaymaklı.
qayghu 【鵞ﻐ鴵 】ﻗﺎKaygı, hasret, dert. Qayghu qaymuqmaq 【ﻗﻤﺎﻕ鵞ﻤ鴵 】ﻗﺎŞaşırmak, azmak,
tartmaq – Kaygı çekmek. Qayghugha chökmek yolu şaşırmak, dönüp dolaşmak.
– Kaygıya dalmak. qaymuqturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﻗﺘ鵞ﻤ鴵】ﻗﺎ
qayghu-dert 【ﺩەﺭﺕ-鵞ﻐ鴵 】ﻗﺎu.a. Kaygı ve dert. (qaymuqmaq'tan) Zihnini karıştırmak; masal
yutturmak.
qayghu-elem 【ﻡ鴺ﯬﻟ-鵞ﻐ鴵 】ﻗﺎKaygı ve elem.
qaymuqush 【ﺵ鵞ﻗ鵞ﻤ鴵 】ﻗﺎŞaşırma, azma, yolu
qayghu-hesret 【ﺳﺮەﺕ鴺ﮬ-鵞ﻐ鴵 】ﻗﺎu.a. Kaygı ve
şaşırma, dönüp dolaşma.
hasret.
qaynaq 【ﻨﺎﻕ鴵 】ﻗﺎ1. Kaynamış 2. Sıcak.
qayghudash 【ﺩﺍﺵ鵞ﻐ鴵 】ﻗﺎHem kaygı; beraber
kaygı çeken. qaynam 【ﻨﺎﻡ鴵 】ﻗﺎGirdap, su çevrisi. Adem
qaynimi – Kalabalık, insan denizi.
qayghulandurmaq 【ﻧﺪۇﺭﻣﺎﻕ鳣鵞ﻐ鴵】ﻗﺎ
(qayghulanmaq'tan) Kaygılandırmak. qaynash 【ﻨﺎﺵ鴵 】ﻗﺎKaynama.
278
qaynimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻨ鴵 】ﻗﺎKaynamak. Qaynap düşünmek.
ketmek – 1) Kaynamak 2) Coşmak. qaytarma 【ﺘﺎﺭﻣﺎ鴵 】ﻗﺎİkinci defa, tekrar, geri
qayraq 【ﺮﺍﻕ鴵 】ﻗﺎBileği. çevirme. Qaytarma zerbe – Tekrar darbe.
Qaytarma hujum – Geri çevirme hücumu.
qayraqchi 【鴛ﺮﺍﻗﭽ鴵 】ﻗﺎBileyici.
qaytarmaq 【ﺘﺎﺭﻣﺎﻕ鴵】ﻗﺎ Geri çevirmek,
qayratmaq 【ﺮﺍﺗﻤﺎﻕ鴵( 】ﻗﺎqayrimaq'tan II)
döndürmek; bk. qayturmaq.
Biletmek, keskinleştirtmek.
qaytidin 【ﻦ鴘ﺪ鴙ﺘ鴵 】ﻗﺎBaşkadan. Qaytidin
qayrilish 【ﺶ鴙ﻠ鴘ﺮ鴵 】ﻗﺎDönme, çevrilme,
ishlimek – Başkadan işlemek. Qaytidin
dönülme.
bashlimaq – Başkadan başlamak. Qaytidin
qayrilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴵 】ﻗﺎDönmek, çevrilmek, oqumaq – Başkadan okumak. Qaytidin imtihan
dönülmek. Kün gherpke qayrildi – Güneş qilish – Başkadan sınav yapma. Qaytidin
batıya döndü. U qayrilip qaridi – O dönüp bahalimaq – Başkadan değerlendirmek.
baktı. Qaytidin teshkil etmek – Başkadan tesis etmek.
Qaytidin yasimaq – Başkadan yapmak.
qayrima 【ﻤﺎ鴘ﺮ鴵 】ﻗﺎQayrima yaka – Devrik
yaka. qaytilanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤鴙ﺘ鴵 】ﻗﺎTekrarlanmak.
279
hujumini qayturmaq – Düşmanın hücumunu qazihana 【ﮭﺎﻧﺎ鴘】ﻗﺎﺯ tar. Mahkeme,
geri çevirmek. Gep qayturmaq – İtiraz etmek. şeyhülislam binası.
qayturulmaq 【ﺭۇﻟﻤﺎﻕ鵞ﺘ鴵 】ﻗﺎDöndürülmek, qazinish 【ﺶ鴙ﻨ鴘 】ﻗﺎﺯKazanma.
geri çevrilmek.
qazmaq 【 】ﻗﺎﺯﻣﺎﻕKazmak.
qayturuwetmek 【ك鴺ﺭۇۋەﺗﻤ鵞ﺘ鴵】ﻗﺎ Geri
qaznaq 【 】ﻗﺎﺯﻧﺎﻕKiler.
çevirmek.
qebih 【ﮫ鴙ﺑ鴺 】ﻗa. Çirkin, adi, iğrenç, alçak.
qayturuwétish 【ﺶ鴙ﺘ鴼ﺭۇۋ鵞ﺘ鴵 】ﻗﺎGeri çevirme.
qebihlik 【鵗鴙ﮭﻠ鴙ﺑ鴺 】ﻗa.u. Çirkinlik, alçaklık,
qayturush 【ﺭۇﺵ鵞ﺘ鴵】ﻗﺎ Geri çevirme,
iğrençlik, adilik.
döndürme.
qebile 【鴺ﻠ鴙ﺑ鴺 】ﻗa. Kabile.
qaza 【 】ﻗﺎﺯﺍa. Kaza. Qazagha uchrimaq –
Kazaya uğramak. Qaza bolmaq – Ölmek. Qaza qebiliwiy 【鴸鴘鵣鴙ﻠ鴙ﺑ鴺 】ﻗa. Kabilevî, kabileye ait.
tapmaq veya qaza qilmaq – Ölmek.
qebilichilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴙ﻠ鴙ﺑ鴺 】ﻗa.u. Kabilecilik.
Qazaq 【 】ﻗﺎﺯﺍﻕKazak (bir Türk boyunun adı).
qebre 【ﺑﺮە鴺 】ﻗa. Kabir, mezar.
qazan 【 】ﻗﺎﺯﺍﻥKazan. Qazangha néme
qebristan 【ﺴﺘﺎﻥ鴘ﺑﺮ鴺 】ﻗMezar.
salsang, chömüshkimu shu chiqidu – d. Kazana
ne koysan, kepçeye de şu çıkar. Ash qazan – qed 【ﺩ鴺 】ﻗa. Boy, duruş. Qed kötermek –
Mide. Doğrulmak, düzelmek.
280
kıymet. qehrlik 【鵗鴙ﮬﺮﻟ鴺 】ﻗa.u. Hiddetli, öfkeli,
qedirawal 【ﺮﺍۋﺍﻝ鴘ﺩ鴺 】ﻗa. Normal, fena değil, kızgın.
şöyle böyle. qehwe 【ە鵣ﮬ鴺 】ﻗa. Kahve.
qedirdan 【ﺮﺩﺍﻥ鴘ﺩ鴺 】ﻗa.f. Kadirdan, kadirşinas. qehwexana 【ەﺧﺎﻧﺎ鵣ﮬ鴺 】ﻗa.f. Kahvehane.
qedirdanliq 【ﻖ鴙ﺮﺩﺍﻧﻠ鴘ﺩ鴺 】ﻗa.f.u. Kadirdanlık, qeqech 【چ鴺ﻗ鴺 】ﻗYara kabuğu. Qeqech
kadirşinaslık. baghlimaq – Yaranın kabuklanması.
qedirlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴘ﺩ鴺 】ﻗa.u. Değerli. qeqich 【ﭻ鴙ﻗ鴺 】ﻗKoşum, at takımı.
qedirlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺮﻟ鴘ﺩ鴺 】ﻗa.u. Değer vermek. qelb 【ﻟﺐ鴺 】ﻗa. Kalp, yürek. Chin qelbimdin
qedirsiz 【ﺰ鴙ﺮﺳ鴘ﺩ鴺 】ﻗa.u. Değersiz. tebrikleymen – Çandan kutlarım.
qeghez 【ﺯ鴺ﻏ鴺 】ﻗKağıt. Qeghez pul – Kağıt qelem 【ﻡ鴺ﻟ鴺 】ﻗa. Kalem. Qelem qashliq –
para. Kalem kaşlı.
qeher 【ﺭ鴺ﮬ鴺 】ﻗa. bk. qehr. qelemsap 【ﻣﺴﺎپ鴺ﻟ鴺 】ﻗa. Sap (-pı), kabza, kulp,
kalem.
qehet 【ﺕ鴺ﮬ鴺 】ﻗa. 1. Kıtlık, verimsizlik 2.
Açlık 3. Yoksulluk, sıkıntı. qelemtirash 【ﺮﺍﺵ鴙ﻣﺘ鴺ﻟ鴺 】ﻗa.u. Açılıp kapanan
bıçak.
qehetchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺗﭽ鴺ﮬ鴺 】ﻗa.u. 1. Kuraklık 2.
Açlık 3. Yoksulluk, sıkıntı. qelender 【ﻧﺪەﺭ鴺ﻟ鴺 】ﻗf. 1. Çileci 2. Dilenci.
qehr 【ﮬﺮ鴺 】ﻗa. Hiddet, öfke, gazap, kızgınlık. qelenderchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻧﺪەﺭﭼ鴺ﻟ鴺】ﻗ f.u. 1.
Qehri yaman – Hiddetli. Çilecilik 2. Dilencilik.
qehrimanane 【鴺ﻤﺎﻧﺎﻧ鴘ﮬﺮ鴺 】ﻗa.f. Kahramanane, qeley 【ي鴺ﻟ鴺 】ﻗ1. Kalay 2. Sac, teneke.
kahramanca. qeleychi 【鴛ﭽ鴵鴺ﻟ鴺 】ﻗTenekeci.
qehrimanlarche 【鴺ﺭﭼ鳤ﻤﺎﻧ鴘ﮬﺮ鴺】ﻗ a.f.u. qeleychilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴵鴺ﻟ鴺 】ﻗTenekecilik.
Kahramanane, yiğitçe.
qeleylesh 【ﺵ鴺ﻠ鴵鴺ﻟ鴺 】ﻗLehimleme.
qehrimanliq 【ﻖ鴙ﻤﺎﻧﻠ鴘ﮬﺮ鴺】ﻗa.f.u. Kahramanlık.
qeleyletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﻠ鴵鴺ﻟ鴺( 】ﻗqeleylimek'ten)
qehrlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﮬﺮﻟ鴺】ﻗ a.u. Kızmak, Lehimletmek; teneke ile kapattırmak.
öfkelenmek, hiddetlenmek.
281
qeleylimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴵鴺ﻟ鴺 】ﻗLehimlemek. Yemin etmek.
qelqe 【鴺ﻟﻘ鴺 】ﻗTül. Qelqe yaghliq – Tül örtü. qesemxor 【ﺭ鵝ﻣﺨ鴺ﺳ鴺 】ﻗa.f. Yemin etme yolu
ile çıkar arayan kimse.
qellapliq 【ﻖ鴙ﭘﻠ鳤ﻟ鴺 】ﻗa.u. Aldatma, iğfal, hile.
Qellapliq qilmaq – İğfal etmek. qesemxorluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵝ﻣﺨ鴺ﺳ鴺 】ﻗa.f.u. Yemin
etme yolu ile çıkar aramak.
qemer 【ﺭ鴺ﻣ鴺 】ﻗa. kit. 1. Ay 2. Kamer (kadın
adı). qesemyad 【ﺎﺩ鴶ﻣ鴺ﺳ鴺】ﻗ a.f. Ant, yemin.
Qesemyad qilmaq – Yemin etmek.
qen 【ﻥ鴺 】ﻗa. bk. qent.
qeside 【ﺪە鴙ﺳ鴺 】ﻗa. Kaside.
qendalet 【ﺕ鴺ﻧﺪﺍﻟ鴺 】ﻗa. Şekerleme, pasta.
qesr 【ﺳﺮ鴺 】ﻗtar. Saray, hükümdar sarayı.
qendaletchi 【鴛ﺗﭽ鴺ﻧﺪﺍﻟ鴺 】ﻗa.u. Pastacı.
qest 【ﺳﺖ鴺 】ﻗa. Kasıt. Qest qilmaq –
qendek 【ﻧﺪەك鴺 】ﻗa.u. Şekerli kayısı kakı.
Kastetmek.
qendil 【ﻞ鴘ﻧﺪ鴺 】ﻗa. Avize.
qesten 【ﻥ鴺ﺳﺘ鴺 】ﻗa. Kasıtlı olarak.
qent 【ﻧﺖ鴺 】ﻗa. Şeker. Chaqmaq kent –
qesten'ge 【鴺ﻧﮕ鴺ﺳﺘ鴺 】ﻗa.u. bk. qesten.
Kesme şeker. Qent qizilchisi – Şeker pancarı.
Qenttek – Şeker gibi. qestleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺳﺘﻠ鴺 】ﻗa.u. Birbirine
düşman olmak; arası acık olmak.
qentdan 【ﻧﺘﺪﺍﻥ鴺 】ﻗa.f. Şekerlik.
qestlik 【鵗鴙ﺳﺘﻠ鴺 】ﻗa.u. Kasıtlı. Qestlik bilen
qentdil 【ﻞ鴘ﻧﺘﺪ鴺 】ﻗbk. qentdan.
– Kasıtlı halde.
qentlik 【鵗鴙ﻧﺘﻠ鴺 】ﻗa.u. Şekerli. Qentlik chay
qestlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺳﺘﻠ鴺 】ﻗa.u. Kastetmek.
– Şekerli çay.
qet'iy 【鴸ﺗ鴺 】ﻗKesin. Qet'iy rewishte –
qentlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻧﺘﻠ鴺 】ﻗa.u. Şekerlemek.
Kesin halde. Qet'iy köpchilik – Ezici çoğunluk.
qepez 【ﺯ鴺ﭘ鴺 】ﻗa. Kafes.
qet'iyen 【ﻥ鴺鴶ﺗ鴺 】ﻗa. Kesinlikle.
qepezchi 【鴛ﺯﭼ鴺ﭘ鴺 】ﻗa.u. Kafes ustası, kafesçi.
qet'iyet 【ﺕ鴺鴶ﺗ鴺 】ﻗa. Kesinlik, sabit, kararlı.
qerel 【ﺭەﻝ鴺 】ﻗMüddet, süre.
qet'iyetsiz 【ﺰ鴙ﺗﺴ鴺鴶ﺗ鴺】ﻗ a.u.
qerelsiz 【ﺰ鴙ﺭەﻟﺴ鴺 】ﻗSüresiz. Kararsız.duruksun.
282
tabaka. qéchish 【ﺶ鴙ﭽ鴽 】ﻗKaçış, kaçma.
qewetlen'gen 【ﻥ鴺ﻧﮕ鴺ۋەﺗﻠ鴺 】ﻗ1. Kat kat olmuş qéchishmaq 【ﺸﻤﺎﻕ鴙ﭽ鴽 】ﻗBeraber kaçmak.
2. İkinci defa.
qédim 【ﻢ鴘ﺪ鴽 】ﻗa. Kadim, eski. Qédim
qewetlesh 【ﺵ鴺ۋەﺗﻠ鴺 】ﻗKat kat yapma; zamanlarda – Eski zamanlarda.
üstüste koyma.
qédimdin 【ﻦ鴘ﻤﺪ鴘ﺪ鴽 】ﻗa.u. Eskiden.
qewetlik 【鵗鴙ۋەﺗﻠ鴺 】ﻗKadı. On qewetlik – On
qédimqi 【鴛ﻤﻘ鴘ﺪ鴽】ﻗ a.u. Kadim, eski.
katlı. Köp qewetlik – Çok katlı.
Qédimqi zaman – Eski zaman.
qewetlimek 【ك鴺ﻤ鴙ۋەﺗﻠ鴺 】ﻗKat kat yapmak;
qéqas 【ﻘﺎﺱ鴽 】ﻗBağırma, bağırtı, çığlık,
üstüste koymak.
yüksek ses. Qéqas salmaq – Bağırmak, çığlık
qewetmu-qewet 【ۋەﺕ鴺ﻗ-鵞ۋەﺗﻤ鴺 】ﻗKat kat, atmak.
üstüste.
qéqilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙ﻘ鴽 】ﻗKakılma, çakılma, itilme,
qewir 【ﺮ鴘ۋ鴺 】ﻗa. bk. qebre. dışlanma.
qewre 【ۋﺭە鴺 】ﻗa. Mezar; bk. qebre. qéqilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴙ﻘ鴽 】ﻗKakılmak, çakılmak,
qewristan 【ﺴﺘﺎﻥ鴘ۋﺭ鴺 】ﻗa.f. Mezarlık; bk. itilmek, dışlanmak.
qebristan. qéqinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﻘ鴽 】ﻗSilkelenme; silkerek
qews 【ۋﺱ鴺 】ﻗa. 1. Gökkuşağı 2. astr. Yay. üstündeki tozunu çıkarma.
283
qéqishturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺸﺘ鴙ﻘ鴽( 】ﻗqéqishmaq'tan) qéniq 【ﻖ鴙ﻨ鴽 】ﻗKoyu. Qéniq qizil – Koyu
Silkerek çıkarmak. Bar-yoqini qéqishturup kızıl. Qéniq chay – Demli çay.
berdim – Hiçbir şey bırakmadan hepsini qéniqarliq 【ﻖ鴙ﻘﺎﺭﻟ鴙ﻨ鴽 】ﻗDoyurucu, tatmin
verdim.
edilir. Qéniqarliq jawap – Tatmin edilir cevap.
qéqishturush 【ﺭۇﺵ鵞ﺸﺘ鴙ﻘ鴽 】ﻗSilkerek çıkarma.
qénish 【ﺶ鴙ﻨ鴽 】ﻗKanma. Sugha qénish –
qélin 【ﻦ鴙ﻠ鴽 】ﻗ1. Kalın. Qélin kitap – Kalın Suya kanma.
kitap. 2. Yoğun 3. Yığın 4. Sıkı, koyu. qénishmaq 【ﺸﻤﺎﻕ鴙ﻨ鴽 】ﻗBeraber kanmak.
qélinlash 【ﺵ鳤ﻨ鴙ﻠ鴽 】ﻗ1. Kalınlama, şişme 2.
qépqalghan 【ﭙﻘﺎﻟﻐﺎﻥ鴽 】ﻗKalmış.
Sıklaşma, yoğunlaşma.
qéri 【ﺮى鴽 】ﻗYaşlı.
qélinlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﻨ鴙ﻠ鴽 】ﻗ1. Kalınlaşmak,
şişmek 2. Sıklaşmak, yoğunlaşmak. qéri-chüri 【ﺭى鵠ﭼ-ﺮى鴽 】ﻗYaşlılar.
284
qérishquchi 【鴛ﭼ鵞ﺸﻘ鴘ﺮ鴽 】ﻗİnatçı, harın, aksi. qéydash 【ﺪﺍﺵ鴶鴽 】ﻗağ. bk. öpkilesh.
qétish 【ﺶ鴙ﺘ鴽 】ﻗII Koşma. Atni harwugha qéynata 【ﻨﺎﺗﺎ鴶鴽 】ﻗKaynata, kayın peder.
qétish – Atı arabaya koşma. qéynini 【鴛ﻨ鴙ﻨ鴶鴽 】ﻗEşinin küçük erkek
qétish 【ﺶ鴙ﺘ鴽 】ﻗIII Katma, ekleme, ilave kardeşi.
etme. qéza 【ﺰﺍ鴽 】ﻗ1. Atın kaburga yağı 2. Atın
qétishturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺸﺘ鴙ﺘ鴽 】ﻗKarıştırmak. kaburgasından yapılmış sucuk.
285
qézichiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鴘ﺰ鴽 】ﻗSucukçuluk; sucuk qichishmaq 【ﺸﻤﺎﻕ鴙ﭽ鴙 】ﻗKaşınmak, kaşımak.
satma veya sucuk yapma hali. qichishturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺸﺘ鴙ﭽ鴙】ﻗ
qézilish 【ﺶ鴙ﻠ鴘ﺰ鴽 】ﻗKazılma, kazılış. (qichishmaq'tan) Kaşındırmak.
qichishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﭽ鴙 】ﻗKaşınma, kaşıma. qidam 【ﺪﺍﻡ鴙 】ﻗBükülü, bükük, eğri, iğri
büğrü. Qidam keke – Eğri ağaçla saplanmış bir
qichishqaq 【ﺸﻘﺎﻕ鴙ﭽ鴙 】ﻗUyuz.
çeşit balta.
286
qidiq 【ﻖ鴘ﺪ鴙 】ﻗbk. qitiq ve ghidiq. Yaptırmak.
287
qilquruq 【ﺭۇﻕ鵞ﻠﻘ鴙 】ﻗAralıksız, fasılasız, qimir-qimir 【ﺮ鴙ﻤ鴙ﻗ-ﺮ鴙ﻤ鴙】ﻗ Qimir-qimir
durmadan. qilmaq – Kımıldamak.
qilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴙 】ﻗYapmak, etmek, kılmak. qimirlash 【ﺵ鳣ﺮ鴙ﻤ鴙 】ﻗKımıldama.
Ow qilmaq – Avlanmak. Söz qilmaq – qimirlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣ﺮ鴙ﻤ鴙( 】ﻗqimirlimaq'tan)
Söylemek.
Kımıldatmak.
qilmish 【ﺶ鴙ﻠﻤ鴙 】ﻗSuç, kabahat, cinayet.
qimirlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺮﻟ鴙ﻤ鴙 】ﻗKımıldamak.
qilmishliq 【ﻖ鴙ﺸﻠ鴙ﻠﻤ鴙】ﻗŞerir, kötülükçü, cani.
qimirlimas 【ﻤﺎﺱ鴙ﺮﻟ鴙ﻤ鴙 】ﻗKımıldamaz, sabit.
qiltaq 【ﻠﺘﺎﻕ鴙 】ﻗI Tuzak, ilmikli kapan, kapan.
qimirlimasliq 【ﻖ鴙ﻤﺎﺳﻠ鴙ﺮﻟ鴙ﻤ鴙 】ﻗKımıldamazlık,
Chashqan qiltighi – Sıçan tuzağı. Qiltaqqa
sabitlik.
chüshmek – Tuzağa düşmek. Qiltaqqa
chüshürmek – Tuzağa düşürmek. qimirlitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﺮﻟ鴙ﻤ鴙 】ﻗKımıldatma.
qiltaq 【ﻠﺘﺎﻕ鴙 】ﻗII Eyer kaşı. qimiz 【ﺰ鴙ﻤ鴙 】ﻗKımız (kısrak sütünden
yapılmış içki).
qiltamaq 【ﻠﺘﺎﻣﺎﻕ鴙 】ﻗt. Boğaz kanseri.
qimmet 【ﺕ鴺ﻤﻤ鴙 】ﻗa. Paha, pahalı. Qimmet
qiltiraq 【ﺮﺍﻕ鴙ﻠﺘ鴙 】ﻗbot. Kılçık.
bahaliq – Pahalı fiyat. Qimmet bermek – Değer
qiltiriq 【ﻖ鴘ﺮ鴙ﻠﺘ鴙 】ﻗKılçık. Qara qiltiriq biçmek, kıymet biçmek. Qimmitini yoqatmaq
bughday – Siyah kılçıklı buğday (buğdayın bir – Değerini kaybetmek.
türü). qimmetchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺗﭽ鴺ﻤﻤ鴙 】ﻗa.u. Pahalılık.
qiltiriqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴘ﺮ鴙ﻠﺘ鴙 】ﻗKılçıklı. Qiltiriqliq
qimmetlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺗﻠ鴺ﻤﻤ鴙】ﻗ a.u.
béliq – Kılçıklı balık.
Pahalılanmak.
qiltiyek 【ك鴺鴶鴙ﻠﺘ鴙 】ﻗağ. bk. qiltiriq.
qimmetlesh 【ﺵ鴺ﺗﻠ鴺ﻤﻤ鴙 】ﻗa.u. Pahalılanma.
qilutus 【ﺱ鵞ﺗ鵞ﻠ鴙 】ﻗAladoğan.
qimmetleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺗﻠ鴺ﻤﻤ鴙】ﻗ a.u.
qilyash 【ﺎﺵ鴶ﻠ鴙 】ﻗbot. Dereotu. Pahalılanmak.
288
Pahalılaştırıvermek; fiyatları yükseltivermek. qira 【ﺮﺍ鴙 】ﻗIII ağ. bk. qiro.
qin 【ﻦ鴙 】ﻗKılıf. U qilichni qinigha saldi – O qiraet 【ﺮﺍﯬﺕ鴙 】ﻗa. Kıraat, okuma.
kılıcı kılıfına koydu.
qiraetxana 【ﺮﺍﯬﺗﺨﺎﻧﺎ鴙 】ﻗa.f. Kıraathane.
qinalmaq 【ﻨﺎﻟﻤﺎﻕ鴙 】ﻗIstırap çekmek, işkence
qiraw 【ﺮﺍۋ鴙 】ﻗbk. qiro.
görmek.
qirchangghu 【鵞ﻐ鳴ﺮﭼﺎ鴙 】ﻗ1. Lagar beygir 2.
qinash 【ﻨﺎﺵ鴙 】ﻗbk. qinimaq.
Uyuz, kel hastalığı.
qingghaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵ﻐﺎ鳵鴙】ﻗ Eğilmek,
qirchangghuluq 【ﻕ鵞ﻟ鵞ﻐ鳴ﺮﭼﺎ鴙】ﻗUyuzluk, uyuz
düzlüğünü yitirmek, yana eğilmek.
olma hali, kel hastalığı.
qingghaytish 【ﺶ鴙ﺘ鴵ﻐﺎ鳵鴙 】ﻗEğildirme.
qirchilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙ﺮﭼ鴙 】ﻗI Silinme,yalama olma.
qingghaytmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴵ﻐﺎ鳵鴙】ﻗ
qirchilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙ﺮﭼ鴙 】ﻗII Gevşeme, bitkin bir
(qingghaymaq'tan) Eğildirmek.
hale gelme, hali kalmama.
qingghir 【ﺮ鴙ﻐ鳵鴙 】ﻗEğri, eğri büğrü, çarpık.
qirchilma 【ﻠﻤﺎ鴙ﺮﭼ鴙】ﻗ Ezilmiş, yılgın,
qingghir-qiyshiq 【ﻖ鴙ﺸ鴶鴙ﻗ-ﺮ鴙ﻐ鳵鴙】ﻗEğri büğrü, sindirilmiş.
çarpık.
qirchilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴙ﺮﭼ鴙 】ﻗI Silinmek, yalama
qingghiriq 【ﻖ鴘ﺮ鴙ﻐ鳵鴙 】ﻗDüz olmayan, pürüzlü. olmak.
qingghirlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣ﺮ鴙ﻐ鳵鴙 】ﻗEğilmek; qirchilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴙ﺮﭼ鴙 】ﻗII Gevşemek, bitkin
eğri büğrü hale gelmek; çarpık hale gelmek. bir hale gelmek, hali kalmamak.
qingghirliq 【ﻖ鴙ﺮﻟ鴙ﻐ鳵鴙 】ﻗEğrilik, çarpıklık. qirdurmaq 【ﺮﺩۇﺭﻣﺎﻕ鴙】ﻗ (qirmaq'tan)
qingghirlishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﺮﻟ鴙ﻐ鳵鴙 】ﻗEğilme, eğri Kazdırmak, kestirmek.
büğrü hale gelme; çarpık hale gelme. qirdurush 【ﺮﺩۇﺭۇﺵ鴙 】ﻗKazdırma, kestirme.
qingghiyish 【ﺶ鴙鴶鴙ﻐ鳵鴙 】ﻗEğilme, düzlüğünü qirgha 【ﺮﻏﺎ鴙 】ﻗRende, mutfak rendesi.
yitirme, yana eğilme.
qirghaq 【ﺮﻏﺎﻕ鴙 】ﻗKenar, kıyı.
qingngiraq 【ﺮﺍﻕ鴙鳵鳵鴙 】ﻗağ. bk. qingraq.
qirghawul 【ﺮﻏﺎۋۇﻝ鴙 】ﻗzool. Sülün.
qingraq 【ﺮﺍﻕ鳵鴙 】ﻗI Pala, kama.
qirghin 【ﻦ鴙ﺮﻏ鴙 】ﻗKatliam, kınm.
qingraq 【ﺮﺍﻕ鳵鴙 】ﻗII bk. qongghuraq.
qirghinchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻨﭽ鴙ﺮﻏ鴙 】ﻗbk. qirghin.
qinimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻨ鴙 】ﻗSu qinimaq – Suyu
qirghinliq 【ﻖ鴙ﻨﻠ鴙ﺮﻏ鴙 】ﻗKatliam ve yağma.
salıvermek; suyu bırakmak.
Qirghiz 【ﺰ鴙ﺮﻏ鴙 】ﻗKırgız. Qirghiz xelqi –
Qipchaq 【ﭙﭽﺎﻕ鴙 】ﻗKıpçak (kuzeydeki Türk
Kırgız halkı.
boyu).
qirghu 【鵞ﺮﻏ鴙 】ﻗKazağı.
qir 【ﺮ鴙 】ﻗSınır, hudut 2. Yamaç 3. Bozkır,
kır. qirghuch 【چ鵞ﺮﻏ鴙 】ﻗKazağı.
qira 【ﺮﺍ鴙 】ﻗI Ekilmeye yarar. Qira yer – qirghuchi 【鴛ﭼ鵞ﺮﻏ鴙 】ﻗAvcı uçağı.
Ekilmeye yarar toprak.
qirghul 【ﻝ鵞ﺮﻏ鴙 】ﻗbk. qirghawul.
qira 【ﺮﺍ鴙 】ﻗII ağ. Taahhüt.
qirghuy 【ي鵞ﺮﻏ鴙 】ﻗAladoğan.
289
qirghuzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞ﺮﻏ鴙( 】ﻗqirmaq'tan) 1. qirqishmaq 【ﺸﻤﺎﻕ鴙ﺮﻗ鴙 】ﻗBeraber kesmek,
Kazdırmak, kestirmek. 2. Kırdırmak, yok kesişmek, beraber kazmak, kazışmak.
ettirmek, öldürtmek. qirqitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﺮﻗ鴙 】ﻗKestirme, kazdırma.
qirghuzush 【ﺯۇﺵ鵞ﺮﻏ鴙】ﻗ 1. Kazdırma,
qirqitquzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞ﺘﻘ鴙ﺮﻗ鴙( 】ﻗqirqimaq'tan)
kestirme 2. Kırdırma, yok ettirme, öldürtme.
Kestirmek, kazdırmak.
qiriq 【ﻖ鴘ﺮ鴙 】ﻗKırk. Qirqini bermek –
qirqitquzush 【ﺯۇﺵ鵞ﺘﻘ鴙ﺮﻗ鴙】ﻗ Kestirme,
Ölümünün kırkıncı günü yemek ile yad etmek.
kazdırma.
qiriqinchi 【鴛ﻨﭽ鴙ﻘ鴘ﺮ鴙 】ﻗKırkıncı (40).
qirqitmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴙ﺮﻗ鴙 】ﻗbk. qirqturmaq.
qirilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙】ﻗ 1. Traş edilmek,
qirqqulaq 【ﻕ鳣鵞ﺮﻗﻘ鴙 】ﻗbot. Eğreltiotu.
kazılmak. 2. İmha edilmek.
qirqturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺮﻗﺘ鴙】ﻗ Kestirmek,
qirindi 【ﻨﺪى鴘ﺮ鴙 】ﻗ1. Yonga 2. Kazıntı.
kazdırmak.
qirinish 【ﺶ鴙ﻨ鴘ﺮ鴙 】ﻗTraşlanma.
qirqturush 【ﺭۇﺵ鵞ﺮﻗﺘ鴙 】ﻗKestirme, kazdırma.
qirinmaq 【ﻨﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙 】ﻗTraşlanmak.
qirlanghan 【ﻧﻐﺎﻥ鳣ﺮ鴙 】ﻗYontulmuş, biçilmiş,
qirip-chépish 【ﺶ鴙ﭙ鴽ﭼ-ﭗ鴘ﺮ鴙 】ﻗToptan imha, oyulmuş, tıraş edilmiş.
toptan yok etme. qirlash 【ﺵ鳣ﺮ鴙 】ﻗYonutma, biçimlendirme,
qiriwalmaq 【ﺍﻟﻤﺎﻕ鵣鴘ﺮ鴙 】ﻗKazımak. tıraş etme.
qirish 【ﺶ鴘ﺮ鴙 】ﻗ1. Kazıma, kesme 2. Traş Tıraş etmek. Saqal qirmaq – Sakalı tıraş etmek.
qirqiq 【ﻖ鴙ﺮﻗ鴙 】ﻗKesilme, budanma. qiro 【ﺮو鴙 】ﻗKırç, kırağı. Otni qiro basti –
qirqiqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴙ﺮﻗ鴙 】ﻗKırpık saçlı, kesilmiş, Otu kırağı bastı; Bitkiler kırağılandı.
qirqilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙ﺮﻗ鴙 】ﻗKesilme, budanma. qirs 【ﺮﺱ鴙 】ﻗTaklidî ses. Qirs etmek –
290
qirt 【ﺮﺕ鴙 】ﻗGeveze, çenebaz, boşboğaz. qisiwétish 【ﺶ鴙ﺘ鴼鵣鴙ﺴ鴙 】ﻗSıkıştırma, sıkma.
Özeng bir qirt ékensen – Kendin bir qisish 【ﺶ鴙ﺴ鴙 】ﻗKısma, sıkma.
gevezemişsin.
qisqa 【ﺴﻘﺎ鴙 】ﻗKısa. Sözning qisqisi – Sözün
qirt-qirt 【ﺮﺕ鴙ﻗ-ﺮﺕ鴙 】ﻗTaklidî ses.
kısacası; sonuç olarak. Qisqisi – Kısacası.
qirtillalmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鳤ﻠ鴙ﺮﺗ鴙( 】ﻗqirtillimaq'tan) Qisqiche éytip ber – Kısaca anlat. Uning qoli
Hart hart ettirmek; hart hart kaşınmak. qisqa – Onun eli kısa; O buna erişemez; O
qirtillimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠﻠ鴙ﺮﺗ鴙 】ﻗHart hart etmek. parasız.
qis 【ﺲ鴙 】ﻗKıt, az, dar. Waxt nahayiti qis – qisqartiwétish 【ﺶ鴙ﺘ鴼鵣鴙ﺴﻘﺎﺭﺗ鴙 】ﻗKısaltıverme.
Vakit pek kıt. qisqartish 【ﺶ鴙ﺴﻘﺎﺭﺗ鴙 】ﻗKısaltma.
qisas 【ﺴﺎﺱ鴙 】ﻗa. Kısas. Qisas almaq – Kısas
qisqartma 【ﺴﻘﺎﺭﺗﻤﺎ鴙 】ﻗKısaltma. Qisqartma
almak.
atlar – Kısaltılmış isimler (adlar).
qisaschi 【鴛ﺴﺎﺳﭽ鴙 】ﻗa.u. Kısasçı.
qisqartmaq 【ﺴﻘﺎﺭﺗﻤﺎﻕ鴙( 】ﻗqisqarmaq'tan)
Qisasül-Enbiya 【ﺎ鴶鴙ﯬﻧﺒ-ﻝ鵠ﺴﺎﺳ鴙】ﻗ a. Kısaltmak.
Kısas-Ul-Enbiya (Rabguzi tarafından 14. qisqarturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺴﻘﺎﺭﺗ鴙 】ﻗKısaltmak.
yüzyılda Uygurca yazılmış peygamberler
hakkındaki hikâye). qisqarturulmaq 【ﺭۇﻟﻤﺎﻕ鵞ﺴﻘﺎﺭﺗ鴙 】ﻗKısaltılmak.
qisir 【ﺮ鴙ﺴ鴙 】ﻗKısır. Qisir qalmaq – Kısır qisma-qisma 【ﺴﻤﺎ鴙ﻗ-ﺴﻤﺎ鴙 】ﻗ1. Türlü; ayrı ayrı
olmak. 2. Kısmen.
291
ayağımı sıktı. qisturush 【ﺭۇﺵ鵞ﺴﺘ鴙 】ﻗSıkıştırma, sıkma,
qismaq 【ﺴﻤﺎﻕ鴙 】ﻗII İlmikli kapan. araya sokma, araya sıkıştırıp koyma.
qismaq 【ﺴﻤﺎﻕ鴙 】ﻗIII Pişirilmiş sütün kazana qish 【ﺶ鴙 】ﻗKış. Qish chüshti – Kış geldi.
yapışmış kısmı. qish-yézi 【ﺰى鴽鴵-ﺶ鴙 】ﻗKış ve yaz; kış boyu
qismen 【ﻥ鴺ﺴﻤ鴙 】ﻗa. Kısmen. ve yaz boyu; bütün yıl boyu; yıl boyu.
qismenlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺ﺴﻤ鴙 】ﻗa.u. Kısmen olma hali. qishiche 【鴺ﭽ鴙ﺸ鴙 】ﻗKış boyu.
qismet 【ﺕ鴺ﺴﻤ鴙 】ﻗa. Kısmet, kader. qishin 【ﻦ鴙ﺸ鴙 】ﻗağ. bk. qiyin.
qistaq 【ﺴﺘﺎﻕ鴙 】ﻗSıkışık, dar, pek yakın. qishqiche 【鴺ﭽ鴙ﺸﻘ鴙 】ﻗKışadek, kışa kadar.
qistang 【ﺴﺘﺎڭ鴙 】ﻗDar, sıkışık, zor. Qistang qishlaq 【ﻕ鳤ﺸ鴙 】ﻗKöy; kırsal kesim.
tar yol – Kışık dar yol. qishlash 【ﺵ鳤ﺸ鴙 】ﻗKışlama, kışı geçirme.
qistangliq 【ﻖ鴙ﻠ鳴ﺴﺘﺎ鴙 】ﻗSıkışıklık, darlık. qishlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﺸ鴙】ﻗ (qishlimaq'tan)
qistash 【ﺴﺘﺎﺵ鴙 】ﻗSıkıştırma, zorlama. Kışlatmak, kışı geçirtmek.
292
qiy-chuwlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣ۋ鵞ﭼ-鴸鴙 】ﻗYaygara Kıydırmak, kestirmek. Nikasini qiymaq –
yapmak. Nikahını kıymak.
qiya 【ﺎ鴶鴙 】ﻗII İniş, yokuş. Ishikni qiya qiyghaq 【ﻐﺎﻕ鴶鴙 】ﻗağ. bk. qirghaq.
achmaq – Kapıyı yarı açmak. qiyghaqche 【鴺ﻐﺎﻗﭽ鴶鴙 】ﻗHamuru kesmek için
qiya-chiya 【ﺎ鴶鴙ﭼ-ﺎ鴶鴙 】ﻗYaygara, yüksek ses, kullanılan kesici diş.
bağırma. qiyghamcha 【ﻐﺎﻣﭽﺎ鴶鴙 】ﻗDar dilimli iste
qiyaq 【ﺎﻕ鴶鴙 】ﻗbot. Bir tür yassı ot. kurtulmuş et.
293
Zorlaştırıverme. qiypash 【ﭙﺎﺵ鴶鴙 】ﻗbk. qiypach.
qiyinlashturush 【ﺭۇﺵ鵞ﺷﺘ鳤ﻨ鴙鴶鴙 】ﻗZorlaştırma. qiyshaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵ﺸﺎ鴶鴙 】ﻗKaymak, eğilmek,
qiyinlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﻨ鴙鴶鴙( 】ﻗqiyinlimaq'tan) çarpık hale gelmek. Kün gherpke qiyshaydi –
Zorlaştırmak. Güneş batıya kaydı.
294
qizdurulmaq 【ﺰﺩۇﺭۇﻟﻤﺎﻕ鴙 】ﻗ1. Kızartılmak 2. qiziqishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﻘ鴘ﺰ鴙 】ﻗBeraber ilgilenme.
Kavrul mak 3. Isıtılmak. qiziqishliq 【ﻖ鴙ﺸﻠ鴙ﻘ鴘ﺰ鴙 】ﻗİlginç. Qiziqishliq
qizdurulush 【ﺵ鵞ﺰﺩۇﺭۇﻟ鴙 】ﻗ1. Kızartılma 2. tughdurmaq – İlgi uyandırmak.
Kavrulma 3. Isıtılma. qiziqishmaq 【ﺸﻤﺎﻕ鴙ﻘ鴘ﺰ鴙】ﻗBeraber ilgilenmek.
qizdurush 【ﺰﺩۇﺭۇﺵ鴙】ﻗ 1. Kızartma 2.
qiziqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴘ﺰ鴙 】ﻗ1. Sıcaklık 2. Gülünçlü
Kavurma 3. Isıtma.
olma hali.
qizghanch 【ﺰﻏﺎﻧﭻ鴙 】ﻗAcı, acıma, merhamet.
qiziqmaq 【ﻘﻤﺎﻕ鴘ﺰ鴙 】ﻗİlgilenmek, dikkat
qizghanchuq 【ﻕ鵞ﺰﻏﺎﻧﭽ鴙 】ﻗKıskanç, gıpta, etmek, zevklenmek.
haset, cimri. qiziqsindurmaq 【ﻨﺪۇﺭﻣﺎﻕ鴙ﻘﺴ鴘ﺰ鴙】ﻗ
qizghanchuqluq 【ﻕ鵞ﻗﻠ鵞ﺰﻏﺎﻧﭽ鴙 】ﻗKıskançlık, (qiziqsinmaq'tan) İlgisini uyandırmak.
cimrilik.
qiziqsindurush 【ﻨﺪۇﺭۇﺵ鴙ﻘﺴ鴘ﺰ鴙】ﻗ İlgisini
qizghanmaq 【ﺰﻏﺎﻧﻤﺎﻕ鴙 】ﻗ1. Kıskanmak, gıpta uyandırma.
etmek, haset etmek 2. Acımak. qiziqsinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﻘﺴ鴘ﺰ鴙 】ﻗİlgilenme, dikkat
qizghin 【ﻦ鴙ﺰﻏ鴙 】ﻗ1. Sıcak, yanık, ateşli, etme.
yanmış 2. Enerjik, cuşkun, ateşli.
qiziqsinmaq 【ﻨﻤﺎﻕ鴙ﻘﺴ鴘ﺰ鴙 】ﻗİlgilenmek, dikkat
qizghinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﺰﻏ鴙 】ﻗ1. Kıskanma, gıpta etmek.
etme, haset etme 2. Acıma. qiziqsiz 【ﺰ鴙ﻘﺴ鴘ﺰ鴙 】ﻗZevksiz, cazibesiz, ilginç
qizghinliq 【ﻖ鴙ﻨﻠ鴙ﺰﻏ鴙 】ﻗ1. Sıcaklık, yanıklık 2. olmayan, çekici olmayan.
Coşkunluk, ateşlilik. qiziqturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﻘﺘ鴘ﺰ鴙( 】ﻗqiziqmaq'tan)
qizghuch 【چ鵞ﺰﻏ鴙 】ﻗKırmızımsı, kırmızıya İlgisini uyandırmak. Ademni qiziqturidighan
çalan. Qizghuch sériq – Kırmızımsı san. eser – Adamın ilgisini çeken eser.
qizghush-köküsh 【ﺵ鵠ﮐ鵟ﮐ-ﺵ鵞ﺰﻏ鴙】ﻗ qiziqturush 【ﺭۇﺵ鵞ﻘﺘ鴘ﺰ鴙 】ﻗİlgisini uyandırma.
Kırmızımsı mavimsi. qizil 【ﻞ鴘ﺰ鴙 】ﻗKızıl, kırmızı. Toq qizil – Tüm
qiziq 【ﻖ鴘ﺰ鴙 】ﻗI Zevkli, ilgi çekici, ilginç, kızıl, koyu kızıl. Qéniq qizil – Koyu kızıl. Qizil
çekici, cazip. saqal – Kızıl sakal. Qizil bughday – Kızıl
qiziq 【ﻖ鴘ﺰ鴙 】ﻗII Sıcak, ısı. Bügün kün qiziq buğday (bir tür buğday). Qizil topa – Kızıl
toprak. Qizil gül – Kızıl gül. Balamgha qizil
– Bugün hava sıcak. Tömürni qizighida soq – d.
chiqti – Çocuğuma kızamık çıktı. Qip-qizil
Demiri sıcakken döv.
yalghanchi – Büsbütün yalancı.
qiziqarliq 【ﻖ鴙ﻘﺎﺭﻟ鴘ﺰ鴙 】ﻗZevkli, ilgi çekici,
Qizilbash 【ﻠﺒﺎﺵ鴘ﺰ鴙 】ﻗKızılbaş (Şii baş giyişi).
ilginç, çekici, cazip.
Qizilbash yilan – Kızılbaş yılan (yılan türü).
qiziqchi 【鴛ﻘﭽ鴘ﺰ鴙 】ﻗSoytarı, klovn.
qizilche 【鴺ﻠﭽ鴘ﺰ鴙 】ﻗPancar. Qent qizilchisi –
qiziqchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻘﭽ鴘ﺰ鴙】ﻗ Şaka etmek, Şeker pancarı.
eğlenmek, alaya almak.
qizilgül 【ﻝ鵠ﻠﮕ鴘ﺰ鴙 】ﻗKızıl gül (çiçek türü).
qiziqish 【ﺶ鴙ﻘ鴘ﺰ鴙 】ﻗİlgilenme, dikkat etme,
qizilquyruq 【ﺮۇﻕ鴵鵞ﻠﻘ鴘ﺰ鴙 】ﻗzool. Kızıl kuyruk.
zevklenme.
295
qizillashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﻠ鴘ﺰ鴙 】ﻗKomünistleşmek, Tinchliqni qoghdash – Barışı koruma.
kızıllaşmak. qoghdighuchi 【鴛ﭼ鵞ﻐ鴘ﻏﺪ鵝】ﻗ Muhafız,
qizillashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳤ﻠ鴘ﺰ鴙】ﻗ koruyucu, bekçi.
(qizillashmaq'tan) Komünistleştirmek, qoghdimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻏﺪ鵝 】ﻗKorumak, himaye
kızıllaştırmak. etmek.
qizilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴘ﺰ鴙 】ﻗKızıl olma hali. qoghlaqchi 【鴛ﻗﭽ鳤ﻏ鵝 】ﻗ1. Sürücü 2. Takip
qizillishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﻠﻠ鴘ﺰ鴙 】ﻗKomünistleşme, eden, izleyen, kovalayan.
kızıllaşma. qoghlandi 【ﻧﺪى鳤ﻏ鵝 】ﻗSürgün, menfi.
qizimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺰ鴙 】ﻗ1. Işımak, ateşlenmek 2. qoghlandichilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴘ﻧﺪ鳤ﻏ鵝 】ﻗKovulma
Coşmak. hali; sürülme hali.
qizirish 【ﺶ鴘ﺮ鴘ﺰ鴙 】ﻗ1. Kızarma 2. Utanma. qoghlandiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴘ﻧﺪ鳤ﻏ鵝 】ﻗKovulma hali,
qizirishish 【ﺶ鴙ﺸ鴘ﺮ鴘ﺰ鴙 】ﻗAğız kavgası yapma. sürülme hali.
296
qoqanchaq 【ﻗﺎﻧﭽﺎﻕ鵝 】ﻗbk. qorqaq. qolashmas 【ﺷﻤﺎﺱ鳣鵝 】ﻗHantal, ağır kanlı.
297
etmek. qomurulmaq 【ﺭۇﻟﻤﺎﻕ鵞ﻣ鵝】ﻗ Koparılmak,
qollunulmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鵞ﻧ鵞ﻟﻠ鵝 】ﻗKullanılmak. kopmak.
qom 【ﻡ鵝 】ﻗa. Kavim, kabile, uruk, boy. qongghaz 【ﻐﺎﺯ鳴鵝 】ﻗağ. bk. qongghuz.
298
qongur 【ﺭ鵞鳴鵝 】ﻗYanık renk, kahve rengi. kurumuş bitki).
qopalliq 【ﻖ鴙ﭘﺎﻟﻠ鵝 】ﻗKabalık. Qopalliq qilmaq qorghudash 【ﺩﺍﺵ鵞ﺭﻏ鵝 】ﻗağ. bk. qoghdash.
– Kabalık etmek. qorghushun 【ﻥ鵞ﺷ鵞ﺭﻏ鵝 】ﻗbk. qoghushun.
qopallishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﭘﺎﻟﻠ鵝 】ﻗKabalaşma. qorjun 【ﻥ鵞ﺭﺟ鵝 】ﻗbk. xorjun.
qoparghu 【鵞ﭘﺎﺭﻏ鵝 】ﻗManivela. qorqa-qorqa 【ﺭﻗﺎ鵝ﻗ-ﺭﻗﺎ鵝 】ﻗKorka korka.
qoparmaq 【ﭘﺎﺭﻣﺎﻕ鵝 】ﻗ1. Koparmak; çekip qorqaq 【ﺭﻗﺎﻕ鵝 】ﻗI Korkak.
çıkarmak 2. Yapmak. Tam qoparmaq – Duvar
qorqaq 【ﺭﻗﺎﻕ鵝 】ﻗII Humma, sıtma.
yapmak.
qorqaqliq 【ﻖ鴙ﺭﻗﺎﻗﻠ鵝 】ﻗKorkaklık.
qopartmaq 【ﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻕ鵝】ﻗ (qoparmaq'tan)
Kalktırmak, yükselttirmek, çıkartmak. qorqanchaq 【ﺭﻗﺎﻧﭽﺎﻕ鵝 】ﻗKorkak.
qora 【ﺭﺍ鵝 】ﻗAvlu, ağıl. At qorasi – At ağılı. qorqmaq 【ﺭﻗﻤﺎﻕ鵝】ﻗ Korkmak. Qorqup
ketmek – Korkuvermek.
qora-jay 【ﺟﺎي-ﺭﺍ鵝 】ﻗu.f. Çiftlik, ev, mekan.
qorqmas 【ﺭﻗﻤﺎﺱ鵝 】ﻗKorkmaz. Qorqmastin –
qoram 【ﺭﺍﻡ鵝 】ﻗI Kırma taş; kırma tuğla.
Korkmadan.
qoram 【ﺭﺍﻡ鵝 】ﻗII Koruyucu.
qorqumsiz 【ﺰ鴙ﻣﺴ鵞ﺭﻗ鵝 】ﻗKorkusuz.
qoramsaq 【ﺭﺍﻣﺴﺎﻕ鵝 】ﻗObur, pisboğaz.
qorqunchaq 【ﻧﭽﺎﻕ鵞ﺭﻗ鵝 】ﻗKorkak.
qoramsaqliq 【ﻖ鴙ﺭﺍﻣﺴﺎﻗﻠ鵝】ﻗ Oburluk,
qorqunchaqliq 【ﻖ鴙ﻧﭽﺎﻗﻠ鵞ﺭﻗ鵝 】ﻗKorkaklık.
pisboğazlık.
qorqunuch 【چ鵞ﻧ鵞ﺭﻗ鵝】ﻗ Korkunç. U
qoray 【ﺭﺍي鵝 】ﻗKurumuş bitki.
könglümge qorqunuch sélip qoydi – O
qoray-chawa 【ﭼﺎۋﺍ-ﺭﺍي鵝 】ﻗKurumuş bitki, yüreğime korku saldı.
kamış (tandıra yakmak için kullanılan
299
qorqunuchluq 【ﻕ鵞ﭼﻠ鵞ﻧ鵞ﺭﻗ鵝 】ﻗKorkulu. qorum 【ﺭۇﻡ鵝 】ﻗbk. qoruma.
300
kemiği. birleştirmek, eklemek, toplamak, katmak.
qowurghuluq 【ﻕ鵞ﻟ鵞ۋۇﺭﻏ鵝 】ﻗKanatlı. Ikki Qizini mana qoshup qoydi – Kızını bana verdi.
qowurghuluq ishik – İki kanatlı kapı. qoshmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鵝 】ﻗII Çift, iki.
qowuz 【ۋۇﺯ鵝 】ﻗBir tür saz aleti. qoshmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鵝 】ﻗIII Bestelemek, yazmak.
301
qoshun 【ﻥ鵞ﺷ鵝 】ﻗtar. Ordu, askerî birlik. qoydurush 【ﺪۇﺭۇﺵ鴵鵝】ﻗ Koydurma,
Chet el qoshunliri – Yabancı ordu. Hawa bıraktırma.
qoshuni – Hava birliği. qoyghuchi 【鴛ﭼ鵞ﻐ鴵鵝】ﻗ Koyan, bırakan,
qoshundi 【ﻧﺪى鵞ﺷ鵝 】ﻗ1. Karışım, mahlut 2. yatıran. Pul amanet qoyghuchi – Para yatıran.
Ek, türev. qoyghuzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞ﻐ鴵鵝 】ﻗbk. qoydurmaq.
qoshuwetmek 【ك鴺ۋەﺗﻤ鵞ﺷ鵝】ﻗ Eklemek,
qoyghuzush 【ﺯۇﺵ鵞ﻐ鴵鵝 】ﻗbk. qoydurush.
karıştırmak, toplamak, birleştirmek.
qoyxana 【ﺨﺎﻧﺎ鴵鵝 】ﻗu.f. Koyun ağılı.
qoshuwétish 【ﺶ鴙ﺘ鴼ۋ鵞ﺷ鵝】ﻗ Ekleme,
karıştırma, toplama, birleştirme. qoymaq 【ﻤﺎﻕ鴵鵝】ﻗ Koymak, bırakmak.
Ornigha qoymaq – Yerine koymak. Qol
qoshush 【ﺵ鵞ﺷ鵝 】ﻗKoşma, bağlama, ekleme,
qoymaq – İmza atmak. U héch némini qoymidi
katma, toplama.
– O hiçbir şey bırakmadı. Qoysangchu –
qotan 【ﺗﺎﻥ鵝 】ﻗAğıl. Qoy qotini – Koyun Boşver, bırak. Yaman adetni qoy! – Kötü
ağılı. alışkanlığı bırak! U kirgili qoymidi – O içeri
302
sıklaşma, yoğunlaşma. qozghimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺯﻏ鵝 】ﻗHareket ettirmek,
qoyuqlutush 【ﺵ鵞ﺗ鵞ﻗﻠ鵞鴵鵝】ﻗ Koyulatma, kımıldatmak, oynatmak.
sıklaştırma, yoğunlaştırma. qozghulang 【ڭ鳣鵞ﺯﻏ鵝 】ﻗAyaklanma, isyan.
qoyulmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鵞鴵鵝】ﻗ I Yoğunlaşmak, Qozghulang kötermek – Ayaklanmak.
koyulaşmak, sıklaşmak. qozghulangchi 【鴛ﭽ鳴鳣鵞ﺯﻏ鵝】ﻗ İsyancı,
qoyulmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鵞鴵鵝】ﻗ II Koyulmak, ayaklanan, asi.
bırakılmak. qozghulangchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鳴鳣鵞ﺯﻏ鵝 】ﻗİsyan hali,
qoyulush 【ﺵ鵞ﻟ鵞鴵鵝】ﻗ I Yoğunlaşma, ayaklanma hali, asilik.
koyulaşma, sıklaşma. qozghulush 【ﺵ鵞ﻟ鵞ﺯﻏ鵝 】ﻗ1. Hareketlenme,
qoyulush 【ﺵ鵞ﻟ鵞鴵鵝 】ﻗII Koyulma, bırakılma. kımıldama 2. Ayaklanma, isyan etme.
303
(quchaghlimaq'tan) Kucaklatmak. qul 【ﻝ鵞 】ﻗKul, köle. Qul qilmaq – Köle
quchaghlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﭼﺎﻏﻠ鵞 】ﻗKucaklamak. yapmak.
quchmaq 【ﭼﻤﺎﻕ鵞 】ﻗSarmak, kucaklamak. qulaqcha 【ﻗﭽﺎ鳣鵞 】ﻗKürklü kışlık börk; kışlık
quda-baja 【ﺑﺎﺟﺎ-ﺩﺍ鵞 】ﻗBacanak, kayın. qulan 【ﻥ鳣鵞 】ﻗI zool. Yaban eşeği.
qudichiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鴘ﺩ鵞 】ﻗDünürlük, dünür qulan 【ﻥ鳣鵞 】ﻗII ağ. bk. qulun.
olma hali. Qudichiliq qilmaq – Dünürlük
qulashliq 【ﻖ鴙ﺷﻠ鳣鵞 】ﻗGelin, nişanlı.
yapmak.
qulchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻟﭽ鵞 】ﻗKölelik hali.
qudilashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤鴘ﺩ鵞 】ﻗDünürleşmek.
quldar 【ﻟﺪﺍﺭ鵞 】ﻗu.f. Köle sahibi.
qudilishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﻠ鴘ﺩ鵞 】ﻗDünürleşme.
quldarliq 【ﻖ鴙ﻟﺪﺍﺭﻟ鵞】ﻗ u.f.u. Kölecilik.
qudret 【ﺩﺭەﺕ鵞 】ﻗa. Kudret, kuvvet.
Quldarliq tüzümi – Kölecilik toplum düzeni.
qudretlik 【鵗鴙ﺩﺭەﺗﻠ鵞 】ﻗa.u. Kudretli. Quldarliq jem'iyeti – Köleci toplum.
qudretsiz 【ﺰ鴙ﺩﺭەﺗﺴ鵞 】ﻗa.u. Kudretsiz. qulla 【鳤ﻟ鵞 】ﻗa. bk. qible.
quduq 【ﺩۇﻕ鵞 】ﻗKuyu. Qan qudughi – qullash 【ﺵ鳤ﻟ鵞 】ﻗağ. bk. qulunlash.
Maden ocağı.
qulluq 【ﻕ鵞ﻟﻠ鵞 】ﻗI Kulluk, kölelik. Qulluqta
quduluq 【ﻕ鵞ﺩۇﻟ鵞 】ﻗbk. qudichiliq. tutmaq – Köle halinde tutmak.
qugha 【ﻏﺎ鵞 】ﻗağ. bk. qowurgha. qulluq 【ﻕ鵞ﻟﻠ鵞 】ﻗII ünl. Teşekkürler. Qulluq
304
qulpu 【鵞ﻟﭙ鵞 】ﻗbk. qulup. qumilaqchi 【鴛ﻗﭽ鳤鴙ﻣ鵞 】ﻗFalcı.
qult 【ﻟﺖ鵞 】ﻗTaklidî ses. U chayni qult étip (koyun, keçi gibi hayvanlar için).
ichip qoydi – O çayı lıkır lıkır içiverdi. qumilaqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻗﻠ鳤鴙ﻣ鵞 】ﻗDışkısını salmak
305
qurallandurulmaq 【ﻧﺪۇﺭۇﻟﻤﺎﻕ鳤ﺭﺍﻟ鵞】ﻗ qurban 【ﺭﺑﺎﻥ鵞 】ﻗa. Kurban. Qurban Héyt –
Silahlandırılmak. Kurban Bayramı.
306
böceği. qurumaq 【ﺭۇﻣﺎﻕ鵞 】ﻗKurumak. Qurup ketsun!
qurt 【ﺭﺕ鵞 】ﻗII Kurumuş peynir; kurutulmuş – Mahvolsun! kahrolsun!
peynir. qurush 【ﺭۇﺵ鵞 】ﻗI Kuruma, kurumak.
qurt-qongguz 【ﺯ鵞ﮕ鳴鵝ﻗ-ﺭﺕ鵞 】ﻗKurt ve böcek; qurush 【ﺭۇﺵ鵞 】ﻗII Kurma, tesis etme.
bk. qurt-qumursqa.
qurushqaq 【ﺭۇﺷﻘﺎﻕ鵞 】ﻗ1. Çabuk kuruyan;
qurt-qumursqa 【ﺭﺳﻘﺎ鵞ﻣ鵞ﻗ-ﺭﺕ鵞 】ﻗKurt ve kurumaya elverişli 2. Pinti.
böcek.
qurutqu 【鵞ﺭۇﺗﻘ鵞 】ﻗağ. bk. qurt II.
qurtlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﺭﺗ鵞】ﻗ (qurtlimaq'tan)
qurutmaq 【ﺭۇﺗﻤﺎﻕ鵞】ﻗ (qurumaq'tan)
Kurtlatmak.
Kurutmak. Alma qurutmaq – Elma kurutmak.
qurtlighan 【ﻐﺎﻥ鴙ﺭﺗﻠ鵞 】ﻗKurtlamış. Üstelning üstini qurut – Masanın üstünü
qurtlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺭﺗﻠ鵞 】ﻗKurtlamak. kurula. Biz düshmenni quruttuq – Biz düşmanı
yok ettik.
qurtluq 【ﻕ鵞ﺭﺗﻠ鵞 】ﻗKurtlu. Qurtluq alma –
Kurtlu elma. qurutulmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鵞ﺭۇﺗ鵞 】ﻗKurutulmak.
307
qusuwetmek 【ك鴺ۋەﺗﻤ鵞ﺳ鵞 】ﻗKusuvermek. qutquzush 【ﺯۇﺵ鵞ﺗﻘ鵞 】ﻗKurtarma.
quta 【ﺗﺎ鵞 】ﻗII ağ. bk. qotur. qutulush 【ﺵ鵞ﻟ鵞ﺗ鵞 】ﻗKurtulma, kurtuluş.
Qutadqu Bilik 【鵗鴙ﻠ鴙 ﺑ鵞ﺗﺎﺩﻗ鵞 】ﻗKutadgu Bilig qutup 【پ鵞ﺗ鵞 】ﻗa. Kutup. Shimaliy kutup –
(Balasagunlu Yusuf tarafından 1069'da Kuzy kutubu. Jenubiy qutup – Güney kutubu.
Karahanlı Türkçesiyle yazılmış şürli eser). Qutup yultuzi – Kutup Yıldızı.
308
quturtush 【ﺵ鵞ﺭﺗ鵞ﺗ鵞 】ﻗKışkırtma. quwwetsizlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺰﻟ鴙ۋۋەﺗﺴ鵞】ﻗ
309
quyulush 【ﺵ鵞ﻟ鵞鴵鵞 】ﻗDökülme, akıtılma, quyuntaz 【ﻧﺘﺎﺯ鵞鴵鵞 】ﻗKasırga.
boşaltılma. quyunush 【ﺵ鵞ﻧ鵞鴵鵞 】ﻗYıkanma; suya girme;
quyumchaq 【ﻣﭽﺎﻕ鵞鴵鵞】ﻗ anat. Kuyruk banyo yapma.
sokumu. quyush 【ﺵ鵞鴵鵞 】ﻗDökme, akıtma.
quyun 【ﻥ鵞鴵鵞 】ﻗKasırga, urağan.
quz 【ﺯ鵞 】ﻗağ. bk. teskey.
quyunmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鵞鴵鵞】ﻗ Yıkanmak; suya
quzghun 【ﻥ鵞ﺯﻏ鵞 】ﻗKuzgun.
girmek; banyo yapmak.
quzuq 【ﺯۇﻕ鵞 】ﻗağ. Kerevet, karyola.
310
-la 【-鳣】 Vurgu, tekit anlamını veren ek. laxshigir 【ﺮ鴙ﮕ鴙ﺧﺸ鳣】 f. Kıskaç.
Birdinla – Birdenbire, ani. Bir özemla bilimen lakaslash 【ﺵ鳤ﮐﺎﺳ鳣】 Sallanma, sarsılma.
– Sadece kendim bilirim. Lipla qilip ötmek –
Hızlı geçmek. Hemmila yerde – Bütün yerde. lakaslatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﮐﺎﺳ鳣】 (lakaslimaq'tan)
Sarsmak, perişan etmek.
labdur 【ﺑﺪۇﺭ鳣】 Filiz üzüm. Anisi labdur
xotun, balisi shirin shéker – Annesi filiz üzüm lakaslimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﮐﺎﺳﻠ鳣】 Sallanmak, sarsılmak.
gibi kadın, çocuğu tatlı şeker. Chishlirim lakaslap qaldi – Dişlerim boşadı.
311
laqildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙ﻗ鳣】 1. Sallanmak 2. lap 【پ鳣】I Laf. Lap sözlimek – Laf söylemek.
Çalkalanmak. lap 【پ鳣】 II takl. Birdenbire, ansızın, ani
laqilditish 【ﺶ鴙ﺘ鴘ﻠﺪ鴙ﻗ鳣】 1. Sallama 2. olarak.
Çalkalama 3. mec. Aldatma, oyun etme, şakaya lapanglimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鳴ﭘﺎ鳣】 bk. lupanglimaq.
alma.
lapas-lapas 【ﭘﺎﺱ鳣-ﭘﺎﺱ鳣】 Lapas-lapas qilip
laqqa-luqqa 【ﻗﻘﺎ鵞ﻟ-ﻗﻘﺎ鳣】 f. Eşya. Öyning
mangmaq – Salma salma yürümek.
laqqa-luqqisi – Ev eşyası.
lapaslash 【ﺵ鳤ﭘﺎﺳ鳣】 Salına salına yürüme.
laqpa 【ﻗﭙﺎ鳣】 ağ. bk. palesh.
lapaslimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﭘﺎﺳﻠ鳣】 Salına salına
lal 【ﻝ鳣】 f. Dilsiz, sessiz.
yürümek.
lale 【鴺ﻟ鳣】 a. bot. Lale.
lapcharash 【ﭘﭽﺎﺭﺍﺵ鳣】 Yassılaşma, yassı hale
lalizar 【ﺰﺍﺭ鴙ﻟ鳣】 a.f. Lale bahçesi. girme.
lalma 【ﻟﻤﺎ鳣】 1. Kuduz. Lalma isht – Kuduz lapcharimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﭘﭽﺎﺭ鳣】 bk. lapchaymaq.
köpek. 2. Asalak, otlakçı 3. Serseri, avare 4. lapchaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵ﭘﭽﺎ鳣】 Yassılaşmak, yassı
Yerinde durmaz.
hale girmek. Lapchiyip olturmaq – Elini
lalmiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻟﻤ鳣】 1. Kuduzluk 2. Asalaklık. kolunu açarak oturmak.
lam 【ﻡ鳣】 (L) Harfi. Lam dep aghzini lapchi 【鴛ﭘﭽ鳣】 1. Övüngen adam, palavracı
achmidi – Hiç bir şey demedi; Ses çıkarmadı. 2. Yalancı, hilekar.
lama 【ﻣﺎ鳣】 Buda dininin lideri; Buda din lapchiyish 【ﺶ鴙鴶鴙ﭘﭽ鳣】 Yassılaşma, yassı hale
adamı. girme.
lamadi 【ﻣﺎﺩى鳣】 ç. tar. Maden işçisi grup şefi. lapqut 【ﺕ鵞ﭘﻘ鳣】 Karşılıklı yardım.
kanlı. Langchiq adem – Ağır kanlı adam. las 【ﺱ鳣】 I. Las qilip – Kuvvetsizce,
312
laslimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺳﻠ鳣】 f.u. Kirletmek, Alev alev yandırmak.
lekelemek, bulaştırmak. lawuldimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ۋۇﻟﺪ鳣】 Alev alev yanmak.
lassida 【ﺪﺍ鴙ﺳﺴ鳣】 Kuvvetsizce, dermansızca. lawullash 【ﺵ鳤ۋۇﻟ鳣】 bk. lawuldash.
U orunduqqa lassida qilip olturdi – O
lawullimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ۋۇﻟﻠ鳣】 bk. lawuldimaq.
sandalyaya kuvvetsizce oturdu.
lawza 【ۋﺯﺍ鳣】 ç. Tatsız; bk. tétiqsiz.
lata 【ﺗﺎ鳣】 Paçavra; kadınların pılı pırtısı.
lash 【ﺵ鳣】 Yosun, bataklık.
lataxey 【ي鴺ﺗﺎﺧ鳣】 u.ç. bk. latixey.
lay 【ي鳣】 f. Çamur, balçık. Lay qilmaq –
latapet 【ﺕ鴺ﺗﺎﭘ鳣】 a. 1. Letafet, güzellik,
Bulandırmak. Lay su – Bulanık su.
yakışıklılık 2. Naziklik, nezaket, incelik.
lay-lay 【ي鳣-ي鳣】 Şarkı adı.
latapetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﺗﺎﭘ鳣】 a.u. 1. Letafetti, güzel,
yakışıklı 2. Nazik, nezaketti, ince. layaqet 【ﺕ鴺ﺎﻗ鴵鳣】 a. 1. Yetenek, kabiliyet 2.
Yararlılık, yararlı olma.
latixey 【ي鴺ﺨ鴙ﺗ鳣】 Kumaştan yapılmış çin
ayakkabı. layaqetliq 【ﻖ鴙ﺗﻠ鴺ﺎﻗ鴵鳣】 a.u. 1. Yetenekli,
kabiliyetli 2. Yararlı.
Latin 【ﻦ鴙ﺗ鳣】 Latin. Latin tili – Latin dili.
layaqetsiz 【ﺰ鴙ﺗﺴ鴺ﺎﻗ鴵鳣】 a.u. 1. Yeteneksiz,
latinlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﻨ鴙ﺗ鳣】 Latinlaşmak.
kabiliyetsiz 2. Yararlı olmayan.
latipe 【鴺ﭙ鴙ﺗ鳣】 a. Fıkra, anekdot. Ependi
layaqetsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺗﺴ鴺ﺎﻗ鴵鳣】 a.u. 1.
latipiliri – Nasreddin Hoca fıkraları.
Yeteneksizlik, kabiliyetsizlik 2. Yararlı olmama
latipurush 【ﺭۇﺵ鵞ﭙ鴙ﺗ鳣】 f. 1. Paçavracı, eskici hali.
2. Elbise düşkünü.
laychi 【鴛ﭽ鴵鳣】 Sıvacı; bk. suwaqchi.
latipurushluq 【ﻕ鵞ﺭۇﺷﻠ鵞ﭙ鴙ﺗ鳣】 f.u. 1.
laychiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鴵鳣】 Sıvacılık. Laychiliq
Paçavracılık, eskicilik 2. Elbise düşkünlüğü.
qilmaq – Sıvacılık yapmak.
Latish 【ﺶ鴙ﺗ鳣】 Letonyalı. Latish ayili –
laydash 【ﺪﺍﺵ鴵鳣】 ağ. bk. laylitish.
Letonyalı kadın. Latish tili – Letonya dili.
layghezel 【ﺯەﻝ鴺ﻐ鴵鳣】 1. İradesiz, azimsiz 2.
latqa 【ﺗﻘﺎ鳣】 1. Dip, alt, nehrin dibi 2. Dip
mec. Avare, serseri.
çamuru, lığ.
layghezellik 【鵗鴙ﺯەﻟﻠ鴺ﻐ鴵鳣】 1. İradesizlik,
latqu 【鵞ﺗﻘ鳣】 bk. latqa.
azimsizlik 2. mec. Avarelik, serserilik.
law 【ۋ鳣】 1. Atlı araba katarı 2. Ağırlık.
layxorek 【ﺭەك鵝ﺨ鴵鳣】 u.f. zool. Çulluk, bekas.
lawa 【ۋﺍ鳣】 ç. Süprüntü, çöp.
layihe 【鴺ﮭ鴙鴵鳣】 a. Proje.
lawazimet 【ﺕ鴺ﻤ鴘ۋﺍﺯ鳣】 a.Teçhizat. Shoqush
layihilesh 【ﺵ鴺ﻠ鴙ﮭ鴙鴵鳣】 a.u. Proje yapma.
lawazimetliri – Askerî teçhizat.
layihilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴙ﮭ鴙鴵鳣】 a.u. Proje yapmak.
lawazimetchi 【鴛ﺗﭽ鴺ﻤ鴘ۋﺍﺯ鳣】 a.u. Levazımcı;
sağlamakla görevli memur. layiq 【ﻖ鴙鴵鳣】 a. Layık, uygun. Layiq kelmek
– Uygun gelmek. Layiq bolmaq – Uygun
lawuldash 【ۋۇﻟﺪﺍﺵ鳣】 Alev alev yanma.
olmak.
lawuldatmaq 【ۋۇﻟﺪﺍﺗﻤﺎﻕ鳣】 (lawuldimaq'tan)
layiqet 【ﺕ鴺ﻘ鴙鴵鳣】 a. ağ. bk. layaqet.
313
layiqlashqanliq 【ﻖ鴙ﺷﻘﺎﻧﻠ鳤ﻘ鴙鴵鳣】 a.u. Uygunluk, lazim 【ﻢ鴘ﺯ鳣】 II Kadın pantalonu.
Uygun hale gelmek. lazimet 【ﺕ鴺ﻤ鴘ﺯ鳣】 a. İhtiyaç. Yol lazimetliri
layiqlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﻘ鴙鴵鳣】 a.u. Uygunlaşmak. – Yol ihtiyaçları.
layiqlashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳤ﻘ鴙鴵鳣】 lazimetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﻤ鴘ﺯ鳣】 a.u. Lüzumlu, gerekli.
(layiqlashmaq'tan) Uygunlaştırmak; uygun hal lazimliq 【ﻖ鴙ﻤﻠ鴘ﺯ鳣】 a.u. Gerekli, ihtiyaç,
getirmek.
hacet, zaruret.
layiqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴙鴵鳣】 a.u. Uygunluk, layıklık,
leb 【ﺏ鴺 】ﻟf. bk. lep.
uygun olma hali.
lebbey 【ي鴺ﺑﺒ鴺 】ﻟa. Emredersiniz! Buyurun!
layiqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻘﻠ鴙鴵鳣】 a.u. Uygun hale
Nasıl isterseniz? Sizi dinliyorum!
getirmek.
lechek 【ك鴺ﭼ鴺 】ﻟKadın baş örtüsü.
layiqsiz 【ﺰ鴙ﻘﺴ鴙鴵鳣】 a.u. Layıksız, uygunsuz.
leel 【ﯬﻝ鴺 】ﻟa. 1. Yakut 2. mec. Dudak
layiqsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻘﺴ鴙鴵鳣】 a.u. Layıksızlık,
güzelliği.
uygunsuzluk.
legen 【ﻥ鴺ﮔ鴺 】ﻟLeğen.
layqa 【ﻘﺎ鴵鳣】 1. Kirli, bulanık, donuk 2.
Kadın cinsel organı. leglek 【ك鴺ﮔﻠ鴺 】ﻟzool. Balıkçıl kuşu.
lazidan 【ﺪﺍﻥ鴘ﺯ鳣】 ç.f. Biberlik, biber kutusu. lempe 【鴺ﻣﭙ鴺 】ﻟII 1. Taraça 2. Hangar, çardak
3. Basamak.
lazigül 【ﻝ鵠ﮕ鴘ﺯ鳣】 ç.f. bot. Biber çiçeği.
lenchür 【ﺭ鵠ﻧﭽ鴺 】ﻟç. Basketbol. Lenchür
lazijan 【ﺠﺎﻥ鴘ﺯ鳣】 ç. Yağ ile kavrulmuş
oynimaq – Basketbol oynamak.
kırmızı biber.
lenet 【ﺕ鴺ﻧ鴺 】ﻟa. Lanet. Lenet oqumaq lanet
lazim 【ﻢ鴘ﺯ鳣】 I a. Lazım, gerekli. Lazim
okumak.
bolmaq – Gerekli olmak.
314
lenetlesh 【ﺵ鴺ﺗﻠ鴺ﻧ鴺 】ﻟa. u. Lanetleme. kelmek – Titremek. Lerzige keltürmek –
Titretmek.
lenetlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺗﻠ鴺ﻧ鴺 】ﻟa.u. Lanetlemek.
lerzen 【ﺭﺯەﻥ鴺 】ﻟLerzen shamal – Esin, sabah,
leng 【ڭ鴺 】ﻟI ç. Dalga. Leng béliq – 1) Balina
zefir.
(balığı) 2) Köpek balığı.
lestik 【鵗鴙ﺳﺘ鴺 】ﻟr. Lastik.
leng 【ڭ鴺 】ﻟII ç. Çin ağırlık birimi, 35 gram
ile eş değer. let 【ﺕ鴺 】ﻟLet bolmaq – Becerememek,
düşmek, mahcup duruma düşmek.
leng 【ڭ鴺 】ﻟIII ç. Tahıl vergisi.
letapet 【ﺕ鴺ﺗﺎﭘ鴺 】ﻟa. bk. latapet.
lengbéliq 【ﻖ鴙ﻠ鴽ﺒ鳴鴺 】ﻟzool. Balina.
letip 【ﭗ鴙ﺗ鴺 】ﻟa. Latif.
lengger 【ﺭ鴺ﮕ鳴鴺 】ﻟI f. Kervansaray.
letipe 【鴺ﭙ鴙ﺗ鴺 】ﻟa. Fıkra, anekdot. Letipe
lengger 【ﺭ鴺ﮕ鳴鴺 】ﻟII f. Demir, çapa demiri.
toqumaq – Fıkra söylemek.
lenggerchi 【鴛ﺭﭼ鴺ﮕ鳴鴺 】ﻟf.u. 1. Demir atan 2.
letipichi 【鴛ﭽ鴙ﭙ鴙ﺗ鴺】ﻟ a.u. Fıkracı, fıkra
Kervansaraya bakan.
söyleyen.
lenggilchaq 【ﻠﭽﺎﻕ鴙ﮕ鳴鴺 】ﻟ1. Yay, yaylı 2. Eyer,
lew 【ۋ鴺 】ﻟağ. bk. lep.
palan.
lewend 【ۋەﻧﺪ鴺 】ﻟf. 1. Mıymıntı 2. Serseri.
lengmen 【ﻥ鴺ﻤ鳴鴺 】ﻟbk. leghmen.
lewey 【ۋەي鴺 】ﻟa. ağ. bk. lebbey.
lengmentaxta 【ﻧﺘﺎﺧﺘﺎ鴺ﻤ鳴鴺 】ﻟzool. Afrika tarla
faresi. lewiz 【ﺰ鴘ۋ鴺 】ﻟa. Söz. Lewzi yaman – Ağzı
bozuk.
lengngide 【ﺪە鴙鳵鳴鴺 】ﻟAynı anda, bir anda.
lewleshgen 【ﻥ鴺ﺷﮕ鴺ۋﻟ鴺】ﻟ f.u. Dudaksıl.
lengpu 【鵞ﭙ鳴鴺 】ﻟç. Fasulya unundan yapılmış
Lewleshgen awazlar – Dudaksıl sesler.
soğuk yemek.
Lewleshgen qélin boghum – Dudaksıl kalın
leniti 【鴛ﺘ鴙ﻧ鴺 】ﻟa. Lanet. hece. Lewleshgen inchike boghum – Dudaksıl
ince hece.
lenj 【ﻧﺞ鴺 】ﻟGevşek adam. Lenj bolmaq –
Gevşemek; bitkin bir hale gelmek. lewleshgenlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺ﺷﮕ鴺ۋﻟ鴺 】ﻟf.u. Dudaksıllık.
lep 【پ鴺 】ﻟ1. Dudak 2. Kıyı. Deryaning lewleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ۋﻟ鴺 】ﻟf.u. Dudaksıl hale
léwide – Nehir kıyısında. gelmek; dudaksıllaşmak.
lepshish 【ﺶ鴙ﭘﺸ鴺 】ﻟağ. bk. dolqunlash. leshker 【ﺭ鴺ﺷﮑ鴺 】ﻟf. tar. Asker, savaşçı.
Leshker béshi – Komutan.
lerzan 【ﺭﺯﺍﻥ鴺 】ﻟf. 1. Titremek 2. mec. Soğuk.
Lerzan shamal – Soğuk rüzgar. leshkerga 【ﺭﮔﺎ鴺ﺷﮑ鴺 】ﻟf. Askerî kamp.
315
lezin 【ﻦ鴘ﺯ鴺 】ﻟa. bk. lerzen. léyimaq 【ﻤﺎﻕ鴙鴶鴽 】ﻟBulanmak. Su bashtin
ala yemek 2. Zevk duymak. Lézgin 【ﻦ鴙ﺰﮔ鴽 】ﻟr. Lezgin. Lézgin ayili –
lezzetlik 【鵗鴙ﺯﺯەﺗﻠ鴺 】ﻟa.u. Lezzetli. Lezgin kadını. Lézgin xelqi – Lezgin halkı.
Lézgin tili – Lezgin dili.
lezzetsiz 【ﺰ鴙ﺯﺯەﺗﺴ鴺 】ﻟa.u. Lezzetsiz.
léziz 【ﺰ鴘ﺰ鴽 】ﻟa. Leziz, lezzetli, tatlı.
lezzetsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺯﺯەﺗﺴ鴺 】ﻟa.u. Lezzetsizlik.
lézizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴘ﺰ鴽 】ﻟa.u. Lezizlik, lezzetlilik,
léwen 【ەﻥ鵣鴽 】ﻟGüzel. Léwen qiz – Güzel kız. tatlılık.
léchek 【ك鴺ﭽ鴽 】ﻟbk. lechek. libas 【ﺒﺎﺱ鴙 】ﻟa. kit. Askerî teçhizat.
léchin 【ﻦ鴙ﭽ鴽 】ﻟbk. lachin. libéral 【ﺮﺍﻝ鴽ﺒ鴙 】ﻟr. Liberal, aşın müsamaha
légen 【ﻥ鴺ﮕ鴽 】ﻟbk. legen. gösteren.
lékin 【ﻦ鴙ﮑ鴽 】ﻟa. Lâkin, fakat, ancak, ama. libéralistliq 【ﻖ鴙ﺴﺘﻠ鴙ﺮﺍﻟ鴽ﺒ鴙 】ﻟr.u. Liberallik,
aşırı müsamahakarlık. Libéralistliq qilmaq –
léksika 【ﮑﺎ鴙ﮑﺴ鴽 】ﻟr. Kelime hâzinesi.
Aşırı müsamahakarlık etmek.
léksikografiye 【鴺鴶鴙ﮔﺮﺍﻓ鵝ﮑ鴙ﮑﺴ鴽 】ﻟr. Lügatçilik,
libéralizm 【ﺰﻡ鴙ﺮﺍﻟ鴽ﺒ鴙 】ﻟLiberalizm.
sözlükçülük.
libéralliq 【ﻖ鴙ﺮﺍﻟﻠ鴽ﺒ鴙】ﻟ r.u. Liberallik,
léksikologiye 【鴺鴶鴙ﮔ鵝ﻟ鵝ﮑ鴙ﮑﺴ鴽 】ﻟr. Kelimeler
erkincilik, aşırı müsamahakarlık.
bilimi.
liching 【鵘鴙ﭽ鴙 】ﻟağ. bk. lachin.
léksiye 【鴺鴶鴙ﮑﺴ鴽 】ﻟr. Ders, konferans. Léksiye
oqumaq – Konferans vermek. lift 【ﻔﺖ鴙 】ﻟr. Asansör.
lépeng 【ڭ鴺ﭙ鴽 】ﻟ1. Süratli, hızlı 2. Oynak, ligo 【鵝ﮕ鴙 】ﻟç. Bir tür Çin kavunu.
tizmezaç. ligua 【ﯪ鵞ﮕ鴙 】ﻟç. bk. ligo.
lépez 【ﺯ鴺ﭙ鴽 】ﻟKuşak (-ğı), kemer. lighir 【ﺮ鴙ﻐ鴙 】ﻟÇok, pek, aşırı. Lighir semiz
lépildesh 【ﻠﺪەﺵ鴙ﭙ鴽 】ﻟ1. Kımıldama, sallanma, gösh – Çok yağlı et.
dalgalanma 2. Alevlenme. lighirlash 【ﺵ鳣ﺮ鴙ﻐ鴙 】ﻟTitreme, sallanma.
lépildetmek 【ك鴺ﻠﺪەﺗﻤ鴙ﭙ鴽( 】ﻟlépildimek'ten) 1. lighirlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺮﻟ鴙ﻐ鴙 】ﻟTitremek, sallanmak.
Kımıldatmak, sallamak, dalgalandırmak 2.
lighligh 【ﻎ鴙ﻐﻠ鴙 】ﻟ1. Bataklık 2. Dalgır,
Ateşi alevlendirmek.
çırpıntı.
lépildimek 【ك鴺ﻤ鴘ﻠﺪ鴙ﭙ鴽 】ﻟ1. Kımıldamak,
lijing 【鵘鴙ﺠ鴙 】ﻟç. Dikkat! , Hazır ol!
sallanmak, dalgalanmak 2. Alevlenmek.
316
lizha 【ﮋﺍ鴙 】ﻟr. Kayak. lingilditish 【ﺶ鴙ﺘ鴘ﻠﺪ鴙鳵鴙】ﻟ Sallandırma,
317
lirik 【鵗鴘ﺮ鴙 】ﻟr. Lirik. Lirik shair – Lirik şair. lopoza 【ﺯﺍ鵝ﭘ鵝 】ﻟç. Kadın.
lirika 【ﮑﺎ鴘ﺮ鴙 】ﻟr. Lirik şiirler. Loptuq 【ﻕ鵞ﭘﺘ鵝 】ﻟLobnorlu (Lobnor gölü
etrafında yaşayan kimse).
lisan 【ﺴﺎﻥ鴙 】ﻟa. tar. Lisan, dil.
lota 【ﺗﺎ鵝 】ﻟI ç. bk. loto.
litap 【ﺘﺎپ鴙 】ﻟağ. bk. lipape.
lota 【ﺗﺎ鵝 】ﻟII ağ. Uyluk, kalça.
litr 【ﺘﺮ鴙 】ﻟr. Litre.
lota 【ﺗﺎ鵝 】ﻟIII u. ağ. bk. yota.
litrliq 【ﻖ鴙ﺘﺮﻟ鴙 】ﻟr.u. Litrelik.
loto 【鵝ﺗ鵝 】ﻟç. Deve.
Litwaliq 【ﻖ鴙ﺍﻟ鵣ﺘ鴙 】ﻟr.u. Litvanyalı. Litwaliq
tili – Litvanya dili. loya 【ﺎ鴵鵝 】ﻟI Nohut, bezelye.
loghuldash 【ﻟﺪﺍﺵ鵞ﻏ鵝 】ﻟbk. lawuldash. loya 【ﺎ鴵鵝 】ﻟIII ç. tar. Ağa, efendi, beyefendi.
loghuldimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻟﺪ鵞ﻏ鵝 】ﻟbk. lawuldimaq. loyla 【鳤鴵鵝 】ﻟLoyla kokat – bot. Karapazı,
318
löshtilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺷﺘ鵟 】ﻟElastikilik, esneklik. luzum 【ﺯۇﻡ鵞 】ﻟa. Lüzum.
lughet 【ﺕ鴺ﻏ鵞】ﻟ a. Sözlük, lügat. lüngge 【鴺ﮕ鳴鵠 】ﻟI ağ. Boyun atkısı, eşarp.
Uyghurche-Türkche lughet – Uygurca-Türkçe lüngge 【鴺ﮕ鳴鵠 】ﻟII Matara.
Sözlük.
lünggü 【鵠ﮕ鳴鵠 】ﻟbk. lüngge II.
lughiwiy 【鴸鴘鵣鴙ﻏ鵞 】ﻟa. Kelimeler bilimi.
lüntey 【ي鴺ﻧﺘ鵠 】ﻟç. Lastik, çember.
luqma 【ﻗﻤﺎ鵞 】ﻟI f. Lokma.
lütpen 【ﻥ鴺ﺗﭙ鵠 】ﻟa. Lütfen.
luqma 【ﻗﻤﺎ鵞 】ﻟII Cevap, replik (-ği).
lütüp 【پ鵠ﺗ鵠 】ﻟa. kit. Lutuf.
lungqa 【ﻘﺎ鳴鵞 】ﻟbk. longqa.
lüyshi 【鴛ﺸ鴵鵠 】ﻟç. Avukat, dava vekili.
lupanglash 【ﺵ鳤鳴ﭘﺎ鵞 】ﻟBeceriksiz hareket
etme.
319
-ma 【- 】ﻣﺎSoru eki. U keldima? – O geldi mi? madixan 【ﺨﺎﻥ鴘 】ﻣﺎﺩMadixan köynek –
320
mahabet 【ﺕ鴺 】ﻣﺎﮬﺎﺑa. Büyüklük, azamet, maxtash 【 】ﻣﺎﺧﺘﺎﺵÖvme. Maxtash qeghizi
ululuk. – Takdirname (takdir-name).
mahabetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺】ﻣﺎﮬﺎﺑ a.u. Heybetli, maxtashmaq 【 】ﻣﺎﺧﺘﺎﺷﻤﺎﻕKarşılıklı övmek;
azametli. hep beraber takdir etmek.
mahist 【ﺴﺖ鴙 】ﻣﺎﮬr. fels. Mahist. majan'gül 【ﻝ鵠 】ﻣﺎﺟﺎﻧﮕa.f. bk. gül.
mahiyet 【ﺕ鴺鴶鴙 】ﻣﺎﮬa. Mahiyet, asıl. Ishning majang 【】ﻣﺎﺟﺎڭç. Dama oyununa benzer bir
mahiyiti némide? – İşin aslı nedir? tür Çin oyunu. Majang oynimaq – Dama
oynamak.
Mahizm 【ﺰﻡ鴙 】ﻣﺎﮬr. fels. Mahizm.
Majar 【 】ﻣﺎﺟﺎﺭMacar. Majar tili – Macar dili.
maxa 【 】ﻣﺎﺧﺎç. Yiyecek.
majra 【 】ﻣﺎﺟﺮﺍa. Macera, serüven, vaka, olay.
maxang 【 】ﻣﺎﺧﺎڭağ. bk. panaq.
majraliq 【ﻖ鴙 】ﻣﺎﺟﺮﺍﻟa.u. Maceralı, olaylı.
maxaw 【 】ﻣﺎﺧﺎۋt. Cüza.
maksimum 【ﻡ鵞ﻤ鴙 】ﻣﺎﮐﺴr. En çok, azami.
maxmal 【 】ﻣﺎﺧﻤﺎﻝa. bk. mexmel.
maqal 【 】ﻣﺎﻗﺎﻝa. Atasözü, darbımesel.
maxramchi 【鴛 】ﻣﺎﺧﺮﺍﻣﭽa.u. zool. Çulluk,
bekas. maqale 【鴺 】ﻣﺎﻗﺎﻟa. Makale, yazı. Bash maqale
– Baş makale.
maxshaq 【 】ﻣﺎﺧﺸﺎﻕYassı burun, basık burun.
maqan 【 】ﻣﺎﻗﺎﻥa. Mekan, barınak, meskün
maxtanchaq 【】ﻣﺎﺧﺘﺎﻧﭽﺎﻕ Övüngen,
yer, durulan yer. Maqan etmek – Mekan
övüngenlik.
edinmek; mekan yapmak.
maxtanchaqliq 【ﻖ鴙 】ﻣﺎﺧﺘﺎﻧﭽﺎﻗﻠÖvüngenlik,
maqanlash 【ﺵ鳤 】ﻣﺎﻗﺎﻧa.u. Oturma, yaşama.
övünme hali.
maqanlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﻣﺎﻗﺎﻧﻠa.u. Oturmak,
maxtanmaq 【 】ﻣﺎﺧﺘﺎﻧﻤﺎﻕÖvünmek.
yaşamak.
maxtarliq 【ﻖ鴙】ﻣﺎﺧﺘﺎﺭﻟ Takdire şayan,
maqansiz 【ﺰ鴙】ﻣﺎﻗﺎﻧﺴ a.u. Mekansız,
methedilecek, methe layık.
321
barınaksız, evsiz. Veteriner, baytar, hayvan Mal
doktoru.
maqullimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻟﻠ鵞 】ﻣﺎﻗa.u. Takdir etmek, malik 【鵗鴙 】ﻣﺎﻟa. Malik, sahip. Chong
tasvip etmek, onamak. ehmiyetke malik – Çok önemli.
322
maliye 【鴺鴶鴙 】ﻣﺎﻟa. Maliye. Maliye ministirligi mangghuzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞ﻐ鳴 】ﻣﺎbk. mangdurmaq.
– Maliye bakanlığı. mangghuzush 【ﺯۇﺵ鵞ﻐ鳴】ﻣﺎ Yürütme,
maliyichi 【鴛ﭽ鴙鴶鴙 】ﻣﺎﻟa.u. Maliyeci. ilerletme, harekete geçirme.
manan 【 】ﻣﺎﻧﺎﻥSis, duman. Sus manan – manométir 【ﺮ鴙ﺘ鴽ﻣ鵝 】ﻣﺎﻧr. Manometre, basım
Hafif sis; hafif duman. ölçer.
manda 【 】ﻣﺎﻧﺪﺍUzun tüylü. Manda bash – manta 【 】ﻣﺎﻧﺘﺎI Ocağın kömür konulan ön
Taratmamış baş; ilgisiz bırakılmış saçlı baş. kısmı.
323
marshal 【 】ﻣﺎﺭﺷﺎﻝr. Mareşal. Awiatsiye Makineleşmiş.
marshili – Hava kuvvetleri mareşali. mashinilashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤鴙ﻨ鴙】ﻣﺎﺷ r.u.
Mart 【 】ﻣﺎﺭﺕr. Mart, üçüncü ay. Makineleşmek.
324
matros 【 】ﻣﺎﺗﺮوﺱr. Bahriye eri, deniz askeri. maylamchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻣﭽ鳤鴵 】ﻣﺎYağcılık.
mayaqta 【ﺎﻗﺘﺎ鴵 】ﻣﺎBu tarafta; işte bu tarafta. maymaqliq 【ﻖ鴙ﻤﺎﻗﻠ鴵 】ﻣﺎÇarpıklık, eğrilik.
mayil 【ﻞ鴙鴵 】ﻣﺎa. Mail, eğinik, istekli, mayna 【ﻨﺎ鴵 】ﻣﺎf. zool. Karaardıç (kuşu).
mütemayil. Mayil bolmaq – Mail olmak.
mayor 【ﺭ鵝鴵 】ﻣﺎr. Binbaşı. Général-mayor –
mayilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴙鴵 】ﻣﺎMail olma hali, isteklilik. Tuğgeneral.
