You are on page 1of 30
a] xe Anes , en oo csce allacoealaga iu oh scorer, aotae igualient vas occa, ‘ray or, ohegasy su ce fare normalmente escrito ue 0 ue ‘Como se observ enn vail xtra de algunas voces cf. antes wco- mers} en postin nervcdlic el snidoeguial ual serepreseata ao Poreonsonantessencillas (kc, g.*0 gu) mo por dupicacén combina ‘Se cnsonates, incluso con ‘espacisen blanco” entered. La calidad i= Tar go en algunos voablo asumea ls consonants simple cy g puede en ‘sets cas sustenarasen la compuacién de voces perteneiees aun fo ‘oxic ndasblemenscompartida po el puguna con ota lengua ap- rca erconel amar pc lleon aya pogeasaca-saleahter, ayaa aga reega sbechicer, ayiara loge. 4.4, slants, ‘spaco en blanco interocice [eta urs haa medias dl siglo XV ena consignacion de voces © iiomasamercana pr representa ura rcaivs eplalsrda-comobabia ‘doa valor primersencaelino- alguns autores contnutonempleindo- Tecoma ta, an ene sglo Xvi cand encariaa ya un sonido velar Ea 1s css As Lan Hon us textos paginas, sin embargo, Blerana y Orla utzan como ficatvaoae- ade orda vue Late j, una grain euo valor fone haba pasado durant el siglo XV de facatvo preplatal sonore a srdo, confluyendo con el dey deviniendo ‘consguentementeen velar, ceure slo dos veces en ls pps pguins el ‘Marsal como ya se scald: una, eno ispanismo jaro, y otra allemand ‘nen a Vor pita jatanpe = xatampe waders, Bn x Vocabulario de Teng Amara, Ladevico Bertoni la tis para pafcaia rictiva velar en ‘ioma ras enel Manual, 2 juzgar por la asoacién nica en que ape- fe: pudo haber valida por ov. Encuantoala letras bien ya normalmente «muds como graf simple nel castellano de hacia 1600, sega siendousada todavia en escitura de Ia lenguas de América con su amigo valor de aspraién Exel ugha onde se In emplea mis fecuenemente en incial de ales y rere ‘nero, valiéasimismo como asprsi6, aungueno puede descatrse enie~ famente que en algunos eases, sabe todo en posi itera, haya sido Uliana para rereducir una fica o, clus, ua aeadaovular (com Prete por ejemplo has —ighonfrncar con aymarariga adr Comics Espacio en blanc interveclic! es un recurso ingeniovo que inodicen Béreaa yf Oré pra rta In oi ltl un soni som tat encastelano, ques un fonema lene en puguina:seecorazéo, Ein «com> {Gut de saa). Algunasveot a ocisn loa representa con hase ‘mite simplemente seh, ae wcoaaéne Hay vaciseién de fo astores para mane de , , <6>,<0(6i), para lanotacia de las al parecer, frente silanes. Hay vaca 5 ‘smo, parla anotcin de fo que puserserunafscativa palatal yl afaca- apa sobre todo ene vocdes yen cee de sflaba. Planteamos parla onologia pagina, comb rsgos consondtics, los pur- tos de anculacin siguientes labial, dental, palatal fica, labiovelar ven, vl y loa: cuazo modos de ariclaié: oclusivas tunes, olusvas e- es, nals yfrentivas (aspire lol y do sbiaes ona dena yuna ‘alata dpicoalveotar-)completaban el cuadro na vibrate simple, uta tera palatal y dos semivecales Como asgos voelios, dos voces als, an terior y posterior una vocal baja yuna cental ls graflaspaecencevelat a extencn de voces args, i bien poco frecuentes, a6 ‘Arcot En notci pica, graflemos mediante le dopieacén de lenses consonantes fuerte, salvo en posicin Incl de pala en lage unas pr fede lnconsonanteencutstin Por exept [a labiovelaid inde ‘con kp parle ute Ky pra la lene, lclusiGn velar seanoardconiky Tauvalarcon gla dds entre ests dos, con ean, aly 208 ale ei ‘clus got con una ide Ia rceién gta, eon ba acai plata, ig restates olosvas lene, con grafts imple Tarsiblantes, cong y 9 Infcativa palatal con sh as emvcales con we 4. Las vocales alas se esebiin jab, y I ema, as vols Tegas, porta dupiacin de a rafla Popemes acontinuaci6n ls grafas el ‘cuaro fonlfgio onsoninics ‘sep ls cals que hemos pio Tena: COctasvas Furs: spp stl kp WRK slag Ociuiveslenes pet chk Nuss: mon & Peatvas: = sth Later i iran: r Semivecale: Wy a ot textos, as ols lenessuelen deur con variates sonoras yo ficativas, que nose consign Ia vocal cena, 3 fa ver, adopt diver timbres (que se deducen de Ta vain gre) o,sencilarent, se Bora po sea notre cusguier caso come e. Cuando aescrtura de n orem ‘de una scence os exis aj demasino Ge as fermas ormalzadas {eempeemoscomocjempias, anita el sepento ex nein: Abert paremesi gr. kako-pkPin (agus) wcomo a mssmo= Cero sufijoshacan cera vocal final dela ae ema aque esi, enparicula eundo ve rata de vocal cea as Vocals alas, fu es ‘ian mejor. 524. La palabra, Clases deroee de afijos 52.4, Bn la erature ls palabras pocumas podiadstinguirse ete ra ‘ety afijs, Eran es las cases de races: a pominal concretaé peeipice- mente en un ncleosustanvo la verbal cuyafuncin sia eral de nileo wodiative,y lade parculas~una cota tercera clase Las clases nominal y verbal se combinaban con afijos de deivaiony de inlexion, forma y fncionalmente eferentesen cada nade ells. Aden, [bs unidades nominalespodian aparecer morfolépieamentessadss,entn{0 ‘que las Undadesvertalesocuanobligatonamente aad. Nnguna mac flops espetin caracterabs sla clave de parteuls Apart de los afijos propos dela clase nominal den clse verbal adosa- tuna os exremos de a palabra poguna ial come en quochua y aymara~ una serie de jos ~bisicament sufjos~quecumplan fnciotes especiales de em: ‘undaieso,coneni yo Gta dent det dscuso cn dverso ivele, l- unos neluso ene palabras, Los designsmos como "nexo-efeo” orden {vos Las pexo-emtcos podian acommpafaracalguie case dae. 52:42. Al eror ela clase nominal, por ees sntieos ysemétios, bia separa como subelaesasastantive-oslment cleo nominal aje= vo, ronombres (efico,demostativo,inerogaivo), aurea y adver, Dentro dea clase verbal a verse datingtn por scomportaminte Sintiteo res sbelaes: verbo transitvo intransitive y copulate. prime ro,y nolo segundos, oda eiir complement objeto El segundo scum pliten (mismo; yet rer extablerfa una relic stb a deeqavalen ‘nen sujetoy predicado. La resrngidatemsca de compas nos priva de onocer mo se maniestaon oa eventuslscalegodas Verbal, como Is ‘npersonals meteorolépcs" 1524.3. Ba la clas de parulas hemos eistrado unas pocas, que enuncio- ‘oe so; app enn ama eno (prhibendo) ash eadn nos; Wnt yb nga qui 52.64, Lassubcases nominles de sustantvoyajetivopeeneeen, coma el ‘eto, a inventarosabiertos; ls dems