You are on page 1of 12

ORGANISMO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN

Y CERTIFICACIÓN DE LA CONSTRUCCIÓN
Y LA EDIFICACIÓN, S. C.

NORMA MEXICANA
NMX-C-061-ONNCCE-2015

INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN - CEMENTANTES


HIDRÁULICOS - DETERMINACIÓN DE LA RESISTENCIA A
LA COMPRESIÓN DE CEMENTANTES HIDRÁULICOS

BUILDING INDUSTRY – HYDRAULIC CEMENTS – DETERMINATION OF


COMPRESSIVE STRENGTH OF HYDRAULIC CEMENTS

(Esta norma cancela a la NMX-C-061-ONNCCE-2010)

Declaratoria de vigencia publicada en el


Diario Oficialde la Federación el día: 28 de septiembre de 2015
©Copyright, Derechos Reservados ONNCCE, S. C. MMXV
NORMA MEXICANA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN - CEMENTOS HIDRAULICOS -
NMX-C-061-ONNCCE-2015 DETERMINACIÓN DE LA RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN DE
(Cancela y sustituye a la CEMENTANTES HIDRÁULICOS
NMX-C-057-ONNCCE-2010)
Declaratoria de vigencia publicada en el D. O. F. BUILDING INDUSTRY - HYDRAULIC CEMENTS - DETERMINATION
el día 28 de septiembre de 2015 OF COMPRESSIVE STRENGTH OF HYDRAULIC CEMENTS

Organismo Nacional de Normalización y Certificación de la Construcción y Edificación, S. C.


Ceres #7, Col. Crédito Constructor C. P. 03940, México, D. F. Tel: (01 55) 56 63 29 50 ext. 103
Correo electrónico: normas@mail.onncce.org.mx Internet: http://www.onncce.org.mx
©COPYRIGHT, DERECHOS RESERVADOS ONNCCE, S. C., MÉXICO MMXV

COMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN DE


PRODUCTOS, SISTEMAS Y SERVICIOS PARA LA CONSTRUCCIÓN
PREFACIO
En la elaboración de esta norma, participaron las siguientes empresas e instituciones:

− CEMENTOS APASCO, S. A. DE C. V.(HOLCIM APASCO)


− CEMENTOS FORTALEZA, S. A. DE C. V.
− CEMENTOS MOCTEZUMA, S. A. DE C. V.(MOCTEZUMA)
− CEMEX MÉXICO, S. A. DE C. V. (CEMEX)
− COOPERATIVA LA CRUZ AZUL, S. C. L. (CRUZ AZUL)
− GCC CEMENTO, S. A. DE C. V. (GRUPO CEMENTOS DE CHIHUAHUA)
− INSTITUTO MEXICANO DEL CEMENTO Y DEL CONCRETO, A. C. (IMCYC)

ÍNDICE
PAGINA
PREFACIO .................................................................................................................................. 2
1. OBJETIVO .................................................................................................................................. 3
2 CAMPO DE APLICACIÓN .......................................................................................................... 3
3. REFERENCIAS........................................................................................................................... 3
4. MATERIALES AUXILIARES ....................................................................................................... 3
4.1. Arena .......................................................................................................................................... 3
4.2. Guantes de hule .......................................................................................................................... 4
4.3. Tela absorbente (toalla, franela) ................................................................................................. 4
4.4. Regla metálica ............................................................................................................................ 4
5. EQUIPO ...................................................................................................................................... 4
5.1. Balanza ....................................................................................................................................... 4
5.2. Cuchara plana (cuchara de albañil) ............................................................................................ 4
5.3. Máquina de ensayo ..................................................................................................................... 4
5.4. Mesa de fluidez ........................................................................................................................... 5
5.5. Mezclador mecánico ................................................................................................................... 5
5.6. Moldes ........................................................................................................................................ 5
5.7. Pesas .......................................................................................................................................... 5
5.8. Pisón ........................................................................................................................................... 5
5.9. Probetas...................................................................................................................................... 6
5.10. Mallas .......................................................................................................................................... 6
5.11. Olla y paleta de mezclado ........................................................................................................... 6
6. PREPARACIÓN Y ACONDICIONAMIENTO DE LAS MUESTRAS ............................................ 6
6.1. Proporcionamiento y mezclado del mortero ................................................................................ 6
6.2. Número de especímenes ............................................................................................................ 6
7. CONDICIONES AMBIENTALES ................................................................................................. 7
7.1. Temperatura y humedad ............................................................................................................. 7
8. PROCEDIMIENTO ...................................................................................................................... 7
8.1. Determinación de la fluidez ......................................................................................................... 7
8.2. Moldeado de los especímenes.................................................................................................... 7