Mayim-Xan 【ﺧﺎﻥ-ﻢ鴙鴵 】ﻣﺎMayim Han (eski maysa 【ﺴﺎ鴵 】ﻣﺎYeşillik, çayır, çimenlik. Shal
bir Uygur şarkısının adı). maysisi – Pirinç filizi.
mayjuwaz 【ۋﺍﺯ鵞ﺠ鴵 】ﻣﺎu.f. Yayık, yağ yapımı. maysilashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤鴙ﺴ鴵 】ﻣﺎYeşermek.
mayka 【ﮑﺎ鴵 】ﻣﺎr. Atlet fanilası, mayo. maysiz 【ﺰ鴙ﺴ鴵 】ﻣﺎYağsız. Maysiz gösh –
maz 【 】ﻣﺎﺯPamuk.
maylamchi 【鴛ﻣﭽ鳤鴵 】ﻣﺎYağcı.
325
maza 【 】ﻣﺎﺯﺍf. Tat, lezzet. Mazisi yoq – Tadı medhilesh 【ﺵ鴺ﻠ鴙ﺩﮬ鴺 】ﻣa.u. Medh etme,
yok. övme.
326
meghlubiyetchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺗﭽ鴺鴶鴙ﺑ鵞ﻏﻠ鴺 】ﻣa.u. Sağlamlaşmak, dayanıklı hale gelmek.
Yenilgi taraftarlığı. mehkemlesh 【ﺵ鴺ﻣﻠ鴺ﮬﮑ鴺】ﻣ a.u.
meghlup 【پ鵞ﻏﻠ鴺 】ﻣa. Mağlup, yenilmiş. Sağlamlaştırma.
Meghlup bolmaq – Mağlup olmak. mehkemletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﻣﻠ鴺ﮬﮑ鴺】ﻣ a.u.
meghrip 【ﭗ鴘ﻏﺮ鴺 】ﻣa. Batı. (mehkemlimek'ten) Dayanıklı hale getirtmek.
327
mexbus 【ﺱ鵞ﺧﺒ鴺 】ﻣa. Mahpus, tutsak. Herbiy mejburiyet – Askerî mecburiyet.
mexmelgül 【ﻝ鵠ﻟﮕ鴺ﺧﻤ鴺 】ﻣa.f. bot. Yıldız çiçeği, mejliswaz 【ﺍﺯ鵣ﺴ鴙ﺟﻠ鴺 】ﻣa.f. Toplantı yapmayı
dalya. seven.
mexpiy 【鴸鴙ﺧﭙ鴺 】ﻣa. Gizli, saklı. Mexpiy ish mejliswazliq 【ﻖ鴙ﺍﺯﻟ鵣ﺴ鴙ﺟﻠ鴺 】ﻣa.f. u. Toplantı
– Gizli işi. yapmayı sevme hali.
mexpiyetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺鴶鴙ﺧﭙ鴺 】ﻣa.u. Gizlilik. mejmui 【ﯹ鵞ﺟﻤ鴺 】ﻣa. Toplam, hepsi. Mejmui
Dölet mexpiyetligini saqlash – Millî güvenliğe yüz som – Toplam yüz lira.
ait gizliliği korumak. mejnun 【ﻥ鵞ﺟﻨ鴺 】ﻣa. Mecnun. 1. Çılgın, deli
mexrej 【ﺧﺮەﺝ鴺 】ﻣmat. Payda. Umumiy 2. Fena halde aşık 3. Leyla adında bir kıza
mexrejge keltürüsh – Paydalan eşitleme. aşkıyla tanınmış Doğu Edebiyatının pek ünlü
kahramanı.
mexset 【ﺕ鴺ﺧﺴ鴺】ﻣ a. Amaç, maksat.
Mexsetke érishmek – Amaca ulaşmak. mejnuntal 【ﻧﺘﺎﻝ鵞ﺟﻨ鴺 】ﻣbot. dallan aşağı
sallanmış bir tür söğüt.
mexsetsiz 【ﺰ鴙ﺗﺴ鴺ﺧﺴ鴺 】ﻣa.u. Amaçsız.
mejruh 【ﺟﺮۇھ鴺 】ﻣa. Mecruh, yaralı. Mejruh
mexsetsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺗﺴ鴺ﺧﺴ鴺 】ﻣa.u. Amaçsızlık.
bolmaq – Mecruh olmak.
mexsus 【ﺱ鵞ﺧﺴ鴺 】ﻣa. Mahsus, özel.
mejrun 【ﺟﺮۇﻥ鴺 】ﻣağ. bk. mejnun.
mexsher 【ﺭ鴺ﺧﺸ鴺 】ﻣa. Mahşar, kıyamet.
mejun 【ﻥ鵞ﺟ鴺 】ﻣa. Afyon.
mextep 【پ鴺ﺧﺘ鴺 】ﻣa. ağ. bk. mektep.
mejüj 【ﺝ鵠ﺟ鴺 】ﻣYejüj Mejüj – Yecüc Mecuc.
mexzum 【ﺧﺰۇﻡ鴺 】ﻣa. Molla oğlu.
mejüsiy 【鴸鴙ﺳ鵠ﺟ鴺 】ﻣa. Putperest.
meishet 【ﺕ鴺ﯻﺸ鴺 】ﻣa. Yaşam, ömür, geçim.
mejüsiylik 【鵗鴙ﻠ鴶鴙ﺳ鵠ﺟ鴺 】ﻣa.u. Putperestlik.
mejaz 【ﺟﺎﺯ鴺 】ﻣa. Alegori; bk. kinaye.
mekichamghu 【鵞ﭽﺎﻣﻐ鴙ﮐ鴺 】ﻣağ. Patates; bk.
mejaziy 【鴸鴘ﺟﺎﺯ鴺 】ﻣa. Mecazî. yangyu.
mejbur 【ﺭ鵞ﺟﺒ鴺 】ﻣa. Mecbur, zorunlu. Mejbur mekir 【ﺮ鴙ﮐ鴺 】ﻣa. Kurnaz, hilekâr.
bolmaq – Mecbur olmak. mekirlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴙ﮐ鴺 】ﻣa.u. Hileli.
mejburen 【ﺭەﻥ鵞ﺟﺒ鴺 】ﻣa. Mecburen, zorla.
mekirsiz 【ﺰ鴙ﺮﺳ鴙ﮐ鴺 】ﻣa.u. Hilesiz.
mejburiy 【鴸鴘ﺭ鵞ﺟﺒ鴺 】ﻣa. Mecburî, zorunlu.
mekkar 【ﮐﮑﺎﺭ鴺 】ﻣa. Hilekâr, kurnaz.
Mejburiy ish – Zorunlu iş.
mekkarliq 【ﻖ鴙ﮐﮑﺎﺭﻟ鴺】ﻣ a.u. Hilekârlık,
mejburiyet 【ﺕ鴺鴶鴘ﺭ鵞ﺟﺒ鴺 】ﻣa. Mecburiyet.
kurnazlık.
328
Mekke 【鴺ﮐﮑ鴺 】ﻣMekke. Mekke toxuri – Bir melum 【ﻡ鵞ﻟ鴺 】ﻣa. Malum, belli. Melum
tavuk türü. bolmaq – Belli olmak. Melum qilmaq –
mekkem 【ﻡ鴺ﮐﮑ鴺 】ﻣa. bk. mehkem. Belirtmek, açıklamak, ihbar etmek.
melik 【鵗鴙ﻟ鴺 】ﻣa. tar. Hükümdar, padişah, memur 【ﺭ鵞ﻣ鴺 】ﻣI a. Mamur, bayındır.
kral. Memur sheherler – Mamur şehirler.
melike 【鴺ﮑ鴙ﻟ鴺 】ﻣa. Melike, kraliçe. memur 【ﺭ鵞ﻣ鴺 】ﻣII a. Memur, müdür, idareci.
melle 【鴺ﻟﻠ鴺 】ﻣI a. bk. mehelle. memuriy 【鴸鴘ﺭ鵞ﻣ鴺 】ﻣa. İdarî. Memuriy
merkez – İdarî merkez. Memuriy yol bilen –
melle 【鴺ﻟﻠ鴺 】ﻣII ağ. Ağaç tırmak veya tahta.
İdarî yol ile.
melle 【鴺ﻟﻠ鴺 】ﻣIII m; bk. toxu.
memuriyet 【ﺕ鴺鴶鴘ﺭ鵞ﻣ鴺】ﻣ a. Müdüriyet;
mellireng 【ﺮەڭ鴙ﻟﻠ鴺 】ﻣu.f. Sarı. yönetim kurulu.
329
memuriyetchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺗﭽ鴺鴶鴘ﺭ鵞ﻣ鴺 】ﻣa.u. Kırtasi menggülükke 【鴺ﮐﮑ鵠ﻟ鵠ﮕ鳴鴺 】ﻣbk. menggü.
usullerle idare. mengiz 【ﺰ鴙鳴鴺 】ﻣç. bk. mengza.
men 【ﻥ鴺 】ﻣBen. Manga – Bana. Méni –
mengleshken 【ﻥ鴺ﺷﮑ鴺ﻠ鳴鴺 】ﻣKüflenmiş.
Beni. Mende – Bende. Mendin – Benden.
Méning kitabim – Benim kitabım. Bu kitap mengleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻠ鳴鴺 】ﻣKüflenmek.
méningki – Bu kitap benimki. Menmu – Ben menglishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﻠ鳴鴺 】ﻣKüflenme.
de. Menla – Sadece ben. Menchu? – Ya ben?
mengresh 【ﺮەﺵ鳴鴺 】ﻣağ. bk. meresh.
men'iy 【鴸ﻧ鴺 】ﻣa. Yasak, menetmek,
mengza 【ﺰﺍ鳴鴺 】ﻣç. Yüz, çehre, sima.
yasaklamak.
menidar 【ﺪﺍﺭ鴙ﻧ鴺 】ﻣa.f. Manalı, anlamlı.
mena 【ﻧﺎ鴺 】ﻣa. bk. mene.
menidarliq 【ﻖ鴙ﺪﺍﺭﻟ鴙ﻧ鴺 】ﻣa.f.u. Manalılık,
menbe 【鴺ﻧﺒ鴺 】ﻣa. Menba, kaynak. Su
anlamlılık.
menbeliri – Su kaynaklan.
menidash 【ﺪﺍﺵ鴙ﻧ鴺 】ﻣa.u. Anlamdaş, eş
menchenan 【ﻧﺎﻥ鴺ﻧﭽ鴺 】ﻣağ. Kaplumbağa,
anlamlı.
tosbağa; bk. tashpaqa.
menidashliq 【ﻖ鴙ﺪﺍﺷﻠ鴙ﻧ鴺 】ﻣa.f.u. Anlamdaşlık,
mene 【鴺ﻧ鴺 】ﻣa. Mana, anlam. Sözining
eş anlamlılık.
menisi yoq – Sözünün anlamı yok. Buningdin
mena chiqmaydu – Bundan anlam çıkmaz. menilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻧ鴺 】ﻣa.u. Manalı, anlamlı.
meng 【ڭ鴺 】ﻣI Ben. Chungqur menilik qarash – Derin manalı bakış.
Bir-birige menilik qarashti – Birbirine anlamlı
meng 【ڭ鴺 】ﻣII Al, alın. Sizge gösh ekeldim, bir şekilde baktılar. Teng menilik – Eş anlamlı.
meng! – Size et getirdim, alın! Menilik söz – Anlamlı söz. Köp menilik gep –
mengdesh 【ﺪەﺵ鳴鴺 】ﻣŞaşırma; ne yapacağını Çok manalı söz.
bilemeden dengesini kaybetme; uykudan menisiz 【ﺰ鴙ﺴ鴙ﻧ鴺 】ﻣa.u. Manasız, anlamsız.
dengesiz bir davranışlar içinde uyanma.
menisizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺴ鴙ﻧ鴺 】ﻣa.u. Manasızlık,
mengdigek 【ك鴺ﮕ鴘ﺪ鳴鴺 】ﻣUyurgezer. anlamsızlık.
mengdigenlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺ﮕ鴘ﺪ鳴鴺 】ﻣUyurgezerlik. meniwiy 【鴸鴘鵣鴙ﻧ鴺 】ﻣa. Manevî.
mengdigüch 【چ鵠ﮕ鴘ﺪ鳴鴺 】ﻣUyur gezer; bk. meniy 【鴸鴙ﻧ鴺 】ﻣa. bk. mana.
mengdigek.
menjang 【ﻧﺠﺎڭ鴺 】ﻣç. Aşçı.
mengdimek 【ك鴺ﻤ鴘ﺪ鳴鴺】ﻣ Şaşırmak; ne
menjangliq 【ﻖ鴙ﻠ鳴ﻧﺠﺎ鴺 】ﻣç.u. Aşçılık.
yapacağım bilemeden dengesini kaybetmek;
uykudan dengesiz bir davranışlar içinde Menju 【鵞ﻧﺠ鴺 】ﻣç. Mançu.
uyanmak.
menmen 【ﻥ鴺ﻧﻤ鴺】ﻣ Kibirli, mağrur,
menge 【鴺鳴鴺 】ﻣağ. Konu, mevzu. yüksekten bakan, küstah.
menggen 【ﻥ鴺ﮕ鳴鴺 】ﻣç. Buğday sapı. menmenchi 【鴛ﻧﭽ鴺ﻧﻤ鴺 】ﻣBencil, egoist.
330
menpeet 【ﯬﺕ鴺ﻧﭙ鴺 】ﻣa. Menfaat, çıkar, fayda. etmiyor.
331
merdumi – Gözümün göz bebeği. meriye 【鴺鴶鴘ﺭ鴺 】ﻣKuzu kürkü.
mere 【ﺭە鴺 】ﻣağ. Tenha yer, tenhalık. merjan 【ﺭﺟﺎﻥ鴺 】ﻣa. 1. Mercan 2. Boncuk.
merem 【ﺭەﻡ鴺 】ﻣbk. bayram. merkez 【ﺯ鴺ﺭﮐ鴺 】ﻣa. Merkez. Ilmiy merkez –
merep 【ﺭەپ鴺 】ﻣa. ağ. bk. mehrep. Bilim merkezi. Sheherning merkizi – Şehrin
merkezi.
meresh 【ﺭەﺵ鴺 】ﻣMeleme.
merkezchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺯﭼ鴺ﺭﮐ鴺 】ﻣa.u. Merkezcilik.
mereshmek 【ك鴺ﺭەﺷﻤ鴺 】ﻣMeleşmek.
merkezleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺯﻟ鴺ﺭﮐ鴺】ﻣ a.u.
meretmek 【ك鴺ﺭەﺗﻤ鴺】ﻣ (merimek'ten)
Merkezleşmek.
Meletmek.
merkezleshtirmek 【ك鴺ﺮﻣ鴙ﺷﺘ鴺ﺯﻟ鴺ﺭﮐ鴺 】ﻣa.u.
merez 【ﺭەﺯ鴺 】ﻣa. İrinli yer, çıban.
(merkezleshmek'ten) Merkezleştirmek.
mergen 【ﻥ鴺ﺭﮔ鴺 】ﻣAtıcı, okçu, nişancı.
merkezlik 【鵗鴙ﺯﻟ鴺ﺭﮐ鴺 】ﻣa.u. Merkezî.
mergenlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺ﺭﮔ鴺 】ﻣİsabetlilik; gözün
merkiziy 【鴸鴘ﺰ鴙ﺭﮐ鴺 】ﻣa.u. Merkezî. Merkiziy
keskinliği.
komitét – Merkezî komite.
mergimush 【ﺵ鵞ﻤ鴙ﺭﮔ鴺 】ﻣf. kim. Arsenik,
mermer 【ﺭ鴺ﺭﻣ鴺 】ﻣa. Mermer.
zırnık, sıçanotu.
merre 【ﺭﺭە鴺 】ﻣI a. Kere, defa. Ming merre
merghul 【ﻝ鵞ﺭﻏ鴺 】ﻣMotif, hava, melodi.
salam – Bin kere selam.
merhemet 【ﺕ鴺ﻣ鴺ﺭﮬ鴺 】ﻣa. Merhamet, acıma.
merre 【ﺭﺭە鴺 】ﻣII. Göshni merre qilip
Merhemet qilmaq – Merhamet etmek; acımak.
pishermek – Eti iyi haşlayıp pişirmek.
merhemetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﻣ鴺ﺭﮬ鴺 】ﻣa.u. Merhametli,
Merrih 【ﮫ鴘ﺭﺭ鴺 】ﻣa. astr. Mars, Merih, Sakıt.
acıyan.
mersiye 【鴺鴶鴙ﺭﺳ鴺 】ﻣa. Mersiye.
merhemetsiz 【ﺰ鴙ﺗﺴ鴺ﻣ鴺ﺭﮬ鴺 】ﻣa.u. Merhametsiz,
acımasız. mert 【ﺭﺕ鴺】ﻣf. Mert. Mert yigit – Mert yiğit.
merike 【鴺ﮑ鴘ﺭ鴺 】ﻣa. Merasim. Merike küni – mertlerche 【鴺ﺭﭼ鴺ﺭﺗﻠ鴺 】ﻣMertlik ile, merdane.
Merasim günü. Düshmen'ge qarshi mertlerche küreshti –
Düşmana karşı mertlik ile mücadele verdi.
merimek 【ك鴺ﻤ鴘ﺭ鴺 】ﻣMelemek.
mertlik 【鵗鴙ﺭﺗﻠ鴺 】ﻣf.u. Mertlik. Mertlik
merishish 【ﺶ鴙ﺸ鴘ﺭ鴺 】ﻣMeleşme.
körsetmek – Mertlik göstermek.
meritish 【ﺶ鴙ﺘ鴘ﺭ鴺 】ﻣMeletme.
meruze 【ﺭۇﺯە鴺 】ﻣa. tar. Konferans, rapor.
332
Meruze qilmaq – Konferans vermek. mesxushluq 【ﻕ鵞ﺷﻠ鵞ﺳﺨ鴺 】ﻣf.u. Sarhoşluk.
merwayit 【ﺖ鴙鴵ﺭۋﺍ鴺 】ﻣa. İnci. Merwayit mesichi 【鴛ﭽ鴙ﺳ鴺 】ﻣKunduracı; çizme yapan
monchighi – İnci boncuğu. usta.
merwayitgül 【ﻝ鵠ﺘﮕ鴙鴵ﺭۋﺍ鴺 】ﻣa.f. bot. inci çiçeği. mesile 【鴺ﻠ鴙ﺳ鴺 】ﻣa. Mesele, sorun. Men bu
mes 【ﺱ鴺 】ﻣf. Sarhoş. Mes halde – Sarhoş mesilini hel qildim – Ben bu meseleyi
halde. Mes bolmaq – Sarhoş olmak. Mes qilmaq hallettim.
– Sarhoş etmek. mesilen 【ﻥ鴺ﻠ鴙ﺳ鴺 】ﻣa. Mesela, misal olarak.
mes'ul 【ﺳﯱﻝ鴺 】ﻣa. Mesul, sorumlu. Mes'ul meslek 【ك鴺ﺳﻠ鴺 】ﻣa. Fikir, düşünce, görüş,
xadim – Sorumlu eleman. gaye, dünya görüşü.
mes'uliyet 【ﺕ鴺鴶鴙ﺳﯱﻟ鴺】ﻣ a. Mesuliyet, meslekdash 【ﮐﺪﺍﺵ鴺ﺳﻠ鴺 】ﻣa.u. Hemfikir,
sorumluluk. ülküdaş.
mes'uliyetchanliq 【ﻖ鴙ﺗﭽﺎﻧﻠ鴺鴶鴙ﺳﯱﻟ鴺】ﻣ meslekdashliq 【ﻖ鴙ﮐﺪﺍﺷﻠ鴺ﺳﻠ鴺】ﻣ a.u.
Sorumluluk hali. Hemfikirlik, ülküdaşlık.
mes'uliyetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺鴶鴙ﺳﯱﻟ鴺 】ﻣa.u. Sorumlu, mesleksiz 【ﺰ鴙ﮐﺴ鴺ﺳﻠ鴺】ﻣ a.u. Gayesiz,
mesul. düşüncesiz, prensipsiz.
mes'uliyetsiz 【ﺰ鴙ﺗﺴ鴺鴶鴙ﺳﯱﻟ鴺 】ﻣa.u. Sorumsuz. mesleksizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﮐﺴ鴺ﺳﻠ鴺 】ﻣa.u. Gayesizlik,
mes'uliyetsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺗﺴ鴺鴶鴙ﺳﯱﻟ鴺】ﻣ a.u. düşüncesizlik, prensipsizlik.
Sorumsuzluk. meslihet 【ﺕ鴺ﮭ鴙ﺳﻠ鴺】ﻣ a. Şura, tavsiye,
mes'ulluq 【ﻕ鵞ﺳﯱﻟﻠ鴺】ﻣ a.u. Mesuliyet, danışma. Meslihet bermek – Tavsiye etmek.
sorumluluk. Meslihet kéngishi – İstişare (danışma) şurası.
333
masumluk 2. Bakirlik,temizlik. meshghuliyet 【ﺕ鴺鴶鴙ﻟ鵞ﺷﻐ鴺】ﻣ a. İş güç,
mewhum 【ﻡ鵞ۋﮬ鴺 】ﻣa. Soyut, mücerret. meşguliyet, meşgale.
Mewhum chüshenche – Soyut fikir. meshghullanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﻟ鵞ﺷﻐ鴺】ﻣ a.u.
mewjudat 【ﺩﺍﺕ鵞ۋﺟ鴺 】ﻣa. Bütün varlık. İlgilenmek, meşgul olunmak.
mewsum 【ﻡ鵞ۋﺳ鴺 】ﻣa. Mevsim, sezon. meshiq 【ﻖ鴙ﺷ鴺 】ﻣa. Alıştırma, talim, idman,
egzersiz. Meshiq qilmaq – Alıştırma yapmak.
mewsumlik 【鵗鴙ﻣﻠ鵞ۋﺳ鴺 】ﻣa.u. Mevsimlik,
sezonluk. Mewsumlik ish – Mevsimlik iş. meshiqlandurmaq 【ﻧﺪۇﺭﻣﺎﻕ鳤ﻘ鴙ﺷ鴺】ﻣ a.u.
Alıştırmak; egzersiz yaptırmak.
mewzu 【ۋﺯۇ鴺 】ﻣa. Konu, başlık.
meshiqlandurush 【ﻧﺪۇﺭۇﺵ鳤ﻘ鴙ﺷ鴺】ﻣ a.u.
mesh 【ﺵ鴺 】ﻣr. Soba.
Alıştırma, egzersiz yaptırma.
meshchi 【鴛ﺷﭽ鴺 】ﻣr.u. Sobacı.
meshiqlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﻘ鴙ﺷ鴺 】ﻣa.u. Alıştırma
meshe 【鴺ﺷ鴺 】ﻣI Çizme. Emirqan meshe – yapmak; kendini alıştırmak.
Vernikli çizme.
meshke 【鴺ﺷﮑ鴺 】ﻣTereyağı.
meshe 【鴺ﺷ鴺 】ﻣII (mana shu yer) İşte burası.
meshrep 【ﺷﺮەپ鴺 】ﻣa. 1. Ziyafet, keyif
meshede 【ﺩە鴺ﺷ鴺( 】ﻣmana shu yerde) Burada. meclisi, şölen 2. Huy, seciye, karakter.
meshedin 【ﻦ鴘ﺩ鴺ﺷ鴺( 】ﻣmana shu yerdin) meshriq 【ﻖ鴘ﺷﺮ鴺 】ﻣa. Doğu. Meshriqtin
Buradan. meghripqiche – Doğudan batıya kadar.
meshege 【鴺ﮔ鴺ﺷ鴺( 】ﻣmana shu yerge) Buraya. meshriqiy 【鴸鴙ﻘ鴘ﺷﺮ鴺 】ﻣa. Doğuya ait.
334
meydani – Savaş alanı. Ékin meydani – Ekin meynet 【ﺕ鴺ﻨ鴵鴺 】ﻣPislik, çamur.
alanı, tarla.
meynetchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺗﭽ鴺ﻨ鴵鴺 】ﻣPislik.
meydanche 【鴺ﺪﺍﻧﭽ鴵鴺 】ﻣKüçük alan. Balilar
meyperest 【ﺭەﺳﺖ鴺ﭙ鴵鴺 】ﻣf. Alkolik, içki
meydanchisi – Çocuk parki.
düşkünü.
meydanchuq 【ﻕ鵞ﺪﺍﻧﭽ鴵鴺】ﻣ a.u. bk.
meyperestlik 【鵗鴙ﺭەﺳﺘﻠ鴺ﭙ鴵鴺 】ﻣf.u. Alkolik
meydanche.
olma hali; içki düşkünlüğü.
meyde 【ﺪە鴵鴺 】ﻣI a. 1. Göğüs 2. Mide.
meyrem 【ﺮەﻡ鴵鴺 】ﻣbk. bayram.
meyde 【ﺪە鴵鴺 】ﻣII f. Ufak, küçük. Meyde
meyse 【鴺ﺴ鴵鴺 】ﻣÇizme.
burzhuaziye – Küçük burjuvazi. Meyde pul –
Bozuk para. meyüs 【ﺱ鵠鴵鴺 】ﻣa. Yeis, umutsuzluk, meyus.
335
mezmunen 【ﻥ鴺ﻧ鵞ﺯﻣ鴺 】ﻣa. Anlam olarak. méhmandarliq 【ﻖ鴙ﮭﻤﺎﻧﺪﺍﺭﻟ鴽】ﻣ f.u. bk.
méditsina 【ﻨﺎ鴙ﺘﺴ鴘ﺪ鴽 】ﻣr. Tıp. Méditsina méhnetchi 【鴛ﺗﭽ鴺ﮭﻨ鴽 】ﻣa.u. Çalışan, işçi,
instituti – Tıp enstitüsü. emek veren, emekçi.
méghiz 【ﺰ鴙ﻐ鴽】ﻣf. 1. Çekirdek 2. Esas, öz, ruh. méhnetkesh 【ﺵ鴺ﺗﮑ鴺ﮭﻨ鴽】ﻣa.f. Emekçi, çalışan.
Sözining méghizi yoq – Sözünün esası yok. méhnetkeshlik 【鵗鴙ﺷﻠ鴺ﺗﮑ鴺ﮭﻨ鴽】ﻣ a.f.u.
méghizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻐ鴽 】ﻣf.u. Esaslı, içeriği olan. Emekçilik; çalışan adamın hali.
méhir 【ﺮ鴙ﮭ鴽 】ﻣf. 1. Sevgi 2. Dostluk 3. méhnetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﮭﻨ鴽 】ﻣa.u. Zor, güç, çetin,
Merhamet, acıma. meşakkatli.
336
méxanik 【鵗鴙ﺨﺎﻧ鴽 】ﻣr. Teknisyen, usta, méningki 【鴛ﮑ鳵鴙ﻨ鴽 】ﻣBenimki. U kitap
makine uzmanı. méningki – O kitap benimki.
méxanika 【ﮑﺎ鴙ﺨﺎﻧ鴽 】ﻣr. Mekanik. Ménshéwik 【鵗鴘鵣鴽ﻨﺸ鴽 】ﻣMenşevik.
mékilesh 【ﺵ鴺ﻠ鴙ﮑ鴽 】ﻣTeselli verme; avutma; méraj 【ﺮﺍﺝ鴽 】ﻣa. din. Miraç, göğe çıkma.
sevindirme. Méraj bayrimi – Miraç gecesi.
mékilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴙ﮑ鴽 】ﻣTeselli vermek; mérez 【ﺮەﺯ鴽 】ﻣa. bk. merez.
avutmak; sevindirmek. méri 【ﺮى鴽 】ﻣa. ağ. bk. méhir.
mékiyan 【ﺎﻥ鴶鴙ﮑ鴽 】ﻣa. Tavuk; bk. toxu.
métafizik 【鵗鴘ﺰ鴙ﺘﺎﻓ鴽 】ﻣr. Metafizik.
Méksikiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﮑ鴙ﮑﺴ鴽 】ﻣr.u. Meksikalı.
métafizika 【ﮑﺎ鴘ﺰ鴙ﺘﺎﻓ鴽 】ﻣr. bk. métafizik.
mélenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﻠ鴽 】ﻣBatmak, dalmak,
métal 【ﺘﺎﻝ鴽 】ﻣr. Metal. Renglik métallar –
bulanmak.
Renkli metallar.
mélichmal 【ﭽﻤﺎﻝ鴙ﻠ鴽 】ﻣr.a. Tuhafiye.
métallurgiye 【鴺鴶鴙ﺭﮔ鵞ﺘﺎﻟﻠ鴽 】ﻣr. Maden sanayi.
mélike 【鴺ﮑ鴙ﻠ鴽 】ﻣa. bk. melike.
météorolog 【گ鵝ﺭوﻟ鵝鴽ﺘ鴽 】ﻣr. Meteoroloji
mélimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴽 】ﻣBulamak, batırmak, uzmanı.
daldırmak. météorologiye 【鴺鴶鴙ﮔ鵝ﺭوﻟ鵝鴽ﺘ鴽 】ﻣr. Meteoroloji.
mélinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﻠ鴽 】ﻣBatma, dalma, bulanma.
métir 【ﺮ鴙ﺘ鴽 】ﻣr. Metre.
mélish 【ﺶ鴙ﻠ鴽 】ﻣr. bk. mélichmal.
métirliq 【ﻖ鴙ﺮﻟ鴙ﺘ鴽 】ﻣr.u. Metrelik, metreli.
méman 【ﻤﺎﻥ鴽 】ﻣf. bk. méhman. Métirliq mal – Metreli mal (kumaş).
mémar 【ﻤﺎﺭ鴽 】ﻣa. Mimar. métro 【ﺘﺮو鴽 】ﻣr. Metro.
ménge 【鴺鳵鴽 】ﻣBeyin. Arka ménge – Arka méwe-chiwe 【ە鵣鴙ﭼ-ە鵣鴽 】ﻣf.u. Meyve, yemiş.
beyin. Ménge qutisi – Beyin kabı. Qichik méwichilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴘鵣鴽 】ﻣf.u. Meyvecilik.
méngé – Küçük beyin.
méwilik 【鵗鴙ﻠ鴘鵣鴽 】ﻣf.u. 1. Meyveli 2. Meyve
méngish 【ﺶ鴙鳵鴽 】ﻣYürüme, yürüyüş, gitme.
bahçesi, meyvelik.
Qeshqerghe méngish aldida – Kaşgar'a gitmek
üzere iken. Atliq méngish – At ile gitme. méyde 【ﺪە鴶鴽 】ﻣağ. bk. meyde II.
337
méyiz 【ﺰ鴙鴶鴽 】ﻣKuru üzüm. mijez 【ﺯ鴺ﺠ鴙 】ﻣa. 1. Mecaz, karakter 2. Keyif,
méyizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙鴶鴽 】ﻣKuru üzüm tadında; sıhhat, sağlık. Mijezingiz yoqmu? – Keyfiniz
yok mu?
lezzetli. Méyizlik tamaq – Lezzetli yemek.
mijighdash 【ﻐﺪﺍﺵ鴙ﺠ鴙 】ﻣEzme, mıncıklama,
mézilik 【鵗鴙ﻠ鴘ﺰ鴽 】ﻣf.u. bk. mezzilik.
çiğneme.
michildatmaq 【ﻠﺪﺍﺗﻤﺎﻕ鴙ﭽ鴙】ﻣ
mijighdimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻐﺪ鴙ﺠ鴙】ﻣ Ezmek,
(michildimaq'tan) Sesli sesli burnundan
mıncıklamak, çiğnemek.
solatmak.
mijighlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻐﻠ鴙ﺠ鴙 】ﻣbk. mijighdimaq.
michildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙ﭽ鴙】ﻣ Sesli sesli
burnundan solamak. mijiq 【ﻖ鴙ﺠ鴙 】ﻣEzik. U uning mijighini
mix 【ﺦ鴙 】ﻣf. Çivi. Burma mix – Vida. Mix mikrop 【ﮑﺮوپ鴙 】ﻣr. Mikrop.
qaqmaq – Çivi çakmak. mikropluq 【ﻕ鵞ﮑﺮوﭘﻠ鴙 】ﻣr.u. Mikroplu.
mixchi 【鴛ﺨﭽ鴙 】ﻣf.u. Çivici. mikroskop 【پ鵝ﮑﺮوﺳﮑ鴙 】ﻣr. Mikroskop.
mixlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﺨ鴙 】ﻣf.u. Çivilenmek. miktar 【ﮑﺘﺎﺭ鴙 】ﻣa. bk. miqdar.
mixlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﺨ鴙 】ﻣf.u. (mixlimaq'tan) mikyas 【ﺎﺱ鴶ﮑ鴙 】ﻣa. Ölçek, mikyas.
Çivi çaktırmak.
miq 【ﻖ鴙 】ﻣf. bk. mix.
mixlawetmek 【ك鴺ۋەﺗﻤ鳤ﺨ鴙 】ﻣÇivileyivermek;
miqdar 【ﻘﺪﺍﺭ鴙 】ﻣa. Miktar, nicelik. Köp
çivi çakıvermek.
miqdarda – Çok miktarda.
mixlaghliq 【ﻖ鴙ﻏﻠ鳤ﺨ鴙 】ﻣf.u. Çivilenmiş.
miqimlash 【ﺵ鳤ﻤ鴙ﻘ鴙 】ﻣBasma, sıkma.
mixlash 【ﺵ鳤ﺨ鴙 】ﻣÇivileme.
miqimlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻤﻠ鴙ﻘ鴙 】ﻣBasmak, sıkmak.
mixlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺨﻠ鴙 】ﻣÇivilemek, çivi çakmak.
milad 【ﺩ鳤鴙 】ﻣa. Milât. Miladdin ilgiri –
mixraza 【ﺨﺮﺍﺯﺍ鴙 】ﻣf. ağ. Makas, sındı. Milâttan önce.
338
miladiy 【鴸鴘ﺩ鳤鴙 】ﻣa. Milâdî. milliy 【鴸鴙ﻠﻠ鴙 】ﻣa. Millî, ulusal. Milliy til –
milenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﻠ鴙 】ﻣBulanmak. Millî dil, ulusal dil. Milliy mediniyet – Millî
medeniyet (kültür).
milesh 【ﺵ鴺ﻠ鴙 】ﻣ1. Bulama, batırma 2.
milliyleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻠ鴶鴙ﻠﻠ鴙】ﻣ a.u.
Kirletme.
Millileşmek.
miliklimek 【ك鴺ﻤ鴙ﮑﻠ鴙ﻠ鴙】ﻣ Okşamak,
milliyleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﻠ鴶鴙ﻠﻠ鴙】ﻣ a.u.
sıvazlamak.
Millileştirmek.
milimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴙 】ﻣ1.Bulamak, batırmak 2.
miltiq 【ﻖ鴙ﻠﺘ鴙 】ﻣTüfek. Miltiq dorisi – Barut.
Kirle; mek.
Miltiq oqi – Tüfek mermisi.
milishletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﺸﻠ鴙ﻠ鴙】ﻣ Kirletmek,
milyard 【ﺎﺭﺩ鴶ﻠ鴙 】ﻣr. Milyar.
pisletmek, lekelemek, bulaştırmak.
milyardchi 【鴛ﺎﺭﺩﭼ鴶ﻠ鴙 】ﻣr.u. Milyarder.
militarist 【ﺴﺖ鴘ﺘﺎﺭ鴙ﻠ鴙 】ﻣr. Militarist.
milyon 【ﻥ鵝鴶ﻠ鴙 】ﻣr. Milyon.
militarizm 【ﺰﻡ鴘ﺘﺎﺭ鴙ﻠ鴙 】ﻣr. Militarizm.
milyonchi 【鴛ﻧﭽ鵝鴶ﻠ鴙 】ﻣr.u. Milyoner.
militsiye 【鴺鴶鴙ﺘﺴ鴙ﻠ鴙 】ﻣr. Milis.
milyonér 【ﺮ鴽ﻧ鵝鴶ﻠ鴙 】ﻣr. bk. milyonchi.
miljing 【鵘鴙ﻠﺠ鴙 】ﻣ1. Yavaş, eli ağır, ağır
adam 2. Homurdanıp duran. milyonlighan 【ﻐﺎﻥ鴙ﻧﻠ鵝鴶ﻠ鴙 】ﻣr.u. Milyonlarca.
339
minéralogiye 【鴺鴶鴙ﮔ鵝ﺮﺍﻟ鴽ﻨ鴙 】ﻣr. Mineraloji. mirapliq 【ﻖ鴙ﺮﺍﭘﻠ鴙】ﻣ a.f.u. Eski feodal
ming 【鵘鴙 】ﻣBin. Ming bir süpetlik – Bin bir sistemde sulama işlerinden sorumlu kimsenin
işleri.
vasıflı (çok vasıflı).
miras 【ﺮﺍﺱ鴙 】ﻣa. Miras. Miras almaq – Miras
mingbégi 【鴛ﮕ鴽ﺒ鳵鴙 】ﻣtar. Binbeyi; kaymakam.
almak.
mingghildatmaq 【ﻠﺪﺍﺗﻤﺎﻕ鴙ﻐ鳵鴙】ﻣ
mirasxor 【ﺭ鵝ﺮﺍﺳﺨ鴙 】ﻣa.f. Mirasçı, varis, halef.
(mingghildimaq'tan) Mırıldatmak.
mirasxorluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵝ﺮﺍﺳﺨ鴙 】ﻣa.f.u. Mirasçılık,
mingghildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙ﻐ鳵鴙 】ﻣMırıldamak,
varislik, haleflik.
mırıldanmak.
mirwet 【ﺮۋەﺕ鴙 】ﻣağ. bk. murwet.
minginchi 【鴛ﻨﭽ鴙鳵鴙 】ﻣBininci.
mirza 【ﺮﺯﺍ鴙 】ﻣf. Katip, sekreter, bey.
mingisiz 【ﺰ鴙ﺴ鴙鳵鴙 】ﻣBeyinsiz.
mis 【ﺲ鴙 】ﻣf. Bakır.
minglap 【پ鳤鳵鴙 】ﻣBiner biner.
misal 【ﺴﺎﻝ鴙 】ﻣa. Mesela, örnek. Misal
minglighan 【ﻐﺎﻥ鴙ﻠ鳵鴙 】ﻣBinlerce.
keltürmek – Örnek vermek.
minilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙ﻨ鴙 】ﻣr.u. Mayınlamak.
misil 【ﻞ鴙ﺴ鴙 】ﻣa. Misil, benzeyiş, aynılık.
ministir 【ﺮ鴙ﺴﺘ鴙ﻨ鴙 】ﻣr. Bakan. Bash ministir – Misli körülmigen – Benzeri görülmemiş.
Baş bakan. Tashqi ishler ministirligi – Dış işleri
misilchi 【鴛ﻠﭽ鴙ﺴ鴙 】ﻣZanaatçı, esnaf.
bakanlığı.
misilsiz 【ﺰ鴙ﻠﺴ鴙ﺴ鴙】ﻣa.u. Benzersiz, olağanüstü.
minish 【ﺶ鴙ﻨ鴙 】ﻣBinme.
Misilsiz urush – Benzeri olmayan savaş.
minishlik 【鵗鴙ﺸﻠ鴙ﻨ鴙 】ﻣBinilmeye elverişli.
Misirliq 【ﻖ鴙ﺮﻟ鴙ﺴ鴙 】ﻣa.u. Mısırlı.
Minishlik at – Binilmeye elverişli at.
miskechi 【鴛ﭼ鴺ﺴﮑ鴙 】ﻣf.u. bk. miskin.
minmek 【ك鴺ﻨﻤ鴙 】ﻣBinmek.
misker 【ﺭ鴺ﺴﮑ鴙 】ﻣf. Bakırcı.
minnet 【ﺕ鴺ﻨﻨ鴙 】ﻣa. Minnet.
miskerlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺ﺴﮑ鴙 】ﻣf.u. Bakırcılık.
minnetdar 【ﺗﺪﺍﺭ鴺ﻨﻨ鴙 】ﻣa.f. Minnettar. Sizge
minnetdarmen – Size minnettarım. miskin 【ﻦ鴙ﺴﮑ鴙 】ﻣa. Miskin.
340
mish-mish 【ﺶ鴙ﻣ-ﺶ鴙 】ﻣSöylenti, rivayet. mokla 【鳤ﮐ鵝 】ﻣBecerikli, eli uz, mahir, usta.
Mish-mish paranglar – Söylentiler. Mish-mish mol 【ﻝ鵝 】ﻣBol, çok. Mol hosul – Bol ürün.
söz – Rivayet.
molchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻟﭽ鵝 】ﻣBolluk, çokluk, bereket,
mishchan 【ﺸﭽﺎﻥ鴙 】ﻣr. Görgüsüz, dar kafalı.
refah. Molchiliqta yashimaq – Refah içinde
mishchanliq 【ﻖ鴙ﺸﭽﺎﻧﻠ鴙 】ﻣr.u. Görgüsüzlük, yaşamak.
dar kafalılık. Moldawan 【ﻟﺪﺍۋﺍﻥ鵝】ﻣMoldavyalı. Moldawan
mishiq 【ﻖ鴙ﺸ鴙 】ﻣSümük. xelqi – Moldavyalı halk. Moldawan tili –
mishqap 【ﺸﻘﺎپ鴙 】ﻣf. Sucu, su taşıyıcısı. Moldavya dili.
mitang 【ﺘﺎڭ鴙 】ﻣç. Pirinç çorbası. molla 【鳤ﻟ鵝 】ﻣf. 1. Molla 2. Bilgin, hoca,
341
cilalamak. morlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣ﺭ鵝】ﻣ (morlimaq'tan)
momluq 【ﻕ鵞ﻣﻠ鵝 】ﻣf.u. Mumlu, cilalı. Tırmalatmak. Qolumni müshüktin
morlutuwaldim – Elimi kediye tırmalattım
momlutush 【ﺵ鵞ﺗ鵞ﻣﻠ鵝 】ﻣf.u. Mumlatma.
(istemeyerek).
monax 【ﻧﺎﺥ鵝 】ﻣr. Keşiş. Monax bolmaq –
morlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺭﻟ鵝 】ﻣTırmalamak.
Keşiş olmak.
morliwetmek 【ك鴺ەﺗﻤ鵣鴙ﺭﻟ鵝】ﻣ Tırmalay a
monaxliq 【ﻖ鴙ﻧﺎﺧﻠ鵝 】ﻣr.u. Keşişlik.
vermek.
monarxist 【ﺴﺖ鴙ﻧﺎﺭﺧ鵝 】ﻣr. Monarşi taraftarı.
morlushush 【ﺵ鵞ﺷ鵞ﺭﻟ鵝 】ﻣBirbirini tırmalama.
monarxiye 【鴺鴶鴙ﻧﺎﺭﺧ鵝 】ﻣr. Monarşi.
morochaq 【ﺭوﭼﺎﻕ鵝 】ﻣDuvar ocağı.
monarxiyilik 【鵗鴙ﻠ鴙鴶鴙ﻧﺎﺭﺧ鵝 】ﻣr.u. Monarşi.
motor 【ﺭ鵝ﺗ鵝 】ﻣr. Motor. Motor ishlesh séxi
Monarxiyilik dölet – Monarşi devlet.
– Motor yapım atölyesi.
monarxizm 【ﺰﻡ鴙ﻧﺎﺭﺧ鵝】ﻣr. Monarşi taraftarlığı.
motorchi 【鴛ﺭﭼ鵝ﺗ鵝 】ﻣr.u. Motorcu.
monastir 【ﺮ鴙ﻧﺎﺳﺘ鵝 】ﻣr. Manastır, keşişhane.
motorlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣ﺭ鵝ﺗ鵝】ﻣ r.u.
moncha 【ﻧﭽﺎ鵝 】ﻣBanyo, hamam. Motorlaşmak.
monchaq 【ﻧﭽﺎﻕ鵝 】ﻣBoncuk, gerdanlık. motorlashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳣ﺭ鵝ﺗ鵝】ﻣ
342
moyma 【ﻤﺎ鴵鵝 】ﻣKuş avlamada kullanılan mölcherlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺭﻟ鴺ﻟﭽ鵟 】ﻣTeyellenmek,
ilmek tayağı. tasarlanmak.
mölcher 【ﺭ鴺ﻟﭽ鵟 】ﻣ1. Teyelleme, tasarı 2. mördarliq 【ﻖ鴙ﺭﺩﺍﺭﻟ鵟 】ﻣa.f.u. tar. Sarayın
Nişan alma. damga işlerinden sorumlu memuriyeti.
343
möresh 【ﺭەﺵ鵟 】ﻣbk. meresh. mubarek 【ﺑﺎﺭەك鵞 】ﻣa. Mübarek. Mubarek
mu 【鵞 】ﻣç. Tarla ölçü birimi. muellime 【鴺ﻤ鴙ﯬﻟﻠ鵞 】ﻣa. Hanım öğretmen.
-mu 【-鵞 】ﻣDa, de, bile bağlama edatlarını muellip 【ﭗ鴙ﯬﻟﻠ鵞 】ﻣa. Müellif, yazar.
karşılar. Biz ishleshnimu, oqushnimu yaxshi muelliplik 【鵗鴙ﭙﻠ鴙ﯬﻟﻠ鵞 】ﻣa.u. Müelliflik,
körümiz – Biz çalışmayı da, okumayı da
yazarlık.
severiz.
muemma 【ﯬﻣﻤﺎ鵞 】ﻣa. Muamma.
muamile 【鴺ﻠ鴙ﯪﻣ鵞 】ﻣa. Muamele, ilişki, temas,
davranış. Muamile qilmaq – İlişki kurmak. muerrix 【ﺦ鴘ﯬﺭﺭ鵞 】ﻣa. kit. Tarihçi.
Yumshaq muamile qilish – Hoşgörü ile muessese 【鴺ﺳ鴺ﯬﺳﺴ鵞 】ﻣa. Müessese, kurum.
davranma.
mueyyen 【ﻥ鴺鴶鴵ﯬ鵞 】ﻣa. Muayyen, belli,
muash 【ﯪﺵ鵞 】ﻣa. bk. maash. belirli. Müeyyen tarixiy dewr – Muayyen
mubada 【ﺑﺎﺩﺍ鵞 】ﻣf. Eğer, ise, şayet. tarihî devre.
344
mughembérlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴽ﻣﺒ鴺ﻏ鵞 】ﻣa.u. Kurnazlık, yılının birinci ayı.
sinsilik. Mughembérlik qilmaq – Kurnazlık muherrir 【ﺮ鴘ﺭﺭ鴺ﮬ鵞 】ﻣa. Muharrir.
etmek.
muherrirlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴘ﺭﺭ鴺ﮬ鵞 】ﻣa.u. Muharrirlik.
muhajir 【ﺮ鴙ﮬﺎﺟ鵞 】ﻣa. Muhacir.
muhim 【ﻢ鴙ﮬ鵞 】ﻣa. Önemli, mühim. Muhim
muhajirlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴙ﮬﺎﺟ鵞 】ﻣa.u. Muhacirlik, weqeler bohip ötti – Önemli olaylar geçti.
muhacir olma hali.
muhimlik 【鵗鴙ﻤﻠ鴙ﮬ鵞 】ﻣa.u. Önemlilik.
muhakime 【鴺ﻤ鴙ﮬﺎﮐ鵞】ﻣ a. Muhakeme,
muhit 【ﺖ鴙ﮬ鵞 】ﻣa. Muhit, çevre.
görüşme. Muhakime qilmaq – Görüşmek,
incelemek. muhlet 【ﺕ鴺ﮬﻠ鵞 】ﻣa. Süre. Muhlitidin burun
– Süresinden önce.
muhapize 【ﺰە鴙ﮬﺎﭘ鵞 】ﻣa. bk. muhapizet.
muhletlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﮬﻠ鵞 】ﻣa.u. Süreli. Muhletlik
muhapizet 【ﺰەﺕ鴙ﮬﺎﭘ鵞 】ﻣa. Muhafaza, koruma,
qerz – Süreli borç.
himaye, esirgeme. Muhapizet qilmaq –
Korumak. muhletsiz 【ﺰ鴙ﺗﺴ鴺ﮬﻠ鵞 】ﻣa.u. Süresiz.
muhapizetchi 【鴛ﺰەﺗﭽ鴙ﮬﺎﭘ鵞 】ﻣa.u. Muhafız. muhtaj 【ﮬﺘﺎﺝ鵞 】ﻣa. Muhtaç. Muhtaj bolmaq
Muhapizetchi qoshun – Muhafız ordusu. – Muhtaç olmak.
muhapizichi 【鴛ﭽ鴘ﺰ鴙ﮬﺎﭘ鵞】ﻣ a.u. bk. muhtajliq 【ﻖ鴙ﮬﺘﺎﺟﻠ鵞 】ﻣa.u. Muhtaçlık.
muhapizetchi. muhterem 【ﺭەﻡ鴺ﮬﺘ鵞 】ﻣa. Muhterem, sayın,
muharibe 【鴺ﺒ鴘ﮬﺎﺭ鵞 】ﻣa. Muharebe, savaş. saygı değer.
muhebbet 【ﺕ鴺ﺑﺒ鴺ﮬ鵞 】ﻣa. Muhabbt, sevgi, muxalip 【ﭗ鴙ﺧﺎﻟ鵞 】ﻣa. Muhalif, karşın, aykırr.
sevme. Muhebbet baghlimaq – Sevmek, muxalipliq 【ﻖ鴙ﭙﻠ鴙ﺧﺎﻟ鵞 】ﻣa.u. Muhaliflik,
sevişmek.
aykırılık.
muhebbetdash 【ﺗﺪﺍﺵ鴺ﺑﺒ鴺ﮬ鵞 】ﻣa.u. Sevgili,
muxbir 【ﺮ鴙ﺧﺒ鵞 】ﻣa. Muhabir, haberci.
dost, aşık.
muxbirlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴙ﺧﺒ鵞 】ﻣa.u. Muhabirlik,
muhebbetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﺑﺒ鴺ﮬ鵞 】ﻣa.u. Sevecen,
habercilik.
sevimli.
muxlis 【ﺲ鴙ﺧﻠ鵞 】ﻣa. Muhlis.
muhebbetname 【鴺ﺗﻨﺎﻣ鴺ﺑﺒ鴺ﮬ鵞】ﻣ a.f.
Muhabbetname. muxpi 【鴛ﺧﭙ鵞 】ﻣa. ağ. bk. muxbir.
345
mujang 【ﺟﺎڭ鵞 】ﻣç. Dülger, doğramacı. ikki Muqam – On iki Motif.
mujize 【ﺰە鴙ﺟ鵞 】ﻣa. Mucize, tansık. muqawa 【ﻗﺎۋﺍ鵞 】ﻣa. Ciltleme, cilt kapağı.
346
mulayimlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﻤ鴙鴵鳣鵞 】ﻣa.u. Müşfik munasse 【鴺ﻧﺎﺳﺴ鵞 】ﻣağ. bk. muresse.
olmak; şefkatli olmak; sevecen olmak; yumuşak munayim 【ﻢ鴙鴵ﻧﺎ鵞 】ﻣa. bk. mulayim.
olmak.
munazire 【ﺮە鴘ﻧﺎﺯ鵞 】ﻣa. Münazara. Munazire
mulayimlik 【鵗鴙ﻤﻠ鴙鴵鳣鵞 】ﻣa.u. Müşfiklik,
qilmaq – Münazara etmek.
şefkatlilik, sevecenlik, latiflik, okşayıcılık,
yumuşaklık. munazirilik 【鵗鴙ﻠ鴘ﺮ鴘ﻧﺎﺯ鵞 】ﻣa.u. Münazaralı.
muluq 【ﻕ鵞ﻟ鵞 】ﻣç.u. Besh muluq yer – Beş munber 【ﺭ鴺ﻧﺒ鵞 】ﻣa. Minber.
my ölçümündeki yer; beş mulu yer. muncha 【ﻧﭽﺎ鵞 】ﻣbk. moncha.
mulun 【ﻥ鵞ﻟ鵞 】ﻣağ. Yabani kedi, yaban kedisi. munchaq 【ﻧﭽﺎﻕ鵞 】ﻣbk. monchaq.
mumkin 【ﻦ鴙ﻣﮑ鵞 】ﻣa. Mümkün. Mumkinmu? munche 【鴺ﻧﭽ鵞 】ﻣKadar, şu kadar. Bir
– Mümkün mü? Mumkin keder – Mümkün munche – Birçok. Munche köp – Bu kadar çok.
olduğu kadar.
munchila 【鳤鴙ﻧﭽ鵞 】ﻣBu kadar.
mumkinchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻨﭽ鴙ﻣﮑ鵞 】ﻣa.u. Mümkün
munchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻧﭽ鵞 】ﻣbk. munchila.
olma hali.
munchiwala 【鳣ﺍ鵣鴙ﻧﭽ鵞 】ﻣbk. munchila.
mumkinlik 【鵗鴙ﻨﻠ鴙ﻣﮑ鵞】ﻣ a.u. bk.
mumkinchilik. munda 【ﻧﺪﺍ鵞 】ﻣI Burada.
mumun 【ﻥ鵞ﻣ鵞 】ﻣağ. bk. moma I. munda 【ﻧﺪﺍ鵞 】ﻣII Bir bitki adı.
munar 【ﻧﺎﺭ鵞 】ﻣa. bk. munare. munewwer 【ۋۋەﺭ鴺ﻧ鵞 】ﻣa. Münevver, aydın,
ilgili, ilişkisi olan. Munasibetlik ademler – İlgili mung 【ڭ鵞 】ﻣKeder, hüzün, elem, üzüntü.
adamler. mung-zar 【ﺯﺍﺭ-ڭ鵞 】ﻣu.f. Keder ve ağıt.
munasip 【ﭗ鴙ﻧﺎﺳ鵞 】ﻣa. Münasip, uygun.
munga 【ﺎ鳴鵞 】ﻣağ. bk. mununggha.
munasiplik 【鵗鴙ﭙﻠ鴙ﻧﺎﺳ鵞 】ﻣa.u. Münasip olma
mungdash 【ﺪﺍﺵ鳴鵞 】ﻣSırdaş, yakın dost.
hali; uygunluk.
mungdashliq 【ﻖ鴙ﺪﺍﺷﻠ鳴鵞 】ﻣSırdaşlık.
munasiwet 【ەﺕ鵣鴙ﻧﺎﺳ鵞 】ﻣa. Münasebet, alaka,
ilişki. mungdashmaq 【ﺪﺍﺷﻤﺎﻕ鳴鵞】ﻣ Sırlaşmak,
347
dertleşmek. murasim 【ﻢ鴙ﺭﺍﺳ鵞 】ﻣa. Merasim, tören.
Mungghul 【ﻝ鵞ﻐ鳴鵞 】ﻣMoğol. Mungghul xelqi murat 【ﺭﺍﺕ鵞 】ﻣa. Murat, istek, dilek.
– Moğol halkı. Mungghul tili – Moğol dili. Muradim hasil boldi – Muradım hasıl oldu.
munglanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤鳴鵞 】ﻣHüzünlenmek, murat-mexset 【ﺕ鴺ﺧﺴ鴺ﻣ-ﺭﺍﺕ鵞 】ﻣa. Murat ve
duygulanmak, kederlenmek. amaç.
mungluq 【ﻕ鵞ﻠ鳴鵞】ﻣ Hüzünlü, duygulu, murch 【ﺭچ鵞 】ﻣKara biber. Qara murch –
kederli. Kara biber.
munglunush 【ﺵ鵞ﻧ鵞ﻠ鳴鵞】ﻣ Hüzünlenme, murda 【ﺭﺩﺍ鵞 】ﻣf. Ceset, ölü.
duygulanma, kederlenme.
murdar 【ﺭﺩﺍﺭ鵞 】ﻣf. Zehirli, kirli.
muni 【鴛ﻧ鵞 】ﻣbk. bu.
murdarliq 【ﻖ鴙ﺭﺩﺍﺭﻟ鵞 】ﻣf.u. Zehirlilik, kirlilik.
muning 【鵘鴙ﻧ鵞 】ﻣbk. bu.
murebbe 【鴺ﺭەﺑﺒ鵞 】ﻣa. Reçel.
munqeriz 【ﺰ鴘ﺭ鴺ﻧﻘ鵞 】ﻣa. Münkariz, çökmüş,
murebbiy 【鴸鴙ﺭەﺑﺒ鵞 】ﻣa. Eğitmen, terbiyeci.
çökme. Munqeriz bolmaq – Çökmek, bitmek.
murebbiye 【鴺鴶鴙ﺭەﺑﺒ鵞 】ﻣa. Kadın eğitmen,
munqerizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴘ﺭ鴺ﻧﻘ鵞 】ﻣa.u. Çökme hali.
kadın terbiyeci.
muno 【鵝ﻧ鵞( 】ﻣmana bu) İşte bu.
murekkep 【پ鴺ﺭەﮐﮑ鵞】ﻣ a. Mürekkep,
muntezir 【ﺮ鴘ﺯ鴺ﻧﺘ鵞 】ﻣa. Muntazır, bekleyen, karmaşık.
intizar eden.
murekkepleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﭘﻠ鴺ﺭەﮐﮑ鵞 】ﻣa.u.
muntizim 【ﻢ鴘ﺰ鴙ﻧﺘ鵞 】ﻣa. Muntazam, tertipli. Karmaşık hale gelmek; zorlaşmak.
mununggha 【ﻐﺎ鳴鵞ﻧ鵞 】ﻣbk. bu. murekkepleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﭘﻠ鴺ﺭەﮐﮑ鵞 】ﻣa.u.
mupessel 【ﻝ鴺ﺳﺴ鴺ﭘ鵞 】ﻣa. Mufassal, detaylı, (murekkepleshmek'ten) Mürekkepleştirmek;
ayrıntılı, teferruatlı. karmaşık hale getirmek, zorlaştırmak.
mupt 【ﭘﺖ鵞 】ﻣf. Parasız, bedava. muresse 【鴺ﺭەﺳﺴ鵞 】ﻣa. Uzlaşma, barışma, ara
bulma. Muresse qilmaq – Uzlaşmak, barış; mak.
mupti 【鴛ﭘﺘ鵞 】ﻣa. Müftü.
muressichi 【鴛ﭽ鴙ﺭەﺳﺴ鵞 】ﻣa.u. Ara bulucu.
muptila 【鳤鴙ﭘﺘ鵞 】ﻣMaruz, meyilli, düşen,
düşkün. Muptila bolmaq – Maruz kalmak. muressichil 【ﻞ鴙ﭽ鴙ﺭەﺳﺴ鵞 】ﻣa.u. Barışçıl.
348
murwet 【ﺭۋەﺕ鵞 】ﻣa. İnsanlık, insanseverlik. dayanıklılık.
musabiqe 【鴺ﻘ鴙ﺳﺎﺑ鵞 】ﻣa. Müsabaka. Emgek musteqil 【ﻞ鴙ﻗ鴺ﺳﺘ鵞 】ﻣa. Müstakil, bağımsız.
musabiqisi – Emek müsabakası. Musteqil dölet – Bağımsız devlet.
349
vermek. mutanasipliq 【ﻖ鴙ﭙﻠ鴙ﺗﺎﻧﺎﺳ鵞 】ﻣa.u. Mütenasiplik,
musheqqetlinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﺗﻠ鴺ﻗﻘ鴺ﺷ鵞】ﻣ a.u. oranlılık, nisbetlilik.
Zahmet çekme. mutanasipsiz 【ﺰ鴙ﭙﺴ鴙ﺗﺎﻧﺎﺳ鵞 】ﻣa.u. Mütenasipsiz,
musht 【ﺷﺖ鵞 】ﻣf. Yumruk. Mushtlirini oransız. nisbetsiz.
tükken halde – Yumruklarını sıkmış halde. mutexessis 【ﺲ鴙ﺳﺴ鴺ﺧ鴺ﺗ鵞】ﻣ a. Uzman,
Musht yémek – Yumruk yemek. mütehassıs, usta.
mushta 【ﺷﺘﺎ鵞 】ﻣf. Tokmak. mutexessisleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺴﻠ鴙ﺳﺴ鴺ﺧ鴺ﺗ鵞 】ﻣa.u.
mushtbazghan 【ﺷﺘﺒﺎﺯﻏﺎﻥ鵞 】ﻣÇekiç. Uzmanlaşmak.
mushundaq 【ﻧﺪﺍﻕ鵞ﺷ鵞( 】ﻣmana shundaq) İşte muweqqet 【ﺕ鴺ۋەﻗﻘ鵞 】ﻣa. Muvakkat, geçici.
şöyle. Muweqqet hökümet – Geçici hükümet.
350
Muvaffakiyetli, başanlı. müchellesh 【ﺵ鴺ﻟﻠ鴺ﭼ鵠 】ﻣağ. bk. mölcherlesh.
muweppeqiyetsiz 【ﺰ鴙ﺗﺴ鴺鴶鴙ﻗ鴺ۋەﭘﭙ鵞】ﻣ a.u. müchülimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻟ鵠ﭼ鵠 】ﻣTaksim etmek.
Muvaffakiyetsiz, başarısız, akim.
müddet 【ﺩﺩەﺕ鵠 】ﻣa. Müddet, süre, zaman.
muweppeqiyetsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺗﺴ鴺鴶鴙ﻗ鴺ۋەﭘﭙ鵞 】ﻣa.u. Müddettin ilgiri – Zamanından önce.
Muvaffakiyetsizlik, başarısızlık, akimlik. Müdditide – Zamanında.
Muweppeqiyetsizlikke uchrimaq –
müddetlik 【鵗鴙ﺩﺩەﺗﻠ鵠 】ﻣa.u. Süreli, müddetli,
Muvaffakiyetsizliğe uğramak.
vadeli. Uzaq müddetlik qerz – Uzun vadeli
muz 【ﺯ鵞 】ﻣBuz. Muz tonglimaq – Buz borç.
tutmak.
müddetsiz 【ﺰ鴙ﺩﺩەﺗﺴ鵠】ﻣ a.u. Müddetsiz,
muzakire 【ﺮە鴙ﺯﺍﮐ鵞 】ﻣa. Müzakere, görüşme. süresiz, vadesiz.
Muzakire qilmaq – Müzakere etmek. Muzakire
müddetsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺩﺩەﺗﺴ鵠】ﻣ a.u.
yürgüzmek – Müzakere yürütmek.
Müddetsizlik, süresizlik, vadesizlik.
muzakirileshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻠ鴘ﺮ鴙ﺯﺍﮐ鵞】ﻣ a.u.
müderris 【ﺲ鴘ﺩەﺭﺭ鵠 】ﻣa. Müderris, profesör.
Görüşmek.
müderrislik 【鵗鴙ﺴﻠ鴘ﺩەﺭﺭ鵠 】ﻣa.u. Müderrislik,
muzchaqquch 【چ鵞ﺯﭼﺎﻗﻘ鵞 】ﻣBuzkıran.
profesörlük.
muze 【ﺯە鵞 】ﻣÇizme, ayakkabı.
müdir 【ﺮ鴘ﺩ鵠 】ﻣa. Müdür, rektör.
muzey 【ﺯەي鵞 】ﻣr. Müze.
müdiriyet 【ﺕ鴺鴶鴘ﺮ鴘ﺩ鵠】ﻣ a. Müdürlük,
muzxana 【ﺯﺧﺎﻧﺎ鵞 】ﻣu.f. Soğuk depo; buzun başkanlık.
saklandığı depo.
müellimelik 【鵗鴙ﻟ鴺ﻤ鴙ﯬﻟﻠ鵠】ﻣ a.u. Hanım
muzika 【ﮑﺎ鴘ﺯ鵞 】ﻣr. Müzik. öğretmenliği.
muzikant 【ﮑﺎﻧﺖ鴘ﺯ鵞】ﻣ r. Çalgıcı; bk. mügdesh 【ﮔﺪەﺵ鵠 】ﻣUyuklama.
muzikichi.
mügdetmek 【ك鴺ﮔﺪەﺗﻤ鵠( 】ﻣmügdimek'ten)
muzikichi 【鴛ﭽ鴙ﮑ鴘ﺯ鵞 】ﻣr.u. Çalgıcı, müzisyen. Uyuklatmak.
muzikiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﮑ鴘ﺯ鵞 】ﻣr.u. Müzikli. mügdimek 【ك鴺ﻤ鴘ﮔﺪ鵠 】ﻣUyuklamak; bk.
muzlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣ﺯ鵞】ﻣ (muzlimaq'tan) uyqusirimaq.
Dondurmak, üşütmek, buz haline getirmek. mügdütüsh 【ﺵ鵠ﮔﺪۈﺗ鵠 】ﻣUyuklatma.
muzlighan 【ﻐﺎﻥ鴙ﺯﻟ鵞 】ﻣBuzlanmış, donmuş, mühendis 【ﺲ鴘ﻧﺪ鴺ﮬ鵠 】ﻣa. Mühendis.
üşümüş.
müjez 【ﺯ鴺ﺟ鵠 】ﻣa. Karakter, huy, tabiat.
muzlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺯﻟ鵞 】ﻣÜşümek, donmak.
müjezlik 【鵗鴙ﺯﻟ鴺ﺟ鵠 】ﻣa.u. Yenik müjezlik
Muzlap kettim – Üşüdüm.
Hafif tabiatlı.
muzluq 【ﻕ鵞ﺯﻟ鵞 】ﻣBuzlu, buzluk.
müjmel 【ﻝ鴺ﺟﻤ鵠 】ﻣa. Belirsiz, gayri muayyen.
müche 【鴺ﭼ鵠 】ﻣÜye, aza. Müjmel gep – Belirsiz söz.
müchel 【ﻝ鴺ﭼ鵠 】ﻣOn iki hayvan takviminin mükcheygen 【ﻥ鴺ﮕ鴵鴺ﮐﭽ鵠】ﻣ İğilmiş,
içerdiği zaman. On ikki yil bir müchel boludu kamburlaşmış.
– On iki yıl bir hayvan takvimidir.
351
mükcheygenlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺ﮕ鴵鴺ﮐﭽ鵠 】ﻣİğilmişlik, hüzünlü, üzüntülü, gamlı, acıklj.
kamburlaşmışlık. münge 【鴺鳴鵠 】ﻣağ. bk. ménge.
mükcheymek 【ك鴺ﻤ鴵鴺ﮐﭽ鵠】ﻣ İğilmek, münggüz 【ﺯ鵠ﮕ鳴鵠 】ﻣBoynuz. Yawashning
kamburlaşmak. münggüzi ichide – d. Sessizin boynuzu içinde.
mükcheytmek 【ك鴺ﺘﻤ鴵鴺ﮐﭽ鵠】ﻣ münggüzlük 【ك鵠ﺯﻟ鵠ﮕ鳴鵠】ﻣ Boynuzlu.
(mükçeymek'ten) İğildirmek, Münggüzlük mal – Boynuzlu hayvan.
kamburlaştırmak.
müngüz 【ﺯ鵠鳴鵠 】ﻣbk. münggüz.
mükchüyüsh 【ﺵ鵠鴵鵠ﮐﭽ鵠】ﻣ İğilme,
müre 【ﺭە鵠 】ﻣOmuz. Mürige müre tirep –
kamburlaşma.
Omuz omuza. Müre ustixini – Omuz kemiği.
mükmek 【ك鴺ﮐﻤ鵠 】ﻣSaklanmak. Müküp
müridesh 【ﺪەﺵ鴘ﺭ鵠 】ﻣOmuzlama.
almaq – Saklanmak.
müridimek 【ك鴺ﻤ鴘ﺪ鴘ﺭ鵠 】ﻣOmuzlamak.
müktürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﮐﺘ鵠】ﻣ (mükmek'ten)
Saklatmak, gizletmek. müsibet 【ﺕ鴺ﺒ鴙ﺳ鵠 】ﻣa. Matem, yas. Müsibet
tutmaq – Yas tutmak.
mükü-müküleng 【ڭ鴺ﻟ鵠ﮐ鵠ﻣ-鵠ﮐ鵠 】ﻣSaklanbaç
oyunu. Mükü-müküleng oynimaq – Saklanbaç müsibetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﺒ鴙ﺳ鵠 】ﻣa.u. Yaslı.
oynamak. müsün 【ﻥ鵠ﺳ鵠 】ﻣBitki sapı.
mükünmek 【ك鴺ﻧﻤ鵠ﮐ鵠】ﻣ Saklanmak,
müshkül 【ﻝ鵠ﺷﮑ鵠 】ﻣa. Zor, güç. Müshkül
gizlenmk.
ehwal – Zor durum.
mükünüsh 【ﺵ鵠ﻧ鵠ﮐ鵠 】ﻣSaklanma, gizlenme.
müshkülleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻟﻠ鵠ﺷﮑ鵠】ﻣ a.u.
müküwalmaq 【ۋﺍﻟﻤﺎﻕ鵠ﮐ鵠 】ﻣbk. mükmek. Zorlaşmak.
mülül 【ﻝ鵠ﻟ鵠 】ﻣa. Keder, elem, üzgün, tasa, müteessir 【ﺮ鴙ﯬﺳﺴ鴺ﺗ鵠 】ﻣa. Müteessir, kederli.
üzüntü. Müteessir bolmaq – Müteessir olmak.
mülüllük 【ك鵠ﻟﻠ鵠ﻟ鵠 】ﻣa.u. Kederli, elemli,
352
na- 【ﻧﺎ-】 Farsçadan girmiş ön ek. Nainsap – nadan 【 】ﻧﺎﺩﺍﻥf. Cahil, bilgisiz.
İnsafsız. Natoghri – Yanlış, hata. nadanliq 【ﻖ鴙 】ﻧﺎﺩﺍﻧﻠf.u. Cahillik, bilgisizlik.
nabap 【 】ﻧﺎﺑﺎپf. Uygunsuz.
nadir 【ﺮ鴘 】ﻧﺎﺩa. kit. Nadir, seyrek.
nabor 【ﺭ鵝 】ﻧﺎﺑr. Kayıt; silah altına alma;
naga 【 】ﻧﺎﮔﺎf. ağ. bk. nagah.
dizme; tertip.
nagah 【 】ﻧﺎﮔﺎھf. Rastgele, tesadüf.
naborchik 【鵗鴙ﺭﭼ鵝 】ﻧﺎﺑr. Dizici, mürettip.
nagan 【 】ﻧﺎﮔﺎﻥI Arasıra, zaman zaman. U
naborchikliq 【ﻖ鴙ﮑﻠ鴙ﺭﭼ鵝 】ﻧﺎﺑr.u. Dizicilik.
naganda-naganda peyda bolup turudu – O
nabut 【ﺕ鵞 】ﻧﺎﺑf. Mahvolma, yok olma, arasıra hasıl olur.
yıkım, batma. Nabut qilmaq – Mahvetmek. nagan 【 】ﻧﺎﮔﺎﻥII r. Tabanca, küçük ateşli
nachar 【 】ﻧﺎﭼﺎﺭKötü, zayıf, iyi değil. silah.
353
naheqtin 【ﻦ鴙ﻗﺘ鴺 】ﻧﺎﮬf.a.u. Haksız olarak. olmayan.
Naheqtin-naheq – Haksız olarak. nale 【鴺 】ﻧﺎﻟf. Feryat, çığlık. Nale qilmaq –
nahiye 【鴺鴶鴙 】ﻧﺎﮬa. Nahiye, kasaba. Feryat etmek.
nahiyilik 【鵗鴙ﻠ鴙鴶鴙 】ﻧﺎﮬa.u. Nahiyeye ait. nalet 【ﺕ鴺 】ﻧﺎﻟa. Lanet, kargış, beddua. Nalet
Nahiyilik komitét – Nahiye komitesi. éytmaq – Lanet etmek.
naxsha 【】ﻧﺎﺧﺸﺎŞarkı. Naxsha éytmaq – Şarkı nam 【 】ﻧﺎﻡf. Nam, ad, isim. Nam chiqarmaq
söylmek. – Ünlü olmak. Nami chiqqan qehriman – Ünlü
kahraman.
naxshichi 【鴛ﭽ鴙 】ﻧﺎﺧﺸf.u. Şarkıcı. Naxshichi
ayal – Şarkıcı kadın. namaqul 【ﻝ鵞 】ﻧﺎﻣﺎﻗf.a. Düşüncesiz, ihtiyatsız,
akılsızlık.
nail 【 】ﻧﺎﯻﻞa. Nail, erişmiş. Nail bolmaq –
Nail olmak, erişmek. namashem 【ﻡ鴺 】ﻧﺎﻣﺎﺷf. Alaca karanlık.
Namashem gül – Alaca karanlık çiçeği.
nailaj 【ﺝ鳤 】ﻧﺎﯻf.a. Çaresiz, istemeyerek,
istemeden. Nailaj kélishke mejbür boldum – namayan 【ﺎﻥ鴵 】ﻧﺎﻣﺎf. Görülür, açık, aşikar.
İstemeyerek gelmek zorunda kaldım. Namayan bolmaq – Aşikar olmak; görülmek.
nakar 【 】ﻧﺎﮐﺎﺭf. Malul, sakat. Nakar bolmaq namdar 【 】ﻧﺎﻣﺪﺍﺭf. Namlı, şanlı, ünlü,
– Sakat olmak. şöhretli.
354
nametman 【ﺗﻤﺎﻥ鴺】ﻧﺎﻣ f. Kötü keçe. Uygunsuzluk.
Nametman adem – Kötü adam. namzat 【 】ﻧﺎﻣﺰﺍﺕf. Namzat, aday. Namzat
nametmenchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻧﭽ鴺ﺗﻤ鴺 】ﻧﺎﻣf.u. Keçe körsetmek – Aday göstermek.
esnaflığı. namzatliq 【ﻖ鴙 】ﻧﺎﻣﺰﺍﺗﻠf.u. Adaylık.
namikap 【ﮑﺎپ鴙 】ﻧﺎﻣf. Salamura. nan 【】ﻧﺎﻥf. Ekmek. Aq nan – Beyaz ekmek.
namliq 【ﻖ鴙 】ﻧﺎﻣﻠf.u. Namlı, adlı. Zaghra nan – Mısır unu ekmeği. Gösh nan –
Etli pide. Mayliq nan – Yağlı ekmek. Nan
namrat 【 】ﻧﺎﻣﺮﺍﺕf.a. Yoksul, fakir. Eski
dukini – Ekmek dükkanı, ekmek bayisi. Nan
tamda qushqach tola, namratqa putlash tola –
yaqmaq – Ekmek pişirmek.
Eski damda serçe çok, yoksula engel çok.
nanway 【ﺍي鵣 】ﻧﺎﻧf. bk. naway.
namratchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﻧﺎﻣﺮﺍﺗﭽf.a.u. Yoksulluk.
Namratchiliqta yashimaq – Yoksullukta nanwayxana 【ﺨﺎﻧﺎ鴵ﺍ鵣 】ﻧﺎﻧf. bk. nawayxana.
yaşamak. napaset 【ﺕ鴺 】ﻧﺎﭘﺎﺳa. Zariflik.
namratlashqan 【ﺷﻘﺎﻥ鳤】ﻧﺎﻣﺮﺍﺗ f.a.u. napasetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺 】ﻧﺎﭘﺎﺳa.u. Zarif, narin,
Yoksullaşmış. zariflik.
namratlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤】ﻧﺎﻣﺮﺍﺗ f.a.u. nar 【 】ﻧﺎﺭTek hörgüçlü deve.
Yoksullaşmak.
naraq 【 】ﻧﺎﺭﺍﻕağ. bk. néri.
namsiz 【ﺰ鴙 】ﻧﺎﻣﺴf.u. Namsız, adsız, isimsiz. U
narawa 【 】ﻧﺎﺭﺍۋﺍf. Yakışmaz.
namsiz yoqulup ketti – O belirtisiz
kayboluverdi. narazi 【 】ﻧﺎﺭﺍﺯىf.a. Hoşnutsuz, memnun
olmayan.
namsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙 】ﻧﺎﻣﺴf.u. Namsızlık, adsızlık.
naraziliq 【ﻖ鴙ﻠ鴘 】ﻧﺎﺭﺍﺯf.a.u. Hoşnutsuzluk,
namunasip 【ﭗ鴙ﻧﺎﺳ鵞 】ﻧﺎﻣf.a. Uygunsuz.
itiraz. Naraziliq bildürmek – İtiraz etmek.
namunasipliq 【ﻖ鴙ﭙﻠ鴙ﻧﺎﺳ鵞】ﻧﺎﻣ f.a.u.
nare 【 】ﻧﺎﺭەağ. bk. nar.
Uygunsuzluk.
naréside 【ﺪە鴙ﺴ鴼 】ﻧﺎﺭf. Çocuk, yavru, bebek.
namus 【ﺱ鵞】ﻧﺎﻣ a. Namus. Birewning
namusigha tajawuz qilmaq – Birisinin ırzına narin 【ﻦ鴘 】ﻧﺎﺭTürkistan milli yemeğidir.
geçmek. Namusimdin öley dédim – Çok Haşlanmış et ince kesilerek, ince makama ile
utandım. karıştırılır. Bu yemek genelde at etinden
yapılır.
namusliq 【ﻖ鴙ﺳﻠ鵞 】ﻧﺎﻣa.u. Namuslu.
nas 【 】ﻧﺎﺱf. Çiğnemek için özel yapılmış
namussiz 【ﺰ鴙ﺳﺴ鵞 】ﻧﺎﻣa.u. Namussuz.
tütün.
namussizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﺳﺴ鵞 】ﻧﺎﻣa.u. Namussuzluk.
nasi 【鴛 】ﻧﺎﺳbk. nas.
Bu qandaq namussizliq! – Bu nasıl bir
namussuzluk! nasqapaq 【 】ﻧﺎﺳﻘﺎﭘﺎﻕf.U .Çiğnenen tütünün
kutusu.
namuwapiq 【ﻖ鴙ۋﺍﭘ鵞 】ﻧﺎﻣf.a. Uygun değil,
uygunsuz. naspurush 【ﺭۇﺵ鵞 】ﻧﺎﺳﭙf. Çiğnemek için
yapılmış tütünün satıcısı.
namuwapiqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴙ۋﺍﭘ鵞】ﻧﺎﻣ f.a.u.
355
naspurushluq 【ﻕ鵞ﺭۇﺷﻠ鵞 】ﻧﺎﺳﭙÇiğnemek için nawada 【 】ﻧﺎۋﺍﺩﺍI Eğer, ise, şayet.
yapılmış tütünün ticareti. nawada 【 】ﻧﺎۋﺍﺩﺍII f. Rastgele, tesadüfen,
naswal 【ﺍﻝ鵣 】ﻧﺎﺳf. bk. nas. kazaen. Nawada közingizge tüshse – Tesadüfen
natiq 【ﻖ鴙 】ﻧﺎﺗa. Hatip. naz 【 】ﻧﺎﺯf. Naz. Naz qilmaq – Naz yapmak,
nazlanmak.
natiqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴙 】ﻧﺎﺗa.u. Hatiplik.
nazaket 【ﺕ鴺 】ﻧﺎﺯﺍﮐa. Nezaket.
natinch 【ﻨﭻ鴙 】ﻧﺎﺗf.u. Huzursuz, endişeli,
telaşlı, rahatsız. nazaketlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺 】ﻧﺎﺯﺍﮐa.u. Nezaketlik,
naziklik.
natinchliq 【ﻖ鴙ﻨﭽﻠ鴙 】ﻧﺎﺗf.u. Huzursuzluk,
endişelilik, telaşlılık, rahatsızlık. nazaret 【 】ﻧﺎﺯﺍﺭەﺕa. Nezaret. Nazaret qilmaq
– Nezaret etmek. Charwichiliq nazariti –
natiwan 【ﺍﻥ鵣鴙 】ﻧﺎﺗf. Zayıf.
Hayvancılık nezareti (bakanlığı).
natiwanliq 【ﻖ鴙ﺍﻧﻠ鵣鴙 】ﻧﺎﺗf.u. Zayıflık.
nazaretchi 【鴛 】ﻧﺎﺯﺍﺭەﺗﭽa.u. Gözetici, gözcü.
natoghri 【ﻏﺮى鵝 】ﻧﺎﺗf.u. Yanlış, hata, dürüst
nazaretsiz 【ﺰ鴙 】ﻧﺎﺯﺍﺭەﺗﺴa.u. Bakımsız.
olmayan. Natoghri gep – Yanlış söz.
nazaretsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙 】ﻧﺎﺯﺍﺭەﺗﺴa.u. Bakımsızlık.
natoghriliq 【ﻖ鴙ﻠ鴘ﻏﺮ鵝 】ﻧﺎﺗf.u. Yanlışlık, hatalık.
nazim 【ﻢ鴘 】ﻧﺎﺯa. Nazım.
nawa 【】ﻧﺎۋﺍ I f. Melodi, ahenk.
Neghme-nawa – Ahenk, şarkı. nazinin 【ﻦ鴙ﻨ鴘 】ﻧﺎﺯf. Cilveli, güzel, sevimli.
nawa 【 】ﻧﺎۋﺍII f. Nerx-nawa – Fiyat. nazir 【ﺮ鴘 】ﻧﺎﺯa. Bakan, gözeten, başkan.
356
nazlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣 】ﻧﺎﺯf.u. Nazlanmak. Neredendir?
nebatat 【ﺑﺎﺗﺎﺕ鴺 】ﻧa. Botanik, nebatat, bitki. nehwiy 【鴸鴘鵣ﮬ鴺 】ﻧa. Cümlenin sözdizimi
Nebatat ilmi – Botanik ilmi. bakımından tahlili.
357
neqqashchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻗﻘﺎﺷﭽ鴺】ﻧ a.u. bk. neper 【ﺭ鴺ﭘ鴺 】ﻧf. Nefer.
neqqashliq. nepes 【ﺱ鴺ﭘ鴺 】ﻧa. Nefes. Nepes almaq –
neqqashliq 【ﻖ鴙ﻗﻘﺎﺷﻠ鴺 】ﻧa.u. Nakkaşlık. Nefes almak. Nepes élishqa bashlimaq – Nefes
neqlen 【ﻥ鴺ﻗﻠ鴺 】ﻧa. Naklen. nepis 【ﺲ鴙ﭘ鴺 】ﻧI a. Nefis, güzel. Nepis
nemlik 【鵗鴙ﻣﻠ鴺 】ﻧf.u. Nemli, rutubetli. nepret 【ﭘﺮەﺕ鴺 】ﻧa. Nefret. Nepret oqumaq –
Nefret etmek.
nemlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻣﻠ鴺】ﻧ f.u. Nemlemek,
rutubetli hale getirmek. nepretlendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ﭘﺮەﺗﻠ鴺】ﻧ a.u.
Nefretlendirmek.
Nemrud 【ﻣﺮۇﺩ鴺 】ﻧa. Nemrut.
nepretlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﭘﺮەﺗﻠ鴺】ﻧ a.u.
nemune 【鴺ﻧ鵞ﻣ鴺 】ﻧf. Nümüne, örnek, misal.
Nefretlenmek.
Nemune qilip körsetmek – Örnek olarak
göstermek. nepretlik 【鵗鴙ﭘﺮەﺗﻠ鴺 】ﻧa.u. Nefretli.
nemunichi 【鴛ﭽ鴙ﻧ鵞ﻣ鴺 】ﻧf.u. Yenilikçi, yenici. nepsaniyet 【ﺕ鴺鴶鴙ﭘﺴﺎﻧ鴺 】ﻧa. Nefis, öz varlık.
358
nerse 【鴺ﺭﺳ鴺 】ﻧNesne, şey. Bir nerse – Bir şey. yazıya ait, nesire özgü.
Héch nerse – Hiçbir şey. Her nerse – Her şey. new 【ۋ鴺 】ﻧI f. Yeni.
Nerse-kérek – Gereken şeyler.
new 【ۋ鴺 】ﻧII a. Tür, cins.
nes 【ﺱ鴺 】ﻧa. İç karartıcı, meş'um, uğursuz.
newax 【ۋﺍﺥ鴺 】ﻧu.a. Ne zaman.
nesep 【پ鴺ﺳ鴺 】ﻧa. Nesep, soy.
newaxta 【ۋﺍﺧﺘﺎ鴺 】ﻧu.a.u. Ne zamanda?
nesihet 【ﺕ鴺ﮭ鴙ﺳ鴺 】ﻧa. Nasihat. Nesihet Newaxta kélisen? – Ne zaman geleceksin?
qilmaq – Nasihat etmek.
newbahar 【ۋﺑﺎﮬﺎﺭ鴺 】ﻧf. İlkbahar.
nesihetgöy 【ي鵟ﺗﮕ鴺ﮭ鴙ﺳ鴺 】ﻧa.f. tar. Nasihatçı,
newiy 【鴸鴘ۋ鴺 】ﻧa. Cins.
akıl hocası.
newre 【ۋﺭە鴺 】ﻧa. Torun. Qiz newre – Kız
nesihetgöyluq 【ﻕ鵞ﻠ鴵鵟ﺗﮕ鴺ﮭ鴙ﺳ鴺 】ﻧa.f.u. tar. bk.
torun.
nesihet.
nesh'e 【ﺷﯭ鴺 】ﻧa. kit. Neşe; hoşnutluk; gönül
nesil 【ﻞ鴙ﺳ鴺 】ﻧa. Nesil. Nesil qoghlimaq –
açıldığı.
Soya benzemek, soya çekmek. Nesil aliti –
Cinsel organ. nesh'ilik 【鵗鴙ﺷﻠ鴺 】ﻧa.u. Neşeli, gönül
açıklığı.
nesildar 【ﻠﺪﺍﺭ鴙ﺳ鴺 】ﻧa.f. Soylu, cins, asil,
asilzade. neshe 【鴺ﺷ鴺】ﻧ a. Haşiş, esrar. Neshe
chekmek – Esrar kullanmak.
nesildash 【ﻠﺪﺍﺵ鴙ﺳ鴺 】ﻧa.u. Soydaş.
neshichi 【鴛ﭽ鴙ﺷ鴺 】ﻧa.u. Esrar hazırlayan ve
nesildashliq 【ﻖ鴙ﻠﺪﺍﺷﻠ鴙ﺳ鴺 】ﻧa.u. Soydaşlık.
satan kimse.
nesillendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ﻠﻠ鴙ﺳ鴺】ﻧ a.u.
neshixana 【ﺨﺎﻧﺎ鴙ﺷ鴺 】ﻧa.f. Esrarın kullanıldığı
(nesillenmek'ten) Cinslendirmek; cins hale
ev.
getirmek.
neshixor 【ﺭ鵝ﺨ鴙ﺷ鴺 】ﻧa.f. Narkotik tiryakisi.
nesillenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﻠﻠ鴙ﺳ鴺 】ﻧa.u. 1. Cins hale
gelmek 2. Çoğalmak, soy bırakmak. neshir 【ﺮ鴙ﺷ鴺 】ﻧa. Yayın, baskı, yayım.
Birinchi neshri – İlk yayım. Neshir qilghuchi –
nesillik 【鵗鴙ﻠﻠ鴙ﺳ鴺 】ﻧa.u. Cins, nesillik mal
Yayınlayan.
cins hayvan.
neshpüt 【ﺕ鵠ﺷﭙ鴺 】ﻧf. Armutun bir türü.
nesilsiz 【ﺰ鴙ﻠﺴ鴙ﺳ鴺 】ﻧa.u. Soysuz, cinssiz.
neshr 【ﺷﺮ鴺 】ﻧa. bk. neshir.
nesilsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﻠﺴ鴙ﺳ鴺 】ﻧa.u. Soysuzluk,
cinssizlik. neshriyat 【ﺎﺕ鴶鴘ﺷﺮ鴺 】ﻧa. Neşriyat, yayın.
Dölet neshriyati – Devlet neşriyatı.
nesip 【ﭗ鴙ﺳ鴺 】ﻧa. bk. nésip.
neshter 【ﺭ鴺ﺷﺘ鴺 】ﻧf. 1. İğne 2. Yılan dili 3.
nesir 【ﺮ鴙ﺳ鴺 】ﻧa. Nesir.
Diken, zehirli dil 4. Keskin uç, ağız.
nesiwe 【ە鵣鴙ﺳ鴺 】ﻧa. bk. nésiwe.
netije 【鴺ﺠ鴙ﺗ鴺 】ﻧa. Netice, sonuç. Netije
nesiye 【鴺鴶鴙ﺳ鴺 】ﻧf. Borç. Nesiye almaq – Borç chiqarmaq – Sonuç çıkarmak. Netijige kelmek
almak. Nésiye bermek – Borç vermek. Nésiyige – Sonuca ulaşmak.
satmaq – Veresiye satmak.
netijilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺠ鴙ﺗ鴺 】ﻧa.u. Neticeli, başanlı,
nesriy 【鴸鴘ﺳﺮ鴺 】ﻧa. Nesire ait; koşuk olmayan
359
verimli. verilen yemek. Nezir bermek – Ölü
ney 【ي鴺 】ﻧf. Ney. Ney chalmaq – Ney neziriye 【鴺鴶鴘ﺮ鴘ﺯ鴺 】ﻧa. Nazariye.
çalmak. neziriyichi 【鴛ﭽ鴙鴶鴘ﺮ鴘ﺯ鴺 】ﻧa.u. Nazariyeci,
neyche 【鴺ﭽ鴵鴺 】ﻧf. Küçük boru, borucuk. teorici.
neyreng 【ﺮەڭ鴵鴺 】ﻧf. Hile, dalavere, oyun, né 【鴿 】ﻧAcayip, ne gibi, nasıl. Né chirayliq
büyücülük. Neyreng ishletmek – Oynamak; kizlar – Acayip güzel kızlar; ne gibi güzel
hile yapmak. kızlar.
neyrengwazliq 【ﻖ鴙ﺍﺯﻟ鵣鳴ﺮە鴵鴺】ﻧ f.u. bk. néchaq 【ﭽﺎﻕ鴽 】ﻧağ. Ne zaman. Néchaq boldi?
neyrengchilik. – Ne zaman oldu? Néchaqta? – ağ. Ne zaman?
neyrengchi 【鴛ﭽ鳴ﺮە鴵鴺 】ﻧf.u. Hilekâr, oyuncu. néchend 【ﻧﺪ鴺ﭽ鴽 】ﻧf. Kaç?
neyzileshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻠ鴘ﺰ鴵鴺 】ﻧf.u. Birbirine néjat 【ﺠﺎﺕ鴽 】ﻧa. kit. Kurtarma, kurtuluş.
mızrak atmak. Néjat yultuzi – Kurtuluş yıldızı; bü yük
neyzilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴘ﺰ鴵鴺 】ﻧf.u. Mızrak atmak; kurtarıcı.
neyziwaz 【ﺍﺯ鵣鴘ﺰ鴵鴺 】ﻧf. Eskrimci. néjis 【ﺲ鴙ﺠ鴽】ﻧa. Aşağılık adam. Néjis qilmaq
360
néme 【鴺ﻤ鴽 】ﻧI Ne. Néme boldi? – Ne oldu? (népizlimek'ten) Zarifletmek; narin hale
Néme qilay – Ne yapayım. Néme dégen güzel – getirmek.
Ne kadar güzel. Etingiz néme? – Adınız ne? népizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﭙ鴽 】ﻧa.u. Zariflik, narinlik,
Néme xiyalgha pattingiz? – Ne gibi bir hayala incelik.
daldınız? Özi néme gep? – Ne gibi bir söylenti?
népizlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺰﻟ鴙ﭙ鴽 】ﻧa.u. Narin hale
Néme gepler bar? – Ne gibi söylentiler var?
getirmek; zarif hale getirmek.
néme 【鴺ﻤ鴽 】ﻧII Eşya, nesne. Bar néme – Her
néri 【ﺮى鴽 】ﻧÖte.
şey. Héch bir néme yoq – Hiçbir şey yok.
Méning némem kétidu! – Bana hiçbir şey değil! néri-béri 【ﺮى鴽ﺑ-ﺮى鴽 】ﻧÖteye beriye; oraya
buraya; öyle böyle.
német 【ﺕ鴺ﻤ鴽 】ﻧa. Nimet, hayır, iyilik.
néridin 【ﻦ鴘ﺪ鴘ﺮ鴽 】ﻧÖteden.
némige 【鴺ﮕ鴙ﻤ鴽 】ﻧNiye, ne için.
nériqi 【鴛ﻘ鴘ﺮ鴽 】ﻧÖteki. Nériqi kochida –
némiki 【鴛ﮑ鴙ﻤ鴽 】ﻧu.f. Ne gibi. Némiki bolsa
Öteki sokakta. Nériqi öyde – Öteki evde.
– Ne gibi bir şey olsa.
nériraq 【ﺮﺍﻕ鴘ﺮ鴽 】ﻧI Biraz öteye. Deryaning
némikin? 【ﻦ؟鴙ﮑ鴙ﻤ鴽 】ﻧNedir?
néri yéqida – Nehrin ötesinde. Néri yaqta –
némila 【鳤鴙ﻤ鴽 】ﻧNémila bolsa boldi – Ne olsa Ötede. Ishim ye néri, ye béri bolsa éken – İşim
oldu; olacak oldu. bir yanlı olsa idi.
némiliktin 【ﻦ鴙ﮑﺘ鴙ﻠ鴙ﻤ鴽 】ﻧNeden, ne sebepten. nériraq 【ﺮﺍﻕ鴘ﺮ鴽 】ﻧII Biraz öteye.
némiliktindur 【ﻨﺪۇﺭ鴙ﮑﺘ鴙ﻠ鴙ﻤ鴽 】ﻧNedendir. nési 【鴛ﺴ鴽 】ﻧf. Borç. Nési yémeng göshni,
Némis 【ﺲ鴙ﻤ鴽 】ﻧr. Alman. Némis ayili – yerip chiqidu töshni – d. Borca yemeyin eti,
Alman kadını. Némis xelqi – Alman halkı. yarıp çıkar döşü.
