You are on page 1of 282

CRC Argentina 0800-888-2438

www.chevrolet.com.ar

nai AD
0810-777-7526
www.planchevrolet.com.ar Brasil 0800-702-4200
Brasil 0800-702-4200 ___/1 "
.._ Argentina 0800-555-11-15

CE.NTRAL DE
RELACIDNAMENTO
Uruguai
www.chevrolet.com.br
0800 2438
www.chevrolet.com.uy
SERVICE )� Uruguai 0800-555-11-153
_
�/ Paragua1 0010 (a cobrar)
C H E V R O L E T 0054-11-478-81-115
CHEVROLET
Paraguai 0098-00542-0087
www.chevrolet.com.py
0800 702 4200

Manual do Proprietario
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um
veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada.
Entretanto, esses equipamentos dependerão da versão, das opções escolhidas e do país de comercialização.
Para mais informações, consulte a Concessionária Chevrolet de sua preferência, entre em contato com a Central de
Relacionamento Chevrolet (CRC) ou acesse o nosso site.
Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época
de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto quanto
no Manual, sem prévio aviso.
Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General Motors
do Brasil Ltda.
Introdução Você poderá conhecer um pouco mais sobre
Índice a GM e os produtos Chevrolet acessando
O pacote com a literatura do cliente deverá o site:
ser mantido sempre à mão no veículo. Ele
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 www.chevrolet.com.br
encontra-se dentro do porta-luvas.
Chaves, portas e janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Como Utilizar este Manual
Sempre que o indicador de controle M
Bancos e dispositivos de segurança . . . . . . 21 aparecer em combinação com outro . Este manual descreve todas as opções
Compartimentos de carga . . . . . . . . . . . . . . . 49 indicador de controle no painel de e as funções disponíveis para esse
instrumentos ou em uma etiqueta, consulte modelo. Certas descrições, incluindo
Comandos e controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 o Manual do Proprietário. aquelas para o visor e funções do menu,
Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 podem não se aplicar ao seu veículo
Siga sempre as leis e normas específicas do
devido à variação de modelo,
Sistema de conforto e conveniência . . . . . 80 país em que se encontra. Essas leis podem
especificações do país, equipamentos
Sistema de ventilação e de ar diferir das informações contidas neste
especiais ou acessórios.
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 manual.
. O índice, no início deste manual, mostra
Condução e operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 { Perigo onde estão as informações em cada
capítulo.
Cuidados com o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Nunca execute nenhum reparo ou . O índice permite procurar informações
Serviços e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 regulagem no motor, chassi ou específicas.
componentes relacionados com
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 . O Manual do Proprietário usa as
a segurança do veículo. Você pode estar
Informações sobre a garantia . . . . . . . . . . . 233 designações de fábrica, que podem ser
infringindo leis ambientais e / ou de encontradas no capítulo "Especificações".
Informações ao consumidor . . . . . . . . . . . . 240 segurança.
. As direções indicadas, por ex. esquerda ou
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Todas as concessionárias Chevrolet fornecem direita, dianteira ou traseira, sempre se
serviço de primeira classe, usando mecânicos relacionam ao sentido de condução.
Serviços conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
treinados que trabalham de acordo com . As telas de exibição do veículo poderão
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 instruções específicas. não suportar seu idioma específico.
2 Introdução
Perigo, atenção e cuidado
{ Perigo
Textos marcados com { Perigo
fornecem informações sobre o risco de
ferimentos fatais. Ignorar essas
informações pode colocar a vida em risco.

{ Atenção
Textos marcados com { Atenção
fornecem informações sobre o risco de Este símbolo indica um procedimento
acidentes ou ferimentos. Ignorar essas proibido que pode causar ferimentos ou
informações pode acarretar ferimentos. danos ao veículo.
Desejamos que desfrute do prazer de dirigir
este veículo Chevrolet.
Cuidado
Textos marcados com Cuidado fornecem
informações sobre possíveis danos ao
veículo. Ignorar essas informações pode
acarretar danos ao veículo.
Chaves, portas e janelas 3
Chaves, portas e janelas Sistema de alarme antifurto do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chaves e travas
Operação do Imobilizador (Acesso por Chaves
Chaves e travas chave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operação do Imobilizador (Acesso Chaves de reposição
Sistema de Acionamento remoto por remoto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
radiofrequência (Remote Keyless Entry Operação do Imobilizador (Acesso por Caso necessite uma chave reposição e os
- RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 chave - ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 respectivos códigos de ativação, eles poderão
Operação do Acionamento remoto por Operação do Imobilizador (Acesso remoto ser solicitados em uma Concessionária
radiofrequência (Remote Keyless Entry - - ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chevrolet.
RKE) (Acesso por chave) . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operação do Acionamento remoto por Espelhos externos Chave retrátil
radiofrequência (Remote Keyless Entry - Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RKE) (Acesso remoto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Espelhos elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operação do Acionamento remoto por Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
radiofrequência (Remote Keyless Entry -
RKE) (Acesso por chave - ANATEL) . . . . . . 8 Espelhos internos
Operação do Acionamento remoto por Espelho retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 16
radiofrequência (Remote Keyless Entry - Vidros
RKE) (Acesso remoto - ANATEL) . . . . . . . . 9 Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Travas elétricas das portas . . . . . . . . . . . . . . 10 Desembaçador do vidro traseiro . . . . . . . . 19
Travas automáticas de portas . . . . . . . . . . . 10 Para-sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Travas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Portas Pressione o botão para estendê-la. Para
Porta-malas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 dobrar a chave, pressione primeiro o botão
e depois gire a chave para a posição inicial.
Segurança do veículo
Segurança do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Chaves, portas e janelas
Nota . Verifique a distância. O transmissor
Este veículo poderá ter uma chave reserva poderá estar muito longe do veículo.
rígida . Verifique o local. Outros veículos ou
objetos poderão estar bloqueando o sinal.
Acesso remoto . Verifique a bateria do transmissor.
Consulte "Substituição da bateria" mais
adiante nesta seção.
. Se o transmissor ainda não estiver
funcionando corretamente, consulte uma
Concessionária Chevrolet.

Operação do Acionamento remoto


por radiofrequência (Remote Poderá estar disponível o seguinte:
Keyless Entry - RKE) (Acesso por Q : Pressione para travar todas as portas.
chave) As setas podem piscar e / ou a buzina pode
soar, ao pressionar pela segunda vez, para
O transmissor RKE pode funcionar a uma
indicar o travamento. Consulte
Retire a chave pressionando o botão na distância de até 30 m do veículo.
Personalização do veículo 0 72.
lateral do transmissor RKE, perto da parte de Outras condições podem afetar
baixo, e puxe a chave para fora. Nunca puxe o desempenho do transmissor. Consulte Pressionar Q também poderá armar
a chave sem pressionar o botão. Sistema de Acionamento remoto por o sistema de alarme antifurto. Consulte
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE) Sistema de alarme antifurto do veículo 0 13.
Sistema de Acionamento remoto 0 4. Se equipado, pressione e segure Q e os
por radiofrequência (Remote vidros fecharão totalmente. Os vidros não
Keyless Entry - RKE) operarão a não ser que a operação remota
Se houver uma diminuição no alcance de vidro esteja habilitada. Consulte
operacional do acionamento remoto por Personalização do veículo 0 72.
radiofrequência (RKE):
Chaves, portas e janelas 5
K : Pressione para destravar a porta. 1. Insira uma chave de fenda na ranhura
Pressionar K também pode desarmar e separe a tampa traseira do controle
o sistema antifurto. Consulte Sistema de remoto.
alarme antifurto do veículo 0 13.
Se equipado, pressione e segure K por
alguns segundos e os vidros abrirão
completamente. Os vidros não operarão
a não ser que a operação remota de vidro
esteja habilitada. Consulte Personalização do
veículo 0 72.
X : Se equipado, pressione duas vezes
rapidamente para abrir o porta-malas. As baterias não fazem parte do resíduo
doméstico. Elas devem ser descartadas em
Programação de transmissores para um ponto de coleta de reciclagem adequado.
o veículo
Para substituir: 2. Remova a bateria com uma chave de
Somente transmissores de RKE programados fenda pequena na marca, veja a figura.
para o veículo funcionarão. Caso um
3. Substitua a bateria. Use bateria CR 2032
transmissor seja perdido ou roubado, poderá
(ou equivalente). Preste atenção na
ser adquirido e programado um substituto
posição de instalação, com terminal
em sua Concessionária. O veículo pode ser
positivo para cima.
reprogramado para que transmissores
perdidos ou roubados não funcionem mais. 4. Instale a tampa traseira no controle
remoto e engate pressionando a tampa.
Substituição da Bateria 5. Verifique a operação do transmissor com
Substitua a bateria assim que o alcance seu veículo.
diminuir.
6 Chaves, portas e janelas
Operação do Acionamento remoto Q : Pressione para travar todas as portas. Operação de acesso por controle remoto
por radiofrequência (Remote As setas podem piscar e / ou a buzina pode (se equipado)
soar, ao pressionar pela segunda vez, para
Keyless Entry - RKE) (Acesso O sistema de acesso por controle remoto
indicar o travamento. Consulte
permite travar e destravar as portas sem
remoto) Personalização do veículo 0 72.
remover o transmissor RKE do bolso, bolsa,
O transmissor RKE pode funcionar a uma Pressionar Q também poderá armar pasta etc. O transmissor RKE deve estar
distância de até 30 m do veículo. o sistema de alarme antifurto. Consulte a 1 m da porta a ser aberta. Se equipado,
Sistema de alarme antifurto do veículo 0 13. haverá um botão na maçaneta da porta do
Outras condições podem afetar
motorista.
o desempenho do transmissor. Consulte Se equipado, pressione e segure Q e os
Sistema de Acionamento remoto por vidros fecharão totalmente. Os vidros não Destravamento / travamento das portas por
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE) operarão a não ser que a operação remota controle remoto
0 4. de vidro esteja habilitada. Consulte Quando as portas estão travadas e o
Personalização do veículo 0 72. transmissor RKE está dentro de 1 m da
maçaneta da porta do motorista, pressionar
K : Pressione para destravar a porta. o botão de travar / destravar na maçaneta
Pressionar K também pode desarmar da porta destravará a porta.
o sistema antifurto. Consulte Sistema de
alarme antifurto do veículo 0 13.
Se equipado, pressione e segure K até que
os vidros estejam completamente abertos.
Os vidros não operarão a não ser que
a operação remota de vidro esteja
habilitada. Consulte Personalização do
veículo 0 72.
Poderá estar disponível o seguinte: X : Se equipado, pressione duas vezes
rapidamente para abrir o porta-malas.
Chaves, portas e janelas 7
Como dar partida no veículo sem uma
chave remota ou com um transmissor
com bateria fraca
Se equipado, quando o veículo for ligado,
se a bateria do transmissor estiver fraca,
o DIC poderá exibir uma mensagem
indicando essa condição.
Para dar partida no veículo:

Alerta de chave remota deixada no veículo 1. Coloque a chave ou o transmissor no


Quando o veículo for desligado e um console central ou dentro do apoio de
transmissor RKE for deixado em seu interior, braço como mostrado nas figuras.
a buzina soará três vezes depois que todas 2. Para transmissão automática, com
as portas forem fechadas. Para ligar o veículo em P (Estacionamento) ou N
e desligar, consulte Personalização do veículo (Neutro), pressione o pedal do freio
0 72. e pressione o botão START / STOP.
Programação de transmissores para Para transmissão manual, pressione os
pedais do freio e da embreagem e o
o veículo botão START / STOP.
Somente transmissores de RKE programados Substitua a bateria do transmissor
para o veículo funcionarão. Caso um o mais rápido possível.
transmissor seja perdido ou roubado, poderá
ser adquirido e programado um substituto
em sua Concessionária. O veículo pode ser
reprogramado para que transmissores
perdidos ou roubados não funcionem mais.
8 Chaves, portas e janelas
Substituição da Bateria 3. Remova a bateria pressionando a bateria
e deslizando-a para a parte de baixo do
Substitua a bateria se a mensagem REPLACE
transmissor.
BATTERY IN REMOTE KEY (SUBSTITUA A
BATERIA NA CHAVE DO CONTROLE REMOTO) 4. Insira uma nova bateria, com o lado
for exibida no DIC. positivo voltado para a parte de trás.
Pressione a bateria para baixo até que
Cuidado trave no lugar. Substitua por uma bateria
CR2032 ou equivalente.
Ao trocar a bateria, não toque em
nenhum dos circuitos do transmissor. 5. Trave novamente a tampa da bateria no
A eletricidade estática do seu corpo pode transmissor.
danificar o transmissor.
Operação do Acionamento remoto
A bateria não é recarregável. Para substituir 2. Separe as duas metades do transmissor por radiofrequência (Remote
a bateria: usando uma ferramenta chata inserida Keyless Entry - RKE) (Acesso por
na área próxima à fenda da chave.
chave - ANATEL)
Inclui produtos homologados pela Anatel sob
o número 07122–18–06643

Este equipamento não tem o objetivo de


proteger contra interferências danosas e não
1. Pressione o botão na lateral do pode causar interferências em sistemas
transmissor e puxe a chave para fora. devidamente autorizados.
Chaves, portas e janelas 9
Operação do Acionamento remoto . Pressione Q ou K no transmissor RKE do
Atenção Acionamento remoto por radiofrequência.
por radiofrequência (Remote (Continuação) Consulte Operação do Acionamento
Keyless Entry - RKE) (Acesso destravadas e abertas enquanto remoto por radiofrequência (Remote
remoto - ANATEL) o veículo estiver em movimento. Keyless Entry - RKE) (Acesso por chave -
A probabilidade de ser lançado para ANATEL) 0 8 ou
Inclui produtos homologados pela Anatel sob Operação do Acionamento remoto por
fora do veículo em uma colisão
o número 07598–18–06643 radiofrequência (Remote Keyless Entry -
aumenta se as portas não estão
travadas. Portanto, todos os RKE) (Acesso remoto - ANATEL) 0 9 ou
passageiros devem usar corretamente Operação do Acionamento remoto por
os cintos de segurança, e deve-se radiofrequência (Remote Keyless Entry -
manter as portas travadas sempre ao RKE) (Acesso por chave) 0 4 ou
conduzir o veículo. Operação do Acionamento remoto por
. Crianças pequenas que entram em um radiofrequência (Remote Keyless Entry -
RKE) (Acesso remoto) 0 6.
Este equipamento não tem o objetivo de veículo aberto podem não conseguir
sair. A criança pode ser asfixiada pelo . Use a chave na porta do motorista.
proteger contra interferências danosas e não
calor extremo, sofrendo lesões Para travar ou destravar as portas por
pode causar interferências em sistemas permanentes ou mesmo morte por dentro:
devidamente autorizados. hipertermia. Sempre tranque o veículo . Pressione Q no interruptor de travamento
Travas das portas ao sair dele.
elétrico da porta.
. Alguém que está do lado de fora do
. Puxe a maçaneta da porta para destravar
{ Atenção veículo poderá facilmente entrar por a porta.
Portas destravadas podem ser perigosas. uma porta destravada quando você
reduzir ou parar o veículo. Travar as Acesso remoto
. Os passageiros, principalmente portas poderá ajudar a evitar que isso Se equipado, o transmissor RKE deve estar
crianças, podem facilmente abrir as aconteça. a 1 m da porta do motorista. Pressione
portas e cair do veículo em
o botão na maçaneta da porta para abrir.
movimento. As portas podem ser Para travar ou destravar as portas pelo lado
de fora:
(Continuação)
10 Chaves, portas e janelas
Consulte Operação do Acionamento remoto Q : Pressione para travar as portas. A luz Travamento automático das portas
por radiofrequência (Remote Keyless Entry - indicadora acenderá quando a porta for (transmissão manual)
RKE) (Acesso por chave - ANATEL) 0 8 ou travada. Para destravar a porta, pressione
Operação do Acionamento remoto por Este recurso de segurança trava
o interruptor novamente.
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE) automaticamente todas as portas assim que
(Acesso remoto - ANATEL) 0 9 ou Travas automáticas de portas o veículo atinge a velocidade de 15 km / h.
Operação do Acionamento remoto por As configurações podem ser alteradas no
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE) Travamento automático das portas menu de Conforto e conveniência. Consulte
(Acesso por chave) 0 4 ou (transmissão automática) Personalização do veículo 0 72
Operação do Acionamento remoto por As portas travarão automaticamente quando
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE) todas as portas estiverem fechadas, o motor { Perigo
(Acesso remoto) 0 6. do veículo estiver ligado e a alavanca de Não destrave a porta enquanto estiver
mudança não estiver em P (estacionamento).
Travas elétricas das portas dirigindo. Se um passageiro abrir a porta
Se uma porta do veículo for destravada, acidentalmente, poderá resultar em
Mostrado sedan, hatchback similar aberta e, em seguida, fechada, as portas ferimentos graves ou morte em caso de
travarão quando o pé for removido do freio um acidente inesperado.
ou se a velocidade do veículo ficar acima de
13 km / h (8 mph). O veículo destravará automaticamente as
Para destravar as portas: portas quando a chave for removida do
interruptor da ignição.
. Pressione Q no interruptor de travamento
elétrico da porta.
. Mude para P (Estacionamento).
O travamento e o destravamento
automáticos de portas podem ser
programados. Consulte Personalização do
veículo 0 72.
Chaves, portas e janelas 11
Travas de segurança Para desativar as travas de segurança,
Atenção
empurre a alavanca na direção oposta. As
portas poderão ser abertas por dentro (Continuação)
quando a trava de segurança para crianças . Feche todos os vidros.
estiver desativada. . Abra completamente as saídas de ar
no painel de instrumentos ou
Portas abaixo dele.
. Ajuste o sistema de ventilação e de ar
Porta-malas condicionado para uma configuração
Porta-malas que traga somente ar exterior
e coloque a velocidade do ventilador
{ Atenção na posição mais alta. Consulte
"Sistema de ventilação e de ar
Gases de escape podem penetrar no condicionado" no Índice.
veículo se ele for conduzido com a tampa
{ Perigo do porta-malas, porta-malas / porta
. Se o veículo estiver equipado com
Use as travas de segurança para crianças uma tampa elétrica do porta-malas,
abertos ou com qualquer objeto que
desative esta função.
sempre que alguma criança ocupar os passe pela vedação entre a carroceria e o
bancos traseiros. porta-malas / porta ou tampa do Nota
porta-malas. O sistema de escapamento O contrapeso da tampa do porta-malas
Para ativar as travas de segurança, empurre expele monóxido de carbono (CO), que é
a alavanca na direção da seta. As portas não utiliza graxa exposta para evitar ruídos entre
invisível e inodoro. Ele poderá causar as interfaces da articulação e da haste de
poderão ser abertas por dentro quando desmaios e até mesmo a morte.
a trava de segurança para crianças estiver torque.
ativada. Se o veículo precisar ser conduzido com Abertura
a tampa do porta-malas ou
porta-malas / porta abertos: Para abrir o porta-malas, o veículo deve
estar desligado ou parado com a alavanca
(Continuação) de mudança em P (Estacionamento).
12 Chaves, portas e janelas
Abertura do porta-malas em uma Fechamento
emergência (se equipado)
{ Perigo
Tenha certeza que suas mãos ou outras
partes do corpo, bem como de outras
pessoas, estejam completamente fora da
área de fechamento da tampa do
porta-malas.

Para fechar o porta-malas, empurre-o para


baixo de forma que trave com segurança.

Pressione o botão de abertura do


porta-malas.
Segurança do veículo
Este veículo possui recursos de sistema
Para destravar e abrir o porta-malas por Execute as seguintes operações: antifurto; no entanto, eles não
fora, pressione duas vezes o botão X do 1. Destrave o encosto do banco traseiro impossibilitam o roubo do veículo.
transmissor RKE. e dobre-o inteiramente, consulte Assentos
traseiros 0 25.
2. De dentro do compartimento de carga,
com a ajuda de uma ferramenta
adequada, gire o dispositivo (A), junto à
trava, no sentido anti-horário.
Chaves, portas e janelas 13
Sistema de alarme antifurto do 2. Trave o veículo da seguinte forma: O sistema de alarme do veículo não armará
. Use o transmissor RKE. caso as portas sejam travadas
veículo mecanicamente com a chave.
. Use o sistema de acesso remoto,
Mostrado sedan, hatchback similar se equipado. Como desarmar o sistema de alarme
3. Após 30 segundos o sistema de alarme Para desarmar o sistema de alarme ou
armará e o indicador luminoso começará desligar o alarme se ele tiver sido ativado:
a piscar lentamente indicando que
o sistema de alarme está funcionando. . Pressione K no transmissor RKE.
Pressionar Q no transmissor RKE uma . Destrave o veículo usando o sistema de
segunda vez cancelará o retardo de acesso remoto, se equipado.
30 segundos e armará imediatamente . Dê partida no veículo.
o sistema. Para evitar ligar o alarme acidentalmente:
Se a porta do motorista for aberta antes do . Trave o veículo após todos os ocupantes
destravamento com o transmissor de RKE, deixarem o veículo e todas as portas
a buzina soará e as luzes piscarão para estarem fechadas.
indicar um pré-alarme. Se o veículo não for . Sempre destrave uma porta com
O veículo tem um sistema de alarme ligado ou se a porta não for destravada o transmissor de RKE ou use o sistema de
antifurto. pressionando K no transmissor RKE durante acesso remoto, se equipado.
o intervalo de 10 segundos do pré-alarme,
A luz indicadora, integrada no interruptor Destravar a porta do motorista com a chave
o alarme será ativado.
das travas elétricas, indica o status do não desarmará o sistema ou desligará
sistema. Se uma porta, o capô ou o porta-malas for o alarme.
aberto antes de desativar o sistema, as setas
acende : teste, retardo na armação. Como detectar uma condição de intrusão
piscarão e a buzina soará por
pisca lentamente : sistema está armado. aproximadamente 30 segundos. O sistema
Se K for pressionado no transmissor RKE,
de alarme então rearmará para monitorar
Como armar o sistema de alarme o próximo evento não autorizado. a buzina soar e as luzes piscarem três vezes,
1. Desligue o veículo. um alarme foi ativado anteriormente
enquanto o sistema de alarme estava
armado.
14 Chaves, portas e janelas
Operação do Imobilizador (Acesso Ao tentar dar a partida no veículo, a luz de O veículo é imobilizado automaticamente
segurança acende rapidamente quando quando desligado.
por chave) a ignição é ligada. O sistema de imobilização é desarmado
Este veículo possui um sistema antifurto Se o motor não ligar e a luz de segurança quando é dada partida no veículo ou quando
passivo. permanecer acesa, existe um problema com a ignição está em ACC / ACCESSORY, e há
O sistema não precisa ser armado ou o sistema. Desligue a ignição e tente um transmissor válido dentro do veículo.
desarmado manualmente. novamente.
O veículo é imobilizado automaticamente Se o motor ainda assim não ligar ou se
quando a chave é removida da ignição. o indicador luminoso continuar aceso, tente
outra chave de ignição. Se o motor não ligar
O sistema será automaticamente desarmado
com a outra chave, então o veículo
quando o veículo for ligado com a chave
necessitará de reparos. Se o veículo ligar,
correta. A chave utiliza um transponder que
a primeira chave poderá estar danificada.
corresponde a uma unidade de controle do A luz do Imobilizador no painel de
Leve o veículo até a concessionária que pode
imobilizador no veículo e desarma instrumentos acende caso exista algum
consertar o sistema de imobilização antifurto
automaticamente o sistema. Somente uma problema para armar ou desarmar o sistema
e fazer uma chave nova.
chave autorizada pode dar partida no antifurto.
veículo. O veículo poderá não ligar se Não deixe a chave ou dispositivo que
O sistema tem um ou mais transmissores
a chave estiver danificada. desarme ou desative o sistema antifurto no
RKE correspondentes a uma unidade de
veículo.
controle do imobilizador no veículo. Somente
Operação do Imobilizador (Acesso um transmissor RKE corretamente
correspondente dará partida no veículo.
remoto)
Se o indicador de controle A piscar ou
Este veículo possui um sistema antifurto
acender quando a ignição estiver ligada, há
passivo.
uma falha no sistema e não será possível
A luz do imobilizador no painel de O sistema não precisa ser armado ou ligar o motor. Desligue a ignição e, em
instrumentos acende caso exista algum desarmado manualmente. seguida, tente dar partida novamente.
problema para armar ou desarmar o sistema
antifurto.
Chaves, portas e janelas 15
Se o indicador de controle A continuar
Espelhos externos Espelhos elétricos
a piscar ou ficar aceso, tente dar a partida
no motor usando a chave sobressalente Espelhos manuais
e procure ajuda de uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.

O controle para os espelhos elétricos se


localiza no acabamento da porta do lado do
Ajuste o espelho externo manualmente motorista.
utilizando a alavanca. Selecione o espelho externo esquerdo ou
direito com o interruptor do seletor
e ajuste-o com o interruptor de quatro
posições.
16 Chaves, portas e janelas
Espelhos escamoteáveis { Perigo Espelhos internos
Mantenha sempre os espelhos regulados Espelho retrovisor manual
adequadamente e use-os ao dirigir para
aumentar a visibilidade de objetos e de
outros veículos à sua volta. Não dirija
com qualquer um dos espelhos
retrovisores dobrados.
A superfície dos espelhos é convexa para
aumentar o campo de visão do motorista
e, devido a isso, os objetos refletidos
estão mais próximos do que parecem
estar. Não subestime a distância real dos
Para segurança do pedestre, os espelhos veículos refletidos nos espelhos. Sempre
externos sairão da posição de montagem verifique também a retaguarda no
normal caso alguém colida com eles com espelho retrovisor interno ou olhe por Ajuste inclinando o espelho para uma
força suficiente para isso. Reposicione sobre o ombro antes de trocar de faixa. posição adequada.
o espelho ao aplicar uma leve pressão na
caixa do espelho. Essa função é útil também Ajuste a alavanca sob o espelho para reduzir
para reduzir a largura total do veículo o ofuscamento.
e evitar danos quando o veículo estiver
estacionado. Coloque o espelho de volta na { Atenção
posição funcional antes de dirigir. Sua visão através do espelho pode perder
um pouco de nitidez quando ele está
ajustado para modo antiofuscamento.

(Continuação)
Chaves, portas e janelas 17

Atenção Atenção Vidros elétricos


(Continuação) (Continuação)
{ Perigo
Tenha cuidado especial ao usar o espelho temperados ou quentes. Eles podem ser
Tome cuidado ao operar os vidros
retrovisor interno quando ele estiver asfixiados pelo calor extremo e sofrer
elétricos. Risco de lesão, principalmente
ajustado para o modo antiofuscamento. lesões permanentes ou mesmo morte por
para crianças. Se houver crianças sentadas
O espelho retrovisor interno deverá ser hipertermia.
no banco traseiro, ative o sistema de
ajustado antes de conduzir o veículo, com segurança dos vidros elétricos. Tome
o para-sol desdobrado para evitar cuidado ao fechar os vidros. Assegure-se
o contato entre eles. Isso ocorre porque de que não fique nada preso nos vidros
o espelho retrovisor interno é durante o movimento deles.
biarticulado.
Os vidros elétricos funcionam quando
A falha em garantir uma visibilidade
a ignição está ligada, em ACC / ACCESSORY
traseira nítida para dirigir pode resultar ou em Energia estendida para acessórios
em colisão, causando danos ao seu (RAP). Consulte Energia estendida para
veículo ou ao de outra pessoa e / ou acessórios (RAP) 0 136.
ferimentos.
Após desligar a ignição, o funcionamento do
vidro será desativado ao abrir qualquer
Vidros porta.
A aerodinâmica do veículo é projetada para
{ Atenção melhorar o desempenho da economia de
combustível. Isso pode resultar em um som
Nunca deixe crianças, adultos pulsante quando o vidro traseiro está
desprotegidos ou animais de estimação abaixado e os vidros dianteiros estão
sozinhos em um veículo, especialmente levantados. Para reduzir o som, abra um
com os vidros fechados, em climas vidro dianteiro ou o teto solar, se equipado.
(Continuação)
18 Chaves, portas e janelas
automaticamente. Pare o vidro empurrando
Perigo ou puxando o interruptor na mesma direção
(Continuação) uma segunda vez ou operando brevemente
O uso indevido dos vidros elétricos o interruptor para a primeira posição em
poderá resultar em ferimentos graves ou qualquer das direções.
morte. Programação eletrônica dos vidros
Poderá ser necessário programar os vidros
Operação elétricos se a bateria do veículo for
Você pode utilizar os vidros elétricos desconectada ou descarregar. Para
acionando os controles dos vidros elétricos programar o vidro:
no painel de cada porta. 1. Ligue o interruptor de ignição.
Para abrir o vidro, pressione o controle para 2. Feche o vidro que está sendo
Opere o interruptor do vidro respectivo,
baixo. programado e mantenha o interruptor
apertando-o para abrir ou puxando-o para
fechar. Para fechar o vidro, puxe o controle pressionado por pelo menos 5 segundos
para cima. depois do fechamento.
{ Perigo Solte o controle quando o vidro atingir
3. Repita o segundo passo para cada vidro.
Partes do corpo fora do veículo poderão a posição desejada. Função antiesmagamento
ser atingidas por objetos passantes.
Operação de movimento expresso do Se equipado, caso haja detecção de
Mantenha todas as partes do corpo obstáculos enquanto o vidro estiver sendo
vidro
dentro do veículo. fechado na operação de movimento
Os vidros com o recurso de movimento expresso, o vidro abrirá automaticamente
Crianças podem operar e ficar presas nos expresso para cima ou para baixo permitem
vidros elétricos. por questão de segurança.
que eles sejam levantados ou abaixados sem
Não deixe as chaves nem crianças sem segurar o interruptor. Todos os vidros têm
supervísão no carro. movimento expresso para baixo e para cima.
Puxe o interruptor do vidro para cima ou
(Continuação) empurre-o para baixo, completamente,
solte-o e o vidro será levantado ou abaixado
Chaves, portas e janelas 19
Cuidado Sobrecarga
Perigo
A função antiesmagamento poderá não (Continuação) Se os comandos dos vidros forem ativados
funcionar depois de ser usada várias repetidamente em intervalos curtos,
O uso indevido de vidros elétricos ou o funcionamento dos vidros será desativado
vezes. Não opere o interruptor do vidro a anulação do antiesmagamento pode por um tempo.
sem finalidade. resultar em ferimentos graves ou morte.
Desembaçador do vidro traseiro
Desativação da função antiesmagamento Sistema de segurança dos vidros
Em uma emergência, o recurso traseiros para crianças
Operado ao pressionar o botão +.
antiesmagamento pode ser anulado em um O aquecimento funciona com o motor em
modo supervisionado. Segure o interruptor operação e é desligado automaticamente
do vidro para cima até a segunda posição. após algum tempo ou pressionando o botão
O vidro fechará enquanto o interruptor for novamente.
segurado. Nesse modo, o vidro ainda poderá
ser fechado sobre um objeto que esteja em Cuidado
seu caminho. Tome cuidado ao usar o modo Não utilize objetos cortantes ou
de desativação. limpadores de vidro abrasivos no vidro
traseiro do veículo.
{ Perigo Não arranhe ou danifique os fios do
Se o recurso antiesmagamento for desembaçador ao limpar ou trabalhar ao
anulado, a janela pode ser fechada em redor do vidro traseiro.
um objeto em curso. Antes de usar
a anulação de antiesmagamento, Pressione o interruptor o para desativar
certifique-se de que nenhuma pessoa ou o interruptor dos vidros elétricos traseiros.
objeto esteja obstruindo o percurso da Para ativar, pressione o novamente.
janela.

