You are on page 1of 9

Manual de Uso

Nivel Usuario

Cuadro de control

APM403

versión de software y firmware : 1.0


01/06/2017
33502036601_0_1
 El manual de uso de «nivel usuario» está destinado a un público que tenga las competencias necesarias para
poner en marcha una instalación (grupo electrógeno y su entorno). Está en disposición de supervisar su
funcionamiento adecuado (marcha, parada, ajustes de base) y de interpretar las indicaciones de cualquier tipo
(mecánicas, eléctricas) y puede tener que controlar uno o varios parámetros.

 El manual de uso de «nivel operador» está destinado a un público que, además de las competencias
requeridas para el usuario, cuente con las necesarias para modificar uno o más parámetros para cambiar el
funcionamiento de una instalación (grupo electrógeno y su entorno). Para ello, el operador deberá haber asistido
a una formación previa impartida por el fabricante.

 El manual de uso de «nivel especialista» está destinado a un público que, además de las competencias
requeridas para el operador, cuente con las necesarias para realizar cualquier modificación específica o compleja
de una instalación (grupo electrógeno y su entorno). Para ello, el especialista deberá haber asistido a una
formación previa impartida por el fabricante.
APM403 - Guía de inicio rápido 33502036601 756.ES 1/5

Abreviaturas y símbolos utilizados 4 - Presentación (continuación)


GE = grupo electrógeno 1-2 Seleccionar el modo de funcionamiento, seleccionar un
INA = inversor normal/auxiliar parámetro
DY = disyuntor del grupo electrógeno 3 Apagar el claxon
4 Resetear una anomalía
Atención
5-7 Cambiar de pantalla de visualización, elegir una pantalla de
Peligro eléctrico, riesgo de electrocución ajuste, seleccionar un parámetro
Lea los manuales entregados con el GE 6 Acceder al menú general, volver a la pantalla anterior
Consejo, información 8 Acceder a la pantalla de ajuste seleccionada, confirmar un
ajuste
1 - Instrucciones de seguridad 9 Arrancar el GE (modo MAN)
10 Apagar el GE (modo MAN)
 Lea las instrucciones de seguridad
11 Cerrar/abrir el DY motorizado (modo MAN)
relativas a la puesta en marcha de un GE.
13 LED de estado del GE ( )
(consulte el Manual general y de seguridad)
14 LED de estado físico del DY ( )
 Con el GE parado, el cuadro eléctrico está alimentado con
15 LED de estado de la carga ( )
una tensión peligrosa (precalentamiento, cargador de batería).
(LED = diodo electroluminiscente)
 En funcionamiento, el APM403 está alimentado con una o
dos tensiones peligrosas (GE y red).
 El APM403 viene configurado de fábrica; cualquier modificación 5 - Modos de funcionamiento
de los parámetros puede desestabilizar el funcionamiento del GE. En la pantalla principal, seleccione el modo de funcionamiento
pulsando o .

2 - Comprobaciones previas a la puesta en marcha OFF - Al conectar la corriente, el APM403 se pone en este
 Tensión de la batería modo. Ningún arranque posible, los botones , y no
 Nivel de aceite del motor están operativos.
 Nivel de líquido de refrigeración
 DY abierto (en caso de DY de mando manual) MAN - Funcionamiento del GE en manual con los botones y
, así como el botón . En este modo se ignora la activación
de una orden externa de arranque.
3 - Conexión a la corriente eléctrica
1. Conecte los cables de la batería (si la batería está AUTO - Funcionamiento del GE en automático con una orden
desconectada). externa de arranque o en caso de un corte de corriente. En
2. Cierre el desconectador de batería (si el GE lo lleva este modo, los botones y no están operativos.
incorporado).
3. Gire la llave hasta la posición ON. TEST - Funcionamiento del GE en modo de prueba, con o sin
la carga según la configuración realizada.
 Inicialización (visualización de dos
mensajes) y el siguiente test de LEDs:
El paso de AUTO a TEST conlleva el arranque del GE sin
 Visualización de la ningún aviso previo.
pantalla principal siguiente:

6 - Funcionamiento en manual: encendido del GE


Si se visualiza el símbolo , significa que existe una 1. En la pantalla principal, visualice el modo de funcionamiento
anomalía; consulte la sección 11 para eliminar la anomalía. en proceso.
Si parpadea en rojo (presencia de un fallo activo y no 2. Pulse o para seleccionar el modo MAN.
reseteado), consulte la sección 11 para eliminar y resetear el 3. Pulse ; el GE arranca.
fallo.  Indicación en la pantalla principal de la secuencia de
arranque.
Si está encendido en rojo (presencia de un fallo activo y
4. Vigile el aumento de velocidad del GE.
reseteado), consulte la sección 11 para eliminar el fallo.
 El GE estabiliza su tensión y su frecuencia.
 Cuando se encienda en verde, el GE está listo para el
4 - Presentación suministro.

5. Según el tipo de DY:


 manual  motorizado
- Cierre el DY manualmente - Pulse ; el DY se cierra
automáticamente
 se enciende en verde
 se enciende en verde; el GE está listo para el suministro.

6. Compruebe las magnitudes eléctricas y mecánicas pulsando


las teclas y (consulte la sección 15).
7. Vigile la potencia suministrada por el GE (pantalla principal).
APM403. Guía de inicio rápido 33502036601 756.ES 2/5

7 - Funcionamiento en manual: apagado del GE 8.2 - Modo AUTO - Ausencia de tensión de red (continuación)
1. Desconecte el grupo de su carga.  El GE toma la carga; se enciende en verde.
2. Según el tipo de DY: 1. Compruebe las magnitudes eléctricas y mecánicas pulsando
 manual  motorizado y (consulte la sección 15).
- Abra el DY manualmente - Pulse ; el DY se abre 2. Vigile la potencia suministrada por el GE (pantalla principal).
automáticamente
 se apaga  Cuando la tensión de red se haya restablecido dentro de los
 La carga está cortada, permanece encendido. límites programados, una vez transcurrida la temporización de
3. Deje enfriar el motor durante tres minutos. retorno de red, el GE inicia la fase de apagado.
4. Pulse ; se apaga, el GE se para.  Si el DY está motorizado, se abre; se apaga y
 El APM403 permanece en modo MAN. permanece encendido.
 Al cabo de un periodo de refrigeración de tres minutos, se
5. Seleccione el modo AUTO si el GE funciona como equipo apaga y el GE se para.
de emergencia de la red; de lo contrario, seleccione el modo  El APM403 permanece en modo AUTO.
OFF.