2 de 11 NMX-C-061-ONNCCE-2015
©Copyright, Derechos Reservados ONNCCE, S.C. MMXV Declaratoria de vigencia publicada en el D.O.F. 28 de septiembre de 2015
8.3. Almacenamiento de los especímenes......................................................................................... 8
8.4. Ruptura de los especímenes ...................................................................................................... 9
9. CÁLCULOS Y EXPRESIÓN DE LOS RESULTADOS ................................................................ 9
9.1. Área de aplicación de la carga .................................................................................................... 9
9.2. Carga máxima ............................................................................................................................. 10
10. PRECISIÓN ................................................................................................................................ 10
11. BIBLIOGRAFÍA ........................................................................................................................... 11
12. CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES .......................................................... 11
13 VIGENCIA ................................................................................................................................... 11
A. APÉNDICE INFORMATIVO ........................................................................................................ 11
A.1. Observaciones ............................................................................................................................ 11

1. OBJETIVO
Esta norma mexicana establece el método de ensayo bajo por el cual se determina la resistencia a la compresión de
cementantes hidráulicos, por medio de especímenes cúbicos de 50 mm o 2 pulgadas por lado.

2. CAMPO DE APLICACIÓN
Esta norma mexicana aplica a todos los cementantes hidráulicos que se comercialicen en Territorio Nacional.

3. REFERENCIAS
Esta norma mexicana se complementa con las siguientes normas mexicanas vigentes o las que las sustituyan:

NMX-B-231-1990 Cribas para clasificación de materiales granulares. (Publicada en el Diario Oficial de la


Federación el día 9 de enero de 1991)
NMX-C-057-ONNCCE-2010 Industria de la construcción-Cementantes hidráulicos-Determinación de la
consistencia normal. (Publicada en el Diario Oficial de la Federación el día 5 de enero de 2011)
NMX-C-085-ONNCCE-2010 Industria de la construcción - Cemento hidráulicos - Determinación estándar para el
mezclado de pastas y morteros de cementantes hidráulicos. (Publicada en el Diario Oficial de la Federación el día
2 de junio de 2011)
NMX-C-144-ONNCCE-2010 Industria de la construcción - Cementantes hidráulicos - Requisitos para el aparato
usado en la determinación de la fluidez de morteros. (Publicada en el Diario Oficial de la Federación el día 16 de
febrero de 2011)
NMX-C-148-ONNCCE-2010 Industria de la construcción - Cementos y concretos hidráulicos - Gabinetes,
cuartos húmedos y tanques de almacenamiento - Condiciones de diseño y operación. (Publicada en el Diario Oficial
de la Federación el día 25 de octubre de 2010)

4. MATERIALES AUXILIARES
4.1. Arena
La arena utilizada para elaborar los especímenes debe ser de cuarzo, de grano redondeado y sin pulido, clasificada
de acuerdo a la Tabla 1.

TABLA 1.- Clasificación de arena

Criba No. % Retenido

100 98 ± 2
50 75 ± 5
40 30 ± 5
30 2 ±2
16 ninguno

NMX-C-061-ONNCCE-2015 3 de 11
Declaratoria de vigencia publicada en el D.O.F. el día 28 de septiembre de 2015 ©Copyright, Derechos Reservados ONNCCE, S.C., MMXV
4.1.1. Segregación y almacenamiento de la arena graduada

La arena graduada se debe manipular de modo que se evite la segregación, ya que las variaciones en su
granulometría causan variaciones en la consistencia del mortero. Se recomienda que los sacos de arena al ser
entregados al laboratorio, se vacíen y se mezcle su contenido por medio de una pala o cucharón. Después de esto, si
así se desea, puede volverse a llenar el saco y tomarse la arena directamente de él, según se vaya necesitando,
mediante el empleo de un cucharón.

En ambos casos debe tenerse cuidado de evitar la formación de montículos de arena o de cráteres por cuyos taludes
puedan rodar las partículas gruesas. Las tolvas deben ser de dimensiones suficientemente amplias para permitir
aplicar las precauciones anteriores. La arena no se debe extraer de las tolvas por gravedad.