(Continuação)
20 Chaves, portas e janelas
Para-sóis

Se pode baixar ou girar os para-sóis para


o lado para evitar o ofuscamento.
Ambos os para-sóis têm espelhos integrais.
O espelho do motorista deve estar fechado
durante a condução.

{ Perigo
Não coloque o para-sol de forma
a bloquear a visibilidade da estrada, do
tráfego ou de outros objetos.
Bancos e dispositivos de segurança 21
Bancos e dispositivos de Sistema de air bag tipo cortina . . . . . . . . . 37
Interruptor liga-desliga do air bag . . . . . . 37
Apoios de cabeça
segurança Dispositivos de retenção para crianças { Atenção
Dispositivos de retenção para Com apoios de cabeça que não estejam
Apoios de cabeça crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 instalados e ajustados corretamente, há
Locais de instalação de dispositivos de um risco maior de que os ocupantes
Bancos dianteiros retenção para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . 40
sofram uma lesão no pescoço / coluna em
Dispositivo de retenção para crianças
Posição do assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 caso de acidente. Não conduza o veículo
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajuste do assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 até que os apoios de cabeça de todos os
Sistemas de proteção para crianças
Reclinamento de encostos . . . . . . . . . . . . . . 24 ocupantes estejam instalados e ajustados
(Sedan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bancos traseiros Sistemas de proteção para crianças corretamente.
Assentos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 (Hatchback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 A altura dos apoios de cabeça deve ser
ajustada para sua posição correta de uso,
Cintos de segurança
ou seja, totalmente para cima se houver
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Como usar os cintos de segurança uma pessoa no banco.
corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Bancos traseiros
Uso do cinto de segurança durante Os bancos traseiros do veículo têm apoios
a gravidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 de cabeça ajustáveis.
Verificação do sistema de segurança . . . . 31
Cuidados com o cinto de segurança . . . . 32
Substituição de peças do sistema do
cinto de segurança após acidente . . . . . 32
Sistema de airbag
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sistema de air bag dianteiro . . . . . . . . . . . 34
Sistema de air bag lateral . . . . . . . . . . . . . . 36
22 Bancos e dispositivos de segurança
Bancos dianteiros levemente dobrados. Mantenha o contato
entre os ombros e o encosto ao girar
Posição do assento o volante. Não incline o encosto muito
para trás. Recomendamos um ângulo
máximo de cerca de 25°.
{ Perigo . Ajuste o volante. Consulte Ajuste de
Conduza o veículo somente com o banco posição do volante (Se equipado) 0 53.
ajustado corretamente. . Se equipado, ajuste a altura do banco alta
o bastante para ter um campo de visão
nítido em todos os lados e de todos os
instrumentos do visor.

A altura do apoio de cabeça pode ser


Ajuste do assento
ajustada. Puxe o apoio de cabeça para
levantá-lo. Tente mover o apoio de cabeça { Perigo
para se certificar de que ele está travado na Para permitir o acionamento seguro do
posição. airbag, não se sente a menos de 25 cm
Para abaixar o apoio de cabeça, pressione do volante.
o botão, localizado na parte superior do Nunca coloque objetos de qualquer
encosto do banco, e pressione para baixo tamanho ou formato sob os bancos
o apoio de cabeça. . Sente o mais distante possível para trás dianteiros, pois eles podem interferir no
contra o encosto. Ajuste a distância entre mecanismo de movimentação, em outras
o banco e os pedais para que suas pernas partes da estrutura do banco ou em
fiquem levemente dobradas ao pressionar componentes elétricos quando
os pedais. disponíveis, reduzindo ou anulando
. Sente com os ombros o mais distante o desempenho correto desses
possível para trás contra o encosto. Ajuste
o ângulo do encosto para poder alcançar (Continuação)
facilmente o volante com os braços
Bancos e dispositivos de segurança 23

Perigo Perigo
(Continuação) (Continuação)
componentes e dos sistemas de Depois de ajustar a posição dos bancos,
segurança. Ainda assim, caso seja tente movê-los para frente e para trás
necessário colocar algum objeto sob os para se certificar de que estejam travados
bancos dianteiros, é recomendável colocar na posição.
primeiramente os bancos na posição mais Quando estiver ajustando um banco,
afastada para trás e, assim, facilitar cuide para não atingir um passageiro ou
o acesso. bagagem.
Não ajuste o assento usando mãos, Mantenha as mãos, dedos, pés e outras
dedos, pés ou outras partes do corpo partes do corpo longe das áreas de Para ajustar a posição dos bancos:
embaixo do assento, pois ele tem funcionamento do mecanismo de ajuste,
mecanismo de metal e peças móveis que 1. Puxe a alavanca na frente da almofada
trava dos bancos e outros componentes do banco, pela região central, para
podem causar ferimentos. metálicos. destravá-lo.
Caso seja necessário pegar algum objeto 2. Mova o banco para frente ou para trás,
{ Perigo embaixo do banco do passageiro e solte a alavanca.
Nunca ajuste os bancos ao conduzir, uma dianteiro, é recomendável colocar os 3. Tente mover o banco para frente e para
vez que poderão mover-se de forma bancos na posição mais afastada trás para se certificar de que esteja
incontrolável. para trás. travado na posição.
Sempre que precisar ajustar o banco,
certifique-se de sentar confortavelmente
e use a alavanca para destravar, ou os
botões de ajuste elétricos, quando
disponíveis.

(Continuação)
24 Bancos e dispositivos de segurança
Ajustador da altura do banco (se equipado)
Atenção
(Continuação)
O cinto de três pontos não estará contra
seu corpo. Ao invés disso, estará na sua
frente. Em uma colisão você poderá bater
nele, obtendo ferimentos no pescoço ou
de outros tipos.
O cinto subabdominal poderá se mover
para o abdome. As forças do cinto
estarão lá e não em seus ossos pélvicos.
Isso pode causar ferimentos internos
Não recline o encosto se o veículo estiver
graves.
Mova a alavanca para cima ou para baixo em movimento.
Para obter uma proteção apropriada
para levantar ou abaixar o banco. Encostos reclináveis manuais
quando o veículo estiver em movimento,
Reclinamento de encostos mantenha o encosto na posição vertical.
Então, sente-se bem para trás no banco { Atenção
{ Atenção e use o cinto de segurança corretamente. Se o encosto de algum dos bancos não
estiver travado, ele pode avançar em caso
Pode ser perigoso sentar-se em posição
de parada brusca ou colisão. Isso poderia
reclinada quando o veículo estiver em
ferir a pessoa sentada no banco. Sempre
movimento. Mesmo quando afivelados, os
empurre e puxe os encostos dos bancos
cintos de segurança não cumprirão seu
para certificar-se de que estão travados.
papel.

(Continuação)
Bancos e dispositivos de segurança 25
Bancos traseiros
Assentos traseiros
Dobra do encosto
O encosto dos bancos traseiros pode ser
dobrado.
Para dobrar os encostos traseiros:
1. Coloque os encostos dos bancos
dianteiros na posição vertical. Consulte
Reclinamento de encostos 0 24.
Para reclinar um encosto manual: Cuidado 3. Empurre a placa da trava do cinto de
1. Levante a alavanca. segurança para dentro do local de
Rebater o banco traseiro com os cintos de armazenamento.
2. Mova o encosto para a posição desejada, segurança ainda presos às fivelas pode
então solte a alavanca e trave o encosto danificar o banco ou os cintos. Sempre
na posição. solte os cintos de segurança
3. Empurre e puxe o encosto para e recoloque-os em suas posições normais
certificar-se de que esteja travado. antes de rebater o banco traseiro.
Para retornar o encosto para a posição
vertical: 2. Solte o cinto de segurança traseiro.
1. Levante totalmente a alavanca sem
aplicar pressão ao encosto e ele voltará
para a posição vertical.
2. Empurre e puxe o encosto para
certificar-se de que esteja travado. Deixe
o banco engatar de forma audível.
26 Bancos e dispositivos de segurança
4. Puxe a alavanca no topo do encosto para Use as duas mãos para pressionar Cintos de segurança
destravá-lo. o encosto firmemente. Aplique pressão
5. Dobre o encosto para frente. suficiente nos dois lados do encosto do
banco para travá-lo ao retorná-lo para { Atenção
6. Repita as etapas para o outro encosto, a posição vertical. Não deixe ninguém viajar quando um
se desejado.
Repita as etapas para o outro encosto, cinto de segurança não puder ser usado
Para levantar o encosto: se desejado. corretamente. Em uma colisão, se você ou
seu(s) passageiro(s) não estiverem usando
{ Atenção { Atenção cintos de segurança, os ferimentos podem
Um cinto de segurança passado ser muito mais graves do que se
Se o encosto do banco não estiver
incorretamente, preso incorretamente ou estivesse usando os cintos. Pode haver
travado, ele poderá avançar em caso de
torcido não fornecerá a proteção ferimentos graves ou morte ao bater com
parada brusca ou colisão. Isso poderia
necessária em caso de colisão. O usuário força em objetos dentro do veículo ou ser
ferir a pessoa sentada no banco. Sempre
ou usuária do cinto poderá ficar ejetado do veículo. Além disso, uma
puxe para a frente a parte superior do
gravemente ferido. Após elevar o encosto pessoa que não está com o cinto
encosto do banco na área da trava para
do banco traseiro, sempre certifique-se de afivelado pode bater nos outros
ter certeza de que ele está travado.
que os cintos de segurança estejam passageiros do veículo.
passados e afivelados corretamente, 3. Quando o encosto do banco está É extremamente perigoso viajar na área
e que não estejam retorcidos. levantado, puxe e empurre o encosto de carga, dentro ou fora do veículo. Em
para se certificar de que ele está travado uma colisão, os passageiros que viajam
1. Certifique-se de que o cinto de segurança antes de dirigir. nessas áreas estão mais propensos
esteja no local de armazenamento do Verifique se o cinto de segurança não a sofrer ferimentos graves ou mesmo
cinto. está preso entre o encosto traseiro morrer. Não permita que passageiros
2. Levante o encosto do banco e empurre-o e a trava. viajem em nenhuma área do veículo que
firmemente para trás até que trave no não esteja equipada com bancos e cintos
Mantenha o banco na posição travada ereta
lugar. de segurança.
quando não estiver em uso.

(Continuação)
Bancos e dispositivos de segurança 27
Este veículo tem indicadores como lembrete
Atenção para afivelar os cintos de segurança.
(Continuação) Consulte Lembretes do cinto de segurança
Afivele sempre seu cinto de segurança 0 59.
e verifique se o(s) passageiro(s) também
está(ão) protegido(s) corretamente.
Como usar os cintos de segurança
corretamente
Os cintos de segurança são projetados para Siga estas regras para a proteção de todos.
uso de uma pessoa por vez. Eles não são
apropriados para pessoas menores que 150 Existem outras coisas para conhecer sobre
cm. O uso de dispositivo de retenção para cintos de segurança e crianças, incluindo
cadeirinha de criança apropriado é crianças pequenas e bebês. Se uma criança
obrigatório para pessoas menores do que for andar no veículo, consulte Dispositivos de . Sente-se reto e mantenha sempre os pés
150 cm. retenção para crianças 0 38. Revise e siga as no assoalho em frente a você (se
regras para crianças além das seguintes possível).
Periodicamente, verifique todas as peças do regras:
sistema de cinto para ver se apresentam . Use sempre a fivela certa para sua
danos e a funcionalidade correta. Providencie É muito importante que todos os ocupantes posição no banco.
a substituição dos componentes danificados. estejam com seus cintos afivelados. As . Use a parte subabdominal do cinto em
estatísticas mostram que pessoas que não posição baixa rente aos quadris, tocando
Após um acidente, providencie a substituição usam cinto de segurança se ferem com mais
dos cintos em uma Concessionária Chevrolet. as coxas. Em um acidente, será aplicada
frequência em acidentes do que pessoas força nos fortes ossos pélvicos e você
Nota que usam. estará menos propenso a deslizar para
Certifique-se de que os cintos não estejam Existem fatores especiais a conhecer sobre baixo do cinto subabdominal. Se você
danificados por sapatos, objetos pontiagudos o uso correto do cinto de segurança. deslizasse do cinto, ele aplicaria força em
ou desfiados. Evite entrada de sujeira no seu abdômen. Isso poderia trazer
retrator do cinto. ferimentos graves ou mesmo fatais.
. Use o cinto diagonal sobre o ombro
e transversalmente ao tórax. Estas partes
do corpo são as mais adequadas para
28 Bancos e dispositivos de segurança
receber as forças dos cintos de segurança.
O cinto diagonal trava em caso de parada
súbita ou de acidente.

{ Atenção
Você pode se ferir gravemente ou até
morrer, caso não use o cinto de
segurança corretamente.

Nunca deixe o cinto subabdominal ou Nunca use o cinto diagonal sob os braços ou
diagonal solto ou torcido. atrás das costas.

Use sempre a fivela certa para sua posição


no banco.
Bancos e dispositivos de segurança 29

Nunca passe o cinto subabdominal ou 2. Pegue a lingueta do fecho e puxe o cinto 3. Empurre a lingueta do fecho na fivela
diagonal sobre um apoio de braço. transversalmente. Não deixe que o fio até perceber um clique.
fique torcido. Puxe a lingueta do fecho para cima para
Cinto de três pontos O cinto de três pontos pode travar se se certificar de que esteja firme.
Todas as posições de assento no veículo têm você o puxar muito rapidamente. Se isso Posicione o botão de liberação na fivela
um cinto de três pontos. acontecer, deixe o cinto voltar para que o cinto de segurança possa ser
lentamente para destravá-lo. Então, puxe desafivelado rapidamente, se necessário.
As instruções seguintes explicam como usar
o cinto transversalmente de forma mais
um cinto de três pontos corretamente.
lenta.
1. Ajuste o banco, se ele for ajustável, de
forma que você possa se sentar reto.
30 Bancos e dispositivos de segurança
Para destravar o cinto, pressione o botão na do ombro pode reduzir a eficácia do cinto
fivela. O cinto deve voltar à posição de em caso de colisão. Consulte Como usar os
armazenado. cintos de segurança corretamente 0 27.
Sempre manuseie o cinto de segurança com
cuidado. Se o cinto de segurança retorna
rapidamente à posição de retração,
o retrator pode travar, impossibilitando
puxá-lo para fora. Se isso acontecer puxe
o cinto de segurança em linha reta
firmemente para destravá-lo e em seguida
solte-o. Se o cinto permanecer travado no
retrator, contate uma concessionária.
4. Para apertar a parte subabdominal, puxe Antes de fechar a porta, verifique se o cinto
o cinto diagonal. de segurança está fora do caminho. Se a
porta for batida contra o cinto de segurança,
tanto o cinto de segurança quanto o veículo Pressione o botão de liberação e mova
podem ficar danificados. o ajustador de altura para a posição
Regulador de altura do cinto diagonal desejada. O regulador pode ser movido para
cima empurrando para cima o controle
O veículo tem um ajustador do cinto na deslizante / acabamento. Depois de regulado
altura do ombro para a posição em que na posição correta, tente mover o regulador
o motorista senta. para baixo sem pressionar o botão de
Ajuste a altura para que a parte do ombro destravamento para certificar-se de que
do cinto fique no ombro e não caindo do esteja travado na posição.
ombro. O cinto deve estar próximo ao
pescoço, porém sem tocá-lo. O ajuste
inadequado do cinto de segurança na altura
Bancos e dispositivos de segurança 31
Pré-tensionadores dos cintos de Não sente sobre o cinto de segurança Uma mulher grávida deve usar o cinto de
segurança externo ao entrar ou sair do veículo, ou em segurança de três pontos, e a parte
qualquer momento enquanto estiver sentado subabdominal deve ser colocada o mais
Este veículo possui pré-tensionadores dos no veículo. Sentar no cinto de segurança baixo possível, abaixo da circunferência da
cintos de segurança para os ocupantes dos pode danificar a correia e o equipamento. barriga, por toda a gravidez.
bancos dianteiros. Embora os
pré-tensionadores do cinto de segurança não Uso do cinto de segurança A melhor forma de proteger o feto é
possam ser vistos, eles fazem parte do proteger a mãe. Quando o cinto de
conjunto do cinto de segurança. Eles podem
durante a gravidez segurança é usado corretamente, é maior
ajudar a apertar os cintos de segurança Os cintos de segurança servem para todas as a probabilidade de o feto não se ferir em
durante os estágios iniciais de colisões pessoas, incluindo mulheres grávidas. Como um acidente. Para as gestantes, bem como
frontais moderadas a severas, quase frontais todos os ocupantes, as grávidas estão mais para qualquer pessoa, o fundamental para
ou traseiras, se forem atendidas as propensas a se ferir seriamente caso não tornar os cintos eficazes é usá-los
condições-limite de ativação do usem cintos de segurança. corretamente.
pré-tensionador. E se o veículo possui
airbags de impacto lateral no banco, os Verificação do sistema de
pré-tensionadores do cinto de segurança segurança
podem ajudar a apertar os cintos de
Verifique regularmente o lembrete do cinto
segurança em uma colisão lateral.
de segurança, cintos de segurança, fivelas,
Os pré-tensionadores só funcionam uma vez. linguetas do fecho, retratores, ajustadores de
Se os pré-tensionadores forem ativados em altura do cinto de segurança de três pontos
uma colisão, estes e provavelmente outras (se equipado) e fixações do cinto de
peças do sistema de cintos de segurança do segurança para se certificar de que estejam
veículo deverão ser substituídos. Consulte todos funcionando corretamente. Verifique
Substituição de peças do sistema do cinto de se há outras peças frouxas ou danificadas do
segurança após acidente 0 32. sistema de cinto de segurança que possam
impedir o funcionamento adequado desse
sistema. Vá até a concessionária para
solicitar o reparo. Cintos de segurança
rasgados, desfiados ou enrolados podem não
32 Bancos e dispositivos de segurança
protegê-lo em um acidente. Cintos de e água. Certifique-se de que não haja
segurança rasgados ou desfiados podem excesso de poeira nem detritos no Atenção
arrebentar sob as forças de impacto. Se um mecanismo. Se houver poeira ou detritos no (Continuação)
cinto estiver cortado ou desfiado, substitua-o sistema, consulte a concessionária. As peças corretamente a pessoa que o utilize,
imediatamente. Caso o cinto esteja torcido, podem precisar ser trocadas para garantir o que resulta em lesão grave ou mesmo
poderá ser possível destorcer invertendo o funcionamento adequado do sistema. morte, em caso de acidente. Para ajudar
a lingueta do cinto. Se isso não puder ser
a garantir que os sistemas de cinto de
corrigido, peça para a concessionária { Atenção segurança estejam funcionando
consertar.
Não clareie nem tinja a correia do cinto corretamente após um acidente,
Certifique-se de que a luz de lembrete do de segurança. Isso pode enfraquecer inspecione-os e providencie as
cinto de segurança esteja funcionando. seriamente a correia. Em caso de colisão, substituições necessárias o mais rápido
Consulte Lembretes do cinto de segurança é possível que não forneçam proteção possível.
0 59. adequada. Lave e enxágue a correia do
Mantenha os cintos de segurança limpos cinto de segurança somente com sabão Após um acidente de pouca gravidade,
e secos. Consulte Cuidados com o cinto de neutro e água morna. Deixe a correia a substituição dos cintos de segurança talvez
segurança 0 32. secar. não seja necessária. Mas os conjuntos de
cinto de segurança que foram usados
Cuidados com o cinto de Substituição de peças do sistema durante qualquer acidente podem ter sido
segurança forçados ou danificados. Consulte
do cinto de segurança após a concessionária para solicitar a inspeção ou
Mantenha os cintos de segurança limpos acidente a substituição dos conjuntos de cinto de
e secos. segurança.
Os cintos de segurança devem receber { Atenção Podem ser necessários novas peças
cuidado e manutenção adequados. Um acidente pode danificar o sistema de e reparos, mesmo que o sistema de cinto de
Os componentes do cinto de segurança cinto de segurança do veículo. segurança não tenha sido usado no
devem ser mantidos limpos e secos. Um sistema de cinto de segurança momento do acidente.
Se necessário, as superfícies rígidas externas danificado pode não proteger Solicite a verificação dos pré-tensionadores
e o cordão do cinto de segurança podem ser do cinto de segurança caso o veículo tenha
limpos suavemente com sabão neutro (Continuação) passado por acidente, ou se a luz indicadora
Bancos e dispositivos de segurança 33
do airbag ficar acesa depois que você der Não se deve colar nada nas tampas dos
partida no veículo, ou enquanto estiver Perigo airbags e nem cobri-las com outros
dirigindo. Consulte Luz indicadora do airbag (Continuação) materiais.
0 60. O motorista deve sentar-se o mais para Cada airbag é acionado uma só vez.
trás possível, sem comprometer Substitua os airbags acionados em uma
{ Atenção o controle do veículo. Se estiver sentado Concessionária Chevrolet.
Os procedimentos de segurança devem muito próximo ao airbag, ele poderá Não faça alterações nos componentes do
ser sempre observados ao descartar causar ferimentos fatais ou graves sistema do airbag, pois isso invalidará
o veículo ou peças dele. O descarte deve quando inflado. a aprovação do veículo. Remova o volante,
ser realizado apenas por uma assistência Para uma proteção máxima em todos os o painel de instrumentos, todas as partes do
técnica autorizada, para ajudar a proteger tipos de colisões, todos os ocupantes, revestimento, as vedações da porta, as
o ambiente e a sua saúde. incluindo o motorista, sempre deverão maçanetas e os bancos em uma
usar cintos de segurança para minimizar Concessionária Chevrolet.
Sistema de airbag o risco de ferimentos fatais ou graves em Quando os airbags inflam, os gases
O sistema de airbag consiste em uma série caso de acidente. Não sente ou se aquecidos podem causar queimaduras.
de sistemas individuais. encoste desnecessariamente próximo ao
Quando acionados, os airbags inflam em
airbag enquanto o veículo estiver em { Perigo
movimento. Nunca deixe que crianças, bebês,
milissegundos. Eles também esvaziam tão
rápido que geralmente não se nota durante O airbag poderá causar arranhões na face gestantes, idosos e deficientes sentem no
a colisão. ou no corpo, ferimentos devido a óculos banco dianteiro do passageiro equipado
quebrados ou queimaduras ao inflar se com airbags. Não dirija com um bebê
{ Perigo for acionado. conforto instalado nesse banco. Em caso
de acidente, o impacto do airbag inflado
Se manuseados de forma inadequada, os
Nota poderá causar ferimentos na face ou
sistemas de airbag podem ser ativados
Os sistemas eletrônicos dos airbags e dos morte.
e inflar.
pré-tensionadores encontram-se na área do
(Continuação) console central. Não colocar objetos
magnéticos nessa área.
34 Bancos e dispositivos de segurança
NUNCA use um dispositivo de retenção para
Cuidado crianças em um banco protegido por um
Se o veículo colidir com lombadas ou AIRBAG ATIVO na frente dela, podem ocorrer
objetos em estradas sem asfalto ou FERIMENTOS FATAIS ou GRAVES à CRIANÇA.
calçadas, os airbags poderão ser ativados. Por motivos de segurança, o dispositivo de
Dirija lentamente sobre superfícies que retenção para crianças virado para a frente
não foram projetadas para o tráfego de só deve ser usado de acordo com as
veículos para evitar a ativação acidental instruções e as restrições da tabela.
do airbag.
A etiqueta do airbag está localizada nos dois
Consulte Luz indicadora do airbag 0 60. lados do para-sol do passageiro. Consulte
Desativação do airbag.
Dispositivo de retenção para crianças no
banco do passageiro dianteiro com Sistema de air bag dianteiro O sistema de airbag dianteiro é acionado em
sistema de airbag. O sistema de airbags dianteiros consiste em caso de acidente de certa gravidade na área
um airbag no volante e um no painel de descrita. A ignição deve estar ligada.
instrumentos do lado do passageiro. Eles
podem ser identificados pela palavra
AIRBAG.
Bancos e dispositivos de segurança 35
Os airbags dianteiros são dispositivos de Sendo necessário, será ativada a ignição dos quando inflar, evitando a operação do
segurança complementares que, em geradores de gás e enchimento dos airbags, sistema ou mesmo sendo lançados contra
conjunto com os cintos de segurança, amortecendo o contato dos ocupantes os ocupantes causando ferimentos.
aumentam a proteção dos passageiros dianteiros com o volante e com o painel de . Nunca altere os componentes do sistema
dianteiros em uma colisão frontal com instrumentos. do airbag. O manuseio incorreto pode
desaceleração muito abrupta. Sua função é O som gerado pelo sistema de ativação dos fazer com que o airbag infle
proteger a cabeça e o tórax de impacto airbags, através do gerador de gases, não é inadvertidamente causando ferimentos no
violento contra o volante ou painel de prejudicial ao sistema auditivo humano. motorista e no passageiro.
instrumentos em acidentes nos quais os . O sistema eletrônico que controla
cintos de segurança não seriam suficientes
para evitar lesões graves e / ou morte. { Perigo o airbag se localiza no console dianteiro.
Para evitar falhas, nenhum objeto
A proteção máxima só é obtida quando
O sistema de airbag não acionará em uma imantado deve ser colocado nas
colisão frontal de gravidade inferior, em que o banco está na posição adequada, proximidades do console.
o cinto de segurança é suficiente para consulte Posição do banco em Posição do
. No caso de veículos expostos a enchentes,
proteger os passageiros, nem nas colisões assento 0 22. Mantenha a área onde
procure a assistência de uma
das partes laterais e traseiras, em o airbag infla livre de obstruções. Ajuste
Concessionária Chevrolet.
capotamentos, derrapadas e outras situações o cinto de segurança corretamente
. A desmontagem do volante e do painel
em que o ocupante não é projetado à frente e prenda-o adequadamente. Só assim
de instrumentos somente deverá ser
de forma intensa. o airbag poderá fornecer proteção.
executada em uma Concessionária
É importante enfatizar que a velocidade do Recomendações importantes Chevrolet.
veículo e a desaceleração imposta aos . O airbag foi projetado para disparar
. Não mantenha nenhum tipo de objeto
ocupantes são os fatores determinantes para apenas uma vez. Depois de disparado, ele
o acionamento do airbag. entre o airbag e os ocupantes dos bancos,
pois caso as bolsas inflem estes objetos deverá ser substituído imediatamente em
Um módulo eletrônico gerencia a ativação podem ser lançados contra os ocupantes uma Concessionária Chevrolet.
do sistema. causando ferimentos. . Não carregue nem mantenha nenhum
. Não instale acessórios não originais no objeto em sua boca enquanto estiver
volante ou no painel de instrumentos, dirigindo. No caso do airbag inflar, o risco
pois poderão interferir no curso do airbag de uma lesão ou acidente fatal aumenta
consideravelmente.
36 Bancos e dispositivos de segurança
. Ao vender o veículo para um novo
dono,informe-o de que o veículo está Cuidado
adaptado com sistema de airbag e de que (Continuação)
as instruções deste manual devem ser passageiros dos bancos dianteiros não
lidas e seguidas. devem apoiar-se ou dormir nas portas.
. Desmontar um veículo com airbag não Sempre sente no centro do banco.
inflado pode ser muito perigoso. Ao . Sempre use seu cinto de segurança.
descartar um veículo, procure
a assistência de uma Concessionária
Chevrolet. { Perigo
Sistema de air bag lateral Mantenha a área onde o airbag infla livre
de obstruções.
O sistema de airbags laterais consiste em O risco de ferimento na parte superior do
um airbag em cada encosto do banco corpo e na pelve, em caso de impacto
dianteiro. Isso pode ser identificado pela lateral, é consideravelmente reduzido. { Perigo
palavra AIRBAG.
Cuidado Crianças sentadas bem próximas a um
O sistema de airbag lateral é acionado em Airbag lateral podem ser vítimas de
caso de impacto lateral de certa gravidade. . Não instale coberturas de banco.
lesões fatais se o Airbag acionar,
A ignição deve estar ligada. . Não substitua o revestimento original especialmente se a cabeça, pescoço ou
por outro tipo de tecido, incluindo peitoral da criança estiver próxima ao
couro, nem instale coberturas airbag na hora do impacto.
protetoras nos bancos e no caso de
substituição ou danos, procure ajuda Nunca deixe seu filho apoiado na porta
de uma Concessionária Chevrolet. ou próximo do módulo do airbag lateral.
. Não coloque seu corpo ou qualquer
objeto (incluindo travesseiros) entre os
bancos dianteiros e as portas. Os
(Continuação)
Bancos e dispositivos de segurança 37
Sistema de air bag tipo cortina { Perigo
O sistema de airbag "cortina" consiste em . Não fique próximo da zona de
um airbag na estrutura do teto em cada acionamento do airbag (nem coloque
lado. Ele pode ser identificado pela palavra objetos, incluindo almofadas).
AIRBAG nas colunas do teto.
. Use os ganchos localizados sobre as
O sistema de airbag "cortina" é acionado em portas somente para pendurar roupas
caso de impacto na lateral de certa leves.
gravidade. A ignição deve estar ligada.
. Não coloque objetos dentro dos bolsos
de roupas penduradas.
. Não segure nos ganchos auxiliares
(sobre as portas) enquanto o veículo
estiver sendo conduzido. O sistema de airbag do passageiro pode ser
desativado a partir de uma trava no painel
. Sempre afivele o cinto de segurança. de instrumentos, visível quando a porta
. Não se encoste (nem durma apoiado) dianteira do passageiro está aberta.
nas portas dianteiras nem traseiras. O indicador de status do airbag do
Sempre sente-se na parte central do passageiro está localizado no console
banco. do teto.
Interruptor liga-desliga do air bag Use a chave do veículo para escolher
a posição:
O risco de ferimento na cabeça, em caso de O sistema de airbag dianteiro do banco do
impacto lateral, é consideravelmente passageiro dianteiro deverá ser desativado U (Desligado) o airbag do passageiro
reduzido. se for necessário utilizar um dispositivo de dianteiro será desativado e não inflará no
retenção para crianças neste assento. Os caso de uma colisão. O indicador de controle
sistemas de airbag de “cortina” e lateral, os U fica aceso continuamente.
pré-tensionadores e todo o sistema de O dispositivo de retenção para crianças pode
airbag do motorista permanecerão ativos.
38 Bancos e dispositivos de segurança
ser instalado de acordo com o quadro Locais Se os dois indicadores acenderem ao mesmo necessário. Em vez disso, há a possibilidade
de instalação de dispositivos de retenção tempo ou se nenhum indicador acender, há de que o cinto de segurança permaneça no
para crianças. uma falha no sistema. Conserte a causa da abdômen do bebê, forçando-o diretamente,
falha em uma concessionária Chevrolet e isso pode causar ferimentos graves em
V (ligado) o airbag do passageiro imediatamente. caso de colisão.
dianteiro está ativo. Nenhum dispositivo de
retenção para crianças pode ser instalado. Classificação dos dispositivos de retenção
{ Perigo para crianças
Altere a posição do interruptor apenas
Ative o sistema de airbag do passageiro
quando o veículo estiver parado e a ignição Grupo Classe de peso
dianteiro quando um adulto estiver no
estiver desligada.
banco do passageiro dianteiro. Grupo 0 Até 10 kg (22 lb.)
Caso contrário, há um risco de ferimento Grupo 0+ Até 13 kg (28 lb.)
ou morte à pessoa que usar este banco 9 a 18 kg (20
com o airbag do passageiro dianteiro Grupo I
a 39 lb.)
desativado.
15 a 25 kg (34
Grupo II
a 55 lb.)
Dispositivos de retenção para
22 a 36 kg (49
crianças Grupo III
a 79 lb.)
Dispositivos de retenção para crianças
Os banco traseiros são o melhor local para
prender um dispositivo de retenção para
Enquanto o indicador de controle V crianças. Bebês e crianças devem estar
estiver aceso, os sistemas de airbag do adequadamente contidos por sistemas de
banco do passageiro dianteiro inflarão em retenção, nos termos deste manual.
caso de colisão. Os quadris de um bebê são muito pequenos
e um cinto de segurança comum não
permanecerá no local correto, conforme
Bancos e dispositivos de segurança 39

b) Grupo I (Cadeirinha de criança)


c) Grupos II e III (Assento de elevação)
Nota
a) Grupo 0 e 0+ (Bebê conforto) Nota
Para escolher corretamente o dispositivo de
Antes de adquirir um dispositivo de retenção
retenção para crianças, é importante
{ Perigo considerar a idade e o peso, além do biotipo
para crianças, verifique se ele é adequado
Não coloque o bebê conforto em um para o cinto de segurança e para o banco.
da criança.
banco com o airbag dianteiro do
passageiro ativado, caso contrário, em
A General Motors recomenda usar { Atenção
o dispositivo de retenção para crianças . Ao carregar uma criança, siga os
caso de colisão, o airbag poderá causar original da GM.
ferimentos graves à criança, pois a cabeça procedimentos de transporte infantil
dela estaria muito próxima dele ao ser estabelecidos pelas leis locais.
acionado. . Em alguns países, o uso de
dispositivos de retenção para crianças
é proibido em certos bancos.