Némis tili – Alman dili. nésihet 【ﺕ鴺ﮭ鴙ﺴ鴽 】ﻧa. bk. nesihet.
némisi 【鴛ﺴ鴙ﻤ鴽 】ﻧNesi. Könglümdiki yar nésip 【ﭗ鴙ﺴ鴽 】ﻧa. Nasip. Nésip bolmaq –
bolsa, özgining némisi bar – folk. Gönlümdeki Nasip olmak. Nésip bolsa – Nasip olsa.
yar olsa, başkasının ne gereği var.
nésiwe 【ە鵣鴙ﺴ鴽 】ﻧa. Hisse, parça, bölüm, pay,
némishqa? 【ﺸﻘﺎ؟鴙ﻤ鴽 】ﻧNeden? Némishqidur nasip. Nésiwemge tekkini shu – Nasibime
– Niyedir, nedendir. düştüğü şu.
néni 【鴛ﻨ鴽 】ﻧbk. néme. nésiwidar 【ﺪﺍﺭ鴘鵣鴙ﺴ鴽 】ﻧa.f. Nasibi olan, payı
népiz 【ﺰ鴙ﭙ鴽 】ﻧa. Zarif, narin, yepelek. Népiz olan.
perde – Zarif perde. nésiwilik 【鵗鴙ﻠ鴘鵣鴙ﺴ鴽 】ﻧa.u. Nasipli, paylı,
népizlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺰﻟ鴙ﭙ鴽 】ﻧa.u. Zariflenmek; hisseli.
ince hale gelmek. nésiwisiz 【ﺰ鴙ﺴ鴘鵣鴙ﺴ鴽】ﻧ a.u. Nasibi yok;
népizleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺰﻟ鴙ﭙ鴽 】ﻧa.u. Zarifleşmek. nasipsiz; paysız; hissesiz.
361
néwada 【ﺍﺩﺍ鵣鴽 】ﻧa.f. ağ. bk. nawada. niqap 【ﻘﺎپ鴙 】ﻧa. Maska.
néshiwan 【ﺍﻥ鵣鴙ﺸ鴽 】ﻧf. bk. néshikesh. niqaplimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻘﺎﭘﻠ鴙 】ﻧa.u. Maske takmak;
nixtash 【ﺨﺘﺎﺵ鴙 】ﻧSıkıştırma, çakma, kakma. nispikar 【ﮑﺎﺭ鴙ﺴﭙ鴙 】ﻧa.f. tar. Yarıcı.
362
niyetdash 【ﺗﺪﺍﺵ鴺鴶鴙 】ﻧa.u. Niyettaş; aynı nomuschanliq 【ﻖ鴙ﺳﭽﺎﻧﻠ鵞ﻣ鵝】ﻧa.u. Namusluluk,
niyeti paylaman. utangaçlık, utanganlık.
nizamname 【鴺ﺰﺍﻣﻨﺎﻣ鴙 】ﻧa.f. Nizam-name. nor 【ﺭ鵝 】ﻧf. Oluk (-ğu), su oluğu, çatı oluğu.
nomus 【ﺱ鵞ﻣ鵝】ﻧ a. Namus. U uning noxta 【ﺧﺘﺎ鵝 】ﻧYular, dizgin. Noxta salmaq –
nomusigha tegdi – O onun ırzına geçti. Nomus Yular takmak.
qilmaq – Utanmak. noxtilatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤鴙ﺧﺘ鵝( 】ﻧnoxtilimaq'tan)
nomuschan 【ﺳﭽﺎﻥ鵞ﻣ鵝】ﻧ a.u. Namuslu, Gem vurdurmak.
utangaç, utangan. noxtilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙ﺧﺘ鵝 】ﻧGem vurmak.
363
noxuna 【ﻧﺎ鵞ﺧ鵝 】ﻧt. Polip (-pi). nuqsan 【ﻗﺴﺎﻥ鵞 】ﻧa. Eksiklik, kusur, noksan.
Noyabr 【ﺎﺑﺮ鴵鵝 】ﻧr. Kasım ayı; onbirinci ay. nuqsanliq 【ﻖ鴙ﻗﺴﺎﻧﻠ鵞】ﻧ a.u. Kusurlu,
istilasına karşı savaş veren Kaşgarlı Uygur nuqsansiz 【ﺰ鴙ﻗﺴﺎﻧﺴ鵞】ﻧ a.u. Kusursuz,
Kahraman kadını ve adını bu kahramandan noksansız.
alan destan adı. nuqta 【ﻗﺘﺎ鵞 】ﻧa. Nokta. Ot échish nuqtisi –
nöbet 【ﺕ鴺ﺑ鵟 】ﻧa. bk. nöwet. Ateş açma noktası. Nuqtiyi nezer – Nokta-i
nöwetchi 【鴛ۋەﺗﭽ鵟 】ﻧa.u. 1. Bekçi 2. Nöbetçi. nupus 【ﺱ鵞ﭘ鵞 】ﻧa. Nüfus. Nupusi köp sheher
364
nurlunush 【ﺵ鵞ﻧ鵞ﺭﻟ鵞 】ﻧNurlanma, ışıklanma. nüsha.
nursiz 【ﺰ鴙ﺭﺳ鵞 】ﻧa.u. Nursuz, ışıksız. nutuq 【ﻕ鵞ﺗ鵞 】ﻧa. Nutuk, oyle. Nutuk sözlidi
– Nutuk söyledi.
nursizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﺭﺳ鵞 】ﻧa.u. Nursuzluk.
365
o 【 】ﯮbk. ow. ochaq 【 】ﯮﭼﺎﻕOcak. Ochaq beshi – Kazan
oblast 【ﺳﺖ鳤 】ﯮﺑr. Bölge, eyalet. Aptonom Açık söylemek. Ochuq yézilghan xet – Açık
yazılmış mektup; okunaklı yazılmış mektup.
oblast – Özerk bölge.
Ochuq yüzlük – Güler yüzlü. Ochuq yüz
obligatsiye 【鴺鴶鴙ﮕﺎﺗﺴ鴙 】ﯮﺑﻠr. Tahvil. körsetmek – Yüz vermek. Ochuq köngül – İyi
oblus 【ﺱ鵞 】ﯮﺑﻠr. bk. oblast. kalpli; safdil. Ochuq qol – Cümert. Yoli ochuq
adem – Şanslı kişi.
obraz 【 】ﯮﺑﺮﺍﺯr. .Suret, kılık, tasvir.
ochuqchuluq 【ﻕ鵞ﻟ鵞ﻗﭽ鵞 】ﯮﭼEnginlik, genişlik,
obsérwatoriye 【鴺鴶鴘ﺭ鵝ﺮۋﺍﺗ鴽 】ﯮﺑﺴr. Rasathane,
engin alan.
gözlem evi.
ochuqluq 【ﻕ鵞ﻗﻠ鵞 】ﯮﭼAçıklık.
obyékt 【ﮑﺖ鴽鴶 】ﯮﺑr. Objektiv.
ochum 【ﻡ鵞 】ﯮﭼAvuç. Bir ochum bughday –
obyéktiw 【鵣鴙ﮑﺘ鴽鴶 】ﯮﺑr. Objektif.
Bir avuç buğday. Bir ochum kishiler – Bir avuç
obyéktiwllq 【ﻟﻠﻖ鵣鴙ﮑﺘ鴽鴶 】ﯮﺑr.u. Objektiflik. kişiler.
366
ogen'guchi 【鴛ﭼ鵞ﻧﮕ鴺 】ﯮﮔÖğrenen, öğrenci. vermek. Oghutlanghan yer – Gübrelenmiş yer.
367
beğenmedim. Qar yaghidighangha oxshaydu – oqughuchi 【鴛ﭼ鵞ﻏ鵞 】ﯮﻗÖğrenci. Oqughuchi
Kar yağar gibi. qiz – Öğrenci kız.
oxshutush 【ﺵ鵞ﺗ鵞 】ﯮﺧﺸBenzetiş, benzetme. oqughuchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭼ鵞ﻏ鵞 】ﯮﻗÖğrencilik; okul
ojaynimaz 【ﻤﺎﺯ鴙ﻨ鴵 】ﯮﺟﺎf.a. Seccade. çağı. Oqughuchiliq chaghlirimizda –
Öğrencilik çağımızda.
oktem 【ﻡ鴺 】ﯮﮐﺘÇevik, caymaz, yılmaz,
girişken. oqumaq 【ﻣﺎﻕ鵞 】ﯮﻗOkumak, tahsil görmek.
Bu kitapni men oqumidim – Bu kitabı ben
okul 【ﻝ鵞 】ﯮﮐr. İğne (ilaç iğnesi). Okul
okumadım. Oqup tügetmek – Okuyup bitirmek.
qoymaq – İğne vurmak. Mudapie okuli – Aşı
Oqup bermek – Birisi için okumak. Oqup
iğnesi.
chiqmaq – Sonuna kadar okumak.
okutmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鵞】ﯮﮐ (oqumaq'tan) 1.
oqumighan 【ﻐﺎﻥ鴙ﻣ鵞 】ﯮﻗTahsil siz.
Okutmak 2. Okula göndermek. Xetni kimge
oqutting? – Mektubu kime okuttun? oqur 【ﺭ鵞 】ﯮﻗYemlik, yalak.
oq 【 】ﯮﻕI Ok, kurşun, mermi. Oq tegmek oqush 【ﺵ鵞 】ﯮﻗOkuma; okula gitme. Oqush
– Kurşunlanmak. Oqqa tutmaq – Kurşuna kitabi – Okul kitabı. Oqushqa chüshmek –
dizmek. Oq achmaq – Kurşun yağdırmak. Okula başlamak. Mekteplerde oqush bashlandi
– Okullar açıldı. Bügün mektepte oqush
oq 【 】ﯮﻕII Pingil, eksen, mihver.
bolmaydu – Bugün okul kapalı.
oqchi 【鴛 】ﯮﻗﭽOkçu, atıcı, nişancı.
oqush-oqutush 【ﺵ鵞ﺗ鵞ﯮﻗ-ﺵ鵞 】ﯮﻗEğitim.
oqdan 【 】ﯮﻗﺪﺍﻥu.f. Bağ, fişek bağı. Oqush-oqutush ishliri – Eğitim işleri.
oqet 【ﺕ鴺 】ﯮﻗ1. Yiyecek, içecek 2. Meslek, oqutquchi 【鴛ﭼ鵞ﺗﻘ鵞】ﯮﻗ Öğretmen.
iş. Oqiti obdan adem – Mesleği iyi adam. Oqutquchi ayal – Öğretmen hanım.
Oqiting néme? – Mesleğin ne?
oqutquchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭼ鵞ﺗﻘ鵞 】ﯮﻗÖğretmenlik.
oqxana 【 】ﯮﻗﺨﺎﻧﺎu.f. Silahhane.
oqutush 【ﺵ鵞ﺗ鵞 】ﯮﻗ1. Okutma 2. Okula
oqlash 【ﺵ鳤 】ﯮﻗDolu (dolu tüfek). gönderme. Xetni oqutush üchün keldim –
oqsiz 【ﺰ鴙 】ﯮﻗﺴKurşunsuz, mermisiz. Mektubu okutmak için geldim.
oqubet 【ﺕ鴺ﺑ鵞 】ﯮﻗa. Istırap, azap, eziyet, Ular olash-cholash öyge kirdi – Onlar gürültü
ile eve girdi.
sıkıntı.
olashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣】ﯮÇevrelemek, toplanmak.
oqubetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﺑ鵞 】ﯮﻗa.u. Azaplı, sıkıntılı.
olimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﯮﻟAvlamak. Biz béliq olaymiz
oqughan 【ﻏﺎﻥ鵞 】ﯮﻗTahsilli, bilgili. Oqughan
– Biz balık avlıyoruz.
adem – Tahsilli adam.
olja 【 】ﯮﻟﺠﺎGanimet, istihsal, elde etme.
oqughanliq 【ﻖ鴙ﻏﺎﻧﻠ鵞】ﯮﻗ Tahsillilik,
Olja almaq – Ganimet almak.
okumuşluluk, bilgililik.
olturaq 【ﺭﺍﻕ鵞 】ﯮﻟﺘYerleşik.
368
olturaqlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﺭﺍﻗ鵞 】ﯮﻟﺘYerleşmek. konulduğu yer.
olturush 【ﺭۇﺵ鵞】ﯮﻟﺘ Oturuş, oturum. omur 【ﺭ鵞 】ﯮﻣAq omur – Kiriş, sinir.
Bügünki olturush saet beshte bashlinidu – omurtqa 【ﺭﺗﻘﺎ鵞 】ﯮﻣOmur, omurga. Omurtqa
Bugünkü oturum saat beşte başlanacak. yotisi – Omurga sırtı. Tutash omurtqa –
olturushluq 【ﻕ鵞ﺭۇﺷﻠ鵞】ﯮﻟﺘ Oturan. Shu Omurga.
melide olturushluq – Şu mahallede oturan. omurtqiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺭﺗﻘ鵞 】ﯮﻣOmurgalı.
olumaq 【ﻣﺎﻕ鵞 】ﯮﻟI Sarmak, dolamak. omurtqiliqlar 【ﺭ鳤ﻘ鴙ﻠ鴙ﺭﺗﻘ鵞 】ﯮﻣOmurgalılar.
olumaq 【ﻣﺎﻕ鵞 】ﯮﻟII Yakmak, ısırmak. Omurtqiliq haywanlar – Omurgalı hayvanlar.
369
Ong partiyiler – Sağ partiler. Pishanimiz ong – ongdisigha yatidu – O sırt üstü yatıyor.
Şanıslıyız. Uning sözi ong – Onun sözü doğru. onggha 【ﻐﺎ鳴 】ﯮSağa.
Uning ishi ong – Onun işi doğru. Ong tüshti –
Kolay geldi. Ong-tetur bomba tashlash – ongghaq 【ﻐﺎﻕ鳴 】ﯮDeğişken, rengini çabuk
Hedefsiz rastgele bombalamak. değiştiren. Ongghaq chit – Rengini çabuk
değiştiren bez.
ong-tetür 【ﺭ鵠ﺗ鴺ﺗ- 】ﯮڭDüzensiz; sağı solu
belli olmayan. Ong-tetür sözleydighan adem – ongghan 【ﻐﺎﻥ鳴 】ﯮBecerikli, akıllı, makul,
Sözünün tutumu yok adam. Ong-tetüri yoq rex istidatlı, yetenekli.
– Altı üstü aynı kumaş. Ong-tetür parang – ongghanlik 【鵗鴙ﻐﺎﻧﻠ鳴 】ﯮBeceriklilik, akıllılık,
Karışıkkonuşma; laf. istidatlılık, yeteneklilik.
ongalmas 【ﺎﻟﻤﺎﺱ鳴 】ﯮOnarılmaz, iyileşmez. ongghul-dongghul 【ﻝ鵞ﻐ鳴ﺩو-ﻝ鵞ﻐ鳴】ﯮ
ongay 【ﺎي鳴 】ﯮKolay. Ongay bolmisa – Engebeli, çökük ve çıkıntılı.
Kolay olmazsa. Ongay mezgil – Kolay dönem. onglash 【ﺵ鳤鳴 】ﯮOnarma, tamiretme.
Ongiyi kelgende – Kolayı geldiğinde.
onglimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鳴 】ﯮOmpmak, düzeltmek,
ongaychiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鴵ﺎ鳴 】ﯮKolaylık. tamiretmek. Özengni onglap al – Kendi
ongayliq 【ﻖ鴙ﻠ鴵ﺎ鳴 】ﯮKolaylık. Ongayliq durumunu düzelt.
udurmaq – Kolaylık yaratmak. ongmaq 【ﻤﺎﻕ鳴 】ﯮBaşarılı olmak. Ongmidim
ongaysiz 【ﺰ鴙ﺴ鴵ﺎ鳴 】ﯮKolaysız, engelli, zor. U – Başarılı olamadım. Ongdum – Başarılı oldum.
méni ongaysiz halda qaldurdi – O beni zor ongmas 【ﻤﺎﺱ鳴 】ﯮTalihsiz.
durumda bıraktı.
ongmighan 【ﻐﺎﻥ鴙ﻤ鳴 】ﯮBaşarısız, talihsiz.
ongaysizlash 【ﺵ鳣ﺰ鴙ﺴ鴵ﺎ鳴 】ﯮZor duruma
ongmighanliq 【ﻖ鴙ﻐﺎﻧﻠ鴙ﻤ鳴 】ﯮBaşarısızlık,
düşürme.
talihsizlik.
ongaysizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﺴ鴵ﺎ鳴 】ﯮZorluk. Nurghun
ongshash 【ﺸﺎﺵ鳴 】ﯮOnarma.
ongaysizliqlar tughuludu – Çok zorluklar,
meydana gelecek. ongshimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺸ鳴 】ﯮOnarmak. U özini
370
onuylen 【ﻥ鴺ﻠ鴵鵞 】ﯮﻧOnumuz; on kişi. Başkasına kuyu kazan kendisi düşer.
opéra 【ﺮﺍ鴽 】ﯮﭘr. Opera. Opéra téatri – Opera oraq 【 】ﯮﺭﺍﻕAmbalaj malzemesi.
tiyatrosu. oralmaq 【 】ﯮﺭﺍﻟﻤﺎﻕAmbalajlanmak, sarılmak,
opératiw 【鵣鴙ﺮﺍﺗ鴽 】ﯮﭘr. Cerrahi. çevrilmek.
371
müdürlüğü. muweppeqiyetliri bilen ortaqlashti – Onlar
ormanchi 【鴛 】ﯮﺭﻣﺎﻧﭽOrmancı, ormana kendilerinin yaratıcılıktaki başarılarını
paylaştı.
bakan. Ormanchi bolup ishlimek – Ormancı
olarak çalışmak. ortaqchi 【鴛 】ﯮﺭﺗﺎﻗﭽOrtakçı, yarıcı.
orta 【 】ﯮﺭﺗﺎbk. ottura. beni insan yerine saymıyor. Orni yoq gep –
Yersiz söz. Orni bilen – Yeri geldiğinde;
ortak 【 】ﯮﺭﺗﺎكOrtak. yerinde. Orni kelgende – Yeri geldiğinde;
ortaklashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤 】ﯮﺭﺗﺎﮐOrtaklaşmak sırasıyla. Gepni ornida qil – Sözü düşünerek
(paylaşmak). Ular özlirining ijadiy söyle.
372
orun-körpe 【鴺ﺭﭘ鵟ﮐ- 】ﯮﺭۇﻥYatak takımı. osal 【 】ﯮﺳﺎﻝKötü iyi değil. Uning közi osal
373
Haram ot – Zararlı ot. Yawayi ot – Yabanî ot. otluq 【ﻕ鵞 】ﯮﺗﻠI Ateşli.
ot-boghuz 【ﺯ鵞ﻏ鵝ﺑ- 】ﯮﺕYem; hayvan yemi. otluq 【ﻕ鵞 】ﯮﺗﻠII Çayır, çayırlık. Otluq jay –
ot-choq 【ﻕ鵝ﭼ- 】ﯮﺕAteş ve kor. Ot-choqqa Çayırlık. Otluq-suluq jay – Bol çayır ve sulu
chüshmek – Tutkuya kapılmak; ateşli bir yer.
isteğin girişi-minde bulunmak. otperest 【ﺭەﺳﺖ鴺 】ﯮﺗﭙu.f. Ateşperest.
ot-chöp 【پ鵟ﭼ- 】ﯮﺕ1. Yeşillik, bitki 2. Çöp. otperestlik 【鵗鴙ﺭەﺳﺘﻠ鴺 】ﯮﺗﭙu.f.u. Ateşprestlik.
ot-xeshek 【ك鴺ﺷ鴺ﺧ- 】ﯮﺕKuru ot. otpuska 【ﺳﮑﺎ鵞 】ﯮﺗﭙr. İzin. Otpuska almaq –
ot-su 【鵞ﺳ- 】ﯮﺕOt ve su, otlak. Ot-süyi mol İzin almak. Otpuskigha chiqmaq – İzine
jay – Otlağı bol yer. ayrılmak.
374
ottuz 【ﺯ鵞 】ﯮﺗﺘOtuz. eğlendirmek.
375
oydan 【ﺪﺍﻥ鴵 】ﯮbot. Sütlegen. Düşünmek. Uzun oylimastin – İyi düşünmeden.
Oylap qoymaq – Akla getirmek. Aldin ala
oydiki 【鴛ﮑ鴘ﺪ鴵 】ﯮAkıldaki.
oylap qoymaq – Önceden düşünmek. Oylap
oydikidek 【ﺪەك鴙ﮑ鴘ﺪ鴵 】ﯮDüşünüldüğü gibi. chiqmaq – Sonuna kadar düşünmek. Oylap
qarang – Düşünün. Oylap qarimaq –
oydöng 【ﺪۆڭ鴵 】ﯮbk. oy-döng.
Düşünmek. Oylap körmestin – Düşünmeden.
oydöng-chongqur 【ﺭ鵞ﻘ鳴鵝ﭼ-ﺪۆڭ鴵】ﯮ bk. Oylap turmastin – Düşünmeksizin. Özingiz
oy-döng. oylap körüng – Düşünebilirsiniz. Oylimighan
oydurmaq 【ﺪۇﺭﻣﺎﻕ鴵 】ﯮOydurmak. yerdin – Ansızın. Aldi-axirini oylimaq – Önü
ve sonunu düşünmek. Aldin oylighan –
oydurmichi 【鴛ﭽ鴙ﺪۇﺭﻣ鴵】ﯮ Oydurmam,
Önceden düşünen. Oylap tapmaq – Düşünerek
oyduran.
bulmak. Oylap chiqarmaq – Düşünerek
oydurush 【ﺪۇﺭۇﺵ鴵 】ﯮOydurma. bulmak; oydurmak.
376
oymichiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鴙ﻤ鴵 】ﯮGravür, hakkâk Gözüm parladı.
işleri. Oymichiliq qilmaq – Hakkâk işleri ile oyniwetmek 【ك鴺ەﺗﻤ鵣鴙ﻨ鴵 】ﯮOynamak.
uğraşmak. Oymichiliq sen'iti – Hakkâk işleri
oypang 【ﭙﺎڭ鴵 】ﯮÇukur, girinti.
sanatı.
oyuq 【ﻕ鵞鴵 】ﯮÇukur,oyuk, kazı. Tamning
oymikar 【ﮑﺎﺭ鴙ﻤ鴵 】ﯮu.f. Hakkâk.
oyuqliri – Duvarın oyuklan.
oymikarliq 【ﻖ鴙ﮑﺎﺭﻟ鴙ﻤ鴵 】ﯮu.f.u. Hakkâk işleri.
oyuqchi 【鴛ﻗﭽ鵞鴵 】ﯮHakkâk.
Oymikarliq qilmaq – Hakkâklık yapmak.
oyuqchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻗﭽ鵞鴵 】ﯮHakkâkçılık.
oymu 【鵞ﻤ鴵 】ﯮağ. bk. oma.
oyuqluq 【ﻕ鵞ﻗﻠ鵞鴵 】ﯮOyuk, oyulmuş.
oynaq 【ﻨﺎﻕ鴵 】ﯮOynak.
oyul 【ﻝ鵞鴵 】ﯮOyma. Oyul sanduq – Oyma
oynaqchan 【ﻨﺎﻗﭽﺎﻥ鴵 】ﯮOynak.
sandık.
oynaqchanliq 【ﻖ鴙ﻨﺎﻗﭽﺎﻧﻠ鴵 】ﯮOynaklık.
oyulmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鵞鴵 】ﯮOyulmak, kazılmak.
oynaqi 【鴛ﻨﺎﻗ鴵 】ﯮOynak. Oynaqi at – Oynak Muzdin ötseng aldin öt, oyulghanche ötersen –
at. d. Buzdan geçerken önce geç, buz oyulana
oynaqiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻨﺎﻗ鴵 】ﯮOynaklık. kadar geçersin.
377
kün – Geçen gün. ozmaq 【 】ﯮﺯﻣﺎﻕGeçmek; ileri gitmek. Ozup
ozaqi 【鴛 】ﯮﺯﺍﻗGeçenki. Ozaqi kün – Geçen ketmek – İleri gitmek. Peygidin ozup keldi –
gün. Ozaqi yil – Geçen yıl. Yarışın önünde geldi.
378
öch 【 】ﯲچÖç. Öch almaq – Öç almak. öchmek 【ك鴺 】ﯲﭼﻤII Silinmek.
Öchüm chiqti – Öcüm çıktı; Öcümü aldım. öchmen 【ﻥ鴺 】ﯲﭼﻤOç alan, kinci, kindar.
Öchi bar – Öcü var. Öch körmek – Nefret
etmek; düşman olmak. U méni öch körüdu – O öchmenlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺 】ﯲﭼﻤOç guduculuk,
benden nefret ediyor. Öch bolup ketmek – kincilik, kindarlık.
Düşman kesilmek. U pulgha öch bolup chikti – öchret 【 】ﯲﭼﺮەﺕr. Sıra, kuyruk. Öchrette
O paraya düşkün oluverdi. turmaq – Sıraya geçmek.
öchekep 【پ鴺ﮐ鴺 】ﯲﭼİnat olsun diye. mek'. öchük 【ك鵠 】ﯲﭼSönük, söndürülmüş. Chiraq
öchekimek 【ك鴺ﻤ鴙ﮐ鴺】ﯲﭼ Dannmak, öchük édi – Mum (lamba) sönük idi.
düşmanlaşmak. öchürgüzüsh 【ﺯۈﺵ鵠ﺭﮔ鵠 】ﯲﭼI Söndürtme.
öchekishmek 【ك鴺ﺸﻤ鴙ﮐ鴺 】ﯲﭼbk. öchekimek. öchürgüzüsh 【ﺯۈﺵ鵠ﺭﮔ鵠 】ﯲﭼII Sildirme.
öchektürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﮐﺘ鴺】ﯲﭼ Kızdırmak, öchürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠 】ﯲﭼI (öchmek'ten I)
huylandırmak, rahatsız etmek. Söndürmek. Yanghun öchürmek – Yangın
öchey 【ي鴺 】ﯲﭼağ. bk. üchey. söndürmek.
öchke 【鴺 】ﯲﭼﮑI Keçi. Tagh öchkisi – Dağ öchürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠 】ﯲﭼII (öchmek'ten II)
keçisi. Öchke göshi – Keçi eti. Silmek.
öchke 【鴺 】ﯲﭼﮑII ağ. bk. uruqcha. öchürtmek 【ك鴺ﺭﺗﻤ鵠 】ﯲﭼI (öchürmek'ten I)
Söndürtmek.
öchlük 【ك鵠 】ﯲﭼﻠDüşmanlık, kindarlık.
Öchlük qilmaq – Düşmanlık hissi beslemek. öchürtmek 【ك鴺ﺭﺗﻤ鵠 】ﯲﭼII (öchürmek'ten II)
Sildirmek.
öchmek 【ك鴺 】ﯲﭼﻤI Sönmek. Sham öchüp
qaldi – Mum söndü. Öngi öchken – Benzi öchürülmek 【ك鴺ﺭۈﻟﻤ鵠 】ﯲﭼI Söndürülmek.
uçmuş, solgun, sararmış. Uning awazi öchti – öchürülmek 【ك鴺ﺭۈﻟﻤ鵠 】ﯲﭼII Sildirilmek.
Onun sesi kesildi. Néme rengging öchüp ketti?
öchürüwetmek 【ك鴺ﺭۈۋەﺗﻤ鵠】ﯲﭼ I
– Neden sarardın? Öch! – Sus! Ölüp öchmek –
Söndürüvermek.
Ölesiye ıstırap çekmek.
379
öchürüwetmek 【ك鴺ﺭۈۋەﺗﻤ鵠 】ﯲﭼII Silivermek. öjerlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺 】ﯲﺟİnatçılık. Öjerlik qilmaq
380
urmaq – Ölene kadar dövmek; çok dövmek. U durumda bıraktı.
ölgiche ishlidi – O çok çalıştı. ölük 【ك鵠 】ﯲﻟÖlü, ceset. Adem ölügi – Adam
ölgidek 【ﺪەك鴙 】ﯲﻟﮕÖler gibi. Ölgidek cesedi. Ishtning ölügi – Köpek ölüsü. Ölük
charchidim – Öler gibi yoruldum. yastughida – Ölü yastığında. Uning ölük
ölgüdek 【ﺩەك鵠 】ﯲﻟﮕmec. Çok, pek, gayet. tirigidin xewer yoq – Onun ölü veya diri
olduğundan haber yok. Chala ölük – Yarı ölü.
Ölgüdek mes – Ağır sarhoş.
Ölük til – Ölmüş dil. Ölük mal – Taşınmaz mal.
ölgünche 【鴺ﻧﭽ鵠】ﯲﻟﮕÖlene kadar, ölercesine; Ölükdek uxlimaq – Ölmüş gibi uyumak. Ölse
daha çok; aşırı. U ölgünche ichti – O ölercesine ölügi artuq – Çok daha iyi.
içti; O çok içti.
ölükxana 【ﮐﺨﺎﻧﺎ鵠 】ﯲﻟCesedin konulduğu yer,
ölgür 【ﺭ鵠 】ﯲﻟﮕküf. Öl! morg.
öliya 【ﺎ鴶鴙 】ﯲﻟa. ağ. bk. ewliya. ölükse 【鴺ﮐﺴ鵠 】ﯲﻟ1. Leş 2. mec. Cüzi 3. mec.
ölke 【鴺 】ﯲﻟﮑVatan, bölge, eyalet. Ölkimizde Kuvvetsiz, bitkin, cılız.
– Vatanımızda. Ölkini ögünüsh – Yurt ölüm 【ﻡ鵠 】ﯲﻟÖlüm. Ölüm aldida – Ölüm
bilgisiyle meşgul olma. önünde. Ölüm jazasi – Ölüm cezası. Ölüm
ölkilik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ﯲﻟﮑEyalete ait. Ölkilik üstide – Ölüm üstünde; ölüm halinde. Ölüm
hökümet – Eyalet hükümeti. telwisi – Can çekişme. Ölüm tegmigür! – Ölme!
yaşa!
ölkishunas 【ﻧﺎﺱ鵞ﺸ鴙 】ﯲﻟﮑYurt bilgisiyle
meşgul olan adam. ölüm-yitim 【ﻢ鴙ﺘ鴙鴵-ﻡ鵠 】ﯲﻟÖlüm ve yitim.
öltürgüchi 【鴛ﭼ鵠ﺭﮔ鵠 】ﯲﻟﺘÖldürücü, öldüren. ömek 【ك鴺 】ﯲﻣEkip, grup. Teshwiqat ömigi
– Propaganda ekibi.
öltürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠( 】ﯲﻟﺘölmek'ten) Öldürmek.
Étip öltürmek – Vurarak öldürmek. Boghup ömeklik 【鵗鴙ﮐﻠ鴺 】ﯲﻣİyi geçinmek, dost
öltürmek – Boğup öldürmek. Ésip öltürmek – geçinmek, ittifaktık.
Asarak öldürmek. Achtin öttürmek – Açtan ömgüch 【چ鵠 】ﯲﻣﮕbk. ömüchük.
öldürmek. U méni tirik öltürdi – O beni zor
ömilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴙 】ﯲﻣEmeklemek.
381
ömleshken 【ﻥ鴺ﺷﮑ鴺 】ﯲﻣﻠ1. Toplu halde. boyu sürecek. Sanga ömürlük minnetdarmen –
Ömleshken emgek – Toplu halde yapılan emek. Sana ömür boyu minnettarım. Ömürlügüm –
2. Birlik olarak, ittifak halinde. Ölünceye kadar olan dostum.
ömse 【鴺 】ﯲﻣﺴGözü yaşlı, ağlamsık ömse öngge 【鴺ﮕ鳴 】ﯲ1. Muhtelif, çeşitli 2. Solan,
bala Çok ağlayan çocuk. solgun.
ömülimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻟ鵠 】ﯲﻣII Toplanmak; grup öpchöre 【ﺭە鵟】ﯲﭘﭽ Yöre, çevre, civar.
haline gelmek. Chömülidek ömüleshken adem Öpchöridikiler – Çevredekiler. Öpchörige
– Karınca gibi toplanmış adam. qarimaq – Çevreye bakmak. Öpchöridiki –
Çevredeki. Öpchöriside – Çevresinde. Oning
ömür 【ﺭ鵠 】ﯲﻣa. Ömür. Ömür köchürmek –
öpchöriside hichkim yoq – Onun çevresinde
Ömür geçirmek; yaşamak. Ömrümde körgen
hiçkimse yok. Daramatni u 20 pirsent
emesmen – Ömrümde görmüş değilim. Qisqa
öpchöriside ashurdi – O geliri yüzde yirmi
ömür – Kısa ömür. Uzun ömür – Uzun ömür.
civarında artırdı.
ömürbad 【ﺭﺑﺎﺩ鵠 】ﯲﻣa.f. Ebediyen, ilelebet;
öpke 【鴺 】ﯲﭘﮑI Akciğer. Öpke aghriqi –
ebediyen yaşamak.
Akciğer hastalığı. Öpke ishshish – Akciğer
ömürlük 【ك鵠ﺭﻟ鵠 】ﯲﻣa.u. Ebediyen; ömür şişliği. Öpke qaqmaq – İçini çekmek. U
382
öpkisini basalmay yighlidi – O hıçkırarak öre 【 】ﯲﺭەDik, tepe, yokuş. Öre turmaq –
ağladı. Öpkem örülüp ketkidek – Ağlamaya Kalkmak, ayakta durmak. Chéchim öre turdi –
hazırdım. Saçım ürperdi. Ayaq öre turmaq – Ayakta
öpke 【鴺】ﯲﭘﮑ II Gücenme, dargınlık, durmak.
küskünlük. Öpke qilmaq – Öfkelenmek. Öpke örek 【 】ﯲﺭەكÇukur; bk. azgal ve ewrez.
saqlimaq – Kin tutmak. Öpkisi qattiq adem – Örek kolimaq – Çukur kazımak.
Kinci adam.
örgemchük 【ك鵠ﻣﭽ鴺 】ﯲﺭﮔÖrümcek; bk.
öpke-béghir 【ﺮ鴙ﻐ鴽ﺑ-鴺】ﯲﭘﮑ Akciğer ve ömüchük.
karaciğer.
örgüley 【ي鴺ﻟ鵠】ﯲﺭﮔ Çanım, ciğerim,
öpke-hésip 【ﭗ鴙ﺴ鴽ﮬ-鴺】ﯲﭘﮑ Uygurların gözümün nuru, kuzum. Eqlingdin örgüley –
geleneksel yemeği olan akciğer ve barsak Aklını seveyim.
dolması.
örkech 【چ鴺 】ﯲﺭﮐHörgüç, kanbur.
öpke-zasüy 【ي鵠ﺯﺍﺳ-鴺 】ﯲﭘﮑbk. öpke-hésip.
örkechlik 【鵗鴙ﭼﻠ鴺 】ﯲﺭﮐHörgüçtü, kanburlu.
öpkichan 【ﭽﺎﻥ鴙 】ﯲﭘﮑÇabuk kızan, çabuk Bir örkechlik töge – Bir hörgüçlü deve. Jüp
öfkelenen. örkechlik töge – Çift hörgüçlü deve.
öpkichanliq 【ﻖ鴙ﭽﺎﻧﻠ鴙 】ﯲﭘﮑÇabuk kızma hali; örkesh 【ﺵ鴺 】ﯲﺭﮐ1. Kabaran dalga, dalga 2.
çabuk öfkelenme hali. Hörgüç.
öpkilesh 【ﺵ鴺ﻠ鴙 】ﯲﭘﮑKızma, öfkelenme, örkeshlemnek 【ك鴺ﻣﻨ鴺ﺷﻠ鴺 】ﯲﺭﮐDalgalanmak.
darılma.
örkeshlesh 【ﺵ鴺ﺷﻠ鴺 】ﯲﺭﮐDalgalanma.
öpkiletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﻠ鴙( 】ﯲﭘﮑöpkilimek'ten)
örkeshlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺷﻠ鴺 】ﯲﺭﮐDalgalanmak.
Öfkelendirmek, darıltmak, kızdırmak.
Örkeshlep aqqan deryaning suyi – Dalgalanıp
öpkilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴙】ﯲﭘﮑ Öfkelenmek, akan nehrin suyu.
darılmak, kızmak.
örletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺】ﯲﺭﻟ (örlimek'ten)
öpmek 【ك鴺 】ﯲﭘﻤÖpmek. Yükseltmek. U qoyni taqqa qarap örlütüp ketti
öpür-töpür 【ﺭ鵠ﭘ鵟ﺗ-ﺭ鵠 】ﯲﭘ1. Ayak sesi 2. – O koyunu dağ yamacına sürdü.
Koşuşmalar; birbirine girme. örlimek 【ك鴺ﻤ鴙】ﯲﺭﻟ Yükselmek. Kün
öpüsh 【ﺵ鵠 】ﯲﭘÖpüş, öpme. örligendin kiyin – Güneş yükseldikten sonra.
Bazar bahasi örlep ketti – Fiyatlar yükseliverdi.
öpüshmek 【ك鴺ﺷﻤ鵠 】ﯲﭘÖpüşmek.
Gheziwim örlidi – Gazabım yükseldi.
ör 【 】ﯲﺭTepe, dik, çıkış, yokuş. Örge qarap
örme 【鴺 】ﯲﺭﻣSarma. Örme gül – Sarmaşık
– Yokuşa doğru.
çiçek.
ördek 【 】ﯲﺭﺩەكbk. ödek.
örmek 【ك鴺 】ﯲﺭﻣbk. örümek.
ördesh 【 】ﯲﺭﺩەﺵHububatı yığma; çeç
örmüchük 【ك鵠ﭼ鵠 】ﯲﺭﻣÖrümcek. Örmüchük
yapma.
tori – Örümcek ağı.
ördümek 【ك鴺 】ﯲﺭﺩۈﻣHububatı yığmak; çeç
örnek 【ك鴺 】ﯲﺭﻧÖrnek. Örnek bolmaq –
yapmak.
Örnek olmak. Örnek almaq – Örnek almak.
383
Örnek körsetmek – Örnek göstermek. ösme 【鴺 】ﯲﺳﻤBüyüme. Yéngi ösme balilar
örneklik 【鵗鴙ﮐﻠ鴺 】ﯲﺭﻧÖrneklik. – Büyümekte olan çocuklar.
örüm 【 】ﯲﺭۈﻡÖrüm, örülmüş. Örüm chach ösümlük bir – Yıllık bitki. Danliq ösümlükler –
Buğdaygiller. Ösümlükler baghchisi – Bitkiler
– Örülmüş saç.
bahçesi. Ösümlükler dunyasi – Bitkiler dünyası.
örüme 【鴺 】ﯲﺭۈﻣÇevirme. Dixanchiliq ösümlükliri – Ziraat bitkileri.
örümek 【ك鴺 】ﯲﺭۈﻣI Örmek. Chach örümek ösürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠 】ﯲﺳbk. östürmek.
– Saç örmek.
ösüsh 【ﺵ鵠 】ﯲﺳBüyüme. Boygha ösüsh –
örümek 【ك鴺 】ﯲﺭۈﻣII Çevirmek, yıkmak, Boyuna büyüme.
devirmek.
öshki 【鴛 】ﯲﺷﮑKeçi.
örüwetmek 【ك鴺 】ﯲﺭۈۋەﺗﻤYıkmak, devirmek.
öt 【 】ﯲﺕÖd, safra. Öt dosighi, öt xaltisi, öt
Suni örüwetmek – Suyu devirmek.
qépi – Öd torbası.
örüsh 【 】ﯲﺭۈﺵI Örme, örüş.
ötek 【ك鴺 】ﯲﺗTaahhüt.
örüsh 【 】ﯲﺭۈﺵII Çevirme, yıkma.
öteng 【ڭ鴺 】ﯲﺗç. Gece konak yeri; durak.
öskileng 【ڭ鴺ﻠ鴙 】ﯲﺳﮑBoylu boslu, gür, sıkı,
öter 【ﺭ鴺 】ﯲﺗGeçer. Birinchi awgustqa öter
koyu.
384
kéchiside – Birinci Ağustosa geçer gecesinde. keskinleştirmek.
385
kalbimi kırdı. Burun ötken ademler – Geçmişin ötükchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﮐﭽ鵠】ﯲﺗ Ayakkabıcılık.
insanları. Burun zamanda bir padsha ötüptiken Ötükchilik qilmaq – Ayakkabıcılık yapmak.
– Eski zamanda bir padişah yaşamışmış. Bu mal
ötüklimek 【ك鴺ﻤ鴙ﮐﻠ鵠】ﯲﺗ Ütülemek; bk.
yaxshi ötüptiken – Bu mal sürümlü. U kishi
dezmallimaq.
tünügün dunyadin ötti – O kişi dün vefat etti.
Pichaq ötmeydu – Bıçak kesmiyor. ötümlük 【ك鵠ﻣﻠ鵠 】ﯲﺗ1. Geçerli, sürümlü.
Ötmeydighan pichaq – Kesmez bıçak. Ötümlük mal – Sürümlü mal. 2. gr. Ötümlük
Ötmeydighan qilip qoymaq – Kesmez hale péil Geçişli fiil. Ötümlük toluqturguchi –
getirmek; körleştirmek. Ötüp ketken – Aşırı, Geçişli tümleç.
anormal. Ötüp ketken düshmen – Aşın düşman.
ötümsiz 【ﺰ鴙ﻣﺴ鵠 】ﯲﺗGeçersiz, sürümsüz.
Chishim ötmeydu – Dişim kesmiyor;
Geçiremem, yaptıramam, dinletemem mec. ötünmek 【ك鴺ﻧﻤ鵠 】ﯲﺗİstemek, dilemek, rica
Yarimning dégen sözi jénimdin ötüp ketti – etmek. Sendin ötünüp suraymen – Senden rica
Sevgilimin sözü canımı yaktı. Ichim ötti – İçim ediyorum.
sürdü (amel, dizanteri). ötünüsh 【ﺵ鵠ﻧ鵠 】ﯲﺗİsteme, dileme, ricada
ötmes 【ﺱ鴺 】ﯲﺗﻤI Kör, kesmez. Ötmes bulunma, dilekçe.
pichaq – Kör bıçak. ötüsh 【ﺵ鵠 】ﯲﺗGeçiş, geçme. Müdditi
ötmes 【ﺱ鴺 】ﯲﺗﻤII Rağbet görmeyen, ötüshtin burun – Müddeti geçmeden önce.
sürümsüz, geçersiz. Ötmes mal – Sürümsüz öy 【 】ﯲيEv. Tam öy – Toprak duvarla
mal. yapılmış ev. Aq öy – Göçebe çadırı; beyaz
ötmeslik 【鵗鴙ﺳﻠ鴺】ﯲﺗﻤ Geçersizlik, keçeden yapılmış çadır. Geme öy – Zeminlik;
olumsuzluk. Men sözümning ötmesligini toprak dam. Öy salmaq – Ev yapmak. Öy
bilettim – Ben sözümün sonuçsuz kalacağını tutmaq – Ev tutmak; ev sahibi olmak. Öy égisi
biliyordum. – Ev sahibi. Töt éghizliq öy – Dört odalı ev.
Öyde yoq – Evde yok. Oy tégi – Evin altı;
ötmüsh 【ﺵ鵠 】ﯲﺗﻤGeçmiş. Ötmüshte –
zemin kat. Dem élish öyi – Dinlenme odası.
Geçmişte. Ötmüsh esirde – Geçmiş yüzyılda.
Mediniyet öyi – Okuma evi (salonu). Balilar
Yéqin ötmüsh – Yakın geçmiş.
öyi – Çocuk evi. Öy tushqini – Ev tavşanı. Öy
ötmüshtiki 【鴛ﮑ鴙ﺷﺘ鵠】ﯲﺗﻤ Geçmişteki. ichi – Aile, çoluk çocuk. Öy-öy yürmek – Kapı
Ötmüshdikidek – Geçmişteki gibi. kapı dolaşmak. Öyge – Eve. Öy haywini – Ev
ötne 【鴺 】ﯲﺗﻨİstikraz, ödünç. Ötnige almaq hayvanı. Öydikiler – Evdekiler.
ötük 【ك鵠 】ﯲﺗI Çizme. Kigiz ötük – Keçe öy-imaret 【ﯻﻤﺎﺭەﺕ- 】ﯲيu.a. İnşaat.
çizme. Ötük méyi – Çizme yağı. Ikki putumni
öy-jay 【ﺟﺎي- 】ﯲيEv, mekan, mesken, yurt.
bir ötükke tikti – İki ayağımı bir çizmeye soktu
Öy-jay qilmaq – 1) Ev yapmak 2) Aile ocaklı
(söz çevrisi); sıkıştırdı, zor duruma soktu
olmak.
(mec.).
öy-jayliq 【ﻖ鴙ﻠ鴵ﺟﺎ- 】ﯲيAile ve meskenli.
ötük 【ك鵠 】ﯲﺗII Ütü; bk. dezmal.
öy-qora 【ﺭﺍ鵝ﻗ- 】ﯲيEv ve avlu.
ötükchi 【鴛ﮐﭽ鵠 】ﯲﺗAyakkabıcı.
öy-makan 【ﻣﺎﮐﺎﻥ- 】ﯲيu.a. Ev-mekan, iskân.
386
öy-makansiz 【ﺰ鴙ﻣﺎﮐﺎﻧﺴ-】ﯲي u.f.u. d. Kendisi olmayanın gözü de olmaz; Kendisi
Ev-mekansız, iskan sız. yokken, onun işini takip eden de olmaz. Öz
ejili bilen öldi – Kendi eceli ile öldü. Öz kishi –
öy-otaq 【ﯮﺗﺎﻕ- 】ﯲيEv ocak.
Yabancı değil. Özini chetke tartmaq – Kendini
öy-otaqliq 【ﻖ鴙ﯮﺗﺎﻗﻠ- 】ﯲيEvli ocaklı. çekmek; arayı uzaklaştırmak. Öz körmek –
Yakın ve kardeş saymak. Öz sözide turmaq –
öy-waq 【ۋﺍﻕ- 】ﯲي1. Aile 2. Ev mülkü.
Sözünü tutmak. Özige xas – Kendine özgü.
öydek 【ﺪەك鴵 】ﯲağ. bk. ödek. Özige xasliq – Kendine özgü (haslık). Özliri –
öylen'gen 【ﻥ鴺ﻧﮕ鴺ﻠ鴵 】ﯲEvlenmiş (sadece Kendiniz (saygı ve kibarlık anlamında). Öz
erkekler için). ichide – Kendi içinde. Özi toghrisida – Kendisi
hakkında. Özligidin – Kendiliğinden. Öz-özini
öylendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ﻠ鴵( 】ﯲöylenmek'ten)
tenqit – Kendi kendini tenkit. Öz-özini idare
Evlendirmek. (sadece erkekler için).
qilish – Kendi kendisini idare etme. Özi
öylenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﻠ鴵 】ﯲEvlenmek (sadece mangidighan – Kendisi yürüyen. U özige
erkekler için). kelmidi – O kendine gelmedi; O ayılmadı.
Gunah özide – Suç kendisinde. Ixtiyar öz
öylenmigen 【ﻥ鴺ﮕ鴙ﻧﻤ鴺ﻠ鴵】ﯲ Evlenmemiş
özengde – Serbestsin. Öz öziche sözlep baridu
(sadece erkekler için).
– Kendi kendine söylüyor.
öylesh 【ﺵ鴺ﻠ鴵】ﯲ Evlendirme (sadece
özara 【 】ﯲﺯﺍﺭﺍKendi aralarında; kendi
erkekler için).
içlerinde. Özara alaka – Karşılıklı ilişki. Özara
öylimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴵 】ﯲEvlendirmek (sadece tesir – Karşılıklı tesir. Özara ishench –
erkekler için). U oghlini öylesh toghrusida Karşılıklı güven. Özara urush – İç savaş.
meslixetleshti – O oğlunu evlendirmek için
Özbék 【鵗鴽 】ﯲﺯﺑÖzbek (bir Türk boyu).
danıştı.
Özbék ayili – Özbek kadım.
öylük 【ك鵠ﻠ鴵 】ﯲ1. Evi var; evi olan kimse.
özbéshimche 【鴺ﻤﭽ鴙ﺸ鴽 】ﯲﺯﺑKeyfi, isteğine
On-onbesh öylük yéza – On-onbeş evli köy. 2.
göre.
Evli, aileli, çoluk çocuklu.
özbéshimchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻤﭽ鴙ﺸ鴽 】ﯲﺯﺑKeyfi, izinsiz;
öylük-ochaqliq 【ﻖ鴙ﯮﭼﺎﻗﻠ-ك鵠ﻠ鴵】ﯲEvli ocaklı.
isteğine göre davranış.
öylünüsh 【ﺵ鵠ﻧ鵠ﻠ鴵】ﯲ Evlenme (sadee
özbilermen 【ﻥ鴺ﺭﻣ鴺ﻠ鴙】ﯲﺯﺑ Kendine aşın
erkekler için).
güvenen.
öysiz 【ﺰ鴙ﺴ鴵 】ﯲEvsiz.
özbilermenlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺ﺭﻣ鴺ﻠ鴙 】ﯲﺯﺑKendine aşırı
öz 【 】ﯲﺯÖz, kendi. Özem – Kendim. Özeng güvenme tutumu.
– Kendin. Özi – Kendi. Özenglar – Kendiniz.
özek 【 】ﯲﺯەكÖz, merkez, ortam.
Özemde – Kendimde. Özimizde – Kendimizde.
Özimizniki – Kendimizinki. U özini tutalmidi özemchi 【鴛 】ﯲﺯەﻣﭽBencil.
– O kendini tutamadı. Oz béshiche – Kendi özemchil 【ﻞ鴙 】ﯲﺯەﻣﭽBencil.
bildiğine göre. Öz béshigha – Kendi başına; tek
başına. Özi yokta – Kendisi yokken. Özi yokta özemchila 【鳤鴙 】ﯲﺯەﻣﭽHiç, kendim.
387
özemningki 【鴛ﮑ鳵鴙 】ﯲﺯەﻣﻨKendiminki. Bu at hava.
özemningki – Bu at kendiminki. özgürüshchanliq 【ﻖ鴙ﺭۈﺷﭽﺎﻧﻠ鵠】ﯲﺯﮔ
özen 【 】ﯲﺯەﻥIrmak, çay, kanal. Özen beshi Değişkenlik, istikrarsızlık, kararsızlık.
– Irmağın başı. öziche 【鴺ﭽ鴘 】ﯲﺯI Kendisince, kendisine göre.
özeng 【 】ﯲﺯەڭKendin. Özengdin kör – Kendinden gör. Késel özini
bilmeydu – Hasta kendini bilmiyor. Aghriq
özengla 【鳤鳴 】ﯲﺯە1. Sadece kendin 2.
özige keldi – Hasta kendine geldi. Aghriq
Kendileriniz.
özidin ketti – Hasta bayıldı. Öz-özidin –
özge 【鴺 】ﯲﺯﮔ1. Başka 2. Yabancı. Kendiliğinden. Özidin-özi melum –
Kendiliğinden belli. Öz waxtida kelding –
özgergek 【ك鴺ﺭﮔ鴺 】ﯲﺯﮔDeğişen, değişken.
Zamanında geldin.
özgergüch 【چ鵠ﺭﮔ鴺】ﯲﺯﮔ Değişen; bk.
öziche 【鴺ﭽ鴘 】ﯲﺯII Kendisine göre.
özgürüshchan.
özingizler 【ﺭ鴺ﺰﻟ鴙鳵鴘 】ﯲﺯKendileriniz.
özgermek 【ك鴺ﺭﻣ鴺 】ﯲﺯﮔDeğişmek. Özgürüp
turmaq – Devamlı değişmek; değişkenlik. özleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺】ﯲﺯﻟ Benimsemek,
alışmak. Özlüshüp ketken – Abşmış.
özgermes 【ﺱ鴺ﺭﻣ鴺 】ﯲﺯﮔDeğişmez.
özleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺 】ﯲﺯﻟEle geçirmek,
özgermeslik 【鵗鴙ﺳﻠ鴺ﺭﻣ鴺】ﯲﺯﮔ Sabitlik,
almak, zaptetmek, benimsemek, kendine mal
değişmemek.
etmek. Ruschidin özleshtürülgen söz –
özgertiwetmek 【ك鴺ەﺗﻤ鵣鴙ﺭﺗ鴺】ﯲﺯﮔ Rusçadan alınmış söz.
Değiştirivermek. Tebietni özgertiwetmek –
özleshtürüwélish 【ﺶ鴙ﻠ鴼ﺭۈۋ鵠ﺷﺘ鴺 】ﯲﺯﻟKendine
Tabiatı (doğayı) değiştirivermek.
mal edinme.
özgertish 【ﺶ鴙ﺭﺗ鴺 】ﯲﺯﮔDeğiştirme. Özgertish
özlik 【鵗鴙 】ﯲﺯﻟHas, özgü. Özligidin –
kirgüzmek – Değiştirmek.
Kendiliğinden. Öz-özligidin – Kendi
özgertmek 【ك鴺ﺭﺗﻤ鴺 】ﯲﺯﮔDeğiştirmek. kendiliğinden. Bu adem özligidin yaxshiliqqa
özgiche 【鴺ﭽ鴙】ﯲﺯﮔBaşka, bambaşka. Özgiche kirmeydu – Bu adam kendiliğinden iyiliği
éytqanda – Başka bir deyişle. Özgiche qilip kabul etmez.
éytqanda – Başka bir deyişle. Özgiche bir özre 【 】ﯲﺯﺭەağ. bk. özür.
hadise – Bambaşka bir hadise.
özsinmek 【ك鴺ﻨﻤ鴙 】ﯲﺯﺳKendinden saymak;
özgichilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴙 】ﯲﺯﮔÖzel, özellik. Uning bağrına basmak; yadırgamamak.
özgichiligi shunda – Onun özelliği şunda.
özür 【 】ﯲﺯۈﺭa. Af, özür. Özür éytmaq –
özgilik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ﯲﺯﮔFarklılık, ayrım, özellik. Özür dilemek.
Özgilik qilmaq – Ayrımlık yapmak.
özürlük 【ك鵠 】ﯲﺯۈﺭﻟa.u. Özürlü.
özgürüsh 【ﺭۈﺵ鵠 】ﯲﺯﮔDeğişim, değişme.
özürsiz 【ﺰ鴙】ﯲﺯۈﺭﺳ a.u. Özürsüz, özür
özgürüshchan 【ﺭۈﺷﭽﺎﻥ鵠】ﯲﺯﮔ Değişken, sayılmaz.
istikrarsız. Özgürüshchan hawa – Değişken
388
paal 【 】ﭘﺎﯪﻝa. Faal. Tinchliq herikitining padichi 【鴛ﭽ鴘 】ﭘﺎﺩf.u. Çoban, sığırtmaç.
paal qatnashchisi – Barış hareketinin faal padishah 【ﺸﺎھ鴘】ﭘﺎﺩ f. Padişah. Xotun
iştirakçisi.
padishah – Kadın padişah. Padishah qizi –
paaliyet 【ﺕ鴺鴶鴙 】ﭘﺎﯪﻟa. Faaliyet. Paaliyet Padişah kızı.
körsetmek – Faaliyet göstermek. padishahliq 【ﻖ鴙ﺸﺎﮬﻠ鴘 】ﭘﺎﺩf.u. Padişahlık.
paaliyetchan 【ﺗﭽﺎﻥ鴺鴶鴙 】ﭘﺎﯪﻟa.u. Faal. Padishahliq qilmaq – Padişahlık etmek.
paaliyetchanliq 【ﻖ鴙ﺗﭽﺎﻧﻠ鴺鴶鴙 】ﭘﺎﯪﻟa.u. Faallik, Padishahliqtin chüshmek – Padişahlıktan
inmek.
hareketlilik.
padishahzade 【ﺸﺎﮬﺰﺍﺩە鴘 】ﭘﺎﺩf. Padişah oğlu,
paaliyetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺鴶鴙】ﭘﺎﯪﻟ a.u. bk.
şehzade.
paaliyetchanliq.
padroshkilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙 】ﭘﺎﺩﺭوﺷﮑr.u. Birisini
paaliyetsiz 【ﺰ鴙ﺗﺴ鴺鴶鴙 】ﭘﺎﯪﻟa.u. Faaliyetsiz.
elinden tutmak.
paaliyetsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺗﺴ鴺鴶鴙】ﭘﺎﯪﻟ a.u.
pagiy 【鴸鴙 】ﭘﺎﮔç. Maya.
Faaliyetsizlik.
pah 【 】ﭘﺎھünl. Hayranlık ifade eder. Pah
pachaq 【 】ﭘﺎﭼﺎﻕI Kırık, ezik.
qandaq chiraylik iken – Oh ne kadar güzel.
pachaq 【 】ﭘﺎﭼﺎﻕII f. Bacak, ayak.
pahishe 【鴺ﺸ鴙 】ﭘﺎﮬa. Fahişe.
pachaq-pachaq 【ﭘﺎﭼﺎﻕ- 】ﭘﺎﭼﺎﻕKırık dökük.
pahishilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺸ鴙】ﭘﺎﮬ a.u. Fahişelik.
Pachaq-pachaq qilmaq – Paramparça etmek.
Pahishilik qilmaq – Fahişelik yapmak.
pachaqlash 【ﺵ鳤 】ﭘﺎﭼﺎﻗParamparça etme.
pahishiwaz 【ﺍﺯ鵣鴙ﺸ鴙 】ﭘﺎﮬa.f. Sefih.
pachaqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﭘﺎﭼﺎﻗﻠParamparça etmek.
pahishiwazliq 【ﻖ鴙ﺍﺯﻟ鵣鴙ﺸ鴙 】ﭘﺎﮬa.f.u. Sefihin
pachka 【 】ﭘﺎﭼﮑﺎr. Paket. meşguliyeti.
pachkilash 【ﺵ鳤鴙 】ﭘﺎﭼﮑr.u. Paketleme. paxal 【 】ﭘﺎﺧﺎﻝSaman.
pachkilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙 】ﭘﺎﭼﮑr.u. Paketlemek. paxlan 【ﻥ鳤 】ﭘﺎﺧbk. paqlan.
pada 【 】ﭘﺎﺩﺍf. Sürü; sığır sürüsü. paxlashqan 【ﺷﻘﺎﻥ鳤 】ﭘﺎﺧ1, Çürük, çürümüş.
389
2, Küflü, küf bağlamış. pakadoghlaq 【ﻕ鳤】ﭘﺎﮐﺎﺩوﻏ Bodur.
paxlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤 】ﭘﺎﺧ1. Çürümek 2. Pakadoghlaq adem – Bodur adam.
Kütleşmek. pakar 【 】ﭘﺎﮐﺎﺭbk. paka.
paxlishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙】ﭘﺎﺧﻠ 1. Çürüme 2. pakar-pakar 【ﭘﺎﮐﺎﺭ- 】ﭘﺎﮐﺎﺭKısa, alçak, basık.
Küfleşme. Pakar-pakar öyler – Alçak alçak evler.
paxpaq 【 】ﭘﺎﺧﭙﺎﻕGeveze, boşboğaz, atıp pakdil 【ﻞ鴘 】ﭘﺎﮐﺪf. Samimi, temiz yürekli,
tutmacı. dürüst.
paxpaqliq 【ﻖ鴙 】ﭘﺎﺧﭙﺎﻗﻠGevezelik, boşboğazlık. pakdillik 【鵗鴙ﻠﻠ鴘 】ﭘﺎﮐﺪf.u. Samimilik, temiz
paxpaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵 】ﭘﺎﺧﭙﺎTüylerinin karışık ve yüreklilik, dürüstlük.
kabarık olması. pakinek 【ك鴺ﻨ鴙】ﭘﺎﮐ Alçak, kısa, basık.
paxta 【 】ﭘﺎﺧﺘﺎf. Pamuk. Pakinek orunduq – Alçak sandalya.
390
Parıldatmak. Közingni paqiratma – Gözünü fal palan 【ﻥ鳣 】ﭘﺎa. Falan, falanca.
taşı gibi açma.
palan-pustan 【ﺳﺘﺎﻥ鵞ﭘ-ﻥ鳣 】ﭘﺎa.u. Kim, ne, o,
paqirghaq 【ﺮﻏﺎﻕ鴙 】ﭘﺎﻗIşıldayan, parlak. bu.
paqirghan 【ﺮﻏﺎﻥ鴙 】ﭘﺎﻗIşıldayan, parlak. palan-pustanchi 【鴛ﺳﺘﺎﻧﭽ鵞ﭘ-ﻥ鳣 】ﭘﺎa.u. O, bu,
paqirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙 】ﭘﺎﻗParıldamak. Paqirap biri.
ketmek – Parıldayıvermek. palanchi 【鴛ﻧﭽ鳣 】ﭘﺎa.u. Biri.
paqlan 【ﻥ鳤 】ﭘﺎﻗKuzu. palandi 【ﻧﺪى鳣 】ﭘﺎç.u. Kürek cezası.
pal 【 】ﭘﺎﻝI a. Fal. Pal achmaq – Fal açmak. palang 【ڭ鳣 】ﭘﺎ1. Mısırın sapı ve yaprakları
pal 【 】ﭘﺎﻝII. Pal köz – Patlak göz. 2. Saman; bk. paxal.
palaq-puluq 【ﻕ鵞ﻟ鵞ﭘ-ﻕ鳣 】ﭘﺎtakl. Paldır küldür. palchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﭘﺎﻟﭽa.u. Falcılık. Palchiliq
391
palgan 【 】ﭘﺎﻟﮕﺎﻥağ. bk. mergen. pang 【 】ﭘﺎڭSağır. Pang bolmaq – Sağır
palildaq 【ﻠﺪﺍﻕ鴙 】ﭘﺎﻟParlak, ışıldayan. olmak. Pang qilmaq – Sağır etmek. Pang bolup
qalmaq – Sağır kalmak.
palildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙】ﭘﺎﻟPırıldamak, ışıldamak.
pangkay 【ﮑﺎي鳴 】ﭘﺎSağır.
Kündek palildaydu – Güneş gibi ışıldıyor.
pangqayliq 【ﻖ鴙ﻠ鴵ﻘﺎ鳴 】ﭘﺎSağırlık.
palimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﭘﺎﻟç.u. Sürgüne göndermek.
pangqush 【ﺵ鵞ﻘ鳴 】ﭘﺎBeyinsiz, kaim kafalı, et
palinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙 】ﭘﺎﻟç.u. Sürgüne gönderilme.
kafalı. Pangqush adem – Et kafalı adam.
paliz 【ﺰ鴙 】ﭘﺎﻟf. Bostan, sebze bahçesi.
pangliq 【ﻖ鴙ﻠ鳴 】ﭘﺎSağırlık.
palizchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺰﭼ鴙】ﭘﺎﻟ Bostancılık,
pangngide 【ﺪە鴙鳵鳴 】ﭘﺎBirdenbire, ani olarak,
sebzecilik.
ansızın. U muellimge qarap turup pangngide
palköz 【ﺯ鵟 】ﭘﺎﻟﮑLokma gözlü, gözleri fırlak. yighlawetti – O öğretmenin karşısında ansızın
palla 【鳤 】ﭘﺎﻟPalla qilip ketmek – Birdenbire ağlayıverdi.
parlamak. pangshing 【鵘鴙ﺸ鳴 】ﭘﺎç. Kaygısız, emin,
palta 【】ﭘﺎﻟﺘﺎ Balta. Palta chapmaq – düşünmeden. U pangshing uxlap kétiptu – Ok
Baltalamak; balta ile kesmek. Palta sépi – Balta kaygısız uyuyuvermiş.
sapı. Paltining yuldusi – Baltanın arkası. panislamist 【ﺴﺖ鴙ﻣ鳤ﺴ鴙 】ﭘﺎﻧr. Pan-lslamist.
paltilash 【ﺵ鳤鴙 】ﭘﺎﻟﺘBaltalama. panislamizm 【ﺰﻡ鴙ﻣ鳤ﺴ鴙 】ﭘﺎﻧr.Pan-İslamizm.
paltilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙 】ﭘﺎﻟﺘBaltalamak. paniy 【鴸鴙 】ﭘﺎﻧa. Fani. Paniy dunya – Fanî
palwan 【ﺍﻥ鵣 】ﭘﺎﻟf. Pehlivan, savaşçı, bahadır. dünya.
pana 【 】ﭘﺎﻧﺎI f. Sığmak, barınak. Pana jay – pantürkizm 【ﺰﻡ鴙ﺭﮐ鵠 】ﭘﺎﻧﺘr. Pan-Türkizm.
Barınak. Bash pana – Sığınak. Papa 【 】ﭘﺎﭘﺎr. Papa.
pana 【】ﭘﺎﻧﺎII f. 1. Sürme 2. Çivi, takoz. Pana papaq 【 】ﭘﺎﭘﺎﻕPapak, kalpak.
qaqmaq – Çivi vurmak.
papiros 【ﺮوﺱ鴙 】ﭘﺎﭘr. Sigara. Papiros qeghizi
panaq 【 】ﭘﺎﻧﺎﻕBasık burun. – Cıgara kağıdı.
panalash 【ﺵ鳣 】ﭘﺎﻧﺎf.u. Saklama, koruma, papka 【 】ﭘﺎﭘﮑﺎr. Dosya, kulpsuz çanta.
örtme, himaye etme.
par 【】ﭘﺎﺭr. Çift. Bir par ötük – Bir çift çizme.
panalimaq 【ﻤﺎﻕ鴙】ﭘﺎﻧﺎﻟ f.u. Saklamak,
para 【 】ﭘﺎﺭﺍI f. Rüşvet. Para bermek – Rüşvet
korumak, örtmek, himaye etmek.
vermek.
panar 【 】ﭘﺎﻧﺎﺭr. Fener.
para 【 】ﭘﺎﺭﺍII f. Parça.
panasiz 【ﺰ鴙 】ﭘﺎﻧﺎﺳf.u. 1. Evsiz, yurtsuz 2.
para-para 【ﭘﺎﺭﺍ- 】ﭘﺎﺭﺍf. Para-para qilmaq –
Himayesiz, arkasız, kimsesiz.
Parçalara ayırmak.
panasizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙】ﭘﺎﻧﺎﺳ f.u. 1. Evsizlik,
parawan 【 】ﭘﺎﺭﺍۋﺍﻥf. Refah, bolluk. Parawan
yurtsuzluk. 2. Himayesizlik, arkasızlık,
turmush – Refah geçim; refah içinde geçinen
kimsesizlik.
392
hayat. parasetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺】ﭘﺎﺭﺍﺳ a.u. Ferasetli,
parawanchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙】ﭘﺎﺭﺍۋﺍﻧﭽ f.u. bk. anlayışlı.
parawanliq. parasetsiz 【ﺰ鴙ﺗﺴ鴺】ﭘﺎﺭﺍﺳ a.u. Ferasetsiz,
parawanliq 【ﻖ鴙 】ﭘﺎﺭﺍۋﺍﻧﻠf.u. 1. Yer, mahal, anlayışsız.
mekan. 2. Refah, bolluk, kolaylık. Parawanliq parasetsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺗﺴ鴺 】ﭘﺎﺭﺍﺳa.u. Ferasetsizlik,
fondi – Bolluk fonu. Xelq parawanlighi – anlayışsızlık.
Halkın refahı.
parashut 【ﺕ鵞 】ﭘﺎﺭﺍﺷr. Paraşüt.
parawoz 【 】ﭘﺎﺭﺍۋوﺯr. Lokomotif.
parashutchi 【鴛ﺗﭽ鵞 】ﭘﺎﺭﺍﺷr.u. Paraşütçü.
parawozchi 【鴛 】ﭘﺎﺭﺍۋوﺯﭼr.u. Makinist.
parashutchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺗﭽ鵞】ﭘﺎﺭﺍﺷ r.u.
paraghet 【ﺕ鴺 】ﭘﺎﺭﺍﻏa. Dinlenme, istirahat. Paraşütçülük.
paraxot 【ﺕ鵝 】ﭘﺎﺭﺍﺧa. Gemi. parche 【鴺 】ﭘﺎﺭﭼf. Parça, bölük, bozuk.
paraxotchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺗﭽ鵝 】ﭘﺎﺭﺍﺧr.u. Gemicilik. parche-parche 【鴺ﭘﺎﺭﭼ-鴺 】ﭘﺎﺭﭼParça parça.
parakende 【ﻧﺪە鴺 】ﭘﺎﺭﺍﮐf. 1. Panik verici 2. Parche-parche qilmaq – Parça parça etmek.
Bozulmuş, bozguna uğratılmış, dağınık. 3. parche-purat 【ﺭﺍﺕ鵞ﭘ-鴺 】ﭘﺎﺭﭼf.u. 1. Ufak tefek
Dikkatsiz, dalgın. eşya 2. Parça, bez parçası.
parakendichi 【鴛ﭽ鴘ﻧﺪ鴺 】ﭘﺎﺭﺍﮐf.u. Korkak, parchilash 【ﺵ鳤鴙 】ﭘﺎﺭﭼf.u. Parçalama.
ürkek, panik veren.
parchilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙 】ﭘﺎﺭﭼf.u. Parçalamak.
parakendichilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴘ﻧﺪ鴺 】ﭘﺎﺭﺍﮐf.u. bk.
pare 【 】ﭘﺎﺭەf. bk. para.
parakendilik.
parichi 【鴛ﭽ鴘 】ﭘﺎﺭf.u. Rüşvetçi, yiyici.
parakendilik 【鵗鴙ﻠ鴘ﻧﺪ鴺 】ﭘﺎﺭﺍﮐf.u. Paniklik,
ürkeklik, telaşlılık. parixor 【ﺭ鵝ﺨ鴘 】ﭘﺎﺭf. bk. parichi.
parlaméntarizm 【ﺰﻡ鴘ﻨﺘﺎﺭ鴽ﻣ鳣】ﭘﺎﺭ r.
393
Parlamentarizm. partlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﭘﺎﺭﺗﻠPatlamak.
parlaméntliq 【ﻖ鴙ﻨﺘﻠ鴽ﻣ鳣 】ﭘﺎﺭr.u. Parlamenter. pasahet 【ﺕ鴺 】ﭘﺎﺳﺎﮬa. Fesahat. Pasahet bilen
parlash 【ﺵ鳣 】ﭘﺎﺭParlama. sözlimek – Fesahatle söylemek.
394
pashsha 【 】ﭘﺎﺷﺸﺎbk. pasha. birimi ile tartmak. Aghrik patmanlap kiridu,
misqallap chiqidu – d. Hastalık patman ağırlığı
pat 【 】ﭘﺎﺕÇabuk, hızlı, yakın. Pat yéqinda
ile girer, miskal (4,26 gram ağırlığında bir tartı
– Yakın bir zamanda.
birimi) ağırlığı ile çıkar.
pat-pat 【ﭘﺎﺕ- 】ﭘﺎﺕSık sık. Pat-pat kélip
patriarx 【ﯫﺭﺥ鴘 】ﭘﺎﺗﺮr. Patrik.
turung – Sık sık gelin. Biz uning bilen pat-pat
uchurushup turumiz – Biz onunla sık sık patriarxal 【ﯫﺭﺧﺎﻝ鴘 】ﭘﺎﺗﺮr. Çok eski zamanlara
karşılaşıyoruz. ait olma. Patriarxal tüzüm – Çok eski
zamanlara ait düzen.
patan 【 】ﭘﺎﺗﺎﻥErkeklerin cinsel organı.
patriarxat 【ﯫﺭﺧﺎﺕ鴘 】ﭘﺎﺗﺮ1. Ataerkili patriarkal
patang 【 】ﭘﺎﺗﺎڭKiriş, sinir.
devir 2. Patriklik.
patéfon 【ﻥ鵝ﻔ鴽 】ﭘﺎﺗr. Gramofon.
patron 【 】ﭘﺎﺗﺮوﻥr. Patron.
patihe 【鴺ﮭ鴙 】ﭘﺎﺗa. Fatiha. Patihe oqumaq –
patsha 【 】ﭘﺎﺗﺸﺎf. bk. padishah.
Fatiha okumak.
patshaliq 【ﻖ鴙 】ﭘﺎﺗﺸﺎﻟf.u. bk. padishahliq.
patqaq 【 】ﭘﺎﺗﻘﺎﻕBalçık, çamur.
paturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞 】ﭘﺎﺗBatırmak.
patqaqchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﭘﺎﺗﻘﺎﻗﭽBataklık.
paturush 【ﺭۇﺵ鵞 】ﭘﺎﺗBatırma.
patqaqlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤 】ﭘﺎﺗﻘﺎﻗÇamurlu hale
gelmek. pawan 【 】ﭘﺎۋﺍﻥf. ağ. Avcı.
patquzush 【ﺯۇﺵ鵞 】ﭘﺎﺗﻘBatırma, sığdırma. pay 【 】ﭘﺎيIII 1. Tane, adet 2. Defa, kere.
Yigirme nechche pay oq atti – Yirmi kaç defa
patmaq 【 】ﭘﺎﺗﻤﺎﻕBatmak, sığmak. Pétip
ateş etti; yirmi kaç el ateş etti.
ketmek – Batmak, batıvermek. U sugha pétip
öldi – O suda boğularak öldü. Yaghach sugha payan 【ﺎﻥ鴵 】ﭘﺎf. Kıyı, sınır, bucak.
patmaydu – Ağaç suya batmaz. Pétip qalmaq – payandichi 【鴛ﭽ鴘ﺎﻧﺪ鴵 】ﭘﺎf.u. tekn. Kaynakçı.
Batıp kalmak; saplanıp kalmak. Besh ming qoy
payansiz 【ﺰ鴙ﺎﻧﺴ鴵 】ﭘﺎf.u. Engin, geniş, uçsuz
patqidek qotan hazirlandi – Beş bin koyun sığa
bucaksız. Payansiz dala – Engin bozkır.
bilecek ağıl hazırlandı. Quyash patti – Günşe
battı. Qerzge pétip qalmaq – Borca batmak. paychi 【鴛ﭽ鴵 】ﭘﺎr.u. Hissedar.
Pulgha patmaq – Paraya batmak; çok para payda 【ﺪﺍ鴵】ﭘﺎ a. Fayda, kâr. Payda
kazanmak. Uyqugha patmaq – Uykuya dalmak.
chiqarmaq – Kazanç elde etmek; kazanmak.
Kirge patmaq – Kire batmak; çok kirlenmek.
Payda qilmaq – Kazanmak. Dora payda qildi –
Ununggha chishim patmaydu – Ona sözümü
İlac deva oldu; İlaç faydalı oldu. Paydisi yoq –
dinletemem.
Faydası yok. Paydisi tegmidi – Faydası
patman 【 】ﭘﺎﺗﻤﺎﻥBatman, eski ağırlık birimi, dokunmadı. Paydisigha sattim – Kârına sattım.
57,3 kilo ağırlığına eşit. paydixor 【ﺭ鵝ﺨ鴘ﺪ鴵 】ﭘﺎa.f. Çıkarcı.
patmanlash 【ﺵ鳤 】ﭘﺎﺗﻤﺎﻧbk. patmanlimaq.
paydixorluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵝ﺨ鴘ﺪ鴵 】ﭘﺎa.f.u. Çıkarcılık.
patmanlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﭘﺎﺗﻤﺎﻧﻠPatman ölçü
395
paydikesh 【ﺵ鴺ﮑ鴘ﺪ鴵 】ﭘﺎa.f. bk. paydixor. takip etmek.
paydikeshlik 【鵗鴙ﺷﻠ鴺ﮑ鴘ﺪ鴵】ﭘﺎ a.f.u. bk. paymal 【ﻤﺎﻝ鴵 】ﭘﺎf. Paymal qilmaq – mec.
paydixorluq. Çiğnemek.
396
yapmak. pelküch 【چ鵠ﻟﮑ鴺 】ﭘ1. Pipet, damlalık 2. Fırça
peghember 【ﺭ鴺ﻣﺒ鴺ﻏ鴺 】ﭘf. bk. peyghember. 3. Değnek.
peghez 【ﺯ鴺ﻏ鴺 】ﭘbk. peqes. pelle 【鴺ﻟﻠ鴺 】ﭘf. 1. Basamak, durak 2. Kefe.
Uning pellisi éghir keldi – Onun kefesi ağır
pehliwan 【ﺍﻥ鵣鴙ﮬﻠ鴺 】ﭘf. bk. palwan.
bastı.
pexes 【ﺱ鴺ﺧ鴺 】ﭘYavaş, ihtiyatlı, ihtiyatla.
pelsepe 【鴺ﭘ鴺ﻟﺴ鴺 】ﭘa. Felsefe. Pelpese satmaq
Pexse bolmaq – İhtiyat etmek. Pulunggha
– Felsefe yapmak.
pexes bol – Parana ihtiyatlı ol.
pelsepichi 【鴛ﭽ鴙ﭘ鴺ﻟﺴ鴺 】ﭘa.u. Felsefeci.
pexeslik 【鵗鴙ﺳﻠ鴺ﺧ鴺 】ﭘİhtiyatlılık. Pexeslik
bilen – İhtiyat ile. pelsipiy 【鴸鴙ﭙ鴙ﻟﺴ鴺 】ﭘa. Felsefî. Pelsipiy
mesililer – Felsefî meseleler.
pexirlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺮﻟ鴙ﺧ鴺 】ﭘa.u. Öğünmek,
övünmek. pelto 【鵝ﻟﺘ鴺 】ﭘr. Palto.
pexirlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴙ﺧ鴺 】ﭘa.u. Övünülen. Pexirlik pem 【ﻡ鴺 】ﭘa. Fehim, anlayış, akıl.
ish – Övünülen iş. pem-paraset 【ﺕ鴺ﭘﺎﺭﺍﺳ-ﻡ鴺 】ﭘI Fehim ve feraset.
pexirlinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﺮﻟ鴙ﺧ鴺 】ﭘÖğünme, övünme. pem-paraset 【ﺕ鴺ﭘﺎﺭﺍﺳ-ﻡ鴺 】ﭘII a. Fehim ve
pexriy 【鴸鴘ﺧﺮ鴺 】ﭘa. Fahri. feraset; akıl ve sezgi.
peqes 【ﺱ鴺ﻗ鴺 】ﭘTünek. Ular siyasiy jekettin pem-parasetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﭘﺎﺭﺍﺳ-ﻡ鴺 】ﭘa.u. Fehim
nahayiti peqes – Onlar siyasi bakımdan çok ve ferasetli; akıl ve uyanıklılık.
sınırlıdır. pem-parasetsiz 【ﺰ鴙ﺗﺴ鴺ﭘﺎﺭﺍﺳ-ﻡ鴺 】ﭘa.u. Fehimsiz
peqet 【ﺕ鴺ﻗ鴺 】ﭘa. Ancak, yalnız. Peqet bir ve ferasetsiz; akılsız ve uyuşuk.
özem – Yalnız kendim. pem-parasetsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺗﺴ鴺ﭘﺎﺭﺍﺳ-ﻡ鴺 】ﭘa.u.
peqetla 【鳤ﺗ鴺ﻗ鴺 】ﭘa.u. Büsbütün, tamamiyle, Fehimsiz ve ferasetsizlik; akılsız ve uyuşukluk.
asla. Peqetla öchmeydu – Asla sönmez. pemidur 【ﺪۇﺭ鴙ﻣ鴺 】ﭘr. Domates.
pelek 【ك鴺ﻟ鴺 】ﭘI a. 1. Gök, gökyüzü 2. Kader, pemlik 【鵗鴙ﻣﻠ鴺】ﭘ a.u. Fehimli, akıllı,
alın yazısı. Pelekning tetürligi – Kaderin anlayışlı.
aksiliği.
pemlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻣﻠ鴺】ﭘ a.u. Anlamak,
pelek 【ك鴺ﻟ鴺 】ﭘII bk. pélek. kavramak.
pelempey 【ي鴺ﻣﭙ鴺ﻟ鴺 】ﭘBasamak, merdiven. pemsiz 【ﺰ鴙ﻣﺴ鴺 】ﭘa.u. Fehimsiz,akılsız.
peleng 【ڭ鴺ﻟ鴺 】ﭘf. Pars. pemsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﻣﺴ鴺 】ﭘa.u. Fehimsizlik,
pelesh 【ﺵ鴺ﻟ鴺】ﭘ 1. Keserek kısaltma, akılsızlık.
kenarını bastırma 2. lambanın fitilini kesme. pen 【ﻥ鴺 】ﭘI a. Fen. Penler akadémiyisi –
peley 【ي鴺ﻟ鴺 】ﭘEldiven, ellik. Fenler akademisi.
pelime 【鴺ﻤ鴙ﻟ鴺 】ﭘKatmerli yufka, pide, çörek. pen 【ﻥ鴺 】ﭘII ç. Tahta.
pelimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻟ鴺 】ﭘ1. Keserek kısaltmak, pend 【ﻧﺪ鴺 】ﭘf. Nasihat, öğüt, ibret, pend.
kenarım bastırmak 2. lambanın fitilini kesmek. pendiyet 【ﺕ鴺鴶鴘ﻧﺪ鴺 】ﭘf.a. Nasihat, ibret.
397
pendname 【鴺ﻧﺪﻧﺎﻣ鴺 】ﭘf. Pend-name; nasihat Ufak evcil kuşlar.
kitabı. perendichilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴘ﺭەﻧﺪ鴺 】ﭘf.u. Kuşçuluk;
pener 【ﺭ鴺ﻧ鴺 】ﭘr. ağ. bk. panar. kümes hayvanları yetiştirme.
pensat 【ﻧﺴﺎﺕ鴺 】ﭘf. tar. Pensat beshi – Eski perez 【ﺭەﺯ鴺 】ﭘa. Faraziye, ipotez, tahmin,
Kaşgar'daki askerî bir ünvan; binbaşı. zan. Perez qilmaq – Tahmin etmek.
per 【ﺭ鴺 】ﭘf. Tüy. Per yastuq – Tüy yastık. perixan 【ﺨﺎﻥ鴘ﺭ鴺 】ﭘf. Büyücü, sihirbaz, avsun,
üfürükçü.
peraset 【ﺕ鴺ﺭﺍﺳ鴺 】ﭘa. bk. paraset.
perije 【鴺ﺠ鴘ﺭ鴺 】ﭘI f. ağ. bk. perenje.
perde 【ﺭﺩە鴺 】ﭘf. Perde. Ishik perde – Kapı
perdesi. Köz perdisi – anat. karniye, saydam perije 【鴺ﺠ鴘ﺭ鴺 】ﭘII Cüppe.
tabaka. Qulaq perdisi – Kulak perdesi. Besh perishan 【ﺸﺎﻥ鴘ﺭ鴺 】ﭘf. Perişan. Perishan
perdilik sehne esiri – Beş perdeli sahne eseri. halde – Perişan halde.
perdesman 【ﺭﺩەﺳﻤﺎﻥ鴺 】ﭘf.u. Perde şeklinde; perishanliq 【ﻖ鴙ﺸﺎﻧﻠ鴘ﺭ鴺 】ﭘf.u. Perişanlık.
zar şeklinde.
perishte 【鴺ﺸﺘ鴘ﺭ鴺 】ﭘf. 1. Melek 2. mec. Güzel.
perdez 【ﺭﺩەﺯ鴺 】ﭘf. bk. pedez.
perizat 【ﺰﺍﺕ鴘ﺭ鴺 】ﭘf. 1. Perizat, peri çocuğu 2.
perdilesh 【ﺵ鴺ﻠ鴘ﺭﺩ鴺 】ﭘf.u. Perdeleme. mec. Güzel.
perdilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴘ﺭﺩ鴺 】ﭘf.u.Perdelemek. perq 【ﺭﻕ鴺 】ﭘa. Fark. Perq qilmaq –
pere 【ﺭە鴺 】ﭘf. bk. per. Farketmek.
398
perqliq 【ﻖ鴙ﺭﻗﻠ鴺 】ﭘa.u. Farklı. perz 【ﺭﺯ鴺 】ﭘa. Farz.
399
peslimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺳﻠ鴺 】ﭘf.u. 1. Alçalmak, inmek, yürümek.
azalmak, dinmek, kesilmek, sönmek. Yamghur peteklesh 【ﺵ鴺ﮐﻠ鴺ﺗ鴺 】ﭘÖrdek gibi yürüme;
peslidi – Yağmur durdu. salına salına yürüme.
peslishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﺳﻠ鴺 】ﭘf.u. 1. Alçalma, inme peteklimek 【ك鴺ﻤ鴙ﮐﻠ鴺ﺗ鴺】ﭘ Ördek gibi
2. Rezil olma, namussuz olma. yürümek; salına salına yürümek.
pest 【ﺳﺖ鴺 】ﭘf. bk. pes. petenggan 【ﮕﺎﻥ鳴鴺ﺗ鴺 】ﭘHıyar, salatalık.
pestek 【ك鴺ﺳﺘ鴺 】ﭘf.u. Alçak. Pestek adem – petx 【ﺗﺦ鴺】ﭘ a. Feth. Petx qilmaq –
Kısa boylu adam. Fethetmek.
pestkesh 【ﺵ鴺ﺳﺘﮑ鴺 】ﭘf. bk. peskesh. petin'ge 【鴺ﻨﮕ鴙ﺗ鴺 】ﭘr. Ayakkabı.
pestlik 【鵗鴙ﺳﺘﻠ鴺 】ﭘf.u. bk. peslik. petle 【鴺ﺗﻠ鴺 】ﭘChapanning petlisi – Paltonun
pestlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺳﺘﻠ鴺 】ﭘf.u. bk. peslimek. iliği.
pewaz 【ۋﺍﺯ鴺 】ﭘI Payedan, ayaklık. petlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺 】ﭘİyi kaliteli, iyi nitelikte.
pewaz 【ۋﺍﺯ鴺 】ﭘII f. Kolluk. petmus 【ﺱ鵞ﺗﻤ鴺 】ﭘr. ağ. bk. petnus.
peshtaq 【ﺷﺘﺎﻕ鴺 】ﭘf. 1. Kemer 2. Methal, giriş. peydin-pey 【ي鴺ﭘ-ﻦ鴘ﺪ鴵鴺 】ﭘf.u.f. Peyderpey.
pete 【鴺ﺗ鴺 】ﭘa. Fatiha; bk. patihe. Pete peylesup 【پ鵞ﺳ鴺ﻠ鴵鴺 】ﭘa. Filozof.
oqumaq – Fatiha okumak. Pete bermek – Dua peylesupluq 【ﻕ鵞ﭘﻠ鵞ﺳ鴺ﻠ鴵鴺 】ﭘa.u. Filozofluk.
etmek. Aq pete – Hayır dua. Pete almaq – Dua Peylesupluq qilmaq – Filozofluk yapmak.
almak. Qizgha pete qilip qoyduk – Kızı
peyshembe 【鴺ﻣﺒ鴺ﺸ鴵鴺 】ﭘf. bk. peyshenbe.
nişanladık.
peyshenbe 【鴺ﻧﺒ鴺ﺸ鴵鴺 】ﭘf. Perşembe.
petek 【ك鴺ﺗ鴺 】ﭘÖrdek yürüyüşü; salına salına
400
peyshenbilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻧﺒ鴺ﺸ鴵鴺 】ﭘf.u. Eski medrese péqirash 【ﺮﺍﺵ鴙ﻘ鴽 】ﭘDönme, dolaşma.
talebelerinin perşembe günü mollaya vermesi péqiratmaq 【ﺮﺍﺗﻤﺎﻕ鴙ﻘ鴽】ﭘ (péqirimaq'tan)
gereken para.
Çevirmek, döndürmek, burmak, dolaştırmak.
peyt 【ﺖ鴵鴺 】ﭘf. Fırsat, vakit. Shu peytte – Şu
péqirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙ﻘ鴽 】ﭘDönmek.
vakitta.
péqirlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺮﻟ鴙ﻘ鴽 】ﭘa.u. Fakirleşmek,
peyz 【ﺰ鴵鴺 】ﭘa. Keyif, maneviyat. Peyzim yoq
yoksullaşmak.
– Keyfim yok. Peyzimni uchurma – Keyfimi
kaçırma. Peyzi bar balilar – Keyifli çocuklar. péqirlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴙ﻘ鴽 】ﭘa.u. Fakirlik, yoksulluk.
peyzilik 【鵗鴙ﻠ鴘ﺰ鴵鴺 】ﭘa.u. Güzel, sevinçli, pélek 【ك鴺ﻠ鴽 】ﭘI a. Örme, örülme, zembil,
neşeli. sepet.
peza 【ﺯﺍ鴺】ﭘa. Feza; kainattaki sınırsız boşluk. pélek 【ك鴺ﻠ鴽 】ﭘII Başarı, saadet, mutluluk,
talih. Pélek yandi – Talih döndü.
pezil 【ﻞ鴘ﺯ鴺 】ﭘa. 1. Üstünlük, avantaj 2.
Meziyet, haysiyet. pélez 【ﺯ鴺ﻠ鴽 】ﭘKanat, palet.
pezilet 【ﺕ鴺ﻠ鴘ﺯ鴺 】ﭘa. bk. pazilet. péshane 【鴺ﺸﺎﻧ鴽 】ﭘAlın. Péshanisi ochuq yigit
– (harf. Ahu açık genç) Bahtı açık genç.
peziletlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﻠ鴘ﺯ鴺 】ﭘa.u. bk. paziletlik.
Péshanengge yazghinini körüsen – Alın
péchet 【ﺕ鴺ﭽ鴽 】ﭘr. Mühür, damga. yazısını görürsün.
pédagog 【گ鵝ﺪﺍﮔ鴽 】ﭘr. Öğretmen, eğitimci. péshin 【ﻦ鴙ﺸ鴽 】ﭘÖğle, öğle vakti. Péshin
Geçişli fiil. Ötümsüz péil – Geçişsiz fiil. péshwa 【ﺍ鵣ﺸ鴽】ﭘf. Darbe, püskürtme. Péshwa
Yardemchi péil – Yardımcı fiil. Bolushluq péil bermek – Darbe vermek.
– Olumlu fiil. Bolushsuz péil – Olumsuz fiil. pétek 【ك鴺ﺘ鴽 】ﭘ1. Ayak tabanlığı 2. Telaş,
péil 【ﻞ鴽 】ﭘII a. Mizaç, huy, karakter. acele, koşuşma; bk. paypétek.
Kichik péil yigit – Alçak gönüllü yiğit pétekgül 【ﻝ鵠ﮐﮕ鴺ﺘ鴽 】ﭘbot. Sarısabır.
(delikanlı). Péili yaman at – Kötü huylu at.
péti 【鴛ﺘ鴽 】ﭘbk. pet.
péillik 【鵗鴙ﻠﻠ鴽 】ﭘI a.u. Fiillik. Péillik belgisi
– Fiillik belgesi. pétiche 【鴺ﭽ鴙ﺘ鴽 】ﭘYoghan bir pichaqni tutqan
pétiche – Büyük bir bıçağı tuttuğu halde.
péillik 【鵗鴙ﻠﻠ鴽 】ﭘII a.u. Mizaçlı, karakterli.
Kichik péillik – Alçak gönüllü. pétiq 【ﻖ鴙ﺘ鴽 】ﭘİçbükey, obruk.
