Professional Documents
Culture Documents
Manual Groove
Manual Groove
General Motors Chile Ltda. Se reserva el derecho a introducir sin previo aviso cambios
en modelos, equipamiento, especificaciones y servicios aquí descritos.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
2 Introducción
Peligro, Advertencia y Atención
Los mensajes de advertencia en las etiquetas
del vehículo y en este manual describen
riesgos así como qué hacer para evitarlos o
reducirlos.
{ Peligro
Peligro es un riesgo elevado, que causaría
lesiones graves o la muerte.
{ Peligro
Advertencia indica un riesgo que podría
causar lesiones o la muerte.
Atención
Atención indica un riesgo que podría
causar daños a la propiedad o al vehículo.
ventanillas Llaves
Tipo I
Llaves y cerraduras
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uso del sistema de acceso remoto sin
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cerraduras de las puertas . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Puertas
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cada vehículo nuevo viene provisto de dos
Espejos retrovisores exteriores llaves.
Espejos retrovisores eléctricos . . . . . . . . . . 14
Guarde la placa con el código de la llave en
Espejos retrovisores interiores un lugar seguro para evitar que le realicen
Espejos retrovisores interiores . . . . . . . . . . 15 copias ilegales.
Ventanas Los distintos modelos pueden tener distintos
Levantavidrios eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . 16 tipos de llaves.
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 No deje la llave en el interior del vehículo.
Techo Lleve la llave consigo cuando deje el
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 vehículo.
Si pierde la llave, consulte con su
concesionario.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Tipo separable
Para bloquear la puerta desde el interior del Para abrir las puertas desde el interior o el
vehículo, pulse el botón de bloqueo de la exterior, primero desbloquéelas y luego tire
puerta en la manija interior de la misma o de las manijas exteriores o interiores de las
pulse el botón de cierre centralizado ". puertas.
El indicador en el botón se apagará.
Para desbloquear la puerta desde el interior
del vehículo, mueva el botón de bloqueo de
la puerta hacia afuera o pulse el botón de
cierre centralizado ". El indicador en el
botón se encenderá.
Si se siente un ruido al abrir o cerrar una
puerta o al conducir, aplique grasa
lubricante en las bisagras y en los cerrojos
de las puertas.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Cierre centralizado
Por medio del sistema de cierre centralizado
de puertas, puede bloquear y desbloquear
las puertas con el control remoto desde
afuera del vehículo o con el interruptor del
cierre centralizado de puertas desde el
Para activar el bloqueo de seguridad para interior del vehículo.
2. Coloque su mano debajo del capó en el 3. Quite la varilla de soporte del capó de su
frente del mismo, como se muestra abrazadera. Levante la varilla de soporte
arriba, y levante la palanca de liberación e inserte firmemente el extremo libre en
del capó. Levante y abra completamente la ranura que se encuentra en el capó.
el capó. Cierre del capó
1. Tire de la palanca de liberación del capó 1. Sostenga el capó para evitar que se
que se encuentra en el lateral inferior cierre y retire la varilla de soporte de la
izquierdo del tablero de instrumentos. ranura. Luego coloque la varilla en la
El capó se abrirá parcialmente. abrazadera de sujeción.
2. Asegúrese de que las manos u otras
partes del cuerpo estén retiradas del área
de cierre del capó.
3. Baje el capó y suéltelo cuando el borde
frontal del mismo esté a una distancia
vertical de 30 cm respecto del soporte
superior del tanque de agua.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Parasoles
Parasol
{ Peligro
Se deben respetar las siguientes
indicaciones:
. No coloque ninguna parte de su
cuerpo ni ningún objeto a través del
techo corredizo.
. Asegúrese de que no haya objetos
dentro o fuera del techo corredizo
antes de cerrarlo. La parte delantera del vidrio del techo
. No coloque objetos pesados alrededor corredizo se puede inclinar.
ni sobre el techo corredizo.
(Continuación)
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Asientos y apoyacabezas 21
Asientos y apoyacabezas Asientos infantiles
Bebés y niños pequeños . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Apoyacabezas
Apoyacabezas
Ubicaciones de instalación del sistema de Posición
sujeción para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sistemas ISOFIX de sujeción para
Asientos delanteros niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Posición de asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Asientos traseros
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cinturón tipo cintura-banda toráxica . . . . 28
Uso del cinturón de seguridad durante el
embarazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
La posición media del apoyacabezas debería
Sistema de airbags estar a la misma altura que los ojos del
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ocupante del asiento. En casos de personas
¿Dónde están los airbags? . . . . . . . . . . . . . . 31 altas, si no se logra alcanzar el punto
¿Cuándo debe inflarse un airbag? . . . . . . . 32 mencionado, el apoyacabezas se debe
¿Qué hace que se infle un airbag? . . . . . . 32 ajustar en la posición más alta; en casos de
¿Cómo protege un airbag? . . . . . . . . . . . . . . 32 personas bajas, el apoyacabezas se debe
¿Qué verá después que se infla un ajustar en la posición más baja.
airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
22 Asientos y apoyacabezas
Para ajustar el apoyacabezas hacia arriba, Asientos delanteros
{ Peligro tire del mismo hacia arriba a la posición
Cuando los apoyacabezas no están adecuada y afírmelo. Para quitar el Posición de asiento
correctamente instalados y ajustados, es apoyacabezas, mantenga presionado el
mayor el riesgo de que los ocupantes botón de liberación.
sufran lesiones de cuello y columna en Para ajustar el apoyacabezas hacia abajo,
un choque. No conduzca hasta que los mantenga presionado el botón de liberación
apoyacabezas de todos los ocupantes y empuje el apoyacabezas hacia abajo hasta
estén instalados y ajustados la posición adecuada. Luego suelte el botón.
correctamente. Preste atención de no presionar el
apoyacabezas con mucha fuerza para evitar
Ajuste de la altura (si está equipado) lastimarse el dedo que está presionando el
botón de liberación. Los apoyacabezas del
asiento enterizo trasero son fijos y no se
puede ajustar la altura.
Asientos y apoyacabezas 23
alcancen cómodamente al volante Ajuste de los asientos Tipo de ajuste eléctrico (si está equipado)
manteniéndolos levemente flexionados.
Mantenga los hombros recostados sobre Tipo de ajuste manual (si está equipado)
el respaldo mientras gira el volante de
dirección. El respaldo no se debe reclinar
de forma excesiva. Recomendamos que el
ángulo de inclinación de todos los
respaldos no supere los 25 grados.
. La altura del asiento se debe ajustar de
forma tal que el ocupante pueda ver en
todas las direcciones y también pueda ver
las posiciones de todos los instrumentos.
La cabeza debe estar al menos a una
distancia de una mano respecto del techo.
Los muslos deben estar exactamente El interruptor de ajuste eléctrico se
sobre el asiento, sin restricciones. encuentra en el lateral externo del asiento.
Tire hacia arriba la palanca de ajuste que se Pulse el interruptor hacia adelante o hacia
No ajuste nunca el asiento mientras el
encuentra en la parte delantera inferior del atrás y el asiento se moverá hacia adelante
vehículo está en movimiento, ya que el
asiento para ajustar el mismo hacia adelante o hacia atrás respectivamente. Suelte el
asiento podría no moverse de la forma en
o hacia atrás, y suéltela una vez que haya interruptor cuando alcance la posición
que quisiera controlarlo.
ajustado el asiento en la posición correcta. adecuada.
Intente deslizar el asiento hacia adelante y
hacia atrás para asegurarse de que haya
quedado bloqueado en la posición correcta.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
24 Asientos y apoyacabezas
Ajuste del respaldo del asiento Tipo de ajuste eléctrico (si está equipado)
Peligro (Continuación)
sentada en el mismo. Siempre empuje y
tire del respaldo para asegurarse de que
esté bloqueado.
Tire la palanca hacia arriba y ajuste el Gire el interruptor de ajuste de la altura que
ángulo de inclinación del respaldo a la se encuentra en el lateral externo del cojín
posición adecuada, y luego suelte la palanca. del asiento y suelte el interruptor cuando el
No se apoye en el respaldo mientras lo asiento esté a la altura requerida. Gire el
ajusta. Luego de ajustar el respaldo, interruptor hacia la izquierda para bajar y
recuéstese sobre el mismo para asegurarse hacia la derecha para elevar.
de que se haya trabado en su posición.
Asientos y apoyacabezas 25
Asientos traseros Asiento 60/40 Volteado del cojín del asiento
Ajuste del respaldo
Asiento enterizo trasero
26 Asientos y apoyacabezas
Tal como se muestra en la figura, luego de Primero voltee el cojín, luego tire de la 3. Empuje hacia atrás la parte superior del
destrabar el cojín, tire del mismo hacia correa del respaldo para destrabarlo y, por respaldo con una leve fuerza para
afuera y levante la parte trasera del mismo último, pliegue el respaldo hacia adelante trabarlo.
para voltearlo. Ambos cojines se pueden hasta que quede plano. Ambos respaldos se 4. Intente sacudir el respaldo para
voltear de esta forma. pueden plegar y aplanar. asegurarse de que esté trabado.
Para volverlos a colocar en su lugar, realice Invierta el orden para volverlos a su
los pasos en el orden inverso. Presione la posición. Intente sacudir el respaldo y el
Diagrama de disposición de los asientos
parte delantera del cojín del asiento con cojín para asegurarse de que estén trabados.
fuerza para trabarlo. Posición del asiento y ángulo del respaldo
Por último, intente sacudir el cojín del para medir el espesor del cojín del asiento
asiento para asegurarse de que esté trabado. Para medir el espesor del cojín del asiento,
Aplanar el respaldo este último puede estar en cualquier
posición.
El estado angular del respaldo del asiento es
de 25 grados hacia atrás cuando está en su
posición vertical.
Restauración de la posición del respaldo del
asiento trasero
1. Para evitar que el cinturón de seguridad
se atore al volver a poner el respaldo en
su posición, primero levante el cinturón
de seguridad para retirarlo del área de
despliegue del respaldo.
2. Levante el respaldo y empújelo hacia
atrás a su posición original.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Asientos y apoyacabezas 27
Cinturones de seguridad Limitador de fuerza del cinturón de seguridad Asegúrese de que el cinturón de seguridad
(si está equipado) no esté dañado o apretado con un objeto
Está colocado en los cinturones de seguridad filoso. Evite que ingrese polvo dentro del
del asiento del conductor y en el asiento retractor del cinturón de seguridad.
izquierdo de la segunda fila. En algunos
modelos, el cinturón de seguridad del { Peligro
acompañante delantero también cuenta con El manejo inadecuado de los cinturones
un limitador de carga. (como por ejemplo, retirar el cinturón o
El limitador de carga puede reducir la instalar incorrectamente un cinturón de
tensión que se aplica sobre el cuerpo por seguridad o un anclaje de cinturón de
medio de la amortiguación aplicada al seguridad), pueden disparar el pretensor
cinturón en el caso de un accidente con del cinturón y producir lesiones.
colisión.
Pretensor del cinturón de seguridad
El cinturón de seguridad está diseñado para { Peligro
un solo pasajero. No es apto para pasajeros Está equipado en el cinturón de seguridad
Abróchese el cinturón de seguridad
menores de 12 años de edad o de una delantero en concordancia con el diseño del
vehículo. siempre antes de conducir el vehículo. En
estatura inferior a los 150 cm. Revise
periódicamente todas las partes del sistema caso de un accidente, el pasajero que no
En caso de una colisión frontal o trasera lleve el cinturón de seguridad abrochado
del cinturón de seguridad para verificar que severa, la parte delantera del cinturón de
no tenga daños y que no funcione de forma puede correr riesgos.
seguridad se tensa.
anormal. Reemplace las partes y
componentes dañados. Para reemplazar o Un pretensor que se haya accionado se debe
realizar un servicio a un cinturón de reemplazar en el concesionario. El pretensor { Peligro
seguridad, consulte con su concesionario. del cinturón de seguridad solo se puede No se debe abrochar el cinturón de
accionar una vez. seguridad contra un objeto rígido o frágil
que tenga en su bolsillo. De lo contrario,
(Continuación)
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
28 Asientos y apoyacabezas
Desabrochado
Peligro (Continuación)
el objeto rígido le haría daño a usted y el
objeto frágil podría dañarse en el caso de
un accidente o una frenada brusca.
Asientos y apoyacabezas 29
Uso del cinturón de seguridad correctamente, el feto no es vulnerable a
lesiones en caso de una colisión. Para una
durante el embarazo mujer embarazada, o para cualquier persona,
el correcto uso es la clave para lograr la
mejor protección por parte del cinturón de
seguridad.
La banda de la cadera se debe colocar lo
más abajo posible, de manera que pase
sobre la pelvis. De esta forma, se evita que
la misma ejerza presión sobre el abdomen.
Sistema de airbags
2. Luego de que se hayan sentado los
pasajeros, primero inserte la lengüeta (1) El vehículo tiene los siguientes airbags:
del extremo del cinturón de seguridad en . Airbag frontal del conductor.
la hebilla del lado izquierdo del asiento. El cinturón de seguridad proporciona . Airbag frontal del acompañante delantero.