8 - Funcionamiento en automático
1. Según el tipo de DY: 9 - Funcionamiento en modo TEST
 manual  motorizado  El modo TEST asegura el arranque automático del GE. Una
- Compruebe que está en - Ninguna comprobación vez operativo, el GE funcionará en vacío.
posición cerrada necesaria
2. En la pantalla principal, visualice el modo de funcionamiento 1. Según el tipo de DY:
en proceso y pulse (una o dos veces) para seleccionar el  manual  motorizado
modo AUTO. - Abra el DY manualmente - Ninguna acción
 El arranque es posible si está apagado. El GE está en
espera. 2. En la pantalla principal, visualice el modo de funcionamiento
 Dos casos posibles para un funcionamiento en AUTO: en proceso.
 Activación de la entrada KO Remote Start/Stop (consulte 3. Pulse tantas veces como sea necesario para seleccionar
la sección 8.1). el modo TEST.
 Ausencia de tensión de red (consulte la sección 8.2).  El GE arranca sin ningún aviso previo.
 Indicación en la pantalla principal de la secuencia de
arranque.
8.1 - Modo AUTO - KO Remote Start/Stop 4. Vigile el aumento de velocidad del GE.
 El arranque del GE es efectivo con la activación permanente  El GE estabiliza su tensión y su frecuencia.
de la entrada KO Remote Start/Stop () e independientemente  se enciende en verde y el DY permanece abierto (si está
del estado de la tensión de red. motorizado).
() contacto libre de potencial (ausencia de tensión alterna o  El INA (si la instalación lo lleva incorporado) permanece en
continua en la entrada). su posición inicial.
 Una vez transcurrida la temporización Test Without Load
1. Active la entrada KO Remote Start/Stop; el GE arranca. Duration, el GE se para automáticamente sin refrigeración. El
 Indicación en la pantalla principal de la secuencia de APM403 se pone en AUTO.
arranque.
 Cuando la tensión y la frecuencia estén estabilizadas, se 10 - Aparición de una anomalía
enciende en verde.  Cuando el símbolo aparece en la pantalla principal,
 Si el DY está motorizado, se cierra; se enciende en significa que existe una anomalía (alarma o fallo).
verde.  Si la anomalía es un fallo, parpadea en rojo.
 El GE toma la carga; se enciende en verde.  Paso inmediato a la pantalla «Lista de anomalías».
2. Compruebe las magnitudes eléctricas y mecánicas pulsando
y (consulte la sección 15).
3. Vigile la potencia suministrada por el GE (pantalla principal).

Cuando la producción haya terminado:


4. Desactive la entrada KO Remote Start/Stop.
 Si el DY está motorizado, se abre; se apaga y
permanece encendido.
 Al cabo de un periodo de refrigeración de tres minutos, el  número de anomalías en la pantalla
GE se apaga.  designación de la anomalía sobre fondo negro
 El APM403 permanece en modo AUTO.  anomalía no reseteada (símbolo )
 visualización de la barra de desplazamiento si el n.º de
8.2 - Modo AUTO - Ausencia de tensión de red anomalías > 6
 Cuando la tensión de red deja de estar dentro de los límites
programados, una vez transcurrida la temporización de Si la anomalía se produce mientras la pantalla principal no
pérdida de red, el GE arranca. está visible, no se produce el cambio a la pantalla «Lista de
 Indicación en la pantalla principal de la secuencia de anomalías».
arranque. Con el GE en espera y con independencia del modo de
 Cuando la tensión y la frecuencia se estabilizan, se funcionamiento, visualice la pantalla principal con y . Ello
enciende en verde. permitirá visualizar la aparición de una anomalía que no
 Si el DY está motorizado, se cierra; se enciende en conlleve el encendido de .
verde.
APM403 - Guía de inicio rápido 33502036601 756.ES 3/5

11 - Gestión de las anomalías 13 - Historial de eventos


 Una anomalía es una alarma o un fallo:  Cualquier cambio de estado del APM403 es un evento
. alarma = - sin parada del GE (modos de funcionamiento, conexión a la corriente, GE en
- sin incidencia en el funcionamiento espera, aparición de un fallo, etc.).

. fallo = - parada del GE inmediata o diferida (según Ejemplo: un fallo de parada de emergencia (consecuencia de
el tipo de fallo) haber pulsado el botón de parada de emergencia) y el reseteo
- parpadea en rojo de este último se consideran dos eventos distintos.