401
altında ezmek. – Biçimi kötü elbise.
pétiqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴙ﺘ鴽 】ﭘİçbükeylik, obruklu. pichinglash 【ﺵ鳤鳵鴙ﭽ鴙 】ﭘFısıldama.
pichaqlishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﭽﺎﻗﻠ鴙 】ﭘBıçaklaşma. pida 【ﺪﺍ鴙 】ﭘa. Feda. Pida qilmaq – Feda
etmek. Jénimni pida qilay – Canımı feda
pichan 【ﭽﺎﻥ鴙 】ﭘÇayır.
edeyim.
pichanliq 【ﻖ鴙ﭽﺎﻧﻠ鴙 】ﭘÇayırlık.
pidakar 【ﺪﺍﮐﺎﺭ鴙 】ﭘa.f. Fedakâr.
pichanzar 【ﭽﺎﻧﺰﺍﺭ鴙 】ﭘu.f. bk. pichanliq.
pidakarlarche 【鴺ﺭﭼ鳣ﺪﺍﮐﺎﺭ鴙 】ﭘFedakârca.
pichanzarliq 【ﻖ鴙ﭽﺎﻧﺰﺍﺭﻟ鴙 】ﭘu.f.u. bk. pichanliq.
pidakarliq 【ﻖ鴙ﺪﺍﮐﺎﺭﻟ鴙 】ﭘa.f.u. Fedakârlık.
pichiq 【ﻖ鴙ﭽ鴙 】ﭘ1. Kesilmiş 2. Hadım, Pidarkarliq qilmaq – Fedakârlık etmek.
enenmiş. pidaqarane 【鴺ﺪﺍﻗﺎﺭﺍﻧ鴙 】ﭘa.f. Fedakârca.
pichiqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴙ﭽ鴙 】ﭘ1. Kesilmiş 2. Enenmiş.
pidali 【鴛ﺪﺍﻟ鴙 】ﭘa. Fedai. Pidali qisimlar –
pichildash 【ﻠﺪﺍﺵ鴙ﭽ鴙 】ﭘSık sık nefes alma; Fedaî birlikler.
pofurdama. pidalilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺪﺍﻟ鴙 】ﭘa.u. Fedaîlik.
pichildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙ﭽ鴙 】ﭘSık sık nefes almak;
pighan 【ﻐﺎﻥ鴙 】ﭘf. Feryat, çığhk. Pighan
pofurdamak.
chekmek – Feryat çekmek.
pichim 【ﻢ鴙ﭽ鴙 】ﭘBiçim. Pichimi yaman kiyim
402
pixildash 【ﻠﺪﺍﺵ鴙ﺨ鴙 】ﭘKıs kıs gülme. pille 【鴺ﻠﻠ鴙 】ﭘf. İpek böceği.
pixildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙ﺨ鴙 】ﭘKıs kıs gülmek. pillichilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴙ﻠﻠ鴙 】ﭘf.u. İpek böceği
yetiştirme işi.
pixsiq 【ﻖ鴙ﺨﺴ鴙 】ﭘPinti, cimri, hasis.
pilpil 【ﻞ鴙ﻠﭙ鴙 】ﭘf. Biber. Pilpil deraz –
pixsiqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴙ﺨﺴ鴙 】ﭘPintilik, cimrilik,
Kırmızı biber.
hasislik.
pilpilgül 【ﻝ鵠ﻠﮕ鴙ﻠﭙ鴙 】ﭘf. bot. Karanfil (çiçeği).
pikir 【ﺮ鴙ﮑ鴙 】ﭘa. Fikir. Pikir qilmaq –
Fıkretmek. Pikir yürgüzüsh – Fikir yürütme. pilsut 【ﺕ鵞ﻠﺴ鴙 】ﭘOrman müdürü.
Pikrimge qariganda – Fikrime göre. Pikir pilte 【鴺ﻠﺘ鴙 】ﭘr. Fitil.
élishmaq – Fikir danışmak.
pima 【ﻤﺎ鴙 】ﭘr. Keçe çizme.
pikirdash 【ﺮﺩﺍﺵ鴙ﮑ鴙 】ﭘa. Fikirdeş, hemfikir.
pindek 【ﻨﺪەك鴙 】ﭘUfaklık.
pikirdashliq 【ﻖ鴙ﺮﺩﺍﺷﻠ鴙ﮑ鴙 】ﭘa.u. Fikirdeşlik.
pingbangchur 【ﺭ鵞ﭽ鳴ﺒﺎ鳵鴙 】ﭘç. Ping-pong;
pikirleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺮﻟ鴙ﮑ鴙】ﭘ a.u. Fikir
tenis. Pingbangchur oynimaq – Tenis
danışmak.
oynamak.
pikirlishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﺮﻟ鴙ﮑ鴙 】ﭘa.u. Fikir danışma.
pingsiq 【ﻖ鴙ﺴ鳵鴙 】ﭘAç gözlü, tamahkâr,
pikriy 【鴸鴘ﮑﺮ鴙 】ﭘa. Fikrî. doymaz.
pil 【ﻞ鴙 】ﭘa. Fil. Pil chishi – Fil dişi. Pil balisi pingsiqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴙ﺴ鳵鴙】ﭘ Aç gözlülük,
– Fil yavrusu. tamahkârlık, doymazlık.
pildirash 【ﺮﺍﺵ鴘ﻠﺪ鴙】ﭘ Dönüp durma; pir 【ﺮ鴙 】ﭘI f. 1. İhtiyar 2. Ruhî, manevî baba.
kurtlanma. Ya pirim! – Yardım etmesi için manevî babaya
pildirghuch 【چ鵞ﺮﻏ鴘ﻠﺪ鴙 】ﭘ1. Topaç, pırlangıç hitap.
2. Pervane. Ayropilan pildirghuchi – Uçak pir 【ﺮ鴙 】ﭘII Taklidî ses. Pir qilip uchup
pervanesi. ketmek – Pır diye uçuvermek.
pildirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴘ﻠﺪ鴙 】ﭘDönüp durmak, piraq 【ﺮﺍﻕ鴙 】ﭘa. Ayrılık. Piraq otida yanmaq
kurtlanmak. – Ayrılık ateşi ile yanmak.
pildirlash 【ﺵ鳣ﺮ鴘ﻠﺪ鴙 】ﭘPırıldama, ışıldama. pirdews 【ﺮﺩەۋﺱ鴙 】ﭘFirdevs; cennet bahçesi.
pilik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ﭘFitil. Piliktek bolup qaptu – pirildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴘ﺮ鴙 】ﭘ1. Uçmak, öteye
mec. O sakin ve yavaş oluvermiş. beriye uçuşmak 2. Dalgalanmak.
pilimmide 【ﺪە鴙ﻤﻤ鴙ﻠ鴙 】ﭘÉriqta su pilimmide – pirip 【ﭗ鴘ﺮ鴙 】ﭘf. Aldatma, hile, tuzak.
Arıkta su dopdolu. piripger 【ﺭ鴺ﭙﮕ鴘ﺮ鴙 】ﭘf. Hilekâr, dolandırıcı.
pilimot 【ﺕ鵝ﻤ鴙ﻠ鴙】ﭘ r. Makineli tüfek,
piripgerlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺ﭙﮕ鴘ﺮ鴙 】ﭘf.u. Hilekârlık,
mitralyöz.
dolandırıcılık.
pilimotchi 【鴛ﺗﭽ鵝ﻤ鴙ﻠ鴙 】ﭘr. Makineli tüfek eri.
pirqe 【鴺ﺮﻗ鴙 】ﭘa. Parti, fırka.
403
pirqilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺮﻗ鴙 】ﭘa.u. Partili. pishildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙ﺸ鴙 】ﭘSık sık nefes almak;
piwaxana 【ﺍﺧﺎﻧﺎ鵣鴙 】ﭘr.f. Birahane. pishshiq 【ﻖ鴙ﺸﺸ鴙 】ﭘI Olgun, ergin, yetişkin.
404
kalitelilik. pitra 【ﺘﺮﺍ鴙 】ﭘSaçma.
pishtköz 【ﺯ鵟ﺸﺘﮑ鴙 】ﭘÇekik göz. piyade 【ﺎﺩە鴶鴙 】ﭘf. Piyade. Piyade esker –
pishtlik 【鵗鴙ﺸﺘﻠ鴙 】ﭘBitli; bk. pitlik. Piyade asker.
pit 【ﺖ鴙 】ﭘBit, böcek. Taxta piti – Tahta piyale 【鴺ﺎﻟ鴶鴙 】ﭘf. Piyale, çay içilen kase.
kurusu, tahta biti. Kéwez piti – Tütün biti. piyaz 【ﺎﺯ鴶鴙 】ﭘf. Soğan.
Ishtpiti – Kene, sakırga.
piyonér 【ﺮ鴽ﻧ鵝鴶鴙 】ﭘr. İzci. Piyonérlar sariyi –
pitiqlash 【ﺵ鳤ﻘ鴙ﺘ鴙 】ﭘKaynama, köpürme. İzciler sarayı.
pitiqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻘﻠ鴙ﺘ鴙】ﭘKaynamak, köpürmek. plan 【ﻥ鳤 】ﭘr. Plan. Besh yilliq plan – Beş
pitildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙ﺘ鴙 】ﭘBağırıp çağırmak. yıllık plan.
pitir 【ﺮ鴙ﺘ鴙 】ﭘa. Fitre. Pitir sadiqisi – Fitre planchanliq 【ﻖ鴙ﻧﭽﺎﻧﻠ鳤 】ﭘr.u. Planlı.
sadakası. Pitir bermek – Fitre vermek. planlash 【ﺵ鳤ﻧ鳤 】ﭘr.u. Planlama.
pitira 【ﺮﺍ鴙ﺘ鴙 】ﭘbk. pitra. planlighuchi 【鴛ﭼ鵞ﻐ鴙ﻧﻠ鳤 】ﭘr.u. Planlayıcı,
pitirangghu 【鵞ﻐ鳴ﺮﺍ鴙ﺘ鴙 】ﭘDağınık. Pitirangghu planlayan.
bolup ketmek – Dağınık oluvermek. planliq 【ﻖ鴙ﻧﻠ鳤 】ﭘr.u. Planlı.
pitirangghuluq 【ﻕ鵞ﻟ鵞ﻐ鳴ﺮﺍ鴙ﺘ鴙 】ﭘDağınıklık. planlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻧﻠ鳤 】ﭘr.u. Planlamak.
pitirash 【ﺮﺍﺵ鴙ﺘ鴙 】ﭘDağılma. plansiz 【ﺰ鴙ﻧﺴ鳤 】ﭘr.u. Plansız.
pitirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙ﺘ鴙 】ﭘDağılmak. plansizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻧﺴ鳤 】ﭘr.u. Plansızlık.
pitirlash 【ﺵ鳣ﺮ鴙ﺘ鴙 】ﭘÇırpınma. plastinka 【ﻨﮑﺎ鴙ﺳﺘ鳤 】ﭘr. Plak.
pitirlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺮﻟ鴙ﺘ鴙 】ﭘÇırpınmak. plénum 【ﻡ鵞ﻨ鴽 】ﭘﻠr. Plenom, genel toplantı;
pitlik 【鵗鴙ﺘﻠ鴙 】ﭘBitli. bk. qurultay.
pitne 【鴺ﺘﻨ鴙 】ﭘa. Fitne. Pitne adem – Fitne po 【鵝 】ﭘI ç. 1. Top 2. mec. Aldatma, hile,
arayan adam. Pitne salmaq – Araya fitne oyun, yalan.
sokmak. po 【鵝 】ﭘII ağ. Boş, oyuk.
pitne-ighwa 【ﺍ鵣ﯻﻐ-鴺ﺘﻨ鴙 】ﭘa. Fitne ve igvâ. pochaq 【ﭼﺎﻕ鵝】ﭘ Nohut, burçak.
pitne-pasat 【ﭘﺎﺳﺎﺕ-鴺ﺘﻨ鴙 】ﭘa. Fitne ve fesat. Pochighimiz pishmeydu – Geçinenleyiz;
birbirimize uyumuyoruz.
pitne-pasatliq 【ﻖ鴙ﭘﺎﺳﺎﺗﻠ-鴺ﺘﻨ鴙 】ﭘa.u. Fitne ve
fesat hali. pochi 【鴛ﭼ鵝 】ﭘç.u. 1. Topçu 2. mec. Yalancı.
pitnichi 【鴛ﭽ鴙ﺘﻨ鴙 】ﭘa.u. Fitne yapan kimse; pochiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭼ鵝 】ﭘç.u. Yalancılık.
fitneci. pochta 【ﭼﺘﺎ鵝 】ﭘr. Posta. Pochta sandughi –
pitnichilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴙ﺘﻨ鴙 】ﭘa.u. Fitne hali, Posta sandığı.
fitnecilik. pochtalyon 【ﻥ鵝鴶ﭼﺘﺎﻟ鵝 】ﭘr. Postacı.
pitnixor 【ﺭ鵝ﺨ鴙ﺘﻨ鴙 】ﭘa.f. bk. pitnichi. pochtixana 【ﺨﺎﻧﺎ鴙ﭼﺘ鵝】ﭘ r.f. Postahane,
pitnixorluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵝ﺨ鴙ﺘﻨ鴙】ﭘa.f.u. bk. pitnichilik. postane.
405
pochtikesh 【ﺵ鴺ﮑ鴙ﭼﺘ鵝 】ﭘr.f. bk. pochtalyon. polashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣鵝 】ﭘSolmak.
406
popayka 【ﮑﺎ鴵ﭘﺎ鵝 】ﭘr. Kazak. pota 【ﺗﺎ鵝 】ﭘKuşak.
popuza 【ﺯﺍ鵞ﭘ鵝 】ﭘç. Tehdit, gözdağı. poyiz 【ﺰ鴙鴵鵝 】ﭘr. Tren, katar.
por 【ﺭ鵝 】ﭘI 1. Boş 2. Çürük 3. Kuvvetsiz, Dostluk pozitsiyeside bolmaq – Dostluk
tutumu içinde bulunmak; dostça davranmak.
zayıf.
pöngzek 【ﺰەك鳴鵟 】ﭘTop.
por 【ﺭ鵝 】ﭘII bot. Kav, mantar kavı.
pöpüchek 【ك鴺ﭼ鵠ﭘ鵟 】ﭘSaç tutamı, perçem.
pordaq 【ﺭﺩﺍﻕ鵝 】ﭘanat. 1. Erkeklerin cinksel
organı. 2. Husye torbası 3. t. Fıtık. pöpük 【ك鵠ﭘ鵟 】ﭘSaçak.
posma 【ﺳﻤﺎ鵝 】ﭘI Gecelik, pamuk şapka. prinsipalliq 【ﻖ鴙ﭙﺎﻟﻠ鴙ﻨﺴ鴘 】ﭘﺮr.u. Prensiplilik.
posma 【ﺳﻤﺎ鵝 】ﭘII Makine yağlama parçası. prinsipliq 【ﻖ鴙ﭙﻠ鴙ﻨﺴ鴘 】ﭘﺮr.u. Prensiplilik, esas
itibariyle.
post 【ﺳﺖ鵝 】ﭘf. Kabuk. Posti qélin – Kabuğu
kalın. profésor 【ﺭ鵝ﺴ鴽 】ﭘﺮوﻓr. Profesör.
postum 【ﻡ鵞ﺳﺘ鵝 】ﭘKürk, kışlık palto, gocuk. profésorluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵝ﺴ鴽 】ﭘﺮوﻓr.u. Profesörlük.
407
Programmiliq mesile – Programlı mesele. puxraliq 【ﻖ鴙ﺧﺮﺍﻟ鵞】ﭘ a.u. Vatandaşlık,
prokuratura 【ﺭﺍ鵞ﺭﺍﺗ鵞 】ﭘﺮوﮐr. Savcılık. yurttaşlık.
prokuror 【ﺭوﺭ鵞 】ﭘﺮوﮐr. Savcı. puxta 【ﺧﺘﺎ鵞 】ﭘf. Sağlam, esaslı, itinalı, titiz.
Puxta adem – Sağlam ve titiz adam.
prolétar 【ﺘﺎﺭ鴽 】ﭘﺮوﻟr. Proleter.
puxtilash 【ﺵ鳤鴙ﺧﺘ鵞 】ﭘf.u. Sağlamlaştırma,
prolétarliq 【ﻖ鴙ﺘﺎﺭﻟ鴽 】ﭘﺮوﻟProleterlik.
özen gösterme.
Protéstant 【ﺴﺘﺎﻧﺖ鴽 】ﭘﺮوﺗr. Protestan.
pukey 【ي鴺ﮐ鵞 】ﭘç. Tezgah, satıcı tezgahı.
protéstantliq 【ﻖ鴙ﺴﺘﺎﻧﺘﻠ鴽 】ﭘﺮوﺗr.u. Protestanlık.
pukunchi 【鴛ﻧﭽ鵞ﮐ鵞 】ﭘBu, o, şu.
protokol 【ﻝ鵝ﮐ鵝 】ﭘﺮوﺗr. Tutanak. Protokol
puqurash 【ﺭﺍﺵ鵞ﻗ鵞 】ﭘKabarma, yükselme,
yazmaq – Tutanak yazmak.
havalanma, uçma, kopma.
psixolog 【گ鵝ﻟ鵝ﺨ鴙 】ﭘﺴr. Psikolog.
puqurimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺭ鵞ﻗ鵞】ﭘ Kabarmak,
psixologiye 【鴺鴶鴙ﮔ鵝ﻟ鵝ﺨ鴙 】ﭘﺴr. Psikoloji, ruh yükselmek, havalanmak, uçmak, kopmak.
bilimi. Shamaldin puqurighan qar – Fırtına ile kopmuş
puchaq 【ﭼﺎﻕ鵞 】ﭘbk. purchaq. kar.
Kenar kırıklığı; kırılmadan dolayı hasıl olan pulat 【ﺕ鳣鵞 】ﭘbk. polat.
eksiklik; gedik.
puldar 【ﻟﺪﺍﺭ鵞 】ﭘf. Paralı, zengin. Puldar
puchulash 【ﺵ鳣鵞ﭼ鵞 】ﭘAteşte kızartma. adem – Paralı adam.
puchulimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻟ鵞ﭼ鵞 】ﭘAteşte kızartmak. pulluq 【ﻕ鵞ﻟﻠ鵞 】ﭘf.u. bk. puldar.
Qonaqni puchulimaq – Mısırı koçanı ile
pulsiz 【ﺰ鴙ﻟﺴ鵞 】ﭘf.u. Parasız.
beraber korda pişirmek.
pulsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻟﺴ鵞 】ﭘf.u. Parasızlık.
puchulmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鵞ﭼ鵞 】ﭘGedilmek, kırılmadan
dolayı hasıl olan eksiklik. Bisi puchulup ketken pultaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵ﻟﺘﺎ鵞 】ﭘÇıkmak, kendini
palta – Ağzı gedilmiş balta. sarkıtmak, görünmek.
puxar 【ﺧﺎﺭ鵞 】ﭘZevk, lezzet, haz. Puxurum pung 【ڭ鵞 】ﭘç. 1. Çin ağırlık ölçü birimi,
qanmidi – Zevkine doymadım. yaklaşık 0,35 gram. 2. Alan ölçü birimi,
yaklaşık 66 m.
puxra 【ﺧﺮﺍ鵞 】ﭘa.l. Tebaa, uyruk, vatandaş,
yurttaş. An'gliye puxrasi – İngiltere vatandaşı. pur 【ﺭ鵞 】ﭘI Haber, söylenti, rivayet, söz, laf.
2. Sakin, oturan. Sheher puxrasi – Şehir sakini; pur 【ﺭ鵞 】ﭘII Taklidî ses. Qush purla qilip
şehirli. uchup ketti – Kuş pır diye uçup gitti.
408
puraq 【ﺭﺍﻕ鵞 】ﭘKoku. Puraq bermek – Koku purnem 【ﻡ鴺ﺭﻧ鵞 】ﭘf. Nemli, rutubetli. Közüm
vermek. Xush puraq – Hoş koku. Yaman puraq purnem – Gözüm yaşlı.
– Kötü koku. Sésiq puraq – Pis koku. Köyük purset 【ﺕ鴺ﺭﺳ鵞】ﭘ a. Fırsat. Pursettin
purughi – Yanık dumanı.
paydilanmaq – Fırsattan faydalanmak.
puraqliq 【ﻖ鴙ﺭﺍﻗﻠ鵞 】ﭘKokulu.
pursetperest 【ﺭەﺳﺖ鴺ﺗﭙ鴺ﺭﺳ鵞 】ﭘa.f. Fırsatçı.
puras 【ﺭﺍﺱ鵞 】ﭘ1. Koklama 2. Kokma.
pursetperestlik 【鵗鴙ﺭەﺳﺘﻠ鴺ﺗﭙ鴺ﺭﺳ鵞】ﭘ a.f.u.
purat 【ﺭﺍﺕ鵞 】ﭘParche-purat – Parça, irili Fırsatçılık.
ufaklı. pursetwaz 【ﺍﺯ鵣ﺗ鴺ﺭﺳ鵞 】ﭘa.f. bk. pursetperest.
puratmaq 【ﺭﺍﺗﻤﺎﻕ鵞】ﭘ (purumaq'tan)
pursetwazliq 【ﻖ鴙ﺍﺯﻟ鵣ﺗ鴺ﺭﺳ鵞】ﭘ a.f.u. bk.
Koklatmak.
pursetperestlik.
purbash 【ﺭﺑﺎﺵ鵞 】ﭘzool. İspinoz.
purtumshuq 【ﻕ鵞ﻣﺸ鵞ﺭﺗ鵞 】ﭘzool. Ekin kargası.
purchaq 【ﺭﭼﺎﻕ鵞 】ﭘNohut, bezelye. Jangdu
puruch 【ﺭۇچ鵞 】ﭘKesim, kırpma, kesme.
purchaq – Soya (fasulyesi). Mash purchaq –
Fasulye. Ash purchaq – Yemek fasulyesi. purumaq 【ﺭۇﻣﺎﻕ鵞 】ﭘ1. Koklamak 2. Kokmak.
purghen 【ﻥ鴺ﺭﻏ鵞 】ﭘf. Kederli, elemli, üzgün, purush 【ﺭۇﺵ鵞】ﭘ f. Satıcı, tezgahtar.
mahzun, üzüntülü. Chaypurush – Çay satıcısı.
purqurimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺭ鵞ﺭﻗ鵞 】ﭘBuram buram pushqaq 【ﺷﻘﺎﻕ鵞 】ﭘII Paça; pantalonun paçası.
çıkmak. pushqurmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﻘ鵞 】ﭘKişnemek.
purqurutuwetmek 【ك鴺ۋەﺗﻤ鵞ﺭۇﺗ鵞ﺭﻗ鵞】ﭘ pushmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鵞 】ﭘI. Ichim pushuwatidu –
Tozlandırıvermek, toz içinde bırakmak, ise Canım sıkılıyor. Iching pushsa – Canın sıkılsa.
tutmak, islemek.
pushmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鵞 】ﭘII bk. puchmaq.
purqurutuwétish 【ﺶ鴙ﺘ鴼ۋ鵞ﺭۇﺗ鵞ﺭﻗ鵞】ﭘ
pushman 【ﺷﻤﺎﻥ鵞 】ﭘf. bk. pushayman.
Tozlandırıverme, toz içinde bırakma, ise
tutma. pusht 【ﺷﺖ鵞 】ﭘf. 1. Sırt, arka 2. Belkemiği.
409
pushuq 【ﻕ鵞ﺷ鵞 】ﭘIch pushughi – Can putlikashang 【ﮑﺎﺷﺎڭ鴙ﺗﻠ鵞 】ﭘEngel, güçlük.
sıkıntısı. putlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺗﻠ鵞 】ﭘI Put ağırlık birimi ile
pushuldash 【ﻟﺪﺍﺵ鵞ﺷ鵞】ﭘ Fosurdama, tartmak.
pofurdama, sık sık nefes alma. putlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺗﻠ鵞 】ﭘII 1. Engel olmak 2.
pushuldimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻟﺪ鵞ﺷ鵞】ﭘ Fosurdamak, Çelme takmak.
pofurdamak, sık sık nefes almak. putluq 【ﻕ鵞ﺗﻠ鵞 】ﭘAyaklı. Tört putluq bolup
pushurmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷ鵞 】ﭘI. Ich pushurmaq – qonaqliqning arisi bilen mangdim – Dört
Can sıkmak. Ichimni pushurma – Canımı ayaklı olarak mısır tarlası içinden yürüdüm.
sıkma. puza 【ﺯﺍ鵞 】ﭘI Yonga.
pushurmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷ鵞 】ﭘII 1. Pişirmek 2.
puza 【ﺯﺍ鵞 】ﭘII Oklava.
Olgunlaştırmak, hazırlamak.
-puzul 【-ﺯۇﻝ鵞 】ﭘç. Ashpuzul – Lokanta.
put 【ﺕ鵞 】ﭘI Bacak, ayak.
puzur 【ﺯۇﺭ鵞 】ﭘa. Güzel, şirin, sevimli.
put 【ﺕ鵞 】ﭘII r. Eski Rus ağırlık birimi, 16,3
kilo ağırlığında. püchek 【ك鴺ﭼ鵠 】ﭘBoş, çekirdeksiz. Püchek
adem – Boş adam.
put-qol 【ﻝ鵝ﻗ-ﺕ鵞 】ﭘEl ve ayak. Put-qolum
baghlinip qaldi – El ve ayağım bağlandı; pücheklik 【鵗鴙ﮐﻠ鴺ﭼ鵠 】ﭘ1. Boş ve zayıflık;
Çaresiz, faaliyet edemeyecek bir durumdayım. cılızlık 2. mec. Alçaklık, görgüsüzlük.
puta 【ﺗﺎ鵞 】ﭘbk. pota. püdek 【ﺩەك鵠 】ﭘ1. Esme, esinti 2. Islık, ötme,
ötüş.
putaq 【ﺗﺎﻕ鵞 】ﭘBudak.
püdesh 【ﺩەﺵ鵠 】ﭘ1. Üfleme 2. Esme, esinti 3.
putaqlash 【ﺵ鳤ﺗﺎﻗ鵞 】ﭘKol halinde ayrılma;
Islık, ötme, ötüş, ıslık çalma.
dallanma.
püdimek 【ك鴺ﻤ鴘ﺩ鵠 】ﭘ1. Üflemek 2. Esmek,
putaqliq 【ﻖ鴙ﺗﺎﻗﻠ鵞 】ﭘBudaklı. Putaqliq taxta –
esinti 3. Islık, ötmek, ıslık çalmak.
Budaklı tahta.
püdüwetmek 【ك鴺ﺩۈۋەﺗﻤ鵠】ﭘ Üflemek,
putaqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺗﺎﻗﻠ鵞】ﭘKol halinde ayrılmak;
üfleyivermek.
dallanmak.
püdüwétish 【ﺶ鴙ﺘ鴼ﺩۈۋ鵠】ﭘ Üfleme,
putash 【ﺗﺎﺵ鵞 】ﭘBudama, budak kesme.
üfleyiverme.
putbol 【ﻝ鵝ﺗﺒ鵞 】ﭘr. Fotbol.
püklesh 【ﺵ鴺ﮐﻠ鵠 】ﭘKıvırma, katlama, bükme.
putbolchi 【鴛ﻟﭽ鵝ﺗﺒ鵞 】ﭘr.u. Fotbolcu.
püklimek 【ك鴺ﻤ鴙ﮐﻠ鵠 】ﭘKıvırmak, katlamak,
putimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺗ鵞 】ﭘBudamak, budak kesmek. bükmek.
putlash 【ﺵ鳤ﺗ鵞 】ﭘI Put ağırlık birimi ile pükmek 【ك鴺ﮐﻤ鵠】ﭘ Bükmek, katlamak,
tartma. kıvırmak. Tiz pükmek – Diz çökmek, eğilmek.
putlash 【ﺵ鳤ﺗ鵞 】ﭘII 1. Engel olma 2. Çelme Könglüngge püküp qoy – Aklında olsun.
410
pülimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻟ鵠 】ﭘEsmek, üflemek. pütkü 【鵠ﺗﮑ鵠 】ﭘtar. 1. Liste 2. Mektup.
pürlengke 【鴺ﮑ鳴鴺ﺭﻟ鵠 】ﭘFırfır, farbala, kıvrım. Başına ne gibi bir belâ geldi?
pütey 【ي鴺ﺗ鵠 】ﭘKapalı, çıkmaz. Pütey neyche pütünley 【ي鴺ﻧﻠ鵠ﺗ鵠 】ﭘBüsbütün, tamamıyla,
– Kapalı borucuk. bütün bütün.
411
pütürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﺗ鵠 】ﭘBitirme. pütüsh 【ﺵ鵠ﺗ鵠 】ﭘII Yazma.
412
rabat 【 】ﺭﺍﺑﺎﺕtar. Mola verilen saray (avlu). rahetbexsh 【ﺧﺶ鴺ﺗﺒ鴺 】ﺭﺍﮬa.f. Rahat, huzur.
rabite 【鴺ﺘ鴙 】ﺭﺍﺑa. tar. Rabıta, bağlantı, irtibat. rahetlendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ﺗﻠ鴺 】ﺭﺍﮬa.u. Rahat
413
rasa 【 】ﺭﺍﺳﺎHakiki, gerçek, fiili, mevcut, Rawaj tapmaq – Gelişmek; ilerlemek.
bizzat, tam. Ishning rasa qizghin waxtida – İşin rawajlandurmaq 【ﻧﺪۇﺭﻣﺎﻕ鳤】ﺭﺍۋﺍﺟ f.u.
tam doruğunda iken. Qonaq rasa pishiptu – (rawajlanmaq'tan) Geliştirmek, ilerletmek.
Mısır gerçekten olmuş.
rawajlandurulmaq 【ﻧﺪۇﺭۇﻟﻤﺎﻕ鳤】ﺭﺍۋﺍﺟ f.u.
rasxot 【ﺕ鵝 】ﺭﺍﺳﺨr. Masraf, gider. Geliştirilmek.
rasla 【鳤 】ﺭﺍﺳGerçekten, oldukça, gayet. rawajlandurush 【ﻧﺪۇﺭۇﺵ鳤】ﺭﺍۋﺍﺟ f.u.
raspiska 【ﺴﮑﺎ鴙 】ﺭﺍﺳﭙr. Makbuz, alındı, borç Geliştirme, ilerletme.
senedi. rawajlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤 】ﺭﺍۋﺍﺟf.u. Gelişmek,
rast 【 】ﺭﺍﺳﺖf. Gerçek, hakiki, doğru, inanılır. ilerlemek, inkişaf etmek.
Rast xewer – Hakikî haber. Rastini éytqanda – rawaq 【 】ﺭﺍۋﺍﻕf. Çadır, otak.
Gerçekten. Rast éytimen – Gerçeği
rawan 【 】ﺭﺍۋﺍﻥf. Yürürlükte olmak, geçmek.
söylüyorum.
Rawan bolmaq – Yürürlükte olmak.
rastgöy 【ي鵟 】ﺭﺍﺳﺘﮕf. Dürüst, gerçekçi, doğru
rawanlik 【鵗鴙 】ﺭﺍۋﺍﻧﻠf.u. Yürürlükte olmak.
sözlü.
rawap 【 】ﺭﺍۋﺍپBir tür çalgı aleti.
rastgöylik 【鵗鴙ﻠ鴵鵟】ﺭﺍﺳﺘﮕ f.u. Dürüstlük,
gerçekçilik, doğru sözlülük. rawapchi 【鴛 】ﺭﺍۋﺍﭘﭽf.u. Çalgıcı.
rastla 【鳤 】ﺭﺍﺳﺘf.u. Gerçekten, yerinde, tam rawiyan 【ﺎﻥ鴶鴘 】ﺭﺍۋf. Hikâyeci, anlatan.
zamanında. ray 【 】ﺭﺍيa. Durum, istek. Hawa rayi –
rastlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤 】ﺭﺍﺳﺘf.u. 1. Doğrulanmak Hava durumu. U momayning rayini
2. Tamir edilmek 3. Yoluna konulmak; qayturushqa pétinalmidi – O ninenin isteiğini
düzenlenmek. geri çevirmeye cüret edemedi.
rastlash 【ﺵ鳤 】ﺭﺍﺳﺘf.u. 1. Tasdik etme; rayon 【ﻥ鵝鴵 】ﺭﺍr. Bölge. Herbiy rayon –
onaylama, doğrulama 2. Tamir etme, hazırlama Askerî bölge.
3. Yoluna konulma. rayonluq 【ﻕ鵞ﻧﻠ鵝鴵 】ﺭﺍr.u. Bölge, bölgeye ait,
rastliq 【ﻖ鴙 】ﺭﺍﺳﺘﻠf.u. Doğruluk, gerçeklik, bölgesel. Rayonluq komitét – Bölge komitesi.
samimilik. Rastliq bilen – Doğru olarak, razi 【 】ﺭﺍﺯىa. Razı.
samimî olarak.
razilashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤鴘】ﺭﺍﺯ Vedalaşmak,
rastlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺭﺍﺳﺘﻠf.u. 1. Tasdik etmek,
ayrılmak.
onaylamak, doğrulamak 2. Tamir etmek,
hazırlamak 3. Yoluna konulmak. raziliq 【ﻖ鴙ﻠ鴘 】ﺭﺍﺯa.u. Rıza, mutabakat. Men
ata-anamning razilighini aldim – Ben
rawa 【 】ﺭﺍۋﺍf. Caiz, makbul, meşru. Rawa
ataanamın rızasını aldım.
körmek – Meşru görmek. Hajitim rawa boldi –
İhtiyacım halloldu; ihtiyacım giderildi. raziliqsiz 【ﺰ鴙ﻘﺴ鴙ﻠ鴘 】ﺭﺍﺯRıza olmama hali.
414
razimen 【ﻥ鴺ﻤ鴘 】ﺭﺍﺯa.f. Hoşnut, memnun. Rehmet éytmaq – Teşekkür söylemek. Rehmet
yamghuri – Rahmet yağmuru. Xuda rehmet
razwétkichi 【鴛ﭽ鴙ﺘﮑ鴼】ﺭﺍﺯۋ r. Keşifçi,
qilsun – Tanır esirgesin, Tanrı korusun.
istihbaratçı.
rehmetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺 】ﺭەﮬﻤa.u. Rahmetli. Anam
Reb 【 】ﺭەﺏa. Tanır. Ya Rebbim – Ya
rehmetlik – Annem rahmetli.
Rabbım.
rehmiti 【鴛ﺘ鴙 】ﺭەﮬﻤa. Rahmetli. Atang
reddiye 【鴺鴶鴘 】ﺭەﺩﺩa. Reddiye, itiraz.
rehmiti – Baban rahmetli.
reh 【 】ﺭەھf. Yol, hat.
rehne 【鴺 】ﺭەﮬﻨa. Rehin. Rehne bermek –
rehber 【ﺭ鴺 】ﺭەﮬﺒf. Rehber. Rehine koymak. Rehne qilmaq – Rehin
tutmak.
rehberlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺 】ﺭەﮬﺒf.u. Rehberlik.
rex 【 】ﺭەﺥf. Kumaş.
rehbiriy 【鴸鴘ﺮ鴙 】ﺭەﮬﺒf. Rehberlik eden.
Rehbiriy orunlar – Rehberlik eden kurumlar. rexmet 【ﺕ鴺 】ﺭەﺧﻤf. bk. rehmet.
Rehbiriy xadim – Rehberlik eden kimse; lider. rext 【 】ﺭەﺧﺖf. bk. rex.
rehim 【ﻢ鴙 】ﺭەﮬI a. Rahîm, acıma. Rehim
reis 【 】ﺭەﯻﺲa. Reis, başkan.
qilmaq – Acımak.
reislik 【鵗鴙 】ﺭەﯻﺴﻠa.u. Reislik, başkanlık.
rehim 【ﻢ鴙 】ﺭەﮬII a. Rahim, dölyatağı.
Reislik qilghuchi – Reislik eden. Reislik qilmaq
rehim 【ﻢ鴙 】ﺭەﮬIII a. Rahîm, acıma. Rehim – Reislik etmek.
qilmaq – Acımak. Düshmen'ge rehim qilmang reket 【ﺕ鴺 】ﺭەﮐa. Rek'at.
– Düşmana acımayın.
reqem 【ﻡ鴺 】ﺭەﻗa. Rakam, sayı, numara.
rehimdar 【ﻤﺪﺍﺭ鴙 】ﺭەﮬa.f. Acıyan, şefkatli.
reqemlesh 【ﺵ鴺ﻣﻠ鴺 】ﺭەﻗa.u. Numaralama.
rehimdarliq 【ﻖ鴙ﻤﺪﺍﺭﻟ鴙 】ﺭەﮬa.f.u. Acıma hali;
şefkatli olma hali. reqemlik 【鵗鴙ﻣﻠ鴺 】ﺭەﻗa.u. Numaralı.
415
remz 【 】ﺭەﻣﺰa. Simbol, belge, şifre. Rengwazliq qilmaq – Göz boyamak; aldatmak.
rende 【 】ﺭەﻧﺪەf. Rende. Rende salmaq – renjimek 【ك鴺ﻤ鴙 】ﺭەﻧﺠf.u. Gönül kırılmak,
Rendelemek. üzülmek.
rendilesh 【ﺵ鴺ﻠ鴘 】ﺭەﻧﺪf.u. Rendeleme. renjish 【ﺶ鴙 】ﺭەﻧﺠf.u. Gönlü kırılma, üzülme.
416
resmiyleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻠ鴶鴙】ﺭەﺳﻤ a.u. 1. retsiz 【ﺰ鴙 】ﺭەﺗﺴDüzensiz.
Kanunlaşmak 2. Biçimlenmek, şekillenmek. retsizlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺰﻟ鴙 】ﺭەﺗﺴDüzensizlenmek;
resmiyleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﻠ鴶鴙 】ﺭەﺳﻤa.u. karışık hale gelmek.
(resmiyleshmek'ten) 1. Kanunlaştırmak 2. retsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙 】ﺭەﺗﺴDüzensizlik.
Şekillendirmek, biçimlendirmek.
reweq 【 】ﺭەۋەﻕa. bk. rawaq.
resmiylishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﻠ鴶鴙】ﺭەﺳﻤ a.u. 1.
Kanunlaşma 2. biçimlenme, şekillenme. rewende 【 】ﺭەۋەﻧﺪەf. Seyyar satıcı.
resht 【 】ﺭەﺷﺖf. İplik, bağ. Köngül reshti – rezillik 【鵗鴙ﻠﻠ鴘 】ﺭەﺯa.u. Rezillik.
Gönül bağı, sevgi bağı. rezm 【 】ﺭەﺯﻡa. İma, kinaye, imalı söz.
ret 【 】ﺭەﺕI a. Red, geri çevirmek. Ret réaktiw 【鵣鴙ﯫﮐﺘ鴼 】ﺭr. Reaktif. Réaktiw
qilmaq – Reddetmek. ayropilan – Reaktif uçak.
ret 【 】ﺭەﺕII Düzen, sıra. Retke salmaq – réalistik 【鵗鴙ﺴﺘ鴙ﯫﻟ鴼 】ﺭr. Realist, gerçekçi.
Çeki düzen vermek. Jawap rétide – Cevap
réalizm 【ﺰﻡ鴙ﯫﻟ鴼 】ﺭr. Realizm, gerçekçilik.
sırasında; cevap yerine; cevap gibi.
réallashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﯫﻟ鴼 】ﺭr.u. Gerçekleşmek.
retlesh 【ﺵ鴺 】ﺭەﺗﻠDüzenleme, çeki düzen
verme. réallashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳤ﯫﻟ鴼】ﺭ r.u.
417
Rézhissorluq qilmaq – Rejisörlük yapmak. riwayet 【ﺕ鴺鴵ﺍ鵣鴘 】ﺭa. Rivayet. Riwayet
rékord 【ﺭﺩ鵝ﮑ鴼 】ﺭr. Rekor. Rékord qoymaq – qilmaq – Hikâye anlatmak, anlatmak.
Rekor kırmak. riwayetchi 【鴛ﺗﭽ鴺鴵ﺍ鵣鴘 】ﺭa.u. Sözcü, hikâyeci,
rékordchi 【鴛ﺭﺩﭼ鵝ﮑ鴼 】ﺭr.u. Rekormen. anlatan.
répétitsiye 【鴺鴶鴙ﺘﺴ鴙ﺘ鴽ﭙ鴼 】ﺭr. Oyun provası. riqabet 【ﺕ鴺ﻘﺎﺑ鴘 】ﺭa. Rekabet. Riqabet qilmaq
– Rekabet etmek.
réwizionist 【ﺴﺖ鴙ﻧ鵝鴘ﺰ鴘鵣鴼 】ﺭr. Revizyon eden
kimse. riqabetchi 【鴛ﺗﭽ鴺ﻘﺎﺑ鴘 】ﺭa.u. Rakip.
rézénke 【鴺ﻨﮑ鴼ﺰ鴼 】ﺭr. Lastik. Rézénke ayaq riyaset 【ﺕ鴺ﺎﺳ鴶鴘 】ﺭa. Riyaset.
kiyimi – Lastik ayakkabı. Rézénke sanalti – riyasetchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺗﭽ鴺ﺎﺳ鴶鴘】ﺭa.u. Riyaset etme
Lastik sanayi. hali. Riyasetchilik qilmaq – Riyaset etmek.
riaye 【鴺鴵ﯫ鴘 】ﺭa. Riayet, saygı, itibar, önem. riyazet 【ﺎﺯەﺕ鴶鴘】ﺭ a. Çilecilik; nefsin
Iqtisatqa riaye qilish kérek – Ekonomiye önem isteklerini kırma; riyazet.
vermek lazım; Tasarrufa önem vermek lazım.
riyazetchi 【鴛ﺎﺯەﺗﭽ鴶鴘 】ﺭa.u. Çileci.
Intizamgha riaye – Kılmak intizama saygılı
olmak. Taziliqqa riaye qilish – Temizliğe önem riza 【ﺰﺍ鴘】ﺭa. Rıza. Riza bolmaq – Rıza olmak.
vermek.
rizaliq 【ﻖ鴙ﺰﺍﻟ鴘 】ﺭa.u. Rıza olma hali.
riayesiz 【ﺰ鴙ﺳ鴺鴵ﯫ鴘 】ﺭa.u. Saygısız.
riziq 【ﻖ鴘ﺰ鴘 】ﺭa. Rızk.
riayesizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺳ鴺鴵ﯫ鴘 】ﺭa.u. Saygısızlık.
ro 【 】ﺭوbk. chiwin.
418
robiro 【ﺮو鴙 】ﺭوﺑf. Karşıda. (rohsizlanmaq'tan) Moralini çökertmek;
durgun hale getirmek.
rodu 【 】ﺭوﺩۇbk. rodupay.
rohsizlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣ﺰ鴙 】ﺭوﮬﺴa.u. Ümidini
rodulashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣 】ﺭوﺩۇBeceriksiz olmak,
kaybetmek; morali bozulmak.
iktidarsız olmak, dermansız olmak.
rohsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙】ﺭوﮬﺴ a.u. Gevşeklik,
rodupay 【 】ﺭوﺩۇﭘﺎيf. Beceriksiz, iktidarsız,
cansızlık, durgunluk.
dermansız.
rohsizlinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﺰﻟ鴙 】ﺭوﮬﺴa.u. Ümidini
roh 【 】ﺭوھa. Ruh, moral. Rohim kötürüldi
kaybetme, morali bozulma.
– Moralim yükseldi. Rohingni chüsherme –
Moralini kaybetme. Dadamning rohi razi rol 【 】ﺭوﻝr. Rol. Rol oynimaq – Rol
bolsun – Babamın ruhu şad olsun. Rohiy késel oynamak.
– Ruh hastalığı. romal 【 】ﺭوﻣﺎﻝf. Başörtüsü.
rohaniy 【鴸鴙 】ﺭوﮬﺎﻧa. Ruhanî. roman 【 】ﺭوﻣﺎﻥr. Roman. Tarihiy roman –
rohaniylar 【ﺭ鳤鴶鴙 】ﺭوﮬﺎﻧRuhanîler. Tarihî roman.
rohen 【ﻥ鴺 】ﺭوﮬa. Ruhî, manevî. Men rohen romans 【 】ﺭوﻣﺎﻧﺲr. Romans.
tinchlandim – Canım rahatladı; Gönlüm emin romantik 【鵗鴙 】ﺭوﻣﺎﻧﺘr. Romantik.
oldu.
romantizm 【ﺰﻡ鴙 】ﺭوﻣﺎﻧﺘr. Romantizm.
rohiy 【鴸鴙 】ﺭوﮬa. Ruhî. Rohiy késel – Ruh
romka 【 】ﺭوﻣﮑﺎr. Kadeh.
hastalığı.
ronaq 【 】ﺭوﻧﺎﻕa. Güzel, letafet, yakışıklı.
rohlandurghuch 【چ鵞ﻧﺪۇﺭﻏ鳤 】ﺭوﮬa.u. Moral
veren. ronaqliq 【ﻖ鴙 】ﺭوﻧﺎﻗﻠa.u. Güzellik, yakışıklılık.
rohlandurghuchi 【鴛ﭼ鵞ﻧﺪۇﺭﻏ鳤 】ﺭوﮬa.u. Moral roshen 【ﻥ鴺 】ﺭوﺷf. Açık, parlak. Pikringiz
veren. roshen boldi – Fikriniz açık oldu.
rohlandurmaq 【ﻧﺪۇﺭﻣﺎﻕ鳤 】ﺭوﮬa.u. Moralini roshenlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﻧﻠ鴺】ﺭوﺷ f.u.
yükseltmek. Aydınlanmak, açıklanmak.
419
komutam. bermek – İzin vermek. Ruxset qiling – İzin
roy 【 】ﺭويf. Yüz, çehre, sima. verin. Ruxset étilmigen – İzin verilmemiş.
420
-sa 【- 】ﺳﺎŞart eki. Barsa – Varsa. Oqusa – sachtarash 【 】ﺳﺎﭼﺘﺎﺭﺍﺵbk. satirash.
Okusa. sachtarashxana 【】ﺳﺎﭼﺘﺎﺭﺍﺷﺨﺎﻧﺎ bk.
saadet 【 】ﺳﺎﯪﺩەﺕa. Saadet. satirashxana.
saadetlik 【鵗鴙 】ﺳﺎﯪﺩەﺗﻠa.u. Saadetti. Saadetlik sada 【 】ﺳﺎﺩﺍa. Ses, yankı. Muzika sadaliri –
turmush – Saadetli hayat (geçim). Saz sesleri. Eks sada – Yankı.
saadetsiz 【ﺰ鴙 】ﺳﺎﯪﺩەﺗﺴa.u. Mutsuz, bahtsız. sadaqetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺 】ﺳﺎﺩﺍﻗa.u. Sadık olma hali.
421
sade 【 】ﺳﺎﺩەağ. Karaağaç; bk. qarayaghach. saghdurmaq 【 】ﺳﺎﻏﺪۇﺭﻣﺎﻕSağdırmak.
422
sahe 【鴺 】ﺳﺎﮬa. Saha, yöre. Shu sahida – Şu saq-salametlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﻣ鳣ﺳﺎ- 】ﺳﺎﻕu.a.u. Sağ
sahada. selim olma hali. Sak-salametlik sorimaq –
sahil 【ﻞ鴙 】ﺳﺎﮬa. Sahil, kıyı. Derya sahilida – Sağlığını sormak; hal hatır sormak.
sahip 【ﭗ鴙 】ﺳﺎﮬa. Sahip. saqa 【 】ﺳﺎﻗﺎII Saka, sucu, su taşıyıcı. Saqa
saxawet 【 】ﺳﺎﺧﺎۋەﺕa. Sahavet. Xeyir saxawet büyüğü; lider 2) Ak sakallı, beyaz sakal.
saq 【 】ﺳﺎﻕII Sağ, diri, canlı. Saq qalmaq – saqquchi – İnek sağıcı kadın.
423
saqlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤】ﺳﺎﻗ (saqlimaq'tan) salamet 【ﺕ鴺ﻣ鳣 】ﺳﺎa. Selamet, esen. Salamet
Korutmak. qalmaq – Esen kalmak. Salamet bolung – Esen
saqlighuchi 【鴛ﭼ鵞ﻐ鴙 】ﺳﺎﻗﻠKoruyucu. olun. Saq-salamet – Sağ selim.
salam 【ﻡ鳣 】ﺳﺎa. Selam. Salam xet – Selam ve salat 【ﺕ鳣 】ﺳﺎI Salata.
sağlığı beyan eden mektup. Salam éytmaq – salat 【ﺕ鳣 】ﺳﺎII a. ağ. bk. namaz.
Selam söylemek. U sizge salam éytti – O size
selam söyledi. U sizge salam dedi – O size salawat 【ۋﺍﺕ鳣 】ﺳﺎa. Salavat, dua.
selam söyledi. Sowgha-salamlar – Hediyeler. salchi 【鴛 】ﺳﺎﻟﭽTomruk sallanın güden işçi.
424
saldurmaq 【】ﺳﺎﻟﺪۇﺭﻣﺎﻕ (salmaq'tan I) Konuşturmak. Qarmaq salmaq – Olta atmak.
Saldırmak, atılmak, sıçramak; at saldurmaq at Qol salmaq – El koymak. Qulaq salmaq –
ile özerine gitmek. Dem saldurmaq – Üfürük Dinlemek, kulak salmak. Pichaq salmaq –
yaptırmak. Bıçaklamak. Tuxum salmaq – Yumurtlamak.
Chéchek salmaq – Aşı yapmak. Chut salmaq –
salgha 【 】ﺳﺎﻟﻐﺎLaso kement.
Çörkü ile hesaplamak. Dagh salmaq – İz
salghuch 【چ鵞 】ﺳﺎﻟﻐTahta yatak. bırakmak, yakmak. U beshini töwen saldi – O
başını aşağıya eğdi. Asas salmaq – Temel atmak.
salja 【 】ﺳﺎﻟﺠﺎKerpeten, kıskaç.
Ochaq salmaq – Ocak yapmak. Oq salmaq –
saljiq 【ﻖ鴙 】ﺳﺎﻟﺠağ. Küçük kıskaç. Korşun koymak. U özini körmigen ademge
salqin 【ﻦ鴙 】ﺳﺎﻟﻘSerin. Salqin tartmaq – saldi – O görmezlik ten geldi. Men ularni
Serinlenmek. Salqin chüshmek – Serinlenmek. körmeske saldim – Ben onları görmezlikten
geldim. Bilmeske salmaq – Bilmezlikten
salqin-sörün 【ﺭۈﻥ鵟ﺳ-ﻦ鴙 】ﺳﺎﻟﻘSerin ve açlık;
gelmek. Uwa salmaq – Yuva kurmak. Öy
serin ve sıkıntı.
salmaq – Ev yapmak. Yol salmaq – Yol yapmak.
salqinqanliq 【ﻖ鴙ﻨﻘﺎﻧﻠ鴙 】ﺳﺎﻟﻘSerinkanlı. Ötük salmaq – Çizme çıkarmak. Kiyim salmaq
– Elbise çıkarmak. Yolgha salmaq – Uğurlamak.
salqinlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﻨ鴙 】ﺳﺎﻟﻘSerinlemek.
Qorqunch salmaq – Korkutmak.
salqinlash 【ﺵ鳤ﻨ鴙 】ﺳﺎﻟﻘSerinleme.
salmaq 【 】ﺳﺎﻟﻤﺎﻕII Ağırlık, tartı. Uning
salqinlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﻨ鴙 】ﺳﺎﻟﻘSerinlemek. salmighi éghir – O ağır. Köp salmaqqa ége –
salqinlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﻨ鴙( 】ﺳﺎﻟﻘsalqinlimaq'tan) Ağırlıklı.
Serinletmek. salmaqdar 【 】ﺳﺎﻟﻤﺎﻗﺪﺍﺭu.f. Ağırlıklı.
salqinliq 【ﻖ鴙ﻨﻠ鴙 】ﺳﺎﻟﻘSerinlik. salmaqliq 【ﻖ鴙 】ﺳﺎﻟﻤﺎﻗﻠAğır, ağırlıklı.
salqinlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻨﻠ鴙 】ﺳﺎﻟﻘSerinlemek. salmaqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺳﺎﻟﻤﺎﻗﻠAğırlığını tartmak.
salma 【 】ﺳﺎﻟﻤﺎbk. salgha. salmaqsiz 【ﺰ鴙 】ﺳﺎﻟﻤﺎﻗﺴAğırlığı yok.
salmaq 【 】ﺳﺎﻟﻤﺎﻕI Koymak, yerleşleştirmek, salmaqsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙 】ﺳﺎﻟﻤﺎﻗﺴAğırlığı yokluğu.
çıkarmak. Atqa bide saldim – Ata yonca
salname 【鴺 】ﺳﺎﻟﻨﺎﻣf. 1. Vakayiname 2.
koydum. Tarazigha salmaq – Teraziye koymak.
Takvim.
Ichige salmaq – İçine koymak. Orun salmaq –
Yatak hazırlamak. Dasturxan salmaq – Örtü salpa 【 】ﺳﺎﻟﭙﺎDerisi sölpük, ödemli.
sermek. Köyze salmaq – Kelepçe takmak. salpang 【 】ﺳﺎﻟﭙﺎڭSarkık, sarkmış. Salpang
Kishen salmaq – Zincir vurmak. Qilich salmaq
qulaq – Uzun ve sasallanmış kulak.
– Kılıç kullanmak; kılıç vurmak. Nezer salmaq
– Bakmak. Yüregin saldi – Kalbim çarptı. salpanglimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鳴】ﺳﺎﻟﭙﺎ Sarkmak,
425
salt 【 】ﺳﺎﻟﺖSalt, tek, yalnız. Salt keldim – san-sanaqsiz 【ﺰ鴙ﺳﺎﻧﺎﻗﺴ-】ﺳﺎﻥ Hesapsız;
Yalnız geldim. sayılamayacak derecede çok.
salwirash 【ﺮﺍﺵ鴘鵣 】ﺳﺎﻟSarkma, sarkık olma. sanaet – Zanaat. Sanaet merkizi – Sanayi
merkezi.
salwirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴘鵣 】ﺳﺎﻟSarkmak, sarkık
sanaetchi 【鴛 】ﺳﺎﻧﺎﯬﺗﭽa.u. Sanayici.
olmak. Salwirighan kiyim – Sarkık elbise.
sanaetleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺】ﺳﺎﻧﺎﯬﺗﻠ a.u.
salwiritmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴘鵣( 】ﺳﺎﻟsalwirimaq'tan)
Sanayileşmek.
Sarkıtmak, asılı bırakmak.
sanaetleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺】ﺳﺎﻧﺎﯬﺗﻠ a.u.
sama 【 】ﺳﺎﻣﺎI a. kit. Gök, gökyüzü, sema.
(sanaetleshmek'ten) Sanayileştirmek.
sama 【 】ﺳﺎﻣﺎII a. Sema, sema yapmak. Sama
sanaetlik 【鵗鴙 】ﺳﺎﻧﺎﯬﺗﻠa.u. Sanayileşmiş,
sélip ownimaq – Sema yapmak.
gelişmiş. Sanaetlik memliket – Gelişmiş ülke.
saman 【 】ﺳﺎﻣﺎﻥSaman. Saman yoli – Saman
sanaq 【 】ﺳﺎﻧﺎﻕSayma, hesap.
yolu.
sanaqliq 【ﻖ鴙 】ﺳﺎﻧﺎﻗﻠSayılmış.
samanxana 【】ﺳﺎﻣﺎﻧﺨﺎﻧﺎ u.f. Ot ambarı,
samanhane; bk. samanliq. sanaqsiz 【ﺰ鴙 】ﺳﺎﻧﺎﻗﺴSayılmamış. San-sanaqsiz
426
dokunaklı, iğneli, yakıcı, acı. Sanchiq söz – sang 【 】ﺳﺎڭTahıl ambarı.
İğneli söz.
sanga 【ﺎ鳴 】ﺳﺎSana.
sanchiq 【ﻖ鴙 】ﺳﺎﻧﭽII Sancı. Sanchiq almaq –
sanggilash 【ﺵ鳤鴙ﮕ鳴 】ﺳﺎAsılı kalma, sallanma.
Sancılanmak.
sanggilatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤鴙ﮕ鳴( 】ﺳﺎsanggilimaq'tan)
sanchilghaq 【ﻠﻐﺎﻕ鴙 】ﺳﺎﻧﭽİğne, diken.
Sallandırmak; asılı bırakmak.
sanchilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙 】ﺳﺎﻧﭽBatırılma, iğnelenme,
sanggilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙ﮕ鳴 】ﺳﺎSallanmak, asılı
incitilme, dokunulma.
kalmak. Sanggilap turmaq – Asılı kalmak.
sanchilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴙】ﺳﺎﻧﭽ Batırılmak, Putimiz görge sanggilap qaldi – Ölüm vaktimiz
iğnelenmek, incitilmek, dokunulmak. yaklaştı.
sanchimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺳﺎﻧﭽSokmak, batırmak, sangza 【ﺰﺍ鳴 】ﺳﺎç. Yağda kavrulmuş makarna.
iğnelemek, incitmek, dokunmak.
sanimaq 【ﻤﺎﻕ鴙】ﺳﺎﻧ Saymak. Bashqidin
sanchish 【ﺶ鴙】ﺳﺎﻧﭽ Sokma, batırma, sanimaq – Başkadan saymak. Kün sanap
iğneleme, incitme, dokunma. ösmekte – Günden güne büyümekte. Sanap
sanchitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙 】ﺳﺎﻧﭽSokturma, batırtma, tügetküsiz – Sayılamayacak derecede çok.
iğneletme, incittirme, dokundurma. saniye 【鴺鴶鴙 】ﺳﺎﻧa. 1. Saniye (bir dakikanın
sanchitmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴙( 】ﺳﺎﻧﭽsanchimaq'tan) 60'ta biri) 2. Hanımların özel adı (Saniye).
Sokturmak, batırtmak, incittirmek, sanjaq-sanjaq 【ﺳﺎﻧﺠﺎﻕ- 】ﺳﺎﻧﺠﺎﻕÇok, grup
dokundurmak. grup, top top, kalabalık. Sanjaq-sanjaq xelq –
sanchiwalmaq 【ﺍﻟﻤﺎﻕ鵣鴙】ﺳﺎﻧﭽ Sokmak, Kalabalık insan (halk).
batırmak, iğenelemek, incitmek, dokunmak. sansiz 【ﺰ鴙 】ﺳﺎﻧﺴSayısız.
sanchiwélish 【ﺶ鴙ﻠ鴼鵣鴙 】ﺳﺎﻧﭽSokma, batırma, sansiz-sanaqsiz 【ﺰ鴙ﺳﺎﻧﺎﻗﺴ-ﺰ鴙 】ﺳﺎﻧﺴSayısız,
iğneleme, incitme, dokunma. hesapsız, pek çok.
sanda 【 】ﺳﺎﻧﺪﺍAnda-sanda – Seyrek, bazen, sansizlighan 【ﻐﺎﻥ鴙ﺰﻟ鴙】ﺳﺎﻧﺴ Pek çok;
arasıra. sayılamayacak derecede çok.
sandal 【 】ﺳﺎﻧﺪﺍﻝSandal, sandal ağacı. sansizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙 】ﺳﺎﻧﺴSayısızlık, pek çok,
sandalmaq 【 】ﺳﺎﻧﺪﺍﻟﻤﺎﻕBoşta gezmek; boş sonsuzluk.
yere dolaşmak. Sandilip yürmek – Boş yere Sanskrit 【ﺖ鴘 】ﺳﺎﻧﺴﮑﺮr. Sanskrit. Sanskrit tili
gezmek. – Sanskrit dili. Sanskrit yézighi – Sanskrit
sandilish 【ﺶ鴙ﻠ鴘 】ﺳﺎﻧﺪBoşta gezme; boş yere yazısı.
dolaşma. santimétir 【ﺮ鴙ﺘ鴽ﻤ鴙 】ﺳﺎﻧﺘr. Santimetre.
sanduq 【 】ﺳﺎﻧﺪۇﻕa. Sandık. Pochta sandughi sap 【 】ﺳﺎپI a. Saf. Sap altun – Saf altın. Sap
– Posta sandığı. Shamal sanduq – Demirci hawa – Saf hava.
körüğü.
sap 【 】ﺳﺎپII Sap. Pichaq sépi – Bıçak sapı.
sanduqchaq 【 】ﺳﺎﻧﺪۇﻗﭽﺎﻕa.u. Küçük sandık. Palta sépi – Balta sapı.
sanduqche 【鴺】ﺳﺎﻧﺪۇﻗﭽ a.U,. Çekmece, sap-sagh 【ﺳﺎﻍ- 】ﺳﺎپSağlam, denç.
cevahir kutusu.
427
sapa 【 】ﺳﺎﭘﺎa. 1. Zevk, lezzet, haz 2. Nitelik, saralaghaz 【ﻏﺎﺯ鳣 】ﺳﺎﺭﺍBir tür yabanî ördek;
kalite, vasıf. Sapasi yoq mal – Kalitesiz mal. bk. han'git.
sapak 【 】ﺳﺎﭘﺎك1. Salkım 2. Sap. Qoghun sarang 【 】ﺳﺎﺭﺍڭDeli, akılsız, ruhî hasta.
pishse sapighida turmaydu – Kavun olsa Sarang bolup qalmaq – Deli olmak.
sapında durmaz. sarangliq 【ﻖ鴙ﻠ鳴 】ﺳﺎﺭﺍDelilik, akılsızlık.
sapaqsiz 【ﺰ鴙 】ﺳﺎﭘﺎﻗﺴSapsız. Sapaqsiz gül –
sarasime 【鴺ﻤ鴙 】ﺳﺎﺭﺍﺳf. kit. Şaşkın, sersem.
Sapsız çiçek.
Sarasime bolmaq – Şaşkın bir hale gelmek.
sapal 【 】ﺳﺎﭘﺎﻝÇini eşya. Sapal qasha – Çini
sarasimilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻤ鴙 】ﺳﺎﺭﺍﺳf.u. Şaşkınlık.
kutu. Sapal tawaq – Çini tabak.
saray 【 】ﺳﺎﺭﺍيf. Saray. Ten terbiye sariyi –
sapaliq 【ﻖ鴙 】ﺳﺎﭘﺎﻟa.u. 1. Tatlı, zevkli 2.
Spor sarayı.
Katileti, vasıflı.
saraywen 【ەﻥ鵣鴵 】ﺳﺎﺭﺍf. Otelci, kervansaray
sapan 【 】ﺳﺎﭘﺎﻥKarasaban.
sahibi.
sapdil 【ﻞ鴘 】ﺳﺎﭘﺪa.f. Samimi, içten, candan.
saraywenlik 【鵗鴙ەﻧﻠ鵣鴵 】ﺳﺎﺭﺍf.u. Otelcilik,
sapdillik 【鵗鴙ﻠﻠ鴘】ﺳﺎﭘﺪ a.f.u. Samimilik, kervansaray işi.
içtenlik. Sapdillik adem – Samimi adam. sargharmaq 【 】ﺳﺎﺭﻏﺎﺭﻣﺎﻕSararmak.
sapköngül 【ﻝ鵠鳴鵟 】ﺳﺎﭘﮑa.u. bk. sapdil.
sarghatqu 【鵞 】ﺳﺎﺭﻏﺎﺗﻘSanlık, sarı renk.
sapköngüllük 【ك鵠ﻟﻠ鵠鳴鵟】ﺳﺎﭘﮑa.u. bk. sapdillik.
sarghaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵 】ﺳﺎﺭﻏﺎSararmak.
sapqan 【 】ﺳﺎﭘﻘﺎﻥtar. Taş sapanı.
sarghaytish 【ﺶ鴙ﺘ鴵 】ﺳﺎﺭﻏﺎSarartma.
sapquch 【چ鵞 】ﺳﺎﭘﻘKarasaban sapı.
sarghaytmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴵( 】ﺳﺎﺭﻏﺎsarghaymaq'tan)
saplanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤 】ﺳﺎﭘSap takılmak. Sarartmak. Kimge yüz sarghaytip nan sorap
428
sarqindi 【ﻨﺪى鴙 】ﺳﺎﺭﻗKalıntı, sonu, son satrashxana 【 】ﺳﺎﺗﺮﺍﺷﺨﺎﻧﺎf. bk. satirashxana.
damlası. satti-aldi 【ﯪﻟﺪى-鴛 】ﺳﺎﺗﺘAlışveriş.
sarqish 【ﺶ鴙 】ﺳﺎﺭﻗSarkma, damlama.
satturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞( 】ﺳﺎﺗﺘsatmaq'tan) Sattırmak.
sarqit 【ﺖ鴙 】ﺳﺎﺭﻗYemek kalıntısı; Bir kişinin
satturush 【ﺭۇﺵ鵞 】ﺳﺎﺗﺘSattırma.
misafirliğe gittiği yerden evde kalanlar için
getirdiği yemek (çerez). sawagh 【 】ﺳﺎۋﺍﻍağ. bk. sawaq.
satira 【ﺮﺍ鴙 】ﺳﺎﺗr. Hicviye, yergi. sawash 【 】ﺳﺎۋﺍﺵ1. Yünü ditmek için dövme
429
sawut 【 】ﺳﺎۋۇﺕZırh. Sawut kiygen batur – saylanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤鴵 】ﺳﺎSeçilmek.
Zırhlı kahraman. saylaw 【ۋ鳤鴵 】ﺳﺎbk. saylam.
say 【 】ﺳﺎيNehir yatağı, dere, çay.
saylaghliq 【ﻖ鴙ﻏﻠ鳤鴵 】ﺳﺎSeçilmiş.
sayahet 【ﺕ鴺ﺎﮬ鴵 】ﺳﺎa. Seyahat. Sayahet
saylash 【ﺵ鳤鴵 】ﺳﺎSeçme. Qayta saylash –
qilmaq – Seyahat etmek. Sayahet byurosi –
Tekrar seçme; yeniden seçme. Saylash hoquqi
Seyahat bürosu.
– Seçim hukuku.
sayahetchi 【鴛ﺗﭽ鴺ﺎﮬ鴵 】ﺳﺎa.u. Seyyah.
saylighuchi 【鴛ﭼ鵞ﻐ鴙ﻠ鴵 】ﺳﺎSeçmen.
sayahetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﺎﮬ鴵 】ﺳﺎa.u. Turistik, turizm.
saylighuchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭼ鵞ﻐ鴙ﻠ鴵 】ﺳﺎSeçmenlik.
sayahetname 【鴺ﺗﻨﺎﻣ鴺ﺎﮬ鴵 】ﺳﺎa.f. Seyahatname. Saylighuchiliq guwahnamisi – Seçmenlik
sayiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙鴵 】ﺳﺎf.u. Sayeli, gölgeli. saymal 【ﻤﺎﻝ鴵 】ﺳﺎağ. bk. sayman.
sayqi 【鴛ﻘ鴵 】ﺳﺎağ. bk. bayiqi. saz 【 】ﺳﺎﺯI 1. iyi, güzel 2. Rahat, uygun 3.
Güzel yapılı, endamı yerinde.
saylam 【ﻡ鳤鴵 】ﺳﺎSeçim. Saylam orni – Seçim
yeri; seçim bölgesi. saz 【 】ﺳﺎﺯII f. Saz, ahenk. Saz chalmaq – Saz
430
sazawer 【 】ﺳﺎﺯﺍۋەﺭf. Değer, layık. Sazawer Senin için her şeyim feda olsun. Jéningning
bolmaq – Layık omak. Sazawer qilmaq – sediqisi bolay – Canın için feda olayım. Sediqe
Eriştirmek, şereflendirmek. bermek – Sadaka vermek. Sediqe sopimaq –
Sadaka dilemek. Xeyr sediqe – Hayır sadaka.
sazayi 【鴛鴵 】ﺳﺎﺯﺍf. Teşhir. Sazayi qilmaq –
Sediqeng kétey – Güzelim, sevgilim, şekerim.
Yüz karası olarak teşhir etmek.
sediqichi 【鴛ﭽ鴙ﻘ鴘ﺩ鴺 】ﺳa.u. Sadakacı, dilenci.
sazende 【 】ﺳﺎﺯەﻧﺪەf. Çalgıcı, müzisyen.
seg 【گ鴺 】ﺳf. bk. isht.
sazlash 【ﺵ鳣 】ﺳﺎﺯKurma, ahenkli hale
getirme. segah 【ﮔﺎھ鴺 】ﺳf. müz. Bir sisteme ait beş
makamın adı.
sazlighuchi 【鴛ﭼ鵞ﻐ鴙 】ﺳﺎﺯﻟKurucu; ahenkli
hale getiren. segek 【ك鴺ﮔ鴺 】ﺳbk. sergek.
431
sehiye 【鴺鴶鴙ﮬ鴺】ﺳ a. Sıhhiye. Sehiye sekresh 【ﮐﺮەﺵ鴺 】ﺳSıçrama, atlama.
bashqarmisi – Sıhhiye dairesi. sekretmek 【ك鴺ﮐﺮەﺗﻤ鴺】ﺳ (sekrimek'ten)
sehne 【鴺ﮬﻨ鴺 】ﺳa. Sahne. Sehne kitabi – Sıçratmak, atlatmak.
Sahne kitabı; sahne eseri; tiyatro kitabı. sekrigüch 【چ鵠ﮕ鴘ﮐﺮ鴺 】ﺳAtlayıcı, sıçrayıcı.
sehnileshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﻠ鴙ﮬﻨ鴺】ﺳ a.u.
sekrime 【鴺ﻤ鴘ﮐﺮ鴺】ﺳ Sıçrayış, atlayış;
Sahneleştirmek; tiyatro haline getirmek.
sıçrayışlarla olan; atlayışlarla olan.
sehnileshtürülmek 【ك鴺ﺭۈﻟﻤ鵠ﺷﺘ鴺ﻠ鴙ﮬﻨ鴺 】ﺳa.u.
sekrimek 【ك鴺ﻤ鴘ﮐﺮ鴺 】ﺳSıçramak, atlamak.
Sahneleştirilmek; tiyatro haline getirilmek.
Sekrep ötmek – Atlayıp geçmek. Sekrep
sehnileshtürülüsh 【ﺵ鵠ﺭۈﻟ鵠ﺷﺘ鴺ﻠ鴙ﮬﻨ鴺 】ﺳa.u. chüshmek – Sıçrayıp inmek. Sekrep turmaq –
Sahneleştirilme. Sehnileshtürülgen eser – Sıçrayıp kalkmak. Sekrep ilgirlesh – Sıçrayıp
Sahneleştirilmiş eser; tiyatro haline getirilmiş ilerleme. Sekrep ilgirlesh dewri – Sıçrayıp
eser. ilerleme devri.
sekkizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﮐﮑ鴺 】ﺳSekizlik, seklimek ağ. selahiyet 【ﺕ鴺鴶鴙ﮬ鳣鴺 】ﺳa. bk. salahiyet.
bk. sekrimek. selam 【ﻡ鳣鴺 】ﺳa. bk. salam.
sekpare 【ﮐﭙﺎﺭە鴺】ﺳf. Sekpare bolmaq – Istırap
selamet 【ﺕ鴺ﻣ鳣鴺 】ﺳa. bk. salamet.
çekmek, azap çekmek.
selbiy 【鴸鴙ﻟﺒ鴺 】ﺳa. Menfi, olumsuz.
sekparichiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鴘ﮐﭙﺎﺭ鴺 】ﺳf.u. İstırap
çekme hali; azap çekme hali. selbiylik 【鵗鴙ﻠ鴶鴙ﻟﺒ鴺】ﺳ a.u. Menfilik,
432
olumsuzluk. Bu hadisining selbiligi shundiki – sen'echi 【鴛ﻧﯭﭼ鴺 】ﺳa.u. bk. sen'etchi.
Bu hadisenin olumsuzluğu şu ki.
sen'et 【ﻧﯭﺕ鴺 】ﺳa. Sanat. Sen'et ustiliri –
selgine 【鴺ﻨ鴙ﻟﮕ鴺 】ﺳBirazcık. U selgine burun Sanat ustaları. Güzel sen'et – Güzel sanat.
ketti – O biraz önce gitti.
sen'etchi 【鴛ﻧﯭﺗﭽ鴺 】ﺳa.u. Sanatçı.
selkem 【ﻡ鴺ﻟﮑ鴺 】ﺳu.f. Biraz eksik. Selkem yüz
sen'etkar 【ﻧﯭﺗﮑﺎﺭ鴺 】ﺳa.f. Sanatkâr.
– Biraz eksik yüz.
sen'etkarane 【鴺ﻧﯭﺗﮑﺎﺭﺍﻧ鴺 】ﺳa.f. Sanatkârane,
selle 【鴺ﻟﻠ鴺 】ﺳf. Sarık. Selle orimaq – Sank
sanatla, maharet, sanatlı.
sarmak.
sen'etkarliq 【ﻖ鴙ﻧﯭﺗﮑﺎﺭﻟ鴺 】ﺳa.f.u. Sanatkârlık.
selligül 【ﻝ鵠ﮕ鴙ﻟﻠ鴺 】ﺳf. Şakayık.
sen'etshunas 【ﻧﺎﺱ鵞ﻧﯭﺗﺸ鴺 】ﺳa.f. Sanatçı.
sellilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻟﻠ鴺 】ﺳf.u. Sarıklı.
sen'etshunasliq 【ﻖ鴙ﻧﺎﺳﻠ鵞ﻧﯭﺗﺸ鴺】ﺳ a.f.u.
selliyip 【ﭗ鴙鴶鴙ﻟﻠ鴺 】ﺳf.u. Örme ipliği, makara.
Sanatçılık.
seltenet 【ﺕ鴺ﻧ鴺ﻟﺘ鴺 】ﺳa. Saltanat. Seltenet
sen-pen 【ﻥ鴺ﭘ-ﻥ鴺 】ﺳSövüşme, kavga, küfür,
sürmek – Saltanat sürmek.
çekişme. Sen-pen'ge kelmek – Küfretmek,
sembay 【ﻣﺒﺎي鴺 】ﺳr. ağ. Semaver. sövmek.
semimiy 【鴸鴙ﻤ鴙ﻣ鴺 】ﺳa. Samimî. Semimi adem sena 【ﻧﺎ鴺 】ﺳa. Övme, methetme. Sena
– Samimî adam. Semimiy salam – Samimî éytmaq – Övmek, methetmek.
selam.
senaet 【ﻧﺎﯬﺕ鴺 】ﺳa. bk. sanaet.
semimiyet 【ﺕ鴺鴶鴙ﻤ鴙ﻣ鴺】ﺳ a. Samimiyet.
sende 【ﻧﺪە鴺 】ﺳSende. Sendimu bar – Sende
Semimiyet körsetmek – Samimî olmak.
de var. Sendichu? – Peki sende? Sendila –
semimiyetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺鴶鴙ﻤ鴙ﻣ鴺】ﺳ a.u. bk. Yalnız sende.
semimiylik.
sendel 【ﻧﺪەﻝ鴺 】ﺳI 1. Örs 2. Ocak 3. Ayak
semimiylik 【鵗鴙ﻠ鴶鴙ﻤ鴙ﻣ鴺 】ﺳa.u. Samimilik. tandırı.
semire 【ﺮە鴙ﻣ鴺 】ﺳa. Ürün, mahsul, meyve. sendel 【ﻧﺪەﻝ鴺 】ﺳII r. Sandal.
semrimek 【ك鴺ﻤ鴘ﻣﺮ鴺】ﺳ Semirmek, sendelech 【چ鴺ﻧﺪەﻟ鴺 】ﺳBir tür elma.
şişmanlamak. Semrep ketmek – Şişmanlamak.
sendin 【ﻦ鴘ﻧﺪ鴺 】ﺳSenden. Sendinla – Sadece
semrish 【ﺶ鴘ﻣﺮ鴺 】ﺳSemirme, şişmanlama. senden; yalnız senden.
semritish 【ﺶ鴙ﺘ鴘ﻣﺮ鴺】ﺳ Semirtme, sene 【鴺ﻧ鴺 】ﺳağ. bk. dalan.
şişmanlatma.
senem 【ﻡ鴺ﻧ鴺 】ﺳa. 1. Sanem 2. Güzel, dilber.
semritmek 【ك鴺ﺘﻤ鴘ﻣﺮ鴺】ﺳ (semrimek'ten) Dolan senimi – 1) Dolan sanemi 2) Dolan
Semirtmek, şişmanlatmak. güzeli.
sen 【ﻥ鴺 】ﺳSen. Sende – Sende. Séning sengdash 【ﺪﺍﺵ鳴鴺 】ﺳağ. Deneme, ayar; bk.
kitabing – Senin kitabın. Séningki – Seninki. dengsesh.
Séningkide – Seninkinde. Sanga – Sana.
seni 【鴛ﻧ鴺 】ﺳSeni.
Sangichu? – Peki sana? Senmu – Sen de.
Sangila – Sadece sana. senkiya 【ﺎ鴶鴙ﻧﮑ鴺 】ﺳkim. Arsenik, zırnık,
433
sıçanotu. chiqmaq – Sefere çıkmak. Seper qilmaq –
senlesh 【ﺵ鴺ﻧﻠ鴺 】ﺳNezaketsiz konuşma; sen Yolculuk yapmak.
diye hitap etme. seper 【ﺭ鴺ﭘ鴺 】ﺳII a. Sefer, defa, kere, nöbet.
olarak sen diye konuşma 2. Ağız kavgası yapma; sepke 【鴺ﭘﮑ鴺 】ﺳbk. sepku.
tartışma, çekişme, çatışma.
sepku 【鵞ﭘﮑ鴺 】ﺳ1. Döküntü 2. Çil, çilli. Sepke
Senminjuyi 【鴛鴵鵞ﻨﺠ鴙ﻧﻤ鴺 】ﺳç. Sun Yatsen'in Üç bashqan – Çilli yüzlü.
İlkesi: Milliyetçilik, Demokrasi, Halkın refahı. sepküch 【چ鵠ﭘﮑ鴺 】ﺳSüzgeçli kova.
(Sun Yatsen, Milliyetçi Çin Cumhuriyetinin
kurucusu). sepkün 【ﻥ鵠ﭘﮑ鴺 】ﺳÇil. Sepkün chiqmaq –
Çilli yüz olmak; yüzüne çil hasıl olmak.
senmujang 【ﺟﺎڭ鵞ﻧﻤ鴺】ﺳç. Karargah komutanı,
genel kurmay. sepkünlük 【ك鵠ﻧﻠ鵠ﭘﮑ鴺 】ﺳÇilli, çilli yüzlü.
senpen 【ﻥ鴺ﻧﭙ鴺 】ﺳç. Çörkü; bk. chot II. sepküzmek 【ك鴺ﺯﻣ鵠ﭘﮑ鴺】ﺳ Serptirmek,
saçtırmak.
sentang 【ﻧﺘﺎڭ鴺 】ﺳç. Kıymalı çorba.
seplimek 【ك鴺ﻤ鴙ﭘﻠ鴺 】ﺳa.u. Kurmak, yapmak,
sentürülmek 【ك鴺ﺭۈﻟﻤ鵠ﻧﺘ鴺】ﺳ Sallanmak,
dikmek, eklemek, doldurmak, tamir etmek.
sarsılmak. Sentürülüp ketmek – Sarsılmak.
sepmek 【ك鴺ﭘﻤ鴺 】ﺳSerpmek, saçmak. Kün
senubar 【ﺑﺎﺭ鵞ﻧ鴺 】ﺳf. 1. Çam (ağacı) 2. mec.
özining sholisini septi – Güneş kendi ışığını
güzel.
serpti.
sep 【پ鴺 】ﺳI Çeyiz, davet.
sepra 【ﭘﺮﺍ鴺 】ﺳa. 1. Öd, safra, 2. Sinirli, kinli
sep 【پ鴺 】ﺳII Dikkat. mec. 3. Kusmak. Seprayimni qozghidi –
Cephe, ön cephe. Arqa sep – Cephe gerisi. sepraliq 【ﻖ鴙ﭘﺮﺍﻟ鴺 】ﺳa.u. Mide bulandırıcı.
Eskerning aldinqi sépi – Askerin ön cephesi. sepsete 【鴺ﺗ鴺ﭘﺴ鴺 】ﺳa. Saçma. Sepsete satmaq
Sep tartmaq – Saf haline gelmek. Sepke tizmaq
– Çene çalmak, gevezelik yapmak.
– Saf halinde sıralamak. Sep bolup yürmek –
Saf halinde yürümek. Mudapie sépi – Savunma sepsetichi 【鴛ﭽ鴙ﺗ鴺ﭘﺴ鴺】ﺳ a.u. Çenebaz,
hattı. boşboğaz.
434
ser 【ﺭ鴺( 】ﺳölçü birimi) 35 grama eşit ağırlık sergeklenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﮐﻠ鴺ﺭﮔ鴺 】ﺳTitikte olmak;
birimi. uyanık, kuşkulu.
seraliq 【ﻖ鴙ﺭﺍﻟ鴺 】ﺳa.u. Köylü, çiftçi. sergende 【ﻧﺪە鴺ﺭﮔ鴺 】ﺳf. bk. sergerdan.
435
serkar 【ﺭﮐﺎﺭ鴺 】ﺳf. tar. Yönetmen, idareci, sersan'gerchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺭﭼ鴺ﺭﺳﺎﻧﮕ鴺 】ﺳf.u. Sıkıntı,
başkan. can sıkıcı.
serkatip 【ﭗ鴙ﺭﮐﺎﺗ鴺 】ﺳf.a. tar. Sekreter, katip, sersanliq 【ﻖ鴙ﺭﺳﺎﻧﻠ鴺 】ﺳf.u. Şaşkınlık, sersem.
yazıcı. sersap 【ﺭﺳﺎپ鴺 】ﺳSersap salmaq – İzlemek,
serkatipliq 【ﻖ鴙ﭙﻠ鴙ﺭﮐﺎﺗ鴺 】ﺳf.a.u. Sekreterlik, gözetlemek.
katiplik, yazıcılık. serw 【ﺭۋ鴺】ﺳ1. bot. Servi ağacı 2. mec. Güzel
serke 【鴺ﺭﮐ鴺 】ﺳEnenmiş teke. boylu.
serkerde 【ﺭﺩە鴺ﺭﮐ鴺 】ﺳf. Komutan, başbuğu. serwaz 【ﺭۋﺍﺯ鴺 】ﺳf. Savaşçı, asker.
serkesh 【ﺵ鴺ﺭﮐ鴺 】ﺳf. Boyun eğmez, itaatsiz, serwinaz 【ﻨﺎﺯ鴘ﺭۋ鴺】ﺳ f. Güzel. Ashqi
dik başlı. serwinazim – Sevgilim.
serkeshlik 【鵗鴙ﺷﻠ鴺ﺭﮐ鴺 】ﺳf.u. İtaatsizlik, seskendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ﺳﮑ鴺 】ﺳTiksindirmek,
serkeşlik, söz dinlememe hali. iğrendirmek, bıktırmak.
serpistan 【ﺴﺘﺎﻥ鴙ﺭﭘ鴺 】ﺳBir tür yerli ilaç. sewap 【ۋﺍپ鴺 】ﺳI a. bk. sewep.
serplenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺭﭘﻠ鴺 】ﺳa.u. Masraflanmak. sewap 【ۋﺍپ鴺 】ﺳII ağ. Banyo; bk. moncha.
serplimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺭﭘﻠ鴺 】ﺳa.u. Sarfetmek. seware 【ۋﺍﺭە鴺 】ﺳf. kit. Atlı, binicilik.
serrap 【ﺭﺭﺍپ鴺 】ﺳII ağ. Banyo, hamam; bk. sewebiyat 【ﺎﺕ鴶鴙ۋەﺑ鴺 】ﺳa. Sebebiyet.
moncha. sewep 【ۋەپ鴺 】ﺳa. Sebep, neden. Buninggha
sersan 【ﺭﺳﺎﻥ鴺 】ﺳf. Şaşkın, sersem. Sersan men sewep boldum – Buna ben sebep oldum.
bolmaq – Şaşkın bir hale gelmek. Sewebi néme? – Sebebi ne? Sewep körsetmek –
436
Sebebini söylemek. Mushu seweptin – Bu renginde.
sebeple. Sewep qilsa séwette su toxtaydu – d. sewziwat 【ﺍﺕ鵣鴘ۋﺯ鴺 】ﺳf. Yeşillik, göveri.
Emek sarfedilirse sepette su durur.
sey 【ي鴺 】ﺳç. Sebze. Sey bolmaydu – mec.
sewepchi 【鴛ۋەﭘﭽ鴺 】ﺳa.u. Sebep olan, amil,
Çok az; hiçbir şey.
yapan, fail, işleyen. Jangjalning sewepchisi –
Kavganın faili. Buninggha men sewepchi seyxane 【鴺ﺨﺎﻧ鴵鴺 】ﺳç.f. Kışta sebzelerin
boldum – Buna ben sebep oldum. saklandığı yer; Donmaması için sebzelerin
konulduğu özel ev.
sewepkar 【ۋەﭘﮑﺎﺭ鴺 】ﺳa.f. Fail, işleyen, amil.
seyil 【ﻞ鴙鴵鴺 】ﺳf. Gezinme, gezinti.
seweplik 【鵗鴙ۋەﭘﻠ鴺】ﺳa.u. Sebepli, sebebi olan.
seyir 【ﺮ鴙鴵鴺 】ﺳa. Gezme, gezinti, seyir.
sewepsiz 【ﺰ鴙ۋەﭘﺴ鴺 】ﺳa.u. Sebepsiz. Sewepsiz
ishqa chiqmighuchi – Bir sebebi olmadan işbaşı seyirga 【ﺮﮔﺎ鴙鴵鴺 】ﺳf. Gezme yeri, gezilen yer.
yapmayan. Sewepsiz ishqa kelmeslik – Bir seyjingting 【鵘鴙ﺘ鳵鴙ﺠ鴵鴺 】ﺳç. Maliye Bakanlığı.
sebebi olmadan işe gelmezlik.
seyle 【鴺ﻠ鴵鴺 】ﺳf. Gezme, gezinti, şenlik.
sewepsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ۋەﭘﺴ鴺 】ﺳa.u. Sebepsizlik;
seyna 【ﻨﺎ鴵鴺 】ﺳağ. Avlu; bk. hoyla.
bir sebebi olmama hali.
seynek 【ك鴺ﻨ鴵鴺 】ﺳI t. Dolama, et yaran,
sewiye 【鴺鴶鴘ۋ鴺 】ﺳa. Seviye.
yarmaca.
sewiyilik 【鵗鴙ﻠ鴙鴶鴘ۋ鴺 】ﺳa.u. Seviyeli. Yuqiri
seynek 【ك鴺ﻨ鴵鴺 】ﺳII ağ. bk. serkesh.
sewiyilik – Yukarı seviyeli.
seypung 【ڭ鵞ﭙ鴵鴺 】ﺳç. Terzi.
sewr 【ۋﺭ鴺 】ﺳI a. Sabır. Sewr qilmaq –
Sabretmek. Bir az sewr qiling – Biraz sabredin. seypungchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鳴鵞ﭙ鴵鴺 】ﺳç.u. Terzi işi,
sewr 【ۋﺭ鴺 】ﺳII a. astr. Boğa; gök küresinde terzilik, dikiş işi.
sewr-taqet 【ﺕ鴺ﺗﺎﻗ-ۋﺭ鴺 】ﺳa. Sabır ve takat. mükellefiyet. Seyse üchün dep chüshken otun
sélighi – Vazife olarak alman odun vergisi.
sewri 【ۋﺭى鴺 】ﺳa. bk. sewr.
seywengze 【ﺰە鳴ە鵣鴵鴺 】ﺳÇ; Sebze tarlası.
sewrlik 【鵗鴙ۋﺭﻟ鴺 】ﺳa.u. Sabırlı. Seywengzengde ünüptu, aq chamghur, qizil
sewrsiz 【ﺰ鴙ۋﺭﺳ鴺 】ﺳa.u. Sabırsız. chamghur – Sebze tarlanda koksalmış ak turp,
kızıl turp.
sewrsizlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺰﻟ鴙ۋﺭﺳ鴺】ﺳ a.u.
Sabırsızlanmak. seywengzilik 【鵗鴙ﻠ鴘ﺰ鳴ە鵣鴵鴺】ﺳç.u. Sebze tarlası;
bk. köktatchiliq.
sewrsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ۋﺭﺳ鴺 】ﺳa.u. Sabırsızlık.
seyshenbe 【鴺ﻧﺒ鴺ﺸ鴵鴺 】ﺳf. Salı.
sewrsizlinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﺰﻟ鴙ۋﺭﺳ鴺】ﺳ a.u.
Sabırsızlanma. seyyad 【ﺎﺩ鴶鴵鴺 】ﺳa. Avcı.
sewze 【ۋﺯە鴺 】ﺳf. 1. Sebze 2. Havuç. seyyar 【ﺎﺭ鴶鴵鴺 】ﺳa. Seyyar, gezgin. Seyyar
truppa – Seyyar turuppu.
sewzireng 【ﺮەڭ鴘ۋﺯ鴺 】ﺳf. Turuncu, portakal
rengi. seyyare 【ﺎﺭە鴶鴵鴺 】ﺳa. Gezegen, seyyare.
Seyyare sistémi – Güneş manzumesi; güneşin
sewzirenglik 【鵗鴙ﻠ鳴ﺮە鴘ۋﺯ鴺 】ﺳf.u. Portakal
437
etrafındaki gezegenler. séghinishliq 【ﻖ鴙ﺸﻠ鴙ﻨ鴙ﻐ鴽 】ﺳÖzlenilen, özlemli.
seyza 【ﺰﺍ鴵鴺 】ﺳç. Elek. Séghinishliq salam – Özlemli selam.
438
Montaj atelyesi. sélishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﻠ鴽 】ﺳYapımına yardım etme;
séxiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺨ鴽 】ﺳa. Sahavet, cömertlik. beraber kurma; beraber yapma.
séxiy 【鴸鴙ﺨ鴽 】ﺳa. Cömert, eli açık. sélishmaq 【ﺸﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴽 】ﺳYapımına yardım
etmek; beraber kurmak; beraber yapmak.
séxiyliq 【ﻖ鴙ﻠ鴶鴙ﺨ鴽 】ﺳCömertlik. Séxiyliq
qilmaq – Cömertlik etmek. sélishturghanda 【ﺭﻏﺎﻧﺪﺍ鵞ﺸﺘ鴙ﻠ鴽 】ﺳMukayese
edildiğinde. Sélishturghili bolmaydighan
sékilek 【ك鴺ﻠ鴙ﮑ鴽 】ﺳI Oklava.
derijide – Mukayese edilemez derecede.
sékilek 【ك鴺ﻠ鴙ﮑ鴽 】ﺳII Kadın tarağı. Sélishturup köriish – Mukayese etme.
sékilek 【ك鴺ﻠ鴙ﮑ鴽 】ﺳIII ağ. Genç kadın. Sélishturup bolmaydu – Mukayese edilemez.
Sélishturup bolmaydighan – Mukayese
sékin 【ﻦ鴙ﮑ鴽 】ﺳf. Sakin, yavaş. edilemez. Küch sélishturmaq – Güç denemek.
sékin'gine 【鴺ﻨ鴙ﻨﮕ鴙ﮑ鴽 】ﺳSessizce, yavaşça. sélishturghusiz 【ﺰ鴙ﺳ鵞ﺭﻏ鵞ﺸﺘ鴙ﻠ鴽 】ﺳMukayese
sékinleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻨﻠ鴙ﮑ鴽 】ﺳSakinleşmek, edilemez. Sélishturghusiz derijede – Mukayese
yavaşlamak. edilemez derecede.
439
sémontlik 【鵗鴙ﻧﺘﻠ鵝ﻤ鴽 】ﺳr.u. Çimentolu. sérilish 【ﺶ鴙ﻠ鴘ﺮ鴽 】ﺳKayma, kayarak inme.
séningche 【鴺ﭽ鳵鴙ﻨ鴽 】ﺳSence, sana göre. séritma 【ﺘﻤﺎ鴘ﺮ鴽 】ﺳSürme. Séritma qapqaq –
440
sétiwélish 【ﺶ鴙ﻠ鴼鵣鴙ﺘ鴽 】ﺳSatın alış. Sétiwélish sidam 【ﺪﺍﻡ鴙 】ﺳI Düz, düz kumaş.
küchi – Satın alma gücü. sidam 【ﺪﺍﻡ鴙 】ﺳII Çıplak, şallak, çırçıplak.
sétiwétish 【ﺶ鴙ﺘ鴼鵣鴙ﺘ鴽 】ﺳSatış, satıveriş.
side 【ﺪە鴙 】ﺳbot. bk. séde.
sétish 【ﺶ鴙ﺘ鴽 】ﺳSatma, satış. Élip sétish –
signal 【ﮕﻨﺎﻝ鴙 】ﺳr. İşaret, sinyal, boru.
Alıp satış.
sighdurmaq 【ﻐﺪۇﺭﻣﺎﻕ鴙】ﺳ (sighmaq'tan)
sétishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﺘ鴽 】ﺳKarşılıklı satış; beraber
Sığdırmak.
satış.
sighdurush 【ﻐﺪۇﺭۇﺵ鴙 】ﺳSığdırma, sığdırış.
sétishmaq 【ﺸﻤﺎﻕ鴙ﺘ鴽 】ﺳKarşılıklı satmak;
beraber satmak; satışmak. sighim 【ﻢ鴙ﻐ鴙 】ﺳİstiap, kapasite.
sétka 【ﺘﮑﺎ鴽】ﺳr. File, ağ. Simliq radiyo sétkisi sighimchanliq 【ﻖ鴙ﻤﭽﺎﻧﻠ鴙ﻐ鴙】ﺳ Kapasite
– Telli radyo ağı. genişliği.
441
sijimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺠ鴙 】ﺳÇizmek; bk. sizmaq. U siqturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﻘﺘ鴙】ﺳ (siqmaq'tan)
qeghezni sijap tashlidi – O kağıdı çiziverdi. Sıktırmak.
sikim 【ﻢ鴙ﮑ鴙 】ﺳAvuç (-cu). sil 【ﻞ鴙 】ﺳVerem, tüberküloz. Söngék sili –
siqirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙ﻘ鴙 】ﺳSızlamak. Qolum sili 【鴛ﻠ鴙( 】ﺳnezaket anlamında) Siz, sizler.
siqiraydu – Elim sızlıyor. silige 【鴺ﮕ鴙ﻠ鴙】ﺳ Kütük (-ğü). Siligidin
siqish 【ﺶ鴙ﻘ鴙】ﺳSıkma. Qol siqish – El sıkma. sélinghan – Kütükten yapılmış.
442
siliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﺳDüz, pürüzsüz, cilalı, parlamış. siljitiwetmek 【ك鴺ەﺗﻤ鵣鴙ﺘ鴙ﻠﺠ鴙】ﺳ Yaklaştın
Chachliri siliq taran'gan qiz – Saçlan düzgün vermek, sürdürüvermek.
taranmış kız. Siliq muamile – Yumuşak siljitiwétish 【ﺶ鴙ﺘ鴼鵣鴙ﺘ鴙ﻠﺠ鴙 】ﺳYaklaştın verme,
muamele, iyi ilişki.
sürdürüverme.
siliqlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﻘ鴙ﻠ鴙】ﺳ Cilalanmak,
siljitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﻠﺠ鴙 】ﺳYaklaştırma, sürme,
parlatılmak, düzgün hale getirilmek.