(Continuação)
40 Bancos e dispositivos de segurança
Nota
Atenção Atenção Certifique-se de que o dispositivo de
(Continuação) (Continuação) retenção para crianças:
. Certifique-se de que o dispositivo de . Depois de remover a criança do . Esteja de acordo com as instruções
retenção para crianças esteja instalado veículo, mantenha o dispositivo de fornecidas pelo fabricante do dispositivo
adequadamente. Se a cadeirinha de retenção para crianças preso com de retenção para crianças.
criança não estiver presa o cinto de segurança ou ISOFIX, para . Tenha a etiqueta de aprovação de
adequadamente, o risco de ferimentos evitar que ele seja lançado para frente cumprimento das regulamentações de
sérios em caso de colisão aumenta. em caso de frenagem súbita. segurança em termos de leis locais.
. Não prenda nem coloque objetos ou . Se não for necessário manter . Seja adequado ao veículo
outros materiais no dispositivo de o dispositivo de retenção para crianças
retenção para crianças. no banco traseiro, remova-o do veículo Locais de instalação de
. Não deixe nenhum objeto solto no e guarde-o. dispositivos de retenção para
veículo. Durante um impacto, esse . Depois de um acidente, é necessário crianças
objeto pode causar ferimentos aos substituir o dispositivo de retenção
ocupantes. para crianças, pois ele deverá ter Opções admissíveis para a fixação do
sofrido danos não visíveis. dispositivo de retenção para crianças com
(Continuação) um cinto de segurança de três pontos.
Bancos e dispositivos de segurança 41
No banco do passageiro dianteiro
Nos bancos laterais No banco central
Classe de peso e idade Airbag ativado Airbag desativado traseiros traseiro
Grupo 0: até 10 kg
X U (1,2) U / L (3) X
ou cerca de 10 meses
Grupo 0+: até 13 kg
X U (1,2) U / L (3) X
ou cerca de 2 anos
Grupo I: de 9 a 18 kg
X X U / L (3,4) X
ou cerca de 8 meses a 4 anos
Grupo II: de 15 a 25 kg
X X U / L (3,4) X
ou cerca de 3 a 7 anos
Grupo III: de 22 a 36 kg
X X U / L (3,4) X
ou cerca de 6 a 12 anos
U: adequação universal em conjunto com um cinto de segurança de três pontos.
L: Adequado para alguns dispositivos de retenção para crianças das categorias 'veículo específico', 'restrito' ou 'semi-universal'. O dispositivo de
retenção para crianças deve ser aprovado para o tipo específico de veículo (consulte a lista de tipo de veículo do dispositivo de retenção para
crianças).
X: nenhum dispositivo de retenção para crianças é permitido nesse local e nessa classe de peso.
(1) mova o banco para a frente o quanto for necessário e ajuste a inclinação do encosto o quanto for necessário para a posição vertical para
garantir que o cinto corra para a frente a partir do ponto de ancoragem superior.
(2) mova o ajuste de altura para cima o quanto for necessário e ajuste a inclinação do encosto o quanto for necessário para a posição vertical
para garantir que o cinto esteja firme no lado da fivela.
(3) Mova o respectivo banco dianteiro para a frente do dispositivo de retenção para crianças o quanto for necessário.
(4) ajuste o respectivo apoio de cabeça ou remova-o se necessário.
42 Bancos e dispositivos de segurança
3. Empurre a lingueta do fecho na fivela
{ Perigo até perceber um clique. { Perigo
ADVERTÊNCIA-RISCO GRAVE 4. Posicione o botão de liberação na fivela, Nunca use um único cinto de segurança
NUNCA use um dispositivo de retenção afastado do dispositivo de retenção para para um adulto e uma criança. Durante
para crianças em um banco protegido por crianças, para que o cinto de segurança um impacto, o cinto de segurança
possa ser desafivelado rapidamente, provavelmente exercerá muita pressão na
um AIRBAG ATIVO na frente dela, podem
se necessário. O botão usado para soltar criança, causando ferimentos graves ou
ocorrer FERIMENTOS FATAIS ou GRAVES à
a placa da trava deve estar visível e não fatais.
CRIANÇA. escondido pelo dispositivo de retenção
para crianças. Não deverá haver contato Nunca deixe que duas crianças
Nota compartilhem o mesmo cinto de
direto entre o botão e o dispositivo de
As disposições estabelecidas por leis se retenção para crianças. segurança. Ambas podem sofrer
sobrepõe à disposições deste Manual. ferimentos graves em uma colisão.
Siga as instruções no manual do proprietário
Como prender os Dispositivos de retenção do dispositivo de retenção para crianças
para crianças com o Cinto de segurança e trave o dispositivo de retenção para
Ao usar um cinto de três pontos em um crianças ao usar o cinto de segurança do
dispositivo de retenção para crianças, siga as veículo.
instruções fornecidas com o dispositivo de Antes de colocar a criança no dispositivo de
retenção para crianças e as seguintes retenção para crianças, certifique-se de que
instruções: ele esteja fixado com firmeza na posição.
1. Coloque o dispositivo de retenção para Empurre e puxe o dispositivo de retenção
crianças no banco. para crianças em direções diferentes para se
2. Pegue a lingueta do fecho e envolva as certificar de que esteja seguro.
partes subabdominal e do ombro do Para remover o dispositivo de retenção para
cinto de segurança do veículo através ou crianças, siga as instruções do manual do
em torno do dispositivo de retenção para proprietário do dispositivo para destravá-lo.
crianças. As instruções do dispositivo de Desafivele o cinto de segurança do veículo
retenção para crianças mostrarão como e deixe que retorne à posição armazenada.
fazê-lo.
Bancos e dispositivos de segurança 43
transversal passa entre o pescoço e o braço
{ Perigo da criança, e o cinto subabdominal está
Bebês e crianças nunca devem ser o mais baixo possível sobre os quadris.
carregados no colo de outro ocupante.
Apesar de um bebê não pesar muito, ele
{ Perigo
. Estatísticas de acidentes mostram que
será tão pesado durante uma colisão que
será impossível segurá-lo, mesmo se as crianças estão mais seguras se
estiverem no banco traseiro e usando
o ocupante estiver com o cinto de
o cinto de segurança de forma
segurança afivelado. adequada.
Crianças mais velhas . Crianças sem cinto de segurança
podem ser jogadas para fora em um
Uso correto do cinto de segurança. acidente.
. Sempre que uma criança estiver
{ Perigo
sentada, o cinto subabdominal deverá Essa imagem mostra uma criança sentada
estar em posição baixa, tocando as em um banco com cinto de três pontos
coxas da criança. Em um acidente, é usado incorretamente.
aplicada força do cinto nos ossos Se uma criança usar o cinto dessa forma,
pélvicos da criança. poderá sofrer ferimentos e risco de
acidente fatal em uma colisão.

Para verificar se uma criança pode usar um


cinto de três pontos, certifique-se de que os
joelhos da criança dobram-se
confortavelmente na borda do banco, o cinto
44 Bancos e dispositivos de segurança
Dispositivo de retenção para Instruções para fixar dispositivos de retenção
crianças ISOFIX para crianças na ancoragem ISOFIX: { ATENÇÃO
1. Selecione uma das posições externas do Use todos os pontos de ancoragem
banco traseiro para a instalação do inferiores ISOFIX somente para o uso para
dispositivo de retenção para crianças.
que foram projetados. As ancoragens
2. Coloque o dispositivo de retenção para inferiores ISOFIX foram projetadas
crianças no banco sobre as duas âncoras unicamente para prender dispositivos de
inferiores e prenda-a às âncoras seguindo retenção para crianças que são equipados
as instruções fornecidas com a cadeira. com fixações para ancoragem inferior.
3. Verifique se o dispositivo de retenção Não use ancoragens inferiores ISOFIX para
está totalmente fechado no banco do prender cintos de seguranças de adultos,
veículo. alças ou outros itens de equipamentos
4. Um tirante superior ou uma perna de em seu veículo.
apoio deve ser usado além dos suportes
de montagem ISOFIX.
Este veículo é equipado com os suportes de
montagem ISOFIX para instalação do Nota
dispositivo de retenção para crianças. Como o cinto de segurança e o dispositivo
de retenção para crianças podem ficar muito
Os suportes de montagem ISOFIX estão quentes se deixados em um veículo fechado,
localizados entre o encosto traseiro e o certifique-se de conferir a capa e as fivelas
banco traseiro e eles são identificados pela do banco antes de colocar ali uma criança.
etiqueta / botão ISOFIX.
Não é possível instalar mais de dois
dispositivos de retenção para crianças ISOFIX
no banco traseiro ao mesmo tempo.
Bancos e dispositivos de segurança 45
Locais de instalação de dispositivos de retenção para crianças ISOFIX
Opções admissíveis para encaixar um dispositivo de retenção para crianças ISOFIX com os suportes ISOFIX.

Classe de peso e idade Classe de tamanho Fixação Posições laterais do Posição central do
Passageiro dianteiro banco traseiro banco traseiro
G ISO / L2 X X X
Grupo 0: até 10 kg
F ISO / L1 X X X
ou cerca de 10 meses
E ISO / R1 X IL (1) X
E ISO / R1 X IL (1) X
Grupo 0+: até 13 kg
D ISO / R2 X IL (1) X
ou cerca de 2 anos
C ISO / R3 X IL (1) X
D ISO / R2 X IL (1,2) X
C ISO / R3 X IL (1,2) X
Grupo I: de 9 a 18 kg
ou cerca de 8 meses B ISO / F2 X IL, IUF (1,2) X
a 4 anos
B1 ISO / F2X X IL, IUF (1,2) X
A ISO / F3 X IL, IUF (1,2) X
Grupo II: de 15 a 25 kg
X IL (1,2) X
ou cerca de 3 a 7 anos
Grupo III: de 22 a 36 kg
X IL (1,2) X
ou cerca de 6 a 12 anos
46 Bancos e dispositivos de segurança

Classe de peso e idade Classe de tamanho Fixação Posições laterais do Posição central do
Passageiro dianteiro banco traseiro banco traseiro
IL: Adequado para dispositivo de retenção ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou "semiuniversal". O dispositivo de retenção
para crianças ISOFIX deve ser aprovado para o tipo específico de veículo (consulte a lista de tipo de veículo do dispositivo de retenção para
crianças).
IUF: Adequado para dispositivo de retenção para crianças ISOFIX voltados para a frente da categoria universal aprovado para uso nessa classe
de peso.
X: Não há dispositivo de retenção para crianças ISOFIX aprovado para essa classe de peso.
(1): Mova o respectivo banco dianteiro para a frente do dispositivo de retenção para crianças o quanto for necessário.
(2) Ajuste o respectivo apoio de cabeça ou remova-o se necessário.

Dispositivo do banco e classe de tamanho C-ISO / R3: dispositivo de retenção para G-ISO / L2: dispositivo de retenção para
ISOFIX crianças voltado para trás para crianças de crianças virado para o lado direito (berço de
A-ISO / F3: dispositivo de retenção para tamanho máximo na classe de peso de transporte).
crianças voltado para frente para crianças de até 18 kg.
tamanho máximo na classe de peso de 9 D-ISO / R2: dispositivo de retenção para
Sistemas de proteção para
a 18 kg. crianças voltado para trás para crianças crianças (Sedan)
B-ISO / F2: dispositivo de retenção para menores na classe de peso de até 18 kg. Pontos de ancoragem do veículo TOP TETHER
crianças voltado para frente para crianças E-ISO / R1: dispositivo de retenção para Os pontos de ancoragem TOP TETHER para
menores na classe de peso de 9 a 18 kg. crianças voltado para trás para crianças mais dispositivo de retenção para crianças estão
B1-ISO / F2X: dispositivo de retenção para novas na classe de peso de até 13 kg. localizados no compartimento atrás do apoio
crianças voltado para frente para crianças F-ISO / L1: dispositivo de retenção para de cabeça, sempre alinhados com os bancos
menores na classe de peso de 9 a 18 kg. crianças virado para o lado esquerdo (berço traseiros e identificados com o símbolo I.
de transporte).
Bancos e dispositivos de segurança 47
Nota torções da correia de amarração. Ajuste Sistemas de proteção para
Use somente os pontos de ancoragem TOP o respectivo apoio de cabeça ou
TETHER para fixar dispositivos de retenção remova-o se necessário. crianças (Hatchback)
para crianças. 3. Aperte a correia do dispositivo de Pontos de ancoragem do veículo TOP TETHER
retenção para crianças de acordo com as Os pontos de ancoragem TOP TETHER para
instruções fornecidas com o dispositivo. o dispositivo de retenção para crianças estão
4. Puxe e empurre o dispositivo de retenção localizados na parte de trás dos encostos dos
para crianças após a instalação para bancos traseiros e estão sempre identificados
garantir que ele esteja seguro no lugar. com o símbolo I.
5. Caso o dispositivo de retenção para Nota
crianças esteja instalado próximo a um Use somente os pontos de ancoragem TOP
banco central, certifique-se de que TETHER para fixar dispositivos de retenção
a fixação não interfira com para crianças.
o cinto / retrator do ombro da posição
central do banco. Caso interfira, encontre
outra posição para instalar o dispositivo.
Instruções para fixar dispositivos de retenção
para crianças na ancoragem TOP TETHER: { ATENÇÃO
1. Abra a aba do olhal de fixação na área Certifique-se de que o grampo na faixa da
de posicionamento atrás dos apoios de correia do dispositivo de retenção para
cabeça, marcada com o símbolo de
crianças esteja preso corretamente na
cadeirinha de criança.
ancoragem da correia superior. A fixação
2. Conecte o fecho da correia de amarração incorreta pode tornar ineficazes a faixa da
do dispositivo de retenção para crianças correia e a ancoragem da correia superior.
à âncora de amarração superior,
certificando-se de eliminar quaisquer
48 Bancos e dispositivos de segurança
Instruções para fixar dispositivos de retenção
para crianças na ancoragem TOP TETHER: { ATENÇÃO
1. Conecte o fecho da correia de amarração Certifique-se de que o grampo na faixa da
do dispositivo de retenção para crianças correia do dispositivo de retenção para
à âncora de amarração superior,
crianças esteja preso corretamente na
certificando-se de eliminar quaisquer
ancoragem da correia superior. A fixação
torções da correia de amarração. Ajuste
o respectivo apoio de cabeça ou incorreta pode tornar ineficazes a faixa da
remova-o se necessário. correia e a ancoragem da correia superior.
2. Aperte a correia do dispositivo de
retenção para crianças de acordo com as
instruções fornecidas com o dispositivo.
3. Puxe e empurre o dispositivo de retenção
para crianças após a instalação para
garantir que ele esteja seguro no lugar.
4. Caso o dispositivo de retenção para
crianças esteja instalado próximo a um
banco central, certifique-se de que
a fixação não interfira com
o cinto / retrator do ombro da posição
central do banco. Caso interfira, encontre
outra posição para instalar o dispositivo.
Compartimentos de carga 49
Compartimentos de carga Porta-objetos { Perigo
Para reduzir o risco de ferimentos em um
Porta-objetos { Atenção acidente ou em uma parada brusca,
Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Não armazene objetos pesados ou
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 sempre mantenha a porta do porta-luvas
cortantes nos compartimentos de carga. fechada enquanto dirige.
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Em uma colisão, esses objetos poderão
Porta-objetos no Console Central (Se
fazer com que a tampa se abra e resultar Porta-copos
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
em ferimentos.
Compartimento de carga { Perigo
Cobertura do compartimento de Porta-luvas
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Não coloque copos sem tampa cheios de
Triângulo de segurança (Se líquido quente no porta-copos enquanto
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 o veículo estiver em movimento. Se o
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 líquido derramar você pode se queimar
e isto poderá levar à perda de controle
do veículo.
Para reduzir o risco de ferimentos em
caso de uma parada brusca ou uma
colisão, não coloque garrafas, copos, latas
etc. sem tampa ou soltos no porta-copos
enquanto o veículo estiver em
movimento.
Para abrir, puxe a alavanca.
O Manual do Proprietário está armazenado
dentro dele.
50 Compartimentos de carga
Porta-objetos no Console Central Compartimento de carga
(Se equipado)
Cobertura do compartimento de
Porta-objetos no console central carga
{ Atenção
Uma cobertura do compartimento de
carga instalada inadequadamente pode
atingir pessoas em uma parada ou curva
súbita, ou em caso de acidente. Posicione
a cobertura do compartimento de carga
Os porta-copos estão localizados no console corretamente ou a remova do veículo.
central. Não coloque objetos acima da cobertura
do compartimento de carga. Paradas ou
curvas súbitas podem arremessar objetos
O console central entre os bancos dianteiros dentro do veículo. Você pode se ferir ou
tem um compartimento de armazenamento. ferir outras pessoas.
Pressione o botão para abri-lo.
Se equipado, use a cobertura do
compartimento de carga para cobrir itens na
traseira do veículo.
Compartimentos de carga 51

Para remover a cobertura do veículo, solte Triângulo de segurança (Se O veículo tem uma localização correta para
o cordão e remova a cobertura do encaixe . instalar o extintor de incêndio, abaixo do
Para reinstalar, coloque cada extremidade da equipado) banco dianteiro do passageiro. O extintor de
cobertura nos encaixes e deslize-a até O triângulo de segurança é armazenado no incêndio e as presilhas de suporte podem
a extremidade do encaixe de ambos os porta-malas. ser adquiridas e instaladas nas
lados. Certifique-se de que os dois lados concessionárias.
estejam instalados corretamente de acordo Extintor de incêndio
com a figura abaixo. Prenda o cordão na
De acordo com a Resolução da CONTRAN nº
tampa do porta-malas.
556/2015, Lei nº 9.503 / 1997, o extintor de
incêndio não é item obrigatório.
52 Comandos e controles
Luz indicadora da lanterna de neblina
Comandos e controles Luz indicadora do sistema de carga . . . . . 61
Luz indicadora de funcionamento (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
incorreto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Lembrete de luzes acesas . . . . . . . . . . . . . . 66
Controles Lâmpada de advertência do sistema de Luz do controle de velocidade de
Ajuste de posição do volante (Se freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 cruzeiro (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 66
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Luz de advertência do Sistema Luz indicadora de porta aberta . . . . . . . . . 66
Controles do volante (Se equipado) . . . . . 53 Antitravamento do Freio (ABS) . . . . . . . 62 Luz de abertura de portamalas . . . . . . . . . 66
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Luz de opere o pedal (Se equipado) . . . . 62
Limpador / Lavador do Parabrisa . . . . . . . . 53 Luz de advertência da direção Visores de informações
Limpador / lavador da janela traseira elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Centro de Informações do
(Hatchback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Luz indicadora de tração desativada . . . . 62 Motorista (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Indicador luminoso do Sistema de
Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Mensagens do veículo
controle de tração / Controle Mensagens do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Carregamento sem fio (Se equipado) . . . 55 eletrônico de estabilidade . . . . . . . . . . . . 63
Carregamento sem fio (ANATEL) . . . . . . . . 56 Mensagens de voltagem da bateria
Luz do Controle eletrônico de e carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Luzes de advertência, medidores estabilidade (ESC) desligado . . . . . . . . . . 63
e indicadores Luz de aviso de temperatura do líquido Personalização do veículo
de arrefecimento do motor . . . . . . . . . . . 63 Personalização do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 72
Luzes de advertência, medidores
Luz do pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . 64
e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Luz indicadora da pressão dos pneus (Se
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Luz indicadora de pressão de óleo do
Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Luz de advertência de nível de
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Medidor de Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Luz indicadora do imobilizador . . . . . . . . . 65
Luz de seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Luz indicadora de farol alto aceso . . . . . . 65
Lembretes do cinto de segurança . . . . . . . 59
Luz do farol para neblina dianteiro (Se
Luz indicadora do airbag . . . . . . . . . . . . . . . 60
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Indicador de Condição do Airbag do
Passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Comandos e controles 53
Controles Controles do volante (Se HI : Use para velocidade alta dos
limpadores.
equipado)
Ajuste de posição do volante (Se LO : Use para velocidade baixa dos
O Sistema de conforto e conveniência pode limpadores.
equipado) ser operado por meio dos controles do
volante. Consulte "Sistema de Conforto O : Use para limpadores intermitentes.
e conveniência". DESLIGADO : Use para desligar os
Buzina limpadores.
1X : Para limpar apenas uma vez, mova
Pressione a no volante para soar a buzina. rapidamente a alavanca do limpador para
baixo. Para limpar várias vezes, segure
Limpador / Lavador do Parabrisa a alavanca do limpador para baixo.
Ao ativar o modo intermitente, existe um
intervalo pré-programado. Caso deseje
alterar esse intervalo, desative o modo
intermitente e ative novamente. O intervalo
de intermitência adotado será o tempo que
Para ajustar a direção: a alavanca permaneceu na posição
1. Puxe a alavanca para baixo. DESLIGADO.
2. Movimente o volante para cima ou para Limpe o gelo e a neve das palhetas dos
baixo. limpadores antes de utilizá-los. Se tiverem
3. Puxe ou empurre o volante para perto congelado no parabrisa, cuidadosamente
ou longe de você (se equipado). solte ou descongele-as. As palhetas dos
4. Empurre a alavanca para cima para limpadores danificadas deverão ser
travar a direção no lugar. Com a ignição ligada ou em substituídas. Consulte Substituição da
ACC / ACCESSORY, mova a alavanca do palheta do limpador 0 180.
Não ajuste a direção enquanto estiver limpador do para-brisa para selecionar
dirigindo. Neve ou gelo pesado pode sobrecarregar
a velocidade do limpador. o motor do limpador.
54 Comandos e controles
Parada do limpador Limpador / lavador da janela mudança estiver em R (ré) e o limpador do
para-brisa estiver em velocidade alta ou
Se a ignição for desligada enquanto os traseira (Hatchback) baixa. Se o controle do limpador traseiro
limpadores estiverem em LO, HI, ou O, estiver desligado, a alavanca de mudança
eles pararão imediatamente. estiver em R (ré) e o limpador do para-brisa
Se a alavanca do limpador do para-brisa for estiver em modo intermitente, então
então movida para OFF antes que a porta do o limpador traseiro funcionará
motorista seja aberta em até 10 minutos automaticamente em modo intermitente.
depois que a ignição for desligada, os
limpadores reiniciarão e moverão para Relógio
a base do para-brisa. O relógio pode ser configurado usando
Se a ignição for desligada enquanto os o sistema de conforto e conveniência.
limpadores estiverem funcionando devido Consulte "Sistema de Conforto
a uma lavagem do para-brisa, estes e conveniência".
continuarão operando até atingirem a base
do para-brisa. Tomadas elétricas
Pressione a alavanca para frente até
a primeira trava. O limpador do vidro
traseiro ligará. Para parar o movimento,
puxe a alavanca para sua posição original.
Lavador do vidro traseiro
Empurre a alavanca totalmente para frente
até o final para pulverizar fluido do lavador
no vidro traseiro.
Limpadores quando em marcha ré
Se o controle do limpador traseiro estiver
desligado, ele funcionará continuamente de
modo automático quando a alavanca de
Comandos e controles 55
As tomadas elétricas acessórias podem ser
Cuidado Carregamento sem fio (Se
usadas para conectar equipamentos
elétricos, como um celular, carregadores de Ao instalar equipamentos elétricos, equipado)
GPS ou qualquer outro dispositivo de 12 V certifique-se de seguir as instruções O sistema opera a 145 kHz e carrega, sem
que não exceda 120 W. adequadas de instalação. fio, um dispositivo móvel compatível com Qi.
O veículo pode ter tomadas elétricas A utilização de um equipamento na A saída de potência do sistema comporta
acessória: tomada elétrica sem verificar as carga a uma taxa de 3 A (5 W), como
solicitado pelo dispositivo móvel compatível.
. Abaixo do sistema de ventilação características, não validado ou certificado
e ar-condicionado. pelo fabricante do dispositivo pode causar
Levante a tampa para acessar a tomada danos que não são cobertos pela garantia
elétrica acessória. do veículo.
Certos acessórios elétricos podem não ser É obrigatório assegurar que a carga
compatíveis para uso com a tomada elétrica máxima não exceda 120W e 10A.
acessória, o uso de acessórios não validados O uso prolongado de dispositivos com
e certificados pelo fabricante do dispositivo o motor do veículo desligado pode
e / ou que exceda 120 W e 10 A e pode descarregar a bateria.
sobrecarregar o circuito e o fusível do
veículo, causando superaquecimento crítico. Ao sair do veículo remova sempre
É possível substituir a tomada elétrica de o acessório conectado à tomada elétrica.
fábrica por um receptáculo de acendedor de Quando não estiver usando a tomada Para verificar a compatibilidade do telefone
cigarros, se desejado. Isso exige elétrica mantenha-a fechada para evitar ou de outro dispositivo, consulte
a substituição completa do plugue do que algum objeto caia dentro dela. a concessionária
retentor, da conexão e do fusível do circuito. Dependendo do objeto, ele poderá causar
Somente concessionárias autorizadas podem um curto-circuito e isolamento do A ignição deve estar ligada em
realizar essa substituição. ACC / ACCESSORY ou a Energia estendida
contato. É extremamente importante
para acessórios (RAP) deve estar ativa.
manter a área limpa.
A função de carregamento sem fio pode não
indicar corretamente o carregamento
56 Comandos e controles
quando o veículo estiver em RAP. Consulte
Energia estendida para acessórios (RAP) { Atenção
0 136. Remova todos os objetos do suporte de
A temperatura de funcionamento é de carregamento antes de carregar
−20 °C (−4 °F) a 60 °C (140 °F) para o smartphone compatível. Objetos como
o sistema de carga e 0 °C (32 °F) a 35 °C moedas, chaves, anéis, clipes de papel ou
(95 °F) para o telefone. cartões entre o smartphone e o suporte Este equipamento não tem o objetivo de
Para carregar um dispositivo: de carregamento ficarão muito quentes. proteger contra interferências danosas e não
Nas raras ocasiões em que o sistema de pode causar interferências em sistemas
1. Encontre o suporte de carregamento carga não detectar um objeto e o objeto
abaixo do painel do sistema de devidamente autorizados.
fica alojado entre o smartphone e o
ventilação e ar-condicionado.
carregador, remova o smartphone e deixe Luzes de advertência,
2. Remova todos os objetos da almofada de o objeto esfriar antes de removê-lo do
carregamento. O sistema pode não suporte de carregamento para evitar medidores e indicadores
carregar se houve algum objeto entre queimaduras.
o telefone e a almofada de As luzes de advertência e os medidores
carregamento. podem sinalizar que algo está errado antes
Nota que se torne sério o suficiente de modo
3. Posicione o dispositivo móvel voltado Não deixe a chave do veículo sobre a causar reparos caros ou substituições.
para cima na almofada de carregamento. a superfície de carregamento. Prestar atenção nas luzes de advertência
e nos medidores pode evitar ferimentos.
{ Atenção Carregamento sem fio (ANATEL)
Algumas luzes de advertência acendem
O carregamento sem fio pode afetar Inclui produtos homologados pela Anatel sob rapidamente ao ligar o motor para indicar
a operação de um marca-passos ou de o número 05400–16–09946 que estão funcionando. Quando uma das
outros dispositivos médicos. Se você tiver luzes de advertência acende ou permanece
um, recomenda-se consultar um médico acesa durante a condução, ou quando um
antes de usar o sistema de carregamento dos medidores mostra que pode haver um
sem fio. problema, verifique a seção que explica
o que fazer. Aguardar para executar os
reparos pode ser caro e até perigoso.
Comandos e controles 57
Painel de instrumentos
58 Comandos e controles
Velocímetro O hodômetro parcial é acessado e zerado Medidor de Combustível
por meio do Centro de Informações do
Motorista (DIC). Consulte Centro de Quando a ignição está ligada, o medidor de
Informação do Motorista (DIC). combustível indica quanto de combustível
ainda há no tanque.
Tacômetro Uma seta no indicador de nível de
combustível indica o lado do veículo onde se
encontra a portinhola de abastecimento.