4.1.2. Análisis granulométrico de la arena

Del contenido total de un saco previamente mezclado, se debe obtener por cuarteo una porción de 700 g. De ésta
porción, también por cuarteo, se separan cinco muestras de 100 g, con el fin de comprobar la granulometría de la
arena en cada una de las cinco cribas citadas en la tabla 1. Las cribas deben estar limpias y secas.

Cada criba, con la arena respectiva, con su fondo y cubierta puestos, debe sujetarse con una mano en posición
ligeramente inclinada moviéndola hacia adelante y hacia atrás en el mismo plano de inclinación, golpeándola
ligeramente al mismo tiempo contra la palma de la otra mano 150 veces por minuto aproximadamente; después de
cada 25 golpes la criba se debe girar 60º siempre en el mismo sentido. La operación se continúa hasta que no más
de 0,5 g pase durante un minuto de cribado continuo.

El peso del residuo de la criba se debe expresar como % de la muestra original. Pueden emplearse dispositivos
mecánicos de cribado, pero no se debe rechazar la arena cuando cumpla con los requisitos de cribado.

4.2. Guantes de hule

4.3. Tela absorbente (toalla, franela)

4.4. Regla metálica

5. EQUIPO
5.1. Balanza

Debe cumplir los requisitos establecidos en la norma mexicana NMX-C-057-ONNCCE (véase 3 Referencias).

5.2. Cuchara plana (cuchara de albañil)

Debe ser de hoja de acero, de 10 cm a 15 cm de longitud de forma triangular.

5.3. Máquina de ensayo

Puede ser una máquina de tipo hidráulico, mecánico o una combinación de ambos; de capacidad apropiada y con
suficiente separación entre la placa de apoyo superior y la platina inferior para dar cabida a dispositivos de
verificación de la máquina.

La placa superior de carga debe estar hecha de un bloque de metal endurecido, con asiento esférico y firmemente
sujeto al centro de la cabeza superior de la máquina.

El centro de la esfera debe coincidir con el centro de la superficie del bloque en contacto con el espécimen. La placa
debe mantenerse firmemente en contacto con el asiento esférico, pero en condiciones de moverse libremente en
cualquier dirección.

La diagonal, o el diámetro de la placa de carga, debe ser ligeramente mayor que la diagonal de la cara del espécimen
y estar marcada para poderlo centrar con exactitud. Debe usarse una placa de metal endurecido debajo del
espécimen para reducir el desgaste de la platina de la máquina. Esta placa debe tener una dureza no menor de C-60
Rockwell. Las superficies de apoyo deben ser perfectamente planas, admitiéndose una tolerancia de ± 0,025 mm.

4 de 11 NMX-C-061-ONNCCE-2015
©Copyright, Derechos Reservados ONNCCE, S.C. MMXV Declaratoria de vigencia publicada en el D.O.F. 28 de septiembre de 2015
El diámetro de 79,4 mm de la placa de carga es satisfactorio para los ensayos de cilindros de 75 mm x 150 mm
siempre y cuando la placa inferior tenga un diámetro ligeramente mayor que la diagonal de la cara de un espécimen
cúbico de 50 mm, pero que no sea mayor de 74 mm y que esté centrada al bloque de carga superior y se mantenga
en esa posición.

La máquina de compresión debe ser calibrada al menos una vez al año o antes si existe una duda de su
funcionamiento. El error máximo aceptado en una calibración debe ser de ± 1 % de la carga aplicada.

5.4. Mesa de fluidez

Debe cumplir los requisitos establecidos en la norma mexicana NMX-C-144-ONNCCE (véase 3 Referencias).

5.5. Mezclador mecánico

Debe cumplir los requisitos establecidos en la norma mexicana NMX-C-085-ONNCCE, (véase 3 referencias).