subclass, ainvetaris cerrados. [elanaremos la menign de és slimes 2) Pronombres enfios specona: ai 2 persona: pi 48 Ameotane 3perona: chu "persona: sen persona universal) Los morfemas de persona no hasian dstingo de plaid. La “pesona univer", 04 pain sgnifcar "2°43." osenaillamente “Isto ope cclusin de 2*'3" Noes improbable que hubiese exisdoorignslmene oposizin "exclsivo'/inelasiv’,edsendo wis primera persona singalis« ural estos, slo habla, y sea habla y oyemet) Lavilischn dele pronombre nftco ert muy poco fecueneel seh. Jamiento dea personage hare nonmalmente mediante ls indices ve, 1 Demosativs: qu ststeésleston west, ess, estos ets» gu pod scoge un sj pe rallzadoe cuando cumpli uncin de leo nomial urkta estos ‘Como determinate del eutantvoeraaamentfecurtey Pec aber ado poruna sere de ariculo deni’ ‘eat eaquls (xcasament represen) Kat eagels (sessment representa) © Inerogatives: sco cut, cura» El sistema numeral era debate decimal, Las cifras resctas son is rents: 1: huksta (primero: pest) Bawedooe 3: kappa ser ‘kp coche nas teks Tos shata 1 satan epee cng otee Atm Laces Hiro 49 ©) Adverbion En los extog en estudio se encuentran sol presdsiv, hunt «myn, y Geno ndmero de sintagmas rominales ea func preverbal 1a pegacin se efectia con parculas qu preceden al verb: spp pra segni simple y ama Comin con quechs) paral probit, Unmareado casual, nana cumple papel averbilzador- gas evanan,g- sana evanament. 5245. Morfosintaus nominal Aj infesivosy derivativos consitufan a merflogia nomial 52.451. Losifexivos nominales eran pees de persona poteedoray sc ypsdenimer y de caso 1) Person pseedora: [ts mu (nuk! en pads; app emi cuerpo) 2 pu (pose'eetweorans ps sok sus os) ‘3 eh (@u-qam osu sangren chute sss chacrase) ‘4*s08 Ge. neste paren; seb-hucha euesto(specados)») Persona reflexive: chu'ufatag eu) propiats) mujeres)» Enel paradigma personal de posesén no habia distincién entre singular y ural tal como sucedcon ls pronombesenfios. Larelacig de posesin aibutiva, expresada ave esintagma nominal, seconsrisen paquina de una manera raicalmente difereatealadel quecho 4 aymacsy semejante ala dl chol6eeidomss amazénios. La secuenc poser coe posea era lamisma gue enquechs aya; en cambio a posesr i poseld portban suo, en nto que lo posed iba precedido por peti pasesive (W) sean dice chum ezanta made de Dioss En res textos csi parleloselativos al bautismo, en el de vad (texto B) yen de mujer (exo ),oeue excepeonalment la mara suijando at 0 ‘mca Teae poseedor ¢kisthatny dot niglesaswnnana- 5)-wa: detnatvo glass: eprt, veces spor, Secomesponde con 739 sguechuny th eymars 6)-na “ocatvo' en, sobre». Bguivle a-traw en quechus I, a-pien gb chuallya-naen symara 7)-w ‘ubcaive' en, entom, Sola allerar conn 8) ch ‘ablative, desde» (procedenis, caus). Le son equivalents los sutjos pita 0 -piq de quechuaI-manta de quecva I y ha del amar En poguina sin embarg, haba ors formas con fncin comparable a abl 9) -titch: inicianvo' dese. 10)-kams “Timatativ; esto, Comdn con gutchu yaya a meters 1) sveno: “imitative; chaste, "Propio de pagina 12) Vm: ‘esciativo e“insrumental’ scone, de fncion ema wan quechua y-mpiaymara. Ades asumfa ambign a funcién de conc toe de dos o mis nombres o fas (4 kom, chasm, pit sant man-at alr: SOC hj-SOC espn sante-SOC nonbee-UB ‘en l ombye del Pre, el Hj y del Espa Santor 13) -ichna: “casas «pore, wen an 0 favor deo. Equivalent raya qechuay lay aymara 14) in: adyaconte jut 15) era gstativo (ef. aru iene; ae el neo Text santa maria- ge ref aku’ (Mat ro maf rucench) ‘Setizo hombre en el sono de Sata Maran 16) -pura: ‘inte’; cenire varios de un mismo sexo, parental,» Coe rin con quechua amar 17) -gatuch: “selective eens, Texto (Ds hal-eougutuch esoms-tuse8 esi de ent los muertos» 18) -naa: extractive eel interior dem Testo (L171 lesa nana dis iu-nan..s09-enapey de la iglsia de lncara de Dios. akste?» Componia también expresiones adverbs as nana evanaments 19) -wanana:ienativo' eden (ents B,C, D. M). 20) kin: ‘semejate’ lose «como culo. Equparble shin hina queens y share aymar, (6165) brsiano-s cstano ERO-SEM (08 pa meat 0 kako 9-0-4 kaya g-pet(caguiguin) ‘TOTAL hombe-PL-OB) COMP.2.08}-SEM ama-PUT-2-AS, ‘amar todos los hombres como si miston 21)-an: enumerativo' con el sentido aproximade de «se, pore cou solamente en La presenacin de ecueneias dena. () reatos de a fe) pesghurssan take roca palabra si deci-L NFUT-AS Sporel primer arulo digo st.» 52.862, Los dervativos nominal era fos gue ostmplementeenrigue- tan aa (rodulres),oformaban nuevos teas apart de norsbves (de ‘acidn nominal iasacategorial) oa pare vertos (ivan nomial ans ‘tego. 4) Tenemosregisrad un slo prefijo, pe anicipatv’. {€-107) pe-qui'n-havcomoaniguamente> (L167) pe-wata el ao pasion 1b) Bn Ia consitvién intractegorial de nuevos leerasinerventan dos sufjs, el “posesive! -nu ye ‘ipfiaivo" -gapa; Este, sin dda, presamo ese el quechua. nu cumple misma funcign gue yg en qochua y yma: mann X) equ ene some, batzado’ dow kta wag send Achat (W) ste buen coeaza hacia Dios>.-capa, ala vez, aparece freuen tementesdosadoahuchaepecado harap stodo pecado 0 pears €)Lessuijos qu ervaban nominalesa pani eres verblesdebiera, enn orden lepico, ser trtadosen la secin de a derivacin verbal noobs tune agus Inve ese orden pe ateneros al eerio de exposicin del fre nominal -au: con varios valores: infinitive, que indicabs la accién en abstract: suman evivi, all aor, ton retire dsignativo™, que etal ‘la accidn cumplda ens misma: mogs-n ceunién, wachu-n eadveni- o ‘Amos Teams ‘mento, venid,esumatochuoresureidns ‘oligativo", que marcha sccincomoinlode: ys ito qu sams acronen gn eke - 0 (pasblemente ura for sma abreviadhv va iad dl topizalizadr qu) lot sintpmasprosominales ‘que contienen como objeto ala2* person com suet ale 4 persons oda 2s propa 2" enfatizaa por kiki smstos cn fora verbal refenva (U) seh pig chin ke pata Bushey, ‘attclamamos los desetados ios de Eva eq hi'llav-ke- arta, hcho-tawa, “atbaurprames, lorndo, sufnendo» (Oy apisik-ghick-skapey? Sad mismo te das» [No vemos tal marca, in embargo, cundo,efaizads 0 d, a2 persona nora el sina lo ual eral sospech de haber originate tepicoy (W) puta et kate 0 kapha nya pe ‘TOTAL hombre PL-OB! COMP-2 (03) SEM amar FUT2-AS amar todos los hombres come 2 mismo» 4) Marcin La marcacénen fncin agent un nombre od pronombe enftica de tercera persona seefecusba mediante al sujet, uesecul Freel pene La ocurenca de este sui cra eseacalen a elacgnenre teers Fetsonas, dade que e cas del complement bjeo no Se mareabs (2) chu pampa cha-gs-pe8 ‘ERG perdonr-FUTINV.