Professional Documents
Culture Documents
El Género Masculino
El Género Masculino
Terminaciones o tipos de
Ejemplos
palabras
-e/-é le maître, le résumé, le pré
-eur le vendeur, le danseur
-ien le musicien, le chien
-(i)er le boucher, l’ouvrier
le baron, le patron
-on Excepciones: la boisson, la façon, la liaison, la
maison, la raison, la rançon, la saison, la chanson
-teur le traducteur
le garage, le sauvetage
-age Excepciones: la cage, l’image, la nage, la page, la
plage, la rage
-al le journal, le cheval
le bateau, le château
-eau
Excepciones: l’eau, la peau
le segment, le présent
-ent
Excepciones: la jument
-et le billet, le projet
-asme/
le fantasme, l’enthousiasme, le tourisme, le charisme
-isme
-in le cousin, le baldaquin
-oir l’arrosoir, le fermoir
-ail le travail
Los puntos cardinales le nord, le sud, l’est, l’ouest
le lundi, le jeudi, le dimanche
Los días de la semana, los meses
février, avril, octobre
y las estaciones del año
l’été, le printemps, l’automne, l’hiver
Los árboles le sapin, le peuplier, le chêne
Los idiomas le français l’allemand, l’anglais
El género femenino
Terminaciones o
Ejemplo
tipos de palabras
-esse la maîtresse
-euse la vendeuse, la danseuse
-ienne la musicienne, la chienne
-(i)ère la bouchère, l’ouvrière
-onne la baronne, la patronne
-trice la traductrice
la pommade, la façade
-ade
Excepciones: le stade
l’ambulance, l’essence
-ance/-ence
Excepciones: le silence
l’arrivée, l’idée
-ée Excepciones: le musée, le lycée, le trophée, l’apogée, le
mausolée
-elle la demoiselle
-ette la poussette, la cigarette
la géologie, la librairie
-ie
Excepciones: l’incendie
-ine la cuisine, la cabine
-ise la surprise, la devise
-aille la trouvaille
la pitié, la confidentialité
-t(i)é
Excepciones: le comité, le côté, l’été, le pâté
la confiture, la culture
-ure
Excepciones: le murmure
Continentes l’Europe, l’Asie
Ramas del
la médecine, la philosophie, la chimie
conocimiento
Personas y animales
En el caso de las personas y animales, el artículo suele correponder con el género natural
del ser vivo al que el designa el sustantivo.
Masculino Feminino
Personas le garçon la fille
Animales le coq la poule
Ejemplo:
La souris mâle
La femelle du crocodile
Profesiones
El nombre de ciertas profesiones en francés es invariable:
Ejemplos:
un/une journaliste
un/une libraire
un/une interprète
un/une ministre
profesiones masculinas en su origen.
Ejemplos:
un/une ingénieur
un/une professeur
un/une médecin
Ejemplos:
un magistrat - une magistrate/une magistrat
un écrivain - une écrivaine/une écrivain
Excepción: un auteur - une auteure
Ejemplos:
un plombier
un mécanicien
Ejemplos:
une sage-femme
une hôtesse de l’air (forma masculina: un steward)
une femme de ménage (forma masculina: un technicien de surface)
Info
Algunos nombres de profesiones solo existen en masculino porque su forma femenina tiene
un significado distinto.
Ejemplos:
le médecin / la médecine
le jardinier / la jardinière
Ejemplos:
la France
l’Allemagne
la Chine
la Bretagne
la Provence
Los nombres de los países y regiones que terminan en cualquier vocal
distinta a -e o que terminen en consonante, son masculinos.
Ejemplos:
le Canada
le Pérou
le Maroc
le Japon
le Portugal
Ejemplo:
El plural con x
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
un journal – des journaux
Ejemplo :
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
les grands-pères
les grand-mères
Los sustantivos compuestos que incluyen un verbo, un adverbio o una preposición
permanecen invariables en plural
Ejemplos:
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
des chefs-d’œuvre