5.6. Moldes
Las especificaciones de los moldes se describen en la Tabla 2

TABLA 2.- Valores permisibles de variación en los moldes para los cubos

CUBOS DE 2 PULGADAS CUBOS 50 mm


Moldes nuevos Moldes usados Moldes nuevos Moldes usados
Parámetro Mínimo Máximo Mínimo Máximo Mínimo Máximo Mínimo Máximo
(pulgadas) (pulgadas) (pulgadas) (pulgadas) (mm) (mm) (mm) (mm)
Distancia entre
1.995 2.005 1.98 2.02 49.87 50.13 49.5 50.5
caras opuestas
Altura de cada
1.995 2.01 1.985 2.01 49.75 50.25 49.75 50.25
compartimiento
Ángulo entre
las caras 89.5 90.5 89.5 90.5 89.5 90.5 89.5 90.5
adyacentes

5.6.1. Preparación de los moldes

5.6.1.1. Los moldes para la elaboración de los especímenes cúbicos deben ser de un metal no atacable por los
morteros, de dureza no menos de B-55 de la escala Rockwell, constituidos de dos piezas, con paredes de suficiente
rigidez para evitar deformaciones y provistas de dispositivos que sujeten firmemente las dos partes entre sí y a éstas
con la base, a fin de evitar fugas.

5.6.1.2. Los moldes deben tener cavidades cúbicas de 50 mm por lado; y no tener más de tres de ellas por
molde. Se pueden emplear moldes con cavidades de 50,8 mm por lado, admitiéndose las tolerancias en las
dimensiones indicada en la Tabla 2

5.6.1.3. Las caras interiores de los moldes deben ser superficies planas con variaciones máximas en su perfil
de 0,050 mm. La distancia entre caras opuestas debe ser de 50 mm con una variación máxima de ± 0,50 mm, la
altura de cada compartimiento debe ser de 50 mm con una variación máxima de ± 0,25 mm y de -0,38 mm el ángulo
entre caras adyacentes interiores y entre las caras interiores y los planos superior e inferior debe ser de 90º ± 0,5º,
medido en puntos cercanos a las aristas.

5.7. Pesas

Debe cumplir los requisitos establecidos en la norma mexicana NMX-C-057-ONNCCE (véase 3 Referencias).

5.8. Pisón

Debe ser de un material no absorbente, no abrasivo, ni quebradizo, tal como el hule sintético de una dureza Shore
"A" de 80 ± 10. Debe tener una sección transversal de 13 mm por 25 mm y una longitud entre 12 cm y 15 cm, la cara
de apisonar debe ser plana y a escuadra con las demás caras.

NMX-C-061-ONNCCE-2015 5 de 11
Declaratoria de vigencia publicada en el D.O.F. el día 28 de septiembre de 2015 ©Copyright, Derechos Reservados ONNCCE, S.C., MMXV
5.9. Probetas

Deben cumplir los requisitos establecidos en la norma mexicana NMX-C-057-ONNCCE (véase 3 Referencias).

5.10. Mallas
Las mallas que se emplean corresponden a los especificados como números 100 (0,150 mm), 50 (0,300 mm),
40 (0,425 mm), 30 (0,600 mm), y 16 (1,18 mm), deben cumplir con lo especificado en la norma mexicana
NMX-B-231 (véase 3 referencias).

5.11. Olla y paleta de mezclado

Debe cumplir los requisitos establecidos en la norma mexicana NMX-C-085-ONNCCE (véase 3 Referencias).

6. PREPARACIÓN Y ACONDICIONAMIENTO DE LAS MUESTRAS


6.1. Proporcionamiento y mezclado del mortero

La proporción en peso de los materiales secos para elaborar el mortero estándar debe consistir de una parte de
cemento y 2,75 de arena graduada, usando una relación de agua - cemento de 0,485 para todos los cementos
portland ordinarios (CPO). Para otros cementos diferentes al cemento portland ordinario (CPO), la cantidad de agua
de mezclado debe ser la que produzca una fluidez de 110 % ± 5 %, determinada como se especifica en el punto 8.2.
de esta norma y se debe expresar en por ciento del peso del cemento.

Las cantidades necesarias de materiales que deben mezclarse al mismo tiempo, para elaborar 6 especímenes o
9 especímenes de mortero, se especifican en la Tabla 3.

TABLA 3.- Cantidad de material

Materiales Caso 1 Caso 2

Número de especímenes 6 9
Cemento 500 g 740 g

Arena graduada 1 375 g 2 035 g

Agua para cemento CPO 242 ml 359 ml

La necesaria para dar La necesaria para dar


Agua para cementos CPP,
una fluidez de una fluidez de
CPC, CPEG, CPS, CEG.
110 ± 5 110 ± 5

El mezclado debe hacerse mecánicamente de acuerdo con lo establecido en la norma mexicana


NMX-C-085-ONNCCE (véase 3 Referencias).