La hebilla es diferente a las demás protección para todos, incluyendo mujeres (Si está equipado)
hebillas, y el botón de liberación se embarazadas. Como cualquier otro pasajero, . Airbag lateral delantero. (Si está
encuentra en el lateral de la hebilla. si una mujer embarazada no se abrocha el equipado)
3. Inserte la lengüeta movible en la hebilla cinturón de seguridad, corre mayores riesgos En todos los casos, la palabra "AIRBAG" se
del lado derecho del asiento (2). de sufrir lesiones personales severas, tanto encuentra marcada o etiquetada en el panel
Asegúrese de que el cinturón de ella como su bebé. de revestimiento cerca del lugar que se abre
seguridad pase por el frente del pecho y Las mujeres embarazadas deben usar tanto al accionarse. En el caso de los airbags
por los anclajes correctamente. la banda toráxica como la banda de cadera frontales, la palabra "AIRBAG" para el
del cinturón de seguridad durante todo el conductor se encuentra en el medio del
embarazo. La banda de la cadera se debe volante de dirección, y la palabra "AIRBAG"
colocar lo más abajo posible. La mejor forma del acompañante delantero se encuentra en
de proteger a un feto es protegiendo a su el tablero de instrumentos. En el caso de los
madre. Si el cinturón de seguridad se coloca
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
30 Asientos y apoyacabezas
airbags laterales, la palabra "AIRBAG" se
encuentra en el lateral del respaldo, cerca de Peligro (Continuación) { Peligro
la puerta. dentro del vehículo, o de ser expulsado Dado que los airbags se inflan más rápido
El airbag puede proporcionar protección del mismo. Los airbags son "dispositivos que el parpadeo de los ojos y viene
suplementaria en función de un correcto uso de sujeción complementarios" de los acompañado por una inmensa fuerza de
del cinturón de seguridad. Si bien hoy en día cinturones de seguridad. Todos los que impacto, si un pasajero está cerca o
los airbags están diseñados para reducir los estén dentro del vehículo debe llevar sentado cerca del airbag, podría resultar
riesgos de lesiones causados por una fuerza correctamente un cinturón de seguridad, gravemente herido o incluso perder la
de impacto, los mismos se deben inflar haya o no un airbag para esa persona. vida debido al inflado del airbag. No se
rápidamente para lograr su finalidad. siente demasiado cerca del airbag, como
Las siguientes son notas importantes sobre ser sobre el borde del asiento o
el sistema de airbags: { Peligro inclinándose hacia adelante. El uso del
No permita que bebés, niños, mujeres cinturón de seguridad puede ayudarle a
{ Peligro embarazadas o personas enfermas o mantenerse en la posición correcta antes
débiles se sienten en el asiento del de y durante un choque. El cinturón de
Usted podría sufrir lesiones graves o la seguridad se debe usar incluso si el
muerte en un choque si no lleva puesto acompañante delantero que tiene airbag.
Nunca coloque un asiento para niños que vehículo está equipado con airbags.
su cinturón de seguridad, incluso con El conductor se debe recostar lo más lejos
airbags. Los airbags están diseñados para mire hacia atrás en el asiento delantero.
El niño podría sufrir lesiones graves o posible pero asegurándose de que el
funcionar con los cinturones de seguridad vehículo se pueda operar normalmente.
y no para reemplazarlos. Además, los incluso la muerte al momento en que se
infla el airbag. El cinturón de seguridad y En vehículos equipados con airbags
airbags no están diseñados para inflarse laterales, el acompañante no se debe
en cualquier choque. Hay choques en los el airbag pueden proteger a los adultos y
adolescentes pero no a los bebés o a los recostar sobre la puerta.
cuales los cinturones de seguridad son la
única medida de seguridad. niños. Los bebés y los niños necesitan
usar dispositivos de protección especiales
Llevar su cinturón de seguridad durante para niños, tales como una asiento para
un choque ayuda a reducir la niños, para obtener la protección
probabilidad de golpearse contra objetos adecuada.
(Continuación)
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Asientos y apoyacabezas 31
Testigo del airbag ¿Dónde están los airbags? Airbag lateral*
Airbag frontal
32 Asientos y apoyacabezas
El airbag frontal no se infla en casos de se juzgará solamente si se debe inflar el
Peligro (Continuación) vuelcos del vehículo, de colisiones traseras y airbag según las víctimas, el daño en el
(tales como cubre asientos) que puedan de colisiones mayormente laterales. El airbag vehículo y los costos de reparaciones y
obstaculizar el inflado del airbag de frontal puede no inflarse en casos de mantenimientos. Su vehículo está equipado
impacto lateral. colisiones frontales o casi frontales leves, con un sensor de colisión y un módulo de
colisiones laterales o diagonales, colisiones diagnóstico. Si una colisión alcanza una
con objetos cilíndricos (tales como postes o cierta fuerza, el módulo puede guardar
¿Cuándo debe inflarse un airbag? árboles), colisiones traseras, colisiones por información relevante de la colisión luego de
El airbag frontal está diseñado para inflarse debajo de las plataformas de vehículos que se haya producido la misma. Si tiene
en casos de colisiones frontales moderadas a grandes (camiones, etc.) y colisiones alguna duda sobre la condición de
severas, o en colisiones casi frontales, para laterales leves. funcionamiento de su airbag luego de un
reducir el riesgo del conductor y del accidente, contacte a su concesionario para
Conforme al diseño, el airbag del asiento
acompañante delantero de sufrir lesiones que le realice un análisis y un diagnóstico
para impacto lateral y el airbag de cortina
graves en la cabeza y el pecho. profesional.
lateral se inflan según la posición del
El hecho de que el airbag frontal se infle o impacto en el caso de una colisión lateral ¿Qué hace que se infle un airbag?
no se infle depende de la velocidad del moderada a severa.
vehículo. Depende del objeto impactado, la Durante el proceso de inflado, el sistema
El airbag del asiento para impacto lateral y
dirección del impacto y la desaceleración del sensor envía una señal electrónica para
el airbag de cortina lateral no se inflan en
vehículo durante la colisión. accionar el generador de gas; este libera gas
caso de colisiones frontales, colisiones casi
para inflar el airbag y hace que la bolsa de
El airbag frontal podría inflarse a distintas frontales, vuelcos o colisiones traseras.
aire emerja de la cubierta. El generador de
velocidades de colisión. El inflado del airbag El airbag del asiento para impacto lateral y
gas, la bolsa de aire y las partes relevantes
depende de la dirección del impacto (de el airbag de cortina lateral podrían no
son componentes del módulo del airbag.
frente o a un cierto ángulo) al momento en inflarse en colisiones laterales leves y en
que ocurre la colisión y si el objecto colisiones laterales-frontales o diagonales. ¿Cómo protege un airbag?
impactado es fijo o movible, deformable o Conforme al diseño, el airbag del asiento
no, y angosto o ancho. Debido a los para impacto lateral y el airbag de cortina En colisiones frontales o casi frontales
diferentes diseños de cada vehículo, las lateral se inflan del lado en que ocurre el moderadas a severas, incluso si está usando
condiciones de colisión necesarias para el impacto. El airbag no se acciona en todas las el cinturón de seguridad, el acompañante
inflado del airbag frontal puede variar. colisiones. En un accidente en particular, no también podría golpearse contra el volante o
el tablero. En impactos laterales moderados
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Asientos y apoyacabezas 33
a severos, incluso si está usando el cinturón Las piezas del airbag que entran en contacto funciones de desbloqueo automático de las
de seguridad, el acompañante también con usted pueden estar tibias, pero no puertas, encendido de las luces de
podría golpearse contra componentes demasiado calientes como para tocarlas. Es emergencia y corte del sistema de
internos del vehículo. El airbag proporciona posible que salga un poco de humo y polvo combustible luego de que se haya inflado el
protección adicional a la del cinturón de de las aberturas de ventilación de los airbag. El conductor puede usar el
seguridad distribuyendo la fuerza de airbags desinflados. El inflado del airbag no interruptor de función correspondiente para
impacto más uniformemente sobre el cuerpo impide al conductor ver por el parabrisas ni bloquear las puertas, apagar las luces
del ocupante. Sin embargo, el cuerpo de dirigir el vehículo; tampoco impide a las interiores y las luces de emergencia.
algunos ocupantes no se mueven hacia el personas salir del vehículo.
airbag en colisiones en las que un objeto { Peligro
externo ingresa al vehículo. En estos casos,
el airbag no puede proporcionar la
{ Peligro Algunas de las funciones importantes del
protección correspondiente. Consulte Cuando se infla un airbag, es posible que vehículo, tales como la alimentación, los
¿Cuándo debe inflarse un airbag? 0 32. haya polvo en el aire. Este polvo podría sistemas de frenos y dirección, también
El airbag solo está considerado como un causar problemas respiratorios a quienes se dañarían en impactos severos que
dispositivo suplementario del cinturón de tienen un historial de asma u otros provoquen que se inflen los airbags.
seguridad. problemas respiratorios. Para evitarlo, Incluso si el vehículo se puede conducir
todos quienes están dentro del vehículo luego de una colisión, pueden haber
¿Qué verá después que se infla deben salir del mismo apenas sea seguro algunos daños no visibles que resulten en
un airbag? hacerlo. Si tiene problemas respiratorios la imposibilidad de conducir el vehículo
pero no puede salir del vehículo después de forma segura. Tenga cuidado al
Después que los airbags delanteros y los conducir el vehículo luego de una colisión.
que se infló un airbag, obtenga aire
airbags para impacto lateral montados en un
asiento se inflen, se desinflarán fresco abriendo una ventanilla o una
puerta. Si sufre problemas respiratorios En muchas colisiones que son lo
rápidamente, tan rápido que algunas suficientemente severas como para accionar
personas ni se darán cuenta de que se después experimentar un despliegue de
airbag, deberá concurrir a un médico. los airbags, el parabrisas se rompe debido a
inflaron. Algunos componentes del módulo la deformación del vehículo.
de airbag pueden seguir calientes durante El accionamiento del airbag del
varios minutos. Si el sistema de suministro de energía del
vehículo aún funciona normalmente luego acompañante delantero también podría
de una colisión, el vehículo cuenta con las provocarle daños al parabrisas.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
34 Asientos y apoyacabezas
. En consecuencia con su diseño, el airbag Reparación, mantenimiento y reemplazo
solo se puede inflar una vez. Luego de Atención
del sistema de airbags
que el airbag se haya inflado, se deben Si la cubierta del airbag está dañada,
reemplazar algunas partes del sistema de El sistema del airbag debe recibir abierta o rota, el airbag podría no
airbags. Si no hace reemplazar estas mantenimiento por parte de técnicos funcionar normalmente. Se debe reparar
partes, el sistema de airbags no podrá capacitados y profesionales. Un lo antes posible.
proporcionarle protección en una próxima mantenimiento inadecuado provocará que el
colisión. Las partes del sistema de airbags sistema de airbags no funcione Nunca intente reparar, ajustar, quitar o
que se deben reemplazar incluyen el normalmente. Consulte con su concesionario instalar ningún componente del sistema de
módulo del airbag, el módulo de control para reparar y realizar el mantenimiento del los airbags. Nunca intente volver a colocar el
del airbag, el pretensor del cinturón de sistema de los airbags. El airbag solo se paragolpes delantero del vehículo por su
seguridad y demás partes. puede inflar una vez. Luego de que el airbag cuenta. Nunca adhiera ni coloque ningún
. El vehículo está equipado con módulos
se haya inflado, se deben reemplazar objeto sobre la superficie de la cubierta del
algunas partes del sistema de airbags. Si no airbag, ni vuelva a adaptar la cubierta del
sensores de colisión y módulos de
hace reemplazar estas partes, el sistema de airbag.
diagnóstico que registran información
airbags no podrá proporcionarle protección
luego de una colisión. Otras situaciones en las que se podría inflar
en una próxima colisión. Asegúrese de que
. Los trabajos relacionados con el sistema la luz de advertencia de falla en los airbags (accionar) el airbag que no sea una colisión
de airbags solo pueden ser realizados por esté funcionando correctamente. Si la luz de Si la parte inferior del vehículo recibe un
técnicos con las capacitaciones advertencia de falla en los airbags siempre fuerte impacto, el airbag podría inflarse.
correspondientes. Una reparación o un está encendida cuando arranca el vehículo o Consulte los siguientes ejemplos.
mantenimiento inadecuado puede cuando conduce, significa que el sistema de
provocar que el sistema de airbags no airbags podría no estar funcionado
funcione normalmente. Contacte a su correctamente. Se debe reparar el vehículo
concesionario para reparaciones y inmediatamente.
mantenimientos.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Asientos y apoyacabezas 35
. Golpea contra el borde del camino, contra . Aterrizaje forzoso sobre las ruedas o caída . Ángulo de colisión frontal de 30° a partir
el bordillo de la acera o contra una del vehículo. de la dirección longitudinal del vehículo
superficie dura. El airbag frontal podría no inflarse en las
siguientes colisiones
El airbag frontal normalmente no se infla en
casos de colisiones laterales, colisiones
traseras, vuelcos o colisiones frontales a baja
velocidad. Sea cual fuere el tipo de colisión,
el airbag frontal se infla solo cuando el
vehículo genera una desaceleración
delantera suficiente.
. Colisión lateral.
. Cae o conduce sobre un pozo profundo.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
36 Asientos y apoyacabezas
. Choca contra la parte trasera de un
vehículo por delante, especialmente si es
la parte trasera de un camión.
El airbag lateral y el airbag de cortina lateral
(si están equipados) podrían no inflarse en
las siguientes colisiones
En caso de colisiones laterales con un cierto
ángulo o colisiones sobre la carrocería del
vehículo (no sobre la cabina de pasajeros), el
sistema de airbag lateral/airbag de cortina
lateral podría no accionarse.
. Colisión trasera. . Cuando se choca un objeto deformable,
tal como una montaña de arena, una
barra de contención, una columna o un
árbol
Asientos y apoyacabezas 37
. Una colisión lateral fuera de la vertical. . Colisión frontal. . Vuelco, caída desde una altura
El airbag lateral/airbag de cortina lateral importante, trompo.
normalmente no se infla en caso de una
colisión frontal, una colisión trasera, un
vuelco o una colisión lateral a baja
velocidad.
. Colisión trasera.