1. Pulse para apagar el claxon (si el equipamiento eléctrico  La pantalla «Historial» (en dos partes), permite consultar
cuenta con claxon). todos los eventos.
2. Elimine el origen de la anomalía (contacte con nuestro SAT  Los eventos quedan registrados (300 máx.). Cuando la
en caso necesario). memoria está llena, se borra el evento más antiguo.
3. Inserte una memoria USB en la parte posterior del APM403,
espere hasta que aparezca la pantalla «USB key connected» y 1. Desde cualquier pantalla de visualización, pulsar dos veces
pulse . Una vez guardado el archivo, pulse de nuevo en . ; se visualiza la pantalla «Historial 1».
Retire la memoria USB (el guardado realizado ayudará a
nuestro SAT en caso de que sea necesaria una reparación). Historial 1
 En la pantalla «Lista de anomalías», aparece la designación evento
de la anomalía del siguiente modo: seleccionado
Designación de la anomalía
( anomalía inactiva y no reseteada) hora y fecha de
4. Pulse para resetear la anomalía. El mensaje desaparece aparición
de la pantalla.
 El GE puede volver a ponerse en marcha.
- columna 1: número de orden de los eventos
- columna 2: designación de los eventos
Si la anomalía es un fallo, el reseteo (supresión de ) es - última línea: hora y fecha del evento seleccionado
obligatorio para volver a encender el GE. - y : selección de un evento
Si el fallo se resetea antes de ser eliminado, permanece
en rojo fijo. 2. Pulse ; se muestra la pantalla «Historial 2».

Historial 2
hora y fecha de
12 - Visualización de las anomalías aparición
 En la pantalla «Lista de anomalías», una anomalía se puede
mostrar de tres maneras diferentes: n.° y designación
del evento
 Anomalía activa y no reseteada:
WRN Voltaje batería - columna 1: hora de aparición de los eventos
 Anomalía inactiva y no reseteada: - columna 2: fecha de aparición de los eventos
WRN Voltaje batería - última línea: número y designación del evento seleccionado
 Anomalía activa y reseteada: por la fecha y la hora
WRN Voltaje batería
- y : selección de la fecha y de la hora
 Cuando la anomalía está inactiva y reseteada, no se muestra
3. Pulse para volver a la pantalla principal.
nada en la pantalla, ni siquiera fugazmente.

 Si el texto en la pantalla es demasiado largo, este se


desplaza de derecha a izquierda, letra a letra (el texto francés,
único ejemplo): 14 - Historial de eventos/Complementos
 Desde la pantalla «Historial 2»
1) DéfautCapteur Niv Carburant  letras invisibles (consulte la sección anterior)
1. Pulse ; se muestra la pantalla «Historial 3».
2) apteur Niv Carburant  traslación letra a letra
Historial 3
3) Vuelta a 1, etc.
valores de ; RPM,
Pwr & Q
 Si el número de anomalías en la pantalla es superior a 6,
pulse para visualizar las anomalías siguientes. n.° y designación
del evento
 Si la anomalía concierne al motor equipado con un ECU, la
visualización será como sigue:
BOC KO ECU Coolant Temperature HT - columna 1: velocidad en el momento del evento
ECU FC: 000110 (0006Eh) FMI:0; OC:1; ADR:0 - columna 2: potencia activa en el momento del evento
- columna 3: potencia reactiva en el momento del evento
Las normas de visualización: anomalía activa, inactiva, - última línea: número y designación del evento seleccionado
reseteada, no reseteada, son las mismas que para un mensaje
- y : selección del evento siguiente o anterior
estándar.
Contenido del mensaje con ECU en la sección 21.
APM403 - Guía de inicio rápido 33502036601 756.ES 4/5

14 - Historial de eventos/Complementos 16 - Cambio de idioma


(continuación) Desde cualquier pantalla de visualización:
1. Pulse simultáneamente y .
2. Pulse ; se muestra la pantalla «Historial 4»: factor de 2. Pulse tres veces .
potencia, tipo de carga, frecuencia 3. Seleccione el idioma deseado en la lista propuesta con o
3. Cada vez que se pulsa , se muestra información adicional: .
«Historial 5», tres tensiones compuestas 4. Confirme con .
«Historial 6», tres tensiones simples 5. Si no hay confirmación y se pulsa de nuevo , aparece la
«Historial 7», tres corrientes de fase pantalla «Configuration Level»; no cambie nada y pulse de
«Historial 8», tensión batería, entradas analógicas 1 y 2 nuevo .
«Historial 9», entradas analógicas 3 y 4 Tras ocho segundos, aparece la pantalla principal.
«Historial 10», entradas lógicas y parada de emergencia
«Historial 11», salidas lógicas
4. Pulse para volver a la pantalla principal.
17 - Test de LEDs
Para verificar el funcionamiento de los LEDs:
1. Pulse simultáneamente y .
15 - Pantallas de medición Todos los LEDs parpadean en verde. Transcurridos
ocho segundos, el APM403 recupera el modo que tenía antes
Al conectar la corriente, aparece la pantalla principal.
de la pulsación simultánea de las teclas.

