You are on page 1of 122

‫منافسة تـوريـد املربدات املركزية‬

‫(التشيلرات ‪)Chillers‬‬

‫وملحقاتها لنظام تكييف اهلواء املركزي‬

‫للمنطقة السكنية التابعة للمستشفيات‬

‫و املراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة‬

‫(اجملموعة األوىل)‬
‫وتشمل املربدات (التشيلرات) املركزية‪ /‬وحدات مناولة اهلواء ‪/‬شبكات املواسري‪/‬‬
‫مضخات املياه املثلجة ‪/‬وحدات امللف واملروحة‪/‬أجهزة تكييف اهلواء املنفصلة‪ /‬أجهزة‬
‫التحكم والكنرتول‪/‬جماري توزيع اهلواء‪/‬االختبار واملوازنة‪/‬مراوح الطرد‪/‬نظام اهلواء‬
‫املتجدد‪/‬األعمال الكهربائية وامليكانيكية ‪ /‬وحدة املعاجلة الكيمائية للمياه املثلجة‬

‫‪1‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫وتشمل مستشفيات‪-:‬‬
‫النطاق‬ ‫الموقع‬ ‫المنطقة‪/‬المحافظة‬ ‫م‬

‫سكن المستشفى‬ ‫مستشفى اإليمان العام‬ ‫منطقة الرياض‬ ‫‪1‬‬


‫مستشفى الملك فهد‬
‫سكن المستشفى‬ ‫منطقة القصيم‬ ‫‪2‬‬
‫التخصصي‬
‫سكن المستشفى‬ ‫مستشفى المذنب العام‬ ‫منطقة القصيم‬ ‫‪3‬‬

‫سكن المستشفى‬ ‫مستشفى الملك سعود بعنيزة‬ ‫منطقة القصيم‬ ‫‪4‬‬

‫‪2‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫مقدمـــــــــة‬
‫ونبذة عن األعمال املطلوبة للمشروع‬

‫‪3‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫‪1‬ـ نبذة عن األعمال المطلوبة ‪:‬‬
‫توريد وتركيب وتشغيل أنظمة تكييف الهواء المركزي بالمستشفيات التابعة لوزارة الصحة‬
‫بغرض إحالل األنظمة القديمة وجميع أجهزة تكييف الهواء المركزي المطلوب توريدها بنظام‬
‫االستبدال حيث يتم استبدال أجهزة تكييف هواء وملحقاتها القديمة بأخرى جديدة حسب‬
‫الشروط والمواصفات الفنية المدرجة بالمنافسة وتتضمن العملية إحالل كامل مكونات نظام‬
‫التكييف المركزي وملحقاته ونظام وأجهزة ومكونات التحكم والتشغيل ولوحات الكهرباء وكابالت‬
‫التغذية الكهربائية وأجهزة الحماية الكهربائية ومواسير المياه المثلجة والحساسات وبلوف التحكم‬
‫حسب الشروط والمواصفات الفنية للمنافسة والمواصفات القياسية العالمية ألنظمة تكييف الهواء‬
‫المركزي والمواصفات القياسية لـ(‪ )ASHRAE‬وتشمل إحالل محطة التشيلرات الرئيسية‬
‫المركزية وتشمل مضحات الميـــاه المثلجــــة (‪ )Pumps Chiller‬وتغيير كامل البلوف‬
‫والصمامات شبكة توزيع المياه المثلجة بحيث تعمل مع منظومة نظام التحكم والتشغيل لتكون‬
‫بنظام (‪ )Motorizing Valves‬وكذلك حساسات القياس (‪... )Sensors‬الخ وتشمل األعمال كل‬
‫ما ذكر ومدرج ضمن البنود الواردة بجداول الكميات واألسعار أو محمل تكاليفه على هذه‬
‫البنــــــــود وكل ما يلزم لتشغيل كامل مكونات النظام طبقا للمواصفات القياسية وكذلك‬
‫وحــــــــــــدات منــــــاولة الهــــواء (‪ )AHU‬العاديــــــــــة (‪ )Normal Units‬و وحدات فان‬
‫كويـــــل (‪ )Fan Coil Units‬ومجاري توزيع الهواء ومخارج وجيرالت توجيه وتوزيع الهواء‬
‫والدنابر وأجهزة االستشعار الخاصة بقياس بالتحكم وقياس درجات الحرارة وتوزيع الهواء‬
‫وأجهزة (‪ )VAV‬وشبكات المواسير والعزل الحـراري صديق البيئة والمطابق للمواصفات‬
‫الصحية العالمية وتغطية العزل الحراري بـكسوة لحمايتــــــه من الخارج ( ‪Cladding+‬‬
‫‪ )vapour barrier+ vapour barrier‬وإحالل مضخات المياه المثلجة الرئيسية ( ‪Primary‬‬
‫‪ )Chiller Pumps‬والثانويــــــــة (‪ )Secondary Chiller Pumps‬وصمــــامات ( ‪Two‬‬
‫‪ )way valves‬وصمـــامات (‪ )Three way valves‬ونظام التحكم والتشغيل داخل مبنى‬
‫المستشفى لتوزيع الهواء المكيف حسب األحمال الحرارية وربطة بنظام (‪ )BMS‬وإحالل شبكة‬
‫المياه المبـــردة وملحقاتها باستــــخدام نظــــام (‪ )Grooving Pipes‬وإحالل نظام فالتر تنقية‬
‫الهواء المتجدد (‪ )Fresh Air Filters‬والفالتر عالية الكفاءة (‪ )Hepa Filters‬ومراوح الطرد‬
‫(‪ )Exhaust Blowers‬وتوريد وتركيب وحدة حقن الكيماويــات للميـــــاه المبـــــردة ( ‪Water‬‬
‫‪ )Chemical Treatment Control package‬و وحـدة تعويض الميـاه المثلجة ( ‪Macke up‬‬
‫‪ ) chilled water‬وعمل توصيالت المواسير الالزمة للتغذية بالمياه وصرف المياه الزائدة‬
‫ومياه التكثيف وتشمل العملية كذلك استبدال لوحات التحكم والتوزيع الكهربائية لكامل المشروع‬
‫ومد كابالت كهربائية جديدة وتركيب القواطع وأجهزة الحماية الكهربائية الجديدة حسب‬
‫المواصفات الفنية القياسية لتشغيل المعدات المذكورة بعاليه وجميع الوحدات يجب أن تكون‬
‫متوافقة مع التردد الكهربائي المتبع بالمملكة (‪ )60 Hz‬والجهد الكهربائي للتغذية الكهربائية‬
‫بالمواقع وتشمل األعمال كافة األعمال المدنية والكهربائية والميكانيكية الالزمة للتشغيل الممتاز‬
‫للمشروع والمنطقة السكنية والمواقع الملحقة بها ‪ ،‬حسب الشروط والمواصفات وتعليمات الوزارة‬
‫وكذلك جميع األعمال المحملة على إجمالي تكاليف المنافسة أو المدرجة بجداول الكميات‬

‫‪4‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫واألسعار سواء ما ذكر بالمنافسة أو بنود أخرى ولم تدرج وتكون الزمة وضرورية للتشغيل‬
‫بكفاءة الفنية المطلوبة حسب الشروط والمواصفات الفنية واألصول الهندسية وأصول الصناعة‪.‬‬
‫وجميع أجهزة تكييف الهواء المركزي المطلوب توريدها بنظام االستبدال حيث يتم استبدال‬
‫أجهزة تكييف هواء وملحقاتها القديمة بأخرى جديدة حسب الشروط والمواصفات الفنية‬
‫المدرجة بالمنافسة‬
‫والعمل يشمل تأمين نظام تكييف هواء بديل بنظام التأجير محمل تكاليفه على إجمالي قيمة‬
‫المشروع طبقا لمقتضيات مراحل تنفيذ المشروع بحيث ال يتم إيقاف تكييف الهواء عن أي مكان‬
‫بالموقع طيلة فترة تنفيذ المشروع وحتى موعد توقيع محضر التسليم االبتدائي‪ ،‬وتكلفة ذلك محمل‬
‫على إجمالي قيمة المشروع‪.‬‬
‫ويجب على جميع المتنافسين األخذ بعين االعتبار أن المتنافس ملزم بإرفاق المستندات‬
‫ومطابقة أجهزة تكييف الهواء المدرجة بعطائه للشروط والمواصفات التالية‪:‬‬
‫أ) أن جميع وحدات تكييف الهواء الواردة بالمنافسة والمطلوب توريدها من مكونات‬
‫وملحقات وإكسسوارت ولوازم الخاصة ذات إنتاج حديث متوافق مع تاريخ التوريد‬
‫ويجب إرفاق شهادة المنشأ وشهادة الصانع الدالة على ذلك‪.‬‬
‫ب) سعة التبريد (‪ )Cooling Capacity‬لجميع وحدات تكييف الهواء المطلوب توريدها جديدة‬
‫مقاسة بوحدة (طن تبريد –‪ ) Ton Refrigeration = 12,000 BTU/Hr.‬والمدرجة‬
‫بجداول الكميات واألسعار حيث تم حسابها عند درجة حرارة للجو الخارجي ( ‪120 F - 49‬‬
‫‪ 49 ( – )c‬درجة حرارة مئوية – ‪ 120‬درجة فهرنهيت) ‪ ،‬وعلى صاحب العطاء تحري‬
‫الدقة وأن تكون سعة التبريد لجميع وحدات تكييف الهواء المدرجة بعطائه هي سعة تبريد‬
‫فعلية (‪ )Actual Cooling Capacity‬تم حسابها عند درجة الحرارة للجو الخارجــــي‬
‫( ‪ )Outside Ambient Temperature‬مساويـــــة لدرجة (‪49 ( – )120 F - 49 c‬‬
‫درجة حرارة مئوية – ‪ 120‬درجة فهرنهيت) ويجب أن يرفق بالعطاء ورقة اختيار‬
‫الكمبيوتر (‪ )Job Information/Selection Sheet‬ألي وحدة من وحدات تكييف الهواء‬
‫المدرجة بالعطاء وفي حالة عدم إرفاق ورقة اختيار الكمبيوتر يعتبر العرض غير مقبول‬
‫فنيا ‪ ،‬وعلى صاحب العطاء تحديد نوع وحدة تكييف الهواء ورقم الموديل وسعة التبريد‬
‫الفعلية حسب درجة حرارة الجو الخارجي الواردة بعالية و المعلومات الفنية األخرى مثل‬
‫(‪ )COP-EER‬بكتالوجات الشركة الصانعة وترفق كذلك ( ‪Equipment List Models for‬‬
‫‪ )Offer‬وكتالوجات الشركة الصانعة ضمن عرض صاحب العطاء ‪ ،‬مع األخذ بعين‬
‫االعتبار عند حساب سعة التبريد الفعلية أن بعض المواقع بالمملكة على ارتفاعات أعلى من‬
‫مستوى سطح البحر حيث يلزم عمل (‪ )Derating‬لسعة التبريد بالنسبة لتكون مقدرة‬
‫حسب درجة حرارة الجو الخارجي المذكورة بعاليه وارتفاع الموقع عن سطح البحر ‪ ،‬علما‬

‫‪5‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫بأنه في حالة تقديم العرض ألجهزة تكييــــــف هواء تم حساب ســــــــعة التبريــــــــد‬
‫االسميــــــة (‪ )Cooling Capacity‬فقط دون األخذ بعين االعتبار ما تم اإلشارة إليه بعاليه‬
‫فسوف يتم اعتبار أن سعة التبريـــــد االسميــــــــة لجهاز تكييــــف الهواء الوارد‬
‫بالعطـــــاء (‪ )Under Size‬وسيــــتم عدم قبول العرض فنيا ورفض العطاء لعدم مطابقته‬
‫للشروط والمواصفات الفنية الواردة بالمنافسة وجداول الكميات واألسعار وما تم اإلشارة‬
‫إليه بعاليه‪.‬‬
‫ت) يجب األخذ بعين االعتبار بالنسبة للتشيلرات والمبرد ان تكون لها المقدرة على تحقيق‬
‫المتطلبات التالية‪:‬‬
‫)‪A-COOLER: According To The Standared (AHRI‬‬
‫)‪1-Leaving Chiled Whater Temperature = (44F -6.7c0‬‬
‫)‪2- Entering Chiled Whater Temperature =(54F -12.2c0‬‬
‫)‪B-CHILLERS: (High ambient temperature operation‬‬
‫‪The chillers shall be designe for year round operation over range of‬‬
‫‪ambient temperature to permit operation at High outdoor ambient‬‬
‫‪more than Ambient Air Temprerature (49C0-120F) at nominal voltage.‬‬
‫ث) على صاحب العطاء أن يرفق ضمن وثائق ومستندات تقديم العطاء (‪ )SUBMITTAL‬كامل‬
‫لمشروع المنافسة وأن يكون متضمن ‪:‬‬
‫ـ الشهادات والوثائق الفنية (‪ )Certifications‬الواردة بالبند رقم (‪ ، )5‬ورقم (‪ )1/5‬ورقم‬
‫(‪ )2/5‬الواردة بصفحات أرقام (‪ 14‬حتى ‪ )16‬من كراسة الشروط والمواصفات‪.‬‬
‫ـ ورقة اختيار الكمبيوتر (‪ .)Job Information Sheets/Selection Sheets‬وتشمل‬
‫جميع (‪ )Technical Specification & Data‬لجميع مكونات المعدات الواردة بالعطاء‬
‫المقدم‪.‬‬
‫ـ إرفاق حسابات (‪ )DE rating‬مع األخــــــذ باألعتبار درجـــة حـــــرارة الجــــو الخارجي‬
‫( ‪ )Outside Ambient Temperature‬وارتفاع الموقع (‪ )altitude‬حسب ما ورد‬
‫بالفقرة رقم (ب) بعاليه‪.‬‬
‫ـ تقديم قائمة موديالت المعدات المقدمة بالعطاء (‪ )Equipment List Models‬لكل موقع‬
‫من المواقع المدرجة بالمنافسة طبقا لما تم ذكره بعالية للعرض األساسي (‪ )Main Offer‬او‬
‫العرض البديل والمرادف (‪ )Alternative Offer‬في حالة تقديمة ضمن العطاء‪.‬‬
‫ـ إرفاق الكتالوجات الفنية األصلية للشركة الصانعة بعد تعميدها من صاحب العطاء ويتم بها‬
‫تحديد نوع وحدة تكييف الهواء ورقم الموديل وسعة التبريد الفعلية حسب درجة حرارة‬

‫‪6‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫الجو الخارجي الواردة بعالية و المعلومات الفنيـــة األخرى مثل (‪ )COP-EER‬لكل موقع‬
‫وحسب ما ورد بورقة اختيار الكمبيوتر وقائمة موديالت المعدات المقدمة ضمن العطاء‬
‫ويمكن استيفاء بعض المستندات والكتالوجات للمكونات المكملة التي ال تشمل األجزاء‬
‫الرئيسية للتشيلرات الواردة بالمنافسة وال تؤثر على قبول العرض من الناحية الفنية عند‬
‫تقديم (‪ )SUBMITTAL‬لالعتماد من اإلدارة العامة للصيانة بعد الترسية‪.‬‬
‫ـ في حالة ترسية المنافسة على صاحب العطاء المقدم فأنه ملزم بتوريد المعدات المطابقة‬
‫للشروط والمواصفات الفنية للمنافسة لكل موقع على حدة ‪ ،‬وعلى المقاول تقديم‬
‫(‪ )SUBMITTAL‬لالعتماد من اإلدارة العامة للصيانة ‪ ،‬ومع احتفاظ اإلدارة العامة للصيانة‬
‫بحق إصدار االعتمادات والموافقات الفنية المسبقة قبل التنفيذ لجميع المعدات المدرجة‬
‫بالمنافسة وأعمال اإلحالل والتوريد والتركيب والتشغيل المدرجة ضمن شروط ومواصفات‬
‫المنافسة وجداول الكميات واألسعار بحسب ما تراه مناسبا ‪ ،‬علما بأن كافة األعمال بالمواقع‬
‫المدرجة بالمنافسة سوف تتم طبقا لتعليمات اإلدارة العامة للصيانة او ما تفوضه من الجهات‬
‫الهندسية بالمناطق‪.‬‬
‫ج) غاز الفريون (‪ )Refrigerant Freon‬المستخدم بجميع أجهزة تكييف الهواء المدرجة‬
‫بالمنافسة ال بد أن يكون خالي من مواد ( ‪ ) CFC / R22‬ومتوافق مع آخر إصدار للهيئات‬
‫الدولية والعالمية لحماية البيئة وحماية المناخ الجوي من ارتفاع درجة الحرارة و آلخر‬
‫إصدار من تعاميم وتعليمات ومواصفات للهيئة السعودية للمواصفات والمقاييس والجودة‬
‫(‪ )SASO‬وأن يكون صادر له اعتماد من هذه الهيئات ومتوافر بالسوق المحلي بالمملكة‬
‫‪(Update list‬‬ ‫العربيــــــــــــة السعوديـــــة ورقـــــــــــــم الفريـــــــــــــــــــون ضمن‪:‬‬
‫)‪ approved refrigerant numbers from ANTSI/ASHRAE‬وعلى صاحب العرض أن يقدم‬
‫ضمن عطائه المستندات الدالة على ذلك‪.‬‬
‫ح) غير مسموح بدوائــــــــــــــر التبريـــــــــــد استخدام الضواغط التردديــــــــــة‬
‫(‪ )Reciprocating Compressors‬بجميع التشيلرات المدرجة بالمنافسة وفي حالة‬
‫استخدامها ضمن األجهزة المقدمة بالعطاء سيتم اعتبار هذه األجهزة غير مقبولة فنيا‬
‫ويســــمح فقط الغيـــر باستــــــــــــخدام أنــــــواع الضواغط اللولبــــــــــــي ( ‪Helical-‬‬
‫‪ )Rotary Screw Compressors‬لجميع التشيلرات الواردة بجداول الكميات واألسعار‬
‫ويسمح باستخدام الضواغط التــي تعمل بنظــــــــام الطرد المركــــزي ( ‪Centrifugal‬‬
‫‪ )Compressor‬للتشــــــيـــــــــلرات ذات سعات التبريـــــــد التـــــي تبــــــــدأ من ( ‪350‬‬
‫‪ )Kw-100 tons and up‬وأعلى من ذلك ويسمح باستخدام الضواغط الدورانية‬
‫(‪ )Scroll Compressors‬للتشيلرات ذات سعات التبريد التي تبدأ من ( ‪less than 100‬‬
‫‪ )tons‬وأقل من ذلك وفي حالة تقديم تشيلرات ذات ضواغط (‪)Compressors‬غير‬
‫مطابقة لما أشير إليه بعاليه سيتم اعتبار هذه األجهزة غير مقبولة فنيا‪.‬‬

‫‪7‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫خ) في جميع أنواع المبردات الرئيسية المركزية (‪ )Chillers‬أي دائرة تبريد بها‬
‫(‪ )Refrigerant Circuit‬البد أن تكون مستقلة (‪ )Independent‬عن أي دائرة تبريد‬
‫أخري داخل (‪ )Chiller‬وذات ضاغط واحد (‪ )Compressor‬فيمــــــــــا عــــــــــدا‬
‫(‪ )Scroll Compressors‬كما هو موضح بالنسبة ( ‪.)Parallel Compressors‬‬
‫ونظام التحكم في سعة التبريد (‪ )Capacity Control‬بجميع التشيلرات البد أن يعمل بنظام‬
‫(‪ )Steeples Capacity Control‬ولن تقبــــــــل أي تشيــــلرات تــــــعمل بنــظـــــــام‬
‫(تعدد المراحل) – (‪ )Step capacity control‬فيما عدا (‪ )Scroll Compressors‬أو‬
‫نظام توصيل الضواغط على التوازي ( ‪ )Parallel Compressors‬بدون أن تكون دائرة‬
‫التبريد مجهزة بنظام (‪:)Abnormal conditions control‬‬
‫‪Microprocessor control shall be make appropriate decision to shut‬‬
‫‪down acompressor due to a safety trip or bad sensor reading. Chiller‬‬
‫‪remains in safety mode until reset.‬‬
‫واألخذ بعين االعتبار أن يكون نظام التحكم في سعة التبريد يعمل على نظام‪:‬‬
‫‪(Infinite capacity modulation that allows the compressors capacity to‬‬
‫‪exactly match the cooling load).‬‬
‫ودرجة عزل كهربائي التقل عن درجة ‪. F‬‬
‫الشروط والمواصفات الفنية للمنافسة وجميع البنود المدرجة بجداول الكميات واألسعار‬
‫ومكونات وأجزاء نظام تكييف الهواء المركزي وملحقاته بدءا من المبردات الرئيسية المركزية‬
‫(‪ )Chillers‬وباقي المكونات و األجزاء األخرى يجب ان تكون خاضعة ومطابقة آلخر إصدار‬
‫من التعاميم والتعليمات و المواصفات القياسية للهيئة السعودية للمواصفات والمقاييــــــــس‬
‫والجـــــودة (‪ )SASO‬و وزارة التجــــــــــارة والصناعـــــــة ( ‪Ministry of Commerce‬‬
‫‪ )and Industry‬والرئاسة العامة لألرصاد وحماية البيئة ( ‪Presidency of‬‬
‫‪ )Meteorology and Environment - PME‬بالمملكة العربية السعودية ‪.‬‬
‫د) المبرد يجب أن يكون من النوع البحري ومزود بأنود من الزنك لحمايته من الصدأ‬
‫والتآكل‪.‬‬
‫‪(Cooler Shall be a marine type and must be provided with anode‬‬
‫)‪Zinc to protect it against corrosion.‬‬
‫ومواتير و مراوح المكثف تعمل بنظام تغير السرعة طبقا الختالف درجة حرارة الجو الخارجي‬
‫ودرجة عزل كهربائي ‪F‬‬
‫‪(Condenser fans and motors shall be operated with variable speed‬‬
‫‪according to ambient temperature variation and class H insulation.‬‬

‫‪8‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫ذ) تشمل عملية إحالل محطة التشيلرات الرئيسية المركزية توريد وتركيب نظام جديد للتحكم‬
‫والتشغيــــــل االتوماتيـــــكي التتابـــــعي لكامل مكونات محطـــــــة التشيـلرات لمبنى‬
‫المستشفى الرئيسي (‪ )Chilled Water Plant Sequence Controller‬لجميع أنواع‬
‫التشيلرات المركزية سواء ( ‪)Air Cooled Chiller Or Water Cooled Chiller‬‬
‫وجميع ملحقاتها مثل مضحات المياه المثلجة (‪ )Chiller Pumps‬ومضخات مياه تبريد‬
‫المكثفات في حالة وجود مكثفات تعمل بالمياه للتبريد (‪)Condenser Pumps‬‬
‫والتحكــــــم وتشغيل أبــــــــراج التبريــــــد (‪ )Cooling Towers‬الخاصة بها وتغيير‬
‫كامل البلوف والصمامات شبكة توزيع المياه المثلجة ومياه تبريد المكثفات للتشيلرات‬
‫الخاصة بحيـــــث تعمل مع منظومة نظام التحكم والتشغيـــل لتــكون بنظــــــــام‬
‫(‪ )Motorizing Valves‬وكذلك حساسات القياس (‪... )Sensors‬الخ وتشمل األعمال‬
‫كل ما ذكر ومدرج ضمن البنود الواردة بجداول الكميات واألسعار أو محمل تكاليفه على‬
‫هذه البنــــــــود وكذلك وحـــــــدات منــــــاولة الهــــواء (‪ )AHU‬سواء العاديـــــــــة‬
‫(‪ )Normal Units‬أو (‪ ) Hygienic Units & Surgical Unit‬و وحدات فان كويـــــل‬
‫(‪ )Fan Coil Units‬ومجاري توزيع الهواء ومخارج وجيرالت توجيه وتوزيع الهواء‬
‫والدنابر وأجهزة االستشعار الخاصة بقياس بالتحكم وقياس درجات الحرارة وتوزيع‬
‫الهواء‪.‬‬
‫ر) المواصفات الفنية المدرجة بهذه المنافسة خاضعة للمواصفات القياسية لـ‪:‬‬
‫‪• ASHRAE HVAC Design Manual for Hospitals and Clinics “Second Edition + Any updates will‬‬
‫‪be posted on the ASHRAE Web site‬‬
‫‪• ANSI/ASHRAE/ASHE 170, Ventilation of Health Care Facilities and recently update the‬‬
‫‪standard was written by ASHRAE and American Society for Healthcare Engineering (ASHE).‬‬
‫‪• ANSI/ASHRAE Standard 62 Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality + recently‬‬
‫‪Addendum to it.‬‬

‫ومطابقة آلخر إصدار من للتعاميم والتعليمات و المواصفات القياسية للهيئة السعودية‬


‫للمواصفات والمقايـــيس والجودة (‪ )SASO‬و وزارة التجــــــارة والصناعـــــــة‬
‫(‪ )Ministry of Commerce and Industry‬والرئاسة العامة لألرصاد وحماية البيئة‬
‫(‪ )Presidency of Meteorology and Environment - PME‬بالمملكة العربية‬
‫السعودية وجميع المواصفات القياسية المدرجة ضمن المنافسة‬
‫ز) المنافسة خاضعة لألحكام الواردة بنظام المنافسات والمشتريات الحكومية والئحته‬
‫التنفيذية ‪ ،‬وعلى صاحب العطاء زيارة الموقع واالطالع على جميع األعمال الخاصة‬
‫بالمشروع والمدرجة ضمن شروط ومواصفات وجداول كميات وأسعار المنافسة وعليه أن‬
‫يتحرى قبل تقديم عرضه عن طبيعة األعمال المتقدم لها ‪ ،‬والظروف المصاحبة للتنفيذ ‪،‬‬

‫‪9‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫ومعرفة بياناتها وتفصيالتها ‪ ،‬وما يمكن أن يؤثر على فئات عرضه ومخاطر التزاماته ‪،‬‬
‫وتقع عليه كامل المسئولية وتحمل تكاليف تنفيذ جميع هذه األعمال ‪ ،‬ولم يتم قبول أي‬
‫أعذار أو مبررات لعدم قيامه بتسعير كميات أو بنود أعمال مدرجة بالمنافسة أو محملة‬
‫عليها ولم يتم االطالع عليها من قبله أثناء زيارة الموقع أو لم تأخذ من قبله بعين االعتبار‬
‫عند تقدير أسعاره بالعطاء بما في ذلك تكاليف البنود األعمال أو اإليجار المحملة على‬
‫إجمالي قيمة المنافسة والمدرجة ضمن شروط ومواصفات هذه المنافسة ‪ ،‬وعلى صاحب‬
‫العطاء إرفاق شهادة زيــارة الموقع (مختومة بختم الموقع) لجميع المواقع المدرجة ضمن‬
‫جداول األسعار والكميات بالمنافسة ضمن مستندات تقديم عطائه‪.‬‬
‫مالحظـات هامة‪:‬‬ ‫س)‬
‫على مقدمي العطاءات زيارة الموقع قبل تقديم العروض حتى يقفوا على ما يجب إضافته لتنفيذ‬
‫األعمال والتأكد بأن المعدات التي سوف يتم تقديمها في المنافسة يمكن استيعابها داخل نطاق‬
‫المساحة المتاحة‬
‫‪Notes‬‬
‫‪The Bidders must visit the site before tendering so as to make‬‬
‫‪sure that the equipment they intend to offer could be installed‬‬
‫‪within the available space and that suitable access is available.‬‬

‫وفي حالة ترسية المنافسة وعلى المقاول تقديم (‪ )SUBMITTAL‬لالعتماد من اإلدارة‬


‫العامة للصيانة ‪ ،‬ومع احتفاظ اإلدارة العامة للصيانة بحق إصدار االعتمادات والموافقات الفنية‬
‫المسبقة قبل التنفيذ لجميع المعدات المدرجة بالمنافسة وأعمال اإلحالل والتوريد والتركيب‬
‫والتشغيل المدرجة ضمن شروط ومواصفات المنافسة وجداول الكميات واألسعار بحسب ما تراه‬
‫مناسبا ‪ ،‬علما بأن كافة األعمال بالمواقع المدرجة بالمنافسة سوف تتم طبقا لتعليمات اإلدارة‬
‫العامة للصيانة او ما تفوضه من الجهات الهندسية بالمناطق‪.‬‬
‫‪ )1‬المنافسة خاضعة للمادة (الثامنة) من الالئحة التنفيذية لنظام المنافسات والمشتريات‬
‫الحكومية حيث المنافسة قابلة للتجزئة عند الترسية حسب ما تراه الوزارة مناسبا‬

‫‪ )2‬يجوز لوزارة الصحة إلغاء بعض البنود أو تخفيضها للوصول إلى المبالغ المالية المعتمدة‬
‫بالميزانية لمشروع المنافسة وفقا للمادة "الحادية والعشرون" فقرة (ب) من نظام‬
‫المنافسات والمشتريات الحكومية‪.‬‬

‫‪ )3‬الشروط والمواصفات العربية واإلنجليزية المدرجة بالمنافسة يكمل بعضها البعض وفي‬
‫حالة وجود تعارض أو اختالف بينهم فإن الوزارة تأخذ بما هو افضل لها‪.‬‬

‫‪10‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫‪ )4‬مدة التوريد والتركيب والتشغيل خالل (‪ )18‬شهرا ميالديا من تاريخ استالم الموقع‬
‫‪ )5‬الحاالت التي تستدعى أثناء التنفيذ أعمال إيقاف بالمواقع سيتم إصدار أوامر اإليقاف‬
‫واالستئناف عن طريق اإلدارة العامة للصيانة‪.‬‬
‫‪ )6‬يجوز لوزارة الصحة وفقا إلجراءات النظام المتبع أن تصرف للمتعاقد معها بعد إصدار‬
‫التعميد دفعة مقدمة من استحقاقه بنسبة (‪ )%10‬من القيمة اإلجمالية للعقد مقابل ضمان‬
‫بنكي مساو لهذه القيمة وتستوفي بالخصم من مستحقات المقاول الفعلية بنفس النسبة‪.‬‬
‫‪ )7‬تصرف مستحقات المقاول حسب نسب اإلنجاز الفعلي لما تم تركيبه‪.‬‬
‫‪ )8‬يحق لوزارة الصحة وحسب ما تراه مناسبا أن تكلف مكتب استشاري متخصص إلشراف‬
‫على تنفيذ شروط ومواصفات العقد‪.‬‬
‫‪ )9‬المنافسة خاضعة لنظام استبدال أجهزة تكييف الهواء الموجودة بالمواقع بمعدات أخرى‬
‫جديدة وفقا ألحكام المادة "السابعة والستون" من نظام المنافسات والمشتريات الحكومية‬
‫والمادة "الخامسة والسبعون" من الالئحة التنفيذية للنظام‪.‬‬
‫‪ )01‬يلتزم المقاول بتأمين نظام تكييف هواء بديل بنظام التأجير طبقا لمقتضيات مراحل تنفيذ‬
‫المشروع بحيث ال يتم إيقاف تكييف الهواء عن أي مكان بالموقع طيلة فترة تنفيذ المشروع‬
‫وحتى موعد توقيع محضر التسليم االبتدائي‪ ،‬وتكلفة ذلك محمل على إجمالي قيمة‬
‫المشروع‪.‬‬

‫‪11‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫( القسم األول )‬
‫الدعوة إىل املناقصة‬

‫وتعليمات ملقدمي العطاءات‬

‫وثائق العمليــة‪:‬‬
‫أ ) القسم األول ‪ :‬الدعوة الى المناقصة وتعليمات لمقدمي العطاءات‪.‬‬
‫‪12‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫ب) القسم الثاني ‪ :‬شروط العقد العامة‪.‬‬
‫ج) القسم الثالث ‪ :‬الشروط الخاصة‬
‫د) القسم الرابع ‪ :‬المواصفات الفنية‪.‬‬
‫هـ)القسم الخامس‪ :‬جداول األسعار والكميات‪.‬‬
‫‪ ) 3‬إعـداد وتقديـم العروض ‪-:‬‬
‫‪ ) 1‬يجب تقديم العروض بموجب نموذج العطاء المدرج في وثائق العطاء بعد تعبئته وتوقيعه‬
‫وختمه وكما يجب ختم العرض وكافة مرفقاته ومستندات و وثائق العطاء وتوقيع وختم جداول‬
‫الكميات واألسعار والشروط والمواصفات والكتالوجات وجميع الشهادات والوثائق المقدمة‬
‫بالعطاء والمطلوب إرفاقها عند تقديم العطاء‪.‬‬
‫‪ ) 2‬يتم تقديم العروض في الموعد المحدد كما في اإلعالن ولن ينظر إلى العروض المقدمة بعد‬
‫فتح المظاريف وعلى أن يكون العرض ساري المفعول لمدة ( ‪ ) 90‬يوما من تاريخ فتح‬
‫المظاريف‪.‬‬
‫‪ ) 3‬تقديم العطاءات داخل مظاريف مغلقة مختومة بالشمع األحمر بختم مقدم العطاء ويكتب على‬
‫المظروف وبخط واضح أسم المنافسة وأسم مقدم العطاء وعنوانه ويقدم إلى‪:‬‬
‫المملكة العربية السعودية‬
‫وزارة الصحة‬
‫اإلدارة العامة للعقود والمشتريات بوزارة الصحة‬
‫‪ ) 4‬يجب وضع سعر المعدات المطلوبة رقما ً وكتابة وكذلك تجميع األسعار لكل صفحة وتعبئة‬
‫ملخص األسعار ‪ ،‬ويجب أن تحدد األسعار اإلجمالية وما يرد عليها من زيادة أو تخفيض في‬
‫خطاب العرض األصلي ‪ ،‬وال يعتد بأي تخفيض يقدم بوساطة خطاب مستقل حتى لو كان مرافقا ً‬
‫للعرض وال يجوز للمتنافسين وفقا ً ألحكام نظام المنافسات والمشتريات الحكومية تعديل أسعار‬
‫عروضهم بالزيادة أو التخفيض بعد تقديمها إال في الحاالت الواردة بهذا النظام والتي يجوز‬
‫التفاوض فيها ‪.‬‬
‫‪ ) 5‬عدم إجراء أي تعديالت أو إضافات غير مسموح بها على نموذج العطاء أو جداول الكميات‬
‫أو أي وثيقة أخرى من وثائق العقد مع عدم استعمال المصحح ‪ ،‬ويجب على المتنافس تقديم‬
‫سعره وفقا للشروط والمواصفات وجداول الكميات واألسعار المعتمدة من الوزارة وال يجوز‬
‫تعديل أو إبداء أي تحفظ عليها أو القيام بشطب أي بند من بنود المنافسة أو مواصفاتها‬
‫ويستبعد العرض المخالف لذلك (وفقا للمادة العشرون – فقرة " أ " من الالئحة التنفيذية لنظام‬
‫المنافسات والمشتريات الحكومية)‪.‬‬

‫‪13‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫‪ ) 6‬المنافسة تجيز للمتنافس تقديم عرض بديل أو مرادف وفقا للشروط والمواصفات المحددة‬
‫التي تضمنتها هذه المنافسة ‪ ،‬وعليه إذا كان للمقاول عرض بديل (مرادف) فإنه يجب عليه‬
‫استكمال عرضه األصلي حسب ما طلبت الوزارة ووضع العرض البديل (مرادف) في ملف آخر‬
‫منفصل ويشير في خطاب العطاء األصلي إلى وجود عرض أصلي (أساسي) وعرض آخر بديل‬
‫(مرادف) ويجب أن تكون جميع مستندات ووثائق ومرفقات العرض البديل (مرادف) بمثل جميع‬
‫مستندات ووثائق ومرفقات العرض األصلي (األساسي) وحسب شروط ومواصفات المنافسة‬
‫وفي حالة عدم اإلشارة من قبل صاحب العطاء في خطاب العرض األصلي الى وجود عرض‬
‫بديل (مرادف) أو عدم إعداده وتقديمه وفقا لشروط ومواصفات المنافسة فسوف ال يتم النظر‬
‫إليه‪.‬‬
‫‪ ) 7‬على المقاول ارفاق الكتالوجات و (‪ )SUBMITTAL‬لما يتم توريده مع التزامه بالتوريد‬
‫حسب ذلك وطبقا لشروط ومواصفات المنافسة ‪ ،‬وفي حالة تقديم المقاول ضمن العرض األصلي‬
‫عدة كتالوجات لجهاز تكييف واحد مدرج بالمنافسة من شركات صانعة مختلفة أو كتالوج‬
‫لشركة صانعة واحدة دون قيامه بتحديد على الكتالوج المرفق بالعرض نوع جهاز التكييف الذي‬
‫سوف يقوم بتوريده والطراز والموديل الخاص به والشركة الصانعة وتوضيح المعلومات‬
‫والمواصفات الفنية له وسعة التبريد الفعلية وإرفاق ( ‪Selection Sheets And Equipment‬‬
‫‪ )List Models‬حسب ما هو مطلوب بشروط ومواصفات المنافسة‬
‫‪ ) 4‬التعديالت في وثائق العملية ‪-:‬‬
‫‪ ) 1‬في حالة إجراء أي إضافات أو تعديالت في وثائق العطاء من قبل صاحب العمل قبل تاريخ‬
‫تقديم العطاءات سيتم إخطار مقدمي العطاءات بها خطيا ً وستشكل جزءاً من وثائق العطاء بعد‬
‫توقيعها وختمها من قبل مقدمي العطاءات‪.‬‬
‫‪ ) 2‬يجب تقديم العروض وفقا ً لوثائق العملية تماما ً ويجب مراجعة صاحب العمل بخصوص أي‬
‫استفسارات بالسرعة الممكنة خالل فترة العطاء‪.‬‬
‫‪ ) 3‬التناقضات‪ :‬على مقدم العطاء مطابقة المواصفات الفنية والكميات بالمنافسة مع المواقع وإذا‬
‫وجد مقدم العطاء أي خلل أو تناقض أو حذف أو غموض أو تعارض أو استفسار في وثائق‬
‫العملية فعليه القيام بتوجيه استفسار خطي للوزارة قبل فتح المظاريف يوضح فيه البند أو البنود‬
‫التي يخصها االستفسار مع مالحظة أن االستفسارات الهاتفية والشفوية لن يكون لها أي اعتبار ‪.‬‬
‫‪ ) 4‬تقدم جميع االستفسارات بخصوص المواصفات والمواضيع التعاقدية وجداول الكميات وأي‬
‫مواضيع أخرى متعلقة بأعمال المنافسة إلى ‪:‬‬

‫المملكة العربية السعودية‬


‫وزارة الصحة‬

‫‪14‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫اإلدارة العامة للعقود والمشتريات‬

‫‪ ) 5‬الوثائق الواجب تقديمها باإلضافة إلى وثائق العطاء وتكون سارية المفعول‬
‫‪ ) 1/5‬الوثائق النظامية‪:‬‬

‫‪ – 1‬صورة من السجل التجاري ‪.‬‬


‫‪ – 2‬شهادة الزكاة والدخل ‪.‬‬
‫‪ – 3‬شهادة اإلنتساب للغرفة التجارية ‪.‬‬
‫‪ – 4‬سابقة الخبرة ال تقل عن ‪ 15‬سنة في هذا المجال‪.‬‬
‫‪ -5‬شهادة السعودة ‪.‬‬
‫‪ – 6‬خطاب ضمان ابتدائي قيمته بنسبة ‪ % 1‬من قيمة العرض ساري المفعول لمدة‬
‫ثالثة إلى ستة شهور ‪.‬‬
‫‪7‬ـ أن يكون المتقدم للمنافسة وكيل لألجهزة أو موزع حصري أو مصنع لها‪.‬‬

‫‪ ) 2/5‬الوثائق الفنية‪:‬‬
‫والوثائق الفنية المطلوب إرفاقها ضمن مستندات تقديم العطاء كما يلي‪:‬‬
‫‪ 1‬ـ شهادات زيارة الموقع لجميع المواقع المدرجة ضمن جداول الكميات واألسعار‪.‬‬
‫‪ 2‬ـ الكتالوجات الفنية و (‪ )SUBMITTAL‬لجميع األجهزة المدرجة بالمنافسة ومحدد بها‬
‫البيانات الفنية والمعلومات بحسب ما ورد بالفقرة رقم (‪ )7‬بعاليه‪.‬‬
‫‪ 3‬ـ ورقة اختيار الكمبيوتر (‪ )Job Information Sheet/Selection Sheet‬لجميع األجهزة المدرجة‬
‫بالمنافسة‪.‬‬
‫‪ 4‬ـ شهادة الصانع وشهادة المنشأ مبين بها تاريخ اإلنتاج ونوع وموديل وطراز الجهاز‬
‫واستخدامه ويكتفى بالنسبة للوكاالت الحصرية والشركات الصانعة في حالة تقديم عرضها‬
‫مباشرة للمنافسة اإلشارة الى ذلك بخطاب العرضاألساسي‪.‬‬
‫‪ 5‬ـ شهادة االعتماد الصادرة من وزارة الصناعة والتجارة للوكالء بالمملكة والمصانع المحلية‬
‫وأعمال االستثمار ‪ ،‬كذلك تقديم شهادة من الموزع معتمدة من الوكيل الحصري أو الشركة‬
‫الصانعة تثبت بأن موزع حصري لها بمثل هذه األعمال وترفق هذه المستندات مع عرض‬
‫السعر األصلي‪.‬‬
‫‪15‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫‪6‬ـ الشهادات واالعتمادات الدولية الصادرة للمنتج المقدم بالعرض مثل ( ‪)UL/FM/ISO..Etc.‬‬
‫‪ 7‬ـ شهادة المطابقة الدولية (‪ )Certification Compliance‬بان األجهزة المقدمة بالعرض مطابقة‬
‫لمواصفات (‪ )ASHRAE Standards‬بالمثل للوحدات الطبية يلزم تقديم (‪)Hygeinic Certificate‬‬
‫‪ 8‬ـ شهادة تثبت بان المنتج المقدم له وكيل محلي بالمملكة العربية السعودية وشهادة توافر‬
‫قطع الغيار لها لمدة عشرة سنوات ويكتفى بالنسبة للوكاالت الحصرية والشركات الصانعة في‬
‫حالة تقديم عرضها مباشرة للمنافسة اإلشارة الى ذلك بخطاب العرض األساسي‪.‬‬
‫‪Refrigerant‬‬‫‪ 9‬ـ شهادة أو خطاب من الشركة الوكيلة أو الصانعة يتضمن بأن غاز الفريون (‬
‫‪ )Freon‬المستخدم بجميع أجهزة تكييف الهواء المدرجة بالمنافسة خالي من مواد ( ‪)CFC / R22‬‬
‫ومتوافق مع آخر إصدار للهيئات الدولية والعالمية لحماية البيئة وحماية المناخ الجوي من‬
‫ارتفاع درجة الحرارة وحاصل على اعتماد ( ‪Approved Refrigerant Number from‬‬
‫‪ )ANSI/ASHRAE‬وشهادات معتمد من هيئات مثل (‪ )EPA‬األمريكية و (‪ )AHER‬األوروبية‬
‫ويكون معتمد ومتوافر بالسوق المحلي بالمملكة العربية السعودية‬
‫‪ 10‬ـ خطاب تعهد من الشركة الوكيلة أو الصانعة بانه ملتزمة بأن تكون التشيلرات الجديدة‬
‫مشمولة بالمواصفات التالية‪:‬‬
‫المبرد يجب أن يكون من النوع البحري ومزود بأنود من الزنك لحمايته من الصدأ والتآكل‪.‬‬
‫‪(Cooler Shall be a marine type and must be provided with anode‬‬
‫)‪Zinc to protect it against corrosion.‬‬
‫والمحركات الكهربائية للضواغط درجة العزل الكهربائي لها التقل عن درجة ‪ F‬و المحركات‬
‫الكهربائية لمراوح المكثف تعمل بنظام تغير السرعة طبقا الختالف درجة حرارة الجو الخارجي‬
‫ودرجة عزل كهربائي ‪ ، F‬ودرجة العزل الكهربائي لمحركات وحدات مناولة الهواء ‪AHU‬‬
‫ووحدات فان كويل ‪ Fan Coil‬هي درجة ‪. F‬‬
‫‪ 11‬ــ تقديم خطاب معتمد وملزم ومختوم من الشركة الوكيلة او الصانعة بأن الضمان لمدة‬
‫ثالثة شامل قطع الغيار والفريون وزيوت التبريد والفالتر وكل مستهلكات نظام تكييف الهواء‬
‫وملحقاته‪...‬الخ وخمسة سنــوات ضمــان شامــــــــل للضواغط ( كمبروسورات‬
‫‪ )Compressors‬بما فيها استبـــــــدال الضاغط ( كمبروسور ‪ )Compressor‬بآخر‬
‫جديد ‪،‬‬
‫والضمان يشمل إصالح أي عطل فني أو مصنعي ويشمل أيضا إجراء الصيانات الدورية‬
‫والوقائية من خالل اربع زيارات سنوية حسب تعليمات الشركة الصانعة وتلبية حاالت الزيارات‬
‫واالستدعاء الطارئة وتغيير ما يلزم من قطع الغيار األصلية والمستهلكات ‪ ،‬وعلى أن تبدأ فترة‬
‫الضمان من تاريخ توقيع محضر االستالم االبتدائي ‪.‬‬
‫بحسب شروط ومواصفات المنافسة والواردة بالبند رقم (‪ )16‬من الشروط الخاصة بالمنافسة‬
‫‪ 12‬ـ تقديم تعهد خطي موثوق من الغرفة التجارية أو اإلشارة بشكل واضح ضمن خطاب‬
‫العطاء األساسي ومع ختم وتوقيع جميع صفحات كراسة شروط ومواصفات المنافسة بان جميع‬

‫‪16‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫األجهزة والمعدات والمكونات المدرجة ضمن جداول األسعار والكميات أو المحملة عليها‬
‫بالمنافسة سوف تكون خاضعة ومطابقة للشروط والمواصفات الفنية المدرجة ضمن المنافسة‬
‫وبالمثل جميع الوثائق والمستندات والكتالوجات والمخططات ‪...‬الخ المطلوب تقديمها ضمن‬
‫العطاء‪ .‬وذلك وفقا للمادة (الثامنة) من نظام المنافسات والمشتريات الحكومية (ال يجوز قبول‬
‫العروض والتعاقد بموجبها إال طبقا للشروط والمواصفات الموضوعة لها)‬
‫‪ ) 6‬فتح المظاريف ‪-:‬‬
‫‪ – 1‬يتم فتح المظاريف باإلدارة العامة للعقود والمشتريات في موعد التسليم أو في أي يوم آخر‬
‫يحدده صاحب العمل ويحق لممثلي مقدمي العطاءات حضور جلسة فتح المظاريف على أن‬
‫يحضروا تفويضا ً موقع ومختوم من صاحب العطاء ‪.‬‬
‫‪ – 2‬يتم عند فتح المظاريف إعالن أسماء مقدمي العطاءات واألسعار اإلجمالية التي تقدموا بها‬
‫دون ذكر أي تفاصيل أخرى ‪.‬‬

‫القسم الثاني‬
‫صيغة العقد ‪ /‬شروط العقد العــامة‬
‫‪2‬ـ‪ ) 1‬تعريفات وتفسيرات ‪-:‬‬
‫يكون لأللفاظ والتعبيرات التالية المعاني المحددة لهــا ‪-:‬‬
‫‪ 1‬ـ صاحب العمل ‪ :‬ويعني وزارة الصحة في المملكة العربية السعودية‬

‫‪17‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫‪ 2‬ـ المــورد ‪ :‬ويعني الشخص أو األشخاص أو المؤسسة أو الشركة التي قبل صاحب العمل عطائها وتشمل‬
‫ممثلي المقاول الشخصيين والمفوضين عنه ‪.‬‬
‫‪2‬ـ‪ ) 2‬شروط فنية ونظامية ‪-:‬‬
‫‪ -1‬تخضع هذه المنافسة لنظام مشتريات الحكومة وتنفيذ مشروعاتها والالئحة التنفيذية وأي تعليمات أو أوامر‬
‫ذات صلة ‪.‬‬
‫‪ – 2‬أن تكون جميع المعدات الموردة ذات جودة فائقة واألفضلية للصناعات المحلية في حال تساوي الجودة‬
‫‪ – 3‬إذا أكتشف المورد أي التباس أو أخطاء في مستندات المنافسة أو أية تناقضات بينها فعليه االستفسار بذلك‬
‫خطيا ً من صاحب العمل ويلتزم المورد بالتفسيرات التي تقدم له كتابيا ً من قبل صاحب العمل ألي بند من بنود‬
‫المنافسة ‪.‬‬
‫‪ 4‬ـ ال يجوز اسـتعمـال مواد مخالفة للمواصفـات وإذا ثبت استحالة ذلك يجب عـرض الموضـوع على صاحب‬
‫العمـل ‪.‬‬
‫‪5‬ـ يلتزم المقاول بتأمين نظام تكييف هواء بديل بنظام التأجير طبقا لمقتضيات مراحل تنفيذ المشروع بحيث ال‬
‫يتم إيقاف تكييف الهواء عن أي مكان بالموقع طيلة فترة تنفيذ المشروع وحتى موعد توقيع محضر التسليم‬
‫االبتدائي‪ ،‬وتكلفة ذلك محمل على إجمالي قيمة المشروع‪.‬‬
‫‪ -6‬يلتزم صاحب العطاء بأن األعمال المدنية والكهربائية والميكانيكية الناتجة عن عملية فك الوحدات القديمة‬
‫ونقلها من الموقع وكذلك عملية وتوريد وتركيب وتشغيل المعدات والوحدات الجديدة تكون ضمن نطاق أعمال‬
‫المقاول الواردة بالعقد وحسب شروط ومواصفات المنافسة ويكون مسئوال عنها بالكامل ومحملة على إجمالي‬
‫التكاليف المالية للعطاء‪.‬‬
‫تقديم برنامج تنفيـذ األعمال ‪:‬‬ ‫‪3-2‬‬
‫علـى المقــاول أن يقـدم برنامـج لتنفيـذ العمـل المطلوب خالل أسبوعيـن من تاريخ تسليم الموقع‬
‫للمقاول ويكون مسئوال عن االلتـزام بـه بعـد اعتمـاده من صاحب العمـل ولصاحب العمـل الحق في‬
‫عمـل مـا يراه منـاسـبا ضد المقـاول إذا تـأخر عن تنفيـذ البرنـامج وعلى المقـاول إخطـار صاحب‬
‫العمـل عن أي وقف لألعمـال ‪.‬‬
‫تخطيط األعمال على الطبيعـة ‪:‬‬ ‫‪4-2‬‬
‫يكووون المقـووـاول مسووئوالً عوون تخطيووـط األعمووـال علووى الطبيعووـة وبصووورة صحيحووـة باسووتخدام نقوواط‬
‫االبتووـداء والخطوووط ومستويووـات اإلسووناد ويكووون مسووـئوال عوون صووحة مواقووع أجووزاء العموول جميعهووـا‬
‫ومستويـاتهـا وأبعـادهـا ومحاذاتهـا ‪.‬‬
‫إجراءات األمـن والحراسـة ‪:‬‬ ‫‪5-2‬‬
‫يتكفل المقــاول بتوفيوـر أسوـباب اإلضواءة والحراسوـة والتسوـوير والمراقبوـة لجميوـع األعموـال كلموـا‬
‫كان ذلك ضروريــا وحمـاية األعمـال وتوفيـر األمـان والراحـة للجمهور والعامليـن ‪ ،‬وعلـى المقـاول‬
‫توفيـر وتسـليم بطاقـات أمنيـة لجميـع العمـال والموظـفيـن حسـب إرشـادات الوزارة ‪.‬‬
‫األضرار باألشخاص والممتلكـات ‪:‬‬ ‫‪6-2‬‬
‫يكـون المقــاول مسـئوالً عن كافة الخسـائر واإلضرار التي قوـد تلحوق باألشوـخاص والممتلكوات مون‬
‫جووـراء تنفيووـذ األعمووـال أو صيانتهووـا أو بسووـبب يتعلووق بهووـا أن كانووت ناشووـئة عوون التقصيووـر أو سووـوء‬
‫التصرف من المقــاول ‪.‬‬
‫االلتزام بعـدم التسبب بالضرر واإلزعـاج ‪:‬‬ ‫‪7-2‬‬
‫يلتـزم المقــاول عنـد تنفيـذه لألعمـال الخاصـة بالمشـروع أال يسـبب دون ضرورة إزعـاجـا للهدوء‬
‫العــام وراحة السكان المجاوريـن وااللتـزام بتعليمـات المهندس إذا كان العمـل ضمـن مـستشـفى تحوت‬
‫التشـغيل وعـدم الحـد من اسـتعمـال الطـرق العامـة أو الداخليوـة أو مموـرات الودخول والخوـروج أو أي‬

‫‪18‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫جـزء للممتلكات الخاصـة أو العامـة ‪ ،‬وعـدم الدخـول والعمـل فوي أي منطقوـة مون المستشوفى إال بو ذن‬
‫من إدارة المـستـشفى وااللتـزام بجميـع التعليـمــات الصادرة من جهـات صاحب العمـل‪.‬‬
‫الدخول والتفتيش على عمليات التنفيـذ ‪:‬‬ ‫‪8-2‬‬
‫يحق للمهن دس وألي شخص مخـول منـه أو من صاحـب العموـل الدخوـول فوي جميوـع األوقـوـات إلوى‬
‫مواقــع العمــل والى جميـع الورش واألمـاكن التي يجهـز فيهـا العمـل ويقـدم المقــاول كول التسوهيالت‬
‫والمسـاعـدة في حصـول المهندس على حق هذا الدخـول‪.‬‬
‫فحص األعمال قبل تغطيتها ‪:‬‬ ‫‪9-2‬‬
‫ال يجـوز تغطيـة أي عمـل أو ردمـه أو إخفـائه عـن أنـظـار المشـرف وإعطــاء المهنودس الفرصوـة‬
‫الكاملة لفحص أي عمـل وقياسـه وأال تتــم أى عمليــة صـب للخرسـانـة دون أذن المهندس الخطي ‪.‬‬
‫‪ 10-2‬االلتزام بوقف العمـل ‪:‬‬
‫يلتـزم المقــاول في حالوـة طلوب صواحب العموـل بوقوـف سوـير األعموـال أو أي جوـزء منهـوـا وللموـدة‬
‫التي يراهــا ويتولـى المقــاول حمايـة األعمــال المتوقفـة وضموـان سوـير العموـل فوي األجوـزاء التوي ال‬
‫يشـملهـا الوقـف ‪.‬‬
‫‪ 11-2‬بدء تنفيـذ األعمـال ‪:‬‬
‫يبـدأ المقــاول تنفيــذ األعمـال حال اسـتالمـه للموقـع وحسـب مـا يؤمـر بـه أو يوافـق عليـه صاحب العمــل ‪.‬‬
‫‪ 12-2‬اسـتالم الموقـع ‪:‬‬
‫يقـوم المقــاول باسـتالم كامل الموقع أو جوزء منوه حسوب موا يقدموه صواحب العمول وذلوك بموجوـب‬
‫محضـر يعـده المهندس والمقــاول أو منـدوب عنــه ‪.‬‬
‫‪ 13-2‬عدم العمل أثناء الليــل وفى أيام الجمـع واألعيـاد ‪:‬‬
‫ال يسـمح القيــام بتنفيـذ أي عمــل في المـوقـع خالل الليوـل أو فوي أيــوـام الجموـع أو األعيـوـاد بوـدون‬
‫أذن صـاحب المشـروع ‪.‬‬
‫‪ 14-2‬معـدل سـير األعمال والتقارير ‪:‬‬
‫يجب على المقــاول أن يعـد ويقـدم للمهندس خـالل العشـرة أيــام األولـى من كل شوـهر تقريوـر عون‬
‫تقـدم سـير العمـل يرفـق بـه ملخصـا ً عن تقـدم كول جوـزء مون األعمـوـال علوـى أن تبيوـن تقاريوـر تقوـدم‬
‫األعمــال بوضــوح موقـف جميـع األنشـطة بدقــة ‪.‬‬
‫‪ 15-2‬تصوير مراحل المشـروع ‪:‬‬
‫على المقــاول أن يقوـدم صوـوراً عون مـراحوـل المشوـروع حسوـب الموـراحل التوي يحددهـوـا المهنودس‬
‫المشـرف علـى أن تكـون مقـاسـاتهـا منـاسـبة لحجـم العمـل ‪.‬‬
‫‪ 16-2‬الحصـر والقياس ‪:‬‬
‫‪ - 1‬يجب اسـتعمـال النظـام العشـري والمتـري في جميـع األوراق والقيـاســات إال إذا ورد نص بــه ‪.‬‬
‫‪ - 2‬تتــم المقــايســات النهائيـة لكميـات العمـل الدائـم المنجـز بالتتــابع لدى إنجازهــا وقبـل القيــام بالتغطيـة‬
‫وعمليـووـات الووردم وتكـووـون المقـايسـووـات والدفـووـع للعمووـل الصافووـي كمووـا هووو منفووـذ فعووـال‬
‫بالموقــع إلى الحـد األقصى من الكميـة الموضحـة أمـام كل بنــد في جداول الكميــات ‪.‬‬
‫‪ 17-2‬توصيل الخدمات للمـوقع أثناء مدة العمـل ‪:‬‬
‫علـى المقــاول أن يوصل الميــاه النقيـة والكهربـوـاء إلوى مكوان العمـوـل وعلوى حسوـابه الخواص وأن‬
‫يتحمـل نفقـات اسـتهالك المــاء والكهربــاء طـول مـدة العمــل‪.‬‬
‫‪ 18-2‬الفتـات المشـروع ‪:‬‬
‫يشـتموـل العمـووـل علووى توفيـووـر ونصووـب عـووـدد أثنيووـن الفتـووـة للمشـووـروع علووى أن يكـووـون تصمـيــووـم‬
‫الالفتــة حســب موافقـــة المهندس المشــرف بحيـث يكـون مقـاس اللوحـة مناسـبــا لحجم المشــروع‪.‬‬
‫‪ 19-2‬الموعد المحدد إلنهاء العمل ‪:‬‬

‫‪19‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫يجب على المقاول أن ينهى العمـل في التوريد والتركيوب والتشوغيل خوالل ( ‪ 18‬شوهر ) ميالديوا مون توـاريخ‬
‫استالم الموقع‪.‬‬
‫‪ 20-2‬العمـالة الفنيـة ‪:‬‬
‫على المقاول توظيف العمالة الفنية المؤهلة لتنفيذ األعمال والتي تحت كفالته وفى حالوة اسوتخدام أي‬
‫عمالة أخرى سيتم اتخاذ اإلجراء المناسب حسب أنظمة وزارة الداخلية ‪.‬‬
‫أ) تقديم برنامج تنفيذ األعمال‪ :‬على المورد أن يقوم بتقديم خطة عمل لتوريد وتركيب وتشغيل‬
‫المعدات المطلوبة بحيث تبدأ خطة العمل من تاريخ استالم الموقع وتنتهي قبل الموعد‬
‫المحدد إلنهاء العمل وهو ثمانية عشر شهرا ميالديا من تاريخ استالم الموقع‪.‬‬
‫ب) المـوعد المحدد إلنهاء العمـل‪ :‬يجب على المورد أن يقوم بتوريد وتركيب وتشغيل المعدات‬
‫المطلوبة خالل (‪ )18‬شهرا ميالديا من تاريخ استالم الموقع ويجب تقديم جدول زمني بذلك‬
‫وفي حالة عدم االنتهاء من التسليم في المدة المحددة سيتم احتساب غرامة ‪.%10‬‬
‫ت) المنافسة خاضعة للمادة (الثامنة) من الالئحة التنفيذية لنظام المنافسات والمشتريات‬
‫الحكومية حيث المنافسة قابلة للتجزئة عند الترسية حسب ما تراه الوزارة مناسبا‬

‫ث) يجوز لوزارة الصحة إلغاء بعض البنود أو تخفيضها للوصول إلى المبالغ المالية المعتمدة‬
‫بالميزانية لمشروع المنافسة وفقا للمادة "الحادية والعشرون" فقرة (ب) من نظام‬
‫المنافسات والمشتريات الحكومية‪.‬‬

‫ج) الشروط والمواصفات العربية واإلنجليزية المدرجة بالمنافسة يكمل بعضها البعض وفي‬
‫حالة وجود تعارض أو اختالف بينهم فإن الوزارة تأخذ بما هو افضل لها‪.‬‬
‫ح) مدة التوريد والتركيب والتشغيل خالل (‪ )18‬شهرا ميالديا من تاريخ استالم الموقع‬
‫خ) الحاالت التي تستدعى أثناء التنفيذ أعمال إيقاف بالمواقع سيتم إصدار أوامر اإليقاف‬
‫واالستئناف عن طريق اإلدارة العامة للصيانة‪.‬‬
‫د) يجوز لوزارة الصحة أن تصرف للمتعاقد معها بعد إصدار التعميد دفعة مقدمة من استحقاقه‬
‫بنسبة (‪ )%10‬من القيمة اإلجمالية للعقد مقابل ضمان بنكي مساو لهذه القيمة وتستوفي‬
‫بالخصم من مستحقات المقاول الفعلية بنفس النسبة‪.‬‬
‫ذ) تصرف مستحقات المقاول حسب نسب اإلنجاز الفعلي لما تم تركيبه‪.‬‬
‫ر) يحق لوزارة الصحة وحسب ما تراه مناسبا أن تكلف مكتب استشاري متخصص إلشراف‬
‫على تنفيذ شروط ومواصفات العقد‪.‬‬