-3>2-AS ‘dle perdonarse [De paso obsrveset suse de Ia rci anterior ala constuccign verbs! Jnversa,porel pcp de erarglspsonal,pse sla marcaignergtiva del ‘ronombe;ycomparese con lara el texto (0) de giro diet: eh a pet ls ars, (0) pateruschagikes Sacerdoe-ERG golpear-FUT-INV.3>1-AS sescerdoe me glpeni> L167) gous baptisa dpe? ‘qhen-ERG bastiear NFUT-NV-3>2.1NT Segment boutios wus 0s As LcoSTCA Heo SG (C167) dos-s waka yeras penta ioe ERG sender INV-392 IMP ‘Dios guardes (£108) ullana socrament-0-q i 2-en lsu Christo Dior srv-sn? excl stcramentoOB-TOP qu AS dei AGC, Dios dejar-4 “OB por qe Jesucisto Dios nos de (et) santo sacramento?» Fl pluralizador de person vera -n(u). rece al morfera invrsivo: (L17} dis putweda appa pampacha gis pe ‘i: ERG 2 POS-pecado o pardons FUT.PLINV.352.A8. Dios vuestospacados no ols perdonar ©) Tempo Entre ls dmbitosfertementeaectados por I acuracin catguitica de los textos de Ore pueron conan cienament los que manifetaban tiempo, specto y modo. En cuanto a tempo y aspeco, el comps slo nos permite EEingntion pedi pesente, minim, Sein ir, y amps aie {ualidnd w obligatonedad. Nada parciso sn prev, un pesado mico sles, que probablemente el ioma sabia mane). FL no-futro no se mara y el futuro empea el sufi tl como sev eneaenfasesconsigadas eas ates. Una excepcin ela cen dep ‘era person en empo uur, que senda con la forma amalgumada kta (9 m0 ake, com se haber espera) (f) wanikin wine enmendardns J) guna wz; (1) adnate aes; (X) aan te pregunta, En cambio, la stevenia-g-ke es usada en expesones ‘desideativas' re ferdas a primera persona y ben caacterinadas por lox contentosen que 02b- ‘en: en el quintomandantento (168) ni halle-g-ke wenu-pey? wz "Yomuers"(,deseaste mone? urgashalla-i-kea-awa «Ojaléme mue- 12 deiendo?s; nel épimo mandaiento (E172 mene cha ska-i-ke "aa? a pecaremos juntos’ dciendo (Cseando) ‘Un ‘tiempo-modo condicina’ isk, del cul eaemes dos ejemplos, ambos Ae trmsciin 32", conten ipuimene el mocema de fro, (Mpa os ik cams pakas paras pes, gupaye-kunas twisehigs-pe ik scldado que Dos Pade al infer te ecart, todos os blest evaran» \ Un iempo ‘habia!’ se componia cone sje agentivo a ques ans. bay dvctamente las personas verales (es, una af verbal nominaliads y Seguldamente reverbalizada por a adscripin de los indices psoas) (@ senuge- (enous? ect AG INT cides ©) wenwke-t enoquench) S EI modo Se dscubr en los textos dos modos el indcativo, del cual a tad fs mayor de nuestros ejemplos; y el imperavomandatv (las mis dela ve 25 ogi). Ene! modo imperativo-maativo la marca de segunda persona sngua, gu aparece con elativa frecuencia, er ta lade segunda pla, escasa ive igen de tren, 1a L167 in; ills (L167 orecuenday ama stiggsta (L197) «00 encubrase; dae huta wagu s'eauaechaa() «SE con buen corzén ac Dios: pa hksta gam acha-ipe (0) scudado tng l misma sangre p-manaupalisa kent (R) su ombee se venere:pu-qapagaiche-na sefekuta wacho-nia(R) tu einado a oso venga Se repisra una sola ccurrncia qu parece coespode a plural de ercera persona de imperative mandativo: (0) stnga orskatuche-mta «lol ‘verdad vengan a decttme)». Sin embacgo, agua vez ese implicada una "uasicidn’ de 3* persona [La wansicign de 2° de “imperative a 1024" (eto es, sin itn de ‘nero tene cet fecueres dads Ia natualeza de los textes. Se marabs on uma, ocon uma bu enaizad: (4 hla-suma bibles (a) Kativu yemes (i) <-hesuma anos oe veos a or Aste Lae Heron a {(R)amaceheaersuma xy nono dejo {Wyapa-na sua emuéstranos (banos ver 1 ‘imperatvo’ de soc etprcae indeada, apace, con pe (P) seene kuye-ska--pe-camaos muteamenten; P) ama tu-t-pe(P) sno os teu. )Lasubordnaion 1 puquina poset varios subordinadres,aplicables a diferentes situacio- es; nte és, ainda sel seta dela sbordinada crac misme odistino {del oracign principal, como vemos mis en deal al waar de as or Sionescomplees. 52862, Lor derivatives verbales ‘Tal come hemos procedid al tar sobre I dervacidn nominal distingure- rot ena vera la inuscategrial (sin camo de clase ya anseategoral, on ndcacion de os proceiietos que deriva temas Vebaesm para © sombre, Ane ado adverios I poyezs (al menos parent) del poguina en deriva- tivos verbal, compara con la iqueza de la mayor de lnguasquectss sus Adem pte de os mores implcads ena derivaciontemsicapae- e provei de pésamos del quechua seo del aymareignoramosel grado 4: sural tegracgnen el idioma. Es muy probable sin embargo, ques ix. ter de Or sean particulate ears neste puto Los que cortan sr 1) reverie pref qe indcab el cambio de una stsscsa, con et paso # una aueva el retreo ala anterior: (Ghe' sume tishene-ke-tesicaremos> (Gy dine kuph mug- nae kama-eolvi sentare ala ies de Dion» (G)tanta Chr pipe-sscha- el pan cuerpo de Crist pasa a ser» (eas wash git volved uzgar> 2) stushe-"mocion’:expesaba movimiento sn precisa a drecién de es (G)e'suma-use-ne-kea sesuctaremons {G) gaa pakaesta qth als infleros descends» (G) hang plac hut Avie 8 evol6 a ebir alos cielo» 1 3) -schi- (ambien escrito), "integral en conunt, enteramenten (Dyna eschin-pe-y.raaqubayesaye ing slaguhayachayey? aque tral junto, niles varbeso mujeres “chu pip picha ee it, mat-schi-qi- «cuerpo linpie,asearé (GhquChratohor-hap llasch-som econ sesbar de dei sa pl, bras de Cite (E)iosiso-gutapata.schienu-pe-y? a2 Incas de Dios eludes siempeets (WN) gapaya kuna’ -sch-gs-pe-ska todo os diablo Hevarnw {Wg pto-so pas ba-schis werminado exe emo de detertoe (Go qua huschi-su acabado este muro» 4) "aldador'-chichu ese marfema aparece una sola vez, suid als raiz asta stabs, en un context qe pareve dale al conjonocl mismo se. tid qu ene Vocabulario de la lengua qquchua de Gonallez Holguin (1952 361) ene a voryacha cu tambien con abuse xia saber (ache): p- ere hacer, 0 sr itor texto (K) nu hla appe sika-chichiel [pu fe cha] we gue yo jee a peendo] no Serpe» 5) ths segment quis inanlzatie ea pagina que aparece sobre odo ao ‘dolar de rocedenlaqrchus chal spec Tua pcg eon ‘clo que es