18 - Ajuste del contraste de la pantalla


Desde una pantalla de visualización:
1. Pulse y manténgalo pulsado.
2. Para aumentar el contraste, pulse las veces necesarias.
3. Para reducir el contraste, pulse las veces necesarias.
 modos de funcionamiento 4. Deje de pulsar .
 acceso bloqueado, conexión USB, anomalía presente
La pantalla se apaga tras unos minutos.
 indicación de potencia activa GE
 estado del GE
 estado del DY
 factor de potencia
 velocidad GE
 acción en proceso 19 - Modificación de un parámetro
 cronómetro para acción en proceso Desde una pantalla de visualización:
1. Pulse ; aparece la pantalla «menú general».
 Pulsando sucesivamente y , se muestran las pantallas  «Password» está seleccionado.
una tras otra. El número de pantallas disponibles varía según 2. Pulse ; se selecciona «Entrer Password».
la aplicación y la configuración de hardware del APM403: 3. Pulse y escriba 1966 mediante el siguiente
Tensión del alternador procedimiento:
. tensiones simples y compuestas (según configuración) - seleccione cada dígito con y ;
. frecuencia - seleccione la cifra (1, 9 o 6) con o ;
Corriente del alternador - confirme con .
. 1, 2 o 3 corrientes de fase (según configuración) 4. Pulse y seleccione el menú en el que desea modificar un
Potencia del alternador parámetro con y (consulte la lista de parámetros, sección
. potencia activa, reactiva, factor de potencia en cada fase 20).
. potencia activa y reactiva total, factor de potencia 5. Confirme la selección del menú con .
Entradas analógicas (dos pantallas) 6. Seleccione el parámetro que desea modificar con y .
. presión de aceite, temperatura del agua, nivel de carburante,  Un cursor se desplaza más o menos en función del número
otra medida (según configuración), tensión de batería de parámetros que contenga el menú.
Entradas lógicas (dos pantallas)
7. Acceda al parámetro que quiere modificar con .
. estado de las ocho entradas lógicas y de la parada de
 Para algunos parámetros, el texto «Current value» cambia a
emergencia
«New value» y el valor del parámetro aparece sobre fondo
Salidas lógicas (dos pantallas)
azul con caracteres blancos.
. estado de las ocho salidas lógicas
8. Modifique el valor del parámetro con y .
Estadísticas - Energía y contadores (dos pantallas)
. energía activa y reactiva GE Pueden aparecer indicaciones adicionales: intervalo o
. número de horas de funcionamiento unidad de ajuste.
. número de arranques Una acción sostenida en o en permite una
. número de paradas de emergencia modificación más rápida.
. número de paradas inmediatas 9. Confirme el nuevo valor con .
. programa de mantenimiento
10. Pulse para volver al menú general.
Configuración de hardware
11. Pulse dos veces para volver a la pantalla principal.
. activación de la ranura
. tipo de módulo auxiliar
Lista de anomalías
APM403. Guía de inicio rápido 33502036601 756.ES 5/5

20 - Lista de parámetros
 Menú «Engine Settings»
parámetro descripción intervalo/valores ajuste
Maintenance Timer 1 tiempo de funcionamiento del GE al cabo del Disabled, de 0 a 9999 h Disabled
cual se activa una alarma