‫‪20‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫ز) المنافسة خاضعة لنظام استبدال أجهزة تكييف الهواء الموجودة بالمواقع بمعدات أخرى‬
‫جديدة وفقا ألحكام المادة "السابعة والستون" من نظام المنافسات والمشتريات الحكومية‬
‫والمادة "الخامسة والسبعون" من الالئحة التنفيذية للنظام‪.‬‬
‫س) يلتزم المقاول بتأمين نظام تكييف هواء بديل بنظام التأجير طبقا لمقتضيات مراحل تنفيذ‬
‫المشروع بحيث ال يتم إيقاف تكييف الهواء عن أي مكان بالموقع طيلة فترة تنفيذ المشروع‬
‫وحتى موعد توقيع محضر التسليم االبتدائي‪ ،‬وتكلفة ذلك محمل على إجمالي قيمة‬
‫المشروع‪.‬‬

‫‪21‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫القسم الثالث‬
‫الشروط الخاصة‬

‫‪22‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫الشروط الخاصة‬
‫‪ ) 1‬على المقاول فك جميع المكونات المذكورة بعاليه المعدات القديمة وجميع المكونات األخرى‬
‫القديمة حيث األسعار المقدمة بالمنافسة هي أسعار استبداليه وتركيب المعدات الجديدة مع عمل‬
‫جميع ما يلزم للتشغيل الجيد طبقـا ً لألصول الفنية وشروط ومواصفات المنافسة‪.‬‬
‫‪ ) 2‬على المورد وضع شعار الوزارة على المعدات حسب مواصفات شعار الوزارة ‪.‬‬
‫‪ ) 3‬يحق للوزارة تغيير مواقع التوريد حسب الحاجة‪.‬‬
‫‪ ) 4‬مدة التوريد والتركيب والتشغيل خالل (‪ )18‬شهرا ميالديا من تاريخ استالم الموقع‬
‫‪ ) 5‬علووى المووورد االلتووزام بالتوريوود والتركيووب والتشووغيل للمعوودات حسووب األصووول الهندسووية ومووع‬
‫تدريب العمالة المتواجدة بالموقع على تشغيل واستخدام المعدة وتقديم شهادة من الموقع بذلك ‪.‬‬
‫‪ ) 6‬تقووديم عوودد (خمووس نسووخ علووى أقووراص مرنووة ) للكتالوجووات الفنيووة الخاصووة بالمعوودات ويكووون‬
‫موضح بها كامل الرسومات والمواصفات وقائمة بقطع الغيار للمعدة و برنامج التشوغيل والصويانة‬
‫للمعدات بعد اعتماده من اإلدارة العامة للصيانة‪.‬‬
‫‪ 7‬ـ يجب تقديم تعهد بوجود وكالء للمعدات واألنظمة الموردة بالمملكة وتعهد من وكالء األجهزة‬
‫بالمملكة بتوفير الصيانة وقطع الغيار والمستهلكات لمدة عشرة سنوات بعد انتهاء فترة الضمان‬
‫لكل بند من البنود الموردة ويجب أن يتضمن التعهد بأسماء الجهاز وموديله ورقمه التسلسلي‬
‫واسم الشركة الصانعة واسم الوكيل وعنوانه واعتماده والتمشي بموجبة بعد ذلك ويكتفى بالنسبة‬
‫للوكاالت الحصرية والشركات الصانعة في حالة تقديم عرضها مباشرة للمنافسة اإلشارة الى‬
‫ذلك بخطاب العرض األساسي‪.‬‬
‫‪ ) 8‬تقديم الكتالوجات الفنية الخاصة بالتشغيل والصيانة واإلصالح وقطع الغيار وبرنامج الصيانة‬
‫الوقائية المعتمد من قبل الشركة الصانعة قبل تاريخ االستالم االبتدائي‪.‬‬
‫‪ ) 9‬يجب عدم إشغال الطريق العام أو إعاقة الحركة داخل المستشفى أثناء تنفيذ األعمال ‪.‬‬
‫‪ ) 10‬المورد ملزم بتوريد وتركيب وتشغيل جميع البنود التي يتم ترسيتها عليه طبقا ً للنظام ‪.‬‬
‫‪ ) 11‬على المورد زيارة المواقع ودراسوة ظوروف العمول ونوعيوة األعموال المطلوبوة بشوكل دقيوق‬
‫ومطابقتها بالمواصفات الفنية والكميات بالمنافسة قبول تقوديم عطائوه حيوث لون تقبول منوه أيوة أعوذار‬
‫بعد تقديم عطائه وفتح المظاريف مع األخذ في االعتبار الحاجة للمواصفات القياسية حسب احتيواج‬
‫الموقع وسيتم استبعاد العطاء الذي ال يقدم شهادة بزيارة الموقع‪.‬‬
‫‪ ) 12‬على المورد اعتماد العينات لما سيتم توريدها حسوب جوداول الكميوات واألسوعار مون اإلدارة‬
‫العامة للصيانة ويحق لها اعتماده أو تغييره حسب متطلبات الموقع‪.‬‬
‫‪ ) 13‬جميع معدات األنظمة التي سوف يتم توريدها وتركيبها بالموقع تكون ذات إنتاج حديث‬
‫وعلى المقاول تقديم شهادة المنشأ متضمنة بيانات الشركة الصانعة وجهة التصنيع وتاريخ‬
‫التصنيع على أن يقدم المقاول كتالوجات أصلية من ثالث نسخ تخص أعمال التشغيل والصيانة‬
‫واإلصالح ومسميات مكونات تلك المعدات حسب رقم العينة الصادر من الشركة الصانعة ‪.‬‬
‫‪ ) 14‬على المورد عدم تحميل بند على آخر حيث يحق للوزارة تخفيض أو زيوادة أو إلغواء أي بنود‬
‫وذلك وفقا ً للمصلحة العامة ‪.‬‬
‫‪ ) 15‬أن تكون جميع المعودات المووردة ذات جوودة فائقوة واألفضولية للصوناعات الوطنيوة فوي حوال‬
‫تساوي الجودة‪.‬‬
‫‪23‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫‪ ) 16‬على المقاول تقديم خطاب موثق ومعتمد ومختوم من الشركة الوكيلة او الصانعة بانه‬
‫ملزمة بالضمان لمدة ثالثة سنوات شامل قطع الغيار والفريون وزيوت التبريد والفالتر وكل‬
‫مستهلكات نظام تكييف الهواء وملحقاتــه‪...‬الخ وخمسة سنــوات ضمــان شامــــــــل للضواغط‬
‫( كمبروسورات ‪ )Compressors‬بما فيها استبـــــــدال الضاغط ( كمبروسور‬
‫‪ )Compressor‬بآخر جديد ‪،‬‬
‫والضمان يشمل إصالح أي عطل فني أو مصنعي ويشمل أيضا إجراء الصيانات الدورية‬
‫والوقائية من خالل اربع زيارات سنوية حسب تعليمات الشركة الصانعة وتلبية حاالت الزيارات‬
‫واالستدعاء الطارئة وتغيير ما يلزم من قطع الغيار األصلية والمستهلكات ‪ ،‬وعلى أن تبدأ فترة‬
‫الضمان من تاريخ توقيع محضر االستالم االبتدائي ‪.‬‬
‫‪ ) 17‬بعد الترسية يلتزم المقاول ب جراء االختبارات الالزمة على المعدات التي يتم توريدها في‬
‫بلد المنشأ وتقديم المستندات الدالة على ذلك قبل البدء بالتوريد ويجب اخذ موافقة اإلدارة العامة‬
‫للصيانة المسبقة على البدء بتوريد هذه المعدات‪.‬‬
‫‪ )18‬فووي ح وال عوودم التووزام المووورد بتنفيووذ أي موون بنووود العقوود يحووق لصوواحب العموول باتخوواذ كافووة‬
‫اإلجراءات النظامية حيال ذلك‪.‬‬
‫‪ )19‬يلتزم المقاول باتخاذ ما يلزم من إجراءات لكي تستمر خدمات تكييف الهواء بالموقع دون‬
‫توقف أثناء تنفيذ المشروع وأن تكاليف ذلك محمل على إجمالي تكاليف قيمة عطاء المنافسة ‪.‬‬
‫‪ )20‬يجب إن يحمل على السعر البنود التالية‪:‬‬
‫ـ كافة األعمال المدنية والميكانيكية والكهربائية والتمديدات وجميع األكسسورات الالزمة للتشغيل‬
‫الجيد ‪.‬‬
‫ـ القواعد الخراسانية والعزل الحراري وعمل ‪ Cladding+ vapour barrier‬حسب‬
‫المواصفات الفنية لمواسير المياه المثلجة ومجاري الهواء الخارجية‪.‬‬
‫ـ التوصيالت الكهربائية والكابالت وأجهزة الحماية الكهربائية وكل ما يلزم للتوصيل إلى لوحة‬
‫التوزيع الرئيسية‪.‬‬
‫ـ جميع ما يلزم من الصمامات والوصالت والمستهلكات ( حسب ما تم اإلشارة إليه بعاليه ) و‬
‫وفقا لما ورد بالشروط والمواصفات الفنية‪.‬‬
‫‪ )21‬يجب أن يكون جميع األجهزة الكهربائية الموردة ضمن العقد مطابقة للمصدر الكهربائي‬
‫الموجود بالموقع من حيث ( الفولتية والتردد والفاز ) ومتوافقة مع المواصفات الخاصة بالكهرباء‬
‫السعودية وعلى المقاول زيارة الموقع وتقديم شهادة ثبوتية بذلك‪.‬‬
‫‪ )22‬جميع التوصيالت والتثبيتات واألكسسوارات الالزمة للبنود تكون محملة على السعر وجميع‬
‫اإلضافات الخاصة بالتشغيل الجيد (مدنية ـ كهربائية ـ ميكانيكية ـ معمارية ) محملة على السعر‬
‫وفي حالة عدم ذكر في جداول الكميات أي بند ضروري أو مكمل لتنفيذ بند آخر ذكر في جداول‬
‫الكميات إلنهاء العملية على الوجه اإلكمال فيعتبر سعر البند الذي لم يذكر محمال على سعر البند‬
‫المذكور ‪.‬‬
‫‪ )23‬يجب تقديم نبذة عن مقدم العرض والوثائق الفنية والنظامية حسب ما جاء بالبند رقم (‪)5‬‬
‫بعاليه الخاص بالوثائق المطلوب تقديمها وذلك عن األعمال التي تم إنجازها وتقديم سابقة األعمال‬
‫والخبرة ضن مستندات تقديم العطاء وان تكون سابقة األعمال والخبرة متضمنة قيام مقدم العرض‬

‫‪24‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫المسبق بمثل هذه األعمال موضوع المنافسة ويجب أن يثبت أن له الخبرة الكاملة لتنفيذ وتشغيل‬
‫وصيانة مثل هذه األعمال ‪.‬‬
‫‪ )24‬يتم تقديم الكتالوجات والمخططات والجدول الزمني لمراحل العملية المختلفة‬
‫وكذلك تقديم الحسابات ومخططات الورشة ( ‪ ) SHOP DROWING‬كاملة وتفصيلية لكافة‬
‫البنود وتبين كافة الم ستلزمات وطرق التنفيذ ‪ ،‬الكتالوجات ‪ ،‬االعتمادات ‪ ...‬الخ وكافة المراحل‬
‫التنفيذية للمراجعة واالعتماد قبل التوريد والتركيب بمجرد توقيع العقد من قبل المـالك ومع األخذ‬
‫بعين االعتبار اتخاذ ما يلزم من إجراءات لكي تستمر خدمات تكييف الهواء بالموقع دون توقف‬
‫أثناء تنفيذ المشروع وأن تكاليف ذلك محمل على إجمالي قيمة المنافسة ‪.‬‬
‫‪ )25‬تقديم المخططات النهائية ( ‪ ) ASBUILT DROWING‬من ثالث نسخ ورقية من الحجم‬
‫الكبير وأسطوانة مدمجة‪.‬‬
‫‪ )26‬يجب التنسيق التام المسبق مع إدارة المستشفى والمهندس المشرف بغرض تأمين استمرار‬
‫خدمات تكييف الهواء بالموقع أثناء تنفيذ المشروع‪.‬‬
‫‪ ) 27‬في حالة قيام صاحب العطاء بتقديم متضامن فيجب أن يكون لديه الجدارة وسابقة الخبرة‬
‫بمثل هذه األعمال وعليه تقديم اتفاقية التضامن والمستندات النظامية الالزمة لذلك وفقا ً للمادة‬
‫(الثامنة عشرة) من الالئحة التنفيذية لنظام المنافسات والمشتريات الحكومية‪.‬‬

‫‪25‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫القسم الرابع‬
‫املواصفات الفنية‬

‫احملتويات‬
‫‪ 4‬ـ مواصفات املربدات (التشيلرات)‬
‫‪ 5‬ـ وحدات مناولة اهلواء العادية‪ /‬الطبية‬
‫‪ 6‬ـ شبكات املواسري‬
‫‪ 7‬ـ وحدات امللف واملروحة‬
‫‪ 8‬ـ مواصفات أجهزة تكييف اهلواء املنفصلة‬
‫‪ 9‬ـ جماري توزيع اهلواء‪.‬‬
‫‪ 10‬ـ االختبار واملوازنة‪.‬‬
‫‪ 11‬ـ مراوح الطرد‬
‫‪ 12‬ـ نظام اهلواء املتجدد‪.‬‬
‫‪ 13‬ـ األعمال الكهربائية‬

‫‪26‬‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫‪4.0 Central Chiller Plant:‬‬ ‫‪ ٠-٤‬ﻣﺣطﺔ اﻟﻣﺑردات اﻟﻣرﻛزﯾﺔ‪:‬‬
‫‪4.1 General Notes:‬‬ ‫‪ ١-٤‬ﻣﻼﺣظﺎت ﻋﺎﻣﺔ‪:‬‬
‫‪1. Bidders should visit the site before‬‬ ‫‪ -١‬ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻣﻘدﻣﻲ اﻟﻌطﺎءات اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻌﻣل زﯾﺎرة‬
‫‪Tendering to see what would be‬‬ ‫ﺗﻔﻘدﯾﺔ ﻟﻠﻣوﻗﻊ ﻗﺑل ﺗﻘدﯾم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وذﻟك ﻟﻺﻟﻣﺎم‬
‫‪involved in carrying out the works and‬‬ ‫ﺑظروف اﻟﻣوﻗﻊ وﺷﻣوﻟﯾﺗﮫ ﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻷﻋﻣﺎل ﺑدﻗﺔ ‪،‬‬
‫‪to make sure that equipment offered‬‬ ‫وﻛذﻟك اﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﻗدرة اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫‪could be accommodate within the space‬‬ ‫اﺳﺗﯾﻌﺎب اﻟﻣﻌدات اﻟﻣوردة‪.‬‬
‫‪available.‬‬

‫‪ -٢‬ﯾﺟب ﺗﻘدﯾم ﺷﮭﺎدة ﻣن ﻗﺑل إدارة اﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ ﺗﺛﺑت ‪2. Submit a proof from the hospital that the‬‬
‫‪bidder visited the site.‬‬ ‫زﯾﺎرة اﻟﻣﺗﻧﺎﻓس ﻟﻠﻣوﻗﻊ‪.‬‬

‫‪3. The successful bidder, after award of‬‬


‫‪ -٣‬ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻘﺎول اﻟذي ﺳﯾﺗم ﺗرﺳﯾﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﻋﻠﯾﮫ‬
‫‪contract, must make submittals for all‬‬
‫ﺗﻘدﯾم ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻌدات واﻟﻣواد اﻟﺗﻲ ﺳﯾﺗم ﺗورﯾدھﺎ‬
‫‪equipment and materials for Ministry’s‬‬
‫وﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ ﻟﻼﻋﺗﻣﺎد اﻟﻧﮭﺎﺋﻲ ﻣن اﻹدارة اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫‪approval before placing orders with‬‬
‫ﻟﻠﺻﯾﺎﻧﺔ ﻗﺑل اﻟﺗورﯾد واﻟﺗرﻛﯾب ‪ .‬ﯾﺷﻣل ﺳﻌر اﻟﻣﻘﺎول‬
‫‪suppliers. Bidder prices shall include for‬‬
‫أي أﻋﻣﺎل ﺗﺣﺿﯾرﯾﺔ أو ﻣﻛﻣﻠﺔ ﻟﻸﻧظﻣﺔ ) داﺧل‬
‫‪all necessary alterations & works‬‬
‫اﻟﻣوﻗﻊ ( ﺳواء ﻛﺎﻧت ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ أو ﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﺔ أو ﻣدﻧﯾﺔ‬
‫‪concerning the chiller plant including‬‬
‫وﯾﺟب أن ﯾﻛون ﺳﻌر اﻟﻣﻘﺎول ﺷﺎﻣﻼ ﻛذﻟك ﺗﻘدﯾم‬
‫‪mechanical, electrical and civil works‬‬
‫اﻟﻣﺧططﺎت واﻟرﺳوﻣﺎت واﻟﻛﺗﺎﻟوﺟﺎت وﻛﺗﯾﺑﺎت‬
‫& ‪and for drawing catalogues‬‬
‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﺑﺣﺳب ﻣﺎ ورد ﺑﺎﻟﺑﻧود اﻟواردة ﺑﺎﻟﺷروط‬
‫‪maintenance manuals.‬‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ‪.‬‬

‫‪Manufacturer shall be supplied the‬‬ ‫ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﺗوﻓﯾر اﻷدﺑﯾﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫‪following literature:‬‬
‫‪a. Start-up, operation and maintenance‬‬ ‫أ‪ .‬ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑدأ اﻟﺗﺷﻐﯾل واﻟﺗﺷﻐﯾل واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫‪instructions.‬‬ ‫ب‪ .‬ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗرﻛﯾب‪.‬‬
‫‪b. Installation instructions.‬‬
‫ت‪ .‬رﺳم ﺑﯾﺎﻧﻲ ﻟﺷﺑﻛﺔ اﻷﺳﻼك‪.‬‬
‫‪c. Field wiring diagrams.‬‬
‫‪d. One complete set of certified drawings.‬‬ ‫ث‪ .‬ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣﺗﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣن اﻟرﺳوﻣﺎت اﻟﻣﻌﺗﻣدة‪.‬‬

‫‪٢٧‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
Electrical Requirements: :‫اﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬
1. The Bidders shall supply and install ‫ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻣﻘدم اﻟﻌطﺎء ﺗورﯾد وﺗرﻛﯾب ﺧط اﻟﻛﮭرﺑﺎء‬-١
main electrical power line, disconnect ‫ ﻗﺎطﻊ اﻟﺗﯾﺎر وأﺟﮭزة‬، ‫ ﻣﻔﺗﺎح اﻟﻔﺻل‬، ‫اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬
switches, circuit breakers, and electrical ‫اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ وﻓ ًﻘﺎ ﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﻛود اﻟﻣﺣﻠﻲ‬
protection devices per local code
‫وﺣﺳب ﻣﺎ ھو ﻣطﻠوب ﻣن ﻗﺑل اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬
requirements and as indicated necessary
by the chiller manufacturer. .‫ﻟﻠﻣﺑردات‬

2. The Bidders shall wire the chilled water ‫ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻣﻘدم اﻟﻌطﺎء ﺗوﺻﯾل ﻣﺿﺧﺔ اﻟﻣﺎء اﻟﻣﺑرد‬-٢
pump to the chiller control circuit. .‫إﻟﻰ داﺋرة اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﻣﺑردات‬
3. The Bidders shall supply and install ‫ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻣﻘدم اﻟﻌطﺎء ﺗورﯾد وﺗرﻛﯾب اﻷﺳﻼك‬-٣
electrical wiring and devices required to ‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻷﺟﮭزة اﻟﻼزﻣﺔ ﻟرﺑط ﻋﻧﺎﺻر اﻟﺗﺣﻛم‬
interface the chiller controls with the
.‫ﻓﻲ اﻟﻣﺑرد ﺑﻧظﺎم اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﻣﺑﻧﻰ إن أﻣﻛن‬
building control system if applicable.
4. Electrical power shall be supplied by ‫ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻣﻘدم اﻟﻌطﺎء ﺗوﻓﯾر اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬-٤
The Bidders to the unit at the voltage, ‫ﻟﻠوﺣدة ﺑﺎﻟﺟﮭد وطور ﻣوﺟﺔ واﻟﺗردد اﻟﻣدرج ﻓﻲ‬
phase, and frequency listed in the .‫ﺟدول اﻟﻣﻌدات‬
equipment schedule.

Piping Requirements — Instrumentation :‫ أﺟﮭزة اﻟﻘﯾﺎس واﻟﺳﻼﻣﺔ‬- ‫ﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻷﻧﺎﺑﯾب‬


and Safeties:

1. The Bidders shall supply and install ‫ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻣﻘدم اﻟﻌطﺎء ﺗورﯾد وﺗرﻛﯾب أﺟﮭزة ﻗﯾﺎس‬-١
pressure gages in readily accessible ‫اﻟﺿﻐط ﻓﻲ أﻣﺎﻛن ﯾﺳﮭل اﻟوﺻول إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣواﺳﯾر‬
locations in piping adjacent to the
chiller such that they can be easily read ‫اﻟﻣﺟﺎورة ﻟﻠﻣﺑردات ﺑﺣﯾث ﯾﻣﻛن ﻗراءﺗﮭﺎ ﺑﺳﮭوﻟﺔ ﻣن‬
from a standing position on the floor. ‫ ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻧطﺎق‬.‫وﺿﻊ اﻟوﻗوف ﻋﻠﻰ اﻷرض‬
Scale range shall be such that design ‫اﻟﻣﻘﯾﺎس ﻣﺻﻣم ﺑﺣﯾث أن ﺗﻛون ﻗﯾﻣﺔ اﻟﺗﺻﻣﯾم ﻓﻲ‬
values shall be indicated at
.‫ﻣﻧﺗﺻف اﻟﻧطﺎق ﺗﻘرﯾﺑًﺎ‬
approximately mid-scale.

2. Gages shall be installed in the entering


‫ ﯾﺗم ﺗرﻛﯾب ﻋدادات اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ ﺧطوط دﺧول‬-٢
and leaving water lines of the cooler
.‫وﻣﻐﺎدرة اﻟﻣﯾﺎه ﻟﻠﻣﺑﺧر واﻟﻣﻛﺛف‬
and condenser.

٢٨ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
‫‪ -٣‬ﯾﺟب ﺗﻌدﯾل وﺗوﺳﻌﺔ وﺗوﺻﯾل ﺷﺑﻛﺔ أﻧﺎﺑﯾب & ‪3. Chilled water piping drain piping‬‬
‫اﻟﺗﺻرﯾف وﻣواﺳﯾر اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة واﻟﻛﺎﺑﻼت ‪electric cabling is to be altered and‬‬
‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻟرﺑط اﻟﻣﺑردات اﻟﺟدﯾدة ﺑﺎﻷﻧظﻣﺔ اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ‪extended to connect the new chillers to .‬‬
‫‪existing systems.‬‬

‫‪4. Chilled water branches to chiller motor‬‬ ‫‪ -٤‬ﯾﺟب ﺗﺛﺑﯾت ﻓروع اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة ﻟﻣﺣرك اﻟﺗﺑرﯾد‬
‫‪and fan coil units are to be installed.‬‬ ‫ووﺣدات اﻟﻣﻠف و اﻟﻣروﺣﺔ‪ .‬ﯾﺟب ﻏﺳل ﺷﺑﻛﺔ أﻧﺎﺑﯾب‬
‫‪Chilled water piping throughout the‬‬ ‫اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ أﻧﺣﺎء اﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ وﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ‬
‫‪hospital is to be flushed, chemically‬‬ ‫ﻛﯾﻣﯾﺎﺋﯾًﺎ ﺛم ﻣﻌﺎﻟﺟﺗﮭﺎ ﺑﻣواد ﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻠﺻدأ ﺑﻌد إﻋﺎدة‬
‫‪cleaned and then treated with corrosion‬‬ ‫ﻣﻠﺋﮭﺎ‪.‬‬
‫‪inhibitor after re-filling.‬‬

‫‪ -٥‬ﯾﺟب إزاﻟﺔ ﺑﺎدﺋﺎت ﺗﺷﻐﯾل ﻣﺣرﻛﺎت اﻟﻣﺑردات اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ ‪5. The existing chiller motor starters are to‬‬
‫وإﺣﻼﻟﮭﺎ ﺑواﺳطﺔ ﺑﺎدﺋﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻛﮭروﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﺔ ‪be removed and replaced by new‬‬
‫اﻟﺟدﯾدة اﻟﻣﺗﻛﺎﻓﺋﺔ ﻣﻊ ﺣرﻛﺔ ﻣﺣرﻛﺎت اﻟﻣﺑردات ‪electro-mechanical starters compatible‬‬
‫‪with new chiller motors.‬‬ ‫اﻟﺟدﯾدة‪.‬‬

‫‪6. Start-up:‬‬
‫‪The chiller manufacturer shall provide a‬‬ ‫‪ -٦‬ﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل‪:‬‬
‫‪factory trained representative, employed‬‬ ‫ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻠﻣﺑردات ﺗوﻓﯾر ﻣﻣﺛﻼً‬
‫‪by the chiller manufacturer, to perform‬‬ ‫ﻣدرب ﻣن ﻗﺑﻠﮭم وأن ﯾﻛون ﯾﻌﻣل ﻟدى اﻟﻣﺻﻧﻊ‪ ،‬ﻟﺗﻧﻔﯾذ‬
‫‪the start-up procedures as outlined in the‬‬ ‫إﺟراءات ﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ ﻓﻲ دﻟﯾل ﺑدء‬
‫‪Start-up, Operation and Maintenance‬‬ ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل واﻟﺗﺷﻐﯾل واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﻣﻘدم ﻣن اﻟﺷرﻛﺔ‬
‫‪manual provided by the chiller‬‬ ‫اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻠﻣﺑردات‪.‬‬
‫‪manufacturer.‬‬

‫‪٢٩‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
‫‪ ٢-٤‬ﻧطﺎق اﻟﻌﻣل‪:‬‬
‫‪4.2 Scope of work:‬‬
‫‪ -١‬ﻓك و ﺗﺧزﯾن اﻟﻣﺑردات اﻟﻣرﻛزﯾﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻛﻣﺎ ھو‬
‫ﻣوﺿﺢ ﺑﺎﻟﺟدول اﻟﻣرﻓق وذﻟك ﺣﺳب ﺗوﺟﯾﮭﺎت ‪1. Remove and store chillers as directed by‬‬
‫‪The Engineer existing on site‬‬ ‫اﻟﻣﮭﻧدس اﻟﻣﺳﺋول ﺑﺎﻟﻣوﻗﻊ‪.‬‬
‫‪2. Supply and install new chillers (Ref. To‬‬ ‫‪ -٢‬ﺗورﯾد وﺗرﻛﯾب ﻣﺑردات ﺟدﯾدة ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ‬
‫‪table.). The chiller shall be designed for‬‬
‫ﺑﺎﻟﺟدول اﻟﻣرﻓق‪ .‬وﺗﻛون ﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل ﻋﻠﻰ ﻣدار‬
‫‪year round operation over a range of‬‬ ‫اﻟﺳﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻣدى درﺟﺎت ﺣرارة ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻟﻠﺟو‬
‫‪ambient temperature.‬‬ ‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺧﺻوﺻﺎ ﻓﻲ وﻗت ذروة ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ‬
‫‪3. Supply and Install a new Automatic‬‬ ‫اﻟﺣرارة ﻓﻲ ﻓﺻل اﻟﺻﯾف‬
‫‪ -٣‬ﺗورﯾد وﺗرﻛﯾب ﻧظﺎم ﺟدﯾد ﻟﻠﺗﺣﻛم واﻟﺗﺷﻐﯾل ‪Sequence Chiller plant Controller‬‬
‫اﻻوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﻲ اﻟﺗﺗﺎﺑﻌﻲ ﻟﻛﺎﻣل ﻣﻛوﻧﺎت ﻣﺣطﺔ ‪with complete control panel, wiring,‬‬
‫اﻟﻣﺑردات اﻟﻣرﻛزﯾﺔ ﻟﻣﺑﻧﻰ اﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ اﻟرﺋﯾﺳﻲ‪ ،‬ﻣﻊ ‪motorizing control valves, sensors, flow‬‬
‫‪switches, measurement indicators…etc‬‬ ‫ﻟوﺣﺔ ﺗﺣﻛم ﻛﺎﻣﻠﺔ ‪ ،‬واﻷﺳﻼك ‪ ،‬وﺻﻣﺎﻣﺎت اﻟﺗﺣﻛم‬
‫اﻵﻟﯾﺔ ‪ ،‬وأﺟﮭزة اﻻﺳﺗﺷﻌﺎر ‪ ،‬وﻣﻔﺎﺗﯾﺢ اﻟﺗدﻓق ‪4. Drain flush & refill chilled water system ،‬‬
‫‪and add corrosion & scale inhibiting‬‬ ‫وﻣؤﺷرات اﻟﻘﯾﺎس ‪ ...‬إﻟﺦ‬
‫‪chemicals.‬‬ ‫‪ -٤‬ﯾﺟب ﻏﺳل ﺷﺑﻛﺔ أﻧﺎﺑﯾب اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة وﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ‬
‫وإﺿﺎﻓﺔ اﻟﻣواد اﻟﻛﯾﻣﺎﺋﯾﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﺿد اﻟﺻدأ ‪5. Re-commission the chiller plant and‬‬
‫‪commission the chiller-sequencing‬‬ ‫واﻟﺗرﺳﺑﺎت‬
‫‪controller.‬‬ ‫‪ -٥‬ﺗﺷﻐﯾل وﺗﺟرﺑﺔ ﻣﺣطﺔ اﻟﻣﺑردات اﻟﻣرﻛزﯾﺔ اﻟﺟدﯾدة‬
‫‪6. Provide as built drawings maintenance‬‬ ‫وﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم واﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺗﺗﺎﺑﻌﻲ ‪.‬‬
‫‪ -٦‬ﺗﻘدﯾم اﻟرﺳوﻣﺎت اﻟﻧﮭﺎﺋﯾﺔ )ﻣﺧططﺎت ﺣﺳب اﻟﺗﻧﻔﯾذ( ‪manuals and recommended spare parts‬‬
‫ﻟﻸﻋﻣﺎل اﻟﻣﻧﻔذة واﻟﻛﺗﯾﺑﺎت اﻹرﺷﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺻﯾﺎﻧﺔ وﻗﺎﺋﻣﺔ ‪for three years operation covering all‬‬
‫ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﻣﻘﺗرﺣﺔ ﺑﻣﺎ ﯾﻛﻔﻲ ﻓﺗرة ﺗﺷﻐﯾل ﻗدرھﺎ ‪mechanical & electrical works carried‬‬
‫‪out.‬‬ ‫ﺛﻼث ﺳﻧوات وﺑﺣﯾث ﯾﺷﻣل ذﻟك اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﺔ‬
‫‪7. Remove any leftover materials & leave‬‬ ‫واﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﻧﻔذة‪.‬‬
‫‪the chiller plant in a clean and tidy‬‬ ‫‪ -٧‬إزاﻟﺔ أي ﻣﺧﻠﻔﺎت ﻣن ﺟراء ﺗﻧﻔﯾذ اﻷﻋﻣﺎل ﺑﺣﯾث‬
‫‪condition.‬‬ ‫ﯾﻛون ﻣوﻗﻊ ﻣﺣطﺔ اﻟﻣﺑردات اﻟﻣرﻛزﯾﺔ وﻣﻠﺣﻘﺎﺗﮭﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻧظﯾﻔﺔ وﻣﻧﺳﻘﺔ‪.‬‬

‫‪٣٠‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
‫‪4.3 Chillers General Technical‬‬ ‫‪ ٣-٤‬اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻣﺑردات‪:‬‬
‫‪Specification:‬‬
‫‪ -١‬ﺗــــــورﯾد وﺗرﻛﯾب ﻣﺑردات ﻣﺗﻛﺎﻣــــــﻠﺔ ﻣن ﻧوع‬
‫‪1. supply and install packaged air-cooled‬‬
‫اﻟﺗﺑرﯾد ﺑﺎﻟﮭواء أو اﻟﺗﺑرﯾد ﺑﺎﻟﻣﯾﺎه ﺣﺳب ﻣﺎ ﯾرد‬
‫‪liquid chiller utilizing refrigerant (R-‬‬
‫ﺑﺟداول اﻷﺳﻌﺎر واﻟﻛﻣﯾﺎت وأن ﯾــــﻌﻣل ﺑﻔرﯾون‬
‫‪134a) or new update Refrigerant Freon‬‬
‫)‪ (R134a‬أو ) ﻏﺎز ﻓرﯾون ﻣﺣدث ( وﯾﺟب أن‬
‫‪and shell be free from ( CFC / R22 ).‬‬
‫ﯾﻛون ﺧﺎﻟﻲ ﻣن ﻣواد ) ‪.( CFC / R22‬‬
‫‪2. Each unit shall have actual cooling of‬‬
‫‪ -٢‬ﯾﺟب أن ﺗﻘﺎس ﻗدرة اﻟﺗﺑرﯾد اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ ﻟﻛل وﺣدة ﻣﺑرد ‪refrigeration with an ambient air‬‬
‫ﺑﺎﻟطن ﺗﺑرﯾد ﻋﻧد درﺟﺔ ﺣرارة ) ‪ ٤٩‬درﺟﺔ ﺣرارة ‪temperature 49 degrees centigrade‬‬
‫ﻣﺋوﯾﺔ – ‪ ١٢٠‬درﺟﺔ ﻓﮭرﻧﮭﺎﯾت ( ﻟﻠﺟو اﻟﺧﺎرﺟﻲ ‪(120 F) and chillers are designed for‬‬
‫وﺗﻛون ﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل ﻋﻠﻰ ﻣدار اﻟﺳﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻣدى ‪year round operation over a range of‬‬
‫‪ambient temperature.‬‬ ‫درﺟﺎت ﺣرارة ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻟﻠﺟو اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺧﺻوﺻﺎ ﻓﻲ‬
‫وﻗت ذروة ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﻟﺣرارة ﻓﻲ ﻓﺻل اﻟﺻﯾف‪.‬‬
‫‪3. Each unit shall be designed as‬‬
‫‪following‬‬ ‫‪ -٣‬ﯾﺟب ﺗﺻﻣم ﻛل وﺣدة ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﺗﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺎء اﻟﺧﺎرج ﻣن اﻟﻣﺑﺧر‬ ‫أ‪-‬‬
‫‪a) Leaving Chilled Water‬‬ ‫)‪ ٦.٧‬درﺟﺔ ﺣرارة ﻣﺋوﯾﺔ – ‪ ٤٤‬درﺟﺔ ﻓﮭرﻧﮭﺎﯾت(‬
‫)‪Temperature = (44F - 6.7c0‬‬
‫‪b) Entering Chilled Water‬‬ ‫درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺎء اﻟداﺧل ﻟﻠﻣﺑﺧر‬ ‫ب‪-‬‬
‫)‪Temperature =(54F - 12.2c0‬‬ ‫)‪ ١٢.٧‬درﺟﺔ ﺣرارة ﻣﺋوﯾﺔ – ‪ ٥٤‬درﺟﺔ ﻓﮭرﻧﮭﺎﯾت(‬

‫‪4. Chiller capacity must be accorded to‬‬


‫‪effect of altitude and ambient‬‬ ‫‪ -٤‬ﯾﺟب اﻷﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﺗﺄﺛﯾر اﻻرﺗﻔﺎع ودرﺟﺔ‬
‫‪temperature. Bidder must submit‬‬ ‫ﺣرارة اﻟﺟو اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻋﻧد ﺣﺳﺎب ﺳﻌﺔ اﻟﻣﺑرد اﻟواﺣد‬
‫‪computer chiller selection sheets with‬‬ ‫وﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻣﻘدم اﻟﻌطـﺎء ﺗﻘدﯾم ورﻗﺔ اﺧﺗﯾـﺎر‬
‫‪offer. Failure to do so or submittal with‬‬ ‫اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر ﻟﻠﻣﺑردات اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻣﻊ ﻣﺳﺗﻧدات اﻟﻌطﺎء‬
‫‪hand correction will result in refusal of‬‬ ‫وﺳوف ﯾرﻓض ﻛل ﻋرض ﻻ ﯾﺗﺿﻣن ذﻟك أو ﺗم‬
‫‪bid.‬‬ ‫اﻟﺗﻌدﯾل ﻋﻠﻰ ورﻗﺔ اﺧﺗﯾﺎر اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر ﺑﺎﻟﯾـد‪.‬‬
‫‪5. Each Package Air Cooled Chiller shall‬‬
‫‪be completely factory Assembled‬‬ ‫‪ -٥‬ﯾﺟب أن ﯾﺗم ﺗﺟﻣﯾﻊ ﻛل ﻣﺑرد ﻣن اﻟﻣﺑردات اﻟﻣﺗﻛﺎﻣﻠﺔ‬
‫‪(single-piece) including compressors,‬‬ ‫ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﻓﻲ اﻟﻣﺻﻧﻊ )ﻗطﻌﺔ واﺣدة( ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك‬
‫‪evaporator,‬‬ ‫‪condenser‬‬ ‫‪and‬‬ ‫‪all‬‬ ‫اﻟﺿواﻏط واﻟﻣﺑﺧر واﻟﻣﻛﺛف وﺟﻣﯾﻊ ﻣواﺳﯾر ﻏﺎز‬
‫‪interconnecting Refrigerant Piping and‬‬ ‫اﻟﺗﺑرﯾد ذات اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﻣﺷﺗرك وﻛذا ﺷﺑﻛﺔ اﻷﺳﻼك‬
‫‪internal wiring of Controls, Mounted on‬‬ ‫اﻟداﺧﻠﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺄﺟﮭزة اﻟﺗﺣﻛم وﯾﺗم ﺗﺛﺑﯾت اﻟوﺣدة‬

‫‪٣١‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
a steel base which Accommodate the air ‫ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋدة ﻣن اﻟﺻﻠب ﺑﺣﯾث ﺗﺳﺗوﻋب اﻟﻣﻛﺛـــــــف‬
cooled condenser, Compressor and ‫ وﯾﻧﺑﻐﻲ‬، ‫اﻟذي ﯾــــﺑرد ﺑﺎﻟﮭواء واﻟﺿواﻏط واﻟﻣﺑﺧر‬
Cooler. Operating tests shall include ‫أن ﯾﺷﻣل اﺧﺗﺑﺎر اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺑﺎﻟﻣﯾﺎه وھﻲ ﺗﺳري ﻋﺑر‬
operation with water flowing through ‫ ﻛﻣﺎ ﯾﺟب طﻼء اﻟوﺣدة ﺑﻣﺎدة اﻟﻣﯾﻧﺎ اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ‬، ‫اﻟﻣﺑرد‬
the cooler. Units shall be painted with ‫ ﻛﻣﺎ ﯾﺟب ﺷﺣن اﻟوﺣدة وھﻲ‬، ‫ﻟﻠﺗﻘﻠﺑﺎت اﻟﺟوﯾﺔ‬
weather resistant enamel. The unit shall .‫ﻣﺷﺣوﻧﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﺑﻔرﯾون اﻟﺗﺷﻐﯾل‬
be shipped with a full operating charge
of Refrigerant.

6. All units shall be designed & ‫ ﯾﺟب ﺗﺻﻣﯾم ﺟﻣﯾﻊ اﻟوﺣدات وﺗﺻﻧﯾﻌﮭﺎ طﺑﻘﺎ‬-٦
constructed in accordance with the ‫ﻟﻠﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ ﻟﻣﻌﮭد ﺗﻛﯾﯾف اﻟﮭواء واﻟﺗﺑرﯾد‬
applicable Sections of the following: Air
‫ و اﻟﺗﻘﯾﯾم اﻟﺻوﺗﻲ ﻷﺟﮭزة‬،(ARI 550/590 AC)
Conditioning And Refrigeration
Standard (ARI 550/590 AC), (ARI 70 ،( ARI 70) ‫اﻟﺗﺑرﯾد واﻟﺗﻛﯾﯾف اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ اﻟﻛﺑﯾرة‬
Sound Rating of Large Outdoor ‫و اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ اﻷﻣرﯾﻛﯾﺔ ﻟﻣﮭﻧدﺳﻲ اﻟﺗدﻓﺋﺔ واﻟﺗﺑرﯾد‬
Refrigeration and Air Conditioning
( ASHRAE 15)‫ ( و‬ASHRAE 90.1)‫اﻟﮭواء‬ ‫وﺗﻛﯾﯾف‬
Equipment).: American Society Of
Heating, Refrigeration and Air ‫( وﻟواﺋﺢ‬ ANSI ) ‫واﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ‬
Conditioning Engineers ANSI/ASHRAE ‫ واﻟﺟﻣﻌﯾﺔ‬، ‫اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗﺑرﯾد اﻟﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﻲ‬
15, ASHRE 90.1 : Safety code for
‫ وﻟواﺋﺢ‬،ASME ‫اﻷﻣرﯾﻛﯾﺔ ﻟﻠﻣﮭﻧدﺳﯾن اﻟﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﯾن‬
Mechanical Refrigeration: American
Society of Mechanical Engineers /‫ واﻟﻠواﺋﺢ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ‬، ‫أوﻋﯾﺔ اﻟﺿﻐط‬
ASME: Pressure Vessel code: National ‫اﻟﺣرﯾــق‬ ‫ﻟﻣﻛﺎﻓﺣﺔ‬ ‫اﻟوطﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﺟﻣﻌﯾــﺔ‬
Electrical Code /National Fire Protection
‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ ﺷرﻛﺔ ﻣﻌﺎﻣل‬/( NFPA 70 )
Association NFPA 70 and UL Listed
(UL Underwriters Laboratory Standard), ‫ وأن ﯾﺗم ﺗﺻﻧﯾﻊ اﻟوﺣدة ﻓﻲ ﻣرﻓق‬/(UL) ‫أﻧدر راﯾﺗر‬
Unit shall be manufactured in a facility .‫ اﻟﺟزء اﻟﺛﺎﻧﻲ‬BSS 750/ISO-9002 / ‫ﻣﺳﺟل ﻟدى‬
registered to ISO-9002/BSS 750, Part2.

7. Unit shall be full load run tested at ‫ و‬، ‫ ﯾﺟب اﺧﺗﺑﺎر اﻟوﺣدة ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻣل اﻟﻛﺎﻣل ﺑﺎﻟﻣﺻﻧﻊ‬-٧
factory and shall be handled per unit ‫ﯾﺟب اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ اﻟوﺣدة ﺣﺳب ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﺻﻧﻊ ﻣﻊ‬
manufacturer’s recommendations and ‫اﻷﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ان ﺗﻛون اﻟوﺣدة ﻣزودة ﺑﺧﺎﺻﯾﺔ‬
shall be provided with Remote on-off ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل واﻹﯾﻘﺎف ﻋن ﺑﻌد واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﺗطﺑﯾﻘﮭﺎ ﻣن‬
control which may be applied by hard- .‫ﺧﻼل رﺑطﮭﺎ ﺳﻠﻛﯾﺎ‬
wired connection.

٣٢ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
4.4 Compressors: :‫ اﻟﺿواﻏط‬٤-٤
The Compressor shall be Semi Hermetic ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﺿﺎﻏط اﻟﻠوﻟﺑﻲ ﻧﺻف اﻟﻣﺣﻛم ﻟﺟﻣﯾﻊ أﺣﺟﺎم اﻟﻣﺑرد‬
Screw-Compressor for all chiller sizes, Semi ‫ ﺿﺎﻏط اﻟطرد اﻟﻣرﻛزي ﺷﺑﮫ اﻟﻣﺣﻛم ﻣن‬،
Hermetic Centrifugal Compressor from ‫ طن وﻣﺎ ﻓوق( أو اﻟﺿﺎﻏط اﻟدوراﻧﻲ‬١٠٠ - ‫ ﻛﯾﻠو واط‬٣٥٠)
(350 Kw-100tons and up ) or scroll compressor
‫ ﯾﻔﺿل أن ﺗﻛون اﻟﺿــواﻏط ﺗﻌﻣل‬.(‫ طن‬١٠٠ ‫ﻟـ )أﻗل ﻣن‬
for ( less than 100 tons). Compressors Prefer to
be direct drive, Chiller Shall has an ‫ ﯾﺟب أن ﯾﻛون ھﻧﺎك‬.‫ﺑﻧظﺎم اﻟدوران واﻟﺣرﻛﺔ اﻟﻣﺑﺎﺷرة‬
independent refrigerant circuit. Parallel ‫ ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﺿواﻏط‬.‫ﺿﺎﻏط واﺣد ﻟﻛل داﺋرة ﺗﺑرﯾد‬
Compressors must be provided with Abnormal ‫ﻣزودة ﺑﻧظﺎم ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻟﺣﺎﻻت اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺿواﻏط‬
conditions control. .‫اﻟﻣﺗوازﯾﺔ‬

Rolling element bearing, differential ‫ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗﻛون ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺟزاء اﻟدوارة واﻟﺛﺎﺑﺗﺔ ﻣﺗزﻧﺔ‬
refrigerant pressure oil pump and off-cycle oil
‫ وﻣﺿﺧﺔ زﯾت ﺗﻌﻣل ﺑﻔرق اﻟﺿﻐط وﺳﺧﺎن ﻟﻠزﯾت‬،"‫دﯾﻧﺎﻣﯾﻛﯾﺎ‬
heater. The motor is a suction gas cooled,
hermetically sealed, two pole squirrel cage ‫ ﯾﺟب أن ﺗﺗم ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺗﺑرﯾد اﻟﻣوﺗور ﻋن طرق اﻟﻐﺎز اﻟﺑﺎرد ﻣن‬.
induction motor. Oil separator and 0.5 micron ( ‫ ﻣﺣرك ﺗﺂﺛﯾري ) اﻧدﻛﺷن ﻣوﺗو‬،‫ ﻣﻐﻠق ﺑﺈﺣﻛﺎم‬.‫ﺧط اﻟﺳﺣب‬
filtration devices are provided separate from ‫ ﻛﻣﺎ ﯾﺟب ﺗوﻓر ﻓﺎﺻل ﻟﻠزﯾت ﻣﻊ‬،‫ﻗﻔص ﺳﻧﺟﺎﺑﻲ ذات ﻗطﺑﯾن‬
the compressor. Check valves in the ‫ ﻣﯾﻛرون وﺻﻣﺎم ﻓﺣص ﻓﻲ ﺧط اﻟﺗﺻرﯾف‬٠،٥ ‫ﻓﻠﺗرة ﻟﻠزﯾت‬
compressor discharge and lube oil system and ‫ﻣﻔﺻوﻟﺔ ﻋن اﻟﺿﺎﻏط وﯾﻛون ﻣزود ﻛﺎﺗم ﺻوت وﺷﺑﻛﺔ دﻗﯾﻘﺔ‬
a solenoid valve in the lube system are also ‫ وﻣﺣرك اﻟﺿﺎﻏط‬. ‫ ﺑوﺻﺔ‬٠،٠٠٦ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﺣب اﻟﻐﺎز‬
provided and must be included muffler, full
‫ وﻣزود‬F ‫)ﻛﻣﺑروﺳور ﻣوﺗور( ذو درﺟﺔ ﻋزل ﺣراري‬
suction gas flow through 0.006” maximum
mesh screen, compressor motor has class F ‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ داﺧﻠﯾﺔ اﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ﺿد ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﻟﺣرارة واﻟﺣﻣل‬
insulation and provided with electronic sold .‫اﻟزاﺋد‬
state thermal protection against high winding
temperature and over load current.
Reciprocating compressors are not allowed ‫ﻏﯾر ﻣﺳﻣوح ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺿواﻏط اﻟﺗرددﯾﺔ ﺑﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﺑردات‬
to be used in tender, If used offer will be ‫اﻟﻣدرﺟﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ﺿﻣن اﻷﺟﮭزة‬
considered technically unacceptable. .ً ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﺑﺎﻟﻌطﺎء ﺳﯾﺗم اﻋﺗﺑﺎر ھذه اﻟﻌطﺎء ﻏﯾر ﻣﻘﺑوﻟﺔ ﻓﻧﯾﺎ‬
Microprocessor control shall be make
appropriate decision to shut down a ‫ﯾﺟب أن ﺗﻛون وﺣدة اﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ واﻟﺗﺣﻛم ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﺗﺧﺎذ‬
compressor due to a safety trip or bad sensor ‫اﻟﻘرار اﻟﻣﻧﺎﺳب ﻹﻏﻼق اﻟﺿﺎﻏط ﺑﺳﺑب ﻓﺻل اﻟﺳﻼﻣﺔ‬
reading. Chiller remains in safety mode until ‫ ﯾﺑﻘﻰ اﻟﻣﺑرد ﻓﻲ وﺿﻊ اﻷﻣﺎن ﺣﺗﻰ ﺗﺗم‬.‫( أو ﻗراءة ﺳﯾﺋﺔ‬Trip)
reset. .‫إﻋﺎدة اﻟﺿﺑط‬
The compressors prefer to be designed
‫ﯾﻔﺿل أن ﺗﻛون اﻟﺿواﻏط ﻣﺻﻣﻣﺔ وﻓ ًﻘﺎ ﻟـﺗﻘﻧﯾﺔ‬
according to “Variable Speed Drive (VSD)
Technology. ." ‫"ﻣﺣرك ﻣﺗﻐﯾر اﻟﺳرﻋﺎت‬

٣٣ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
‫‪4.5 The capacity control system:‬‬ ‫‪٤‬ـ‪ ٥‬ﻧظﺎم اﻟﺗﺣﻛم ﺑﺎﻟﺳﻌﺔ‪:‬‬
‫‪The capacity control system shall be through‬‬
‫‪an automatic system with infinitely modulating‬‬ ‫ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻧظﺎم اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﺳﻌﺔ ﻣن ﺧﻼل ﻧظﺎم‬
‫‪that allows the compressor capacity to exactly‬‬ ‫أوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﻲ ﻣﻊ ﺗﻌدﯾل ﻻ ﻣﺗﻧﺎ ٍه ﯾﺳﻣﺢ ﻟﺳﻌﺔ اﻟﺿﺎﻏط أن ﺗﺗواﻓق‬
‫‪match the cooling load “Steeples Capacity‬‬ ‫ﺗﻣﺎﻣًﺎ ﻣﻊ ﺣﻣل اﻟﺗﺑرﯾد "اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﺳﻌﺔ اﻻﻧﺣدار" ‪ ،‬اﻟﺗﻌدﯾل‬
‫‪Control”, stepped modulating is not acceptable‬‬ ‫اﻟﻣدرج ﻏﯾر ﻣﻘﺑول ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟوﺣدات اﻟﺗﻲ ﺗﻌﻣل ﺑﺎﻟﺿﺎﻏط‬
‫‪except for scroll compressor chiller to control‬‬ ‫اﻟدوراﻧﻲ وذﻟك ﻟﻠﺗﺣﻛم ﺑﺎﻷﺣﻣﺎل ﺑطرﯾﻘﺔ دﻗﯾﻘﺔ‪.‬‬
‫‪the load in accuracy manner.‬‬

‫‪4.6 Cooler (Evaporator):‬‬ ‫‪٤‬ـ‪ ٦‬اﻟﻣﺑرد )اﻟﻣﺑﺧر(‪:‬‬


‫‪1. Cooler shall be a direct expansion and tube‬‬ ‫‪ .١‬اﻟﻣﺑرد ﯾﻌﻣل ﺑﺎﻟﺗﻣدد اﻟﻣﺑﺎﺷر وﻣن اﻟﻧوع اﻷﻧﺑوﺑﻲ ﺣﯾث‬
‫‪type with refrigerant in tubes & liquid to‬‬ ‫ﯾوﺟد ﻏﺎز اﻟﺗﺑرﯾد ﻓﻲ اﻷﻧﺎﺑﯾب وﯾﺑرد اﻟﺳﺎﺋل ﻓﻲ اﻟﻐﻼف‬
‫‪chilled in the shell, tested and stamped in‬‬ ‫وﯾﺗم ﺗﺻﻧﯾﻊ اﻟﻣﺑرد واﺧﺗﺑﺎره طﺑﻘﺎ ﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت ﻟواﺋﺢ‬
‫‪accordance with ASME code (U.S.A.) for a‬‬ ‫ﻣﻘﺎﯾﯾس اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ اﻷﻣرﯾﻛﯾﺔ ﻟﻠﻣﮭﻧدﺳﯾن وﯾراﻋﻰ أن ﯾﻛون‬
‫‪refrigerant working-side pressure of 235‬‬ ‫ﻟﻠﻔرﯾون‬ ‫اﻟﺗﺻﻣﯾﻣﻲ‬ ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﺿﻐط‬
‫‪psig and shall be tested for a maximum‬‬ ‫‪٢٣٥‬رطل‪/‬ﺑوﺻﺔ ﻣرﺑﻌﺔ و ‪ ١٥٠‬رطل‪/‬ﺑوﺻﺔ اﻟﻣرﺑﻌﺔ‬
‫‪water-side pressure of 150 psig.‬‬ ‫ﻟﻠﻣﺎء‪.‬‬
‫‪2. Shall be mechanically cleanable shell-and-‬‬
‫‪ .٢‬ﯾﺟب أن ﺗﻛون رؤوس ﻏﺎز اﻟﺗﺑرﯾد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔك‪.‬‬
‫‪tube type with removable heads.‬‬
‫‪3. Tubes shall be internally and externally‬‬ ‫‪ .٣‬اﻷﻧﺎﺑﯾب اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻣن اﻟﻧﺣﺎس اﻟﻣﺳﺣوب‬
‫‪finned copper tubes roller expanded into‬‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺑﺎرد وذات ﻣﻘطﻊ ﻣﺳﺗدﯾر وﻣزودة ﺑزﻋﺎﻧف‬
‫‪the tube sheet, seamless-copper type.‬‬ ‫داﺧﻠﯾﺔ وﺧﺎرﺟﯾﺔ واﻟﻣواﺳﯾر ﻣﻣﺗدة ﺑطول اﻟﻣﺑرد‪.‬‬
‫‪4. Shall be equipped with Grooved water pipe‬‬
‫‪ .٤‬اﻟﻣﺑرد ﻣزود ﺑﻣﺧﺎرج ﺧروج اﻟﻣﺎء اﻟﻣﺑرد ودﺧوﻟﮫ ﻣن‬
‫‪hook up.‬‬
‫اﻟﻧوع اﻟﻣﺣزز ﻟﺳﮭوﻟﺔ ﺗوﺻﯾﻠﺔ ﺑﺷﺑﻛﺔ اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة‪.‬‬
‫‪5. The cooler shall be equipped with a heater‬‬
‫‪cable, and shell shall be insulated with 3/4-‬‬ ‫‪ .٥‬ﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗﺟﮭﯾز اﻟﻣﺑرد ﺑﻛﺎﺑل ﻟﻠﻣﺳﺧن وﯾﻛون ﻣﻐطﻰ ﺑﻌﺎزل‬
‫‪in (19 mm) closed-cell, polyvinyl-chloride‬‬ ‫رﻏوي ذو ﺧﻼﯾﺎ ﻣﻘﻔﻠﺔ ﻣرﻧﺔ ﺑﺳﻣك ﻗدرة ‪١٩‬ﻣﻠﻠم‬
‫‪foam with a maximum K factor of 0.28 for‬‬ ‫)ك=‪ ٠.٢٨‬ﻛﺣد أﻗﺻﻰ( ﻟﻠﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺗﺟﻣد ﺣﺗﻰ درﺟﺔ‬
‫‪freeze-up protection to – 20 F ambient.‬‬ ‫ﺣرارة ) ‪ ٢٠-‬ﻓﮭرﻧﮭﺎﯾت ( ﻟﻠﺟو اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫‪6. Shall have a cooler drain, vent, fittings for‬‬
‫‪control sensors and Factory installed flow‬‬ ‫‪ .٦‬ﯾﺟب أن ﯾزود اﻟﻣﺑرد ﺑﻔﺗﺣﺔ ﺗﺻرﯾف وﺗﮭوﯾﺔ وﺻﻼت‬
‫‪switch is installed on a pipe stub in the‬‬ ‫ﻟﻣﻧﺎﻓذ ﺣﺳﺎﺳﺎت اﻟﺗﺣﻛم وﻣﻔﺗﺎح ﺗدﻓق ﻣﺛﺑت ﻓﻲ اﻟﻣﺻﻧﻊ‬
‫‪evaporator inlet.‬‬ ‫ﻣﺛﺑت ﻋﻠﻰ ﻛﻌب اﻷﻧﺑوب ﻓﻲ ﻣدﺧل اﻟﻣﺑﺧر‪..‬‬
‫‪7. Shall be a marine type and must be‬‬
‫ﻧوع اﻟﻣﺑرد وﻣﻛوﻧﺎﺗﮫ ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻣن اﻟﻧوع اﻟﺑﺣري‬ ‫‪.٧‬‬
‫‪provided with anode Zinc to protect it‬‬
‫وﻣزود ﺑﺄﻧود ﻣن اﻟزﻧك ﻟﺣﻣﺎﯾﺗﮫ ﻣن اﻟﺻدأ واﻟﺗﺂﻛل‪.‬‬
‫‪against corrosion.‬‬

‫‪٣٤‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
4.7 Condenser coil: :‫ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻣﻛﺛف‬٧-٤
The condenser is air cooled type. The ‫ﯾﺗم ﺗﺑرﯾد اﻟﻣﻛﺛف ﺑواﺳطﺔ اﻟﮭواء اﻟﺟوي وﯾﺗم ﺗﺻﻧﯾﻊ ﻣﻠﻔﺎﺗﮫ‬
condenser coils shall be constructed of ‫ﻣن أﻧﺎﺑﯾب ﻧﺣﺎﺳﯾﺔ وزﻋﺎﻧف اﻷﻣوﻧﯾوم ﻣطﻠﯾﺔ ﺑطﺑﻘﺔ ﺣﻣﺎﯾﺔ‬
seamless copper tube with Aluminum fins
‫ﻣﺿﻣوﻧﺔ ﻟﻣدة ﺧﻣس ﺳﻧوات ﻏﯾر ﻣﻠﺣوﻣﺔ وﺑﺣﯾث ﯾﺗم ﺗرﺗﯾﺑﮭﺎ‬
coated with protective coat for corrosion
protection and ensure extended equipment life ‫ﻓﻲ ﺻﻔوف ﻣﺗﻌرﺟﺔ وﺗﻣدد ﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﺎ داﺧل زﻋﺎﻧف ﺣﺳب‬
with 5 years warranty arranged in staggered ‫ اﻟﻣﻛﺛف‬، ‫اﻟﺟدول وﺗﺷﻣل ﻋﻠﻰ ﻗﺳم ﻣﺗﻛﺎﻣل ﻟﻠﺗﺑرﯾد اﻟﺛﺎﻧوي‬
rows mechanically expanded into fins ‫ ﺿﻐط ﺟوي‬٣٥ ‫ﯾﺟب أن ﯾﺧﺗﺑر ﺑﺎﻟﻣﺻﻧﻊ ﻋﻠﻰ ﺿﻐط‬
according to table and shall include an integral . (506 psig)
sub-cooling section. Condensers are factory ‫وﯾﺳﻣﺢ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻣﻛﺛف ﺑﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ ﺗﻘﻧﯾﺔ اﻟﺗﺑﺎدل‬
proof and leak tested at 506 psig. ‫اﻟﺣراري ﻣﻊ ﻟﻔﺎﺋف اﻟﻣﻛﺛف اﻟﻣﻐﻠﻔﺔ ذات اﻟﻘﻧوات اﻟدﻗﯾﻘﺔ‬
The use of Heat Exchanger Technology with
‫ﺑﺷرط أن ﯾﻛون ﻣزود ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺗﺂﻛل اﻟﺑﯾﺋﻲ وﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن‬
Coated Micro channel Condenser Coils is
allowable, as long as Environmental Corrosion .‫اﻟﺑﯾﺋﺔ اﻟﺑﺣرﯾﺔ‬
Protection & Marine Environmental Protection
provided.