omnipresent ene comusy no ene sindrimos upper {neta vex fe iganmene qiceh en 80 eign: el Wocabularo de Gone Holguin (1952: 26 regiraractha yo. yp jou cone siguiado comtn de ‘dor, toga reverenca, hon, veer, 0 bas ls mano Dseren te, con aor deshonest' emt). Lav arpeones ued li on vl dis par el up lic pogin. La equivalncade las aes quechuns moctha-(0 rmacha) y vps ee se mencionas vas ees apg cad 6) his ‘causativ" origina de las lenguasquechuss, ue sparc iat> tuna pocas aces de estas engas (como kaa chi-emandar) y ue probe Dement no era producivoen puna 7) a: “eaustivo”puguina, ny produtiv: vg alla moto, alla hacer mori mata, 8) ha. eflexvo' aac se cumplaen el sujto 0, de agin modo, sfectabao compromet afte: (0-214 chu-espasasagu-wa-ha px uk hie [Ksska poy? eqpor su eapos osu mujer te as a misma»; (2) das y mene ematuamentes 1) Ors morfemasdesivatvos de rigen quechus 6 aymara pore comin ligads a aces iualmente quechuas 0 aymaras, 0 erin examinados aqut ‘ada su ocurreaciaocasional: quechuss -ku- reflexive’ y“pasivo medio", Iku omamentl' cha facto payaitenifieador ete aymans “cha-fettvo s+ efleivo, sha. "dratvo 52.87, Los ondnatvor vinventaro de los ordenativos una serie drectarente sini pag ‘s-noineayeen puguina un paradigmade‘evidencales'o fuente del discur Se equivalent aos de quechta ya, Tl vez strié una pon a manos de os ‘rangeiadores afin de cefirlos textos a dogma en un bit semintic tan compromstedor como el que estos afjos cuban enel cuerpo del disurs. Ya sefalamos a prncpios de esta obra queen fs sbundanes textos que chuasyaymaras que sobre rezos,catecismosysemmonaros ira publica] Trcer ConllioLimense hacia 1584-1585, o ae encuctt, por ejemplo, el pradigma de lo ‘videnclles i el reportao" i el sonjetra yee [eradamente, el aserivo"peseasabere queen el habla espernea os uss tos de ests lenguas empiesan y emplean por igual ods las formas de ese radigma. Se abussy distrsioné entnce el sentido dels que exprsaban eridumirey Efi, y se destené anamene Ios que impicaban duda o ‘ludian el compromiso personal. Segurament los textos pugunss fueron ‘maniplados dea sa manera, {Los aos que desebsimos son los siguientes 1) fio" ‘servo. India valde y convencimnt persona ce de tareaizacién de unevento, Onurtacon nombres yvrbos, salvo con or des fimperativo y desideratve. Tl vex le variant "hada tail tert, 2) (Wy “iterogatvo’.(D)K-hat-nu-y? equ queens 3) -gi-4,-qu "topcalizaer’- aparece solamente con los ronomes nitions de pm y egunda persona (igh suele coma re ‘in subordnad de frente sjeto que ln principal ass), prielarmentc ‘hando conleva na condl6n al come sede umbién cong, eh gues, yeymas 4) -(V)na concave’ tinismentes, wen cuanto, apenas, ein dads, en absoluos. Semejante punt del quechua suey del aya. (= Ke huskatanang, liakiska-iawaeng, qs--wnicamentedoliéndos®, pe ‘nde, slvr ayn ache ah desea ayndanat oge| cua li ayaa por ella poco pesto: (E108) ascend luinkrleuh compra qe sow saonmentog wisicamente hs scenes pueden consagrary; (108): socerdate hana Ks, Jesu Christ hara-ch Fetch, consagra-nu aoa lo sacerdatesordenados pr palbrs de Jesuers. ese ta consgrary 6) -hamp: ‘ndefinidor': ten sentido yfncionssemejanes as dl que hua piss, del ehaln pty del amar; er, ala Ver, un conetor de ‘omponenics cs oreclén J formador de prosomtesdefnidoe cuando Seosbasinerogativos, (E108) chi-pip ch gan-hamphina a ik ‘kash es cuerpo ys sangre se daa toss»; (R167) auhamp, Kywhamp guns; (108) appanq nts qio met-s-hamp «por nade ri. 1) he: inclusive’; eambitn, asimismon; equiprable a quecua a y| aymara-a.(R)amna-che ar-suma easimismo, no nos dees: (S).. pug hyort-ou Jeswspurhayarche glans: baw stambien tu hijo esi, qe a. i de tu vente es bent. A menu ocr antepuest como contr, ‘in, pola rebir sufijos: (E108) ehe Kh -mke-y? ay que reebimos?, (i) cheskakog pa tallanuu cat como i enuvires or mor 1) ha “oncesvo' epee Ino us Aus Laces Haron os (0.214) ehe-esponawagu-vaa pkg hi-kska ey? 53 POS-esposa mujer CONC 2misma-TOP d-ALT-RER-2.INT ‘ya misma, pues, por suesposa te das» () gusta set-in ik chugna kp fst0-SOC-CONC 4.POS dios pace oferder PROY.2-AS “pues con exo hs fendi a noesto pare Dio 9) na “isyutvo (L172) eeqeg gua wpa li-ena me chakenup-y padre‘na, visiadoina? jal dogmatzador”(sacerdote indo), que aor doles" (oss natives), lo bas denunciao ben al cura o bien al vistador (extrpador de idolaias’)%» “ina podiaocur,asimisme, como pastula tiepuesta a imo tino dea setuenia isyunta (CK tau-pery rg hays ina-qataguhayay? «gu tes, hijo oie 10) i: ‘mosttivo’ (E108) qu nu pip ee qua mu gamn Cai dates mi cuerpo y steele dem sangre» (obErvese queen lasegunda trac, aia, ambos nombres, cl espeifeaor ye expecficade, portant tuaca (1-168) gota dios! aan, qut-aw cruzi tavequtra ean tas acer aiciendo “por este Dios’, presta cn’, "pr estos santos 1): enfin’, Suijo realmente final no oeuisnoadosaco al “ser tivo" 0a la ansicén de segunda persona de imperative a primera uaa song, -s(@ 12)-tty,-yee-y"vocatives= dels dos primeos eno seaparsinvocst os vaoes leo, a as mujeres. Unicament en el voatvo mane el aun a opin de pésero massulnolerenino Ly que bemaepucsoen “(enue paris no siempre ecu; quid se ata a a forma propia ero esulado dl conte conlquech el ayaraenlos gu india ors ‘vo. Sin embargo, slo eneuenta in hs macs de péneroen cto oraione: ta, conel susan castelan epasy las as es cansuandofasesex- lamatva ibis de pagina, ques aymar, al parece mismo set- que se rote sexsi mpedimento para un matimonia. Ejemplos: se()-ye:(E) aya! hil hay-ye! eis (O)maria-ye! «Masts; peatoel «Pero. C)gapag.mt-e! nals (Q)se8 das ape 9! «Dios 3: (P esposay! «jesposaln; (0-213, 214) ki huca asch-s, gu mat: ‘monio appa ya-ska-ni-y! ast, jaa yachrki-euwy! as, (app asc ‘any sng hire the nai bay slgtin impediment, cen do: este matrimonio noe cto; ovale jo es posible" slo la verdad ws Amino Tong 525. La oracién 5.251. Leoracisn de predicado nominal 5.25.11, Bl predicado nominal acura normalmente sn verbo copultiv, on oe indices peronales“propis" de un verbo inanstivo directement Sufados ala raz, el emt e inelus, el stag nominales a provisos Gerelatoress bien porlo comin tals indices apaecin Gncament abe ‘Viaosy debitados. Similars proceimintos sedan ev lengUes aus, pa Cularmente en aymar, aunque, al parecer, el proceso era mis avanzado en puguina (L168) iJasara spy? (essassoi?