Como guía para un ensayo inicial de fluidez, se puede considerar el uso de una relación agua - cemento en peso de
0,49. Esta determinación se debe hacer con la mesa de fluidez indicada en el punto 5.4. de esta norma.

6.2. Número de especímenes

El número de especímenes para cada edad especificada de ensayo debe ser tres como mínimo.

6 de 11 NMX-C-061-ONNCCE-2015
©Copyright, Derechos Reservados ONNCCE, S.C. MMXV Declaratoria de vigencia publicada en el D.O.F. 28 de septiembre de 2015
7. CONDICIONES AMBIENTALES
7.1. Temperatura y humedad

7.1.1. Condiciones de temperatura

La temperatura ambiente del laboratorio, así como la de los materiales y del equipo utilizado debe estar entre
293 K y 300 K (20 ºC y 27 ºC). La temperatura del agua de mezclado, la del gabinete húmedo, la del cuarto de
curado y la del agua del tanque de almacenamiento de los especímenes debe ser de 296 K ± 2 K (23 ºC ± 2 ºC)

7.1.2. Condiciones de humedad

La humedad relativa del laboratorio debe ser mayor al 50 % y la del gabinete húmedo o la del cuarto de curado debe
estar de acuerdo a la NMX-C-148-ONNCCE (véase 3 Referencias).

8. PROCEDIMIENTO
Las piezas que forman las caras interiores y la base de los moldes deben cubrirse con una capa ligera de aceite
mineral o de grasa delgada asegurando que el contacto entre ellos sea hermético. Después de armar los moldes, se
quita el exceso de aceite o de grasa del interior de las caras así como de la superficie superior del molde.

8.1. Determinación de la fluidez

La parte superior del platillo de la mesa debe limpiarse, secarse cuidadosamente y colocar el molde al centro.

Se pone en el molde una primera capa de mortero aproximadamente de 25 mm de espesor que se compacta 20
veces con el pisón. La presión para compactar debe ser la necesaria para asegurar un llenado uniforme del molde.

Llenar el molde totalmente y se compacta nuevamente como se especificó para la primera capa.

Enrasar la superficie del mortero pasando el filo de una cuchara de albañil (que se sostiene perpendicularmente al
molde) con un movimiento de aserrado sobre el borde superior del molde.

Limpiar y secar cuidadosamente la parte del platillo de la mesa de fluidez no cubierta por el molde teniendo especial
cuidado de hacerlo en la intersección de la base inferior del molde con la mesa de fluidez.

Al transcurrir un minuto a partir del momento de haber terminado el mezclado, se levanta el molde; el platillo se deja
caer 25 veces en 15 s de una altura de 12,7 mm. La fluidez es el incremento del diámetro de la base de la masa del
mortero expresado como porcentaje del diámetro de la base original. El diámetro considerado del mortero debe ser el
promedio de por lo menos 4 mediciones de diámetro de 45º aproximadamente. Se deben hacer mezclas de ensayo
variando los porcentajes de agua hasta obtener la fluidez especificada. Cada ensayo se debe hacer con un nuevo
mortero.

Para cemento portland en el que no se hace el ensayo de fluidez, se deja que el mortero permanezca dentro de la
olla de mezclado durante 90 s sin cubrir y se debe bajar el material adherido a los lados de la olla durante los últimos
15 s de este periodo, luego se vuelve a mezclar durante 15 s a velocidad media, antes de moldear los especímenes.

Al terminar el mezclado el mortero adherido a la paleta de mezclado se deposita dentro de la olla de mezclado.

8.2. Moldeado de los especímenes

Inmediatamente después de terminar el ensayo de fluidez, el mortero que se empleó en la misma se regresa al
recipiente de mezclado mediante la cuchara de albañil, rápidamente todo el mortero adherido a las paredes del
recipiente citado se incorpora al resto del mortero. Se continúa el mezclado por 15 s a la velocidad media
(285 rev por min).

El mortero adherido a la paleta de mezclado se incorpora al mortero del recipiente. La preparación de los
especímenes se debe empezar dentro de un tiempo no mayor de 2 min 30 s a partir de haber terminado el mezclado
inicial del mortero. Se coloca en los compartimientos del molde de los especímenes una capa de mortero de 25 mm
de espesor aproximadamente y luego el mortero de cada compartimiento se compacta con el pisón, 32 veces en
10 s, en 4 vueltas.