. Colisión lateral contra un camión al
desviarse.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
38 Asientos y apoyacabezas
Nota importante en los asientos de la segunda fila. El asiento demasiado pequeño y el cinturón de
delantero no está equipado con el sistema seguridad no puede proporcionarle la mejor
de sujeción necesario. Los datos estadísticos protección, asegúrese de usar un asiento
de accidentes demuestran que si se coloca para niños adecuado para ofrecerle
un asiento para niños en el asiento de la fila seguridad.
trasera se puede aumentar en gran medida
la seguridad del niño. { Peligro
Cuando se trata de un niño pequeño, El tamaño y los diferentes diseños de un
siempre se debe usar un asiento para niños. asiento para niños pueden variar mucho.
Nunca lleve a un niño en sus brazos cuando No todos los asientos para niños se
vaya en un vehículo. No permita nunca que pueden usar en su vehículo debido al
un niño se pare o se arrodille sobre un revestimiento del vehículo, como así
asiento o en el compartimiento de carga también al tamaño y la forma del
cuando el vehículo está en marcha. asiento. Un niño puede sufrir lesiones
No use un sistema de asiento para niños
que mire hacia atrás en un asiento Atención graves o la muerte en un choque si el
(delantero) con la protección del airbag dispositivo de sujeción para niños no está
Un asiento para niños que no esté correctamente fijado al vehículo. Sujete
frontal (activada). De lo contrario, se pueden
sujetado puede ser despedido del correctamente el asiento para niños en el
provocar graves lesiones o incluso la muerte
del niño al accionarse el airbag. vehículo si ocurre una colisión o un vehículo siguiendo las instrucciones que
frenado brusco. El asiento para niños vinieron con el asiento para niños y las
siempre debe estar correctamente
Asientos infantiles sujetado, incluso si no está siendo usado.
instrucciones en este manual. Si el
asiento para niños no concuerda con el
Bebés y niños pequeños Si se coloca un asiento para niños en un
tamaño de su vehículo y del cuerpo del
compartimiento cerrado durante climas niño o el sistema de sujeción de su
Asiento para niños vehículo no es el correcto, pueden
cálidos, el asiento para niños puede quedar
El vehículo no está equipado con un asiento muy caliente. Asegúrese de que el asiento provocarles lesiones personales graves al
para niños. Si desea colocar uno, se puede para niños no esté muy caliente antes de niño y a los demás pasajeros dentro del
seleccionar uno del tipo "general" de ISOFIX. sentar al niño en el mismo. Si el niño es vehículo en caso de una colisión.
El asiento para niños solo se puede colocar
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Asientos y apoyacabezas 39
Recomendaciones para los asientos para Use soportes ISOFIX para sujetar el asiento y
niños ajuste la altura para asegurarse de que la
misma esté montada firmemente sobre el
piso del vehículo.
40 Asientos y apoyacabezas
Clasificación de los sistemas de sujeción
Peligro (Continuación) { Peligro
para niños
lesiones graves o la muerte si se infla el NUNCA utilice un dispositivo de sujeción
airbag del acompañante delantero y el infantil en un asiento protegido con un
asiento del acompañante está desplazado AIRBAG ACTIVADO delante del mismo; se
hacia delante. podría provocar la MUERTE o GRAVES
Hasta si el sistema de detección del LESIONES AL NIÑO.
acompañante ha desactivado el airbag
frontal del acompañante delantero, no
hay sistema a prueba de fallas. Nadie
puede garantizar que un airbag no se
desplegará en condiciones poco
corrientes, aún si está desactivado.
Fije los asientos para niños que miran
Los infantes y niños deben colocarse en el hacia atrás en un asiento trasero, aun con
asiento trasero y sujetarse correctamente. el airbag desactivado. Si fija un asiento
para niños que mira hacia delante en el
{ Peligro asiento delantero, desplace siempre el
Un niño sentado en un asiento para niños asiento delantero del acompañante lo
que mira hacia atrás, puede sufrir más posible hacia atrás. Es mejor fijar el
lesiones graves o la muerte si se infla el asiento para niños en un asiento trasero.
airbag del acompañante delantero. Esto
se debe a que el respaldo del asiento
para niños que mira hacia atrás estaría
muy cerca del airbag que se infla. Un
niño sentado en un asiento para niños
que mira hacia delante, puede sufrir
(Continuación)
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Asientos y apoyacabezas 41
Ubicaciones de instalación del sistema de sujeción para niños
Opciones permitidas para la colocación del sistema de sujeción para niños en las diferentes ubicaciones de los asientos
42 Asientos y apoyacabezas
Sistemas ISOFIX de sujeción para 2. Quite los objetos del asiento. Tenga en de fijación del asiento para niños se
consideración quitar el cinturón de encuentra detrás del respaldo del asiento
niños seguridad y la hebilla para evitar que trasero.
obstruyan en la correcta fijación del 6. Empuje y tire del asiento para niños en
asiento para niños. todas las direcciones para asegurarse de
3. Coloque el asiento para niños en el que esté fijado de forma segura.
asiento de la segunda fila. 7. Asegúrese de que el asiento para niños
4. Conecte el gancho de fijación del asiento no esté muy caliente antes de sentar al
para niños en el dispositivo de fijación niño en el mismo.
del vehículo. Siga las instrucciones del En caso de una colisión fuerte, el ISOFIX se
asiento para niños. podría dañar. Puede ser necesario tener que
repararlo o tener que reemplazar algunas
partes. Compruebe el ISOFIX luego de una
colisión.
Asientos y apoyacabezas 43
Posición ISOFIX
Estructuras de colocación y grupos de tamaño de los sistemas de sujeción para niños ISOFIX.
Clasificación del tamaño ISOFIX Módulo fijo (CRF) Clasificación del tamaño
CRS para niño pequeño de altura completa
A ISO/F3
con orientación hacia adelante
CRS para niño pequeño de altura reducida
B ISO/F2
con orientación hacia adelante
CRS para niño pequeño de altura reducida
B1 ISO/F2X
con orientación hacia adelante
CRS para niño pequeño de altura completa
C ISO/R3
con orientación hacia atrás
CRS para niño pequeño de altura reducida
D ISO/R2
con orientación hacia atrás
E ISO/R1 CRS para bebé con orientación hacia atrás
CRS de posición izquierda con orientación
F ISO/L1
hacia el lateral (cuna portátil)
CRS de posición derecha con orientación
G ISO/L2
hacia el lateral (cuna portátil)
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
44 Asientos y apoyacabezas
Ubicación del asiento para niños ISOFIX
Posición de asiento
Clase de
Categoría de peso Dispositivo Acompañante
tamaño 2ª fila lateral 2ª fila central
delantero
F ISO/L1 X X X
Cuna de viaje
G ISO/L2 X X X
Grupo 0 (hasta 10 kg) E ISO/R1 X IL X
E ISO/R1 X IL X
Grupo 0+ (hasta 13 kg) D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL X
D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL X
Grupo I (9 a 18 kg) B ISO/F2 X IUF/IL X
B1 ISO/F2X X IUF/IL X
A ISO/F3 X IUF/IL X
Grupo II-III (15 a 36 kg) X IL X
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Portaobjetos 45
Portaobjetos Compartimentos portaobjetos Caja portaobjetos central del tablero de
instrumentos
Compartimentos portaobjetos Portaobjetos del panel de mandos
Portaobjetos del panel de mandos . . . . . 45
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Portaobjetos delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Almacenamiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Espacio de almacenamiento de consola
de piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ubicación de equipaje/carga
Compartimiento de equipaje . . . . . . . . . . . 48
Equipamiento adicional portaobjetos
Ganchos para bolsas de compras . . . . . . . 49 Debajo del tablero, al centro, hay una caja
de almacenamiento.
Sistema portaequipajes de techo Debajo del lado izquierdo del tablero hay
Sistema de portaequipajes del techo . . . 50 una caja de almacenamiento.
Información sobre la carga del vehículo
Información sobre la carga del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
46 Portaobjetos
Guantera Portavasos Peligro (Continuación)
vasos, latas, etc. sin tapa o desprotegidas
en el portavasos mientras el vehículo está
en movimiento.
Portaobjetos delantero
Portaobjetos 47
Ranura para tarjetas Almacenamiento trasero Espacio de almacenamiento de
consola de piso
Caja de almacenamiento de la consola
(si está equipada)
48 Portaobjetos
Caja de almacenamiento de los Ubicación de equipaje/carga Enrollado de la cubierta de carga
apoyabrazos (si está equipada)
Compartimiento de equipaje
Portaobjetos 49
Extracción de la cubierta de carga Equipamiento adicional
{ Peligro
No coloque objetos pesados o filosos portaobjetos
sobre la cubierta de carga. La cubierta de
carga no puede sostener cargas. En un Ganchos para bolsas de compras
choque, estos objetos podrían hacer que
se abra la tapa y lesionar a las personas.
50 Portaobjetos
. No conduzca el vehículo con la compuerta
Sistema portaequipajes de Información sobre la carga levadiza abierta. Está prohibido colocar un
techo del vehículo encendedor, un cilindro de gas propano,
. Los objetos pesados dentro del perfumes u otros materiales inflamables/
Sistema de portaequipajes del compartimiento de carga se deben colocar explosivos en el vehículo. Estos artículos
techo cerca del respaldo. Asegúrese de que el pueden provocar un incendio o explotar
respaldo esté bloqueado. Si es necesario cuando el vehículo queda expuesto a
El portaequipajes del techo es un elemento temperaturas altas por un tiempo
apilar objetos, los más pesados se deben
del acabado exterior. Para evitar dañar al prolongado.
colocar debajo.
vehículo, no use el portaequipajes para llevar
cosas. . Los objetos dispersos en el Está prohibido colocar un encendedor, un
compartimiento de carga se deben sujetar cilindro de gas propano u otros materiales
para evitar que se desplacen. inflamables/explosivos en el vehículo. Estos
. El/los objeto(s) cargado(s) no debe(n) ser artículos pueden provocar un incendio y/o
más alto(s) que el borde superior del explotar cuando el vehículo queda expuesto
respaldo. a temperaturas altas por un tiempo
prolongado.
. No se debe colocar ningún objeto sobre la
cubierta de carga o sobre el tablero de
instrumentos. No cubra los airbags ni
demás partes del tablero de instrumentos.
. Los objetos cargados no deben
obstaculizar el uso de los pedales, del
freno de estacionamiento, ni de la palanca
de cambios, ni deben limitar el
movimiento del conductor. No coloque
ningún objeto suelto en el vehículo.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Instrumentos y controles 51
Instrumentos y controles Indicador del sistema de carga . . . . . . . . . 65
Indicador de averías (MIL) . . . . . . . . . . . . . . 66
Indicador de advertencia del sistema de
Vista general del tablero de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
instrumentos Indicador de advertencia del sistema
Vista general del tablero de antibloqueo de frenos (ABS) . . . . . . . . . . 68
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Indicador de advertencia de la
servodirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Mandos
Indicador StabiliTrak desactivado . . . . . . . 69
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Indicador del sistema de control de
Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
tracción (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . 69
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Indicador de advertencia de temperatura
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
del refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . 70
Brazo del limpia/lavaluneta trasera . . . . . 56
Luz de presión de neumáticos . . . . . . . . . . 70
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Indicador de presión de aceite del
Tomas de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Encendedor de cigarrillos . . . . . . . . . . . . . . . 57
Indicador de advertencia de
Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Indicadores de advertencia, medidores e Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
indicadores Indicador de luz alta encendida . . . . . . . . . 72
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Indicador de las luces antiniebla
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Recordatorio de luces encendidas . . . . . . . 72
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Indicador de control de velocidad
Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 62 crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sensor de temperatura del refrigerante Luz de puerta abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mensajes de información
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Centro de información del conductor . . . 74
Avisos de cinturón de seguridad . . . . . . . . 63
Luz de alistamiento del Airbag . . . . . . . . . 64
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
52 Instrumentos y controles
Vista general del tablero de instrumentos
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Instrumentos y controles 53
1. Interruptor de las luces del vehículo y 17. (Reservado) Mandos
luces de giro 18. Interruptor de las luces de emergencia
2. Botón de control del sistema de control 19. Interruptor ESC OFF (DESACTIVADO) Ajuste del volante
de velocidad crucero (si está equipado)
20. Interruptor del bloqueo centralizado de
3. Paleta para bajar marchas (si está puertas
equipada)
21. Panel de control del aire acondicionado
4. Airbag del conductor / Interruptor de la
bocina 22. Puerto USB auxiliar
5. Cuadro de instrumentos 23. Empuñadura/palanca de cambios
6. Botón de control del sistema de audio (si 24. Encendedor de cigarrillos
está equipado) 25. Pedal del acelerador
7. Paleta para subir marchas (si está 26. Pedal del freno
equipada) 27. Pedal del embrague
8. Interruptor del limpia y lavaparabrisas 28. Palanca de apertura de la tapa del
9. Botón ENGINE START STOP (ARRANQUE/ tanque de combustible
Según el diseño, el ángulo del volante de
DETENIMIENTO DEL MOTOR) (si está 29. Palanca de apertura del capó algunos modelos de vehículo se puede
equipado) ajustar hacia arriba y hacia abajo. Se
10. Audio del vehículo permite ajustar el volante cuando el vehículo
11. Salida de aire central está completamente detenido.
12. Salida de aire delantera Si necesita ajustar el volante:
13. Airbag frontal - Acompañante (si está 1. Tal como se muestra en la figura,
equipado) empuje hacia abajo la palanca de ajuste
14. Guantera que se encuentra debajo del volante;
15. Salida de aire lateral 2. Ajuste el volante a la posición deseada y
luego tire de la palanca de ajuste para
16. Salida de aire del desempañador bloquear la posición del volante;
delantero
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
54 Instrumentos y controles
3. Revise y confirme que la posición del 2. Perilla de ajuste del volumen Bocina
volante haya quedado completamente Pulse los extremos izquierdo o derecho
bloqueada. del botón de cambio para aumentar o
El conductor debe mantener un control disminuir el volumen.
absoluto del volante mientras conduce. No 3. Botón de contestar/finalizar
se permite ajustar el volante cuando el Pulse brevemente este botón para
vehículo está en movimiento. Si ajusta el ingresar a la interfaz del Bluetooth del
volante mientras conduce, puede perder el sistema de audio. Luego de realizar la
control del vehículo. conexión por Bluetooth entre el teléfono
Mandos en el volante y el sistema de audio, puede pulsar este
botón para contestar o finalizar una
llamada. Consulte el Manual del sistema
de audio para mayores detalles.