} ‘cuae EST-2INT sjereseasadol» (0 kasorad 300-8 caer ST-3 NFUT-AS ‘escasaotae (C168 gopat-enape-y chata-cata..? [pling chal] ‘aloe AG-2INTeerocero syadoras alos comes» (6) dios graciam puge-pe-- [.pucauhaa) ‘os pacia-ASOC lena 2-AS-ENF ‘esti lenacon la gracia de Diose (6-108) banana kaa.08 todo DES oft COMS-AS. ‘por todos es ofdor (nk pak-en iki i ke. ( gu guia hao) T-T0P 20B}engendrar AG padre SEM 1-A5-ENF “ee, pus, oy como pace qu te engends > (iu.se'ene pena foseen vaio] 1POS corti LOC-2ASENF een micorzsn esse sts Aves nectar o 525112. papel dos verbossustantivas Hable es verbos de exstencia sustanivos: sch a-y kum haber, er, stare El primer, en especial, daba apoyo a dervadosy compuestos, 1s Segondosccuran sobre todo come suns, Al parecer, ka el que més comsnmenteacogl suf de iempo-modoy persona sola suse al vez al sntagima nominal, en un procedmiena Frearpraiv, normalmente aparece escno com hs: (Taesviada)y 2 me ‘do nid gréfeamentea dicho snaps ansenbiremos enterces como ie sche y ka pueden les en as primers linas del text (R) Pater Nester ‘efi hangu pkas-kun-na ach en, 40S; padre cielo PLLOC esa AG, ‘Padre nuesto, qb esse os ils.» puma upset, (pliant) 20S-nome reveeneiar BST ser 3M, ‘upombee se revereneado» pr-qapaga ascha-n seta wachu-nta 20S zeysee DES nosouos DIR vee IMP sxuseinado venga nostro, Enlos textos 1-167, Sy V; ki- vl preset, estar yshaber nas frases baptzasua-0-pe-y? fbapiats hai?) eutranBST-sevestasIND2INT “sree bautizado?» Ais sei ps ka0#- [pi aban) {i POS padre 2-ASOC estar 3 NFUTAS-ENF “Dios nest ser et contigon ukstu-ng gap dos kaw [gaa Dis eshafao] ‘no REST mien dios haber NFUT-AS-ENF stuy un sonic Dis uma: tenia, adem, el significado de «quedar, permanecer, estar sent. ‘on; emeste empleo yen el de asia loencontamsenel exo (Credo, Jesucristo..ngy-sukuma.0 36 Jesus, entrar RES ser 3 NFUT-AS-ENE ‘Jesuit fuentes dios chui.kupi yoga muga-na kuma-f ‘ios 3POS-padie. cesta (4) mano-LOC sense (3 NFUT)-AS “Een sentado als desta de Dios, su padre. ‘Como verbo sutantvo po cons, asimismo, a tuk shacerseconve- (Serta Martaquera mes 1ku.0° Sania aden hombre hacer 3 NFUT-AS ‘Se izobombreenel vente de Santa Mara. allamos, con una Sola ecurenca, una forma redicda de stha-e0 una consrscié inversaconel significado de steer, haber: (6-108) wsraga se-mnamp,s¢-ppe-s-gaesa-g-8 ‘nueva ropa-INS-CON, haber: PROY.SUB-TOP, vesti-FUTS. AS ‘yconropa nueva, teigndoa, este 5252. Ondenes oraconales Aproximadament Ia mtd de Ins extras oraconalesregistadas en oe textos de Oréy Barzan se usta al erden SOV, el mismo pefendo por Is Jenguas quechissy aus Hay sin embargo, oo orden cas! iguslment ‘ene: 3, emplead sobre todo cuando se destaca al abjeto come pico, “También se encuenta un ere: SV. [No obatntel hecho de que, po na pate, corpus contenga poss ort clones declratvasy consist esenialmente en ineroguoriesyrogaivas, fin que la oourencia de lo pronombreslterogatvos se jus a regls ev Genes yprtra, qu exist una planta paralos 0s ypédias comin con la elenguas mayors, quechua del suse y ayaa adem, cturalent, el exstellano la lengua dels evangelzaderes~,o ex pol Depa acon: ‘osiones cents en ext een, Por eto, slo dames Uno emp oe de ak dos erdenes que parecer mis Fresenes. : ee « Sov. (6-127 on sek seach sch en pampa.chan-ke 8 “Dios mest seior nests pecados nes perdona» (6-167) ine hamp pater nusucha re gh quel el pare mis pezadosconarss sw. (6108) mast ik dls se can. upa i ke-6 ‘shun mismo Dios nesouos ahora sderamors (108) qu sacrifciosacerdove- kur, wiaya winaya Missa gallaga-tawa, 1 diosa guineska.a ‘este scifi os sazerdotes siempre que hacen mis, e Dios mismo so freer 5253. Laoracién complejo 5.253..Lacoordinacién entre oraciones Apart de aquelos onenativos ye expuestos qu, suas en posiidn final ‘palabra, cumplian funcones de coodinacin y ordenaién in oie ‘rationals, encontramos en pugtina algunos cneciores independientes Elms fecuene de étos era un nexo de secuncissdicusivasexensssy pena algo mis que yostapuesta, eseio de manera yaa incorstane fguramente como relejo de na pronunciciénrelajds; puede reconiise fproximadamente com (qu}qes-si-eh (qi [esto aboraresutaivo de "Ger -ablavo- (ple) luego, en sepia, ademas det, (a form, -htampe,ocuasgunas veces, sufjada a ukstu-coto» 08 auch: ede ahora, pra signin eaderis,eseguidament». Con menor frecvenciaapareian ors formas compuesta’ ee: kaku pq) [ambiéa-mis- rno-conlusvo)]easmismon, de tdoe modo ehe-ah yee hin [ta ‘in-compastivor] econo también, wa tmbiga, [A manera de coorinaor dsyuntvo se saba app-sv() [egadorsubor- inador-(pco)] eo» es os, we ocontaron. leona Se expeesaba con "inata wate bien. ms en» ry Ans9Ton Por cients, con los procedimientos de enumeracén covreativa 8 odes, ‘ban secuereasoracinales, tales como las de Los Dies Mandomientos dela lay Los Arco dela Fe, ee Iualmente, mediante losenfatiadorespronominales kiki y kak «mismo se manent I conta temdica El primer, aunque comtn cn Tas fa. ‘ia quechoay au, ee combinabadfrentemente que en as con los paradig: ‘as pronominale:sujos en quechuay aru, prefijos en pugulns; Persons poseedoras en quechua yar, pronombtesexficos en poguina:¥ ya nisms kk-yh,quecha:bilitma, au 5, puguina: En cambio, af ‘ma kaka, prop dl paguina, ets bajo frm de sus sis marat pets ‘aes al parecer tambien pronombresenfiticos, pero foeremente modes os por context foneico «t/Use mismoe» kaki esr (agua ellaellofllasmismos» Kako, escno (cagulle), con I probablemene ronunciaa como aficadsofcaiva palatal La coortinacin com oricionescomparaivasseefectusba mediante formas guanine capaci ku) a al comenan iatras,y kaka ona scomoe a cere Ge et (6). tas p-ch quha pe kak “asfeomo tho ess (@).. ku Yglesias tama ke hah ‘