çekme.
siliqlash 【ﺵ鳤ﻘ鴙ﻠ鴙 】ﺳCilalama, düzgün hale
siljitishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﺘ鴙ﻠﺠ鴙】ﺳ Beraber
getirme.
yaklaştırma; beraber sürme.
siliqlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﻘ鴙ﻠ鴙( 】ﺳsiliqlimaq'tan)
siljitishmaq 【ﺸﻤﺎﻕ鴙ﺘ鴙ﻠﺠ鴙】ﺳ Beraber
Cilalatmak, parlattırmak, kaygan hale
yaklaştırmak, beraber sürmek.
getirmek.
siljitmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴙ﻠﺠ鴙】ﺳ (siljimaq'tan)
siliqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻘﻠ鴙ﻠ鴙】ﺳ Düzgün hale
Yaklaştırmak, sürmek, çekmek.
getirmek; cilalamak.
siljitturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺘﺘ鴙ﻠﺠ鴙 】ﺳYaklaştırtmak,
siliqlinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﻘﻠ鴙ﻠ鴙】ﺳ Cilalanma,
sürdürmek, çektirmek.
parlatılma, düzgün hale getirilme.
siljitturush 【ﺭۇﺵ鵞ﺘﺘ鴙ﻠﺠ鴙 】ﺳYaklaştırtma,
siliqlitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﻘﻠ鴙ﻠ鴙】ﺳ Cilalatma,
sürdürme, çektirme.
parlattırma, kaygan hale getirtme.
silkimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠﮑ鴙 】ﺳSilkmek, sallamak.
silimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙 】ﺳSıvamak, sıvazlamak,
Silkip tashlimaq – Silkip atmak; haddini
okşamak. U béshimdin silidi – O başımı okşadı.
bildirmek. Qol silkimek – El sallamak.
silingbu 【鵞ﺒ鳵鴙ﻠ鴙 】ﺳç. Karargah, kurmay.
silkinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﻠﮑ鴙 】ﺳSallanma, ırganma.
siliningki 【鴛ﮑ鳵鴙ﻨ鴙ﻠ鴙 】ﺳSizinki.
silkinmek 【ك鴺ﻨﻤ鴙ﻠﮑ鴙 】ﺳSallanmak, ırganmak.
silinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﻠ鴙 】ﺳ1. Sıvanma 2. Okşanma.
silkiwetmek 【ك鴺ەﺗﻤ鵣鴙ﻠﮑ鴙 】ﺳ1. Silkip atmak 2.
silishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﻠ鴙 】ﺳSıvaşma, okşaşma, Haddini bildirmek.
sıvazlaşma. silkiwétish 【ﺶ鴙ﺘ鴼鵣鴙ﻠﮑ鴙 】ﺳ1. Silkip atma 2.
silitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﻠ鴙 】ﺳSıvatma, okşatma. Haddini bildirme.
siljimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠﺠ鴙 】ﺳYaklaşmak, sürülmek, silkish 【ﺶ鴙ﻠﮑ鴙 】ﺳSilkme, sallama. Silkishke
çekilmek. bashlimaq – Silkmeye başlamak.
siljip 【ﭗ鴙ﻠﺠ鴙】ﺳ Yaklaşarak, sürülerek, silkishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﻠﮑ鴙 】ﺳBeraber silkme.
çekilerek.
silkishmek 【ك鴺ﺸﻤ鴙ﻠﮑ鴙 】ﺳBeraber silkmek.
siljish 【ﺶ鴙ﻠﺠ鴙】ﺳ Yaklaşma, sürülme,
silkishtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺸﺘ鴙ﻠﮑ鴙 】ﺳAzarlamak,
çekilme.
paylamak.
siljitilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙ﺘ鴙ﻠﺠ鴙】ﺳ Yaklaştırılma,
silkishtürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﺸﺘ鴙ﻠﮑ鴙】ﺳ Azarlama,
sürdürülme, çektirilme.
paylama. i silkitiş Sallama.
siljitilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴙ﺘ鴙ﻠﺠ鴙 】ﺳYaklaştırılmak,
silkitmek 【ك鴺ﺘﻤ鴙ﻠﮑ鴙 】ﺳSallamak.
sürdürülmek, çektirilmek.
sim 【ﻢ鴙 】ﺳI f. Tel. Tosaq sim – Tel ağı.
443
Tikenlik sim – Dikenli tel. sinash 【ﻨﺎﺵ鴙 】ﺳDeneme.
sim 【ﻢ鴙 】ﺳII u. bk. shim. sinashmaq 【ﻨﺎﺷﻤﺎﻕ鴙】ﺳ Karşılıklı güç
sim-sim 【ﻢ鴙ﺳ-ﻢ鴙 】ﺳEtigenlighi sim-sim denemesi yapmak. Küch sinashmaq – Karşılıklı
yamghur yaghdi – Sabahleyin çis çisi yağmur güç denemesi yapmak.
yağdı. sinatmaq 【ﻨﺎﺗﻤﺎﻕ鴙( 】ﺳsinimaq'tan) Denetmek.
-siman 【-ﻤﺎﻥ鴙( 】ﺳbenzetme eki) -sı, -si. sinatturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﻨﺎﺗﺘ鴙 】ﺳDenettirmek.
Kishisiman – İnsansı.
sinatturush 【ﺭۇﺵ鵞ﻨﺎﺗﺘ鴙 】ﺳDenettirme.
simap 【ﻤﺎپ鴙 】ﺳf. kim. Civa. Hg belgesi ile
sinchi 【鴛ﻨﭽ鴙 】ﺳCasus, dil avcısı.
gösterilen, 13,59 yoğunluğunda bir eleman.
sinchilaq 【ﻕ鳤鴙ﻨﭽ鴙 】ﺳKüçük parmak, serçe
simawar 【ﻤﺎۋﺍﺭ鴙 】ﺳbk. samawar.
parmak.
simchilaq 【ﻕ鳤鴙ﻤﭽ鴙 】ﺳağ. bk. chimeltek.
sinchilap 【پ鳤鴙ﻨﭽ鴙 】ﺳİtina ile, özenle,
simeglek 【ك鴺ﮔﻠ鴺ﻤ鴙 】ﺳElek, telden yapılmış inceden inceye.
elek.
sinchilash 【ﺵ鳤鴙ﻨﭽ鴙 】ﺳİnceleme, tetkik,
simelgek 【ك鴺ﻟﮕ鴺ﻤ鴙 】ﺳağ. bk. simeglek. gözden geçirme.
simes 【ﺱ鴺ﻤ鴙 】ﺳağ. Kuzu kürkü; bk. eltire. sinchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻨﭽ鴙 】ﺳCasusluk.
simfonik 【鵗鴙ﻧ鵝ﻤﻔ鴙 】ﺳr. Senfonik. sinchilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙ﻨﭽ鴙 】ﺳGözden geçirmek,
simfoniye 【鴺鴶鴙ﻧ鵝ﻤﻔ鴙 】ﺳr. Senfoni. tetkik etmek, incelemek. Depterni sinchilap
körüshke bashlidi – Defteri dikkatle
simxana 【ﻤﺨﺎﻧﺎ鴙 】ﺳf. ağ. Telgraf; bk. télégraf.
incelemeye başladı.
simildash 【ﻠﺪﺍﺵ鴙ﻤ鴙 】ﺳSerpeleme, serpinti.
sine 【鴺ﻨ鴙 】ﺳf. Göğüs.
simildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙ﻤ鴙】ﺳ Serpelemek,
singar 【ﺎﺭ鳵鴙 】ﺳTek. Singar paypaq – Çorabın
serpinti. Yamghur simildaydu – Yağmur
teki.
çiseliyor.
singchay 【ﭽﺎي鳵鴙 】ﺳç. Sütsüz çay.
simsiz 【ﺰ鴙ﻤﺴ鴙 】ﺳf.u. Telsiz. Simsiz télégraf –
Telsiz telegraf. singdürmek 【ك鴺ﺪۈﺭﻣ鳵鴙】ﺳ Sindirmek,
hazmetmek. Ash singdürmek – Yemek
sin 【ﻦ鴙 】ﺳI 1. Boy, endam 2. Dış görüntü.
hazmetmek.
sin 【ﻦ鴙 】ﺳII. Sin chay – Sütsüz çay.
singdürülmek 【ك鴺ﺪۈﺭۈﻟﻤ鳵鴙 】ﺳSindirilmek.
sinagh 【ﻨﺎﻍ鴙 】ﺳbk. sinaq.
singdürülüsh 【ﺵ鵠ﺪۈﺭۈﻟ鳵鴙 】ﺳSindirilme.
sinaq 【ﻨﺎﻕ鴙】ﺳSınav, deneme, imtihan. Sinaq
singdürüsh 【ﺪۈﺭۈﺵ鳵鴙 】ﺳSindirme.
qilghuchi – Deneme yapan. Atom quralliri
sinighini toxtutush – Atom silahlan singil 【ﻞ鴙鳵鴙 】ﺳKüçük kız kardeş. Qéyni
denemesini durdurma. Sinaq tériqisida – singil – Baldız, görümce. Acha-sinil – Abla ve
Deneme şeklinde. kız kardeş.
444
singiri 【ﺮى鴙鳵鴙 】ﺳGibi, benzer. Shu singiri – sinjilash 【ﺵ鳤鴙ﻨﺠ鴙 】ﺳbk. sinchilash.
Şunun gibi. sinjish 【ﺶ鴙ﻨﺠ鴙 】ﺳağ. bk. siljish.
singirmek 【ك鴺ﺮﻣ鴙鳵鴙 】ﺳSindirmek.
sinlik 【鵗鴙ﻨﻠ鴙 】ﺳGüzel, görkemli.
singish 【ﺶ鴙鳵鴙 】ﺳSinme.
sinmaq 【ﻨﻤﺎﻕ鴙 】ﺳİflas etmek, batmak.
singishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙鳵鴙 】ﺳYakışma, uygun
sinonim 【ﻢ鴙ﻧ鵝ﻨ鴙 】ﺳr. Anlamdaş kelimeler
gelme.
kadrosu.
singishliq 【ﻖ鴙ﺸﻠ鴙鳵鴙 】ﺳİyi hazm edilen; hafif.
sinonimlik 【鵗鴙ﻤﻠ鴙ﻧ鵝ﻨ鴙 】ﺳEşanlamlı, anlam
singishmaq 【ﺸﻤﺎﻕ鴙鳵鴙 】ﺳYakışmak, uygun eşliği.
gelmek. Bu kiyim sanga nahayiti singiship ketti sinpiy 【鴸鴙ﻨﭙ鴙 】ﺳa. Sınıflı, sımfsal, sınıfa ait.
– Bu elbise sana çok yakışmış.
sintaksis 【ﺲ鴙ﻨﺘﺎﮐﺴ鴙 】ﺳr. Sentaks, sözdizimi.
singmek 【ك鴺ﻤ鳵鴙 】ﺳSinmek. Suni sep singer
yerge, sözni qil sighar yerge – d. Suyu serp sintétik 【鵗鴙ﺘ鴽ﻨﺘ鴙 】ﺳr. Sentetik.
siner yere, sözü söyle sığar yere. Singip pishqan sipash 【ﭙﺎﺵ鴙 】ﺳSıvazlama, okşama.
aq nan – İyi pişmiş buğday ekmeği.
sipashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﭙﺎﺷﺘ鴙】ﺳ Karşılıklı
singni 【鴛ﻨ鳵鴙 】ﺳağ. bk. singil. sıvaştırmak; karşı lıklı okşattırmak.
singsalish 【ﺶ鴙ﺴﺎﻟ鳵鴙 】ﺳağ. bk. sinchilash. sipatmaq 【ﭙﺎﺗﻤﺎﻕ鴙 】ﺳSıvazlatmak, okşatmak.
sinighuchi 【鴛ﭼ鵞ﻐ鴙ﻨ鴙 】ﺳDeneme yapan, sınav sipatturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﭙﺎﺗﺘ鴙 】ﺳSıvazlatürmak,
yapan. okşatürmak.
sinilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙ﻨ鴙 】ﺳDenenme. sipatturush 【ﺭۇﺵ鵞ﭙﺎﺗﺘ鴙】ﺳ Sıvazlattırma,
sinimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻨ鴙 】ﺳDenemek, tecrübe etmek. okşattırma.
Bextini sinap körmek – Şansını denemek. sipaye 【鴺鴵ﭙﺎ鴙 】ﺳf. Nazik, nezaketli.
sinip 【ﭗ鴙ﻨ鴙 】ﺳa. Sınıf. Ishchilar sinipi – sipayigerlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺ﮕ鴙鴵ﭙﺎ鴙 】ﺳf.u. Nezaketlilik.
İşçiler sınıfı. Altinchi sinip – Altıncı sınıf.
sipayiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙鴵ﭙﺎ鴙 】ﺳf.u. Nezaketlilik.
sinipdash 【ﭙﺪﺍﺵ鴙ﻨ鴙 】ﺳa.u. Sımfdaş, aynı
siper 【ﺭ鴺ﭙ鴙 】ﺳtar. Kalkan; bk. qalqan.
sınıfa mensup olma, sınıf arkadaşı.
sipilash 【ﺵ鳤鴙ﭙ鴙 】ﺳYoklama, araştırma,
sinipliq 【ﻖ鴙ﭙﻠ鴙ﻨ鴙 】ﺳa.u. Sınıflı, sımflık. Besh
okşama.
sinipliq mektep – Beş sınıflı okul.
sipilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙ﭙ鴙 】ﺳYoklamak, araştırmak,
sinipsiz 【ﺰ鴙ﭙﺴ鴙ﻨ鴙 】ﺳa.u. Sınıfsız. Sinipsiz
okşamak.
jem'iyet – Sınıfsız toplum.
sipimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﭙ鴙 】ﺳOkşamak, sıvazlamak.
sinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙 】ﺳİflas etme, batma.
Béshimdin sipidi – O başımı okşadı.
sinishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﻨ鴙 】ﺳKarşılıklı güç denemesi
sipitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﭙ鴙 】ﺳSıvazlatma, okşatma.
yapma.
sipta 【ﭙﺘﺎ鴙 】ﺳDüz, dümdüz. Sipta rex – Düz
sinitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﻨ鴙 】ﺳDenetme.
kumaş.
sinjek 【ك鴺ﻨﺠ鴙 】ﺳağ. bk. barang.
sir 【ﺮ鴙 】ﺳI a. Sır. Sir saqlimaq – Sır saklamak.
445
Sir tutmaq – Sun gizli tutmak. Sir éytmaq – sirilidu – İnsan acıyor.
Sim söylemek. sirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙 】ﺳVurmak, kamçılamak.
sir 【ﺮ鴙 】ﺳII 1. Zencifre, zencifre boyası. 2.
siritish 【ﺶ鴙ﺘ鴘ﺮ鴙 】ﺳVurdurma, kamçilatma.
Mine, saksı sın, çini sırı 3. Vernik, laka, tırnak
cilası 4. Cilalama, parlatma. siriwalmaq 【ﺍﻟﻤﺎﻕ鵣鴘ﺮ鴙 】ﺳKabuğunu soymak;
yüzmek; derisini soymak, sıyırmak.
siraj 【ﺮﺍﺝ鴙 】ﺳTutkal.
siriwélish 【ﺶ鴙ﻠ鴼鵣鴘ﺮ鴙 】ﺳKabuğunu soyma;
sirajlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﺮﺍﺟ鴙 】ﺳTutkallanmak.
yüzme; derisini soyma, sıyırma.
sirajlash 【ﺵ鳤ﺮﺍﺟ鴙 】ﺳTutkallama.
sirish 【ﺶ鴘ﺮ鴙 】ﺳVurma, kamçılama.
sirajlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﺮﺍﺟ鴙( 】ﺳsirajlimaq'tan)
siritmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙】ﺳ Vurdurmak,
Tutkallatmak.
kamçılatmak.
sirajlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺮﺍﺟﻠ鴙 】ﺳTutkallamak.
sirke 【鴺ﺮﮐ鴙 】ﺳI Sirke. Uning sirkisi su
sirat 【ﺮﺍﺕ鴙 】ﺳa. Sirat köwrügi – Sırat kötermeydu – O şakadan anlamaz.
köprüsü. sirke 【鴺ﺮﮐ鴙 】ﺳII Sirke; bit birkesi; bit
sirchi 【鴛ﺮﭼ鴙 】ﺳBoyacı, badanacı. yumurtası.
sirdash 【ﺮﺩﺍﺵ鴙 】ﺳa.u. Mahrem, içten, sirkilesh 【ﺵ鴺ﻠ鴙ﺮﮐ鴙 】ﺳBit sirkesinin hasıl
candan, samimi, içli dışlı bir dost. olması.
sirdashliq 【ﻖ鴙ﺮﺩﺍﺷﻠ鴙 】ﺳa.u. İçtenlik, içli dışlı. sirkilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴙ﺮﮐ鴙 】ﺳSirkelemek; bit
sire 【ﺮە鴙 】ﺳBüsbütün, tamamiyle. Sire sirlash 【ﺵ鳣ﺮ鴙 】ﺳCila yapma, boyama,
oqumaydu – Hiç okumuyor. badana yapma.
sirek 【ﺮەك鴙 】ﺳSeyrek, az. Kitapning sirek sirliq 【ﻖ鴙ﺮﻟ鴙 】ﺳI a.u. Sırlı, gizli.
uchraydighan nusxisi – Kitabın az bulunan sirliq 【ﻖ鴙ﺮﻟ鴙 】ﺳII Boyalı, cilalı.
nüshası.
sirlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺮﻟ鴙 】ﺳBoyamak, cilalamak.
sirekleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺮەﮐﻠ鴙 】ﺳSeyrekleşmek.
sirlinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﺮﻟ鴙 】ﺳBoyalma, cilalanma.
sirgüch 【چ鵠ﺮﮔ鴙 】ﺳağ. bk. süzgüch.
sirmaq 【ﺮﻣﺎﻕ鴙 】ﺳAstarı vatkalı iş ceket.
sirghash 【ﺮﻏﺎﺵ鴙 】ﺳKayma, kayış.
sirt 【ﺮﺕ鴙 】ﺳI Dış, harici. Sirttin oqush –
sirghimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺮﻏ鴙 】ﺳKaymak, kayış.
Dışarıdan okuma. Sirtta turup körsetme bérish
sirilish 【ﺶ鴙ﻠ鴘ﺮ鴙 】ﺳKayma. – Dışarıdan önerme.
sirilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙 】ﺳKaymak, kurtulmak. sirt 【ﺮﺕ鴙 】ﺳII ağ. Belkemiği, omurga.
Yash tamchiliri ikki mengzidin töwen'ge
sirtida 【ﺪﺍ鴙ﺮﺗ鴙 】ﺳDışında. Buning sirtida –
sirilatti – Yaş damlaları yüzünden aşağıya
Bunun dışında.
kayıyordu (damlıyordu). Ademning ichi
sirtqi 【鴛ﺮﺗﻘ鴙 】ﺳDış. Sirtqi kiyim – Dış elbise.
446
sirtlan 【ﻥ鳤ﺮﺗ鴙 】ﺳzool. Sırtlan. siygek 【ك鴺ﮕ鴶鴙 】ﺳÇok işeyen.
sirtmaq 【ﺮﺗﻤﺎﻕ鴙 】ﺳKement. Sirtmaq salmaq siygeklik 【鵗鴙ﮐﻠ鴺ﮕ鴶鴙 】ﺳÇok işeme hali.
– Kement geçirmek. siyir 【ﺮ鴙鴶鴙 】ﺳSığır. Boghaz siyir – Gebe sığır.
sirtme 【鴺ﺮﺗﻤ鴙 】ﺳTuzak, kapan.
siyish 【ﺶ鴙鴶鴙 】ﺳSiyme, işeme.
sirtta 【ﺮﺗﺘﺎ鴙 】ﺳDışarıda.
siyliq 【ﻖ鴙ﻠ鴶鴙 】ﺳ1. Ağırlama, içki, sofra 2.
sirttin 【ﻦ鴙ﺮﺗﺘ鴙】ﺳ Dışarıdan. Sirttin Ödül, mükâfat.
qarighanda öy yaman körünmeydu – Dışarıdan siymek 【ك鴺ﻤ鴶鴙 】ﺳSiymek.
bakarken ev kötü görünmüyor.
siz 【ﺰ鴙 】ﺳz. Siz. Sizde – Sizde. Sizge – Size.
sistéma 【ﻤﺎ鴽ﺴﺘ鴙 】ﺳr. Sistem.
Sizni – Sizi. Sizler – Sizler. Sizlep gep qilmaq –
sistémliq 【ﻖ鴙ﻤﻠ鴽ﺴﺘ鴙 】ﺳr.u. Sistemli. Sistémliq Siz diye söylemek.
türde – Sistemli halde. sizche 【鴺ﺰﭼ鴙 】ﺳSizce.
siwe 【ە鵣鴙 】ﺳHisse, pay, düşürge.
sizdurmaq 【ﺰﺩۇﺭﻣﺎﻕ鴙】ﺳ (sizmaq'tan)
siwepxana 【ەﭘﺨﺎﻧﺎ鵣鴙】ﺳ ağ. Banyo; bk. Çizdirmek.
moncha. sizdurush 【ﺰﺩۇﺭۇﺵ鴙 】ﺳÇizdirme.
siya 【ﺎ鴶鴙 】ﺳf. Mürekkep.
sizghuch 【چ鵞ﺰﻏ鴙 】ﺳÇizgi, cetvel, cetvel
siyaq 【ﺎﻕ鴶鴙 】ﺳBiçim, dış görünüm, kılık, tahtası.
şekil. Yarishimliq siyaq – Güzel kılık. sizghuchi 【鴛ﭼ鵞ﺰﻏ鴙 】ﺳDesinatör, krokici,
siyaset 【ﺕ鴺ﺎﺳ鴶鴙 】ﺳa. Siyaset. Iqtisadiy siyaset proje (krokisi).
– İktisadî siyaset. siziq 【ﻖ鴘ﺰ鴙 】ﺳÇizgi. Toghri siziq – Düz çizgi.
siyasetchi 【鴛ﺗﭽ鴺ﺎﺳ鴶鴙 】ﺳSiyasetçi, politikacı.
siziqche 【鴺ﻘﭽ鴘ﺰ鴙 】ﺳKüçük çizgi. Ikki siziqche
siyasetperest 【ﺭەﺳﺖ鴺ﺗﭙ鴺ﺎﺳ鴶鴙 】ﺳa.f. Politika – İki küçük çizgi.
oyuncusu. siziqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴘ﺰ鴙 】ﺳÇizgili. Siziqliq depter –
siyasetperestlik 【鵗鴙ﺭەﺳﺘﻠ鴺ﺗﭙ鴺ﺎﺳ鴶鴙】ﺳ a.f.u. Çizgili defter.
Politika oyunu. sizilish 【ﺶ鴙ﻠ鴘ﺰ鴙 】ﺳÇizilme.
siyasiy 【鴸鴙ﺎﺳ鴶鴙 】ﺳa. Siyasî, siyasal. Siyasiy
sizilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴘ﺰ鴙 】ﺳÇizilmek.
ehwal – Siyasî durum. Siyasiy bölüm – Siyasî
bölüm. Siyasiy rehber – Siyasî lider. Siyasiy siziwetmek 【ك鴺ەﺗﻤ鵣鴘ﺰ鴙】ﺳÇizivermek, çizmek.
mesele – Siyasî mesele. Siyasiy mektep – Siyasî siziwétish 【ﺶ鴙ﺘ鴼鵣鴘ﺰ鴙 】ﺳÇiziverme, çiziş,
okul. çizme.
siydik 【鵗鴘ﺪ鴶鴙 】ﺳSidik. sizish 【ﺶ鴘ﺰ鴙 】ﺳÇiziş, çizme.
siydürmek 【ك鴺ﺪۈﺭﻣ鴶鴙 】ﺳI Sidirmek. sizlam 【ﻡ鳣ﺰ鴙 】ﺳSızı, ağrı.
siydürmek 【ك鴺ﺪۈﺭﻣ鴶鴙 】ﺳII (siymek'ten) sizlerningki 【鴛ﮑ鳵鴙ﺭﻧ鴺ﺰﻟ鴙 】ﺳŞizlerinki.
Siydirmek.
sizma 【ﺰﻣﺎ鴙 】ﺳÇizgi.
siyezd 【ﺯﺩ鴺鴶鴙 】ﺳr. Kurultay, kongre.
sizmaq 【ﺰﻣﺎﻕ鴙 】ﺳÇizmek. Astidin sizmaq –
447
Altından çizmek; altım çizmek. Sizip tashlimaq soghchi 【鴛ﻏﭽ鵝 】ﺳağ. bk. yitim.
– Çizivermek.
soghchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻏﭽ鵝 】ﺳSoğukluk; sevgiden
sizningki 【鴛ﮑ鳵鴙ﺰﻧ鴙】ﺳ Sizinki. Bu öy mahrum muamele. Arimizgha soghchiliq
sizningki – Bu ev sizinki. chüshti – Aramıza soğukluk girdi.
Slaw 【ۋ鳤 】ﺳr. İslav. Slaw xelqliri – İslav soghuq 【ك鵞ﻏ鵝 】ﺳSoğuk. Ettigenki soghuq –
halkları. Sabah soğuğu. Soghuq iklim – Soğuk iklim.
Slawlar 【ﺭ鳣ۋ鳤 】ﺳİslavlar. Slaw tili – İslav Bugün nahayiti soghuq – Bugün çok soğuk.
dili. Soghuk boldi – Soğuk oldu. Soghuq tegmek –
Üşütmek, üşümek, soğuk almak. Soghuq
Slawliq 【ﻖ鴙ۋﻟ鳤 】ﺳr.u. İslavlık.
tekküzmek – Üşütmek. Soghuq chüshmek –
Slowak 【ۋﺍك鵝 】ﺳﻠr. Islovak. Slowak tili – Soğuk olmak. Soghuq chüshüp qaldi – Soğuk
Islovak dili. . oldu. Soguqqa chidamliq – Soğuğa dayanıklı.
sméta 【ﺘﺎ鴽 】ﺳﻤr. Teğellemek, çatmak. Soghuk künler bashlandi – Soğuk günler
başladı. Qara soghuq – Karsız soğuk. Soghuq
soal 【ﺍﻝ鵝 】ﺳa. bk. sual. yémek – Donmak, buz kesilmek. Ishqa soghuq
soda 【ﺩﺍ鵝 】ﺳf. Ticaret; alış veriş; satış. Soda qarimaq – İşe zevksiz bakmak; işten
shertnamisi – Ticaret anlaşması. Kim artuq hoşlanmamak. Öyi közümge yamanmu soghuq
sodisi – Açık artırma. Soda floti – Ticaret filosu. köründi – Evi gözüme çok da soğuk göründü.
Soda wekili – Ticaret ataşesi. soghuqchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻗﭽ鵞ﻏ鵝 】ﺳ1. Soğukluk
soda-sanaet 【ﺳﺎﻧﺎﯬﺕ-ﺩﺍ鵝 】ﺳf.a. Ticaret ve (havanın soğukluğu) 2. soğukluk (ilişkide
sanayi. Soda-sanaet merkizi – Ticaret ve sanayi soğukluk). Arigha soghuqchiliq salmaq – Araya
merkezi. soğukluk salmak.
448
soghurush – Diş çekme. soquldash 【ﻟﺪﺍﺵ鵞ﻗ鵝 】ﺳağ. bk. qatirash.
soghush 【ﺵ鵞ﻏ鵝 】ﺳağ. bk. sowush. soquldimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻟﺪ鵞ﻗ鵝 】ﺳağ. bk. qatirimaq.
soghuymaq 【ﻤﺎﻕ鴵鵞ﻏ鵝 】ﺳağ. bk. soghurmaq. soqulmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鵞ﻗ鵝 】ﺳDövülmek, çarpılmak.
sojang 【ﺟﺎڭ鵝 】ﺳç. Başkan, müdür. Ongay soquludighan tömür – Kolay dövülen
demir.
soq 【ﻕ鵝 】ﺳağ. bk. soghuq.
soqulush 【ﺵ鵞ﻟ鵞ﻗ鵝 】ﺳDövülme, çarpılma.
soqa 【ﻗﺎ鵝 】ﺳKarasaban. Qosh chishliq soqa
– Çift bıçaklı karasaban. Soqa chishi – soqum 【ﻡ鵞ﻗ鵝 】ﺳKışlık et tedariki için kesilen
Karasaban dişi (bıçağı). Soqa waxti – Ekin havyan. Soqum waxtida – Et tedarik edilmeye
vakti. başladığı kışın başında.
soqan 【ﻗﺎﻥ鵝 】ﺳI ağ. zool. Leylek, hacıbaba. soqurluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵞ﻗ鵝 】ﺳKörlük.
soqan 【ﻗﺎﻥ鵝 】ﺳII ağ. Bir tür hastalık. soqush 【ﺵ鵞ﻗ鵝 】ﺳ1. Darbe, dövme 2. Savaş.
Soqush maydani – Savaş alanı. Grazhdanlar
soqiwash 【ﺍﺵ鵣鴙ﻗ鵝 】ﺳUzun baş.
soqushi – İç savaş. Özara soqush – Kendi
soqqa 【ﻗﻘﺎ鵝 】ﺳDarbe. Soqqa bermek – Darbe aralarında savaş. Soqush kémisi – Savaş gemisi.
vermek; darbe yedirmek.
soqushqaq 【ﺷﻘﺎﻕ鵞ﻗ鵝】ﺳ Kavgacı; kavga
soqma 【ﻗﻤﺎ鵝 】ﺳI Dövme, sıkıştırma. Soqma düşkünü; geçimsiz.
tam – Islak toprağı sıkıştırarak yapılmış dam.
soqushqaqliq 【ﻖ鴙ﺷﻘﺎﻗﻠ鵞ﻗ鵝】ﺳ Kavgacılık;
soqma 【ﻗﻤﺎ鵝 】ﺳII Patika, çığir. kavga düşkünlüğü, geçimsizlik.
soqmaq 【ﻗﻤﺎﻕ鵝 】ﺳVurmak, dövmek. Saet soqushmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鵞ﻗ鵝】ﺳ 1. Dövüşmek,
soqti – Saat çaldı. Pichaq soqmaq – Bıçak çarpışmak 2. Savaşmak.
yapmak. Tömürni kizighida soq – d. Demiri
soqushturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鵞ﻗ鵝( 】ﺳsoqushmaq'tan)
tavında döv.
1. Dövüştürmek 2. Kadeh tokuşturmak.
soqsuldash 【ﻟﺪﺍﺵ鵞ﻗﺴ鵝 】ﺳbk. qatirash.
soqushush 【ﺵ鵞ﺷ鵞ﻗ鵝 】ﺳ1. Dövüşme 2.
soqturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﻗﺘ鵝】ﺳ (soqmaq'tan) Savaşma.
Dövdürmek, vurdurmak.
sol 【ﻝ鵝 】ﺳSol. Solgha – Sola. Solda – Solda.
soqturush 【ﺭۇﺵ鵞ﻗﺘ鵝 】ﺳDövdürme, vurdurma. Sol yaqta – Sol tarafta.
soquchaq 【ﭼﺎﻕ鵞ﻗ鵝 】ﺳI zool. Ağaçkakan solax 【ﺥ鳣鵝 】ﺳağ. Durgun. Solax su – Durgun
(kuşu). su.
soquchaq 【ﭼﺎﻕ鵞ﻗ鵝 】ﺳII Uzunca yuvarlak, solaq 【ﻕ鳣鵝 】ﺳHapishane. Solaqqa almaq –
uzunca. Hapsetmek.
soquchilan 【ﻥ鳤鴙ﭼ鵞ﻗ鵝 】ﺳbot. Bir tür Kaşgar solaqxana 【ﻗﺨﺎﻧﺎ鳣鵝】ﺳ Hapishane; bk.
hurması. qamaqxana.
soquldaq 【ﻟﺪﺍﻕ鵞ﻗ鵝 】ﺳAvare avare dolaşmak; solanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣鵝 】ﺳHapsedilmek.
haylaz haylaz gezmek.
solash 【ﺵ鳣鵝 】ﺳHapsetmek. Qamaqxanigha
449
solash – Hapishaneye hapsetme. sollimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻟﻠ鵝 】ﺳSürüklemek, çekmek.
solashqan 【ﺷﻘﺎﻥ鳣鵝 】ﺳSolmuş. Solashqan gül solluq 【ﻕ鵞ﻟﻠ鵝 】ﺳSolluk, sola meyillik.
– Solmuş gül (çiçek).
sollushush 【ﺵ鵞ﺷ鵞ﻟﻠ鵝 】ﺳSola kayma, solcu
solashqanlik 【鵗鴙ﺷﻘﺎﻧﻠ鳣鵝 】ﺳSolmuşluk, solma olma.
hali.
solmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鵝】ﺳ Solmak, kurumak.
solashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣鵝 】ﺳSolmak. Yopurmaqlar Solushup qalmaq – Solmuş olmak. Ebidiy
solushup ketti – Yapraklar soluverdi. solmas méning gülistanim – Ebedi solmaz
solashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳣鵝( 】ﺳsolmaq'tan) benim gülistanım.
Soldurmak, kurutmak. solughay 【ﻏﺎي鵞ﻟ鵝 】ﺳbk. solxay.
solashturush 【ﺭۇﺵ鵞ﺷﺘ鳣鵝】ﺳ Soldurma, soluq 【ﻕ鵞ﻟ鵝 】ﺳmüz. Tamburun deliği.
kurutma.
solunush 【ﺵ鵞ﻧ鵞ﻟ鵝 】ﺳHapsedilme.
solatquzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞ﺗﻘ鳣鵝 】ﺳbk. solatmaq.
solush 【ﺵ鵞ﻟ鵝 】ﺳSolma, kuruma.
solatquzush 【ﺯۇﺵ鵞ﺗﻘ鳣鵝 】ﺳbk. solutush.
solushush 【ﺵ鵞ﺷ鵞ﻟ鵝 】ﺳSolma.
solatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣鵝 】ﺳHapsettirmek.
solutush 【ﺵ鵞ﺗ鵞ﻟ鵝 】ﺳHapsettirme.
solatturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺗﺘ鳣鵝 】ﺳHapsettirmek.
som 【ﻡ鵝 】ﺳPara birimi; lira. Bu kitap besh
solatturush 【ﺭۇﺵ鵞ﺗﺘ鳣鵝 】ﺳHapsettirtme. som turudu – Bu kitabın değeri beş lira.
solchil 【ﻞ鴙ﻟﭽ鵝 】ﺳSolcu. sombesey 【ي鴺ﺳ鴺ﻣﺒ鵝 】ﺳç. Lâhana.
solchilliq 【ﻖ鴙ﻠﻠ鴙ﻟﭽ鵝 】ﺳSolculuk, solcu olma somka 【ﻣﮑﺎ鵝 】ﺳr. Çanta.
hali.
somluq 【ﻕ鵞ﻣﻠ鵝 】ﺳLiralık. Besh somluq – Beş
solda 【ﻟﺪﺍ鵝 】ﺳSolda, sol tarafta. liralık.
soldin 【ﻦ鴘ﻟﺪ鵝 】ﺳSoldan, sol taraftan. song 【ڭ鵝】ﺳağ. Arka. Putning songi – Taban.
soldurmaq 【ﻟﺪۇﺭﻣﺎﻕ鵝】ﺳ (solmaq'tan) Ötükning songi – Çizmenin ökçesi.
Soldurmak, kurutmak. songghuch 【چ鵞ﻐ鳴鵝 】ﺳBahçe duvarı altındaki
soldurush 【ﻟﺪۇﺭۇﺵ鵝 】ﺳSoldurma, kurutma. su yolu.
450
sabun. Kir sopuni – Çamaşır sabunu. Sopun sormaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵝 】ﺳağ. bk. sorumaq.
zawuti – Sabun fabrikası. Sopun sürkimek –
sort 【ﺭﺕ鵝 】ﺳr. Tür, cins.
Sabun sürmek. Sopun qaynitish – Sabun
kaynatma (sabun yapma). sortlash 【ﺵ鳤ﺭﺗ鵝 】ﺳr.u. Cinslere ayırma,
451
sotqiliq yer – Ulaşmak için bir gece gündüz sowét 【ﺖ鴼ۋ鵝 】ﺳr. Sovyet. Sowét hökümiti –
yolculuğu gerektiren yer. Sovyet hükümeti. Sowét Ittipaqi – Sovyetler
sotlanghanlik 【鵗鴙ﻧﻐﺎﻧﻠ鳤ﺗ鵝 】ﺳr.u. Mahkemeli Birliği.
olmaklık; mahkemeli olma hali. sowgha 【ۋﻏﺎ鵝 】ﺳHediye, armağan. Sowgha
sotlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﺗ鵝 】ﺳr.u. Mahkemeli olmak; qilmaq – Hediye etmek.
yargılanmak. sowghat 【ۋﻏﺎﺕ鵝】ﺳ Hediye, armağan.
sotlash 【ﺵ鳤ﺗ鵝 】ﺳr.u. Yargılama. Sowghat bermek – Hediye vermek.
452
soyghuzush 【ﺯۇﺵ鵞ﻐ鴵鵝 】ﺳbk. soydurush. Uzartmak.
453
sozunchaqliq 【ﻖ鴙ﺯۇﻧﭽﺎﻗﻠ鵝 】ﺳUzunca olma Azarlatmak, çekiştirmek, sövdürmek.
hali. söktürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﮐﺘ鵟 】ﺳI Söktürme, söktürüş.
sozush 【ﺯۇﺵ鵝 】ﺳUzatma, genişletme, çekme. söktürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﮐﺘ鵟】ﺳ II Azarlatma,
sögel 【ﻝ鴺ﮔ鵟 】ﺳ1. Siğil 2. Nasır. çekiştirme, sövdürme.
sök 【ك鵟 】ﺳI Kabuğundan arınmış darı. söküshmek 【ك鴺ﺷﻤ鵠ﮐ鵟 】ﺳI Beraber sökmek;
söküşmek.
sök 【ك鵟 】ﺳII Çimen, çimenlik, çim.
söküshmek 【ك鴺ﺷﻤ鵠ﮐ鵟】ﺳ II Beraber
sökküzmek 【ك鴺ﺯﻣ鵠ﮐﮑ鵟 】ﺳbk. söktürmek I.
azarlamak; sövüşmek; azarlaşmak.
sökküzüsh 【ﺯۈﺵ鵠ﮐﮑ鵟 】ﺳbk. söktürüsh I.
söküshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鵠ﮐ鵟 】ﺳAzarlatmak.
sökmek 【ك鴺ﮐﻤ鵟 】ﺳI Sökmek. Eski kiyimni
söküshüsh 【ﺵ鵠ﺷ鵠ﮐ鵟 】ﺳI Beraber sökme;
sökmek – Eski elbiseyi sökmek. Paltoning
söküşme.
yaqisini söküwaldim – Paltonun yakasını
söküp çıkardım. söküshüsh 【ﺵ鵠ﺷ鵠ﮐ鵟】ﺳ II Sövüşme,
azarlaşma.
sökmek 【ك鴺ﮐﻤ鵟 】ﺳII Azarlamak, sövmek.
söl 【ﻝ鵟 】ﺳağ. bk. sögel.
söktürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﮐﺘ鵟 】ﺳI (sökmek'ten I)
Söktürmek. sölet 【ﺕ鴺ﻟ鵟 】ﺳa. Büyüklük kuruntusu.
söktürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﮐﺘ鵟 】ﺳII (sökmek'ten II) söletlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﻟ鵟 】ﺳa.u. Görkemli, debdebeli,
454
muhteşem bir surette. sörütüsh 【ﺵ鵠ﺭۈﺗ鵟 】ﺳSürükletme.
söletwaz 【ﺍﺯ鵣ﺗ鴺ﻟ鵟 】ﺳa.f. Büyüklüğü seven; sösen 【ﻥ鴺ﺳ鵟 】ﺳf. bot. Zambak, nilüfer.
gösterişe düşkün.
söser 【ﺭ鴺ﺳ鵟 】ﺳf. zool. Ağaç sansarı; ağaç
söletwazliq 【ﻖ鴙ﺍﺯﻟ鵣ﺗ鴺ﻟ鵟 】ﺳa.f.u. Büyüklük sansarı kürkü.
düşkünlüğü; gösteriş düşkünlüğü.
sösine 【鴺ﻨ鴙ﺳ鵟 】ﺳağ. Kahve rengi.
söltek 【ك鴺ﻟﺘ鵟 】ﺳKuyruğu kesik.
sösün 【ﻥ鵠ﺳ鵟 】ﺳağ. bk. üjme.
söngek 【ك鴺鳴鵟 】ﺳKemik. Yangaq söngigi –
söwet 【ۋەﺕ鵟 】ﺳI f. bk. séwet.
Yanak kemiği.
söwet 【ۋەﺕ鵟 】ﺳII a. ağ. bk. söhbet.
sönggech 【چ鴺ﮕ鳴鵟 】ﺳanat. Uyluk, kalça.
söydürmek 【ك鴺ﺪۈﺭﻣ鴵鵟】ﺳ (söymek'ten)
sönggesh 【ﺵ鴺ﮕ鳴鵟 】ﺳbk. sönggech.
Öptürmek.
söngzek 【ﺰەك鳴鵟 】ﺳt. 1. Sifilis, frengi 2.
söydürüsh 【ﺪۈﺭۈﺵ鴵鵟 】ﺳÖptürme.
Gonore, belsoğukluğu.
söyem 【ﻡ鴺鴵鵟 】ﺳağ. bk. sörem.
sörelme 【鴺ﺭەﻟﻤ鵟 】ﺳİradesi zayıf, iradesiz.
söygüzmek 【ك鴺ﺯﻣ鵠ﮕ鴵鵟 】ﺳbk. söydürüsh.
sörelmek 【ك鴺ﺭەﻟﻤ鵟 】ﺳSürüklenmek. Sörülüp
kelmek – Sürüklenerek gelmek. söymek 【ك鴺ﻤ鴵鵟 】ﺳÖpmek; bk. süymek.
455
sözlimek – Söz söylemek; konuşma yapmak. sözletküzüsh 【ﺯۈﺵ鵠ﺗﮑ鴺ﺯﻟ鵟 】ﺳbk. sözlütüsh.
Söz qayturmaq – Dik başlılık; söz dinlemezlik.
sözletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﺯﻟ鵟】ﺳ (sözlimek'ten)
Sözge kirmek – Söz dinlemek. Sözge kiridighan
Söyletmek.
adem – Söz dinleyen adam; anlayışlı adam.
Sözge kirmeydighan adem – Söz dinlemez sözlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺯﻟ鵟】ﺳ Söylemek. Sözlep
adam. U méning sözimge kirmeydu – O benim bermek – Söylemek. Duduqlunup sözlimek –
sözümü s dinlemiyor. Kirish söz – Giriş, önsöz. Kekeleyip söylemek. Yasap sözlimek – Yapay
Sozge kélishmek – Çekişmek; ağız kavgası söylemek.
yapmak. Sözge kelmeydu – Söz dinlemez,
sözlünüsh 【ﺵ鵠ﻧ鵠ﺯﻟ鵟 】ﺳSöylenme.
uyumsuz. Bir sözge kélish – Anlaşmak. Sözge
söz keldi – Söze uygun bir sözle karşılık sözlüshüsh 【ﺵ鵠ﺷ鵠ﺯﻟ鵟】ﺳ Söyleşme.
verilmesi. Söz orni kelgende – Sözün yeri Sözlüshüsh orni – Söyleşme yeri.
geldiğinde. Söz qilmaq – Söylemek. Men sözlütüsh 【ﺵ鵠ﺗ鵠ﺯﻟ鵟 】ﺳSöyletme, söyletiş.
toghruluqmu bir söz étip qoyung – Benim
sözmel 【ﻝ鴺ﺯﻣ鵟 】ﺳ1. Dilbaz, palavracı 2.
hakkımda bir şey söyleyin. Bu néme dégen söz?
Dedikoducu, lakırdıcı.
– Bu ne demek? Söz némide? – Sözün aslı nedir?
Yoq söz – Yok söz. Söz yanduurmaq – İtiraz sözmen 【ﻥ鴺ﺯﻣ鵟 】ﺳHatip, güzel konuşan.
etmek; karşılik vermek. Éghizdin chiqqan söz
sözmu-söz 【ﺯ鵟ﺳ-鵞ﺯﻣ鵟 】ﺳHarfi harfine; sözün
yanmas – Ağızdan çıkan söz geri alınmaz.
tam anlamıyla. Sözmu-söz terjime – Harfi
söz-chöchek 【ك鴺ﭼ鵟ﭼ-ﺯ鵟 】ﺳSöz ve rivayet, harfine çevri.
başkaları hakkında söylenti, söylenti. Tillerde
söznek 【ك鴺ﺯﻧ鵟 】ﺳağ. bk. söngzek.
söz-chöchek bolmaq – Başkalarının ağzında
söylenti olmak. sözsiz 【ﺰ鴙ﺯﺳ鵟 】ﺳSözsüz, sessiz. Sözsiz teslim
bolush – Şartsız teslim olma.
sözchan 【ﺯﭼﺎﻥ鵟 】ﺳHatip, iyi konuşan.
spirt 【ﺮﺕ鴙 】ﺳﭙr. İspirto, alkol. Spirt lampisi
sözchanliq 【ﻖ鴙ﺯﭼﺎﻧﻠ鵟 】ﺳHatiplik.
– İspirtoluk.
sözeng 【ﺯەڭ鵟 】ﺳağ. bk. söngzek.
spirtlik 【鵗鴙ﺮﺗﻠ鴙 】ﺳﭙr.u. Alkollü. Spirtlik
sözleg 【گ鴺ﺯﻟ鵟 】ﺳağ. 1. Geveze, çenebaz, ichimlikler – Alkollü içkiler.
boşboğaz. 2. Hatip, konuşmacı.
spirtlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺮﺗﻠ鴙 】ﺳﭙr.u. Alkollü hale
sözlemjan 【ﻣﺠﺎﻥ鴺ﺯﻟ鵟 】ﺳDilbaz, lakırdıcı, getirmek.
geveze, boşboğaz.
spirtsiz 【ﺰ鴙ﺮﺗﺴ鴙 】ﺳﭙr.u. Alkolsüz. Spirtsiz
sözlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺯﻟ鵟 】ﺳSöylenmek. ichimlik – Alkolsüz içki.
sözlesh 【ﺵ鴺ﺯﻟ鵟 】ﺳSöyleme, söyleyiş. Gödek sport 【ﺭﺕ鵝 】ﺳﭙr. Spor. Sport oyunliri – Spor
sözleshke bashlidi – Bebek söylemeye başladı. oyunları.
sözleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺯﻟ鵟 】ﺳSöyleşmek. sportchi 【鴛ﺭﺗﭽ鵝 】ﺳﭙr.u. Sporcu.
456
stil 【ﻞ鴙 】ﺳﺘr. Üslup, tarz, stil. Byurokratliq subyéktiwizm 【ﺰﻡ鴘鵣鴙ﮑﺘ鴽鴶ﺑ鵞 】ﺳr. Sübjektivizm.
stilini tügütüsh – Kırtasiyecilik üslubunu suchi 【鴛ﭼ鵞 】ﺳSucu.
bitirme.
suchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭼ鵞 】ﺳSuculuk. Suchiliq bölümi
stratég 【ﮓ鴽 】ﺳﺘﺮﺍﺗr. Strateji uzmanı.
– Hidroloji bölümü.
stratégik 【鵗鴙ﮕ鴽 】ﺳﺘﺮﺍﺗr. Stratejik.
sudük 【ﺩۈك鵞 】ﺳağ. bk. siydik.
stratégiye 【鴺鴶鴙ﮕ鴽 】ﺳﺘﺮﺍﺗStrateji.
sufi 【鴛ﻓ鵞 】ﺳa. bk. sopi.
stratosféra 【ﺮﺍ鴽ﺳﻔ鵝 】ﺳﺘﺮﺍﺗr. Stratosfer.
sugaq 【ﮔﺎﻕ鵞 】ﺳbk. suwaq.
stratostat 【ﺳﺘﺎﺕ鵝 】ﺳﺘﺮﺍﺗr. Stratosfer balonu.
sugaqchi 【鴛ﮔﺎﻗﭽ鵞 】ﺳbk. suwaqchi.
studént 【ﻨﺖ鴼ﺩ鵞 】ﺳﺘr. Üniversite öğrencisi.
sugaqchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﮔﺎﻗﭽ鵞 】ﺳbk. suwaqchiliq.
studéntliq 【ﻖ鴙ﻨﺘﻠ鴼ﺩ鵞 】ﺳﺘr.u. Öğrencilik,
sugash 【ﮔﺎﺵ鵞 】ﺳbk. suwash.
talebelik.
sugashmaq 【ﮔﺎﺷﻤﺎﻕ鵞 】ﺳbk. suwashmaq.
studiye 【鴺鴶鴘ﺩ鵞 】ﺳﺘr. Atelye, stüdyo.
sugashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﮔﺎﺷﺘ鵞】ﺳ bk.
su 【鵞 】ﺳSu. Qar suyi – Kar suyu. Qaynaq su
suwashturmaq.
– Kaynamış su. Su ambiri – Baraj gölü. Su
bölgüch – Su bölümü çizgisi. Su nori – Su sugatmaq 【ﮔﺎﺗﻤﺎﻕ鵞 】ﺳbk. suwatmaq.
borusu. Su toshughuchi – Su taşıyıcı. Su yolliri sugimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﮔ鵞 】ﺳSıvamak; bk. suwimaq.
– Su yolları. Su asti kémisi – Su altı gemisi.
sugun 【ﻥ鵞ﮔ鵞 】ﺳf. ağ. bk. sopun.
Tosma su – Baraj suyu. Su basti – Su bastı. Su
bermek – Su vermek. Su bolmaq – Su olmak. sugurulush 【ﺵ鵞ﺭۇﻟ鵞ﮔ鵞 】ﺳÇekilme, çıkarılma.
Su ötiwatidu – Su geçiyor. Su ötmeydighan – sugushush 【ﺵ鵞ﺷ鵞ﮔ鵞 】ﺳSıvaşma.
Su geçmez. Sugha chommaq – Suya dalmak.
Sugha chüshmek – Suya girmek. Sugha ketmek sugutulmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鵞ﺗ鵞ﮔ鵞 】ﺳSıvatılmak.
– Suya gitmek. Su boyi – Su boyu. Su kechmek sugutulush 【ﺵ鵞ﻟ鵞ﺗ鵞ﮔ鵞 】ﺳSıvatılma.
– Suyu geçmek; suya girmek. Achchiq su –
sugutush 【ﺵ鵞ﺗ鵞ﮔ鵞 】ﺳSıvatma.
Sirke. Ash suyi – Et suyu, çorba. Ash qazan
suyi – Mide özsuyu. Üchey suyi – Barsak sugha 【ﻏﺎ鵞 】ﺳAğaçtan yapılmış su kovasi.
özsuyu. Bez suyi – Bez özsuyu. Su kötürüsh –
sughaq 【ﻏﺎﻕ鵞 】ﺳağ. bk. soghuq.
Su kabarcığı, fiske. Sériq su – Salğa. Su quymaq
– Su dökmek; mec.ol. tüketmek, sarfetmek. sugharma 【ﻏﺎﺭﻣﺎ鵞 】ﺳSu içirme, sulama.
Pulning béshigha su quyduq – Parayı bitirdik. Sugharma yer – Sulama yeri.
sual 【ﯪﻝ鵞 】ﺳSual, soru. Sual bermek – Soru sugharmaq 【ﻏﺎﺭﻣﺎﻕ鵞 】ﺳI Su içirmek, sulamak.
sormak. Sual bérip qoymaq – Soru sormak. Sual At sugharmaq – Ata su içirmek. Paxta
belgisi – Soru belgesi. sugharmaq – Pamuk tarlasını sulamak.
subyékt 【ﮑﺖ鴽鴶ﺑ鵞 】ﺳr. Sübjektif. sugharmaq 【ﻏﺎﺭﻣﺎﻕ鵞 】ﺳII bk. sughurmaq II.
457
Su içirtmek; sulatmak. nemlendirmek.
sughur 【ﺭ鵞ﻏ鵞 】ﺳzool. Köstebek; dağ sıçanı. sulanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣鵞 】ﺳIslanmak, nemlenmek.
458
sunaychi 【鴛ﭽ鴵ﻧﺎ鵞 】ﺳf.u. Zurnacı. sunmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鵞 】ﺳII Uzatmak. Meshke ot
sung 【ڭ鵞 】ﺳç. bk. sungpiyaz. surup 【ﺭۇپ鵞 】ﺳKeten (bezi). Aq surup –
sungpiyaz 【ﺎﺯ鴶鴙ﭙ鳴鵞 】ﺳç.f. bot. Pırasa. Beyaz keten bezi. Xam surup – Hasa.
459
temkinli hale getirmek. suwashma 【ۋﺍﺷﻤﺎ鵞 】ﺳBirbirine yapışma, yan
susayturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺘ鴵ﺳﺎ鵞 】ﺳf.u. bk. susaytmaq. yana, bitişik.
suwarmaq 【ۋﺍﺭﻣﺎﻕ鵞 】ﺳağ. bk. sugharmaq. suyiqest 【ﺳﺖ鴺ﻘ鴙鴵鵞 】ﺳa. Suikast. Birawning
ömrige suyiqest qilmaq – Birisinin hayatına
suwash 【ۋﺍﺵ鵞 】ﺳSıvama, sıvaş.
suikast etmek.
suwashqaq 【ۋﺍﺷﻘﺎﻕ鵞 】ﺳYapışkan, takılgan.
suyiqestchi 【鴛ﺳﺘﭽ鴺ﻘ鴙鴵鵞 】ﺳa.u. Suikast eden,
suwashqaqliq 【ﻖ鴙ۋﺍﺷﻘﺎﻗﻠ鵞 】ﺳYapışkanlık, suikastçı.
takılganlık.
460
suyiqestchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺳﺘﭽ鴺ﻘ鴙鴵鵞 】ﺳa.u. Suikast sügen 【ﻥ鴺ﮔ鵠 】ﺳAmbann tahıl bölmesi.
yapma hali. sügeshme 【鴺ﺷﻤ鴺ﮔ鵠 】ﺳBulaşma, bulaşan.
suyiqestlik 【鵗鴙ﺳﺘﻠ鴺ﻘ鴙鴵鵞 】ﺳSuikast olma hali.
süget 【ﺕ鴺ﮔ鵠 】ﺳbk. söget. Bostan süget –
suyuklanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﮐ鵞鴵鵞 】ﺳSıvılaşmak. Ağlayan söğüt.
suyuq 【ﻕ鵞鴵鵞 】ﺳSıvı. Suyuk ash – Sıvı yemek; sügü 【鵠ﮔ鵠 】ﺳağ. bk. sürge.
çorba. Suyuk yékilghu – Sıvı yakıt. sügüch 【چ鵠ﮔ鵠 】ﺳağ. Tarak, sıkı dişli tarak.
suyuqlandurmaq 【ﻧﺪۇﺭﻣﺎﻕ鳤ﻗ鵞鴵鵞】ﺳ
sügür 【ﺭ鵠ﮔ鵠 】ﺳKumarbaz, kumarcı.
Sıvılandırmak.
sühbet 【ﺕ鴺ﮬﺒ鵠 】ﺳa. bk. söhbet.
suyuqlandurush 【ﻧﺪۇﺭۇﺵ鳤ﻗ鵞鴵鵞】ﺳ
Sıvılanduma. sükchek 【ك鴺ﮐﭽ鵠 】ﺳağ. Küçük değnek.
suyuqluq 【ﻕ鵞ﻗﻠ鵞鴵鵞 】ﺳSıvı, akıcı madde, akar süleysün 【ﻥ鵠ﺴ鴵鴺ﻟ鵠 】ﺳzool. Vaşak (-ğı).
madde. sülhi 【鴛ﻟﮭ鵠】ﺳ a. Sulh, barış. Sülhi
suyuqlunush 【ﺵ鵞ﻧ鵞ﻗﻠ鵞鴵鵞 】ﺳSıvılaşma. shertnamisi – Barış anlaşması. Sülhi qilmaq –
Barışmak.
suyuqlushush 【ﺵ鵞ﺷ鵞ﻗﻠ鵞鴵鵞 】ﺳSıvılaşma.
sülhiperwer 【ﺭۋەﺭ鴺ﭙ鴙ﻟﮭ鵠 】ﺳa.f. Banşçı.
suyuqlutush 【ﺵ鵞ﺗ鵞ﻗﻠ鵞鴵鵞 】ﺳSıvılaştırma.
sülhiperwerlik 【鵗鴙ﺭۋەﺭﻟ鴺ﭙ鴙ﻟﮭ鵠】ﺳ a.f.u.
suyuldurmaq 【ﻟﺪۇﺭﻣﺎﻕ鵞鴵鵞 】ﺳSıvılaştırmak.
Barışçılık, barışse verlik.
suyuldurulush 【ﺵ鵞ﻟﺪۇﺭۇﻟ鵞鴵鵞 】ﺳSıvılaştırılma.
sülmek 【ك鴺ﻟﻤ鵠 】ﺳEti kemikten ayırmak.
suyuldurush 【ﻟﺪۇﺭۇﺵ鵞鴵鵞 】ﺳSıvılaştırma.
sülük 【ك鵠ﻟ鵠 】ﺳSülük (-ğü).
suyulmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鵞鴵鵞 】ﺳSıvı hale gelmek;
sülüsh 【ﺵ鵠ﻟ鵠 】ﺳEti kemikten ayırma.
sıvılaşmak.
sümbe 【鴺ﻣﺒ鵠 】ﺳ1. Harbi, tüfek çubuğu. 2.
suyultmaq 【ﻟﺘﻤﺎﻕ鵞鴵鵞 】ﺳSıvılaştırmak.
Şüngü, kasatura.
suyultush 【ﺵ鵞ﻟﺘ鵞鴵鵞 】ﺳSıvılaştırma.
sümermek 【ك鴺ﺭﻣ鴺ﻣ鵠 】ﺳİçine çekmek.
suyulush 【ﺵ鵞ﻟ鵞鴵鵞 】ﺳSıvılaşma.
sümilek 【ك鴺ﻠ鴙ﻣ鵠 】ﺳağ. Buğday lapası.
suzash 【ﺯﺍﺵ鵞 】ﺳağ. bk. sozush.
sümürgüch 【چ鵠ﺭﮔ鵠ﻣ鵠 】ﺳEmen, soğutucu,
sübhi 【鴛ﺑﮭ鵠 】ﺳa. Tan kızıllığı, şafak. içine çeken.
Sübhidin derek berdi – Şafaktan haber verdi. sümürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﻣ鵠 】ﺳİçine çekmek; bk.
sügemcheq 【ﻕ鴺ﻣﭽ鴺ﮔ鵠】ﺳ Sarkık meme sümermek.
(kadınların). sümürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﻣ鵠 】ﺳİçine çekme.
461
sün'iy 【鴸ﻧ鵠 】ﺳa. Suni, yapay. Yerning süpet 【ﺕ鴺ﭘ鵠 】ﺳa. Vasıf, kalite. Süpiti yaxshi
sün'iy – Yerin yapay uydusu. Sün'iy rewishte – polat – Kalitesi iyi çelik.
Yapay halde. süpetdash 【ﺗﺪﺍﺵ鴺ﭘ鵠 】ﺳa.u. gr. Partisip, sıfat
sün'iylik 【鵗鴙ﻠ鴶ﻧ鵠 】ﺳa.u. Sunilik, yapaylık. fiil. Éniq süpetdash – Belirli partisip. Mejhul
kuyruk sallayan. Boz sündük – Gri süpetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺ﭘ鵠 】ﺳa.u. Vasıflı, kaliteli.
çobanaldatan. Kök sündük – Mavi Yaxshi süpetlik mal – İyi kaliteli mal.
çobanaldatan. Sériq sündük – Sarı süpküsh 【ﺵ鵠ﭘﮑ鵠 】ﺳÜfürükçülük ile ağrığı
çobanaldatan.
kesmek.
sündük 【ﻧﺪۈك鵠 】ﺳII bk. sünggüt.
süpküshletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﺷﻠ鵠ﭘﮑ鵠】ﺳ
süngdüshmek 【ك鴺ﺪۈﺷﻤ鳴鵠 】ﺳVarolmak. (süpküshlimek'ten) Üfürükçülük yaptırmak.
462
sür'etlik 【鵗鴙ﺭﯬﺗﻠ鵠 】ﺳSüratli, çabuk, acele. Sürgünde olmak.
463
Arkigha sürmek – Geriye sürmek. Sürüp takip etme, arama.
chiqarmaq – İtip çıkarmak. Ich sürmek – İç sürütmek 【ك鴺ﺭۈﺗﻤ鵠 】ﺳSürüklemek, sürümek.
sürmek. Ichim sürüp ketti – İçim sürdü. U
sürmini közige sürdi – O sürmeyi gözüne çekti. sürütüsh 【ﺵ鵠ﺭۈﺗ鵠 】ﺳSürükleme, sürüme.
Közümge sürey – Gözüme çekeyim. Upa süt 【ﺕ鵠 】ﺳSüt. Süt emgüchi – Süt emen. Süt
sürmek – Pudra sürmek. Xiyal sürmek – Hayal saqquchi – Süt sağan.
etmek; hayala dalmak. Keyp-sapa sürmek –
sütchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺗﭽ鵠 】ﺳSütçülük. Sütchilik
Keyif sefa sürmek.
férmisi – Süt çiftliği.
sürtküch 【چ鵠ﺭﺗﮑ鵠 】ﺳPaçavra; kadınların pılı
sütxor 【ﺭ鵝ﺗﺨ鵠 】ﺳu.f. Murabahacı, tefeci.
pırtısı.
sütxorek 【ﺭەك鵝ﺗﺨ鵠 】ﺳu.f. Süt emen.
sürtmek 【ك鴺ﺭﺗﻤ鵠 】ﺳSilmek, kurulamak.
Yüzni sürtmeq – Yüzü kurulamak. Köz yéshini sütxorluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵝ﺗﺨ鵠 】ﺳu.f.u. Murabahacılık,
sürtmek – Gözyaşını silmek. tefecilik.
464
süyesh 【ﺵ鴺鴵鵠 】ﺳ1. Dayama, direme 2. süyünüsh 【ﺵ鵠ﻧ鵠鴵鵠 】ﺳII Sevinme.
Yardım etme, destekleme. süyünüshmek 【ك鴺ﺷﻤ鵠ﻧ鵠鴵鵠 】ﺳSevinişmek,
süyge 【鴺ﮕ鴵鵠 】ﺳağ. bk. sürge. beraber sevinmek.
süyünche 【鴺ﻧﭽ鵠鴵鵠 】ﺳMüjde. Süyünchige süzük 【ﺯۈك鵠 】ﺳDuru, şeffaf, temiz. Süzük su
néme berisen? – Müjde için ne vereceksin? – Duru su.
süyünchlük 【ك鵠ﻧﭽﻠ鵠鴵鵠 】ﺳSevinçli, sevindirici. süzüklük 【ك鵠ﺯۈﮐﻠ鵠 】ﺳDuruluk, şeffaflık.
465
süzülüsh 【ﺵ鵠ﺯۈﻟ鵠 】ﺳII Taralma. süzüsh 【ﺯۈﺵ鵠 】ﺳI Süzme, süzüş.
466
sha 【 】ﺷﺎDonakalmışlık. Sha bolmaq – shagirtliq 【ﻖ鴙ﺮﺗﻠ鴙】ﺷﺎﮔ f.u. Öğrencilik,
Dona kalmak. şagirtlik.
shadman 【】ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ f. Neşeli, sevinçli, shahliq 【ﻖ鴙 】ﺷﺎﮬﻠf.u. Şahlık. Uning shahliq
memnun. Shadman bolmaq – Neşeli olmak, dewride – Onun şahlık devrinde.
sevinmek. shahmatchi 【鴛 】ﺷﺎﮬﻤﺎﺗﭽf.u. Satranççı.
shadmanliq 【ﻖ鴙 】ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻠf.u. Neşelilik. shahmet 【ﺕ鴺 】ﺷﺎﮬﻤf. Şahmat, satranç.
shagirt 【ﺮﺕ鴙 】ﺷﺎﮔf. Öğrenci, şagirt. Shahmat oynimaq – Satranç oynamak.
467
Shahname 【鴺 】ﺷﺎﮬﻨﺎﻣf. Şahname. kabuğunu ayıklamak.
468
shalanglatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤鳴鳣】ﺷﺎ shalghutlishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﺗﻠ鵞 】ﺷﺎﻟﻐMelezleşme.
(shalanglimaq'tan) Seyrekletmek. shalghutsiz 【ﺰ鴙ﺗﺴ鵞 】ﺷﺎﻟﻐKanşık olmayan, saf.
shalangliq 【ﻖ鴙ﻠ鳴鳣 】ﺷﺎSeyreklik.
shali 【鴛 】ﺷﺎﻟf. Çeltik; bk. shal.
shalanglimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鳴鳣 】ﺷﺎSeyreklemek.
shalimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺷﺎﻟI Hayatta kalmak, sağ
shalanglinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﻠ鳴鳣 】ﺷﺎSeyrekleşme. kalmak.
shaldap 【 】ﺷﺎﻟﺪﺍپTef; bk. dap. mum. Sham öchüp qaldi – Mum söndü.
469
Havalandırmak. shapaltaxlash 【ﺵ鳤 】ﺷﺎﭘﺎﻟﺘﺎﺧbk. kachatlash.
shamalliq 【ﻖ鴙 】ﺷﺎﻣﺎﻟﻠa.u. Rüzgarlı, yelli. shapashang 【 】ﺷﺎﭘﺎﺷﺎڭJonglör, hokkabaz.
shamallimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺷﺎﻣﺎﻟﻠa.u. 1. Soğuk almak shapilaq 【ﻕ鳤鴙 】ﺷﺎﭘSille, tokat. Shapilaq
2. Havalanmak. urmaq – Tokat vurmak. Shapilaq yémek –
shamallinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙 】ﺷﺎﻣﺎﻟﻠa.u. Havalanma. Tokat yemek.
470
sharaxlitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙 】ﺷﺎﺭﺍﺧﻠSes çıkartma, sharqiratmaq 【ﺮﺍﺗﻤﺎﻕ鴙( 】ﺷﺎﺭﻗsharqirimaq'tan)
gürültü yapma. Gürüldetmek, şıkırdatmak.
471
debdebeli. shahadetname.
shawshyaw 【ﺎۋ鴶 】ﺷﺎۋﺷç. Binbaşı; bk. mayor. sheher 【ﺭ鴺ﮬ鴺 】ﺷf. Şehir, kent.
shashqaq 【 】ﺷﺎﺷﻘﺎﻕTelaşlı, endişeli; bk. sheherche 【鴺ﺭﭼ鴺ﮬ鴺 】ﺷf. Şehirce, küçük kent.
shashqilaq. sheherdash 【ﺭﺩﺍﺵ鴺ﮬ鴺 】ﺷf.u. Hemşehri,
shashqaqliq 【ﻖ鴙】ﺷﺎﺷﻘﺎﻗﻠ Telaşlılık, hemşeri.
endişelilik. sheherdashliq 【ﻖ鴙ﺭﺩﺍﺷﻠ鴺ﮬ鴺 】ﺷf.u. Hemşerilik.
shashqan 【 】ﺷﺎﺷﻘﺎﻥbk. chashqan.
sheherlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺ﮬ鴺 】ﺷf.u. Şehirli.
shashqilaq 【ﻕ鳤鴙 】ﺷﺎﺷﻘTelaşlı, endişeli; bk.
shehla 【鳤ﮬ鴺 】ﺷa. Shehla köz – Büyük güzel
shashqaq.
göz; ceylan göz.
shashqilaqliq 【ﻖ鴙ﻗﻠ鳤鴙】ﺷﺎﺷﻘ Telaşlılık,
shehwet 【ەﺕ鵣ﮬ鴺 】ﺷŞehvet, şiddetli arzu.
endişelilik; bk. shashqaqliq.
shehwetlik 【鵗鴙ەﺗﻠ鵣ﮬ鴺】ﺷ a.u. Şehvetli,
shashqin 【ﻦ鴙 】ﺷﺎﺷﻘAcele, acil.
kösnülü, cinsel ihtiraslı.
shashqinliq 【ﻖ鴙ﻨﻠ鴙】ﺷﺎﺷﻘ Telaşlılık,
shehwetperest 【ﺭەﺳﺖ鴺ەﺗﭙ鵣ﮬ鴺 】ﺷa.f. Şehvetli,
endişelilik.
cinsel ihtiraslı.
shashmaq 【】ﺷﺎﺷﻤﺎﻕ Acele etmek,
shehwetperestlik 【鵗鴙ﺭەﺳﺘﻠ鴺ەﺗﭙ鵣ﮬ鴺 】ﺷa.f.u.
telaşlanmak, şaşırmak.
Şehvet, şehvetlilik, kösnü.
shashmay-pishmay 【ﺸﻤﺎي鴙ﭘ-】ﺷﺎﺷﻤﺎي
shexs 【ﺧﺲ鴺 】ﺷa. Şahıs. Birinchi shexs –
Şaşırmadan, acele etmeden.
Birinci şahıs.
shashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞 】ﺷﺎﺷﺘAcele ettirmek,
shexsen 【ﻥ鴺ﺧﺴ鴺 】ﺷa. Şahsen.
sıkıştırmak.
shexsiy 【鴸鴙ﺧﺴ鴺 】ﺷa. Şahsî, özel. Shexsiy
shayatun 【ﻥ鵞ﺎﺗ鴵 】ﺷﺎağ. bk. seyyare.
mülük – Özel mülk.
shayi 【鴛鴵 】ﺷﺎf. İpek kumaş.
shexsiyet 【ﺕ鴺鴶鴙ﺧﺴ鴺 】ﺷa. Şahsiyet, kişilik.
shaytan 【ﺘﺎﻥ鴵 】ﺷﺎa. bk. sheytan.
shexsiyetchi 【鴛ﺗﭽ鴺鴶鴙ﺧﺴ鴺 】ﺷa.u. Bireyci,
she 【鴺 】ﺷf. bk. sheher. bencil, egoist.
shednem 【ﻡ鴺ﺩﻧ鴺 】ﺷf. bk. shebnem. shek yoq – Şüphesiz, şüphe götürmez.
shek-shübhe 【鴺ﺑﮭ鵠ﺷ-ك鴺】ﺷ a. Şüphe.
shehadet 【ﮬﺎﺩەﺕ鴺 】ﺷa. bk. shahadet.
Shek-shübhe yoq – Şüphesiz, kesin.
shehadetname 【鴺ﮬﺎﺩەﺗﻨﺎﻣ鴺】ﺷ a.f. bk.
472
shekil 【ﻞ鴙ﮐ鴺 】ﺷa. Şekil, biçim. sheldem 【ﻟﺪەﻡ鴺 】ﺷf. Çiy; bk. shebnem.
shekildash 【ﻠﺪﺍﺵ鴙ﮐ鴺 】ﺷa.u. Eşsesli, sesteş. shelper 【ﺭ鴺ﻟﭙ鴺 】ﺷağ. Kızıl, kırmızı. Shelper
Shekildash sözler – Eşsesli kelimeler. reng – Kırmızı renk.
shekildashliq 【ﻖ鴙ﻠﺪﺍﺷﻠ鴙ﮐ鴺 】ﺷa.u. Eşseslilik, shembe 【鴺ﻣﺒ鴺 】ﺷI f. bk. shenbe.
sesteşlik. shembe 【鴺ﻣﺒ鴺 】ﺷII Belge, işaret. Shembe
shekillendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ﻠﻠ鴙ﮐ鴺】ﺷ qilmaq – İşaret etmek.
Biçimlendirmek, şekillendirmek, bir şekle shemdan 【ﻣﺪﺍﻥ鴺 】ﺷa.f. bk. shamdan.
sokmak.
shemlem 【ﻡ鴺ﻣﻠ鴺 】ﺷf. ağ. bk. shebnem.
shekillendürüsh 【ﻧﺪۈﺭۈﺵ鴺ﻠﻠ鴙ﮐ鴺】ﺷ
Şekillendiriş, şekillendirme, biçimlendirme. shems 【ﻣﺲ鴺 】ﺷa. Güneş.
473
boşboğaz. Shepshek adem – Geveze adam. sherqliq 【ﻖ鴙ﺭﻗﻠ鴺 】ﺷa.u. Doğulu.
sher 【ﺭ鴺 】ﺷf. bk. sheher. sherqshunas 【ﻧﺎﺱ鵞ﺭﻗﺸ鴺】ﺷ Şerkşunas,
sherap 【ﺭﺍپ鴺 】ﺷa. bk. sharap. şarkiyatçı, müsteşrik.
474
shewq 【ۋﻕ鴺 】ﺷa. Gönül akması, merak. Şiddetlenmek.
475
shildurtmaq 【ﻠﺪۇﺭﺗﻤﺎﻕ鴙】ﺷ Soydurtmak, shimali-gherp 【ﺭپ鴺ﻏ-鴛ﻤﺎﻟ鴙 】ﺷa. Kuzey batı.
sıyırttırmak. shimali-sherq 【ﺭﻕ鴺ﺷ-鴛ﻤﺎﻟ鴙 】ﺷa. Kuzey doğu.
shildurtush 【ﺵ鵞ﻠﺪۇﺭﺗ鴙】ﺷ Soydurtma,
shimaylanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤鴵ﻤﺎ鴙 】ﺷSıvanmak.
sıyırttırma.
shimes 【ﺱ鴺ﻤ鴙 】ﺷağ. bk. eltire.
shildurush 【ﻠﺪۇﺭۇﺵ鴙 】ﺷSoydurma, sıyırtma.
shimishke 【鴺ﺸﮑ鴙ﻤ鴙 】ﺷr. Çekirdek; ayçiçeği
shiligey 【ي鴺ﮕ鴙ﻠ鴙 】ﺷağ. bk. shaldama.
çekirdeği.
shilim 【ﻢ鴙ﻠ鴙 】ﺷI 1. Sümük 2. Undan
shina 【ﻨﺎ鴙 】ﺷTakoz.
yapılmış yapıştırıcı.
shinaq 【ﻨﺎﻕ鴙 】ﺷağ. bk. sinaq.
shilim 【ﻢ鴙ﻠ鴙 】ﺷII Yosun.
shine 【鴺ﻨ鴙 】ﺷağ. bk. shirne.
shilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙 】ﺷç.u. Karıştırmak.
shing 【鵘鴙 】ﺷç. Ölçü birimi, küçük sandıkla
shilimlash 【ﺵ鳤ﻤ鴙ﻠ鴙 】ﺷYapıştıncı sürme.
yapılan hecim ölçüsü. Tahıl ölçüsünde
shilimlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻤﻠ鴙ﻠ鴙 】ﺷYapıştıncı sürmek. kullanılır.
476
shiperek 【ﺭەك鴺ﭙ鴙 】ﺷzool. bk. shepereng. shirilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴘ﺮ鴙 】ﺷf.u. Şekerli hale
shipirlash 【ﺵ鳣ﺮ鴙ﭙ鴙 】ﺷFısıltı, fışırtı, hışırtı. shirket 【ﺕ鴺ﺮﮐ鴙 】ﺷa. Şirket. Soda shirkiti –
shir 【ﺮ鴙 】ﺷf. zool. Arıslan. Shirdek – Arıslan hali. Dölet bilen xususiler shirketchiligi –
Devlet ve özel kişiler ortaklığı.
gibi.
shirkeyip 【ﭗ鴙鴵鴺ﺮﮐ鴙 】ﺷf.a. Çok neşeli.
shiraq 【ﺮﺍﻕ鴙 】ﺷBacak. Bash-shiraq – Baş ve
bacak. shirne 【鴺ﺮﻧ鴙】ﺷ Balözü, nektar. Üzüm
477
shiwirlishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﺮﻟ鴘鵣鴙 】ﺷFısıldaşma. afet, kaza. Özemning shorum – Kendi derdim.
Shor manglay – Bedbaht, zavallı, talihsiz,
shodaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵ﺩﺍ鵝 】ﺷDimdik durmak,
şanssız. Shorum qurudi – Şansımı kaybettim.
çıkmak, dışarı fırlamak, ucu çıkmak.
Shorung kursun! – Bedbaht! zavallı! Shorung
shoduyush 【ﺵ鵞鴵ﺩۇ鵝 】ﺷDimdik durma, çıkış, qurghur! – Bedbaht! zavallı!
dışarı fırlama, ucu çıkma. shora 【ﺭﺍ鵝 】ﺷGeçme, geçid.
shofang 【ﻓﺎڭ鵝 】ﺷç. bk. shopang.
shoralmaq 【ﺭﺍﻟﻤﺎﻕ鵝 】ﺷEmilmek.
shox 【ﺥ鵝 】ﺷf. Yaramaz, afacan, haylaz.
shorash 【ﺭﺍﺵ鵝 】ﺷEmme, içine çekme.
shoxla 【鳤ﺧ鵝 】ﺷağ. Domates.
shoratquzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞ﺭﺍﺗﻘ鵝 】ﺷbk. shoratmaq.
shoxlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﺧ鵝 】ﺷf.u. Yaramazlık
shoratmaq 【ﺭﺍﺗﻤﺎﻕ鵝】ﺷ (shorimaq'tan)
etmek, numara yapmak.
Emdirmek.
shoxluq 【ﻕ鵞ﺧﻠ鵝 】ﺷf.u. Yaramazlık, çapkınlık.
shorighuchi 【鴛ﭼ鵞ﻐ鴘ﺭ鵝 】ﺷEmen, içine çeken.
Shoxluq qilmaq – Yaramazlık yapmak.
Qan shorighuchi – Kan içici, kan emen, gaddar,
shoxlunush 【ﺵ鵞ﻧ鵞ﺧﻠ鵝 】ﺷf.u. Yaramazlmık hunhar.
etme, numara yapma. shorimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺭ鵝 】ﺷEmmek, içine çekmek.
shoxshumaq 【ﻣﺎﻕ鵞ﺧﺸ鵝】ﺷ Çekilmek,
shorlaq 【ﻕ鳣ﺭ鵝 】ﺷTuzlak arazi.
gerilemek.
shorlang 【ڭ鳣ﺭ鵝 】ﺷTuzlak arazi.
shoxshush 【ﺵ鵞ﺧﺸ鵝 】ﺷÇekilme, gerileme.
shorlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣ﺭ鵝 】ﺷMutsuz etmek, zor
shoxula 【鳣鵞ﺧ鵝 】ﺷç. Frenk üzümü.
durumda bırakmak.
shoköl 【ﻝ鵟ﮐ鵝 】ﺷağ. bk. arishang.
shorluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵝 】ﺷI Bedbaht, zavallı, talihsiz,
shoq 【ﻕ鵝 】ﺷf. bk. shox. şanssız.
shola 【鳣鵝 】ﺷI bk. shoyla. shorluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵝 】ﺷII Tuzlu, tuzlak arazi.
shola 【鳣鵝 】ﺷII Kızıltı, ışık. Künning – Şolisi shorluqluq 【ﻕ鵞ﻗﻠ鵞ﺭﻟ鵝】ﺷ Bahtsızlık,
güneş ışığı. mutsuzluk, zavallılık.
478
shoruq 【ﺭۇﻕ鵝 】ﺷÇivi, kafriçe. shékersuyu 【鵞鴵鵞ﺭﺳ鴺ﮑ鴽 】ﺷf.u. Bir kavun türü.
shé'iriy 【鴸鴘ﺮ鴽 】ﺷa. Şiirsel. Shé'iriy eser – shéship-piship 【ﭗ鴙ﺸ鴙ﭘ-ﭗ鴙ﺸ鴽 】ﺷAcele olarak,
Şiirsel eser. müstacelen.
shé'iriyet 【ﺕ鴺鴶鴘ﺮ鴽 】ﺷa. Şiirsel, şiire ait. shétiq 【ﻖ鴙ﺘ鴽】ﺷSürgün, ishal, emel, dizanteri.
shéwe 【ە鵣鴽 】ﺷf. Şive, dialekt, ağız. shétil 【ﻞ鴙ﺘ鴽 】ﺷŞakacı, alaycı.
shéghil 【ﻞ鴙ﻐ鴽 】ﺷKırma taş, çakıllı kum. shétillik 【鵗鴙ﻠﻠ鴙ﺘ鴽 】ﺷŞaklabanlık; şaka hali.
Shétillik qilmaq – Şaka etmek; şaka söylemek.
shéxil 【ﻞ鴙ﺨ鴽 】ﺷbk. shéghil.
shéyit 【ﺖ鴙鴶鴽 】ﺷa. bk. shahit.
shéker 【ﺭ鴺ﮑ鴽 】ﺷf. Şeker. Qum shéker – Toz
şeker. Shéker qomush – Şeker kamışı. shöbe 【鴺ﺑ鵟 】ﺷa. Şube. Chaylarda shöbiler
kurulmaqta – Oralarda şubeler kurulmakta.
shékerlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺ﮑ鴽 】ﺷf.u. Şekerli.
shöhret 【ﮬﺮەﺕ鵟 】ﺷa. Şöhret, ün. Shöhret
shékernan 【ﺭﻧﺎﻥ鴺ﮑ鴽 】ﺷf. Bisküvi.
qazanmaq – Şöhret kazanmak. Shöhriti pütün
shékerpélek 【ك鴺ﻠ鴽ﺭﭘ鴺ﮑ鴽 】ﺷf. Tatlı bir kavun dunyagha tarqalghan – Şöhreti dünyaca
türü. bilinmiş.
479
shöhretlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﮬﺮەﺗﻠ鵟 】ﺷa.u. Şöhretli shuarperest 【ﺭەﺳﺖ鴺ﯪﺭﭘ鵞 】ﺷa.f. Slogan atmayı
olmak. seven.
shu 【鵞 】ﺷŞu. Shu yerde – Şurada. Shu yerge shuluqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻗﻠ鵞ﻟ鵞】ﺷ Dalgalanmak,
– Şuraya. Shu yerdin – Şuradan. Shu keder – Şu karışmak, kargaşalık.
kadar. Shuning bilen – Şununla. Shuning bilen shum 【ﻡ鵞 】ﺷİç karartıcı, meşum, uğursuz.
bille – Şununla beraber. Shu seweplik – Şu
sebeple. Shu chaghda – Şu zaman, o zaman. shumbuya 【ﺎ鴵鵞ﻣﺒ鵞 】ﺷKavunun köküne çıkan
Shuning üchün – Şunun için. Shuningdek – parazit bitki. Qoghunluqni shumbuya basti –
Şunun gibi. Shu kemgiche – Şu ana kadar. Shu Kavunluğu parazit bitki bastı.
kün'giche – Şu güne kadar. Shu chaqqiche – Şu shumlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﻣ鵞 】ﺷHeyecanlanmak,
ana kadar. Shu arida – Şu arada. telaşlanmak, tedirgin olmak, oynak olmak.
shuar 【ﯪﺭ鵞 】ﺷa. Şiar, slogan. shumluq 【ﻕ鵞ﻣﻠ鵞 】ﺷDert, bela, uğursuzluk,
480
afet, felâket. shungghutmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鵞ﻐ鳴鵞】ﺷ
shumlunush 【ﺵ鵞ﻧ鵞ﻣﻠ鵞 】ﺷHeyecanlanma, (shungghumaq'tan) Batırmak, daldırmak,
telaşlanma, tedirgin olma, oynak olma. banmak.
shundagh 【ﻧﺪﺍﻍ鵞 】ﺷağ. bk. shundaq. shuninggha 【ﻐﺎ鳵鴙ﻧ鵞 】ﺷŞuna, şunun için.
Shuninggha uxshash – Şuna benzer.
shundaq 【ﻧﺪﺍﻕ鵞 】ﺷŞöyle. Shundaq qilip – Şu
Shuninggha uxshash ademler – Şunun gibi
halde. Shundaq bolsun – Şöyle olsun. Shundaq
adamlar. Shuninggha qarimastin – Şuna
bolsimu – Şöyle olsa da. Shundaq bolghandila –
bakmadan.
Sadece şöyle olduğu halde. Shundaqmu? –
Şöyle mi? shuningki 【鴛ﮑ鳵鴙ﻧ鵞 】ﺷŞununki. Bu hem
shuningki – Bu da şununki. Shuningkidek –
shundaqche 【鴺ﻧﺪﺍﻗﭽ鵞 】ﺷŞu halde, şöylece.
Şununki gibi.
shundaqla 【鳤ﻧﺪﺍﻗ鵞 】ﺷŞu halde, sadece şöyle,
shupurmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﭘ鵞 】ﺷağ. bk. yopurmaq.
şunun gibi, aynı.
shura 【ﺭﺍ鵞 】ﺷf. Şura, meclis.
shundaqliqtin 【ﻦ鴙ﻘﺘ鴙ﻧﺪﺍﻗﻠ鵞 】ﺷŞöyle olduktan.
shurdaq 【ﺭﺩﺍﻕ鵞 】ﺷYara izi, bere.
shundaqtimu 【鵞ﻤ鴙ﻧﺪﺍﻗﺘ鵞 】ﺷŞöyle olduğu
halde. shurghan 【ﺭﻏﺎﻥ鵞 】ﺷbk. shiwirghan.
shunday 【ﻧﺪﺍي鵞 】ﺷağ. bk. shundaq. shuruq 【ﺭۇﻕ鵞 】ﺷTomruk (-ğu), kütük (-ğü).
481
shuwurush 【ۋۇﺭۇﺵ鵞 】ﺷbk. shuwurmaq. shümdürmek 【ك鴺ﻣﺪۈﺭﻣ鵠】ﺷ Saplamak,
shük 【ك鵠 】ﺷII ağ. bk. yük. shümüsh 【ﺵ鵠ﻣ鵠 】ﺷEmme, içine çekme.
482
ta 【 】ﺗﺎf. Ta axshamgiche – Ta akşama kadar. taghaq 【 】ﺗﺎﻏﺎﻕI Tarak.
Ta shu kemgiche – Ta şu ana kadar. taghaq 【 】ﺗﺎﻏﺎﻕII Sırt yüzgeci.
-ta 【- 】ﺗﺎBulunma eki. Ayaqta – Ayakta.
taghaq 【 】ﺗﺎﻏﺎﻕIII Kürek kemiği.
Yaghachta – Ağaçta. Tashta – Taşta.
taghar 【 】ﺗﺎﻏﺎﺭÇuval.
Taala 【鳣 】ﺗﺎﯪa. din. Teâlâ. Allataala –
Allahüteâlâ. tagharchi 【鴛 】ﺗﺎﻏﺎﺭﭼÇuvalcı, çuval yapan
usta.
taam 【 】ﺗﺎﯪﻡa. Yemek. Shirin taam – Tatlı;
tatlı yemek. tagharlash 【ﺵ鳣 】ﺗﺎﻏﺎﺭÇuvalı doldurma,
çuvallama.
tadan 【】ﺗﺎﺩﺍﻥ Kurnaz. Tadan tülki
tumshighidin ilinur – ata. Kurnaz tilki tagharlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺗﺎﻏﺎﺭﻟÇuvalı doldurmak,
burnundan yakalanır. . çuvallamak.
483
taxtayliq 【ﻖ鴙ﻠ鴵 】ﺗﺎﺧﺘﺎf.u. Tahtalı. bolamdu! – Senin ile ağız kavgası yapılır mı!
Séning bilen gep takallashqan barmu? –
taxtiche 【鴺ﭽ鴙 】ﺗﺎﺧﺘf. Küçük raflar.
Seninle ağız kavgası yapan birisi var mı?
taxtilash 【ﺵ鳤鴙 】ﺗﺎﺧﺘbk. taxtilimaq.
takallishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙 】ﺗﺎﮐﺎﻟﻠAğız kavgası yapma;
taxtilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙 】ﺗﺎﺧﺘEkin için hazırlannuş kavgalaşma.
toprağın tahta gibi düzgün dört köşeli hale takamul 【ﻝ鵞 】ﺗﺎﮐﺎﻣa. Gelişme, ilerleme,
getirilmesi.
inkişaf, olgun, sağlam.
taxtiwéshi 【鴛ﺸ鴼鵣鴙 】ﺗﺎﺧﺘf.u. Raf, kanape.
takamullashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﻟ鵞】ﺗﺎﮐﺎﻣa.u. Gelişmek,
taj 【 】ﺗﺎﺝa. Taç. ilerlemek, olgunlaşmak.
tajawuzluq 【ﻕ鵞】ﺗﺎﺟﺎۋۇﺯﻟ a.u. Tecavüz, taktika 【ﮑﺎ鴙 】ﺗﺎﮐﺘr. Taktik, usul, yöntem.
saldırganlık. taktikiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﮑ鴙 】ﺗﺎﮐﺘr.u. Taktik, taktik
tajdar 【 】ﺗﺎﺟﺪﺍﺭa.f. Taçdar, taçlı, taç sahibi. meselesi.
tajigül 【ﻝ鵠ﮕ鴙 】ﺗﺎﺟa.f. bot. Horozibiği. taq 【 】ﺗﺎﻕI Tek, yalnız, çift olmayan. Jupmu,
taqmu? – Çift mi, tek mi?
Tajik 【鵗鴙 】ﺗﺎﺟTacik. Tajik ayili – Tacik
kadını. Tajik tili – Tacik dili. Tashqorghan taq 【 】ﺗﺎﻕII Tam. Taq özi – Tam kendisi.
Tajikliri – Taşkorgan Tacikleri (Taşkorgan, Taq mushu – Tam bu. Taq shundaq – Tam
Kaşgar yöresindeki bir Tacik nahiyesi). şöyle.
tajliq 【ﻖ鴙 】ﺗﺎﺟﻠa.u. Taçlı, taç sahibi. taq 【 】ﺗﺎﻕIII ağ. bk. tagh.
tak 【 】ﺗﺎكSorkun dalı, bağ çubuğu. taq-tuq 【ﻕ鵞ﺗ- 】ﺗﺎﻕtakl. Takır, takır takır.
484
taqalmaq 【】ﺗﺎﻗﺎﻟﻤﺎﻕ Çatıştırmak, karşı aldatmış ya.
karşıya getirmek, yakınlaştırmak. taqim 【ﻢ鴙 】ﺗﺎﻗTaqim arallar – Takımadaları.
taqash 【 】ﺗﺎﻗﺎﺵbk. taqimaq. taqimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺗﺎﻗ1. İtmek 2. Yaklaştırmak
taqashmaq 【】ﺗﺎﻗﺎﺷﻤﺎﻕ Takılıp kalmak, 3. Dayak koymak, altından tutmak 4. Takmak,
karşılaşmak, çatışmak, çarpışmak, değinmek. iliştirmek.
Asmangha taqashqan öyler – Göklere yükselen taqir 【ﺮ鴙】ﺗﺎﻗDüz, dümdüz, çıplak. Taqir dala
evler; gökdelenler. – Dümdüz istep. Tap-taqir – Dümdüz. Étizliq
taqet 【ﺕ鴺 】ﺗﺎﻗa. Takat. Taqitim qalmidi – tap-taqir bolup qaldi – Tarla çıplak hale geldi.
Takatim kalmadı. Taqir bash – Kel, dazlak.
485
talaq 【ﻕ鳣 】ﺗﺎa. Talak, boşama. Talaq xet – talashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣 】ﺗﺎII Dalaşmak, soymak,
Boşanma mektubu. Üch talaq – Üç talak. Talaq yağma etmek, talan, çapul.
qilmaq – Boşanmak, boşamak. talatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣( 】ﺗﺎtalimaq'tan) Dalatmak,
talaliq 【ﻖ鴙ﻟ鳣 】ﺗﺎKızın evlilik hali. Talalik yağma ettirmek.
qilmaq – Kızı evlendirmek. Ikki qizimni talalik talay 【ي鳣 】ﺗﺎÇok, epey. Bir talay – Birçok.
qildim – İki kızımı evlendirdim.
Bir talay yil ötti – Birçok yıllar geçti. Bir talay
talan 【ﻥ鳣 】ﺗﺎbk. talang. kishi keldi – Birçok kişi geldi.
talan-taraj 【ﺗﺎﺭﺍﺝ-ﻥ鳣 】ﺗﺎu.f. Yağma, çapul, talay-talay 【ي鳣ﺗﺎ-ي鳣 】ﺗﺎBirçok. Uningdin
talan. beri talay-talay sular aqti – Ondan beri birçok
talan-tarajchi 【鴛ﺗﺎﺭﺍﺟﭽ-ﻥ鳣 】ﺗﺎu.f.u. Yağmacı. sular aktı.
486
talma 【 】ﺗﺎﻟﻤﺎEpilepsi, sara (hastalığı). tiryakiliği.
487
seyretme. Tamasha qilmaq – Seyretmek, tamghuzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞 】ﺗﺎﻣﻐDamlatmak. Köz
gezmek, eğlenmek. yashlirini tamghuzmaq – Gözyaşlanm
tamashaxana 【 】ﺗﺎﻣﺎﺷﺎﺧﺎﻧﺎf. Eğlence yeri. damlatmak.
tambal 【 】ﺗﺎﻣﺒﺎﻝağ. İç donu, don; bk. ishtan. tamiratchi 【鴛ﺮﺍﺗﭽ鴙 】ﺗﺎﻣa.u. Restorasyoncu.