4.8 Condenser fans and motors: :‫ ﻣﺣرك وﻣراوح اﻟﻣﻛﺛف‬٨‫ـ‬٤


The condenser fans shall be shrouded-axial ‫ﻣراوح اﻟﻣﻛﺛف ﯾﻔﺿل أﻧﮭﺎ ﻣن اﻟﻧوع اﻟﻣﺣوري‬
type made of reinforced polymer construction, ‫ﺧﺎﺻﯾﺔ‬ ‫ﻟﻠﮭواء‬ ‫رأﺳﻲ‬ ‫ﺗﺻرﯾف‬ ‫ذات‬
providing vertical air discharge or Low-Noise ‫( وﯾﺗم اﺗزان رﯾش اﻟﻣراوح‬Low-Noise Aeroacoustic Fan)
Aerocoustic Fan . Fan blades shall be statically ‫ﻣﻊ ﺑﻌﺿﮭﺎ دﯾﻧﺎﻣﯾﻛﯾﺎ واﺳﺗﺎﺗﯾﻛﯾﺎ وﯾﺗم وﻗﺎﯾﺗﮭﺎ ﺑواﺳطﺔ أﺟﮭزة‬
and dynamically balanced protected above by
‫وﻗﺎﯾﺔ ﺗوﺿﻊ أﻋﻠﻰ رﯾش اﻟﻣروﺣﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺗم ﺗﺻﻧﯾﻌﮭﺎ ﻣن‬
PVC coated steel wire safety guards. PVC
shall be UV resistant .Each fan shall be driven ‫( اﻟﻣﻘﺎوم ﻟﻸﺷﻌﺔ ﻓوق‬Reinforced polymer construction)
directly by a permanently- lubricated bearings ‫اﻟﺑﻧﻔﺳﺟﯾﺔ وﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗدور ﻛل ﻣروﺣﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﺑواﺳطﺔ‬
individual motor; fan motor operates according ‫ﻣوﺗور ﻣﺳﺗﻘل ﯾدار ﻋﻠﻰ ﻛراﺳﻲ دوران داﺋﻣﺔ اﻟﺗزﯾﯾت وﯾﻌﻣل‬
to ambient temperature variation and class F ‫طﺑﻘﺎ ﻻﺧﺗﻼف درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺟو اﻟﺧﺎرﺟﻲ ودرﺟﺔ ﻋزل‬
insulation. .F‫ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻻﺗﻘل ﻋن‬

4.9 Refrigerant circuits:


The unit shall contain separate refrigeration :‫ دواﺋر ﻏﺎز اﻟﺗﺑرﯾد‬٩‫ـ‬٤
circuits (Parallel Compressors shall be ‫ﯾﺟب أن ﺗﺣﺗوي اﻟوﺣدة ﻋﻠﻰ دواﺋر ﺗﺑرﯾد ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ )دواﺋر‬
provided Abnormal protection control) shall be ‫اﻟﺗﺑرﯾد اﻟﻣرﻛب ﺑﮭﺎ ﺿواﻏط ﻋﻠﻰ اﻟﺗوازي ﯾﺟب أن ﺗﻛون‬
constructed of seamless copper tubing with ‫ﻣزودة ﺑﻧظﺎم ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻟﻠﺣﺎﻻت اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻟﻌﺎدﯾﺔ( وﯾﺗم‬
brazed joints, and shall include: shut - off ‫ﺗﺻﻧﯾﻊ اﻟﻣواﺳﯾر ﻣن اﻟﻧﺣﺎس ﻏﯾر اﻟﻣﻠﺣوم ﻣﻊ وﺻﻼت‬
valve with charging connection, liquid sight ‫ﻣﻠﺣوﻣﺔ ﺑﺳﺑﯾﻛﺔ ﻣن اﻟﻧﺣﺎس وﯾﺟب أن ﺗﺷﻣل اﻟوﺣدة ﻋﻠﻰ‬
glass with moisture indicator, liquid line

٣٥ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
service valve, isolation compressor valves, ‫ﺻﻣﺎم ﻗﻔل ذو وﺻﻠﺔ ﺷﺣن وزﺟﺎج ﺑﯾﺎن اﻟﺳﺎﺋل ﻣﻊ ﻣؤﺷر‬
direct acting maximum operating pressure ‫رطوﺑﺔ وﺻﻣﺎم ﺗﻣدد اﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﻲ ﯾﻌﻣل ﺑﺎﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻣن‬
electronic expansion valve, solenoid valve and ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺑﺎﺷر وﺻﻣﺎم ﯾﻌﻣل ﺑﻣﻠف ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ وﻣﺟﻔف ذو‬
filter drier. The entire suction line & the liquid
‫ وﯾراﻋﻰ ﻋزل ﺧط اﻟﺳﺣب ﺑﺄﻛﻣﻠﮫ وﺧط اﻟﺳﺎﺋل اﻟذي‬، ‫ﻓﻠﺗر‬
line between the expansion valve & the cooler
shall be insulated with flexible closed cell ‫ﯾﻘﻊ ﺑﯾن ﺻﻣﺎم اﻟﺗﻣدد واﻟﻣﺑرد ﺑﻣﺎدة ﻋﺎزﻟﺔ ﻣرﻧﺔ ذات ﺧﻼﯾﺎ‬
insulation. .‫ﻣﻘﻔوﻟﺔ‬

4.10 Chiller protection devices :‫ أﺟﮭزة اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ واﻷﻣﺎن ﺑﺎﻟﻣﺑرد‬١٠‫ـ‬٤


(Safeties):
The chiller shall be equipped thermostats and ‫ﯾﺟﮭز اﻟﻣﺑرد ﺑﺎﻟﺛرﻣوﺳﺗﺎت وﻛﺎﻓﺔ اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻣﻊ ﻧظﺎم‬
all necessary component in conjunction with :‫اﻟﺗﺣﻛم ﻟﺗزوﯾد اﻟوﺣدة ﺑﺄﺟﮭزة اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬
the control system to provide the unit with the
following protections devices:
‫ ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺿﻐط اﻟﻌﺎﻟﻲ وﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺿﻐط‬.١
1. High pressure protection & low pressure .‫اﻟﻣﻧﺧﻔض‬
protection. .‫ ﻓﻘدان ﺷﺣن اﻟﻔرﯾون‬.٢
2. Loss of refrigerant charge.
.‫ اﻧﺧﻔﺎض ﻣﺳﺗوى اﻟزﯾت‬.٣
3. Low oil level
.‫ ﺻﻣﺎم ﺗطﮭﯾر ھواء ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬.٤
4. Automatic air purge valve.
.‫ رطل‬٤٥٠ ‫ ﺻﻣﺎم ﺗﺣرﯾر ارﺗﻔﺎع اﻟﺿﻐط ﯾﺻل إﻟﻰ‬.٥
5. High pressure release valve up to 450
psi .‫ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺗﺟﻣد‬.٦
6. Anti-freeze protection. .‫ ﻓﻘدان ﺗدﻓق اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة‬.٧
7. Loss of chilled water flow. .‫ ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ ﺣرارة ﻟﻔﺔ اﻟﺿﺎﻏط‬.٨
8. Compressor winding overheating. .‫ ﻣﺣرك اﻟﻣروﺣﺔ اﻟﺣﻣوﻟﺔ اﻟزاﺋدة‬/ ‫ ﺿﺎﻏط‬.٩
9. Compressor/fan motor overload.
.‫ ﻣﺣرك اﻟﻣروﺣﺔ ﻗﺎطﻊ اﻟﺗﯾﺎر‬/ ‫ ﺿﺎﻏط‬.١٠
10. Compressor/fan motor circuit breaker
.‫ ﻋﻛس دوران اﻟﺿﺎﻏط‬.١١
11. Compressor reverse rotation
‫ زﯾﺎدة اﻟﺟﮭد‬/ ‫ اﻧﺧﻔﺎض‬.١٢
12. Under/over voltage
.‫ زﯾﺎدة درﺟﺔ اﻟﺗﺣﻣﯾص‬/ ‫ اﻧﺧﻔﺎض‬.١٣
13. Low/high superheat
.‫ ﻋطل اﻟﺛرﻣوﺳﺗﺎت‬/ ‫ ﺣﺳﺎس اﻷﺧطﺎء‬.١٤
14. Sensor error/Thermistor malfunction

٣٦ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
‫‪15. Anti-phases sequence protection.‬‬ ‫‪ .١٥‬ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺗﺳﻠﺳل ﺗﻌﺎﻛس اﻻوﺟﮫ‪.‬‬
‫‪16. Loss of phase.‬‬ ‫‪ .١٦‬ﻓﻘدان اﻻوﺟﮫ‪.‬‬
‫‪17. Electrical overload.‬‬ ‫‪ .١٧‬اﻟﺣﻣوﻟﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟزاﺋدة‪.‬‬
‫)‪18. Time delay starts protection (5 minutes‬‬
‫‪ .١٨‬ﯾﺑدأ ﺗﺄﺧﯾر اﻟوﻗت ﻓﻲ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ )‪ ٥‬دﻗﺎﺋق( – ﻣﻛﺎﻓﺣﺔ‬
‫‪- Anti recycle time for compressor.‬‬
‫إﻋﺎدة ﺗدوﯾر اﻟوﻗت ﻟﻠﺿﺎﻏط‪.‬‬
‫‪19. Single power point, Single point circuit‬‬
‫‪ .١٩‬ﻧﻘطﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﺣدة‪ ،‬ﻗﺎطﻊ اﻟداﺋرة أﺣﺎدي اﻟﻧﻘطﺔ ‪breaker to isolate power voltage for‬‬
‫‪servicing.‬‬ ‫ﻟﻌزل اﻟﺟﮭد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﺻﯾﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫‪20. Power/Control Panel shall be factory‬‬ ‫‪ .٢٠‬ﺗرﻛب ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم ‪ /‬اﻟطﺎﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺻﻧﻊ وﺳﻠﻛﯾًﺎ‬
‫‪installed and wired NEMA 3R, powder‬‬ ‫‪ ، NEMA 3R‬وﺧزاﻧﺎت ﻓوﻻذﯾﺔ ﻣطﻠﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﺳﺣوق‬
‫‪painted steel cabinets with tool lockable,‬‬ ‫ﺑﺄﺑواب ﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻘﻔل ‪ ،‬وﻓﺻﺎﻟﺔ ‪ ،‬وﻣزﻻج ‪،‬‬
‫‪hinged, latched, gasket sealed outer‬‬
‫وطوق ﻣﺣﻛم ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻣﺎء ﻟﺗوﻓﯾر ﺧدﻣﺔ أﻛﺛر أﻣﺎ ًﻧﺎ‪.‬‬
‫‪doors and waterproofed for safer‬‬
‫‪servicing.‬‬ ‫‪ .٢١‬ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻟﻣﺣرك ﻣروﺣﺔ اﻟﻣﻛﺛف ﺣﻣﺎﯾﺔ داﺧﻠﯾﺔ‬
‫‪21. Condenser-fan motors shall‬‬ ‫‪have‬‬ ‫ﺿد اﻟﺗﯾﺎر اﻟزاﺋد‪.‬‬
‫‪internal over current protection.‬‬

‫‪4.11 Microcomputer Control Center:‬‬ ‫‪٤‬ـ‪ ١١‬ﻣرﻛز اﻟﺗﺣﻛم ﺑﺎﻟﻣﯾﻛروﻛوﻣﺑﯾوﺗر‪:‬‬


‫‪Microcomputer control unit shall include the‬‬ ‫وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﺑﺎﻟﻣﯾﻛرو ﻛوﻣﺑﯾوﺗر ﯾﺟب أن ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‬
‫‪following minimum components:‬‬ ‫اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ‪:‬‬
‫‪1. Each unit shall contain a microcomputer‬‬ ‫‪ .١‬ﯾﺟب أن ﺗﺣﺗوي ﻛل وﺣدة ﻣﺑرد ﻋﻠﻰ ﻣرﻛز ﻣراﻗﺑﺔ‬
‫‪control center having an Adaptive‬‬ ‫وﺗﺣﻛم ﯾﻌﻣل ﺑﻧظﺎم ﻣﯾﻛرو ﻛﻣﺑﯾوﺗر ﻣزود ﺑﺧﺎﺻﯾﺔ‬
‫‪Control which takes corrective action‬‬ ‫اﻟﺗﺣﻛم اﻟﺗﻛﯾﻔﻲ اﻟذي ﯾﺗﺧذ إﺟراءات ﺗﺻﺣﯾﺣﯾﺔ ﻋﻧد‬
‫‪when any of the control variables‬‬ ‫ﺣدوث ﻣﺗﻐﯾرات ﺗؤﺛر ﻓﻲ أﺣد ﺣدود اﻟﺿﺑط‬
‫‪approaches a limit condition at which‬‬ ‫اﻟﻣﺳﻣوح ﺑﮭﺎ ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل اﻟﺻﺣﯾﺢ وﻋﻠﻰ أن ﯾﺗم ﺗﺿﻣﯾن‬
‫‪the protection function of previous‬‬ ‫ﺟﻣﯾﻊ أﺟﮭزة ﻣرﻛز اﻟﻣراﻗﺑﺔ واﻟﺗﺣﻛم ﯾﻌﻣل ﺑﻧظﺎم‬
‫‪Control schemes would normally shut‬‬ ‫ﻣﯾﻛرو ﻛﻣﺑﯾوﺗر داﺧل ﺧزﯾﻧﺔ ) ﻛﺎﺑﯾﻧﺔ ( ﻣﺣﻛﻣﺔ ﻻ‬
‫‪down the chiller.‬‬ ‫ﺗﻧﻔذ إﻟﯾﮭﺎ اﻷﺗرﺑﺔ واﻟﻣﯾﺎه طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣواﺻﻔﺎت ‪NEMA‬‬
‫‪All logic and controls shall be contained‬‬ ‫‪) 34/12‬واﻟﻣﺳﺎوﯾﺔ ﻟدرﺟﺔ اﻟوﻗﺎﯾﺔ ‪ IPP55‬طﺑﻘﺎ‬
‫‪within a rain tight / dust tight NEMA‬‬ ‫ﻟﻠﻣﻘﺎﯾﯾس اﻷورﺑﯾﺔ( وﺗزود اﻟﺧزﯾﻧﺔ ﺑﺑﺎب ﺧﺎرﺟﻲ‬
‫‪3R/12 (and equivalent to IP55 European‬‬ ‫ﻣزود ﺑﻣﻔﺎﺻل وﻣزاﻟﯾﺞ ﺗﻌﻣل ﺑطرﯾﻘﺔ ﻣوﺟﺑﺔ‬
‫‪standard) cabinet with hinged outer door‬‬ ‫وﯾﺿﻣن ﺑﺎﻟداﺧل اﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﺳﮭل ﻟﻠﺷﺧص‬
‫‪with positive acting latches. Inside shall‬‬

‫‪٣٧‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
be contained the user “friendly” Which .‫اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻓﮭم واﺳﺗﺧدام اﻟﻧظﺎم‬
facilitates the user's understanding and
use of the system.

2. Touch screen display with LED back ‫ ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم ﯾﺟب أن ﺗﺗﺿﻣن ﺷﺎﺷـﺔ ﻟﻣس ﻣﻊ ﺑﯾﺎن‬.٢
lighting for outdoor viewing of data and ‫ ﻟﻠرؤﯾﺔ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻹﻋطﺎء‬LED ‫ﺿوﺋﻲ ﺧﻠﻔﻲ‬
input buttons for display on single ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت و أزرة ﻣدﺧﻼت ﻟﻠﻌرض ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ وﺣﯾدة‬
screen, display shall be allowed a user to ‫ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﻋرض ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻟﻣﺧﺗﻠف ﻣﻛوﻧﺎت‬
navigate through menus and display of .(‫اﻟﺦ‬...‫ اﻟﺿﺎﻏط‬، ‫ اﻟﻣﻛﺛف‬، ‫اﻟﻣﺑرد ) اﻟﻣﺑﺧر‬
all available information on individual
components (evaporator, condenser,
compressor, etc.)

3. Unit must be provided with non-volatile ‫ اﻟوﺣدة ﯾﺟب أن ﺗزود ﺑذاﻛرة ﻏﯾر ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠزوال‬.٣
memory, field programmed set points ‫ اﻟﻣزودة ﺑطﺎرﯾﺔ ﻣن اﻟﻠﯾﺛﯾوم‬RTC ‫وﺗﻛون ﻣن ﻧوع‬
are retained in lithium battery backed ‫وﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﻣدﺧﻼت ﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣوﻗﻊ ﻟﻣدة ﻻ‬
real time clock (RTC) memory for ‫ ﺳﻧوات و ﻟن ﯾﻘﺑل اﻟﻧظﺎم اﻟذي ﯾﻌﻣل‬٥ ‫ﺗﻘل ﻋن‬
minimum 5 years, battery backup .‫ﺑﺗﻐﯾﯾر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬
system shall not be accepted.

4. All controls, including sensors, are ‫ ﺟﻣﯾ ﻊ ﺣﺳﺎﺳ ﺎت اﻟ ﺗﺣﻛم ﯾﺟ ب أن ﯾ ﺗم ﺗرﻛﯾﺑﮭ ﺎ‬.٤
factory mounted and tested prior to ‫ وﯾﻛ ون‬، ‫واﺧﺗﺑﺎرھ ﺎ ﺑﺎﻟﻣﺻ ﻧﻊ ﻗﺑ ل ﺷ ﺣن اﻟوﺣ دة‬
shipment. Microcomputer controls ‫ﻣﯾﻛرو ﻛﻣﺑﯾوﺗر ﻣزود ﺑﺟﻣﯾﻊ وظ ﺎﺋف اﻟ ﺗﺣﻛم وﺗﺷ ﻣل‬
provides all control functions including ‫وظ ﺎﺋف ﺑ دء اﻟﺗﺷ ﻐﯾل واﻹﯾﻘ ﺎف واﻟ ﺗﺣﻛم ﻓ ﻲ درﺟ ﺔ‬
startup and shut down, leaving chilled ‫ ﺗﺻﺣﯾﺢ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺳرﯾﺎن ﺑﺎﻟﻣﺑرد‬، ‫ﺣرارة اﻟﻣﺎء اﻟﻣﺑرد‬
water temperature control, evaporator ‫ واﻟ ﺗﺣﻛم ﻓ ﻲ ﺣ ﺎﻻت اﻟﺿ ﺎﻏط وﺻ ﻣﺎم اﻟﺗﻣ دد‬،
flow proving, compressor and electronic ، ‫اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ واﻟﻧظﺎم اﻟﺗﺗﺎﺑﻌﻲ ﻟﺗﺷﻐﯾل ﻣراوح اﻟﻣﻛﺛف‬
expansion modulation, fan sequencing, ‫ﺗ ﺄﺧﯾر ﺑ دء ﺗﺷ ﻐﯾل اﻟﺿ ﺎﻏط واﻟ ﺗﺣﻛم ﻓ ﻲ‬/‫ﻧظ ﺎم ﺳ ﺑق‬
automatic lead/lag compressor load ‫ اﻟﺗﺳ ﺟﯾل اﻟﺗ ﺎرﯾﺧﻲ ﻹﻧ ذارات‬، ‫اﻷﺣﻣ ﺎل اﻟﺣرارﯾ ﺔ‬
limiting, the alarm history, Entry ، ( ‫ إﻟﻐ ﺎء‬/‫اﻟﺗﺷ ﻐﯾل واﻟﻣ داﺧل ) ﻣ دﺧﻼت اﻟ دﺧول‬
(enter/cancel inputs, advance day, (‫واﻟﯾوم اﻟﺳﺎﺑق وﺗﻐﯾﯾر اﻷوﻗﺎت ﻣ ن ﻗﺑ ل اﻟظﮭ ر )ص‬
change (AM/PM), set points (change), ) ‫وﺑﻌـــد اﻟظﮭر )م( وﻧﻘﺎط اﻟﺿﺑط ) ﺗﻐﯾﯾ ر ( اﻟﺳ ﺎﻋﺔ‬
clock (set time & schedule), print & unit ‫ﺿ ﺑط اﻟ زﻣن واﻟﻣوﻋ د ( واﻟطﺑﺎﻋ ﺔ ووﺣ دة اﻟﻔ ﺗﺢ و‬
on/off. .‫اﻟﻘﻔل‬

٣٨ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
‫‪5. Components of Microcomputer‬‬ ‫ﻣﻛوﻧﺎت وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﺑﺎﻟﻣﯾﻛرو ﻛﻣﺑﯾوﺗر‪:‬‬ ‫‪.٥‬‬
‫‪Controller unit:‬‬
‫وﺣ دة اﻟ ﺗﺣﻛم ﯾﺟ ب أن ﺗﺗﺿ ﻣن ﻋﻠ ﻰ اﻷﻗ ل اﻟﻣﻛوﻧ ﺎت‬
‫‪Unit controls shall be included the‬‬
‫اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫‪following minimum component:‬‬
‫أ‪ .‬اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﺳﻌﺔ طﺑﻘﺎ ﻟدرﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺎء اﻟﻣﺑرد ‪a. Capacity control based on leaving‬‬
‫اﻟﺧﺎرج واﻟﻣﻌوض ﺑواﺳطﺔ ﻣﻌدل ﺗﻐﯾر درﺟﺔ ‪chilled fluid temperature and‬‬
‫ﺣرارة اﻟﻣﺎء اﻟﻣﺑرد اﻟراﺟﻊ ﻣﻊ درﺟﺔ دﻗﺔ ﺗﺻل ‪compensated by rate of change of‬‬
‫‪return-fluid‬‬ ‫‪temperature‬‬ ‫‪with‬‬ ‫) ‪ ٠,١‬درﺟﺔ ﻓﮭرﻧﮭﯾت ‪ ٠,٠٥ /‬درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ(‪.‬‬
‫‪temperature set point accuracy to‬‬
‫‪(0.1 F / 0.05 C).‬‬ ‫ب‪ .‬إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﻋﺎدة إدﺧﺎل ﻣدﺧﻼت اﻟﻣﺎء اﻟﻣﺑرد‪.‬‬
‫‪b. Chilled water reset settings.‬‬ ‫ت‪ .‬اﺧﺗﯾﺎر ﺑدء أو ﺗﺄﺧﯾر إﺣدى دواﺋر اﻟﺗﺑرﯾد‪.‬‬
‫‪c. Automatic circuit lead/lag.‬‬
‫ث‪ .‬إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺑردات ﻋﻠﻰ اﻟﺗوازي ﺑدون أي‬
‫‪d. Chiller control for parallel chiller‬‬
‫ﻣﻛوﻧﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻟﻧظﺎم اﻟﺗﺣﻛم أو ﻟوﺣﺔ ﺗﺣﻛم‬
‫‪applications without addition of‬‬
‫إﺿﺎﻓﯾﺔ‪.‬‬
‫‪hardware modules and control‬‬
‫‪(requires thermistors).‬‬ ‫ج‪ .‬ﺟدول زﻣﻧﻲ ﻷﻋﻣﺎل اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ وإﻋطﺎء اﻹﺷﺎرات‬
‫‪e. Timed maintenance scheduling to‬‬ ‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺑدء‪.‬‬
‫ح‪ .‬ﺗﺷﻐﯾل ﻧظﺎم اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻋﻧد اﻧﺧﻔﺎض درﺟﺔ ﺣرارة ‪signal maintenance activities for‬‬
‫‪strainer maintenance and user-defined‬‬ ‫اﻟﺟو اﻟﺧﺎرﺟﻲ وﺗﺷﻐﯾل ﺳﺧﺎن اﻟﻣﺑرد‪.‬‬
‫‪maintenance activities.‬‬
‫‪f. Low ambient protection to energize‬‬ ‫خ‪ .‬ﺗﺧﻔﯾض ﺻوت اﻟﻣﺑرد ﻟﯾﻼً ﺣﺳب ﺟدول اﻟﺗﺷﻐﯾل‪.‬‬
‫‪cooler heaters.‬‬ ‫د‪ .‬ﺗﺣدﯾد ﻣﻌدل اﻧﺧﻔﺎض درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة‬
‫ﻋﻧد ﺑدء اﻟﺗﺣﻣﯾل ﺑﻣﻌدل ‪ ٠,٢‬درﺟﺔ ﻓﮭرﻧﮭﯾت إﻟﻰ ‪g. Night time sound mode to reduce the ٢‬‬
‫درﺟﺔ ﻓﮭرﻧﮭﯾت ) ‪ ٠,١‬إﻟﻰ ‪ ١,١‬درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ ( ﻟﻛل ‪sound of the machine by user-defined‬‬
‫‪schedule.‬‬ ‫دﻗﯾﻘﺔ ﺣﺗﻰ ﻻ ﯾﺳﺑب ﺧﻔض درﺟﺎت اﻟﺣرارة‬
‫ﺑﻣﻌدﻻت ﻛﺑﯾرة ﻓﻲ ﺣدوث أﻋطﺎل ﻓﻲ ﺑداﯾﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل‪h. Limiting the chilled fluid temperature .‬‬
‫‪pull-down rate at start-up to an‬‬
‫اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﺗﺷﻐﯾل وإﯾﻘﺎف ﻣﺿﺧﺔ اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة أو‬ ‫ذ‪.‬‬
‫‪adjustable range of 0.2F to 2 F (0.1 to‬‬
‫ﻋدم اﻟﺗﺣﻛم‪.‬‬
‫‪1.1 C) per minute to prevent‬‬
‫‪excessive demand spikes at start-up.‬‬ ‫ﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻷوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﻲ ﺑﻌد ﻋودة اﻟﻣﺻدر‬ ‫ر‪.‬‬
‫‪i. Chilled water pumps start/stop‬‬ ‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬
‫‪control or override.‬‬

‫‪٣٩‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
‫‪j. Auto-restart after power failure.‬‬ ‫ﺑرﻣﺟﺔ ﺟدوﻟﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﻟﻣدة ﺳﺑﻊ أﯾﺎم‪.‬‬ ‫ز‪.‬‬
‫‪k. Seven-day time schedule.‬‬
‫س‪ .‬ﻛﻠﻣﺔ ﻣرور ﺳرﯾﺔ ﻟﻠدﺧول إﻟﻰ اﻟﻧظﺎم أو ﻋدم‬
‫‪l. Password entry/lockout system to‬‬ ‫اﻟدﺧول أو ﻟﻌرض‪/‬ﻋدم ﻋرض اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫‪enable or disable display.‬‬

‫ﯾﺟ ب أن ﺗﻛ ون وﺣ دة اﻟ ﺗﺣﻛم ﻗ ﺎدرة ﻋﻠ ﻰ اﻷﻗ ل‬ ‫‪.٦‬‬


‫‪6. The Microcomputer control center shall‬‬ ‫ﻋرض ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪be capable of displaying the following:‬‬
‫درﺟﺔ ﺣرارة ﺳﺣب وطرد ﻏﺎز اﻟﻔرﯾون‬ ‫أ‪.‬‬
‫‪a. Suction and discharge chilled water‬‬
‫‪temperatures.‬‬ ‫ﺿﻐط اﻟﺳﺣب واﻟطرد وﻣﺳﺗوى اﻟزﯾت ﻟﻛل ﺿﺎﻏط‬ ‫ب‪.‬‬
‫‪b. Suction, discharge and oil level‬‬ ‫درﺟﺎت ﺣرارة دﺧول وﺧروج اﻟﻣﺎء اﻟﻣﺑرد‬ ‫ت‪.‬‬
‫‪(per Compressor).‬‬
‫‪c. Chilled water inlet/outlet‬‬ ‫درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺟو اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬ ‫ث‪.‬‬
‫‪temperatures.‬‬ ‫ﺳﻌﺔ ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺿﺎﻏط ) ‪ %‬ﻣن أﻣﺑﯾر اﻟﺣﻣل(‬ ‫ج‪.‬‬
‫‪d. Ambient Temperature.‬‬
‫ﺳﺎﻋﺎت ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺿﺎﻏط‬ ‫ح‪.‬‬
‫‪e. Compressor Capacity (% of Full‬‬
‫‪Load Amps).‬‬ ‫ﻋدد ﻣرات ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺿﺎﻏط‬ ‫خ‪.‬‬
‫‪f. Compressor Run Hours.‬‬ ‫اﻟﻧظﺎم اﻟﺳﺎﺑق ﺑﺎﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫د‪.‬‬
‫‪g. Compressor Number of Starts.‬‬
‫ﺣﺎﻻت ﺗﺷﻐﯾل ﻣﺿﺧﺔ اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺛﻠﺟﺔ‬ ‫ذ‪.‬‬
‫‪h. Lead System.‬‬
‫‪i. Chilled Water Pump Status.‬‬ ‫ﺣﺎﻻت ﺗﺷﻐﯾل ﻣراوح اﻟﻣﻛﺛف‪.‬‬ ‫ر‪.‬‬
‫‪j. Condenser Fan Status.‬‬ ‫ﺣﺎﻻت ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺻﻣﺎم اﻟﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﺧط اﻟﺳﺎﺋل‪.‬‬ ‫ز‪.‬‬
‫‪k. Liquid line solenoid status.‬‬
‫س‪ .‬ﺗﺳﺟﯾل وﻗت ﺗﺷﻐﯾل ﺿﺎﻏط‪ /‬اﻟوﺣدة‪.‬‬
‫‪l. Unit/compressor runs time.‬‬
‫‪m. Compressor amps.‬‬ ‫ش‪ .‬ﺑﯾﺎن ﺳﺣب اﻟﺿﺎﻏط ﻟﻠﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫‪n. Unit amps.‬‬ ‫ص‪ .‬ﺑﯾﺎن ﺳﺣب اﻟوﺣدة ﻟﻠﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫‪o. Unit 3 phase voltage.‬‬
‫ض‪ .‬ﺑﯾﺎن اﻟﺟﮭد اﻟﺛﻼﺛﻲ‪.‬‬
‫‪p. All set points.‬‬
‫‪q. Time of day and date.‬‬ ‫ﺑﯾﺎﻧﺎت ﺿﺑط ﺑداﯾﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل‪.‬‬ ‫ط‪.‬‬
‫‪r. Display Control shall be‬‬ ‫ﺑﯾﺎن اﻟوﻗت واﻟﺗﺎرﯾﺦ ‪.‬‬ ‫ظ‪.‬‬
‫‪compatible with telecommunication,‬‬
‫ﻣﺗواﻓق ﻣﻊ اﻟرﺑط ﺑﻧظﺎم اﻻﺗﺻﺎﻻت وﻧظﺎم اﻟﻌرض‬ ‫ع‪.‬‬

‫‪٤٠‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
‫‪remote display control and BMS‬‬ ‫اﻟﻣﻧﻔﺻل و ) ‪ ( BMS‬ﺑدون إﺿﺎﻓﺔ ﺗﺟﮭﯾزات إﺿﺎﻓﯾﺔ‪.‬‬
‫‪matching without addition hard‬‬
‫ﺗﺳﺟﯾل ﺗﺎرﯾﺧﻲ ﻟﺑﯾﺎﻧﺎت آﺧر ﻋﺷرون ﻣرة إﯾﻘﺎف ﻣﻌﺗﺎد‬ ‫غ‪.‬‬
‫‪ware.‬‬
‫‪s. History data for last twenty normal‬‬ ‫ف‪ .‬ﺗﺳﺟﯾل ﺗﺎرﯾﺧﻲ ﻟﺑﯾﺎﻧﺎت آﺧر ﻋﺷرة ﻣرات إﯾﻘﺎف ﻋﻧد‬
‫‪shutdowns.‬‬ ‫ﺣدوث ﻋطل‬
‫‪t.‬‬ ‫‪History data for last shutdown faults.‬‬
‫ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ ﻋرض ﺣﺎﻻت اﻹﻧذار واﻟﻣﺗﻐﯾرات‬ ‫ق‪.‬‬
‫‪u. Display alarms and parameters shall‬‬
‫‪be capable of being in full text.‬‬

‫‪7. Display alarms and diagnostic‬‬ ‫‪ .٧‬ﻋرض وﺗﺷﺧﯾص ﺣﺎﻻت اﻹﻧذار و أﻧظﻣﺔ‬
‫‪information:‬‬ ‫اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‪:‬‬
‫‪The control panel shall be included, as‬‬ ‫ﯾﺟب ﺗﺿﻣﯾن ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم‪ ،‬ﺑﺷﻛل ﻗﯾﺎﺳﻲ‪ ،‬وﻋرض‬
‫‪standard, a display alarms and diagnostic‬‬ ‫اﻹﻧذارات و ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺗﺷﺧﯾص ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك‪:‬‬
‫‪information, including:‬‬
‫أ‪ .‬ﻓﻘد ﺷﺣﻧﺔ اﻟﻔرﯾون‬
‫‪a. Loss of refrigerant charge.‬‬
‫ب‪ .‬اﻟدوران اﻟﻌﻛﺳﻲ‪.‬‬
‫‪b. Reverse rotation.‬‬
‫ت‪ .‬اﻧﺧﻔﺎض درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺎء اﻟﻣﺑرد ﻋن اﻟﺣد‬
‫‪c. Low chilled water temperature.‬‬
‫اﻟﻣﺳﻣوح ﺑﮫ‪.‬‬
‫‪d. Low oil pressure (each compressor‬‬
‫‪circuit).‬‬ ‫ث‪ .‬ﺿﻐط اﻟزﯾت اﻟﻣﻧﺧﻔض ‪ /‬داﺋرة ﺿﺎﻏط ﻋﻠﻰ ﺣدة‪.‬‬

‫‪e. Voltage imbalance.‬‬ ‫ج‪ .‬ﻋدم ﺗﺳﺎوي ﻗﯾﻣﺔ اﻟﺟﮭد ﻋﻠﻰ ‪ ٣‬ﻓﺎز‪.‬‬

‫‪f. Ground current fault.‬‬ ‫ح‪ .‬وﺟود اﻟﺗﻣﺎس ارﺿﻲ‪.‬‬


‫‪g. Thermal overload.‬‬ ‫خ‪ .‬ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺿد اﻟﺣﻣل اﻟﺣراري اﻟزاﺋد‪.‬‬
‫‪h. High pressure.‬‬ ‫د‪ .‬ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺿد اﻟﻐﺎز اﻟﻌﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫‪i. Electrical overload.‬‬ ‫ذ‪ .‬ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺿد اﻟﺣﻣل اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﻌﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫‪j. Loss of phase.‬‬
‫ر‪ .‬ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺿد ﻓﻘد أﺣد اﻟﻔﺎزات‪.‬‬
‫‪k. Current imbalance.‬‬
‫ز‪ .‬ﻋدم اﺗزان ﻗﯾم اﻟﺗﯾﺎر‪.‬‬
‫‪l. Loss of chilled water flow.‬‬
‫س‪.‬ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺿد ﻓﻘد ﺳرﯾﺎن اﻟﻣﺎء اﻟﻣﺑرد‪.‬‬

‫‪٤١‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
‫‪8. Safety Diagnostics:‬‬ ‫‪ .٨‬ﺗﺷﺧﯾص وﺑﯾﺎن ﺣﺎﻻت اﻹﯾﻘﺎف اﻟﺟزﺋﻲ ﻟﻸﻣﺎن‪:‬‬
‫ﺗﺷ ﺧﯾص و ﺑﯾ ﺎن ﺣ ﺎﻻت اﻹﯾﻘ ﺎف اﻟﺟزﺋ ﻲ ﻟﻸﻣ ﺎن ﺑﻠﻐ ﺔ‬
‫‪The display module shall be capable of‬‬
‫واﺿﺣﺔ واﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣطﻠوب ﻋرﺿﮭﺎ ﺗﺷﻣل ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫‪indicating the safety lockout condition by‬‬
‫‪displaying the information in clear‬‬
‫‪language at the display. Information‬‬ ‫أ‪ .‬اﻹﯾﻘﺎف اﻟﺟزﺋﻲ ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺿﺎﻏط‬
‫‪displayed shall include:‬‬ ‫ب‪ .‬اﻹﯾﻘﺎف ﻟﻔﻘد ﺷﺣﻧﺔ اﻟﻔرﯾون‪.‬‬
‫ت‪ .‬اﻹﯾﻘﺎف ﻻﻧﺧﻔﺎض ﻣﻌدل ﺳرﯾﺎن اﻟﻣﺎء اﻟﻣﺑرد‬
‫‪a. Compressor lockout‬‬ ‫ث‪ .‬اﻹﯾﻘﺎف ﻻﻧﺧﻔﺎض ﻣﺳﺗوى ﺿﻐط زﯾت اﻟﺗﺑرﯾد‪.‬‬
‫‪b. Loss of charge‬‬ ‫ج‪ .‬اﻹﯾﻘﺎف ﻟﻠﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن وﺟود ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗﺟﻣد ﺑﺎﻟﻣﺑرد‪.‬‬
‫‪c. Low fluid flow‬‬ ‫ح‪ .‬ارﺗﻔ ﺎع أو اﻧﺧﻔ ﺎض ﻣﺳ ﺗوى ﺗﺣﻣ ﯾص ﻏ ﺎز‬
‫‪d. Low oil pressure‬‬ ‫اﻟﻔرﯾون‬
‫‪e. Cooler freeze protection‬‬ ‫خ‪ .‬إﯾﻘ ﺎف ﻧﺗﯾﺟ ﺔ ﻋط ل ﺑﺎﻟﺣﺳﺎﺳ ﺎت اﻟﺗ ﻲ ﻧﺗﯾﺟ ﺔ‬
‫‪f. High or low suction superheat‬‬ ‫وظﺎﺋف ﺧﺎطﺋﺔ‪.‬‬
‫‪g. Thermistor malfunction‬‬ ‫د‪ .‬ﻣﻌ دﻻت درﺟ ﺎت دﺧ ول وﺧ روج اﻟﻣ ﺎء ﺧ ﺎرج‬
‫‪h. Entering‬‬ ‫‪and‬‬ ‫‪leaving-water‬‬ ‫اﻟﻣﻌدﻻت اﻟﻣﺳﻣوح ﺑﮭﺎ‪.‬‬
‫‪temperature‬‬ ‫ذ‪ .‬اﻹﯾﻘ ﺎف ﻧﺗﯾﺟ ﺔ ارﺗﻔ ﺎع ﺿ ﻐط اﻟﻣﻛﺛ ف واﻟﻣﺑﺧ ر‬
‫‪i. Evaporator and condenser high‬‬ ‫ﻋن اﻟﻣﻌدل اﻟﻣﺳﻣوح ﺑﮫ‪.‬‬
‫‪pressure‬‬ ‫ر‪ .‬ﻣﺷﻛﻠﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﺻﻣﺎم اﻟﺗﻣدد اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫‪j. Electronic expansion valve positions‬‬

‫‪9. Service tests:‬‬ ‫‪ .٩‬اﺧﺗﺑﺎرات اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‪:‬‬


‫أ‪ .‬ﯾﺟب أن ﺗﻛون وﺣدة اﻟﻌرض‪ ،‬ﺟﻧﺑًﺎ إﻟﻰ ﺟﻧب ﻣﻊ‬
‫‪a. Display module, in conjunction with the‬‬
‫‪microprocessor, must also be capable of‬‬ ‫اﻟﻣﻌ ﺎﻟﺞ‪ ،‬ﻗ ﺎدرة ﻋﻠ ﻰ ﻋ رض ﻧﺗ ﺎﺋﺞ اﺧﺗﺑ ﺎر‬
‫‪displaying the output results of a service‬‬ ‫اﻟﺻ ﯾﺎﻧﺔ‪ .‬وﯾﺟ ب أن ﯾﺗﺣﻘ ق اﺧﺗﺑ ﺎر اﻟﺻ ﯾﺎﻧﺔ ﻣ ن‬
‫‪test. Service test shall verify operation‬‬ ‫ﺗﺷ ﻐﯾل ﻛ ل ﻣﻔﺗ ﺎح ‪ ،‬وﺛرﻣﺳ ﺗور ‪ ،‬وﻣروﺣ ﺔ ‪،‬‬
‫‪of every switch, thermistor, fan, and‬‬ ‫وﺿﺎﻏط ﻗﺑل ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺑرد‪.‬‬
‫‪compressor before chiller is started.‬‬ ‫ب‪ .‬ﯾﺟ ب أن ﯾﻛ ون اﻟﻣﺳ ﺗﺧدم ﻗ ﺎدرً ا ﻋﻠ ﻰ اﻣ ر ﻛ ل‬
‫أﺟﮭزة اﻹﺧراج‪.‬‬
‫‪b. User shall be able to force each output‬‬
‫‪device.‬‬

‫‪10. Data printer‬‬ ‫‪ .١٠‬طﺎﺑﻌﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت‪:‬‬


‫‪Provisions shall be included for a hard‬‬ ‫ﻣﯾﻛ رو ﻛﻣﺑﯾ وﺗر ﻗ ﺎدر ﻋﻠ ﻰ اﺳ ﺗﺧراج ﺻ ور ﻣ ن‬
‫)‪copy Printout from a printer (by others‬‬ ‫اﻟطﺎﺑﻌ ﺔ ﻟﻠﺑﯾﺎﻧ ﺎت اﻟﻣﺧزﻧ ﺔ ﺑداﺧﻠ ﺔ أو ﺑﯾﺎﻧ ﺎت اﻟﺗﺷ ﻐﯾل‬
‫واﻷﻋطﺎل ) ﺑواﺳطﺔ أﺷﺧﺎص آﺧرﯾن (‬

‫‪٤٢‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
‫‪4.12 Electrical panel‬‬
‫‪ ١٢-٤‬اﻟﻠوﺣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‪:‬‬
‫‪Unit shall operate on 3-phase power at the‬‬ ‫اﻟوﺣدة ﯾﺟب أن ﺗﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﺗﯾﺎر ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﺛﻼﺛﻲ اﻷوﺟﮫ طﺑﻘﺎ‬
‫‪voltage according to site voltage, the power‬‬ ‫ﻟﻠﺟﮭد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﻣوﺟود ﺑﺎﻟﻣوﻗﻊ واﻟﻠوﺣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﯾﺟب‬
‫‪panel shall contain the Compressor power‬‬ ‫أن ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ طرﻓﯾﺎت اﻟﻘوى ﻟﻠﺿواﻏط وﻣﻔــﺎﺗﯾﺢ‬
‫‪terminals,‬‬ ‫‪compressor‬‬ ‫‪motor‬‬ ‫‪starting‬‬ ‫اﻟﺗﻣــــﺎس )اﻟﻛوﻧﺗﺎﻛﺗورز( ﻟﺑدء ﺗﺷﻐﯾل ﻣﺣرك اﻟﺿﺎﻏط‬
‫‪contractors, current transformer sensing for‬‬ ‫وﺟﮭﺎز اﺳﺗﺷﻌﺎر ﺑﻣﺣول ﺗﯾﺎر ﻟﻛل ﻣﺻدر ﺗﻐذﯾﺔ ﻣن ﻣﺻﺎدر‬
‫‪each compressor power source, and shall be‬‬ ‫ﺗﻐذﯾﺔ اﻟﺿواﻏط وﺟﮭﺎز وﻗﺎﯾﺔ ﻟﻠﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻧﺧﻔﺎض أو زﯾﺎدة‬
‫‪provided with the following protections‬‬ ‫اﻟﺟﮭد أو ﻋدم اﺗزان اﻟﺟﮭد وﺗوﻗف اﻟﺿﺎﻏط وﺟﮭد ذو اﻟطور‬
‫‪devices:‬‬ ‫اﻷﺣﺎدي ﯾﻛون ﻣﻧﻔﺻل ﻟﻣﺻدر ﺗﻐذﯾﺔ ﻟﻠﺗﺣﻛم‪ .‬وﯾﺟب ﺗزوﯾدھﺎ‬
‫ﺑﺄﺟﮭزة اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫‪1. Compressor winding overheating‬‬ ‫‪ .١‬ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ ﺣرارة ﻟﻔﺔ اﻟﺿﺎﻏط‪.‬‬
‫‪2. Compressor/fan motor overload‬‬
‫‪3. Compressor/fan motor circuit breaker‬‬ ‫‪ .٢‬ﺿﺎﻏط ‪ /‬ﻣﺣرك اﻟﻣروﺣﺔ اﻟﺣﻣوﻟﺔ اﻟزاﺋدة‪.‬‬
‫)‪(per compressor or motor‬‬ ‫‪ .٣‬ﺿﺎﻏط ‪ /‬ﻣﺣرك اﻟﻣروﺣﺔ ﻗﺎطﻊ اﻟﺗﯾﺎر‪.‬‬
‫‪4. Compressor reverse rotation‬‬
‫‪ .٤‬ﻋﻛس دوران اﻟﺿﺎﻏط‪.‬‬
‫‪5. Under/over voltage‬‬
‫‪6. Sensor error/Thermistor malfunction‬‬ ‫‪ .٥‬اﻧﺧﻔﺎض ‪ /‬زﯾﺎدة اﻟﺟﮭد‬
‫‪7. Anti-phases sequence protection‬‬ ‫‪ .٦‬ﺣﺳﺎس اﻷﺧطﺎء ‪ /‬ﻋطل اﻟﺛرﻣوﺳﺗﺎت‪.‬‬
‫‪8. Loss of phase‬‬
‫‪9. Electrical overload‬‬ ‫‪ .٧‬ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺗﺳﻠﺳل ﺗﻌﺎﻛس اﻻوﺟﮫ‪.‬‬
‫)‪10. Time delay starts protection (5 minutes‬‬ ‫‪ .٨‬ﻓﻘدان اﻻوﺟﮫ‪.‬‬
‫‪- Anti recycle time for compressor‬‬
‫‪ .٩‬اﻟﺣﻣوﻟﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟزاﺋدة‪.‬‬
‫‪11. Single power point, Single point circuit‬‬
‫‪breaker to isolate power voltage for‬‬ ‫‪ .١٠‬ﯾﺑدأ ﺗﺄﺧﯾر اﻟوﻗت ﻓﻲ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ )‪ ٥‬دﻗﺎﺋق( – ﻣﻛﺎﻓﺣﺔ إﻋﺎدة‬
‫‪servicing‬‬ ‫ﺗدوﯾر اﻟوﻗت ﻟﻠﺿﺎﻏط‪.‬‬
‫‪12. Power/Control Panel shall be factory‬‬ ‫‪ .١١‬ﻧﻘطﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﺣدة‪ ،‬ﻗﺎطﻊ اﻟداﺋرة أﺣﺎدي اﻟﻧﻘطﺔ ﻟﻌزل‬
‫‪installed and wired NEMA 3R, powder‬‬ ‫اﻟﺟﮭد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﺻﯾﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫‪painted steel cabinets with tool lockable,‬‬
‫‪ .١٢‬ﺗرﻛب ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم ‪ /‬اﻟطﺎﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺻﻧﻊ وﻛذﻟك ﻧﻘﺎط‬
‫‪hinged, latched, gasket sealed outer‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ‪ ، NEMA 3R‬وﺧزاﻧﺎت ﻓوﻻذﯾﺔ‬
‫‪doors and waterproofed for safer‬‬ ‫ﻣطﻠﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﺳﺣوق ﺑﺄﺑواب ﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻘﻔل ‪ ،‬وﻓﺻﺎﻟﺔ‬
‫‪servicing‬‬ ‫‪ ،‬وﻣزﻻج ‪ ،‬وطوق ﻣﺣﻛم ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻣﺎء ﻟﺗوﻓﯾر ﺧدﻣﺔ‬
‫‪13. Condenser-fan motors shall have‬‬ ‫أﻛﺛر أﻣﺎ ًﻧﺎ‪.‬‬
‫‪internal overcurrent protection‬‬ ‫‪ .١٣‬ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻟﻣﺣرك ﻣروﺣﺔ اﻟﻣﻛﺛف ﺣﻣﺎﯾﺔ داﺧﻠﯾﺔ‬
‫ﺿد اﻟﺗﯾﺎر اﻟزاﺋد‪.‬‬

‫‪٤٣‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
Starter Systems: :‫ﻧظﺎم ﺑﺎدئ اﻟﺗﺷﻐﯾل‬
Unit shall have a factory-installed Wye-Delta ‫اﻟوﺣدة ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻣزودة ﻣن اﻟﻣﺻﻧﻊ ﺑﻧظﺎم‬
Starters to reduce voltage starter and minimize ‫ ( ﻟﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻟﺗﻘﻠﯾل اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻣﻔﺎﺟﺊ ﻟﻠﺗﯾﺎر‬Wye-Delta)
electrical inrush current (Close transition Wye- ‫ اﻻﻧﺗﻘﺎل اﻟﻣﻐﻠق ﻟﺑﺎدئ اﻟﺗﺷﻐﯾل‬،‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ وﻗت ﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬
Delta Starters) or Solid State Starters to ‫ ( أو ﺑﺎدئ اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺻﻠﺑﺔ ﻟﺗﻘﻠﯾل‬Wye-Delta )
minimize electrical inrush current or Variable ‫اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻣﻔﺎﺟﺊ ﻟﻠﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ أو ﻣﺣرك ﻣﺗﻐﯾر اﻟﺗردد ﻣﻊ‬
Frequency Drive motor starters with zero .‫ﺻﻔر ﻟﺗدﻓق اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬
electrical inrush current ‫ ( ﻟﺑﺎدئ اﻟﺗﺷﻐﯾل‬Wye-Delta ) ‫ اﻻﻧﺗﻘﺎل اﻟﻣﻔﺗوح‬:‫ﻣﻼﺣظﺔ‬
Note: Open transition Wye-Delta Starters will .‫ﺳﯾﻛون ﻣﻘﺑوﻻ‬
be acceptable.

Solid-state starter: :‫ﺑﺎدئ اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺻﻠﺑﺔ‬


A reduced voltage solid-state starter shall be .‫ﯾﺟ ب ﺗ وﻓﯾر ﻣﺧﻔ ض اﻟﺟﮭ د ﻟﺑ ﺎدئ اﻟﺗﺷ ﻐﯾل اﻟﺣﺎﻟ ﺔ اﻟﺻ ﻠﺑﺔ‬
supplied. The compressor motor starter shall ‫ﯾﺟ ب أن ﯾﻛ ون ﻣﺷ ﻐل ﻣﺣ رك اﻟﺿ ﺎﻏط ﻣﺛﺑ ًﺗ ﺎ ﻓ ﻲ اﻟﻣﺻ ﻧﻊ‬
be factory mounted, wired and tested prior to ‫ﻛذﻟك ﻧﻘﺎط اﻟﺗوﺻﯾل واﺧﺗﺑﺎره ﻗﺑل اﻟﺷ ﺣن ﺑواﺳ طﺔ اﻟﺷ رﻛﺔ‬
shipment by the chiller manufacturer.
.‫اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻠﻣﺑرد‬
Electrical connection for compressor motor ‫ﯾﻘﺗﺻ ر اﻟﺗوﺻ ﯾل اﻟﻛﮭرﺑ ﺎﺋﻲ ﻟطﺎﻗ ﺔ ﻣﺣ رك اﻟﺿ ﺎﻏط ﻋﻠ ﻰ‬
power shall be limited to main power leads to
‫ وﻣﺿ ﺧﺎت‬، ‫اﻟﺗﯾﺎر اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟذي ﯾؤدي إﻟ ﻰ ﺑداﯾ ﺔ اﻟﺗﺷ ﻐﯾل‬
the starter, and wiring water pumps and tower
fans to the chiller control circuit, which must ، ‫ﺗوﺻﯾل اﻷﺳﻼك وﻣراوح اﻟﺑرج ﺑداﺋرة اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﻣﺑ رد‬
be furnished by factory according to the :‫واﻟﺗﻲ ﯾﺟب أن ﺗوﻓرھﺎ اﻟﻣﺻﻧﻊ وﻓ ًﻘﺎ ﻟﻠﻣواﺻﻔﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬
following specifications:

a. NEMA 1 enclosure with integral fan ‫( ﻣﻐﻠﻘﺔ ﻣﻊ ﻣروﺣ ﺔ ﺗﺑرﯾ د ﻣﺗﻛﺎﻣﻠ ﺔ‬NEMA 1) ‫ ﻋﻠﺑﺔ‬.‫أ‬
cooling and lockable hinged doors.
.‫وأﺑواب ﻣﻔﺻﻠﯾﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻘﻔل‬
b. Main power disconnects (non-fused
type). .( ‫ ﻗﺎطﻊ ﻟﻠﺗﯾﺎر اﻟرﺋﯾﺳﻲ ) ﺑدون ﻓﯾوز‬.‫ب‬

c. Capability to start and stop chiller, .‫ اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ ﺗﺷﻐﯾل وإﯾﻘﺎف اﻟﻣﺑرد واﻟﻣﺿﺧﺔ‬.‫ت‬
pumps.
.‫ ﻣﺣول ﻣﺳﺧن ﺑﺎﻟزﯾت‬/ ‫ ﻛﯾﻠو ﻓوﻟت اﻣﺑﯾر( ﺗﺣﻛم‬٣ ) .‫ث‬
d. 3 kva control/oil heater transformer.
.‫ ﻗﺎطﻊ داﺋرة ﻓرﻋﻲ ﻟﺗوﻓﯾر اﻟطﺎﻗﺔ ﻟﻣﺿﺧﺔ اﻟزﯾت‬.‫ج‬
e. Branch circuit breaker to provide power
for oil pump. ‫ ﻗ ﺎطﻊ داﺋ رة ﻓرﻋ ﻲ ﻟﺗ وﻓﯾر اﻟطﺎﻗ ﺔ ﻟ ﺗﺣﻛم ﺑﺎﻟطﺎﻗ ﺔ‬.‫ح‬
‫وﻣﺳﺧن اﻟزﯾت‬
f. Branch circuit breaker to provide power
for control power and oil heater.

٤٤ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
‫‪g. The following are standard features:‬‬ ‫خ‪ .‬اﻟﺗﺎﻟﻲ ﻣﯾزات ﻗﯾﺎﺳﯾﺔ‪:‬‬
‫‪1. Phase loss‬‬ ‫‪ .١‬ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺿد ﻓﻘدان اﻻوﺟﮫ‪.‬‬
‫‪2. Phase reversal‬‬ ‫‪ .٢‬اﻟدوران اﻟﻌﻛﺳﻲ‪.‬‬
‫‪3. Phase imbalance‬‬ ‫‪ .٣‬ﻋدم اﺗزان اﻻوﺟﮫ‪.‬‬
‫‪4. 3-phase ground fault‬‬ ‫‪ .٤‬ﺗﺄرﯾض ﻟـ ‪ ٣‬اوﺟﮫ‪.‬‬
‫‪ .٥‬اﻧﺧﻔﺎض اﻟﺟﮭد – وﺟﮫ ﻟـ وﺟﮫ – وﺟ ﮫ ﻟ ـ ‪5. Low voltage — phase to phase‬‬
‫‪and phase to ground‬‬ ‫ﺗﺄرﯾض‪.‬‬
‫‪6. Current overload‬‬ ‫‪ .٦‬ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺿد اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻌﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫‪7. Current flow while stopped‬‬ ‫‪ .٧‬ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺿد ﺗدﻓق اﻟﺗﯾﺎر ﻓﻲ ﺣﺎل اﻟﺗوﻗف‪.‬‬
‫‪8. 3-phase under/over voltage‬‬ ‫‪ .٨‬اﻧﺧﻔﺎض‪/‬زﯾﺎدة اﻟﺟﮭد ﻟـ ‪ ٣‬اوﺟﮫ‪.‬‬
‫‪9. 3-phase digital ammeter/voltmeter‬‬ ‫‪ .٩‬ﻋدم اﺗزان اﻻوﺟﮫ‪.‬‬
‫‪ .١٠‬ﻗ درة اﻟﻣﻌ ﺎﻟﺞ ﻋﻠ ﻰ اﻟﻔﺻ ل ﻟﻠﺣﻣﺎﯾ ﺔ ﻋﻧ د ‪10. Microprocessor based overload‬‬
‫‪trip protection‬‬ ‫زﯾﺎدة اﻟﺣﻣل‪.‬‬
‫‪11. Frequency digital display‬‬ ‫‪ .١١‬اﻟﻌرض اﻟرﻗﻣﻲ ﻟﻠﺗردد‪.‬‬

‫‪h. unit-mounted solid-state starter shall‬‬ ‫د‪ .‬ﯾﺟ ب أن ﯾ وﻓر ﻣﺷ ﻐل اﻟﺣﺎﻟ ﺔ اﻟﺻ ﻠﺑﺔ اﻟﻣﺛﺑ ت ﻋﻠ ﻰ‬
‫‪provide step less compressor motor‬‬ ‫اﻟوﺣدة ﺗﺳﺎرع ﻏﯾد ﻣدرج ﻟﻣﺣ رك اﻟﺿ ﺎﻏط‪ .‬ﯾﺟ ب‬
‫‪acceleration. The starter shall include six‬‬ ‫أن ﯾﺷ ﺗﻣل ﻧظ ﺎم ﺑ ﺎدئ اﻟﺗﺷ ﻐﯾل ﻋﻠ ﻰ ﺳ ﺗﺔ ﻣﻘوﻣ ﺎت‬
‫‪silicon-controlled rectifiers (SCRs) with‬‬ ‫ﻣﺣﻛوﻣ ﺔ ﺑﺎﻟﺳ ﯾﻠﯾﻛون )‪ (SCRs‬ﻣ ﻊ ﻣﻣ ر ﺟ ﺎﻧﺑﻲ‬
‫‪integrally mounted bypass once the‬‬ ‫ﻣﺗﻛﺎﻣ ل ﺑﻣﺟ رد أن ﯾﺣﻘ ق اﻟﻣﺣ رك ﻛﺎﻣ ل اﻟﺟﮭ د‬
‫‪motor has achieved full voltage and‬‬ ‫واﻟﺳرﻋﺔ‪ .‬ﯾﺟب أن ﯾﻌرض ﻧظﺎم ﺑ ﺎدئ اﻟﺗﺷ ﻐﯾل ﻣ ﺎ‬
‫‪speed. The starter shall also display the‬‬ ‫ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪following:‬‬
‫‪ .١‬ﺑﺎدئ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﯾﻌﻣل‬
‫‪1. Starter On‬‬
‫‪ .٢‬ﺗﺷﻐﯾل ) ﺣﺗﻰ اﻟﺟﮭد (‬
‫)‪2. Run (up to voltage‬‬
‫‪ .٣‬اﻻوﺟﮫ ﺻﺣﯾﺣﺔ‬
‫‪3. Phase Correct‬‬
‫‪ .٤‬ﺧطﺎء ) ارﺗﻔﺎع ﻓﻲ درﺟﺔ اﻟﺣرارة (‬
‫‪4. Over temperature Fault‬‬
‫‪ .٥‬ﻣﻘوﻣ ﺎت اﻟﺳ ﯾﻠﯾﻛون اﻟﻣﺣﻛوﻣ ﺔ ﺑواﺑ ﺎت‬
‫‪5. SCR Gates Energized‬‬
‫اﻟﺗﻧﺷﯾط‬
‫‪6. Ground Fault‬‬
‫‪ .٦‬اﻟﺗﺄرﯾض‬
‫‪7. Current Imbalance Fault‬‬
‫‪ .٧‬ﺧطﺎء ) ﻋدم اﺗزان اﻟﺗﯾﺎر (‬
‫‪8. Shorted SCR‬‬
‫‪ .٨‬ﻗﺻر ﻣﻘوﻣﺎت اﻟﺳﯾﻠﯾﻛون اﻟﻣﺣﻛوﻣﺔ‬
‫ﯾﺟب أن ﯾﺗم ﺷﺣن اﻟوﺣدة ﻣﻊ ﺗﺣﻛم ﻛﺎﻣل ﻣن اﻟﻣﺻ ﻧﻊ وﻟوﺣ ﺔ ‪Unit shall be shipped with factory complete‬‬
‫ﻛﮭرﺑ ﺎء وأﺳ ﻼك ﻛﮭرﺑ ﺎء ﻣﺛﺑﺗ ﺔ وﻣ زودة ﺑﺷ ﮭﺎدة اﺧﺗﺑ ﺎر أداء ‪control, power panel, power wiring installed‬‬
‫‪and provided with factory performance test‬‬ ‫اﻟﻣﺻﻧﻊ‬
‫‪certificate‬‬

‫‪٤٥‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
4.11 Flow control / Electronic flow ‫ﻣﻔﺗﺎح‬/ ‫ اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﺳرﯾﺎن اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺛﻠﺟﺔ‬٤.١١
switch: :‫إﻟﻛﺗروﻧﻲ‬
The factory installed flow switch is provided ‫ﯾﺗم ﺗوﻓﯾر ﻣﻔﺗﺎح اﻟﺗدﻓق اﻟﻣﺛﺑت ﻓﻲ اﻟﻣﺻﻧﻊ ﻣﻊ ﻟوﺣﺔ ﺗﺣﻛم ﻓﻲ‬
with the chiller control to turn the chilled water
‫اﻟﻣﺑرد ﻟﺗﺷﻐﯾل وإﯾﻘﺎف ﺗدﻓق اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة ﺣﺳب ﻣﺎ ﯾﺗطﻠب‬
flow ON and OFF as the chiller requires for
operation and protection. This function is ‫ ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ ﺷرط أﺳﺎﺳﻲ ﻓﻲ‬.‫اﻟﻣﺑرد ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل واﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬
requirement on the chillers. .‫اﻟﻣﺑردات‬
Unit shall be with factory supplied Electronic ‫ ﻟﻛل داﺋرة‬/ ‫ﯾﺗم ﺗرﻛﯾب ﻣﻔﺗﺎح إﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻟﺳرﯾﺎن اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة‬
Flow Switch per refrigeration cycle per chilled ‫ھذا اﻟﻣﻔﺗﺎح ﯾﻛون ﻣن اﻟﻧوع اﻟﻣﻘﺎوم‬، ‫ ﻟﻛل ﻣﺑرد‬/‫ﺗﺑرﯾد‬
water cooler, and shall be type of vapor- proof ( 150 PSIG – DWP) SPD NEMA ‫ﻟﻠرطوﺑﺔ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣواﺻﻔﺎت‬
according standard (SPD/NEMA 4X switch ‫ درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ وﻣزود ﺑوﺻﻠﺔ‬١٢١ ‫ درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ إﻟﻲ‬٢٩–
(150 Psig DWP) –29 C˚ TO 121 C˚ WITH 1”
‫ وھذا اﻟﻣﻔﺗﺎح أو ﻣﺎ‬، ‫ﻟﺗﺛﺑﯾﺗﮫ رأﺳﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﻣواﺳﯾر اﻷﻓﻘﯾﺔ‬
NPT) which be installed in factory with
connection for upright mounting in Horizontal ‫ﯾﻌﺎدﻟﮫ ﯾﺟب ﺗرﻛﯾﺑﮫ ﻓﻲ ﻛل داﺋرة ﺗﺑرﯾد ﺑﺎﻟوﺣدة ) ﯾﺗم ﺗﺛﺑﯾﺗﮫ‬
pipe. This flow switch must be furnished with .‫ﺑﺎﻟﻣﺻﻧﻊ( وﻟم ﯾﻘﺑل ﻣﺎ ﯾﺗم ﺗﺛﺑﯾﺗﮫ ﺑﺎﻟﻣوﻗﻊ‬
each unit in factory, field supplied flow switch
shall not be acceptable.