    ssig.asu-tty ch ug kes asa hoy agin pecad hubieses escondi, ‘me contri todos us pecados desde el que ecules. (0. puhuche-vichna ka cachu-kua was-n harp [qe-n-hamp] ache appa confessastapprasegs ‘h-¥ porsu pecado a infer has ir no lo confess, En eltexto (L168), una misma frase coniene ejemplos de euborinadres el mismo y de diferenes suets en ambasclivslas Pi shamatawa,postagu [pang sl fuere muger), Puaye kat, pu, pu-umskamsu,reegag ska-enopey? sjenfermando ti, enfermando tu mort mario si fere mje), tus hie {ost pe to made al hechicero recast Et inio ejemplo con 4 persona regia en el texto (E10): ‘he-iin kat hosiaconsagra-so- eeu Christ; se pip shecki-m appa quhemkeasuhamp, . qua ascha-su sagen del iso modo eit sure en Ta hosia conagrada: ys bien on ‘musrs ojo comporales nol vemos. sabemos que et ali 6) Algunasomciones condcionales en-au ouren con ls pronembres| Indepenciemes de 1 persona, node 2p, sufjados porch, exo een lak Sevencias nich pic afin, l parecer, de ar elev as peronas objeto de enor rari grasa: (6-167) po-bucha(0)ni-ch waka Dios) ka cachkut pa teh 2, POS-pecado-OBI 53° decir-SUB Dios {ERG)-ASER-ENE inferno: DIR enviar FUT-INV.1ASER i yore lo dvlgot pao, Dis me enviar al ini. cs (L-167> puchokatw cha (0 p-ch stgg-asu,ullina.qucham appa punpache-q-spe-8 '2POS un pecado-OBI 253 ccukar SUB, no perdonar FUT-INV-352-AS “Site lo excondes us sl pecado myo, sigue uno we perdonar (2). pullers apps sanctsémo sacramento ichit--su-hamp 2 POS. morc INF-GER cents scramento-OBJ2">3"recbirOBL- suisIND -estando atu moet ydebiendorecbislo tal Sano Sacramento, ‘Tal como vimos gina anes, también en lat oracionescomparativas i+ ch pata de live la preseoca del objeto; ecurdese: 1 ° AtcoTawe, (6.166) Jak pen qn Ope ales MOD 2SUP ver NFUT-253-AS MOD ‘asfcomo to ves, ©) Bsuborinador {au posi cuir po una sola vez al final de preies- os vebaesenlazados: (0 puchoche-vichnakichu-ske pial-skap-auychu-s pampa cha gis: pe, olindote, pesindot port pecad, ete perdonari 1 Bao a simple forma de su, y el significado de esiendos, westand, squedandos, chabiendo, se subs drectamente races temas nominal. (Dywiays virgen, wifaya mach tage sind siempre virgen, endo doncela sempee, (£109) appa qus-twa-hamp, hasta unt consagra-susu-ga,kakitu-a.8 chegan lest Christo ‘tungue nos ove, esundo la hos ya consagrada, verdaderamente se ncoent ll Jeucisto, 52533. Lasubordinacién de proésito ‘Bat tipo de suborinaion (et “spi” de as antiguas gramdticas)retama rormalente un veto de movimiento en i rain prinepal. La mares si {ordnadora eran puguna el su, scameate enc dl ergtvo"-s ‘primo del ‘esultatvo"-suy del subordinadoe au En amayor pare de Jas habs quechuns yen ls lengus as coincide, en cambio, co I forma "agente" (qe, espectvament) En est aspecio,e puguna se aprox tmaal mechica, donde et ‘spin’, s asemeja al esulaiv’, (0) (6-109) sact sacramento comulgas wa s-8 ‘vended. a comulga el sano sacramento 6-127). atas0-sha-0 ‘cui jung de nuevos (Tease wieth gf, wach ght vende or ver, volver, juz. | Eneltwat (7) hay vacaciones yl agetvo-enu, y sparcen juntas mba fori: tas at-emue'-vis-ushg vended de nuevo a juzga (sh ‘Una vez aparece el subordinador de ropsito con el verbo puchuka- ecg. bar, sin dod asimulaa a etbo de movinvets (E108 (tes Chita... urs sacendote-s lake puchakasu-nq ‘apenas seabando de decir sacerdote as palabras [de Jesters. 5.2.5.3. Blipsis por comeferencia en oraciones coordinadas Agi nt grein on en ae ten a ee se i at ees ies sence i ee a En realidad, a exploacion de especie, vnclabes ent como la deter rminaion de un pivote (nares) ls posilidad de isting formal ene 3° prima y 3" obvitiva en el marco dees pis dectotinvero, It eisten {ino no de Ie voces pasvayfoant-pasiva, se welveszaon, debido al ‘escasr de datos en el erp puta de Ore. ‘Lamutsta, por ejemplo deus de vor pasva nla eis por comeeren- ia se reduce a una neidecia dentro dels epsoios de a vida de Jets que ‘ums el rezo del Credo. La els del temino comin ae orciones inansiivasy ansitivascoordinadas(escristo}. se fects all cone aun- To del verbo Kuma, qu toma mis bine seatido de esa, pemanecem crusathallaa, ‘age so kama, at coche washe-a-n, ‘ee munen leer, extvo enterado, descend6 alos inferos,.» 4.254. Interjeciones yexclamaciones _Eliaterial en estudio coniene apenas ds expresione invocativas (harms y gata, que no permiten una comparacion con ota lengua andins. 52.85 Segmentacén moroliice del Pater Noster de Oré Lorain dominea en puguins quero rae Or fue debs robablemente alpadre Alonso de Birzana En 1787 la copi6 Hervésy Panduoen la pagina 58desu Saggopratico dell ingue, amis piginaen qu econsel pare russvocn mocha, Hers, que design ala lengua como pucuaopogtn, te dsculpa pr o poder hacer la separacign en ass, en 1a260, ce, de be ohabiahllac ningin entendido que as sues ising. nuestro ands espetaremas a escritura de Org, ectificando las ev eres errors de iment igandoo separendo los morfemss por guiones laspalabras-o los grupos de alsbras- se aislarn por baraslatradvecion se Nard mocfema a morfemay se colocard debao de cada fase poguns 1) Sef.yguihanigo pacas-cuna-na asch-eno ues pare ako murde-PL.N-LOC /estar-AGTIV 2) pormana pala /ba-ta/ {nombre /venerr PART /terIMP3 1 1) po-capaca sachano/eef-gula/huachunta/ {eal serINF/a nosotros venieI MP3 4) porat-no callcaso hata {u querer INF /hacesPART /serIMP3/ quignhaigopacas-na/ {34/alto mando LOC? che-ahu feo huseas-n-hamp/ ‘ambiénSIMIL ee mmnéo-LOC-CONEC 5) Kaa gamen-que/ehe/ ‘Shots ds-TOP /tambiéa/ 5 46 Aamo he-suma/ of-guta/camen ses (0)/ (SicIMP251 / noeotzerDAT dare noesto-pn-OBS 6) set-hoch-0)ghe J pampace-sumi-o/ ruestas culpa OB)-TOP /peronar-IMP2>1-ENE/ ‘guigue se) sotgua/hochacha-aqu-en-gate(0)) {817 noso SUI/nosouos-DAT/ daar BEN AGTIV.PLN/ pampachi-nga-nch-eagn/ peedonarPLV-1'>3"SIMIL/ 1) Amma ebe/ acto uma 0 tambide/ejesIMP2"12/ hucha-gta/ se hoto-no-a/ ‘ecadosDIR nosotros cer INEDEST/ 4) consata/ento-ana /qusp-na sume! ‘nds anes mal ABL ibrar CAUS.IMP2°>1.ENF/ 5:3 Vocabularo puguina comparado 531 Indices de comunidad lea ‘La compaacisa con os idiomas ques (Q),aymara (A) cally (K) y chipaya (Ch) dels 263 vocables despejados de os textos puguins conten ‘oven el Ritual seu Manuale Peruanum de Geraizo de Ore, que se pes. ‘anes gina que siguen dael nice més alo de comunidad lexica cone callahuaya 108 trminoscompartids (41,1), 61 de ellos de maneraexcls wae), Siguiendo en orden descendent, hallams:puquis-quechua (en parico- Jay el dalect euzqueto) 87 yocablos comunes (35 0%), 10 exclusvamente (G.6%); poguna-synara, 79 voeabos comunes (30.0%), 8 exlusivameate (6.0%) puguie-cipaya 29 comunes (110), 2 de modo exclusivo (0.7%). La comunidad Kxies In veo con dos de esos oma e: 37 vooes ean gquecnayaymaz; 13 con quechu