O velocímetro mostra a velocidade do Painel de instrumentos superior mostrado,


veículo em quilômetros por hora (km / h).
nível básico similar
Hodômetro E: O tanque de combustível está vazio.
O hodômetro mostra a distância percorrida O tacômetro exibe a velocidade do motor F: O tanque de combustível está cheio.
pelo veículo em quilômetros. em rotações por minuto (rpm).
Reduza o consumo de combustível quando
Hodômetro parcial Quando o motor está ligado, o tacômetro o indicador estiver próximo de vazio,
indica as rotações por minuto do motor consulte Condução para Maior Economia de
O hodômetro parcial pode mostrar (rpm). O tacômetro pode variar entre Combustível 0 121. Quando o indicador
a distância percorrida pelo veículo desde que algumas centenas de rpm enquanto o motor luminoso de nível de combustível baixo
o hodômetro parcial foi zerado pela está sendo desligado e religado. acende ainda há um pouco de combustível
última vez. no tanque, porém o veículo deverá ser
abastecido logo. Quando o indicador
Comandos e controles 59
luminoso de nível de combustível baixo Lembretes do cinto de segurança Luz de aviso do cinto de segurança do
pisca, reduza o consumo de combustível passageiro
e abasteça o tanque imediatamente. Luz de aviso do cinto de segurança do
motorista Há uma luz de aviso do cinto de segurança
Seguem quatro perguntas que alguns do passageiro no conjunto de instrumentos.
proprietários fazem. Nenhum destes Há uma luz de aviso do cinto de segurança
representa um problema com o medidor de do motorista no conjunto de instrumentos.
combustível:
. No posto de abastecimento, a bomba de
combustível desliga antes de o medidor
ler cheio.
. Pode ser necessário abastecer um pouco
mais, ou menos do que o mostrado no Ao dar a partida no veículo, se o banco do
medidor. Por exemplo, o medidor indicou passageiro estiver ocupado, essa luz pisca
que o tanque estava na metade, porém Ao dar a partida no veículo, essa luz pisca e um aviso sonoro pode ser acionado para
foi necessário, na realidade, um pouco e um aviso sonoro pode ser acionado para lembrar o passageiro de afivelar o cinto de
mais ou um pouco menos que lembrar o motorista de afivelar o cinto de segurança. Em seguida, a luz permanecerá
a capacidade de meio tanque de segurança. Em seguida, a luz permanecerá acesa até que o cinto de segurança seja
combustível para abastecê-lo. acesa até que o cinto de segurança seja afivelado. Este ciclo continua diversas vezes
afivelado. Este ciclo poderá continuar se o passageiro permanecer ou retirar
. O medidor se move um pouco em uma
diversas vezes se o motorista permanecer ou o cinto de segurança enquanto o veículo
curva ou ao acelerar. retirar o cinto de segurança enquanto estiver se movendo.
. O medidor levará alguns segundos para o veículo estiver se movendo.
se estabilizar depois que a ignição for Se o cinto de segurança do passageiro
ligada, mas volta a vazio quando for Se o cinto de segurança do motorista estiver estiver afivelado, nem o aviso sonoro nem
desligada. afivelado, nem a luz nem o aviso sonoro são a luz são ativados.
ativados.
A luz de aviso do cinto de segurança do
Luz de seta passageiro dianteiro poderá acender e o
O indicador G acende ou pisca em verde. aviso sonoro poderá soar caso seja colocado
um objeto no banco, como uma pasta, uma
bolsa, um saco de supermercado, um laptop
60 Comandos e controles
ou outro aparelho eletrônico. Para desligar de passageiro, os pré-tensionadores, os
o aviso de luz e / ou o aviso sonoro, remova módulos do airbag, a fiação e o módulo de Atenção
o objeto do banco ou afivele o cinto de detecção e diagnóstico de colisões. Para (Continuação)
segurança. obter mais informações sobre o sistema de colisão. Para ajudar a evitar ferimentos,
airbag, consulte Sistema de airbag 0 33. providencie imediatamente o reparo do
Luz de lembrete do cinto de segurança
do passageiro traseiro veículo.

Se equipado, o >>> poderá acender para Indicador de Condição do Airbag


lembrar o motorista que os passageiros
devem afivelar seus cintos de segurança.
do Passageiro
Ao dar a partida no veículo, essas luzes O console do teto possui um indicador de
acendem para lembrar aos passageiros do status do airbag do passageiro.
A luz indicadora do airbag se acende por
banco traseiro de afivelarem o cinto de vários segundos ao dar a partida no veículo.
segurança. Em seguida, cada luz poderá Se a luz não acender, procure a assistência
permanecer ligada ou piscar, e um bipe de uma concessionária Chevrolet ou uma
poderá soar se o passageiro traseiro oficina autorizada.
permanecer sem o cinto afivelado ou se
o desafivelar com o veículo em movimento. { Atenção
Uma luz indicadora acende para indicar que
o cinto de segurança está afivelado. Se todas Caso a luz indicadora do airbag
as posições dos bancos traseiros estiverem permaneça acesa após dar a partida no
afiveladas, nem o bipe nem a luz serão veículo ou se acenda durante a condução,
isso significa que o sistema de airbag Quando o veículo for ligado, o indicador de
acionados. status do airbag do passageiro acenderá
pode não estar funcionando
Luz indicadora do airbag durante vários segundos enquanto é
corretamente. Os airbags do veículo
executada a verificação do sistema.
Esta luz indica que existe um problema podem não inflar em caso de colisão,
ou podem até mesmo inflar sem haver Essa luz significa que o airbag dianteiro do
elétrico com o sistema de airbag.
passageiro da frente pode acionar ou que
A verificação do sistema inclui o(s)
(Continuação) o sistema de detecção de passageiro
sensor(es) do airbag, o sistema de detecção
desativou o airbag dianteiro do passageiro.
Comandos e controles 61
Se, após vários segundos, os dois indicadores funcionando, como uma verificação para A luz indicadora de falhas liga quando
luminosos permanecerem acesos, ou se não mostrar que a lâmpada está funcionando. o veículo detecta uma falha no sistema de
houver qualquer indicador, então pode A luz desliga-se ao dar a partida no motor. controle de emissões ou em sensores
existir um problema. Leve o veículo para Se não acender, leve o veículo para reparos eletrônicos importantes.
a concessionária para reparos. na concessionária. Se a luz indicadora de falhas estiver
Se a lâmpada permanece acesa ou se acende piscando, poderão ocorrer danos no
{ Atenção durante a condução, pode existir um conversor catalítico. Reduzir a velocidade do
Caso a luz indicadora do airbag se acenda problema com o sistema de carregamento motor pode evitar danos ao conversor
e permaneça acesa, significa que pode da bateria. Verifique em uma concessionária. catalítico e fazer com que a luz indicadora
haver algo de errado com o sistema de Dirigir com esta luz acesa poderá drenar de falha pare de piscar.
airbag. Para ajudar a evitar ferimentos, a bateria. Se a luz indicadora de falha estiver acesa ao
providencie imediatamente o reparo do Caso seja necessário dirigir uma curta dirigir o veículo, o veículo necessita de
veículo. Consulte Luz indicadora do airbag distância com esta lâmpada acesa, manutenção em uma Concessionária
0 60 para obter mais informações, certifique-se de que desligou todos os Chevrolet.
incluindo informações importantes sobre acessórios, como sistema de áudio e ar
segurança. condicionado. Lâmpada de advertência do
sistema de freio
Luz indicadora do sistema de Luz indicadora de funcionamento
Essa luz é ativada com a ignição ligada e o
carga incorreto freio de estacionamento aplicado.

Esse indicador acende em amarelo.


A lâmpada do sistema de carga da bateria
acende rapidamente quando a ignição é
ligada, mas o motor ainda não está
62 Comandos e controles
Essa luz acende, com o freio de Consulte Sistema Antitravamento do Freio Esta luz se acende rapidamente quando é
estacionamento não acionado, se o fluido de (ABS) 0 143. dada partida no motor.
freio / embreagem está baixo ou se há uma Se a luz não desligar ou ligar durante
falha do sistema. Luz de opere o pedal (Se
a condução, pode haver um problema com
Se a luz permanecer ligada, procure equipado) o sistema da direção assistida. Consulte sua
a assistência de uma concessionária concessionária.
Chevrolet ou uma oficina autorizada.
Luz indicadora de tração
Luz de advertência do Sistema desativada
Antitravamento do Freio (ABS)

Para veículos equipados com transmissão


manual, esta luz acende quando o pedal da
embreagem ou os pedais do freio e da
embreagem tiverem que ser aplicados para
ligar o veículo. Para veículos equipados com Essa luz acende brevemente ao dar a partida
Esse indicador acende em amarelo. transmissão automática, esta luz acende no motor. Se não acender, leve o veículo
quando o pedal do freio tiver que ser para reparos na concessionária. Se o sistema
Acende por alguns segundos após a ignição aplicado para ligar o veículo.
ser ligada. O sistema está pronto para estiver funcionando normalmente, a luz
operar quando o indicador do controle Luz de advertência da direção indicadora se apagará.
desligar. elétrica O indicador de tração desativada acende
Se o indicador do controle não apagar após quando o Sistema de controle de tração
alguns segundos ou se acender durante (TCS) foi desativado pressionando e soltando
a condução, existe um defeito no Sistema o botão TCS / StabiliTrak / Controle
Antitravamento do Freio (ABS). O sistema de eletrônico de estabilidade (ESC).
freio permanece operacional mas sem que Essa luz e a luz de desativação do Stabilitrak
o ABS funcione. acendem ao desativar o StabiliTrak / ESC.
Comandos e controles 63
Se o TCS for desativado, a velocidade da DIC para determinar qual recurso não está Se o sistema StabiliTrak / ESC e o TCS
roda será limitada quando necessário, para mais funcionando e se o veículo necessita de estiverem inativos, o sistema não auxiliará
proteger o sistema de transmissão contra reparos. no controle do veículo. Ative os sistemas TCS
danos. Ajuste a condução de acordo. Se a luz estiver acesa e piscando, o TCS e StabiliTrak / ESC e o indicador de
Consulte Controle de tração / Controle e / ou o sistema StabiliTrak / ESC operarão advertência se apagará.
eletrônico de estabilidade 0 146. ativamente. Consulte Controle de tração / Controle
Consulte Controle de tração / Controle eletrônico de estabilidade 0 146.
Indicador luminoso do Sistema de eletrônico de estabilidade 0 146.
controle de tração / Controle Luz de aviso de temperatura do
eletrônico de estabilidade Luz do Controle eletrônico de líquido de arrefecimento do
estabilidade (ESC) desligado motor

Esta luz se acende rapidamente quando é


dada partida no motor. Essa luz acende brevemente ao dar a partida Esse indicador acende em vermelho.
Se a luz não acender, leve o veículo para no motor. Se não acender, leve o veículo Essa luz avisa que o líquido de arrefecimento
reparos em sua concessionária. Se o sistema para reparos na concessionária. está superaquecido.
estiver funcionando normalmente, a luz Essa luz acende quando o sistema de Sempre preste atenção a esse indicador, pois
indicadora se apagará. StabiliTrak / Controle eletrônico de o calor excessivo é um dos fatores mais
Se a luz está acesa e não pisca, o TCS estabilidade (ESC) está desligado. Se o perigosos para a integridade de seu motor.
e potencialmente o sistema StabiliTrak / ESC StabiliTrak / ESC estiver desativado,
foram desabilitados. Uma mensagem pode o Sistema de controle de tração (TCS)
ser exibida no Centro de Informação do também estará desativado.
Motorista (DIC). Verifique as mensagens no
64 Comandos e controles
Cuidado Luz indicadora da pressão dos Quando a luz pisca primeiro e depois fica
acesa
Se a temperatura do líquido de pneus (Se equipado)
Se a luz pisca por aproximadamente
arrefecimento do motor estiver
um minuto e depois permanece acesa, pode
demasiadamente elevada, pare o veículo existir um problema com o TPMS. Se o
e desligue o motor. Perigo para o motor. problema não for corrigido, a luz se
Verifique o nível do líquido de acenderá em todos os ciclos de ignição.
arrefecimento. Consulte Operação de monitoramento da
pressão dos pneus (Se equipado) 0 196 ou
Luz do pré-aquecimento Para veículos com o Sistema de Operação de monitoramento da pressão dos
monitoramento da pressão dos pneus pneus (ANATEL - se equipado) 0 197.
(TPMS), essa luz acende rapidamente após
ligar o motor. Ela fornece informações sobre Luz indicadora de pressão de óleo
a pressão dos pneus e do TPMS. do motor
Quando a luz fica acesa
Cuidado
Indica que um ou mais pneus estão A falta de manutenção adequada do óleo
Essa luz acende quando o sistema de partida significativamente murchos.
a frio está ativo. Consulte Partida do Motor do motor pode danificar o motor.
Uma mensagem de pressão dos pneus do Conduzir com o óleo do motor baixo
0 132 para obter mais informações.
Centro de Informações do Motorista (DIC) também pode danificar o motor. Os
também poderá ser exibida. Pare o mais reparos não seriam cobertos pela garantia
rápido possível e encha os pneus com do veículo. Verifique o nível de óleo
o valor de pressão exibido na etiqueta de o mais rápido possível. Caso necessário
Informações do Pneu e de Carga. Consulte adicione óleo, mas se o nível estiver
Pressão dos pneus 0 196.
dentro da faixa de funcionamento
e a pressão do óleo continuar baixa, leve
(Continuação)
Comandos e controles 65
Cuidado Luz de advertência de nível de o veículo para reparos em sua
concessionária. Se o sistema estiver
(Continuação) combustível baixo funcionando normalmente, a luz indicadora
o veículo para reparos. Sempre siga se apagará.
a programação de manutenção para troca Se a luz permanecer acesa e o motor não
de óleo do motor. ligar, pode haver um problema com
o sistema antifurto. Consulte Operação do
Imobilizador (Acesso remoto) 0 14 ou
Operação do Imobilizador (Acesso por chave -
Esta luz está perto do medidor de ANATEL) 0 15 ou
combustível e acende brevemente quando Operação do Imobilizador (Acesso remoto -
a ignição é ligada como uma verificação ANATEL) 0 15 ou
para mostrar que está funcionando. Operação do Imobilizador (Acesso por chave)
Essa luz deve acender rapidamente durante 0 14.
Ela também acende quando o tanque tem
a partida do motor. Se a luz não acender,
leve o veículo para reparos em sua
pouco combustível. A luz apaga quando Luz indicadora de farol alto aceso
combustível for adicionado. Se ela não
concessionária. apagar, leve o veículo para manutenção.
Se a luz acender e permanecer acesa,
significa que o óleo não está fluindo através Luz indicadora do imobilizador
do motor corretamente. O veículo pode ter
pouco óleo e pode haver outros problemas
no sistema. Consulte sua concessionária.
Esse indicador acende em azul.
Aceso quando os faróis altos estão ligados
e durante o lampejar do farol alto.
A luz indicadora do imobilizador deverá se
acender brevemente quando é dada partida
no motor. Se a luz não acender, leve
66 Comandos e controles
Luz do farol para neblina Lembrete de luzes acesas Luz indicadora de porta aberta
dianteiro (Se equipado)

Esta luz se acende quando as luzes externas Para veículos equipados com essa luz, ela
Essa luz acende quando os faróis de neblina estão sendo usadas. acende quando uma porta está aberta ou
dianteiros estão sendo usados. não está bem fechada. Antes de conduzir,
Luz do controle de velocidade de verifique se todas as portas estão bem
Luz indicadora da lanterna de cruzeiro (Se equipado) fechadas.
neblina (Se equipado) Luz de abertura de portamalas

A luz indicadora do controle de velocidade


Esta luz se acende quando os faróis de de cruzeiro está branca quando o controle
está ativado e pronto e fica verde quando Para veículos equipados com essa luz, ela
neblina traseiros estão sendo usados. acende quando o porta-malas está aberto ou
o controle de velocidade de cruzeiro está
Consulte Faróis para neblina 0 78. configurado e ativo. não está bem fechado. Antes de dirigir,
verifique se o porta-malas está
Consulte Controle de velocidade de cruzeiro adequadamente fechado.
(Se equipado) 0 147 Controle de velocidade
de cruzeiro.
Comandos e controles 67
. Hodômetro parcial 1/consumo médio de
Visores de informações Pressione MENU para alternar entre os
menus principais ou voltar de um submenu combustível
Centro de Informações do para o menu de nível superior seguinte. . Hodômetro parcial 2/consumo médio de
Motorista (DIC) Gire o botão para selecionar um submenu combustível
do menu principal ou para definir um valor . Autonomia
O Centro de Informação do Motorista (DIC) numérico. . Consumo de combustível instantâneo
fica localizado no painel de instrumentos
e disponível como visor de nível básico ou Pressione SET / CLR (AJUSTAR / LIMPAR) para . Velocidade média
superior. selecionar e confirmar a função. Velocidade
Seleção de funções Mensagens do veículo e de manutenção Visor digital da velocidade instantânea.
aparecem no Centro de Informações do
Os menus e as funções podem ser Motorista se solicitado. Confirme as Hodômetros parciais 1 e 2/consumo médio de
selecionados girando o botão e pressionando mensagens pressionando SET / CLR. combustível
os botões na alavanca do limpador do O hodômetro parcial exibe a distância atual
para-brisa. Centro de informação do motorista desde uma certa redefinição. O visor
(nível superior) também mostra a economia média de
Menu de informações de combustível. Para redefinir, pressione
combustível / hodômetro parcial o botão SET / CLR por alguns segundos
enquanto visualiza esta página
A lista a seguir contém todas as páginas
possíveis de informações de Autonomia
combustível / hodômetro parcial. Algumas A autonomia é calculada usando o conteúdo
podem não estar disponíveis para o seu atual de combustível no tanque e o
veículo em particular. consumo atual. A tela exibe valores médios.
Gire o botão na alavanca do limpador do Após o reabastecimento, o intervalo é
para-brisa para selecionar uma página e siga atualizado automaticamente depois de um
as instruções dadas nos submenus. breve intervalo de tempo.
. Velocidade Consumo de combustível instantâneo
Exibição do consumo instantâneo.
68 Comandos e controles
Velocidade média Pressão do pneu (se equipado) instantânea. Pressione SET / CLR para ajustar
a distância.
Exibição da velocidade média. A medição Verifica a pressão dos pneus de todas as
rodas durante a direção. Tendência de consumo
pode ser reinicializada a qualquer momento.
Para redefinir, pressione o botão SET / CLR Temperatura do líquido de arrefecimento Exibe o desenvolvimento do consumo médio
por alguns segundos enquanto visualiza esta em uma distância de 50 km. Os segmentos
Exibição da temperatura do líquido de
página preenchidos exibem o consumo em etapas
arrefecimento.
de 5 km e mostram o efeito do
Menu de informações do veículo Nível de iluminação (se equipado) comportamento de condução no consumo de
A lista a seguir contém todas as páginas Para ajustar o nível de iluminação, acenda as combustível.
possíveis de informações sobre o veículo. lanternas dianteiras ou os faróis, pressione Índice ECO
Algumas podem não estar disponíveis para SET / CLR (ajustar / limpar), gire a manopla
o seu veículo em particular. O consumo de combustível atual é indicado
w x para cima ou para baixo para em escala econômica. Para uma condução
Gire o botão na alavanca do limpador do aumentar ou diminuir o nível de iluminação. econômica, adapte o estilo de condução para
para-brisa para selecionar uma página e siga Menu ECO manter os segmentos preenchidos dentro da
as instruções dadas nos submenus. área Eco. Quanto mais segmentos estiverem
A lista a seguir contém todas as páginas
. Vida útil do óleo (porcentagem possíveis de informações de ECO. Algumas preenchidos, maior será o consumo de
remanescente) - se equipado podem não estar disponíveis para o seu combustível. Simultaneamente, o valor do
. Pressão do pneu (se equipado) veículo em particular. consumo médio é indicado.
. Temperatura do líquido de arrefecimento Gire o botão na alavanca do limpador do Centro de Informação do Motorista
. Nível de iluminação (se equipado) para-brisa para selecionar uma página e siga (nível básico)
Vida útil do óleo (porcentagem as instruções dadas nos submenus.
remanescente) - se equipado . Consumo A lista a seguir contém todas as páginas
possíveis de informações de
. Tendência de consumo
Indica uma estimativa da vida útil restante combustível / hodômetro parcial. Algumas
do óleo. O número em porcentagem . Índice ECO podem não estar disponíveis para o seu
significa o restante de vida útil atual do Consumo veículo em particular.
óleo. Para zerar, consulte "Como zerar
Exibe a economia média de combustível, Gire o botão na alavanca do limpador do
o sistema de vida útil do óleo do motor" em
a melhor economia de combustível na para-brisa para selecionar uma página e siga
Sistema de vida útil do óleo para motor
distância selecionada e um gráfico de barras as instruções dadas nos submenus.
0 170.
mostrando a economia de combustível . Velocidade
Comandos e controles 69
. Vida útil do óleo remanescente (se Vida útil do óleo remanescente (se equipado) Consumo de combustível instantâneo
equipado)
Velocidade

Indica uma estimativa da vida útil restante Exibição do consumo instantâneo.


do óleo. O número em porcentagem Autonomia
Visor digital da velocidade instantânea. significa o restante de vida útil atual do
óleo. Para zerar, consulte "Como zerar
o sistema de vida útil do óleo do motor" em
Sistema de vida útil do óleo para motor
0 170.
Pressione MENU para alternar para
o outro menu:
. Consumo de combustível instantâneo
. Autonomia
. Hodômetro parcial A / consumo médio de
combustível
. Hodômetro parcial B / consumo médio de
combustível
70 Comandos e controles
A autonomia é calculada usando o conteúdo Luz de aumento de marcha (se equipado) Mensagens do veículo
atual de combustível no tanque e o
consumo atual. A tela exibe valores médios. * As mensagens exibidas no DIC indicam
Após o reabastecimento, o intervalo é Para veículos com transmissão manual, o status do veículo ou alguma ação que
atualizado automaticamente depois de um o indicador de aumento de marcha acende pode ser necessária para corrigir uma
breve intervalo de tempo. quando é recomendada uma marcha mais condição. Poderão ser exibidas diversas
alta para economizar combustível, evitando mensagens uma após a outra. As mensagens
Hodômetro parcial A e B / Economia média de
manter uma rotação alta do motor. A baixa que não precisarem de uma ação imediata
combustível
rotação do motor permite maior economia podem ser confirmadas e limpas
de combustível. pressionando SET / CLR (definir / limpar). As
mensagem que requerem uma ação
{ Perigo imediata não podem ser limpas até que
a ação seja realizada.
A recomendação para aumento de
marcha é somente um auxílio para Todas as mensagens devem ser consideradas
o motorista, não substitui a atenção do sérias, apagá-las não corrigirá o problema.
motorista. Escolher a marcha certa é Se a mensagem SERVICE (REPARO) for
exibida, consulte sua concessionária.
responsabilidade do motorista e depende
da situação, como ultrapassagens, Caso exista alguma dúvida sobre o conteúdo
reboques ou trechos íngremes. da mensagem, consulte uma Concessionária
Chevrolet.
Nota
O hodômetro parcial exibe a distância atual Mensagem do veículo (painel de nível
Se a luz de aumento de marcha não estiver
desde uma certa redefinição. O visor funcionando, consulte a concessionária
básico)
também mostra o consumo médio de Chevrolet. As mensagens do veículo são exibidas como
combustível. Para redefinir, pressione código de erro (Código).
o botão SET / CLR por alguns segundos
enquanto visualiza esta página
Comandos e controles 71
Código Código
de erro Mensagem do veículo de erro Mensagem do veículo
Falha no sinalizador de direção Troque o óleo logo (Reparo).
27
dianteiro direito (Serviço) Consulte "Como zerar o sistema
de vida útil do óleo do motor"
Falha no sinalizador de direção 82
28 em Sistema de vida útil do óleo
traseiro direito (Serviço)
para motor 0 170 e
Troque a bateria da chave Manutenção programada 0 212.
35
(informação)
Manutenção do veículo em
89
Abra e feche o vidro do breve (serviço)
59
motorista
Repare a assistência de
Nota 90
Abra e feche o vidro do frenagem (serviço)
60
Algumas mensagens podem não estar passageiro dianteiro
Nenhum controle remoto
disponíveis no modelo de seu veículo. 91
Abra e feche o vidro traseiro detectado (ação necessária)
Código 61
esquerdo
de erro Mensagem do veículo 174 Bateria fraca (serviço)
Abra e feche o vidro traseiro
Nenhum controle remoto 62 Superaquecimento do motor -
direito
detectado, pressione 352 desligue o motor (ação
2 65 Tentativa de furto (informação) necessária)
a embreagem para reinicializar
(ação necessária) Repare o sistema antifurto Superaquecimento do motor -
66
5 A coluna da direção está travada (serviço) 353 deixe o motor em marcha lenta
(ação necessária)
Falha no sinalizador de direção Falha na direção assistida
25 68
dianteiro esquerdo (Serviço) (serviço) Óleo do motor quente, deixe
358 o motor em marcha lenta (ação
Falha no sinalizador de direção Nível de óleo do motor baixo -
26 79 necessária)
traseiro esquerdo (Serviço) adicione óleo (serviço)
72 Comandos e controles
Mensagem do veículo (painel de Personalização do veículo Assist. estacionam./Det. colisão
instrumentos de nível superior) Toque nesta opção e o seguinte poderá ser
Os itens a seguir são possíveis recursos de
As mensagens exibidas no DIC indicam personalização do veículo. Dependendo do exibido:
o status do veículo ou alguma ação que veículo, alguns itens podem não estar . Side blind zone alert (Alerta de ponto
pode ser necessária para corrigir uma disponíveis. cego lateral)
condição. Caso exista qualquer dúvida sobre . Símbolos da câmera traseira do assistente
o conteúdo da mensagem, consulte uma Para acessar o menu de personalização do
veículo: de estacionamento
Concessionária Chevrolet. Poderão ser
exibidas diversas mensagens uma após 1. Toque no ícone Configurações na página Side blind zone alert (Alerta de ponto cego
a outra. inicial do visor do sistema de conforto lateral)
e conveniência. Essa configuração ativará ou desativará os
Mensagens de voltagem da 2. Toque em Veículo para exibir uma lista alertas do espelho lateral para ajudar
bateria e carga das opções disponíveis. o motorista a evitar colisões durante uma
3. Toque para selecionar a configuração da manobra de troca de faixa.
BATTERY SAVER ACTIVE (Economizador
de bateria ativo) função desejada. Símbolos da câmera traseira do assistente de
O menu pode conter o seguinte: estacionamento
Essa mensagem é exibida quando o veículo
detectou que a tensão da bateria caiu Essa configuração especifica se ícones de
Climatização e qualidade do ar advertência são exibidos na visão da câmera
abaixo de um ponto razoável. O veículo
começa a reduzir recursos para economizar Toque nesta opção e o seguinte poderá ser quando o assistente de estacionamento
bateria. Essa mensagem é exibida no exibido: detecta um objeto.
momento em que a redução de recursos . Velocidade do ventilador automática
Conforto e conveniência
poderá ser notada. Desligue acessórios Velocidade do ventilador automática
desnecessários para permitir que a bateria Toque nesta opção e o seguinte poderá ser
recarregue. Essa configuração especifica a quantidade de exibido:
fluxo de ar na cabine quando a configuração . Volume do alerta sonoro
do ventilador do sistema de ventilação
e ar-condicionado é Ventilador automático.
Toque em Baixo, Médio ou Alto.
Comandos e controles 73
Volume do alerta sonoro . Auto Door Lock (Travamento automático . Alerta de chave deixada no veículo
das portas) . Alerta de chave removida do veículo
Esta configuração determina o nível de
volume do alerta sonoro. . Destravamento automático de portas
Luz de destravamento remoto
Toque nos controles na tela do Conforto Auto Door Lock (Travamento automático das Esta configuração pisca as luzes externas
e conveniência para ajustar o volume. portas) quando o veículo é destravado com
Essa configuração especifica se as portas o transmissor RKE.
Iluminação travarão automaticamente quando o câmbio Toque em Desligar ou nos Sinalizadores de
Toque nesta opção e o seguinte poderá ser for alternado de P (Estacionamento) ou advertência (pisca-alerta).
exibido: o veículo for ligado.
. Luzes do localizador do veículo Alertas de travamento remoto
Toque em Ligado ou Desligado.
. Iluminação após saída Esta configuração especifica como o veículo
Destravamento automático de portas responde quando o veículo é travado com
Luzes do localizador do veículo
Essa configuração permite a ativação ou o transmissor RKE.
Essa configuração pisca os faróis do veículo desativação do destravamento de todas as Toque em Desligar, Luzes e buzina, Somente
quando você pressiona K no transmissor do portas quando o veículo é alternado para P
luzes ou Somente buzina.
controle remoto (RKE). (Estacionamento).
Retravar portas remotamente
Toque em Ligado ou Desligado. Toque em Desligado ou Todas as portas.
Essa configuração protegerá o veículo se as
Iluminação após saída Travamento, destravamento e partida portas não forem abertas dentro de um
Esta configuração especifica o tempo em que remotos certo tempo depois que o veículo for
os faróis permanecerão acesos após Toque nesta opção e o seguinte poderá ser destravado pelo transmissor do RKE.
o veículo for desligado e deixado. exibido: Toque em Ligado ou Desligado.
Toque em Desligar, 30 segundos, . Luz de destravamento remoto
60 segundos ou 120 segundos. . Alertas de travamento remoto
Travas elétricas das portas . Retravar portas remotamente
. Operação remota dos vidros
Toque nesta opção e o seguinte poderá ser
. Trava da porta
exibido:

P
74 Comandos e controles
Operação remota dos vidros Alerta de chave removida do veículo
Se equipado, este recurso ativa a operação Este recurso faz soar um alerta quando
remota dos vidros com o transmissor RKE. o transmissor de RKE é removido do veículo.
Consulte Operação do Acionamento remoto Toque em Ligado ou Desligado.
por radiofrequência (Remote Keyless Entry -
RKE) (Acesso por chave - ANATEL) 0 8 ou
Operação do Acionamento remoto por
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE)
(Acesso remoto - ANATEL) 0 9 ou
Operação do Acionamento remoto por
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE)
(Acesso por chave) 0 4 ou
Operação do Acionamento remoto por
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE)
(Acesso remoto) 0 6.
Toque em Ligado ou Desligado.
Trava da porta
Esta configuração especifica como o veículo
responde quando é travado.
Toque em Desligado, Ligado com buzina
breve ou Ligado.
Alerta de chave deixada no veículo
Esse recurso faz soar um alerta quando
o transmissor de RKE é deixado no veículo.
Toque em Ligado ou Desligado.
Iluminação 75
Iluminação Iluminação externa ; : Liga as luzes de presença, incluindo
todas as luzes, exceto os faróis.
Iluminação externa Controle das Luzes Externas 2 : Acende os faróis junto com as luzes de
Controle das Luzes Externas . . . . . . . . . . . . 75 presença e as luzes do painel de
Aviso de Desligamento da Luz instrumentos.
Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Comutador de Farol Alto / Farol Aviso de Desligamento da Luz
Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Externa
Lampejador dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Luzes de funcionamento diurno (DRL) (Se Se a porta do motorista for aberta quando
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 a ignição estiver desligada e as luzes de
Sistema Automático de Faróis (Se presença acesas, será emitido um alarme de
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 advertência.
Controle de nivelamento de faróis (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Comutador de Farol Alto / Farol
Sinalizador de advertência Baixo
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 O controle das luzes externas fica na
Sinalizadores de Direção . . . . . . . . . . . . . . . . 77 alavanca das setas.
Faróis para neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Gire o controle para as seguintes posições:
Iluminação interna O : Desligue as luzes externas. O botão
Controles das lâmpadas internas . . . . . . . 78 retorna para a posição AUTO depois de ser
Recursos de iluminação liberado. Mova-o para a posição O
Iluminação de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 novamente para reativar o modo AUTO.
Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 AUTOMÁTICA : Acende e apaga
automaticamente as luzes externas,
dependendo da iluminação externa (se
equipado).
76 Iluminação
$ : Com os faróis ligados, empurre . O sensor de iluminação determina que
a alavanca de seta para a dianteira do é dia.
veículo e solte-a, para acender os faróis Para veículos não equipados com o sistema
altos. Para retornar para faróis baixos, de faróis dianteiros automáticos:
empurre a alavanca novamente ou puxe-a . A ignição está ligada.
em sua direção e solte.
. O controle das luzes externas está em
Esta luz indicadora $ acende no painel de OFF (desligado).
instrumentos quando os faróis altos estão As DRL são apagadas quando os faróis são
acesos. ligados ou quando o motor é desligado.
Lampejador dos faróis
Para piscar os faróis altos, puxe a alavanca Sistema Automático de Faróis (Se Há um sensor de iluminação na parte
das luzes indicadoras dos sinalizadores de equipado)
direção e solte-a. superior do painel de instrumentos. Não
Quando o controle das luzes externas estiver cubra o sensor.
Luzes de funcionamento diurno ajustado para AUTO e estiver escuro O sistema pode ligar os faróis quando
(DRL) (Se equipado) o suficiente do lado de fora, os faróis estiver dirigindo em um estacionamento
dianteiros serão ligados automaticamente. coberto ou túnel.
As luzes de funcionamento diurno (DRL)
podem facilitar que a visualização da Se o veículo for ligado em uma garagem
dianteira do veículo durante o dia. escura, o sistema automático de faróis
acenderá imediatamente. Se estiver claro do
O DRL dedicado ligará quando todas as lado de fora quando o veículo sair da
condições a seguir forem cumpridas. garagem, haverá um ligeiro atraso antes que
Para veículos equipados com o sistema de o sistema dos faróis automáticos mude para
faróis dianteiros automáticos: as luzes de funcionamento diurno (DRL).
. O motor está ligado. Quando estiver suficientemente claro do
lado de fora, os faróis serão apagados as
DRL poderão ser ativadas.
Iluminação 77
O sistema de faróis automáticos é desligado . 2 = Todos os bancos ocupados e carga no Sinalizadores de Direção
quando o controle das luzes externas é compartimento de bagagem.
girado para O ou a ignição é desligada. . 3 = Banco do motorista ocupado e carga
no compartimento de bagagem.
Controle de nivelamento de faróis
(Se equipado) Sinalizador de advertência
(pisca-alerta)

Mova a alavanca totalmente para cima ou


para baixo para sinalizar uma alteração de
direção.
Uma seta no painel de instrumentos pisca
na direção da curva ou mudança de faixa.
Nivelamento manual dos faróis
| : Pressione | para piscar as setas Levante ou abaixe a alavanca até que a seta
Se equipado, essa função permite que comece a piscar para sinalizar uma troca de
o nível dos faróis seja ajustado para se dianteiras, traseiras e laterais. Pressione
novamente para desligar o pisca-alerta. faixa. Mantenha-a no lugar até que a troca
adaptar à carga do veículo. O ajuste correto de faixa seja concluída. Se a alavanca for
do nivelamento dos faróis pode reduzir pressionada brevemente e solta, a seta
o ofuscamentos dos outros motoristas. piscará três vezes.
Gire o controle para as seguintes posições: O sinal de seta e de mudança de pista pode
. 0 = Banco dianteiro ocupado. ser desligado manualmente movendo
. 1 = Todos os bancos ocupados. a alavanca para a posição original.
78 Iluminação
Uma lâmpada pode estar queimada se, ao 3 vezes = apaga somente os faróis de Iluminação interna
tentar sinalizar uma curva ou mudança de neblina.
faixa, o sinalizador de direção pisca 4 vezes = apaga a lanterna de neblina. Controles das lâmpadas internas
rapidamente ou não acende.
Se equipado somente com faróis de neblina Luz do teto dianteira
Substitua qualquer lâmpada queimada. Se a
lâmpada não estiver queimada, verifique Pressione 9 para acender / apagar os faróis
o fusível. Consulte Fusíveis 0 187. de neblina.
Faróis para neblina Se equipado somente com lanterna de
neblina
Pressione s para acender / apagar
a lanterna de neblina.
Importante: Para que os faróis de neblina
e as lanternas de neblina funcionem, os
faróis devem estar ligados.

Tipo I
Opere o interruptor:
+ : pressione para acender as luzes
Se equipado com faróis e lanternas de do teto.
neblina m : pressione para acender a luz de leitura
Pressione 9 / s: esquerda.
1 vez = acende os faróis de neblina. n : pressione para acender a luz de leitura
direita.
2 vezes = acende a lanterna de neblina
e mantém acesos os faróis de neblina.
Iluminação 79
Luz do teto traseira Recursos de iluminação
Iluminação de entrada
Quando " for pressionado no transmissor
de entrada remota sem chave (RKE),
algumas luzes internas acenderão.
Se equipado com sistema de faróis
automáticos, algumas luzes externas
acenderão à noite ou em áreas com
iluminação limitada, uma vez que a função
de faróis automáticos está ativada. Consulte
Tipo II “Iluminação” em Personalização do veículo
0 72.
Pressione o botão para ligar as luzes do teto Se equipada, a luz do teto traseira fica no
e pressione-o novamente para desligá-las. forro do teto.
Iluminação de saída
Opere o interruptor: Algumas luzes internas acendem quando
a porta do motorista é aberta depois que
9: pressione para apagar a luz do teto a ignição é desligada.
traseira. Se equipado com sistema de faróis
H : a luz do teto acenderá quando as automáticos, algumas luzes externas
portas forem abertas. acenderão nas mesmas condições, uma
vez que a função de faróis automáticos está
! : pressione para acender a luz do teto ativada. Consulte “Iluminação” em
traseira. Personalização do veículo 0 72.
As luzes externas desligam imediatamente
ao desligar o controle das luzes externas.
80 Sistema de conforto e conveniência
Sistema de conforto Rádio
Rádio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Introdução
e conveniência Recepção de Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Mastro fixo da antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Visão geral
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Introdução { Atenção
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Reprodutores de áudio Desviar os olhos da estrada por muito
Controles do volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Como evitar dispositivos de mídia não tempo ou com muita frequência ao usar
Rádio confiáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 este sistema pode causar acidentes,
Rádio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Porta USB (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 98 resultando em lesões ou morte para você
Radio Data System (RDS - Sistema de Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 ou outras pessoas. Concentre sua atenção
Dados do Rádio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Telefone na condução.
Recepção de Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Bluetooth (Visão geral) . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Mastro fixo da antena . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Bluetooth (Como fazer o pareamento Nota
e usar o telefone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 O modelo do rádio e os recursos podem
Reprodutores de áudio mudar de acordo com o país e o modelo do
Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Bluetooth (ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Apple CarPlay e Android Auto . . . . . . . . . 107 veículo.
Telefone Nota
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Configurações
Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Algumas funções do Sistema de conforto
Bluetooth (ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 e conveniência podem não ser compatíveis
Configurações com todos os celulares e smartphones
Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 disponíveis no mercado. Tais recursos
também dependem de conexão com
Introdução a internet, do serviço oferecido pelas
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 operadoras de telefonia e da disponibilidade
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 do aplicativo.
Controles do volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sistema de conforto e conveniência 81
Leia as páginas a seguir para se familiarizar Nota
com os recursos do sistema de conforto . A finalidade do botão de controle do
e conveniência. volume do rádio é fornecer proteção
auricular para o usuário, bem como
O sistema de conforto e conveniência é
preservar os alto-falantes do veículo.
controlado usando os controles no console
central e os controles do volante. . Saúde: Apesar de os níveis de emissões
do produto serem regulamentados, use
Antes da condução: este dispositivo apenas depois de
. Familiarize-se com a operação do sistema, consultar o fabricante e seu médico se
com os controles no console central estiver usando um aparelho auditivo ou
e com o visor do Sistema de conforto um marca-passo. A exposição a níveis
e conveniência. altos de som por longos períodos pode
. Configure o áudio predefinindo as causar danos à audição.
estações favoritas, definindo o tom De acordo com a Lei 11291/2006,
e ajustando os alto-falantes. eventualmente poderá ocorrer danos ao
sistema auricular quando exposto a uma
potência sonora superior a 85 (oitenta
e cinco) decibéis.
82 Sistema de conforto e conveniência
Visão geral da tela
Sistema de conforto e conveniência 83
1. Fonte AM ou FM em uso. Visão geral dos controles
2. Dispositivo pareado por Bluetooth.
3. Indicação do sinal do telefone BT
4. Indicação da bateria do telefone BT
5. Recebida mensagem de texto.
6. Indicação de Mudo.
7. BT Indicação de reprodução aleatória de
música.
8. Indicação de reprodução repetida de
música BT.
9. Indicação do relógio.
10. Indicação da temperatura externa.
1. MEDIA PRESET/v Gire para aumentar ou diminuir
11. Número da frequência do rádio. o volume. Pressione para silenciar / ativar
alterar origem do áudio / predefinição de
12. RDS PSN (nome da estação do som do sistema quando estiver ligado.
estação / atender uma chamada
programa)*. Gire para selecionar a opção de menu
2. 7 (Buscar) e ajustar o valor. Pressione para voltar
13. Texto de rádio RDS*.
procurar a estação ou faixa para o menu anterior.
14. Posição de memória do rádio. (P0...P9) anterior / voltar rapidamente em uma
Nota faixa
4. 6 (Buscar)
* O PSN e o texto do rádio poderá ser procurar a próxima estação ou
3. Botão O faixa / avançar rapidamente em uma
exibido incorretamente dependendo do (Alimentação / Volume / Silenciar)
protocolo RDS / informações transmitidas faixa
Pressione para ligar. Pressione e segure
pelas estações de rádio. 5. SET 4 / c
quando o sistema estiver ligado para
desligar a alimentação. acesso ao menu de configurações
e confirmar seleção / conectar dispositivo
bluetooth / encerrar uma chamada
84 Sistema de conforto e conveniência
Controles do volante 4= x – : Pressione para diminuir o volume. Encontrando uma estação
Se equipados, os controles do volante do 5 = c / 0 : Pressione para recusar uma Procura automática de uma estação
sistema de conforto e conveniência podem chamada recebida ou encerrar a chamada Em AM ou FM, pressione 7 ou 6 nos
ser usados para controlar alguns recursos do atual. Pressione para desativar ou ativar controles do console para buscar a próxima
sistema. a função mudo do sistema de Conforto estação mais forte ou a anterior.
e conveniência quando não estiver em uma
chamada. Procura manual de uma estação
Em AM ou FM, mantenha pressionado 7 ou
Rádio 6 nos controles do console para procurar
uma estação manualmente. A procura
Rádio AM-FM continuará até que o botão seja liberado.
Reprodução do rádio Navegar estações

1 = b / ! : Pressione para atender uma


chamada.
Pressione brevemente MEDIA no console Em AM ou FM, pressione SET nos controles
2 = SRC : Pressione para mudar a origem do
central para selecionar a banda AM ou FM. do console para entrar no "Menu de
áudio para AM, FM ou áudio Bluetooth
configurações" do rádio e pressione SET
(quando conectado). Pressione para cima As fonte de áudio disponíveis incluem AM,
novamente para entrar em "Configurações
para ir para a próxima estação ou faixa. FM e Bluetooth (quando conectado).
do rádio"
Pressione para baixo para ir para a estação Sobre as configurações de tom de origem de
ou faixa anterior. áudio, consulte Configurações 0 90.
3= x + : Pressione para aumentar o volume.
Sistema de conforto e conveniência 85
Esse sistema depende da recepção de
informações específicas dessas estações e só
funciona quando as informações estão
disponíveis. É possível que uma estação de
rádio possa transmitir informações incorretas
que fazem com que os recursos do rádio não
funcionem de maneira adequada.
Gire o botão O para selecionar "Lista de Na lista de estações predefinidas, gire
estações" e pressione SET para entrar o botão O para selecionar uma posição Menu RDS
e percorrer todas as estações. predefinida. Pressione e segure o botão SET
para armazenar a estação de transmissão
Gire o botão O para selecionar "Atualizar
atual como favorita. Quando uma estação é
lista de estações AM / FM" e pressione SET armazenada com sucesso, um bipe é
para atualizar a lista atual de estações de emitido.
rádio.
Para recuperar a estação predefinida
Armazenando estações de rádio armazenada, na lista de estações
predefinidas Em FM, pressione SET nos controles do
predefinidas, gire o botão O para selecionar console para entrar no "Menu de
Em AM ou FM, pressione e segure MEDIA uma posição de estação de rádio preservada. configurações" do rádio e pressione SET
PRESET nos controles do console para entrar Pressione SET para recuperar uma estação novamente para entrar em "Configurações
na lista de estações predefinidas. Outra preservada, o visor voltará para
do rádio". Gire o botão O para selecionar
forma é: em AM ou FM, pressione SET nos a reprodução da estação de rádio atual.
"RDS" e pressione SET para ligar o RDS
controles do console para entrar no "Menu quando estiver no status Desligado. Depois
de configurações" do rádio e pressione SET Radio Data System (RDS - Sistema
que o RDS é ligado e o sinal de RDS é
novamente para entrar em "Configurações de Dados do Rádio) recebido, será exibido no centro da tela
do rádio". Gire o botão O para selecionar Recursos de RDS estão disponíveis para uso principal, mostrando a banda de frequência
a opção "Lista de estações predefinidas" somente em estações FM que transmitem no canto inferior esquerdo.
e pressione SET para entrar na lista de informações de RDS. Com RDS, o rádio pode:
estações predefinidas. Depois que o RDS for ligado, o menu
. Exibir mensagens de estações de rádio. "Configurações do rádio" exibirá a opção
. Exibir o nome da estação de rádio "Texto do RDS". Gire o botão O para
86 Sistema de conforto e conveniência
selecionar "Texto do RDS", pressione SET Uso de dispositivos móveis Reprodutores de áudio
para entrar, o visor exibirá o conteúdo
O uso de dispositivos móveis, como fazer ou
específico do texto da rádio. Áudio Bluetooth
receber chamadas, carregamento ou apenas
Recepção de Rádio estar com o dispositivo ligado, pode causar
interferência estática no rádio. Caso isso
FM aconteça, desconecte o dispositivo ou
desligue-o.
Sinais de FM atingem apenas
aproximadamente 16 a 65 km. Embora Mastro fixo da antena
o rádio possua um circuito eletrônico
embutido que opera automaticamente para A antena AM-FM se localiza no teto do
reduzir interferência, pode ocorrer alguma veículo. Pressione PRESET nos controles do console
estática, especialmente perto de prédios para alternar para o modo BT Audio quando
Para evitar danos à antena ou ao painel do
altos ou montanhas, fazendo com que o dispositivo BT tiver sido pareado com
teto, certifique-se de remover a antena antes
o som aumente e diminua. sucesso.
de entrar em um lava-jato ou em um local
AM com teto baixo. Na exibição do modo BT, pressione 7 ou
O alcance da maioria das estações AM é Dirigir por um lava-rápido automático sem 6 nos controles do console para ir para
remover a antena poderá danificá-la. a faixa seguinte ou anterior. Pressione
maior que a de FM, especialmente à noite.
O alcance maior pode fazer com que uma Para remover a antena, gire-a no sentido o botão O para pausar ou reproduzir
estação cause interferência em outra. anti-horário. Para recolocar a antena, gire-a a faixa.
Também pode ocorrer estática quando no sentido horário até que esteja apertada. Pressione e segure 7 ou 6 nos controles
fenômenos como tempestades e cabos de do console para avançar ou retroceder
energia interferem na recepção de rádio. rapidamente em uma faixa. Nem todos os
Quando isso ocorrer, tente reduzir o agudo dispositivos Bluetooth suportam a função de
no rádio. avanço e retrocesso rápido.
Sistema de conforto e conveniência 87
Menu áudio do Bluetooth conectado no momento não suportar essa Telefone
função, ele mostrará "Ação não suportada
por este dispositivo". Bluetooth
Gire o botão O para selecionar "Aleatório"
Conexão e desconexão do Bluetooth
e pressione SET para ativar o modo de
reprodução aleatória, se estiver desativado. Um dispositivo móvel com Bluetooth deve
Se o dispositivo BT conectado no momento ser pareado com o sistema Bluetooth antes
não tiver suporte para essa função, será que possa ser usado.
Na exibição do modo BT, pressione SET para mostrado "Shuffle —".
entrar no "Menu de configurações" do BT, Quando o sistema nunca foi pareado com
o que inclui três itens de configurações do o dispositivo BT, pressione e segure SET 4
Bluetooth, configurações de áudio Bluetooth para entrar na tela Parear e, em seguida,
e configurações. Gire o botão O para pressione SET 4 novamente para entrar na
selecionar "Configurações de áudio tela Pareamento.
Bluetooth" e pressione SET para entrar no
menu de configurações de áudio BT.
Gire o botão O para selecionar "Repeat"
e pressione SET para ativar o modo de
reprodução repetida, se estiver desativado.
Se o dispositivo BT conectado no momento
não tiver suporte para essa função, será
Ative o Bluetooth no celular e procure
mostrado "Repeat —".
"CHEVY" para parear. Siga as instruções
Gire o botão O para selecionar "Navegar na tela.
(nome do dispositivo)". Pressione SET para Quando o sistema já foi pareado com
entrar e ver o arquivo do dispositivo BT o dispositivo BT, pressione e segure SET 4
conectado no momento. Se o dispositivo BT para entrar na tela "Configurações do
Bluetooth". Quando "Dispositivos Bluetooth"
88 Sistema de conforto e conveniência
estiver selecionado, pressione SET para Escolha o nome do dispositivo BT que deseja
entrar na tela da lista de dispositivos conectar e selecione "Conectar" para
Bluetooth. reconectá-lo depois de pressionar SET
brevemente.
Chamada telefônica
Chamada recebida
Outra forma é pressionar e segurar SET 4
para entrar na tela "Configurações do
Bluetooth" e pressionar SET para entrar na
Todos os registros de BT conectados podem tela da lista de dispositivos Bluetooth.
ser vistos e será exibido "———— Selecione o nome do dispositivo BT
Adicionar" na posição vazia. A lista de conectado e selecione "Desconectar" para
dispositivos BT pode mostrar no máximo 5 desconectá-lo depois de pressionar SET
registros. Gire o botão O para selecionar um brevemente. Quando há uma chamada recebida, a tela do
item vazio "————— Adicionar" para Se quiser reconectar o dispositivo Bluetooth, rádio exibirá o número que está chamando
adicionar um novo dispositivo e, em seguida, há uma forma de usar o celular para clicar ou os contatos. Pressione MEDIA PRESET v
pressione SET para entrar na tela de em "CHEVY" e reconectá-lo. para atender a chamada ou SET c para
Pareamento. recusá-la.
Se quiser desconectar o dispositivo Como fazer uma chamada usando o teclado
Bluetooth, há uma forma de usar o celular
para desligar o BT diretamente ou Para fazer uma chamada de celular ou discar
desconectar a conexão BT. um número na tela "Teclado".
Forma de entrada no teclado: No modo BT,
pressione e segure SET para entrar no menu
Outra forma é pressionar e segurar SET 4 “Configurações do Bluetooth”. Gire o botão
para entrar na tela "Configurações do O para selecionar a opção "Teclado"
Bluetooth" e pressionar SET para entrar na e pressione SET para entrar nele.
tela da lista de dispositivos Bluetooth.
Sistema de conforto e conveniência 89
Fazer uma chamada usando os contatos e o
histórico de chamadas
É possível fazer chamadas pelo sistema
Bluetooth usando informações de contato do
celular pessoal para todos os telefones
compatíveis com o recurso de agenda.
Use os botões O e SET para inserir Verifique se o celular é compatível com esse Para fazer uma chamada usando o menu
recurso. "Histórico":
o número do telefone a discar. Em seguida,
gire o botão O para selecionar "chamar" Depois que a função BT do celular é ativada, No modo BT, pressione e segure SET para
e pressione SET para fazer uma chamada. é possível acessar o registro de chamadas, entrar no menu “Configurações do
as pessoas na lista de contatos e as Bluetooth”. Gire o botão O para selecionar
mensagens. a opção "Histórico" e pressione SET para
entrar no submenu "Histórico". Ele inclui
chamadas perdidas, recebidas e efetuadas.
Escolha um tipo para percorrer os registros
de chamada. Selecione um registro
e pressione SET para fazer uma chamada.
Durante a chamada, o tempo de duração da
Mensagem
chamada será exibido na tela. Pressione
MEDIA PRESET v para alternar entre os Para fazer uma chamada usando o menu As mensagens podem ser vistas na tela
modos viva-voz ou telefone. Pressione SET "Contato": "mensagem".
c para encerrar uma chamada. Pressione No modo BT, pressione e segure SET para
7 para entrar na tela do teclado. Pressione entrar no menu “Configurações do
Bluetooth”. Gire o botão O para selecionar
c para desativar ou ativar o microfone. a opção "Contato" e pressione SET para
percorrer a lista de contatos. Escolha um
contato para fazer uma chamada.
90 Sistema de conforto e conveniência
No modo BT, pressione e segure SET para Configurações
entrar no menu “Configurações do
Bluetooth”. Gire o botão O para selecionar
a opção "Mensagem" e pressione SET para
percorrer a lista de mensagens. Escolha uma
mensagem e pressione SET para entrar no
submenu de mensagens para mostrar ou Este equipamento não tem o objetivo de
excluir mensagens. proteger contra interferências danosas e não
Toque pode causar interferências em sistemas No modo FM / AM ou Bluetooth, pressione
SET para entrar no "Menu de configurações",
O toque pode ser alterado na tela "Tocar". devidamente autorizados.
gire o botão O para selecionar a opção
"Configurações" e pressione SET para entrar
Configurações no próximo menu de configurações, que
Pressione o botão SET para entrar no “Menu pode incluir o seguinte:
de configurações”. Hora e data
Funcionamento Gire o botão O para selecionar "Hora
Pressione o botão SET para entrar no e data" e pressione SET para entrar no
No modo BT, pressione e segure SET para submenu.
próximo menu e / ou manter o valor
entrar no menu “Configurações do
configurado.
Bluetooth”. Gire o botão O para selecionar
a opção "Tocar" e pressione SET para Gire o botão O para selecionar a opção na
percorrer a lista de toques. Escolha um lista de menus e configurar o valor.
deles.
Pressione o botão O para voltar para
Bluetooth (ANATEL) o menu anterior.
Inclui produtos homologados pela Anatel sob 1. Ajustar hora: Use o botão O e o botão
o número 04252–18–04911 SET para ajustar a hora e o minuto.
Sistema de conforto e conveniência 91
2. Ajustar formato de hora: Pressione SET 3. Agudo: Gire o botão O para ajustar
para alternar entre 24 ou 12 horas. o valor de agudos.
3. Ajustar data: Use o botão O e o botão 4. Balanço: Gire o botão O para ajustar
SET para ajustar o ano, o mês e o dia. o valor do balanço.
4. Ajustar formato de data: Use o botão O 5. EQ: gire o botão O para escolher um dos
e o botão SET para escolher um formato modos EQ disponíveis.
de data. Gire o botão O para ajustar o volume
Controle automático do volume máximo e pressione SET para salvar
Configurações de tom
Gire o botão O para selecionar "Controle de a configuração depois de ajustar o valor do
Gire o botão O para selecionar volume automático" e pressione SET para volume.
"Configurações de tom" e pressione SET para entrar no submenu. Volume do alerta sonoro
entrar no submenu.
Gire o botão O para selecionar "Volume do
Gire o botão O e ele exibirá Grave, Médio, alerta sonoro" e pressione SET para alternar
Agudo, Balanço e EQ. Após selecionar uma entre os dois modos, Normal e Alto.
opção de configuração de tom, pressione
o botão SET e o cursor poderá ficar fixo no Idioma
valor regulado. Gire o botão O para selecionar "Idioma"
e pressione SET para entrar no submenu.
Use o botão O e o botão SET para escolher
Desligado, Baixo, Médio-baixo, Médio,
Médio-alto ou Alto.
Volume de inicialização máximo
Gire o botão O para selecionar "Volume
1. Grave: Gire o botão O para ajustar inicial máx." e pressione SET para entrar no
o valor de graves. submenu.
2. Médio: Gire o botão O para ajustar
o valor de médios.
92 Sistema de conforto e conveniência
Gire o botão O para selecionar um idioma . Configure o áudio predefinindo as
e pressione SET para salvá-lo. O idioma do { Atenção estações favoritas, definindo o tom
sistema mudará para o idioma atualmente Retirar os olhos da estrada por muito e ajustando os alto-falantes.
selecionado. tempo ou com muita frequência ao usar . Configure antes os números do telefone
qualquer recurso do sistema de Conforto celular e dispositivo móvel para que
Configurações do veículo
e conveniência pode causar um acidente. possam ser chamados facilmente
Gire o botão O para selecionar Você ou outras pessoas podem sofrer pressionando um único controle ou
"Configurações do veículo" e pressione SET ferimentos ou a morte. Não preste usando um único comando de voz.
para entrar no submenu. O usuário pode atenção prolongada a tarefas do sistema Nota
alterar as configurações do veículo na lista de Conforto e conveniência enquanto . A finalidade do botão de controle do
de menus. dirige. Limite os olhares aos visores do volume do rádio é fornecer proteção
Informações de software de código veículo e concentre a atenção ao dirigir. auricular para o usuário, bem como
Use os comandos de voz sempre que preservar os alto-falantes do veículo.
aberto
possível. . Saúde: Apesar de os níveis de emissão do
Pressione o botão SET para entrar no "Menu produto serem regulamentados, caso você
de configurações". gire o botão O para O sistema de Conforto e conveniência tem use aparelho auditivo ou marca-passo,
selecionar a opção "Informações de software recursos incorporados destinados a ajudar antes de usar esse dispositivo, consulte os
de código aberto" e pressione SET para a evitar distrações ao desativar alguns fabricantes e seu médico. A exposição
exibir as informações da licença de software recursos durante a condução. Esses recursos a níveis altos de som por longos períodos
de código aberto. poderão estar esmaecidos quando estiverem pode causar danos à audição.
indisponíveis. Muitos recursos do sistema de De acordo com a Lei 11291/2006,
Introdução Conforto e conveniência também estão eventualmente pode ocorrer lesão do
disponíveis no painel de instrumentos e nos sistema auditivo quando ele é exposto
Leia as páginas a seguir para se familiarizar controles do volante.
com os recursos do sistema de conforto a som potente acima de 85 (oitenta e cinco)
e conveniência. Antes da condução: decibéis.
. Familiarize-se com a operação do sistema,
com os controles no console central
e com o visor do Sistema de conforto
e conveniência.
Sistema de conforto e conveniência 93
Nota 2. g: Mantenha pressionado para avançar
Os mapas de navegação estão disponíveis . Rádio: Pressione e solte para procurar rápido.
somente por meio dos aplicativos de a estação mais forte anterior. 5. #:
navegação Android Auto e / ou Apple . USB / Música / Imagens: pressione . Pressione e solte para acessar a tela
CarPlay.
para acessar o conteúdo anterior. do telefone, atender uma chamada
Visão geral Mantenha pressionado para ou acessar a tela inicial do
retroceder rapidamente. dispositivo.
Sistema de conforto e conveniência 3. O: Controles do volante
O Sistema de conforto e conveniência é . Quando desligado, pressione O para
controlado pela tela do sistema de conforto ligar o sistema. Para desligar,
e conveniência, pelos controles no console mantenha pressionado.
central e pelos controles do volante.
. Quando ligado, pressione O para
ativar o mudo e exibir uma
mensagem de status. Pressione O
novamente para desativar mudo do
sistema.
. Gire para aumentar ou diminuir
o volume.
4. d:
. Rádio: Pressione e solte para procurar
a próxima estação mais forte. 1 = b / g : Para veículos com Bluetooth
Pressione e segure para acessar ou OnStar, pressione para interagir com
o próximo canal ou estação mais esses sistemas e aceitar uma chamada
1. {: forte. recebida.
. USB / Música / Imagens: pressione
. Pressione para ir para a Página inicial. 2 = _ SRC ^ : Pressione para selecionar uma
para acessar o próximo conteúdo. fonte ou alternar as estações favoritas.
94 Sistema de conforto e conveniência
3 e 4 = + x - : Pressione + para aumentar Telefone Clima
o volume. Pressione - para diminuir Ícone Telefone para exibir a página inicial do Se equipado, toque no ícone Clima para
o volume. telefone. Consulte Bluetooth (Visão geral) exibir a página principal do Clima.
5 = i / $ : Pressione para silenciar 0 102 ou
Bluetooth (Como fazer o pareamento e usar Barra de atalho
somente os alto-falantes do veículo.
Pressione novamente para ligar o som. Para o telefone) 0 103 ou A barra de atalho fica na parte inferior do
veículos com os sistemas Bluetooth ou Bluetooth (ANATEL) 0 107. visor. Ela mostra até quatro aplicativos.
OnStar, pressione para rejeitar uma ligação Configurações Gestos de conforto e conveniência
ou para encerrar a ligação atual.
Toque no ícone Configurações para exibir Use os gestos de dedo a seguir para
Como usar o Sistema o Menu de configurações. Consulte controlar o Sistema de conforto
Configurações 0 108. e conveniência.
Ícones do visor do sistema de conforto
e conveniência Apple CarPlay Tocar / Encostar
Os ícones do visor do sistema de conforto Toque no ícone Apple CarPlay para ativar
e conveniência são exibidos quando o Apple CarPlay depois que um dispositivo
disponíveis. Quando uma função não está suportado for conectado. Consulte Apple
disponível, o ícone pode ficar esmaecido. Ao CarPlay e Android Auto 0 107.
selecionar uma função, o ícone pode ficar
Android Auto
iluminado.
Toque no ícone Android Auto para ativar
Áudio o Android Auto depois que um dispositivo
Toque no ícone Áudio para exibir a página suportado for conectado. Consulte Apple
da fonte de áudio ativa. Exemplos de fontes CarPlay e Android Auto 0 107. Tocar / Encostar é usado para selecionar um
disponíveis são AM, FM, MyMedia (Minha ícone ou opção, e ativar um aplicativo.
Serviços do OnStar
Mídia), USB e Bluetooth.
Se equipado, toque no ícone OnStar para
exibir as páginas Serviços OnStar e Conta.
Sistema de conforto e conveniência 95
Tocar e manter pressionado pode ser feito para cima, para baixo, à poderia arranhar a superfície. A seguir, use
direita ou à esquerda. Este recurso só está o pano de microfibra para limpar
disponível quando o veículo está estacionado suavemente. Nunca use limpadores de vidros
e não em movimento. ou solventes. Periodicamente, lave o pano de
Passar ou deslizar microfibra à mão separadamente usando
sabão neutro. Não use alvejante nem
amaciante. Enxágue cuidadosamente e seque
ao ar livre antes do próximo uso.