4. Acceso directo al control por voz (si está
Presione el volante para tocar la bocina.
equipado)
Si está equipado con Apple Carplay o An-
droid Auto, al mantener pulsado este bo-
tón, se accede a la pantalla de control
por voz y se conecta a Apple Carplay o
Android Auto.
Instrumentos y controles 55
Limpia/lavaparabrisas Hi (Alta) : Barre continuamente a alta . Tire de la palanca del limpia/
velocidad lavaparabrisas hacia el volante y la
Limpia/lavaparabrisas MIST : Levante la palanca a partir de la
bomba pulverizará inmediatamente agua
sobre el parabrisas; suelte la palanca y se
posición OFF (DESACTIVADO) y suéltela para
detendrá la pulverización;
realizar un barrido.
. Cuando se suelta la palanca, pueden
Según el modelo del vehículo, en algunos se ocurrir algunos barridos más dependiendo
puede ajustar la velocidad del barrido en la de cuánto tiempo funcionó el
operación intermitente. Gire la palanca del lavaparabrisas.
limpiaparabrisas para seleccionar la velocidad
de barrido adecuada. No accione el lavaparabrisas durante más de
10 segundos o cuando el depósito del líquido
de lavado está vacío. De lo contrario, el
motor del lavador se sobrecalentará, lo que
podría conllevar reparaciones costosas.
56 Instrumentos y controles
Brazo del limpia/lavaluneta Al conducir en marcha atrás, si el Tomas de tensión
limpiaparabrisas está en funcionamiento y la
trasera compuerta levadiza está cerrada, el Puerto USB auxiliar delantero
limpialuneta barrerá una vez, incluso si no
está activado.
Reloj
El reloj está ubicado en la pantalla del
sistema de audio. Consulte Instrucciones del
sistema de audio del vehículo para conocer
como ajustar la hora.
Para usar el lavaluneta, primero gire el El puerto USB del toma auxiliar delantero
encendido a la posición ON (ENCENDIDO) y está ubicado debajo de la parte central del
luego gire la perilla del limpia/lavaluneta a tablero.
la posición N.
Este puerto USB se puede usar para cargar
Gire la perilla del limpia/lavaluneta a la teléfonos móviles. El puerto de los modelos
posición M. La bomba de agua trasera de configuración de gama baja solo se
pulveriza inmediatamente agua sobre la puede usar para cargar, pero el de los
luneta trasera y se detiene cuando se suelta modelos de gama alta también se puede
la perilla. usar para conectar una unidad de
almacenamiento USB para acceder a los
archivos de audio.
La opción de carga no está disponible
cuando el encendido está desconectado.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Instrumentos y controles 57
Para mayores detalles sobre el puerto USB, Encendedor de cigarrillos Atención
consulte las instrucciones del sistema de
audio. Si el encendedor se recalentara, se podría
dañar el elemento de calor y el
Puerto auxiliar trasero (5V) (si está encendedor.
equipado)
No presione el encendedor mientras se
está calentando. Esto puede provocar un
recalentamiento del encendedor.
Puede resultar peligroso manipular un
encendedor estropeado. Si el encendedor
no se expulsa, tírelo hacia afuera y
consulte con su concesionario. Puede
causar lesiones o daños a su vehículo.
El encendedor está ubicado debajo de la
parte central del tablero. Para usar el
encendedor, gire el encendido a la posición
Atención
ACC (ACCESORIOS) u ON (ENCENDIDO) y El cilindro de un encendedor en
luego presione el encendedor hasta el fondo. funcionamiento puede estar muy caliente.
Si el vehículo está equipado con un puerto
El encendedor se eyectará automáticamente No toque el cilindro del encendedor y no
USB auxiliar trasero (5V), el mismo se
cuando esté listo. deje que los niños manipulen o jueguen
encuentra en la parte trasera de la consola.
Se puede usar para cargar teléfonos móviles, con el encendedor.
con una corriente máxima de carga de 1A. Este metal caliente puede ocasionar
El puerto no funciona cuando el encendido lesiones personales y dañar el vehículo u
está desconectado. otras propiedades.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
58 Instrumentos y controles
{ Peligro Ceniceros
Si deja dentro del vehículo una sustancia
explosiva inflamable, como un
encendedor desechable, en verano, la
sustancia podría explotar y provocar un
incendio debido a un aumento de
temperatura en el habitáculo y el baúl.
Asegúrese de no dejar sustancias
explosivas inflamables dentro del
vehículo.
Instrumentos y controles 59
Indicadores de advertencia, medidores e indicadores
Cuadro de instrumentos
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
60 Instrumentos y controles
1. Velocímetro 15. Luz de advertencia del cinturón de Luego de poner en contacto el encendido, a
2. Testigo de falla en el sistema de seguridad del acompañante delantero modo de prueba de funcionamiento, se
monitoreo de la presión de los (si está equipada) encienden brevemente la mayoría de los
neumáticos (TPMS) (si está equipado) 16. Luz de advertencia del airbag testigos de control.
3. Luz de advertencia del sistema de 17. Testigo de falla del motor Los colores de los testigos de control
frenos antibloqueo (ABS) 18. Tacómetro del motor significan:
4. Luz de advertencia del EBD/Testigo del 19. Luz de advertencia de temperatura
freno de estacionamiento/Sistema de muy alta del refrigerante Rojo : Peligro, recordatorio importante
frenos 20. Luz de advertencia del sistema de Amarillo : Advertencia, información, falla
5. Testigo del sistema inmobilizador del carga Verde : Activación confirmada
motor 21. Agua-Termómetro
6. Luz de advertencia de la servodirección 22. Botón de ajuste Azul : Activación confirmada
electrónica (EPS) 23. Odómetro general
7. Testigo de luz de giro izquierda/luz de Velocímetro
24. Pantalla de la computadora de abordo
emergencia (si está equipada)
8. Testigo de la luz alta 25. Botón de ajuste del brillo
9. Testigo de las luces de posición 26. Medidor de combustible
10. Testigo de los faros antiniebla traseros 27. Luz de advertencia del cinturón de
11. Testigo de luz de giro derecha/Luz de seguridad del asiento trasero.
emergencia 28. Testigo de condición de
12. Luz de falla del control de estabilidad funcionamiento del sistema de control
electrónico (ESC) (si está equipado) de velocidad crucero (si está equipado)
13. Testigo de desactivación del control de 29. Luz de advertencia de nivel de
estabilidad electrónico (ESC) (si está combustible muy bajo
equipado) 30. Luz de advertencia de presión baja del
14. Luz de advertencia del cinturón de aceite
seguridad del conductor
Muestra la velocidad del vehículo.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Instrumentos y controles 61
Mantenga la velocidad dentro del límite Odómetro parcial Tacómetro
cuando conduzca en caminos con límite de
velocidad.
Cuentakilómetros
Odómetro general
Muestra los kilómetros que recorrió el Muestra las revoluciones por minuto del
vehículo desde que se restableció a cero. En motor.
este modo, mantenga pulsada la palanca de
ajuste para borrar la distancia parcial.
62 Instrumentos y controles
Indicador de combustible viraje, debido a que el combustible en el Cuando el medidor de temperatura del agua
tanque se mueve, el nivel indicado por el indica que la misma alcanzó o está cerca del
medidor puede fluctuar. área "H", significa que el motor está
Antes de agregar combustible, detenga el sobrecalentado. Se debe apagar el motor
vehículo y apague el motor. inmediatamente para revisarlo.
Si la temperatura del refrigerante del motor
Sensor de temperatura del está demasiado alta, detenga el vehículo,
refrigerante del motor apague el motor y revise el nivel del
refrigerante.
Luz intermitente
Instrumentos y controles 63
giro o cuando pulsa el botón de la luz de Avisos de cinturón de seguridad Luz de advertencia del cinturón de
emergencia, revise el fusible y la lámpara y, seguridad del acompañante delantero (si
de ser necesario, reemplácelos. está equipada)
{ Peligro
Si se quema la lámpara del testigo de la
luz de giro o de la luz de emergencia,
reemplácela inmediatamente. Estos
testigos son esenciales para garantizar
una conducción segura. Si no mantiene
estos testigos en funcionamiento, se
puede producir un accidente, provocando
lesiones personales o incluso la muerte y
daños al vehículo y demás propiedades.
La luz de advertencia del cinturón de
Si el destello es más rápido de lo normal, seguridad se enciende si el conductor no se
indica que se ha quemado una lámpara de abrocha el cinturón de seguridad La luz de advertencia del cinturón de
la luz de giro y se debe reemplazar. correctamente luego de poner en contacto el seguridad se enciende si el asiento del
encendido. A continuación, si el conductor acompañante está ocupado y el ocupante no
no se abrocha correctamente el cinturón de se ha abrochado el cinturón de seguridad
seguridad, ocurrirán los siguientes eventos: correctamente luego de haber puesto en
. Se enciende la luz de advertencia del contacto el encendido. A continuación, si el
cinturón de seguridad. acompañante delantero no se abrocha
. Si el vehículo excede la velocidad de 20 correctamente el cinturón de seguridad,
km/h, la luz de advertencia destella y la ocurrirán los siguientes eventos:
campanilla de advertencia sonará por un . Se enciende la luz de advertencia del
tiempo. cinturón de seguridad.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
64 Instrumentos y controles
. Si el vehículo excede la velocidad de 20 abrochado el cinturón de seguridad corrobora que el pasajero del asiento trasero
km/h, la luz de advertencia destella y la correctamente luego de haber puesto en abrochó correctamente su cinturón de
campanilla de advertencia sonará por un contacto el encendido. seguridad.
tiempo.
Si los pasajeros del asiento trasero no se Luz de alistamiento del Airbag
Esta luz de advertencia no se enciende luego abrochan correctamente el cinturón de
de haber puesto en contacto el encendido si seguridad, ocurrirán los siguientes eventos:
el asiento del acompañante delantero lateral . La luz de advertencia del cinturón de
no está ocupado. seguridad se enciende ("3"/"4"/"5", la cual
Luz de advertencia del cinturón de indica la posición izquierda, central o
derecha del asiento trasero).
seguridad del pasajero trasero (si está
. Si el vehículo excede la velocidad de 20
equipada)
km/h, la luz de advertencia destella y la
campanilla de advertencia sonará por un
tiempo.
Esta luz de advertencia no se enciende si los
asientos traseros no están ocupados o si la
función de advertencia está desactivada (la
desactivación de la función de advertencia La luz de advertencia del airbag se enciende
por medio del cuadro de instrumentos solo cuando se pone en contacto el encendido y
es válida para una ocasión), luego de poner se apaga después de unos segundos. Esto
en contacto el encendido. indica que tanto la luz de advertencia y
como el sistema del airbag están
Nota
funcionando normalmente.
No desactive la luz de advertencia del
cinturón de seguridad del pasajero trasero En caso de una falla del sistema del airbag,
La luz de advertencia del cinturón de cuando haya pasajeros sentados en los la luz de advertencia lo indicará de alguna
seguridad se enciende si el asiento trasero asientos traseros. Esta advertencia le de las siguientes maneras:
está ocupado y el ocupante no se ha . La luz no se enciende cuando se pone en
contacto el encendido.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Instrumentos y controles 65
. La luz no se apaga luego de encenderse. Indicador del sistema de carga 4. Si la correa de transmisión está normal
. Destella o se mantiene normalmente pero la luz de advertencia del sistema de
encendida mientras conduce. carga permanece encendida, puede estar
indicando una falla en el sistema de
{ Peligro carga. Consulte a su concesionario.
Si la luz de advertencia del airbag destella Atención
o permanece encendida mientras La luz de advertencia del sistema de
conduce, indica que hay una falla en el carga indica que puede haber un
sistema del airbag. El sistema del airbag problema en el sistema de carga.
se desactivará y, por consiguiente, no se
accionará si ocurriera una colisión. No conduzca su vehículo cuando la luz de
Recomendamos enfáticamente que advertencia del sistema de carga está
conduzca su vehículo al concesionario encendida.
más cercano para que lo revisen. Esta luz de advertencia se enciende cuando Si conduce el vehículo con el sistema de
Si ocurre una colisión luego de que haya pone en contacto el encendido. Se apaga carga funcionando incorrectamente, se
ocurrido la falla en el sistema del airbag, cuando se arranca el motor. puede dañar el vehículo.
se pueden provocar lesiones personales o
incluso la muerte. Si la luz de advertencia del sistema de carga
Si a menudo conduce el vehículo para
se enciende mientras conduce:
trayectos cortos, la capacidad de la batería
1. Retire el vehículo del carril de forma se consume más rápidamente, por lo que es
segura. necesario reabastecerla de energía eléctrica
2. Deténgase cargándola o realizando un viaje largo.
3. Revise y confirme que no se haya
aflojado o cortado la correa de
transmisión.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
66 Instrumentos y controles
Indicador de averías (MIL) electrónico del vehículo cambia a un Indicador de advertencia del
procedimiento de funcionamiento de
emergencia para que pueda seguir su viaje. sistema de frenos
Sin embargo, le recomendamos que vaya al
concesionario más cercano para eliminar la
falla lo más pronto posible. Si la MIL se
enciende por un tiempo y luego se apaga,
es normal, no indica ninguna falla en el
sistema.