4.12 Vibration insulators: :‫ اﻟﻌوازل اﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼھﺗزاز‬٤.١٢


It must be of a spiral type, which can be
‫ﯾﺟ ب أن ﯾﻛ ون ﻣ ن اﻟﻧ وع اﻟﺣﻠزوﻧ ﻲ واﻟﺗ ﻲ ﯾﻣﻛ ن ﺿ ﺑط‬
adjusted from the ground surface where it is
installed under the base of the unit according ‫ﻣﺳ ﺗواھﺎ ﻋ ن ﺳ طﺢ اﻷرض ﺣﯾ ث ﯾ ﺗم ﺗﺛﺑﯾﺗﮭ ﺎ ﺗﺣ ت دﻋ ﺎﺋم‬
to the following specifications: :‫ﻗﺎﻋدة اﻟوﺣدة ﺣﺳب اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬
Level adjusting, spring type for mounting ‫ ﻣ ن اﻟﻧ وع اﻟﺣﻠزوﻧ ﻲ ﻟﻠﺗرﻛﯾ ب ﺗﺣ ت ﺳ ﻛك‬، ‫ﺿﺑط اﻟﻣﺳ ﺗوى‬
under unit bases rails (field mounted) which ‫ﻗواﻋد اﻟوﺣدة )ﻣﺛﺑﺗﺔ ﻓ ﻲ اﻟﻣوﻗ ﻊ( واﻟﺗ ﻲ ﯾﺟ ب ﺗزوﯾ دھﺎ ﺑﻣ ﺎدة‬
shall be provided with addition special ‫ﺧﺎﺻﺔ إﺿ ﺎﻓﯾﺔ ﻣﺛ ل ﻋ ﺎزﻻت اﻟﻧﯾ وﺑرﯾن ﺑ ﯾن اﻟﻣﺑ رد واﻟﮭﯾﻛ ل‬
material such as Neoprene Isolators between ‫ﻟﻠﻣﺳﺎﻋدة ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎء ﻋﻠﻰ اﻧﺗﻘﺎل اﻻھﺗزاز واﻟﻣوﺻﻲ ﺑﮭﺎ ﻋﻠﻰ‬
chiller and structure to help eliminate vibration .‫اﻟﻌوازل اﻟﺣﻠوزوﻧﯾﺔ‬
transmission and recommended over spring
isolators.

4.13 Reduced Sound Level (Sound ‫ ﺗﻘﻠﯾل ﻣﺳﺗوى اﻟﺻوت ) ﺗوھﯾن‬٤.١٣


Attenuation): :(‫اﻟﺻوت‬
The chiller is equipped with weatherproof
‫اﻟﻣﺑ رد ﯾﺟ ب أن ﯾ زود ﺑﺄﻏطﯾ ﺔ ﻣﺑطﻧ ﺔ ﻟﻠﺿ واﻏط ﻟﻠﺗﻘﻠﯾ ل‬
unlined compressor enclosure to reduce
‫ﻣﺳ ﺗوى اﻟﺻ وت وﻣﺿ ﺎدة ﻟﻠﺗﻐﯾ رات واﻟﺗﻘﻠﺑ ﺎت اﻟﺟوﯾ ﺔ ) ﯾ ﺗم‬
compressor sound levels (Factory Mounted).
.( ‫ﺗﺛﺑﯾﺗﮫ ﻓﻲ اﻟﻣﺻﻧﻊ‬

٤٦ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
4.14 Modification to chilled water : ‫اﻟﺗﻌدﯾﻼت ﻋﻠﻰ ﺷﺑﻛﺔ ﻣواﺳﯾر اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة‬
piping: ‫ﯾﺟ ب ﺗﻌ دﯾل ﻣواﺳ ﯾر اﻟﻣﯾ ﺎه اﻟﻣﺑ ردة اﻟﺣﺎﻟﯾ ﺔ اﻟﻣؤدﯾ ﺔ إﻟ ﻲ‬
The existing chilled water piping at the Chiller ‫اﻟﻣﺑ ردات ﺑﺣﯾ ث ﺗﺻ ﺑﺢ ﻣﻼﺋﻣ ﺔ ﻟوﺻ ﻠﮭﺎ ﺑ ﺎﻟﻣﺑردات اﻟﺟدﯾ دة‬
plant is to be modified to be Suitable for
‫واﻟﻣﺿﺧﺎت وﻛﻣﺎ ﯾراﻋ ﻰ ﺗرﻛﯾ ب اﻟﻌ وازل اﻟﻣطﺎطﯾ ﺔ اﻟﻣﺎﻧﻌ ﺔ‬
connection to the new chillers & pumps,
Existing pipes, gate Valves, globe valves and ‫ﻻھﺗ زاز اﻟﻣواﺳ ﯾر وﻛ ذا اﻟﺻ ﻣﺎﻣﺎت اﻟﻛروﯾ ﺔ واﻟﺻ ﻣﺎﻣﺎت‬
pipe vibration Isolators are to be re-installed ‫اﻟﺑواﺑﯾﺔ و ﯾﺟب ﺗﺧرﯾز وﺻﻼت اﻟﻣواﺳﯾر اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﺑردات‬
after cleaning with new gaskets and new ‫ وﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﯾﺗم اﺧﺗﺑﺎر‬، Grooved ‫ﻟﺗرﻛﯾب ﻗﺎرﻧﺎت اﻟرﺑط ال‬
studs/bolts and nuts. Pipe connections for ‫ﺗﻔرﯾﻌﺎت اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن ﻋ دم اﻟﺗﺳ رب وذﻟ ك‬
chillers shall be grooved for Grooved ‫ وﯾﺟ ب ﻋ زل‬، ‫ ﺳ ﺎﻋﺔ‬٢٤ ‫ ﻟﻣ دة‬١٠ ‫ﺗﺣ ت ﺿ ﻐط ﺟ وي ﻗ دره‬
couplings and Grooved coupling installed. ‫اﻟﻣواﺳﯾر اﻟﻔرﻋﯾﺔ اﻟﻣﻌدﻟﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة ﺑﻣﺎدة ﻋﺎزﻟﺔ‬
The modified chilled water branches shall be
‫ ﻣﻠﻠم وﺑﻣﻌ دل ﯾ ﺗﻼءم‬٥٠ ‫رﻏوﯾﺔ ذات ﺧﻼﯾﺎ ﻣﻘﻔﻠﺔ ﻣرﻧﺔ ﺑﺳﻣك‬
leak tested at pressure of 10 bars for 24 hr. The
modified Chilled water branches shall be ، ‫ﻣ ﻊ اﺳ ﺗﺧداﻣﮭﺎ ﻣﻛﺷ وﻓﺔ وﻣﻌرﺿ ﺔ ﻟﺿ وء اﻟﺷ ﻣس اﻟﻣﺑﺎﺷ ر‬
insulated with 50-mm thick flexible closed cell ‫وﺗﻧظف اﻟﻣواﺳ ﯾر اﻟﻔرﻋﯾ ﺔ ﻟﻠﻣﯾ ﺎه اﻟﻣﺑ ردة اﻟﻣﻌدﻟ ﺔ واﻟﻣﻠﺣﻘ ﺎت‬
foam insulation rated suitable for use exposed ‫اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ ) اﻹﻛﺳﺳوارات ( اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ ﺑﻔرﺷ ﺎة ﻣ ن اﻟﺳ ﻠك وﯾ ﺗم‬
to direct sunlight the modified chilled water ‫ﻣﻌﺎﻟﺟﺗﮭﺎ ﺑﺎﻟﺟل اﻟﻔوﺳ ﻔﺎﺗﻲ وﺗﻌط ﻰ طﺑﻘ ﺔ ط ﻼء ﺗﺣﺗﯾ ﺔ وطﺑﻘ ﺔ‬
branches and metal accessories shall be wires ‫ط ﻼء ﺗﺷ طﯾب ﻣ ن اﻟﻧ وع اﻟﻣﻘ ﺎوم ﻟﻠﺗﺂﻛ ل واﻟﺻ دأ وذﻟ ك ﻗﺑ ل‬
brushed, treated with phosphate gel and given
‫اﻟﻌ زل وﺗﻐط ﻰ ﺑﻌ د اﻟﻌ زل ﺑواﺳ طﺔ ﺑﺄﻏطﯾ ﺔ ﻣ ن اﻷﻟﻣوﻧﯾ وم‬
an undercoat and finishing coat of corrosion
resistant paint before insulating and aluminum ‫وﯾﺟب وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻣﻣﯾزة ﻋﻠﻰ اﻟﻣواﺳﯾر اﻟﻣﻌزوﻟﺔ واﻟﻣﻐطﺎة‬
Cladding+ vapour barrier after insulation. ‫ﺑ ﺎﻷﻟﻣوﻧﯾوم ﺑﺎﺳ ﺗﺧدام أﺷ رطﺔ ﻣﻠوﻧ ﺔ ﻣ ن اﻷﻟﻣﻧﯾ وم ﻛﻣ ﺎ ھ و‬
The insulated piping with aluminum ‫اﻟﺣ ﺎل ﻓ ﻲ ﻣﺣط ﺔ اﻟﻣﺑ ردات اﻟﺣﺎﻟﯾ ﺔ وأﯾﺿ ﺎ" اﺳ ﺗﺧدام أﺳ ﮭم‬
Cladding+ vapour barrier shall be identified .‫ﻣﻧﻘوﺷﺔ ﺑﺎﻷﺳﺗﻧﺳل ﺗوﺿﺢ اﺗﺟﺎه اﻟﺳرﯾﺎن اﻟﻌﺎدي‬
using aluminum bands color coded as in the
existing chiller plant and with painted stenciled
arrows indicating normal direction of flow.

4.15 Chiller must be earthed: :‫ ﯾﺟب ﺗﺄرﯾض اﻟﻣﺑردات‬٤.١٥


Connect the complete chiller frame, power ، ‫ وﻟوﺣﺔ اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬، ‫ﯾﺟب ﺗوﺻﯾل ﻛﺎﻣل إطﺎر اﻟﻣﺑرد‬
electrical panel, control panel, motors,
‫ واﻟﻛ ﺎﺑﻼت‬، ‫ واﻟﺿ واﻏط‬، ‫ واﻟﻣﺣرﻛ ﺎت‬، ‫وﻟوﺣ ﺔ اﻟ ﺗﺣﻛم‬
compressors, electrical cables, wiring, piping
installation, and all auxiliary components, to ‫ وﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻛوﻧﺎت‬، ‫ وﺗرﻛﯾب اﻷﻧﺎﺑﯾب‬، ‫ واﻷﺳﻼك‬، ‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬
earth ground in accordance with the National ‫ ﯾﺟ ب أن‬.‫ ﺑﻣﺄرض وﻓ ًﻘﺎ ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟ وطﻧﻲ ﻟﻠﻛﮭرﺑ ﺎء‬، ‫اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ‬
Electrical Code. Earthen must be enables ‫ﯾﻣﻛن اﻟﺗ ﺄرﯾض اﻟﺗﯾ ﺎر اﻟﻣﺗﺳ رب ﺑ ﺄن ﯾﺗ دﻓق ﺑﺄﻣ ﺎن وﯾﺟ ب أن‬
leakage currents to flow away safely and shall ‫ ﻛﻣ ﺎ ﯾﺟ ب أن‬،‫ﯾﻛ ون ﻣ رﺗﺑط ﺑﻘ ﺎطﻊ اﺗوﻣ ﺎﺗﯾﻛﻲ ﻟﻘط ﻊ اﻟ داﺋرة‬
be linked to an automatic cut-off leakage ‫ﯾﺿﻣن ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻣﻌدات ﻣن أي ﺿرر ﻓﻲ ﺣ ﺎل إﯾﻘ ﺎف ﻣﺻ در‬
circuit breaker, can ensure that the power

٤٧ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
supply is switched off for fault protection .‫اﻟطﺎﻗﺔ ﻟﻠﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻷﺧطﺄ‬
without damage.

4.16 Chilled water plant Sequence ‫ ﻧظﺎم اﻟﺗﺣﻛم واﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺗﺗﺎﺑﻌﻲ ﻟﻣﺣطﺔ‬٤.١٦
Controller: :‫اﻟﻣﺑردات اﻟﻣرﻛزﯾﺔ‬
The system only for the central chiller station ‫اﻟﻧظﺎم ﯾﺧص ﻓﻘط ﻣﺣطﺔ اﻟﻣﺑردات اﻟﻣرﻛزﯾﺔ ﻟﻣﺑﺎﻧﻲ‬
of the main hospital buildings, and buildings ‫ واﻟﻣﺑﺎﻧﻲ اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻔس ﺧط‬، ‫اﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
associated with it on the same cold water line .‫اﻟﻣﺎء اﻟﺑﺎرد ﻣن اﻟﻣﺣطﺔ اﻟﻣرﻛزﯾﺔ‬
of the Central Station.

Chilled Water Plant Sequence control system ‫وﺻ ف ﻧظ ﺎم اﻟ ﺗﺣﻛم واﻟﺗﺷ ﻐﯾل اﻟﺗﺗ ﺎﺑﻌﻲ ﻟﻣﺣط ﺔ اﻟﻣﺑ ردات‬
Description: :‫اﻟﻣرﻛزﯾﺔ‬
The chilled water plant control system shall be ‫ﯾﺟب أن ﯾﻧﻔذ ﻧظﺎم اﻟﺗﺣﻛم واﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺗﺗﺎﺑﻌﻲ ﻟﻣﺣطﺔ اﻟﻣﺑردات‬
executed the following control sequences:
:‫اﻟﻣرﻛزﯾﺔ اﻷواﻣر اﻟﺗﺗﺎﺑﻌﯾﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬
1. Sequencing of the centrifugal chillers
2. Variable speed control instruction to the .‫ ﺗﺳﻠﺳل ﻣﺑردات اﻟطرد اﻟﻣرﻛزي‬.١
cooling tower pumps and fans ( for
‫ ﺗ وﻓﯾر اﻟﺗﻌﻠﯾﻣ ﺎت ﻟﻠ ﺗﺣﻛم ﻓ ﻲ اﻟﺳ رﻋﺔ اﻟﻣﺗﻐﯾ رة‬.٢
water cooled package chiller only)
‫ﻟﻣﺿﺧﺎت وﻣراوح ﺑرج اﻟﺗﺑرﯾد )ﻟﻠﻣﺑرد اﻟﻣﺑرد ﺑﺎﻟﻣﺎء‬
3. Control of the variable primary [and/or .(‫ﻓﻘط‬
secondary] chilled water distribution
pumps in response to process variable / ‫ اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﻣﺿﺧﺎت ﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺛﻠﺟﺔ اﻷوﻟﯾﺔ ]و‬.٣
from the load (signal sensors, flow ‫أو اﻟﺛﺎﻧوﯾ ﺔ[ اﺳ ﺗﺟﺎﺑﺔ ﻟﻣﺗﻐﯾ ر اﻟﻌﻣﻠﯾ ﺔ ﻣ ن اﻟﺣﻣ ل‬
meters, valve positions and or kW ‫ ﻣواﻗ ﻊ‬، ‫ ﻋ دادات اﻟﺗ دﻓق‬، ‫)ﻣﺟﺳ ﺎت اﻹﺷ ﺎرة‬
meters) .(kW ‫اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت أو ﻋدادات‬
4. Control of pump stations for parallel or
‫ اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﻣﺣط ﺎت اﻟﺿ ﺦ ﻟﻠﺗﺷ ﻐﯾل اﻟﻣﺗ وازي أو ﻓ ﻲ‬.٤
duty/standby operation
.‫ اﻧﺗظﺎر‬/ ‫اﻟﺧدﻣﺔ‬
5. Provide instruction to the isolation
valves and modulate the bypass valve ‫ ﺗ وﻓﯾر ﺗﻌﻠﯾﻣ ﺎت ﻟﺻ ﻣﺎﻣﺎت اﻟﻌ زل ﻣوازﻧ ﺔ ﺻ ﻣﺎم‬.٥
6. Provide system alarms and warnings .‫اﻻﻟﺗﻔﺎﻓﯾﺔ‬
7. Communication of plant operation and .‫ ﺗوﻓﯾر ﻧظﺎم اﻹﻧذارات واﻟﺗﺣذﯾرات‬.٦
alarm data to the building automation
system such as BMS or remote control ‫ ﺗوﺻﯾل ﺑﯾﺎﻧﺎت ﺗﺷ ﻐﯾل اﻟﻣﺣط ﺔ واﻹﻧ ذار ﺑﻧظ ﺎم إدارة‬.٧
monitor system. .‫( أو ﻧظﺎم اﻟﻣراﻗﺑﺔ واﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد‬BMS) ‫اﻟﻣﺑﺎﻧﻲ ﻛـ‬

٤٨ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
The control system shall be capable of ‫ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻧظ ﺎم اﻟ ﺗﺣﻛم ﻗ ﺎدرا ﻋﻠ ﻰ ﺗﺷ ﻐﯾل ﻣﺣط ﺔ اﻟﻣﯾ ﺎه‬
operating the chilled water plant for this ‫ ط ن‬/ ‫اﻟﻣﺑ ردة ﺑﺄﻗ ل اﺳ ﺗﮭﻼك ﻟﻠطﺎﻗ ﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾ ﺔ )ﻛﯾﻠ و واط‬
comfort cooling application at less than the ‫ وﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام اﻟﺗطﺑﯾﻘ ﺎت‬.‫ﺗﺑرﯾد( ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﺗوﺳط ﺳﻧوي‬
electrical power consummation ( kW/ton) on :‫اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬
an average annual basis. And can use the
following applications ‫ ﺗﺷﻐﯾل وإﯾﻘﺎف ﻣﺣطﺔ اﻟﻣﺑردات اﻟﻣرﻛزﯾﺔ ﻋن طرﯾق‬.١
1. Starts and stops a chiller plant by using ‫اﺳﺗﺧدام ﺟدول زﻣﻧﻲ داﺧﻠﻲ أو ﺗﺟ ﺎوز وﺣ دة اﻟ ﺗﺣﻛم‬
an internal time schedule, remote ‫ﻋ ن ﺑﻌ د أو أﻣ ر اﻟﺷ ﺑﻛﺔ أو درﺟ ﺔ ﺣ رارة اﻟﮭ واء‬
contact override, network command, .‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ أو طﻠﺑﺎت اﻟﺗﺑرﯾد أو ﺗﺟﺎوز ﺟدول زﻣﻧﻲ‬
outside air temperature, cooling
‫ اﻟﺗﺷ ﻐﯾل‬،‫ ﺧط ﺎء ﺑرﻣﺟ ﻲ‬،‫ ﺗ وﻓﯾر اﻟﺗ درﯾﺞ ﻟﻠﻣﺑ ردات‬.٢
requests, or a time schedule override
.‫واﻹﯾﻘﺎف اﻷوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﻲ ﻟﻠﻣﺑرد‬
2. Provides chiller staging, fault logic, and
automatically starts and stops chillers ‫ ﺑداﯾﺔ ﻧﺎﻋﻣﺔ ﻟﻠﺗﺣﻣﯾ ل اﻟﻣﻧﺣ در و إﻋ ﺎدة ﺗﻌﯾ ﯾن اﻟﺿ ﺑط‬.٣
3. soft start ramp loading, chilled water .‫ﻟﻠﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة‬
reset.
‫ ﺗ وﻓﯾر ﺟﮭ ﺎز ﺗﺣﻛ م ﺗﺗ ﺎﺑﻌﻲ ﻟﻣﺿ ﺧﺎت ﺿ ﺦ اﻟﻣﯾ ﺎه‬.٤
4. Provides constant or variable primary ‫ ﺑﻣ ﺎ ﻓ ﻲ ذﻟ ك‬،‫اﻟﻣﺑردة اﻷوﻟﯾﺔ ﺛﺎﺑﺗ ﺔ أو ﻣﺗﻐﯾ رة اﻟﺗ دﻓق‬
flow chilled water pump sequencing, .‫اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﺿﻐط اﻟﺗﻔﺎﺿﻠﻲ‬
including Differential Pressure Control
5. Provides constant or variable flow ‫ ﺗوﻓﯾر ﺟﮭﺎز ﺗﺣﻛم ﺗﺗﺎﺑﻌﻲ ﻟﻣﺿ ﺧﺎت اﻟﻣﻛﺛ ف ﺛﺎﺑﺗ ﺔ أو‬.٥
condenser pump sequencing (for water .(‫ﻣﺗﻐﯾرة اﻟﺗدﻓق )ﻟﻠﻣﺑرد اﻟﻣﺑرد ﺑﺎﻟﻣﺎء ﻓﻘط‬
cooled package chiller only). .‫ إﻋﺎدة ﺗﻌﯾﯾن ﻧﻘطﺔ اﻟﺿﺑط ﻟﻠﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة‬.٦
6. chilled water set point reset

Chiller Plant Sequencing Controller :‫ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم اﻟﺗﺗﺎﺑﻌﻲ ﻟﻣﺣطﺔ اﻟﻣﺑردات اﻟﻣرﻛزﯾﺔ‬
A microcomputer chiller plant sequencing ‫ﯾﺟب ﺗرﻛﯾب ﺟﮭﺎز ﺗﺣﻛم ﺗﺗﺎﺑﻌﻲ ﻓﻲ ﻣﺣطﺔ اﻟﻣﺑردات واﻟﺗﻲ‬
controller is to be installed and connected with
‫ﺗﻌﻣل ﺑﻣﯾﻛروﻛﻣﺑﯾوﺗر وﺗوﺻﯾﻠﮫ ﺑﺎﻟﻣﺑردات وﻣﺿﺧﺎت ﻣﯾﺎه‬
chillers, condenser water pumps, condenser
water motorized valves, cooling towers, and ‫اﻟﻣﻛﺛف اﻟﻣزودة ﺑﻣﺣرﻛﺎت وأﺑراج اﻟﺗﺑرﯾد وأﺟﮭزة اﺳﺗﺷﻌﺎر‬
temperature sensors in chilled water return ‫درﺟﺔ اﻟﺣرارة ﻓﻲ ﻣﺎﺳورة اﻟراﺟﻊ ﻟﻠﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة وﻣﺎﺳورة‬
header and condenser water supply header. .‫ﺗﻐذﯾﺔ ﻣﯾﺎه اﻟﻣﻛﺛف‬
The sequencing controller shall sequence the
chillers, the condenser water system motorized ‫ﯾﺟب أن ﯾﻘوم ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم اﻟﺗﺗﺎﺑﻌﻲ ﺑﺎﻟﺗﺣﻛم اﻟﺗﺗﺎﺑﻌﻲ‬
valves, the condenser water pumps and the
‫ وﻓﻲ اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت اﻟﻣزودة ﺑﻣﺣرﻛﺎت‬، ‫ﻟﻠﻣﺑردات اﻟﻣرﻛزﯾﺔ‬
cooling tower fans. Components shall be
mounted in a NEMA-1 enclosure. Water temp ‫ﻟﺷﺑﻛﺔ ﻣﯾﺎه اﻟﻣﻛﺛف وﻣﺿﺧﺎت ﻣﯾﺎه اﻟﻣﻛﺛف وﻣراوح ﺑرج‬
sensors shall be supplied, one in the condenser ‫ ﻏﻼف واﺣد‬/ ‫ ﻛﻣﺎ ﯾﺟب ﺗرﻛﯾب اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﻓﻲ إطﺎر‬، ‫اﻟﺗﺑرﯾد‬

٤٩ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
‫‪ . NEMA‬ﻛﻣﺎ ﯾﺟب ﺗورﯾد أﺟﮭزة اﺳﺗﺷﻌﺎر درﺟﺔ اﻟﺣرارة ‪water supply header and one in the chilled‬‬
‫‪water return header.‬‬ ‫ﺑﺣﯾث ﯾرﻛب واﺣد ﻓﻲ ﻣﺎﺳورة راﺟﻊ اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة‪.‬‬

‫‪The sequencing controller shall be provided‬‬ ‫ﯾﺟب ﺗزوﯾد ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم اﻟﺗﺗﺎﺑﻌﻲ ﺑﻣﻔﺎﺗﯾﺢ اﺧﺗﯾﺎر ﻟﻼﺧﺗﯾﺎر‪:‬‬
‫‪with selector switches to select:‬‬ ‫‪ .١‬ﻣﺿﺧﺔ ﻣﯾﺎه اﻟﻣﻛﺛف اﻟﺗﻲ ﺗﻛون " اﺣﺗﯾﺎطﯾﺔ "‬
‫‪1. which condenser water pump‬‬
‫”‪should be “spare‬‬ ‫‪ .٢‬ﻣروﺣ ﺔ ﺑ رج اﻟﺗﺑرﯾ د اﻟﺗ ﻲ ﺗﻛ ون اﻟﻣروﺣ ﺔ اﻻﺑﺗداﺋﯾ ﺔ‬
‫‪2. which cooling tower fan should be‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺗﺷﻐﯾل ‪.‬‬
‫‪the lead fan.‬‬
‫‪3. Time delay relay shall be incorporated‬‬ ‫‪ .٣‬وﯾﺟ ب ﺗرﻛﯾ ب اﻹﻋﺎﻗ ﺔ اﻟزﻣﻧﯾ ﺔ ﻟﻣﻧ ﻊ ﺑ دء اﻟﺗﺷ ﻐﯾل‬
‫‪to prevent simultaneous starting of more‬‬ ‫اﻟﻣﺗ زاﻣن ﻷﻛﺛ ر ﻣ ن ﻣﺑ رد واﺣ د ‪ ،‬وﻣﺿ ﺧﺔ ﻣﯾ ﺎه‬
‫‪than one chiller, one condenser water‬‬
‫ﻣﻛﺛف واﺣدة وﻣروﺣﺔ ﺑرج ﺗﺑرﯾد واﺣدة ﺑﻌ د اﻧﻘط ﺎع‬
‫‪pump and one cooling tower fan‬‬
‫‪following a power failure (a 100 second‬‬ ‫اﻟﺗﯾ ﺎر ) وﯾﺟ ب أن ﺗﻛ ون ھﻧ ﺎك ﻓﺗ رة إﻋﺎﻗ ﺔ زﻣﻧﯾ ﺔ‬
‫)‪delay shall occur between each group‬‬ ‫ﻗ درھﺎ ‪١٠٠‬ﺛﺎﻧﯾ ﮫ ﺑ ﯾن ﻛ ل ﻣﺟﻣوﻋ ﺔ ( ‪ ،‬وﻓ ﻰ‬
‫‪In normal operation time delay relays‬‬
‫اﻟﺗﺷﻐﯾــــ ـل اﻟﻌ ﺎدي ﯾﺟ ب أن ﺗوﻓــــــ ـر ﻣ رﺣﻼت‬
‫‪shall provide a 15 minute delay for‬‬
‫‪starting or stopping chillers, condenser‬‬ ‫) رﯾﻠﯾﮭ ﺎت ( اﻹﻋﺎﻗ ﺔ اﻟزﻣﻧﯾ ﺔ ‪ ١٥‬دﻗﯾﻘ ﺔ ﺗ ﺄﺧﯾر ﻟﺑ دء‬
‫‪water pumps, cooling tower fans and for‬‬ ‫ﺗﺷ ﻐﯾل أو إﯾﻘ ﺎف اﻟﻣﺑ ردات وﻣﺿ ﺧﺎت ﻣﯾ ﺎه اﻟﻣﻛﺛ ف‬
‫‪opening and closing condenser water‬‬ ‫وﻣ راوح أﺑ راج اﻟﺗﺑرﯾ د وﻟﻔ ﺗﺢ وﻏﻠ ق ﺻ ﻣﺎﻣﺎت ﻣﯾ ﺎه‬
‫‪valves so as to avoid too frequent shut-‬‬
‫اﻟﻣﻛﺛف ﻟﺗﺟﻧب ﻋﻣﻠﯾﺎت ﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل واﻟﻘﻔل اﻟﻣﺗﻛررة‬
‫‪downs or start-ups. The sequencing‬‬
‫‪controller is to be installed and connected‬‬ ‫أﻛﺛ ر ﻣ ن اﻟ ﻼزم ‪ ،‬وﯾﺟ ب ﺗرﻛﯾ ب ووﺻ ل ﺟﮭ ﺎز‬
‫‪to chiller panels, pump panels, motorized‬‬ ‫اﻟﺗﺣﻛم اﻟﺗﺗ ﺎﺑﻌﻲ ﺑﻠوﺣ ﺎت اﻟﻣﺑ رد وﻟوﺣ ﺎت اﻟﻣﺿ ﺧﺎت‬
‫‪valve panels and cooling tower fan panels‬‬
‫‪before commissioning.‬‬ ‫وﻟوﺣ ﺎت اﻟﺻ ﻣﺎﻣﺎت اﻟﻣ زودة ﺑﺎﻟﻣﺣرﻛ ﺎت وﻟوﺣ ﺎت‬
‫ﻣراوح أﺑراج اﻟﺗﺑرﯾد ﻗﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻻﺑﺗداﺋﻲ‪.‬‬
‫‪The sequencing controller is to function‬‬
‫‪as follows:‬‬ ‫وﯾﺟب أن ﯾﻌﻣل ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم اﻟﺗﺗﺎﺑﻌﻲ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫‪with a rising cooling load, additional chillers /‬‬ ‫ﺑﺣﻣل ﺗﺑرﯾد ﺻﺎﻋد ‪ /‬ﻣرﺗﻔﻊ وﯾﺟب ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺑردات اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ‬
‫‪condenser water pumps / condenser water‬‬ ‫‪ /‬وﻣﺿ ﺧﺎت ﻣﯾ ﺎه اﻟﻣﻛﺛ ف ‪ /‬وﺻ ﻣﺎﻣﺎت ﻣﯾ ﺎه اﻟﻣﻛﺛ ف ﺗﺗﺎﺑﻌﯾ ﺎ ً‬
‫‪valves are to be activated in sequence when‬‬ ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون درﺟﺔ ﺣرارة راﺟﻊ اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺛﻠﺟﺔ أﻛﺑر ﻣ ن ‪٥٢‬‬
‫‪chilled water return temp > 52 C.‬‬ ‫درﺟﮫ‬
‫‪with a decreasing cooling load, chillers /‬‬ ‫ﺑﺣﻣ ل ﺗﺑرﯾ د ﻣﺗﻧ ﺎﻗص ‪ ،‬وﯾﺟ ب إﺑط ﺎل ﺗﺷ ﻐﯾل اﻟﻣﺑ ردات ‪/‬‬
‫‪condenser water pumps / condenser water‬‬ ‫وﻣﺿ ﺧﺎت ﻣﯾ ﺎه اﻟﻣﻛﺛ ف ‪ /‬وﺻ ﻣﺎﻣﺎت ﻣﯾ ﺎه اﻟﻣﻛﺛ ف ﺗﺗﺎﺑﻌﯾ ﺎ ً‬
‫‪valves are to be deactivated in sequence when‬‬ ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون درﺟ ﺔ ﺣ رارة راﺟ ﻊ اﻟﻣﯾ ﺎه اﻟﻣﺑ ردة أﻗ ل ﻣ ن ‪٥١‬‬
‫‪chilled water return temp < 51 C.‬‬ ‫درﺟﺔ ‪.‬‬

‫‪٥٠‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
‫‪All cooling tower fans are to activated until the‬‬ ‫ﺟﻣﯾ ﻊ ﻣ راوح أﺑ راج اﻟﺗﺑرﯾ د ﯾﺟ ب ﺗﺷ ﻐﯾﻠﮭﺎ إﻟ ﻰ أن ﺗ ﻧﺧﻔض‬
‫‪condenser water supply temp drops to (18℃ −‬‬ ‫درﺟﺔ ﺣرارة ﻣﯾﺎه ﺗﺷﻐﯾﻠﮭﺎ إﻟﻰ أن ﺗﻧﺧﻔض درﺟﺔ ﺣرارة ﻣﯾ ﺎه‬
‫‪64.5 °F ) or design requirement and are then‬‬ ‫ﺗﻐذﯾ ﺔ اﻟﻣﻛﺛ ف إﻟ ﻰ ) ‪ ٦٤.٥‬ﻓرﯾﻧﮭﺎﯾ ت – ‪ ١٨‬درﺟ ﺔ ﻣﺋوﯾ ﺔ (‬
‫‪to be sequenced off to maintain this‬‬ ‫درﺟﺔ أو ﺣﺳب ﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﺗﺻﻣﯾم وﻣن ﺛ م ﯾ ﺗم إﯾﻘ ﺎف ﺗﺗﺎﺑﻌﮭ ﺎ‬
‫‪temperature. As dry bulb temp rises and‬‬ ‫ﻟﻠﺣﻔ ﺎظ ﻋﻠ ﻰ ھ ذه اﻟدرﺟ ﺔ وﻋﻧ دﻣﺎ ﺗرﺗﻔ ﻊ درﺟ ﺔ ﺣ رارة‬
‫‪cooling load increases the condensing water‬‬ ‫اﻟﺗرﻣوﻣﺗر اﻟﺟﺎف وﯾﻧﺧﻔض ﺣﻣل اﻟﺗﺑرﯾد ﻓﺳوف ﺗرﺗﻔﻊ درﺟ ﺔ‬
‫) ‪supply temp will rise above (18℃ − 64.5 °F‬‬ ‫ﺣ رارة ﻣﯾ ﺎه ﺗﻐذﯾ ﺔ اﻟﺗﻛﺛﯾ ف ﻓ وق ) ‪ ٦٤.٥‬ﻓرﯾﻧﮭﺎﯾ ت –‬
‫‪or design requirement and cooling tower fans‬‬ ‫‪ ١٨‬درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ ( أو ﺣﺳب ﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﺗﺻﻣﯾم درﺟﺔ وﺳوف‬
‫‪will be sequenced on to maintain this temp. as‬‬ ‫ﺗﺗﺎﺑﻊ ﻣراوح أﺑراج اﻟﺗﺑرﯾد ﻟﻠﺣﻔ ﺎظ ﻋﻠ ﻰ ﺑﻘ ﺎء درﺟ ﺔ اﻟﺣ رارة‬
‫‪long as possible.‬‬ ‫ھذه أطول ﻣدة ﻣﻣﻛﻧﺔ‪.‬‬

‫‪4.17 Electrical Panel / Modification to‬‬ ‫‪ ٤.١٧‬ﻟوﺣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎء ‪ /‬اﻟﺗﻌدﯾﻼت ﻋﻠﻰ ﺷﺑﻛﺔ‬
‫‪electric power distribution system:‬‬ ‫ﺗوزﯾﻊ اﻟﻘوى اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‪:‬‬
‫‪The current power supply cabling for the‬‬
‫ﯾﺟب ﺗﻌدﯾل ‪ /‬إﺣﻼل ﻛواﺑل اﻟﺗﻐذﯾﺔ اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠﻘوى اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫‪existing chiller should be modified / replaced‬‬
‫ﺑﺎﻟﻣﺑردات اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ إذا اﻗﺗﺿت اﻟﺿرورة ﺣﺗﻰ ﺗﻼﺋم اﻟﻣﺑردات‬
‫‪if necessary to suit the new chiller, pumps and‬‬
‫اﻟﺟدﯾدة واﻟﻣﺿﺧﺎت وﺑﺎﻗﻲ اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻷﺧرى وﺗﻌﺗﺑر ﺗﻛﻠﻔﺔ‬
‫‪other components. The cost of this is charged‬‬
‫ذﻟك ﻣﺣﻣل ﻋﻠﻰ أﺟﻣﺎﻟﻲ ﻗﯾﻣﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺟﻣﯾﻊ أﺟﮭزة اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫‪to the total value of the competition and all the‬‬
‫اﻟﻣدرﺟﺔ ﺑﻠوﺣﺎت اﻟﺗﻐذﯾﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
‫‪protection devices included in the main feeders‬‬

‫‪Electrical Panel:‬‬ ‫اﻟﻠوﺣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‪:‬‬


‫‪Unit shall operate on 3-phase power at the‬‬ ‫اﻟوﺣدة ﺗﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﺗﯾﺎر ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﺛﻼﺛﻲ اﻷوﺟﮫ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﺟﮭد‬
‫‪voltage according to site voltage, the power‬‬ ‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﻣوﺟود ﺑﺎﻟﻣوﻗﻊ واﻟﻠوﺣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﯾﺟب أن‬
‫‪panel shall contain the Compressor power‬‬ ‫ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ طرﻓﯾﺎت اﻟﻘوى ﻟﻠﺿﺎﻏط وﻣﻔــﺎﺗﯾﺢ اﻟﺗﻣــــﺎس‬
‫‪terminals,‬‬ ‫‪compressor‬‬ ‫‪motor‬‬ ‫‪starting‬‬ ‫) اﻟﻛوﻧﺗﺎﻛﺗورز ( ﻟﺑدء ﺗﺷﻐﯾل ﻣﺣرك اﻟﺿﺎﻏط وﺟﮭﺎز‬
‫‪contractors, current transformer sensing for‬‬ ‫اﺳﺗﺷﻌﺎر ﺑﻣﺣول ﺗﯾﺎر ﻟﻛل ﻣﺻدر ﺗﻐذﯾﺔ ﻣن ﻣﺻﺎدر ﺗﻐذﯾﺔ‬
‫‪each compressor power source, and shall be‬‬ ‫اﻟﺿواﻏط وﺟﮭﺎز وﻗﺎﯾﺔ ﻟﻠﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻧﺧﻔﺎض أو زﯾﺎدة اﻟﺟﮭد‬
‫‪provided with the following protections‬‬ ‫أو ﻋدم اﺗزان اﻟﺟﮭد وﺗوﻗف اﻟﺿﺎﻏط وﺟﮭد ذو اﻟطور‬
‫‪devices:‬‬ ‫اﻷﺣﺎدي ﯾﻛون ﻣﻧﻔﺻل ﻟﻣﺻدر ﺗﻐذﯾﺔ ﻟﻠﺗﺣﻛم ‪ .‬وﯾﺟب‬
‫‪1. Compressor winding overheating.‬‬ ‫ﺗزوﯾدھﺎ ﺑﺄﺟﮭزة اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬

‫‪2. Compressor/fan motor overload‬‬ ‫ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ ﺣرارة ﻟﻔﺔ اﻟﺿﺎﻏط‪.‬‬ ‫‪.١‬‬

‫‪3. Compressor/fan motor circuit breaker‬‬ ‫اﻟﺣﻣل اﻟزاﺋد ﻟﺿﺎﻏط ‪ /‬ﻣﺣرك اﻟﻣروﺣﺔ‪.‬‬ ‫‪.٢‬‬
‫)‪(per compressor or motor‬‬ ‫ﻗﺎطﻊ ﺗﯾﺎر ﻟﺿﺎﻏط ‪ /‬ﻣﺣرك اﻟﻣروﺣﺔ‪.‬‬ ‫‪.٣‬‬
‫‪4. Compressor reverse rotation‬‬ ‫ﻋﻛس دوران اﻟﺿﺎﻏط‪.‬‬ ‫‪.٤‬‬

‫‪٥١‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
‫‪5. Under/over voltage‬‬ ‫اﻧﺧﻔﺎض ‪ /‬زﯾﺎدة اﻟﺟﮭد‬ ‫‪.٥‬‬

‫‪6. Sensor error/Thermistor malfunction‬‬ ‫ﺣﺳﺎس اﻷﻋطﺎل ‪ /‬ﻋطل اﻟﺛرﻣوﺳﺗﺎت‪.‬‬ ‫‪.٦‬‬

‫‪7. Anti-phases sequence protection.‬‬ ‫ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺗﺳﻠﺳل ﺗﻌﺎﻛس اﻻوﺟﮫ‪.‬‬ ‫‪.٧‬‬

‫‪8. Loss of phase.‬‬ ‫ﻓﻘدان اﻻوﺟﮫ‪.‬‬ ‫‪.٨‬‬

‫‪9. Electrical overload.‬‬ ‫اﻟﺣﻣل اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟزاﺋد‪.‬‬ ‫‪.٩‬‬

‫ﯾﺑدأ ﺗﺄﺧﯾر اﻟوﻗت ﻓﻲ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ )‪ ٥‬دﻗﺎﺋق( – ﺣﻣﺎﯾﺔ ‪10. Time delay starts protection (5 minutes)-‬‬ ‫‪.١٠‬‬
‫‪Anti recycle time for compressor.‬‬ ‫ﻣن إﻋﺎدة ﺗدوﯾر اﻟوﻗت ﻟﻠﺿﺎﻏط‪.‬‬

‫ﻧﻘطﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﺣدة‪ ،‬ﻗﺎطﻊ اﻟداﺋرة أﺣﺎدي اﻟﻧﻘطﺔ ‪11. Single power point, Single point circuit‬‬ ‫‪.١١‬‬
‫‪breaker to isolate power voltage for‬‬ ‫ﻟﻌزل اﻟﺟﮭد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﺻﯾﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫‪servicing.‬‬
‫ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻟﻣﺣرﻛﺎت ﻣروﺣﺔ اﻟﻣﻛﺛف ﺣﻣﺎﯾﺔ‬ ‫‪.١٢‬‬
‫‪12. Condenser-fan‬‬ ‫‪motors‬‬ ‫‪shall‬‬ ‫‪have‬‬ ‫داﺧﻠﯾﺔ ﺿد زﯾﺎدة اﻟﺗﯾﺎر‪.‬‬
‫‪internal over current protection.‬‬
‫ﻗﺎطﻊ داﺋرة رﺋﯾﺳﻲ ﻟﻛل داﺋرة ﺗﺑرﯾد‪.‬‬ ‫‪.١٣‬‬
‫‪13. Main circuit breaker per Refrigeration‬‬
‫ﻗﺎطﻊ داﺋرة رﺋﯾﺳﻲ ﻟﻛل ﻣﺑرد‪.‬‬ ‫‪.١٤‬‬
‫‪circuit.‬‬
‫ﺗرﻛب ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم ‪ /‬اﻟطﺎﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺻﻧﻊ وﻛذﻟك‬ ‫‪.١٥‬‬
‫‪14. Main circuit breaker per package chiller‬‬
‫‪ ،‬وﺧزاﻧﺎت‬ ‫‪NEMA 3R‬‬ ‫ﻧﻘﺎط اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬
‫‪unit.‬‬
‫ﻓوﻻذﯾﺔ ﻣطﻠﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﺳﺣوق ﺑﺄﺑواب ﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﻘﻔل ‪ ،‬وﻓﺻﺎﻟﺔ‪ ،‬وﻣزﻻج ‪ ،‬وطوق ﻣﺣﻛم ﻣﻘﺎوﻣﺔ ‪15. Power/Control Panel shall be factory‬‬
‫‪installed and wired NEMA 3R, powder‬‬ ‫ﻟﻠﻣﺎء ﻟﺗوﻓﯾر ﺧدﻣﺔ أﻛﺛر أﻣﺎ ًﻧﺎ‪.‬‬
‫‪painted steel cabinets with tool lockable,‬‬
‫‪hinged, latched, gasket sealed outer‬‬
‫‪doors‬‬ ‫‪and‬‬ ‫‪waterproofed‬‬ ‫‪for‬‬ ‫‪safer‬‬
‫‪servicing.‬‬

‫‪٥٢‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
4.18 Chiller location and Clearances: :‫ ﺗرﻛﯾﺑﺎت اﻟﻣﺑردات واﻟﻣﺳﺎﻓﺎت اﻟﺑﯾﻧﯾﺔ‬٤.١٨
1. The hospital consider a sound sensitive
area, The chiller is equipped with ‫ وﯾﺟ ب‬، ‫ﯾﻌﺗﺑ ر اﻟﻣﺳﺗﺷ ﻔﻰ ﻣﻧطﻘ ﺔ ﺣﺳﺎﺳ ﺔ ﻟﻠﺻ وت‬ .١
weatherproof unlined compressor ‫ﺗﺟﮭﯾ ز اﻟﻣﺑ رد ﺑﺄﻏطﯾ ﺔ ﻣﺑطﻧ ﺔ ﻟﻠﺿ واﻏط ﻟﺗﻘﻠﯾ ل‬
enclosure to reduce compressor sound ‫ﻣﺳﺗوى اﻟﺻوت وﻣﺿﺎدة ﻟﻠﺗﻐﯾرات واﻟﺗﻘﻠﺑ ﺎت اﻟﺟوﯾ ﺔ‬
‫)ﻣﺛﺑﺗ ﺔ ﻓ ﻲ اﻟﻣﺻ ﻧﻊ( وﻣ راوح اﻟﻣﻛﺛ ف ﻣﻧﺧﻔﺿ ﺔ‬
levels (Factory Mounted) and variable
speed low noise condenser Fans, pumps ‫ وﯾﺟ ب اﺧﺗﯾ ﺎر‬، ‫اﻟﺿوﺿ ﺎء ﻣﺗﻐﯾ رة اﻟﺳ رﻋﺔ‬
shall be type selected with low sound ‫ وﯾﺟ ب أن‬، ‫اﻟﻣﺿ ﺧﺎت ﺑﻣﺳ ﺗوى ﺻ وت ﻣ ﻧﺧﻔض‬
level, the chiller unit must be provided ‫ﯾﺗ وﻓر ﻓ ﻲ وﺣ دة اﻟﻣﺑ رد ھﯾﻛ ل ﺧ ﺎﻓض ﻟﻠﺻ وت‬
with acoustic consideration, spring ‫وﻋ وازل ﺣﻠزوﻧﯾ ﺔ وھﯾﻛ ل ﻗﺎﻋ دة ﻣ ﺎﻧﻊ ﻟﻼھﺗ زازات‬
isolation and damping base structure for .‫ﻟﺗﻘﻠﯾل اﻧﺗﻘﺎل اﻟﺻوت ﺑواﺳطﺔ اﻟﮭﯾﻛل‬
requiring mounting a chiller to minimize
structure-borne transmission.
2. Clearance must be provided around ‫ﯾﺟب ﺗوﻓﯾر ﻣﺳﺎﻓﺔ ﻛﺎﻓﯾﺔ ﺣول اﻟﻣﺑ رد ﻟﻠﺳ ﻣﺎح ﻟﻠﮭ واء‬ .٢
chillers for airflow, service and local .‫ وﻣﺗطﻠﺑ ﺎت اﻟﺧدﻣ ﺔ واﻟﻣواﺻ ﻔﺔ اﻟﻣﺣﻠﯾ ﺔ‬،‫ﺑﺎﻟﺗ دﻓق‬
code requirements. The recommend ٣.٠- ‫ أﻗ دام‬١٠) ‫اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ اﻟﺑﯾﻧﯾﺔ اﻷدﻧﻰ اﻟﻣوﺻ ﻰ ﺑﮭ ﺎ‬
Minimum clearance of (10 ft. -3.0 m) ‫م( ﺑﯾن اﻟﻣﺑردات اﻟﻣﺗﺟﺎورة واﻟﻣﺳﺎﻓﺔ اﻟﺑﯾﻧﯾ ﺔ اﻟﻣﻘﺑوﻟ ﺔ‬
between adjacent chillers and acceptable - ‫ أﻗ دام‬٦) ‫ﺑﯾن اﻟﻣﺑرد واﻟﺟدار اﻟﺟﺎﻧﺑﻲ اﻟواﺣ د ﯾﻛ ون‬
clearance between the chiller and one (‫ م‬١.٨
side wall may be (6 ft. – 1.8 m)
‫ ﯾﺟ ب أن ﯾﻛ ون ﻣوﻗ ﻊ اﻟﻣﺑ ردات واﻟﻣﺳ ﺎﻓﺔ اﻟﺑﯾﻧﯾ ﺔ‬:‫ﻣﻼﺣظ ﺔ‬
Note: Chiller location and Clearance must .‫ﻣطﺎﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ وﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺗطﺑﯾﻘﺎت ﻣن اﻟﻣﺻﻧﻊ‬
be referring to standard codes and
manufacture application data

4.19 Protection and safety network for


the chiller unit:
:‫ ﺷﺑﻛﺔ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ واﻷﻣﺎن ﻟوﺣدة اﻟﻣﺑرد‬٤.١٩
Consists of welded painted or anti-corrosion ‫ﯾﺗﻛون ﻣ ن واﻗﯾ ﺎت ﺷ ﺑﻛﯾﺔ ﻣﻠﺣوﻣ ﺔ ﻣدھوﻧ ﺔ أو ﻣﺿ ﺎدة ﻟﻠﺗﺂﻛ ل‬
wire-mesh guards mounted on the exterior of ‫ﻣﺛﺑﺗ ﺔ ﻋﻠ ﻰ اﻟﺟ زء اﻟﺧ ﺎرﺟﻲ ﻣ ن وﺣ دة اﻟﻣﺑ رد واﻟﺗ ﻲ ﺗﻣﻧ ﻊ‬
the chiller unit which prevents unauthorized ‫ وﻟﻛﻧﮭ ﺎ ﺗ وﻓر ﺗ دﻓق ﻛ ﺎﻓﻲ ﻟﻠﮭ واء‬،‫اﻟوﺻول ﻏﯾر اﻟﻣﺻ رح ﺑ ﮫ‬
access, yet provides free air flow (Factory- .(‫)ﻣﺛﺑت ﻓﻲ اﻟﻣﺻﻧﻊ‬
mounted).

٥٣ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
‫‪4.20 Starting the chillers:‬‬ ‫‪ ٤.٢٠‬إﻋﺎدة إﻋداد ﻣﺣطﺔ اﻟﻣﺑردات ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل‪:‬‬
‫‪1.‬‬ ‫‪Before starting the chillers, chilled water‬‬ ‫‪ .١‬ﻗﺑل إﻋــﺎدة اﻷﻋداد ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل ‪ ،‬ﯾﺟب ﺗﺻرﯾف ) إﻓراغ (‬
‫‪lines have to be drained & washed with‬‬ ‫ﺷﺑﻛﺔ اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل وﻏﺳﻠﮭﺎ ﺑﻣﯾﺎه ﻣﺗدﻓﻘﺔ ﻣن‬
‫‪acceptable quality water & have to be‬‬ ‫اﻟﻧوﻋﯾﺔ اﻟﻣﻘﺑوﻟﺔ إﻟﻰ أن ﺗرى ﻣﯾﺎه ﻧظﯾﻔﺔ ﺗﺧرج ﻣن ﺟﻣﯾﻊ‬
‫‪filled with new water. Anti-corrosion‬‬ ‫ﻧﻘﺎط اﻟﺗﺻرﯾف وأﺧﯾرا ﯾﺗم إﻋﺎدة ﻣﻠﺋﮭﺎ ﺑﻣﯾﺎه ﻣن اﻟﻧوﻋﯾﺔ‬
‫‪chemicals have to be added in the new‬‬ ‫اﻟﻣﻘﺑوﻟﺔ وإﺿﺎﻓﺔ ﺟرﻋﺎت ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻣن اﻟﻣواد اﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻠﺻدأ‬
‫‪chilled water.‬‬ ‫أو اﻟﺗﺂﻛل‬
‫‪2.‬‬ ‫‪ .٢‬ﯾﺟب إﻋداد اﻟﻣﺑردات اﻟﺟدﯾدة ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل ﺑواﺳطﺔ ﻣﻧﺳوﺑﻲ ‪Chillers should start by the authorized‬‬
‫‪dealer only.‬‬ ‫اﻟوﻛﯾل اﻟﻣؤھﻠﯾن ‪.‬‬
‫‪3.‬‬ ‫‪ .٣‬ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻣﻘدم اﻟﻌطـﺎء ﺗﻘدﯾم ورﻗﺔ اﺧﺗﯾـﺎر اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر ‪Bidder must submit computer new‬‬
‫ﻟﻠﻣﺑردات اﻟﻣﻘدم وﻣﺿﺧﺎت اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة اﻟﻣﺗواﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪chiller &new chilled water pump‬‬
‫اﻟﻣﺑردات وﺳوف ﯾرﻓض ﻛل ﻋرض ﯾﺗم اﻟﺗﻌدﯾل ﺑورﻗﺔ ‪selection sheets with offer. Failure to‬‬
‫‪do so or submittal with hand‬‬ ‫اﺧﺗﯾﺎر اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر ﺑﺎﻟﯾـد‪.‬‬
‫‪correction will result in refusal of bid.‬‬

‫‪4.21 Chilled water circulating pumps:‬‬ ‫‪ ٤.٢١‬اﻟﻣﺿﺧﺎت اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ )اﺑﺗداﺋﯾﺔ‪/‬ﺛﺎﻧوﯾﺔ( ﻟﻠﻣﯾﺎه‬


‫اﻟﻣﺛﻠﺟﺔ‪.‬‬
‫‪Supply and install (referring to computer new‬‬
‫‪chiller selection sheets with offer) horizontal‬‬ ‫ﺗورﯾد وﺗرﻛﯾب ﻣﺿﺧﺔ ﻣﯾﺎه ﻣﺛﻠﺟﺔ ﺗﻛون ﻣﺗواﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫‪end suction low noise pumps (variable‬‬ ‫اﻟﻣﺑردات اﻟﺟدﯾدة ﻣن اﻟﻧوع اﻷﻓﻘﻲ اﻟﻣﻧﺧﻔض اﻟﺿوﺿﺎء‬
‫)‪speed/constant speed according to design‬‬ ‫)ﻣﺗﻐﯾرة اﻟﺳرﻋﺔ ‪ /‬ﺛﺎﺑﺗﺔ اﻟﺳرﻋﺔ ﺣﺳب اﻟﺗﺻﻣﯾم( واﻟﻣﺗﺻل‬
‫‪close-coupled electric motors with self-‬‬ ‫ﺑﻛﺑﻠﻧﺞ ﻣﻊ ﻣﺣرك ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ وﻣزودة ﺑﻣﺧرج ذاﺗﻲ ﻟﺧروج‬
‫‪venting, each with a capacity of (….GPM) at‬‬ ‫اﻟﮭواء ﺑﺣﯾث ﺗﻛون ﺳﻌﺔ اﻟﻣﺿﺧﺔ‪........‬ﺟﺎﻟون‪/‬دﻗﯾﻘﺔ‪،‬‬
‫‪…..ft. total head and….specific gravity, the‬‬ ‫وارﺗﻔﺎع ﻛﻠﻲ‪........‬ﻗدم‪ ،‬وﻛﺛﺎﻓﺔ ﻧوﻋﯾﺔ‪ ..............‬وﻣرﺗﺑطﺔ‬
‫‪pump shaft with (grease lubricated).the pump‬‬ ‫ﺑﻛﺑﻠﻧﺞ ﻣﻊ ﻣﺣرك ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻣﺗواﻓق ﻣﻊ اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ‬
‫‪is to be flexible coupled to standard horizontal‬‬ ‫‪ NEMA‬ﻗدرة‪ .....‬ﺣﺻﺎن‪ ،‬ﻋدد‪ .....‬أوﺟﮫ‪ ،‬وﺗردد‪......‬ھرﺗز‪،‬‬
‫‪NEMA motor of‬‬ ‫اﻟﺟﮭد‪........‬ﻓوﻟت ‪ ،‬وﻋدد ﻟﻔﺎت اﻟﻣﺣرك‪ ........‬ﻟﻔﺔ ‪ /‬دﻗﯾﻘﺔ‪.‬‬
‫و ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻋزل ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻣﺣرك ﻣن اﻟدرﺟﺔ "‪"F‬‬
‫‪……HP,…phase,….HZ,…..voltage, ….. RPM‬‬
‫‪and insulation class F.‬‬

‫‪The pumps shall be of the following‬‬ ‫ﯾﺟب أن ﺗﺻﻧﻊ اﻟﻣﺿﺧﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪construction:‬‬ ‫‪ .١‬اﻟﻐﻼف ﻣن اﻟﺣدﯾد اﻟﻣﺻﺑوب اﻟرﻣﺎدي‬
‫‪1. Casing gray cast iron.‬‬ ‫اﻟداﻓﻌﺔ اﻟﻣروﺣﯾﺔ ﺗﺻﻧﻊ ﻗطﻌﺔ واﺣدة ﺑﺎﻟﺻب اﻟﻣﻔرغ‬ ‫‪.٢‬‬
‫وﺗﻛون ﻣن اﻟﺑروﻧز وﻣﺗزﻧﺔ دﯾﻧﺎﻣﯾﻛﯾﺎ وﻣﺛﺑﺗﺔ ﺑﺧﺎﺑور ‪2. Vacuum Cast Impeller in one piece shall‬‬
‫;‪be made from bronze material‬‬
‫ﻣن اﻟﺻﻠب اﻟﻣﺻﻘول ذو رﻗم ‪ ٣١٦‬واﻟﺻﺎﻣوﻟﺔ و‬
‫‪dynamically balanced impeller is keyed‬‬

‫‪٥٤‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
to the shaft and secured by a 316 stainless .‫وردة اﻟﺗﺛﺑﯾت ﺗﻛون ﻣن اﻟﺻﻠب اﻟﻣﺻﻘول‬
steel cap screw and washer. ‫ﻋﻣود اﻹدارة ﻣن اﻟﺻﻠب اﻟﻣﺻﻘول اﻟذي ﻻ ﯾﺻدأ‬ .٣
3. Shaft stainless steel (stainless steel 316) ‫( واﻟﻣﺻﻣم ﻷﻗل اﻧﺣﻧﺎء ﻻ‬316 stainless steel)
shall be designed for minimum
.‫ ﺑوﺻﺔ ﻋﻧد اﻟﺣﻣل اﻟﻛﺎﻣل‬٠,٠٠٢ ‫ﯾزﯾد ﻋن‬
deflection, not exceed 0.002” at the
sealing faces a maximum load. .‫ﺳﻠﯾف ( ﻣن اﻟﻔوﻻذ اﻟﻣﻘﺎوم ﻟﻠﺻدأ‬
ِ ) ‫ﺟﻠﺑﺔ‬ .٤
4. Sleeve stainless steel. ‫ﻣﺎﻧﻊ اﻟﺗرﺳﯾب اﻟﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﻲ ﯾﺻﻧﻊ ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ اﻟﻌﻣر‬ .٥
5. Mechanical Seal has “Buna-N” bellows ‫ﻣن ﻣواد اﻟـ‬
and cup with 316 stainless steel parts “Buna-N” bellows and cup with 316 stainless steel parts''
precision made for long life.
6. Standard Case Wear Ring is bronze to .‫ﺣﻠﻘﺔ ﻣﻧﻊ ﺗﺂﻛل اﻟداﻓﻌﺔ اﻟﻣروﺣﯾﺔ ﺗﺻﻧﻊ ﻣن اﻟﺑروﻧز‬ .٦
prevent wear on casing ‫ﻛراﺳﻲ اﻟدوران ﺗﺧﺗﺎر ﻣن اﻷﻧواع طوﯾﻠﺔ اﻟﻌﻣر ﻻ‬ .٧
7. Bearing shall be selected for long life at ‫ ﺳﺎﻋﺔ( دوران واﻟﺗﻲ ﺗﻌﻣل ﻣﻊ‬٤٠,٠٠٠) ‫ﺗﻘل ﻋن‬
maximum load (Nominal life expectancy .‫اﻟﺣﻣل اﻟﻛﺎﻣل وﯾﻔﺿل أن ﺗﻛون ذاﺗﯾﺔ اﻟﺗﺷﺣﯾم‬
is designed up to 40,000 operating hours)
and prefer to be self-grease lubricated. ‫اﻟﻣﺿﺧﺔ واﻟﻣﺣرك ﺗﻛون ﻣﺛﺑﺗﺔ ﻋﻠﻰ ﻟوح ﻣن اﻟﺻﻠب‬ .٨
8. The pump shall be mounted on a steel ‫اﻟﻣﺛﺑت ﻋﻠﻰ إطﺎر ﻣن اﻟﺣدﯾد اﻟزھز وﯾوﺿﻊ ﻋﻠﻰ‬
base plate which be mounted on Cast Iron ‫ﻗﺎﻋدة أرﺿﯾﺔ ﯾﺗم ﻣﻌﺎﻟﺟﺗﮭﺎ ﻣن ﻗﺑل اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣوردة‬
Frame and frame foundation must be . ‫ﻻﻣﺗﺻﺎص اﻻھﺗزازات‬
prepared to absorb the vibration. ‫" و ﺗﺗم‬F" ‫ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻣﺣرك ﻣن اﻟدرﺟﺔ‬ .٩
9. The pump motor shall be of the "F" class ‫ درﺟﺔ‬٥٥ ‫ﻣﻌﺎﯾرة اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻟﻠﻌﻣل ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣرارة‬
insulation and the group shall be .‫ﻣﺋوﯾﺔ‬
calibrated to operate at 52 ° C.
10. The system shall be designed to standard ‫ ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣﺗزﻧﺔ ﺗﻣﺎﻣﺎ واﻻھﺗزازات‬.١٠
vibration limits. ‫اﻟﺧﺎرﺟﺔ ﻣﻧﮭﺎ ﻻ ﺗزﯾد ﻋن اﻟﻣﺳﺗوى اﻟﻣﺳﻣوح ﺑﮫ‬
11. Pump and Motor alignment shall be .‫ﺑﺎﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ‬
checked in accordance with the Standards ‫ ﻋﻣود إدارة اﻟﻣﺿﺧﺔ واﻟﻣﺣرك ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣﺗزن‬.١١
of the Hydraulic Institute after the pump ‫ﺧطﯾﺎ أﺛﻧﺎء اﻟدوران طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ ﻟﻣﻌﮭد‬
has been installed. .‫اﻟﮭﯾدروﻟﯾﻛﺎ ﺑﻌد ﺗﺛﺑﯾت اﻟﻣﺿﺧﺔ‬
12. The work in this section shall be
‫ ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣواﺻﻔﺎت طﺑﻘﺎ ﻟـ‬.١٢
accorded to the following standard:
a. Hydraulic Institute Standards ‫ ﻣﻌﮭد اﻟﮭﯾدروﻟﯾﻛﺎ‬.‫أ‬
b. IEEE Standards. ‫ ﻣﻌﮭد ﻣﮭﻧدﺳﻲ اﻟﻛﮭرﺑﺎء واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺎت‬.‫ب‬
c. NEMA Standards. ‫اﻟراﺑطﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻣﺻﻧﻌﻲ اﻷﺟﮭزة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬.‫ت‬
d. OSHA Rules and Regulations. ‫ إدارة اﻟﺳﻼﻣﺔ واﻟﺻﺣﺔ اﻟﻣﮭﻧﯾﺔ‬.‫ث‬

٥٥ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
Chillers with less than 100 TR are allowed ‫ طن أن‬١٠٠ ‫ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻠﻣﺑردات اﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﺳﻌﺗﮭﺎ أﻗل ﻣن‬
to be: :‫ﺗﻛون‬
(Hydronic Package Air Cooled Chiller Which ‫)ﻣﺑرد ﯾﻌﻣل ﺑواﺳطﺔ اﻟﮭواء واﻟذي ﯾﺗم ﺗزوﯾده ﺑﺄﻧظﻣﺔ ﻣﺿﺧﺔ‬
provided with Primary/Stand-By Operation ‫ اﻻﺣﺗﯾﺎطﯾﺔ ﻣﻊ أو ﺑدون ﺗوﺻﯾﻼت اﻟﺗردد‬/ ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻷوﻟﯾﺔ‬
Pump Systems with or without VFD-variable
‫اﻟﻣﺗﻐﯾر ووﺻﻼت اﻷﻧﺎﺑﯾب اﻟﻣﺛﺑﺗﺔ ﻓﻲ اﻟﻣوﻗﻊ ﯾﺟب أن ﺗﻛون‬
frequency drive and field pipe connections
shall be Grooved Type. Each pump shall be ‫ ﯾﺟب اﺧﺗﺑﺎر ﻛل ﻣﺿﺧﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺻﻧﻊ وﻓ ًﻘﺎ‬.‫ﻣن اﻟﻧوع اﻟﻣﺟوف‬
factory tested per Hydraulic Institute Standard. ‫ أﺟﮭزة‬:‫ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺗﺟﻣد‬.‫ﻟﻣﻌﺎﯾﯾر ﻣﻌﮭد ھﯾدروﻟﯾﻛﻲ‬
Hydronic assembly shall have factory supplied ، ‫ ﺻﻣﺎم اﻟﻔﺣص‬، ‫ درﺟﺔ اﻟﺣرارة‬/ ‫اﺳﺗﺷﻌﺎر اﻟﺿﻐط‬
electric freeze protection. Pressure/temperature ‫ وﺿﻊ‬، ‫ ﻋداد اﻟﺗدﻓق‬، ‫ ﺻﻣﺎم اﻟﺗﻌدﯾل‬، ‫ﺻﻣﺎﻣﺎت اﻟﻌزل‬
sensors, check valve, isolation valves, ‫ﻣﻘﺎﺑس ﻓﻲ ﻓوھﺎت اﻟﺷﻔط واﻟﺗﻔرﯾﻎ وﺗﺷﻣل ﻣﻧﺎﻓذ ﺗﺻرﯾف‬
modulation valve, flow meter shall, gage ‫ اﻟﺗدﻓق ﻋﺑر اﻟﻣﺿﺧﺔ وﻋﺑر‬/ ‫ﻣﺛﺑﺗﺔ ﻟﻘﯾﺎس ﻓرق اﻟﺿﻐط‬
tappings at suction and discharge nozzles and
include drain ports factory installed to measure ‫ ﻣن اﻟﻔوﻻذ‬٤٠ ‫ ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻷﻧﺎﺑﯾب طﺑﻘﺎ ﻟﺟدول‬.‫اﻟﻣﺻﻔﺎة‬
the pressure differential/flow across the pump ‫ واﻗﯾﺎت ﺷﺑﻛﯾﺔ‬٨ ‫اﻷﺳود وﻣﺻﻔﻲ ﺟﺳم ﻣن ﺣدﯾد اﻟدﻛﺗﺎﯾل ﻣﻊ‬
and across the strainer. Piping shall be .(‫ﻣﻠﺣوﻣﺔ‬
Schedule 40 black steel and ductile iron body
strainer with 8 mesh screen).