NMX-C-061-ONNCCE-2015 7 de 11
Declaratoria de vigencia publicada en el D.O.F. el día 28 de septiembre de 2015 ©Copyright, Derechos Reservados ONNCCE, S.C., MMXV
La iniciación de cada vuelta se efectúa a 90º con respecto a la siguiente (o a la anterior) y consiste en 8 golpes
adyacentes repartidos sobre la superficie, tal como se muestra en la Figura 1. La presión para compactar el
espécimen debe ser la necesaria para asegurar un llenado uniforme del molde.

Las cuatro vueltas (32 golpes) se deben completar en un espécimen antes de empezar con el siguiente. Una vez
terminado el apisonado de la primera capa en todos los especímenes, los compartimientos se deben llenar utilizando
el resto del mortero y se vuelven a compactar tal como se hizo en la primera capa.

4 5
3 6
2 5 4 7
1 6 3 8
7 2
8 1

Pasos 1 y 3 Pasos 2 y 4

FIGURA 1.- Apisonamiento en el molde


Durante el compactado de la segunda capa, todo el mortero que sobresalga del molde después de cada vuelta se
regresa al compartimiento con la mano cubierta con guante de hule antes de iniciar la siguiente vuelta de apisonado.

Luego de terminar la compactación, el mortero sobresaliente se extiende suavemente con la cuchara de albañil.
A continuación con la cuchara de albañil se aplana el mortero, regresando a los compartimientos el material que se
encuentra en los bordes del molde con la cuchara de albañil ligeramente inclinada, una sola vez a ángulos rectos
sobre cada espécimen y en dirección normal al eje longitudinal del molde.

Luego nivelar el mortero de los moldes para que tengan un espesor uniforme, se enrasa la superficie al borde
superior del molde usando la cuchara de albañil en posición ligeramente inclinada por una sola vez y después se
elimina el exceso de mortero haciendo un corte con la orilla de la cuchara de albañil, imprimiéndole un movimiento de
corte de sierra en el sentido longitudinal del molde.

Cuando sea necesario elaborar de inmediato mayor número de especímenes, se prepara el mortero igual al hecho
anteriormente pero eliminando el ensayo de fluidez, (para aquellos en que se deba hacer esta determinación) y se
deja en reposo dentro de la olla durante 90 s; después se mezcla durante 15 s a velocidad media (285 rev por min)
antes de moldear los especímenes.

8.3. Almacenamiento de los especímenes

Inmediatamente después de elaborar los especímenes con su molde y sobre su placa se colocan en la cámara o
gabinete húmedos dejando sus superficies expuestas al ambiente, pero protegidas del goteo directo.

Los especímenes deben permanecer dentro de los moldes durante 20 h a 24 h; en caso de que se retiren de los
moldes antes de las 24 h deben conservarse en la cámara o gabinete húmedos hasta que se cumpla esta edad.

Al cumplir esta edad los especímenes se sumergen en agua saturada de cal en los tanques de almacenamiento,
construidos de material no corrosivo. El agua de los tanques se debe mantener limpia, renovándola frecuentemente y
conservando la saturación de cal.

8 de 11 NMX-C-061-ONNCCE-2015
©Copyright, Derechos Reservados ONNCCE, S.C. MMXV Declaratoria de vigencia publicada en el D.O.F. 28 de septiembre de 2015
8.4. Ruptura de los especímenes

Al cumplir la edad de ensayo, los especímenes se retiran de la cámara o gabinete húmedos, o bien de los tanques de
almacenamiento y se ensayan de inmediato, con las tolerancias de tiempo que se especifican en la Tabla 4.

TABLA 4- Tolerancias de tiempo

Edad de ensayo Tolerancia


24 h ± 30 min
3 d (días) ±1h
7 d (días) ±3h
28 d (días) ± 12 h

Las tolerancias se toman en cuenta a partir del momento en que se retiran los especímenes de la cámara o gabinete
húmedos para los ensayos de 24 h y del agua de curado para los ensayos a las demás edades.

Si se extrae de la cámara húmeda más de un espécimen a la vez para el ensayo de 24 h, dichos especímenes se
deben cubrir con una tela húmeda hasta el momento del ensayo.

Si más de un espécimen se saca del tanque de almacenamiento para ensayarse a otras edades, dichos
especímenes se deben colocar hasta el momento del ensayo en un recipiente con agua que las cubra por completo y
cuya temperatura sea de 296 K ± 2 K (23 ºC ± 2 ºC).