Atención
Si la luz testigo de falla del motor (MIL)
se enciende, indica que hay una falla.
Si continúa conduciendo con la MIL
Esta luz testigo se enciende cuando se pone encendida se puede dañar el sistema de
en contacto el encendido pero no se ha control de emisiones, lo que reduciría el
La luz de advertencia del sistema de frenos
arrancado el motor. Esto indica que la luz rendimiento del combustible y la se enciende cuando se pone en contacto el
testigo está funcionando correctamente. La capacidad de controlar el vehículo. encendido y se apaga después de unos
luz se apaga una vez que arranca el motor. Consulte con el concesionario más segundos (si se ha quitado el freno de
Esta luz testigo de falla (MIL) se enciende cercano para hacer reparar su vehículo lo estacionamiento). Esto indica que la luz de
cuando ocurre una falla de cualquier más pronto posible. advertencia está funcionando correctamente.
componente o subsistema relacionado al
sistema de emisiones. Una vez que el La luz de advertencia del sistema de frenos/
módulo de control electrónico (ECM) detecta EBD también se enciende cuando se acciona
una falla, la luz testigo de falla permanecerá el freno de estacionamiento. La luz se apaga
encendida. En el caso de que se detecte un cuando se quita el freno de estacionamiento.
falla seria en la combustión, la luz testigo de Quite completamente el freno de
falla destellará constantemente. Una falla de estacionamiento antes de arrancar el
combustión grave puede provocar daños al vehículo.
catalizador. En este caso, el sistema
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Instrumentos y controles 67
Si la luz de advertencia del sistema de . La luz de advertencia del sistema de
frenos se enciende luego de que se haya frenos permanece encendida. Peligro (Continuación)
quitado completamente el freno de . Los frenos no pueden funcionar encendido en contacto, incluso si el LED
estacionamiento, indica que el nivel del normalmente. de la luz de advertencia funciona
líquido de frenos en el depósito es muy bajo correctamente, vaya al concesionario más
o que ha ocurrido una falla en el Atención cercano para revisar el sistema de frenos.
sistema EBD. No conduzca si la luz de advertencia del Esto puede indicar que hay una falla en
Haga lo siguiente: sistema de frenos está encendida. el sistema de frenos.
1. Conduzca cuidadosamente el vehículo . Eso significa que los frenos no
para retirarlo del carril y luego funcionan de forma adecuada. Si no mantiene el sistema de frenos
deténgalo. funcionando de forma adecuada, se
. Conducir con frenos que funcionan mal
puede producir un accidente, provocando
2. Revise el nivel del líquido de frenos. puede provocar colisiones que resulten lesiones personales y daños al vehículo y
3. Agregue el líquido de frenos en heridas personales o daños a su
demás propiedades.
recomendado hasta que el nivel del vehículo y otras propiedades.
mismo alcance la marca MAX (MÁXIMO).
Consulte "Agregado de líquido de frenos/
embrague". { Peligro
4. En los siguientes casos, conduzca el Si la luz de advertencia del sistema de
vehículo a una velocidad segura hasta el frenos no se enciende luego de que se
concesionario más cercano para revisar coloca el freno de estacionamiento con el
los frenos y confirmar que el sistema de interruptor del encendido en contacto, no
frenos esté funcionando normalmente. conduzca el vehículo.
5. En los siguientes casos, haga remolcar el Asegúrese de que el LED de la luz de
vehículo hasta el concesionario más
advertencia esté funcionando
cercano para que lo revisen y reparen:
correctamente. Si la luz no se enciende
. Descubre que hay una fuga en el
cuando se coloca el freno de
sistema de frenos.
estacionamiento con el interruptor del
(Continuación)
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
68 Instrumentos y controles
Indicador de advertencia del . Permanece encendida Indicador de advertencia de la
. Se enciende mientras conduce
sistema antibloqueo de servodirección
frenos (ABS) Si la luz de advertencia del ABS se enciende
mientras conduce, indica que hay una
posible falla en el ABS.
Si bien el vehículo puede funcionar
normalmente sin el ABS, consulte con su
concesionario para revisar el ABS y realizar
la reparación necesaria.
Atención
No conduzca el vehículo cuando la luz de
advertencia del sistema de frenos se
enciende.
Si se enciende la luz de advertencia Esta luz de advertencia se enciende
La luz de advertencia del ABS se enciende mientras conduce, significa que los frenos inmediatamente cuando se pone en contacto
inmediatamente cuando se pone en contacto no están funcionando correctamente. el encendido. Esto indica que el sistema está
el encendido. Esto indica que el sistema está llevando a cabo una autoinspección y que la
Conducir con frenos que funcionan mal
llevando a cabo una autoinspección y que la lámpara de la luz de advertencia está
puede provocar colisiones que resulten en
lámpara de la luz de advertencia está funcionando correctamente. La luz de
lesiones personales o daños a su vehículo advertencia se apaga luego de varios
funcionando correctamente. La luz de y otras propiedades.
advertencia se apaga luego de varios segundos.
segundos. Cuando el sistema de la servodirección
Consulte con su concesionario si la luz de electrónica (EPS) detecta una falla, se
advertencia del ABS hace lo siguiente: indicará por medio de la luz de advertencia.
El vehículo se puede seguir maniobrando
. No se enciende cuando se pone en
incluso si el sistema de dirección tiene una
contacto el encendido
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Instrumentos y controles 69
falla, pero demanda de un esfuerzo mucho Indicador StabiliTrak desactivado En general, no se recomienda desactivar el
mayor. En los siguientes casos, consulte a su interruptor ESC OFF.
concesionario.
. La luz no se enciende cuando se pone en Indicador del sistema de control
contacto el encendido. de tracción (TCS)/StabiliTrak
. La luz no se apaga luego de encenderse.
. La luz se enciende mientras conduce.
Atención
No conduzca el vehículo cuando la luz de
advertencia de la servodirección se
enciende.
Si se enciende la luz de advertencia
mientras conduce, puede significar que la La luz de advertencia se enciende luego de
columna de la servodirección no esté que se pone en contacto el encendido y se
funcionando correctamente. apaga después de unos segundos. Esto
indica que la luz de advertencia está
Conducir con esta anomalía puede La luz de advertencia se enciende luego de
funcionando correctamente.
provocar colisiones que resulten en que se pone en contacto el encendido y se
heridas personales o daños a su vehículo Si pulsa el interruptor ESC OFF
apaga después de unos segundos. Esto
y otras propiedades. (DESACTIVADO) cuando la velocidad del
indica que la luz de advertencia está
vehículo no haya superado el valor mínimo,
funcionando normalmente.
se desactivan ciertas funciones del ESC.
La luz del ESC destella una vez cuando la
En este caso, se enciende el testigo ESC OFF
función ESC está activa. Esto le informa al
(DESACTIVADO).
conductor que el ESC está funcionando.
Consulte Control electrónico de estabilidad
Si la luz del ESC permanece encendida,
(ESC) 0 123
indica que hay una falla en el ESC.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
70 Instrumentos y controles
Consulte Control electrónico de estabilidad Luz de presión de neumáticos Indicador de presión de aceite del
(ESC) 0 123
motor
Indicador de advertencia de Luz de advertencia de presión muy baja
temperatura del refrigerante del del aceite del motor
motor
Instrumentos y controles 71
Si el nivel del aceite está demasiado bajo, Indicador de advertencia de No deje que el vehículo se quede sin
agregue el aceite del motor especificado combustible ya que se puede dañar el
hasta el nivel adecuado. Consulte Aceite del combustible bajo catalizador.
motor 0 134 en Mantenimiento del vehículo.
Si el nivel del aceite es normal, consulte con
Luz de seguridad
su concesionario para revisar el sistema de
lubricación.
Atención
La presión del aceite del motor puede
estar peligrosamente baja.
No conduzca con la luz de advertencia de
la presión del aceite del motor encendida.
Si conduce su vehículo con una presión
de aceite baja, se pueden provocar daños Esta luz de advertencia se enciende
costosos en su vehículo. inmediatamente cuando se pone en contacto
el encendido. Esto indica que el sistema está Este testigo se enciende cuando se abre una
llevando a cabo una autoinspección y que la puerta. Se apaga una vez que arranca el
lámpara de la luz de advertencia está motor. Esto indica que el testigo puede
funcionando correctamente. Si esta luz funcionar normalmente.
permanece entendida luego de poner en
contacto el encendido o se enciende Consulte Protección contra arranque del
mientras conduce, indica que hay motor 0 116
insuficiente cantidad de combustible en el
tanque y debería cargar combustible a
tiempo.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
72 Instrumentos y controles
Indicador de luz alta encendida Indicador de las luces antiniebla Recordatorio de luces encendidas
traseras
El testigo de luz alta se enciende cuando la Este testigo se enciende cuando las luces de
luz alta está encendida. Este testigo se enciende cuando los faros posición están encendidas.
antiniebla traseros están encendidos.
Consulte Faros antiniebla traseros 0 80
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Instrumentos y controles 73
Indicador de control de velocidad Luz de puerta abierta Ajuste del brillo de la pantalla del
crucero cuadro de instrumentos (si está
equipado)
74 Instrumentos y controles
Los vehículos con configuración de gama del motor, el odómetro general, el odómetro Cuando la presión de un neumático es
baja no muestran la interfaz anterior. parcial, la presión de los neumáticos, la demasiado baja o demasiado alta, destella el
Directamente pulse el botón de ajuste para autonomía del combustible, el consumo de valor de presión del neumático
ajustar el brillo. combustible en tiempo real, el consumo correspondiente. Ajuste la presión del
medio de combustible, etc., según la neumático.
Mensajes de información configuración del vehículo. Para obtener información sobre las presiones
Indicación de presión de neumáticos (si estándar de los neumáticos, consulte Datos
Centro de información del está disponible) del vehículo 0 187.
conductor
Atención
Pantalla de la computadora de abordo Mantenga la presión de los neumáticos
(si está equipada) dentro del rango de referencia. De lo
contrario, se pueden reducir la vida útil
de los neumáticos y la facilidad de
control del vehículo, o se podría provocar
un pinchazo o reventón, lo cual es muy
peligroso.
Instrumentos y controles 75
Medidor de la autonomía del Visualización de las marchas de la Ciclo de conducción: El periodo desde que
combustible (si está equipado) transmisión automática (si está se arranca el motor hasta que se apaga el
equipada) motor representa un ciclo de conducción.
En los modelos con transmisión automática, El consumo de combustible en tiempo real
también se muestra la información de la cambia de forma instantánea según cambian
marcha. Consulte la sección sobre la apertura del acelerador, la velocidad de
transmisión automática en el capítulo de las revoluciones y la carga del vehículo.
Conducción y control para obtener más Medidor del consumo promedio de
detalles. combustible (si está equipado)
Medidor del consumo de combustible en
tiempo real (si está equipado)
76 Instrumentos y controles
En los diferentes modos de conducción, el En los vehículos con configuración de gama
consumo medio de combustible de baja, este botón solo restablece el
referencia es diferente. kilometraje parcial.
Modo de conducción: las condiciones de Mantener pulsado significa mantenerlo por
conducción, tales como la conducción en más de 2 segundos, y pulsar brevemente
áreas urbanas, conducción a alta velocidad, significa pulsar por 2 segundos o menos.
conducción a diferentes velocidades Para mayores detalles, consulte Cambio del
constantes, condición de aceleración/ modo de visualización.
desaceleración, conducción a la misma
velocidad usando distintas marchas, etc. Botón de ajuste del brillo
Botón de ajuste Pulse el botón de ajuste del brillo para
ajustar el brillo de la pantalla del
instrumento combinado.
Botón de ajuste
Pulse brevemente el botón de ajuste para
cambiar la visualización o manténgalo
pulsado para restablecer.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Instrumentos y controles 77
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
78 Iluminación
Iluminación Iluminación exterior 5 : Se encienden la luz baja y todas las
luces anteriores (el encendido debe estar en
Iluminación exterior Llave de las luces la posición ON [ENCENDIDO]).
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Luz alta
Luces de circulación diurna (DRL) . . . . . . . 79
Luces de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Señalización de giros y cambios de
carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Faros antiniebla traseros . . . . . . . . . . . . . . . 80
Luces de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Iluminación interior
Luces del compartimiento de carga . . . . 80
Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Iluminación 79
Para cambiar de luz alta a luz baja, tire de la encendida por 30 segundos; si el vehículo no Luces de emergencia
palanca de control en la dirección opuesta se bloquea de forma remota, la luz baja se
hasta que vuelva a su posición normal. apagará luego de 10 minutos.
Cuando se acerca a un vehículo de frente, Recordatorio de luz encendida (si está
tanto en el mismo sentido como en sentido equipado)
contrario, cambie de luz alta a luz baja. Las
luces altas pueden encandilar Si queda encendida alguna luz del vehículo
temporalmente, lo que puede causar un luego de que gira el encendido a la posición
accidente. LOCK (BLOQUEO) o de que retira la llave,
sonará la campanilla de alarma al momento
Guiñada con faros en que se abra la puerta del conductor. La
Para activar la guiñada con la luz alta, tire campanilla de alarma se detendrá cuando
de la palanca de control del interruptor apague la luz.
combinado hacia usted y luego suéltela. No reemplace las lámparas por unas de alta
La palanca de control volverá a la posición potencia (por ejemplo, colocando una Pulse | para encender o apagar las luces
normal cuando la suelte. lámpara de xenón) si una lámpara se de emergencia.
quema, ya que podría provocar un accidente.