Tambal bagh – Don bağı. tamiratchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺮﺍﺗﭽ鴙】ﺗﺎﻣ a.u.
tambur 【ﺭ鵞 】ﺗﺎﻣﺒf. bk. tembur. Restorasyonculuk.
tamche 【鴺 】ﺗﺎﻣﭽDamla. Bir tamchisini tamliq 【ﻖ鴙 】ﺗﺎﻣﻠI Mazanka; küçük kerpiç ev.
qaldurmastin ichmek – Bir damlasını bile tamliq 【ﻖ鴙 】ﺗﺎﻣﻠII bk. temlik.
kaldırmadan içmek. Bir tamche qénimiz
tammaq 【 】ﺗﺎﻣﻤﺎﻕDamlamak.
qalgiche – Bir damla kanımız knalana dek.
tamtuq 【ﻕ鵞 】ﺗﺎﻣﺘTamtughi qalmighan –
tamchi 【鴛 】ﺗﺎﻣﭽDamcı, dam yapan, usta,
Dayanıksız, perişan, eski püskü, sağlam
inşaat ustası.
olmayan.
tamchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙 】ﺗﺎﻣﭽDam, duvar veya inşaat
tamuq 【ﻕ鵞 】ﺗﺎﻣTamu, cehennem.
işi. Tamchiliq qilmaq – Dam veya inşaat işi ile
meşgul olmak. tana 【 】ﺗﺎﻧﺎI İp.
tamgha 【 】ﺗﺎﻣﻐﺎDamga. Tamgha salmaq – tang 【 】ﺗﺎڭI Hayret, şaşıntı. Tang qalmaq –
Damga vurmak. Pochta tamghisi – Posta Hayret etmek, şaşmak. Hang-tang – Hayret.
damgası. tang 【 】ﺗﺎڭII Tan, sabah, şafak vakti. Tang
Tamghach han 【 】ﺗﺎﻣﻐﺎﭼﮭﺎﻥTabgaç Han. atqanda – Tan yeri ağardığında; şafak
söktüğünde. Tang
étishi bilen – Şafak
tamghichi 【鴛ﭽ鴙 】ﺗﺎﻣﻐbk. möhürchi.
sökmesiyle beraber. Tang seherde – Sabahın
tamghilanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤鴙 】ﺗﺎﻣﻐDamgalanmak. seherinde. Tang bilen – Sabahleyin. Tang waxti
tamghilash 【ﺵ鳤鴙 】ﺗﺎﻣﻐDamgalama. – Sabah vakti. Tanggha yéqin – Sabaha yakın.
Tang atmaq – Şafak sökmek. Tang atti – Şafak
tamghilatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤鴙(】ﺗﺎﻣﻐtamghilimaq'tan) söktü. Tang yoridi – Tan ağardı. Tang
Damgalatmak. atquzmaq – Sabahlamak. Tang ata-atmastinla –
tamghilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙 】ﺗﺎﻣﻐI Damgalamak. Tan yeri ağarır ağarmaz; şafak söker sökmez.
Atni tang ashurmaq – Atı sabaha kadar aç
tamghilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙 】ﺗﺎﻣﻐII Damlamak.
488
bırakmak. tangshir 【ﺮ鴙ﺸ鳴 】ﺗﺎç. Bir tür sıvı darı ezmesi.
tang seher 【ﺭ鴺ﮬ鴺 】ﺗﺎڭ ﺳu.a. Sabah seher. tanish 【ﺶ鴙 】ﺗﺎﻧağ. bk. ténish.
Tang seherde – Sabahın seherinde.
tanitlim 【ﻢ鴙ﺘﻠ鴙 】ﺗﺎﻧBoyanmış, eşya üstündeki
tangey 【ي鴺鳴 】ﺗﺎZannetmem, sanmam, belki başka renkli lekeler, benekler.
de, bilmem.
tanka 【 】ﺗﺎﻧﮑﺎr. Tank. Tanka qismi – Tank
tanggar 【ﮕﺎﺭ鳴 】ﺗﺎç. Darı ezmesi. bölüğü. Tanka qoshunliri – Tank ordusu.
tangghit 【ﺖ鴙ﻐ鳴 】ﺗﺎTibetli, Tibet milleti. tankchi 【鴛 】ﺗﺎﻧﮑﭽr.u. Tankçı.
tangjang 【ﺠﺎڭ鳴 】ﺗﺎç. Subay. tanmaq 【 】ﺗﺎﻧﻤﺎﻕİnkar etmek, yadsımak,
tangjangliq 【ﻖ鴙ﻠ鳴ﺠﺎ鳴】ﺗﺎ ç.u. Subaylık. reddetmek.
Tangjangliq qilmaq – Subaylık yapmak. tansa 【 】ﺗﺎﻧﺴﺎr. Dans, oyun. Tansa qilmaq –
tangqish 【ﺶ鴙ﻘ鳴 】ﺗﺎKısa ve kalkık burun. Dans etmek, oynamak.
tangla 【鳤鳴 】ﺗﺎ1. Sabah 2. Yarın. tansiq 【ﻖ鴙】ﺗﺎﻧﺴAz, seyrek, özlenilen, özlemi
duyulan. Tansiq tamaq – Özlenilen yemek.
tanglay 【ي鳤鳴 】ﺗﺎDamak.
tanur 【ﺭ鵞 】ﺗﺎﻧağ. bk. tonur.
tangliqi 【鴛ﻘ鴙ﻠ鳴 】ﺗﺎ1. Sabahleyin 2. Yarın.
Tangliki quyruqtin bügünki öpke yaxshi – d. tap 【 】ﺗﺎپI f. Sağlık, sıhhat. Tapim yoq –
Yarınki kuyruk yağından bugünkü akciğer iyi. Sağlığım iyi değil.
489
tapawitini serp qilip qoyghan – O kazancını taptalma 【 】ﺗﺎﭘﺘﺎﻟﻤﺎÇiğnenme.
sarfedip bitirmiş.
taptash 【 】ﺗﺎﭘﺘﺎﺵÇiğneme.
tapawetlik 【鵗鴙 】ﺗﺎﭘﺎۋەﺗﻠf.u. Kazançlı, gelirli.
taptatmaq 【】ﺗﺎﭘﺘﺎﺗﻤﺎﻕ (taptimaq'tan)
tapchi 【鴛 】ﺗﺎﭘﭽKıt, azalma, yetersiz. Pul Çiğnetmek.
tapchi bolup qaldi – Para kıtlığı baş gösterdi.
taptimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺗﺎﭘﺘÇiğnemek.
tapilash 【ﺵ鳤鴙 】ﺗﺎﭘI Tenbih etme, uyarma,
tapturush 【ﺭۇﺵ鵞 】ﺗﺎﭘﺘBulmaya zorlama.
ikazda bulunma.
tapur-topur 【ﺭ鵞ﭘ鵝ﺗ-ﺭ鵞 】ﺗﺎﭘtakl. Takır tukur.
tapilash 【ﺵ鳤鴙 】ﺗﺎﭘII ağ. bk. taptash.
Ular tapur-topur kirip keldi – Onlar takır
tapilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙】ﺗﺎﭘ Tenbih etmek, tukur giriverdi.
uyarmak, ikazda bulunmak.
tar 【 】ﺗﺎﺭI Tel, kiriş.
tapqan-tergen 【ﻥ鴺ﺭﮔ鴺ﺗ- 】ﺗﺎﭘﻘﺎﻥBulunan ve
tar 【 】ﺗﺎﺭII Dar. Uning ichi tar – Onun içi
biriktirilen.
dar.
tapqur 【ﺭ鵞 】ﺗﺎﭘﻘZihni çevik, hazırcevap.
tar-mar 【ﻣﺎﺭ- 】ﺗﺎﺭTar-mar qilmaq – Tarumar
tapqurluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵞】ﺗﺎﭘﻘ Zihin çevikliği, etmek.
hazırcevaplık.
tar-tapchuq 【ﻕ鵞ﺗﺎﭘﭽ- 】ﺗﺎﺭKüçük, dar.
tapquzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞( 】ﺗﺎﭘﻘtapmaq'tan) Bulmaya
taraj 【 】ﺗﺎﺭﺍﺝf. bk. talan-taraj.
zorlamak.
taraqan 【 】ﺗﺎﺭﺍﻗﺎﻥHamamböceği.
tapquzush 【ﺯۇﺵ鵞 】ﺗﺎﭘﻘBulmaya zorlama.
taraqqida 【ﺪﺍ鴙 】ﺗﺎﺭﺍﻗﻘtakl. Pat diye. Ishik
tapmaq 【 】ﺗﺎﭘﻤﺎﻕBulmak. Izlep tapmaq –
taraqqida qilip échildi – Kapı pat diye
Arayıp bulmak. Oylap tapmaq – Düşünerek
açılıverdi.
bulmak. U oghul tapti – O oğul doğurdu.
Tereqqiy tapmaq – Gelişmek. Zorur dep taraqlash 【ﺵ鳤 】ﺗﺎﺭﺍﻗGürültü olma.
tapmaq – Önemli bulmak. Kaza tapmaq –
taraqlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤( 】ﺗﺎﺭﺍﻗtaraqlimaq'tan)
Ölmek. Tinim tapmaymen – Dinlenmeksizin
Gürültü yapmak.
hareketteyim. Uning könglini taptim – Onun
gönlünü aldım. taraqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺗﺎﺭﺍﻗﻠGürültü olmak.
490
Taranchi 【鴛 】ﺗﺎﺭﺍﻧﭽMoğalca olan bu kelime, tarix 【ﺦ鴘 】ﺗﺎﺭa. Tarih. Tarixtin burnuqi –
çiftçi anlamındadır. 18. yüzyılda Doğu Tarihten önceki. Tarixi Hemidiy – Tarihi
Türkistan Kalmuk istilasına maruz kalır. İşte o Hamidi (Doğu Türkistanlı tarihçi Musa
zaman, çiftçilik yaptırmak amacıyla, güneyden Sayrami'nin (1836-1917) Sultan Abdulhamid
kuzeydeki verimli topraklara zorunlu göç II'e bağışladığı Yakup Bey dönemine ait eser).
uygulanır. Bu göçmenlere Kalmuklar Tarançi tarixchi 【鴛ﺨﭽ鴘 】ﺗﺎﺭa.u. Tarihçi.
adını verir.
tarixiy 【鴸鴙ﺨ鴘 】ﺗﺎﺭTarihî. Tarixiy weqe –
taranmaq 【 】ﺗﺎﺭﺍﻧﻤﺎﻕTaranmak.
Tarihî olay.
tarash 【 】ﺗﺎﺭﺍﺵI Taraş, tarama.
tarixshunas 【ﻧﺎﺱ鵞ﺨﺸ鴘 】ﺗﺎﺭa.f. Tarihçi.
tarash 【 】ﺗﺎﺭﺍﺵII bk. gügüt.
tarixshunasliq 【ﻖ鴙ﻧﺎﺳﻠ鵞ﺨﺸ鴘】ﺗﺎﺭ a.f.u.
tarashlash 【ﺵ鳤 】ﺗﺎﺭﺍﺷf.u. Temizleme, arıtma, Tarihçilik.
saflaştırma, kabuğunu soyma. tarilish 【ﺶ鴙ﻠ鴘 】ﺗﺎﺭI Dağılma.
tarashlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤】ﺗﺎﺭﺍﺷ f.u.
tarilish 【ﺶ鴙ﻠ鴘 】ﺗﺎﺭII Taralma.
(tarashlimaq'tan) Arıttırmak, saflaştırmak,
kabuğunu soydurmak. tarimaq 【ﻤﺎﻕ鴘 】ﺗﺎﺭTaramak. Chach tarimaq
– Saç taramak.
tarashlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺗﺎﺭﺍﺷﻠf.u. Temizlemek,
arıtmak, saflaştırmak, kabuğunu soymak. tarimuch 【چ鵞ﻤ鴘 】ﺗﺎﺭ1. Kiriş, sinir 2. Kan
damarları.
taratmaq 【 】ﺗﺎﺭﺍﺗﻤﺎﻕI bk. tarqatmaq.
tarinish 【ﺶ鴙ﻨ鴘 】ﺗﺎﺭTaranma, taranış.
taratmaq 【】ﺗﺎﺭﺍﺗﻤﺎﻕII (tarimaq'tan) Taratmak.
Chéchimni taritiwaldim – Saçımı tarattım. tarishish 【ﺶ鴙ﺸ鴘 】ﺗﺎﺭTaraşma.
491
Mes ekensen, mang, mesligingni tarqat! – tarsildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙 】ﺗﺎﺭﺳGürültü patırtı
Sarhoşmuşsun, git, sarhoşluğunu gider (ayıl)! olmak.
tarqimaq 【ﻤﺎﻕ鴙】ﺗﺎﺭﻗ Dağılmak. Tuman tarsha 【 】ﺗﺎﺭﺷﺎTarsha gügüt – Kükürt, kibrit.
tarqidi – Sis dağıldı.
tartilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙 】ﺗﺎﺭﺗbk. tartilmaq.
tarqitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙】ﺗﺎﺭﻗ Dağıtma, yayma,
tartilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴙( 】ﺗﺎﺭﺗtartmaq'tan I) 1.
giderme.
Gergin, hale getirilmek, cekilmek 2.
tarlan 【ﻥ鳣 】ﺗﺎﺭBal mumu rengi. Çürüklenmek 3. Tartılmak, ölçüp biçilmek.
tarliq 【ﻖ鴙 】ﺗﺎﺭﻟI Darlık, kıskanma. Tarliq Tarazigha tartilmaq – Kilosuna bakmak. 4.
qilmaq – Kıskanmak, imrenmek, haset etmek. Jazagha tartilmaq – Cezalandırılmak. Ishqa
Tarlighim kélidu – Kıskanıyorum. tartilmaq – İşe gelbedilmek. 5. Öğütülmek,
ufalanmak. 6. Azalmak. kısalmak, çekilmek,
tarliq 【ﻖ鴙 】ﺗﺎﺭﻟII f.u. Telli. Qöp tarliq – Çok
gerilemek. Su tartildi – Su azaldı. 7. Sunmak,
telli.
vermek. Ash tartildi – Yemek verildi
tarlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺗﺎﺭﻟBüzülmek, daralmak. (dağıtıldı).
tarlinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙 】ﺗﺎﺭﻟbk. tarlimaq. tartinchaq 【ﻨﭽﺎﻕ鴙 】ﺗﺎﺭﺗÇekingen, utangaç.
tarmaq 【 】ﺗﺎﺭﻣﺎﻕI Dal, şube, budak, kol. utangaçlık. Tartinchaqliq qilmaq – Utangaçlık
etmek.
Tömür yol tarmighi – Demir yol hattı.
Deryaning ong tarmighi – Nehrin sağ dalı. tartinmaq 【ﻨﻤﺎﻕ鴙 】ﺗﺎﺭﺗÇekinmek, utanmak,
Tagh tarmaqliri – Dağ kolları. tertip. Chongidin tertip kichigigiche –
tarmaq 【 】ﺗﺎﺭﻣﺎﻕII Tırmak. Büyüğünden küchüğüne kadar.
492
tartquzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞】ﺗﺎﺭﺗﻘ (tartmaq'tan I) çekmek.
Çektirmek. tartmaq 【 】ﺗﺎﺭﺗﻤﺎﻕII. Tamaka tartmaq –
tartquzush 【ﺯۇﺵ鵞 】ﺗﺎﺭﺗﻘÇektirme. Sigara içmek. Tamaka tartip bolmaq – Sigara
içmeyi tamamlamak.
tartma 【 】ﺗﺎﺭﺗﻤﺎI Kolan.
tartturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞】ﺗﺎﺭﺗﺘ (tartmaq'tan I)
tartma 【 】ﺗﺎﺭﺗﻤﺎII Çekmece, kutu.
Çektirmek.
tartma 【 】ﺗﺎﺭﺗﻤﺎIII ağ. El merdiveni.
tartturush 【ﺭۇﺵ鵞 】ﺗﺎﺭﺗﺘÇektirme.
tartmaq 【】ﺗﺎﺭﺗﻤﺎﻕ I Çekmek. Tartip
tartuq 【ﻕ鵞 】ﺗﺎﺭﺗI 1. Armağan hediye 2. Ödül,
chiqarmaq – Çekip çıkarmak. Tartip baghlimaq
mükafat.
– Çekerek bağlamak. Tartip almaq – Elinden
çekip almak; zorla almak. Ong qapighim tartip tartuq 【ﻕ鵞 】ﺗﺎﺭﺗII Yara izi.
turuptu – Sağ gözümün kapağı seğiriyor. tartuqlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﻗ鵞 】ﺗﺎﺭﺗÖdüllenmek.
Bashqidin tartmaq – Yeniden tartmak; bir daha
tartuqlash 【ﺵ鳤ﻗ鵞 】ﺗﺎﺭﺗÖdüllendirme.
tartmak. Tarazigha tartmaq – Ağırlığını
tartmak. Jazagha tartmaq – Cezalandırmak. Bu tartuqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻗﻠ鵞 】ﺗﺎﺭﺗÖdüllendirmek.
nerse kishining diqqitini özige tartidu – Bu tartuqlinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﻗﻠ鵞 】ﺗﺎﺭﺗÖdüllenme.
nesne kişinin dikkatini kendine çekiyor. Ishke
tartmaq – İşe celbetmek. Un tartmaq – Un taryol 【ﻝ鵝鴵 】ﺗﺎﺭPatika, çığır.
öğütmek. Yagh tartmaq – Yağ üretmek. tas 【】ﺗﺎﺱ Biraz, az kaldı. Harwu
Tunggha chember tartmaq – Ağaç küpe aghdunilup kétishke tasla qaldi – Araba
çember takmak. Chöneq tartmaq – Evlek devrilmeye az kaldı. Yiqilip chüshkini tasla
yapmak. Oghlaq tartmaq – Kesilen oğlakı at qaldim – Düşeyazdım.
üstünde çekişmek (bir tür bozkır Türk oyunu).
tasadip 【ﭗ鴘 】ﺗﺎﺳﺎﺩa. Tesadüf.
Bash tartmaq – Vaz geçmek. Ishtin bash
tartmaq – İşi yapmaktan vaz geçmek. Bughday tasadipen 【ﻥ鴺ﭙ鴘 】ﺗﺎﺳﺎﺩa. Tesadüfen.
bash tartqan chaghda – Buğday başakladığı tasadipiy 【鴸鴙ﭙ鴘 】ﺗﺎﺳﺎﺩa. Tesadüf.
(başak çıkardığı) zamanda. Burningni tartma! –
Burnunu çekme! Tawuzlar pilek tartip qaldi – tasadipiylik 【鵗鴙ﻠ鴶鴙ﭙ鴘 】ﺗﺎﺳﺎﺩa.u. Tesadüf hali.
Karpuz bitkileri gelişmeye başladı. Tartip tasqam 【 】ﺗﺎﺳﻘﺎﻡElekle bir defada elenebilen
ketmek – Sürükleyerek götürmek. Tilingni tart! unun veya dan gibi tahılın miktan. Bir tasqam
– Konuşmana dikkatet! Jaza tartmaq – Ceza tériq – Bir elek dan.
çekmek. Xorek tartmaq – Horuldamak. U
tasqash 【 】ﺗﺎﺳﻘﺎﺵEleme.
jazasini tartti – O cezasını çekti. Kichigidin
tartip – Küçüklüğünden beri. Men uningdin tasqimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺗﺎﺳﻘElemek.
özemni chekte tartimen – Ben kendimi ondan tasma 【 】ﺗﺎﺳﻤﺎKayış. Tasma pota – Kayış
kaçınyorum; ondan çekiniyorum. Yiltiz
kemer.
tartmaq – Kök salmak. Shundin tartip könglüm
tartmaydu – Şu andan beri istemiyorum. Késel tasmichi 【鴛ﭽ鴙 】ﺗﺎﺳﻤKayışçı; kayış satan veya
tartmaq – Hastalanmak. Chapa tartmaq – Cefa hazırlayan kimse.
çekmek. Chiqim tartmaq – Masraflanmak. Dert tash 【 】ﺗﺎﺵI Taş. Ésil tash – Değerli taş.
tartmaq – Dert çekmek. Ziyan tartmaq – Ziyan Tash kömür – Taş kömür. Ushshaq tash – Ufak
493
taş. Biley tash – Bileği taşı. Tügmen téshi – hoyla – Dış avlu. Tashqirigha chiqmaq – Dışarı
Değirmen taşı. Taraza téshi – Terazi taşı. Ghar çıkmak. Tashqirigha mal élip chiqmaq –
tash – Taş mağara. Kök tash – Mavi taş. Mayliq Dışarıya mal götürmek. Tashqiridin mal élip
tash – Şist. Tash yol – Taş yol. Tash béghir – kirmek – Dışarıdan mal getirmek. Nöwettin
Gaddar, merhametsiz, sert. Tash yürek – tashqiri – Nöbetin dışında.
Gaddar, merhametsiz, sert. Tash yüreklik – tashqiriqi 【鴛ﻘ鴘ﺮ鴙 】ﺗﺎﺷﻘDış, harici. Tashqiriqi
Gaddarlık.
muhit – Dış muhit; çevre.
tash 【 】ﺗﺎﺵII Dış. Depterning téshi –
tashqoyun 【ﻥ鵞鴵鵝 】ﺗﺎﺷﻘIchqoyun-tashqoyun
Defterin kapağı. Kiyimning téshi – Elbisenin
bolmaq – İçiçe yaşamak; sıkı dost olmak.
dış tarafı. Téshim saq bolsimu ichim ölük – Dış
görünümüm sağlam olsa bile içim ölü (yanık). tashqumchaq 【ﻣﭽﺎﻕ鵞 】ﺗﺎﺷﻘağ. bk. tashpaqa.
Ichqoyun-tashqoyun bolup ishlimek – Dostluk tashlaq 【ﻕ鳤 】ﺗﺎﺷTaşlı yer. Tashlaq yer –
içinde beraber çalışmak. Taşlı yer.
tasha 【 】ﺗﺎﺷﺎI Geniş, enli, açık, bol. tashlandi 【ﻧﺪى鳤 】ﺗﺎﺷbk. tashlanduq.
tasha 【 】ﺗﺎﺷﺎII Dış, harici, görünüş. tashlanduq 【ﻧﺪۇﻕ鳤】ﺗﺎﺷ 1. Döküntü,
tashalma 【 】ﺗﺎﺷﺎﻟﻤﺎBir tür ufak sonbahar süprüntü, çöp. 2. İhmal edilmiş, bakımsız.
elması. Tashlanduq öy – Bakımsız ev. 3. Bırakılmış,
atılmış. Tashlanduq bala – Sokağa atılmış
tashaynida 【ﺪﺍ鴙ﻨ鴵 】ﺗﺎﺷﺎ-dan başka, onun
çocuk.
dışında. Höjjetlerni ügen'genning tashaynida –
Belgeleri öğrenmenin dışında. tashlash 【ﺵ鳤 】ﺗﺎﺷI Fırlatma, bırakma, atma.
tashqiri 【ﺮى鴙 】ﺗﺎﺷﻘDışarı. Öydin tashqirida kurşunlamak. Bala tashlimaq – Düşük yapmak;
erken doğurmak. Qedem tashlimaq – Adım
– Evin tışında. Imdin tashqiri – Onun dışında.
atmak. Köz tashlimaq – Göz atmak.
Buningdin tashqiri – Bundan başka.
Körgen-bilginini otturigha tashlidi – Görmüş
tashqiridin 【ﻦ鴘ﺪ鴘ﺮ鴙 】ﺗﺎﺷﻘDışarıdan. Tashqiri ve bilmiş olduklannın hepsini anlattı.
494
tashlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺗﺎﺷﻠII 1. Üsdük yapmak 2. tatliq 【ﻖ鴙 】ﺗﺎﺗﻠTatlı. Tatliq uyqu – Tatlı
Ciltlemek, kap geçirmek. uyku.
495
tawuq 【 】ﺗﺎۋۇﻕağ. bk. toxu. yoldan kaydırmak (saptırmak).
tawus 【 】ﺗﺎۋۇﺱa. Tavus (kuşu); bk. toz. tayghaq 【ﻐﺎﻕ鴵 】ﺗﺎKaygan, kaypak.
496
Téyip ketmek – Kayıvermek. Yoldin taymaq – sağlığını koruma şubesi.
Yoldan kaymak (sapmak). Tildin taymaq – tazilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴘 】ﺗﺎﺯf.u. Temizlemek. Kiyim
Dilin kayması; konuşmanın bozulması. Haldin
tazilimaq – Elbise temizlemek. Chish tazilimaq
taymaq – Yorulmak; kötü duruma düşmek.
– Diş fırçalamak. Öyning hawasini tazilang! –
taytang 【ﺘﺎڭ鴵 】ﺗﺎAyaklarının arasım açarak Evin havasını tazeleyin!
yürüyen. tazim 【ﻢ鴘 】ﺗﺎﺯa. 1. Başını eğerek selamlamak
taytanglash 【ﺵ鳤鳴ﺘﺎ鴵 】ﺗﺎAyaklarının arasını 2. Saygı, ihtiram.
açarak yürüme. tazqara 【 】ﺗﺎﺯﻗﺎﺭﺍ1. Kartal, altın kartal 2.
taytanglimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鳴ﺘﺎ鴵】ﺗﺎ Ayaklarının Anka; bk. qorultaz.
arasını açarak yürümek. teberrük 【ﺭﺭۈك鴺ﺑ鴺 】ﺗa. bk. tewerrük.
tayyar 【ﺎﺭ鴶鴵 】ﺗﺎa. bk. teyyar.
tebessum 【ﻡ鵞ﺳﺴ鴺ﺑ鴺】ﺗ a. Tebessüm,
taz 【 】ﺗﺎﺯ1. Kel 2. Uyuz. gülümseme. Tebessum qilmaq – Tebessüm
Tap-taza qilip – Tertemiz ederek. 2. Taze. Taza tebiet 【ﯭﺕ鴙ﺑ鴺 】ﺗTabiat, doğa. Tebiet dersi –
hawa – Taze hava. Tabiat dersi. Tebieti yaman adem – Kötü huylu
hızlı, kuvvetli, sağlam, zinde. Taza yogan – Pek tebietchi 【鴛ﯭﺗﭽ鴙ﺑ鴺 】ﺗa.u. Doğa bilimleri ile
büyük. Taza külduq – Çok güldük. Tazimu asta uğraşan kimse.
– Çok da yavaş. Taza urdi – Çok dövdü. Taza tebietlik 【鵗鴙ﯭﺗﻠ鴙ﺑ鴺 】ﺗa.u. Yaman tebietlik
ishlidi – Çok çalıştı. Balilar tazimu xoshal boldi
kishi – Kötü huylu kişi.
– Çocuklar pek çok sevindi. Taza ketken –
Katmerli, koyu, aşırı. tebietshunas 【ﻧﺎﺱ鵞ﯭﺗﺸ鴙ﺑ鴺 】ﺗa.f. bk. tebietchi.
tazi 【 】ﺗﺎﺯىI Tazı (köpeği). tebiqe 【鴺ﻘ鴙ﺑ鴺 】ﺗa. Tabaka, kat. Her tebiqe
tazi 【 】ﺗﺎﺯىII Bir tür Arap atı. xelqi – Her tabaka insanları. Ijtimaiy tebiqe –
Sosyal tabaka, içtimaî tabaka.
tazilash 【ﺵ鳤鴘 】ﺗﺎﺯTemizleme.
tebir 【ﺮ鴙ﺑ鴺 】ﺗa. Tabir, ifade, beyan.
tazilighuchi 【鴛ﭼ鵞ﻐ鴙ﻠ鴘】ﺗﺎﺯ Temizleyen,
tebirlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺮﻟ鴙ﺑ鴺 】ﺗa.u. İfade etmek,
temizleyici.
beyan etmek.
taziliq 【ﻖ鴙ﻠ鴘】ﺗﺎﺯ Temizlik. Balilarning
tebirname 【鴺ﺮﻧﺎﻣ鴙ﺑ鴺 】ﺗa.f. Tabirname.
tazilighini saqlash punkti – Çocukların
497
tebrik 【鵗鴘ﺑﺮ鴺 】ﺗa. Tebrik. – Tabana ulaşmak (inmek).
498
texir 【ﺮ鴙ﺧ鴺 】ﺗa. Gecikme, tehir. Tecrübe taraftarlığı.
texlit 【ﺖ鴙ﺧﻠ鴺 】ﺗa. Taklit. Texlit qilmaq – tejribisiz 【ﺰ鴙ﺴ鴙ﺒ鴘ﺟﺮ鴺 】ﺗa.u. Tecrübesiz.
Taklit etmek. . tejribisizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺴ鴙ﺒ鴘ﺟﺮ鴺】ﺗ a.u.
texmin 【ﻦ鴙ﺧﻤ鴺 】ﺗa. Tahmin. Texmin qilmaq Tecrübesizlik.
– Tahmin etmek. tejribüik 【鵗ﯻ鵠ﺒ鴘ﺟﺮ鴺 】ﺗa.u. Tecrübeli.
texminen 【ﻥ鴺ﻨ鴙ﺧﻤ鴺】ﺗ a. Tahminen. tek 【ك鴺 】ﺗÜzüm sorkun dalı.
Texminen yüz kishi keldi – Tahminen yüz kişi
tekamil 【ﻞ鴙ﮐﺎﻣ鴺 】ﺗa. bk. takamul.
geldi.
tekbir 【ﺮ鴙ﮐﺒ鴺 】ﺗa. Tekbir. Tekbir éytmaq –
texminiy 【鴸鴙ﻨ鴙ﺧﻤ鴺 】ﺗa. Tahminî. Texminiy
Tekbir getirmek.
hésap – Tahminî hesap.
tekche 【鴺ﮐﭽ鴺 】ﺗf. Niş, duvargözü.
texminlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻨﻠ鴙ﺧﻤ鴺 】ﺗa.u. Tahmin
etmek. tekchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﮐﭽ鴺 】ﺗI Duvargözü olan.
Tekchilik öy – Duvargözü olan ev.
texse 【鴺ﺧﺴ鴺 】ﺗTabak, çorba tabağı. Texse
kötermek – Yaltaklanmak; dalkavukluk etmek. tekchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﮐﭽ鴺 】ﺗII f.u. Üzümcülük.
499
Teklif etmek. tekshürülmigen 【ﻥ鴺ﮕ鴙ﺭۈﻟﻤ鵠ﮐﺸ鴺】ﺗ
teklipname 【鴺ﭙﻨﺎﻣ鴙ﮐﻠ鴺 】ﺗa.f. Teklifname. İncelenmemiş, araştınlmamış. Tekshürülmigen
Teklipname éwetmek – Teklifname bayliqlar – İncelenmemiş zenginlikler;
göndermek. araştırılmamış kaynaklar.
tekmil 【ﻞ鴙ﮐﻤ鴺 】ﺗa. Tekmil. tekti 【鴛ﮐﺘ鴺 】ﺗTemel, esas, çekirdek, aslı.
Tektini yaxshi bilmeymen – Aslını iyi
tekrar 【ﮐﺮﺍﺭ鴺 】ﺗa. Tekrar. Tekrar qilmaq –
bilmiyorum. Tektini sürüshtürmek – Aslını
Tekrar etmek. Tekrar murajiet qilmaq – Tekrar
aramak; aslım takip etmek.
müracaat etmek.
tekzar 【ﮐﺰﺍﺭ鴺 】ﺗf. Bağ.
tekrar-tekrar 【ﮐﺮﺍﺭ鴺ﺗ-ﮐﺮﺍﺭ鴺 】ﺗa. Tekrar tekrar.
Tekrar-tekrar soraymiz – Tekrar tekrar tekzarliq 【ﻖ鴙ﮐﺰﺍﺭﻟ鴺 】ﺗf.u. Üzüm bağı.
istiyoruz. teqdim 【ﻢ鴘ﻗﺪ鴺 】ﺗa. Takdim. Teqdim qilmaq
tekraren 【ﮐﺮﺍﺭەﻥ鴺 】ﺗa. Tekrâren. – Takdim etmek.
500
Taklit etmek. telet 【ﺕ鴺ﻟ鴺 】ﺗSurat, sima, yüz. Soghak telet
teqlitchi 【鴛ﺘﭽ鴙ﻗﻠ鴺 】ﺗa.u. Taklitçi. adem – Asık suratlı adam. Teleting qurghur! –
Kahrol! Teletidin qar yaghidu – Asık suratlı.
teqlitchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺘﭽ鴙ﻗﻠ鴺 】ﺗa.u. Taklitçilik.
teley 【ي鴺ﻟ鴺 】ﺗa. Talih, baht, şans, kader.
teqriben 【ﻥ鴺ﺒ鴘ﻗﺮ鴺 】ﺗa. Takriben, yaklaşık.
Teleyge – Bahta, şansa. Teleying kurusun! –
teqribiy 【鴸鴙ﺒ鴘ﻗﺮ鴺 】ﺗa. Takribi, tahminî. Bahtsız ol! Teley sinap körmek – Şansı
teqsim 【ﻢ鴙ﻗﺴ鴺 】ﺗa. Taksim, bölme. Teqsim denemek.
teqsimat 【ﻤﺎﺕ鴙ﻗﺴ鴺 】ﺗa. Taksim, bölme, teleysiz 【ﺰ鴙ﺴ鴵鴺ﻟ鴺 】ﺗa.u. Talihsiz, bahtsız,
paylaşma, pay. şanssız.
teqsir 【ﺮ鴙ﻗﺴ鴺 】ﺗa. Bay, bey, efendi. teleysizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺴ鴵鴺ﻟ鴺 】ﺗa.u. Talihsizlik,
501
telwilik 【鵗鴙ﻠ鴘鵣ﻟ鴺】ﺗ Akılsızlık, delilik. Atasözü, darbımesel 3. Muamma, bilmece.
Telwilik qilmaq – Akılsızlık etmek. temsilchi 【鴛ﻠﭽ鴙ﻣﺴ鴺 】ﺗa.u. Masalcı, masal
telwise 【鴺ﺴ鴘鵣ﻟ鴺 】ﺗ1. Kramp 2. bk. telwe II. yazarı.
tem 【ﻡ鴺 】ﺗTat. Temi yaxshi – Tadı iyi. Temi temsiz 【ﺰ鴙ﻣﺴ鴺 】ﺗTatsız. Temsiz tamaq –
yoq – Tadı yok. Temini tétimaq – Tadına Tatsız yemek.
bakmak. Aghzimda hichqandaq tem yoq – temsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﻣﺴ鴺 】ﺗTatsızlık.
Ağzımın tadı yok.
temshelmek 【ك鴺ﻟﻤ鴺ﻣﺸ鴺 】ﺗAtılmak, fırlamak,
tembur 【ﺭ鵞ﻣﺒ鴺 】ﺗf. Tambur. sıçramak, yeltenmek. Düshmen'ge shirdek
teme 【鴺ﻣ鴺 】ﺗa. Tamah. temsheldi – Düşmana arıslan gibi atıldı. Sözge
temsheldi – Söylemeye yeltendi.
temechi 【鴛ﭼ鴺ﻣ鴺 】ﺗa.u. Tamahkâr; bk.
temexor. temtilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴙ﻣﺘ鴺 】ﺗElle yoklamak.
Temtilep barmaq – Elle yoklayıp varmak.
temechilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭼ鴺ﻣ鴺 】ﺗa.u. Tamahkârlık; bk.
temexorluq ve temegerlik. temtiresh 【ﺮەﺵ鴙ﻣﺘ鴺 】ﺗŞaşırma, sersemleme,
şaşma.
temeger 【ﺭ鴺ﮔ鴺ﻣ鴺 】ﺗa.u. Tamahkâr.
temtirimek 【ك鴺ﻤ鴘ﺮ鴙ﻣﺘ鴺】ﺗ Şaşırmak,
temegerlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺ﮔ鴺ﻣ鴺 】ﺗa.f.u. Tamahkârlık.
sersemlemek, şaşmak.
temexor 【ﺭ鵝ﺧ鴺ﻣ鴺 】ﺗa.f. Tamahkâr.
ten 【ﻥ鴺 】ﺗI f. Beden, gövde, vücut. Téningiz
temexorluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵝ﺧ鴺ﻣ鴺 】ﺗa.f.u. Tamahkârlık. salametmu? – Sağlığınız iyi mi? Ten terbiye –
Beden eğitimi. Jan-ténim bilen – Can ve
temenna 【ﻧﻨﺎ鴺ﻣ鴺 】ﺗa. Temenna.
başımla.
temin 【ﻦ鴙ﻣ鴺 】ﺗa. Temin. Temin qilmaq –
ten 【ﻥ鴺 】ﺗII Hisse, pay, kısım. Ten bermek
Temin etmek.
– Razı olmak; evet demek. Teqdirge ten bérip –
teminat 【ﻨﺎﺕ鴙ﻣ鴺 】ﺗa. Teminat. Kadere razı olarak. Bu bizge ten – Bu bize ait.
teminlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﻨﻠ鴙ﻣ鴺】ﺗ a.u. Temin tenbel 【ﻝ鴺ﻧﺒ鴺 】ﺗf. Tembel.
edilmek.
tenbellik 【鵗鴙ﻟﻠ鴺ﻧﺒ鴺 】ﺗf.u. Tembellik.
teminlesh 【ﺵ鴺ﻨﻠ鴙ﻣ鴺 】ﺗa.u. Temin etme.
tenbi 【鴛ﻧﺒ鴺 】ﺗa. İhbar, haberdar etme 2.
teminligüchi 【鴛ﭼ鵠ﮕ鴙ﻨﻠ鴙ﻣ鴺 】ﺗa.u. Temin eden. Azarlama, kınama, tenbih. Tenbi bermek –
teminlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻨﻠ鴙ﻣ鴺 】ﺗa.u. Temin etmek. Tenbih etmek.
Teminlep turmaq – Davamlı temin etmek. tene 【鴺ﻧ鴺 】ﺗI a. Sitem, serzeniş, kınama.
temkin 【ﻦ鴙ﻣﮑ鴺 】ﺗa. Temkin. Tene qilmaq – Sitem etmek.
temlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻣﻠ鴺 】ﺗTatmak. teng 【ڭ鴺 】ﺗEşit, aynı, denk. Teng qilmaq –
Aynı hale getirmek. Teng bolmaq – Eşit olmak.
temretke 【鴺ﻣﺮەﺗﮑ鴺 】ﺗt. Liken, tuzlubalgam.
Teng kelmek – Eşit olabilmek. Téngi yoq tenha
temsil 【ﻞ鴙ﻣﺴ鴺 】ﺗa. 1. Benzetme, gibi olma 2. – Eşi yok yalnız. Teng bahaliq – Eşit fiyatlı.
502
Teng qimmetlik – Eşit değerli. Teng küchlük – tenglesh 【ﺵ鴺ﻠ鳴鴺】ﺗ I Eşit yapma,
Eşit kuvvetli. Teng bulungluq – Eşit köşeli. denkleştirme.
Teng tereplik – Eşit yanlı. Teng mutanasip –
tenglesh 【ﺵ鴺ﻠ鳴鴺 】ﺗII Sallama, dayama.
Eşit nisbet. Teng yanliq – Eşit yanlı. Teng
ülüshlük – Eşit hisselik. Teng tesirlik – Eşit tenglichi 【鴛ﭽ鴙ﻠ鳴鴺 】ﺗTekne, yalak yapan usta.
tesirli. Teng tesir qilghuchi – Eşit tesir eden.
tenglik 【鵗鴙ﻠ鳴鴺 】ﺗI Eşitlik, denklik. Siyasiy
Teng tesirlik küchler – Eşit tesirli güçler. Teng
tenglik – Siyasî eşitlik. Kün bilen tünning
hoquq – Eşit hukuk. Teng hoquqluq – Eşit
tenlighi – Gündüz ile gecenin eşitliği. Miliiy
hukuklu. U sanga teng emes – O sana denk
tenglik – Millî eşitlik. Hoquqta tenglik –
değil. Öz ténging bilen bol – Kendi eşitin ile
Hukukta eşitlik.
buluş. Teng yérimi – Tam yarısı.
tenglik 【鵗鴙ﻠ鳴鴺 】ﺗII 1. Sıkışık, nefes darlığı 2.
teng-tush 【ﺵ鵞ﺗ-ڭ鴺 】ﺗEş-dost.
Acı, üzüntü, keder.
teng-tushluq 【ﻕ鵞ﺷﻠ鵞ﺗ-ڭ鴺 】ﺗEş-dost olma
tenglimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鳴鴺】ﺗ I Eşit yapmak,
hali.
denkleştirmek.
tengdash 【ﺪﺍﺵ鳴鴺 】ﺗAkran, yaşıt, denk, eş,
tenglimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鳴鴺 】ﺗII Sallamak, dayamak.
benzer. Uning bilen men tengdash – Onun ile
Tapanche tenglimek – Tabanca dayamak.
ben yaşıt. Tengdishi yoq – Benzeri yok.
tengmu-teng 【ڭ鴺ﺗ-鵞ﻤ鳴鴺 】ﺗTam denk, tam
tengdashsiz 【ﺰ鴙ﺪﺍﺷﺴ鳴鴺 】ﺗEşsiz. Tengdashsiz
eşit. Tengmu-teng qilip bölüp bermek – Tam
dostluk – Eşsiz dostluk.
eşit halde taksim etmek.
tengge 【鴺ﮕ鳴鴺 】ﺗf. Para birimi, lira. Besh
tengmu-tenglik 【鵗鴙ﻠ鳴鴺ﺗ-鵞ﻤ鳴鴺 】ﺗTam eşitlik,
tenggige aldim – Beş liraya aldım.
tam denklik.
tenggesh 【ﺵ鴺ﮕ鳴鴺 】ﺗKarşılaştırma, mukayese,
tengne 【鴺ﻨ鳴鴺 】ﺗbk. tengle.
benzeti, Tenggesh bolmaq –
nazaran.
Benzemek. Tenggesh qilmaq – Mukayese tengpung 【ڭ鵞ﭙ鳴鴺】ﺗ u.ç. Tam denk.
etmek. Tenggesh qildim ay hem kün'ge – Ay Tengpung qilmaq – Tam denk hale getirmek.
ve güneşe mukayese ettim. tengpungluq 【ﻕ鵞ﻠ鳴鵞ﭙ鳴鴺 】ﺗu.ç.u. Denklik,
tenggiche 【鴺ﭽ鴙ﮕ鳴鴺 】ﺗf. Pul, balık pulu. eşitlik. Tengpungluq haliti – Denklik hali.
503
tengshesh 【ﺵ鴺ﺸ鳴鴺 】ﺗEşit hale getirme; Zariflik, incelik, sevimlilik.
normal hale getirme. tennerx 【ﺭﺥ鴺ﻧﻨ鴺 】ﺗf. Maliyet (fiyat).
tengshimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺸ鳴鴺 】ﺗEşit hale getirmek; tentek 【ك鴺ﻧﺘ鴺 】ﺗ1. Maymun iştahlı, kaprisli
normal hale getirmek. 2. Yaramaz, afacan.
tengtamanliq 【ﻖ鴙ﺘﺎﻣﺎﻧﻠ鳴鴺 】ﺗmat. Eşkenar tentekqush 【ﺵ鵞ﮐﻘ鴺ﻧﺘ鴺 】ﺗKeçisağan.
üçgen.
tenteklenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﮐﻠ鴺ﻧﺘ鴺 】ﺗ1. Şaka yapmak;
tengze 【ﺰە鳴鴺 】ﺗç. Tezgah. Tengze achmaq – gülüp oynamak 2. Zıpırlık, çılgınlık.
Tezgah ile satıcılık yapmak.
tenteklik 【鵗鴙ﮐﻠ鴺ﻧﺘ鴺 】ﺗDelilik, çılgınlık.
tengzichi 【鴛ﭽ鴘ﺰ鳴鴺 】ﺗç.u. Tezgah ile satıcılık Tenteklik qilmaq – Çılgınlık etmek.
yapan kimse.
tentene 【鴺ﻧ鴺ﻧﺘ鴺 】ﺗa. Tantana.
tengzichilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴘ﺰ鳴鴺 】ﺗç.u. Açık hava
tentenilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻧ鴺ﻧﺘ鴺】ﺗ a.u. Tantanalı.
satıcılığı. Tengzichilik qilmaq – Açık hava
Tentenilik mejlis – Tantanalı toplantı.
satıcılığı yapmak.
Tentenilik yürüsh – Tantanalı yürüyüş.
tengzikesh 【ﺵ鴺ﮑ鴘ﺰ鳴鴺 】ﺗç.f. bk. tengzichi.
tenterbiye 【鴺鴶鴙ﺭﺑ鴺ﻧﺘ鴺 】ﺗf.a. Beden eğitimi.
tengzikeshlik 【鵗鴙ﺷﻠ鴺ﮑ鴘ﺰ鳴鴺】ﺗ ç.f.u. bk. Tenterbiye komitéti – Beden eğitimi
tengzichilik. komisyonu.
tenha 【ﻧﮭﺎ鴺 】ﺗf. Yalnız, tek, başbaşa. tentirimek 【ك鴺ﻤ鴘ﺮ鴙ﻧﺘ鴺】ﺗ 1. Gezmek,
tenhaliq 【ﻖ鴙ﻧﮭﺎﻟ鴺 】ﺗf.u. Yalnızlık. gezinmek, dolaşmak. Tentirep bikar yürmek –
Boşta gezmek. 2. Gözden kaybolmak.
tenheriket 【ﺕ鴺ﮑ鴘ﺭ鴺ﻧﮭ鴺 】ﺗf.a. Spor, jimnastik.
Tenheriket oynimaq – Jimnastik yapmak. tep 【پ鴺 】ﺗI. Tep-teng – Denk.
tenheriketchi 【鴛ﺗﭽ鴺ﮑ鴘ﺭ鴺ﻧﮭ鴺 】ﺗf.a.u. Sporcu. tep 【پ鴺 】ﺗII. Tep tartmaq – Biraz korkmak,
çekinmek.
tenilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻧ鴺 】ﺗa.u. Sitemli, serzenişli.
tepche 【鴺ﭘﭽ鴺 】ﺗOdum.
tenqidiy 【鴸鴘ﺪ鴙ﻧﻘ鴺 】ﺗa. Tenkidî.
tepchimek 【ك鴺ﻤ鴙ﭘﭽ鴺 】ﺗTeyellemek.
tenqit 【ﺖ鴙ﻧﻘ鴺 】ﺗa. Tenkit. Öz-özini tenqit
qilmaq – Kendi kendini tenkit etmek. tepchirimek 【ك鴺ﻤ鴘ﺮ鴙ﭘﭽ鴺 】ﺗDamla damla
akmak; sızmak. Tepchirep éqish – Damla
tenqitchi 【鴛ﺘﭽ鴙ﻧﻘ鴺 】ﺗa.u. Tenkitçi, tenkit
damla akma.
eden.
tepchish 【ﺶ鴙ﭘﭽ鴺 】ﺗTeyelleme.
tenqitchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺘﭽ鴙ﻧﻘ鴺 】ﺗa.u. Tenkitçilik,
eleştirme haU. tepekkür 【ﺭ鵠ﮐﮑ鴺ﭘ鴺 】ﺗa. Tefekkür.
tennaz 【ﻧﻨﺎﺯ鴺 】ﺗf. 1. Nazla, nazlı nazlı 2. tepish 【ﺶ鴙ﭘ鴺 】ﺗII bk. tepmek.
Zarif, ince, sevimli. tepishmek 【ك鴺ﺸﻤ鴙ﭘ鴺 】ﺗTepişmek.
tennazliq 【ﻖ鴙ﻧﻨﺎﺯﻟ鴺 】ﺗf.u. 1. Nazlılık, cilve 2. tepke 【鴺ﭘﮑ鴺 】ﺗI Tetik. Tepkini basmaq –
504
Tetiği basmak. teptish 【ﺶ鴙ﭘﺘ鴺 】ﺗa. Teftiş. Teptish heyiti –
tepke 【鴺ﭘﮑ鴺 】ﺗII Keman köprüsü. Teftiş heyeti (ekibi). Teptish qilmaq – Teftiş
etmek.
tepke 【鴺ﭘﮑ鴺 】ﺗIII bk. tepkü.
teptishchi 【鴛ﺸﭽ鴙ﭘﺘ鴺 】ﺗMüfettiş.
tepke 【鴺ﭘﮑ鴺】ﺗIV Karşı koymak, mukavemet.
Tepke yemek – Saldırıya uğramak. teptishlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺸﻠ鴙ﭘﺘ鴺 】ﺗTeftiş etmek.
tepkek 【ك鴺ﭘﮑ鴺 】ﺗÇifte atan, tekme atan. ter 【ﺭ鴺 】ﺗTer. Terge patmaq – Ter içinde
Tepkek at – Tekme atan at. kalmak. Ter basmaq – Çok terlemek. Ter
tökmek – Ter dökmek. Qara terge chüshmek –
tepki 【鴛ﭘﮑ鴺 】ﺗKabakulak.
Tere boğulmak.
tepkü 【鵠ﭘﮑ鴺 】ﺗİtiş, çarpma, sarsıntı. Tepkü
terbiydik 【鵗鴘ﺪ鴶鴙ﺭﺑ鴺 】ﺗa.u. Terbiyeli.
yemek – İtilmek, tekme yemek.
terbiye 【鴺鴶鴙ﺭﺑ鴺 】ﺗa. Terbiye. Terbiye bermek
tepküch 【چ鵠ﭘﮑ鴺 】ﺗI Tepme oyununda
– Terbiye vermek. Terbiye qilmaq – Terbiye
kullanılan tüy.
etmek. Terbiye almaq – Terbiye almak. U
tepküch 【چ鵠ﭘﮑ鴺 】ﺗII Patinaj. méning terbiyemde – Ona ben bakıyorum.
tepküchi 【鴛ﭼ鵠ﭘﮑ鴺 】ﺗHarman makinesi. Beden terbiye – Beden terbiye; beden eğitimi.
terbiyichi 【鴛ﭽ鴙鴶鴙ﺭﺑ鴺 】ﺗa.u. Terbiyeci.
tepmek 【ك鴺ﭘﻤ鴺 】ﺗTepmek, çifte atmak. Yer
tepmek – Tepinmek. Yürigim tépip turuptu – terbiyichisiz 【ﺰ鴙ﺴ鴙ﭽ鴙鴶鴙ﺭﺑ鴺 】ﺗa.u. Terbiyecisiz,
Kalbim çarpıyor. Xaman tepmek veya ashliq sahipsiz.
tepmek – Harman dövmek. Tepsem tewrimes –
terbiyichisizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺴ鴙ﭽ鴙鴶鴙ﺭﺑ鴺】ﺗ a.u.
Haylaz, aylak, tembel. Gepning bélige tepmek
Terbiyecisizlik, sahipsizlik, bakımsızlık.
– Konuşmayı engellemek.
terbiyilesh 【ﺵ鴺ﻠ鴙鴶鴙ﺭﺑ鴺 】ﺗa.u. Terbiyeleş,
tepriqe 【鴺ﻘ鴘ﭘﺮ鴺 】ﺗa. Tefrika.
terbiyeleme.
tepriqichiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鴙ﻘ鴘ﭘﺮ鴺 】ﺗa.u. Ayrılıkçılık.
terbiyiliguchi 【鴛ﭼ鵞ﮕ鴙ﻠ鴙鴶鴙ﺭﺑ鴺 】ﺗa.u. Terbiyeci.
Tepriqichiliq salmaq – Ayrılık sokmak.
terbiyilimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴙鴶鴙ﺭﺑ鴺 】ﺗa.u. Terbiye
tepsil 【ﻞ鴙ﭘﺴ鴺 】ﺗa. Tafsil. Tepsili melum emes
etmek, eğitmek, bakmak, beslemek.
– Tafsilâtı malum değil.
terbiyisiz 【ﺰ鴙ﺴ鴙鴶鴙ﺭﺑ鴺 】ﺗa.u. Terbiyesiz.
tepsilat 【ﺕ鳤鴙ﭘﺴ鴺 】ﺗa. Tafsilât.
terbiyisizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﺴ鴙鴶鴙ﺭﺑ鴺 】ﺗa.u. Terbiyesizlik.
tepsiliy 【鴸鴙ﻠ鴙ﭘﺴ鴺 】ﺗa. Tafsilâtlı, detaylı.
terbiyiwiy 【鴸鴘鵣鴙鴶鴙ﺭﺑ鴺 】ﺗa. Terbiyevî. Buning
tepsillik 【鵗鴙ﻠﻠ鴙ﭘﺴ鴺 】ﺗa.u. bk. tepsiliy.
terbiyiwiy ehmiyiti chong – Bunun terbiyevî
tepsillimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠﻠ鴙ﭘﺴ鴺 】ﺗAyrıntılı hale önemi büyük.
getirmek.
tereddut 【ﺭەﺩﺩۇﺕ鴺】ﺗ a. 1. Tereddüt,
tepsir 【ﺮ鴙ﭘﺴ鴺 】ﺗa. Tefsir. Tepsir qilmaq – kararsızlık. Tereddutte qalmaq – Tereddüt
Tefsir etmek. etmek. 2. Endişe etmek, düşünmek.
tepsirlesh 【ﺵ鴺ﺮﻟ鴙ﭘﺴ鴺 】ﺗa.u. Tefsir etme. tereddutlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺭەﺩﺩۇﺗﻠ鴺 】ﺗ1. Karar
505
tereddutlik 【鵗鴙ﺭەﺩﺩۇﺗﻠ鴺 】ﺗa.u. 1. Kararsız 2. tereplik 【鵗鴙ﺭەﭘﻠ鴺 】ﺗa.u. Bizning tereplik –
Endişeli. Bizim taraftan. Bir tereplik – Bir taraflı.
tereqqiy 【鴸鴙ﺭەﻗﻘ鴺 】ﺗa. Yükselme, ilerleme, bozmak. Teretke tashqirigha chiqmaq – Aptes
için dışarı çıkmak. Chong teret – Dışkı. Teret
gelişme. Tereqqiy etmek – Gelişmek. Tereqqiy
qilmaq – Dışkısını salmak.
qildurmaq – Geliştirmek.
teretxana 【ﺭەﺗﺨﺎﻧﺎ鴺 】ﺗa.f. Tuvalet.
tereqqiyat 【ﺎﺕ鴶鴙ﺭەﻗﻘ鴺 】ﺗa. Gelişme, inkişaf.
teretlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺭەﺗﻠ鴺 】ﺗa.u. Dışkısını salmak.
tereqqiyleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻠ鴶鴙ﺭەﻗﻘ鴺 】ﺗGelişmek,
Bala teretlep qoydi – Çocuk dışkısını saldı.
yükselmek.
tergew 【ۋ鴺ﺭﮔ鴺 】ﺗTahkikat, soruşturma, sorgu,
tereqqiyleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﻠ鴶鴙ﺭەﻗﻘ鴺】ﺗ
sorgulama.
(tereqqiyleshmek'ten) Geliştirmek.
tergewchi 【鴛ۋﭼ鴺ﺭﮔ鴺 】ﺗSorgu hakimi, yargıç.
tereqqiyleshtürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﺷﺘ鴺ﻠ鴶鴙ﺭەﻗﻘ鴺】ﺗ
Geliştirme. tergesh 【ﺵ鴺ﺭﮔ鴺 】ﺗSorguya çekme.
506
qilmaq – Tercüme etmek. Terjime hal – Hayat düzenli bir şekilde. Tertibi yoq – Düzensiz.
hikâyesi; özgeçmişi. Tertip ornashturmaq – Düzene koymak;
terjimichi 【鴛ﭽ鴙ﻤ鴙ﺭﺟ鴺 】ﺗa.u. Tercüman. kargaşalığı ortadan kaldırmak. Tertipni
buzmaq – Düzeni bozmak. Tertipke salmaq –
terjimichilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴙ﻤ鴙ﺭﺟ鴺】ﺗ a.u. bk. Düzene koymak.
terjimanliq.
tertiplesh 【ﺵ鴺ﭙﻠ鴙ﺭﺗ鴺 】ﺗa.u. Düzene koyma.
terk 【ﺭك鴺 】ﺗa. Terk. Terk qilmaq –
tertiplik 【鵗鴙ﭙﻠ鴙ﺭﺗ鴺 】ﺗa.u. Tertipli, düzenli.
Vazgeçmek. Terki dunya qilmaq – Dünyadan
vazgeçmek. tertiplimek 【ك鴺ﻤ鴙ﭙﻠ鴙ﺭﺗ鴺】ﺗ a.u. Düzene
terkip 【ﭗ鴙ﺭﮐ鴺 】ﺗa. Terkip. Terkip tapmaq – tertipsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﭙﺴ鴙ﺭﺗ鴺 】ﺗa.u. Tertipsizlik,
Müteşekkil olmak. düzensizlik.
terlesh 【ﺵ鴺ﺭﻟ鴺 】ﺗTerleş, terleme. terz 【ﺭﺯ鴺 】ﺗa. Tarz. Shu terzde shu – Tarzda.
terletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﺭﻟ鴺】ﺗ (terlimek'ten) tes 【ﺱ鴺 】ﺗZor, zahmetli. Tes emes – Zor
Terletmek. değil.
507
etkilemek, duygulandırmak. testiq 【ﻖ鴙ﺳﺘ鴺 】ﺗa. Tasdik, onay. Testiq
tesirlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺮﻟ鴙ﺳ鴺 】ﺗa.u. Etkilenmek, qilmaq – Onaylamak.
duygulanmak. testiqlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﻘﻠ鴙ﺳﺘ鴺】ﺗ a.u.
tesirlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴙ﺳ鴺 】ﺗa.u. Tesirli, etkili. Onaylanmak.
tesis 【ﺲ鴙ﺳ鴺 】ﺗa. Tesis, kurgu. Tesis qilmaq testiqletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﻘﻠ鴙ﺳﺘ鴺】ﺗ a.u.
– Tesis etmek. Tesis qilghuchi – Tesis eden. (testiqlimek'ten) Onaylatmak.
tesken 【ﻥ鴺ﺳﮑ鴺 】ﺗI Dil kabarcığı, dilcik (-ği), testiqlettürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺗﺘ鴺ﻘﻠ鴙ﺳﺘ鴺】ﺗ a.u.
kurbağacık (-ğı). Tilingge tesken chiqsun! – Onaylattırmak.
Dilini eşek ansı soksun! testiqlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻘﻠ鴙ﺳﺘ鴺 】ﺗa.u. Onaylamak.
tesken 【ﻥ鴺ﺳﮑ鴺 】ﺗII Bir tür dikenli bozkır teswir 【ﺮ鴘鵣ﺳ鴺 】ﺗa. Tasvir.
bitkisi; çalı.
teswiriy 【鴸鴘ﺮ鴘鵣ﺳ鴺 】ﺗa. 1. Tasvirî. Teswiriy
teskey 【ي鴺ﺳﮑ鴺 】ﺗKuzey 2. Gölgeli taraf. sen'et – Tasvirî sanat. 2. Resimli.
teskin 【ﻦ鴙ﺳﮑ鴺】ﺗ I a. Teskin, rahat, teswirlesh 【ﺵ鴺ﺮﻟ鴘鵣ﺳ鴺 】ﺗa.u. Tasvir etme,
yatıştırma. Teskin bermek – Teskin etmek. tasvirleş.
teskin 【ﻦ鴙ﺳﮑ鴺 】ﺗII 1. Ters 2. mec. İnatçı, teswirlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴘鵣ﺳ鴺 】ﺗa.u. Tasvir etdilmiş.
direngen.
teswirlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺮﻟ鴘鵣ﺳ鴺 】ﺗa.u. Tasvir etmek.
teskiriche 【鴺ﭽ鴘ﺮ鴙ﺳﮑ鴺 】ﺗTers, aksi halde. Teswirlep bolmaydighan – Tasviri zor.
teskirilik 【鵗鴙ﻠ鴘ﺮ鴙ﺳﮑ鴺 】ﺗİnatçılık, aksilik. teswiy 【鴸鴘鵣ﺳ鴺 】ﺗa. Tespih. Teswiy tartmaq
tesleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺳﻠ鴺 】ﺗZorlaşmak. – Tespih çekmek.
508
tewelik 【鵗鴙ۋەﻟ鴺 】ﺗa.u. 1. Bağımlılık 2. eden.
Uyrukluk. teshebbuschilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺳﭽ鵞ﺑﺒ鴺ﺷ鴺】ﺗ a.u.
tewerrük 【ۋەﺭﺭۈك鴺 】ﺗa. Takdis, hayır dua, Teşebbüs etme hali.
tasvip. teshebbuskar 【ﺳﮑﺎﺭ鵞ﺑﺒ鴺ﺷ鴺】ﺗ a.f. bk.
tewez 【ۋەﺯ鴺 】ﺗKapris, şımarık, hırçın. teshebbuschan.
509
teshkillik 【鵗鴙ﻠﻠ鴙ﺷﮑ鴺 】ﺗa.u. Organiza edilmiş. teshwishlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺸﻠ鴘鵣ﺷ鴺 】ﺗa.u. Endişe
Teshkillik halde – Organiza edilmiş halde. etmek.
teshna 【ﺷﻨﺎ鴺 】ﺗf. Teşne, pek hevesli ve tetey 【ي鴺ﺗ鴺 】ﺗI ç. Madam.
arzulu. Teshna bolmaq – Teşne olmak.
tetey 【ي鴺ﺗ鴺 】ﺗII Ayağına yeni basan
teshnaliq 【ﻖ鴙ﺷﻨﺎﻟ鴺 】ﺗf.u. Teşne olma hali. çocuğun yürüyüşü.
teshrip 【ﭗ鴘ﺷﺮ鴺 】ﺗa. Teşrif. Teshrip qilmaq – teteylesh 【ﺵ鴺ﻠ鴵鴺ﺗ鴺 】ﺗbk. teteylimek.
Teşrif buyurmak. teteylimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻠ鴵鴺ﺗ鴺 】ﺗAyağına yeni basan
teshtek 【ك鴺ﺷﺘ鴺 】ﺗÇanak. çocuğun yürüyüşü.
teshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺】ﺗ (teshmek'ten) tetil 【ﻞ鴙ﺗ鴺 】ﺗa. Tatil. Yazliq tetil – Yazlık
Deldirmek. tatil.
teshwiq 【ﻖ鴘鵣ﺷ鴺 】ﺗa. Teşvik, propaganda. tetqiq 【ﻖ鴙ﺗﻘ鴺 】ﺗa. Tetkik. Tetqiq qilmaq –
Teshwiq yürgüzmek – Propaganda yürütmek. Tetkik etmek, incelemek.
510
tetürpesh 【ﺵ鴺ﺭﭘ鵠ﺗ鴺 】ﺗu.f. Virgül. teyyarlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣ﺎﺭ鴶鴵鴺】ﺗ f.u.
teypüng 【ڭ鵠ﭙ鴵鴺 】ﺗç. Tayfun. Teypüng hurini teyyartap 【ﺎﺭﺗﺎپ鴶鴵鴺 】ﺗf. Parazit, asalak.
– Tayfun kasırgası. teyyartapliq 【ﻖ鴙ﺎﺭﺗﺎﭘﻠ鴶鴵鴺 】ﺗf.u. Parazitlik,
teyyar 【ﺎﺭ鴶鴵鴺 】ﺗf. Hazır. Teyyar qilmaq – asalaklık.
Hazırlamak. Teyyar bolmaq – Hazır olmak. tezim 【ﻢ鴘ﺯ鴺 】ﺗa. 1. Selam 2. Saygı. Tezim
Teyyar bol! – Hazırol!
qilmaq – Selam vermek; saygı göstermek.
teyyargerchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺭﭼ鴺ﺎﺭﮔ鴶鴵鴺 】ﺗf.u. Hazır
tezir 【ﺮ鴘ﺯ鴺 】ﺗa. 1. Bahane 2. Serzeniş, başa
olma hali. Teyyargerchilik körmek – Hazırlık
kakma, tekdir.
yapmak. Hich qandaq teyyargerchiligi yoq –
Hiçbir hazırlığı yok. teziye 【鴺鴶鴘ﺯ鴺 】ﺗa. Taziye. Teziye bildürmek
– Başın sağ olsun demek.
teyyargerlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺ﺎﺭﮔ鴶鴵鴺 】ﺗf.u. Hazırlık.
Teyyargerlik körmek – Hazırlık yapmak. Yol teziyename 【鴺ﻧﺎﻣ鴺鴶鴘ﺯ鴺 】ﺗa.f. Taziyename.
teyyargerligini köriwatimen – Yol hazırlığmı Teziyename éwetmek – Taziyename
yapıyorum. göndermek.
teyyarlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣ﺎﺭ鴶鴵鴺 】ﺗf.u. Hazırlanmak. tezkire 【ﺮە鴙ﺯﮐ鴺 】ﺗa. Tezkire. Tezkire kitabi –
Derske teyyarlanmaq – Derse hazırlanmak. Tezkire kitabı.
511
doktorluk. Junggo tébabetchilighi – Çin téwilghiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻠﻐ鴘鵣鴽 】ﺗErkeç sakaldık.
tabipliği.
téwip 【ﭗ鴘鵣鴽 】ﺗa. Tabip, doktor.
tébip 【ﭗ鴙ﺒ鴽 】ﺗa. bk. téwip.
téwipchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭙﭽ鴘鵣鴽 】ﺗTabiplik, doktorluk.
téch 【ﭻ鴽 】ﺗbk. tinch.
téwipliq 【ﻖ鴙ﭙﻠ鴘鵣鴽 】ﺗTabiplik, doktorluk.
tégi-tetige 【鴺ﮕ鴙ﺗ鴺ﺗ-鴛ﮕ鴽 】ﺗTégi-tetige yétip
téxi 【鴛ﺨ鴽 】ﺗDaha, da, bir de, halen, şimdi.
chüshenmek – Temelinden anlamak.
téxiche 【鴺ﭽ鴙ﺨ鴽 】ﺗHalen, şimdiye kadar.
tégide 【ﺪە鴙ﮕ鴽 】ﺗTemelinde, altında. Buning
tégide bir nerse bar – Bunun temelinde bir şey téxichila 【鳤鴙ﭽ鴙ﺨ鴽 】ﺗHalen, şimdiye kadar. U
var. téxichila kéwezlikte ishlimekte idi – O halen
tégidin 【ﻦ鴘ﺪ鴙ﮕ鴽 】ﺗTemelinden, altından. pamuk tarlasında işlemekte idi.
tégishmek 【ك鴺ﺸﻤ鴙ﮕ鴽 】ﺗII Değiştirmek. téke 【鴺ﮑ鴽 】ﺗTeke. Tagh tékisi – Dağ tekesi.
512
tékislik 【鵗鴙ﺴﻠ鴙ﮑ鴽 】ﺗDüzlük. témitquzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞ﺘﻘ鴙ﻤ鴽( 】ﺗtémitmaq'tan)
témim 【ﻢ鴙ﻤ鴽 】ﺗDamla. Bir témim – Su bir ténigen 【ﻥ鴺ﮕ鴙ﻨ鴽 】ﺗSersem, şaşırmış.
damla su. ténimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻨ鴽】ﺗŞaşırmak, sapmak, sersem
témimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻤ鴽 】ﺗbk. tammaq. hale gelmek. Bu yerge ténep kélip qalghanmen
– Buraya şaşırıp gelip kalmıştım.
témish 【ﺶ鴙ﻤ鴽 】ﺗDamlama.
ténish 【ﺶ鴙ﻨ鴽 】ﺗbk. tanmaq.
témitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﻤ鴽 】ﺗDamlatma.
ténnis 【ﺲ鴙ﻨﻨ鴽 】ﺗTenis. Ténnis top – Tenis
témitquch 【چ鵞ﺘﻘ鴙ﻤ鴽 】ﺗPipet (-ti), Damlalık.
top. Ténnis top oynimaq – Tenis oynamak.
513
tép-tékiz 【ﺰ鴙ﮑ鴽ﺗ-ﭗ鴽 】ﺗDümdüz, pürüzsüz. kavak. Kök térek – Mavi kavak. Tagh térek –
Dağ kavağı. Qapaq térek – Kavağın bir türü.
tépcheklesh 【ﺵ鴺ﮐﻠ鴺ﭙﭽ鴽 】ﺗAyağım yere
vurma, tepinme. téri-péreng 【ﺮەڭ鴽ﭘ-ﺮى鴽】ﺗ Téri-péreng
bolmaq – Paniğe kapılmak; darmadağın olmak.
tépcheklimek 【ك鴺ﻤ鴙ﮐﻠ鴺ﭙﭽ鴽 】ﺗAyağını yere
vurmak; tepinmek. Yürigim tinmay tépcheklep térikish 【ﺶ鴙ﮑ鴘ﺮ鴽 】ﺗKızma, öfkelenme.
urup turudu – Kalbim durmadan atıp duruyor. térikkek 【ك鴺ﮑﮑ鴘ﺮ鴽 】ﺗÇabuk kızan, çabuk
tépilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙ﭙ鴽 】ﺗBulunma. öfkelenen.
tére 【ﺮە鴽 】ﺗII Deri. Ashlighan tére – térilghuluq 【ﻕ鵞ﻟ鵞ﻠﻐ鴘ﺮ鴽 】ﺗEkim. Térilghuluq
İşlenmiş deri; sepilenmiş deri. Xam téri – meydan – Ekim alanı.
İşlenmemiş deri. Térisi qélin – Derisi kalın. térilish 【ﺶ鴙ﻠ鴘ﺮ鴽 】ﺗI Ekilme.
Qoza térisi – Kuzu derisi. Moyluq tére – Tüylü
deri. Térisige sighmay qaldi – O gereğinden térilish 【ﺶ鴙ﻠ鴘ﺮ鴽 】ﺗII Toplanma.
fazla gururlandı. térilmek 【ك鴺ﻠﻤ鴘ﺮ鴽 】ﺗI Ekilmek. Bu yerge shal
tére-pireng 【ﺮەڭ鴙ﭘ-ﺮە鴽】ﺗTelaş, endişe, panik, térildi – Bu yerge pirinç ekildi.
birbirine girmek. Tére-pireng bolmaq – Telaşa térilmek 【ك鴺ﻠﻤ鴘ﺮ鴽 】ﺗII Toplanmak.
kapılmak; birbirine girmek. Tére-pireng bolup
térim 【ﻢ鴘ﺮ鴽 】ﺗEkim. Paxta térimi – Pamuk
qachmaq – Panik içinde kaçmak.
ekimi.
tére-testek 【ك鴺ﺳﺘ鴺ﺗ-ﺮە鴽 】ﺗÇeşitli deri ham
térimchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻤﭽ鴘ﺮ鴽 】ﺗÇiftçilik. «tétitmaq
maddeleri.
Tattırmak.
térek 【ﺮەك鴽 】ﺗKavak ağacı. Aq térek – Beyaz
térish 【ﺶ鴘ﺮ鴽 】ﺗbk. termek.
514
térmométir 【ﺮ鴙ﺘ鴽ﻣ鵝ﺮﻣ鴽 】ﺗr. Termometre, tétitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﺘ鴽 】ﺗTattırma.
sıcakölçer. téyilghaq 【ﻠﻐﺎﻕ鴙鴶鴽 】ﺗKaygan.
térritoriye 【鴺鴶鴘ﺭ鵝ﺘ鴘ﺮﺭ鴽 】ﺗr. Toprak, arazi.
téyilghaqlik 【鵗鴙ﻠﻐﺎﻗﻠ鴙鴶鴽 】ﺗKayganlık.
térritoriyilik 【鵗鴙ﻠ鴙鴶鴘ﺭ鵝ﺘ鴘ﺮﺭ鴽 】ﺗr.u. Bölgesel.
téyilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙鴶鴽 】ﺗKayma.
Térritoriyilik aptonomiye – Bölgesel özerklik.
téyilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴙鴶鴽】ﺗKaymak, U changghida
tése 【鴺ﺴ鴽 】ﺗÇapa, kazma.
téyilishni yaxshi körüdu O kayakta kaymayı
téshida 【ﺪﺍ鴙ﺸ鴽 】ﺗDışında. Buning téshida – seviyor.
Bunun dışında. téyish 【ﺶ鴙鴶鴽 】ﺗbk. taymaq.
téshilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙ﺸ鴽 】ﺗDelinme.
téyiz 【ﺰ鴙鴶鴽 】ﺗSığ; çok derin olmayan. Téyiz
téshilmek 【ك鴺ﻠﻤ鴙ﺸ鴽 】ﺗDelinmek. su – Sığ su.
téshish 【ﺶ鴙ﺸ鴽 】ﺗI bk. tashmaq. téyizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙鴶鴽】ﺗ Sığlık.
tétim 【ﻢ鴙ﺘ鴽 】ﺗÇitmik, fiske. Bir tétim tuz – tézis 【ﺲ鴘ﺰ鴽 】ﺗr. Tez, sav, müddea.
Bir fiske tuz. tézleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺰﻟ鴽 】ﺗHızlanmak.
tétimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺘ鴽 】ﺗTatmak, çeşnisine bakmak. tézleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﺰﻟ鴽】ﺗ
Éghizgha tétighidek bir nerse – Lezzetine (tézleshmek'ten) Hızlandırmak.
doyulabilecek bir şey. Tétip baqmaq – Tadına
tézleshtürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﺷﺘ鴺ﺰﻟ鴽 】ﺗHızlandırma.
bakmak. Temini tétip körüng – Tadına bakın.
Bu néme tétidu? – Bu ne tat? Bir özi on ademge tézletküchi 【鴛ﭼ鵠ﺗﮑ鴺ﺰﻟ鴽 】ﺗHızlandıran.
tétidu – Tek kendisi on adama karşı koyar. Bir tézletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﺰﻟ鴽】ﺗ (tézlimek'ten)
tiyingha tétimaydu – Bir İuruşa değmez.
Hızlandırmak.
tétish 【ﺶ鴙ﺘ鴽 】ﺗbk. tétimaq.
515
tézlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴽 】ﺗHız, çabukluk. Tézlik bilen tikkide 【ﺪە鴙ﮑﮑ鴙 】ﺗbk. tikke.
– Hızla. tikküchi 【鴛ﭼ鵠ﮑﮑ鴙 】ﺗTerzi. Tikküchi ayal –
tézlikte 【鴺ﮑﺘ鴙ﺰﻟ鴽 】ﺗAcele olarak, hemen. Terzi kadın.
tigh 【ﻎ鴙 】ﺗf. Ağız, namlu, bıçak, jilet bıçağı. tikletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﮑﻠ鴙( 】ﺗtiklimek'ten) Dikey
tik 【鵗鴙 】ﺗDik. Tik turmaq – Dik durmak. tiklimek – İlişki kurmak.
tiklinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﮑﻠ鴙 】ﺗDiklenme.
tik-tak 【ﺗﺎك-鵗鴙 】ﺗTik tak.
tikliwalmaq 【ﺍﻟﻤﺎﻕ鵣鴙ﮑﻠ鴙 】ﺗ1. Dikey hale
tiken 【ﻥ鴺ﮑ鴙 】ﺗDiken. Qolumgha tiken
getirmek 2. Kurmak, yerleştirmek.
kirgüzüp aldim – Elime diken giriverdi.
Tikendin tériq ünüdu déme – Dikenden darı tikliwélish 【ﺶ鴙ﻠ鴼鵣鴙ﮑﻠ鴙 】ﺗbk. tikliwalmaq.
yetişmez. tikmek 【ك鴺ﮑﻤ鴙 】ﺗI Dikmek. Tikip qoymaq –
tiken'gül 【ﻝ鵠ﻧﮕ鴺ﮑ鴙 】ﺗbot. Sarısabır. Dikmiş olmak.
tikenlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺ﮑ鴙 】ﺗDikenli. Tikenlik sim – Göz dikmek. Chédir tikmek – Çadır kurmak.
Aidin kelgen'ge bir at tiktim – Önce gelene bir
Dikenli tel. Qizil gül tikenlik boludu – Kızıl
at vermeyi vadettim.
gül dikenli olur.
tiktürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﮑﺘ鴙】ﺗ (tikmek'ten
tikenlishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﻧﻠ鴺ﮑ鴙 】ﺗbk. tikenleshmek.
Diktirmek.
tikich 【ﭻ鴙ﮑ鴙 】ﺗYara izi, dikiş.
tiktürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﮑﺘ鴙 】ﺗbk. tiktürmek.
tikilmek 【ك鴺ﻠﻤ鴙ﮑ鴙 】ﺗDikilmek.
tiqash 【ﻘﺎﺵ鴙 】ﺗKapatma, kapatış.
tikish 【ﺶ鴙ﮑ鴙 】ﺗbk. tikmek.
tiqildash 【ﻠﺪﺍﺵ鴙ﻘ鴙 】ﺗTakırdama.
tikke 【鴺ﮑﮑ鴙 】ﺗDikey. Tikke turmaq – Dikey
tiqildatmaq 【ﻠﺪﺍﺗﻤﺎﻕ鴙ﻘ鴙( 】ﺗtiqildimaq'tan)
olmak.
Takırdatmak.
516
tiqildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙ﻘ鴙 】ﺗTakırdamak. konuşmandan gör. Balining tili chikti – Çocuk
konuşmaya başladı; Çocuk dillendi. Til almaq –
tiqildurmaq 【ﻠﺪۇﺭﻣﺎﻕ鴙ﻘ鴙 】ﺗSıkıştırmak.
Söz dinlemek. Til almash – Söz dinlemez.
tiqilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙ﻘ鴙 】ﺗSıkma, kalabalık, sıkışık. Tilgha almaq – Dile getirmek. Tilgha almasliq
Tiqilish qilmaq – Sıkışıklık yapmak. derijide – Dile getirilmesi güç. Tilgha élip
bolmaydu – Söylenmesi imkansız. Til anglimaq
tiqilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴙ﻘ鴙 】ﺗSokulmak, sıkışmak.
– Tenkite maruz kalmak. Tilimning uchida
Tiqilip qalmaq – Sıkışıp kalmak. Bashqining
turudu – Dilimin ucunda. Til biriktürmek –
ishige tiqilma – Başkasının işine sokulma
Ağız birliği etmek. Tilingni tart – Konuşmanı
(karışma).
kes. Tilingni saqla – Ağzını sıkı tut. Tildin
tiqimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻘ鴙 】ﺗKapatmak. Ishikni tiqimay qalmaq – Dili tutulmak. Tilgha kelmek – Dile
bosh qoy – Kapıyı kapatmadan boş bırak. gelmek. Tilgha kirmek – Söz dinlemek.
tiqin 【ﻦ鴙ﻘ鴙 】ﺗTıkaç, tıpa, tapa. tilchi 【鴛ﻠﭽ鴙 】ﺗDilci.
tiqinliq 【ﻖ鴙ﻨﻠ鴙ﻘ鴙 】ﺗDarlık, kalabalık. tilek 【ك鴺ﻠ鴙 】ﺗDilek. Tiligingni éyt! –
tiqirlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣ﺮ鴙ﻘ鴙】ﺗ Çatırdatmak, Dileğini söyle! Tüp tiligim seni körüsh – Asıl
şakırdatmak. dileğim seni görmek.
517
tilim 【ﻢ鴙ﻠ鴙 】ﺗDilim. Bir tilim qoghun – Bir timisqilash 【ﺵ鳤鴙ﺴﻘ鴙ﻤ鴙 】ﺗYoklama, süzme,
dilim kavun. arama.
518
tinchsiz 【ﺰ鴙ﻨﭽﺴ鴙 】ﺗHuzursuz. tingshimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺸ鳵鴙】ﺗ Dinlemek. Gep
Huzursuzlanmak, tedirgin olmak. tiniq 【ﻖ鴙ﻨ鴙 】ﺗI Duru, şeffaf. Tiniq hawa –
519
tinmaq 【ﻨﻤﺎﻕ鴙 】ﺗII Dolmak, dolup düz tirazh 【ﺮﺍژ鴙 】ﺗr. Tiraj.
olmak. Adem tinip ketti – İnsan çoğaldı. tirazhliq 【ﻖ鴙ﺮﺍژﻟ鴙 】ﺗr.u. Tirajlı. Az tirazhliq
tinmas 【ﻨﻤﺎﺱ鴙 】ﺗYorulmaz, dinlenmez, kitap – Az basımlı kitap.
hareketli. tirek 【ﺮەك鴙 】ﺗDirek. Tirek qoymaq – Direk
tinmasliq 【ﻖ鴙ﻨﻤﺎﺳﻠ鴙】ﺗ Yorulmazlık, koymak.
dinlenmezlik, hareketlilik. tirelmek 【ك鴺ﺮەﻟﻤ鴙 】ﺗDayanmak, takılmak.
tinmastin 【ﻦ鴙ﻨﻤﺎﺳﺘ鴙】ﺗ Yorulmadan,
tirenmek 【ك鴺ﺮەﻧﻤ鴙 】ﺗDayanmak, yaslanmak.
dinlenmeden, durmadan.
tirik 【鵗鴘ﺮ鴙 】ﺗDiri, canlı. Tirik qalmaq – Diri
tinmay 【ﻨﻤﺎي鴙 】ﺗDurmadan, dinlenmeden.
kalmak. Közümning tirigide – Diriliğimde,
Yamghur tinmay yaghiwatidu – Yağmur
ölmeden önce.
durmadan yağıyor.
tirikchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﮑﭽ鴘ﺮ鴙 】ﺗYaşam mücadelesi.
tintimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻨﺘ鴙 】ﺗAramak, araştırmak.
Tirikchiliq qilmaq – Yaşam mücadelesi
tintish 【ﺶ鴙ﻨﺘ鴙 】ﺗArama, araştırma. vermek.
tip 【ﭗ鴙 】ﺗI r. Tip. Yéngi tiptiki partiye – tiriklik 【鵗鴙ﮑﻠ鴘ﺮ鴙 】ﺗYaşam, dirilik. Uning
Yeni tipteki parti. Éghir tiptiki mashina yasash ölük-tirikligi melum emes – Onun ölü diriliği
zawuti – Ağır tipteki otomobil üretim belli değil.
fabrikası. tiriktap 【ﮑﺘﺎپ鴘ﺮ鴙 】ﺗParazit, asalak.
tip 【ﭗ鴙 】ﺗII a. Tıb. Tip ilmi – Tıb ilmi.
tiriktapliq 【ﻖ鴙ﮑﺘﺎﭘﻠ鴘ﺮ鴙 】ﺗParazitlik, asalaklık.
tip 【ﭗ鴙 】ﺗIII. Tip-tinch – Sessiz sakin.
tiriq 【ﻖ鴘ﺮ鴙 】ﺗPinti, cimri.
Tip-tinch bolup qaldi – Sessiz sakin oluverdi.
Tip-tiniq – Berrak. tiriqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴘ﺮ鴙 】ﺗPintilik, cimrilik.
520
tirishish 【ﺶ鴙ﺸ鴘ﺮ鴙 】ﺗI Çabalama, çırpınma, tirmaq 【ﺮﻣﺎﻕ鴙 】ﺗTırnak. U chish-tirmighi
gayret etme. bilen yépishiwaldi – O bütün gücü ile sarıldı.
tirishish 【ﺶ鴙ﺸ鴘ﺮ鴙 】ﺗII Buruşma, kırışma. tirmaqlash 【ﺵ鳤ﺮﻣﺎﻗ鴙 】ﺗTırnaklama.
521
titquchi 【鴛ﭼ鵞ﺘﻘ鴙 】ﺗKeten diten işçi. – Diz çökmek. Tiz chöküp olturmaq – Diz
çökerek oturmak.
titquzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞ﺘﻘ鴙 】ﺗbk. titturmaq.
tiza 【ﺰﺍ鴙 】ﺗç. tar. Para.
titquzush 【ﺯۇﺵ鵞ﺘﻘ鴙 】ﺗbk. titturush.
tizdurmaq 【ﺰﺩۇﺭﻣﺎﻕ鴙( 】ﺗtizmaq'tan) Sıraya
titmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴙 】ﺗDitmek. Titip tashlimaq –
koydurmak.
Ditivermek.
tizdürüsh 【ﺰﺩۈﺭۈﺵ鴙 】ﺗSıraya koydurma.
titrek 【ﺘﺮەك鴙 】ﺗTitrek. Uni titrek bésip ketti
– Onu titrek basıverdi. tizgin 【ﻦ鴙ﺰﮔ鴙 】ﺗDizgin. Étingning tizginini
tart – Atının dizginini çek. Uning tizginini
titresh 【ﺘﺮەﺵ鴙 】ﺗTitreme, titreş.
biraz tartip qoyush kérek – Onun dizginini
titreshmek 【ك鴺ﺘﺮەﺷﻤ鴙 】ﺗTitreşmek, beraber biraz çekmek lazım.
titremek. tizghu 【鵞ﺰﻏ鴙 】ﺗbk. tiziq.
titretmek 【ك鴺ﺘﺮەﺗﻤ鴙】ﺗ (titrimek'ten)
tizghuchi 【鴛ﭼ鵞ﺰﻏ鴙 】ﺗDizici, sıralayan. Herp
Titretmek.
tizghuchi – Dizici, mürettip.
titrimek 【ك鴺ﻤ鴘ﺘﺮ鴙 】ﺗTitremek.
tiziq 【ﻖ鴘ﺰ鴙 】ﺗ1. Dizili bağ 2. Gardanlık.
titturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺘﺘ鴙 】ﺗDittirmek.
tizilish 【ﺶ鴙ﻠ鴘ﺰ鴙 】ﺗbk. tizilmaq.
titturush 【ﺭۇﺵ鵞ﺘﺘ鴙 】ﺗDittirme.
tizilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴘ﺰ鴙 】ﺗSıralanmak.
tiwip 【ﭗ鴘鵣鴙 】ﺗa. bk. téwip.
tizim 【ﻢ鴘ﺰ鴙 】ﺗListe. Tizimgha élish –
tiwit 【ﺖ鴘鵣鴙 】ﺗTiftik. Öchkining tiwiti – Keçi Kaydetme. Tizimgha élinmaq – Kaydedilmek.
tiftiği. tizimlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﻤ鴘ﺰ鴙 】ﺗKaydolmak.
tiwitliq 【ﻖ鴙ﺘﻠ鴘鵣鴙 】ﺗTiftikli. Tiwitliq öchke –
tizimlash 【ﺵ鳤ﻤ鴘ﺰ鴙 】ﺗKaydetme.
Tiftikli keçi. Tiwitliq rext – Tiftikli kumaş.
tizimlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﻤ鴘ﺰ鴙( 】ﺗtizimlimaq'tan)
tiyatir 【ﺮ鴙ﺎﺗ鴶鴙 】ﺗr. Tiyatro.
Kaydettirmek.
tiyek 【ك鴺鴶鴙 】ﺗbk. tirek.
tizimlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻤﻠ鴘ﺰ鴙】ﺗ Kaydetmek.
tiyin 【ﻦ鴙鴶鴙 】ﺗI Sincap. Tizimlap közdin köchürüsh – Kaydı gözden
geçirme.
tiyin 【ﻦ鴙鴶鴙 】ﺗII Kuruş. Bir tiyinghimu
turmaydu – Bir kuruşa değmez. tizish 【ﺶ鴘ﺰ鴙 】ﺗSıralama.
522
sıralayıp koydum. Toghrisigha yürüwéring – Düzüne
523
Toxtap qalmaq – Duraksamak. Pütün ish tok. Könglüm toq – Gönlüm tok, eminim.
toxtap qaldi – Bütün iş duraksadı. Yürigim toqach 【ﻗﺎچ鵝 】ﺗFrancala, çörek. Yaghliq
toxtidi – Kalbim durdu. Uning qéni toxtap
toqach – Yağlı francala.
qaldi – Onun kanı durdu. Toxtighan adem –
Yaşlı adam. toqal 【ﻗﺎﻝ鵝 】ﺗI İkinci karı.
toxu 【鵞ﺧ鵝 】ﺗTavuk. Kürük toxu – Kuluçka, toqalliq 【ﻖ鴙ﻗﺎﻟﻠ鵝 】ﺗKuma. U toqalliqqa
gurk. Toxu göshi – Tavuk eti. Kishining toxusi chiqiptu – O kuma olarak evlenmiş.
kishige ghazdek körüner – d. Kişi tavuğu kişiye toqam 【ﻗﺎﻡ鵝 】ﺗEğerin altındaki keçe, yamçı;
kaz görünür. Toxu yili – Tavuk yılı (12 hayvan bk. toqum.
takviminin tavuk yılı, yüzyılımızın 1933, 1945,
toqay 【ﻗﺎي鵝 】ﺗI. Égri-toqay – Eğri, düzgün
1957 yıllan tavuk yılıdır). Qum toxusi – Toy
olmayan.
kuşu. Néken toxusi – Yaban horozu, çalı
horozu. Yawayi toxu – Çalı horozu, yaban toqay 【ﻗﺎي鵝 】ﺗII Söğütlük, çalılık.
horozu. toqay 【ﻗﺎي鵝 】ﺗIII. Bir toqay adem – Bir sürü
toxu-tümen 【ﻥ鴺ﻣ鵠ﺗ-鵞ﺧ鵝 】ﺗEv kuşlan. adam.
tokulmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鵞ﮐ鵝 】ﺗII Eyerlenmek; atın toqluq 【ﻕ鵞ﻗﻠ鵝 】ﺗTokluk. Memlikette toqluq
eyerlenmiş hali. – Ülkede tokluk.
toq 【ﻕ鵝 】ﺗTok. Toq adem – Tok adam. Toq toqmaqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻗﻤﺎﻗﻠ鵝 】ﺗTokmaklamak,
turmush – Müreffeh hayat. Toq yashimaq – tokmak ile dövmek.
Tok olarak yaşamak. Toq tamaq – Besinli toqsan 【ﻗﺴﺎﻥ鵝 】ﺗDoksan. Toqsan yillik –
yemek. Toq qizil – Koyu kızıl. Ach-toq – Aç ve Doksan yıllık. Toqsan toqquz atliq – Doksan
524
dokuz atlı. tolash 【ﺵ鳣鵝 】ﺗÖrme, çiteme. onarma.
toqsininchi 【鴛ﻨﭽ鴙ﻨ鴙ﻗﺴ鵝 】ﺗDoksanıncı. tolashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣鵝 】ﺗKözlirim tolushup
toquchaq 【ﭼﺎﻕ鵞ﻗ鵝 】ﺗElma cinsi. turuptu – Gözlerim karardı.
525
tolghuzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞ﻟﻐ鵝】ﺗ (tolmaq'tan) bütünlük.
Doldurmak. toluqturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﻗﺘ鵞ﻟ鵝( 】ﺗtoluqlimaq'tan)
tolghuzush 【ﺯۇﺵ鵞ﻟﻐ鵝 】ﺗDoldurma. Doldurmak, tamamlamak. Kutupxanini yéngi
kitaplar bilen toluqturduq – Kütüphaneyi yeni
tolilash 【ﺵ鳤鴙ﻟ鵝 】ﺗÇoğaltma, artırma.
kitaplar ile doldurduk.
tolilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙ﻟ鵝 】ﺗÇoğaltmak, artırmak.
toluma 【ﻣﺎ鵞ﻟ鵝 】ﺗbk. tolima.
tolima 【ﻤﺎ鴙ﻟ鵝 】ﺗÇokça, aşırı, yersiz, lüzumsuz.
tolun 【ﻥ鵞ﻟ鵝 】ﺗDolun, dolu. Tolun ay –
tolimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻟ鵝 】ﺗÖrmek, çetemek, onarmak. Dolun ay.
526
Tongghuz éghili – Domuz ağılı. Tongghuz tonulghan 【ﻟﻐﺎﻥ鵞ﻧ鵝 】ﺗTanılmış, belli, aşikar,
asrash – Domuz besleme. Tongghuz göshi – ünlü.
Domuz eti. Tongghuz yéghi – Domuz yağı.
tonulmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鵞ﻧ鵝 】ﺗTanılmak, bilinmek,
Tongghuz yili – Domuz yılı (12 hayvan
ünlü olmak.
takvimine göre, yüzyılımızın 1911, 1923, 1935,
1947 1959 yıllan domuz yılıdır). tonulmasliq 【ﻖ鴙ﻟﻤﺎﺳﻠ鵞ﻧ鵝】ﺗ Tanılmamak,
527
tonutturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺗﺘ鵞ﻧ鵝( 】ﺗtonutmaq'tan) toplatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﭘ鵝】ﺗ (toplimaq'tan)
Tanıttırmak. U özini tonutturdi – O kendini Toplatmak.
tanıttırdı. topley 【ي鴺ﭘﻠ鵝 】ﺗr. İskarpin, kadın ayakkabı.
tonutush 【ﺵ鵞ﺗ鵞ﻧ鵝 】ﺗTanıtma.
toplighuchi 【鴛ﭼ鵞ﻐ鴙ﭘﻠ鵝 】ﺗToplayan.
top 【پ鵝 】ﺗI Top. Topqa tutmaq – Topa
toplimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﭘﻠ鵝 】ﺗToplamak.
tutmak.
topmu-toghra 【ﻏﺮﺍ鵝ﺗ-鵞ﭘﻤ鵝 】ﺗTam, düz, doğru,
top 【پ鵝 】ﺗII Top. Top oynimaq – Top
eşit.
oynamak.
topuk 【ك鵞ﭘ鵝 】ﺗTopuk, ayak bileği. Topuq
top 【پ鵝 】ﺗIII Top. Bir top adem – Bir grup
oynimaq – İki adam arasındaki bir utuş oyunu
adam. Bir top qeghez – Bir top kağıt.
ki, biri topuğu her zaman kendisiyle beraber
top-toghra 【ﻏﺮﺍ鵝ﺗ-پ鵝 】ﺗDümdüz. taşımak zorunda olup, ötekisi o, topuğu istediği
528
toralghu 【鵞ﺭﺍﻟﻐ鵝 】ﺗEngel. Toralghu bolmaq – bolmaq – Engel olmak. Tosalghularni
Engel olmak. yoqatmaq – Engelleri ortadan kaldırmak.
torpaq 【ﺭﭘﺎﻕ鵝 】ﺗII bk. topa. tosqunluq 【ﻕ鵞ﻧﻠ鵞ﺳﻘ鵝 】ﺗEngel olma hali.