Rádio
A função Tocar e manter pressionado pode
ser usada para mover ou excluir um
Rádio AM-FM
aplicativo. Reprodução do rádio
Arrastar A partir da Página inicial, toque no ícone
A função Passar ou deslizar é usada para Áudio para exibir a página da fonte de áudio
percorrer uma lista, aplicar panorâmica no ativa. Escolha uma das três fontes usadas
mapa ou alterar exibições de página. Faça mais recentemente listadas no lado
isso colocando um dedo no visor esquerdo do visor ou toque no ícone Mais
e movendo-o rapidamente para cima e para para exibir uma lista das fontes disponíveis.
baixo ou para a direita e para a esquerda. Exemplos de fontes disponíveis são AM, FM
Limpeza das superfícies de alto brilho e Bluetooth.
e dos visores de informações do veículo Menu de som do Sistema de conforto
e do rádio e conveniência
A função Arrastar é usada para mover
aplicativos na página inicial ou para aplicar Para veículos com superfícies de alto brilho A partir de qualquer página principal da
panorâmica no mapa. Para arrastar o item, ou visores, use um pano de microfibra para fonte de áudio, toque em [ para exibir
ele deve ser mantido pressionado e movido limpá-las. Antes de limpar a superfície com o seguinte:
ao longo da tela para o novo local. Isso o pano de microfibra, use uma escova de
cerdas macias para remover a sujeira que
96 Sistema de conforto e conveniência
Equalizador : Toque para ajustar Grave, Navegar estações Navegue para cima e para baixo em todas
Médio e Agudo usando as opções na tela do
A partir da tela AM, FM, toque em Y as frequências usando g ou d Insira
sistema de conforto e conveniência. diretamente uma estação ou canal usando
para listar todas as estações ou canais
Fade / Balance (Desvanecer / Balanço) : disponíveis. Navegue para cima e para baixo o teclado. Quando uma nova estação ou
Toque para ajustar usando os controle no por todas as estações rolando a lista. Toque canal é inserido, suas informações são
visor do sistema de conforto e conveniência na estação ou canal desejado para ouvi-lo. exibidas à direita. Essas informações são
ou tocando / arrastando a mira. atualizadas com cada nova frequência válida.
Toque em H para salvar a estação ou
Toque em H para salvar a estação como
Encontrando uma estação canal como favorito.
favorita.
Procurando uma estação Toque em Atualizar lista de estações para
atualizar as estações ativas na sua área. O teclado desativa entradas que não
contribuem para uma frequência válida
Sintonização direta e coloca uma casa decimal automaticamente
no número da frequência.
Toque em (X) para excluir um número de
cada vez. Toque e segure (X) para excluir
todos os números.
Uma estação AM ou FM válida é sintonizada
automaticamente na nova frequência, mas
não fecha a tela de sintonização direta.
Toque no ícone Voltar ou z no visor do
sistema de conforto e conveniência para sair
da Sintonização direta.
A partir da opção AM, FM, toque em g ou As setas de sintonização do lado direito do
d no visor do sistema de conforto visor de Sintonização direta sintonizam
e conveniência para buscar a estação ou Acesse Sintonização direta tocando no ícone a lista completa de estações, uma estação
canal mais forte anterior ou próxima. Z na tela do sistema de conforto por vez, a cada toque. Manter pressionado
e conveniência para acessar o teclado. avança rapidamente pelas estações.
Sistema de conforto e conveniência 97
Armazenando estações de rádio favoritas FM Mastro fixo da antena
As Favoritas são mostradas na parte de cima Sinais de FM atingem apenas A antena AM-FM se localiza no teto do
da tela. aproximadamente 16 a 65 km (10 a 40 mi). veículo.
Estações AM, FM : Toque e mantenha em Embora o rádio possua um circuito
eletrônico embutido que opera Para evitar danos à antena ou ao painel do
um slot predefinido para salvar a estação teto, certifique-se de remover a antena antes
atual como um favorito. Toque em um automaticamente para reduzir interferência,
pode ocorrer alguma estática, especialmente de entrar em um lava-jato ou em um local
favorito salvo para recuperar uma estação com teto baixo.
favorita. perto de prédios altos ou montanhas,
fazendo com que o som aumente e diminua. Dirigir por um lava-rápido automático sem
As Favoritas também podem ser remover a antena poderá danificá-la.
armazenadas tocando em H em uma lista AM
Para remover a antena, gire-a no sentido
de estações. Isto vai destacá-la, indicando O alcance da maioria das estações AM é anti-horário. Para recolocar a antena, gire-a
que agora está salva como uma favorita. maior que a de FM, especialmente à noite. no sentido horário até que esteja apertada.
O número de favoritos exibidos é ajustado O alcance maior pode fazer com que uma
automaticamente por padrão, mas pode ser estação cause interferência em outra. Antena multibanda
ajustado manualmente em Configurações na Também pode ocorrer estática quando
fenômenos como tempestades e cabos de Se equipada, a antena do teto é para AM,
aba Sistema em Favoritos e, em seguida, em FM, Onstar e Sistema de Posicionamento
Set Number of Audio Favorites (Definir energia interferem na recepção de rádio.
Quando isso ocorrer, tente reduzir o agudo Global (GPS). Mantenha-a limpa para uma
número de favoritos de áudio). Também melhor recepção. A recepção também poderá
pode ser ajustado nas Configurações na aba no rádio.
ser afetada se o veículo possuir teto solar
Aplicativos em Áudio e então Set Number of Uso de dispositivos móveis e este estiver aberto.
Audio Favorites (Configurar número de
favoritos de áudio). O uso de dispositivos móveis, como fazer ou
receber chamadas, carregamento ou apenas
Recepção de Rádio estar com o dispositivo ligado, pode causar
interferência estática no rádio. Caso isso
Se houver interferência ou estática no rádio, aconteça, desconecte o dispositivo ou
desligue os dispositivos eletrônicos das desligue-o.
tomadas elétricas para acessórios.
98 Sistema de conforto e conveniência
Reprodutores de áudio Extensões de áudio compatíveis com o USB: 7:
. MP3 . Toque para procurar o início da faixa
Como evitar dispositivos de mídia . MP4 atual. Toque duas vezes para ir para
não confiáveis . M4A a faixa anterior.
. M4B . Toque e mantenha pressionado para
Ao usar dispositivos de mídia, como retroceder rapidamente na reprodução.
dispositivos USB e dispositivos móveis, leve . AAC
. 3GP
Solte para retornar à velocidade de
em consideração a fonte. Dispositivos de reprodução. O tempo decorrido é exibido.
mídia não confiáveis podem conter arquivos . WAV
que afetam a operação ou o desempenho do
Reprodutor de MP3 USB e dispositivos USB
6:
sistema. Evite usar se o conteúdo ou . Toque para procurar a próxima faixa.
a origem não for confiável. Os reprodutores MP3 USB e os dispositivos . Toque e mantenha pressionado para
USB devem estar em conformidade com
Porta USB (Se equipado) avançar rapidamente na reprodução. Solte
a especificação USB Mass Storage Class
para retornar à velocidade de reprodução.
O áudio armazenado no dispositivo USB (USB MSC).
O tempo decorrido é exibido.
poderá ser ouvido, desde que seu veículo Para reproduzir um dispositivo USB:
seja equipado com o Chevrolet MyLink. Músicas aleatórias : Toque no ícone
1. Conecte o USB. aleatório para reproduzir música em ordem
Este veículo possui uma porta USB no 2. Toque em Áudio na Página inicial. aleatória.
console dianteiro. Esta porta é para dados.
3. Toque em Mais e então toque no Menu de som USB
Não use a porta USB para carregar dispositivo USB.
equipamentos acessórios USB. O calor Consulte "Menu Som do sistema de conforto
Ao reproduzir uma fonte USB ativa, use: e conveniência" em Rádio AM-FM 0 95.
gerado pode causar problemas de
desempenho ou danos. p : Toque para reproduzir a fonte de Menu de navegação do USB
mídia atual. Quando for exibida uma lista de músicas,
Como reproduzir de um USB
j : Toque para pausar a reprodução da álbuns, artistas ou outros tipos de mídia, as
Um dispositivo de armazenamento em setas para cima e para baixo e A-Z aparecem
massa USB pode ser conectado à porta USB. fonte de mídia atual.
no lado esquerdo. Selecione A-Z para
Sistema de conforto e conveniência 99
visualizar uma tela que mostrará todas as Músicas: Coletâneas : Toque para visualizar as
letras do alfabeto e selecione a letra 1. Toque para exibir uma lista de Todas as Coletâneas no USB.
desejada. músicas no USB. Compositores:
Toque nas setas para cima ou para baixo 2. Para iniciar a reprodução, toque em uma 1. Selecione para visualizar os compositores
para mover a lista para cima ou para baixo. música na lista. armazenadas no USB.
Toque em Y e poderá ser exibido: Álbuns: 2. Toque em um Compositor para visualizar
1. Toque para visualizar os álbuns uma lista de álbuns desse compositor.
Listas de reprodução:
armazenados no USB. 3. Toque em um álbum ou Todas as
1. Toque para visualizar as listas de
2. Toque no álbum para visualizar uma lista músicas para exibir uma lista de músicas.
reprodução armazenadas no USB.
de Todas as músicas no álbum. 4. Toque em uma música na lista para
2. Toque em lista de reprodução para
3. Toque em uma música na lista para iniciar a reprodução.
visualizar uma lista de todas as músicas
nessa lista de reprodução. iniciar a reprodução. Pastas:
3. Toque em uma música na lista para Gêneros: 1. Toque para visualizar as pastas do USB.
iniciar a reprodução. 1. Toque para visualizar os gêneros no USB. 2. Toque em uma pasta para exibir uma
As extensões da lista de reprodução 2. Toque em um gênero para exibir uma lista de todos os arquivos.
compatíveis são m3u, pls. lista de artistas. 3. Toque em um arquivo na lista para
Artistas: 3. Toque em um artista para exibir os iniciar a reprodução.
1. Toque para visualizar a lista de artistas álbuns desse artista. Podcasts : Toque para visualizar os podcasts
armazenada no USB. 4. Toque em um álbum para exibir as no USB e obter uma lista dos episódios do
músicas desse álbum. podcast.
2. Toque em um nome de artista para
visualizar uma lista de todos os álbuns 5. Toque em uma música para inciar Audiolivros:
daquele artista. a reprodução. 1. Toque para visualizar os livros de áudio
3. Para selecionar uma música, toque em Rádio iTunes : Toque para ver o Rádio armazenados no USB.
Todas as músicas ou em um álbum e, iTunes no iPhone para obter uma lista de 2. Toque em um audiolivro para obter uma
em seguida, toque em uma música na estações. lista dos capítulos.
lista.
100 Sistema de conforto e conveniência
3. Toque em um capítulo na lista para Artistas : Toque em H ao lado de qualquer Audiolivros : Toque em H ao lado de
iniciar a reprodução. artista para armazená-lo como favorito. qualquer audiolivro para armazená-lo como
Sistema e nomenclatura de arquivos Toque em um favorito salvo para recuperar favorito. Toque em um favorito salvo para
um artista favorito. A primeira música da recuperar um audiolivro favorito. O primeiro
Sistemas de arquivos suportados pelo USB: lista do artista começa a tocar. capítulo do audiolivro começa a tocar.
. FAT32
. HFS+ Músicas : Toque em H ao lado de Reprodução e silenciamento de mídia
qualquer música para armazená-la como
As músicas, os artistas, os álbuns e os A reprodução do USB será pausada se
favorita. Toque em um favorito salvo para
gêneros são retirados das informações da o sistema for silenciado. Se o controle de
recuperar uma música favorita.
música no arquivo e só são exibidos se silenciamento do volante for pressionado
estiverem presentes. O rádio exibe o nome Álbuns : Toque em H ao lado de qualquer novamente, a reprodução continuará.
do arquivo como o nome da faixa se as álbum para armazená-lo como favorito. Se a faixa for alterada durante
informações da música não estiverem Toque em um favorito salvo para recuperar o silenciamento, a reprodução continuará
disponíveis. um álbum favorito. A primeira música do e o áudio voltará.
álbum começa a tocar.
Como armazenar e recuperar favoritos Áudio Bluetooth (se equipado)
de mídia Gêneros : Toque em H ao lado de
qualquer gênero para armazená-lo como Poderá ser reproduzida música a partir de
Para armazenar favoritos de mídia, toque favorito. Toque em um favorito salvo para um dispositivo Bluetooth pareado. Consulte
em Navegar para exibir uma lista de tipos recuperar um gênero favorito. A primeira Bluetooth (Visão geral) 0 102 ou
de mídia. música do gênero começa a tocar. Bluetooth (Como fazer o pareamento e usar
Selecione uma das seguintes opções de o telefone) 0 103 ou
Podcasts : Toque em H ao lado de Bluetooth (ANATEL) 0 107 para obter mais
Navegação para salvar um favorito:
qualquer podcast para armazená-lo como informações sobre como emparelhar um
Listas de reprodução : Toque em H ao favorito. Toque em um favorito salvo para dispositivo.
lado de qualquer lista de reprodução para recuperar um podcast favorito. O podcast
armazená-la como favorita. Toque em um começa a ser reproduzido. A seleção do volume e da música pode ser
favorito salvo para recuperar uma lista de controlada por meio dos controles de
reprodução favorita. A primeira música da conforto e conveniência, controles do
lista de reprodução começa a tocar. volante ou do dispositivo móvel. Se o
Bluetooth estiver selecionado e nenhum som
Sistema de conforto e conveniência 101
audível, verifique a configuração de volume Ao tocar em Bluetooth, o sistema pode não Acesse “Endereço da Web” em Informações
no seu dispositivo móvel e no Sistema de ser capaz de iniciar o leitor de áudio no adicionais do OnStar (ANATEL) 0 248 ou
conforto e conveniência. dispositivo conectado para começar Informações adicionais do OnStar (Endereço
A música pode ser iniciada tocando em a reprodução. Quando o veículo não está se na rede) 0 248 ou
Bluetooth a partir da lista de fontes recentes movendo, use o dispositivo móvel para Informações adicionais do OnStar 0 245 para
na esquerda do visor ou tocando em Mais iniciar a reprodução. saber sobre a disponibilidade do veículo,
e então no dispositivo Bluetooth. Cada dispositivo abre o reprodutor de forma detalhes e limitações do sistema. Serviço
diferente. Ao selecionar Bluetooth como e conectividade podem variar conforme
Para reproduzir música via Bluetooth: fabricação, modelo, ano, operadora,
fonte, o sistema poderá exibir pausa no
1. Ligue o dispositivo e emparelhe-o para visor. Pressione play (reproduzir) no disponibilidade e condições. O serviço 4G LTE
conectá-lo. está disponível em mercados seletos.
dispositivo ou toque em p no visor para O desempenho do 4G LTE se baseia em
2. Quando estiver pareado, toque em Áudio iniciar a reprodução.
da Página inicial, e depois em Bluetooth médias da indústria e no design de sistemas
na lista de fontes recentes na esquerda A função Navegar será fornecida quando do veículo. Alguns serviços requerem um
do visor. suportada pelo dispositivo Bluetooth. plano de dados.

Menu Som do Bluetooth Alguns smartphones suportam o envio de O aplicativo OnStar


informações de música Bluetooth para
Consulte "Menu Som do sistema de conforto exibição no sistema. Quando o sistema Se equipado, o sistema de conforto
e conveniência" em Rádio AM-FM 0 95. recebe essas informações, ele verifica se há e conveniência possui controles OnStar no
alguma disponível para exibição. aplicativo OnStar incorporado na Página
Gerenciar dispositivos Bluetooth inicial. Para abrir o aplicativo, selecione
A partir da Página inicial: Sistema OnStar o ícone OnStar na Página inicial. Os recursos
1. Toque em Áudio. variam por região e modelo. Os recursos
4G LTE
podem sofrer alterações.
2. Tocar mais. Se equipado com 4G LTE, alguns dispositivos,
3. Toque em Bluetooth. como smartphones, tablets e laptops, podem
4. Toque em Dispositivos para adicionar ou ser conectados à Internet de alta velocidade
excluir dispositivos. por meio do ponto de acesso Wi-Fi
incorporado do veículo.
102 Sistema de conforto e conveniência
Serviços Informações adicionais do OnStar (Endereço os dispositivos móveis. Consulte "pareamento
na rede) 0 248 ou
A guia Serviços mostra a tela padrão do
Informações adicionais do OnStar 0 245. adiante nesta seção.
aplicativo. Use essa página para iniciar os Veículos equipados com sistema Bluetooth
serviços OnStar disponíveis. Selecione um podem usar um dispositivo móvel com
serviço para abrir sua exibição. Toque em Telefone capacidade Bluetooth com um perfil viva-voz
Wi-Fi para iniciar o gerenciador de conexões. para fazer e receber chamadas. O sistema
Conta
Bluetooth (se equipado) pode ser usado enquanto a ignição está
ligada ou em ACC / ACCESSORY. O alcance do
A guia Conta exibe um instantâneo da conta (Visão geral) sistema Bluetooth pode ser de até 9 m. Nem
vinculada ao veículo. Caso essa conta não todos os dispositivos móveis suportam todas
O sistema compatível com Bluetooth pode
exista, essa guia mostrará todos os valores as funções e nem todos os dispositivos
interagir com dispositivos móveis,
como ——. A "Chamada do assistente" Q permitindo: móveis funcionam com o sistema Bluetooth.
estará ativa mesmo que não haja uma conta . Fazer e receber chamadas no modo Consulte my.chevrolet.com para obter mais
ativa. informações obre dispositivos móveis
“hands-free”.
Chamada do assistente compatíveis.
. Compartilhar a agenda ou lista de
Selecionar Chamada do assistente é contatos do dispositivo com o veículo. Controles
o mesmo que pressionar Q. Para minimizar a distração do motorista, Use os controles do console central e do
antes de dirigir e com o veículo estacionado: volante para operar o sistema Bluetooth.
A opção z no canto superior direito da tela
. Familiarize-se com os recursos do Controles do volante de direção
não encerra a chamada, mas retorna à
exibição anterior. dispositivo móvel. Organize a agenda e as
listas de contatos com clareza e exclua b / g : Pressione para atender ligações em
Hotspot Wi-Fi entradas duplicadas ou que são usadas seu dispositivo móvel Bluetooth conectado.
Toque para exibir a página Configurações, raramente. Se possível, programe $ / i : Pressione para encerrar uma
que mostra as configurações do ponto de a discagem rápida ou outros atalhos. chamada, rejeitar uma chamada ou cancelar
acesso do veículo e permite alterá-las. Para . Revise os controles e o funcionamento do uma operação. Pressione para desativar ou
obter mais informações, consulte “Endereço sistema de Conforto e conveniência. ativar a função mudo do sistema de
da Web” em Informações adicionais do . Pareie o dispositivo móvel com o veículo. Conforto e conveniência quando não estiver
OnStar (ANATEL) 0 248 ou O sistema pode não funcionar com todos em uma chamada.
Sistema de conforto e conveniência 103
Controles do sistema de conforto Bluetooth (Como fazer . O processo de emparelhamento é
e conveniência desativado quando o veículo está em
o pareamento e usar o telefone) movimento.
Para informações sobre como navegar pelo
sistema de menus usando os controles do Pareamento . O emparelhamento só precisa ser
sistema de Conforto e conveniência, consulte concluído uma vez, a não ser que tenham
Um dispositivo móvel compatível com sido feitas alterações nas informações de
Visão geral 0 93. Bluetooth deve estar emparelhado com emparelhamento ou se o celular for
TELEFONE : Toque no ícone Telefone na o sistema Bluetooth e, a seguir, conectado excluído do sistema.
Página inicial para acessar o menu principal ao veículo antes que possa ser usado.
. Se diversos telefones celulares
do celular. Consulte o guia do usuário do fabricante do
dispositivo móvel para ver as funções emparelhados estiverem ao alcance do
Sistema de áudio Bluetooth antes de parear o telefone celular. sistema, ele conectará ao telefone
pareado que estiver definido como
Ao usar o sistema do dispositivo móvel Informações de emparelhamento Primeiro a se conectar. Se não houver
Bluetooth, o som é emitido nos alto-falantes . Se não houver dispositivo móvel telefone celular definido como Primeiro
do sistema de áudio dianteiro do veículo conectado, a página principal do telefone a se conectar, ele se vinculará ao telefone
e substitui o sistema de áudio. O nível de na tela do sistema de conforto que foi usado por último. Para vincular
volume durante uma chamada do dispositivo e conveniência exibirá a opção Conectar a um outro telefone celular emparelhado,
móvel pode ser ajustada pressionando os telefone. Toque nesta opção para consulte "Como vincular um telefone
controles do volante ou o controle de conectar. Outra forma de conectar é tocar diferente" adiante nesta seção.
volume do console central. O nível do no ícone Telefone na barra de atalho
volume ajustado permanece na memória Como emparelhar um telefone
próxima da parte inferior da tela e depois
para chamadas posteriores. O volume não tocar em Adicionar telefone. 1. Certifique-se de que o Bluetooth esteja
pode ser abaixado além de um determinado ativado no telefone celular antes de
. Um smartphone Bluetooth compatível
nível. começar o processo de pareamento.
com música pode ser emparelhado com
um veículo como smartphone e como 2. Toque no ícone Telefone na Página inicial
reprodutor de música ao mesmo tempo. ou no ícone do telefone na barra de
. Até 10 dispositivos podem ser atalho na parte inferior da tela.
emparelhados com o sistema Bluetooth. 3. Toque em Telefones na parte superior da
tela do sistema de conforto
e conveniência. Também há a opção
104 Sistema de conforto e conveniência
Telefones conectados no meio da tela . Volte para o começo dos menus 3. Toque em Telefones para acessar todos
Telefone que é um atalho para o menu Telefone na tela do sistema de os telefones celulares e dispositivos
Lista de telefones. conforto e conveniência e reinicie móveis pareados e conectados.
4. Toque em Connect Phone (Conectar o processo de pareamento. 4. Toque no ícone de edição à direita do
telefone). . Redefina o telefone celular, mas este telefone celular para abrir o menu de
5. Selecione o nome do veículo exibido na passo deve ser feito como último configurações do telefone.
lista de Configurações Bluetooth de seu recurso. 5. Toque na opção Primeiro a se conectar
telefone. 9. Se o telefone celular solicitar que aceite para ativar a configuração para aquele
6. Siga as instruções no telefone celular a conexão ou que permita o download dispositivo.
para confirmar o código de seis dígitos da agenda telefônica, toque em Sempre
aceitar e permitir. A agenda telefônica Telefones celulares e dispositivos móveis
exibido na tela do sistema de conforto podem ser adicionados, removidos,
e conveniência e toque em Parear. poderá não estar disponível se não for
aceito. conectados e desconectados. Um sub-menu
O código no telefone celular e na tela do aparecerá sempre que uma solicitação for
sistema de conforto e conveniência 10. Repita as etapas 1 a 8 para emparelhar feita para adicionar ou gerenciar telefones
deverão ser confirmados para fazer telefones celulares adicionais. celulares e dispositivos móveis.
o pareamento. Primeiro telefone emparelhado conectado Telefone secundário
7. Inicie o processo de emparelhamento no Se diversos telefones celulares pareados
celular que será emparelhado com Um telefone pode ser ativado como Telefone
estiverem ao alcance do sistema, ele secundário tocando no ícone de edição à
o veículo. Consulte o guia do usuário do conectará ao telefone pareado que estiver
fabricante do telefone celular para obter direita do nome do telefone pareado para
definido como Primeiro a se conectar. Para abrir o menu de configurações do telefone.
informações sobre este processo. Quando ativar um telefone celular pareado como
o telefone celular estiver pareado, ele Se um telefone estiver ativado como
Primeiro a se conectar: Telefone secundário, ele pode conectar ao
aparecerá em Conectado.
1. Certifique-se de que o telefone celular mesmo tempo que outro dispositivo móvel
8. Se o veículo não aparecer no seu esteja ligado. Bluetooth. Fazendo isso, o Telefone
telefone celular, há algumas formas de secundário será etiquetado como Chamadas
iniciar o processo de pareamento. 2. Toque em Configurações, depois em
Sistema. recebidas. Isto significa que o dispositivo
. Desligue o celular e ligue novamente. móvel só pode receber chamadas. A agenda
de endereços de um telefone secundário não
Sistema de conforto e conveniência 105
estará disponível e as chamadas efetuadas Como excluir um telefone emparelhado Alternância entre os modos Telefone
por viva-voz não podem ser feitas usando 1. Toque no ícone Telefone na Página inicial e Viva-voz
este telefone. ou no ícone do telefone na barra de Para alternar entre modo aparelho ou
Se necessário, toque no telefone secundário atalho na parte inferior da tela. viva-voz:
na lista de Telefones para levá-lo para 2. Selecione Telefones. . Enquanto a chamada ativa estiver em
a função de Chamar e receber. Esta função 3. Toque no ícone de edição ao lado do viva-voz, toque na opção Telefone da tela
possibilita fazer chamadas das listas de telefone celular ou dispositivo móvel para alternar para o modo aparelho.
Contatos e Recentes. Essa ação de alternar conectado para exibir a tela de
papéis desconectará o que foi definido como O ícone de mudo não está disponível nem
informações do dispositivo móvel ou funcional enquanto o modo Telefone
somente receber chamadas até que outro celular.
Telefone secundário seja ativado. estiver ativo.
4. Toque em Esquecer telefone. . Enquanto a chamada ativa estiver em
Como listar todos os telefones pareados
Como vincular um telefone diferente Telefone, toque na opção Telefone para
e conectados
alternar para o modo Viva-voz.
1. Toque no ícone Telefone na Página inicial Para vincular a outro telefone celular,
ou no ícone do telefone na barra de o novo telefone celular deve estar no veículo Como fazer uma chamada usando
atalho na parte inferior da tela. e emparelhado com o sistema Bluetooth. Contatos e Chamadas recentes
2. Selecione Telefones. 1. Toque no ícone Telefone na Página inicial É possível fazer chamadas pelo sistema
ou no ícone do telefone na barra de Bluetooth usando informações de contato do
Desconexão de um telefone conectado atalho na parte inferior da tela. celular pessoal para todos os telefones
1. Toque no ícone Telefone na Página 2. Selecione Telefones. celulares compatíveis com o recurso Agenda.
inicial. Familiarize-se com as configurações
3. Toque no o novo telefone celular ao qual
2. Selecione Telefones. vincular na lista de telefones não e a operação do telefone celular. Verifique
3. Toque no ícone de edição ao lado do conectados. Consulte Configurações se o celular é compatível com esse recurso.
telefone celular ou dispositivo móvel 0 108 para obter mais informações sobre O menu Contatos acessa a agenda
conectado para exibir a tela de como configurar o dispositivo como armazenada no celular.
informações do dispositivo móvel ou Primeiro a se conectar ou Telefone
celular. secundário. O menu Recents (Recentes) acessa a lista de
chamadas recentes do seu celular.
4. Toque em Desconectar.
106 Sistema de conforto e conveniência
Para fazer uma chamada usando o menu 2. Toque em Keypad (Teclado) e insira um . Toque em Answer (Atender) no visor de
Contatos: número de telefone celular. Conforto e conveniência.
1. Toque no ícone Telefone na Página 3. Toque em # na tela do sistema de Para recusar uma chamada
inicial. conforto e conveniência para começar Há duas maneiras de recusar uma chamada:
2. Toque em Contatos. a chamar um número.
. Pressione i / $ nos controles do
3. A lista Contatos pode ser acessada Busca de contatos usando o teclado volante.
usando o primeiro caractere. Toque em
Para buscar contatos usando o teclado: . Toque em Ignore (Ignorar) no visor de
A-Z na tela do sistema de conforto
e conveniência para rolar pela lista de Conforto e conveniência.
1. Toque no ícone Telefone na Página
nomes. inicial. Chamada em espera
Toque no nome a chamar. 2. Toque em Keypad (Teclado) e insira A chamada em espera deve ser suportada
4. Selecione o contato desejado a chamar. números de telefone celular ou nomes no telefone celular Bluetooth e ativada por
parciais usando os dígitos no teclado uma prestadora de serviço celular para que
Para fazer uma chamada usando o menu para pesquisar.
Recents (Recentes): funcione.
Os resultados aparecerão no lado direito
1. Toque em Telefone na Página inicial. Como atender uma chamada
da tela. Toque em um para fazer uma
2. Toque em Recents (Recentes). chamada. . Pressione g / b nos controles do
volante.
3. Pressione y ou z para visualizar Aceitando ou recusando uma chamada . Toque em Alternar no visor do sistema de
chamadas recentes recebidas, discadas ou
perdidas. Quando uma chamada é recebida, o sistema conforto e conveniência.
de Conforto e conveniência é silenciado Para recusar uma chamada
Como fazer uma chamada usando e um bip de toque é ouvido no veículo.
o teclado . Pressione $ / i nos controles do
Como atender uma chamada volante.
Para fazer uma chamada discando os Há duas maneiras de aceitar uma chamada: . Toque em Ignorar no visor do sistema de
números:
. Pressione g / b nos controles do conforto e conveniência.
1. Toque no ícone Telefone na Página volante.
inicial.
Sistema de conforto e conveniência 107
Para alternar entre chamadas (somente Como encerrar uma chamada Apple CarPlay e Android Auto
chamadas em espera) . Pressione i / $ nos controles do (Se equipado)
Para alternar entre chamadas, toque em volante.
Telefone na Página inicial para exibir O recurso Android Auto e / ou o Apple
o Modo de exibição de chamadas. Enquanto
. Toque em # no visor do sistema de CarPlay pode estar disponível por meio de
conforto e conveniência, próximo de uma um smartphone compatível.
estiver no Modo de exibição de chamadas,
chamada para encerrar apenas essa
toque nas informações da chamada relativas Para usar o Android Auto e / ou o Apple
chamada.
à chamada em espera, para trocar de CarPlay:
chamada. Tons Dual Tone Multi-Frequency (DTMF) 1. Baixe o aplicativo Android Auto para
Chamada com três participantes O sistema Bluetooth do veículo pode enviar o smartphone na loja Google Play. Não
números durante uma chamada. Isso é há aplicativo exigido para o Apple
A chamada com três participantes deve ser CarPlay.
usado ao ligar para um sistema de telefone
suportada no telefone celular Bluetooth
acionado por menu. Use o teclado para 2. Conecte seu telefone Android ou Apple
e ativada por uma prestadora de serviço
inserir um número. iPhone usando as seguintes opções:
celular para que funcione.
. Cabo USB compatível com smartfone
Para iniciar uma chamada com três Bluetooth (ANATEL)
e conectado a uma porta de dados
participantes durante a chamada atual: Inclui produtos homologados pela Anatel sob USB. Para obter o melhor
1. No Modo de exibição de chamadas, o número 08263–18–01925 desempenho, use o cabo USB
toque em Add Call (Adicionar chamada) fornecido de fábrica. Cabos de
para adicionar outra chamada. reposição ou de terceiros podem não
2. Inicia a segunda chamada selecionando funcionar.
em Recents (Recentes), Contatos ou . Projeção sem fio do telefone via
Keypad (Teclado). Bluetooth (se equipado). A projeção
3. Quando a segunda chamada estiver sem fio do celular para Android Auto
ativa, toque no ícone Conferência para e / ou Apple Car Play deverá estar
inserir três participantes em conferência Este equipamento não tem o objetivo de disponível após a primeira conexão
na chamada. proteger contra interferências danosas e não via Bluetooth.
pode causar interferências em sistemas 3. A primeira conexão deverá ser feita com
devidamente autorizados. o veículo estacionado via cabo. Quando
o telefone é conectado pela primeira vez
108 Sistema de conforto e conveniência
para ativar o Apple CarPlay ou o Android fornecido pela Apple e está sujeito aos Configurações
Auto, é exibida a mensagem "Acordo de termos e à política de privacidade da
privacidade para reprodução de Apple. Serão aplicadas tarifas de planos Algumas configurações podem não estar
dispositivo". de dados. Para obter suporte para disponíveis, dependendo do conteúdo do
. Toque em Continuar para iniciar ou o Android Auto, consulte veículo.
Apple CarPlay ou o Android Auto. https://support.google.com / androidauto. O menu de configurações pode ser
. Toque em Desativar para remover Para obter suporte para o Apple organizado em três categorias.
o recurso Apple CarPlay e Android CarPlay, consulte
https://www.apple.com / ios / carplay/. Selecione a categoria desejada tocando em
Auto do Menu de configurações do Sistema, Aplicativos ou Veículo.
veículo. Outras funções ainda poderão A Apple e a Google podem alterar ou
funcionar. suspender a disponibilidade a qualquer Para acessar os menus:
momento. Android Auto, Android, Google,
Os ícones Android Auto e Apple CarPlay na 1. Toque no ícone Configurações na Página
Google Play e outras marcas são marcas
Página inicial acenderão dependendo do inicial do visor do sistema de conforto
comerciais da Google Inc.; Apple CarPlay é
smartphone. O Android Auto e / ou o Apple e conveniência.
marca comercial da Apple Inc.
CarPlay pode ser iniciado automaticamente 2. Toque na categoria desejada para exibir
quando o USB e / ou Bluetooth for Pressione { no console central para sair do uma lista das opções disponíveis.
conectado. Se isso não ocorrer, toque no Android Auto ou do Apple CarPlay. Para
3. Toque para selecionar a configuração do
ícone Android Auto e / ou Apple CarPlay na entrar novamente no Android Auto ou no
recurso desejada.
Página inicial para ser iniciado. Apple CarPlay, mantenha { pressionado no
console central. 4. Torque em 9 ou R para ativar ou
Pressione { no console central para voltar à desativar um recurso.
Página inicial. O Apple CarPlay e o Android Auto podem
ser desativados do sistema de conforto 5. Toque em z para ir para o nível
Para obter mais informações sobre como e conveniência. Para fazer isso, toque em superior do Menu de configurações.
configurar o Android Auto e o Apple CarPlay Iniciar, Configurações, e então na aba
no veículo, consulte sua concessionária Aplicativos na parte superior do visor. Use
e obtenha detalhes. o botão Ligar / Desligar para desligar
O Android Auto é fornecido pela Google o Apple CarPlay ou o Android Auto.
e está sujeito aos termos e à política de
privacidade da Google. O Apple CarPlay é
Sistema de conforto e conveniência 109
Sistema Telefones . Compartilhar dados do hotspot: Toque em
Ativar para permitir que os dispositivos
O menu pode conter o seguinte: Toque para conectar, desconectar, adicionar
usem o hotspot do veículo e seus dados,
ou excluir um telefone, ou dispositivo móvel
Hora / Data ou toque em Desativar para permitir que
Redes Wi-Fi (se equipado) os dispositivos usem somente o hotspot
Use os recursos a seguir para configurar
Isto exibirá as redes Wi-Fi conectadas do veículo.
o relógio:
. Automático Hora e data: Toque em Ligar e disponíveis. Privacidade
para que a hora e a data sejam ajustadas Se um pacote de dados 4G LTE não estiver Toque e o seguinte poderá ser exibido:
automaticamente. Quando este recurso ativo no veículo, o sistema de conforto . Serviços de localização: Esta configuração
está desligado, a data e a hora podem ser e conveniência pode ser conectado a uma ativa ou desativa o compartilhamento da
ajustadas manualmente. rede Wi-Fi externa protegida, como um localização do veículo fora do veículo. Os
. Ajustar hora: Toque para ajustar hotspot residencial ou de dispositivo móvel, serviços de emergência não serão
manualmente a hora usando os controles para utilizar os serviços conectados. afetadas quando Desligar estiver
na tela do sistema de conforto Roteador Wi-Fi (se equipado) selecionado.
e conveniência.
Toque e o seguinte poderá ser exibido: Tela
. Ajustar data: Toque para ajustar
manualmente a data usando os controles . Serviços Wi-Fi: Isto permite que Toque e o seguinte poderá ser exibido:
na tela do sistema de conforto dispositivos usem o hotspot do veículo. . O Modo controla a aparência da tela da
e conveniência. Toque nos controles da tela do sistema de exibição do mapa de navegação
. Usar formato 24 horas: Toque para conforto e conveniência para desativar ou e qualquer alteração dos esquemas de
especificar o formato do relógio exibido. ativar. cores dependendo da hora.
Toque em Desligar ou Ligar. . Nome do Wi-Fi: Toque para alterar Toque em Auto para permitir que a tela
o nome do Wi-Fi do veículo. se ajuste com base os níveis de
Idioma iluminação ambiente.
. Senha do Wi-Fi: Toque para alterar
Isto ajustará o idioma da tela usado na tela a senha do Wi-Fi do veículo.
do sistema de conforto e conveniência. . Dispositivos conectados: Toque para exibir
Toque em Idioma e selecione o idioma os dispositivos conectados.
apropriado.
110 Sistema de conforto e conveniência
. Desligar tela Os favoritos podem ser movidos, O download de atualizações de software do
Toque para desativar a tela. Toque em renomeados ou excluídos. veículo Over-the-Air (sem fio) requer conexão
qualquer lugar na área da tela do sistema Para mover, mantenha o favorito com a internet, que pode ser acessada por
de conforto e conveniência ou em pressionado e então arraste-o para cima uma conexão 4G LTE integrada do veículo,
qualquer controle no console central ou para baixo para rearranjar a posição. se equipado, e ativa. Se necessário, planos
novamente para ativar a tela. . Definir número de favoritos de áudio:
de dados são fornecidos por terceiros.
Opcionalmente, pode ser usado um hotspot
Alertas de som Toque para selecionar quantas páginas de
Wi-Fi seguro, como um hotspot de
favoritos podem ser visualizadas no
Toque e o seguinte poderá ser exibido: dispositivo móvel compatível, hotspot
aplicativo de áudio. A configuração
. Volume máximo de inicialização: Este residencial ou hotspot público. Taxas de
automática ajustará automaticamente
recurso ajusta o volume máximo do dados pertinentes podem ser aplicadas.
este número baseado no número de
sistema de conforto e conveniência favoritos que você salvou. Toque em Para conectar o sistema de conforto
quando o veículo é ligado. Para definir Automático, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35 ou 40. e conveniência a um hotspot seguro para
o volume inicial máximo, toque nos dispositivos móveis, hotspot residencial ou
controle da tela do sistema de conforto Atualizações
hotspot público, toque em Configurações na
e conveniência para aumentar ou Se equipado, o Sistema de conforto Página inicial, selecione a guia Sistema e,
diminuir. e conveniência pode baixar e instalar em seguida, clique em Redes Wi-Fi. Selecione
. Touch Sound Alert (Alerta de som de atualizações de software selecionadas por a rede Wi-Fi apropriada e siga os avisos
toque): Esta configuração determina se uma conexão sem fio. O sistema solicitará na tela.
um som é reproduzido ao tocar na tela do que algumas atualizações sejam baixadas
As velocidades de download podem variar.
sistema de conforto e conveniência ou e instaladas. Há também uma opção para
Na maioria dos dispositivos móveis
nos controles do rádio. Esse recurso pode verificar atualizações manualmente.
compatíveis, a ativação do hotspot Wi-Fi fica
ser desligado ou ligado. Para verificar manualmente se existem no Menu de configurações, em
Favoritos atualizações, toque em Configurações na Compartilhamento de rede móvel, Hotspot
Página inicial, seguido por Informações de pessoal, Hotspot móvel ou similar.
Toque e o seguinte poderá ser exibido: software e, depois, em Atualizações. Siga os A disponibilidade de atualizações de
. Gerenciar favoritos: Toque para exibir avisos na tela. As etapas para verificar, software Over-the-Air varia de acordo com
uma lista de favoritos de Áudio baixar e instalar atualizações podem variar o veículo e o país.
e Dispositivos móveis. de acordo com o veículo.
Sistema de conforto e conveniência 111
Preferências Android Auto . Volume automático: Esse recurso ajusta
o volume com base na velocidade do
Toque nos controles da tela do sistema de Este recurso permite que você interaja
veículo.
conforto e conveniência para desativar ou diretamente com o seu dispositivo móvel na
ativar o download de novas atualizações em tela do sistema de conforto e conveniência. Toque em Desligado, Baixo, Médio-baixo,
segundo plano. Consulte Apple CarPlay e Android Auto Médio, Médio-alto ou Alto.
0 107. . Gerenciar favoritos: veja Favoritos.
Sobre
Toque em Desligar ou Ligar. . Definir número de favoritos de áudio: veja
Toque para visualizar as informações do Favoritos.
software do sistema de conforto Apple CarPlay
. RDS: Isto permite que o sistema de dados
e conveniência. Este recurso permite que você interaja do rádio (RDS) seja ligado ou desligado.
Restaurar as configurações de fábrica diretamente com o seu dispositivo móvel na Toque nos controles da tela do sistema de
Toque e o seguinte poderá ser exibido: tela do sistema de conforto e conveniência. conforto e conveniência para desativar ou
Consulte Apple CarPlay e Android Auto ativar.
. Redefinir configurações do veículo:
0 107.
redefine todas as configurações do veículo . Gerenciar dispositivos: Selecione para
para o usuário atual. Toque em Desligar ou Ligar. conectar um telefone diferente,
Toque em Redefinir ou Cancelar Áudio desconectar um telefone ou excluir um
telefone.
. Apagar configurações e dados pessoais: Dependendo da fonte de áudio atual,
Apaga configurações de dados de . Arte do álbum: Ativa ou desativa
diferentes opções estarão disponíveis.
aplicativos, perfis de usuário e dados o recurso de arte do álbum
pessoais incluindo dados de dispositivos Toque e o seguinte poderá ser exibido: . Redefinir lista de músicas: isto permite
móveis. . Sound Settings (Configurações de som): que o índice de músicas seja redefinido se
Toque para ajustar o Equalizador, você tiver dificuldade de acessar todo
Toque em Apagar ou Cancelar.
o Fade / Balanço ou o Modo de som. o conteúdo de mídia no seu dispositivo.
Aplicativos Consulte "Menu Som do sistema de Toque em Sim ou Não.
conforto e conveniência" em Rádio AM-FM
O menu pode conter o seguinte: 0 95.
112 Sistema de conforto e conveniência
Telefone
Toque e o seguinte poderá ser exibido:
. Meu número: Exibe o número de celular
do dispositivo Bluetooth conectado.
. Tela de chamada ativa: Exibe a tela da
chamada ativa ao atender uma chamada.
Toque nos controles da tela do sistema de
conforto e conveniência para desativar ou
ativar.
. Ordenar contatos: Toque para classificar
por nome ou sobrenome.
. Re-sync phone Contacts (Ressincronizar
contatos do telefone):
Isto permite que os contatos do
dispositivo sejam ressincronizados se tiver
dificuldade de acessar todos os contatos
no celular.
Veículo
Este menu permite o ajuste de diferentes
recursos do veículo. Consulte "Personalização
do veículo" no manual do proprietário.
Sistema de ventilação e de ar condicionado 113
Sistema de ventilação Sistemas de climatização
e de ar condicionado Sistemas de climatização (Se equipado)
Sistemas de climatização O aquecimento, o resfriamento e a ventilação no veículo podem ser controlados com esse
Sistemas de climatização (Se sistema.
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sistema de controle de clima
automático (Se equipado) . . . . . . . . . . . . 115
Difusores de ar
Difusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Manutenção
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Funcionamento normal do ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