Mientras sostenga la palanca de control, la
luz alta permanecerá encendida. Luces de circulación diurna (DRL)
Apagado retrasado de faros Las luces de conducción diurna se encienden
automáticamente cuando se enciende el
Para activar la función de apagado retrasado
motor y se apagan automáticamente cuando
de los faros, apague los faros y tire de la
se encienden las luces de delimitación. Las
palanca de control de las luces por un
luces de conducción diurna y las luces de
segundo. Tire dos veces de la palanca de
posición se encuentran en la misma carcasa.
control de las luces luego de apagar el
motor y de girar el encendido a la posición
ACC (ACCESORIOS) o LOCK (BLOQUEO),
o luego de quitar la llave. Luego de realizar
un bloqueo remoto, la luz baja permanecerá
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
80 Iluminación
Señalización de giros y cambios allí. Luego de cambiar de carril, suelte la Luces de conducción
palanca de control y la misma regresará
de carril automáticamente a la posición normal. Luces de marcha atrás
Faros antiniebla traseros La luz de reversa se enciende cuando el
encendido está en contacto y se coloca la
marcha atrás.
Luz de freno
La luz de freno se enciende cuando presiona
el pedal del freno.
Iluminación interior
Luces del compartimiento de
carga
Palanca de control hacia arriba = luz de giro
derecha
Palanca de control hacia abajo = luz de giro Cuando los faros están en luz baja o cuando
izquierda los faros antiniebla delanteros están
encendidos, gire la perilla de control de los
Luego de girar, la luz de giro se apaga faros antiniebla a la posición "s" y luego
automáticamente y la palanca de control suéltela para encender los faros antiniebla
regresa a la posición normal. traseros. Para apagarlos, vuelva a girar la
Para cambiar de carril, puede mover la perilla.
palanca de control hasta la posición Si se apaga la luz baja o los faros antiniebla
intermedia (sin llegar a la posición de delanteros al tiempo que los faros antiniebla
activación de la luz de giro), sosteniéndola traseros están encendidos, estos últimos
permanecen encendidos.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Iluminación 81
La luz de iluminación del compartimiento de levadiza, la luz de lectura se apaga 9 (posición media): La lámpara se enciende
carga se enciende cuando se abre la gradualmente. Cuando se desconecta el cuando se abre una puerta o la compuerta
compuerta levadiza. Se apaga cuando se encendido y se desbloquea la puerta, se levadiza, y se apaga gradualmente cuando
cierra la compuerta levadiza. enciende por unos instantes. se cierran todas las puertas.
Luces de lectura +: Posición encendida. La lámpara se OFF (APAGADA): La lámpara no se enciende,
enciende y permanece encendida hasta que incluso si se abre una puerta.
Luz de lectura delantera se apaga manualmente.
Tipo I Tipo II { Peligro
No use las luces interiores mientras
conduce en la oscuridad.
Una cabina de pasajeros iluminada puede
reducir la visibilidad exterior y puede
provocar un accidente.
La luz cuenta con tres posiciones de La luz cuenta con tres posiciones de
funcionamiento: funcionamiento:
9: Posición apagada. La lámpara no se ON (ENCENDIDA): La lámpara se enciende y
enciende, incluso si se abre una puerta. permanece encendida hasta que se apaga
manualmente.
PUERTA (posición media): Se enciende
cuando se abre alguna puerta. Al cerrar
todas las puertas, incluyendo la compuerta
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
82 Iluminación
La luz de lectura trasera tiene dos botones
de funcionamiento:
+: Pulse el botón . La lámpara se enciende.
No se apagará sino hasta que se vuelva a
pulsar el botón.
U: La lámpara se enciende gradualmente si
el interruptor está pulsado y se abre una
puerta; se mantiene encendida por un
tiempo y luego se apaga gradualmente
luego de que todas las puertas y la
compuerta levadiza se cierren.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Sistema de audio 83
Sistema de audio Introducción Inspección antes de la reparación
Si tiene dudas sobre ciertas funciones de
Introducción Vista general audio, antes de conducir su vehículo hasta
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Debido a que la configuración del modelo o su concesionario para realizar una
los fabricantes de apoyo son diferentes, la reparación, lea detenidamente las
función del sistema de entretenimiento por indicaciones proporcionadas en las
audio, la interfaz de la pantalla y el método instrucciones del producto y luego
de operación, pueden diferir, tales como el compruebe y opere teniendo en cuenta la
video y el entretenimiento, la navegación, la siguiente tabla.
cámara de marcha atrás, la interconexión de
teléfonos móviles, el Bluetooth y las
llamadas telefónicas. Para obtener detalles
sobre la introducción funcional y la
descripción del sistema de entretenimiento
por audio, consulte las Instrucciones del
sistema de audio del vehículo que se
encuentra en la guantera.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
84 Sistema de audio
Síntoma Causas y solución posibles
Saque el host del tablero de instrumentos y, a continuación,
El host no funciona y no aparece información alguna en la pantalla.
compruebe el fusible del host y el conector al vehículo.
El host funciona pero no se oye ningún sonido, o el volumen del Aumente el volumen del sonido y controle la configuración del
sonido es muy bajo. balance delantero/trasero e izquierdo/derecho de los altavoces.
La carcasa del dispositivo está un poco caliente. El dispositivo se calienta normalmente al funcionar.
. Vea si la antena está totalmente desplegada y conectada
correctamente
Recepción . Inspeccione el amplificador de antena del vehículo por si ha
La radio no puede buscar la emisora deseada. sufrido averías.
. La señal de la emisora deseada es demasiado débil, sintonice de
forma manual.
Algunos archivos de audio no se pueden reproducir a través de una Confirme si el dispositivo es compatible con dichos archivos de audio.
conexión de USB. Consulte las instrucciones del sistema de audio del vehículo.
Debido a que las canciones en MP3 provienen de muchas fuentes y
no hay una norma uniforme. Esto se puede deber a que el volumen
El volumen del sonido fluctúa al reproducir canciones en MP3. de las canciones en MP3 sea diferente según cómo se hayan
comprimido. Gire la perilla de volumen para ajustarlo cuando esto
ocurra.
El dispositivo no es compatible con la visualización de texto del
El cantante/pista/nombre de la canción no se puede visualizar.
archivo de audio.
La música entra en pausa de forma intermitente mientras se Esto se puede deber a que el formato del archivo de música es
reproduce. diferente en la forma en que se ha comprimido.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Sistema de audio 85
86 Climatización
Climatización Sistemas de climatización
Sistemas de climatización Sistemas de climatización (Aire acondicionado manual)
Sistemas de climatización (Aire
acondicionado manual) . . . . . . . . . . . . . . . 86 Aire acondicionado manual (si está equipado)
Sistemas de climatización (Aire
acondicionado electrónico) . . . . . . . . . . . 90
Sistema de aire acondicionado . . . . . . . . 104
Salidas de ventilación
Salidas de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Panel de mandos
Climatización 87
Perilla de ajuste de temperatura Perilla de control del ventilador Perilla de modo de distribución de aire
Se usa para controlar la temperatura del aire Gire la perilla de control de velocidad del Ajuste la perilla de distribución de aire al
que fluye de las salidas de aire. ventilador para controlar el caudal de aire modo deseado, de manera que el aire fluya
Gire la perilla hacia la zona azul y saldrá aire del sistema. Gire la perilla hacia la derecha en la dirección deseada. La perilla de
frío; gire a la zona roja y saldrá aire para aumentar la velocidad del ventilador o distribución del aire se puede establecer en
caliente. hacia la izquierda para disminuir la velocidad una de las siguientes cinco posiciones:
del ventilador.
Hay cuatro niveles de caudal de aire.
El sistema del aire acondicionado se apaga
cuando se gira la perilla a 0.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
88 Climatización
En este modo el aire fluye en dos
direcciones. La mitad del aire fluye por las
salidas del piso y el resto del aire fluye por
las salidas centrales y laterales.
Modo dual () )
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Climatización 89
Botón de modo circulación interna recirculación interna. Por lo tanto, pase
periódicamente al modo externo para
obtener aire fresco.
Modo desempañador (0 )
El aire fluye por las salidas del Puede pulsar este botón cuando conduce por
desempañador del limpiaparabrisas y de las una carretera polvorienta, o cuando desee
puertas delanteras y por las salidas laterales. evitar que entren gases de escape o humo
del exterior, o cuando desee bajar o subir
rápidamente la temperatura en la cabina de
pasajeros. Se enciende el testigo en el botón
y el aire dentro del vehículo recircula
internamente.
Vuelva a pulsar este botón para cambiar al
modo de circulación de aire exterior.
El testigo se apaga y comienza a ingresar
aire fresco al interior.
Puede que se sienta cansado y somnoliento
después de conducir durante un largo
período de tiempo en el modo de
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
90 Climatización
Sistemas de climatización (Aire acondicionado electrónico)
Aire acondicionado electrónico (si está equipado)
Tipo-I
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Climatización 91
1. Rueda de ajuste del ventilador
2. Pantalla
3. Rueda de ajuste de temperatura
4. Botón del desempañador del parabrisas
5. Botón del aire acondicionado (A/C)
6. Botón selector de modo (hacia atrás)
7. Botón selector de modo (hacia adelante)
8. Botón de circulación interna
9. Botón de desempañador de la luneta
trasera
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
92 Climatización
Pantalla
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Climatización 93
1. Caudal de aire Hay siete niveles de caudal de aire Rueda de ajuste de temperatura
2. Modo de desempañado delantero (incluyendo el nivel cerrado).
3. Visualización del modo de Tire de la rueda de ajuste hacia arriba o
direccionamiento (puede mostrar los abajo una vez para aumentar o reducir el
modos de direccionamiento hacia la cara, caudal de aire en un nivel.
hacia la cara y los pies, hacia los pies, La barra de indicación de caudal de aire en
hacia los pies y el desempañado, etc.) la pantalla de visualización muestra el nivel
4. Modo de refrigeración correspondiente.
5. Temperatura Si el caudal de aire está en el nivel 1, tire de
6. Visualización del modo de circulación la rueda de ajuste hacia abajo una vez para
externa/h /Circulación interna % apagar el sistema de aire acondicionado.
7. DTC Si tira del conmutador del ventilador hacia
arriba después de apagar el sistema de aire
Rueda de ajuste del ventilador acondicionado, éste arranca nuevamente y el Con el conmutador de caudal de aire
estado inicial aparece en la pantalla. En este activado, tire del mismo hacia arriba o hacia
punto, el caudal de aire se establece en el abajo para aumentar o disminuir la
nivel 1 y otros estados se restablecen a las temperatura. La barra de visualización de la
configuraciones seleccionadas antes de temperatura en la pantalla muestra la
apagar el sistema. temperatura que se obtiene. "H" representa
caliente y la "C" representa frío. Cuando la
temperatura alcanza el máximo (mínimo),
si tira del conmutador hacia arriba
nuevamente, la temperatura se mantendrá
invariable.
Si tira del conmutador de temperatura
después de que el sistema de aire
acondicionado fue apagado, el sistema
arranca nuevamente y el estado inicial
aparece en la pantalla. En este punto, el
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
94 Climatización
caudal de aire se establece en el nivel 1 y La pantalla muestra los símbolos del Para apagarlo: Cuando el aire acondicionado
otros estados se restablecen a las desempañador, la circulación de aire exterior está encendido, pulse el botón A/C y el
configuraciones seleccionadas antes de y el copo de nieve del aire acondicionado. símbolo del copo de nieve se apaga. El aire
apagar el sistema. Presione nuevamente el botón para acondicionado apaga la función de
Botón del desempañador del parabrisas desactivar el modo de desempañador enfriamiento.
delantero y el sistema volverá al ajuste Cuando el ventilador está apagado, pulse el
anterior al desempañado. botón A/C. Luego el ventilador comenzará
Botón del aire acondicionado (A/C) con la 1.ª velocidad, el aire acondicionado se
encenderá, los modos de circulación de aire,
de temperatura y de ventilación continuarán
con los ajustes previos, y la pantalla se
encenderá.
El aire acondicionado puede soplar aire frío
solo cuando el motor está en marcha.
Botón selector de modo
Climatización 95
1. Cuando el ventilador está encendido, Botón de circulación interna causar somnolencia. Considere cambiar al
pulse el botón delantero de selección de modo de ingreso de aire exterior para
modo, uno a uno, para cambiar el modo permitir el ingreso de aire fresco.
de ventilación en el siguiente orden: Botón de desempañador de la luneta trasera
ventilación al rostro - ventilación al
rostro y los pies - ventilación a los pies -
ventilación a los pies y desempañado.
Pulse el botón trasero para cambiar en el
orden inverso. La pantalla muestra el
ícono del modo correspondiente. Las
salidas de aire correspondientes en cada
modo de ventilación son las mismas que
para los sistemas de aire acondicionado
manuales.
2. Cuando el ventilador está apagado, pulse Cuando se pone en contacto el encendido,
el botón de selección de modo. La pulse este botón para cambiar entre los
pantalla se enciende, el ventilador se modos de recirculación de aire interior y de
enciende en la 1.ª velocidad, y los demás entrada de aire exterior. Cuando se está Para encender el desempañador, primero
estados, tales como la temperatura, usando el modo de recirculación de aire ponga en contacto el encendido y luego
siguen funcionando tal como estaban. interior, se enciende el testigo debajo del pulse el botón del desempañador de la
botón de recirculación del aire. luneta trasera. El testigo debajo del botón se
Se muestra el estado de aire exterior % enciende. Vuelva a pulsarlo para desactivar
o de recirculación de aire interior h en la el desempañador. El testigo debajo del
pantalla, según lo seleccionado. botón se apaga.
96 Climatización
Si está equipado con un desempañador de
espejo retrovisor exterior, este { Peligro
desempañador también funciona mientras No utilice un instrumento de limpieza
funciona el desempañador de la luneta afilado o uno que podría desgastar el
trasera. vidrio cuando limpie la luneta trasera.
Está prohibido usar el desempañador de la La falta de mantenimiento adecuado
luneta trasera en las siguientes puede causar averías en el desempañador
circunstancias: o arañazos en el cristal.