Tosqunluq qilmaq – Engel olmak.
toruq 【ﺭۇﻕ鵝 】ﺗDoru. Qara toruq – Siyah
doru; daha kovu renkli doru. tosqunsiz 【ﺰ鴙ﻧﺴ鵞ﺳﻘ鵝 】ﺗEngelsiz.
529
çevirmek. Tosup bolmas hal – Engellenemez tavşan. Toshqan yili – Taşvan yılı (12 hayvan
durum. takvimine göre yüzyılımızın 1903, 1915, 1927,
tosmaq 【ﺳﻤﺎﻕ鵝 】ﺗII Çocuğu elde tutarak çiş 1939, 1951 yıllan tavşan yılıdır).
tosun 【ﻥ鵞ﺳ鵝 】ﺗII Ürkek, korkak. Tosun at – toshmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鵝】ﺗ Dolmak. Waxt
Ürkek at. toshqanliqtin – Vakit dolduğundan. Qereli
tosunluq 【ﻕ鵞ﻧﻠ鵞ﺳ鵝 】ﺗÜrkeklik, korkaklık. toshqan qerz pul – Vadesi dolmuş borç para.
Oghlumgha on yash toshti – Oğluma on yaş
Tosunlughi taydek – Tay gibi ürkek.
doldu.
tosuwalmaq 【ۋﺍﻟﻤﺎﻕ鵞ﺳ鵝 】ﺗSet çekmek, yolunu
toshughaq 【ﻏﺎﻕ鵞ﺷ鵝 】ﺗSöz toshughak –
kesmek. Düshmenning yolini tosuwalmaq –
Dedikoducu.
Düşmanın yolunu kesmek.
toshughuchi 【鴛ﭼ鵞ﻏ鵞ﺷ鵝 】ﺗTaşıyan, nakil eden;
tosuwélish 【ﺶ鴙ﻠ鴼ۋ鵞ﺳ鵝 】ﺗSet çekme, yolunu
bir yerden bir yere götüren.
kesme.
toshuqchi 【鴛ﻗﭽ鵞ﺷ鵝 】ﺗHamal, küfeci, taşıyıcı.
tosush 【ﺵ鵞ﺳ鵝 】ﺗbk. tosmaq.
toshumaq 【ﻣﺎﻕ鵞ﺷ鵝 】ﺗTaşımak.
tow-tökün 【ﻥ鵠ﮐ鵟ﺗ-ۋ鵝 】ﺗDüğün ve bayram.
toshung 【ڭ鵞ﺷ鵝 】ﺗç. Yün ip.
towa 【ۋﺍ鵝 】ﺗa. Pişmanlık. Towa qilmaq –
Yaptığına pişman olmak. toshush 【ﺵ鵞ﺷ鵝 】ﺗI bk. toshmaq.
towar 【ۋﺍﺭ鵝 】ﺗr. Mal, fabrika malı. toshush 【ﺵ鵞ﺷ鵝 】ﺗII Taşıma.
530
toydurmaq 【ﺪۇﺭﻣﺎﻕ鴵鵝】ﺗ (toymaq'tan) toymighur 【ﺭ鵞ﻐ鴙ﻤ鴵鵝 】ﺗDoymaz; bk. toymas.
Doyurmak. Bu tamaq qusaqni toydurudu – Bu toyumluq 【ﻕ鵞ﻣﻠ鵞鴵鵝 】ﺗDoyumlu.
yemek karın doyurur.
toyumsiz 【ﺰ鴙ﻣﺴ鵞鴵鵝 】ﺗDoyumsuz.
toyduruwetmek 【ك鴺ﺪۇﺭۇۋەﺗﻤ鴵鵝 】ﺗBıktırmak,
usandırmak. toyumsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻣﺴ鵞鴵鵝 】ﺗDoyumsuzluk.
toylimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴵鵝 】ﺗBayramlaşmak. Toy tozdurmaq 【ﺯﺩۇﺭﻣﺎﻕ鵝 】ﺗ1. Toz haline sokmak
toylimaq – Düğün eğlencesi yapmak. 2. Yıpratmak, eskitmek.
toyluq 【ﻕ鵞ﻠ鴵鵝 】ﺗDüğün için gereken şeyler. tozdurush 【ﺯﺩۇﺭۇﺵ鵝 】ﺗ1. Toz haline sokma
toymaq 【ﻤﺎﻕ鴵鵝 】ﺗDoymak. Chala toymaq – tozghaq 【ﺯﻏﺎﻕ鵝 】ﺗII bot. Sazlıkta büyüyen
Yan doymak. Toyup ketmek – 1) Fazlaca kamışa benzer bir bitki ki, bu bitkiden husule
doymak 2) Bıkmak, usanmak. U kitap oqup gelen kahve renkli dayakça kuruduğu an toz
toymaydu – O kitap okumaktan bıkmıyor. haline gelir. Yani bitkinin tohumu toz halinde
Néme munche jéningdin toydungmu? – Niye etrafa uçar.
bu kadar, canından bıktın mı? Qarap toymidim
tozghan 【ﺯﻏﺎﻥ鵝 】ﺗYıpranmış, eskimiş.
– Seyrine doymadım. Közüm toymaydu –
Gözüm doymuyor. tozimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺯ鵝 】ﺗbk. tozmaq.
toymas 【ﻤﺎﺱ鴵鵝 】ﺗDoymaz; bk. toymighur. tozmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵝 】ﺗYıpranmak, eskimek, harap
olmak.
toymasliq 【ﻖ鴙ﻤﺎﺳﻠ鴵鵝 】ﺗDoymazlık.
531
tozumaq 【ﺯۇﻣﺎﻕ鵝 】ﺗSavrulmak, dağılmak. kullanılan pamuk yuvarlağı. Qizil tögürchük –
Al yuvar. Aq tögürchük – Ak yuvar.
tozush 【ﺯۇﺵ鵝 】ﺗI Yıpranma, eskime, harap
olma. tögürmen 【ﻥ鴺ﺭﻣ鵠ﮔ鵟 】ﺗbk. tögmen.
tozutmaq 【ﺯۇﺗﻤﺎﻕ鵝 】ﺗI Yıpratmak, eskitmek. töhmet 【ﺕ鴺ﮬﻤ鵟 】ﺗa. İftira. Töhmet qilmaq –
İftira etmek.
tozutmaq 【ﺯۇﺗﻤﺎﻕ鵝 】ﺗII Tozutmak, toz
çıkarmak. töhmetchi 【鴛ﺗﭽ鴺ﮬﻤ鵟 】ﺗa.u. İftiracı.
töge 【鴺ﮔ鵟 】ﺗDeve. Bughra töge – Erkek deve. töktürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﮐﺘ鵟】ﺗ (tökmek'ten)
Ayri töge – İki hörgüçlü deve. Nar töge – Tek Döktürmek.
hörgüçlü deve. Töge göshi – Deve eti. Töge tökülmek 【ك鴺ﻟﻤ鵠ﮐ鵟 】ﺗDökülmek. Yaghach
yung – Deve yünü. Töge qush – Devekuşu. yopurmaqliri töküldi – Ağaç yaprakları
Töge gül – Bir tür çiçek. Tögining quyrughi döküldü. Chishlirim töküldi – Dişlerim
yerge tekkende – d. Devenin kuyruğu yere döküldü.
değdiğinde (bir işin imkansızlığını belirten
tökülüsh 【ﺵ鵠ﻟ鵠ﮐ鵟 】ﺗDökülme.
deyim). Töge kördüngmu – yoq – d. Deve
gördün mü yok (görmedim diye kurtulmak). tökün 【ﻥ鵠ﮐ鵟 】ﺗToy-tökün – Düğün ve
bayram.
tögichi 【鴛ﭽ鴙ﮔ鵟 】ﺗ1. Deve süren 2. Deve
çobanı. töküs 【ﺱ鵠ﮐ鵟 】ﺗTel töküs – Tam, mükemmel.
tögikeshlik 【鵗鴙ﺷﻠ鴺ﮑ鴙ﮔ鵟 】ﺗu.f.u. Deve sürme töl 【ﻝ鵟】ﺗ Döl, hayvanların yeni
hali. doğurdukları yavrular.
tögitapan 【ﺘﺎﭘﺎﻥ鴙ﮔ鵟】ﺗ Deve tabanına tölem 【ﻡ鴺ﻟ鵟 】ﺗI Ücret, para, aylık, iş ücreti.
benzetilmiş bir tür bitki. tölem 【ﻡ鴺ﻟ鵟 】ﺗII Tazminat. Urush tölemliri
tögmegül 【ﻝ鵠ﮔ鴺ﮔﻤ鵟 】ﺗu.f. Bir çiçek türü. – Savaş tazminatı.
tögmen 【ﻥ鴺ﮔﻤ鵟 】ﺗDeğirmen. tölenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﻟ鵟 】ﺗÖdenmek. Tölen'gen –
Ödenmiş. Tölenmigen – Ödenmemiş.
tögmenchi 【鴛ﻧﭽ鴺ﮔﻤ鵟 】ﺗDeğirmenci.
tölesh 【ﺵ鴺ﻟ鵟 】ﺗÖdeme.
tögürchük 【ك鵠ﺭﭼ鵠ﮔ鵟】ﺗ Hastahanelerde
532
töletküzmek 【ك鴺ﺯﻣ鵠ﺗﮑ鴺ﻟ鵟( 】ﺗtöletmek'ten) töpisige chiqmaq – Evin tepesine (çatısına)
Ödettirmek. çıkmak.
töletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﻟ鵟( 】ﺗtölimek'ten) Ödetmek. tör 【ﺭ鵟 】ﺗI Evin kösesi; misafire ait yer.
Törge oltarghuzmaq – Misafir yerine oturtmak.
tölimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻟ鵟 】ﺗÖdemek.
Törge chiqing – Misafir yerine oturun.
töliwetmek 【ك鴺ەﺗﻤ鵣鴙ﻟ鵟 】ﺗÖdeyivermek.
tör 【ﺭ鵟 】ﺗII 1. Han soyundan olan kimse;
töliwitish 【ﺶ鴙ﺘ鴘鵣鴙ﻟ鵟 】ﺗÖdeyiverme. soylu kimse; asilzade. 2. mec. Bürokrat,
kırtasiyeci.
tölünüsh 【ﺵ鵠ﻧ鵠ﻟ鵟 】ﺗÖdenme.
törelme 【鴺ﺭەﻟﻤ鵟 】ﺗ1. Embriyon, oğulcuk 2.
tölütüsh 【ﺵ鵠ﺗ鵠ﻟ鵟 】ﺗÖdetme.
Tohum.
töm 【ﻡ鵟 】ﺗYuvarlak. Töm yaghach –
törelmek 【ك鴺ﺭەﻟﻤ鵟 】ﺗVuku olmak, çıkmak,
Yuvarlak ağaç.
meydana gelmek, yaratılmak, türemek.
tömür 【ﺭ鵠ﻣ鵟 】ﺗDemir. Taxta tömür – Tahta
töresh 【ﺭەﺵ鵟 】ﺗVuku olma, çıkma, meydana
demir. Tömür yol – Demir yol. Tömür
gelme, yaratılma, türeme.
tumshuq – Ağaçkakan. Tömür qozuq – Kutup
yıldızı. törichilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴘ﺭ鵟】ﺗ Kırtasiyecilik.
Törichilik qilmaq – Kırtasiyecilik yapmak.
tömür-tesek 【ك鴺ﺳ鴺ﺗ-ﺭ鵠ﻣ鵟 】ﺗHurda demir.
törilik 【鵗鴙ﻠ鴘ﺭ鵟 】ﺗKırtasiyecilik.
tömürchi 【鴛ﺭﭼ鵠ﻣ鵟 】ﺗDemirci.
törimek 【ك鴺ﻤ鴘ﺭ鵟 】ﺗVuku olmak, çıkmak,
tömürchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺭﭼ鵠ﻣ鵟 】ﺗDemircilik.
meydana gelmek, yaratılmak, türemek.
tömürlük 【ك鵠ﺭﻟ鵠ﻣ鵟 】ﺗDemirden.
törük 【ﺭۈك鵟 】ﺗLambalı tahta.
tömüryol 【ﻝ鵝鴵ﺭ鵠ﻣ鵟 】ﺗDemiryol. Tömüryol
törülüsh 【ﺵ鵠ﺭۈﻟ鵟 】ﺗbk. törelmek.
achisi – De miryol çatalı.
töt 【ﺕ鵟 】ﺗDört. On töt – On dört. Töt-töttin
tömüryolchi 【鴛ﻟﭽ鵝鴵ﺭ鵠ﻣ鵟 】ﺗDemiryolcu.
– Dörter dörter. Kütüp közüm töt boldi –
töngge 【鴺ﮕ鳴鵟 】ﺗDemir çember, halka. Bekleye bekleye gözüm dört oldu.
tönggilek 【ك鴺ﻠ鴙ﮕ鳴鵟 】ﺗYuvarlak. tötbulung 【ڭ鵞ﻟ鵞ﺗﺒ鵟 】ﺗmat. kare, dördül,
töngkermek 【ك鴺ﺭﻣ鴺ﮑ鳴鵟 】ﺗDevirmek, yıkmak. dörtgen.
533
tötüylen 【ﻥ鴺ﻠ鴵鵠ﺗ鵟 】ﺗbk. tötülen. Delik kova.
töwen 【ۋەﻥ鵟 】ﺗAşağı, alçak, düşük. Töwen töshük-töshük 【ك鵠ﺷ鵟ﺗ-ك鵠ﺷ鵟 】ﺗDelik delik.
süpetlik mal – Kalitesi düşük mal. Töwen töshyanchuq 【ﻕ鵞ﺎﻧﭽ鴶ﺷ鵟 】ﺗGöğüs cebi.
derijilik – Aşağı dereceli. Töwen témpératura –
tözmek 【ك鴺ﺯﻣ鵟 】ﺗSabretmek, dayanmak,
Düşük derece. Töwen chüshürmek – Aşağı
tahammül etmek.
indirmek. U töwen qarap ketti – O aşağı doğru
gitti. tözüm 【ﺯۈﻡ鵟 】ﺗSabır, tahammül, dayanma.
534
tughdurmaq 【ﻏﺪۇﺭﻣﺎﻕ鵞 】ﺗDoğurtmak. U kuluçkaya Tuxum basturmaq –
yatması.
könglümde muhebbet tughdurdi – O Tavuğu kuluçkaya yatırmak. Tuxumi yaxshi
gönlümde sevgi uyandırdı. mal – Soyu iyi hayvan; cins hayvan. Tuxumung
qurghur! – Neslin tükensin!
tughdurush 【ﻏﺪۇﺭۇﺵ鵞 】ﺗDoğurtma.
tuxumchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻣﭽ鵞ﺧ鵞】ﺗ f.u. Tavuk
tughluq 【ﻕ鵞ﻏﻠ鵞 】ﺗTuğlu.
çiftçiliği.
tughma 【ﻏﻤﺎ鵞 】ﺗDoğma. Tughma qarghu –
tuxumdan 【ﻣﺪﺍﻥ鵞ﺧ鵞 】ﺗYumurtalık.
Doğma kör. Tughma pang – Doğma sağır.
Tughma qabiliyet – Doğma yetenek. Tughma tuxumdash 【ﻣﺪﺍﺵ鵞ﺧ鵞 】ﺗf.u. Aynı soydan,
kemchilik – Doğma kusur. Anidin tughma – soydaş.
Anadan doğma; çırılçıplak. Tughma his – tuxumdashliq 【ﻖ鴙ﻣﺪﺍﺷﻠ鵞ﺧ鵞 】ﺗSoydaşlık.
Doğma duygu.
tuxumlash 【ﺵ鳤ﻣ鵞ﺧ鵞 】ﺗYumurtlama.
tughmaq 【ﻏﻤﺎﻕ鵞 】ﺗDoğmak. Siyir tughdi –
tuxumlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻣﻠ鵞ﺧ鵞 】ﺗYumurtlamak.
İnek doğurdu. Möshük tughdi – Kedi doğurdu.
Qoy tughdi – Koyun doğurdu. Isht tughdi – tuxumluq 【ﻕ鵞ﻣﻠ鵞ﺧ鵞 】ﺗI f.u. Yumurtalık.
Köpek doğurdu. Tuxum tughdi – Yumurtladı. tuxumluq 【ﻕ鵞ﻣﻠ鵞ﺧ鵞 】ﺗII f.u. Cins, asil. Ésil
Ay tughdi – Ay doğdu.
tuxumluq at – Asil cins at.
tughmas 【ﻏﻤﺎﺱ鵞 】ﺗKısır.
tujangza 【ﺰﺍ鳴ﺟﺎ鵞 】ﺗç. Mühür, damga.
tughraq 【ﻏﺮﺍﻕ鵞 】ﺗbk. toghraq.
tujangzichi 【鴛ﭽ鴘ﺰ鳴ﺟﺎ鵞 】ﺗUsta, mühür yapan
tughulma 【ﻟﻤﺎ鵞ﻏ鵞 】ﺗDoğulma. kimse; bk. möhürchi.
tughulmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鵞ﻏ鵞 】ﺗDoğulmak, doğmak. tuqqan 【ﻗﻘﺎﻥ鵞 】ﺗAkraba. Bir tuqqan – Aynı
Tughulup ösken yer – Doğup büyüyen toprak. anadan doğan kardeş. Bir tuqqan singil – Aynı
Qayta tughulmaq – Tekrar doğmak. anadan kız kardeş.
535
tullaq 【ﻕ鳤ﻟ鵞 】ﺗYaşlı bıldırcın. tunchuqturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﻗﺘ鵞ﻧﭽ鵞】ﺗ
536
etmek, değişmek. qarimang – Onların suratına bakmayın. Uning
turaqsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﺭﺍﻗﺴ鵞】ﺗ Tutarsızlık, turqi buzulup ketti – Onun suratı bozuluverdi.
Köz aldimda gewdilendi séning turqung –
değişkenlik.
Gözlerimin önünde canlandı senin şeklin.
turalghu 【鵞ﺭﺍﻟﻐ鵞 】ﺗMeskun, oturulan yer. Turqi yaman – Suratı kötü. Ularning sülh qilish
Bizning turalghu jayimiz shu – Bizim turqi bar – Onların sulh yapma tavrı var.
oturduğumuz yer şu.
turmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞 】ﺗKalkmak. Orningdin tur! –
turarjay 【ﺭﺍﺭﺟﺎي鵞 】ﺗu.f. Meskûn yer, barınak, Yerinden kalk! Shu yerde tur! – Şu yerde dur!
mekan. Birdem turghandin kéyin – Biraz bekledikten
turawalmaq 【ﺭﺍۋﺍﻟﻤﺎﻕ鵞 】ﺗIsrar etmek. Öz sonra. Turup qalmaq – Duraklamak, gecikmek.
déginimde qattiq turuwaldim – Kendi Siz yene uzaq turup qalmang – Siz yine orada
iddiamda sert bir şekilde direndim. uzak kalmayın. Boghazumda turup qaldi –
Boğazıma tıkandı. Turar jay – Meskun yer.
turghu 【鵞ﺭﻏ鵞 】ﺗDurum, pozisyon, mevzi,
Nechche pul turudu? – Kaç para tutuyor? Oqup
noktai nazar, görüş açısı. Ademgerchilik
turmaq – Okumak. Oqup turup – Okuyarak.
turghusi – Kişiliği, bakış açısı.
Ishlep turup – İşleyerek. Turghan gep – Belli,
turghuchi 【鴛ﭼ鵞ﺭﻏ鵞 】ﺗSakin, oturan. açık, öyle. Turup qalghan su – Bekletilmiş su;
bozulmuş su. Sözde turmaq – Sözü yerine
turghun 【ﻥ鵞ﺭﻏ鵞 】ﺗYerli; eskiden oturan.
getirmek. Turup almaq – Israr etmek. U öz
Turghun su – Akmayan su. Turghun halet –
sözide turuwaldi – O kendi sözünde ısrar etti.
Durgunluk, sükunet.
Bérip turmaq – 1) Gidevermek 2) Vermek
turghunluq 【ﻕ鵞ﻧﻠ鵞ﺭﻏ鵞 】ﺗDurgunluk, göç (geçici olarak); geçici olarak vermek. Tünügün
etmeme hali, sükunet hali. turmaq, bügünmu kelmidi – Dün değil, bugün
turghunsiz 【ﺰ鴙ﻧﺴ鵞ﺭﻏ鵞 】ﺗDeğişken, istikrarsız, bile gelmedi. At turmaq éshigimu yoq – At
oturmayan. değil eşeği bile yok.
turq 【ﺭﻕ鵞 】ﺗSima, suret, şekil, hal, durum. turna 【ﺭﻧﺎ鵞 】ﺗTurna.
Shu turqi bilen – Şu hali ile. Ularning turqigha turpankawa 【ﺭﭘﺎﻧﮑﺎۋﺍ鵞 】ﺗBir tür kabak.
537
turs 【ﺭﺱ鵞 】ﺗTars-turs – takl. Tak tak. tutashmaq 【ﺗﺎﺷﻤﺎﻕ鵞】ﺗ Bitişik olmak.
538
almaq – Yakalamak. Tutup bermek – Yakalayıp tutuwalmaq 【ۋﺍﻟﻤﺎﻕ鵞ﺗ鵞 】ﺗYakalamak. Biz uni
teslim etmek. Béliq tutmaq – Balık tutmak. jinayet üstide tutuwalduq – Biz onu suç üstü
Este tutmaq – Akılda tutmak. Topqa tutmaq – yakaladık.
Topa tutmak. Su tutmaq – Sulamak. Közde
tutush 【ﺵ鵞ﺗ鵞 】ﺗTutuş, tutma.
tutmaq – Göz önünde bulundurmak. Köz
aldida tutmaq – Göz önünde bulundurmak. tutushqaq 【ﺷﻘﺎﻕ鵞ﺗ鵞 】ﺗDulavrat otu.
Nezerde tutmaq – Göz önünde tutmak. Bu
tutushush 【ﺵ鵞ﺷ鵞ﺗ鵞 】ﺗbk. tutashmaq.
sözlerni qulaqta obdan tut – Bu sözleri aklında
iyice tut. Késili tutup qaldi – Hastalığı tuttu. tuyaq 【ﺎﻕ鴵鵞 】ﺗ1. Toynak; hayvan tırnağı 2.
Emgekni dost tutung – Emeği dost olarak bilin. Baş, tane. Besh tuyaq mal – Beş baş hayvan.
Ahlirim tutqay seni – Ahlanm kahretsin seni. tuyaqliq 【ﻖ鴙ﺎﻗﻠ鴵鵞 】ﺗToynaklı. Tuyaqliq mal
tutmas 【ﺗﻤﺎﺱ鵞 】ﺗağ. Felç (ci); bk. palesh. – Toynaklı hayvan.
tutuq 【ﻕ鵞ﺗ鵞 】ﺗBulutlu, kapalı, karanlık, tuyghu 【鵞ﻐ鴵鵞 】ﺗDüygu, his. Tebii tuyghu –
kederli, mahzun. Tutuq hawa – Bulutlu hava. Tabiî duygu.
Bügün hawa tutuq – Bugün hava bulutlu. tuyghun 【ﻥ鵞ﻐ鴵鵞 】ﺗUyanık, basiretli, zeki.
Tutuq kün – Bulutlu gün. Tutuq adem –
tuyghusiz 【ﺰ鴙ﺳ鵞ﻐ鴵鵞 】ﺗDuygusuz.
Kederli adam.
tuyghusizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﺳ鵞ﻐ鴵鵞 】ﺗDuygusuzluk.
tutulmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鵞ﺗ鵞 】ﺗTutulmak. Tutulghan –
Tutulmuş. Tutulup sözlimek – Kekelemek. tuyghuzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞ﻐ鴵鵞 】ﺗDuyurmak.
Tutulmastin – Tutulmadan. Bügün hawa
tuyghuzmay 【ﺯﻣﺎي鵞ﻐ鴵鵞 】ﺗDuyurmadan.
tutulup turuptu – Bugün hava bulutlu. Hawa
tutulup, yamghur yaghdi – Hava bulutlanıp tuyghuzush 【ﺯۇﺵ鵞ﻐ鴵鵞 】ﺗDuyurma.
yağmur yağdı. Ay tutuludu – Ay tutulacak. tuymaq 【ﻤﺎﻕ鴵鵞 】ﺗDuymak. Aldin tuymaq –
Kün tutuldi – Güneş tutuldu. Önceden duymak.
tutulush 【ﺵ鵞ﻟ鵞ﺗ鵞 】ﺗTutulma, tutuluş. tuyuq 【ﻕ鵞鴵鵞 】ﺗÇıkmaz. Tuyuq kocha –
tutunmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鵞ﺗ鵞 】ﺗTutunmak. Çıkmaz sokak; kör sokak.
539
tuzak 【ﺯﺍك鵞 】ﺗTuzak, pusu. Kochining tügenchiside – Sokağın sonunda.
tuzsiz 【ﺰ鴙ﺯﺳ鵞 】ﺗ1. Tuzsuz 2. mec. Anlamsız, tügmen 【ﻥ鴺ﮔﻤ鵠】ﺗ Değirmen. Shamal
saçma. Tuzsiz söz – Saçmalık. tügmini – Yel değirmeni. Su tügmini – Su
değirmeni.
tuzsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﺯﺳ鵞】ﺗ 1. Tuzsuzluk 2.
Saçmalık, tatsızlık, anlamsızlık. tügmenchi 【鴛ﻧﭽ鴺ﮔﻤ鵠 】ﺗDeğirmenci.
tügel 【ﻝ鴺ﮔ鵠 】ﺗDolu, tam, hep. Pulni tügel tügüch 【چ鵠ﮔ鵠 】ﺗDüğüm.
aldim – Parayı tam aldım. Tügel emeslik – tügüchlük 【ك鵠ﭼﻠ鵠ﮔ鵠 】ﺗDüğümlü.
Eksik, tam değil.
tügülmek 【ك鴺ﻟﻤ鵠ﮔ鵠 】ﺗDüğülmek, büzülmek,
tügellenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﻟﻠ鴺ﮔ鵠】ﺗ Tam haline
yuvarlaklanmak.
getirilmek, bütünlenmek.
tügümek 【ك鴺ﻣ鵠ﮔ鵠 】ﺗTükenmek, bitmek,
tügellesh 【ﺵ鴺ﻟﻠ鴺ﮔ鵠 】ﺗTamamlama, doldurma.
ölmek. Ish tügey dep qaldi – İş bitmek üzere.
tügelletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﻟﻠ鴺ﮔ鵠( 】ﺗtügellimek'ten) Pütün pul tügüdi – Bütün para bitti. Xotunum
Tamamlatmak, bütünletmek, doldurtmak. tügep qaldi – Karım vefat etti.
tügellik 【鵗鴙ﻟﻠ鴺ﮔ鵠】ﺗ Tamlık, bütünlük, tügümen 【ﻥ鴺ﻣ鵠ﮔ鵠 】ﺗbk. tügmen.
eksiksizlik. tügümes 【ﺱ鴺ﻣ鵠ﮔ鵠 】ﺗTükenmez, bitmez.
tügellimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻟﻠ鴺ﮔ鵠】ﺗ Tamamlamak, Tügümes bayliq – Bitmez zenginlik.
doldurmak, eksiksiz hale getirmek. Pütmes-tügümes – Bitmez tükenmez.
tügellinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﻟﻠ鴺ﮔ鵠】ﺗ Tam haline tügün 【ﻥ鵠ﮔ鵠 】ﺗDüğüm. Qolidiki tügünni
getirilme, bütünlenme. uzatti – Elindeki düğümü uzattı.
tügen 【ﻥ鴺ﮔ鵠 】ﺗPalan-tügen – Felan. tügünche 【鴺ﻧﭽ鵠ﮔ鵠 】ﺗu.f. bk. tügün.
540
tügünlik 【鵗鴙ﻧﻠ鵠ﮔ鵠 】ﺗDüğümlü. tülük 【ك鵠ﻟ鵠 】ﺗOzuq-tülük – Erzak.
541
sononda ne ile bitti? Tüp jayimiz Qeshqer türge 【鴺ﺭﮔ鵠 】ﺗHarmanda ve kar küremede
boludu – Asıl yerimiz Kaşgar'dır. kullanılan büyük kürek.
tüp-tomur 【ﺭ鵞ﻣ鵝ﺗ-پ鵠 】ﺗAna kök, temel kök. Türk 【ﺭك鵠 】ﺗTürk. Türk ayili – Türk kadını.
tüp-tüz 【ﺯ鵠ﺗ-پ鵠 】ﺗDümdüz. Türk tili – Türk dili.
tüpeyli 【鴛ﻠ鴵鴺ﭘ鵠 】ﺗBu gibi, benzeri, müşabih. Türki 【鴛ﺭﮐ鵠 】ﺗTürkî, Türkçe.
tür 【ﺭ鵠 】ﺗI Tür, sima, görünüş, surat. Türge türlük-türlük 【ك鵠ﺭﻟ鵠ﺗ-ك鵠ﺭﻟ鵠 】ﺗTürlü türlü.
ayrimaq – Türe ayırmak. Türini özgertish –
türlünüsh 【ﺵ鵠ﻧ鵠ﺭﻟ鵠 】ﺗTürlenme.
Türünü değiştirme. Türi qachqan – Suratı
bozulmuş. Oning türi yaman – Onun suratı türme 【鴺ﺭﻣ鵠 】ﺗr. Hapishane. U türmide – O
bozuk. Türi kirip qaldi – İyileşti; aslına geldi. hapishanede. Türmige qamimaq – Hapsetmek.
Pütken tür – Bitmiş cins. Pütmigen tür – türmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠 】ﺗSarmak, yumaklamak,
Bitmemiş cins. Dawamliq türde – Devamlı sıvamak, kıvırmak, buram buram çıkarmak.
halde. Keng türde – Geniş halde. Hüjüm qilish Yipni chaqqa türmek – İpi sarmak. Yengni
türi bar – Hücum eder hali var; hücum eder türüp ishlimek – Sıvanıp çalışmak. Qapaq
gibi. türmek – Kaş çatmak. Yüzni türmek – Suratı
tür 【ﺭ鵠 】ﺗII Çile, tura, kangal. bozmak. Qapighingni türme! – Suratını bozma!
542
türtek 【ك鴺ﺭﺗ鵠 】ﺗI Tomar, dürü. tüski 【鴛ﺳﮑ鵠 】ﺗEski-tüski – Eskilik.
türtek 【ك鴺ﺭﺗ鵠 】ﺗII Sopa ile üstesinden tüslük 【ك鵠ﺳﻠ鵠 】ﺗRenkli. Kül tüslük – Kül
gelmek. renkli.
tüs 【ﺱ鵠 】ﺗRenk, sima, görünüm, görüntü. tüwrük 【ۋﺭۈك鵠 】ﺗDirek, sütun.
Tüsi özgergen – Rengi değişmiş. Tüsi yaman – tüymek 【ك鴺ﻤ鴵鵠 】ﺗDövmek, ezmek.
Rengi kötü. Jeng dehshetlik tüs aldi – Savaş
şiddetlendi. tüyülmek 【ك鴺ﻟﻤ鵠鴵鵠 】ﺗEzilmek.
543
tüyürgüch 【چ鵠ﺭﮔ鵠鴵鵠 】ﺗBroş. etmek, kurmak. Yéngi turmush tüzmek – Yeni
hayat kurmak. Shertname tüzmek – Antlaşma
tüyüsh 【ﺵ鵠鴵鵠 】ﺗDövme, ezme.
yapmak.
tüz 【ﺯ鵠】ﺗI Düz. Xetni tüz yézinglar – Yazıyı
tüzük 【ﺯۈك鵠 】ﺗSağlam, doğru, dürüst. Tüzük
düzgün yazınız.
adem – Dürüst adam.
tüz 【ﺯ鵠 】ﺗII. Tüzge chiqmaq – Dışarıya
tüzülmek 【ك鴺ﺯۈﻟﻤ鵠 】ﺗKurulmak, yapılmak.
çıkmak.
tüzülüsh 【ﺵ鵠ﺯۈﻟ鵠 】ﺗYapı, yapım, şekil.
tüzelmek 【ك鴺ﺯەﻟﻤ鵠 】ﺗDüzelmek, onarılmak,
iyileşmek. Xéli tüzülüp qaldim – Epey tüzümek 【ك鴺ﺯۈﻣ鵠 】ﺗDüzeltmek, onarmak. U
iyileştim. chachlirini biraz tüzep qoydi – O saçlarını
biraz düzeltmiş oldu.
tüzelmes 【ﺱ鴺ﺯەﻟﻤ鵠 】ﺗTamiri imkansız; iyi
olmaz. tüzüsh 【ﺯۈﺵ鵠 】ﺗDerleme, yapma, tesis
etmek, kurma.
tüzesh 【ﺯەﺵ鵠 】ﺗDüzeltme, onarma.
tüzütülmek 【ك鴺ﻟﻤ鵠ﺯۈﺗ鵠 】ﺗDüzeltilmek, tamir
tüzetmek 【ك鴺ﺯەﺗﻤ鵠 】ﺗDüzeltmek, tamir
edilmek.
etmek, onarmak.
tüzütüsh 【ﺵ鵠ﺯۈﺗ鵠 】ﺗDüzeltme. Bashqidin
tüzgüchi 【鴛ﭼ鵠ﺯﮔ鵠 】ﺗDerleyen.
tüzütüsh – Başkadan düzeltme. Tüzütüsh
tüzleng 【ڭ鴺ﺯﻟ鵠 】ﺗVadi, dere, ova. kirgüzmek – Düzeltmek. Layihe tüzütüsh bilen
maqullandi – Lâyiha düzeltilerek kabul edildi.
tüzlenglik 【鵗鴙ﻠ鳴鴺ﺯﻟ鵠 】ﺗOva.
Uning yarimas aditini tüzütüsh kérek – Onun
tüzlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺯﻟ鵠 】ﺗDüz hale gelmek. yaramaz adetini düzeltmek lazım.
tüzlesh 【ﺵ鴺ﺯﻟ鵠 】ﺗDoğrultma, düzeltme, Tyenenmén 【ﻦ鴽ﻧﻤ鴺ﻧ鴺鴶 】ﺗç. Tiananmen,
düzgün hale getirme. Pekin'deki eski han sarayı kapısının adı, Tanrı
tüzlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺯﻟ鵠 】ﺗDoğrultmak, düzeltmek, Huzur kapısı, demektir.
düzgün hale getirmek.
544
u 【 】ﯰz. O. U chaghda – O zaman. uchquch 【چ鵞 】ﯰﭼﻘbk. uchquchi.
u-bu 【鵞ﺑ- 】ﯰO ve bu. Baligha köz bolup, uchquchi 【鴛ﭼ鵞 】ﯰﭼﻘPilot, uçman.
u-bu dep qoyung – Çocuğa göz olup, bir şeyler uchquchliq 【ﻖ鴙ﭼﻠ鵞】ﯰﭼﻘ Uçuculuk.
dersiniz.
Uchquchiliq mektibi – Pilot okulu.
uba 【 】ﯰﺑﺎağ. bk. uwa I.
uchquchluq 【ﻕ鵞ﭼﻠ鵞 】ﯰﭼﻘbk. uchquchliq.
ubdan 【 】ﯰﺑﺪﺍﻥağ. bk. obdan.
uchqun 【ﻥ鵞 】ﯰﭼﻘI Kıvılcım, çakım. Qar
uch 【 】ﯰچ1. Uç, son. nihayet 2. Keskin, uchqunliri – Kar parçaları; lapa lapa yağan kar.
sivri. Qérindashning uchini chiqardim – uchqun 【ﻥ鵞 】ﯰﭼﻘII Şişkinlik, şiş, ur t.
Kurşun kalemin ucunu çıkardım. Til uchida
turuptu – Dil ucunda duruyor. Uch tartmaq – uchqur 【ﺭ鵞 】ﯰﭼﻘİyi uçan.
Filizlenmek, büyümek, lökülmek. uchqurluq 【ﻕ鵞ﺭﻟ鵞 】ﯰﭼﻘİyi uçma hali, uçuş
uch-cheq 【ﻕ鴺ﭼ- 】ﯰچSon, nihayet, sınır. yeteneği.
Uch-chéghi yoq – Uçsuz bucaksız. uchquzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞 】ﯰﭼﻘUçurtmak, fırlatmak.
ucha 【】ﯰﭼﺎI 1. Sırt, arka 2. Omuz. Uchisida uchquzush 【ﺯۇﺵ鵞 】ﯰﭼﻘUçurtma, fırtlatma.
yirtiq juwa – Sırtında yırtık kürk. Uchamda –
uchlash 【ﺵ鳤 】ﯰﭼSivriltme, ucunu çıkarma.
Sırtımda, üstümde.
uchlatquzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞ﺗﻘ鳤( 】ﯰﭼuchlatmaq'tan)
ucha 【 】ﯰﭼﺎII bk. qanat.
Ucunu sivrilttirmek.
ucha 【 】ﯰﭼﺎIII ağ. bk. ölchem.
uchlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤(】ﯰﭼuchlimaq'tan) Ucunu
uchar 【 】ﯰﭼﺎﺭ1. Uçan 2. Kanatlılar, kuşlar. sivriltmek.
Uchar qanat – Kanatlılar, kuşlar. Uchar at –
uchlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﯰﭼﻠUcunu çıkarmak,
Koşu atı.
sivriltmek.
uchqaq 【 】ﯰﭼﻘﺎﻕÇok uçan, iyi uçan.
uchluq 【ﻕ鵞 】ﯰﭼﻠSivri. Ötkür uchluk –
uchqaqliq 【ﻖ鴙 】ﯰﭼﻘﺎﻗﻠÇok uçma hali; iyi Keskin sivri.
uçma hali.
uchma 【 】ﯰﭼﻤﺎI Uçan.
545
uchma 【 】ﯰﭼﻤﺎII Yüksek, zirve. Taghning uchutmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鵞 】ﯰﭼbk. uchurtmaq.
uchma choqqisi – Dağın zirvesi. uchutush 【ﺵ鵞ﺗ鵞 】ﯰﭼbk. uchurtush.
uchmaq 【 】ﯰﭼﻤﺎﻕUçmak. Uchup chiqmaq
uda 【 】ﯰﺩﺍArdı arkası kesilmeden; devamlı.
– Uçup çıkmak. Uchup qonmaq – Uçup
Uda on kün – Devamlı on gün.
konmak. Uchup yörmek – Uçmak. Uchup
ketmek – Uçup gitmek. Uchup kelmek – Uçup udaychi 【鴛ﭽ鴵 】ﯰﺩﺍKurucu.
gelmek. Uchup kirmek – Uçup girmek. uddul 【 】ﯰﺩﺩۇﻝağ. bk. udul.
uchrashmaq 【 】ﯰﭼﺮﺍﺷﻤﺎﻕKarşılaşmak. udul 【 】ﯰﺩۇﻝDoğru, kestirme, düz. Udul
uchrashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞】ﯰﭼﺮﺍﺷﺘ siziq – Düz çizgi. Udulida – Karşısında. Bizning
(uchrashmaq'tan) Karşılaştırmak. udulimizda – Karşımızda. Udul poyiz – Hızlı
tren. Udul adem – Dürüst adam. Udul kelgenni
uchratmaq 【】ﯰﭼﺮﺍﺗﻤﺎﻕ (uchrimaq'tan)
– Rast geleni. Udul chishlar – Ön dişler. Udul
Karşılaşmak, karşı gelmek, uğramak, maruz
bolmaq – Doğrulanmak. Nanni udul bazardin
kalmak.
yeymiz – Ekmeği doğrudan doğru pazardan
uchrimaq 【ﻤﺎﻕ鴘】ﯰﭼﺮ Uğramak, maruz ahp yiyoruz.
kalmak. Meghlubiyetke uchrimaq – Yenilgiye udulida 【ﺪﺍ鴙 】ﯰﺩۇﻟKarşısında. Institutning
uğramak.
udulida – Enstitünün karşısında.
uchugh 【ﻍ鵞 】ﯰﭼUçuk, şivilçe.
udulluq 【ﻕ鵞 】ﯰﺩۇﻟﻠRitmli, düzenli, uyumlu,
uchughdatmaq 【ﻏﺪﺍﺗﻤﺎﻕ鵞】ﯰﭼ devamlı. Udulluq ishlewéring – Her zamanki
(uchughdimaq'tan) Uçuklaştırmak. gibi çalışmaya devam edin. Udulluq
uchughdimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻏﺪ鵞 】ﯰﭼUçuklamak. sétiwalimen – Devamlı satın alıyorum.
uga 【 】ﯰﮔﺎbk. uwa.
uchuluq 【ﻕ鵞ﻟ鵞 】ﯰﭼPalan.
ugaq 【 】ﯰﮔﺎﻕbk. uwaq.
uchur 【ﺭ鵞 】ﯰﭼHaber, yanıt. Uningdin
uchur barmu? – Ondan haber var mı? Bu ugatmaq 【 】ﯰﮔﺎﺗﻤﺎﻕbk. uwatmaq.
ishning uchurini bérip qoy – Bu işin haberini uguluq 【ﻕ鵞ﻟ鵞】ﯰﮔ Fol. Tavukların
verirsin.
yumurtlamasına özgü yer ki, tavukları
uchurma 【ﺭﻣﺎ鵞 】ﯰﭼ1. İma, imalı söz. celbetmek için içine bir yumurta konulur.
Uchurma qilmaq – İma etmek. 2. Kepterning Ughuy 【ي鵞 】ﯰﻏağ. bk. Uyghur.
baliliri uchurma boptu – Göveminin yavruları
uçabilecek hale gelmiş. uh 【 】ﯰھİç çekmek; ah çekmek.
546
uxmaq 【 】ﯰﺧﻤﺎﻕAnlamak, duymak, işitmek. anlaşmazlık, ihtilaf. Uqushmasliq tughdurmaq
– İhtilaf doğurmak.
uxmas 【 】ﯰﺧﻤﺎﺱAnlamaz, duymaz, işitmez.
uqushsiz 【ﺰ鴙ﺷﺴ鵞 】ﯰﻗ1. Beyinsiz, kalın kafalı,
uxmasliq 【ﻖ鴙】ﯰﺧﻤﺎﺳﻠ Anlamazlık,
ahmak, budala 2. Karanlık, muğlak, anlaşılmaz.
duymazlık, işitmezlik.
uqushsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﺷﺴ鵞 】ﯰﻗ1. Beyinsizlik 2.
uxturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞 】ﯰﺧﺘDuyurmak, anlatmak,
Bilinçsizlik.
işittirmek.
uqushulmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鵞ﺷ鵞】ﯰﻗ Anlaşılmak.
uxturush 【ﺭۇﺵ鵞 】ﯰﺧﺘDuyuru. Uxturush
Uqushulmay qalghangha oxshaydu –
bermek – Duyurmak.
Anlaşılmamış gibi.
uja 【 】ﯰﺟﺎEmzik.
uqushulmasliq 【ﻖ鴙ﻟﻤﺎﺳﻠ鵞ﺷ鵞 】ﯰﻗAnlaşılmazlık.
ujret 【 】ﯰﺟﺮەﺕa. kit. 1. Kiralama 2. Mükafat. Uqushulmasliq boluptu – Yanlışlık olmuş.
ujretlik 【鵗鴙 】ﯰﺟﺮەﺗﻠa.u. Kiralık. ul 【 】ﯰﻝI Temel, dip, alt.
uqturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞 】ﯰﻗﺘağ. bk. uxturmaq. ulaq 【ﻕ鳣 】ﯰIV Çamaşır teknesi.
uqum 【ﻡ鵞 】ﯰﻗAnlam, fikir, tasavvur. ulanma 【ﻧﻤﺎ鳣 】ﯰEk, eklenme. Sual ulanmisi
– Soru eki.
uqumcham 【ﻣﭽﺎﻡ鵞 】ﯰﻗAnlayışlı.
ular 【ﺭ鳣 】ﯰI Onlar. Ularniki – Onlarınki.
uqumchanliq 【ﻖ鴙ﻣﭽﺎﻧﻠ鵞 】ﯰﻗAnlayışlılık.
Ularni – Onları. Ularda – Onlarda. Ulardin –
uqumluq 【ﻕ鵞ﻣﻠ鵞 】ﯰﻗAnlayışlı, bilinçli. Onlardan. Ulargha – Onlara. Ularning –
uqumsiz 【ﺰ鴙ﻣﺴ鵞 】ﯰﻗAnlayışsız, bilinçsiz. Onların. Ularningkide – Onlarınkinde.
Ularningki – Onlarınki.
uqumsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻣﺴ鵞】ﯰﻗ Anlayışsızlık,
bilinçsizlik. ular 【ﺭ鳣 】ﯰII Ularkuş, dağ indisi (yüksek
karlı dağlarda bulunan ve eti şifalı, kutsal
uqushluq 【ﻕ鵞ﺷﻠ鵞 】ﯰﻗAnlayışlı, bilinçli,
sayılan kuş). Ular göshi – Ularkuşu eti; dağ
şuurlu.
indisi eti.
uqushmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鵞】ﯰﻗ Anlaşmak. Til
ulash 【ﺵ鳣 】ﯰBağlama, ekleme.
uqushmighanliqtin – Dil anlaşmazlığından.
ulashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣 】ﯰ1. Bağlaşmak, ekleşmek
uqushmasliq 【ﻖ鴙ﺷﻤﺎﺳﻠ鵞】ﯰﻗ Yanlışlık,
2. Ulaşmak. Harwa bizning melige ulashqanda
547
– Araba bizim mahalleye ulaştığında. Bügün'gi çorbası.
kün'ge ulashtim – Bu güne eriştim. umaq 【 】ﯰﻣﺎﻕbk. omaq.
ulashturma 【ﺭﻣﺎ鵞ﺷﺘ鳣 】ﯰBirleştirme, ekleme.
umash 【 】ﯰﻣﺎﺵbk. umach.
ulatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣( 】ﯰulimaq'tan I) Ekletmek,
umtulmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鵞 】ﯰﻣﺘbk. intilmek.
bağlatmak.
umu 【鵞 】ﯰﻣO da. Umu keldi – O da geldi.
ulghaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵 】ﯰﻟﻐﺎArtmak, büyümek,
çoğalmak. Ulghay ölkem! – Büyü vatanım! umum 【ﻡ鵞 】ﯰﻣa. Kamu. Umum xelq tili –
Kamu halk dili. Umum aldida – Kamu önünde.
ulghaytmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴵( 】ﯰﻟﻐﺎulghaymaq'tan)
Umumniki – Umumundur, umumunki; kamu
Artırmak, büyütmek, çoğaltmak.
mülkü. Umum paydisi – Kamu yararı.
ulima 【ﻤﺎ鴙】ﯰﻟ I Bağlama, ekleme,
umumen 【ﻥ鴺ﻣ鵞】ﯰﻣ a. Genel halde,
birleştirme.
genellikle. Umumen alghanda – Genellikle.
ulima 【ﻤﺎ鴙 】ﯰﻟII a. Bilgin, bilgi sahibi. Umumen éytqanda – Genellemek gerekirse.
ulimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﯰﻟI Bağlamak, birleştirmek, umumiy 【鴸鴙ﻣ鵞 】ﯰﻣa. Umumî. Umumiy
eklemek. tinchliq – Genel barış. Umumiy daramet –
ulimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﯰﻟII ağ. bk. huwlimaq. Genel gelir.
uluqsiman 【ﻤﺎﻥ鴙ﻗﺴ鵞 】ﯰﻟDalyan gibi; boylu un 【 】ﯰﻥUn. Bughday uni – Buğday unu.
poslu. Un eglimek – Un elemek. Un tartmaq –
uluqwar 【ﺍﺭ鵣ﻗ鵞 】ﯰﻟu.f. Büyüklük, yücelik. Buğday öğütmek. Un tartish – Buğday öğütme.
Sungek uni – Kemik unu.
Ulughwar artuqluq – Büyük istidat, yücelik.
unash 【 】ﯰﻧﺎﺵTasvip etme, onaylama,
uluqwarliq 【ﻖ鴙ﺍﺭﻟ鵣ﻗ鵞 】ﯰﻟYücelik, ululuk,
kabul etme, rıza olma.
büyüklük.
unashmaq 【 】ﯰﻧﺎﺷﻤﺎﻕAnlaşmak, onaylamak,
ulus 【ﺱ鵞 】ﯰﻟtar. 1. Halk 2. Vatan.
beraber kabul etmek.
ulutush 【ﺵ鵞ﺗ鵞 】ﯰﻟEkletme, bağlatma.
unatmaq 【( 】ﯰﻧﺎﺗﻤﺎﻕunimaq'tan) Kabul
uma 【 】ﯰﻣﺎbk. umu. ettirmek, onaylatmak.
umach 【 】ﯰﻣﺎچKoyu çorba; mısır unu
548
unche 【鴺】ﯰﻧﭽO kadar derecede. Unche köp uningche 【鴺ﭽ鳵鴙 】ﯰﻧOna göre.
emes – O kadar çok değil. uningda 【ﺪﺍ鳵鴙 】ﯰﻧOnda.
unche-munche 【鴺ﻧﭽ鵞ﻣ-鴺 】ﯰﻧﭽBiraz.
uningdin 【ﻦ鴘ﺪ鳵鴙 】ﯰﻧOndan. Uningdin
unchi 【鴛 】ﯰﻧﭽUncu. kéyin – Ondan sonra. Uningdin bashka –
unchilik 【鵗鴙ﻠ鴙】ﯰﻧﭽBöyle, öyle, şöyle kadar, Ondan başka. Uningdin köre – Öyle
yapmaktansa; ona nazaran. Uningdin köre buni
bu kadar, öylesine. Unchilik köp emes – O
alghan yaxshi – Ona nazaran bunu almak daha
kadar çok değil.
iyi.
unda 【 】ﯰﻧﺪﺍ1. Orada 2. O halde.
uninggha 【ﻐﺎ鳵鴙】ﯰﻧ Ona. Uninggha
unda-munda 【ﻧﺪﺍ鵞ﻣ- 】ﯰﻧﺪﺍOrada burada. qarighanda – Ona nazaran.
undaq 【】ﯰﻧﺪﺍﻕÖyle. Undaq bolsa – Öyleyse uningghiche 【鴺ﭽ鴙ﻐ鳵鴙 】ﯰﻧO ana kadar; o
halde. Undaq emesmu? – Öyle değil mi? Undaq anda.
bolmighanda – Öyle olmadığı halde.
uningki 【鴛ﮑ鳵鴙 】ﯰﻧOnunki. Bu kitap uningki
undaq-mundaq 【ﻧﺪﺍﻕ鵞ﻣ- 】ﯰﻧﺪﺍﻕŞöyle böyle. – Bu kitap onunki.
U undaq-mundaqlardin emes – O şöyle
uningsiz 【ﺰ鴙ﺴ鳵鴙】ﯰﻧ Onsuz olmadan.
böylelerinden değil. U undaq-mundaq dep
Uningsiz hem – O olmadan da.
yürüptu – O saçmalıyormuş.
uniwérsal 【ﺮﺳﺎﻝ鴼鵣鴙】ﯰﻧ r. Universal.
undaqchi-mundaqchi 【鴛ﻧﺪﺍﻗﭽ鵞ﻣ-鴛 】ﯰﻧﺪﺍﻗﭽ1.
Uniwérsal magazin – Süpermarket.
Vay herif vay! 2. Kararsız, sallantılı.
uniwérsitét 【ﺖ鴽ﺘ鴙ﺮﺳ鴼鵣鴙 】ﯰﻧr. Üniversite.
undin 【ﻦ鴘 】ﯰﻧﺪOndan; bk. uningdin. Undin
kéyin – Ondan sonra. Undin ilgiri – Ondan unsur 【ﺭ鵞 】ﯰﻧﺴa. Unsur, fert, şahıs. Aktip
önce. Undin qalsa – Ondan kala. unsur – Etkili fert; ilerici. Eksiyetchi unsur –
undin-bundin 【ﻦ鴘ﻧﺪ鵞ﺑ-ﻦ鴘】ﯰﻧﺪ Ondan Gerici, muhalif, inatçı.
549
unutqaqliq 【ﻖ鴙ﺗﻘﺎﻗﻠ鵞 】ﯰﻧUnutkanlık. urchuq 【ﻕ鵞 】ﯰﺭﭼ1. Masura 2. Çıkrık (-ğı).
unutush 【ﺵ鵞ﺗ鵞】ﯰﻧ II Kabul ettirme, urghup chiqti – Neft sıçrayıp çıktı. Könglüm
urghuydu – Emin değilim, endişeliyim.
onaylatma.
urghusiz 【ﺰ鴙ﺳ鵞 】ﯰﺭﻏVurgusuz. Urghusiz
unwan 【ﺍﻥ鵣 】ﯰﻧa. Ünvan. Herbiy unwan –
boghum – Vurgusuz hece.
Askerî unvan. Pexriy unwan – Şeref unvanı.
urmaq 【 】ﯰﺭﻣﺎﻕVurmak, dövmek. Urup
upa 【 】ﯰﭘﺎ1. Pudra. Upa qutisi – Pudra
chüshürmek – Vurarak düşürmek. Urup kétish
kutusu. Upa sürkimek – Pudra sürmek. 2.
– Vurmak, delmek, kırmak. Yürigim urup
Üstübeç. Upa yaqmaq – Üstübeç sürmek.
turuptu – Heyecanlıyım, korkuyorum. Oghrini
upa-englik 【鵗鴙ﻠ鳴ﯬ-】ﯰﭘﺎ Kozmetik. qaraqchi urdi – Hırsızı haydut vurdu. Lap
Upa-englik sürtmek – Kozmetik kullanmak. urmaq – Çene çalmak; saçmalamak. Ah urmaq
upqun 【ﻥ鵞 】ﯰﭘﻘDalga, dalgır, çırpıntı. – Ah çekmek. Shamal urup turuptu – Yel
esiyor. Tömürni qizighida ur – d. Demiri
uplimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﯰﭘﻠİç çekmek; ah çekmek.
tavmda döv. Xuda urdi – Allah belasını verdi.
uprash 【 】ﯰﭘﺮﺍﺵYıpranma, eskime. Xuda urghur! – Allah belasını versin! Xuda
upratmaq 【】ﯰﭘﺮﺍﺗﻤﺎﻕ (uprimaq'tan)
ursun! – Allah belasını versin! Xudaning
urghuni – Allahın kahri. Séni Xuda uruptu –
Yıpratmak, eskitmek.
Seni Allah kahretmiş.
uprimaq 【ﻤﺎﻕ鴘 】ﯰﭘﺮYıpranmak, eskimek.
urp 【 】ﯰﺭپa. Adet, alışık.
upuq 【ﻕ鵞 】ﯰﭘa. Ufuk.
urp-adet 【ﯪﺩەﺕ- 】ﯰﺭپa. Töre, alışık, ahlak,
upula-tupula 【鳣鵞ﭘ鵞ﺗ-鳣鵞 】ﯰﭘAcele, çarçabuk, ğelenek.
üstünkörü. Upula-tupula ishlen'gen ish – Acele
urra 【 】ﯰﺭﺭﺍHura.
yapılmış iş.
uruq 【 】ﯰﺭۇﻕ1. Tohum 2. Soy. Uruq
ur-yiqit 【ﺖ鴙ﻘ鴙鴵- 】ﯰﺭKatliam, yağma, yakıp
chachmaq – Tohum saçmak; tohum ekmek.
yıkmak, talan etmek, yumruk kavgası.
Kishilik urughi – İnsan nesli, soy, kuşak, boy.
ur-yiqitchi 【鴛ﺘﭽ鴙ﻘ鴙鴵- 】ﯰﺭYakıp yıkan kimse; Qérindash uruq – Aynı soydam.
kavgacı.
uruq-aymaq 【ﻤﺎﻕ鴵ﯪ- 】ﯰﺭۇﻕNesil, soy, boy,
ura 【 】ﯰﺭﺍTahıl konulan çukur. kabile. Uruq-aymaq alaqiliri – Boy ve kabile
uran 【 】ﯰﺭﺍﻥr. kim. Uranyum. Uran rudisi ilişkileri. Uruq aymighi bolmighan – Soysuz,
– Maden cevheri. nesilsiz.
550
uruq-pusht 【ﺷﺖ鵞ﭘ- 】ﯰﺭۇﻕEvlat, nesil. savaş. Grazhdanlar urushi – İç savaş. Azatliq
urushi – Kurtuluş savaşı. Özara urush – Kendi
uruq-tuqqan 【ﻗﻘﺎﻥ鵞ﺗ- 】ﯰﺭۇﻕAkraba, soy.
aralarındaki savaş. Urush otini
uruq-tuqqanchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻗﻘﺎﻧﭽ鵞ﺗ-】ﯰﺭۇﻕ tutashturghuchilar – Savaş ateşini tutuşturanlar.
Akrabalık. Uruq-tuqqanchiliq qilmaq – Urush körgen yigit – Savaş görmüş delikanlı.
Akrabalık ilişkiyi sürdürmek. Kocha urushliri – Sokak savaşları. Tanka
urushi – Tank savaşı.
uruq-tuqqanliq 【ﻖ鴙ﻗﻘﺎﻧﻠ鵞ﺗ- 】ﯰﺭۇﻕAkrabalık.
Uruq-tuqqanliq münasiwetler – Akrabalık urushchan 【 】ﯰﺭۇﺷﭽﺎﻥKavgacı, maceracı,
ilişkiler. dövüşken.
551
ussash 【 】ﯰﺳﺴﺎﺵSusama. usung 【ڭ鵞 】ﯰﺳç. Bir tür sebze ki, deve
usul 【ﻝ鵞 】ﯰﺳIII a. ağ. bk. hosul. ushtumaq 【ﻣﺎﻕ鵞 】ﯰﺷﺘUfaltmak, ufalamak,
parçalamak. Nan ushtumaq – Ekmeği ufaltmak.
usulchi 【鴛ﻟﭽ鵞 】ﯰﺳİyi dans oynayan.
552
ushtumtut 【ﺕ鵞ﻣﺘ鵞】ﯰﺷﺘ Tesadüf, ani, utuqsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻗﺴ鵞】ﯰﺗ Başarısızlık,
birdenbire. Ushtumtut soraq – Ani sorgu. muvaffakıyetsizlik, kazançsızlık.
uttur 【ﺭ鵞 】ﯰﺗﺘağ. Doğru, düz, doğrudan uwal 【 】ﯰۋﺍﻝa. Vebal. Uwal boldi – Yazık
doğru, kestirme. Uttur yol – Kestirme yol. oldu. Uwali manga bolsun – Vebalı benim
Uttur qarimaq – Doğru bakmak. boynumda. Uwal emesmu? – Yazık değil mi?
553
Her tarafa. Uyaq-buyaqqa qarap ish qiling – uyatsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﺎﺗﺴ鴵 】ﯰUtanmazlık.
Çevrene bakarak iş yap.
uydurma 【ﺪۇﺭﻣﺎ鴵 】ﯰUydurma. Uydurma
uyaqqa 【ﺎﻗﻘﺎ鴵 】ﯰO tarafa. gepler – Uydurma sözler; uydurulmuş sözler.
uyaqta 【ﺎﻗﺘﺎ鴵 】ﯰO tarafta. uyerde 【ﺭﺩە鴺鴵 】ﯰOrada.
uyaqtin 【ﻦ鴙ﺎﻗﺘ鴵 】ﯰO taraftan. uyerdin 【ﻦ鴘ﺭﺩ鴺鴵 】ﯰOradan.
uyalchaq 【ﺎﻟﭽﺎﻕ鴵 】ﯰUtangaç, utangan. uyerge 【鴺ﺭﮔ鴺鴵 】ﯰOraya.
uyalchaqliq 【ﻖ鴙ﺎﻟﭽﺎﻗﻠ鴵】ﯰ Utangaçlık, uyghun 【ﻥ鵞ﻐ鴵 】ﯰUygun. Uyghun bolmaq –
utanganlık. Uygun olmak. Uyghun emes – Uygun değil. Bu
uyaldurmaq 【ﺎﻟﺪۇﺭﻣﺎﻕ鴵】ﯰ (uyalmaq'tan) xewer emiliyetke uyghun emes – Bu haber
Utandırmak. gerçeğe uygun değil.
uyan 【ﺎﻥ鴵 】ﯰO taraf. Uyghur 【ﺭ鵞ﻐ鴵 】ﯰUygur. Uyghur tili – Uygur
dili. Sériq Uyghurlar – Sarı Uygurlar. Qédimqi
uyan-buyan 【ﺎﻥ鴵鵞ﺑ-ﺎﻥ鴵 】ﯰ1. Her taraf 2. Bir
Uyghur tili – Eski Uygur dili.
şeyler. Uyan-buyan almaqchimen – Bir şeyler
alacağım. Uyghurshunas 【ﻧﺎﺱ鵞ﺭﺷ鵞ﻐ鴵 】ﯰUygurşunas,
Uygur bilimi bilgini.
uyanda 【ﺎﻧﺪﺍ鴵 】ﯰO tarafta.
Uyghurshunasliq 【ﻖ鴙ﻧﺎﺳﻠ鵞ﺭﺷ鵞ﻐ鴵】ﯰ
uyandin 【ﻦ鴘ﺎﻧﺪ鴵 】ﯰO taraftan.
Uygurşunaslık, Uygur bilimselliği.
uyangha 【ﺎﻧﻐﺎ鴵 】ﯰO tarafa.
uyqu 【鵞ﻘ鴵 】ﯰUyku. Uyqudin oyghanmaq –
uyat 【ﺎﺕ鴵 】ﯰAyıp, utanç, ar, haya. Méni Uykudan uyanmak. Uyqu arilash – Uyku
uyatqa qaldurding – Beni utandırdın. Uyatqa karışık. Uyqum qachti – Uykum kaçtı.
qaldurmaq – Utandırmak. Uyatqa qalmaq – Uyqumni keltürdi – Uykumu getirdi. Uyqum
Utanmak. Uyat emesmu sizge – Utanmıyor kéliwatidu – Uykum geliyor. Uyqum kélidu –
musunuz. Uyat söz – Ayıp söz. Uykum gelir. Uyqum kelmeydu – Uykum
uyatchan 【ﺎﺗﭽﺎﻥ鴵】ﯰ Utanan, utangaç, gelmiyor. Uyqu keltürmek – Uyku getirmek.
Uyqu keltürüdighan – Uyku getiren. Uyqum
utangan.
qanmidi – Uykumu alamadım. Uyqu
uyatchanliq 【ﻖ鴙ﺎﺗﭽﺎﻧﻠ鴵】ﯰ Utangaçlık, keltürüdighan dora – Uyku getiren ilaç. Uyqu
utanganlık. basmaq – Uyku basmak. Uyqugha ketmek –
uyatliq 【ﻖ鴙ﺎﺗﻠ鴵 】ﯰAyıp, utandırıcı. Uyatliq Uyumak, uyumaya başlamak, uyumaya
ish – Utandırıcı iş. Uyatliq qonaq – Saygılı çalışmak.
konuk. uyquchan 【ﭼﺎﻥ鵞ﻘ鴵 】ﯰUykucu.
uyatmaq 【ﺎﺗﻤﺎﻕ鴵 】ﯰUtanmak. uyquchanliq 【ﻖ鴙ﭼﺎﻧﻠ鵞ﻘ鴵 】ﯰUykuculuk.
uyatsiz 【ﺰ鴙ﺎﺗﺴ鴵 】ﯰUtanmaz. Uyatsizlanmaq uyquluk 【ك鵞ﻟ鵞ﻘ鴵 】ﯰUykulu.
– Utanmaz hale gelmek.
554
uyquluqta 【ﻗﺘﺎ鵞ﻟ鵞ﻘ鴵】ﯰ Uykulu halde. Mayalamak, ekşitmek.
Uyquluk közler – Uykulu gözler. Uyquluk uzaghul 【ﻝ鵞 】ﯰﺯﺍﻏağ. bk. uzaqi.
adem – Uykulu adam.
uzaq 【】ﯰﺯﺍﻕUzak. Uzak Sherq – Uzak Doğu.
uyqusiratmaq 【ﺮﺍﺗﻤﺎﻕ鴙ﺳ鵞ﻘ鴵】ﯰ Uykusunu Uzaqqa sozmaq – Uzatmak. Uzaq ötmüsh –
getirmek. Uzak geçmiş. Uzaq gep – Uygulanması zor.
uyqusirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙ﺳ鵞ﻘ鴵 】ﯰUykusu gelmek. Uzaq ömürlük – Uzun ömürlü. Uzaq dewirlik –
Uzun devirli. Uzaq degende – En uzağı. Uzaq
uyqusiritish 【ﺶ鴙ﺘ鴘ﺮ鴙ﺳ鵞ﻘ鴵】ﯰ Uykusunu
müddetlik – Uzun müddetli.
getirme.
uzaq-yekin 【ﻦ鴙ﮐ鴺鴵- 】ﯰﺯﺍﻕUzak ve yakın.
uyqusiz 【ﺰ鴙ﺳ鵞ﻘ鴵 】ﯰUykusuz. Uyqusiz ötken
tün – Uykusuz geçen gece. uzaq-yéqinda 【ﻨﺪﺍ鴙ﻘ鴽鴵- 】ﯰﺯﺍﻕBir gün.
555
uzatquchi 【鴛ﭼ鵞 】ﯰﺯﺍﺗﻘUğurlayan. uzun-uzaq 【ﯰﺯﺍﻕ- 】ﯰﺯۇﻥUzun ve uzak;
uzimaq 【ﻤﺎﻕ鴘 】ﯰﺯUzaklaşmak. Uzap ketmek uzunghiche 【鴺ﭽ鴙 】ﯰﺯۇﻧﻐUzun bir zamana
– Uzaklaşmak. Balilar uzap kétip qaptu – kadar. Xéli uzunghiche qarap turdi – Epey
Çocuklar uzaklaşıp gitmişler. Qöp uzimay – zamana kadar ayakta baktı kaldı.
Çok geçmeden. Bu ish uzap ketti – Bu iş uzunluq 【ﻕ鵞 】ﯰﺯۇﻧﻠUzunluk. Uzunlighi 5
gecikti.
métr – Uzunluğu 5 metre. Atmish besh gradus
uzuq 【 】ﯰﺯۇﻕağ. bk. ozuq. gherp uzunlighida – Altmış beş derece batı
uzun 【 】ﯰﺯۇﻥUzun. Uzunigha – Uzununa. boyutunda.
556
üch 【 】ﯴچÜç. Üch ayaq – Üç ayak. Üch üchü 【鵠 】ﯴﭼağ. bk. üchey.
bulung – Üç köşe (üç köşeli matematik çizgi üchülen 【ﻥ鴺ﻟ鵠 】ﯴﭼbk. ücheylen.
aleti). Üch bulungluq – Üç köşeli. Üch ayliq –
Üç aylık. Üch talaq – Uç talak. üchün 【ﻥ鵠 】ﯴﭼİçin. Sen üchün – Sen için.
Shuning üchün – Şunun için. Bext üchün –
üchek 【ك鴺 】ﯴﭼYuva, sığınak. Üchektigi
Baht için. Biz tinchliq üchün kürüshimiz – Biz
chiwin – Yuvadaki sinek kurtçuğu.
banş için mücadele edeceğiz. Uning
üchey 【ي鴺 】ﯴﭼBarsak. Achchiq üchey – kelmigenligi üchün – Onun gelmediği için.
İnce yağsız barsak. Yaghliq üchey – Yağlı üchünchi 【鴛ﻧﭽ鵠 】ﯴﭼÜçüncü. Üchünchi ata
barsak. Qarghu üchey veya sokur üchey – Kör
– Üçüncü ata. Üchünchi ana – Üçüncü ana.
barsak. Üchey aghrighi – Barsak hastalığı.
üd 【 】ﯴﺩbot. Sarısabır.
üchey-qérin 【ﻦ鴘ﺮ鴽ﻗ-ي鴺 】ﯴﭼİşkembe.
üdde 【 】ﯴﺩﺩەa. ağ. Sorumluluk, yerine
ücheylen 【ﻥ鴺ﻠ鴵鴺 】ﯴﭼÜç kişi, üçümüz. Ular
getirme.
ücheylen édi – Onlar üç kişi idi.
üdügen 【ﻥ鴺 】ﯴﺩۈﮔSiçan, fare.
ücheylik 【鵗鴙ﻠ鴵鴺 】ﯴﭼBarsaklı.
ügdek 【 】ﯴﮔﺪەكUykulu. Ugdek basqan –
üchgezek 【ﺯەك鴺 】ﯴﭼﮕÜçüz.
Uyuklamış. Ügdek deryasigha chöküp
üchike 【鴺ﮑ鴙】ﯴﭼ Meyvenin kemikli patmighin – Uyku nehrine dalarak boğulma.
çekirdeği. ügdesh 【 】ﯴﮔﺪەﺵUyuklama.
üchile 【鴺ﻠ鴙 】ﯴﭼÜçübiz.
ügdetmek 【ك鴺】ﯴﮔﺪەﺗﻤ (ügdümek'ten)
üchkü 【鵠 】ﯴﭼﮑMatkap (ucu), delgi, burgu. Uyuklatmak.
557
ügenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺 】ﯴﮔÖğrenmek. ülgürmek – Derse yetişmek. U oqushta
ülgürelmeydu – O derste yetişemiyor.
ügetmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺 】ﯴﮔÖğretmek.
ülgürtmek 【ك鴺ﺭﺗﻤ鵠】ﯴﻟﮕ (ülgürmek'ten)
ügre 【 】ﯴﮔﺮەTel şehriye, ince şehriye ügre
Yetiştirmek.
kesmek çorba makarnası kesmek.
ülgütmek 【ك鴺ﺗﻤ鵠 】ﯴﻟﮕağ. bk. ülgürtmek.
ügü 【鵠 】ﯴﮔMağara.
ülpet 【ﺕ鴺 】ﯴﻟﭙa. Dost, ahbap. Ülpet qilmaq
ügün 【ﻥ鵠 】ﯴﮔÖbürgün; bk. ögün.
– Dost olmak.
ügünlük 【ك鵠ﻧﻠ鵠 】ﯴﮔbk. ügün.
ülpetchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺗﭽ鴺】ﯴﻟﭙ a.u. Dostluk.
ügünlükke 【鴺ﮐﮑ鵠ﻧﻠ鵠 】ﯴﮔbk. ügün. Ülpetchilik qilmaq – Dostluk yapmak.
ügüt 【ﺕ鵠 】ﯴﮔI bk. ögüt. ülüsh 【ﺵ鵠 】ﯴﻟ1. Ülüş, pay, hisse 2. Nasip,
kader, kısmet.
ügüt 【ﺕ鵠 】ﯴﮔII Değirmende öğütülmeye
hazırlanmış tahıl. ülüshkün 【ﻥ鵠ﺷﮑ鵠 】ﯴﻟGeçen gün, evvelki
gün.
üjek 【ك鴺 】ﯴﺟCinsel organ, erkek cinsel
organı. ülüshsiz 【ﺰ鴙ﺷﺴ鵠 】ﯴﻟÜlüşsiz.
ülek 【ك鴺 】ﯴﻟağ. bk. ölük. ümit 【ﺖ鴙 】ﯴﻣa. Ümit. Ümit üzmek – Ümit
kesmek. Ümitim sizde – Ümidim sizde.
ülem 【ﻡ鴺 】ﯴﻟağ. bk. ölüm.
Ümitim üzüldi – Ümidim kesildi. Ümit
ülem-yetim 【ﻢ鴙ﺗ鴺鴵-ﻡ鴺 】ﯴﻟağ. bk. ölüm-yitim. tughdurmaq – Ümit hasıl etmek. Ümit qilmaq
– Ümit etmek.
ülge 【鴺 】ﯴﻟﮕÖrnek, model. Ülge almaq –
Örnek almak. Ülge bolmaq – Örnek olmak. ümitlendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ﺘﻠ鴙】ﯴﻣ a.u.
Ülge körsetmek – Örnek göstermek. Ümitlendirmek.
ülgüje 【鴺ﺟ鵠 】ﯴﻟﮕToptan, toptan fiyat. Ülgüje ümitwar 【ﺍﺭ鵣ﺘ鴙 】ﯴﻣa.f. Ümitvar, ümitli.
soda ponkiti – Toptan ticaret yeri. Ümitwar bolmaq – Ümitli olmmak.
ülgürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠 】ﯴﻟﮕYetişmek. Derske ümitwarliq 【ﻖ鴙ﺍﺭﻟ鵣ﺘ鴙 】ﯴﻣa.f.u. Ümitlilik.
558
Chong ümitwarliq bflmen – Büyük ümit ile. Ünlem ses.
ün 【 】ﯴﻥÜn, ses, seda. Üni öchti – Sustu, Çağırmak, davet etmek 3. Seslenmek, imdat
istemek.
sesi kesildi. Ünüm pütüp ketgüdek boldi –
Sesim kesilir gibi oldu. Üning öchkür! – Sesin ündimes 【ﺱ鴺ﻤ鴘 】ﯴﻧﺪSessiz.
kesilsin! Ün chiqmaq – Ses çıkarmak, ündimeslik 【鵗鴙ﺳﻠ鴺ﻤ鴘 】ﯴﻧﺪSes çıkarmazlık,
seslenmek. Üni chiqmay qaldi – Sustu, sesi
suskunluk.
kesildi. Üningni chiqarma! – Sesini çıkarma!
Ünining bériche – Bütün sesi ile. Ün bermek – ündüme 【鴺 】ﯴﻧﺪۈﻣbk. ündürme.
Oy vermek. Ün chéqirip – Seslenerek. U ün ündürme 【鴺 】ﯴﻧﺪۈﺭﻣKabartılmış tahıl tanesi;
sélip yighlidi – O seslenerek ağladı. Üningni su ile şişirilmiş tahıl tanesi.
peslet! – Sesini alçalt. Bashta gep bolsa, ayaqta
ündürmek 【ك鴺】ﯴﻧﺪۈﺭﻣ (ünmek'ten)
ün yoq – Başında konuşulursa, sonunda ses
Filizlendirmek, yetiştirmek.
çıkmaz. Ünimu yoq, sözimu yoq – Sesi de yok,
sözü de yok. Ün qatmaq – Oy vermek; üngkür 【ﺭ鵠ﮑ鳴 】ﯴİn, yuva, mağara.
desteklemek.
ünglük 【ك鵠ﻠ鳴 】ﯴBughday ünglük kishi –
ün-tün 【ﻥ鵠ﺗ-】ﯴﻥ Ses, seda. Ün-tün Esmer tenli kişi, buğday renkli kişi.
chiqarmidim – Ses çıkarmadım, sustum. ünlük 【ك鵠 】ﯴﻧﻠÜnlü.
ün-tünsiz 【ﺰ鴙ﻧﺴ鵠ﺗ- 】ﯴﻥSessiz, sakin.
ünmek 【ك鴺 】ﯴﻧﻤFilizlenmek. Tawuzning
ünche 【鴺 】ﯴﻧﭽİnci. Ünche monchighi – uruqliri ünüp chiqti – Karpuzun tohumlan
İnce gerdanlığı. filizlendi. Méxnitingdin bal ünidu –
559
ünüsh 【ﺵ鵠 】ﯴﻧFilizlenme. üskünisiz 【ﺰ鴙ﺴ鴙ﻧ鵠 】ﯴﺳﮑf.u. Teçhizatsız,
Ünüshlük bughday – Kolay filizlenen buğday. üsmek 【ك鴺 】ﯴﺳﻤTos vurmak, boynuzla
vurmak. Üsüp öltürmek – Boynuzla vurarak
ürek 【 】ﯴﺭەكHayal, imge, görüntü.
öldürmek.
ürenggi 【鴛ﮕ鳴 】ﯴﺭەbot. Akçaağaç, isfendan.
üst 【 】ﯴﺳﺖÜst.
ürgidesh 【ﺪەﺵ鴙 】ﯴﺭﮔağ. bk. mügdesh.
üst-bash 【ﺑﺎﺵ-】ﯴﺳﺖ Üst baş. U
ürgüley 【ي鴺ﻟ鵠 】ﯴﺭﮔbk. ürgülsun. üsti-béshini kéyindi – O üst başına giyindi.
ürgülsun 【ﻥ鵞ﻟﺴ鵠 】ﯴﺭﮔAferin, güvercinim, Üst-béshini tazilimaq – Üst başım temizlemek.
kuzum, sana canım feda olsun. Yigirme ming üstek 【ك鴺 】ﯴﺳﺘEk, ilave. Üstek almaq – Ek
yil ürgülsun yigirme yashliq chéghingdin – olarak yine almak; ek bir şey almak.
Yirmi bin yıl feda olsun yirmi yaş dönemine.
üstel 【ﻝ鴺 】ﯴﺳﺘr. Masa. Üstelde oltarmaq –
üriltmek 【ك鴺ﻠﺘﻤ鴘】ﯴﺭ (tirilmek'ten) Masada oturmak.
Diriltmek.
üsteng 【ڭ鴺 】ﯴﺳﺘbk. östeng.
ürker 【ﺭ鴺 】ﯴﺭﮐastr. Büyükayı.
üsti-üstige 【鴺ﮕ鴙ﯴﺳﺘ-鴛 】ﯴﺳﺘÜst üste. U
ürkesh 【ﺵ鴺 】ﯴﺭﮐbk. örkesh. üsti-üstige qeriz aldi – O üst üste borçlandı.
ürkügek 【ك鴺ﮔ鵠 】ﯴﺭﮐÜrkek. Ürkügek at – üstide 【ﺪە鴙 】ﯴﺳﺘI Üstünde.
Ürkek at.
üstide 【ﺪە鴙 】ﯴﺳﺘII Üstünde, üzerinde. U öz
ürkügeklik 【鵗鴙ﮐﻠ鴺ﮔ鵠 】ﯴﺭﮐÜrkeklik. üstide köp ishlidi – O kendisi üzerinde çok
ürkümek 【ك鴺ﻣ鵠 】ﯴﺭﮐÜrkmek. çalıştı. Gep kitap üstide – Söz kitap üzerinde.
Söz néme üstide? – Söz ne konuda? U bezme
ürkütmek 【ك鴺ﺗﻤ鵠】ﯴﺭﮐ (ürkümek'ten)
üstide kélip kirdi – O keyif meclisi üstüne geldi.
Ürkütmek.
Ash üstide – Yemek yerken. Yaxshi méhman
ürtmek 【ك鴺 】ﯴﺭﺗﻤkit. Örtmek. ash üstige kélidu – d. İyi misafir yemek yerken
gelir.
ürük 【 】ﯴﺭۈكErik. Qara ürük – Kara erik.
üstidiki 【鴛ﮑ鴘ﺪ鴙 】ﯴﺳﺘÜstündeki. Tashyol
ürükzar 【 】ﯴﺭۈﮐﺰﺍﺭu.f. Erik bahçesi; eriklik,
üstidiki yéza – Taşyol kıyısındaki köy.
erikli yer.
üstidin 【ﻦ鴘ﺪ鴙 】ﯴﺳﺘÜstünden, üzerinden.
üskek 【ك鴺 】ﯴﺳﮑTos vuran. Üskek qala – Tos
Méning üstimdin shikayet qiliptu – Hakkımda
vuran inek.
şikayet etmiş. Shanliq eskerlirimizning
üskeklik 【鵗鴙ﮐﻠ鴺 】ﯴﺳﮑTos vurma hali. düshmen üstidin qazanghan ghalibiyiti – Şanlı
üsküne 【鴺ﻧ鵠 】ﯴﺳﮑf.Cihaz, teçhizat, malzeme. askerlerimizin düşmana karşı galibiyeti.
Üstidin chiqmaq – Halletmek, becermek.
üskünilesh 【ﺵ鴺ﻠ鴙ﻧ鵠 】ﯴﺳﮑf.u. Cihazlandırma.
Anamgha bergen wedemning üstidin chiqtim –
üskünilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻧ鵠】ﯴﺳﮑf.u. Cihaz malzemesi. Anama verdiğim sözü yerine getirdim. Ash
560
yüzeysel, şöyle böyle. üstünlük 【ك鵠ﻧﻠ鵠 】ﯴﺳﺘII Üstünlük, avantaj.
üstige 【鴺ﮕ鴙 】ﯴﺳﺘI Üstüne. Üstige keymek – Hawa üstünligi – Hava üstünlüğü. Üstünlük
Üstüne giymek. Üning üstige – Onun üstüne. qilmaq – Üstünlük etmek. Üstünlük almak –
Bash üstü – Baş üstü. Üstünlüğü elde etmek.
üstige 【鴺ﮕ鴙 】ﯴﺳﺘII Üstüne. U bu ishni öz üsüm 【ﻡ鵠 】ﯴﺳağ. bk. ösüm.
üstighe aldi – O bu işi üstlendi. Wezipini u üsüshmek 【ك鴺ﺷﻤ鵠 】ﯴﺳBoynuzla vuruşmak;
méning üstimge yüklidi – Vazifeyi o benim kafa vuruşmak.
üstüme yükledi. U xotun üstige xotun aldi – O
üshke 【鴺 】ﯴﺷﮑI Delgi, burgu; bk. burma.
kadın üstüne kadın aldı. Kemzel üstige palto
kiydim – Ceket üstüne palto giydim. Üstige jük üshke 【鴺 】ﯴﺷﮑII ağ. bk. öchke.
artilghan töge – Üstüne yük yüklenmiş deve.
üshshügen 【ﻥ鴺ﮔ鵠 】ﯴﺷﺸSoğuk alan, donmuş.
Ish üstige ish – İş üstüne iş. Uning üstige –
Onun üstüne. Söz taliship olturushqanning üshshük 【ك鵠 】ﯴﺷﺸSoğuk, üşşük tegmek
üstige u keldi – Münakaşanın üstüne o geldi. soğuk almak.
Bash üstige – Baş üstüne. Astini üstige üshshümek 【ك鴺ﻣ鵠 】ﯴﺷﺸDonmak, soğuk
keltürmek – Alt üst etmek. almak, üşümek.
üstiwash 【ﺍﺵ鵣鴙 】ﯴﺳﺘKıyafet, takım. üshtek 【ك鴺 】ﯴﺷﺘDüdük.
üstixan 【ﺨﺎﻥ鴙 】ﯴﺳﺘf. bk. ustuxan. üshük 【ك鵠 】ﯴﺷI ağ. bk. burma.
üstki 【鴛 】ﯴﺳﺘﮑÜst, yukarı. Üstki qatlam – 1) üshük 【ك鵠 】ﯴﺷII Soğuk. Üshük tüshti –
Üst kat 2) Üst tabaka. Üstki körünüsh – Kıyafet; Soğuk aldı, üşüdü. Almini üshük urdi – Elma
üst görünüm. Üstki sözliq tawush – Düz dondu.
ünlüler.
üshümek 【ك鴺ﻣ鵠 】ﯴﺷbk. üshshümek.
üstqurma 【ﺭﻣﺎ鵞 】ﯴﺳﺘﻘÜstyapı.
ütek 【ك鴺 】ﯴﺗağ. bk. ötük.
üstqurmiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺭﻣ鵞】ﯴﺳﺘﻘ Üstyapılık,
ütlimek 【ك鴺ﻤ鴙 】ﯴﺗﻠbk. ütülimek.
üstyapılı.
üttü 【鵠 】ﯴﺗﺘağ. bk. udul.
üstlimek 【ك鴺ﻤ鴙 】ﯴﺳﺘﻠEklemek, ilave etmek.
ütülimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻟ鵠】ﯴﺗ Ütmek, tüylerini
üstme-üst 【ﯴﺳﺖ-鴺 】ﯴﺳﺘﻤAralıksız, üst
yakmak.
üstüne.
üylendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ﻠ鴵( 】ﯴüylenmek'ten)
üstüme 【鴺ﻣ鵠 】ﯴﺳﺘZam, prim, ilave, ek.
Evlendirmek.
Üstüme payda – Ek kâr (fayda).
üylenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﻠ鴵 】ﯴEvlenmek.
üstün 【ﻥ鵠 】ﯴﺳﺘI a. Direk, sütun.
üymek 【ك鴺ﻤ鴵 】ﯴBir yere toplamak.
üstün 【ﻥ鵠 】ﯴﺳﺘII Üstün. Üstün bolmaq –
Üstün olmak. Üstün kelmek – Üstün gelmek. üyündi 【ﻧﺪى鵠鴵 】ﯴYığın, küme, kütle.
Üstün chiqmaq – Üstün gelmek. U ishke üstün
üyür 【ﺭ鵠鴵 】ﯴSürü, hayvan sürüsü.
qaraydu – O işe üstünkörü ile bakıyor.
üz 【 】ﯴﺯI bk. yüz.
üstünki 【鴛ﻧﮑ鵠 】ﯴﺳﺘÜstündeki.
üz 【 】ﯴﺯII Usta. Üz qiz – İşçi kız.
üstünlük 【ك鵠ﻧﻠ鵠 】ﯴﺳﺘI a.u. Direkli, sütunlu.
561
üze 【 】ﯴﺯەSathi yüzeysel. Bilimi üze adem vermeden çalışmak.
– Bilimi yüzeysel adam. Üze qarimaq – üzmek 【ك鴺 】ﯴﺯﻣII Yüzmek. Üzüp ötmek –
Üstünkörü ile bakmak. Üze halda – Sathi Yüzerek geçmek. Üzüp chiqmaq – Yüzerek
halde. çıkmak.
üzechilik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ﯴﺯەﭼÜzechilik qilmaq – üzre 【 】ﯴﺯﺭەÜstüne, üzerine. Appaq qeghez
Saygısızlık etmek, dikkatsizlik etmek. üzre – Bembeyaz kağıt üzerine.
üzela 【鳣 】ﯴﺯەDiletant; sathi bilgisi olan üzük 【 】ﯴﺯۈكI Yüzük. Üzük qéshi – Yüzük
adam. kaşı. Bilek üzük – Bilezik.
üzengge 【鴺ﮕ鳴】ﯴﺯە Üzengi. Ayighim üzük 【 】ﯴﺯۈكII Parça, kırıntı. Üzük tawush
üzenggide chaghda héchkim séni – Ünsüz sesler, konsonantlmar.
renjitelmeydu – Hayatta olduğum müddetçe
üzük-üzük 【ﯴﺯۈك- 】ﯴﺯۈكKesik, parça parça.
hiç kim seni rahatsız edemez.
üzül-késil 【ﻞ鴙ﺴ鴽ﮐ- 】ﯴﺯۈﻝKesin olarak.
üzgüchi 【鴛ﭼ鵠 】ﯴﺯﮔYüzücü.
Üzül-késil jawap – Kesin cevap. Üzül-késil bel
üzlesh 【ﺵ鴺 】ﯴﺯﻟKaplama. qilmaq – Kesin halletmek.
üzlük 【ك鵠 】ﯴﺯﻟI bk. yüzlük. üzül-késillik 【鵗鴙ﻠﻠ鴙ﺴ鴽ﮐ-】ﯴﺯۈﻝ Katilik,
üzlük 【ك鵠 】ﯴﺯﻟII Maharet. Hemme uning kesinlik.
üzligige baghliq – Her şey onun maharetine üzüldürmek 【ك鴺( 】ﯴﺯۈﻟﺪۈﺭﻣüzülmek'ten)
bağlı. Kesmek, kesilmek. Rayonni yemeklikler bilen
üzlükmek 【ك鴺ﮐﻤ鵠 】ﯴﺯﻟ1. Bitmek, sona üzüldürmey teminlesh – Bölgeyi kesintisiz
ermek 2. Muhtaç olmak. Nan tügep, ular halde azık ile temin etme.
üzlüküp qaldi – Ekmek bitip, onlar muhtaç üzülmek 【ك鴺 】ﯴﺯۈﻟﻤKopmak. Polat sim
oldular. üzülüp ketti – Çelik tel koptu. Üzülüp
üzlüksiz 【ﺰ鴙ﮐﺴ鵠】ﯴﺯﻟ Sürekli, devamlı. chüshmek – Koparılıp düşmek.
Üzlüksiz rewishte – Devamh halde. üzülmey 【ي鴺 】ﯴﺯۈﻟﻤKopmadan, kesintisiz.
üzlüksizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﮐﺴ鵠 】ﯴﺯﻟ1. Devamlılık 2. Üzümler üzülüp boldi – Üzümler koparılıp
Sabitlik. bitti. Gep shu yerde üzüldi – Söz şurada kesildi.
Béshing üzülgür! – Başın kopsun! Tuz nésiwim
üzmay 【 】ﯴﺯﻣﺎيYüze sürülen yağ.
üzüldi – Nasibim kesildi. Bélim üzülüp
üzmek 【ك鴺 】ﯴﺯﻣI 1. Koparmak, kesmek. aghriydu – Belim kesilmiş gibi ağrıyor.
Üzüp almaq – Koparmak. 2. Geliş gidişi kesmek; Mashina üzülmey qatnap turudu – Araba
ilişkiyi kesmek. Arini üzmek – İlişkiyi kesmek. (otobös) ulaşımı kesintisiz devam ediyor.
Diplomatik alaqini üzmek – Diplomatik ilişkiyi Maghdirim üzülüp kétiwatidu –
kesmek. Sözni üzmek – Sözü kesmek. Kuvvetsizleniyorum.
Qerzimni üzdüm – Borcumu bitirdim. Jan üzülüsh 【ﺵ鵠】ﯴﺯۈﻟ Kopma, kesilme.
üzmek – Ölmek. Közni üzüwalalmaysen –
Alaqining üzülüshi – İlişikinin kopması.
Gözünü ayıramazsın (çok çekici). Ümit üzmek
– Ümidi kesmek. Üzüp éytmaq – Kesin üzülüshmek 【ك鴺ﺷﻤ鵠】ﯴﺯۈﻟ Ayrılmak,
söylemek. Qol üzmey ishlimek – Ara kesilmek, birbirinden kopmak.
562
üzüm 【 】ﯴﺯۈﻡÜzüm. Aq üzüm – Beyaz üzümzarliq 【ﻖ鴙 】ﯴﺯۈﻣﺰﺍﺭﻟu.f.u. Üzüm bağı.
üzüm. Qara üzüm – Kara üzüm. Qizil üzüm – üzündi 【 】ﯴﺯۈﻧﺪىFıkra, parça. Hikayidin bir
Kızıl üzüm. Chéqir üzüm – Dut ağacı.
üzündi – Hikayeden bir parça.
üzümchi 【鴛 】ﯴﺯۈﻣﭽÜzümcü.
üzüwetmek 【ك鴺】ﯴﺯۈۋەﺗﻤ Koparmak,
üzümchilik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ﯴﺯۈﻣﭽÜzümcülük. ayırmak, kesmek.
563
waba 【 】ۋﺍﺑﺎa. Veba. waxt 【 】ۋﺍﺧﺖa. Vakit, zaman. Öz waxtida –
wachchide 【ﺪە鴙 】ۋﺍﭼﭽÇok. U wachchide pul Zamanında. Bir waxtlarda – Bir zamanlarda.
Tamaq waxtida – Yemek zamanında. Waxtim
élip ketti – O çok para götürdü.
yoq – Vaktim yok. Shuning bilen bir waxtta –
wachildatmaq 【ﻠﺪﺍﺗﻤﺎﻕ鴙】ۋﺍﭼ Aynı zamanda. Bosh waxt – Boş vakit.
(wachildimaq'tan) Şapır şapır yemek. Waxti-salti keldi – Zamanı geldi.
wachildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙 】ۋﺍﭼŞapır şapır yemek. waxtida 【ﺪﺍ鴙 】ۋﺍﺧﺘa.u. Zamanında. Waxtida
wadek 【 】ۋﺍﺩەكKorkuluk merdiven. kelding – Zamanında geldin.
waxpe 【鴺 】ۋﺍﺧﭙa. Vakıf, mal ve mülk. wakaliten 【ﻥ鴺ﺘ鴙 】ۋﺍﮐﺎﻟa. Vekâleten.
Waxpe qilmaq – Mal ve mülkü vakıfa vermek.
564
waq 【 】ۋﺍﻕa. bk. waxt. walibol 【ﻝ鵝ﺒ鴙 】ۋﺍﻟr. Voleybol.
walaxlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺧﻠ鳣 】ۋﺍDedikodu yapmak, wapa 【 】ۋﺍﭘﺎa. Vefa. Wapa qilmaq – Vefa
gevezelik etmek. etmek; sözünü tutmak.
565
wapadarliq 【ﻖ鴙 】ۋﺍﭘﺎﺩﺍﺭﻟa.f.u. Candan bağlılık; wasite 【鴺ﺘ鴙】ۋﺍﺳ a. Vasıta, alet.
vefalı olma hali. Ishlepchiqirish wasitiliri – Üretim aletleri.
wapaliq 【ﻖ鴙 】ۋﺍﭘﺎﻟa.u. Vefalı. Wapaliq dost – wasitichiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鴙ﺘ鴙 】ۋﺍﺳa.u. Aracılık,
Vefalı dost. arabuluculuk. Wasitichiliq qilmaq –
wapasil 【ﻞ鴙 】ۋﺍﭘﺎﺳağ. t. Romatizma. Arabuluculuk yapmak.
wasilik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ۋﺍﺳa.u. Vasilik. Wasilik wayjan 【ﺠﺎﻥ鴵 】ۋﺍünl. İmdat, imdat bağrısı.
qilmaq – Vasilik etmek.