4.22 Expansion Tank. :‫ ﺧزان اﻟﺗﻣدد‬٤.٢٢


Supply and install a diaphragm type expansion ‫ﺗورﯾد وﺗرﻛﯾب ﺧزاﻧﺎت ﺗﻣدد ﻣن ﻧوع اﻟﺣﺟﺎب اﻟﺣﺎﺟز ﻟﻧظﺎم‬
tank for the chilled water system with a ‫ دﻗﯾﻘﺔ ( وﺿﻐط‬/ ‫ ﺟﺎﻟون‬........... ) ‫اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة ﺳﻌﺔ‬
capacity of (……..GPM) suitable for a .‫ ﺑـﺎر وﯾﺟب أن ﺗﺗطﺎﺑق ﻣﻊ ﻣﺿﺧﺔ اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة‬١٠
working pressure of 10 bar and must be
matched with chilled water pump.

The expansion tank shall be constructed as :‫ﯾﺟب أن ﯾﺻﻧﻊ ﺧزان اﻟﺗﻣدد ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‬
following: .‫ اﻟﺟﺳم ﻣن اﻟﻣﺎﯾﻠد ﺳﺗﺑل اﻟﻣطﻠﻲ ﺑﺎﻻﺑوﻛﺳﻰ ﻣن اﻟداﺧل‬.١
1. Vessel: mild steel epoxy coated inside.
‫ اﻟﺣﺟﺎب اﻟﺣﺎﺟز ﻣن اﻟﻣطﺎط ذو درﺟﺔ اﻟﺗﺣﻣل اﻟﻌﺎﻟﯾﺔ‬.٢
2. Diaphragm: Heavy Duty Butyl Rubber.
:‫ ﯾﺟب أن ﯾﺗم ﺗﺻﻧﯾﻊ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ‬.٣
3. Designed and constructed per ASME
ASME Section VIII, Division 1
Section VIII, Division 1.
4. Maximum operating limits: :‫ أﻗﺻﻰ ﺣدود اﻟﺗﺷﻐﯾل‬.٤
a. Maximum designed Pressure: 150 ‫ ﯾﺟب أن ﺗﺗﺣﻣل أﻗﺻﻰ ﺿﻐط ﺗﺻﻣﯾﻣﻲ وھو‬.‫أ‬
PSI. ‫ رطل ﻋﻠﻰ اﻟﺑوﺻﺔ اﻟﻣرﺑﻌﺔ‬١٥٠
b. Design Temperature:240 F (115 C). ١١٥ ) ‫ ﻓرﯾﻧﮭﺎﯾت‬٢٤٠ :‫درﺟﺔ ﺣرارة ﺗﺻﻣﯾﻣﯾﺔ‬.‫ب‬
.( ‫درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬

٥٦ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
4.23 chemical dosing unit: :‫ وﺣدة ﺣﻘن ﻛﯾﻣﯾﺎﺋﯾﺔ‬٤.٢٣
Supply and install a chemical dosing pot of ‫ﺗورﯾد وﺗرﻛﯾب وﺣدة إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻣواد اﻟﻛﯾﻣﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠﻣﯾﺎه اﻟﻣﺛﻠﺟﺔ‬
50L capacity for the chilled water system ( the ‫ ﻟﺗر أو اﻟﺳﻌﺔ ﺗﻛون ﺣﺳب ﺗوﺻﯾﺎت اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﺻﺎﻧﻌﺔ‬٥٠ ‫ﺳﻌﺔ‬
capacity according to manufacturer ‫ﻟﻣﺑردات اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺛﻠﺟﺔ ﻋﻠﻰ أن ﺗﻌﻣل ﺑﻧظﺎم اﻟﺣﻘن‬
recommendations). The chemical dosing unit .‫اﻷوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﻲ‬
must be operated by Automatic control.

2.24 Replacement of all types valves, ‫ إﺣﻼل اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت و اﻟﻣﺻﺎﻓﻲ واﻟﺣﺳﺎﺳﺎت‬٤.٢٤


strainers, sensors: :‫واﻷﻛﺳﺳوارت‬
All gate valves, globe valves, motorized ‫ﯾﺟب ﻋﻣل إﺣﻼل ﻛﺎﻣل ﻟﺟﻣﯾﻊ اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت اﻟﺑواﺑﯾﺔ‬
valves, flow switches, sensors measurement ‫واﻟﺻﻣﺎﻣﺎت اﻟﻛروﯾﺔ اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت ذات اﻟﻣﺣرﻛﺎت وﻣﻔﺎﺗﯾﺢ‬
devices (pressure/temperature/flow…etc.), ‫اﻟﺳرﯾﺎن وﺻﻣﺎﻣﺎت ﻋدم اﻟرﺟوع واﻟﻣﺻﺎﻓﻲ اﻟﻣرﺗﺑطﺔ‬
check valves, strainers, accessories …etc. ‫ﺑﺎﻟﻣﺑردات واﻟﻌدادات ﺑﺎﻟﻣوﻗﻊ وﻛذا إﺣﻼل أي ﻗطﻊ ﺗﺎﻟﻔﺔ أو‬
associated with chillers are to be replaced .‫ﺣﺳﺎﺳﺎت أو إﻛﺳﺳوار‬
defective parts replaced.

4.25 Chiller unit Performance testing ‫ اﺧﺗﺑﺎر أداء وﺣدة اﻟﻣﺑرد )اﺧﺗﺑﺎر‬٤.٢٥
(Factory performance test): :(‫اﻟﻣﺻﻧﻊ‬
The chiller shall be pressure-tested, evacuated ‫ﯾﺟب اﺧﺗﺑﺎر ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺑرﯾد ﺑﺎﻟﺿﻐط وإﺧﻼءه وﺷﺣﻧﮫ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‬
and fully charged with refrigerant and oil, and ‫ وﯾﺟب ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ ﻓﻲ اﻟﻣﺻﻧﻊ ﺑواﺳطﺔ‬،‫ﻣﻊ ﻣﺎدة اﻟﺗﺑرﯾد واﻟزﯾت‬
shall be factory operational run tested with ‫ ﯾﺟب أن ﯾﺗﺿﻣن اﺧﺗﺑﺎر‬.‫اﺧﺗﺑﺎر اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺗدﻓﻘﺔ ﻋﺑر اﻟوﻋﺎء‬
water flowing through the vessel. The factory ، ‫ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﺷﺎﻛل اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‬، ‫أداء اﻟﻣﺻﻧﻊ اﻟﺗﺣﻘق ﻣن اﻷداء‬
performance test shall be included verification .‫وﺿﻣﺎن ﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﺳﻠس‬
of performance, prevention of operational ‫اﻟﻣﺿﺧﺎت اﻟدوارة‬/ ‫ﯾﺟب اﺧﺗﺑﺎر ﺗﺷﻐﯾل ﻣﺣطﺔ اﻟﻣﺑردات‬
problems, and assurance of a smooth startup. ‫وﺿﺑط اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت‬/ ‫أﻧظﻣﺔ اﻟﺗﺣﻛم واﻟﺗﺷﻐﯾل‬/ ‫ﻟﻠﻣﯾﺎه اﻟﻣﺑردة‬
The chilled water plant, pumps, control have to .‫اﻟﻛروﯾﺔ ﻹﻋطﺎء ﺳرﯾﺎن ﺗﺻﻣﯾﻣﻲ ﺻﺣﯾﺢ‬
be tested, all valves have to be adjusted to
achieve the proper design flow.

٥٧ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
5.0 Air Handling Unit: :‫ وﺣدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﮭواء‬٠-٥
5.1 Hygienic Air Handling Unit: :‫ وﺣدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﮭواء اﻟطﺑﯾﺔ‬١-٥
:‫ ﻣﻌﻠوﻣﺎت أﺳﺎﺳﯾﺔ‬.١
1. Essential Information:
a. The units must be designed for the ‫ ﯾﺟب ﺗﺻﻣﯾم اﻟوﺣدات ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﮭواء اﻟﻧﻘﻲ‬.‫أ‬
treatment of full fresh air or with partial .‫اﻟﻛﺎﻣل أو اﻟﮭواء اﻟﻣدور ﺟزﺋﯾﺎ‬
recirculation.

b. The unit must be provided static ‫ ﯾﺟب ﺗزوﯾد اﻟوﺣدة ﺑﺿﻐط ﺛﺎﺑت ﯾﻣﻛن‬.‫ب‬
pressure selectable from 250 Pa to 1,000 ١٠٠٠‫ ﺑﺎﺳﻛﺎل إﻟﻰ ﺑﺎﺳﻛﺎل‬٢٥٠ ‫اﺧﺗﯾﺎره ﻣن‬
Pa depending on the to install absolute ‫ﺣﺳب ﻣوﺿﻊ ﺗﺛﺑﯾت اﻟﻣرﺷﺣﺎت اﻟﻣطﻠﻘﺔ‬
filters (HEPA filters) position refer to .‫ راﺟﻊ ﺗﺻﻣﯾم اﻟوﺣدات‬،(HEPA ‫)ﻣرﺷﺣﺎت‬
the units design.

c. Section for air suction from the rooms ‫ ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻗﺳم ﺷﻔط اﻟﮭواء ﻣن اﻟﻐرف‬.‫ت‬
must be partial recycle or total exhaust ‫ﻋﺑﺎرة ﻋن إﻋﺎدة ﺗدوﯾر ﺟزﺋﻲ أو ﻋﺎدم ﻛﻠﻲ‬
to the outside. .‫ﻟﻠﺧﺎرج‬

d. Static or dynamic management of ‫ ﯾﺟب ﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻹدارة اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ أو اﻟدﯾﻧﺎﻣﯾﻛﯾﺔ‬.‫ث‬


overpressure or depression in the ‫ﻟﻠﺿﻐط اﻟزاﺋد أو اﻟﻣﻧﺧﻔض ﻓﻲ ﻏرﻓﺔ اﻟﺗﺣﻛم‬
controlled room shall be compared to ٢٠٥ .‫ﺑﺎﻟﺑﯾﺋﺔ اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ‬
reference environment. ▪ 205

e. The units shall be conformed to the ‫ ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟوﺣدات ﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﻣواﺻﻔﺔ‬.‫ج‬
German Standard Din 1946 part 4. And .٤ ‫ اﻟﺟزء‬Din 1946 ‫اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ اﻷﻟﻣﺎﻧﯾﺔ‬
provided with certification to be in .TUV ‫وﺗﻘدم ﻣﻊ ﺷﮭﺎدة ﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻣﺛل‬
compliance such as TUV

2. Operational Safety: :‫ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‬.٢


a. Double fan: (2 fan for supply and 2 fan ‫ ﻣروﺣﺔ ﻟﻠﺗزوﯾد و ﻋدد‬٢ ‫ )ﻋدد‬:‫ ﻣروﺣﺔ ﻣزدوﺟﺔ‬.‫أ‬
for return) The unit shall be equipped ‫ ﻣروﺣﺔ ﻟﻠراﺟﻊ( ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟوﺣدة ﻣزودة‬٢
with a second fan for supply air and a ‫ﺑﻣروﺣﺔ ﺛﺎﻧﯾﺔ ﻟﮭواء اﻟﺗزوﯾد وﻣروﺣﺔ ﺛﺎﻧﯾﺔ ﻟﻠﮭواء‬
second fan for return air and exhaust ‫اﻟراﺟﻊ وﻣراوح اﻟطرد ﺗﻛون )ﻣﻠﺣق( ﻟﺗﻌﻣل ﻓﻲ‬
(accessory) to function in emergency. .‫ﺣﺎﻻت اﻟطوارئ‬

٥٨ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
This solution guarantees that the ‫ﯾﺿﻣن ھذا اﻟﺣل إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺑﺄﻣﺎن ﺗﺎم‬
machine can run in complete safety .‫ﺣﺗﻰ إذا ﺗﻌطﻠت أﺣد اﻟﻣراوح‬
even if one of the two fans breaks down.

The two fans are controlled by ‫ﯾﺗم اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﻣراوح ﺑواﺳطﺔ ﻣﻌﺎﻟﺞ دﻗﯾق ﻋﺑر‬
microprocessor via the electronic ‫ ﺑﻧﺎ ًء ﻋﻠﻰ‬،‫اﻟﺗﻧظﯾم اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻟﺳرﻋﺔ اﻟدوران‬
regulation of rotation speed, based on
the measurement of the internal air flow ‫ إذا ﺗﻌطﻠت‬.‫ﻗﯾﺎس ﺗدﻓق اﻟﮭواء اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻠوﺣدة‬
of the unit. If one of the fans breaks ‫ ﯾﻘوم اﻟﻣﻌﺎﻟﺞ اﻟدﻗﯾق ﺑﺗﺳﺟﯾل ﺗدﻓق‬،‫أﺣد اﻟﻣراوح‬
down, the microprocessor registers the ‫اﻟﮭواء اﻟﻣﻧﺧﻔض وﯾزﯾد ﻣن ﺳرﻋﺔ اﻟﻣروﺣﺔ‬
reduced airflow and increases the speed
‫اﻷﺧرى ﻟﺿﻣﺎن أﻗﺻﻰ ﺗدﻓق ﻟﻠﮭواء ﻣﺗواﻓق ﻣﻊ‬
of the other to guarantee the maximum
air flow compatible with one-fan .‫ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣروﺣﺔ اﻟواﺣدة‬
operation.

b. Complete electrical panel: :‫ ﻟوﺣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‬.‫ب‬


The unit electrical board is equipped
with a door locking main switch and all ‫ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻠوﺣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠوﺣدة ﻣﺟﮭزة‬
components necessary for the ‫ﺑﺑﺎب ﻟﻘﻔل اﻟﻘﺎطﻊ اﻟرﺋﯾﺳﻲ وﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻛوﻧﺎت‬
protection, normal operation of the unit ‫ وﯾﺟب‬،‫ واﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻌﺎدي ﻟﻠوﺣدة‬،‫اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﺣﻣﺎﯾﺔ‬
and it shall be provided with terminals
for remote connection of alarm signal, ‫ﺗزوﯾدھﺎ ﺑﺄطراف ﺗوﺻﯾل ﻟﻠﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد ﺑﺈﺷﺎرة‬
BMS, UPS and others for the remote ‫ وﻏﯾرھﺎ ﻟﻠﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد ﻓﻲ‬UPS ،BMS ،‫اﻹﻧذار‬
control of start-up and stop functions. .‫وظﺎﺋف اﻟﺗﺷﻐﯾل واﻹﯾﻘﺎف‬
c. Static/Dynamic control of overpressure ‫ اﻟدﯾﻧﺎﻣﯾﻛﻲ ﻓﻲ اﻟﺿﻐط اﻟزاﺋد أو‬/ ‫ اﻟﺗﺣﻛم اﻟﺛﺎﺑت‬.‫ت‬
or depression:
:‫اﻟﻣﻧﺧﻔض‬
The unit must be equipped with static
control to prevent any kind of ‫ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟوﺣدة ﻣﺟﮭزة ﺑﻧظﺎم ﺗﺣﻛم ﺛﺎﺑت‬
contamination entering or leaving the ‫ﻟﻣﻧﻊ أي ﻧوع ﻣن اﻟﺗﻠوث أن ﯾدﺧل أو ﯾﺧرج ﻣن‬
designated space and dynamic control
‫اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ واﻟﺗﺣﻛم اﻟدﯾﻧﺎﻣﯾﻛﻲ ﻗدرﺗﮫ‬
its ability to automatically control two
different operating ranges of ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺣﻛم ﺗﻠﻘﺎﺋﯾًﺎ ﻓﻲ ﻧطﺎﻗﯾن ﺗﺷﻐﯾل ﻣﺧﺗﻠﻔﯾن ﻣن‬
overpressure or depression of the room ‫اﻟﺿﻐط اﻟزاﺋد أو اﻟﻣﻧﺧﻔض ﻟﻠﻐرﻓﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ‬
compared to the surrounding areas.
.‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎطق اﻟﻣﺣﯾطﺔ‬
The unite shall be provided with Room

٥٩ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
Pressurization Monitor & Control and ‫ﯾﺟب ﺗزوﯾد اﻟوﺣدة ﺑوﺣدة ﻣراﻗﺑﺔ وﺗﺣﻛم ﻟﻠﺿﻐط‬
must be design for Healthcare Facility ‫وﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟﻣراﻓق اﻟرﻋﺎﯾﺔ اﻟﺻﺣﯾﺔ‬
for isolation rooms, operating rooms,
laboratories, pharmacy, emergency ‫ﻟﻐرف اﻟﻌزل وﻏرف اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت واﻟﻣﺧﺗﺑرات‬
rooms and other critical medical ‫واﻟﺻﯾدﻟﯾﺔ وﻏرف اﻟطوارئ وﻏﯾرھﺎ ﻣن‬
specialized spaces. The units shall be ‫ ﯾﺟب‬.‫اﻟﻣﺳﺎﺣﺎت اﻟطﺑﯾﺔ اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﺔ اﻟﮭﺎﻣﺔ‬
configured to monitor positive or
‫ﺗﻛوﯾن اﻟوﺣدات ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺿﻐط اﻹﯾﺟﺎﺑﻲ أو‬
negative pressure in protected
environments and must be provided the ‫اﻟﺳﻠﺑﻲ ﻓﻲ اﻟﺑﯾﺋﺎت اﻟﻣﺣﻣﯾﺔ وﯾﺟب ﺗوﻓﯾر اﻟﻘﯾﺎس‬
following precision measurement & :‫اﻟدﻗﺔ واﻟﻣﯾزات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬
features:
.‫ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﻌﻣل ﺑﺎﻟﻠﻣس‬.‫أ‬
a. Touch screen display.
b. Password enabled. .‫ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺑﻛﻠﻣﺔ ﻣرور‬.‫ب‬

c. Local audible alarm. .‫إﻧذار ﻣﺣﻠﻲ ﻣﺳﻣوع‬.‫ت‬


d. Visual red and green room status ‫ﻋرض ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻐرﻓﺔ ﺑﺎﻟﻠوﻧﯾن اﻷﺣﻣر‬.‫ث‬
display. .‫واﻷﺧﺿر‬
e. Door status monitor .‫ رﺻد ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺑﺎب‬.‫ج‬
f. Positive and negative pressure
.‫ ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺿﻐط اﻹﯾﺟﺎﺑﻲ واﻟﺳﻠﺑﻲ‬.‫ح‬
monitoring.
.‫ إظﮭﺎر رﻗم اﻟﻐرﻓﺔ ﻓﻲ ﺣﺎل ﺗﻐﯾر اﻟﮭواء‬.‫خ‬
g. Room number change of air.
‫اﻟﺣرارة‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫اﻟﺑﯾﺋﺔ؛‬ ‫ اﻟﻘراءات‬.‫د‬
h. Environment reading;
.‫واﻟرطوﺑﺔ اﻟﻧﺳﺑﯾﺔ‬
temperature, relative humidity.
‫ ﺣﺎﻟﺔ ﻣرﺷﺣﺎت اﻟﮭواء ﻣﻊ ﻣﺳﺗﺷﻌر‬.‫ذ‬
i. Air filters status with differential
.‫اﻟﺿﻐط اﻟﺗﻔﺎﺿﻠﻲ ﻟﻛل ﻣرﺷﺢ‬
pressure sensor for each filter.
j. All operating safety ‫ ﯾﺟب إدارة ﺟﻣﯾﻊ وظﺎﺋف اﻟﺗﺷﻐﯾل‬.‫ر‬
and
functions must be managed by .‫واﻟﺳﻼﻣﺔ ﺑواﺳطﺔ ﻣﻌﺎﻟﺞ دﻗﯾق ﻗﯾﺎﺳﻲ‬

standard microprocessor. .‫ طرﻓﯾﺎت واﺟﮭﺔ اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬.‫ز‬


k. User interface terminal. .‫إﻣدادات اﻟطﺎﻗﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﻧﻘطﻌﺔ‬ .‫س‬
l. Uninterruptible power supply.

٦٠ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
3. The unit must be design according the ‫ ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟوﺣدة ﻣﺻﻣﻣﺔ وﻓ ًﻘﺎ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر‬.٣
following standards:
:‫اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬
a. ANSI/ASHRAE/ASHE
Standard170+ANSI/ASHRAE/ASHE ANSI/ASHRAE/ASHE Standard .‫أ‬
Addendum, Ventilation of Health 170+ANSI/ASHRAE/ASHE Addendum,
Care Facilities. .Ventilation of Health Care Facilities

b. The Facility Guidelines Institute ‫( ﻟﺘﺼﻤﯿﻢ وﺑﻨﺎء‬FGI) ‫ ﻣﻌﮭﺪ إرﺷﺎدات اﻟﻤﺮاﻓﻖ‬.‫ب‬


(FGI) for Design and Construction of .‫ﻣﺮاﻓﻖ اﻟﺮﻋﺎﯾﺔ اﻟﺼﺤﯿﺔ‬
Health care Facilities.
،(CDC) ‫ ﻣﺮاﻛﺰ اﻟﺴﯿﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﻷﻣﺮاض‬.‫ت‬
c. Centers for Disease Control (CDC), ‫ﻣﺒﺎدئ ﺗﻮﺟﯿﮭﯿﺔ ﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﻌﺪوى اﻟﺒﯿﺌﯿﺔ ﻓﻲ‬
Guidelines for Environmental
‫ﻣﺮاﻓﻖ اﻟﺮﻋﺎﯾﺔ اﻟﺼﺤﯿﺔ‬
Infection Control in Health Care
Facilities.

4. Surgical/Hygienic AHU Air Conditioning :‫ اﻟطﺑﯾﺔ‬/ ‫ وﺣدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﮭواء اﻟﺟراﺣﯾﺔ‬.٤


Units:
Surgical/Hygienic AHU Air Conditioning ‫ اﻟطﺑﯾﺔ‬/ ‫ﯾﺟب ﺗزوﯾد وﺣدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﮭواء اﻟﺟراﺣﯾﺔ‬
Units for hospitals shall be provided
‫ﻟﻠﻣﺳﺗﺷﻔﯾﺎت ﺑوﺣدات ﻣراﻗﺑﺔ اﻟرطوﺑﺔ واﻟﺗدﻓﺋﺔ‬
cooling and heating humidity control and
surgical air filters. The unit must be ‫ ﯾﺟب أن ﺗﺗﺣﻘق‬.‫واﻟﺗﺑرﯾد وﻣرﺷﺣﺎت ﻟﻠﮭواء اﻟﺟراﺣﻲ‬
achieved HVAC standard design ‫اﻟوﺣدة ﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﺗﺻﻣﯾم اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ ﻟﻠﺗدﻓﺋﺔ واﻟﺗﮭوﯾﺔ‬
requirements according to ASHRAE
‫ وﻟﺗوﺻﯾﺎت‬ASHRAE ‫وﺗﻛﯾﯾف اﻟﮭواء وﻓ ًﻘﺎ ﻟﻣﻌﺎﯾﯾر‬
Standard for hospital indoor air quality
(IAQ) recommendations of ASHRAE 62, ‫ﺟودة اﻟﮭواء اﻟداﺧﻠﻲ ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ اﻟواردة ﻓﻲ‬
Ventilation for Acceptable Indoor Air ‫ اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﻟﺟودة اﻟﮭواء اﻟداﺧﻠﻲ‬،ASHRAE 62
Quality. ANSI/ASHRAE 170, ‫ ﺗﮭوﯾﺔ ﻣراﻓق‬،ANSI / ASHRAE 170 .‫اﻟﻣﻘﺑوﻟﺔ‬
Ventilation of Health Care Facilities and
‫ ﺗﺻﻣﯾم‬ASHRAE ١٨٩ ‫اﻟرﻋﺎﯾﺔ اﻟﺻﺣﯾﺔ وﻣﻌﯾﺎر‬
ASHRAE Standard 189 Design,
Construction and Operation of ‫وﺑﻧﺎء وﺗﺷﻐﯾل ﻣراﻓق اﻟرﻋﺎﯾﺔ اﻟﺻﺣﯾﺔ ﻋﺎﻟﯾﺔ اﻷداء‬
Sustainable High Performance Health .‫اﻟﻣﺳﺗداﻣﺔ‬
Care Facilities.

٦١ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
The unit shall be dedicated down flow or ‫اﻟوﺣدة ﺗﻛون ﻣﺗﮭﯾﺋﺔ ﻟﺧروج اﻟﮭواء اﻟﻣﻛﯾف أﻣﺎ‬
horizontal airflow. .‫ﺑطرﯾﻘﺔ أﻓﻘﯾﺔ آو ﻣن أﺳﻔل اﻟوﺣدة‬
All units shall be factory assembled, ‫ﺟﻣﯾﻊ وﺣدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﮭواء اﻟﺗﻲ ﺳﯾﺗم ﺗورﯾدھﺎ ﯾﺟب‬
internally wired, and 100 percent run ‫أن ﺗﻛون ﻣﺟﻣﻌﺔ ﺑﺎﻟﻣﺻﻧﻊ ﺑﺟﻣﯾﻊ اﻷﺟزاء اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻟﮭﺎ‬
tested to check cooling, reheating, ‫ﺑﻣﺎ ﻓﯾﮭﺎ اﻟﺗوﺻﯾﻼت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻟﻛﻧﺗرول وﻗد ﺗم‬
humidity regulation, static/dynamic air ‫ﺗﺷﻐﯾﻠﮭﺎ واﺧﺗﺑﺎرھﺎ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﺑرﯾد واﻟﺗدﻓﺋﺔ واﻟرطوﺑﺔ‬
pressure control and others operation ‫واﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﺿﻐط اﻟﺛﺎﺑت واﻟدﯾﻧﺎﻣﯾﻛﻲ ﻟﺳرﯾﺎن‬
circuits, fans and blowers rotation and ‫اﻟﮭواء ودواﺋر اﻟﻛﻧﺗرول اﻷﺧرى اﻟواردة ﺑﺎﻟﺷروط‬
control sequence before leaving the ‫واﻟﻣواﺻﻔﺎت و دوران اﻟﻣراوح واﻟﺗﺣﻛم اﻟﺗﺗﺎﺑﻌﻲ ﻗﺑل‬
factory. Wiring internal to the unit shall ‫ وﯾﺟب ﺗرﻗﯾم اﻷﺳﻼك اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬.‫ﻣﻐﺎدرة اﻟﻣﺻﻧﻊ‬
be numbered for simplified identification. .‫ﻟﻠوﺣدة ﻟﺗﺑﺳﯾط ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﻌرﯾف‬

5.1.1 Frame design: :‫ اﻟﮭﯾﻛل‬١-١-٥


Made of anticorrosion treatment galvanized ‫ﻣﺻﻧوع ﻣن اﻟﺻﺎج اﻟﻣﻌﺎﻟﺞ ﺿد اﻟﺗﺂﻛل واﻟﻌواﻣل اﻟﺟوﯾﺔ‬
hollow sheet-steel profiles and corner
‫وﺟﻣﯾﻊ اﻷﺟزاء اﻟداﺧﻠﯾﺔ واﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻣدھوﻧﺔ ﺑﺎﻟطﻼء اﻟﻣﻘﺎوم‬
connections, all externally and internally shall
be painted with special paint against outside ‫ﻟﻠﻌواﻣل اﻟﺟوﯾﺔ وﯾﺗﻛون ﻣن أﺟزاء ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺗﺟﻣﻊ ﺑﺎﻟﻣوﻗﻊ‬
conditions .The section (consisting of one or ‫ ﻣﻠم وﺗﺗﻛون‬٣٠٠٠ ‫ﯾﺻل طول اﻟﺟزء ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن إﻟﻰ‬
more modules) can have a maximum overall
‫ﻣن ﻏﻼف ﻣزدوج اﻟﻘﺷرة ﺗﺗﻛون ﻣن اﻟﺻﺎج ﻣن اﻟﺧﺎرج‬
length of 3000 mm, and these sections are
joined and bolted at site. Permanently elastic ‫ ﻣم ﻣﻊ ﻋﺎزل ﺻدﯾق ﻟﻠﺑﯾﺋﺔ ﺑﯾﻧﮭﻣﺎ ﺑﺳﻣﺎﻛﺔ‬٧ ‫واﻟداﺧل ﺳﻣك‬
and non-aging plastic seals guarantee the ‫ و‬NFPA 90A ‫ ﻏﯾر ﻗﺎﺑل ﻟﻼﺣﺗراق وﻓ ًﻘﺎ ﻟﻣﻌﺎﯾﯾر‬،‫ ﻣﻠم‬٥٠
tightness of the casing. Panel casing, double-
.‫ ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ‬DIN 4102
skinned in thickness of 50 mm made of
galvanized sheet steel, smooth-walled, with ‫ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟوﺣدة ﻣدھوﻧﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل )اﻹطﺎر وﺟﻣﯾﻊ‬
environment friendly insulation, non- ‫اﻟﻘطﻊ( ﻣن اﻟداﺧل ﺑدھﺎن ﻣﻘﺎوم ﻟﻠﺑﻛﺗرﯾﺎ واﻟﺧﺎرج ﺑدھﺎن‬
combustible in accordance with NFPA 90A
.‫ﻣﻘﺎوم ﻟﻠرطوﺑﺔ واﻟﺻـدأ‬
standards and DIN 4102 respectively.
The AHU should be painted completely (The
frame& the panels) from inside by anti-
bacterial coating and outside by Anti-corrosion
paint.

٦٢ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
‫‪5.1.2 Indoor Fan & Motor:‬‬ ‫‪ ٢-١-٥‬اﻟﻣروﺣﺔ واﻟﻣﺣرك اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‪:‬‬
‫‪With double inlet centrifugal fan, impeller with‬‬ ‫اﻟﻣراوح ﺗﻛون ﻣن اﻟﻧوع اﻟﻣﻧﺣﻧﻲ ﻟﻠﺧﻠف وﻏﻼف اﻟﻣروﺣﺔ‬
‫‪backward curved blades, statically and‬‬ ‫ﻣن اﻟﺣدﯾد اﻟﺻﻠب اﻟﻣﻌﺎﻟﺞ ﺑﺎﻟزﻧك واﻟداﻓﻌﺔ اﻟﻣروﺣﯾﺔ ﻣن‬
‫‪dynamically balanced. Fan casing made of‬‬ ‫اﻟﺣدﯾد اﻟﺻﻠب اﻟﻣﻌﺗدل ورﯾش اﻟﻣروﺣﺔ ﻣدھوﻧﺔ ﺑواﺳطﺔ‬
‫‪mild steel treated with a zinc primer. Fan‬‬ ‫اﺑوﻛﺳﻲ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ وﯾﺟب ان ﺗﻛون اﻟﻣروﺣﺔ‬
‫‪impeller epoxy painted according to‬‬ ‫ﻣﺗزﻧﺔ اﺳﺗﺎﺗﯾﻛﯾﺎ ودﯾﻧﺎﻣﯾﻛﯾﺎ وذات اﻟﺳﺣب اﻟﻣزدوج ﻟﻠﮭواء‬
‫‪specification G25 in accordance to DIN ISO‬‬ ‫وﻣﺛﺑﺗﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻣود ﻣن اﻟﺻﻠب اﻟﻣﺻﻘول اﻟرﻗم ‪ ٣١٦‬وﺗدور‬
‫‪Standard 1940, fans must be securely fixed to‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻛراﺳﻲ ذاﺗﯾﺔ اﻻﺗزان وذاﺗﯾﺔ اﻟﺗزﯾﯾت وﻋدد ﺳﺎﻋﺎت‬
‫‪stainless steel 316 shaft, all bearing are pre-‬‬ ‫اﻟدوران ﻻ ﺗﻘل ﻋن ‪٠٠٠‬ر‪ ٤٠‬ﺳﺎﻋﺔ ﺗﺷﻐﯾل وﺑﻛرة اﻟدوران‬
‫‪lubricated and maintenance free. Nominal life‬‬ ‫ﻣﺗﻐﯾرة اﻟﻘطر ﻋﻠﻰ ﺷﻛل ‪ V‬ﺗدار ﺑﻣوﺗور وﺳﯾر ﻋﻠﻲ ﺷﻛل ‪V‬‬
‫‪expectancy is designed up to 40,000 operating‬‬ ‫أو )ﺑدوران اﻟﻣﺑﺎﺷر (‪ ،‬اﻟﻣﺣرك ﺛﻼﺛﺔ أوﺟﮫ وﯾﻛون اﻟﻌـﺎزل‬
‫‪hours (according to DIN ISO 281 Section 1).‬‬ ‫ﻓﺋﺔ ‪ F‬وﻣرﻛب ﻋﻠﻲ ﻗﺎﻋدة ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠوزن ذات ﻗﺿﺑﺎن ﻻﻧزﻻق‬
‫‪The drive side is machined to fit V-belt‬‬ ‫اﻟﻣﺣرك ﻋﻠﯾﮭﺎ وﺗﺛﺑﯾﺗﮫ و ﻣﻊ ﻣواﻧﻊ اﻻھﺗزاز وﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻛوﻧﺎت‬
‫‪variable diameter pulley or direct drive and the‬‬ ‫ﺿد اﻻﺣﺗراق واﻟﻌواﻣل اﻟﺟوﯾﺔ واﻟوﺣدة ﺗﻛون ﻧوع اﻟﻣﻧﺧﻔض‬
‫‪shaft ends must be grooved and keyed.‬‬ ‫اﻟﺿوﺿﺎء ‪.‬ﻣﻊ ﺑﻛرات ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠوزن واﻟﺟﮭد واﻟﺗردد ﻣﺗواﻓق‬
‫ﻣﻊ اﻟﻣوﻗﻊ‪.‬‬
‫‪5.1.3 Cooling coil:‬‬
‫‪With removable cooling coil. Chilled water‬‬ ‫‪ ٣-١-٥‬ﻣﻠف اﻟﺗﺑرﯾد‪:‬‬
‫‪coil made of copper tubes mechanically‬‬
‫ﻟﻠﻣﯾﺎه اﻟﻣﺛﻠﺟﺔ ﻣﺻﻧوع ﻣن اﻷﻧﺎﺑﯾب ﻧﺣﺎﺳﯾﺔ وزﻋﺎﻧف ﻣن‬
‫‪bonded into aluminum fins Treated with Bly‬‬
‫اﻷﻟﻣﻧﯾوم اﻟﻣﻌﺎﻟﺞ ﺑواﺳطﺔ اﻟﺑﻼي ﺟوﻟد أو ھﯾرﺳﺎﯾت اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ‬
‫‪gold or Hersite coating & Eliminator made of‬‬
‫ﻟﻠﺻداء واﻟﺗﺂﻛل ﻣﻊ اﻟﻣﻧﺎﺗور )‪ (Eliminator‬ﻣﺻﻧوع ﻣن‬
‫‪plastic. The AHU should be selected with a‬‬
‫اﻟﺑﻼﺳﺗﯾك ‪ .‬ﯾﺟب اﺧﺗﯾﺎر اﻟوﺣدات ﺑﺳرﻋﺔ ھواء ﻻ ﺗﺗﻌدى‬
‫‪velocity not higher than 2.5 m/s (500 FPM).‬‬
‫‪ ٢.٥‬م ‪/‬ﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣﻊ ﺣﺎوﯾﺔ ﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣﯾﺎه اﻟﺗﻛﺛﯾف ﻣﺻﻧوﻋﺔ ﻣن‬
‫‪Drain pan made of stainless steel 316, with‬‬
‫اﻻﺳﺗﻧﺎﻟس ﺳﺗﯾل ‪ ٣١٦‬وﻣﺎﺳورة ﺗﺻرﯾف ﻗطر ‪ ٤٠‬ﻣم ‪.‬ﻣﻊ‬
‫‪stub out drain connection 40-mm dia. S. Steel‬‬
‫رﯾل ﻣﻠف اﻟﺗﺑرﯾد ﻣﺻﻧوع ﻣن اﻻﺳﺗﻧﺎﻟس ﺳﺗﯾل‪ .‬ﺻﻣﺎم‬
‫‪Slide Rails for coils. Air vents. The collection‬‬
‫اﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﻲ ﻟطرد اﻟﮭواء ﻣن اﻟﻧظﺎم وﯾﺷﻣل اﻟﻌﻣل ﺗوﺻﯾل‬
‫‪condensate water pan must be connected to‬‬
‫ﺧﺎرج ﺣوض ﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﻟﺗﻛﺛﯾف إﻟﻰ اﻗرب‬
‫‪drain point.‬‬
‫ﻧﻘطﺔ ﺗﺻرﯾف ﻣﯾﺎه ‪.‬‬

‫‪5.1.4 Filter section:‬‬ ‫‪ ٤-١-٥‬ﻗﺳم اﻟﻣرﺷﺣﺎت ‪:‬‬


‫‪The unit shall be equipped with Very High Air‬‬ ‫اﻟوﺣدة ﯾﺟب أن ﺗزود ﺑﻧظﺎم ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻛﻔﺎءة ﻟﺗرﺷﯾﺢ اﻟﮭواء‬
‫‪filtration system to prevent airborne‬‬ ‫ﻟﻣﻧﻊ اﻟﺑﻛﺗرﯾﺎ واﻟﻔﯾروﺳﺎت واﻟﻌواﻟق اﻷﺧرى داﺧل اﻟﻐرف‬
‫‪bacterial/virus contamination of room.‬‬ ‫اﻟطﺑﯾﺔ اﻟﻣﻛﯾﻔﺔ‪.‬‬
‫‪ Flat filter shall be fitted with 2” (50‬‬ ‫‪ ‬ﻣرﺷﺢ ﻣﺳطﺢ‬
‫‪mm) Non- washable media and 85%‬‬ ‫ﯾﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﻓﻠﺗر ﻏﯾر ﻗﺎﺑل ﻟﻠﻐﺳﯾل ﺳﻣﺎﻛﺔ ‪ ٢‬ﺑوﺻﺔ‬
‫‪efficiency bag filters. Clogged Filter‬‬ ‫و ﻓﻠﺗر ﺣﻘﯾﺑﺔ ﺑﻛﻔﺎءة ‪ % ٨٥‬ﻣﻊ ﻣﺎﻧوﻣﯾﺗر ﻟﺑﯾﺎن ﺣﺎﻟﺔ‬
‫‪Differential Pressure manometer.‬‬ ‫اﻟﻣرﺷﺢ ‪.‬‬

‫‪٦٣‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
 Long bag filter (deep or long bag filters :‫ ﻣرﺷﺢ اﻟﺣﻘﯾﺑﺔ‬
with 22” deep shall be made ultra-fine ‫ﻣﺻﻧوع ﻣن اﻷﻟﯾﺎف اﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ ذو ﻛﻔﺎءة ﻻ ﺗﻘل ﻋن‬
synthetic fibers with 95% filtration ‫ وﯾﻛون ﻣرﺷﺢ اﻟﺣﻘﯾﺑﺔ ﻣن اﻟﻧوع اﻟطوﯾل‬.%٩٥
efficiency. .‫ﺑوﺻﺔ‬٢٢ ‫وﯾﺻل ﻋﻣﻘﮭﺎ إﻟﻰ‬
 HEPA filter shall be used for critical :‫ ﻣرﺷﺢ ھﯾﺑﺎ‬
area such as operating Theaters and ‫ﯾزود ﺑﮫ اﻟوﺣدات اﻟﺗﻲ ﺗﻐذي ﻏرف اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ‬
ICU…etc, where a very high degree of ‫اﻟﻣرﻛزة وﻏرف اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟطﺑﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ واﻷﻣﺎﻛن‬
filtration is required as the standard for ‫اﻟﺣرﺟﺔ اﻷﺧرى ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ اﻟﺗﻲ ﺗﺗطﻠب ﻣﺛل ھذه‬
hospitals, it must be capable of ‫اﻟﻧوﻋﯾﺔ ﻣن اﻟﻔﻼﺗر وﻛﻔﺎءة اﻟﻣرﺷﺢ ﻻ ﺗﻘل ﻋن‬
removing 99.97% of particles as small .%٩٩,٩٧
as 0.3 microns.

Air Filter must be achieved the requirement air ‫ﯾﺟب أن ﯾﺣﻘق ﻣرﺷﺢ اﻟﮭواء ﺟودة اﻟﮭواء اﻟﻣطﻠوﺑﺔ داﺧل‬
quality class inside the surgical room an .ISO 14644 ‫ﻏرﻓﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﺟراﺣﯾﺔ وﻓ ًﻘﺎ ﻟﻣﻌﺎﯾﯾر‬
according to the ISO 14644.
‫وﯾﺟب ﻣراﻋﺎة ﻓروق اﻟﺗﺻﻣﯾم ﻋﻧد ﺗرﻛﯾب ﻧظﺎم اﻟﻣرﺷﺣﺎت‬
Ventilation Requirements for Areas Affecting
‫ﺑﯾن اﻟﻣﺳﺎﺣﺎت ﺳﺎﻟﺑﺔ ﺿﻐط اﻟﮭواء وﻣوﺟﺑﺔ ﺿﻐط اﻟﮭواء‬
Patient Care in Hospitals and Outpatient
:‫وطﺑﻘﺎ ﻟـ‬
Facilities according to Guidelines for Design
& Construction of Hospital & Health care ‫ﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎطق اﻟﺗﻲ ﺗؤﺛر ﻋﻠﻰ رﻋﺎﯾﺔ اﻟﻣرﺿﻰ ﻓﻲ‬
Facilities The American Institute of Architect ‫اﻟﻣﺳﺗﺷﻔﯾﺎت وﻣراﻓق اﻟﻌﯾﺎدات اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ وﻓ ًﻘﺎ ﻹرﺷﺎدات‬
Academy of Architecture for Health U.S. ‫ﺗﺻﻣﯾم وﺑﻧﺎء ﻣﻧﺷﺂت اﻟرﻋﺎﯾﺔ اﻟﺻﺣﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ واﻟﻣﻌﮭد‬
Department of Health & Human Services. ‫اﻷﻣرﯾﻛﻲ ﻟﻸﻛﺎدﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣﻌﻣﺎرﯾﺔ ﻟﻠﮭﻧدﺳﺔ اﻟﺻﺣﯾﺔ ﻗﺳم اﻟﺻﺣﺔ‬
.‫واﻟﺧدﻣﺎت اﻹﻧﺳﺎﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟوﻻﯾﺎت اﻟﻣﺗﺣدة اﻷﻣرﯾﻛﯾﺔ‬
5.1.5 Motorized Dampers:
Dampers must be included fresh air damper, ‫ ﻓﺗﺣ ﺎت اﻟ ﺗﺣﻛم ﻓ ﻲ اﻟﮭ واء ﺑﻣﺣرﻛ ﺎت‬٥-١-٥
exhaust air damper and damper for air mixing :‫ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬
boxes. Dampers are the opposed blade type ‫ﻓﺗﺣ ﺎت اﻟ ﺗﺣﻛم ﺗﺷ ﻣل ﻓﺗﺣ ﺔ اﻟ ﺗﺣﻛم ﻓ ﻲ اﻟﮭ واء اﻟﻧﻘ ﻲ وﻓﺗﺣ ﺔ‬
and have a rigid extruded aluminum frame
flanged and predrilled for easy connection to ‫ﺗﺣﻛم ﻟطرد اﻟﮭواء وﻓﺗﺣﺔ ﺗﺣﻛم ﻟﺧﻠط اﻟﮭواء وﻣزودة ﺑﺷ راﺋﺢ‬
ductwork. The extruded aluminum blades must ‫ﺗﺗﺣرك ﻣﺗﻘﺎﺑﻠﺔ وﺗﻛون ﻋﻠﻰ إطﺎر ﻣن اﻷﻟﻣﻧﯾوم وﺗﻛون ﻣﺟﮭزة‬
be double skinned aerofoil profile. Gaskets
must be provided to minimize air leakage. ‫ﻟﻠﺗرﻛﯾ ب ﻓ ﻲ ﻣﺟ رى اﻟﮭ واء وﺗوﺟ د ﺑﮭ ﺎ طوﻗ ﺎ ﻟﻣﻧ ﻊ ﺗرﺳ ﯾب‬
Dampers must be linked for motorized control ‫اﻟﮭواء وﻣزودة ﺑﺣ رك ﻣ رﺗﺑط ﺑ ﺎﻟﻛﻧﺗرول ﻟﻠ ﺗﺣﻛم ﻓﯾﮭ ﺎ وﯾﻣﻛ ن‬
operation which shall be operated automatic
matching with the unit Microprocessor ‫اﻟ ﺗﺣﻛم ﺑﮭ ﺎ أﯾﺿ ﺎ ﺑواﺳ طﺔ اﻟطرﯾﻘ ﺔ اﻟﯾدوﯾ ﺔ وﺗﻛ ون ﻣ ن ﻣ واد‬
Control operation. ‫ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺿد اﻟﺗﺂﻛل واﻟﺻ دأ وﻣﺣ ﺎور اﻟﺣرﻛ ﺔ ﻟﮭ ﺎ ﺗﻛ ون ﻋﻠ ﻰ‬

٦٤ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
Dampers must be provided with outside ‫ﻛراﺳ ﻲ ذاﺗﯾ ﺔ اﻟﺗزﯾﯾ ت وﻻ ﺗﺣﺗ ﺎج ﻟﻠﺻ ﯾﺎﻧﺔ وﺗﻛ ون ﻣﺻ ﻣﻣﺔ‬
indicator for required position. Non-welded
‫ﺑﺣﯾ ث ﺗﻛ ون ﻗﻠﯾﻠ ﺔ اﻟﻣﻘﺎوﻣ ﺔ ﻟﺳ رﯾﺎن اﻟﮭ واء وﻣﺳ ﺗوى ﺻ وت‬
damper blades must be ensured corrosion
resistance. Dampers must be had low sound ‫ﻣﻧﺧﻔض وﻗﻠﯾﻠﺔ اﻟﻔﻘد ﻓﻲ اﻟﺿﻐط وﻣﺗواﻓﻘ ﺔ ﻣ ﻊ ﺗﺷ ﻐﯾل اﻟوﺣ دة‬
level and low air pressure losses.
.‫أوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﯾﺎ ﺑواﺳطﺔ اﻟﻣﯾﻛرو ﻛﻣﺑﯾوﺗر‬
5.1.6 Sound Attenuators: :(‫)داﺧل أو ﺧﺎرج اﻟوﺣدة‬:‫ ﺧﺎﻓض اﻟﺻوت‬٦-١-٥
Air handling unit must be provided in supply ‫ﯾﺟب أن ﺗزود وﺣدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﮭواء ﺑﺟﮭﺎز ﻛﺎﺗم ﻟﻠﺻوت‬
and return air side with sound attenuator, ‫ﻟﻠﮭواء اﻟﺧﺎرج ﻣن اﻟوﺣدة واﻟداﺧل ﻟﮭﺎ وﯾﺟب أن ﯾﻛون‬
sound level must be standard hospital sound .‫ﻣﺳﺗوى ﺑﺣﺳب اﻟﻣﺳﺗوى اﻟﻘﯾﺎﺳﻲ ﻟﻠﻣﺳﺗﺷﻔﯾﺎت‬
level.

5.1.7 Electric Heaters: :‫ اﻟﺳﺧﺎن اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬٧-١-٥


Electric heat shall be available for factory ‫ﯾﺟب آن ﯾﺻﻧﻊ وﯾرﻛب ﺑﺎﻟﻣﺻﻧﻊ ﺑﺎﻟوﺣدة اﻟﻣدﻣﺟﺔ وﯾﺻﻧﻊ ﻣن‬
installation within basic unit. Electric heater ‫اﻟﻧﯾﻛل ﻛروم ذو اﻟﻛﺛﺎﻓﺔ اﻟﻌﺎﻟﯾﺔ واﻟﻣﻼﺋم ﻟﻠﺗوﺻﯾﻼت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬
elements shall be constructed of heavy-duty
nickel chromium elements. Each heater ‫ وﻣزود ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺿد اﻟﺣرارة اﻟزاﺋدة‬، ‫طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣوﻗﻊ‬
package shall have automatically reset high ‫وﻣﻧﺻﮭر ﻟﻠﺣﻣﺎﯾﺔ أﯾﺿﺎ ﯾﺗم ﺗرﻛﯾﺑﮫ واﺧﺗﺑﺎره ﺑﺎﻟﻣﺻﻧﻊ وأن‬
limit control operating through heating element
contactors. All heaters shall be individually .‫ﺗﻛون ﻗدرﺗﮫ ﺗﺣﻘق ﻣﺗطﻠﺑﺎت ﺗﻛﯾﯾف اﻟﮭواء اﻟﻣطﻠوب ﺑﺎﻟﻣوﻗﻊ‬
fused from factory, where required. The heater
capacity must be achieved the conditioning
space.