. El motor no está en marcha.
. Se depositó nieve o hielo en la luneta Cuando limpie el vehículo o trabaje cerca
trasera de la luneta trasera, cuide de no sacudir
o dañar el cable del desempañador.
Usar el desempañador de la luneta trasera
bajo estas circunstancias puede agotar la Si la visión del conductor se ve afectada,
batería del vehículo. puede ocurrir un choque, provocando
lesiones, daños al vehículo o pérdidas a la
propiedad.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Climatización 97
Tipo-II - Aire acondicionado de temperatura constante automática
Panel de mandos
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
98 Climatización
1. Rueda de ajuste del ventilador
2. Pantalla
3. Rueda de ajuste de temperatura
4. Interruptor de encendido
5. Botón del desempañador del parabrisas
6. Botón del aire acondicionado (A/C)
7. Botón selector de modo (hacia atrás)
8. Botón selector de modo (adelante)
9. Botón de circulación interna
10. Botón de desempañador de la luneta
trasera
11. Botón del modo automático
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Climatización 99
Panel de mandos
1. Caudal de aire 5. Visualización del modo de ventilación - 7. Temperatura interior - Temperatura
2. Visualización de la temperatura interior hacia el rostro, hacia el rostro/los pies, deseada
hacia los pies, hacia los pies/ 8. Visualización del modo de circulación
3. Temperatura exterior desempañador, etc.)
4. Modo de desempañado delantero externa/h /Circulación interna %
6. Modo de aire acondicionado
9. Modo automático
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
100 Climatización
Interruptor de encendido Rueda de ajuste del ventilador Cuando el aire acondicionado está apagado,
el interruptor del caudal de aire se puede
ajustar para encender el sistema del aire
acondicionado, y los ajustes del caudal de
aire y de la temperatura se recuperan al
estado previo.
Rueda de ajuste de temperatura
Climatización 101
Cuando la temperatura alcanza el máximo el aire acondicionado (A/C) se enciende y el muestra el símbolo del copo de nieve. El aire
(mínimo), si tira del conmutador hacia arriba ventilador se ajusta automáticamente a la acondicionado realiza la función de
nuevamente, la temperatura se mantendrá "4.ª velocidad". Si el caudal de aire ya está enfriamiento.
invariable. por encima del nivel 4 antes de pulsar el Para apagar cuando el aire acondicionado
Cuando el aire acondicionado está apagado, botón, permanecerá en su nivel. está encendido, pulse el botón A/C y el
el interruptor de la temperatura se puede La pantalla muestra los símbolos del símbolo del copo de nieve se apaga. El aire
ajustar para encender el sistema del aire desempañador, la circulación de aire exterior acondicionado apaga la función de
acondicionado, y los ajustes del caudal de y el copo de nieve del aire acondicionado. enfriamiento.
aire y de la temperatura se recuperan al Presione nuevamente el botón para Cuando el aire acondicionado está apagado,
estado previo. desactivar el modo de desempañador pulse el botón A/C para encender el sistema
Botón del desempañador del parabrisas delantero y el sistema volverá al ajuste del aire acondicionado. Se recuperarán los
anterior al desempañado. ajustes usados anteriormente, y se
Botón del aire acondicionado (A/C) encenderá la pantalla.
El aire acondicionado puede soplar aire frío
solo cuando el motor está en marcha.
102 Climatización
Botón selector de modo 2. Cuando el aire acondicionado está Se muestra el estado de aire exterior %
apagado, pulse el botón de selección de o de recirculación de aire interior h en la
modo para encender el sistema del aire pantalla, según lo seleccionado.
acondicionado. Se recuperarán los ajustes
usados previamente, y se encenderá la Cuando se usa la recirculación de aire
pantalla. interior, el aire circula dentro del vehículo.
Un uso prolongado de este modo puede
Botón de circulación interna provocar que los vidrios se empañen o
causar somnolencia. Considere cambiar al
modo de ingreso de aire exterior para
permitir el ingreso de aire fresco.
Botón de desempañador de la luneta trasera
Climatización 103
enciende. Vuelva a pulsarlo para desactivar En el modo AUTO, el sistema del aire del agua del motor haya aumentado. De lo
el desempañador. El testigo debajo del acondicionado se ajusta automáticamente contrario, el aire que se sopla será a
botón se apaga. para mantener la temperatura interior del temperatura ambiente.
Desactive el desempañador después de vehículo dentro de un cierto rango.
Descongelamiento y desempañado
aclararse la visión. El desempañador también Pulse el botón AUTO y el testigo AUTO se rápidos
se apaga automáticamente pasados unos 15 encenderá en la pantalla. Luego mueva el
minutos. interruptor de control de la temperatura Operación en climas fríos:
En modelos equipados con espejos exteriores para seleccionar la temperatura interior . Interruptor del aire acondicionado (A/C):
calefaccionados, si se pulsa el botón del deseada. En este punto, el caudal de aire, el ON (activado) u OFF (apagado)
desempañador trasero para desempañar la regulador de la refrigeración/calefacción, el . Modo de ingreso de aire: modo de
luneta trasera, los espejos exteriores estado del aire acondicionado, el modo de circulación exterior (el testigo se apaga)
también se desempañarán. distribución del aire y el modo de circulación
. Modo de distribución de aire: 0
de aire interior/exterior ingresan al estado
Botón del modo automático (AUTO) de control automático. . Interruptor de temperatura: zona roja
(aire cálido)
Si ajusta manualmente el caudal de aire y el
. Interruptor del caudal de aire: al máximo
aire acondicionado está en modo
automático, la función ajustada ya no se . Gire la perilla de distribución del aire a la
controlará automáticamente por el sistema, posición de pies/desempañado (-) para
y el testigo AUTO se apagará. Las funciones mantener el parabrisas desempañado y
que no se hayan ajustado seguirán siendo enviar aire cálido al piso.
controladas automáticamente por el sistema. Operación en climas cálidos:
Cuando el sistema del aire acondicionado . Interruptor del acondicionador de aire
está apagado, puede pulsar el botón de (A/C): ON (activado):
modo AUTO para encenderlo en el modo . Modo de ingreso de aire: modo de
automático. recirculación interior (el testigo se
El sistema de aire acondicionado solo enfría enciende) (@). Cámbielo al modo de
cuando el motor está en marcha, y solo
soplará aire caliente cuando la temperatura
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
104 Climatización
circulación de aire exterior (el testigo se El aire acondicionado con temperatura Ya que el compresor del sistema de aire
apaga) luego de que se haya constante automática está equipado con un acondicionado requiere del motor para
desempañado. sensor de temperatura de la luz solar en el funcionar, notará una reducción en el
. Modo de distribución de aire: - o 0 lateral derecho del tablero de instrumentos, rendimiento y la potencia del motor cuando
cerca del parabrisas. el aire acondicionado está encendido.
. Conmutador de temperatura: a la zona
que garantice la comodidad de los El sensor de temperatura de la luz solar se Botón del aire acondicionado (A/C)
pasajeros. usa para detectar la intensidad de la luz e
. Interruptor del caudal de aire: al máximo ingresar la señal deseada para la operación
del aire acondicionado de temperatura
Al comenzar el descongelado y constante automática. No cubra el sensor, de
desempañado con aire caliente, puede que el lo contrario, afectará el control de la
empañado aumente. Tenga cuidado y temperatura del aire acondicionado.
conduzca de manera segura.
No bloquee el sensor de temperatura de la Sistema de aire acondicionado
luz solar El dispositivo de refrigeración del sistema de
aire acondicionado se utiliza para enfriar el
aire del interior y eliminar el polvo y la
humedad que contiene.
Si la temperatura seleccionada con la perilla
de control es alta, el vehículo generará calor Para encender el aire acondicionado (A/C):
incluso si el sistema de aire acondicionado 1. Arranque el motor.
está encendido. 2. Presione el botón A/C (aire
Luego de conducir con el aire acondicionado acondicionado). El testigo se enciende,
encendido, a veces puede ver gotas debajo indicando que el aire acondicionado está
del compartimiento del motor. Es un funcionando.
fenómeno normal en el que las gotas de 3. Ajuste la velocidad del ventilador.
agua se forman debido a que el sistema de
refrigeración elimina humedad del aire.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Climatización 105
El sistema de aire acondicionado no puede Enfriamiento rápido Aire caliente
funcionar si la perilla de control del 1. Abra un poco las ventanas de las puertas Calefacción rápida
ventilador está girada a la posición OFF para dejar escapar el aire caliente
(APAGADO) (velocidad 0). interior. Active el modo de calefacción rápida para
aumentar rápidamente la temperatura en el
Para apagar el aire acondicionado: 2. Encienda el aire acondicionado (A/C): El compartimiento de pasajeros. Está prohibido
1. Pulse el botón del aire acondicionado testigo se enciende en este momento. activar este modo durante mucho tiempo,
(A/C) nuevamente. El testigo se apaga y 3. Active el modo de recirculación de aire ya que disminuirá la calidad del aire en el
el aire acondicionado deja de funcionar. interior. interior y se pueden empañar las ventanas.
2. Si el sistema de aire acondicionado 4. Pase el modo de distribución del aire al Para desempañar los cristales, desactive el
estaba funcionando la última vez que se modo de aire al rostro (H). modo de circulación interna para que
apagó el motor, se activará ingrese aire fresco.
automáticamente cuando se ponga en 5. Ajuste la temperatura a frío máximo.
Para obtener el aire más cálido:
marcha el vehículo la próxima vez. 6. Ajuste la velocidad del ventilador al
máximo. 1. Apague el aire acondicionado (A/C).
El uso del aire acondicionado en una El testigo se apaga en este momento.
pendiente larga o en una congestión del Aire acondicionado normal
2. Active el modo de circulación interna.
tránsito puede provocar que el motor se 1. Encienda el aire acondicionado (A/C) con
sobrecaliente. Preste atención al medidor de el botón. El testigo se enciende en este 3. Gire la perilla de distribución de aire al
temperatura del agua. Si indica que el motor momento. modo para los pies (2).
está sobrecalentando, apague el aire 4. Gire la perilla de control de la
2. Active el modo de circulación interna.
acondicionado. De lo contrario, se dañará el temperatura a la posición máxima en el
vehículo. 3. Pase el modo de distribución del aire al
área roja para obtener aire cálido.
modo rostro (H) o al modo dual ()).
Aire fresco 5. Gire la perilla de control del ventilador a
4. Lleve la temperatura a la zona de la velocidad máxima.
Para lograr un enfriamiento rápido en días aire frío.
muy calurosos o cuando el vehículo se haya Calefacción normal
5. Ajuste la velocidad del ventilador al valor
dejado bajo los rayos del sol por mucho deseado. 1. Apague el aire acondicionado (A/C).
tiempo: El testigo se apaga en este momento.
2. Active la circulación de aire exterior.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
106 Climatización
3. Gire la perilla de distribución de aire al Ventilación Ventilación
modo para los pies (2) o al modo Modo dual Para ajustar el flujo de aire de modo que
dual ()). salga por la salida de aire central y la salida
Este modo es apropiado para días frescos y
4. Gire la perilla de control de temperatura de aire lateral:
soleados. Se ajusta el aire caliente de modo
hacia la zona roja para obtener aire que fluya a la zona del piso y el aire fresco 1. Apague el aire acondicionado (A/C).
caliente. exterior se ajusta para que fluya a la parte El testigo se apaga en este momento.
5. Gire la perilla de control del ventilador a superior del compartimiento. 2. Active el modo de circulación externa.
la velocidad deseada. El método para usar esta configuración es el 3. Gire la perilla de distribución de aire al
siguiente: modo para el rostro (H) o al modo
1. Deshabilite el botón de recirculación de dual ()).
aire interior. El testigo se apaga en este 4. Gire la perilla de control de temperatura
momento. hacia la zona azul para obtener aire frío.
2. Gire la perilla de distribución de aire al 5. Gire la perilla de control del ventilador a
modo dual ()). la velocidad deseada.
3. Gire la perilla de control de la
temperatura a la temperatura deseada.
4. Gire la perilla de control del ventilador a
la velocidad deseada.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Climatización 107
Salidas de ventilación
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
108 Climatización
1. Salida de aire lateral Salida de aire lateral Salida de aire central
2. Salida de aire del desempañador de la Puede ajustar el aire a ambos lados de los Puede elegir la dirección del flujo de aire
ventanilla de la puerta delantera asientos delanteros o a las ventanas de las desde las dos salidas de aire centrales
3. Salida de aire del desempañador del puertas laterales usando las dos salidas de ajustables.
parabrisas aire laterales ajustables. Junto a cada salida Salida de aire del desempañador del
4. Salida de aire central de aire se encuentra un interruptor de ajuste parabrisas
del caudal de aire. Puede operar estos
5. Salida de aire del piso interruptores para ajustar el caudal de aire. La salida de aire del desempañador del
parabrisas se utiliza para desviar aire hacia
Salida de aire del desempañador de la el parabrisas.
ventanilla de la puerta delantera
Salida de aire del piso
La salida de aire del desempañador de la
ventanilla de la puerta delantera se utiliza La salida de aire al piso se utiliza para
para desviar el aire a la ventanilla de la desviar el aire hacia la zona de los pies
puerta lateral, principalmente a la zona del delantera.
retrovisor exterior.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
CONFIGURACIÓN 1
Leyenda Bombita de la lámpara Potencia x número Observaciones
1 Luces de conducción diurna/luces de posición LED
2 Luz alta/baja 60 W x 2 HB3
3 Luz indicadora de giro delantera 21 W x 2 PY21W
4 Lámpara del intermitente lateral delantero LED
5 Luz de lectura delantera 5Wx1 C5W
6 Luz de freno trasera/Luz de posición LED
7 Luz indicadora de giro trasera 16 W x 2 W16W
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
CONFIGURACIÓN 2
Leyenda Bombita de la lámpara Potencia x número Observaciones
1 Luces de conducción diurna/luces de posición LED
2 Luz alta/baja LED
3 Luz indicadora de giro delantera LED
4 Lámpara del intermitente lateral delantero LED
5 Luz de lectura delantera 5Wx1 C5W
6 Luz de freno trasera/Luz de posición LED
7 Luz indicadora de giro trasera 16 W x 2 W16W
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Atención
El uso de un sustituto para el fusible o de
un fusible de una clase o capacidad
incorrecta dañará el sistema eléctrico o
hasta iniciará un incendio.