y calahya; 9 eon callauaya y hip: “eon aymarayeallshoya; 3 eon ques cipay: 3 con ayer chip: ‘vt Lacomunidadcon ues enguses: [con quechua,symarayelaheay7 tno ts Ants Laos Hare “0 ‘eon qoechua,aymar ychipaya; una con quechus,cllhusyay chipaya:e, {punimente, una con ayaa cllahisyay hipaa, Tes vocablos Son compar. {spot los cnc dom. De alist sic de 100 palabras empleadasen os cleus de glotocrono lopialexicoestadisia, 45 ees pueden sr lenadoscoavorabos paguins. Elcotjo de ests 45 con vocabularos dels os cust idlomas confirma la proxinidadcon ecallahuayx 29 cognasevidentesoposibes (64.4%). Con {sete estates, en cambio, el orden se modiiaen contol eipays pata al segundo lug 8 posiblescognados (17,85), guido pore quechus: (133%) yelaymant: 6103 (6.7%). alo porcentsje de presuniblecognacin en el vocabularobésico ene puna yeallauaya es proba concloyent, anes parecer, de que ambos {Eviron histricamente ana foeneencacomdnyquelaeemejanzaseneste ‘sport no se deena préstame, Confiman esa aeveracin os terminos ele tualess comparidos por ambos idiomas ecsanllaan, «psa, «copra», ‘et yeterta candad de voeablos de fue gama ue lesson comings, ‘rs agueelcallahuaya es esencilmenequechusporsissufjesnominaes esc, dedeivuin, inflaton yee De tro ldo et hecho de queen veabularobiscoelpuquna muestre una compenezaiée mayor eon elurullachipaya que cone guechus yl ajma- ‘230 explice par el mis anguo contacto que sosuvo con el uri Bsevidente, en fin, que los acontcinietosccuis en la histori ap nica al menos dese Ia segunda mitad del siglo XV, faverecieron Una lena Impeonta del qoechus solve elpoguins, tal como lo musstanyslos textos de (rey conn loeshibe el eallausy acti, (tr fuente de extranersmase en ls textos paginas del Mana side ‘enclempleodedobetsy de pares de vocabos de sigufcsién equivalents ‘CHIS.nslean? Ch cits ena. ‘CHU, cha wth ell eigen a> K.chuy «lll; Q,chay ose, CCHUMA--ehams toca CHUQNA..choena,choguisa: sender K. chugna pegs, gopear CCHUSHA. cuss enadan.Q.chosa, CCHUSKU chose «hijo. EKVICA--euige eabandonar calejrson [EKVINA.,ecafa, ccc esli, sacar LO. ol. eens [ENAHAMO. enahamo squat. [ENAHATA enahsta canes bens -ENAN. ena emi, [BNCKI. ene edoncellan, seas EENTU. eno «mal, alow. K. S085 sy. Ks EESCU. ecu eves, A. ii eesti». Ch, skip ropa. AKA. hacts ivi A. balk K ak ees no HALLA-AM lias erie. K,Q. 49, HAM harp emedicina; pinay. Q HAUML. amo soca etv0>.Q.A “AMUN. hamun evasios, muchos. [HANIOU.hanigo,hanego vo», Q.hanan. Aas) K. hang JL re wsersrpen incest * LHARQA- hare: edespojam, yeaa. A hick else estorbars FATA, hata aesear, querer», Kha, ha HAMA haya, ay shor ‘HIOQI- biog ixqu- dar (t IVE). K. hogs ILA, ila emayors. A ia, FILAKATA.ilseataspincipal dl ayo, A ilskata FHINANTIN,Kinantin sods. Q. ISL isis is emese-Ch luna y mess LUCHA. hoch, hocha«pecado».Q. A, HUKSTU, hueo, veo, ogi sino, to. QF. K. a HULA. hllaxpécidarentes. FHUNTU, hunts emucho». Ch, hun LHURSU. os, bos, hors eplabeas GU. yg is was 1a ea wciatar,sembrardscodiasy, IRL yg padre, «store K. ikl (FU, {My omadees,eseoras Km. ef. UMN, WIL nh ees. Q. A, I. yi recibir, eapoerases.K. i tenes, poser. A. ca gah wershaberQ, ka A.kanka; Ch, Kans evi. AMA. cab edeudas K,Ch KAMA. cxma oficion AQ. KAMACHT. eamachi- «order, mandacy. A... KAMEN, camen, gamen ean, Kaman KATTU. cto wnterion,K. kate nto Kh «que» [KCILLA. gull gui lla: pensar, recordar. K. hee ICH gbich- doles, apenarse» KIKI. ig «smo. QA. UCL quigui«iesmo?» KILLCHTE. que eivicse, patises INAS. qunassecho» ISIN. isin enochen K. gos [KUHA, cha es [KUMA. coma «todos. K, kun. -KUMA.. cums, game, huma- «mora, eentare», K, kum, UPL cup esta, mano deechas. A. IIMA. hamanaswmnassenemicrce veers enemione fof KPA 4 amas KURU. gu seemigos. KUSH cos af, venturoso».A,Q.K. KUYAPAYA- cuyapaye- ecompaecer 4, [KPARA. para gara foo. Kwara xo que cone trbion;Q, para ellie, KVESU. puso avo» KVICHQA. quiches quiches, iehiga- eve. AKI. lagu sentcere dokre>. QA. [LLUKE lagi evi, banda LULA tlt ementiengabics A, MACHA” macha-cembviagar.Q., 4. MAGI. maciscompateros.Q. [MARU mace weacigu principal del yllon. rally A alk, may, MATA, mata limps. K. [MATE mai epréjmo.Q as; Kast episanon [MATL mat elimpi,pulcrs. K machi MBN, mans, men «nombre». Kein, [Ma maa: ed, mit comes, ene» «anion Km ent, [MIILA~ mika sforca». A mees- (Benton). Kmij- edo. MIKSTO. wisto, miso spain, Kms «era venenosas. MUCHU, much donee, igen [MUCHU.. mc spadecer.Q. mci; A. mt; K, mth [MUQA. moces, maha muha «manos. MUQQA. mocsce, motes. eur. K. moss seus gents [NAKARI- naar spadecersQ. A. No «yom, Kish, ni NUL nu auign, PACAS. cas esteron PACHAMAMA, pachaaza eMadee Tea». QA PAKA.,pacs-, phe sesconders.Q.K PAKAS paca, waas eter, mundos-K pas ters, ead PAMPACA panpaca sideninaments PAMIPACHA. pampacha- sperdontv. QA AIA». patted, aro -PAGTA, pata evordeadvertencia, uid QA, PARA. par capri, ATMA. patna spare, hens, PSC. ose «primero». pg antes»; Ch. paki cates Php ti, estedess. oes Aus Lecce Haron 6 [PICHA. picha alimpars.Q.A.K. DPINOA- pencaeaverponzases. QA. ‘IP pip, pipe ere, corpo, K pil scares PUCHURA. pochues cacabar cumple. QA. PUCKE. poque-scumpli PUKA, puca aoe. Q PUQA.poca leno». A. phugha ‘PUTA, put todo, todose PUTRA- pute xdlese». phot; A. put ‘QAGI. cai «anon. AQ. K. (QALLA- qalla-cempezar.Q.,A. Ch (QAM. cam esangres-K. gama {QAPAG. capac, capacacapacoeseor, rey. AQ. (OARA. cara, gra ealimenti, sent. Q,K, (OATU. cto emercados.Q..A..K, Ch QERU. quer, eo avienter.K gels Ch, che. (ISPr. quspi salvar, iba QA. (QU. co shermanor.K. ej QU co, go «este. Q hay. (co it descends. OU" ever, ‘QUCHU- cucu: scanar coples.Q. A. K. ocho. QUHA. coh, coxs- ever, ras. ghar; K.ghora Ch ches QUHA. wconsagrar OULLA. colla- espera, guard. QULLANA. collnawexcelso, bento, Q., A. gllana (QUN. con «pene» K. goon stesticule. QUNSI conse eperto» K gomse (QURA. cor, gra emundos, tiempos. Ch gor sespacion. (OURA..cora ete babe, «poseersexualmenten (QURIN. cui widtcos. A qurnaemerienda que se da alos que wabsjan 03 losjomaleross. (QUSCHAN.comhan costo». K. gosh ‘QUA ,OURA? cos doo, divintad RAACU. ago wvardo,emasidor. K. ata RE reshocrt, Ke, REEQA. ea eechicero,brjow K. rea; A Co ay. RIPSU. ian spiro oF a AmoTeane IRPU sepa espajos.Q. Apa ROSCKE. rosque-,roqu.