5.1.8 Microprocessor Control: :‫ اﻟﺗﺣﻛم ﺑﺎﻟﻣﯾﻛرو ﻛﻣﺑﯾوﺗر‬٨-١-٥


Unit shall be completely factory wired with
necessary controls and terminal block for ‫ﻧظﺎم اﻟﺗﺣﻛم واﻟﻘدرة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﯾﺟب أن ﯾﺟﻣﻊ ﺑﺎﻟﻣﺻﻧﻊ‬
power wiring. Units shall provide an external ، ‫واﻟوﺣدة ﯾﺟب أن ﺗزود ﺑﻘﺎطﻊ داﺋرة ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺧﺎرﺟﻲ‬
location for mounting circuit breaker
disconnect device. Microprocessor controls ‫وﻧظﺎم اﻟﺗﺣﻛم ﯾﺟب أن ﯾﻌﻣل ﺑواﺳطﺔ اﻟﻣﯾﻛرو ﻛﻣﺑﯾوﺗر وﻋﻠﻰ‬
shall be provided for all low voltage control ‫ واﻟﻣﯾﻛرو ﻛﻣﺑﯾوﺗر‬، ‫اﻟﺟﮭد اﻟﻣﻧﺧﻔض ﺑواﺳطﺔ ﻣﺣول ﻗدرة‬
functions. The resident control algorithms shall
make all heating, cooling, air pressure control, ‫ﯾﻛون ﻣﻧﺎﺳب ﻟﻠﺗﺣﻛم ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺑرﯾد واﻟﺗدﻓﺋﺔ واﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ‬
and/or ventilating decisions in response to ‫ﺿﻐط اﻟﮭواء واﻟﺗﮭوﯾﺔ ﺑواﺳطﺔ ﺣﺳﺎﺳﺎت ﺗﻌﻣل اﻟﻛﺗروﻧﯾﺎ وﯾﺗم‬
electronic signals from sensors measuring
indoor and outdoor temperatures. The control ‫اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ درﺟﺎت اﻟﺣرارة ﺑدﻗﺔ ﻛﺑﯾرة وﺳرﯾﻌﺔ اﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ‬
algorithm maintains accurate temperature ‫ﻟﻠﺗﻐﯾرات اﻟﺣرارﯾﺔ وﻣزود ﺑوﺳﺎﺋل اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻟﻠوﺣدة ﺑﻣﺳﺗوى‬
control, minimizes drift from set point and
provides better building comfort. A centralized .‫ﻋﺎﻟﻲ‬

٦٥ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
‫ﺗﺣﺎﻓظ ﺧوارزﻣﯾﺔ اﻟﺗﺣﻛم ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺣﻛم اﻟدﻗﯾق ﻓﻲ درﺟﺔ ‪microprocessor shall provide anti-short cycle‬‬
‫‪timing and time delay between compressors to‬‬
‫اﻟﺣرارة‪ ،‬وﺗﻘﻠل ﻣن اﻻﺑﺗﻌﺎد ﻋن ﻧﻘطﺔ اﻟﺿﺑط وﺗوﻓر راﺣﺔ‬
‫‪provide a higher level of machine protection.‬‬
‫أﻓﺿل ﻟﻠﻣﺑﻧﻰ‪ .‬ﯾﺟب أن ﯾوﻓر اﻟﻣﻌﺎﻟﺞ اﻟدﻗﯾق اﻟﻣرﻛزي ﻣﺿﺎدا‬
‫ﻟﻠدورة اﻟﻘﺻﯾرة وﺗﺄﺧﯾر اﻟوﻗت ﺑﯾن اﻟﺿواﻏط ﻟﺗوﻓﯾر ﻣﺳﺗوى‬
‫أﻋﻠﻰ ﻣن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ‪.‬‬
‫‪5.1.8.1 Microprocessor Data‬‬
‫‪1. Unit operating mode.‬‬ ‫‪١-٨-١-٥‬ﻣﻌطﯾﺎت اﻟﻣﯾﻛرو ﻛﻣﺑﯾوﺗر‪:‬‬
‫‪2. Unit failure status cooling failure and‬‬ ‫اﻟوﺣدة ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﻣﮭﺎم اﻟﺗﺎﻟﻲ‬
‫‪Heating failure. Emergency service‬‬ ‫‪ .١‬ﺑﯾﺎن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل )ﺑﺎرد‪/‬ﺗدﻓﺋﺔ‪/‬ﺗﮭوﯾﺔ‪(..‬‬
‫‪stops indication.‬‬ ‫ﺑﯾﺎن ﺣﺎﻟﺔ ﻋطل اﺣد أوﺿﺎع اﻟﺗﺷﻐﯾل‪.‬‬ ‫‪.٢‬‬
‫‪3. Zone temperature‬‬ ‫ﺑﯾﺎن درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻣﻛﯾﻔﺔ‪.‬‬ ‫‪.٣‬‬
‫‪4. Supply/fresh air temperature‬‬ ‫ﺑﯾﺎن درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﮭواء اﻟداﺧل‪/‬اﻟﻧﻘﻲ ﻣن اﻟﺧﺎرج‬ ‫‪.٤‬‬
‫‪5. Cooling/heating/humidity/air pressure/‬‬
‫ﺣﺳﺎﺳﺎت ﺧﺎﺻﺔ وﺿﻌﯾﺔ ﻣدﺧﻼت ﺣرارة اﻟﺗﺑرﯾد‬ ‫‪.٥‬‬
‫‪no. change of air per hours/air‬‬
‫واﻟﺗدﻓﺋﺔ واﻟرطوﺑﺔ وﺿﻐط ﺳرﯾﺎن اﻟﮭواء وﺑﯾﺎن ﺣﺎﻟﺔ‬
‫)‪filtration...etc. status (all stages‬‬
‫ﻋدد ﻣرات ﺗﻐﯾﯾر اﻟﮭواء ﻟﻛل ﺳﺎﻋﺔ داﺧل اﻟﻐرﻓﺔ‪.‬‬
‫‪6. High temperature limit status‬‬
‫‪7. Damper position‬‬ ‫ﺑﯾﺎن ﺣﺎﻟﺔ ارﺗﻔﺎع درﺟﺎت اﻟﺣرارة‪.‬‬ ‫‪.٦‬‬
‫‪8. Outside air temperature‬‬ ‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟداﻣﺑر‪.‬‬ ‫‪.٧‬‬
‫‪9. Outside relative humidity‬‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‪.‬‬ ‫‪.٨‬‬
‫‪10. Sensors Failure‬‬ ‫ﻗﯾﺎس اﻟرطوﺑﺔ اﻟﻧﺳﺑﯾﺔ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‪.‬‬ ‫‪.٩‬‬
‫‪11. Room Pressurization monitor & control‬‬ ‫وﺟود ﻋطل ﺑﺄﺣد اﻟﺣﺳﺎﺳﺎت‪.‬‬ ‫‪.١٠‬‬
‫‪sensors must be provided to interface‬‬
‫ﯾﺟب ﺗزوﯾد أﺟﮭزة اﺳﺗﺷﻌﺎر اﻟﺿﻐط واﻟﺗﺣﻛم ﺑﺎﻟﻐرﻓﺔ‬ ‫‪.١١‬‬
‫‪with Micro unit and shall be operated‬‬
‫ﺑﺎﻟواﺟﮭﺔ ﻣﻊ وﺣدة ‪ Micro‬وﯾﺟب ﺗﺷﻐﯾﻠﮭﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾًﺎ ﻣﻊ‬
‫‪automatic matching with the unit‬‬
‫ﺗﺷﻐﯾل اﻟوﺣدة‪.‬‬
‫‪operation.‬‬
‫‪12. Supply fan differential pressure switches‬‬ ‫ﻗﯾﺎس ﻓرق ﺿﻐط ھواء اﻟﻣروﺣﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋطل‬ ‫‪.١٢‬‬
‫اﻟﻣروﺣﺔ أو ﻋدم ﺻﻼﺣﯾﺔ اﻟﻣرﺷﺢ‪.‬‬
‫‪allow individual fan failure and dirty‬‬
‫‪filter indication.‬‬ ‫ﺑﯾﺎن ﺣﺎﻻت اﻟﺗوﻗف اﻟطﺎرئ‪.‬‬ ‫‪.١٣‬‬
‫‪13. Emergency shutdown‬‬ ‫وﺟود إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﻋﺎدة إدﺧﺎل اﻟﻣﻌطﯾﺎت‪.‬‬ ‫‪.١٤‬‬
‫‪14. Reset set point‬‬ ‫ﺑﯾﺎن ﺣﺎﻟﺔ ﺿﻐط اﻟﮭواء اﻻﺳﺗﺎﺗﯾﻛﻲ‪/‬اﻟدﯾﻧﺎﻣﯾﻛﻲ داﺧل‬ ‫‪.١٥‬‬
‫‪15. status of the static / dynamic air pressure‬‬ ‫اﻟﻐرﻓﺔ‬
‫‪inside the room‬‬ ‫درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﮭواء اﻟﺧﺎرج ﻣن اﻟوﺣدة‪.‬‬ ‫‪.١٦‬‬
‫‪16. outside air temperature of the unit.‬‬

‫‪٦٦‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
5.1.9 Firestats: :‫ ﺣﺎﻻت اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﺿد اﻟﺣرﯾق‬٩-١-٥
 Field installed manually resettable high
‫ وﺟود إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﯾﻘﺎف اﻟوﺣدة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺻول درﺟﺔ‬
temperature thermostats shall provide
input to the unit controls to shut down ‫ درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ واﻟﮭواء‬٦٥ ‫ﺣرارة اﻟﮭواء اﻟراﺟﻊ ﻋﻧد‬
the system if the temperature sensed at .‫ درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬١١٥ ‫اﻟﺧﺎرج ﻋﻧد درﺟﺔ‬
the return is 65°C or at the discharge
115°C. .‫ ﺟﻣﯾﻊ ﻣﻛوﻧﺎت اﻟوﺣدة ﻣن ﻣﻛوﻧﺎت ﻣﺿﺎدة ﻟﻠﺣرﯾق‬

 All components and material must be ‫ ﻣﺑﯾن وﺟود دﺧﺎن وإﯾﻘﺎف اﻟوﺣدة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟود‬
flameproof.
.‫دﺧﺎن‬
 The unit shall trip off in case of smoke
in supply side of the unit and shall close
the fresh air damper, if any, and stop the
unit. :‫ﻣرطب اﻟﮭواء‬١٠-١-٥
‫ﻣرطب اﻟﮭواء ﺑﺎﻟﺑﺧﺎر ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣﺻﻣم ﻋﻠﻰ ﺗزوﯾد‬
‫اﻟوﺣدة ﺑﺎﻟﺑﺧﺎر اﻟﺟﺎف ﻣﺳﺗﺧدﻣﺎ وﺣدة ﺗﻌﻣل داﺧل اﻟوﺣدة‬
5.1.10 Air humidifier: ‫ذاﺗﯾﺎ وﯾﺗم ﺗوﺻﯾل اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﮭﺎ وﯾﺟب أن ﯾﻛون طﺑﻘﺎ‬
The steam humidifier must delivered dry steam
to the unit system using a self-contained ‫ﻟﻠﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ ﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ﻣﺛل اﻟﻧظﺎم ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﺷﻔﯾﺎت‬
humidifier. It must be standard use in hospitals ‫وﻣﺗواﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻧظﺎم اﻟﻣﯾﻛرو ﻛﻣﺑﯾوﺗر ﻟﻠﺗﺣﻛم واﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺧﺎص‬
and matching with operating the unit ‫ ﯾﺟب ان ﺗﻛون ﻟﮫ اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﻛﻣﯾﺔ‬، ‫ﺑﺎﻟوﺣدة‬
The humidifier’s system must be provided a ‫ واﻟﻧظﺎم‬%١٠٠-‫اﻟﺑﺧﺎر اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﺗرطﯾب ﺑﻧﺳﺑﺔ ﻣن ﺻﻔر‬
linear 0-100% modulation of steam output. ‫ﯾﺷﻣل اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﻧﺳﺑﺔ اﻟرطوﺑﺔ وﻣﻧﻊ ﺗرﺳﯾب اﻟﺑﺧﺎر داﺧل‬
The system included the humidity control and ‫وﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﺿد اﻟﺗﺂﻛل‬.‫اﻟوﺣدة اﻟﻣدﻣﺟﺔ‬
prevents steam leakage and condensation
.‫واﻟﺻدأ‬
accessories. The steam humidifier is fitted with
tiny inner nozzles. These nozzles ensure that
condensation isn’t introduced. All system
components must be anti-corrosion material.

5.1.11 On – Off & Emergency stop :‫إﯾﻘﺎف ﻟﻠطوارئ‬/‫ ﻣﻔﺗﺎح ﺗﺷﻐﯾل‬١١-١-٥


switch: ‫ﯾﺟب ﺗزوﯾد اﻟوﺣدة ﺑﻣﻔﺗـﺎح ﺗﺷﻐﯾل وإﯾﻘـﺎف وﻛذﻟك ﻣﻔﺗﺎح‬
The unit shall be provided with On – Off & ‫إﯾﻘـﺎف ﻟﻠطوارئ ﯾرﻛﺑـﺎن ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧب اﻟوﺣدة ﺳواء ﻛﺎﻧت‬
Emergency stop switch mounted on the side of .‫وﺣدة ﻣﻧﺎوﻟﺔ ھواء طﺑﯾﺔ أو وﺣدة ﻣﻧﺎوﻟﺔ ھواء ﻏﯾر طﺑﯾﺔ‬
the unit for all types of AHU
(Hygienic/Normal)

٦٧ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
‫‪5.1.12 Eliminators:‬‬ ‫‪ ١٢-١-٥‬اﻟﻣزﯾﻼت‪:‬‬
‫‪Eliminator must be designed to completely‬‬ ‫ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣزﯾﻼت ﺑﺎﻟوﺣدات اﻟﻣدﻣﺟﺔ ﻹزاﻟﺔ ﻗطرات اﻟﻣﯾﺎه‬
‫‪prevent water carry-over with minimal air‬‬ ‫اﻟﻣﺣﻣوﻟﺔ ﺑواﺳطﺔ ﺳرﻋﺔ اﻟﮭواء ﻣن اﻟدﺧول إﻟﻰ ﻣﺟرى‬
‫‪pressure drop. Eliminator blades must be‬‬ ‫اﻟﮭواء وﯾﺻﻧﻊ ﻣن ﺷراﺋﺢ ﻣن ‪ PVC‬واﻹطﺎر ﻣن اﻟﺻﻠب‬
‫‪manufactured from PVC with stainless steel‬‬ ‫اﻟﻣﺻﻘول وﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﺧﻔض ﻓﻲ اﻟﺿﻐط أﺛﻧﺎء ﻣرور‬
‫‪frame.‬‬ ‫اﻟﮭواء ﻋﻠﯾﮭﺎ اﻗل ﻣﺎ ﯾﻣﻛن‪.‬‬

‫‪5.1.13 Air Ducts:‬‬


‫‪All AHU units according the tender BOQ (bill‬‬ ‫‪ ١٣-١-٥‬ﻣﺟﺎري اﻟﮭواء‪:‬‬
‫‪of quantities), the work shall be replaced the‬‬ ‫اﻷﻋﻣﺎل ﺗﺷﻣل ﻟﺟﻣﯾﻊ وﺣدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﮭواء اﻟواردة ﺑﺟداول‬
‫‪air ducts bad and corrosion parts, the pressure‬‬ ‫اﻟﻛﻣﯾﺎت واﻷﺳﻌﺎر ﺳواء طﺑﻲ او ﻋﺎدﯾﺔ إﺣﻼل وﺗرﻛﯾب‬
‫‪losses, air leakage and smaller radiated noise‬‬ ‫ﻣﺟﺎري اﻟﮭواء اﻟﺟدﯾدة أو اﻷﺟزاء اﻟﻣﺗﺂﻛﻠﺔ ﻣن ﻣﺟﺎري اﻟﮭواء‬
‫‪that according to standard specification, the air‬‬ ‫اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ واﻟداﺧﻠﯾﺔ وﻣﻛوﻧﺎﺗﮭﺎ اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟوﺣدة أو اﻟﻣوﻗﻊ‬
‫‪ducts work must be included Damper,‬‬ ‫طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ واﻷﻋﻣﺎل ﺗﺷﻣل ﻣﺟﺎري اﻟﮭواء‬
‫‪environment friendly insulation, Flexible‬‬ ‫وﻓﺗﺣﺎت اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﮭواء وﻛذﻟك اﻟﻣﺟﺎري اﻟﻣرﻧﺔ واﻟﻌزل‬
‫‪Ducts, Cladding+ vapour barrier outside‬‬ ‫اﻟﺣراري اﻟﺻدﯾق ﻟﻠﺑﯾﺋﺔ وﻋﻣﻠﯾﺔ ﺗﻐﻠﯾف ) ‪Cladding+‬‬
‫‪building air duct, civil/electrical/mechanical‬‬ ‫‪ (vapour barrier‬ﻣﺟﺎري اﻟﮭواء ﺧﺎرج اﻟﻣﺑﻧﻰ ﻟﺣﻣﺎﯾﺗﮭﺎ‬
‫‪work ….etc. and remove and store on site as‬‬ ‫وﻛﺎﻓﺔ اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺈﻧﮭﺎء اﻷﻋﻣﺎل ﺳواء أﻋﻣﺎل ﻣدﻧﯾﺔ‪/‬‬
‫‪directed by The Engineer existing air ducts.‬‬ ‫ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‪ /‬ﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﺔ وإزاﻟﺔ ﻣﺟﺎري اﻟﮭواء اﻟﻘدﯾﻣﺔ واﻟﻣﺧﻠﻔﺎت‬
‫وﺗﺧزﯾﻧﮭﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛن اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟذﻟك واﻟﻣواﺻﻔﺎت‬
‫‪5.1.14 Testing and Balanced:‬‬ ‫واﻟﻛﻣﯾﺎت طﺑﻘﺎ ﻟﺟداول اﻟﻛﻣﯾﺎت‪.‬‬
‫‪All AHU units according the tender BOQ (bill‬‬
‫‪of quantities) Testing, adjusting and balancing‬‬
‫‪of AHU units shall be performed by a specialist‬‬ ‫‪ ١٤-١-٥‬اﺧﺗﺑﺎر وﻣوازﻧﺔ اﻟﮭواء‪:‬‬
‫‪company according the design and the same for‬‬ ‫ﯾﺟب ﺑﻌد اﻧﺗﮭﺎء اﻷﻋﻣﺎل ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﺟﻣﯾﻊ اﻟوﺣدات اﻟواردة‬
‫‪over pressure/depression rooms.‬‬ ‫ﺑﺟداول اﻟﻛﻣﯾﺎت واﻷﺳﻌﺎر ﺳواء طﺑﻲ او ﻋﺎدﯾﺔ إﺗﻣﺎم أﻋﻣﺎل‬
‫اﻟﻣوازﻧﺔ ﻟﻠﮭواء اﻟﻣﻛﯾف ﺣﺳب ﺗﺻﻣﯾم اﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ أو اﻟﻣوﻗﻊ‬
‫‪The contractor shall submit a testing and‬‬
‫وﻣﻊ ﻣراﻋﺎة اﻟﻐرف ذات ﺿﻐط اﻟﮭواء اﻟﻣوﺟب واﻟﺳﺎﻟب‬
‫‪balancing procedure for approval before‬‬
‫وﯾﺟب أن ﯾﻘوم ﺑﮭذا اﻟﻌﻣل ﻣﺗﺧﺻﺻﯾن ﻓﻲ ھذا اﻟﻣﺟﺎل وﻋﻠﻰ‬
‫‪starting work.‬‬
‫اﻟﻣﻘﺎول ﺗﻘدﯾم ﺧطوات ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻻﺧﺗﺑﺎر واﻻﺗزان ﻟﻼﻋﺗﻣﺎد ﻗﺑل‬
‫اﻟﺗﻧﻔﯾذ‪.‬‬
‫‪5.1.15 AHU Access:‬‬ ‫‪ ١٥-١-٥‬ﻓﺗﺣﺎت اﻟوﺻول ﻟوﺣدة ﻣﻧﺎوﻟﺔ‬
‫‪AHU‬‬ ‫‪components‬‬ ‫‪requiring‬‬ ‫‪regular‬‬ ‫اﻟﮭواء‪:‬‬
‫‪maintenance and inspection, the access panels‬‬
‫ﻣﻛوﻧﺎت وﺣدة ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﮭواء اﻟﺗﻲ ﺗﺗطﻠب اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ واﻟﺗﻔﺗﯾش ‪must be equipped with half turn nylon handles‬‬
‫ﺑﺷﻛل ﻣﻧﺗظم‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻟوﺣﺎت اﻟوﺻول ﻣﺟﮭزة ‪and cam lock. Hinges are formed from solid‬‬
‫‪die cast aluminum with stainless steel pivots.‬‬ ‫ﺑﻣﻘﺎﺑض ﻧﺎﯾﻠون ﻧﺻف ﻗﻔل وﺗﻛون ﻣن ﻧوع ﻗﻔل اﻟﻛﺎم‪ .‬ﯾﻛون‬
‫ﺗﺷﻛل ﻓﺻﻼت اﻟوﺣدة ﻣن اﻷﻟﻣوﻧﯾوم اﻟﺻﻠب اﻟﻣﺻﺑوب ﻣﻊ‬
‫ﻣﺣﺎور ﻣن اﻟﻔوﻻذ اﻟﻣﻘﺎوم ﻟﻠﺻدأ‬

‫‪٦٨‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
5.1.16 Micro Computer Control ‫ ﻧظـﺎم اﻟﺗﺣﻛم اﻟﻣﯾﻛرو ﻛﻣﺑﯾوﺗر‬١٦-١-٥
forAHU’s: :‫ﺑوﺣـدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﮭواء‬
The AHU’s must be provided with ‫ﺗزوﯾد وﺣدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﮭواء ﺑﻧظﺎم ﺗﺣﻛم ﺑﺎﻟﻣﯾﻛروﻛﻣﺑﯾوﺗر‬
Microcomputer control system from one of BMS ‫وﻣزود ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد واﻟرﺑط ﻣﻊ ﻧظﺎم‬
famous control manufacturer. Control unit ‫وﺷﺑﻛﺔ اﻻﺗﺻﺎﻻت وﺗﻛون اﻟوﺣدة ﻣن أﺣـد اﻟﻣﺻﻧﻌﯾن‬
shall include the facility to be connected to an ‫اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﯾن ﺑﮭذا اﻟﻣﺟﺎل‬
Intranet, BMS and Remote Control function.

5.1.17 AHU Hook UP: :‫ دﻣﺞ )وﺻل( وﺣدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﮭواء‬١٧-١-٥


The existing chilled water piping at the Chiller ‫ﯾﺟب دﻣﺞ وﺣدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﮭواء ﻣﻊ ﺷﺑﻛﺔ اﻟﻣواﺳﯾر اﻟﻣﺑردة‬
plant is to be modified to be Suitable for
‫ وﺗﻛون ﻧﮭﺎﯾﺎت اﻟﺗوﺻﯾل ﻟوﺣدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ‬، Grooved ‫ﺑﻧظﺎم‬
connection to the new AHU’s & pumps,
Existing pipes, gate Valves, globe valves and ‫ وﻛﻣﺎ ﯾﺟب وﺻل اﻟوﺣدات ﺑﺷﺑﻛﺔ اﻟﺑﺧﺎر‬.‫اﻟﮭواء ﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻟذﻟك‬
pipe vibration Isolators are to be re-installed
‫وﺗﻛون أﯾﺿﺎ اﻟوﺣدات ﻣﮭﯾﺄة ﻟذﻟك وﯾﺟب إﺗﻣﺎم ﺟﻣﯾﻊ‬
after cleaning with new gaskets and new
studs/bolts and nuts. Pipe connections for ‫ﺗوﺻﯾﻼت اﻟﻛﮭرﺑﺎء واﻟﻛﻧﺗرول وإﺣﻼل ﻣﺎ ﯾﻠزم ﻓﯾﮭﺎ ﻹﺗﻣﺎم‬
chillers shall be grooved for Grooved
‫اﻷﻋﻣﺎل ﻋﻠﻰ اﻟوﺟﮫ اﻟﻣطﻠوب وﺟﻣﯾﻊ ﺗﻠك اﻷﻋﻣﺎل ﻣﺣﻣل‬
couplings and Grooved coupling installed.
The Contractor should visit the site & make ‫ﻋﻠﻰ ﺗﻛﺎﻟﯾف وﺣدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﮭواء وﻋﻠﻰ اﻟﻣﻘﺎول زﯾﺎرة‬
sure about all sizes & sections of each AHU.
‫اﻟﻣوﻗﻊ ﻗﺑل اﻟﺗرﻛﯾب ﻟﻣﻌرﻓﺔ ﻣﺗطﻠﺑﺎت ﺗﻠك اﻷﻋﻣﺎل وﻣﻌرﻓﺔ‬
Bidders should visit the site before Tendering
so as to see what would be involved in ‫ﻣﻘﺎﺳﺎت وﺣدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ وأﻣﺎﻛن ﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ وﺗﻘﻊ ﻋﻠﯾﺔ ﻛﺎﻣل‬
carrying out the works and to make sure that
‫اﻟﻣﺳﺋوﻟﺔ ﻓﻲ إﺗﻣﺎم ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗوﺻﯾﻼت طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣواﺻﻔﺎت‬
equipment offered could be accommodate
within the space available. .‫اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ‬

Notes: : ‫ﻣﻼﺣظـــﺎت‬
The components of all air handling units of the ‫ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﺗﺳﻠﺳل ﻣﻛوﻧﺎت ﺟﻣﯾـﻊ وﺣـدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﮭواء‬
operating rooms must be serialized as they are .‫ﻟﻐرف اﻟﻌﻣﻠﯾـﺎت ﻛﻣــﺎ ھو ﻣوﺟود ﺣﺎﻟﯾـﺎ ً ﺑﺎﻟﻣوﻗﻊ‬
currently on the site.
‫ﻋﻠﻲ اﻟﻣﻘـﺎول ﺗﻘدﯾـم ﻛﺗﺎﻟوﺟـﺎت أﺻﻠﯾـﺔ ﻟوﺣدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﮭواء‬
The Contractor shall submit original catalogs . ‫إﻟـﺦ وﺟﻣﯾـﻊ اﻟﻣﻠﺣﻘـﺎت اﻷﺧـرى‬... ‫اﻟﻛﻧﺗرول واﻟﺻﻣـﺎﻣـﺎت‬
of the air handling units, control, valves, etc.
and all other accessories.

٦٩ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
5.2 Specification for Normal ‫ ﻣواﺻﻔﺎت وﺣدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﮭواء‬٢‫ـ‬٥
AHU Units: :‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ‬
The unit shall be provided cooling and heating,
‫وﺣدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﮭواء ﺗﺿم ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺗﺑرﯾد واﻟﺗدﻓﺋﺔ‬
air filtration; the unit must be achieved HVAC
standard design requirements according to ‫ ﯾﺟب أن ﺗﺣﻘق اﻟوﺣدة ﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﺗﺻﻣﯾم‬.‫وﻣرﺷﺣﺎت اﻟﮭواء‬
ASHRAE Handbook Standard for hospital ‫اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ ﻟﻠﺗدﻓﺋﺔ واﻟﺗﮭوﯾﺔ وﺗﻛﯾﯾف اﻟﮭواء وﻓ ًﻘﺎ ﻟﻣﻌﺎﯾﯾر‬
indoor air quality (IAQ) 62, Ventilation for ‫ وﻟﺗوﺻﯾﺎت ﺟودة اﻟﮭواء اﻟداﺧﻠﻲ ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ‬ASHRAE
Acceptable Indoor Air Quality. ‫ اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﻟﺟودة اﻟﮭواء اﻟداﺧﻠﻲ‬،ASHRAE 62 ‫اﻟواردة ﻓﻲ‬
ANSI/ASHRAE 170, Ventilation of Health ‫ ﺗﮭوﯾﺔ ﻣراﻓق اﻟرﻋﺎﯾﺔ‬،ANSI / ASHRAE 170 .‫اﻟﻣﻘﺑوﻟﺔ‬
Care Facilities and ASHRAE Standard 189 ‫ ﺗﺻﻣﯾم وﺑﻧﺎء وﺗﺷﻐﯾل‬ASHRAE ١٨٩ ‫اﻟﺻﺣﯾﺔ وﻣﻌﯾﺎر‬
Design, Construction and Operation of
‫ دﻟﯾل ﺗﺻﻣﯾم‬.‫ﻣراﻓق اﻟرﻋﺎﯾﺔ اﻟﺻﺣﯾﺔ ﻋﺎﻟﯾﺔ اﻷداء اﻟﻣﺳﺗداﻣﺔ‬
Sustainable High Performance Health Care
Facilities. HVAC Design Manual for Hospitals ‫ وﻣﻌﯾﺎر‬،"‫ ﻟﻠﻣﺳﺗﺷﻔﯾﺎت واﻟﻌﯾﺎدات "اﻹﺻدار اﻟﺛﺎﻧﻲ‬HVAC
and Clinics “Second Edition”, The Updated ‫ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت‬، .ANSI / ASHRAE 52.2 ‫ﻓﻠﺗر اﻟﮭواء اﻟﻣﺣدث‬
Air Filter Standard ANSI/ASHRAE 52.2., . ANSI / ASHRAE 16 ‫ ﻣﻌﯾﺎر‬، ‫اﻟﻣﻧﺎﺧﯾﺔ ﻟﺗﺻﻣﯾم اﻟﻣﺑﺎﻧﻲ‬
Climatic Data for Building Design Standard ‫اﻟوﺣدة ﺗﻛون ﻣﺗﮭﯾﺋﺔ ﻟﺧروج اﻟﮭواء اﻟﻣﻛﯾف أﻣﺎ ﺑطرﯾﻘﺔ أﻓﻘﯾﺔ‬
ANSI/ASHRAE Standard 169.
.‫آو ﻣن أﺳﻔل اﻟوﺣدة‬
The unit shall be dedicated down flow or ‫ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟوﺣدة ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻣل ﺑﻛﺎﻣل ﺳﻌﺗﮭﺎ‬
horizontal airflow. .‫اﻟﺗﺑرﯾدﯾﺔ‬
Unit should be able to operate with full ‫ﺟﻣﯾﻊ وﺣدات ﻣﻧﺎوﻟﺔ اﻟﮭواء اﻟﺗﻲ ﺳﯾﺗم ﺗورﯾدھﺎ ﯾﺟب أن ﺗﻛون‬
capacity. ‫ﻣﺟﻣﻌﺔ ﺑﺎﻟﻣﺻﻧﻊ ﺑﺟﻣﯾﻊ اﻷﺟزاء اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻟﮭﺎ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﮭﺎ‬
All AHU units shall be factory assembled, ‫اﻟﺗوﺻﯾﻼت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻟﻛﻧﺗرول وﻗد ﺗم ﺗﺷﻐﯾﻠﮭﺎ واﺧﺗﺑﺎرھﺎ‬
internally wired, and 100 percent run tested to ‫ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﺑرﯾد واﻟﺗدﻓﺋﺔ واﻟﻣراوح ودواﺋر اﻟﻛﻧﺗرول اﻷﺧرى‬
check cooling and reheating operation, fan and ‫اﻟواردة ﺑﺎﻟﺷروط واﻟﻣواﺻﻔﺎت و دوران اﻟﻣراوح واﻟﺗﺣﻛم‬
blower rotation and control sequence before ‫ وﯾﺟب ﺗرﻗﯾم اﻷﺳﻼك اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬.‫اﻟﺗﺗﺎﺑﻌﻲ ﻗﺑل ﻣﻐﺎدرة اﻟﻣﺻﻧﻊ‬
leaving the factory. Wiring internal to the unit
.‫ﻟﻠوﺣدة ﻟﺗﺑﺳﯾط ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﻌرﯾف‬
shall be numbered for simplified identification.

5.2.1 Casing:
Unit casing shall be constructed of zinc coated, :‫ اﻹطﺎر اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬١-٢-٥
heavy-gauge, galvanized steel. All components ‫إطﺎر اﻟوﺣدة ﯾﺟب أن ﯾﺻﻧﻊ ﻣن أﻟواح اﻟﺻﻠب اﻟﻣﺟﻠﻔن‬
shall be mounted in a weather resistant steel
cabinet with a painted exterior. ‫وﺟﻣﯾﻊ ﻣﻛوﻧﺎت اﻹطﺎر ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻌواﻣل‬
Where top cover seams exist, they shall be ‫اﻟﺟوﯾﺔ وﻛذﻟك اﻟدھﺎﻧﺎت اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ واﻟﺟﺳم ﯾﻛون ﻣن طﺑﻘﺗﯾن‬
double skin and gasket sealed to prevent water
leakage. ‫ﺑﮭﺎ ﺣﺷوة داﺧﻠﯾﺔ ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻣﺑﺧر وﺳدادة ﻣﺿﺎدة ﻟﺗﺳرب‬
Cabinet construction shall allow for all ‫اﻟﻣﯾﺎه وﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﻐطﺎء اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻟﺳﻘف اﻟوﺣدة ﻣن‬
maintenance on one side of the unit. Service
٧٠ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
‫‪panels shall have handles and shall be‬‬ ‫ﻗطﻌﺔ واﺣدة ‪ ،‬واﻟوﺣدة ﺗزود ﺑﻣداﺧل ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺈﺟراء اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬
‫‪removable while providing a water and air‬‬
‫وﻟﮭﺎ أﻏطﯾﺔ ﯾﻣﻛن ﻓﻛﮭﺎ ﺑﺳﮭوﻟﺔ ﺑواﺳطﺔ ﻣﻘﺎﺑض وﻣﻔﺻﻼت ‪،‬‬
‫‪tight seal. Control box access shall be hinged.‬‬
‫‪The indoor air section shall be completely‬‬ ‫ﻛﻣﺎ ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺟزاء اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻟﮭﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺣرﯾق‬
‫‪insulated with fire resistant, permanent,‬‬
‫وداﺋﻣﺔ وﯾﻛون اﻟﻌزل اﻟﺣراري ﻣن اﻟﻧوع ﻋدﯾم اﻟراﺋﺣﺔ‬
‫‪odorless environment friendly material,‬‬
‫‪aluminum foil faced.‬‬ ‫وﺻدﯾق ﻟﻠﺑﯾﺋﺔ وﻣﻐﻠف ﺑطﺑﻘﺔ ﻣن اﻷﻟﻣوﻧﯾوم‪ .‬واﻟوﺣدة ﯾﺟب‬
‫‪The base of the unit shall have provisions for‬‬
‫أن ﺗﻛون ﻣﮭﯾﺋﺔ ﻟﻠرﻓﻊ ﺑواﺳطﺔ اﻷوﻧﺎش‪.‬‬
‫‪crane lifting.‬‬

‫‪5.2.2 Filters:‬‬ ‫‪ ٢-٢-٥‬اﻟﻔﻼﺗر‪:‬‬


‫‪Filters shall be standard on all size units 100‬‬ ‫ﯾﺟب أن ﻣﻘﺎﺳﺎﺗﮭﺎ ﺣﺳب اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ ذو ﻛﻔﺎءة ﻋﺎﻟﯾﺔ‬
‫‪mm "high efficiency" filters aluminum‬‬ ‫وﻣﺻﻧﻌﺔ ﻣن اﻷﻟﻣوﻧﯾوم اﻟﻘﺎﺑل ﻟﻠﻐﺳﯾل ﺑﺳﻣك ‪ ١٠٠‬ﻣﻠم‪.‬‬
‫‪washable media.‬‬

‫‪5.2.3 Indoor Fan & Motor:‬‬ ‫‪ ٣-٢-٥‬اﻟﻣروﺣﺔ واﻟﻣﺣرك اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‪:‬‬


‫‪With double inlet centrifugal fan, impeller with‬‬
‫اﻟﻣراوح ﺗﻛون ﻣن اﻟﻧوع اﻟﻣﻧﺣﻧﻲ ﻟﻠﺧﻠف وﻏﻼف اﻟﻣروﺣﺔ‬
‫‪backward curved blades, statically and‬‬
‫ﻣن اﻟﺣدﯾد اﻟﺻﻠب اﻟﻣﻌﺎﻟﺞ ﺑﺎﻟزﻧك واﻟداﻓﻌﺔ اﻟﻣروﺣﯾﺔ ﻣن‬
‫‪dynamically balanced. Fan casing made of‬‬ ‫اﻟﺣدﯾد اﻟﺻﻠب اﻟﻣﻌﺗدل ورﯾش اﻟﻣروﺣﺔ ﻣدھوﻧﺔ ﺑواﺳطﺔ‬
‫‪mild steel treated with a zinc primer. Fan‬‬
‫اﺑوﻛﺳﻲ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ وﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻣروﺣﺔ‬
‫‪impeller epoxy painted according to‬‬
‫ﻣﺗزﻧﺔ اﺳﺗﺎﺗﯾﻛﯾﺎ ودﯾﻧﺎﻣﯾﻛﯾﺎ وذات اﻟﺳﺣب اﻟﻣزدوج ﻟﻠﮭواء‬
‫‪specification G25 in accordance to DIN ISO‬‬
‫وﻣﺛﺑﺗﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻣود ﻣن اﻟﺻﻠب اﻟﻣﺻﻘول اﻟرﻗم ‪ ٣١٦‬وﺗدور‬
‫‪Standard 1940, fans must be securely fixed to‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻛراﺳﻲ ذاﺗﯾﺔ اﻻﺗزان وذاﺗﯾﺔ اﻟﺗزﯾﯾت وﻋدد ﺳﺎﻋﺎت‬
‫‪stainless steel 316 shaft, all bearing are pre-‬‬
‫اﻟدوران ﻻ ﺗﻘل ﻋن ‪٤٠,٠٠٠‬ﺳﺎﻋﺔ ﺗﺷﻐﯾل وﺑﻛرة اﻟدوران‬
‫‪lubricated and maintenance free. Nominal life‬‬
‫ﻣﺗﻐﯾرة اﻟﻘطر ﻋﻠﻰ ﺷﻛل ‪ V‬ﺗدار ﺑﻣﺣرك وﺳﯾر ﻋﻠﻲ ﺷﻛل ‪V‬‬
‫‪expectancy is designed up to 40,000 operating‬‬
‫أو )ﺑدوران اﻟﻣﺑﺎﺷر (‪ ،‬اﻟﻣﺣرك ﺛﻼﺛﺔ أوﺟﮫ وﯾﻛون اﻟﻌـﺎزل‬
‫‪hours (according to DIN ISO 281 Section 1).‬‬
‫ﻓﺋﺔ ‪ F‬وﻣرﻛب ﻋﻠﻲ ﻗﺎﻋدة ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠوزن ذات ﻗﺿﺑﺎن ﻻﻧزﻻق‬
‫‪The drive side is machined to fit‬‬ ‫‪V-belt‬‬
‫اﻟﻣﺣرك ﻋﻠﯾﮭﺎ وﺗﺛﺑﯾﺗﮫ و ﻣﻊ ﻣواﻧﻊ اﻻھﺗزاز وﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻛوﻧﺎت‬
‫‪variable diameter pulley or direct drive and the‬‬
‫ﺿد اﻻﺣﺗراق واﻟﻌواﻣل اﻟﺟوﯾﺔ واﻟوﺣدة ﺗﻛون ﻧوع اﻟﻣﻧﺧﻔض‬
‫‪shaft ends must be grooved and keyed.‬‬
‫اﻟﺿوﺿﺎء ‪.‬ﻣﻊ ﺑﻛرات ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠوزن واﻟﺟﮭد واﻟﺗردد ﻣﺗواﻓق‬
‫ﻣﻊ اﻟﻣوﻗﻊ‪.‬‬
‫‪5.2.4 Electric Heaters:‬‬
‫‪Electric heat shall be available for factory‬‬ ‫‪ ٤-٢-٥‬اﻟﺳﺧﺎن اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‪:‬‬
‫‪installation within basic unit. Electric heater‬‬ ‫ﯾﺟب آن ﯾﺻﻧﻊ وﯾرﻛب ﺑﺎﻟﻣﺻﻧﻊ ﺑﺎﻟوﺣدة اﻟﻣدﻣﺟﺔ وﯾﺻﻧﻊ ﻣن‬
‫‪elements shall be constructed of heavy-duty‬‬ ‫اﻟﻧﯾﻛل ﻛروم ذو اﻟﻛﺛﺎﻓﺔ اﻟﻌﺎﻟﯾﺔ واﻟﻣﻼﺋم ﻟﻠﺗوﺻﯾﻼت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬
‫‪nickel chromium elements. Each heater‬‬
‫‪package shall have automatically reset high‬‬ ‫طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣوﻗﻊ ‪ ،‬وﻣزود ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺿد اﻟﺣرارة اﻟزاﺋدة‬
‫‪limit control operating through heating element‬‬ ‫وﻣﻧﺻﮭر ﻟﻠﺣﻣﺎﯾﺔ أﯾﺿﺎ ﯾﺗم ﺗرﻛﯾﺑﮫ واﺧﺗﺑﺎره ﺑﺎﻟﻣﺻﻧﻊ وأن‬
‫‪contactors. All heaters shall be individually‬‬

‫‪٧١‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
‫‪fused from factory, where required. The heater‬‬ ‫ﺗﻛون ﻗدرﺗﮫ ﺗﺣﻘق ﻣﺗطﻠﺑﺎت ﺗﻛﯾﯾف اﻟﮭواء اﻟﻣطﻠوب ﺑﺎﻟﻣوﻗﻊ‪.‬‬
‫‪capacity must be achieved the conditioning‬‬
‫‪space.‬‬
‫‪ ٥-٢-٥‬اﻟﺗﺣﻛم‪:‬‬
‫‪5.2.5 Control:‬‬ ‫ﻧظﺎم اﻟﺗﺣﻛم واﻟﻘدرة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﯾﺟب أن ﯾﺟﻣﻊ ﺑﺎﻟﻣﺻﻧﻊ‬
‫‪Unit shall be completely factory wired with‬‬ ‫واﻟوﺣدة ﯾﺟب أن ﺗزود ﺑﻘﺎطﻊ داﺋرة ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺧﺎرﺟﻲ ‪،‬‬
‫‪necessary controls and terminal block for‬‬
‫وﻧظﺎم اﻟﺗﺣﻛم ﯾﺟب ان ﯾﻌﻣل ﺑواﺳطـــــــﺔ اﻟﻣﯾﻛرو ﻛﻣﺑﯾوﺗر‬
‫‪power wiring. Units shall provide an external‬‬
‫‪location for mounting circuit breaker‬‬ ‫وﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭد اﻟﻣﻧﺧﻔض ﺑواﺳطﺔ ﻣﺣول ﻗدرة ‪ ،‬واﻟﻣﯾﻛرو‬
‫‪disconnect device. Microprocessor controls‬‬ ‫ﻛﻣﺑﯾوﺗر ﯾﻛون ﻣﻧﺎﺳب ﻟﻠﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺑرﯾد واﻟﺗدﻓﺋﺔ‬
‫‪shall be provided for all low voltage control‬‬ ‫واﻟﺗﮭوﯾﺔ ﺑواﺳطﺔ ﺣﺳﺎﺳﺎت ﺗﻌﻣل اﻟﻛﺗروﻧﯾﺎ وﯾﺗم اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ‬
‫‪functions. The resident control algorithms shall‬‬ ‫درﺟﺎت اﻟﺣرارة ﺑدﻗﺔ ﻛﺑﯾرة وﺳرﯾﻌﺔ اﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﻟﻠﺗﻐﯾرات‬
‫‪make all heating, cooling and/or ventilating‬‬ ‫اﻟﺣرارﯾﺔ وﻣزود ﺑوﺳﺎﺋل اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻟﻠوﺣدة ﺑﻣﺳﺗوى ﻋﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫‪decisions in response to electronic signals from‬‬ ‫ﺗﺣﺎﻓظ ﺧوارزﻣﯾﺔ اﻟﺗﺣﻛم ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺣﻛم اﻟدﻗﯾق ﻓﻲ درﺟﺔ‬
‫‪sensors measuring indoor and outdoor‬‬
‫اﻟﺣرارة‪ ،‬وﺗﻘﻠل ﻣن اﻻﺑﺗﻌﺎد ﻋن ﻧﻘطﺔ اﻟﺿﺑط وﺗوﻓر راﺣﺔ‬
‫‪temperatures. The control algorithm maintains‬‬
‫‪accurate temperature control, minimizes drift‬‬ ‫أﻓﺿل ﻟﻠﻣﺑﻧﻰ‪ .‬ﯾﺟب أن ﯾوﻓر اﻟﻣﻌﺎﻟﺞ اﻟدﻗﯾق اﻟﻣرﻛزي ﻣﺿﺎدا‬
‫‪from set point and provides better building‬‬ ‫ﻟﻠدورة اﻟﻘﺻﯾرة وﺗﺄﺧﯾر اﻟوﻗت ﺑﯾن اﻟﺿواﻏط ﻟﺗوﻓﯾر ﻣﺳﺗوى‬
‫‪comfort. A centralized microprocessor shall‬‬ ‫أﻋﻠﻰ ﻣن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ‪.‬‬
‫‪provide anti-short cycle timing and time delay‬‬
‫‪between compressors to provide a higher level‬‬
‫‪of machine protection.‬‬
‫‪١-٥-٢-٥‬ﻣﻌطﯾﺎت اﻟﻣﯾﻛرو ﻛﻣﺑﯾوﺗر‪:‬‬
‫‪5.2.5.1 Microprocessor Data:‬‬ ‫اﻟوﺣدة ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﻣﮭﺎم اﻟﺗﺎﻟﻲ‬
‫‪1. Unit operating mode.‬‬ ‫ﺑﯾﺎن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل )ﺑﺎرد‪/‬ﺗدﻓﺋﺔ‪/‬ﺗﮭوﯾﺔ‪(..‬‬ ‫‪.١‬‬
‫‪2. Unit failure status cooling failure and‬‬
‫ﺑﯾﺎن ﺣﺎﻟﺔ ﻋطل اﺣد أوﺿﺎع اﻟﺗﺷﻐﯾل‪.‬‬ ‫‪.٢‬‬
‫‪Heating failure. Emergency service‬‬
‫‪stops indication.‬‬ ‫ﺑﯾﺎن درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻣﻛﯾﻔﺔ‪.‬‬ ‫‪.٣‬‬
‫‪3. Zone temperature‬‬ ‫ﺑﯾﺎن درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﮭواء اﻟداﺧل‪/‬اﻟﻧﻘﻲ ﻣن اﻟﺧﺎرج‬ ‫‪.٤‬‬
‫‪4. Supply/fresh air temperature‬‬ ‫ﺣﺳﺎﺳﺎت ﺧﺎﺻﺔ وﺿﻌﯾﺔ ﻣدﺧﻼت ﺣرارة اﻟﺗﺑرﯾد‬ ‫‪.٥‬‬
‫واﻟﺗدﻓﺋﺔ واﻟرطوﺑﺔ وﺿﻐط ﺳرﯾﺎن اﻟﮭواء وﺑﯾﺎن ﺣﺎﻟﺔ ‪5. Cooling/heating/humidity/air pressure/‬‬
‫‪no. change of air per hours/air‬‬ ‫ﻋدد ﻣرات ﺗﻐﯾﯾر اﻟﮭواء ﻟﻛل ﺳﺎﻋﺔ داﺧل اﻟﻐرﻓﺔ‪.‬‬
‫)‪filtration...etc. status (all stages‬‬ ‫ﺑﯾﺎن ﺣﺎﻟﺔ ارﺗﻔﺎع درﺟﺎت اﻟﺣرارة‪.‬‬ ‫‪.٦‬‬
‫‪6. High temperature limit status‬‬ ‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟداﻣﺑر‪.‬‬ ‫‪.٧‬‬
‫‪7. Damper position‬‬
‫درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‪.‬‬ ‫‪.٨‬‬
‫‪8. Outside air temperature‬‬
‫‪9. Outside relative humidity‬‬ ‫ﻗﯾﺎس اﻟرطوﺑﺔ اﻟﻧﺳﺑﯾﺔ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‪.‬‬ ‫‪.٩‬‬

‫‪٧٢‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
10. Sensors Failure .‫وﺟود ﻋطل ﺑﺄﺣد اﻟﺣﺳﺎﺳﺎت‬ .١٠
11. Room Pressurization monitor & control ‫ﯾﺟب ﺗزوﯾد أﺟﮭزة اﺳﺗﺷﻌﺎر اﻟﺿﻐط واﻟﺗﺣﻛم ﺑﺎﻟﻐرﻓﺔ‬ .١١
sensors must be provided to interface ‫ وﯾﺟب ﺗﺷﻐﯾﻠﮭﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾًﺎ ﻣﻊ‬Micro ‫ﺑﺎﻟواﺟﮭﺔ ﻣﻊ وﺣدة‬
with Micro unit and shall be operated .‫ﺗﺷﻐﯾل اﻟوﺣدة‬
automatic matching with the unit ‫ﻗﯾﺎس ﻓرق ﺿﻐط ھواء اﻟﻣروﺣﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋطل‬ .١٢
operation. .‫اﻟﻣروﺣﺔ أو ﻋدم ﺻﻼﺣﯾﺔ اﻟﻣرﺷﺢ‬
12. Supply fan differential pressure switches
.‫ﺑﯾﺎن ﺣﺎﻻت اﻟﺗوﻗف اﻟطﺎرئ‬ .١٣
allow individual fan failure and dirty
filter indication. .‫وﺟود إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﻋﺎدة إدﺧﺎل اﻟﻣﻌطﯾﺎت‬ .١٤
13. Emergency shutdown ‫اﻟدﯾﻧﺎﻣﯾﻛﻲ داﺧل‬/‫ﺑﯾﺎن ﺣﺎﻟﺔ ﺿﻐط اﻟﮭواء اﻻﺳﺗﺎﺗﯾﻛﻲ‬ .١٥
14. Reset set point ‫اﻟﻐرﻓﺔ‬
15. status of the static / dynamic air pressure .‫درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﮭواء اﻟﺧﺎرج ﻣن اﻟوﺣدة‬ .١٦
inside the room
16. outside air temperature of the unit.

5.2.6 Eliminators: :‫ اﻟﻣزﯾﻼت‬٦-٢-٥


Eliminator must be designed to completely ‫ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣزﯾﻼت ﺑﺎﻟوﺣدات اﻟﻣدﻣﺟﺔ ﻹزاﻟﺔ ﻗطرات اﻟﻣﯾﺎه‬
prevent water carry-over with minimal air ‫اﻟﻣﺣﻣوﻟﺔ ﺑواﺳطﺔ ﺳرﻋﺔ اﻟﮭواء ﻣن اﻟدﺧول إﻟﻰ ﻣﺟرى‬
pressure drop. Eliminator blades must be ‫ واﻹطﺎر ﻣن اﻟﺻﻠب‬PVC ‫اﻟﮭواء وﯾﺻﻧﻊ ﻣن ﺷراﺋﺢ ﻣن‬
manufactured from PVC with stainless steel ‫اﻟﻣﺻﻘول وﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﺧﻔض ﻓﻲ اﻟﺿﻐط أﺛﻧﺎء ﻣرور‬
frame. .‫اﻟﮭواء ﻋﻠﯾﮭﺎ اﻗل ﻣﺎ ﯾﻣﻛن‬

5.2.7 Fire stats:


 Field installed manually resettable high
:‫ ﺣﺎﻻت اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﺿد اﻟﺣرﯾق‬٧-٢-٥
‫ وﺟود إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﯾﻘﺎف اﻟوﺣدة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺻول درﺟﺔ‬
temperature thermostats shall provide
input to the unit controls to shut down ‫ درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ واﻟﮭواء‬٦٥ ‫ﺣرارة اﻟﮭواء اﻟراﺟﻊ ﻋﻧد‬
the system if the temperature sensed at .‫ درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬١١٥ ‫اﻟﺧﺎرج ﻋﻧد درﺟﺔ‬
the return is 65°C or at the discharge
115°C. .‫ ﺟﻣﯾﻊ ﻣﻛوﻧﺎت اﻟوﺣدة ﻣن ﻣﻛوﻧﺎت ﻣﺿﺎدة ﻟﻠﺣرﯾق‬
 All components and material must be
flameproof. ‫ ﻣﺑﯾن وﺟود دﺧﺎن وإﯾﻘﺎف اﻟوﺣدة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟود‬
 The unit shall trip off in case of smoke .‫دﺧﺎن‬
in supply side of the unit and shall close
the fresh air damper, if any, and stop the
unit.

٧٣ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
5.2.8 Air Dampers: :( ‫ ﻓﺗﺣﺎت اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﮭواء ) اﻟداﻣﺑرز‬٨-٢-٥
Air Dampers must be included fresh air ‫ﻓﺗﺣ ﺎت اﻟ ﺗﺣﻛم ﺗﺷ ﻣل ﻓﺗﺣ ﺔ اﻟ ﺗﺣﻛم ﻓ ﻲ اﻟﮭ واء اﻟﻧﻘ ﻲ وﻓﺗﺣ ﺔ‬
damper, exhaust air damper and damper for air
‫ﺗﺣﻛم ﻟطرد اﻟﮭواء وﻓﺗﺣﺔ ﺗﺣﻛم ﻟﺧﻠط اﻟﮭواء وﻣزودة ﺑﺷ راﺋﺢ‬
mixing boxes. Dampers are the opposed blade
type and have a rigid extruded aluminum ‫ﺗﺗﺣرك ﻣﺗﻘﺎﺑﻠﺔ وﺗﻛون ﻋﻠﻰ إطﺎر ﻣن اﻷﻟﻣﻧﯾوم وﺗﻛون ﻣﺟﮭزة‬
frame flanged and predrilled for easy
‫ﻟﻠﺗرﻛﯾ ب ﻓ ﻲ ﻣﺟ رى اﻟﮭ واء وﺗوﺟ د ﺑﮭ ﺎ طوﻗ ﺎ ﻟﻣﻧ ﻊ ﺗرﺳ ﯾب‬
connection to ductwork. The extruded
aluminum blades must be double skinned ‫اﻟﮭواء وﯾﻣﻛن اﻟﺗﺣﻛم ﺑﮭﺎ وﺗﻛون ﻣن ﻣواد ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺿ د اﻟﺗﺂﻛ ل‬
aerofoil profile. Gaskets must be provided to
‫واﻟﺻدأ وﻣﺣﺎور اﻟﺣرﻛﺔ ﻟﮭﺎ ﺗﻛون ﻋﻠﻰ ﻛراﺳﻲ ذاﺗﯾﺔ اﻟﺗزﯾﯾت‬
minimize air leakage. Dampers shall be
operated matching with the unit ‫وﻻ ﺗﺣﺗﺎج ﻟﻠﺻﯾﺎﻧﺔ وﺗﻛون ﻣﺻﻣﻣﺔ ﺑﺣﯾث ﺗﻛون ﻗﻠﯾﻠﺔ اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ‬
Microprocessor Control operation.
‫ﻟﺳ رﯾﺎن اﻟﮭ واء وﻣﺳ ﺗوى ﺻ وت ﻣ ﻧﺧﻔض وﻗﻠﯾﻠ ﺔ اﻟﻔﻘ د ﻓ ﻲ‬
Dampers must be provided with outside
indicator for required position. Non-welded ‫اﻟﺿ ﻐط وﻣﺗواﻓﻘ ﺔ ﻣ ﻊ ﺗﺷ ﻐﯾل اﻟوﺣ دة ﺑواﺳ طﺔ اﻟﻣﯾﻛ رو‬
damper blades must be ensured corrosion
.‫ﻛﻣﺑﯾوﺗر‬
resistance. Dampers must be had low sound
level and low air pressure losses.

٧٤ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
6.0 Pipe Specification: :‫ ﻣﻮﺍﺻﻔــﺎﺕ ﺷﺒﻜﺎﺕ ﺍﳌﻮﺍﺳﲑ‬٠‫ـ‬٦
The groove must be made by cold forming or
‫ﺑﺎﻟﻣﺗـر اﻟطوﻟﻲ ﺗورﯾـد وﺗرﻛﯾب ﻣواﺳـﯾر ﺣدﯾـد اﺳود ﺑﻣﺧﺗﻠف ﻣﻘﺎﺳﺎﺗﮭﺎ‬
machining a groove into the end of a pipe. A ‫ ( ﺟدول‬Seamless Black Steel pipe Sch.40 ERW )
gasket encompassed by the coupling housing ‫ وﺗﺷﻣل ﺟﻣﯾـﻊ أﻧـواع‬Grooved ‫ واﻟﺳﻌر ﯾﺷﻣل ﻛل ﻣﺎ ﯾﻠزم ﻣن‬٤٠
must be wrapped around the two pipe ends, (Tee) ‫ درﺟﺔ واﻟﺗﯾـﮭﺎت ﺑﻣﺧﺗﻠف ﻣﻘﺎﺳـﺎﺗﮭﺎ‬٩٠‫ درﺟﺔ و‬٤٥ ‫اﻷﻛـواع‬
and the key sections of the coupling housing ‫ ( وﻧﮭﺎﯾﺎت ﺳد اﻟﻣواﺳﯾر‬Reducer ) ‫واﻟﻧﻘﺎﺻـﺎت ﺑﻣﺧﺗـﻠف ﻣﻘﺎﺳـﺎﺗﮭﺎ‬
engage the grooves. The bolts and nuts shall be ) ‫( وﻣواﻧﻊ اﻟطرق‬Grooved pipe end) ‫ﺑﻣﺧﺗﻠف ﻣﻘﺎﺳﺎﺗﮭﺎ‬
tightened with a socket wrench or impact ‫ﻛﻣﺎ‬, ‫اﻟﺦ‬... (Strainers) ‫ ( واﻟﻣﺻﺎﻓﻲ‬Hammer Arrestors
‫ﯾﺷﻣل اﻟﺳﻌر اﻟﻌﺎزل اﻟﺣراري ﺻدﯾق اﻟﺑﯾﺋﺔ ﺳﻣك واﺣد اﻧش ﻟﻠﻣواﺳﯾر‬
wrench. In the installed state, the coupling ‫ذات اﻷﻗطﺎر اﺛﻧﯾن ﺑوﺻﺔ ﻓﺎﺻﻐر وﯾﻛون اﻟﻌﺎزل ﺳﻣك اﺛﻧﯾن اﻧش‬
housing encases the gasket and engages the ‫ﻟﻠﻣواﺳﯾر ذات اﻷﻗطﺎر اﻷﻛﺑر ﻣن اﺛﻧﯾن ﺑوﺻﺔ واﻟﺟﻼدﻧﺞ‬
grooves around the circumference of the pipe ‫( وﻛل ﻣﺎ ﯾﻠزم ﻣن ﺧردوات‬Cladding+ vapour barrier)
to create a leak-tight seal in a self-restrained ‫وأﻋﻣﺎل اﻟﺣﻔر واﻟردم واﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻟﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﺔ واﻟﻣﻌﻣﺎرﯾﺔ‬
pipe joint. ‫ﻹﻧﮭﺎء اﻟﻌﻣل ﻋﻠﻲ أﻛﻣل وﺟﮫ وﺣﺳب أﺟود أﺻول اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ‬
.‫واﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ اﻟﻌﺎﻟﻣﯾﺔ‬
6.1 Grooved end technology material 6.1 Grooved end technology material
must be included the following: must be included the following:
Pipe, Couplings, Fittings, Valves, Pipe, Couplings, Fittings, Valves,
Tooling…etc. Tooling…etc.

6.2 All material and installation must 6.2 All material and installation must
be accorded standard; be accorded standard;
American Society for Testing Materials American Society for Testing Materials
(ASTM): ASTM A-53 – Pipe, Steel, Black (ASTM): ASTM A-53 – Pipe, Steel, Black
and Hot-Dipped Zinc Coated, Welded and and Hot-Dipped Zinc Coated, Welded and
Seamless. Seamless.
ASTM A-183 – Carbon Steel Track Bolts and ASTM A-183 – Carbon Steel Track Bolts and
Nuts Nuts
ASTM A-234 – Standard Specification For ASTM A-234 – Standard Specification For
Piping Fittings or Wrought Carbon Steel and Piping Fittings or Wrought Carbon Steel and
Alloy Steel. Alloy Steel.
ASTM A-449 – Quenched and Tempered Steel ASTM A-449 – Quenched and Tempered Steel
Bolts and Studs Bolts and Studs
ASTM A-536 – Ductile Iron Castings ASTM A-536 – Ductile Iron Castings
ASTM F-1476 - Standard Specification for ASTM F-1476 - Standard Specification for
Performance of Gasketed Mechanical Performance of Gasketed Mechanical
Couplings for Use in Piping Applications Couplings for Use in Piping Applications
American Society of Mechanical Engineers: American Society of Mechanical Engineers:
ASME B16.9 – Factory Made Wrought Butt ASME B16.9 – Factory Made Wrought Butt
Welded Fittings Welded Fittings

٧٥ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
ASME B31.1 – Chemical Plant and Petroleum ASME B31.1 – Chemical Plant and Petroleum
Refining Piping Refining Piping
ASME B31.9 – Building Services Piping ASME B31.9 – Building Services Piping
American Water Works Association: AWWA American Water Works Association: AWWA
C-606 – Grooved and Shouldered Joints C-606 – Grooved and Shouldered Joints
Pipe/Grooved (Standard/Light wall): Carbon Pipe/Grooved (Standard/Light wall): Carbon
Steel, A-53B/A-106B - Roll or cut grooved- Steel, A-53B/A-106B - Roll or cut grooved-
ends as appropriate to pipe material, wall ends as appropriate to pipe material, wall
thickness, pressures, size and method of thickness, pressures, size and method of
joining. Pipe ends to be grooved in accordance joining. Pipe ends to be grooved in accordance
with Grooved current listed standards with Grooved current listed standards
conforming to ANSI/AWWA C-606. conforming to ANSI/AWWA C-606.

6.3 Pipe Sizes: 6.3 Pipe Sizes:


Chilled water pipe size up to 2” shall be Chilled water pipe size up to 2” shall be
seamless black steel pipe schedule 40 seamless black steel pipe schedule 40
Pipe fittings for chilled water pipes shall be Pipe fittings for chilled water pipes shall be
class 3000 Lb, Threaded. class 3000 Lb, Threaded.
Chilled water pipe size 2 ½” and larger shall Chilled water pipe size 2 ½” and larger shall
be seamless black steel pipe schedule 40 be seamless black steel pipe schedule 40
Pipe fittings for chilled water pipes size 2 ½” Pipe fittings for chilled water pipes size 2 ½”
and larger shall be black steel sch 40, welded and larger shall be black steel sch 40, welded
end. end.
Drain & vent pipes shall be galvanized pipe Drain & vent pipes shall be galvanized pipe
sch. 40 sch. 40
Pipe Insulation & Cladding+ vapour barrier Pipe Insulation & Cladding+ vapour barrier
For pipe size up to 2” use fiberglass pipe For pipe size up to 2” use fiberglass pipe
insulation 1 ½” thickness, with 48 Kg/m3 insulation 1 ½” thickness, with 48 Kg/m3
density density
For pipe size 2 1/2” and larger use fiberglass For pipe size 2 1/2” and larger use fiberglass
pipe insulation 2” thickness, with 48 Kg/m3 pipe insulation 2” thickness, with 48 Kg/m3
density density

6.4 Pipe Cladding+ vapour barrier: 6.4 Pipe Cladding+ vapour barrier:
Pipe Cladding+ vapour barrier shall be with Pipe Cladding+ vapour barrier shall be with
aluminum sheet 0.6 mm thickness aluminum sheet 0.6 mm thickness
All valves and strainers Cladding+ vapour All valves and strainers Cladding+ vapour
barrier shall be accessible and with means to barrier shall be accessible and with means to
facilitate maintenance. facilitate maintenance.

٧٦ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
6.5 Pipe Testing & Flushing: 6.5 Pipe Testing & Flushing:
All pipes shall be tested at 1.5 of the operating All pipes shall be tested at 1.5 of the operating
pressure for 4 hours. pressure for 4 hours.
All pipes shall be flushed and chemically All pipes shall be flushed and chemically
treated to the satisfaction of the authority treated to the satisfaction of the authority
having jurisdiction having jurisdiction
6.6 Pipe Support: 6.6 Pipe Support:
Pipe support should be provided (included Pipe support should be provided (included
with pipe price). with pipe price).
6.7 Pipe covering: 6.7 Pipe covering:
On the support, the pipe should be provided by On the support, the pipe should be provided by
wood saddle and inverted U shape steel cover. wood saddle and inverted U shape steel cover.
(In addition to the pipe insulation and (In addition to the pipe insulation and
aluminum sheet cover). aluminum sheet cover).
6.8 Pressure and Temp. Gages: 6.8 Pressure and Temp. Gages:
Prices include supplying and installing of Prices include supplying and installing of
pressure and temp. Gages (as per original) in pressure and temp. Gages (as per original) in
the following: the following:
1- Supply lines & branches. 1- Supply lines & branches.
2- Return lines & branches. 2- Return lines & branches.
3- All control Way valves. 3- All control Way valves.
4-……Etc. 4-……Etc.
Sealing Sealing
Adequate sealing between floors should be Adequate sealing between floors should be
provided for the risers. provided for the risers.
Pump Pump
Cold store return lines should have re- Cold store return lines should have re-
circulating pump. circulating pump.
6.9 Piping Requirements - Instrumentation and Safeties: 6.9 Piping Requirements - Instrumentation and Safeties:
1. The Bidders shall supply and install 1. The Bidders shall supply and install
pressure gages in readily accessible pressure gages in readily accessible
locations in piping adjacent to the chiller locations in piping adjacent to the chiller
such that they can be easily read from a such that they can be easily read from a
standing position on the floor. Scale standing position on the floor. Scale
range shall be such that design values range shall be such that design values
shall be indicated at approximately mid- shall be indicated at approximately mid-
scale. scale.