566
wayran 【ﺮﺍﻥ鴵 】ۋﺍf. bk. weyran. wehime 【鴺ﻤ鴙 】ۋەﮬa. bk. wehm.
waywaylash 【ﺵ鳤鴵ﺍ鵣鴵 】ۋﺍ1. Bağırma 2. Ah wehshi 【鴛 】ۋەﮬﺸa. Vahşî. Wehshi haywan
vah etme. – Vahşî hayvan.
waywaylatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤鴵ﺍ鵣鴵】ۋﺍ wehshiche 【鴺ﭽ鴙 】ۋەﮬﺸa.u. Vahşîce.
(waywaylimaq'tan) 1. Bağırtmak 2. Ah vah wehshilerche 【鴺ﺭﭼ鴺ﻠ鴙 】ۋەﮬﺸVahşîce.
ettirmek.
wehshilik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ۋەﮬﺸa.u. Vahşîlik.
waywaylimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴵ﺍ鵣鴵 】ۋﺍ1. Bağırmak 2. Ah
vah etmek. wehshiyane 【鴺ﺎﻧ鴶鴙 】ۋەﮬﺸa.f. Vahşîyane.
wede 【 】ۋەﺩەa. Vade, söz. Wede bermek – wekalet 【ﺕ鴺 】ۋەﮐﺎﻟa. bk. wakalet.
Söz vermek. Wedide turmaq – Sözünü tutmak. weke 【鴺 】ۋەﮐa. Olup biten. Weqe bolmaq –
Wedisi yoq adem – Sözünü tutmayan adam. Vuku olmak.
wedileshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻠ鴘 】ۋەﺩa.u. Birbirine söz wekil 【ﻞ鴙 】ۋەﮐa. Vekil. Soda ishler wekili –
vermek; iki kişi arasındaki anlaşma. Ticaret ataşesi.
wedilik 【鵗鴙ﻠ鴘】ۋەﺩ a.u. Sözünü tutan, wekillik 【鵗鴙ﻠﻠ鴙 】ۋەﮐa.u. Vekillik.
namuslu, dürüst.
weqe 【鴺 】ۋەﻗa. Vaka, hadise, olay. Héch
wediname 【鴺ﻨﺎﻣ鴘 】ۋەﺩa.f. Yazılı vaat. weqesi yoq – Birşey değil, önemsiz.
wedisiz 【ﺰ鴙ﺴ鴘 】ۋەﺩa.u. Sözünü tutmayan. weqename 【鴺ﻧﺎﻣ鴺 】ۋەﻗa.f. Vakayiname.
wehakeza 【ﺯﺍ鴺 】ۋەﮬﺎﮐbk. wahakaza. weqenewis 【ﺲ鴘ۋ鴺ﻧ鴺 】ۋەﻗa.f. Vakayiname.
wehem 【ﻡ鴺 】ۋەﮬa.f. bk. wehemde. weqenewislik 【鵗鴙ﺴﻠ鴘ۋ鴺ﻧ鴺】ۋەﻗ a.f.u.
wehemde 【ﻣﺪە鴺 】ۋەﮬa.f.u. Yine de. Vakayiname yazma hali.
wehi 【鴛 】ۋەﮬa. din. Vahiy. weli 【鴛 】ۋەﻟa. bk. wéli.
wehimdik 【鵗鴘ﻤﺪ鴙 】ۋەﮬa.u. Vahimli, korkulu. welilik 【鵗鴙ﻠ鴙 】ۋەﻟa.u. Azizlik, evliyalık.
567
wesiqe 【鴺ﻘ鴙 】ۋەﺳa. Vesika, hüccet, belge. wezir 【ﺮ鴘 】ۋەﺯf. Vezir.
wesiyet 【ﺕ鴺鴶鴙 】ۋەﺳa. Vasiyet. Wesiyet wezirlik 【鵗鴙ﺮﻟ鴘 】ۋەﺯf.u. Vezirlik, bakanlık.
qilmaq – Vasiyet etmek. weziyet 【ﺕ鴺鴶鴘 】ۋەﺯa. Vaziyet, durum.
wesiyetname 【鴺ﺗﻨﺎﻣ鴺鴶鴙 】ۋەﺳa.u. Vasiyet-name.
wezmin 【ﻦ鴙 】ۋەﺯﻣ1. Ağır 2. mec. Mutedil,
wessalam 【ﻡ鳣 】ۋەﺳﺴﺎa. Bitti, tamam. ılımlı.
weyran 【ﺮﺍﻥ鴵 】ۋەf. Viran, tahrip, yıkım. widalishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﺪﺍﻟ鴘 】ۋa.u. Vedalaşma.
weyranchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺮﺍﻧﭽ鴵 】ۋەf.u. Viranlık. wijdan 【ﺠﺪﺍﻥ鴘 】ۋa. Vicdan. Wijdan égisi –
Vicdanlı adam.
weyrane 【鴺ﺮﺍﻧ鴵 】ۋەf. Virane.
wijdanliq 【ﻖ鴙ﺠﺪﺍﻧﻠ鴘 】ۋa.u. Vicdanlı.
weyraniliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺮﺍﻧ鴵 】ۋەf.u. Viranelik.
wijdansiz 【ﺰ鴙ﺠﺪﺍﻧﺴ鴘 】ۋa.u. Vicdansız.
wez 【 】ۋەﺯa. din. Vaiz, nasihat.
wijdansizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﺠﺪﺍﻧﺴ鴘 】ۋa.u. Vicdansızlık.
wez-nesihet 【ﺕ鴺ﮭ鴙ﺳ鴺ﻧ- 】ۋەﺯa. Vaiz nasihat.
wizhdan 【ﮋﺩﺍﻥ鴘 】ۋbk. wijdan.
wezchi 【鴛 】ۋەﺯﭼa.u. Nasihat eden.
wizhdanliq 【ﻖ鴙ﮋﺩﺍﻧﻠ鴘 】ۋbk. wijdanliq.
wezipe 【鴺ﭙ鴘 】ۋەﺯa. Vazife.
wizhildash 【ﻠﺪﺍﺵ鴘ﮋ鴘 】ۋCızırdama, tıslama,
wezipixan 【ﺨﺎﻥ鴙ﭙ鴘 】ۋەﺯa.f. Otçu, üfürükçü.
vızıldama.
wezipixanliq 【ﻖ鴙ﺨﺎﻧﻠ鴙ﭙ鴘 】ۋەﺯa.f. Otçuluk,
wizhildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴘ﮋ鴘】ۋ Cızırdamak,
üfürükçülük.
tıslamak, vızıldamak.
568
wilayet 【ﺕ鴺鴵鳤鴘 】ۋa. Vilayet. wizildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴘ﺰ鴘 】ۋIslık çalmak.
winta 【ﻨﺘﺎ鴘 】ۋr. Vida. wujut 【ﺕ鵞 】ۋۇﺟa. Vücut, cisim, beden.
569
ya 【ﺎ鴵】 I f. Yada, yoksa. yadgar 【ﺎﺩﮔﺎﺭ鴵】 Anıt, abide, heykel, eser.
yaabéghir 【ﺮ鴙ﻐ鴽ﺎﯪﺑ鴵】 İniş, yamaç, dağ yamacı. yadimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺎﺩ鴵】 Zayıflamak, zayıf düşmek;
yorgun düşmek.
yachéyka 【ﮑﺎ鴶鴽ﺎﭼ鴵】 r. Grup. Partiye
yachéykisi – Parti grubu. yadipa 【ﭙﺎ鴘ﺎﺩ鴵】 Alıştırılmamış, yabanî.
yad 【ﺎﺩ鴵】 f. Yad, anma, akla getirme. Yadqa Yadipa at – Alıştırılmamış at.
yadangghuluq 【ﻕ鵞ﻟ鵞ﻐ鳴ﺎﺩﺍ鴵】 Zayıflık, anklık. yagh 【ﺎﻍ鴵】 Yağ. Su yéghi – Sivi yağ. Sériq
yagh – Tere yağı; eritilmiş tere yağı.
yadangliq 【ﻖ鴙ﻠ鳴ﺎﺩﺍ鴵】 Zayıflık, arıklık.
yaghach 【ﺎﻏﺎچ鴵】 I Ağaç. Qara yaghach –
yadap-jüdep 【ﺩەپ鵠ﺟ-ﺎﺩﺍپ鴵】 Yadap-jüdep
Kara ağaç. Yaghach öy – Ahşap ev.
ketmek – Zayıflamak; yorgun düşmek.
yaghach 【ﺎﻏﺎچ鴵】 II Uzunluk ölçü birimi, 8
yadash 【ﺎﺩﺍﺵ鴵】 Zayıflama, zayıf düşme;
km.
yorgun düşme.
yaghachchi 【鴛ﺎﻏﺎﭼﭽ鴵】 Marangoz.
yadatmaq 【ﺎﺩﺍﺗﻤﺎﻕ鴵】 (yadimaq'tan)
Zayıflatmak, zayıf düşürmek, yorgun yaghunchaq 【ﻧﭽﺎﻕ鵞ﺎﻏ鴵】 Değirmen taşı.
düşürmek. yaxshi 【鴛ﺎﺧﺸ鴵】 İyi. Yaxshi körmek –
570
Beğenmek, sevmek. Yaxshimusiz? – İyi yönlü. Bir yaqliq qilmaq – Bertaraf etmek.
misiniz? yaqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺎﻗﻠ鴵】 Tarafım tutmak,
yaxshilash 【ﺵ鳤鴙ﺎﺧﺸ鴵】 İyileştirme. savunmak, himaye etmek.
yak 【ﺎك鴵】 bk. yoq. gitmek, hoşlanmak, sevmek. Uning sözi manga
yaqti – Onun sözü hoşuma gitti.
yaki 【鴛ﺎﮐ鴵】 f. Veya.
yaqturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺎﻗﺘ鴵】 I (yaqmaq'tan I)
yaklash 【ﺵ鳤ﺎﮐ鴵】 Tarafını tutma, birini Sürdürmek, cilalatmak, ovdurmak.
savunma, himaye etme.
yaqturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺎﻗﺘ鴵】 II (yaqmaq'tan II)
yaq 【ﺎﻕ鴵】 Taraf, yan, yön, cihet. U yaqqa – Yaktırmak, ateşletmek.
O tarafa. Bu yaqqa – Bu tarafa. Her kün kélish
yaqturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺎﻗﺘ鴵】 III (yaqmaq'tan III)
bu yaqta tursun – Bırak, her gün gelmesi bir
Sevmek, beğenmek. U méni yaqturmaydu – O
yana. Bu yaqtin – Bu yandan. U yaqtin – O
beni beğenmiyor.
yandan. Ishning mushu yéqini.békish kérek –
İşin bu yönüne bakmak gerekir. yaqturmasliq 【ﻖ鴙ﺭﻣﺎﺳﻠ鵞ﺎﻗﺘ鴵】 Beğenmemek,
yaqamdin aldi – O yakamı sıktı. Yaqut 【ﺕ鵞ﺎﻗ鴵】 Yakut, Saha. Yaqut ayili –
yaqilash 【ﺵ鳤鴙ﺎﻗ鴵】 Sahilden gitme; nehir Yakut kadını. Yaqut tili – Yakut dili.
571
yalangghachlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﻐﺎﭼ鳴鳣ﺎ鴵】 Yalghan gep qilmaq – Yalan söylemek.
Çıplanmak, çıplak hale gelmek. yalghan-yawidaq 【ﺪﺍﻕ鴘ﺎۋ鴵-ﺎﻟﻐﺎﻥ鴵】 Yalan ve
yalangghachlash 【ﺵ鳤ﻐﺎﭼ鳴鳣ﺎ鴵】 Çıplak hale sahte.
getirme, çıplaklaştırma. yalghanchi 【鴛ﺎﻟﻐﺎﻧﭽ鴵】 Yalancı. Qip-qizil
yalangghachliq 【ﻖ鴙ﻐﺎﭼﻠ鳴鳣ﺎ鴵】 Çıplaklık. yalghanchi – Tam bir yalancı.
yaldama 【ﺎﻟﺪﺍﻣﺎ鴵】 Hatıra; bir şeyi hatıra yaliqish 【ﺶ鴙ﻘ鴙ﺎﻟ鴵】 Canı sıkılıma; bıkma.
olarak vermek. yaliqmaq 【ﻘﻤﺎﻕ鴙ﺎﻟ鴵】 Canı sıkılmak, bıkmak.
yalghan 【ﺎﻟﻐﺎﻥ鴵】 Yalan. Yalghandin – yaliqturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﻘﺘ鴙ﺎﻟ鴵】 (yaliqmaq'tan)
Yalandan. Yalghan éytmaq – Yalan söylemek.
572
Canını sıkmak; bıktırmak. yalmash 【ﺎﻟﻤﺎﺵ鴵】 Yeme, atıştırma, sömürme.
yalildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙ﺎﻟ鴵】 Kıvılcımlanmak; ışıl yalmimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺎﻟﻤ鴵】 Yemek, atıştırmak,
ışıl parlamak. sömürmek.
yalimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺎﻟ鴵】 I Yalamak. yalpak 【ﺎﻟﭙﺎك鴵】 Yassı, düz.
yalimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺎﻟ鴵】 II Refakatmda muhafız yalpaklanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﺎﻟﭙﺎﮐ鴵】 Yassılanmak,
olarak korumak. yassı hale gelmek.
yalingach 【ﺎچ鳵鴙ﺎﻟ鴵】 bk. yalangghach. yalpaklash 【ﺵ鳤ﺎﻟﭙﺎﮐ鴵】 Yassı hale getirme.
yalqaw 【ﺎﻟﻘﺎۋ鴵】 Tembel, üşengen. yalpaqlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﺎﻟﭙﺎﻗ鴵】 (yalpaqlimaq'tan)
yalqawlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣ﺎﻟﻘﺎۋ鴵】 Tembelleşmek. Yassı hale getirtmek.
573
yamaghlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺎﻣﺎﻏﻠ鴵】 bk. yamimaq. yamatturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺎﻣﺎﺗﺘ鴵】 (yamatmaq'tan)
surette; ne yapıp yapıp; derme çatma. yamin 【ﻦ鴙ﺎﻣ鴵】 ç. tar. Yönetim, idare.
574
Méning yénimda – Benim yanımda. Öz yandurghuchi 【鴛ﭼ鵞ﺎﻧﺪۇﺭﻏ鴵】 Ateşleyen,
yénidin berdi – Kendi cebinden verdi. tutuşturan.
yan-yaqqa 【ﺎﻗﻘﺎ鴵-ﺎﻥ鴵】 Yan tarafa. yandurma 【ﺎﻧﺪۇﺭﻣﺎ鴵】 1. Döndürme, çevirme
yan-yaqta 【ﺎﻗﺘﺎ鴵-ﺎﻥ鴵】 Yan tarafta. 2. Geri verme, geri yollama.
yakışmak. Yaxshigha yandash – İyiye yaklaş. yangrimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鳴ﺎ鴵】 Ses dalgası; gür
575
yangza 【ﺰﺍ鳴ﺎ鴵】 ç. Şekil, tür. Üch yangza yapilaqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻗﻠ鳤鴙ﺎﭘ鴵】 Yassı hale
tamaq – Üç türlü yemek. getirmek.
yanghin 【ﻦ鴙ﺎﻧﻐ鴵】 Yangın. Yanghin yapirey 【ﺮەي鴙ﺎﭘ鴵】 f.u. Aman Allahım; aman
öchürmek – Yangın söndünek. yarabbim; bk. yapirim.
yanxo 【鵝ﺎﻧﺨ鴵】 ç. Kibrit; bk. serengge. yapirim 【ﻢ鴘ﺮ鴙ﺎﭘ鴵】 f.u. bk. yapirey.
yanimu 【鵞ﻤ鴙ﺎﻧ鴵】 Yine de, tekrar, bir daha. yapquch 【چ鵞ﺎﭘﻘ鴵】 1. Örtü; yatak örtüsü 2.
yanliq 【ﻖ鴙ﺎﻧﻠ鴵】 Tik yanliq – Dik, sarp, yalçın. Kapak 3. Supap (-bı), valf.
yantaq 【ﺎﻧﺘﺎﻕ鴵】 bot. Duvalat otu, dulkadın yaptash 【ﺎﭘﺘﺎﺵ鴵】 ağ. bk. teyyarlash.
otu, kelotu. yaptimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺎﭘﺘ鴵】 ağ. bk. teyyarlimaq.
yantaqliq 【ﻖ鴙ﺎﻧﺘﺎﻗﻠ鴵】 Dulavat otunun yaptinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﺎﭘﺘ鴵】 ağ. bk. teyyarlishish.
bulunduğu yer.
yapturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺎﭘﺘ鴵】 (yapmaq'tan)
yantayma 【ﻤﺎ鴵ﺎﻧﺘﺎ鴵】 Eğilme. Kapattırmak.
yantaymaq 【ﻤﺎﻕ鴵ﺎﻧﺘﺎ鴵】 Eğilmek. yapturulmaq 【ﺭۇﻟﻤﺎﻕ鵞ﺎﭘﺘ鴵】 Kapattırılmak.
yantaytmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴵ﺎﻧﺘﺎ鴵】 (yantaymaq'tan) yapturush 【ﺭۇﺵ鵞ﺎﭘﺘ鴵】 Kapattırma.
Eğmek, ya na eğmek.
yar 【ﺎﺭ鴵】 I f. 1. Dost, arkadaş 2. Sevgili, yar.
yantu 【鵞ﺎﻧﺘ鴵】 Eğik, eğilmiş. Yar tutmaq – Sevgili bulmak.
yantuq 【ﻕ鵞ﺎﻧﺘ鴵】 bk. yantu. yar 【ﺎﺭ鴵】 II f. Uygun, müsait, imkan, yardım,
yantung 【ڭ鵞ﺎﻧﺘ鴵】 ç. tar. Kaşgar'daki askerî kolaylık. Yar bermek – Kolay olmak.
vali. Shert-sharayit yar bergen chaylarda – Ortam
uygun olan yerlerde.
yanwar 【ﺍﺭ鵣ﺎﻧ鴵】 r. Ocak, Birinci ay.
yar 【ﺎﺭ鴵】 III Uçurumlu kıyı, kaya, kayalı.
yapilaq 【ﻕ鳤鴙ﺎﭘ鴵】 I Düz, yassı.
Tik yar – Dik kaya.
yapilaq 【ﻕ鳤鴙ﺎﭘ鴵】 II zool. Baykuş. Möshük
yar-burader 【ﺭﺍﺩەﺭ鵞ﺑ-ﺎﺭ鴵】 f. Eş dost.
yapilaq – Puhu kuşu.
yar-yölek 【ك鴺ﻟ鵟鴵-ﺎﺭ鴵】 f.u. Yardım, destek.
yapilaqlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﻗ鳤鴙ﺎﭘ鴵】
(yapilaqlimaq'tan) Yassı hale getirtmek. yara 【ﺎﺭﺍ鴵】 Yara, sifilis, frengi.
576
yaraghlandurmaq 【ﻧﺪۇﺭﻣﺎﻕ鳤ﺎﺭﺍﻏ鴵】 yarashqan – Onun vücudu o kadtar güzel.
Silahlandırmak. yarashturghuchi 【鴛ﭼ鵞ﺭﻏ鵞ﺎﺭﺍﺷﺘ鴵】 Barıştırıcı,
yaraghlandurulmaq 【ﻧﺪۇﺭۇﻟﻤﺎﻕ鳤ﺎﺭﺍﻏ鴵】 arabulucu.
Silahlandırılmak. yarashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺎﺭﺍﺷﺘ鴵】 Barıştırmak.
yaraghlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﺎﺭﺍﻏ鴵】 Silahlanmak. yaratqan 【ﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻥ鴵】Yaratan, meydana getiren,
yaraq 【ﺎﺭﺍﻕ鴵】 Silah, alet. yaratıcı.
577
yarilish 【ﺶ鴙ﻠ鴘ﺎﺭ鴵】 Yaratılma, meydana yasanchuq 【ﻕ鵞ﺎﺳﺎﻧﭽ鴵】 Şıklık düşkünü; moda
çıkma. düşkünü.
578
yawaptila 【鳤鴙ﺎۋﺍﭘﺘ鴵】 ağ. Teşekkür ederim, yawutmaq 【ﺎۋۇﺗﻤﺎﻕ鴵】 Yanına sokmak.
eyvallah. yawutush 【ﺵ鵞ﺎۋۇﺗ鴵】 Yanma sokma.
yawash 【ﺎۋﺍﺵ鴵】 Sakin, uslu, yavaş, yumuşak
yawuz 【ﺎۋۇﺯ鴵】 Kötü kalpli; zalim.
başlı, ağır.
yawuzlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣ﺎۋۇﺯ鴵】 Hiddetlenmek,
yawashlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﺎۋﺍﺷ鴵】 Sakinleşmek,
hırslanmak.
uslanmak, yumuşak başlı olmak.
yawuzluk 【ك鵞ﺎۋۇﺯﻟ鴵】 Kötülük, zalimlik.
yawashlash 【ﺵ鳤ﺎۋﺍﺷ鴵】 Sakinleşme, uslu
olma, yumuşak olma. yash 【ﺎﺵ鴵】 I Yaş. U mektep yéshigha keldi
– O okul yaşına geldi. U bir yashta – O bir
yawashlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤ﺎۋﺍﺷ鴵】
yaşta. Yéshi chong – Yaşı büyük. Éqil yashta
(yawashlimaq'tan) Yatıştırmak, yavaşlatmak.
emes, bashta – d. Akıl yaşta değil başta.
yawashliq 【ﻖ鴙ﺎۋﺍﺷﻠ鴵】 Sakinlik, usluluk,
yash 【ﺎﺵ鴵】 II Yaş. Köz yéshi – Göz yaşı.
yumuşaklık.
Közge yash almaq – Gözleri dolu dolu olmak.
yawashlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺎۋﺍﺷﻠ鴵】 Sakinleşmek, uslu
yashang 【ﺎﺷﺎڭ鴵】 Genç görünen; yaşını
olmak, yumuşak olmak.
göstermeyen.
yawashlinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﺎۋﺍﺷﻠ鴵】 Sakinleşme,
yashangghan 【ﻐﺎﻥ鳴ﺎﺷﺎ鴵】 Yaşlanmış.
uslanma, yumuşak başlı olma.
Yashangghan, emgek küchüdin qalghan ayallar
yawashlitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﺎۋﺍﺷﻠ鴵】 Yatıştırma, – Yaşlanmış, çalışma gücünü yitirmiş kadınlar.
yavaşlatma.
yashangghirash 【ﺮﺍﺵ鴙ﻐ鳴ﺎﺷﺎ鴵】 Gözleri
yawayi 【鴛鴵ﺎۋﺍ鴵】 Yabanî. Yawayi haywan – yaşarma.
Yabanî hayvan. yashangghirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙ﻐ鳴ﺎﺷﺎ鴵】 Gözleri
yawayilashqan 【ﺷﻘﺎﻥ鳤鴙鴵ﺎۋﺍ鴵】 Yabanîleşmiş, yaşarmak.
vahşileşmiş. yashar 【ﺎﺷﺎﺭ鴵】 Bir yashar – Bir yaşlı. Ikki
yawayilashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤鴙鴵ﺎۋﺍ鴵】 Yabanîleşmek, yashar – İki yaşlı.
vahşîleşmek. yasharmaq 【ﺎﺷﺎﺭﻣﺎﻕ鴵】 Gençleşmek.
yawayiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙鴵ﺎۋﺍ鴵】 Yabanîlik, vahşîlik.
yashartish 【ﺶ鴙ﺎﺷﺎﺭﺗ鴵】 Gençleştirme.
yawdagh 【ﺎۋﺩﺍﻍ鴵】 Eyersiz; bk. yaydaq.
yashash 【ﺎﺷﺎﺵ鴵】 Yaşama.
Yawdagh minmek – Eyersiz binmek.
yashdash 【ﺎﺷﺪﺍﺵ鴵】 Yaşıt, aynı yaşta. Uning
yawidaq 【ﺪﺍﻕ鴘ﺎۋ鴵】 Yawidaq-yalghan veya
bilen biz yashdashmiz – Onunla eşit yaştayız.
yalghan yawidaq – Yalan ve boş laf.
yashdashliq 【ﻖ鴙ﺎﺷﺪﺍﺷﻠ鴵】 Aynı yaşta olma
yawiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴘ﺎۋ鴵】 Yabanîlik.
hali; dostluk.
Yawropa 【ﺎۋﺭوﭘﺎ鴵】 bk. Awrupa.
yashimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺎﺷ鴵】 Yaşamak. Yashisun! –
Yawropiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺎۋﺭوﭘ鴵】 bk. Awrupiliq. Yaşasın!
579
kishi – Orta yaşlı kişi. qalmaq – Yatmak. Men bu yerde uzaq yétip
yashliq 【ﻖ鴙ﺎﺷﻠ鴵】 III Gözleri yaşlı; yaşlı qaldim – Ben burada uzun zaman kaldım.
Baliliq öyde oghurluq yatmaydu – d. Çocuklu
gözler; gözleri dolu.
evde hırsızlık gizlenemez.
yashlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺎﺷﻠ鴵】 Gözleri yaşarmak.
yatsinmaq 【ﻨﻤﺎﻕ鴙ﺎﺗﺴ鴵】 bk. yatsirimaq.
yashnatmaq 【ﺎﺷﻨﺎﺗﻤﺎﻕ鴵】 (yashnimaq'tan)
yatsirash 【ﺮﺍﺵ鴙ﺎﺗﺴ鴵】 Yadırkama.
Çiçeklendirmek; geliştirmek; ilerletmek.
yatsirashliq 【ﻖ鴙ﺮﺍﺷﻠ鴙ﺎﺗﺴ鴵】 Yadırkama hali.
yashnimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﺎﺷﻨ鴵】 Çiçeklenmek;
gelişmek; serilip serpilmek; ilerlemek. yatsirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙ﺎﺗﺴ鴵】 I Yadırkama hali.
yashta 【ﺎﺷﺘﺎ鴵】 d. Akıl yaşta değil başta. Yash yatsirimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴙ﺎﺗﺴ鴵】 II Yadırkamak.
chéghimdin – Gençliğimden. Xelqara yashlar yayaq 【ﺎﻕ鴵ﺎ鴵】 Yaya.
küni – Uluslararası gençler günü.
yaydaq 【ﺪﺍﻕ鴵ﺎ鴵】 Eyersiz.
yat 【ﺎﺕ鴵】I Yabancı. Yat kishi – Yabancı kişi.
Yat yurt – Yabancı ülke. Yat yurtluq – Yabancı. yaydurmaq 【ﺪۇﺭﻣﺎﻕ鴵ﺎ鴵】 (yaymaq'tan)
Yat kishi – Yabancı. Serdirmek, yaydırmak.
580
yayrimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴵ﺎ鴵】 Özgür olmak; yeghinlik 【鵗鴙ﻨﻠ鴙ﻏ鴺鴵】 Yağışlı.
rahatlamak. yextek 【ك鴺ﺧﺘ鴺鴵】 bk. yektek.
yaz 【ﺎﺯ鴵】 Yaz. Yaz küni – Yaz günü.
yejüj-mejüj 【ﺝ鵠ﺟ鴺ﻣ-ﺝ鵠ﺟ鴺鴵】 Yecüc mecuc.
yaza 【ﺎﺯﺍ鴵】 ağ. bk. yéza.
yekcheshme 【鴺ﺷﻤ鴺ﮐﭽ鴺鴵】 f. Sokur, tek gözlü.
yazda 【ﺎﺯﺩﺍ鴵】 Yazda. Bu yil yazda – Bu yıl
yekdelling 【鵘鴙ﮐﺪەﻟﻠ鴺鴵】f.ç. Yalnız, tek başına.
yazda.
yekdil 【ﻞ鴘ﮐﺪ鴺鴵】 Oybirliği.
yazdurmaq 【ﺎﺯﺩۇﺭﻣﺎﻕ鴵】 I (yazmaq'tan I)
Uningdin xet yazdurdum Ona mektup yekdillik 【鵗鴙ﻠﻠ鴘ﮐﺪ鴺鴵】 f.u. Oybirliği hali.
yazdırdım. yekke 【鴺ﮐﮑ鴺鴵】 f. Yalnız. Yekke ishligüchi –
yazdurmaq 【ﺎﺯﺩۇﺭﻣﺎﻕ鴵】 II (yazmaq'tan II) Hususi, yalnız çalışan. Yekke igilik – Hususi
Yaydırmak, serdirmek. ekonomi.
581
meyveli. Yel-yémishlik rayon – Meyveli bölge. yengge 【鴺ﮕ鳴鴺鴵】 Yenge.
yeldürmek 【ك鴺ﻟﺪۈﺭﻣ鴺鴵】 Şişmek, kabarmak. yenggilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﮕ鳴鴺鴵】 I Yenilik.
yelik 【鵗鴙ﻟ鴺鴵】 Mezar, kabir. yelke, 1. Omuz, yenggilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﮕ鳴鴺鴵】 II Yenge olma hali.
2. Ense kökü.
yenggüchi 【鴛ﭼ鵠ﮕ鳴鴺鴵】 Yenen, galip.
yelin 【ﻦ鴙ﻟ鴺鴵】 Meme. Yelin salmaq –
yenggüshletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﺷﻠ鵠ﮕ鳴鴺鴵】
Memenin süt toplaması.
(yenggüshlimek'ten) Yeniletmek, değiştirtmek.
yelken 【ﻥ鴺ﻟﮑ鴺鴵】 Yelken.
yenggüshlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﺷﻠ鵠ﮕ鳴鴺鴵】 Yenilemek,
yelkenlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺ﻟﮑ鴺鴵】 Yelkenli. değiştirmek. Yenggüshlep kiyidighan kiyim –
yelkilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻟﮑ鴺鴵】 Omuzlu, enseli. Değiştirip giyilecek giysi.
yemlik 【鵗鴙ﻣﻠ鴺鴵】 I Yem kutusu, yem torbası. torak ağası. Yer tewresh – Deprem, zelzele. Yer
asti – Yer altı. Qaysi yéring aghriydu? – Neren
yemlik 【鵗鴙ﻣﻠ鴺鴵】 II Kuş kursağı, kuş midesi. ağrıyor? Yer yutqur! veya Yer yutsun! –
yemlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻣﻠ鴺鴵】 Yapıştırmak, kapamak. Kahrolsun! Qara topuluq yer – Kara topraklı
yer. U yerdin – Oradan. U yerde – Orada. U
yenchimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻧﭽ鴺鴵】 Ezmek.
yerge – Oraya. Bu yerdin – Buradan. Bu yerge
yenchitmek 【ك鴺ﺘﻤ鴙ﻧﭽ鴺鴵】 (yenchimek'ten). – Buraya.
Ezdirmek.
yer-mülük 【ك鵠ﻟ鵠ﻣ-ﺭ鴺鴵】 u.a. Yer ve mülk.
yenchiwetmek 【ك鴺ەﺗﻤ鵣鴙ﻧﭽ鴺鴵】 Ezivermek.
yer-su 【鵞ﺳ-ﺭ鴺鴵】 Yer ve su, toprak.
yene 【鴺ﻧ鴺鴵】 Yine, daha.
yerleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺭﻟ鴺鴵】 Yerleşmek.
yeng 【ڭ鴺鴵】 Yen, giysi kolu. Bir yengdin qol,
yerleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﺭﻟ鴺鴵】
bir yaqidin bash chiqarmaq – d. Bir yenden el,
(yerleshmek'ten) Yerleştirmek.
bir yakadan baş çıkarmak (ittifak olmak
anlamında deyim). yerlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺鴵】 Yerli. Yerlik xelq – Yerli
halk.
yengdimek 【ك鴺ﻤ鴘ﺪ鳴鴺鴵】 Gerileyevermek.
582
yerlikleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﮑﻠ鴙ﺭﻟ鴺鴵】 Yerli hale bana yetiyor. Küchüm yetmeywatidu – Gücüm
gelmek. yetmiyor. 3. Yetişmek, erişmek. 4. Başlamak,
girmek. Bahar peshli yetti – Bahar geldi.
yerlikleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﮑﻠ鴙ﺭﻟ鴺鴵】
(yerlikleshmek'ten) Yerli hale getirmek. yetmigenlik 【鵗鴙ﻧﻠ鴺ﮕ鴙ﺗﻤ鴺鴵】 Yetmezlik.
583
yégha 【ﻐﺎ鴽鴵】 Ağıt, müsibet, bela, afet. Tilsiz Yakın bir zamanda.
yégha – Dilsiz bela. yéqindimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻨﺪ鴙ﻘ鴽鴵】 bk. yéqinlimaq.
yéghiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻐ鴽鴵】 Düşmenlik. yéqinqi 【鴛ﻨﻘ鴙ﻘ鴽鴵】 Yakındaki, yakında
yéghilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙ﻐ鴽鴵】 Birbirine düşman bulunan. Yéqinqi yillarda – Yakın yıllarda.
olmak. yéqinlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﻨ鴙ﻘ鴽鴵】 Yakınlaşmak.
yéghin 【ﻦ鴙ﻐ鴽鴵】 Yağış. yéqinlashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳤ﻨ鴙ﻘ鴽鴵】
yéghin-yéshin 【ﻦ鴙ﺸ鴽鴵-ﻦ鴙ﻐ鴽鴵】 Yağış. (yéqinlashmaq'tan) Yakınlaştırmak.
yéqim 【ﻢ鴙ﻘ鴽鴵】 Bir yéqim otun – Bir defa yéqish 【ﺶ鴙ﻘ鴽鴵】 I bk. yaqmaq.
yakılcak odun. yéqish 【ﺶ鴙ﻘ鴽鴵】 II u. bk. yaqmaq.
yéqimliq 【ﻖ鴙ﻤﻠ鴙ﻘ鴽鴵】 I Sevimli, cana yakın,
yéqish 【ﺶ鴙ﻘ鴽鴵】 III bk. yaqmaq III.
güzel.
yéliqish 【ﺶ鴙ﻘ鴙ﻠ鴽鴵】 Yorulma.
yéqimliq 【ﻖ鴙ﻤﻠ鴙ﻘ鴽鴵】 II Yakıt, yakacak (-ğı).
yéliqmaq 【ﻘﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴽鴵】 Yorulmak.
yéqimpaz 【ﻤﭙﺎﺯ鴙ﻘ鴽鴵】 u.f. Dalkavuk, yağcı.
yéliqturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﻘﺘ鴙ﻠ鴽鴵】 (yéliqmaq'tan)
yéqimpazliq 【ﻖ鴙ﻤﭙﺎﺯﻟ鴙ﻘ鴽鴵】 Dalkavukluk,
Yormak.
yağcılık.
yéliqturuwetmek 【ك鴺ﺭۇۋەﺗﻤ鵞ﻘﺘ鴙ﻠ鴽鴵】
yéqimsiz 【ﺰ鴙ﻤﺴ鴙ﻘ鴽鴵】 Tatsız, nahoş, iğrenç.
Yoruvermek.
yéqimsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻤﺴ鴙ﻘ鴽鴵】 Tatsızlık, nahoşluk,
yélim 【ﻢ鴙ﻠ鴽鴵】 Yapıştırıcı, tutkal.
iğrençlik.
yélimlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﻤﻠ鴙ﻠ鴽鴵】 Yapıştırılmak.
yéqin 【ﻦ鴙ﻘ鴽鴵】 Yakın. Eng yéqin – En yakın.
Yéqin yerde – Yakın yerde. Yéqin arida – yélimlesh 【ﺵ鴺ﻤﻠ鴙ﻠ鴽鴵】 Yapıştırıcı sürme;
Yakın bir zamanda. Yéqin kelmek – Yakın yapıştırma.
gelmek. Yéqin kélip bolmaydu – Yakınlaşmak yélimletküzmek 【ك鴺ﺯﻣ鵠ﺗﮑ鴺ﻤﻠ鴙ﻠ鴽鴵】 bk.
zor. Yéqin tuqqan – Yakın akraba. Yéqin dost – yélimletmek.
Yakın dost.
yélimletmek 【ك鴺ﺗﻤ鴺ﻤﻠ鴙ﻠ鴽鴵】 (yélimlimek'ten)
yéqinchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻨﭽ鴙ﻘ鴽鴵】 Yakınlık, yakın Yapıştırtmak.
olma. Yékinchliq qilmaq – Yakınlık göstermek;
yélimlik 【鵗鴙ﻤﻠ鴙ﻠ鴽鴵】 Yapışkan; tutkal
sıcak ilgi göstermek.
sürülmüş.
yéqinda 【ﻨﺪﺍ鴙ﻘ鴽鴵】 Yakında. Pat yékinda –
yélimlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻤﻠ鴙ﻠ鴽鴵】 Yapıştırcı sürmek;
584
yapıştırmak. yéngidin 【ﻦ鴘ﺪ鴙鳵鴽鴵】 Yeniden, tekrar.
yélindurmaq 【ﻨﺪۇﺭﻣﺎﻕ鴙ﻠ鴽鴵】 (yélinmaq'tan) yéngilanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤鴙鳵鴽鴵】 Yenilenmek.
Yalvartmak.
yéngilashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤鴙鳵鴽鴵】 Yenileşmek.
yélinjash 【ﻨﺠﺎﺵ鴙ﻠ鴽鴵】 Tutuşma, alevlenme,
yéngilashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳤鴙鳵鴽鴵】
coşma.
(yéngilashmaq'tan) Yenileştirmek.
yélinjimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻨﺠ鴙ﻠ鴽鴵】 Tutuşmak,
yéngilatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤鴙鳵鴽鴵】 (yéngilimaq'tan)
alevlenmek, coşmak. Ottek yélinjighan emgek
Yeniletmek; yeni hale getirtmek.
– Ateş gibi alevlenmiş çalışma.
yéngiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙鳵鴽鴵】 Yenilik.
yélinlik 【鵗鴙ﻨﻠ鴙ﻠ鴽鴵】 Memeli.
yéngilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙鳵鴽鴵】 Yenilemek.
yélinmaq 【ﻨﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴽鴵】 Yalvarmak.
Öylerning hawasini yénilap turmaq – Evlerin
yémek 【ك鴺ﻤ鴽鴵】 I Yemek. Toyghiche yidim havasını değiştirmek.
– Doyanadek yedim. Yep körmek – Tadına
yéngilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙鳵鴽鴵】 I (yéngilmek'ten)
bakmak. Yeydighan – Yenilecek. Bu nanni
Yenilme.
yégili bolmaydu – Bu ekmek yenilmez. Tayaq
yémek – Dayak yemek. Dekke yémek – Darbe yéngilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙鳵鴽鴵】 II (yéngilmaq'tan)
yemek. Zerbe yémek – Darbe yemek. Shapilaq Yanılma.
yémek – Tokat yemek.
yéngilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴙鳵鴽鴵】 Yanılmak.
yémek 【ك鴺ﻤ鴽鴵】 II Yemek, yenilecek şey.
yéngilmas 【ﻠﻤﺎﺱ鴙鳵鴽鴵】 Yanılmaz.
yémek-ichmek 【ك鴺ﯻﭽﻤ-ك鴺ﻤ鴽鴵】
yéngilmasliq 【ﻖ鴙ﻠﻤﺎﺳﻠ鴙鳵鴽鴵】 Yanılmazlık.
Yemek-içmek; yenilecek, içilecek.
yéngilmastin 【ﻦ鴙ﻠﻤﺎﺳﺘ鴙鳵鴽鴵】 Yanılmadan.
yémeklik 【鵗鴙ﮐﻠ鴺ﻤ鴽鴵】 Yenilecek şey.
yéngilmek 【ك鴺ﻠﻤ鴙鳵鴽鴵】 Yenilmek.
yémirilmek 【ك鴺ﻠﻤ鴘ﺮ鴙ﻤ鴽鴵】 Enkaz haline
gelmek, yıkılmak, kırılmak, tahrip olmak. yéngilmes 【ﺱ鴺ﻠﻤ鴙鳵鴽鴵】 Yenilmez, galip.
yéngi 【鴛鳵鴽鴵】 Yeni. Yéngi xewer – Yeni yéngish 【ﺶ鴙鳵鴽鴵】 Yenme, galip olma.
haber. Yéngidin yéngi – Yepyeni. Yéngi küch yéngiyachi 【鴛ﺎﭼ鴶鴙鳵鴽鴵】 Yeni, daha yeni.
– Yeni güç. Yéngi ay – Hilal, yeni doğmuş ay. Yéngiyachi adem – Yeni adam, henüz ortama
Yéngi keldim – Yeni geldim. alışmamış adam.
yéngichiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﭽ鴙鳵鴽鴵】 Yenilik. yénida 【ﺪﺍ鴙ﻨ鴽鴵】 Yanında. Oy yénida – Ev
585
yanında. Méning yénimda – Benim yanımda. yépish 【ﺶ鴙ﭙ鴽鴵】 (yapmak'tan) Kapatma.
yénidin 【ﻦ鴘ﺪ鴙ﻨ鴽鴵】 Yanından. yépishiq 【ﻖ鴙ﺸ鴙ﭙ鴽鴵】 Yapışmış.
yénighliq 【ﻖ鴙ﻐﻠ鴙ﻨ鴽鴵】 Yanmış. Chiraq yépishiwalmaq 【ﺍﻟﻤﺎﻕ鵣鴙ﺸ鴙ﭙ鴽鴵】 Yapışmak,
yénighliq xana – Mum yanmış ev. yapışıvermek.
yénik 【鵗鴙ﻨ鴽鴵】 Hafif. yépishqaq 【ﺸﻘﺎﻕ鴙ﭙ鴽鴵】 Yapışkan, yapış yapış.
yénikchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﮑﭽ鴙ﻨ鴽鴵】 Hafiflik. yépishqaqliq 【ﻖ鴙ﺸﻘﺎﻗﻠ鴙ﭙ鴽鴵】 Yapışkanlık.
yéniklenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﮑﻠ鴙ﻨ鴽鴵】 Hafifleşmek. yépishmaq 【ﺸﻤﺎﻕ鴙ﭙ鴽鴵】 Yapışmak. Yépiship
yénikleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﮑﻠ鴙ﻨ鴽鴵】 Hafiflemek. turmaq – Yapışmış halde.
yénish 【ﺶ鴙ﻨ鴽鴵】 II (yanmaq'tan II) Dönüş. yériq 【ﻖ鴘ﺮ鴽鴵】 Yarık, aralık, çatlak.
Bérishtin yénishingiz tézghu – Varıştan yérilish 【ﺶ鴙ﻠ鴘ﺮ鴽鴵】 Yarılma, çatlak hale
dönmeniz çabuk ya; Gidişiniz ile dönüşünüz gelme.
bir oldu.
yérilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴘ﺮ鴽鴵】 Yarılmak, çatlak hale
yénishmaq 【ﺸﻤﺎﻕ鴙ﻨ鴽鴵】 Barışmak, dönüşmek. gelmek.
yépiq 【ﻖ鴙ﭙ鴽鴵】 Kapalı, örtülü. Yépiq xet – yérim 【ﻢ鴘ﺮ鴽鴵】Yarım, yarı, buçuk. Yérim aral
Kapalı mektup. Yépiq bazar – Kapalı çarşı. – Yarım ada. Yerim ay – Yarım ay. Ikki yérim
yépiqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴙ﭙ鴽鴵】 Kapalılık. – İki buçuk. Yerim kéchigiche – Yarım geceye
kadar. Yérim müstemlike – Yarım sömürge;
yépilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙ﭙ鴽鴵】 Kapanma, örtülme.
tam bağımsız olmayan ülke. Yérim uyqu –
yépilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴙ﭙ鴽鴵】 Kapanmak, örtülmek. Yarım uyku; uykulu uykulu. Yérim yilliq –
yépincha 【ﻨﭽﺎ鴙ﭙ鴽鴵】 Örtü, giysi. Yarım yıllık. Yérim saet – Yarım saat. Yérim
qarangghu – Yarı aydınlık. Yérim
yépinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﭙ鴽鴵】 Örtünme. qarangghuluq – Yarı aydınlık. Bir yérim – Bir
yépinmaq 【ﻨﻤﺎﻕ鴙ﭙ鴽鴵】 Örtünmek. buçuk. Yérim jan – Yarım can, zayıf, hasta,
güçsüz. Yérim yil – Yarım yıl. Birinchi yérim
yépiwetmek 【ك鴺ەﺗﻤ鵣鴙ﭙ鴽鴵】 Kapatıvermek,
yilda – İlk yarı yılda.
örtüvermek. Ishikni yépiwéting – Kapıyı
kapatıverin. yérim-yata 【ﺎﺗﺎ鴵-ﻢ鴘ﺮ鴽鴵】 Yarım yamalak.
586
yérimjanliq 【ﻖ鴙ﻤﺠﺎﻧﻠ鴘ﺮ鴽鴵】 u.f.u. Zayıflık, yéshilmek 【ك鴺ﻠﻤ鴙ﺸ鴽鴵】 Çözülmek, açılmak.
güçsüzlük, hastalık. yéshiltash 【ﻠﺘﺎﺵ鴙ﺸ鴽鴵】 Malakit, bakır taşı.
yérimlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤ﻤ鴘ﺮ鴽鴵】bk. yérimlashmaq.
yéshindürmek 【ك鴺ﻨﺪۈﺭﻣ鴙ﺸ鴽鴵】 (yéshinmek'ten)
yérimlash 【ﺵ鳤ﻤ鴘ﺮ鴽鴵】 Yarımlama. Soyundurmak.
yéshiqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴙ﺸ鴽鴵】1. Ağlamsık olma hali 2. yétilgen 【ﻥ鴺ﻠﮕ鴙ﺘ鴽鴵】 Olgun, erişkin. Yétilgen
Zayıflık, cılızlık. yémish – Olgun meyve. Yétilgen qiz – Erişkin
yéshiqmaq 【ﻘﻤﺎﻕ鴙ﺸ鴽鴵】 Zayıflamak, verimsiz kız.
587
yétilmeslik 【鵗鴙ﺳﻠ鴺ﻠﻤ鴙ﺘ鴽鴵】 Olmamıştık. yétishsizligi – Su yetersizliği.
588
yéziq 【ﻖ鴘ﺰ鴽鴵】 Yazma, yazı, yazıt. Qédimqi Yığdırmak.
Uyghur yézighi – Eski Uygur yazısı. yighdurush 【ﻐﺪۇﺭۇﺵ鴙鴵】 I Toplatma.
yéziqche 【鴺ﻘﭽ鴘ﺰ鴽鴵】 Pusula, hatıra. yighdurush 【ﻐﺪۇﺭۇﺵ鴙鴵】 II Yığdırma.
yéziqchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﻘﭽ鴘ﺰ鴽鴵】 Yazıcılık, yazı sanatı, yighi 【鴛ﻐ鴙鴵】 bk. yigha.
yazma işi.
yighi-zar 【ﺯﺍﺭ-鴛ﻐ鴙鴵】 u.f. Ağlama ve hıçkırık.
yézilish 【ﺶ鴙ﻠ鴘ﺰ鴽鴵】 I bk. yézilmaq.
yighilish 【ﺶ鴙ﻠ鴙ﻐ鴙鴵】 Toplanma.
yézilish 【ﺶ鴙ﻠ鴘ﺰ鴽鴵】 II bk. yézilmek.
yighilishmaq 【ﺸﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙ﻐ鴙鴵】 Toplanmak; bir
yézilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴘ﺰ鴽鴵】 I 1. Yazılmak 2. araya gelmek.
Kaydedilmek.
yighilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴙ﻐ鴙鴵】 Toplanmak.
yézilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴘ﺰ鴽鴵】 II Serilmek, yayılmak. Yighilghan pul – Toplanmış para. Buljung
yézilmek 【ك鴺ﻠﻤ鴘ﺰ鴽鴵】 Çözülmek, açılmak. göshler yighilidu – Kaslar kısalır.
589
bitirmek. Yighishturup éytmaq – Kısa yiqindiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴘ﻨﺪ鴙ﻘ鴙鴵】 Haraplık, enkaz hali,
söylemek, sonuçlandırmak. yıkıntı hali.
yighishturulmaq 【ﺭۇﻟﻤﺎﻕ鵞ﺸﺘ鴙ﻐ鴙鴵】 Toplanılmak. yiqish 【ﺶ鴙ﻘ鴙鴵】 Yıkma, düşürme.
Üstel üstiliri yighishturuldi – Masa üstü
yiqitilmaq 【ﻠﻤﺎﻕ鴙ﺘ鴙ﻘ鴙鴵】 Yıktırılmak,
toplanıldı.
düşürülmek.
yighishturush 【ﺭۇﺵ鵞ﺸﺘ鴙ﻐ鴙鴵】 Toplama.
yiqitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﻘ鴙鴵】 Yıkıtma, düşürme.
yighlamsirash 【ﺮﺍﺵ鴙ﻣﺴ鳤ﻐ鴙鴵】 Ağlatmama.
yiqitquzush 【ﺯۇﺵ鵞ﺘﻘ鴙ﻘ鴙鴵】 Yıktırma.
yighlamsiratmaq 【ﺮﺍﺗﻤﺎﻕ鴙ﻣﺴ鳤ﻐ鴙鴵】
yiqitmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴙ﻘ鴙鴵】 Yıktırmak.
(yighlamsirimaq'tan) Ağlamsama haline
getirmek. yiqitturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺘﺘ鴙ﻘ鴙鴵】 (yiqitmaq'tan)
590
yilda 【ﻠﺪﺍ鴙鴵】 Yılda. Yilda bir – Yılda bir. Yipek qurt – İpek böceği. Uluq Yipek Yoli –
Yilini bermek – Ölünün yıl dönümü dolaysıyla Ulu İpek Yolu.
verilen yemek. yipekchi 【鴛ﮐﭽ鴺ﭙ鴙鴵】 İpekçi.
yilik 【鵗鴙ﻠ鴙鴵】 İlik; bk. ilik. yipekchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﮐﭽ鴺ﭙ鴙鴵】 İpekçilik.
yiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙鴵】 ağ. Ilık. Yipekchilik fabrikisi – İpekçilik fabrikası.
591
yirgendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ﺮﮔ鴙鴵】 İğrendirmek. yirip tashlidi – Onun sözünü reddetti.
592
yod 【ﺩ鵝鴵】 İyot. yoxlimichi 【鴛ﭽ鴙ﻤ鴙ﺧﻠ鵝鴵】 Kontrol eden,
593
yoqsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﻗﺴ鵝鴵】 Yoksulluk. yolbasar 【ﻟﺒﺎﺳﺎﺭ鵝鴵】 Yolkesen , yağmacı,
594
Dişi kaplan. yoruqsizliq 【ﻖ鴙ﺰﻟ鴙ﺭۇﻗﺴ鵝鴵】 Işıksızlık.
yonghuchi 【鴛ﭼ鵞ﻧﻐ鵝鴵】 Yontma işini yapan; yorumaq 【ﺭۇﻣﺎﻕ鵝鴵】 Işıklanmak, aydınlanmak.
rende.
yorush 【ﺭۇﺵ鵝鴵】 Işıklanma, aydınlanma.
yonmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鵝鴵】 bk. yonumaq.
yorutquchi 【鴛ﭼ鵞ﺭۇﺗﻘ鵝鴵】 Aydınlatan,
yonuq 【ﻕ鵞ﻧ鵝鴵】 Kertik, çentik, çukur. ışıklandıran.
yonuqluq 【ﻕ鵞ﻗﻠ鵞ﻧ鵝鴵】 Yontulmuş. yorutmaq 【ﺭۇﺗﻤﺎﻕ鵝鴵】 I Işıklandırmak,
yonumaq 【ﻣﺎﻕ鵞ﻧ鵝鴵】 Yontmak. aydınlatmak.
yop 【پ鵝鴵】 Yop-yumulak – Yuvarlak. yosun 【ﻥ鵞ﺳ鵝鴵】 Şekil, tarz. Shu yosunda – Şu
şekilde. Dawamliq yosunda – Devamli bir
yopilaq 【ﻕ鳤鴙ﭘ鵝鴵】 bk. yapilaq II.
şekilde.
yopuq 【ﻕ鵞ﭘ鵝鴵】 1. Haşa, çul 2. Kapak.
yoshurmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷ鵝鴵】 Gizlemek, saklamak.
yopurmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﭘ鵝鴵】 I Yaprak.
yoshurmasliq 【ﻖ鴙ﺭﻣﺎﺳﻠ鵞ﺷ鵝鴵】 Gizlememek.
yopurmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﭘ鵝鴵】 II Kapamak, gizlemek,
yoshurmastin 【ﻦ鴙ﺭﻣﺎﺳﺘ鵞ﺷ鵝鴵】 Gizlemeden;
saklamak.
açık halde.
yopurmaqliq 【ﻖ鴙ﺭﻣﺎﻗﻠ鵞ﭘ鵝鴵】 Yapraklı.
yoshurughluq 【ﻕ鵞ﺭۇﻏﻠ鵞ﺷ鵝鴵】 Gizlenmiş,
Yopurmaqliq orman – Yapraklı orman.
saklanmış.
yorgha 【ﺭﻏﺎ鵝鴵】 Rahvan.
yoshuruqche 【鴺ﺭۇﻗﭽ鵞ﺷ鵝鴵】 Gizli halde, saklı
yorghilatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳤鴙ﺭﻏ鵝鴵】 (yorghilimaq'tan) halde.
Rahvan yürütmek.
yoshurun 【ﺭۇﻥ鵞ﺷ鵝鴵】 Gizli, saklı. Yoshurun
yorghilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙ﺭﻏ鵝鴵】 Rahvan yürümek. ishlimek – Gizli çalışmak.
yoruksiz 【ﺰ鴙ﺭۇﮐﺴ鵝鴵】 Işıksız. yoshurunche 【鴺ﺭۇﻧﭽ鵞ﺷ鵝鴵】 bk. yoshuruqche.
595
yotqanchi 【鴛ﺗﻘﺎﻧﭽ鵝鴵】 Yorgancı. Dayatmak.
596
yugharmaq 【ﻏﺎﺭﻣﺎﻕ鵞鴵】 bk. yughurmaq. Yukarıya doğru yürümeye devam ettim.
yuqarqi 【鴛ﻗﺎﺭﻗ鵞鴵】 Yukarki. Yuqarqi yaqta – yuqma 【ﻗﻤﺎ鵞鴵】 Bulaşıcı, mikrop. Yuqma
Yukarki tarafta. Yuqarqi qatlam – Üst tabaka; késel – Bulaşıcı hastalık.
yukarki kat. yuqmaq 【ﻗﻤﺎﻕ鵞鴵】 Bulaşmak; mikrop kapmak.
yuqarlash 【ﺵ鳣ﻗﺎﺭ鵞鴵】 Yukarı çıkma; yukarı
yuqturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﻗﺘ鵞鴵】 (yuqmaq'tan)
yürüme.
Bulaştırmak.
yuqarlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳣ﻗﺎﺭ鵞鴵】 Beraber yukarı
yuqturuwalmaq 【ﺭۇۋﺍﻟﻤﺎﻕ鵞ﻗﺘ鵞鴵】 Bulaşıcı
çıkmak.
hastalık kapmak.
yuqarlatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣ﻗﺎﺭ鵞鴵】 (yuqarlimaq'tan)
yuqturush 【ﺭۇﺵ鵞ﻗﺘ鵞鴵】 Bulaştırma.
Yukarılatmak. Yuqarlitip mangiwedim –
597
yuqum 【ﻡ鵞ﻗ鵞鴵】 1. Besleme niteliği, gıda yulushmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鵞ﻟ鵞鴵】 Beraber yolmak;
derecesi 2. Bulaşıcı. beraber koparmak.
598
yumshatmaq 【ﻣﺸﺎﺗﻤﺎﻕ鵞鴵】 (yumshimaq'tan) közliri menggüge yumuldi – Onun gözleri
Yumuşatmak. ebediyete kapandı.
yumulaqlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻗﻠ鳣鵞ﻣ鵞鴵】 Yuvarlaklamak. yung 【ڭ鵞鴵】 Yün. Yung talisi – Yün iplik
parçası. Yung bashqan – Yün basmış. Yung
yumulaqlinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﻗﻠ鳣鵞ﻣ鵞鴵】 Yuvarlaklanma.
tashlimaq – Yün bırakmak. Yungi titmaq –
yumulaqlitish 【ﺶ鴙ﺘ鴙ﻗﻠ鳣鵞ﻣ鵞鴵】 Yuvarlaklatma. Yün ditmek.
yumulanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣鵞ﻣ鵞鴵】 Yuvarlanmak. yungdash 【ﺪﺍﺵ鳴鵞鴵】 Yolma.
Pöngzek yumulunup ketti – Top yuvarlanıp
yungdimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﺪ鳴鵞鴵】 Yolmak.
gitti.
yunglashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤鳴鵞鴵】Yünlü hale gelmek.
yumulash 【ﺵ鳣鵞ﻣ鵞鴵】 Yuvarlanma.
yunglashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳤鳴鵞鴵】
yumulatmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鳣鵞ﻣ鵞鴵】 (yumulimaq'tan)
(yunglashmaq'tan) Yünlü hale getirmek.
Yuvarlatmak.
yunglashturush 【ﺭۇﺵ鵞ﺷﺘ鳤鳴鵞鴵】 Yünlü hale
yumulimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻟ鵞ﻣ鵞鴵】 Yuvarlanmak. U
getirme.
taghdin yumulap chüshti – O dağdan
yuvarlanıp düştü. yungluq 【ﻕ鵞ﻠ鳴鵞鴵】 Yünlü. Yungluq kiyim –
Yünlü giysi. Yungluq qoy – Yünlü koyun.
yumulmaq 【ﻟﻤﺎﻕ鵞ﻣ鵞鴵】 Yumulmak. Uning
599
yunglushush 【ﺵ鵞ﺷ鵞ﻠ鳴鵞鴵】 Yünlü hale gelme. çoğulculuk.
yupatmaq 【ﭘﺎﺗﻤﺎﻕ鵞鴵】 1. Teselli vermek, yutum 【ﻡ鵞ﺗ鵞鴵】 Yudum. Bir yutum su – Bir
avutmak 2. Yatıştırmak, teskin etmek. 3. yudum su.
Oyalamak, eğlendirmek. yutuwetmek 【ك鴺ۋەﺗﻤ鵞ﺗ鵞鴵】 Yudu vermek.
yupqa 【ﭘﻘﺎ鵞鴵】 I Yufka, ince. yutuwétish 【ﺶ鴙ﺘ鴼ۋ鵞ﺗ鵞鴵】 Yuduverme.
yupqa 【ﭘﻘﺎ鵞鴵】 II İnce. yutush 【ﺵ鵞ﺗ鵞鴵】 Yutma.
yupurgha 【ﺭﻏﺎ鵞ﭘ鵞鴵】 ağ. Tırmık; bk. sörem. yuwash 【ۋﺍﺵ鵞鴵】 bk. yawash.
yuputmaq 【ﺗﻤﺎﻕ鵞ﭘ鵞鴵】 Bir şeyi ima etmek; bir yuwashlik 【鵗鴙ۋﺍﺷﻠ鵞鴵】 bk. yawashliq.
şeyi kastetmek. Némige yuputuwatisen?! –
yuwundi 【ۋۇﻧﺪى鵞鴵】 bk. yunda.
Neyi kastediyorsun?!
yuydurmaq 【ﺪۇﺭﻣﺎﻕ鴵鵞鴵】 (yuymaq'tan)
yuputush 【ﺵ鵞ﺗ鵞ﭘ鵞鴵】 Bir şeyi ima etme; bir
Yudurmak, yıkatmak.
şeyi kastetme.
yuydurush 【ﺪۇﺭۇﺵ鴵鵞鴵】 Yuduma, yıkatma.
yurt 【ﺭﺕ鵞鴵】 Yurt. Yat yurt – Yabancı ülke.
Yat yurtta – Yabancı ülkede. Mediniyet yurti – yuyghuch 【چ鵞ﻐ鴵鵞鴵】 bk. yughuch.
Kültür demeği. Oqush yurti – Bilim yuvası. yuyghuzmaq 【ﺯﻣﺎﻕ鵞ﻐ鴵鵞鴵】 (yuymaq'tan)
yurtchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺭﺗﭽ鵞鴵】 Toplumculuk, Yudurmak, yıkatmak.
600
yuyghuzush 【ﺯۇﺵ鵞ﻐ鴵鵞鴵】 Yudurma, yıkatma. yügenlimek 【ك鴺ﻤ鴙ﻧﻠ鴺ﮔ鵠鴵】 Gem vurmak.
601
yükündürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鵠ﮐ鵠鴵】 Diz çöktürmek, yürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠鴵】 Yürümek. Yürüp ketmek
çömeltmek. – Yürüyerek gitmek. Yür! – Yürü! Yür kéteyli
yükündürüsh 【ﻧﺪۈﺭۈﺵ鵠ﮐ鵠鴵】 Diz çöktürme, – Yürü gidelim. Bosh yürmek – Boşta gezmek.
Bu saet yürmeydu – Bu saat çalışmıyor. Bu pul
çömeltme.
yürmeydu – Bu para geçmiyor. Oqup
yükünmek 【ك鴺ﻧﻤ鵠ﮐ鵠鴵】 I Diz çökmek, yürüpmen – Okumaktayım. Yürüp-yürüp –
çömelmek. Gize-gize. Yürüp-yürüp bergini shu – Sonunda
yükünmek 【ك鴺ﻧﻤ鵠ﮐ鵠鴵】 II Diz üstü oturmak. verdiği şu.
yükünüsh 【ﺵ鵠ﻧ鵠ﮐ鵠鴵】 I Diz çökme, çömelme. yürüsh 【ﺭۈﺵ鵠鴵】 Yürüme, yürüyüş. Bosh
yürüsh – Boşta gezme. Yürüsh qilmaq –
yükünüsh 【ﺵ鵠ﻧ鵠ﮐ鵠鴵】 II Diz üstü oturma.
Yürüyüş yapmak.
yünjü 【鵠ﻧﺠ鵠鴵】 ağ. bk. ünche.
yürüsh-turush 【ﺭۇﺵ鵞ﺗ-ﺭۈﺵ鵠鴵】 Hareket; yer
yürek 【ﺭەك鵠鴵】 Yürek. Chin yürektin – değiştirme. Yürüsh-turush erkinlighi –
Candan, can ve gönülden. Yürügüm aghridu – Hareket serbestisi (özgürlüğü). Uning
Yüreğim sızlıyor. Yürügüm oynap turuptu – yürüsh-turushi yaxshi – Onun oturup kalkması
Kalbim atıyor. U yürügi yérilip ölüptu – O iyi.
kalpten gitmiş; O korkudan ölmüş. Uning yürüshlük 【ك鵠ﺭۈﺷﻠ鵠鴵】 Hızlı, rahvan.
üchün yürek kérek – Onun için yürek lazım.
Yürüshlük at – Rahvan at. Yürüshlük öy –
Yürügümni küydürdi – Yüreğimi yaktı.
Konak, köşk, villa.
Qushqach yürek – Kuş yürek.
yürütmek 【ك鴺ﺭۈﺗﻤ鵠鴵】 (yürmek'ten)
yürek-béghir 【ﺮ鴙ﻐ鴽ﺑ-ﺭەك鵠鴵】 Yürek ve bağır.
Yürütmek.
Yürek-baghrim – Değerlim, her şeyim.
yürütülmek 【ك鴺ﻟﻤ鵠ﺭۈﺗ鵠鴵】 Yürütülmek.
yüreklik 【鵗鴙ﺭەﮐﻠ鵠鴵】 Yürekli.
yürütülüsh 【ﺵ鵠ﻟ鵠ﺭۈﺗ鵠鴵】 Yürütülme.
yüreksiz 【ﺰ鴙ﺭەﮐﺴ鵠鴵】 Yüreksiz, çekingen,
korkak. yürütüsh 【ﺵ鵠ﺭۈﺗ鵠鴵】 Yürütme.
602
yüttürüwetmek 【ك鴺ﺭۈۋەﺗﻤ鵠ﺗﺘ鵠鴵】 Kaybetmek, yüzbéshi 【鴛ﺸ鴽ﺯﺑ鵠鴵】 Yüzbaşı.
yitirmek. yüzinchi 【鴛ﻨﭽ鴘ﺯ鵠鴵】 Yüzüncü.
yüttürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﺗﺘ鵠鴵】 I Yitirme, kaybetme.
yüzleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺯﻟ鵠鴵】 I Yüzleşmek.
yüttürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﺗﺘ鵠鴵】 II Yükletme, sırtlatma,
yüzleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﺯﻟ鵠鴵】 II Görüşmek; yüz
sırtına aldırma.
yüze gelmek.
yütülmek 【ك鴺ﻟﻤ鵠ﺗ鵠鴵】 Kaybedilmek.
yüzleshtürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﺷﺘ鴺ﺯﻟ鵠鴵】
yütülüsh 【ﺵ鵠ﻟ鵠ﺗ鵠鴵】 Kaybedilme. (yüzleshmek'ten) 1. Yüzleştirmek 2. Karşı
yütüsh 【ﺵ鵠ﺗ鵠鴵】 II Kaybolma. yüzlük 【ك鵠ﺯﻟ鵠鴵】 II. Ikki yüzlük – İki yüzlü,
603
zabastowka 【ۋﮐﺎ鵝 】ﺯﺍﺑﺎﺳﺘr. Grev. Zabastowka zahit 【ﺖ鴙 】ﺯﺍﮬa. Çileci; dünya zevklerinden
qilmaq – Grev yapmak. Zabastowka élan çekilmiş.
qilmaq – Grev ilan etmek. zahitlik 【鵗鴙ﺘﻠ鴙 】ﺯﺍﮬa.u. Çilecilik.
zabastowkichi 【鴛ﭽ鴙ۋﮐ鵝 】ﺯﺍﺑﺎﺳﺘr.u. Grevci.
zaxa 【 】ﺯﺍﺧﺎtar. Üzüntü, teessür. Zaxa
zabun 【ﻥ鵞 】ﺯﺍﺑf. Yenilmiş, mağlup, sınık. bermek – Üzmek.
Zabun bolmaq – Yenilmek, çökmek. zak 【 】ﺯﺍكI Demir sülfat (-ti).
zade 【 】ﺯﺍﺩەf. Zade. Ésilzade – Asilzade.
zak 【 】ﺯﺍكII Açıklık.
Shahzade – Şehzade.
zaka 【 】ﺯﺍﮐﺎKundak bezi; çocuk bezi.
zadi 【 】ﺯﺍﺩىHep, hiç, bütün. Zadi kolum
tegmidi – Hiç vaktim olmadı. Sana zadi zakat 【 】ﺯﺍﮐﺎﺕa. Zekat.
toymaymen – Sana hiç doymuyorum. Buning zakatchi 【鴛 】ﺯﺍﮐﺎﺗﭽZekatçı, zekat toplayan;
ziyini zadi qanche boludu? – Bunun bütün zekat memuru.
zararı ne kadar olur?
zakawet 【 】ﺯﺍﮐﺎۋەﺕa. Zekâvet.
zadila 【鳤鴘 】ﺯﺍﺩHiç, hiçbir zaman. Zadila
zakaz 【 】ﺯﺍﮐﺎﺯr. Rezervasyon, ısmarlama,
körgen emesmen – Hiç görmüş değilim.
sipariş. Zakaz qilmaq – Sipariş vermek.
zagh 【 】ﺯﺍﻍf. Karga.
zakilimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠ鴙】ﺯﺍﮐ Kundaklamak,
zaghche 【鴺 】ﺯﺍﻏﭽKarga. kundağa sarmak.
zaghiraq 【ﺮﺍﻕ鴙 】ﺯﺍﻏf. Su çulluğu. zakkum 【ﻡ鵞 】ﺯﺍﮐﮑa. Zehir.
zaghra 【 】ﺯﺍﻏﺮﺍf. Zaghra nan – Mısır unu zal 【 】ﺯﺍﻝI r. Salon. Mejlis zali – Toplantı
ekmeği. Qattiq zaghra – Sert mısır unu ekmeği. salonu.
zahir 【ﺮ鴙 】ﺯﺍﮬa. Açık, sarih, aşikar. zal 【 】ﺯﺍﻝII f. Basiret, istidat.
zahiren 【ﺮەﻥ鴙 】ﺯﺍﮬa. Zahiren, görünüşte, zalalet 【ﺕ鴺ﻟ鳣 】ﺯﺍa. Hata, yanlışlık.
görünüşe göre.
zalim 【ﻢ鴙 】ﺯﺍﻟa. Zalim.
604
zalimane 【鴺ﻤﺎﻧ鴙 】ﺯﺍﻟa.f. Zalimane. engel olmak.
605
zat 【 】ﺯﺍﺕa. Zat, şahıs. Tahakküm.
zawut 【 】ﺯﺍۋۇﺕr. Fabrika. Paxta zawuti – Zehl 【 】ﺯەﮬﻞa. astr. Satürn, Zühal.
Pamuk fabrikası. Shal aklash zawuti – Çeltik zehme 【鴺 】ﺯەﮬﻤbk. zexme.
fabrikası. Öaraq zawuti – Rakı fabrikası. Yagh
zehmet 【ﺕ鴺 】ﺯەﮬﻤbk. zexmet.
zawuti – Yağ fabrikası.
zexm 【 】ﺯەﺧﻢf. bk. zexme.
zaya 【ﺎ鴵 】ﺯﺍa. bk. zaye.
zexme 【鴺 】ﺯەﺧﻤf. Yara. Zexme yetküzmek –
zaye 【鴺鴵 】ﺯﺍa. Kaybolma, yitim, kayıp,
Yaralamak.
kaybedilen bir şey, israf. Zaye qilmaq –
Kaybetmek. Waxtni zaye qilidikensiz – Vakiti zexmet 【ﺕ鴺 】ﺯەﺧﻤa. Zahmet.
boşuna kaybediyormuşsunuz. zexmetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺】ﺯەﺧﻤ a.u. Zahmetli.
zayi 【鴛鴵 】ﺯﺍa. bk. zaye. Zexmetlik seper – Zahmetli yolculuk.
zayiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙鴵 】ﺯﺍa.u. Faydasızlık, yararsızlık, zexmetsiz 【ﺰ鴙ﺗﺴ鴺 】ﺯەﺧﻤa.u. Zahmetsiz.
lüzumsuzluk. zexmidar 【ﺪﺍﺭ鴙 】ﺯەﺧﻤf. Yaralı. Zexmidar
zayom 【ﻡ鵝鴵 】ﺯﺍr. İstikraz, ikraz, ödünç. bolmaq – Yaralanmak.
zebt 【 】ﺯەﺑﺖa. Zabt, işgal. Zebt qilmaq – zexmilendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ﻠ鴙】ﺯەﺧﻤ f.u.
Zabt etmek. Yaralamak, yaralandırmak.
zegewetchi 【鴛ۋەﺗﭽ鴺 】ﺯەﮔf.u. ağ. Kuyumcu, zeip 【】ﺯەﯻﭗa. Zayıf, güçsüz, hastalıklı, cılız,
cevahirci. rahatsız.
zeher 【ﺭ鴺 】ﺯەﮬf. Zehir, ağı. zeiplenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺 】ﺯەﯻﭙﻠa.u. Zayıf olmak,
güçsüzleşmek.
zeherxende 【ﻧﺪە鴺ﺭﺧ鴺 】ﺯەﮬf. Kindar, öfkeli,
kin dolu. zeipleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺 】ﺯەﯻﭙﻠa.u. Zayıflaşmak,
hastalanmak, güçsüzleşmek.
zeherxendilik 【鵗鴙ﻠ鴘ﻧﺪ鴺ﺭﺧ鴺】ﺯەﮬ f.u.
606
zeiplik 【鵗鴙 】ﺯەﯻﭙﻠa.u. Zayıflık, güçsüzlük, tutmak.
hastalık. zenjir 【ﺮ鴙 】ﺯەﻧﺠf. Zencir.
zek 【 】ﺯەكDeri boyama. zenjirlewetmek 【ك鴺ۋەﺗﻤ鴺ﺮﻟ鴙】ﺯەﻧﺠ f.u.
zekawet 【 】ﺯەﮐﺎۋەﺕa. bk. zakawet. Zincirlemek, zencirleyivermek.
zekiy 【鴸鴙 】ﺯەﮐa. Zeki, aklı çevik. zenjirlesh 【ﺵ鴺ﺮﻟ鴙 】ﺯەﻧﺠf.u. Zincirleme.
607
zerdilik 【鵗鴙ﻠ鴘 】ﺯەﺭﺩf.u. Kinli, hırçınlıkla. zerger 【ﺭ鴺 】ﺯەﺭﮔf. Kuyumcu.
zerehlik 【鵗鴙 】ﺯەﺭەﮬﻠf.u. Zırhlı. Zerehli qisim zergerlik 【鵗鴙ﺭﻟ鴺 】ﺯەﺭﮔf.u. Kuyumculuk.
– Zırhlı kısım. zerghaldaq 【 】ﺯەﺭﻏﺎﻟﺪﺍﻕSarıasma.
zerel 【 】ﺯەﺭەﻝa. ağ. bk. zerer.
zerhal 【 】ﺯەﺭﮬﺎﻝf.a. Yaldızlı.
zereng 【 】ﺯەﺭەڭf. bot. Akçaağaç, isfendan.
zerp 【 】ﺯەﺭپa. tar. Darp etme, darp,
zerer 【 】ﺯەﺭەﺭa. Zarar, ziyan. Zerer körmek çoğaltma.
– Zarar görmek. Zerer qilmaq – Zarar etmek. zerpéchek 【ك鴺ﭽ鴽 】ﺯەﺭﭘf. bot. Yaban keteni,
zererkünende 【ﻧﺪە鴺ﻧ鵠 】ﺯەﺭەﺭﮐa.f. Asalak, şeytan saçı, aktimon.
baltalayıcı. zerpxana 【 】ﺯەﺭﭘﺨﺎﻧﺎa.f. Para basan ev.
zererkünendichilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴘ﻧﺪ鴺ﻧ鵠 】ﺯەﺭەﺭﮐa.f.u.
zerre 【 】ﺯەﺭﺭەI f. Sırma; bk. zer. Zerre yip –
Asalaklık, baltalayıcılık.
Altın sırma ip.
zererlendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺】ﺯەﺭەﺭﻟ a.u.
zerre 【 】ﺯەﺭﺭەII a. Tane, küçük tane, tanecik,
Zararlandırmak.
parçacık, zerre. Zerre qeder – Azcık, şuncacık,
zererlendürüsh 【ﻧﺪۈﺭۈﺵ鴺】ﺯەﺭەﺭﻟ zerre kadar. Zerre qanaet qalmidi – Zerre
Zararlandırma. kadar kanaat kalmadı. Zerre qoymay yédi –
zererlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺 】ﺯەﺭەﺭﻟa.u. Zararlanmak. Azcık kaldırmadan yedi. Zerre gunahi yoq –
Zerre kadar suçu yok. Zerrilerning
zererlik 【鵗鴙 】ﺯەﺭەﺭﻟa.u. Zararlı. parchilinishi – Atomların parçalanması.
zererlimek 【ك鴺ﻤ鴙 】ﺯەﺭەﺭﻟa.u. Zarara sokmak, zerriche 【鴺ﭽ鴘 】ﺯەﺭﺭa.f. Küçük parça. Zerriche
zarar vermek. shübhe yoq – Zerre kadar şüphne yok.
zererlinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙 】ﺯەﺭەﺭﻟa.u. Zararlarıma. zewal 【 】ﺯەۋﺍﻝa. bk. zawal.
zerersiz 【ﺰ鴙 】ﺯەﺭەﺭﺳa.u. Zararsız. zey 【 】ﺯەيSu, nem, rutubet.
zerersizlendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ﺰﻟ鴙 】ﺯەﺭەﺭﺳa.u. zeychilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﭽ鴵 】ﺯەRutubet, nem.
Zararsızlandırmak.
zeyip 【ﭗ鴙鴵 】ﺯەbk. zeip.
zerersizlendürüsh 【ﻧﺪۈﺭۈﺵ鴺ﺰﻟ鴙 】ﺯەﺭەﺭﺳa.u.
zeykesh 【ﺵ鴺ﮑ鴵 】ﺯەNemli, yaş, rutubetli.
Zararsızlandırma.
Zeykesh jay – Rutubetli yer.
zerersizlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺰﻟ鴙】ﺯەﺭەﺭﺳ a.u.
zeykeshlik 【鵗鴙ﺷﻠ鴺ﮑ鴵 】ﺯەf.u. Rutubetli, yaşlık.
Zararsızlanmak.
zeyleshmek 【ك鴺ﺷﻤ鴺ﻠ鴵 】ﺯەNemlenmek.
zerersizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙 】ﺯەﺭەﺭﺳa.u. Zararsızlık.
zeylik 【鵗鴙ﻠ鴵 】ﺯەNemli yer, rutubetli yer.
zerersizlinish 【ﺶ鴙ﻨ鴙ﺰﻟ鴙】ﺯەﺭەﺭﺳ a.u.
Zararsızlarıma. zeylishish 【ﺶ鴙ﺸ鴙ﻠ鴵 】ﺯەNemlenme.
zeret 【 】ﺯەﺭەﺕa. bk. zeretgahliq. zeytun 【ﻥ鵞ﺘ鴵 】ﺯەa. Zeytin. Zeytun derixi –
zeretgahliq 【ﻖ鴙 】ﺯەﺭەﺗﮕﺎﮬﻠa.u. Mezarlık. Zeytin ağacı. Zeytun méyi – Zeytin yağı.
608
(hanım adı). zich 【ﭻ鴘 】ﺯf. Sıkı, kesif, yoğun, kalabalık,
zébun 【ﻥ鵞ﺒ鴼 】ﺯf. Zebun, darmadağın olma. içiçe. Xelqi zich öy – Kalabalık aile. Zich
Zébun qilmaq – Darmadağın etmek. olturmaq – İçiçe oturmak.
zéhin 【ﻦ鴙ﮭ鴼 】ﺯa. Zihin. Zéhin yürgüzmek – zichchide 【ﺪە鴙ﭽﭽ鴘 】ﺯKoyu bir halde.
Akıl kullanmak. zichlash 【ﺵ鳤ﭽ鴘 】ﺯYoğunlaştırma.
zéhinlik 【鵗鴙ﻨﻠ鴙ﮭ鴼 】ﺯa.u. Zihinli, akıllı. zichlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﭽ鴘】ﺯ Sıklaşmak,
zéhinliklik 【鵗鴙ﮑﻠ鴙ﻨﻠ鴙ﮭ鴼 】ﺯa.u. Zihiülilik, yoğunlaşmak.
akıllılık. zichlashturmaq 【ﺭﻣﺎﻕ鵞ﺷﺘ鳤ﭽ鴘】ﺯ
zéhinsiz 【ﺰ鴙ﻨﺴ鴙ﮭ鴼 】ﺯa.u. Zihinsiz, akılsız. (zichlashmaq'tan) Sıklaştırmak,
yoğunlaştırmak.
zéhinsizlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺰﻟ鴙ﻨﺴ鴙ﮭ鴼】ﺯ Aklını
kaybetmek. zichliq 【ﻖ鴙ﭽﻠ鴘 】ﺯf.u. Yoğunluk, kalabalık,
sıkı olma. Ahalining zichlighi – Nüfus
zéhinsizlik 【鵗鴙ﺰﻟ鴙ﻨﺴ鴙ﮭ鴼 】ﺯAkılsızlık.
yoğunluğu.
zéhniy 【鴸鴙ﮭﻨ鴼 】ﺯa. Zihnî.
zid 【ﺪ鴘 】ﺯa. bk. zit.
zémin 【ﻦ鴙ﻤ鴼】ﺯ f. Yer, toprak, kara.
ziddiyet 【ﺕ鴺鴶鴘ﺪﺩ鴘 】ﺯa. Ziddiyet, zıtlık, karşıt.
Memliket zémini – Ülke toprağı.
ziddiyetlik 【鵗鴙ﺗﻠ鴺鴶鴘ﺪﺩ鴘 】ﺯa.u. Karşıtlık,
zémindar 【ﻨﺪﺍﺭ鴙ﻤ鴼 】ﺯf. Toprak sahibi, toprak
düşmanlık.
ağası.
zide 【ﺪە鴘 】ﺯf. Ezik, bozukluk, hasar,
zémindarliq 【ﻖ鴙ﻨﺪﺍﺭﻟ鴙ﻤ鴼】ﺯ f.u. Toprak
zedelenmiş.
sahipliği, toprak ağalığı.
zigh-ziq 【ﻖ鴘ﺯ-ﻎ鴘 】ﺯDar, darlık.
zéminsiz 【ﺰ鴙ﻨﺴ鴙ﻤ鴼 】ﺯf.u. Topraksız.
zighir 【ﺮ鴙ﻐ鴘 】ﺯbot. Keten, susam. Zighir
zérek 【ﺮەك鴼 】ﺯf. Zirek, uyanık.
yéghi – Susam yağı.
zéreklik 【鵗鴙ﺮەﮐﻠ鴼 】ﺯf.u. Zireklik, uyanıklık.
zighirliq 【ﻖ鴙ﺮﻟ鴙ﻐ鴘 】ﺯSusam tarlası.
zérikish 【ﺶ鴙ﮑ鴘ﺮ鴼 】ﺯUsanma, bıkma, sıkılma.
zikir 【ﺮ鴙ﮑ鴘 】ﺯa. 1. Zikir, Allahı anma 2.
zérikmek 【ك鴺ﮑﻤ鴘ﺮ鴼 】ﺯUsanmak, bıkmak, Vurgulama, beyan, izah. Yuqurida zikir qilip
sıkılmak. Zérikip olturuptimen – Sıkılıp ötken adimimiz – Yukarıda bahsettiğimiz kişi.
oturuyorum. Zérikip ketmek – Usanmak.
ziq 【ﻖ鴘 】ﺯ1. Şiş, kebap şişi 2. mec. Acı
zériktürgüch 【چ鵠ﺭﮔ鵠ﮑﺘ鴘ﺮ鴼 】ﺯSıkıntılı, ıstıraplı, istihza; iğneli sözler.
usandıncı.
zil 【ﻞ鴘 】ﺯZil. Zil chélindi – Zil çalındı.
zériktürmek 【ك鴺ﺭﻣ鵠ﮑﺘ鴘ﺮ鴼( 】ﺯzérikmek'ten) Bulbulning zil üni – Bülbülün etkileyici sesi.
Usandırmak, bıktırmak, bezdirmek.
zilal 【ﻝ鳤鴘 】ﺯa. 1. Soğuk 2. Temiz. Zilal
Zériktüridighan ish – Usandıran iş; sıkıcı iş.
sherbet – Soğuk şerbet.
zériktürüsh 【ﺭۈﺵ鵠ﮑﺘ鴘ﺮ鴼】ﺯ Usandırma,
zilwa 【ﺍ鵣ﻠ鴘 】ﺯHoş, iyi. Zilwa ünlük saz – Hoş
bıktırma, bezdirme.
sesli saz.
ziba 【ﺒﺎ鴘 】ﺯf. Ziba, güzel, süslü, yakışıldı.
zilche 【鴺ﻠﭽ鴘 】ﺯf. Ünlü halı.
609
zilchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﻠﭽ鴘 】ﺯağ. bk. gilemchilik. ağlaşmak.
zilzile 【鴺ﻠ鴘ﻠﺰ鴘 】ﺯa. Zelzele, deprem. zinxana 【ﻨﺨﺎﻧﺎ鴘 】ﺯf. bk. zindan.
zimatang 【ﻤﺎﺗﺎڭ鴘 】ﺯç. Susam helvası. zinnet 【ﺕ鴺ﻨﻨ鴘 】ﺯa. Ziynet, süs. Zinnet
bermek – Süslemek. Zinnet eswapliri – Süs
zimistan 【ﺴﺘﺎﻥ鴙ﻤ鴘 】ﺯf. Kış. Zimistan kéchiliri
aletleri. Bu derexler sheherge zinnet bérip
– Kış geceleri. Zimistan körmigen bülbül
turudu – Bu ağaçlar şehiri süslüyor.
baharning qedrini bilmes – d. Kış görmemiş
bülbül baharın değerini bilmez. zinnetlendürmek 【ك鴺ﻧﺪۈﺭﻣ鴺ﺗﻠ鴺ﻨﻨ鴘】ﺯ a.u.
(zinnetlimek'ten) Süslendirmek.
zimlanka 【ﻧﮑﺎ鳤ﻤ鴘 】ﺯr. Zeminlik, toprak dam;
bk. geme. zinnetlenmek 【ك鴺ﻧﻤ鴺ﺗﻠ鴺ﻨﻨ鴘 】ﺯa.u. Süslenmek.
zindanxana 【ﻨﺪﺍﻧﺨﺎﻧﺎ鴘 】ﺯf. Zindan, hapishane. zir-zewer 【ﺯەۋەﺭ-ﺮ鴘 】ﺯf. Zir-zewer bolmaq –
Yıkılmak, tahrip olmak, altüst olmak. Néme
zinet 【ﺕ鴺ﻨ鴘 】ﺯa. bk. zinnet.
anchiwila zir-zewirigiche surashturup ketting?
zing-zing 【鵘鴘ﺯ-鵘鴘 】ﺯI Kız böceği. – Neden o kadar teferruatını soruşturdun?
zing-zing 【鵘鴘ﺯ-鵘鴘 】ﺯII Sızlamak. Zing-zing zir-zir 【ﺮ鴘ﺯ-ﺮ鴘 】ﺯTaklidî ses. Zir-zir kelmek
aghrimaq – Sızlayarak ağırmak. – Titremek.
zingaq 【ﺎﻕ鳵鴘 】ﺯYanak, avurt. Zingaq chach ziraet 【ﺮﺍﯬﺕ鴘 】ﺯa. Ziraat, ekincilik. Ziraet
– Zülüf, favori. qilmaq – Ekincilik yapmak.
zingildash 【ﻠﺪﺍﺵ鴙鳵鴘 】ﺯbk. zingildimaq. ziraetchi 【鴛ﺮﺍﯬﺗﭽ鴘 】ﺯa.u. Ziraatçı, ekinci.
zingildashmaq 【ﻠﺪﺍﺷﻤﺎﻕ鴙鳵鴘 】ﺯVızıldaşmak, ziraetchilik 【鵗鴙ﻠ鴙ﺮﺍﯬﺗﭽ鴘 】ﺯa.u. Ziraatçılık,
uğuldaşmak. ekincilik.
zingildimaq 【ﻤﺎﻕ鴘ﻠﺪ鴙鳵鴘 】ﺯ1. Çınlamak 2. zirape 【鴺ﺮﺍﭘ鴘 】ﺯa. Zürafa.
Cıvıldamak 3. Sızlamak. Mingem zingildap
zire 【ﺮە鴘 】ﺯI f. Küpe. Altun zire – Altın küpe.
aghrishqa bashlidi – Başım sızlayıp ağırmaya
başladı. zire 【ﺮە鴘 】ﺯII f. bot. Kimyon, çörekotu.
610
tuzluğu 2. Kimyon, çörekotu. Zarar çekmek. Ziyan yetküzmek – Zarar
ziriqliq 【ﻖ鴙ﻘﻠ鴘ﺮ鴘 】ﺯAmberbaris veya kimyon vermek. Ziyangha uchrimaq – Zarara uğramak.
Ziyini yoq – Zaran yok; zararsız.
ağaçlarının bulunduğu yer.
ziyan-zexmet 【ﺕ鴺ﺯەﺧﻤ-ﺎﻥ鴶鴘 】ﺯf. Zarar ve
zirillimaq 【ﻤﺎﻕ鴙ﻠﻠ鴘ﺮ鴘 】ﺯTitremek. Yürigim
zahmet. Ziyan-zexmet körmek – Zarar ve
zirillaydu – İçim titriyor.
zahmet görmek.
zit 【ﺖ鴘 】ﺯa. Zıt, aksi. Zit bolmaq – Zıt
ziyanchiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺎﻧﭽ鴶鴘 】ﺯf.u. Zararlı olma hali.
olmak. Zit adem – Aksi adam.
ziyandar 【ﺎﻧﺪﺍﺭ鴶鴘 】ﺯf. Asalak, baltalayıcı.
zitlashmaq 【ﺷﻤﺎﻕ鳤ﺘ鴘 】ﺯa.u. Düşmanlaşmak;
birbirine düşman kesilmek. ziyandash 【ﺎﻧﺪﺍﺵ鴶鴘 】ﺯf.u. Asalak, baltalayıcı.
ziyadiliq 【ﻖ鴙ﻠ鴘ﺎﺩ鴶鴘 】ﺯa.u. Fazlalık, aşınlık, – Ziyaret etmek. Hem ziyaret, hem tijaret – d.
Hem ziyaret, hem ticaret.
üstünlük.
ziyaretchi 【鴛ﺎﺭەﺗﭽ鴶鴘 】ﺯa.u. Ziyaretçi.
ziyali 【鴛ﺎﻟ鴶鴘 】ﺯa.u. Aydın. Ziyaliler –
Aydınlar. Ziyalilar yurtu – Aydınlar ocağı. ziyaretgah 【ﺎﺭەﺗﮕﺎھ鴶鴘 】ﺯa.f. Ziyaret yeri.
ziyaliliq 【ﻖ鴙ﻠ鴙ﺎﻟ鴶鴘 】ﺯa.u. Aydın olma hali; zize 【ﺰە鴘 】ﺯağ. Sonra. Andin zize – Ondan
okumuşluluk. sonra.
ziyan 【ﺎﻥ鴶鴘】ﺯ f. Ziyan, zarar. Ziyan zo 【 】ﺯوI bk. zor. Zomu-zo – Zor, zorla,
keltürmek – Zarar vermek. Ziyan tartmaq – cebir, cebir ile.
611
zo 【 】ﺯوII Sahur. Zogha turmaq – Sahura zootéxnik 【鵗鴙ﺨﻨ鴽 】ﺯووﺗr. Zooteknik uzmanı.
kalkmak. zor 【 】ﺯوﺭf. 1. Kuvvet, güç, kudret, büyük.
zogal 【 】ﺯوﮔﺎﻝa. ağ. bk. zawal. 2. Zor, cebir. Zor birlen – Zorla. Men zor
zogul 【ﻝ鵞 】ﺯوﮔZogul tutmaq – Hamur keldim – Ben zor geldim. Zor adem – Büyük
adam. Bu ish zor ehmiyetke ége – Bu işin
tutmak.
önemi büyük.
zox 【 】ﺯوﺥa. bk. zoq.
zorawan 【 】ﺯوﺭﺍۋﺍﻥf. Zorba.
zoxmen 【ﻥ鴺 】ﺯوﺧﻤa.f. bk. zoqmen.
zorawanliq 【ﻖ鴙】ﺯوﺭﺍۋﺍﻧﻠ f.u. Zorbalık.
zoq 【 】ﺯوﻕa. 1. Memnuniyet, hoşnutluk 2. Zorawanliq siyaset – Zorbalık siyaset.
Hayranlık, sevinç taşkınlığı.
zoraymaq 【ﻤﺎﻕ鴵】ﺯوﺭﺍ f.u. Büyümek,
zoqlandurmaq 【ﻧﺪۇﺭﻣﺎﻕ鳤】ﺯوﻗ a.u. kuvvetlenmek.
(zoqlanmaq'tan) Memnun etmek, sevindirmek.
zoraytish 【ﺶ鴙ﺘ鴵】ﺯوﺭﺍ f.u. Büyütme,
zoqlandurush 【ﻧﺪۇﺭۇﺵ鳤 】ﺯوﻗa.u. Memnun kuvvetlendirme.
etme, sevindirme.
zoraytmaq 【ﺘﻤﺎﻕ鴵 】ﺯوﺭﺍf.u. (zoraymaq'tan)
zoqlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳤 】ﺯوﻗa.u. Memnun olmak, Büyütmek, kuvvetlendirmek.
sevinmek.
zorgha 【 】ﺯوﺭﻏﺎf.u. Zorla, güç bela.
zoqlinarliq 【ﻖ鴙ﻨﺎﺭﻟ鴙 】ﺯوﻗﻠa.u. Sevindirici,
zoriyish 【ﺶ鴙鴶鴘】ﺯوﺭ f.u. Büyüme,
zevklendirici.
kuvvetlenme.
zoqluq 【ﻕ鵞 】ﺯوﻗﻠa.u. Sevinç, memnun olma,
zorlanmaq 【ﻧﻤﺎﻕ鳣 】ﺯوﺭf.u. Zorlanmak.
zevk.
zorlap 【پ鳣 】ﺯوﺭf.u. Zorlayıp, zorlayarak.
zoqlunush 【ﺵ鵞ﻧ鵞 】ﺯوﻗﻠa.u. Memnun olma,
sevinme, zevklenme. zorlash 【ﺵ鳣 】ﺯوﺭf.u. Zorlama.
zoqmen 【ﻥ鴺 】ﺯوﻗﻤa.f. Hevesli, istekli. zorlimaq 【ﻤﺎﻕ鴙 】ﺯوﺭﻟf.u. Zorlamak. Zorlap
zomiger 【ﺭ鴺ﮕ鴙 】ﺯوﻣa.f. Zalim, tiran, müstebit. zorluk 【ك鵞 】ﺯوﺭﻟf.u. Zorluk, güçlük.
612
zörüret 【 】ﺯۆﺭۈﺭەﺕa. Zaruret. zenjili – Cehalet zenciri.
613