 Menú «Scheduler»
parámetro descripción
Time formato HH:MM:SS (donde H=hora, M=minuto, S=segundo)
Date formato DD:MM:YYYY (donde D=día, M=mes, Y=año)
parámetro descripción intervalo/valores ajuste
Time Stamp Period intervalo de tiempo para el registro de los de 0 a 240 min 60 min
historiales (en pasos de 1)
#Summer Time Mode modo de funcionamiento en función de la Disabled, Winter, Summer, Winter- Disabled
estación S, Summer-S ()
Timer 1 Function (1) selección de una función para el arranque Mode OFF, Test OnLd, TEST, No Disabled
programado Func, Disabled ()
Timer 1 Setup (2) selección de la repetición del funcionamiento Off, Once, Repeated Off
Repetition
Timer 1 Setup ajuste de la fecha de puesta en marcha formato DD/MM/YYYY 00/00/0000
First Occur. Date (donde D=día, M=mes, Y=año)
Timer 1 Setup ajuste de la hora de puesta en marcha formato HH:MM 00:00
First Occur. Time (donde H=hora, M=minuto)
Timer 1 Setup ajuste de la duración del funcionamiento formato HH:MM 00:00
Duration (donde H=hora, M=minuto)
Timer 1 Setup (3) selección del modo de repetición Daily, Weekly, Monthly, Short Daily
Repeated Period ()
Timer 1 Setup (3) (no se utiliza) de 1 a 1000 1
Refresh Period (en pasos de 1)
Timer 1 Setup (3) (no se utiliza) Including, Skip, Postpone Including
Weekends
Timer 1 Setup (4) selección del día de la semana de puesta en Monday, Tuesday, Wednesday, Monday
Day marcha Thursday, Friday, Saturday,
Sunday
Timer 1 Setup (5) (no se utiliza) Repeat Day, Repeat Day in Week Repeat Day
Repeat Day
Timer 1 Setup (6) (no se utiliza) de 1 a 31 1
Repeat Day In Month (máx. 31 días en un mes)
Timer 1 Setup (7) (no se utiliza) Monday, Thesday, Wednesday, Monday
Repeat Day In Week Thursday, Friday, Saturday,
Sunday
Timer 1 Setup (7) (no se utiliza) de 1 a 5 -
Repeat Week In Month (máx. 5 semanas en un mes)
Timer 2 Function idéntico a Timer 1 Function idéntico a Timer 1 Function -
(+ todos los parámetros
asociados a Timer 2)
Timer 3 Function idéntico a Timer 1 Function idéntico a Timer 1 Function -
(+ todos los parámetros
asociados a Timer 3)
() en determinados países del hemisferio sur, utilícese Winter-S y Summer-S
() utilícese únicamente TEST, Test OnLd o Disabled
() Short Period no se utiliza
(1) si Timer 1 Function está seleccionado en Disabled, no aparecerán todos los parámetros siguientes
(2) si Timer 1 Setup Repetition está seleccionado en Off, no aparecerán todos los parámetros siguientes
(3) solamente aparece si Timer 1 Setup Repetition está seleccionado en Repeated
(4) solamente aparece si Timer 1 Setup Repeated está seleccionado en Weekly
(5) solamente aparece si Timer 1 Setup Repeated está seleccionado en Monthly
(6) solamente aparece si Timer 1 Setup Repeat Day está seleccionado en Repeat Day
(7) solamente aparece si Timer 1 Setup Repeat Day está seleccionado en Repeat Day in Week

21 - Mensaje ECU
- Primera línea = visualización de la anomalía en claro; KO ECU Coolant Temperature HT
- Segunda línea; ECU FC: 000110 (0006Eh) FMI:0; OC:1; ADR:0
. FC = Fault Code = número SPN (Suspect Parameter Number) (norma SAE J1939)
. entre paréntesis = SPN en escritura hexadecimal (ejemplo 110 en hexadecimal = 6E)
. FMI = Failure Mode Identifier (norma SAE J1939)
. OC = ocurrencia de la anomalía
. ADR = origen de la anomalía (0 = motor)

You might also like