Para obtener resultados confiables en los ensayos, es necesario que las caras de los especímenes que se usen sean
superficies planas. Es importante conservar los moldes escrupulosamente limpios para evitar irregularidades.

Los implementos que se usen para la limpieza de los moldes, deben ser de material más suave que éstos, a fin de no
causarles desgaste.

Cada espécimen se debe secar superficialmente, quitar los granos sueltos de arena y las incrustaciones de aquellas
caras que hagan contacto con las placas de la máquina. Se debe comprobar que dichas caras sean planas mediante
el uso de una regla.

La carga se debe aplicar sobre las caras de los especímenes que estuvieron en contacto con las paredes verticales
del molde, el espécimen se coloca en la máquina centrándolo cuidadosamente con respecto a la placa superior. No
se deben usar materiales elásticos o de cabeceo, antes del ensayo de cada espécimen se debe verificar que la placa
con asiento esférico esté en condiciones de moverse libremente, se debe aplicar la carga inicial a cualquier velocidad
conveniente hasta el 50 % de la carga máxima esperada, siempre que ésta no sea mayor de 13,3 kN (1,400 kgf).

No se debe aplicar carga inicial a los especímenes cuando se esperen cargas máximas menores de 13,3 kN
(1,400 kgf). Se ajusta la velocidad de aplicación de la carga de manera que el remanente (o la carga total en caso de
ser inferior a 13,3 kN (1,400 kgf) se aplique ininterrumpidamente hasta la ruptura del espécimen a una velocidad tal
que la carga máxima se alcance en no menos de 20 s y no más de 80 s.

No se deben hacer ajustes a los controles de la máquina cuando un espécimen ceda con rapidez antes de la ruptura.

9. CÁLCULOS Y EXPRESIÓN DE LOS RESULTADOS


9.1. Área de aplicación de la carga

Al calcular la resistencia a compresión, generalmente puede considerarse el área de la sección transversal del
espécimen de 25 cm2, sin embargo, en los casos en que el área del espécimen varíe en más de 0,3 cm2 con relación
al área de 25 cm 2 se debe usar el área real.

La resistencia a la compresión de todos los especímenes hechos de la misma muestra y ensayados a la misma edad
se obtiene promediando los resultados e informando con una aproximación al 0,1 de N/mm2.

NMX-C-061-ONNCCE-2015 9 de 11
Declaratoria de vigencia publicada en el D.O.F. el día 28 de septiembre de 2015 ©Copyright, Derechos Reservados ONNCCE, S.C., MMXV
9.2. Carga máxima
Registrar la carga máxima indicada por la máquina y se calcula la resistencia a la compresión, en N (o en kgf),
dividiendo dicha carga entre el área de la sección transversal del espécimen, utilizando la siguiente fórmula:

Cmáx
R= (1)
A

Donde:

Cmáx es la carga máxima en N (kgf).


R es la resistencia a la compresión.
A es el área de la sección transversal del espécimen.

10. PRECISIÓN
- La precisión se especifica en la Tabla 5.

TABLA 5.- Precisión

Edad del Coeficiente Rango aceptable de


ensayo de variación resultados del ensayo
Días 1σ% d2σ%

Cemento portland CPO


Relación agua-cemento
constante
Un solo laboratorio 3 4,0 11,3
7 3,6 10,2
Promedio 3,8 10,7

Varios laboratorios 3 6,8 19,2

7 6,4 18,1
Promedio 6,6 18,7

TABLA 5.- Precisión (Continuación)

Edad del Coeficiente Rango aceptable de


ensayo de variación resultados del ensayo
Días 1σ% d2σ%
Cementos compuestos
Fluidez de mortero
constante

Un solo laboratorio 3 4,0 11,3


7 3,8 10,7
28 3,4 9,6

Promedio 3,8 10,7


Varios laboratorios 3 7,8 22,1
7 7,6 21,5
28 7,4 20,9
Promedio 7,6 21,5

10 de 11 NMX-C-061-ONNCCE-2015
©Copyright, Derechos Reservados ONNCCE, S.C. MMXV Declaratoria de vigencia publicada en el D.O.F. 28 de septiembre de 2015
11. BIBLIOGRAFÍA
NOM-008-SCFI-2002 Sistema general de unidades de medida (Publicada en el Diario Oficial de la Federación el
día 27 de noviembre de 2002)
NMX-Z-013/1-1977 Guía para la redacción, estructuración y presentación de normas mexicanas. (Publicada en
el Diario Oficial de la Federación el día 31 de octubre de 1977)
ASTM C 109/C 109M 13 (2013) Standard Test Method for Compressive Strength of Hydraulic Cement Mortars
(Using 2-in or 50 mm Cube Specimens) (Parcialmente armonizada con esta norma
extranjera)

12. CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES


Esta norma no coincide con ninguna norma internacional por no existir alguna en el momento de su elaboración.