Utilice solo fusibles especificados y no un
tipo diferente o de un valor nominal
distinto al especificado en este manual.
(Continuación)
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Todas las mantenciones preventivas incorporan operaciones de diagnóstico y actualización de los distintos sistemas electrónicos que
deben ser realizadas en los concesionarios oficiales de la marca para la conservación de la garantía.
Esta placa está ubicada en el cuadro de la Está en el bloque de cilindros del motor,
puerta del acompañante delantero. Abra la compuerta levadiza y podrá ver la cerca del volante del motor.
etiqueta debajo del puntal de la compuerta,
del lado derecho.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Parámetros principales de calidad del Parámetros principales de calidad del Parámetros técnicos principales del
vehículo completo vehículo completo (cont.) vehículo completo (cont.)
Ítems Parámetro Ítems Parámetro Ítems Parámetros
LZW7156CJYD LZW7156CJYD LZW7156CJYD
Asientos 5 personas Carga del eje trasero 795 kg Suspensión trasera 825 mm
Atención
Nunca deje la llave en el encendido
mientras revisa las correas de
transmisión. El motor podría arrancar
inesperadamente. Las piezas móviles del
motor pueden causar lesiones personales
graves.
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Peru
0800-51101
Chile
800 800 115
194 Índice
Índice A
Acceso sin llave
Áreas portaobjetos (cont.)
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sistema remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Información sobre la carga del
Accesorios y modificaciones del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Sistema de portaequipajes del techo . . . . 50
Aceite Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Indicador de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Arranque con cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Advertencia Asientos
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicador del sistema de frenos . . . . . . . . . 66 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Advertencias Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Airbags Asientos delanteros
Comprobación del sistema . . . . . . . . . . . . . . 29 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
Luz de alistamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Asientos infantiles
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 86, 90, 104 Bebés y niños pequeños . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ajustes ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Asiento, Conducción inicial . . . . . . . . . . . . . . 22 Ubicaciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . 41
Alimentación eléctrica Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Asistencia al estacionamiento . . . . . . . . . . . . 126
Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Asistencia para arranque en
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Almacenamiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Asistencia para el arranque,
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Áreas portaobjetos Atención, Peligro y Advertencia . . . . . . . . . . . . .2
Consola de piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Índice 195
B Combustible D
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Indicador de advertencia de Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Batería combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Arranque con cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Bebés y niños pequeños, Asientos . . . . . . . . 38 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Controles del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Compartimento Servo, indicadores de advertencia . . . . . . . 68
C
Equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cadenas, neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152 E
Compartimiento de equipaje . . . . . . . . . . . . . . 48
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 90 Embarazo, uso de los cinturones de
Comprobar
Cámara de visión trasera (RVC) . . . . . . . . . . 126 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Luz del motor (indicador de avería) . . . . . 66
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Conducción
Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Encendedor de cigarrillos . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Encendedor, cigarrillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Salida de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Centro de información del Espacio de almacenamiento de
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 consola de piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cerraduras Espejos retrovisores
Control del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Control electrónico de estabilidad . . . . . . . . .123
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Espejos retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . 15
Controles y servicios para los dueños . . . . . 171
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cinturón de hombro y cintura . . . . . . . . . . . . 28 Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Cuadro, instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Estacionar o ir marcha atrás
Cuidado del aspecto
Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Sistemas de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Cinturón de hombro y cintura . . . . . . . . . . 28
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 F
Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cuidado del vehículo Faros
Uso durante el embarazo . . . . . . . . . . . . . . . 29
Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . 150 Indicador de luz alta encendida . . . . . . . . . 72
Luces de funcionamiento
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
196 Índice
Faros (cont.) I Limpieza (cont.)
Recordatorio de luces encendidas . . . . . . . 72 Identificación del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Sustitución de las lámparas . . . . . . . . . . . . . 141 Indicador de advertencia de Líquido
Faros antiniebla combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Indicador de las luces antiniebla Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Faros antiniebla traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Filtro, Indicador de luz alta encendida . . . . . . . . . . . .72 Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Depurador de aire del motor . . . . . . . . . . 136 Indicador del sistema de carga . . . . . . . . . . . 65 Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Filtro/depurador de aire, Motor . . . . . . . . . . 136 Indicadores de advertencia de la Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Freno servodirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Caja de fusibles del compartimento
Estacionamiento, eléctrico . . . . . . . . . . . . . 122 Indicadores de giro y cambios de del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Indicador de advertencia del carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Luces
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Información sobre la carga del Advertencia de combustible bajo . . . . . . . . 71
Freno de estacionamiento eléctrico . . . . . . .122 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Advertencia de temperatura del
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119, 138 Inmovilización del vehículo . . . . . . . . . . . . . . .132 refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Advertencia del sistema antibloqueo
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 de frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
K Advertencia del sistema de frenos . . . . . . 66
Kit de reparación
Advertencia, servodirección . . . . . . . . . . . . . 68
G Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Alistamiento del Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ganchos Kit de reparación para neumáticos . . . . . . . .152
Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Bolsa de compras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ganchos para bolsas de compras . . . . . . . . . 49
L Avisos de cinturón de seguridad . . . . . . . . 63
Lámparas de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Circulación diurna (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Compartimento de carga . . . . . . . . . . . . . . . 80
H Limpialuneta Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Limpieza Indicador de avería (Revisar motor) . . . . . 66
HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 90, 104 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Índice 197
Luces (cont.) Medidores (cont.) Neumáticos (cont.)
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Indicador de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Luz alta encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Temperatura del refrigerante del Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Presión de aceite del motor . . . . . . . . . . . . 70 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . 70 Monóxido de carbono Neumáticos para invierno . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Recordatorio de encendido . . . . . . . . . . . . . . 72 Motor
O
Revisar motor (indicador de avería) . . . . . 66 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Esquema del compartimento . . . . . . . . . . . 133
Otros elementos que precisan revisión
Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Filtro/depurador de aire . . . . . . . . . . . . . . . 136
Sistema de aire acondicionado . . . . . . . . . 104
Sistema de control de tracción Indicador de advertencia de
(TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 temperatura del refrigerante . . . . . . . . . . 70 P
StabiliTrak DESACTIVADO . . . . . . . . . . . . . . . 69 Indicador de presión de aceite . . . . . . . . . . 70 Parabrisas
Luces de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Luz de revisar (indicador de avería) . . . . . 66 Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Luces de funcionamiento diurno (DRL) . . . . 79 Posición de la correa de Parada automática
Luces del compartimiento de carga . . . . . . . 80 accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Sistema de parada/arranque . . . . . . . . . . . . 117
Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Protección contra arranque . . . . . . . . . . . . . 116 Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Peligro, Advertencia y Atención . . . . . . . . . . . . .2
Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Sensor de temperatura del Portaobjetos
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Compartimiento de equipaje . . . . . . . . . . . . 48
M Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 N Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Neumático desinflado
Portaobjetos delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Medidores Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Neumáticos
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Posición de la correa de
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
accionamiento del motor . . . . . . . . . . . . . . 192
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
198 Índice
Posición, correa de accionamiento del Retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sistema de airbags (cont.)
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Rodaje de un vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . 113 ¿Qué verá después que se infla un
Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . .113, 114 Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Procedimiento de satisfacción del Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Sistema de apertura de control
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Sistema de parada/arranque . . . . . . . . . . . . . . 117
S
Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . 165 Sistema de portaequipajes del techo . . . . . . 50
Salida de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Protección contra arranque, motor . . . . . . . .116 Sistema eléctrico
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Puerta Caja de fusibles del compartimento
Salidas de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Abierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Seguridad
Cerraduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sistemas de asistencia para
Señalización, giros y cambio de carril . . . . . 80
estacionar e ir marcha atrás . . . . . . . . . . . 126
R Servicio
Sistemas de climatización . . . . . . . . 86, 90, 104
Recomendado Accesorios y modificaciones del
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 90
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 90
Reemplazo de las escobillas del Registro de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 172
Sistemas de control de la
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Sistema de climatización . . . . . . . . . . . . 86, 90
amortiguación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Refrigerante Sistema
Control electrónico de
Indicador de advertencia de Portaequipajes del techo . . . . . . . . . . . . . . . . 50
estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
temperatura del motor . . . . . . . . . . . . . . . 70 Sistema antibloqueo de frenos (ABS) . . . . 120
Sistemas ISOFIX de sujeción para
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Indicador de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . 68
niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sensor de temperatura del motor . . . . . . 62 Sistema de airbags
StabiliTrak
Registro ¿Cómo protege un airbag? . . . . . . . . . . . . . . 32
Luz de DESACTIVADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 ¿Cuándo debe inflarse un airbag? . . . . . . . 32
Sustitución de las escobillas,
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ¿Dónde están los airbags? . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Remolque ¿Qué hace que se infle un airbag? . . . . . . 32
Sustitución de las lámparas
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Chevrolet Groove Owner Manual (GMNA-Source-GMSA-14998582) - 2021 -
CRC - 8/7/20
Índice 199
T Ventanillas
Tablero de instrumentos Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ventilación, Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Vista general del tablero de
Techo instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tomas
Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tracción
Luz del Sistema de control
(TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Transmisión
Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Transmisión manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
U
Ubicaciones de instalación del sistema
de sujeción para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Uso del presente manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
V
Vehículo
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Número de identificación (VIN) . . . . . . . . 185
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Introducción Chile - Manual del propietario
200 Infoentretenimiento
Contenido
201 Infoentretenimiento
1. Menú Principal
Descripción
Después de girar la llave a la posición ACC se muestra el logo de Chevrolet, 15s después, se entra al menú de audio del
último apagado.
En el menú principal, se pueden realizar las operaciones de [Radio][Bluetooth][Ajustes].
En la esquina superior derecha del menú, se muestra el tiempo del sistema.
El texto de ayuda sólo sirve como referencia.
Introducción Chile - Manual del propietario
202 Infoentretenimiento
2. Radio
Descripción
Haga clic el icono de [Radio] en el menú principal, se entrará en el menú de radio. Se puede realizar la configuración de:
preestablecer lista de estaciones de radio, buscar arriba/abajo, banda de onda de FM/ AM, escanear, conservar estación
de radio, listas, efecto de sonido, etc. Se puede regresar a la interfaz principal por medio de hacer clic en el ícono de
en la esquina superior izquierda.
Operación
Haga clic en o para buscar hacia adelante/atrás
la última/siguiente estación de radio.
203 Infoentretenimiento
3. Bluetooth
Descripción
Haga clic en el botón de [Ajustes de Bluetooth] en el menú principal para entrar en el menú de configuración de bluetooth.
Operación
Haga clic el botón de [Ajustes de Bluetooth], se entrará en el menú de configuración de bluetooth, encienda el bluetooth
en su teléfono y busque el nombre del vehículo en el listado de dispositivos bluetooth disponibles de su teléfono, luego
seleccione "conectar". Una vez que la conexión sea exitosa, el nombre del dispositivo bluetooth se mostrará en el listado
de la radio. En esta lista se pueden realizar operaciones como desconexión/conexión.
Introducción Chile - Manual del propietario
204 Infoentretenimiento
3. Ajustes de Bluetooth
Haga clic en [Historial de llamadas], se entrará en el menú Haga clic en [Lista de contactos] para entrar en el menú de
de registro de llamadas libreta de teléfonos
Introducción Chile - Manual del propietario
205 Infoentretenimiento
3. Ajustes de Bluetooth
Operación
Haga clic en [Marcar por Bluetooth] para entrar en el menú de marcación, se puede marcar por medio de las teclas de
números y la de marcación.
Haga clic en [Música de Bluetooth] para entrar en el menú de música de bluetooth, se puede controlar la reproducción de
música de bluetooth mediante los botones correspondientes.
Introducción Chile - Manual del propietario
206 Infoentretenimiento
4. Media
Operación
Haga clic en [Música] en el menú principal, se entrará al menú media.
Haga clic en “ ” para realizar control de canción anterior, siguiente canción, reproducción y pausa de música.
Haga clic en “ ” para cambiar entre los modos de reproducción de visita, aleatorio y circular.
Introducción Chile - Manual del propietario
207 Infoentretenimiento
5. Configuración
Descripción
Haga clic en [Ajustes] en el menú principal para entrar en el menú de configuración del sistema, se puede entrar en los
menús correspondientes mediante los íconos.
Haga clic en [General], se puede activar/desactivar el Haga clic en [Visualización] para realizar operaciones
sonido de teclas y se pueden restaurar los datos al valor sobre idioma, brillo de la pantalla y otros.
preestablecido de fábrica
Introducción Chile - Manual del propietario
208 Infoentretenimiento
5. Configuración
Haga clic en [Tiempo], se puede configurar la hora, fecha Haga clic en [Sistema] para obtener las informaciones de
y formato de hora deslizando los números. software, hardware y versión.
Introducción Chile - Manual del propietario
209 Infoentretenimiento
Haga clic en [Efecto de sonidos], se puede configurar el Haga clic en [Campo de sonidos], se puede configurar el
efecto de sonido deslizando la esfera o con "+ -". área del campo de sonidos arrastrando el punto, también
puede configurarlo mediante "Yamaha"
Introducción Chile - Manual del propietario
210 Infoentretenimiento