٧٧ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
7.0 Fan Coil Unit: :‫ وﺣدة ﻣﻠف اﻟﺗﺑرﯾد واﻟﻣروﺣﺔ‬٠-٧
The Fan Coil unit should be wall, concealed, ‫وﺣدة اﻟﻣﻠف واﻟﻣروﺣﺔ ﺳوف ﺗﻛون ﻣن اﻟﻧوع اﻟﺣﺎﺋطﻲ أو‬
ceiling type according to the unit location at
‫اﻟوﺣدة ﺗﻌﻣل‬.‫اﻟﻣﺧﻔﻲ أو اﻟﺳﻘﻔﻲ طﺑﻘﺎ ﻟﻣﺎ ھو ﻣوﺟود ﺑﺎﻟﻣوﻗﻊ‬
the site. Chilled water coil made of copper
tubes mechanically bonded into aluminum fins ، ‫ﺑﺎﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺛﻠﺟﺔ اﻟﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﺷﺑﻛﺔ اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺛﻠﺟﺔ ﻟﻠﻣﺑردات‬
Treated with Bly gold or Hersite coating. ‫وﻣﺻﻧوﻋﺔ ﻣن اﻷﻧﺎﺑﯾب ﻧﺣﺎﺳﯾﺔ وزﻋﺎﻧف ﻣن اﻷﻟﻣﻧﯾوم‬
Drain pan made of stainless steel, with stub out ‫اﻟﻣﻌﺎﻟﺞ ﺑواﺳطﺔ اﻟﺑﻼي ﺟوﻟد أو ھﯾرﺳﺎﯾت اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺻدأ‬
drain connection. Fan coil unit must be
provided with Motorized Chilled Water ‫ﻣﻊ ﺣﺎوﯾﺔ ﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣﯾﺎه اﻟﺗﻛﺛﯾف ﻣﺻﻧوﻋﺔ ﻣن اﻻﺳﺗﻧﺎﻟس ﺳﺗﯾل‬
Control Valve to control the supply air ‫ واﻟوﺣدة ﻣزودة ﺑﺻﻣﺎم‬.‫وﻣﺎﺳورة ﺗﺻرﯾف ﻣﯾﺎه اﻟﺗﻛﺛﯾف‬
temperature and Air vent. The collection ‫ﻟﻠﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺛﻠﺟﺔ طﺑﻘﺎ ﻟدرﺟﺔ ﺣرارة اﻟﮭواء اﻟﺧﺎرج‬
condensate water pan must be connected to
‫ﻣن اﻟوﺣدة وﺻﻣﺎم اﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﻲ ﻟطرد اﻟﮭواء ﻣن اﻟﻧظﺎم وﯾﺷﻣل‬
drain point. The fan coil unit must be provided
electric heater, electric heater elements shall be ‫اﻟﻌﻣل ﺗوﺻﯾل ﺧﺎرج ﺣوض ﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﻟﺗﻛﺛﯾف‬
constructed of heavy-duty nickel chromium, ‫ وﻛﻣﺎ أن اﻟوﺣدة ﯾﺟب إن‬، ‫إﻟﻰ اﻗرب ﻧﻘطﺔ ﺗﺻرﯾف ﻣﯾﺎه‬
and each heater package shall have
‫ﺗﻛون ﻣزودة ﺑﺳﺧﺎن ﺣراري ﻣرﻛب ﺑﺎﻟوﺣدة وﻣﺻﻧﻊ ﻣن‬
automatically reset high limit control operating
through heating element contactors. All heaters ‫اﻟﻧﯾﻛل ﻛروم ذو اﻟﻛﺛﺎﻓﺔ اﻟﻌﺎﻟﯾﺔ وﻣزود ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺿد‬
shall be individually fused from factory. ‫اﻟﺣرارة اﻟزاﺋدة وﻣﻧﺻﮭر ﻟﻠﺣﻣﺎﯾﺔ أﯾﺿﺎ وﯾﺗم ﺗرﻛﯾﺑﮫ واﺧﺗﺑﺎره‬
.‫ﺑﺎﻟﻣﺻﻧﻊ‬

7.1 Fan & Motor:


Fan coil unit must be provided with double : ‫اﻟﻣروﺣﺔ واﻟﻣﺣرك اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬١‫ـ‬٧
inlet centrifugal fan direct driving by electrical ‫ﻣراوح وﺣدة اﻟﻣﻠف واﻟﻣروﺣﺔ ﺗﻛون ﻣن اﻟﻧوع اﻟﻣﻧﺣﻧﻲ‬
motor, impeller with backward curved blades,
‫ﻟﻠﺧﻠف وﻏﻼف اﻟﻣروﺣﺔ ﻣن اﻟﺣدﯾد اﻟﺻﻠب اﻟﻣﻌﺎﻟﺞ ﺑﺎﻟزﻧك‬
statically and dynamically balanced. Fan
casing made of mild steel treated with a zinc ‫واﻟداﻓﻌﺔ اﻟﻣروﺣﯾﺔ ﻣن اﻟﺣدﯾد اﻟﺻﻠب اﻟﻣﻌﺗدل ورﯾش‬
primer. Fan impeller epoxy painted according
‫اﻟﻣروﺣﺔ ﻣدھوﻧﺔ ﺑواﺳطﺔ اﺑوﻛﺳﻲ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ‬
to specification G25 in accordance to DIN ISO
Standard 1940, fans must be securely fixed to ‫وﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻣروﺣﺔ ﻣﺗزﻧﺔ اﺳﺗﺎﺗﯾﻛﯾﺎ ودﯾﻧﺎﻣﯾﻛﯾﺎ وذات‬
stainless steel 316 shaft, all bearing are pre-
‫اﻟﺳﺣب اﻟﻣزدوج ﻟﻠﮭواء وﻣﺛﺑﺗﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻣود ﻣن اﻟﺻﻠب‬
lubricated and maintenance free. Fan coil unit
should be wall, ceiling, and ground types or ‫اﻟﻣﺻﻘول وﺗدور ﻋﻠﻰ ﻛراﺳﻲ ذاﺗﯾﺔ اﻻﺗزان وذاﺗﯾﺔ اﻟﺗزﯾﯾت‬
concealed under artificial ceiling or wall types
‫واﻟوﺣدة ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﺳﻘﻔﯾﺔ وﺣﺎﺋطﯾﺔ أو أرﺿﯾﺔ أو ﻣﺧﻔﯾﺔ‬
according to the location unit at the site and
BOQ schedules. ‫ﺑﺳﻘف ﻣﺳﺗﻌﺎر أو ﺣﺎﺋط ﻣﺳﺗﻌﺎر وﻣﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻣوﺻﻠﺔ‬

٧٨ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
Standard motor with variable speed with class . BOQ ‫ﺑﻣﺟﺎري ھواء ﺣﺳب ﻣﺎ ھو ﺑﺎﻟﻣوﻗﻊ وطﺑﻘﺎ ﻟﺟداول‬
F insulation, all material for fan coil unit and
motor flameproof weatherproofed and ‫ﺗدار اﻟﻣروﺣﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﺑﻣوﺗور ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ وﯾﻛون درﺟﺔ اﻟﻌﺎزل‬
mounted on common base frame with anti- ‫ وﯾﻛون ﻣﺗﻐﯾر اﻟﺳرﻋﺔ وﻣرﻛب ﻋﻠﻲ ﻗﺎﻋدة و ﻣﻊ ﻣواﻧﻊ‬F ‫ﻓﺋﺔ‬
vibration mountings, and low sound levels.
The voltage and frequency are according the ‫اﻻھﺗزاز وﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﻣﺻﻧﻌﺔ ﻣن ﻣواد ﺿد اﻻﺣﺗراق‬
site. The Fan coil unit must be provided with ‫واﻟﻌواﻣل اﻟﺟوﯾﺔ واﻟوﺣدة ﺗﻛون ﻣن اﻟﻧوع اﻟﻣﻧﺧﻔض‬
Microcomputer control system from one of
famous control manufacturer. Control unit ‫ واﻟوﺣدة ﻣزودة ﺑوﺣدة ﻛﻧﺗرول واﻟﺣﻣﺎﯾﺔ واﻹﻧذار‬.‫اﻟﺿوﺿﺎء‬
shall include the facility to be connected to an ‫اﻟﺗﻲ ﺗﻌﻣل ﺑﻣﯾﻛرو ﻛﻣﺑﯾوﺗر وﻣزودة ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد‬
Intranet, BMS and Remote Control function.
‫ واﻟﺟﮭد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ واﻟﺗردد ﯾﻛون‬BMS ‫واﻟرﺑط ﻣﻊ ﻧظﺎم‬
.‫ﻣﺗواﻓق ﻣﻊ اﻟﻣوﻗﻊ‬

7.2 Frame design: :‫ اﻟﮭﯾﻛل‬٢‫ـ‬٧


Made of anticorrosion treatment galvanized ‫ﻣﺻ ﻧوع ﻣ ن اﻟﺻ ﺎج اﻟﻣﻌ ﺎﻟﺞ ﺿ د اﻟﺗﺂﻛ ل واﻟﻌواﻣ ل اﻟﺟوﯾ ﺔ‬
sheet-steel, all externally and internally shall ‫وﺟﻣﯾﻊ اﻷﺟزاء اﻟداﺧﻠﯾﺔ واﻟﺧﺎرﺟﯾ ﺔ ﻣدھوﻧ ﺔ ﺑ ﺎﻟطﻼء اﻟﻣﻘ ﺎوم‬
be painted with special paint against outside
-٢٥ ‫ﻟﻠﻌواﻣل اﻟﺟوﯾﺔ ﻣﻊ ﻋﺎزل ﺻ دﯾق ﻟﻠﺑﯾﺋ ﺔ ﺑﯾﻧﮭﻣ ﺎ ﺑﺳ ﻣﺎﻛﺔ‬
conditions, smooth-walled, with environment
friendly insulation. .‫ ﻣﻠم‬٣٠
The Fan coil unit should be painted completely ‫ﯾﺟ ب أن ﺗﻛ ون اﻟوﺣ دة ﻣدھوﻧ ﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣ ل ) اﻹط ﺎر وﺟﻣﯾ ﻊ‬
from inside by anti-bacterial coating and
‫اﻟﻘط ﻊ( ﻣ ن اﻟ داﺧل ﺑ دھﺎن ﻣﻘ ﺎوم ﻟﻠﺑﻛﺗرﯾ ﺎ واﻟﺧ ﺎرج ﺑ دھﺎن‬
outside by Anti-corrosion paint. The unit must
provide with high efficiency aluminum air ‫ﻣﻘ ﺎوم ﻟﻠرطوﺑ ﺔ واﻟﺻ ـدأ وﻣ زودة ﺑﻣرﺷ ﺢ ھ واﺋﻲ ﻣ ن اﻟﻧ وع‬
filter, filter shall be washable media. Fan coil ‫اﻟ ذي ﯾﻣﻛ ن ﺗﻧظﯾﻔ ﮫ ﺑﺻ ﻔﺔ ﻣﺳ ﺗﻣرة وﻣﺻ ﻧﻊ ﻣ ن اﻷﻟﻣوﻧﯾ وم‬
unit must have remote control, the unit shall be
‫وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ أﺟﮭزة ﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌ د اﻟﻛﺗروﻧﯾ ﺔ واﻟوﺣ دة ﯾﺟ ب أن‬
provided cooling and heating.
.‫ﺗﻛون ﺗﻌﻣل ﻟﻠﺗﺑرﯾد واﻟﺗدﻓﺋﺔ‬

٧٩ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
‫‪8.0 Mini Split A/C System‬‬ ‫‪٨‬ـ‪ ٠‬ﻣواﺻﻔﺎت أﺟﮭزة ﺗﻛﯾﯾف اﻟﮭواء‬
‫‪Specifications:‬‬ ‫اﻟﻣﻧﻔﺻﻠﺔ‪:‬‬
‫‪ ‬ﺗﻛون اﻟوﺣدة اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻣن اﻟﻧ وع اﻟﺟ داري أو اﻟﻣﺧﻔ ﻲ ‪ The indoor unit should be wall,‬‬
‫‪concealed, ceiling type according to the‬‬
‫أو اﻟﺳﻘﻔﻲ ﺣﺳب اﻟﻣوﻗﻊ‪.‬‬
‫‪unit location at the site with a separate‬‬
‫‪condenser.‬‬
‫‪ ‬ﺗﺣﺗ وي اﻟوﺣ دة ﻋﻠ ﻰ ﻣروﺣ ﺔ ط رد ﻣرﻛ زي ذات‬
‫اﻟﻣ دﺧل اﻟﻣ زدوج وﻣﻠ ف ﺗﻣ دد ﻣﺑﺎﺷ ر وﻣﻛﺛ ف ‪ The indoor unit consists of blower‬‬
‫‪motor. DX coil with copper tubes and‬‬ ‫واﻟﻣﻠﻔ ﺎت ﻣ ن ﻣواﺳ ﯾر ﻧﺣ ﺎس ﻣ ن اﻟﻧ وع اﻟﻣ زود‬
‫‪alum fins, Freon gas R134a or R410a,‬‬
‫)‪coils (Cooling and Condensers Coils‬‬ ‫ﺑزﻋ ﺎﻧف وﻣﺻ ﻧوﻋﺔ ﻣ ن اﻷﻧﺎﺑﯾ ب ﻧﺣﺎﺳ ﯾﺔ وزﻋ ﺎﻧف‬
‫‪made of copper tubes mechanically‬‬ ‫ﻣ ن اﻷﻟﻣﻧﯾ وم اﻟﻣﻌ ﺎﻟﺞ ﺑواﺳ طﺔ اﻟ ﺑﻼي ﺟوﻟ د أو‬
‫‪bonded into aluminum fins Treated with‬‬ ‫ھﯾرﺳﺎﯾت اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺻدأ وﻏﺎز ﺗﺑرﯾد ‪R134a or‬‬
‫‪Bly gold or Hersite coating. Air filter‬‬
‫‪ R410a‬وﻣرﺷ ﺢ ھ واﺋﻲ ﻣ ن اﻟﻧ وع اﻟ ذي ﯾﻣﻛ ن‬
‫‪and all other controls must be for‬‬
‫‪suitable operation cooling and heating.‬‬ ‫ﺗﻧظﯾﻔﮫ ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺳﺗﻣرة ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ أﺟﮭزة ﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد‬
‫اﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ واﻟوﺣدة ﯾﺟب أن ﺗﻌﻣل ﺗﺑرﯾد وﺗدﻓﺋﺔ‪.‬‬
‫‪ Unit should be able to operate with‬‬
‫‪ambient temperature 0C-50C, the‬‬
‫‪ ‬اﻟﻣﻛﺛف ﻣن اﻟﻧوع اﻟﻣﻘﺎوم ﻟﻠظروف اﻟﺟوﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣوﻗﻊ‬
‫‪condenser is suitable for outdoor and‬‬
‫‪consist of DX condenser coil, fan and‬‬ ‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ وﯾﺗم ﺗوﺻﯾﻠﮫ ﺑوﺣدة اﻟﻐرﻓﺔ ﺑواﺳطﺔ ﺧطوط‬
‫‪compressor, and to be connected with‬‬ ‫ﻣواﺳﯾر اﻟﻐﺎز واﻟﺳﺎﺋل ﻣن اﻟﻧﺣ ﺎس اﻟﻣﻌﺗﻣ د اﻟﻣﻌ زول‬
‫‪the indoor unit by refrigerant pipes. Unit‬‬ ‫ﻋﻠ ﻰ أن ﺗﻛ ون ھﻧ ﺎك دﻋﺎﻣ ﺔ او ﻗﺎﻋ دة ﻣﻌدﻧﯾ ﺔ ﺗﺣ ت‬
‫‪must‬‬ ‫‪provide‬‬ ‫‪with‬‬ ‫‪compressor‬‬
‫‪protection.‬‬ ‫وﺣدة اﻟﻣﻛﺛف وﺗﻛون ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺿد اﻟﻌواﻣل اﻟﺟوﯾﺔ‪.‬‬

‫‪ ‬ﯾﺟ ب أن ﯾ زود ﺣ وض ﻣﯾ ﺎه ﻛ ل ﺗﻛﺛﯾ ف اﻟوﺣ دة ‪ The indoor unit should have a proper‬‬
‫‪drain pipe connection.‬‬ ‫ﺑﻣواﺳ ﯾر وذﻟ ك ﻟﺗﺻ رﯾف ﻣﯾ ﺎه اﻟﺗﻛﺛﯾ ف ﻓ ﻲ اﻟﻣﻛ ﺎن‬
‫اﻟﻣﺣدد‪.‬‬
‫‪The unit should have the following‬‬
‫‪features:‬‬ ‫ﯾﺟب أن ﺗوﻓر ﺑﺎﻟﻣﻛﯾف اﻟﻣﻣﯾزات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫‪ ‬ﻧظﺎم ﻟﻠﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد‪ /‬ﻓﻠﺗر ﺛﻼﺛﻲ اﻷﺑﻌﺎد‪ /‬وﺿﻌﯾﺔ ‪ Remote control, Compressor protection,‬‬
‫‪Sleep mode operation.‬‬ ‫ﺗﺷﻐﯾل أﺛﻧﺎء اﻟﻧوم‪ /‬ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻟﻠﺿواﻏط‪.‬‬

‫‪ ‬ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﺳﻌﺔ وﻧوع ووظﯾﻔﺔ أداء أﺟﮭزة ‪ The unit should be selected as per the‬‬

‫‪٨٠‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
‫‪capacity mentioned in the BOQ.‬‬ ‫اﻟﺗﻛﯾﯾف ﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻟﻣﺎ ھو ﻣوﺿوع ﺑﺟداول اﻟﻛﻣﯾﺎت‬
‫وﯾﺗم اﻟﺗرﻛﯾب ﺑﺎﻟﻣوﻗﻊ ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛن اﻟﻣﺑﯾﻧﺔ‪.‬‬
‫‪ The unit should have quick attachment‬‬
‫‪ ‬اﻟوﺣدة ﯾﺟب أن ﺗزود ﺑﺄﻧﺎﺑﯾب ﻓرﯾون ﻧﺣﺎﺳﯾﺔ ﻣن ‪pipes, recharged and service needle‬‬
‫اﻟﻧوع اﻟﻣﺷﺣون ﻣﺳﺑﻘﺎ واﻟﻣﻌزوﻟﺔ ﺟﯾدا ذات ﻧظﺎم ‪valve, and pipe length according to site.‬‬
‫اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﺳرﯾﻊ وﯾوﺟد ﺑﮭﺎ ﻧﻘﺎط ﻟﻠﺷﺣن واﻟﻘﯾﺎس‬
‫وطول ھذه اﻟﻣواﺳﯾر ﺗﻛون ﺣﺳب اﻟﻣوﻗﻊ‪.‬‬
‫‪9.0 Air Ducts:‬‬
‫‪Air ducts will change the bad and corrosion‬‬ ‫‪٩‬ـ‪ ٠‬ﻣﺟﺎري ﺗوزﯾﻊ اﻟﮭواء‪:‬‬
‫‪parts, the pressure losses, air leakage and‬‬ ‫اﻷﻋﻣﺎل ﺗﺷﻣل ﺗﻐﯾﯾر اﻷﺟزاء اﻟﻣﺗﺂﻛﻠﺔ ﻣن ﻣﺟﺎري اﻟﮭواء‬
‫‪smaller radiated noise that according to‬‬ ‫وﻣﻛوﻧﺎﺗﮭﺎ اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ‬
‫‪standard specification, the air ducts work must‬‬ ‫واﻷﻋﻣﺎل ﺗﺷﻣل ﻣﺟﺎري اﻟﮭواء وﻓﺗﺣﺎت اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﮭواء‬
‫‪be included Damper, Grilles, Slot Diffusers,‬‬ ‫وﻛذﻟك ‪ VAV‬واﻟﻣﺟﺎري اﻟﻣرﻧﺔ واﻟﺟرﯾﻼت وﻣﺧﺎرج ﺗوزﯾﻊ‬
‫‪Ceiling Diffuser, Variable Air Volume (VAV),‬‬ ‫اﻟﮭواء واﻟﻌزل اﻟﺣراري اﻟﺻدﯾق ﻟﻠﺑﯾﺋﺔ وﺗرﻛﯾب اﻟﺗﻐطﯾﺔ ﻟﮫ‬
‫‪environment‬‬ ‫‪friendly‬‬ ‫‪insulation‬‬ ‫‪with‬‬
‫‪ Cladding+ vapour barrier‬وﻛﺎﻓﺔ اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫‪Cladding+ vapour barrier, Flexible Ducts,‬‬
‫‪Louver, civil work ….etc. and remove and‬‬ ‫ﺑﺈﻧﮭﺎء اﻷﻋﻣﺎل ﺳواء أﻋﻣﺎل ﻣدﻧﯾﺔ إزاﻟﺔ اﻟﺟﺎري اﻟﻘدﯾﻣﺔ‬
‫‪store on site as directed by The Engineer‬‬ ‫وﺗﺧزﯾﻧﮫ ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛن اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟذﻟك واﻟﻣواﺻﻔﺎت واﻟﻛﻣﯾﺎت‬
‫‪existing air ducts.‬‬ ‫طﺑﻘﺎ ﻟﺟداول اﻟﻛﻣﯾﺎت‪.‬‬

‫‪10.0 Testing and Balanced:‬‬ ‫‪١٠‬ـ اﺧﺗﺑﺎر وﻣوازﻧﺔ ‪:‬‬


‫‪Testing, adjusting and balancing work for‬‬
‫ﯾﺟب ﺑﻌد اﻧﺗﮭﺎء اﻷﻋﻣﺎل ﺑﻛﺎﻣل ﺳواء ﻛﺎﻧت ﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﯾﺎه‬
‫‪chilled water network and distribution of‬‬ ‫اﻟﻣﺛﻠﺟﺔ واﻟﮭواء اﻟﻣﻛﯾف إﺗﻣﺎم أﻋﻣﺎل اﻟﻣوازﻧﺔ ﺣﺳب ﺗﺻﻣﯾم‬
‫‪conditioned air according to the hospital‬‬
‫اﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ واﻷﺣﻣﺎل اﻟﺣرارﯾﺔ ﻟﺷﺑﻛﺎت ﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺛﻠﺟﺔ‬
‫‪design and thermal load. The testing and‬‬
‫وﺗوزﯾﻊ اﻟﮭواء اﻟﻣﻛﯾف وﯾﺟب أن ﺗﻘوم ﺑﮭذا اﻟﻌﻣل‬
‫‪balanced shall be performed by a specialist‬‬
‫ﻣﺗﺧﺻﺻﯾن ﻓﻲ ھذا اﻟﻣﺟﺎل وﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻋﺿوا ﻓﻲ‬
‫‪company who is a member in good standing of‬‬
‫‪ AABC‬أو ‪ ، NEBB‬وﻋﻠﻰ اﻟﻣﻘﺎول اﻟﻣﺗﺧﺻص ﺗﻘدﯾم‬
‫)‪the AABC (Associated Air Balance Council‬‬
‫ﺧطوات ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻻﺧﺗﺑﺎر واﻻﺗزان ﻟﻼﻋﺗﻣﺎد ﻗﺑل اﻟﺗﻧﻔﯾذ‪.‬‬
‫‪or the NEBB (National Environmental‬‬
‫‪Balancing Bureau).‬‬
‫‪When all air and water systems are completed‬‬ ‫ﻋﻧد اﺳﺗﻛﻣﺎل ﺟﻣﯾﻊ أﻧظﻣﺔ اﻟﮭواء واﻟﻣﺎء ‪ ،‬ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎول‬
‫‪balanced, the HVAC Contractor shall hire an‬‬ ‫‪ HVAC‬اﺳﺗﺋﺟﺎر وﻛﺎﻟﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻟﻣﯾزان اﻟﮭواء واﺧﺗﺑﺎره‬
‫‪independent Air Balance and Testing Agency‬‬
‫‪to obtain complete balancing of systems‬‬ ‫ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻣوازﻧﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻟﻸﻧظﻣﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﻛل ﻣروﺣﺔ‬
‫‪including each and every fan, trunk duct,‬‬ ‫وﻗﻧوات وﻓروع وﻣﻠف وﻣﺿﺧﺔ وﻧظﺎم ﻣﯾﺎه وﻣﺑﺎدل ﺣراري ‪.‬‬
‫‪branch duct, coil, pump, water system, and‬‬
‫‪heat exchanger. The Agency shall submit a‬‬ ‫ﺗﻘدم اﻟوﻛﺎﻟﺔ إﺟراءات اﺧﺗﺑﺎر وﻣوازﻧﺔ اﻟﮭواء ﻟﻠﻣواﻓﻘﺔ ﻋﻠﯾﮭﺎ‬
‫‪testing and balancing procedure for approval‬‬ ‫ﻗﺑل ﺑدء اﻟﻌﻣل‪.‬‬
‫‪before starting work.‬‬

‫‪٨١‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات ‪ ( Chillers‬وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ(‬
11.0 Exhaust Fans: :‫ ﻣراوح اﻟطرد‬٠-١١
Exhaust fans must be replaced according BOQ
specification, An exhaust fan must be achieved ‫ وﯾﺟب‬، BOQ ‫ﯾﺟب اﺳﺗﺑدال ﻣراوح اﻟطرد وﻓ ًﻘﺎ ﻟﻣواﺻﻔﺎت‬
a mechanical ventilation device that helps to ‫أن ﺗﻛون ﻣروﺣﺔ اﻟطرد ﻛﺟﮭﺎز ﺗﮭوﯾﺔ ﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﺔ ﯾﺳﺎﻋد ﻋﻠﻰ‬
draw out stale and impure air from hospital ‫إﺧراج اﻟﮭواء اﻟﻣﻠوث اﻟﻘﺎدم ﻣن اﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ وإدﺧﺎل اﻟﮭواء‬
and bring in fresh air, thereby improving the
‫ ﯾﺗم ﺗوﺟﯾﮫ‬.‫ وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﺗﺣﺳﯾن ﺟودة اﻟﮭواء اﻟداﺧﻠﻲ‬، ‫اﻟﻧﻘﻲ‬
quality of indoor air. Exhaust fans are typically
ducted to the exteriors of hospital, through ‫اﻟﮭواء اﻟﻣدﻓوع ﻋن طرﯾق ﻣراوح اﻟطرد ﺑﻣﺟﺎري ھواء‬
which bad indoor air can effectively be ‫ واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﻣن ﺧﻼﻟﮭﺎ‬،‫) دﻛت ( إﻟﻰ ﺧﺎرج اﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ‬
removed from hospital space. The electrical .‫إﺧراج اﻟﮭواء اﻟداﺧﻠﻲ ﺑﺷﻛل ﻓﻌﺎل ﻣن ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ‬
motors to drive the Exhaust Fans must be class ‫ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻣﺣرﻛﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻟدﻓﻊ ﻣراوح اﻟطرد ﻣن‬
(F) insulation. .(F) ‫اﻟﻧوع‬

12.0 Fresh Air System:


Fresh Air System shall be replaced according :‫ ﻧظﺎم اﻟﮭواء اﻟﻧﻘﻲ‬٠-١٢
to BOQ specification, the electrical motors to ، BOQ ‫ﯾﺟب اﺳﺗﺑدال ﻧظﺎم اﻟﮭواء اﻟﻧﻘﻲ وﻓ ًﻘﺎ ﻟﻣواﺻﻔﺎت‬
drive the Fans and filters must be class (F) ‫وﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻋزل اﻟﻣﺣرﻛﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠﻣراوح واﻟﻔﻼﺗر‬
insulation. .(F) ‫ﻣن اﻟﻔﺋﺔ‬

٨٢ (‫ ( وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﮭﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻜﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮزارة اﻟﺼﺤﺔ )اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻوﻟﻰ‬Chillers ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺗﻮرﯾﺪ اﻟﻤﺒﺮدات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ) اﻟﺘﺸﯿﻠﺮات‬
‫القسم اخلامس‬

‫جدوال الكميات‬

‫مالحظـات هامة‪:‬‬
‫على مقدمي العطاءات زيارة الموقع قبل تقديم العروض حتى يقفوا على ما يجب إضافته لتنفيذ‬
‫األعمال والتأكد بأن المعدات التي سوف يتم تقديمها في المنافسة يمكن استيعابها داخل نطاق‬
‫المساحة المتاحة‬

‫‪83‬‬
‫التكاليف اإلجمالية‬
‫لمنافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها لنظام تكييف‬
‫الهواء المركزي للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة‬
‫الصحة‬
‫إجمالي التكلفة بالريال‬ ‫الــمـوقع‬

‫البند‬
‫م‬

‫األول‬
‫محمل على إجمالي قيمة تكاليف العطاء‬

‫إسكان مستشفى اإليمان العام بالرياض‬ ‫‪.1‬‬

‫إسكان مستشفى الملك فهد التخصصي بالقصيم‬ ‫‪.2‬‬

‫إسكان مستشفى المذنب العام بالقصيم‬ ‫‪.3‬‬

‫إسكان مستشفى الملك سعود بعنيزة‬ ‫‪.4‬‬

‫رقم‬ ‫إمجالي تكاليف‬


‫كتابة‬ ‫املنافسة‬

‫‪84‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫إمجايل قيمة‬
‫مالحظــــات‬ ‫السعر أالفرادي‬ ‫الكمية‬ ‫الوحدة‬ ‫البنــــــــــد‬ ‫م‬
‫البند‬
‫تعليمات هامة جلميع املتنافسني‪:‬‬
‫جيب على مجيع املتنافسني األخذ بعني االعتبار أن املتنافس ملزم بإرفاق املستندات ومطابقة أجهزة تكييف اهلواء املدرجة بعطائه للشروط‬
‫واملواصفات التالية‪:‬‬
‫أ)أن مجيع وحدات تكييف اهلواء الواردة باملنافسة واملطلوب توريدها من مكونات وملحقات وإكسسوارت ولوازم اخلاصة ذات إنتاج حديث متوافق‬
‫مع تاريخ التوريد وجيب إرفاق شهادة املنشأ وشهادة الصانع الدالة على ذلك‪.‬‬
‫ب)سعة التربيد (‪ )Cooling Capacity‬جلميع وحدات تكييف اهلواء املطلوب توريدها جديدة مقاسة بوحدة (طن تربيد – ‪= 12,000‬‬
‫‪ ) Ton Refrigeration BTU/Hr.‬واملدرجة جبداول الكميات واألسعار حيث مت حسابها عند درجة حرارة للجو اخلارجي ( ‪120‬‬
‫‪ 49 ( – )F - 49 c‬درجة حرارة مئوية – ‪ 120‬درجة فهرنهيت) ‪ ،‬وعلى صاحب العطاء حتري الدقة وأن تكون سعة التربيد جلميع وحدات‬
‫تكييف اهلواء املدرجة بعطائه هي سعة تربيد فعلية (‪ )Actual Cooling Capacity‬مت حسابها عند درجة احلرارة للجو اخلارجــــي‬
‫( ‪ )Outside Ambient Temperature‬مساويـــــة لدرجة (‪ 49 ( – )120 F - 49 c‬درجة حرارة مئوية – ‪ 120‬درجة‬
‫األسعار‬ ‫محمل‬
‫فهرنهيت) وجيب أن يرفق بالعطاء ورقة اختيار الكمبيوتر (‪ )Job Information/Selection Sheet‬ألي وحدة من وحدات‬
‫الواردة‬ ‫على‬ ‫تكييف اهلواء املدرجة بالعطاء ويف حالة عدم إرفاق ورقة اختيار الكمبيوتر يعترب العرض غري مقبول فنياً ‪ ،‬وعلى صاحب العطاء حتديد نوع‬
‫بالمنافسة‬ ‫إجمالي‬
‫اسعار‬ ‫قيمة‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫وحدة تكييف اهلواء ورقم املوديل وسعة التربيد الفعلية حسب درجة حرارة اجلو اخلارجي الواردة بعالية و املعلومات الفنية األخرى مثل‬
‫‪1‬‬
‫(‪ )COP-EER‬بكتالوجات الشركة الصانعة وترفق كذلك (‪ )Equipment List Models for Offer‬وكتالوجات‬
‫استبدالية‬ ‫تكاليف‬ ‫الشركة الصانعة ضمن عرض صاحب العطاء ‪ ،‬مع األخذ بعني االعتبار عند حساب سعة التربيد الفعلية أن بعض املواقع باململكة على‬
‫العطاء‬ ‫ارتفاعات أعلى من مستوى سطح البحر حيث يلزم عمل (‪ )Derating‬لسعة التربيد بالنسبة لتكون مقدرة حسب درجة حرارة اجلو‬
‫اخلارجي املذكورة بعاليه وارتفاع املوقع عن سطح البحر ‪ ،‬علماً بأنه يف حالة تقديم العرض ألجهزة تكييــــــف هواء مت حساب ســــــــعة‬
‫التربيــــــــد االمسيــــــة (‪ )Cooling Capacity‬فقط دون األخذ بعني االعتبار ما مت اإلشارة إليه بعاليه فسوف يتم اعتبار أن سعة‬
‫التربيـــــد االمسيــــــــة جلهاز تكييــــف اهلواء الوارد بالعطـــــاء (‪ )Under Size‬وسيــــتم عدم قبول العرض فنيًا ورفض العطاء لعدم‬
‫مطابقته للشروط واملواصفات الفنية الواردة باملنافسة وجداول الكميات واألسعار وما مت اإلشارة إليه بعاليه‪.‬‬
‫ت)جيب األخذ بعني االعتبار بالنسبة للتشيلرات واملربد ان تكون هلا املقدرة على حتقيق املتطلبات التالية‪:‬‬
‫)‪A-COOLER: According To The Standared (AHRI‬‬
‫)‪1-Leaving Chiled Whater Temperature = (44F -6.7c0‬‬
‫)‪2- Entering Chiled Whater Temperature =(54F -12.2c0‬‬
‫)‪B-CHILLERS: (High ambient temperature operation‬‬

‫‪85‬‬
‫‪The chillers shall be designe for year round operation over range of ambient temperature to‬‬
‫‪permit operation at High outdoor ambient more than Ambient Air Temprerature (49C0-‬‬
‫‪120F) at nominal voltage.‬‬
‫ث)على صاحب العطاء أن يرفق ضمن وثائق ومستندات تقديم العطاء (‪ )SUBMITTAL‬كامل ملشروع املنافسة وأن يكون متضمن ‪:‬‬
‫ـ الشهادات والوثائق الفنية (‪ )Certifications‬الواردة بالبند رقم (‪ ، )5‬ورقم (‪ )1/5‬ورقم (‪ )2/5‬الواردة بصفحات أرقام (‪ 14‬حتى ‪ )16‬من كراسة‬
‫الشروط واملواصفات‪.‬‬
‫ـ ورقة اختيار الكمبيوتر (‪ .)Job Information Sheets/Selection Sheets‬وتشمل مجيع ( ‪Technical Specification‬‬
‫‪ )& Data‬جلميع مكونات املعدات الواردة بالعطاء املقدم‪.‬‬
‫ـ إرفاق حسابات (‪ )DE rating‬مع األخــــــذ باألعتبار درجـــة حـــــرارة اجلــــو اخلارجي ( ‪)Outside Ambient Temperature‬‬
‫وارتفاع املوقع (‪ )altitude‬حسب ما ورد بالفقرة رقم (ب) بعاليه‪.‬‬
‫ـ تقديم قائمة موديالت املعدات املقدمة بالعطاء (‪ )Equipment List Models‬لكل موقع من املواقع املدرجة باملنافسة طبقاً ملا مت ذكره‬
‫بعالية للعرض األساسي (‪ )Main Offer‬او العرض البديل واملرادف (‪ )Alternative Offer‬يف حالة تقدمية ضمن العطاء‪.‬‬
‫ـ إرفاق الكتالوجات الفنية األصلية للشركة الصانعة بعد تعميدها من صاحب العطاء ويتم بها حتديد نوع وحدة تكييف اهلواء ورقم املوديل وسعة‬
‫التربيد الفعلية حسب درجة حرارة اجلو اخلارجي الواردة بعالية و املعلومات الفنيـــة األخرى مثل (‪ )COP-EER‬لكل موقع وحسب ما ورد‬
‫بورقة اختيار الكمبيوتر وقائمة موديالت املعدات املقدمة ضمن العطاء وميكن استيفاء بعض املستندات والكتالوجات للمكونات املكملة اليت ال تشمل‬
‫األجزاء الرئيسية للتشيلرات الواردة باملنافسة وال تؤثر على قبول العرض من الناحية الفنية عند تقديم (‪ )SUBMITTAL‬لالعتماد من‬
‫اإلدارة العامة للصيانة بعد الرتسية‪.‬‬
‫ـ يف حالة ترسية املنافسة على صاحب العطاء املقدم فأنه ملزم بتوريد املعدات املطابقة للشروط واملواصفات الفنية للمنافسة لكل موقع على حدة ‪،‬‬
‫وعلى املقاول تقديم (‪ )SUBMITTAL‬لالعتماد من اإلدارة العامة للصيانة ‪ ،‬ومع احتفاظ اإلدارة العامة للصيانة حبق إصدار االعتمادات‬
‫واملوافقات الفنية املسبقة قبل التنفيذ جلميع املعدات املدرجة باملنافسة وأعمال اإلحالل والتوريد والرتكيب والتشغيل املدرجة ضمن شروط‬
‫ومواصفات املنافسة وجداول الكميات واألسعار حبسب ما تراه مناسبا ‪ ،‬علما بأن كافة األعمال باملواقع املدرجة باملنافسة سوف تتم طبقا لتعليمات‬
‫اإلدارة العامة للصيانة او ما تفوضه من اجلهات اهلندسية باملناطق‪.‬‬
‫ج)غاز الفريون (‪ )Refrigerant Freon‬املستخدم جبميع أجهزة تكييف اهلواء املدرجة باملنافسة ال بد أن يكون خالي من مواد ( ‪CFC /‬‬
‫‪ ) R22‬ومتوافق مع آخر إصدار للهيئات الدولية والعاملية حلماية البيئة ومحاية املناخ اجلوي من ارتفاع درجة احلرارة و آلخر إصدار من‬
‫تعاميم وتعليمات ومواصفات للهيئة السعودية للمواصفات واملقاييس واجلودة (‪ )SASO‬وأن يكون صادر له اعتماد من هذه اهليئات‬
‫ومتوافر بالسوق احمللي باململكة العربيــــــــــــة السعوديـــــة ورقـــــــــــــم الفريـــــــــــــــــــون ضمن‪(Update list approved :‬‬
‫)‪ refrigerant numbers from ANTSI/ASHRAE‬وعلى صاحب العرض أن يقدم ضمن عطائه املستندات الدالة على‬
‫ذلك‪.‬‬

‫‪86‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫ح) غري مسموح بدوائــــــــــــــر التربيـــــــــــد استخدام الضواغط الرتدديــــــــــة (‪ )Reciprocating Compressors‬جبميع التشيلرات‬
‫املدرجة باملنافسة ويف حالة استخدامها ضمن األجهزة املقدمة بالعطاء سيتم اعتبار هذه األجهزة غري مقبولة فنياً ويســــمح فقط الغيـــر‬
‫باستــــــــــــخدام أنــــــواع الضواغط اللولبــــــــــــي (‪ )Helical- Rotary Screw Compressors‬جلميع التشيلرات الواردة‬
‫جبداول الكميات واألسعار ويسمح باستخدام الضواغط التــي تعمل بنظــــــــام الطرد املركــــزي (‪)Centrifugal Compressor‬‬
‫للتشــــــيـــــــــلرات ذات سعات التربيـــــــد التـــــي تبــــــــدأ من (‪ )350 Kw-100 tons and up‬وأعلى من ذلك ويسمح باستخدام‬
‫الضواغط الدورانية (‪ )Scroll Compressors‬للتشيلرات ذات سعات التربيد اليت تبدأ من (‪ )less than 100 tons‬وأقل من ذلك‬
‫ويف حالة تقديم تشيلرات ذات ضواغط (‪)Compressors‬غري مطابقة ملا أشري إليه بعاليه سيتم اعتبار هذه األجهزة غري مقبولة فنياً‪.‬‬
‫خ)يف مجيع أنواع املربدات الرئيسية املركزية (‪ )Chillers‬أي دائرة تربيد بها (‪ )Refrigerant Circuit‬البد أن تكون مستقلة‬
‫(‪ )Independent‬عن أي دائرة تربيد أخري داخل (‪ )Chiller‬وذات ضاغط واحد (‪ )Compressor‬فيمــــــــــا عــــــــــدا ( ‪Scroll‬‬
‫‪ )Compressors‬كما هو موضح بالنسبة ( ‪.)Parallel Compressors‬‬
‫ونظام التحكم يف سعة التربيد (‪ )Capacity Control‬جبميع التشيلرات البد أن يعمل بنظام (‪ )Steeples Capacity Control‬ولن‬
‫تقبــــــــل أي تشيــــلرات تــــــعمل بنــظـــــــام (تعدد املراحل) – (‪ )Step capacity control‬فيما عدا (‪ )Scroll Compressors‬أو‬
‫نظام توصيل الضواغط على التوازي ( ‪ )Parallel Compressors‬بدون أن تكون دائرة التربيد جمهزة بنظام ( ‪Abnormal‬‬
‫‪:)conditions control‬‬
‫‪Microprocessor control shall be make appropriate decision to shut down acompressor due to‬‬
‫‪a safety trip or bad sensor reading. Chiller remains in safety mode until reset.‬‬
‫واألخذ بعني االعتبار أن يكون نظام التحكم يف سعة التربيد يعمل على نظام‪:‬‬
‫‪(Infinite capacity modulation that allows the compressors capacity to exactly match the‬‬
‫‪cooling load).‬‬
‫ودرجة عزل كهربائي التقل عن درجة ‪ ، F‬جلميع الضواغط (كمربوسورات) واحملركات الكهربائية ويف حالة عدم مطابقة أي تشيلر وارد‬
‫ضمن املنافسة ملا أشري إليه بعاليه ضمن هذه الفقرة فسيتم اعتبار أن األجهزة املدرجة ضمن العرض املقدم غري مقبولة فنياً‪.‬‬

‫د)الشروط واملواصفات الفنية للمنافسة ومجيع البنود املدرجة جبداول الكميات واألسعار ومكونات وأجزاء نظام تكييف اهلواء املركزي وملحقاته‬
‫بدءا من املربدات الرئيسية املركزية (‪ )Chillers‬وباقي املكونات و األجزاء األخرى جيب ان تكون خاضعة ومطابقة آلخر إصدار من‬
‫التعاميم والتعليمات و املواصفات القياسية للهيئة السعودية للمواصفات واملقاييــــــــس واجلـــــودة (‪ )SASO‬و وزارة التجــــــــــارة‬
‫والصناعـــــــة (‪ )Ministry of Commerce and Industry‬والرئاسة العامة لألرصاد ومحاية البيئة ( ‪Presidency of‬‬
‫‪ )Meteorology and Environment - PME‬باململكة العربية السعودية ‪.‬‬

‫‪87‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫ذ)املربد جيب أن يكون من النوع البحري ومزود بأنود من الزنك حلمايته من الصدأ والتآكل‪.‬‬
‫‪(Cooler Shall be a marine type and must be provided with anode Zinc to protect it against‬‬
‫)‪corrosion.‬‬
‫ومواتري و مراوح املكثف تعمل بنظام تغري السرعة طبقا الختالف درجة حرارة اجلو اخلارجي ودرجة عزل كهربائي ‪ ، F‬ولن يقبل أي جهاز تكييف‬
‫أو أحد مكوناته غري خاضع ومطابق لذلك‬
‫‪(Condenser fans and motors shall be operated with variable speed according to ambient‬‬
‫‪temperature variation and class H insulation.‬‬
‫ر)تشمل عملية إحالل حمطة التشيلرات الرئيسية املركزية توريد وتركيب نظام جديد للتحكم والتشغيــــــل االتوماتيـــــكي التتابـــــعي‬
‫لكامل مكونات حمطـــــــة التشيـلرات ملبنى املستشفى الرئيسي (‪ )Chilled Water Plant Sequence Controller‬جلميع‬
‫أنواع التشيلرات املركزية سواء ( ‪ )Air Cooled Chiller Or Water Cooled Chiller‬ومجيع ملحقاتها مثل مضحات‬
‫املياه املثلجة (‪ )Chiller Pumps‬ومضخات مياه تربيد املكثفات يف حالة وجود مكثفات تعمل باملياه للتربيد ( ‪Condenser‬‬
‫‪ )Pumps‬والتحكــــــم وتشغيل أبــــــــراج التربيــــــد (‪ )Cooling Towers‬اخلاصة بها وتغيري كامل البلوف والصمامات شبكة‬
‫توزيع املياه املثلجة ومياه تربيد املكثفات للتشيلرات اخلاصة حبيـــــث تعمل مع منظومة نظام التحكم والتشغيـــل لتــكون بنظــــــــام‬
‫(‪ )Motorizing Valves‬وكذلك حساسات القياس (‪... )Sensors‬اخل وتشمل األعمال كل ما ذكر ومدرج ضمن البنود‬
‫الواردة جبداول الكميات واألسعار أو حممل تكاليفه على هذه البنــــــــود وكذلك وحـــــــدات منــــــاولة اهلــــواء (‪ )AHU‬سواء‬
‫العاديـــــــــة (‪ )Normal Units‬أو (‪ ) Hygienic Units & Surgical Unit‬و وحدات فان كويـــــل ( ‪Fan Coil‬‬
‫‪ )Units‬وجماري توزيع اهلواء وخمارج وجريالت توجيه وتوزيع اهلواء والدنابر وأجهزة االستشعار اخلاصة بقياس بالتحكم وقياس‬
‫درجات احلرارة وتوزيع اهلواء‪.‬‬
‫ز)املواصفات الفنية املدرجة بهذه املنافسة خاضعة للمواصفات القياسية لـ‪:‬‬
‫‪• ASHRAE HVAC Design Manual for Hospitals and Clinics “Second Edition + Any updates‬‬
‫‪will be posted on the ASHRAE Web site‬‬
‫‪• ANSI/ASHRAE/ASHE 170, Ventilation of Health Care Facilities and recently update the‬‬
‫‪standard was written by ASHRAE and American Society for Healthcare Engineering‬‬
‫‪(ASHE).‬‬
‫‪• ANSI/ASHRAE Standard 62 Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality + recently‬‬
‫‪Addendum to it.‬‬
‫ومطابقة آلخر إصدار من للتعاميم والتعليمات و املواصفات القياسية للهيئة السعودية للمواصفات واملقايـــيس واجلودة (‪ )SASO‬و وزارة‬
‫التجــــــارة والصناعـــــــة (‪ )Ministry of Commerce and Industry‬والرئاسة العامة لألرصاد ومحاية البيئة ( ‪Presidency of‬‬
‫‪88‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫‪ )Meteorology and Environment - PME‬باململكة العربية السعودية ومجيع املواصفات القياسية املدرجة ضمن املنافسةً‬
‫س) املنافسة خاضعة لألحكام الواردة بنظام املنافسات واملشرتيات احلكومية والئحته التنفيذية ‪ ،‬وعلى صاحب العطاء زيارة املوقع واالطالع‬
‫على مجيع األعمال اخلاصة باملشروع واملدرجة ضمن شروط ومواصفات وجداول كميات وأسعار املنافسة وعليه أن يتحرى قبل تقديم‬
‫عرضه عن طبيعة األعمال املتقدم هلا ‪ ،‬والظروف املصاحبة للتنفيذ ‪ ،‬ومعرفة بياناتها وتفصيالتها ‪ ،‬وما ميكن أن يؤثر على فئات عرضه‬
‫وخماطر التزاماته ‪ ،‬وتقع عليه كامل املسئولية وحتمل تكاليف تنفيذ مجيع هذه األعمال ‪ ،‬ومل يتم قبول أي أعذار أو مربرات لعدم‬
‫قيامه بتسعري كميات أو بنود أعمال مدرجة باملنافسة أو حمملة عليها ومل يتم االطالع عليها من قبله أثناء زيارة املوقع أو مل تأخذ من‬
‫قبله بعني االعتبار عند تقدير أسعاره بالعطاء مبا يف ذلك تكاليف البنود األعمال أو اإلجيار احململة على إمجالي قيمة املنافسة واملدرجة‬
‫ضمن شروط ومواصفات هذه املنافسة ‪ ،‬وعلى صاحب العطاء إرفاق شهادة زيــارة املوقع (خمتومة خبتم املوقع) جلميع املواقع املدرجة‬
‫ضمن جداول األسعار والكميات باملنافسة ضمن مستندات تقديم عطائه‪.‬‬
‫ش)مالحظـات هامة‪:‬‬
‫على مقدمي العطاءات زيارة املوقع قبل تقديم العروض حتى يقفوا على ما جيب إضافته لتنفيذ األعمال والتأكد بأن املعدات اليت سوف يتم‬
‫تقدميها يف املنافسة ميكن استيعابها داخل نطاق املساحة املتاحة‬
‫‪Notes‬‬
‫‪The Bidders must visit the site before tendering so as to make sure that the equipment they‬‬
‫‪intend to offer could be installed within the available space and that suitable access is‬‬
‫‪available.‬‬
‫ويف حالة ترسية املنافسة وعلى املقاول تقديم (‪ )SUBMITTAL‬لالعتماد من اإلدارة العامة للصيانة ‪ ،‬ومع احتفاظ اإلدارة العامة للصيانة‬
‫حبق إصدار االعتمادات واملوافقات الفنية املسبقة قبل التنفيذ جلميع املعدات املدرجة باملنافسة وأعمال اإلحالل والتوريد والرتكيب والتشغيل‬
‫املدرجة ضمن شروط ومواصفات املنافسة وجداول الكميات واألسعار حبسب ما تراه مناسبا ‪ ،‬علما بأن كافة األعمال باملواقع املدرجة باملنافسة‬
‫سوف تتم طبقا لتعليمات اإلدارة العامة للصيانة او ما تفوضه من اجلهات اهلندسية باملناطق‪.‬‬
‫أ) املنافسة خاضعة لألحكام الواردة بنظام املنافسات واملشرتيات احلكومية والئحته التنفيذية وعلى صاحب العطاء زيارة املوقع واالطالع على‬
‫مجيع األعمال اخلاصة باملشروع واملدرجة ضمن شروط ومواصفات وجداول كميات وأسعار املنافسة وعليه أن يتحرى قبل تقديم عرضه‬
‫عن طبيعة األعمال املتقدم هلا ‪ ،‬والظروف املصاحبة للتنفيذ ‪ ،‬ومعرفة بياناتها وتفصيالتها ‪ ،‬وما ميكن أن يؤثر على فئات عرضه وخماطر‬
‫التزاماته ‪ ،‬وتقع عليه كامل املسئولية وحتمل تكاليف تنفيذ مجيع هذه األعمال ‪ ،‬ومل يتم قبول أي أعذار أو مربرات لعدم قيامه بتسعري‬
‫كميات أو بنود أعمال مدرجة باملنافسة أو حمملة عليها ومل يتم االطالع عليها من قبله أثناء زيارة املوقع أو مل تأخذ من قبله بعني االعتبار‬
‫عند تقدير أسعاره بالعطاء مبا يف ذلك تكاليف البنود األعمال أو اإلجيار احململة على إمجالي قيمة املنافسة واملدرجة ضمن شروط ومواصفات‬
‫هذه املنافسة ‪ ،‬وعلى صاحب العطاء إرفاق شهادة زيــارة املوقع (خمتومة خبتم املوقع) جلميع املواقع املدرجة ضمن جداول األسعار والكميات‬
‫باملنافسة ضمن مستندات تقديم عطائه‪.‬‬

‫ب) مالحظـات هامة‪:‬‬


‫‪ 1‬ـ على مقدمي العطاءات زيارة املوقع قبل تقديم العروض حتى يقفوا على ما جيب إضافته لتنفيذ األعمال والتأكد بأن املعدات اليت سوف يتم‬
‫‪89‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫تقدميها يف املنافسة ميكن استيعابها داخل نطاق املساحة املتاحة‬
‫‪Notes‬‬
‫‪The Bidders must visit the site before tendering so as to make sure that the equipment they‬‬
‫‪intend to offer could be installed within the available space and that suitable access is‬‬
‫‪available.‬‬
‫ويف حالة ترسية املنافسة على صاحب العرض القيام مبراجعة اإلدارة العامة للصيانة للحصول على االعتمادات واملوافقات الفنية جلميع أعمال‬
‫اإلحالل والتوريد والرتكيب والتشغيل املدرجة ضمن شروط ومواصفات املنافسة وجداول الكميات واألسعار ‪ ،‬علما بأن كافة األعمال باملواقع‬
‫املدرجة باملنافسة سوف تتم طبقا لتعليمات اإلدارة العامة للصيانة‪.‬‬
‫ت) املنافسة خاضعة للمادة (الثامنة) من الالئحة التنفيذية لنظام املنافسات واملشرتيات احلكومية حيث املنافسة قابلة للتجزئة عند الرتسية‬
‫حسب ما تراه الوزارة مناسباً‬
‫ث) جيوز لوزارة الصحة إلغاء بعض البنود أو ختفيضها للوصول إىل املبالغ املالية املعتمدة بامليزانية ملشروع املنافسة وفقا للمادة "احلادية والعشرون"‬
‫فقرة (ب) من نظام املنافسات واملشرتيات احلكومية‪.‬‬
‫ج) الشروط واملواصفات العربية واإلجنليزية املدرجة باملنافسة يكمل بعضها البعض ويف حالة وجود تعارض أو اختالف بينهم فإن الوزارة تأخذ‬
‫مبا هو افضل هلا‪.‬‬
‫ح) مدة التوريد والرتكيب والتشغيل خالل (‪ )18‬شهرا من تاريخ التعميد‬
‫خ) احلاالت اليت تستدعى أثناء التنفيذ أعمال إيقاف باملواقع سيتم إصدار أوامر اإليقاف واالستئناف عن طريق اإلدارة العامة للصيانة‪.‬‬
‫د) جيوز لوزارة الصحة وفقا إلجراءات النظام املتبع أن تصرف للمتعاقد معها بعد إصدار التعميد دفعة مقدمة من استحقاقه بنسبة (‪ )%10‬من‬
‫القيمة اإلمجالية للعقد مقابل ضمان بنكي مساو هلذه القيمة وتستويف باخلصم من مستحقات املقاول الفعلية بنفس النسبة‪.‬‬
‫ذ) تصرف مستحقات املقاول حسب نسب اإلجناز الفعلي ملا مت تركيبه‪.‬‬
‫ر) حيق لوزارة الصحة وحسب ما تراه مناسبا أن تكلف مكتب استشاري متخصص إلشراف على تنفيذ شروط ومواصفات العقد‪.‬‬
‫ز) املنافسة خاضعة لنظام استبدال أجهزة تكييف اهلواء املوجودة باملواقع مبعدات أخرى جديدة وفقا ألحكام املادة "السابعة والستون" من نظام‬
‫املنافسات واملشرتيات احلكومية واملادة "اخلامسة والسبعون" من الالئحة التنفيذية للنظام‪.‬‬
‫يلتزم املقاول بتأمني نظام تكييف هواء بديل بنظام التأجري طبقا ملقتضيات مراحل تنفيذ املشروع حبيث ال يتم إيقاف تكييف اهلواء عن أي مكان‬
‫باملوقع طيلة فرتة تنفيذ املشروع وحتى موعد توقيع حمضر التسليم االبتدائي‪ ،‬وتكلفة ذلك حممل على إمجالي قيمة املشروع‪.‬‬

‫‪90‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫ا‬
‫أول‪ :‬إسكان مستشفى اإليمان العام بالرياض‬

‫‪91‬‬
‫البند األول (‪ )1‬ـ (البنود المحملة على تكاليف إجمالي قيمة العطاء)‬

‫إجمالي قيمة البند‬ ‫البنــــــــــد‬ ‫م‬


‫جماري اهلواء‪:‬األعمال تشمل مجيع وحدات مناولة اهلواء الواردة جبداول الكميات واألسعار سواء ط ي او عادية إحالل وتركيب جماري اهلواء اجلديدة أو األجزاء املتآكلة من جماري‬
‫اهلواء اخلارجية والداخلية ومكوناتها املختلفة بالوحدة او املوقع طبقا للمواصفات القياسية واألعمال تشمل جماري اهلواء وفتحات التحكم يف اهلواء وكذلك اجملاري املرنة والعزل احلراري‬
‫محمل على‬ ‫الصديق للبيئة وعملية تغليف (‪ )Cladding+ vapour barrier‬جماري اهلواء خارج املبنى حلمايتها وكافة األعمال املتعلقة بإنهاء األعمال سواء مدنية‪/‬كهربائية‪/‬ميكانيكية وإزالة جماري‬
‫إجمالي قيمة‬ ‫اهلواء القدمية و املخلفات و التخلص منها يف األماكن املخصصة لذلك ‪.‬‬ ‫أ‬

‫‪ All AHU units according the tender BOQ(bill of quantities), the work shall be replaced the air ducts bad and corrosion parts, the pressure :Air Ducts‬تكاليف العطاء‬
‫‪losses, air leakage and smaller radiated noise that according to standard specification, the air ducts work must be included Damper, environment‬‬
‫‪friendly insulation, Flexible Ducts, Cladding+ vapour barrier outside building air duct, civil/electrical/mechanical work ….etc. and remove as‬‬
‫‪..directed by The Engineer existing air ducts‬‬
‫البنود األخرى ‪( -:‬مجيع هذه األعمال جيب ان تتم حسب املواصفات القياسية واألصول اهلندسية)‬
‫‪)1‬فك الوحدات القدمية ونقل املخلفات واألسعار الواردة باملنافسة هي اسعار استبدالية جلميع األجهزة املدرجة جبداول الكميات واألسعار‪.‬‬
‫‪ )2‬توريد وتركيب مفاتيح كهربائية خارج وحدات التكييف ومزودة بقاطع محاية كهربائية ومركب داخل لوحة كهربائية‪,‬مع مجيع التوصيالت الكهربائية لتشغيل األجهزة‬
‫الواردة ضمن بنود املنافسة ومع وضع التوصيالت الكهربائية داخل جماري مناسبة حلمايتها حسب ااألصول و الكود العاملي‬
‫‪)3‬توريد وتركيب خطوط مواسري للصرف من ‪ PVC‬او مايعادهلا ذات مواصفات لتحمل درجة احلرارة اخلارجية والعوامل اجلوية بغرض تصريف مياه التكثيف جلميع األجهزة املشمولة‬
‫ب‬
‫باملنافسة ألقرب نقطة جتميع مياه الصرف واملياه الزائدة‪.‬‬
‫محمل على‬ ‫‪)4‬توريد وتركيب خطوط مواسرياملياه من مواد مثل بولي بربلني ‪ Polypropylene Pipes‬لتوصيل املياه لوحدات ‪ Make Up Water‬و غريها من الوحدات باملنافسة مع تركيب‬
‫إجمالي قيمة‬ ‫حمابس التحكم واألكسسورات الالزمة إلمتام العمل بالشكل اجليد وحسب األصول الفنية‬
‫تكاليف العطاء‬
‫‪)5‬تكاليف تأجري مكيفات بديلة لتغطية األماكن احلرجة أثناء امتام عملية االحالل وتركيب املكيفات اجلديدة‪.‬‬
‫‪ )6‬األعمال املدنية وامليكانيكية والكهربائية الالزمة إلمتام مجيع األعمال املشمولة ضمن بنود املنافسة وحسب الشروط واملواصفات الفنية وأصول الصناعة ‪.‬سواء ماورد ضمن شروط‬
‫ومواصفات املنافسة او مل يرد وكان ضرورياً إلمتام األعمال والتشغيل اجليد‪ .‬مبا فيها العزل احلراري الصديق للبيئة وعملية تغليف (‪ )Cladding+ vapour barrier‬مع تركيب‬
‫حمابس التحكم واألكسسورات الالزمة إلمتام العمل بالشكل اجليد وحسب األصول الفنية‬
‫‪92‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫إجمالي قيمة البند‬ ‫البنــــــــــد‬ ‫م‬