13. VIGENCIA
La presente norma mexicana entra en vigor a los sesenta días naturales siguientes de su declaratoria de vigencia
publicada en el Diario Oficial de la Federación por parte de la Secretaría de Economía (SE).

A. APÉNDICE INFORMATIVO
A.1. Observaciones

A.1.1. Especímenes defectuosos

Al calcular la resistencia a la compresión, los especímenes que sean visiblemente defectuosos o que den una
resistencia que difiera en más de 10 % del valor medio dado por todos los especímenes hechos de la misma muestra
y ensayados a la misma edad, no se deben tomar en cuenta.

Si queda un solo valor de la determinación de la resistencia a la compresión para una misma edad, por haber sido
rechazados especímenes o valores del ensayo, se debe repetir ésta.

Si no se tiene cuidado en el apisonado al tiempo del moldeo, pueden resultar especímenes defectuosos por aire
atrapado, lo cual se puede determinar después de haber efectuado la ruptura total del espécimen, examinando su
interior para ver si hay huecos apreciables; de ser así, éstos especímenes deben considerarse como
manifiestamente defectuosos, a menos que su resistencia no difiera en más del 10 % del promedio de los valores
obtenidos en los especímenes de la misma muestra y edad.

No se debe dar mayor número de golpes de compactación de los fijados, ya que un exceso de ellos da por resultado
la segregación de los materiales en el espécimen.

Cuando los especímenes no se centran correctamente, se producen fracturas oblicuas o son causa de movimiento
lateral de una de las cabezas de la máquina al aplicar la carga, lo que a menudo hace que se obtengan resultados
que indican resistencias más bajas de la real.

NMX-C-061-ONNCCE-2015 11 de 11
Declaratoria de vigencia publicada en el D.O.F. el día 28 de septiembre de 2015 ©Copyright, Derechos Reservados ONNCCE, S.C., MMXV
ACUERDO DE USO DE NORMAS MEXICANAS ONNCCE FORMATO ELECTRÓNICO

Para asegurar el correcto uso de la información contenida en la(s) Norma(s) Mexicana(s) de la Industria de la
Construcción NMX-C-ONNCCE, se mencionan a continuación una serie de términos y condiciones a respetar
por parte del Usuario que adquiere dicho material.

1. El uso del presente material es personal e intransferible.

2. El Usuario reconoce y acepta que ONNCCE prohíbe copiar, reproducir, distribuir, publicar, transmitir,
difundir, comercializar, donar, regalar, prestar o rentar por cualquier motivo el contenido parcial o total de
este material.

3. El Usuario no tiene permitido agregar este material a su servidor informático.

4. El Usuario se tiene estrictamente prohibido permitir el acceso del presente material a terceros por medios
informáticos como blogs, correo electrónico o redes sociales (Internet).

5. El ONNCCE como marca registrada (MR) ante el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI), no
autoriza la reproducción ni difusión de documentos que contengan su marca, logo, imagen.

6. El Usuario se obliga a no variar, cambiar, agregar o eliminar, ya sea en forma parcial o total, la información
contenida; así como las contraseñas y seguridad con las que cuenta el presente material.

7. El ONNCCE puede realizar las acciones necesarias para la observancia del cumplimiento de estas
condiciones y términos de uso.

SANCIONES

Si se presenta alguna no conformidad derivada de la infracción a alguna de las condiciones anteriormente


mencionadas, el ONNCCE:

1. Se obliga a revocar cualquier derecho del Usuario sobre este material.

2. Ejerciendo su derecho como autor del presente material, puede vetar al Usuario de próximas adquisiciones
en formato electrónico de sus obras.

12 de 11 NMX-C-061-ONNCCE-2015
©Copyright, Derechos Reservados ONNCCE, S.C. MMXV Declaratoria de vigencia publicada en el D.O.F. 28 de septiembre de 2015

You might also like