«fomicars.KHochge -RULLIN lin eign parente. K. ruin opersonaquese vel paren ‘casre instal en el it, [RUNA. roa, lana wan. K.honax; Q1hunag 'SACA. saa ealeahutes, A. scea Berton) SACA. saga ocular K.soqa-ecemary SALLAS.sallas, salem fori, paretl, Aaya spacial, ‘SAMA. sam part Q. A edescansa, spray SSCATA, sata hea». K.ghochs SEE seo, athe ocorasnm,K. 8 SER se enoscoss, enusto. SIPL sipi-golpear> ‘SISOA. ies sabes. K.sega-osaber, evaler Ch ss SKE. qu hijo 50, s0 dot. K. 40 SSOQNUsocncbrbaje, pins, K.vgen eedicin, yobs euaivas SPER sper scustosK pil SOALLE. scl eterer,K sich. SSQAMA- scam cam, exams wenfermary.K. qa SSQANA.scana plan. K geo plat, neon, STIQOA.. sigs isioge- hstc ha sti, Ses ithe woul es onder, STU. st sien STU. swat. SUA, sua «manebo,amante, SURE sues emenoes-Q, A sulle SUKSKA.,svecan cues. ent SUTIN, sain verdderamente.Q SUTINCHA.. sine enombrar,batizar.Qsuinch A, says SHECKI, sc, isu, sue. Kobe) Ch, chk, SHULL ily sabotas.Q, sll TACK tga enters TACEA.tacpaecinco» TANTA, tanta «pans. Q., ACh, TAQOA. tsesca- arabajars Krag TAX. tax elvar,Q. tas. TAL, thas oar, K tone ofa mal Thiet TURU- wc: acu chscere, olerses.Q TUNT wnt espe TOTO. tot egrandes. AK. TOU. 0 joven, soe». K-thunis Ch. tho. TOU. too eaer LUCRU- ver, vero soto. LUKA.. ve: ecomprars K-ake. LUKE unui «padre ser, Kiki A. a (fIKD, ‘ULL li waleanear,logar. Kull logy ura ‘UME ui, om smadre,sefoeas. Km. (MD. LUNANCHA.. unancha- sefalar,eooacer.Q., AK: put, UUPALLL vpali- sinvocar,eadorar. Q.upayku- (Gonzlez Holguin): K. pach besa, LUOE ve luna» Ke, oar, UQOA- ece oege-, oc ka, 0X3, ves, aa ecomers. K. 0x0 {UOQU:. 20, ah: go-oheo- bebe. Keo, URE. ove vor dese cota. Ke A ae lan UURICAS.wiga ojlin. (UTA. a ochacro, Kan echacroy LUWACHA. slavarses.Q.upha-y K-uwachs- lavarelacarn WACHT meach ach llega WACU. hasgo «ben, WARN hater stro». Qs K. wah WANACA,vanacaenbevos,K. wan WANE noni semendarse.Q., A. K. wana WAR. vic ven, WAQAYCHA.hoacayehs- «guard cudar.Q WAQCHA. hacchaspobre.Q. A WARURU, ara ecanci6n copay. A. WASH. huasu- descends, bar (Ct. WACHU) ATA, hana ac afs. QC; A.mara WATE vai epicaros.Q. wa WIN. vin tom. WIRAYA. via esiempres.Q. ify A. wiaya WIRAQUCHA. viscoeh,vilacoca,vragochasexpaole.Q.,A. XATAMPE. sademis, todavia XE, belamas (amid) K abe nen (f HURSU), LXV. bye he eda (. HIQQI>). Kit. 22Us ho acaba, conch K©%0- DULL. holla: shabla, decir. Kya YACHT. yacci- alba TYALLE yal sexceder,averajam QA. YANA. yuna eriado, sero». QA YANABA- sayadsr,socomers.Q, ACh YAPU. ypo aera de culvo>. QA. YUCKI. eostron.Ch. yok YUKU cengenrar, jeer? A. ya sion, LYUPAYCHEA. yupayeho:eborray. QA. URE yur nace QA. 54. E1Callahuaya En momenta en que eeribimos ents lnas, tl vez no eisan ¥, 0 queen HX seddioen tamara lengunseeeta de los herbolaios callahayas, orn {oe dea provin'ablvians de Bast Saveda, department de La Paz, y hblanes tambien de una vareda del quechva HC cuzqueto-blvian, le ‘hua de Mules, islet com rasgosconservadores dentro de a sbpo 54.1 El seertiomo ye ofilo de méleos-Sruos La vinci de oe heboarosallahanyas a dar onocers hom ene probablementeralz muy antigua. Del poquina dec yen 1784 Lorenzo He is, en su obra talana Catalogo dele linge, que Sos hablaries no ean {ue ning extra Inaprendese, pro qe, como también hablaban el que hua, los misioners nose peceapaban en soberly admisaban en ie ‘hua les sacramentos («Sono t Pugin gloss della propria lingua no Selendo chi alive fur dor imparino. 1 Misionari non pensanoneppure td apprenderta perch incencend i Paquin ta Quechua, in questa ami trano Tor Sacrament» (Hers, 1784 55). En la edn espatol de st tra, de 1860, viene Here aoe cuss docrinantes que eng en coris fstareservnen su laborcaegusice spars evitar ina mala estan, Dela sma relacin ent el eallshuaya yl puguina 6 Or hemos tata fo yaenel aparado 5161, Toes ees Ants Lncotren Hire ro Bn uano ala ligaén eel lengua callahuaya ya medicnaherbolaia, lantropsogo frances Thierry Signs, en la presntacin dl Vocabulario de {Louis Gault qu ueo comentaremos conetura qu es ura supervvencia de Jarelcio ene a lengus pagunay la clara de Tahusnaco, «En ete sent a, dice, los euranderoscilahuayas seria los hedereos de Tos sacerdots, tdios y magos de Tlahuaaco, cuy saber haa sido tasmiido pore fein reponal olla» Aflade que los atule curandeoe terete, aquellos “jledas de “cencados’y "doctors, cuys expansion (ue denuncias en 1613 por ef padre Mande Muss y que Lus Milones identifies ya como ‘callaguay’, pdran coresponder un cpa dela dispersign ce los expec. sas olay. Ls antigtedad det quchacer cranes callahuaya y de su vida andaiegay ss prolongs por pate lejanos, para ofrecer servicioe mgeo-cuat- ‘os, queda testioniada en un documento sumameat inteesanishllado en LArchivo Nacional de Buenos Aires y publicado por el medio e investiga {or boliviano Costa Aeduz. Fl documento contene un memorial de sis ‘allhuayas del pueblo de Curva, de la menconada provincia boliviana de Bautista Saavedra presentado ante Otdor Protector de Naturales del Virei- ‘ato de La Pla, en 1800, con dos objtves: demostrar su neces de ven- ‘der produstos mosicinals como nico medio de tener con Qué pagarlor iba {osy denunciar los abusos de que eran objeto a lode servicios por parte de los cars supeiones ycaciqus (Costa Arduz, 1987: 6-10) Losses callahuayas, que debiero viajar a ie dane uno ei meses para Negara Buenos Aires lasede vieial,aportaren una atestiguaionescrita de su propiocacique, etna cual los naturales de Curva teisn otro modo de pagar su conti l Erario Real que hacer comerco, salen wa bender 08 Materials y Medicinales questi costumbrados desde os empos dela ‘Antigledads (id: p22). "Enna mina ques la obra de Mata de Mura y que mst al inca usar conducido en andas por cuato personajes aparece un dell que no ‘jade sorprender: cbr ada uno deloe mageos que crgen eos ndvidot ‘il excto el nombre de un sau del Imperic:‘chnchaysuy,“ntesuyo', “collauyo"s pero en el euro no see ‘contesayo' (cuntsyo), como sera <éeesperay sino ‘callavaya’(COFIDE, 1985: Lng 0cX¥0) “Tal vex est a una clave para entender Ia historia ansgua det fenémeno ‘cllauaya™. Lamayor pane de Condesuyo la compen la rgi6n de Coles yoo Ceolisuyu, de habla pagina ycon fama de coiar grandes echiceros. sts, mediante venenoy pions, matabanoinhabiltaban fica y mental

You might also like