‫‪)7‬مجيع املكونات واألجزاء الداخلية جلميع األجهزة ضد الصدأ والتآكل والعوامل اجلوية ‪,‬و متوافقة مع متطلبات البيئة الصحية واملناخ وحسب الشروط واملواصفات املدرجة باملنافسة‪.‬‬
‫‪ )8‬كواشف دخان لقنوات توزيع اهلواء يتم توصيلها لوحدات التحكم يف نظام التكييف شامال ربطها مع لوحة إنذار احلريق وما يلزم من أسالك وأنابيب وكذلك توصيلها بنظام إدارة‬
‫املباني(‪ )BMS‬طبقا لتوصيات اجلهة املشرفة حسب ماهو موجود باملوقع‪.‬‬
‫‪ ) Seamless‬جدول ‪ 40‬والسعر يشمل كل ما يلزم من‬ ‫‪Black Steel pipe Sch.40 ERW‬‬ ‫‪)9‬توريـد وتركيب مواسـري حديـد اسود مبختلف مقاساتها حسب حاجة املوقع‪(.‬‬
‫‪ Victaulic Grooved‬من ‪ Fitting‬وتشمل مجيـع أنـواع البلوف ‪ Valves,‬واألكـواع ‪ 45‬درجة و‪ 90‬درجة والتيـهات مبختلف مقاسـاتها ( ‪ ) Tee‬والنقاصـات مبختـلف مقاســـــــــــاتها (‬
‫‪ ) Reducer‬ونهايات سد املواسري مبختلف مقاساتها ( ‪ )Grooved pipe end‬وموانع الطرق ( ‪ ) Hammer Arrestors‬واملصايف (‪ )Strainers‬و ‪ Couplings‬و ‪...Gaskets‬اخل ‪,‬كما‬
‫يشمل السعر العازل احلراري سُمك واحد انش للمواسري ذات األقطار اثنني بوصة فاصغر ويكون العازل مسك اثنني انش للمواسري ذات األقطار األكرب من اثنني بوصة والكالدنج وكل ما‬
‫يلزم من لوازم وأعمال احلفر والردم واملدنية والكهربائية وامليكانيكية واملعمارية إلنهاء العمل علي أكمل وجه وحسب أجود أصول الصناعة‪.‬‬
‫‪)10‬توريد تركيب و تشغيل وحدة حقن الكيماويــات للميـــــاه املبـــــردة (‪)Water Chemical Treatment Control package‬‬

‫‪ -)11‬توريد وتركيب وتشغيل وحـدة تعويض امليـاه املثلجة ( ‪) chilled Macke up water‬‬

‫اخل ‪2 Way Or 3 Way‬‬ ‫‪ -)12‬توريد وتركيب و تشغيل نظام حتكم متكامل يف املياه املربدة اخلاصة بالتشيلر ‪ systems . complete chilled water control‬والذي يتكون من‪.......‬‬
‫محمل على‬
‫‪Control Valves, Balancing Valves, Flow Switches, Flow Meter, Actuators, Motorized Regulating Valves, Control Panel, Interface With BMS‬‬
‫إجمالي قيمة‬
‫‪….Etc SYESTEM,. Motorized Control Valves‬‬
‫تكاليف العطاء‬
‫‪Expansion tank‬‬ ‫‪ -)13‬توريد وتركيب وتشغيل واختبار وضمان وتشغيل خزان متدد‬
‫) ‪Electrical heater for fan coil units or steam heater + its connections (electrical cables, panels,….etc‬‬ ‫‪)14‬‬
‫‪ -)15‬االختبار وموازنة ‪:‬جيب بعد انتهاء األعمال بالكامل سواء كانت توزيع املياه املثلجة اواهلواء املكيف إمتام أعمال املوازنة حسب تصميم املستشفى واألمحال احلرارية لشبكات توزيع‬
‫املياه املثلجة وتوزيع اهلواء املكيف وجيب أن تقوم بهذا العمل متخصصني يف هذا اجملال وجيب أن يكون عضوا يف ‪ AABC‬أو ‪ ، NEBB‬وعلى املقاول املتخصص تقديم خطوات عملية‬
‫االختبار واالتزان لالعتماد قبل التنفيذ‪.‬‬

‫‪93‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫البند رقم (‪)2‬‬

‫(تكاليف توريد وتركيب المبردات و مضخات المياه المبردة و وحدة المروحة والملف و وحدات مناولة الهواء و مراوح الطرد المركزي للسكنات التابعة للمستشفيات و الرافق الصحية)‬

‫‪94‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫اململكة العربيـة السعودية‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬بالمستشفيات و‬ ‫وزارة الصحــــــــــــــــة‬
‫منطقة الرياض‬ ‫المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة الثاثة)‬ ‫اإلدارة العامـــة للصيانة‬
‫إدارة اإلحالل والتجديد‬

‫‪‬املوقع‪ :‬إسكان مستشفى اإليمان العام بالرياض‬


‫على المقاول تقديم شهادة زيارة الموقع وإستكمال أي معلومات ناقصة بالجدول كما عليه التأكد من المعلومات الواردة بالجدول‬
‫بيانات املعدات اجلديدة املطلوبة‬ ‫بيانات املعدة (املوجودة فعلياً باملوقع)‬
‫السعر اإلفرادي للوحدة‬ ‫الكمية السعر االفرادي اإلستبدالي إمجالي السعر اإلستبدالي‬
‫السعر اإلمجالي بالريال‬ ‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة كتابة بالريال‬ ‫اجلديدة رقما باريال‬ ‫للوحدة القدمية بالريال للوحدة القدمية بالريال‬ ‫الوحدة‬ ‫سعة املعدة‬ ‫اسم النظام‬ ‫م‬

‫‪.1‬‬
‫‪٢٢,٠٠٠‬‬ ‫‪٤,٤٠٠‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪٤٤‬‬ ‫المبردات )‪(Chillers‬‬

‫‪.٢‬‬
‫‪٣,٤٠٠‬‬ ‫‪٣,٤٠٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪٣٤‬‬ ‫المبردات )‪(Chillers‬‬

‫‪.٣‬‬
‫‪٢,٧٠٠‬‬ ‫‪٢,٧٠٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪٢٧‬‬ ‫المبردات )‪(Chillers‬‬

‫‪.٤‬‬
‫‪٦,٣٠٠‬‬ ‫‪٦,٣٠٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪٦٣‬‬ ‫المبردات )‪(Chillers‬‬

‫‪.5‬‬
‫‪٦,٦٠٠‬‬ ‫‪٣,٣٠٠‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪٣٣‬‬ ‫المبردات )‪(Chillers‬‬

‫‪.٦‬‬
‫‪٨,5٠٠‬‬ ‫‪٨,5٠٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪٨٥‬‬ ‫المبردات )‪(Chillers‬‬

‫‪95‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫اململكة العربيـة السعودية‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬بالمستشفيات و‬ ‫وزارة الصحــــــــــــــــة‬
‫منطقة الرياض‬ ‫المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة الثاثة)‬ ‫اإلدارة العامـــة للصيانة‬
‫إدارة اإلحالل والتجديد‬

‫‪‬املوقع‪ :‬إسكان مستشفى اإليمان العام بالرياض‬


‫على المقاول تقديم شهادة زيارة الموقع وإستكمال أي معلومات ناقصة بالجدول كما عليه التأكد من المعلومات الواردة بالجدول‬
‫بيانات املعدات اجلديدة املطلوبة‬ ‫بيانات املعدة (املوجودة فعلياً باملوقع)‬
‫السعر اإلفرادي للوحدة‬ ‫الكمية السعر االفرادي اإلستبدالي إمجالي السعر اإلستبدالي‬
‫السعر اإلمجالي بالريال‬ ‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة كتابة بالريال‬ ‫اجلديدة رقما باريال‬ ‫للوحدة القدمية بالريال للوحدة القدمية بالريال‬ ‫الوحدة‬ ‫سعة املعدة‬ ‫اسم النظام‬ ‫م‬
‫مضخات المياه المبردة‬ ‫‪.٧‬‬
‫‪٧,٥٠٠‬‬ ‫‪٧٥٠‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫‪GPM‬‬ ‫‪١٠٧‬‬ ‫(‪)CWP‬‬

‫مضخات المياه المبردة‬ ‫‪.٨‬‬


‫‪١,٥٠٠‬‬ ‫‪٧٥٠‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪GPM‬‬ ‫‪٨٢‬‬ ‫(‪)CWP‬‬

‫مضخات المياه المبردة‬ ‫‪.9‬‬


‫‪١,٥٠٠‬‬ ‫‪٧٥٠‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪GPM‬‬ ‫‪٦٤‬‬ ‫(‪)CWP‬‬

‫مضخات المياه المبردة‬ ‫‪.0٠‬‬


‫‪١,٥٠٠‬‬ ‫‪٧٥٠‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪GPM‬‬ ‫‪١٤٩‬‬ ‫(‪)CWP‬‬

‫مضخات المياه المبردة‬ ‫‪.00‬‬


‫‪٣,٠٠٠‬‬ ‫‪٧٥٠‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫‪GPM‬‬ ‫‪٧٨‬‬ ‫(‪)CWP‬‬

‫مضخات المياه المبردة‬ ‫‪.0٢‬‬


‫‪١,٥٠٠‬‬ ‫‪٧٥٠‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪GPM‬‬ ‫‪٢٠٦‬‬ ‫(‪)CWP‬‬

‫‪96‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫اململكة العربيـة السعودية‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬بالمستشفيات و‬ ‫وزارة الصحــــــــــــــــة‬
‫منطقة الرياض‬ ‫المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة الثاثة)‬ ‫اإلدارة العامـــة للصيانة‬
‫إدارة اإلحالل والتجديد‬

‫‪‬املوقع‪ :‬إسكان مستشفى اإليمان العام بالرياض‬


‫على المقاول تقديم شهادة زيارة الموقع وإستكمال أي معلومات ناقصة بالجدول كما عليه التأكد من المعلومات الواردة بالجدول‬
‫بيانات املعدات اجلديدة املطلوبة‬ ‫بيانات املعدة (املوجودة فعلياً باملوقع)‬
‫السعر اإلفرادي للوحدة‬ ‫الكمية السعر االفرادي اإلستبدالي إمجالي السعر اإلستبدالي‬
‫السعر اإلمجالي بالريال‬ ‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة كتابة بالريال‬ ‫اجلديدة رقما باريال‬ ‫للوحدة القدمية بالريال للوحدة القدمية بالريال‬ ‫الوحدة‬ ‫سعة املعدة‬ ‫اسم النظام‬ ‫م‬
‫‪٤٨,١٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٤٨٨‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪ .0٣‬وحدة الملف والمروحة (‪)FCU‬‬

‫‪٩,٠٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٩١‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪١.٥‬‬ ‫‪ .0٤‬وحدة الملف والمروحة (‪)FCU‬‬

‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪ .05‬وحدة الملف والمروحة (‪)FCU‬‬

‫‪١,٢٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١٣‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪٢.٥‬‬ ‫‪ .0٦‬وحدة الملف والمروحة (‪)FCU‬‬

‫‪٨٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١٢‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪ .0٧‬وحدة الملف والمروحة (‪)FCU‬‬

‫‪٣١,٢٥٠‬‬ ‫‪١,٢٥٠‬‬ ‫‪٢٥‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٣,٣٦١‬‬ ‫‪ .0٨‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪١,٢٥٠‬‬ ‫‪١,٢٥٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٣,٣٤٦‬‬ ‫‪ .09‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪١,٢٥٠‬‬ ‫‪١,٢٥٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٣,١٧٩‬‬ ‫‪ .٢٠‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪١,٢٥٠‬‬ ‫‪١,٢٥٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٤,٢٣٠‬‬ ‫‪ .٢0‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪٥,٠٠٠‬‬ ‫‪١,٢٥٠‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٣,٢٢١‬‬ ‫‪ .٢٢‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪97‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫اململكة العربيـة السعودية‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬بالمستشفيات و‬ ‫وزارة الصحــــــــــــــــة‬
‫منطقة الرياض‬ ‫المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة الثاثة)‬ ‫اإلدارة العامـــة للصيانة‬
‫إدارة اإلحالل والتجديد‬

‫‪‬املوقع‪ :‬إسكان مستشفى اإليمان العام بالرياض‬


‫على المقاول تقديم شهادة زيارة الموقع وإستكمال أي معلومات ناقصة بالجدول كما عليه التأكد من المعلومات الواردة بالجدول‬
‫بيانات املعدات اجلديدة املطلوبة‬ ‫بيانات املعدة (املوجودة فعلياً باملوقع)‬
‫السعر اإلفرادي للوحدة‬ ‫الكمية السعر االفرادي اإلستبدالي إمجالي السعر اإلستبدالي‬
‫السعر اإلمجالي بالريال‬ ‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة كتابة بالريال‬ ‫اجلديدة رقما باريال‬ ‫للوحدة القدمية بالريال للوحدة القدمية بالريال‬ ‫الوحدة‬ ‫سعة املعدة‬ ‫اسم النظام‬ ‫م‬
‫‪١,٢٥٠‬‬ ‫‪١,٢٥٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٨,٤٧٦‬‬ ‫‪ .٢٣‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬
‫‪.٢٤‬‬
‫‪٥٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪١٥٥‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٢5‬‬
‫‪٧٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٧‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪١٩٧‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٢٦‬‬
‫‪٥٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٧‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٢١٧‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٢٧‬‬
‫‪١,٠٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٢١٦‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٢٨‬‬
‫‪٢,٠٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٢٠‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٢٧٣‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٢9‬‬
‫‪٥٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٤٢٠‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٣٠‬‬
‫‪١,٠٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٤٣٢‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٣0‬‬
‫‪١,١٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١١‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٣٨٦‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٣٢‬‬
‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٢٤٢‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬

‫‪98‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫اململكة العربيـة السعودية‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬بالمستشفيات و‬ ‫وزارة الصحــــــــــــــــة‬
‫منطقة الرياض‬ ‫المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة الثاثة)‬ ‫اإلدارة العامـــة للصيانة‬
‫إدارة اإلحالل والتجديد‬

‫‪‬املوقع‪ :‬إسكان مستشفى اإليمان العام بالرياض‬


‫على المقاول تقديم شهادة زيارة الموقع وإستكمال أي معلومات ناقصة بالجدول كما عليه التأكد من المعلومات الواردة بالجدول‬
‫بيانات املعدات اجلديدة املطلوبة‬ ‫بيانات املعدة (املوجودة فعلياً باملوقع)‬
‫السعر اإلفرادي للوحدة‬ ‫الكمية السعر االفرادي اإلستبدالي إمجالي السعر اإلستبدالي‬
‫السعر اإلمجالي بالريال‬ ‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة كتابة بالريال‬ ‫اجلديدة رقما باريال‬ ‫للوحدة القدمية بالريال للوحدة القدمية بالريال‬ ‫الوحدة‬ ‫سعة املعدة‬ ‫اسم النظام‬ ‫م‬
‫‪.٣٣‬‬
‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪١,١٦٨‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٣٤‬‬
‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٣٨٤‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٣5‬‬
‫‪١٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪١٨١‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٣٦‬‬
‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪١٠٠‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٢٣٧‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٣٧‬‬
‫‪٣٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪١٣١‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٣٨‬‬
‫‪0٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٣٢٨‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٣9‬‬
‫‪0٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٨٧٧‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٤٠‬‬
‫‪0٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪١٥٠‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٤0‬‬
‫‪0٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٢٥٦‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٤٢‬‬
‫‪٧٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪٧‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٢٦٧‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬

‫‪99‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫اململكة العربيـة السعودية‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬بالمستشفيات و‬ ‫وزارة الصحــــــــــــــــة‬
‫منطقة الرياض‬ ‫المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة الثاثة)‬ ‫اإلدارة العامـــة للصيانة‬
‫إدارة اإلحالل والتجديد‬

‫‪‬املوقع‪ :‬إسكان مستشفى اإليمان العام بالرياض‬


‫على المقاول تقديم شهادة زيارة الموقع وإستكمال أي معلومات ناقصة بالجدول كما عليه التأكد من المعلومات الواردة بالجدول‬
‫بيانات املعدات اجلديدة املطلوبة‬ ‫بيانات املعدة (املوجودة فعلياً باملوقع)‬
‫السعر اإلفرادي للوحدة‬ ‫الكمية السعر االفرادي اإلستبدالي إمجالي السعر اإلستبدالي‬
‫السعر اإلمجالي بالريال‬ ‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة كتابة بالريال‬ ‫اجلديدة رقما باريال‬ ‫للوحدة القدمية بالريال للوحدة القدمية بالريال‬ ‫الوحدة‬ ‫سعة املعدة‬ ‫اسم النظام‬ ‫م‬
‫‪.٤٣‬‬
‫‪0٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٨٢٦‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٤٤‬‬
‫‪0٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٢,٢٥٩‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٤5‬‬
‫‪0٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪١٥٠‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٤٦‬‬
‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪١٥٦‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٤٧‬‬
‫‪٣٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٣١٢‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٤٨‬‬
‫‪٤٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٣١٥‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.٤9‬‬
‫‪0٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٢٣٤‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.5٠‬‬
‫‪0٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪١١٠‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.50‬‬
‫‪0٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪١٥١‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.5٢‬‬
‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٦٦٥‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬

‫‪100‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫اململكة العربيـة السعودية‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬بالمستشفيات و‬ ‫وزارة الصحــــــــــــــــة‬
‫منطقة الرياض‬ ‫المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة الثاثة)‬ ‫اإلدارة العامـــة للصيانة‬
‫إدارة اإلحالل والتجديد‬

‫‪‬املوقع‪ :‬إسكان مستشفى اإليمان العام بالرياض‬


‫على المقاول تقديم شهادة زيارة الموقع وإستكمال أي معلومات ناقصة بالجدول كما عليه التأكد من المعلومات الواردة بالجدول‬
‫بيانات املعدات اجلديدة املطلوبة‬ ‫بيانات املعدة (املوجودة فعلياً باملوقع)‬
‫السعر اإلفرادي للوحدة‬ ‫الكمية السعر االفرادي اإلستبدالي إمجالي السعر اإلستبدالي‬
‫السعر اإلمجالي بالريال‬ ‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة كتابة بالريال‬ ‫اجلديدة رقما باريال‬ ‫للوحدة القدمية بالريال للوحدة القدمية بالريال‬ ‫الوحدة‬ ‫سعة املعدة‬ ‫اسم النظام‬ ‫م‬
‫‪.5٣‬‬
‫‪0,٠٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٣١٤‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.5٤‬‬
‫‪٢٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪١,١٢٩‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.55‬‬
‫‪٦٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪٣٨١‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.5٦‬‬
‫‪٦٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪١٨٤‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬
‫‪.5٧‬‬
‫‪٦٠٠‬‬ ‫‪0٠٠‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪CFM‬‬ ‫‪١٤٠‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬

‫رقما‬ ‫إجمالي تكاليف‬


‫إسكان مستشفى اإليمان العام‬
‫كتابة‬ ‫بالرياض‬

‫‪101‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫ا‬
‫ثانيا‪ :‬إسكان مستشفى امللك فهد التخصص ي ببريدة‬

‫‪102‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫البند األول (‪ )1‬ـ (البنود المحملة على تكاليف إجمالي قيمة العطاء)‬

‫إجمالي قيمة البند‬ ‫البنــــــــــد‬ ‫م‬


‫جماري اهلواء‪:‬األعمال تشمل مجيع وحدات مناولة اهلواء الواردة جبداول الكميات واألسعار سواء ط ي او عادية إحالل وتركيب جماري اهلواء اجلديدة أو األجزاء املتآكلة من جماري‬
‫اهلواء اخلارجية والداخلية ومكوناتها املختلفة بالوحدة او املوقع طبقا للمواصفات القياسية واألعمال تشمل جماري اهلواء وفتحات التحكم يف اهلواء وكذلك اجملاري املرنة والعزل احلراري‬
‫محمل على‬ ‫الصديق للبيئة وعملية تغليف (‪ )Cladding+ vapour barrier‬جماري اهلواء خارج املبنى حلمايتها وكافة األعمال املتعلقة بإنهاء األعمال سواء مدنية‪/‬كهربائية‪/‬ميكانيكية وإزالة جماري‬
‫إجمالي قيمة‬ ‫اهلواء القدمية و املخلفات و التخلص منها يف األماكن املخصصة لذلك ‪.‬‬ ‫أ‬

‫‪ All AHU units according the tender BOQ(bill of quantities), the work shall be replaced the air ducts bad and corrosion parts, the pressure :Air Ducts‬تكاليف العطاء‬
‫‪losses, air leakage and smaller radiated noise that according to standard specification, the air ducts work must be included Damper, environment‬‬
‫‪friendly insulation, Flexible Ducts, Cladding+ vapour barrier outside building air duct, civil/electrical/mechanical work ….etc. and remove as‬‬
‫‪..directed by The Engineer existing air ducts‬‬
‫البنود األخرى ‪( -:‬مجيع هذه األعمال جيب ان تتم حسب املواصفات القياسية واألصول اهلندسية)‬
‫‪)1‬فك الوحدات القدمية ونقل املخلفات واألسعار الواردة باملنافسة هي اسعار استبدالية جلميع األجهزة املدرجة جبداول الكميات واألسعار‪.‬‬
‫‪)2‬توريد وتركيب مفاتيح كهربائية خارج وحدات التكييف ومزودة بقاطع محاية كهربائية ومركب داخل لوحة كهربائية‪,‬مع مجيع التوصيالت الكهربائية لتشغيل األجهزة‬
‫الواردة ضمن بنود املنافسة ومع وضع التوصيالت الكهربائية داخل جماري مناسبة حلمايتها حسب ااألصول و الكود العاملي‬
‫‪)3‬توريد وتركيب خطوط مواسري للصرف من ‪ PVC‬او مايعادهلا ذات مواصفات لتحمل درجة احلرارة اخلارجية والعوامل اجلوية بغرض تصريف مياه التكثيف جلميع األجهزة املشمولة‬
‫ب‬
‫باملنافسة ألقرب نقطة جتميع مياه الصرف واملياه الزائدة‪.‬‬
‫محمل على‬ ‫‪)4‬توريد وتركيب خطوط مواسرياملياه من مواد مثل بولي بربلني ‪ Polypropylene Pipes‬لتوصيل املياه لوحدات ‪ Make Up Water‬و غريها من الوحدات باملنافسة مع تركيب‬
‫إجمالي قيمة‬ ‫حمابس التحكم واألكسسورات الالزمة إلمتام العمل بالشكل اجليد وحسب األصول الفنية‬
‫تكاليف العطاء‬
‫‪)5‬تكاليف تأجري مكيفات بديلة لتغطية األماكن احلرجة أثناء امتام عملية االحالل وتركيب املكيفات اجلديدة‪.‬‬
‫‪ )6‬األعمال املدنية وامليكانيكية والكهربائية الالزمة إلمتام مجيع األعمال املشمولة ضمن بنود املنافسة وحسب الشروط واملواصفات الفنية وأصول الصناعة ‪.‬سواء ماورد ضمن شروط‬
‫ومواصفات املنافسة او مل يرد وكان ضرورياً إلمتام األعمال والتشغيل اجليد‪ .‬مبا فيها العزل احلراري الصديق للبيئة وعملية تغليف (‪ )Cladding+ vapour barrier‬مع تركيب‬
‫حمابس التحكم واألكسسورات الالزمة إلمتام العمل بالشكل اجليد وحسب األصول الفنية‬
‫‪103‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫إجمالي قيمة البند‬ ‫البنــــــــــد‬ ‫م‬

‫‪)7‬مجيع املكونات واألجزاء الداخلية جلميع األجهزة ضد الصدأ والتآكل والعوامل اجلوية ‪,‬و متوافقة مع متطلبات البيئة الصحية واملناخ وحسب الشروط واملواصفات املدرجة باملنافسة‪.‬‬
‫‪ )8‬كواشف دخان لقنوات توزيع اهلواء يتم توصيلها لوحدات التحكم يف نظام التكييف شامال ربطها مع لوحة إنذار احلريق وما يلزم من أسالك وأنابيب وكذلك توصيلها بنظام إدارة‬
‫املباني(‪ )BMS‬طبقا لتوصيات اجلهة املشرفة حسب ماهو موجود باملوقع‪.‬‬
‫‪ ) Seamless‬جدول ‪ 40‬والسعر يشمل كل ما يلزم من‬ ‫‪Black Steel pipe Sch.40 ERW‬‬ ‫‪)9‬توريـد وتركيب مواسـري حديـد اسود مبختلف مقاساتها حسب حاجة املوقع‪(.‬‬
‫‪ Victaulic Grooved‬من ‪ Fitting‬وتشمل مجيـع أنـواع البلوف ‪ Valves,‬واألكـواع ‪ 45‬درجة و‪ 90‬درجة والتيـهات مبختلف مقاسـاتها ( ‪ ) Tee‬والنقاصـات مبختـلف مقاســـــــــــاتها (‬
‫‪ ) Reducer‬ونهايات سد املواسري مبختلف مقاساتها ( ‪ )Grooved pipe end‬وموانع الطرق ( ‪ ) Hammer Arrestors‬واملصايف (‪ )Strainers‬و ‪ Couplings‬و ‪...Gaskets‬اخل ‪,‬كما‬
‫يشمل السعر العازل احلراري سُمك واحد انش للمواسري ذات األقطار اثنني بوصة فاصغر ويكون العازل مسك اثنني انش للمواسري ذات األقطار األكرب من اثنني بوصة والكالدنج وكل ما‬
‫يلزم من لوازم وأعمال احلفر والردم واملدنية والكهربائية وامليكانيكية واملعمارية إلنهاء العمل علي أكمل وجه وحسب أجود أصول الصناعة‪.‬‬
‫‪)10‬توريد تركيب و تشغيل وحدة حقن الكيماويــات للميـــــاه املبـــــردة (‪)Water Chemical Treatment Control package‬‬

‫‪ -)11‬توريد وتركيب وتشغيل وحـدة تعويض امليـاه املثلجة ( ‪) chilled Macke up water‬‬

‫اخل ‪2 Way Or 3 Way‬‬ ‫‪ -)12‬توريد وتركيب و تشغيل نظام حتكم متكامل يف املياه املربدة اخلاصة بالتشيلر ‪ systems . complete chilled water control‬والذي يتكون من‪.......‬‬
‫محمل على‬
‫‪Control Valves, Balancing Valves, Flow Switches, Flow Meter, Actuators, Motorized Regulating Valves, Control Panel, Interface With BMS‬‬
‫إجمالي قيمة‬
‫‪….Etc SYESTEM,. Motorized Control Valves‬‬
‫تكاليف العطاء‬
‫‪Expansion tank‬‬ ‫‪ -)13‬توريد وتركيب وتشغيل واختبار وضمان وتشغيل خزان متدد‬
‫) ‪Electrical heater for fan coil units or steam heater + its connections (electrical cables, panels,….etc‬‬ ‫‪)14‬‬
‫‪ -)15‬االختبار وموازنة ‪:‬جيب بعد انتهاء األعمال بالكامل سواء كانت توزيع املياه املثلجة اواهلواء املكيف إمتام أعمال املوازنة حسب تصميم املستشفى واألمحال احلرارية لشبكات توزيع‬
‫املياه املثلجة وتوزيع اهلواء املكيف وجيب أن تقوم بهذا العمل متخصصني يف هذا اجملال وجيب أن يكون عضوا يف ‪ AABC‬أو ‪ ، NEBB‬وعلى املقاول املتخصص تقديم خطوات عملية‬
‫االختبار واالتزان لالعتماد قبل التنفيذ‪.‬‬

‫‪104‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫البند رقم (‪)2‬‬

‫(تكاليف توريد وتركيب المبردات و مضخات المياه المبردة و وحدة المروحة والملف و وحدات مناولة الهواء و مراوح الطرد المركزي للسكنات التابعة للمستشفيات و الرافق الصحية)‬

‫‪105‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫اململكة العربيـة السعودية‬
‫منطقة‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬بالمستشفيات و المراكز الصحية‬ ‫وزارة الصحــــــــــــــــة‬
‫القصيم‬ ‫التابعة لوزارة الصحة (المجموعة الثاثة)‬ ‫اإلدارة العامـــة للصيانة‬
‫إدارة اإلحالل والتجديد‬

‫املوقع‪ :‬إسكان مستشفى امللك فهد التخصص ي ببريدة‬


‫على المقاول تقديم شهادة زيارة الموقع وإستكمال أي معلومات ناقصة بالجدول كما عليه التأكد من المعلومات الواردة بالجدول‬
‫بيانات املعدات اجلديدة املطلوبة‬ ‫بيانات املعدة (املوجودة فعلياً باملوقع)‬
‫السعر االفرادي‬
‫للوحدة إمجالي السعر اإلستبدالي السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة‬
‫السعر اإلمجالي‬ ‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة كتابة‬
‫رقما‬
‫الكمية اإلستبدالي‬
‫القدمية بالريال للوحدة القدمية بالريال‬
‫الوحدة‬ ‫سعة املعدة‬ ‫اسم النظام‬ ‫م‬

‫‪117,000 9,000 13‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪90‬‬ ‫المبردات )‪(Chillers‬‬ ‫‪.1‬‬


‫‪12,000 6,000‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪60‬‬ ‫المبردات )‪(Chillers‬‬ ‫‪.٢‬‬

‫مضخات المياه المبردة‬


‫‪19,500‬‬ ‫‪750‬‬ ‫‪26‬‬ ‫‪GPM‬‬ ‫‪216‬‬ ‫(‪)CWP‬‬
‫‪.٣‬‬

‫مضخات المياه المبردة‬


‫‪3,000‬‬ ‫‪750‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪GPM‬‬ ‫‪144‬‬ ‫(‪)CWP‬‬
‫‪.٤‬‬

‫‪65,700‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪659‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪ .5‬وحدة الملف والمروحة (‪)FCU‬‬

‫‪14,300‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪145‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪ .٦‬وحدة الملف والمروحة (‪)FCU‬‬

‫‪106‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫اململكة العربيـة السعودية‬
‫منطقة‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬بالمستشفيات و المراكز الصحية‬ ‫وزارة الصحــــــــــــــــة‬
‫القصيم‬ ‫التابعة لوزارة الصحة (المجموعة الثاثة)‬ ‫اإلدارة العامـــة للصيانة‬
‫إدارة اإلحالل والتجديد‬

‫املوقع‪ :‬إسكان مستشفى امللك فهد التخصص ي ببريدة‬


‫على المقاول تقديم شهادة زيارة الموقع وإستكمال أي معلومات ناقصة بالجدول كما عليه التأكد من المعلومات الواردة بالجدول‬
‫بيانات املعدات اجلديدة املطلوبة‬ ‫بيانات املعدة (املوجودة فعلياً باملوقع)‬
‫السعر االفرادي‬
‫للوحدة إمجالي السعر اإلستبدالي السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة‬
‫السعر اإلمجالي‬ ‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة كتابة‬ ‫رقما‬ ‫اإلستبداليبالريال للوحدة القدمية بالريال‬ ‫الكمية‬ ‫الوحدة‬ ‫سعة املعدة‬ ‫اسم النظام‬ ‫م‬
‫القدمية‬

‫‪15,300‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪160‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ .٧‬وحدة الملف والمروحة (‪)FCU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪6,886‬‬ ‫‪ .٨‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪5,297‬‬ ‫‪ .9‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪3,531‬‬ ‫‪ .0٠‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪3,500‬‬ ‫‪ .00‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪1,130‬‬ ‫‪ .0٢‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫رقما‬
‫إجمالي تكاليف إسكان‬
‫مستشفى الملك فهد التخصص ببريدة‬
‫كتابة‬

‫‪107‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫ا‬
‫ثالثا‪ :‬إسكان مستشفى املذنب العام بالقصيم‬

‫‪108‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫البند األول (‪ )1‬ـ (البنود المحملة على تكاليف إجمالي قيمة العطاء)‬

‫إجمالي قيمة البند‬ ‫البنــــــــــد‬ ‫م‬


‫جماري اهلواء‪:‬األعمال تشمل مجيع وحدات مناولة اهلواء الواردة جبداول الكميات واألسعار سواء ط ي او عادية إحالل وتركيب جماري اهلواء اجلديدة أو األجزاء املتآكلة من جماري‬
‫اهلواء اخلارجية والداخلية ومكوناتها املختلفة بالوحدة او املوقع طبقا للمواصفات القياسية واألعمال تشمل جماري اهلواء وفتحات التحكم يف اهلواء وكذلك اجملاري املرنة والعزل احلراري‬
‫محمل على‬ ‫الصديق للبيئة وعملية تغليف (‪ )Cladding+ vapour barrier‬جماري اهلواء خارج املبنى حلمايتها وكافة األعمال املتعلقة بإنهاء األعمال سواء مدنية‪/‬كهربائية‪/‬ميكانيكية وإزالة جماري‬
‫إجمالي قيمة‬ ‫اهلواء القدمية و املخلفات و التخلص منها يف األماكن املخصصة لذلك ‪.‬‬ ‫أ‬

‫‪ All AHU units according the tender BOQ(bill of quantities), the work shall be replaced the air ducts bad and corrosion parts, the pressure :Air Ducts‬تكاليف العطاء‬
‫‪losses, air leakage and smaller radiated noise that according to standard specification, the air ducts work must be included Damper, environment‬‬
‫‪friendly insulation, Flexible Ducts, Cladding+ vapour barrier outside building air duct, civil/electrical/mechanical work ….etc. and remove as‬‬
‫‪..directed by The Engineer existing air ducts‬‬
‫البنود األخرى ‪( -:‬مجيع هذه األعمال جيب ان تتم حسب املواصفات القياسية واألصول اهلندسية)‬
‫‪)1‬فك الوحدات القدمية ونقل املخلفات واألسعار الواردة باملنافسة هي اسعار استبدالية جلميع األجهزة املدرجة جبداول الكميات واألسعار‪.‬‬
‫‪ )2‬توريد وتركيب مفاتيح كهربائية خارج وحدات التكييف ومزودة بقاطع محاية كهربائية ومركب داخل لوحة كهربائية‪,‬مع مجيع التوصيالت الكهربائية لتشغيل األجهزة‬
‫الواردة ضمن بنود املنافسة ومع وضع التوصيالت الكهربائية داخل جماري مناسبة حلمايتها حسب ااألصول و الكود العاملي‬
‫‪)3‬توريد وتركيب خطوط مواسري للصرف من ‪ PVC‬او مايعادهلا ذات مواصفات لتحمل درجة احلرارة اخلارجية والعوامل اجلوية بغرض تصريف مياه التكثيف جلميع األجهزة املشمولة‬
‫ب‬
‫باملنافسة ألقرب نقطة جتميع مياه الصرف واملياه الزائدة‪.‬‬
‫محمل على‬ ‫‪)4‬توريد وتركيب خطوط مواسرياملياه من مواد مثل بولي بربلني ‪ Polypropylene Pipes‬لتوصيل املياه لوحدات ‪ Make Up Water‬و غريها من الوحدات باملنافسة مع تركيب‬
‫إجمالي قيمة‬ ‫حمابس التحكم واألكسسورات الالزمة إلمتام العمل بالشكل اجليد وحسب األصول الفنية‬
‫تكاليف العطاء‬
‫‪)5‬تكاليف تأجري مكيفات بديلة لتغطية األماكن احلرجة أثناء امتام عملية االحالل وتركيب املكيفات اجلديدة‪.‬‬
‫‪ )6‬األعمال املدنية وامليكانيكية والكهربائية الالزمة إلمتام مجيع األعمال املشمولة ضمن بنود املنافسة وحسب الشروط واملواصفات الفنية وأصول الصناعة ‪.‬سواء ماورد ضمن شروط‬
‫ومواصفات املنافسة او مل يرد وكان ضرورياً إلمتام األعمال والتشغيل اجليد‪ .‬مبا فيها العزل احلراري الصديق للبيئة وعملية تغليف (‪ )Cladding+ vapour barrier‬مع تركيب‬
‫حمابس التحكم واألكسسورات الالزمة إلمتام العمل بالشكل اجليد وحسب األصول الفنية‬
‫‪109‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫إجمالي قيمة البند‬ ‫البنــــــــــد‬ ‫م‬

‫‪)7‬مجيع املكونات واألجزاء الداخلية جلميع األجهزة ضد الصدأ والتآكل والعوامل اجلوية ‪,‬و متوافقة مع متطلبات البيئة الصحية واملناخ وحسب الشروط واملواصفات املدرجة باملنافسة‪.‬‬
‫‪ )8‬كواشف دخان لقنوات توزيع اهلواء يتم توصيلها لوحدات التحكم يف نظام التكييف شامال ربطها مع لوحة إنذار احلريق وما يلزم من أسالك وأنابيب وكذلك توصيلها بنظام إدارة‬
‫املباني(‪ )BMS‬طبقا لتوصيات اجلهة املشرفة حسب ماهو موجود باملوقع‪.‬‬
‫‪ ) Seamless‬جدول ‪ 40‬والسعر يشمل كل ما يلزم من‬ ‫‪Black Steel pipe Sch.40 ERW‬‬ ‫‪)9‬توريـد وتركيب مواسـري حديـد اسود مبختلف مقاساتها حسب حاجة املوقع‪(.‬‬
‫‪ Victaulic Grooved‬من ‪ Fitting‬وتشمل مجيـع أنـواع البلوف ‪ Valves,‬واألكـواع ‪ 45‬درجة و‪ 90‬درجة والتيـهات مبختلف مقاسـاتها ( ‪ ) Tee‬والنقاصـات مبختـلف مقاســـــــــــاتها (‬
‫‪ ) Reducer‬ونهايات سد املواسري مبختلف مقاساتها ( ‪ )Grooved pipe end‬وموانع الطرق ( ‪ ) Hammer Arrestors‬واملصايف (‪ )Strainers‬و ‪ Couplings‬و ‪...Gaskets‬اخل ‪,‬كما‬
‫يشمل السعر العازل احلراري سُمك واحد انش للمواسري ذات األقطار اثنني بوصة فاصغر ويكون العازل مسك اثنني انش للمواسري ذات األقطار األكرب من اثنني بوصة والكالدنج وكل ما‬
‫يلزم من لوازم وأعمال احلفر والردم واملدنية والكهربائية وامليكانيكية واملعمارية إلنهاء العمل علي أكمل وجه وحسب أجود أصول الصناعة‪.‬‬
‫‪)10‬توريد تركيب و تشغيل وحدة حقن الكيماويــات للميـــــاه املبـــــردة (‪)Water Chemical Treatment Control package‬‬

‫‪ -)11‬توريد وتركيب وتشغيل وحـدة تعويض امليـاه املثلجة ( ‪) chilled Macke up water‬‬

‫اخل ‪2 Way Or 3 Way‬‬ ‫‪ -)12‬توريد وتركيب و تشغيل نظام حتكم متكامل يف املياه املربدة اخلاصة بالتشيلر ‪ systems . complete chilled water control‬والذي يتكون من‪.......‬‬
‫محمل على‬
‫‪Control Valves, Balancing Valves, Flow Switches, Flow Meter, Actuators, Motorized Regulating Valves, Control Panel, Interface With BMS‬‬
‫إجمالي قيمة‬
‫‪….Etc SYESTEM,. Motorized Control Valves‬‬
‫تكاليف العطاء‬
‫‪Expansion tank‬‬ ‫‪ -)13‬توريد وتركيب وتشغيل واختبار وضمان وتشغيل خزان متدد‬
‫) ‪Electrical heater for fan coil units or steam heater + its connections (electrical cables, panels,….etc‬‬ ‫‪)14‬‬
‫‪ -)15‬االختبار وموازنة ‪:‬جيب بعد انتهاء األعمال بالكامل سواء كانت توزيع املياه املثلجة اواهلواء املكيف إمتام أعمال املوازنة حسب تصميم املستشفى واألمحال احلرارية لشبكات توزيع‬
‫املياه املثلجة وتوزيع اهلواء املكيف وجيب أن تقوم بهذا العمل متخصصني يف هذا اجملال وجيب أن يكون عضوا يف ‪ AABC‬أو ‪ ، NEBB‬وعلى املقاول املتخصص تقديم خطوات عملية‬
‫االختبار واالتزان لالعتماد قبل التنفيذ‪.‬‬

‫‪110‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫البند رقم (‪)2‬‬

‫(تكاليف توريد وتركيب المبردات و مضخات المياه المبردة و وحدة المروحة والملف و وحدات مناولة الهواء و مراوح الطرد المركزي للسكنات التابعة للمستشفيات و الرافق الصحية)‬

‫‪111‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫اململكة العربيـة السعودية‬
‫منطقة‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة‬ ‫وزارة الصحــــــــــــــــة‬
‫القصيم‬ ‫لوزارة الصحة (المجموعة الثاثة)‬ ‫اإلدارة العامـــة للصيانة‬
‫إدارة اإلحالل والتجديد‬

‫املوقع‪ :‬مستشفى املذنب العام بالقصيم‬


‫على المقاول تقديم شهادة زيارة الموقع وإستكمال أي معلومات ناقصة بالجدول كما عليه التأكد من المعلومات الواردة بالجدول‬
‫بيانات املعدات اجلديدة املطلوبة‬ ‫بيانات املعدة (املوجودة فعلياً باملوقع)‬
‫السعر االفرادي‬
‫للوحدة إمجالي السعر اإلستبدالي السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة‬
‫السعر اإلمجالي‬ ‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة كتابة‬ ‫رقما‬ ‫اإلستبداليبالريال للوحدة القدمية بالريال‬ ‫الكمية‬ ‫الوحدة‬ ‫سعة املعدة‬ ‫اسم النظام‬ ‫م‬
‫القدمية‬

‫‪2,000‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪21‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪ .0‬وحدة الملف والمروحة (‪)FCU‬‬

‫‪1,100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪1.5‬‬ ‫‪ .٢‬وحدة الملف والمروحة (‪)FCU‬‬

‫‪33,200‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪339‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪ .٣‬وحدة الملف والمروحة (‪)FCU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪4,709‬‬ ‫‪ .٤‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪2,707‬‬ ‫‪ .5‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪2,500‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪2,649‬‬ ‫‪ .٦‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪5,000‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪2,119‬‬ ‫‪ .٧‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪2,001‬‬ ‫‪ .٨‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪112‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫اململكة العربيـة السعودية‬
‫منطقة‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة‬ ‫وزارة الصحــــــــــــــــة‬
‫القصيم‬ ‫لوزارة الصحة (المجموعة الثاثة)‬ ‫اإلدارة العامـــة للصيانة‬
‫إدارة اإلحالل والتجديد‬

‫املوقع‪ :‬مستشفى املذنب العام بالقصيم‬


‫على المقاول تقديم شهادة زيارة الموقع وإستكمال أي معلومات ناقصة بالجدول كما عليه التأكد من المعلومات الواردة بالجدول‬
‫بيانات املعدات اجلديدة املطلوبة‬ ‫بيانات املعدة (املوجودة فعلياً باملوقع)‬
‫السعر االفرادي‬
‫للوحدة إمجالي السعر اإلستبدالي السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة‬
‫السعر اإلمجالي‬ ‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة كتابة‬ ‫رقما‬ ‫اإلستبداليبالريال للوحدة القدمية بالريال‬ ‫الكمية‬ ‫الوحدة‬ ‫سعة املعدة‬ ‫اسم النظام‬ ‫م‬
‫القدمية‬

‫‪2,500‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪1,648‬‬ ‫‪ .9‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪883‬‬ ‫‪ .0٠‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫رقما‬
‫إجمالي تكاليف إسكان‬
‫مستشفى المذنب العام بالقصيم‬
‫كتابة‬

‫‪113‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫ا‬
‫رابعا‪ :‬إسكان مستشفى امللك سعود بعنيزة‬

‫‪114‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫البند األول (‪ )1‬ـ (البنود المحملة على تكاليف إجمالي قيمة العطاء)‬

‫إجمالي قيمة البند‬ ‫البنــــــــــد‬ ‫م‬


‫جماري اهلواء‪:‬األعمال تشمل مجيع وحدات مناولة اهلواء الواردة جبداول الكميات واألسعار سواء ط ي او عادية إحالل وتركيب جماري اهلواء اجلديدة أو األجزاء املتآكلة من جماري‬
‫اهلواء اخلارجية والداخلية ومكوناتها املختلفة بالوحدة او املوقع طبقا للمواصفات القياسية واألعمال تشمل جماري اهلواء وفتحات التحكم يف اهلواء وكذلك اجملاري املرنة والعزل احلراري‬
‫محمل على‬ ‫الصديق للبيئة وعملية تغليف (‪ )Cladding+ vapour barrier‬جماري اهلواء خارج املبنى حلمايتها وكافة األعمال املتعلقة بإنهاء األعمال سواء مدنية‪/‬كهربائية‪/‬ميكانيكية وإزالة جماري‬
‫إجمالي قيمة‬ ‫اهلواء القدمية و املخلفات و التخلص منها يف األماكن املخصصة لذلك ‪.‬‬ ‫أ‬

‫‪ All AHU units according the tender BOQ(bill of quantities), the work shall be replaced the air ducts bad and corrosion parts, the pressure :Air Ducts‬تكاليف العطاء‬
‫‪losses, air leakage and smaller radiated noise that according to standard specification, the air ducts work must be included Damper, environment‬‬
‫‪friendly insulation, Flexible Ducts, Cladding+ vapour barrier outside building air duct, civil/electrical/mechanical work ….etc. and remove as‬‬
‫‪..directed by The Engineer existing air ducts‬‬
‫البنود األخرى ‪( -:‬مجيع هذه األعمال جيب ان تتم حسب املواصفات القياسية واألصول اهلندسية)‬
‫‪)1‬فك الوحدات القدمية ونقل املخلفات واألسعار الواردة باملنافسة هي اسعار استبدالية جلميع األجهزة املدرجة جبداول الكميات واألسعار‪.‬‬
‫‪)2‬توريد وتركيب مفاتيح كهربائية خارج وحدات التكييف ومزودة بقاطع محاية كهربائية ومركب داخل لوحة كهربائية‪,‬مع مجيع التوصيالت الكهربائية لتشغيل األجهزة‬
‫الواردة ضمن بنود املنافسة ومع وضع التوصيالت الكهربائية داخل جماري مناسبة حلمايتها حسب ااألصول و الكود العاملي‬
‫‪)3‬توريد وتركيب خطوط مواسري للصرف من ‪ PVC‬او مايعادهلا ذات مواصفات لتحمل درجة احلرارة اخلارجية والعوامل اجلوية بغرض تصريف مياه التكثيف جلميع األجهزة املشمولة‬
‫ب‬
‫باملنافسة ألقرب نقطة جتميع مياه الصرف واملياه الزائدة‪.‬‬
‫محمل على‬ ‫‪)4‬توريد وتركيب خطوط مواسرياملياه من مواد مثل بولي بربلني ‪ Polypropylene Pipes‬لتوصيل املياه لوحدات ‪ Make Up Water‬و غريها من الوحدات باملنافسة مع تركيب‬
‫إجمالي قيمة‬ ‫حمابس التحكم واألكسسورات الالزمة إلمتام العمل بالشكل اجليد وحسب األصول الفنية‬
‫تكاليف العطاء‬
‫‪)5‬تكاليف تأجري مكيفات بديلة لتغطية األماكن احلرجة أثناء امتام عملية االحالل وتركيب املكيفات اجلديدة‪.‬‬
‫‪ )6‬األعمال املدنية وامليكانيكية والكهربائية الالزمة إلمتام مجيع األعمال املشمولة ضمن بنود املنافسة وحسب الشروط واملواصفات الفنية وأصول الصناعة ‪.‬سواء ماورد ضمن شروط‬
‫ومواصفات املنافسة او مل يرد وكان ضرورياً إلمتام األعمال والتشغيل اجليد‪ .‬مبا فيها العزل احلراري الصديق للبيئة وعملية تغليف (‪ )Cladding+ vapour barrier‬مع تركيب‬
‫حمابس التحكم واألكسسورات الالزمة إلمتام العمل بالشكل اجليد وحسب األصول الفنية‬
‫‪115‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫إجمالي قيمة البند‬ ‫البنــــــــــد‬ ‫م‬

‫‪)7‬مجيع املكونات واألجزاء الداخلية جلميع األجهزة ضد الصدأ والتآكل والعوامل اجلوية ‪,‬و متوافقة مع متطلبات البيئة الصحية واملناخ وحسب الشروط واملواصفات املدرجة باملنافسة‪.‬‬
‫‪ )8‬كواشف دخان لقنوات توزيع اهلواء يتم توصيلها لوحدات التحكم يف نظام التكييف شامال ربطها مع لوحة إنذار احلريق وما يلزم من أسالك وأنابيب وكذلك توصيلها بنظام إدارة‬
‫املباني(‪ )BMS‬طبقا لتوصيات اجلهة املشرفة حسب ماهو موجود باملوقع‪.‬‬
‫‪ ) Seamless‬جدول ‪ 40‬والسعر يشمل كل ما يلزم من‬ ‫‪Black Steel pipe Sch.40 ERW‬‬ ‫‪)9‬توريـد وتركيب مواسـري حديـد اسود مبختلف مقاساتها حسب حاجة املوقع‪(.‬‬
‫‪ Victaulic Grooved‬من ‪ Fitting‬وتشمل مجيـع أنـواع البلوف ‪ Valves,‬واألكـواع ‪ 45‬درجة و‪ 90‬درجة والتيـهات مبختلف مقاسـاتها ( ‪ ) Tee‬والنقاصـات مبختـلف مقاســـــــــــاتها (‬
‫‪ ) Reducer‬ونهايات سد املواسري مبختلف مقاساتها ( ‪ )Grooved pipe end‬وموانع الطرق ( ‪ ) Hammer Arrestors‬واملصايف (‪ )Strainers‬و ‪ Couplings‬و ‪...Gaskets‬اخل ‪,‬كما‬
‫يشمل السعر العازل احلراري سُمك واحد انش للمواسري ذات األقطار اثنني بوصة فاصغر ويكون العازل مسك اثنني انش للمواسري ذات األقطار األكرب من اثنني بوصة والكالدنج وكل ما‬
‫يلزم من لوازم وأعمال احلفر والردم واملدنية والكهربائية وامليكانيكية واملعمارية إلنهاء العمل علي أكمل وجه وحسب أجود أصول الصناعة‪.‬‬
‫‪)10‬توريد تركيب و تشغيل وحدة حقن الكيماويــات للميـــــاه املبـــــردة (‪)Water Chemical Treatment Control package‬‬

‫‪ -)11‬توريد وتركيب وتشغيل وحـدة تعويض امليـاه املثلجة ( ‪) chilled Macke up water‬‬

‫اخل ‪2 Way Or 3 Way‬‬ ‫‪ -)12‬توريد وتركيب و تشغيل نظام حتكم متكامل يف املياه املربدة اخلاصة بالتشيلر ‪ systems . complete chilled water control‬والذي يتكون من‪.......‬‬
‫محمل على‬
‫‪Control Valves, Balancing Valves, Flow Switches, Flow Meter, Actuators, Motorized Regulating Valves, Control Panel, Interface With BMS‬‬
‫إجمالي قيمة‬
‫‪….Etc SYESTEM,. Motorized Control Valves‬‬
‫تكاليف العطاء‬
‫‪Expansion tank‬‬ ‫‪ -)13‬توريد وتركيب وتشغيل واختبار وضمان وتشغيل خزان متدد‬
‫) ‪Electrical heater for fan coil units or steam heater + its connections (electrical cables, panels,….etc‬‬ ‫‪)14‬‬
‫‪ -)15‬االختبار وموازنة ‪:‬جيب بعد انتهاء األعمال بالكامل سواء كانت توزيع املياه املثلجة اواهلواء املكيف إمتام أعمال املوازنة حسب تصميم املستشفى واألمحال احلرارية لشبكات توزيع‬
‫املياه املثلجة وتوزيع اهلواء املكيف وجيب أن تقوم بهذا العمل متخصصني يف هذا اجملال وجيب أن يكون عضوا يف ‪ AABC‬أو ‪ ، NEBB‬وعلى املقاول املتخصص تقديم خطوات عملية‬
‫االختبار واالتزان لالعتماد قبل التنفيذ‪.‬‬

‫‪116‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫البند رقم (‪)2‬‬

‫(تكاليف توريد وتركيب المبردات و مضخات المياه المبردة و وحدة المروحة والملف و وحدات مناولة الهواء و مراوح الطرد المركزي للسكنات التابعة للمستشفيات و الرافق الصحية)‬

‫‪117‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫اململكة العربيـة السعودية‬
‫منطقة‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة‬ ‫وزارة الصحــــــــــــــــة‬
‫القصيم‬ ‫لوزارة الصحة (المجموعة الثاثة)‬ ‫اإلدارة العامـــة للصيانة‬
‫إدارة اإلحالل والتجديد‬

‫املوقع‪ :‬مستشفى امللك سعود بعنيزة‬


‫على المقاول تقديم شهادة زيارة الموقع وإستكمال أي معلومات ناقصة بالجدول كما عليه التأكد من المعلومات الواردة بالجدول‬
‫بيانات املعدات اجلديدة املطلوبة‬ ‫بيانات املعدة (املوجودة فعلياً باملوقع)‬
‫إمجالي السعر‬ ‫السعر االفرادي‬
‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة‬
‫السعر اإلمجالي‬ ‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة كتابة‬ ‫رقما‬ ‫اإلستبدالي للوحدة اإلستبدالي للوحدة‬ ‫الكمية‬ ‫الوحدة‬ ‫سعة املعدة‬ ‫اسم النظام‬ ‫م‬
‫القدمية بالريال‬ ‫القدمية بالريال‬

‫‪87,500‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪875‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪ .0‬وحدة الملف والمروحة (‪)FCU‬‬

‫‪6,300‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪65‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪1.5‬‬ ‫‪ .٢‬وحدة الملف والمروحة (‪)FCU‬‬

‫‪200‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪ .٣‬وحدة الملف والمروحة (‪)FCU‬‬

‫‪300‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪TR‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ .٤‬وحدة الملف والمروحة (‪)FCU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪17,460‬‬ ‫‪ .5‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪14,536‬‬ ‫‪ .٦‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪2,500‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪5,510‬‬ ‫‪ .٧‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪2,500‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪12,291‬‬ ‫‪ .٨‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪118‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫اململكة العربيـة السعودية‬
‫منطقة‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة‬ ‫وزارة الصحــــــــــــــــة‬
‫القصيم‬ ‫لوزارة الصحة (المجموعة الثاثة)‬ ‫اإلدارة العامـــة للصيانة‬
‫إدارة اإلحالل والتجديد‬

‫املوقع‪ :‬مستشفى امللك سعود بعنيزة‬


‫على المقاول تقديم شهادة زيارة الموقع وإستكمال أي معلومات ناقصة بالجدول كما عليه التأكد من المعلومات الواردة بالجدول‬
‫بيانات املعدات اجلديدة املطلوبة‬ ‫بيانات املعدة (املوجودة فعلياً باملوقع)‬
‫إمجالي السعر‬ ‫السعر االفرادي‬
‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة‬
‫السعر اإلمجالي‬ ‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة كتابة‬ ‫رقما‬ ‫اإلستبدالي للوحدة اإلستبدالي للوحدة‬ ‫الكمية‬ ‫الوحدة‬ ‫سعة املعدة‬ ‫اسم النظام‬ ‫م‬
‫القدمية بالريال‬ ‫القدمية بالريال‬

‫‪2,500‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪5,827‬‬ ‫‪ .9‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪4,238‬‬ ‫‪ .0٠‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪13,773‬‬ ‫‪ .00‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪5,000‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4,662‬‬ ‫‪ .0٢‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪7,523‬‬ ‫‪ .0٣‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪5,806‬‬ ‫‪ .0٤‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪3,878‬‬ ‫‪ .05‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪7,056‬‬ ‫‪ .0٦‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪16,570‬‬ ‫‪ .0٧‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪119‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫اململكة العربيـة السعودية‬
‫منطقة‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة‬ ‫وزارة الصحــــــــــــــــة‬
‫القصيم‬ ‫لوزارة الصحة (المجموعة الثاثة)‬ ‫اإلدارة العامـــة للصيانة‬
‫إدارة اإلحالل والتجديد‬

‫املوقع‪ :‬مستشفى امللك سعود بعنيزة‬


‫على المقاول تقديم شهادة زيارة الموقع وإستكمال أي معلومات ناقصة بالجدول كما عليه التأكد من المعلومات الواردة بالجدول‬
‫بيانات املعدات اجلديدة املطلوبة‬ ‫بيانات املعدة (املوجودة فعلياً باملوقع)‬
‫إمجالي السعر‬ ‫السعر االفرادي‬
‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة‬
‫السعر اإلمجالي‬ ‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة كتابة‬ ‫رقما‬ ‫اإلستبدالي للوحدة اإلستبدالي للوحدة‬ ‫الكمية‬ ‫الوحدة‬ ‫سعة املعدة‬ ‫اسم النظام‬ ‫م‬
‫القدمية بالريال‬ ‫القدمية بالريال‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪2,458‬‬ ‫‪ .0٨‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪2,500‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪4,026‬‬ ‫‪ .09‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪1,378‬‬ ‫‪ .٢٠‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪2,500‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪7,840‬‬ ‫‪ .٢0‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪2,500‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪2,343‬‬ ‫‪ .٢٢‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪2,755‬‬ ‫‪ .٢٣‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪2,119‬‬ ‫‪ .٢٤‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪1,250‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪3,603‬‬ ‫‪ .٢5‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪20,000‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪16‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪594‬‬ ‫‪ .٢٦‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪120‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫اململكة العربيـة السعودية‬
‫منطقة‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة‬ ‫وزارة الصحــــــــــــــــة‬
‫القصيم‬ ‫لوزارة الصحة (المجموعة الثاثة)‬ ‫اإلدارة العامـــة للصيانة‬
‫إدارة اإلحالل والتجديد‬

‫املوقع‪ :‬مستشفى امللك سعود بعنيزة‬


‫على المقاول تقديم شهادة زيارة الموقع وإستكمال أي معلومات ناقصة بالجدول كما عليه التأكد من المعلومات الواردة بالجدول‬
‫بيانات املعدات اجلديدة املطلوبة‬ ‫بيانات املعدة (املوجودة فعلياً باملوقع)‬
‫إمجالي السعر‬ ‫السعر االفرادي‬
‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة‬
‫السعر اإلمجالي‬ ‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة كتابة‬ ‫رقما‬ ‫اإلستبدالي للوحدة اإلستبدالي للوحدة‬ ‫الكمية‬ ‫الوحدة‬ ‫سعة املعدة‬ ‫اسم النظام‬ ‫م‬
‫القدمية بالريال‬ ‫القدمية بالريال‬

‫‪20,000‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪16‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪647‬‬ ‫‪ .٢٧‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪10,000‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪689‬‬ ‫‪ .٢٨‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪10,000‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪732‬‬ ‫‪ .٢9‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪20,000‬‬ ‫‪1,250‬‬ ‫‪16‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪384‬‬ ‫‪ .٣٠‬وحدة مناولة الهواء (‪)AHU‬‬

‫‪3,000‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪2,492‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬ ‫‪.٣0‬‬

‫‪1,100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪435‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬ ‫‪.٣٢‬‬

‫‪2,000‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪1,547‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬ ‫‪.٣٣‬‬

‫‪2,200‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪4,755‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬ ‫‪.٣٤‬‬

‫‪800‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪8,404‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬ ‫‪.٣5‬‬

‫‪121‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬
‫اململكة العربيـة السعودية‬
‫منطقة‬ ‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة‬ ‫وزارة الصحــــــــــــــــة‬
‫القصيم‬ ‫لوزارة الصحة (المجموعة الثاثة)‬ ‫اإلدارة العامـــة للصيانة‬
‫إدارة اإلحالل والتجديد‬

‫املوقع‪ :‬مستشفى امللك سعود بعنيزة‬


‫على المقاول تقديم شهادة زيارة الموقع وإستكمال أي معلومات ناقصة بالجدول كما عليه التأكد من المعلومات الواردة بالجدول‬
‫بيانات املعدات اجلديدة املطلوبة‬ ‫بيانات املعدة (املوجودة فعلياً باملوقع)‬
‫إمجالي السعر‬ ‫السعر االفرادي‬
‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة‬
‫السعر اإلمجالي‬ ‫السعر اإلفرادي للوحدة اجلديدة كتابة‬ ‫رقما‬ ‫اإلستبدالي للوحدة اإلستبدالي للوحدة‬ ‫الكمية‬ ‫الوحدة‬ ‫سعة املعدة‬ ‫اسم النظام‬ ‫م‬
‫القدمية بالريال‬ ‫القدمية بالريال‬

‫‪800‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪11,082‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬ ‫‪.٣٦‬‬

‫‪700‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪4,323‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬ ‫‪.٣٧‬‬

‫‪300‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪8,682‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬ ‫‪.٣٨‬‬

‫‪400‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪12,396‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬ ‫‪.٣9‬‬

‫‪800‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪cfm‬‬ ‫‪2,593‬‬ ‫مراوح الطرد (‪)EXF‬‬ ‫‪.٤٠‬‬

‫رقما‬
‫إجمالي تكاليف إسكان‬
‫مستشفى الملك سعود بعنيزة‬
‫كتابة‬

‫‪122‬‬
‫منافسة تـوريـد المبردات المركزية (التشيلرات ‪ )Chillers‬وملحقاتها للمنطقة السكنية بالمستشفيات و المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة (المجموعة األولى)‬

You might also like