1. Controles de temperatura do passageiro Operação manual


e do motorista
Controle de velocidade do ventilador : Gire
2. Controle de velocidade do ventilador o manípulo no sentido horário ou
3. Controle do modo de fornecimento do ar anti-horário para aumentar ou diminuir
4. Desembaçador do vidro traseiro a velocidade da ventoinha. Gire no sentido
anti-horário até o final para desligar
5. Modo de recirculação de ar o ventilador.
6. Modo de resfriamento
114 Sistema de ventilação e de ar condicionado
Controles de temperatura do passageiro Pressione o botão novamente para desligar
e do motorista : Escala azul para ar frio. o resfriamento. Se não for necessário
Cuidado
resfriamento nem secagem, desligue (Continuação)
Escala vermelha para ar quente.
o sistema de resfriamento para economizar desembaçador e afetar a capacidade da
Controle do modo de fornecimento do ar: combustível. antena do rádio. Os reparos não seriam
Y : O ar é dirigido às saídas do painel de cobertos pela garantia do veículo.
L : Pressione para ativar a recirculação.
instrumentos. Uma luz indicadora acende. O ar é
recirculado para resfriar a parte interna do Resfriamento máximo
% : O ar é direcionado às saídas do painel veículo rapidamente ou para reduzir
de instrumentos e do assoalho. Abra brevemente os vidros para que o ar
a entrada de ar e de odores externos. quente possa se dispersar rapidamente.
6 : O ar é direcionado às saídas do Quando o modo de descongelamento ou . Ligue o resfriamento (6).
assoalho. desembaçamento está selecionado, o ar . Ative o sistema de recirculação de ar (5).
- : Desembaça ou desumidifica os vidros. externo é selecionado automaticamente. . Gire o botão de distribuição de ar (3)
O ar é direcionado para as saídas do = : Pressione para ligar e desligar para Y.
para-brisa e do assoalho. o desembaçador do vidro traseiro. Uma luz . Ajuste o controle de temperatura (1) para
1 : Desembaça ou degela o para-brisa indicadora no botão acende para mostrar o nível mais frio.
mais rapidamente. O ar é direcionado às que o desembaçador do vidro traseiro está . Abra todos os difusores.
saídas do para-brisa. ativo. O desembaçador do vidro traseiro só . Ajuste a velocidade do ventilador (2) para
funciona quando a ignição está ligada. máximo.
u : Pressione o botão para ligar O desembaçador desliga quando a ignição é
o resfriamento. A ativação é indicada pelo girada para desligado ou ACC / ACCESSORY. Sistema de recirculação de ar automático
LED no botão. O sistema de resfriamento só
é funcional quando o motor está Cuidado Para acelerar o resfriamento e alcançar
funcionando e o ventilador está ligado. a temperatura desejada mais rapidamente,
Não tente limpar o gelo nem outros o sistema de recirculação será ativado
materiais por dentro do para-brisa e do automaticamente ao selecionar todas as
vidro traseiro com nenhum objeto afiado. funções a seguir:
Isso pode danificar a grade do . O botão de distribuição de ar (3) na
(Continuação) posição Y, 6 ou ).
Sistema de ventilação e de ar condicionado 115
. A velocidade do ventilador (2) para uma
das duas posições de velocidade alta.
Sistema de controle de clima automático (Se equipado)
. Resfriamento (6) ligado. O aquecimento, o resfriamento e a ventilação no veículo podem ser controlados com esse
sistema.
O LED do botão h acenderá.
Após atingir a temperatura desejada,
o modo de recirculação poderá ser
desativado a qualquer momento ao
pressionar o botão de recirculação (5) ou ao
retornar a velocidade do ventilador (2) para
as duas posições de velocidade mais baixa.
Caso a recirculação não seja desativada pelo
cliente, ela será desativada automaticamente
após 30 minutos para permitir que ar fresco
entre no compartimento de passageiros
novamente.
1. Controles de temperatura da cabine 10. AUTO (Operação automática)
2. Alimentação (Liga / desliga) Operação automática
3. Visor de status do sistema de ventilação O sistema controla automaticamente
e ar condicionado a rotação da ventoinha, a distribuição de ar,
4. Desembaçamento do para-brisa o ar-condicionado e a recirculação para
5. Controles do ventilador aquecer ou esfriar a cabine até
a temperatura desejada.
6. Desembaçador do vidro traseiro
7. Recirculação Quando AUTO está aceso, todas as quatro
funções funcionam automaticamente. Cada
8. Controles de distribuição de ar função também pode ser definida
9. Ar condicionado manualmente e a configuração selecionada é
exibida. Funções que não sejam definidas
116 Sistema de ventilação e de ar condicionado
manualmente continuarão a ser controladas como configurado. O controle de 0 : O ar é direcionado para o para-brisa,
automaticamente, mesmo que o indicador temperatura e o modo de distribuição do ar a ventoinha funciona em uma rotação mais
AUTO não esteja aceso. ainda podem ser ajustados. alta. Esse modo substitui o modo
Para operação automática: Controles do ventilador : Gire o manípulo no selecionado anterior e limpa o embaçamento
sentido horário ou anti-horário para ou o gelo do para-brisa mais depressa.
1. Pressione AUTO. Quando o botão é pressionado novamente,
aumentar ou diminuir a velocidade da
2. Acerte a temperatura. Espere o tempo do ventoinha. o sistema volta à configuração anterior de
sistema estabilizar. Ajuste a temperatura modo e de velocidade do ventilador.
conforme o necessário para obter Controles de temperatura do passageiro
o melhor conforto. e do motorista : Gire a manopla no sentido u : Pressione para ligar e desligar
horário ou anti-horário para aumentar ou o sistema de ar-condicionado. Se o controle
Para melhorar a eficiência de combustível diminuir a temperatura. do ventilador for desligado ou se
e resfriar o veículo mais depressa com a temperatura externa ficar abaixo de zero,
o A / C ligado, o sistema ligará Controles do modo de fornecimento do ar :
o ar-condicionado não funcionará.
automaticamente a recirculação em clima Pressione o N p para alterar o sentido do
quente. A luz de recirculação de ar não fluxo de ar. O modo atual aparece na tela Pressionar este botão cancela o ar
acenderá. de exibição. condicionado automático e desliga o ar
condicionado. Pressione AUTO para voltar
Pressione @ para selecionar manualmente Y : O ar é dirigido às saídas do painel de para a operação automática e o
a recirculação, a luz indicadora acenderá. instrumentos. ar-condicionado funcionará automaticamente
Pressione novamente para selecionar o ar conforme o necessário. Quando a luz
externo, a luz indicadora desligará. % : O ar é direcionado às saídas do painel indicadora acende, o ar-condicionado
de instrumentos e do assoalho.
Operação manual funciona automaticamente para resfriar
6 : O ar é direcionado às saídas do o interior do veículo ou para secar o ar
O : Pressione para ligar ou desligar assoalho. necessário para desembaçar o para-brisa
o ventilador. Se selecionar ligado ou se mais rápido.
qualquer outro botão for pressionado ou - : Desembaça ou desumidifica os vidros.
girado, o sistema de controle de climatização O ar é direcionado para as saídas do L : Pressione para ativar a recirculação.
ligará e voltará a distribuir o fluxo de ar para-brisa e do assoalho. Uma luz indicadora acende. O ar é
recirculado para resfriar a parte interna do
veículo rapidamente ou para reduzir
a entrada de ar e de odores externos.
Sistema de ventilação e de ar condicionado 117
Se selecionado durante tempo frio, O sistema de ventilação e de ar-condicionado . O botão de distribuição de ar (8) na
o para-brisa e os vidros poderão ficar usa as informações do sensor para ajustar posição Y, 6 ou ).
embaçados. Desligue a recirculação para a temperatura, a rotação da ventoinha, . A velocidade do ventilador (5) para as
ajudar a limpar o para-brisa e os vidros. a recirculação e o modo de distribuição do posições de velocidade alta.
ar para oferecer o melhor conforto.
Desembaçador do vidro traseiro . Resfriamento (9) ligado.
Não cubra o sensor, do contrário, o sistema
= : Pressione esse botão para ligar de ventilação e ar condicionado pode não O LED do botão h acenderá.
e desligar o desembaçador do vidro traseiro. funcionar corretamente. Após atingir a temperatura desejada,
O indicador no botão acenderá, o que indica o modo de recirculação poderá ser
que o desembaçador do vidro traseiro está Resfriamento máximo
desativado a qualquer momento ao
ligado. Abra brevemente os vidros para que o ar pressionar o botão de recirculação (7) ou ao
O desembaçador pode ser desligado girando quente possa se dispersar rapidamente. retornar a velocidade do ventilador (5) para
a ignição para "OFF" ou para . Ligue o resfriamento (9). as posições de velocidade mais baixa.
"ACC / ACCESSORY". . Ative o sistema de recirculação de ar (7). Caso a recirculação não seja desativada pelo
. Gire o botão de distribuição de ar (8) cliente, ela será desativada automaticamente
Cuidado após 30 minutos para permitir que ar fresco
para Y.
Não tente limpar o gelo nem outros entre no compartimento de passageiros
. Ajuste o controle de temperatura (1) para
materiais por dentro do para-brisa e do novamente.
o nível mais frio.
vidro traseiro com nenhum objeto afiado.
. Abra todos os difusores.
Isso pode danificar a grade do
desembaçador e afetar a capacidade da . Ajuste a velocidade do ventilador (5) para
antena do rádio. Os reparos não seriam máximo.
cobertos pela garantia do veículo. Sistema de recirculação de ar automático
Sensores Para acelerar o resfriamento e alcançar
a temperatura desejada mais rapidamente,
O sensor solar perto do para-brisa detecta o sistema de recirculação será ativado
o calor do sol. automaticamente ao selecionar todas as
funções a seguir:
118 Sistema de ventilação e de ar condicionado
Difusores de ar Dicas de operação Manutenção
. Mantenha todas as saídas de ar abertas
sempre que possível para um melhor Entrada de ar
desempenho do sistema.
. Mantenha o espaço sob todos os bancos
sem objetos para ajudar a aumentar
a eficiência da circulação de ar no interior
do veículo.
. Limpe a neve do capô para melhorar
a visibilidade e ajudar a reduzir
a umidade levada para dentro do veículo,
o que poderá melhorar o desempenho de
longo prazo do sistema.
. O uso de defletores do capô não
Use as aletas nos difusores de ar para aprovados pela GM poderá afetar
alterar o sentido do fluxo de ar. adversamente o desempenho do sistema.
. Não prenda dispositivos nas ripas das A entrada de ar em frente ao para-brisa no
Nas ventilações de ar centrais, mova o botão
ventilações de ar, pois isso restringe compartimento do motor deve estar
deslizante para o centro, para fechar o fluxo
o fluxo de ar e poderá causar danos às desobstruída para permitir a entrada do ar.
de ar.
ventilações. Remova folhas, sujeira ou neve.
Nas ventilações de ar laterais, mova o botão
deslizante para o lado de fora do veículo Funcionamento normal do ar
para fechar o fluxo de ar. condicionado
Nota
Este veículo não está equipado com o filtro
de particulados do ar-condicionado, o que
não interfere com a operação do sistema de
ar-condicionado.
Sistema de ventilação e de ar condicionado 119
De acordo com a Resolução CONTRAN nº
14/1998, lei nº 11.910/2009, esse item não é
Cuidado
obrigatório e pode ser adquirido Use somente o refrigerante correto.
separadamente e instalado em
concessionárias Chevrolet.
No caso de exposição do veículo a condições { Atenção
de poeira excessiva, como em estradas de O sistema de ventilação e ar condicionado
terra, a forma mais eficiente de prevenir deve ser reparado exclusivamente por
a entrada de poeira é utilizando a função de pessoas qualificadas. Métodos de reparo
recirculação de ar do sistema /, incorretos poderão causar ferimentos.
evitando temporariamente a entrada de ar
do exterior.
Este veículo está equipado com um filtro,
que pode ser substituído por um filtro de ar
para particulados. Recomendamos que
o veículo sempre tenha um dos filtros
instalados.

Serviço
Para o desempenho ideal de refrigeração,
recomenda-se a verificação do sistema de
ventilação e ar condicionado. Verifique:
. Funcionamento e teste de pressão
. Funcionamento do aquecimento
. Verificação de vazamentos
. Limpeza do condensador e drenagem do
evaporador
. Verificação de desempenho
120 Condução e operação
Condução e operação Sistema de escapamento
Sistema de escapamento . . . . . . . . . . . . . . 138
Sistemas de auxílio ao motorista
Sistemas de auxílio a estacionamento ou
Conversor catalítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 ré (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Informações sobre condução do veículo Veículo em funcionamento Enquanto Alerta de ponto cego lateral (SBSA) (Se
Ambiente de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Estiver Estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Condução para Maior Economia de
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Transmissão automática Combustível
Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Transmissão automática . . . . . . . . . . . . . . . 139 Combustível Recomendado . . . . . . . . . . . . 156
Controle de um Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Manual (Modo manual) . . . . . . . . . . . . . . . 140 Abastecimento do Tanque . . . . . . . . . . . . . 156
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Interrupção da fonte de energia . . . . . . . 141
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Conversões e inclusões
Retorno para a pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Transmissão manual Equipamento Elétrico Adicional . . . . . . . . 157
Direção off-road . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Transmissão manual (6 marchas) . . . . . . 141
Como Conduzir em Rodovias Freios
Molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Estradas em Regiões Montanhosas . . . . 128
Sistema Antitravamento do
Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Freio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sistema de ignição e operação Freio de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . 144
Amaciamento de veículo novo . . . . . . . . . 130 Assistência de frenagem . . . . . . . . . . . . . . . 145
Posições da Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Sistema auxiliar de partida em aclive
Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Energia estendida para Sistemas de controle de tração
acessórios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Controle de tração / Controle eletrônico
Posicionamento da alavanca em
de estabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Desengate da marcha P Controle de velocidade de cruzeiro
(Estacionamento) (Se equipado) . . . . . . 137 Controle de velocidade de cruzeiro (Se
Estacionando sobre objetos que podem equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
queimar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Limitador de velocidade (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Condução e operação 121
Informações sobre condução Esta preocupação e responsabilidade com Conselhos Práticos de Meio Ambiente para
o meio ambiente é expressa na Política a Manutenção do seu Chevrolet:
do veículo Ambiental da General Motors Brasil, que Para a troca dos produtos seguintes, como
formaliza o comprometimento da empresa pneus, baterias, filtros, sistemas eletrônicos,
Ambiente de direção em relação ao meio ambiente e à sociedade, óleo do motor, óleo lubrificante, fluido de
direcionando suas operações para freios, fluido do radiador e suas vedações,
a preservação do meio ambiente, recomenda-se que o proprietário execute
responsabilidade social e sustentabilidade a revisão ou manutenção em um
econômica dos negócios. estabelecimento apropriado, de preferência
ISO14001 Política ambiental da General em uma Concessionária Chevrolet.
Motors Redução de emissões:
"A General Motors está comprometida com Mantenha atualizados os dispositivos que
a preservação do meio ambiente e dos reduzem as emissões atmosféricas do seu
recursos naturais através do estabelecimento veículo seguindo o Plano de Manutenção
de objetivos e metas que propiciem corretamente.
a melhoria contínua de seu desempenho
Nota
ambiental, a redução do desperdício,
A General Motors se preocupa o cumprimento de leis e regulamentos, O descarte de materiais não reutilizáveis não
constantemente com a proteção ambiental a prevenção da poluição e a boa pode ser feito em lixo comum, no solo, em
e utiliza, o máximo possível, materiais comunicação com a comunidade." água ou em rede de águas pluviais. Faça sua
recicláveis e favoráveis ao meio ambiente no parte e preserve o ambiente!
Lembrando que este veículo é composto por
projeto e na montagem dos produtos. vários materiais e componentes que ao final Condução para Maior Economia
Os métodos de produção também atendem do seu ciclo de vida precisam ser de Combustível
aos requisitos de proteção ambiental. O uso manuseados, embalados e descartados
de materiais nocivos, como amianto adequadamente. Consultar abaixo os Informações importantes sobre consumo de
e cádmio, foi descontinuado. O sistema de cuidados no descarte de materiais sem combustível:
ar condicionado utiliza um gás refrigerante utilidade. . Evite acelerar muito o veículo. Alterações
sem clorofluorcarbonos. abruptas de velocidade aumentarão
o consumo.
122 Condução e operação
. Pressão baixa nos pneus diminuirá Para áreas rurais ou urbanas, o melhor
o desempenho, aumentará o consumo de método é dirigir defensivamente. Uma Atenção
combustível e resultará no desgaste reação imprevista do veículo da frente pode (Continuação)
prematuro do pneu. resultar em uma frenagem ou em um desvio . Use sempre um tapete de tamanho
. Um combustível de baixa qualidade abrupto. adequado e instalado corretamente;
danificará o motor e aumentará caso contrário, ele poderá obstruir os
o consumo. Controle de um Veículo pedais do acelerador, freio ou
Nunca desligue o motor enquanto embreagem. A obstrução dos pedais
Direção Defensiva poderá causar uma aceleração
o veículo estiver em movimento involuntária, aumento da distância de
Recomendamos dirigir sempre com atitude
defensiva. Muitos sistemas deixam de funcionar nesta frenagem ou dificuldade para trocar as
condição (por exemplo, o servofreio, marchas, o que pode levar a um
Comece afivelando o cinto de segurança. a direção assistida). Dirigir desta maneira é acidente e ferimentos.
Uma atitude defensiva ao dirigir resulta em um perigo para si mesmo e para os outros. . Os tapetes originais foram projetados
estar pronto para uma situação imprevista Pedais para seu veículo. Caso necessitem
de qualquer tipo. Assuma que os outros substituição, escolha os tapetes
motoristas ou pedestres estarão distraídos Para assegurar que o curso do pedal não originais Chevrolet. Tapetes que não
ou cometerão erros. tenha restrições, recomendamos usar apenas foram projetados para seu veículo
tapetes originais projetados pela Chevrolet podem não encaixar adequadamente
Tente prever qual será o comportamento
para este veículo. Não deverão ser colocados e interferir com o pedal.
dos outros motoristas e leve em
outros tapetes.
consideração qualquer engano possível.
Siga as instruções para usar os tapetes
Os acidentes mais comuns envolvem a parte Tapete do assoalho
corretamente.
traseira do veículo. Manter uma distância (se disponível) . Verifique sempre se os tapetes não estão
segura é mais uma medida para evitar
interferindo com os pedais.
colisões. { Atenção . Use o tapete voltado para cima. Não
. Verifique sempre se os tapetes não o use voltado para baixo.
interferem com os pedais. . Não coloque nada sobre o tapete do lado
do motorista.
(Continuação)
Condução e operação 123
. Use apenas um tapete no lado do Mesmo assim, algumas pessoas . Certas condições climáticas ou de direção
motorista. Nunca coloque um tapete sobrecarregam o sistema quando usam os podem causar rangidos no freio, mesmo
sobre o outro. freios de modo incorreto. quando aplicados com suavidade ou
usados pela primeira vez. Isto não é um
Frenagem Observe o seguinte defeito.
. Não obstrua o curso do pedal do freio.
Uso dos freios Curso do pedal do freio
. Evite freadas bruscas. Algumas pessoas
O ato de frear tem um tempo de percepção dirigem aos trancos - acelerando muito Leve o veículo a uma Concessionária ou
e um tempo de reação. Primeiro, você tem e logo freando muito - ao invés de fluir Oficina Autorizada Chevrolet sempre que
de decidir pisar no pedal do freio. Esse é com o tráfego. Isto é um erro. Os freios notar que o pedal do freio não retorna ou
o tempo de percepção. Depois, é preciso desgastarão muito mais rápido caso sejam seu curso aumenta. Isto pode ser sinal de
trazer o pé até ele. Esse é o tempo de feitas muitas frenagens bruscas. Existe defeito no sistema do freio.
reação. O tempo médio de reação é de também o risco de derrapagens perigosas.
aproximadamente 3/4 de segundo, porém . Para aumentar a vida útil dos freios, tente Direção
esta é apenas uma média. Pode demorar seguir o fluxo do trânsito, evite frear sem
menos com um motorista e dois, três ou até necessidade e mantenha uma distância
Cuidado
mais segundos com outro. Há influência da segura do carro à sua frente. Se for Não dirija sobre calçadas, barreiras de
idade, das condições físicas, da atenção, da preciso usar os freios para reduzir estacionamento ou objetos similares
coordenação e da visão, bem como de álcool a velocidade, pise de maneira suave a uma velocidade superior a 3 km / h
e de drogas. Porém, mesmo em 3/4 de e contínua. (1 mph) para evitar danos ao sistema de
um segundo, um veículo movendo-se
. Não dirija com o motor desligado. direção. Tome cuidado ao dirigir sobre
a 100 km / h percorre 20 m. Por isto, é
O servofreio não funcionará, exigindo um outros objetos como divisores de faixas
importante manter espaço suficiente entre
seu veículo e outros. Além disso, obviamente esforço maior para que os freios e lombadas. Os danos causados pelo mau
as distâncias efetivas até parar variam funcionem. uso do veículo não são cobertos pela
bastante com a superfície da via (pavimento . Se o motor parar com o veículo em garantia do veículo.
ou cascalho), suas condições (seca, molhada), movimento, freie normalmente mas não
a banda de rodagem dos pneus e os freios. bombeie o pedal, senão o vácuo do
sistema hidráulico será esgotado e o
pedal ficará mais pesado, aumentando
a distância de frenagem.
124 Condução e operação
Direção assistida elétrica Por exemplo, se você estiver chegando ao
alto de uma ladeira e descobrir um
O veículo tem direção elétrica, não tem
caminhão parado na pista; ou se um veículo
fluido de direção assistida. A manutenção
aparecer de repente vindo de outro lugar ou
periódica não é necessária.
se uma criança sair correndo de trás de
Se houver falha na assistência da direção veículos estacionados e parar bem na sua
assistida devido a um defeito no sistema, frente.
o veículo poderá fazer curvas, mas exigirá
Você pode evitar esses problemas pisando
um esforço maior. Consulte uma
no freio, se for possível parar a tempo. Mas
Concessionária ou Oficina Autorizada
às vezes não é, pois não há espaço para
Chevrolet se houver um defeito.
isso. É hora de uma ação defensiva,
Ao girar o volante até o máximo possível manobrando para contornar o problema.
e mantê-lo nessa posição por um longo
Direção de esforço variável Primeiro acione os freios. Com o risco de
período, a direção assistida poderá ser
colisão, é sempre aconselhável reduzir antes
O veículo possui um sistema de direção que reduzida.
a velocidade. Depois, contorne o problema
varia o esforço necessário para conduzir Ao usar a direção assistida por um período manobrando pela direita ou pela esquerda
o veículo em relação à velocidade do extenso, a assistência pode ser reduzida. conforme o espaço disponível. Uma situação
mesmo.
A direção assistida retornará ao uso normal de emergência como a descrita acima,
O esforço de direção necessário é menor em quando o sistema arrefecer. exigirá atenção total do motorista e uma
velocidades mais lentas para tornar o veículo decisão rápida.
mais manobrável e fácil de estacionar. Em Se o Centro de informação do motorista
indica que o sistema de direção tem alguma Se você estiver segurando o volante
velocidades mais rápidas, o esforço de
falha, consulte a concessionária. conforme recomendado, na posição de nove
direção aumenta para proporcionar uma
e três horas, conseguirá fazer um giro rápido
sensação mais esportiva à direção. Isso Consulte Luz de advertência da direção de 180° sem tirar as mãos dele. Mas se tiver
proporciona o máximo de controle elétrica 0 62. de agir com rapidez, esterce depressa
e estabilidade.
e depois volte à linha reta assim que
Direção de emergência
ultrapassar o objeto.
Em determinadas situações, manobrar pode
ser mais eficiente do que frear.
Condução e operação 125
O fato de situações de emergência serem 3. Gire o volante para entrar direto na via. Durante o uso fora de estrada, o veículo
sempre possíveis é motivo suficiente para exigirá manutenção mais frequente.
praticar direção defensiva e usar Direção off-road
corretamente os cintos de segurança. Familiarize-se com o método de dirigir
Antes de dirigir fora de estrada fora de estrada
Retorno para a pista É preciso observar alguns tópicos antes de Antes de iniciar um percurso, recomenda-se
dirigir fora de estrada. Por exemplo: praticar em uma área próxima que seja
. Certifique-se de que foram executados segura. Dirigir fora de estrada exige algumas
todos os serviços de reparo habilidades novas e diferentes, como estar
e manutenção. alerta aos diversos tipos de sinais. Sua visão,
. Confira o nível de combustível. por exemplo, deve observar o terreno
. Verifique a calibragem do pneu reserva o tempo todo quanto a restrições
como descrito o capítulo Especificações. inesperadas. Preste atenção em ruídos
incomuns nos pneus e no motor.
. Verifique o nível de fluidos como
especificado no capítulo Cuidados com Seus braços, pés e corpo devem reagir às
o veículo. vibrações e movimentos do veículo.
Controlar o veículo é o fator principal para
Depois de dirigir fora de estrada uma boa viagem fora de estrada. A melhor
Remova todo o material aderido ao fundo maneira de controlar o veículo é controlando
As rodas dianteiras do veículo podem sair do
do veículo, no chassi ou embaixo do capô. sua velocidade. Alguns pontos devem ser
limite de uma estrada em direção ao
Alguns podem ter risco de incêndio. Depois observados. Em alta velocidade:
acostamento durante a condução. Siga essas
de dirigir em lama ou em areia, limpe . Os objetos se aproximam mais rápido
dicas:
e verifique as lonas de freio. e há menos tempo para notar as
1. Diminua a pressão do acelerador e, em imperfeições do terreno.
seguida, se não houver nada no caminho, Essas substâncias podem prejudicar
a frenagem e vitrificar as sapatas. Verifique . O tempo de reação fica menor.
manobre de modo que o veículo retorne
para o asfalto. carroceria, direção, suspensão, rodas, pneus, . O veículo balança mais ao vencer
sistema de descarga, tubulações de obstáculos.
2. Gire o volante cerca de 1/8 de volta até
que o pneu dianteiro direito encoste no combustível e sistema de arrefecimento.
acostamento.
126 Condução e operação
. É preciso uma distância maior para Recomendações para dirigir na neblina Nota
a frenagem, principalmente em estradas . Se equipado, acenda os faróis de neblina Depois de dirigir em lama ou em areia,
de terra. dianteiros ou os faróis baixos, mesmo limpe e verifique as lonas de freio. Caso isto
durante o dia. não seja executado, poderá causar frenagem
Cuidado irregular ou lonas vitrificadas. Verifique
. Não acenda os faróis altos.
Ao dirigir fora de estrada, movimentos ou . Use o aquecedor do vidro traseiro. Ative a estrutura da carroceria, a direção,
manobras súbitas podem causar a perda a suspensão, as rodas, os pneus e o sistema
por alguns instantes o limpador e o
do controle da direção. Isto poderia de escapamento.
lavador do para-brisa. A umidade do lado
causar uma colisão. Portanto, ao dirigir externo dos vidros pode parecer neblina.
dentro e fora de estrada, você e seus Como Conduzir em Rodovias
. Se for quase impossível ver do lado de
passageiros sempre devem usar cinto de fora e você precisa parar, porém não tem
Molhadas
segurança. certeza se está sobre a estrada, acenda os Dirigir em locais alagados
faróis, ative o pisca-alerta e toque
Dirigir com neblina a buzina periodicamente ou quando
Um alto nível de umidade no ar e uma perceber a aproximação de um veículo.
geada pesada aumentam a possibilidade de . Ao dirigir sob neblina, não ultrapasse
neblina, que pode prejudicar a visibilidade. veículos a menos que tenha uma boa
Ao dirigir sob neblina, o motorista deverá visibilidade e que seja seguro fazê-la. Caso
reduzir a velocidade e manter uma distância tente ultrapassar, esteja preparado para
segura do veículo à frente. Não subestime desistir caso algum veículo se aproxime.
a alteração de densidade da neblina, Dirigir na lama ou na areia
evitando o risco de um acidente.
A densidade da neblina pode ser melhor Ao dirigir sobre lama ou areia, mantenha
avaliada observando a visão embaçada das o veículo em movimento usando uma
luzes dianteiras dos veículos. marcha baixa.
Devido à perda de tração, é mais difícil virar, As áreas alagadas deverão ser evitadas em
acelerar e frear. Para obter uma tração qualquer situação. Uma via coberta de água
melhor ao dirigir sobre areia muito solta, impede que o motorista avalie as condições
libere um pouco da pressão dos pneus. de maneira adequada. Os danos causados
Condução e operação 127
pela entrada de água no motor e em outras Não tente colocar o motor em palhetas do limpador do para-brisa estejam
partes do veículo não são cobertos pela funcionamento novamente. Tal atitude em boas condições, a chuva pesada poderá
garantia. poderá aumentar os danos ao veículo. dificultar a visão das placas de sinalização,
Dirija em baixa velocidade através de dos semáforos, das marcações da
Cuidado pavimentação, do limite do acostamento
qualquer área alagada e certifique-se de que
o limite de água não exceda a altura do Dirigir através de um curso d'água pode e até mesmo de pessoas que estejam
centro da roda. ser perigoso. A água pode arrastar andando na pista. Os respingos da estrada
o veículo, causando afogamento. Mesmo podem dificultar mais a visão do que
Se realmente for preciso atravessar um a chuva, principalmente se a estrada
um córrego pouco profundo pode impedir
trecho alagado, fazê-lo sempre em baixa estiver suja.
velocidade, em torno de 10 km / h, o contato do pneu com a superfície,
utilizando a primeira marcha. causando a perda de tração. Não dirija Portanto, é recomendável manter o limpador
em cursos d'água. do para-brisa em boas condições e o seu
É preciso ficar atento aos veículos de grande reservatório de água abastecido. Substitua as
porte trafegando nas proximidades Dirigindo na chuva palhetas do limpador do para-brisa quando
e mantenha-se longe de marolas de grandes apresentarem sinais de desgaste ou de
proporções, que aumentam as A chuva e as estradas molhadas podem falhas no para-brisa ou quando as tiras de
probabilidades de danos. O problema mais trazer problemas ao dirigir. Em uma pista borracha começarem a se separar das
sério ao passar por trechos alagados é molhada não é possível parar, acelerar ou palhetas.
a possibilidade de entrada de água no fazer curvas tão bem, pois a aderência do
interior do motor pelo sistema de captação pneu à pista não é tão boa quanto seria em A água pode afetar os freios. Tente evitar
do ar de admissão. pistas secas e, se os pneus tiverem pouca áreas alagadas, mas se não for possível,
banda de rodagem, a tração será ainda tente reduzir a velocidade antes de
Isto é conhecido como "calço hidráulico". menor. Se começar a chover quando você atingi-las. Freios úmidos podem resultar em
A água impede o movimento dos pistões e, estiver ao volante, reduza a velocidade acidentes. Os freios não funcionam bem em
consequentemente, ocorrerão danos nos e seja mais cuidadoso. paradas súbitas e podem fazer o veículo
componentes do motor. Nesse caso, o motor puxar para um lado. Você poderá perder
sofre sérios danos e o veículo pode vir A pista pode ficar molhada repentinamente, o controle sobre o veículo.
a parar imediatamente ou posteriormente, ao passo que os seus reflexos ainda podem
dependendo do grau da avaria. estar condicionados para dirigir em pista
seca. Quanto mais pesada for a chuva, mais
precária será a visibilidade. Mesmo que as
128 Condução e operação
Após dirigir em áreas alagadas ou após em alta velocidade. Quando o veículo está Dirigindo à noite
o veículo ter sido lavado em um posto de aquaplanando, há pouco ou nenhum contato
Ao dirigir à noite, o motorista deve:
serviço, pressione levemente o pedal do do pneu com a pista.
freio até sentir que os freios estejam . Dirigir na defensiva.
Pode ser que você não perceba . Diminuir a velocidade e deixar uma
funcionando normalmente. a aquaplanagem, e até mesmo dirija durante
distância maior entre seu veículo e outros.
Recomendações a serem observadas em algum tempo sem notar que os pneus não
tempo chuvoso estão em contato constante com a pista. . Estar atento a animais na pista em áreas
. Acenda os faróis baixos, mesmo Talvez perceba a aquaplanagem quando desertas.
durante o dia. tentar reduzir a velocidade, fizer curvas, . Sair da pista em local seguro e descansar,
. Ligue o limpador do para-brisa. mudar de pista nas ultrapassagens ou se for se estiver cansado.
atingido por uma rajada de vento. . Mantenha limpos o para-brisa e todos os
. Reduza a velocidade e seja cuidadoso.
Ela pode ocorrer quando seus pneus não vidros do veículo, por dentro e por fora.
. Aumente a distância do veículo à frente.
têm sulcos profundos ou se a pressão em O reflexo da sujeira à noite é muito pior
. Caso necessário, use o aquecedor do vidro que durante o dia. Mesmo a parte interna
um ou mais pneus estiver baixa. Poderá
traseiro. ocorrer quando houver grande quantidade pode ficar embaçada devido à sujeira.
Nota de água na pista. Se você notar reflexos das A fumaça de cigarros também embaça as
Quando estiver chovendo, os pneus e as árvores, dos postes de telefone ou de outros superfícies internas dos vidros,
palhetas do limpador têm uma carga maior. veículos, ou se as gotas de chuva formarem dificultando a visão.
Portanto, mantenha sempre os pneus e as ondulações na superfície da água, isto é . Lembrar-se de que os faróis iluminam
palhetas do limpador em boas condições. sinal de que pode haver aquaplanagem. menos a pista nas curvas.

Aquaplanagem A aquaplanagem geralmente acontece em Estradas em Regiões Montanhosas


velocidades altas.
Uma grande quantidade de água pode Se o veículo for conduzido em encostas
acumular sob os pneus e eles poderão Não existe uma regra rígida e rápida sobre e montanhas, ele deverá ser mantido em
derrapar na água. Esta é uma situação muito aquaplanagem. A melhor recomendação é boas condições. Os fluidos, os pneus e as
perigosa. Isto poderá acontecer quando reduzir a velocidade quando estiver pastilhas dos freios devem ser verificados
houver muita água na pista e você estiver chovendo e permanecer atento. em intervalos específicos.
Condução e operação 129
Evite o uso desnecessário dos freios ao atolado demais para que o sistema de 1. Gire o volante para a esquerda e para
dirigir em declives. A velocidade do veículo tração libere o veículo, desligue o sistema de a direita para limpar a área em torno
pode ser diminuída alternando para uma tração e use o método de balanço. das rodas dianteiras.
marcha reduzida. Nunca gire as rodas em alta velocidade se 2. Desligue qualquer sistema de tração
o veículo estiver atolado. O método e estabilidade. Consulte Controle de
{ Perigo conhecido como balanço pode ajudar tração / Controle eletrônico de
Se você não reduzir a marcha, os freios a desatolá-lo, mas tenha cuidado. estabilidade 0 146.
poderão ficar tão quentes que não 3. Passe o câmbio entre R (Ré) e uma
funcionarão bem. Reduza a marcha para { Perigo marcha de avanço, girando as rodas
que o motor auxilie os freios ao descer Se girarem a alta velocidade, os pneus o mínimo possível. Para evitar o desgaste
uma ladeira íngreme. Dirigir em neutro poderão estourar, causando ferimentos da transmissão, aguarde até que as
ou com a ignição desligada é muito rodas parem de girar antes de trocar
a você e a outras pessoas. A transmissão
perigoso. Os freios terão que fazer um a marcha.
ou outros componentes podem
trabalho extra. Ficarão excessivamente superaquecer. Em caso de atolamento, 4. Solte o pedal do acelerador enquanto
quentes e não serão eficazes. Ao descer gire as rodas o menos possível. Não gire troca de marcha e pressione levemente
uma ladeira, mantenha a ignição ligada a velocidades superiores a 55 km / h, o pedal do acelerador quando
e use uma marcha apropriada. a transmissão estiver engatada. Girar
como indicado no velocímetro.
lentamente as rodas para frente e para
Estradas montanhosas podem carecer de Nota trás causa um movimento de balanço
sinalização adequada. Indicações de longo que pode liberar o veículo.
Girar as rodas poderá causar avarias em
trecho em aclive / declive, proibido componentes do veículo e nos pneus. 5. Se o veículo continuar atolado após
ultrapassar, risco de queda de pedras ou A transmissão pode ser danificada se as algumas tentativas, ele deverá ser
vento transversal são alguns exemplos. Fique rodas giram em alta velocidade ao alternar rebocado.
alerta e dirija com atenção. para marchas mais altas ou mais baixas.
Se o veículo atolar Balançar o veículo para soltá-lo
O veículo tem um sistema de controle de O método do balanço poderá ajudar quando
tração que pode frequentemente ajudar o veículo está atolado. Para fazer isso,
a liberar um veículo atolado. Se estiver o motorista deve seguir os passos abaixo.
130 Condução e operação
Sistema de ignição Posições da Ignição evitar ligar o veículo [ou remover a chave].
Se isto acontecer, mova o volante da
e operação Posições do interruptor de ignição esquerda para a direita enquanto gira
a chave para Accessory (Acessório). Se isto
Amaciamento de veículo novo não funcionar, o veículo precisa de reparo.
Use as seguintes precauções para os 1 : Accessory (Acessório)
primeiros cem quilômetros para melhorar Esta posição permite que funções como
o desempenho e a economia do veículo o Sistema de conforto e conveniência e os
e aumentar sua vida útil: limpadores de para-brisa operem enquanto
. Evite partidas com aceleração total. o motor está desligado. Ela também
. Não acelere o motor. destrava o volante e a transmissão, em
. Evite paradas bruscas, exceto em veículos com transmissão automática. Use
emergências. Isto permitirá que os freios essa posição se o veículo precisar ser
funcionem corretamente. empurrado ou rebocado.
. Evite partidas rápidas, acelerações súbitas 2 : Ligado / Funcionando
e direção em alta velocidade, para evitar O interruptor de ignição possui quatro A chave permanece nesta posição quando
danificar o motor e para economizar posições da chave: o motor foi ligado e está funcionando. Esta
combustível.
0 : Lock / Off (Travar / Desligar) posição também pode ser usada quando
. Evite aceleração total em marcha lenta. o motor está desligado para operar os
. Não reboque nenhum outro veículo. Esta posição desliga o motor, trava a ignição
e, para veículos equipados com trava do acessórios elétricos e exibir algumas luzes de
volante, esta posição também trava advertência e indicadores do painel de
o volante. Ela também trava a transmissão instrumentos. Essa posição também pode ser
em veículos com transmissão automática. usada para manutenção e diagnóstico, bem
A chave pode ser removida apenas nesta como para verificar a operação adequada da
posição. Se o veículo for equipado com trava luz indicadora de funcionamento incorreto,
do volante, a direção pode ser limitada conforme necessário para fins de inspeção
quando as rodas forem tiradas do centro de emissões. Se o veículo for equipado com
e a ignição estiver nesta posição, o que pode trava do volante, ele será destravado nesta
Condução e operação 131
posição. A transmissão automática é Desligar o motor 4. Pare completamente o veículo. Alterne
destravada nessa posição nos veículos com Quando o veículo estiver parado, pressione para P (estacionamento) com uma
transmissão automática. a chave na direção da coluna de direção transmissão automática ou neutro com
Se a chave for deixada na posição Accessory e gire-a para Lock / Off (Travar / Desligar) uma transmissão manual. Pressione
(Acessório) ou On / Run para desligar o motor. a chave na coluna de direção e gire para
(Ligado / Funcionando) com o motor Lock / Off (Travar / Desligar).
Não desligue o motor quando o veículo 5. Acione o freio de estacionamento.
desligado pode drenar a bateria. O veículo estiver em movimento. Isto poderá causar
pode não dar a partida se a bateria estiver Consulte Freio de estacionamento 0 144.
a perda da assistência de frenagem, perda
exposta a drenagem por um longo período de assistência de direção e desativar os Recomendação: Em veículos equipado com
de tempo. airbags. transmissão automática, primeiro engate
3 : Partida a alavanca de mudança em P (Park)
Se o veículo não puder ser impulsionado e o (Estacionamento) para girar a chave para
Essa é a posição que dá partida no motor. motor precisar estar desligado enquanto Lock / Off (Travar / Desligar).
Quando o motor der partida, solte a chave. o veículo estiver se movendo em uma
A chave retornará para On / Run emergência:
(Ligado / Funcionando) para dirigir. 1. Pressione a chave na coluna de direção
{ Perigo
e gire para Accessory (Acessório). Desligar o motor enquanto o veículo está
Desengatar a marcha P (Park)
(Estacionamento) - Se equipado em movimento poderá causar a perda da
2. Freie usando uma pressão firme
assistência hidráulica nos sistemas de
Para desengatar a marcha P (Park) e constante. Não bombeie os freios
freios e direção e desativar os airbags.
(Estacionamento), é preciso que repetidamente. Isso poderá esgotar
a assistência hidráulica, exigindo um Enquanto estiver dirigindo, desligue
o interruptor da ignição esteja em On / Run o motor somente em uma emergência.
(Ligado / Funcionando) ou Accessory aumento da força do pedal dos freios.
(Acessório) e que o pedal do freio esteja 3. Coloque a marcha do veículo em N
acionado. (neutro). Isso poderá ser feito enquanto Cuidado
o veículo estiver em movimento. Após
Use a chave correta, certifique-se de que
mudar a marcha para a posição N
(neutro), acione os freios firmemente ela está dentro - ou pressionada na
e manobre o veículo para um local coluna de direção ao desligar o motor -
seguro. e gire-a apenas manualmente.
132 Condução e operação
Partida do Motor . Gire a chave para a posição 3 e solte-a
para dar a partida no motor. Atenção
Partida do motor com o interruptor da (Continuação)
Antes de dar nova partida ou para desligar
ignição o motor, gire a chave de volta para 0. o veículo se mova. Uma criança ou
outras pessoas podem se ferir ou até
Sistema Smart Start (sistema de partida morrer.
inteligente)
O sistema Smart Start funciona por meio de Partida do motor com o botão
um breve giro da chave da posição 2 para Start / Stop
a posição 3. Não é preciso segurar a chave
na posição 3, pois o sistema Smart Start
acionará o motor de partida até que
{ Perigo
o motor do veículo comece a funcionar. Não pressione o botão Start / Stop ao
dirigir.
Nota
. O veículo está equipado com um sistema O motorista poderá perder o controle do
de partida segura que evita a partida veículo, os sistemas de freios e de
enquanto o motor está funcionando, assistência da direção poderão não
. Gire a chave para a posição 1, mova
mantendo a integridade do sistema. funcionar e desativar os airbags, podem
o volante levemente para soltar sua trava
(se equipado). causar danos ao veículo, ferimentos ou,
. Gire a chave para a posição 2 para ligar
{ Atenção possivelmente, a morte.
. Evite deixar o veículo enquanto
a ignição.
o motor estiver em funcionamento.
. Transmissão manual: mantenha o pedal
da embreagem pressionado. . Não deixe crianças no veículo junto { Atenção
com a chave de ignição. Elas poderão Nunca deixe crianças de qualquer idade
. Transmissão automática: mantenha
operar os vidros elétricos ou outros sozinhas no veículo.
o pedal do freio pressionado e mova
a alavanca seletora para P ou N controles, e até mesmo fazer com que
. Não acelere (Continuação)
Condução e operação 133
. Transmissão manual: mantenha os pedais . Em caso de emergência, o motor pode ser
Cuidado da embreagem e do freio pressionados. desligado enquanto o veículo estiver em
Pressionar o botão Start / Stop poderá dar . Transmissão automática: mantenha movimento: pressione o botão
a partida no motor quando a chave o pedal do freio pressionado e mova Start / Stop duas vezes. Quando o motor
eletrônica ou a chave não remota estiver a alavanca seletora para P ou N não estiver funcionando, é necessária uma
no veículo. Nunca deixe crianças de . Não acelere força consideravelmente maior para frear
qualquer idade ou pessoas não e dirigir.
. Mantenha o botão Start / Stop
familiarizadas com o veículo sozinhas. pressionado. O LED verde acenderá assim Modo de energia acessório
Elas podem se envolver em acidentes que o motor estiver funcionando. Pressione o botão Start / Stop uma vez sem
inesperados.
Para desligar o motor, novamente mantenha pressionar o pedal do freio: Modo de
Desligue a ignição ao sair do veículo pressionado o botão. energia acessória está ativo, o LED amarelo
e sempre leve a chave eletrônica ou no botão acende. Nesse modo, a trava do
Nota volante (quando disponível) está liberada
a chave não remota. . Em veículos equipados com chave
e algumas funções elétricas estão funcionais.
eletrônica e transmissão manual (se
disponível), caso os pedais da embreagem Para dar a partida no motor quando estiver
e do freio não sejam totalmente no Modo de energia acessória, pressione
pressionados, a partida do motor não será o pedal do freio (ou o pedal da embreagem,
ativada. dependendo do modelo) e pressione o botão
. Em veículos equipados com chave Start / Stop uma vez mais.
eletrônica e transmissão automática, caso Ignição no modo de energia
a alavanca seletora do câmbio não esteja
Pressione e segure o botão Start / Stop por
colocada em P ou N e o pedal do freio
5 segundos sem pressionar nenhum pedal:
não seja totalmente pressionado,
Ignition on power mode está ativa e o LED
a partida do motor não será ativada.
verde no botão acende. Neste modo, todas
Desligamento do motor as funções elétricas estão funcionais.
. A chave eletrônica deve estar dentro do . Pressione o botão Start / Stop enquanto
veículo o motor estiver funcionando e o veículo
estiver parado para desligar o motor.
134 Condução e operação
Para dar a partida no motor no Modo de Para transmissão automática, com o veículo
energia de ignição ligada, pressione o pedal em P (Estacionamento) ou em N (Neutro),
do freio (ou o pedal da embreagem, pressione o pedal do freio e pressione
dependendo do modelo) e pressione o botão o botão Start / Stop.
Start / Stop uma vez mais. Para transmissão manual, pressione os
Nota pedais da embreagem e do freio, e o botão
Não coloque o controle remoto no Start / Stop.
compartimento de bagagem ou próximo Para chave por controle remoto, esta opção
demais da tela do centro de informações. se destina apenas para emergências.
Operação de emergência Consulte uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Se o controle remoto também falhar,
a porta do motorista poderá ser travada ou O recurso de chave eletrônica poderá não
destravada com a chave mecânica. funcionar ou a distância de operação poderá
mudar devido a interferências na frequência.
A chave mecânica só pode travar ou Se isso ocorrer, abra e feche a porta usando
destravar a porta do motorista. As outras a chave manualmente. Se a chave eletrônica
portas podem ser abertas ao usar não funcionar, é possível dar a partida no
a maçaneta interna duas vezes. motor usando a operação de emergência.
Em veículos com sistema de alarme Se o motor não funcionar quando você usar
antifurto, o alarme poderá ser acionado a chave manualmente, consulte uma
quando o veículo estiver destravado. Concessionária ou Oficina Autorizada
Desative o alarme ligando a ignição. Chevrolet.
Situações em que isso pode ocorrer
‐ Quando uma chave eletrônica estiver
Coloque a chave não remota ou o controle perto de um transmissor de rádio, como
remoto no console central ou no apoio de uma estação de rádio, aeroporto, posto
braço As posições corretas são mostradas policial, escritório do governo, base, torre
nas figuras. de transmissão ou porto.
Condução e operação 135
‐ Quando você mantiver a chave eletrônica Campainha de advertência de chave ou a embreagem (transmissão manual),
perto de um sistema móvel de rádio eletrônica a ignição será DESLIGADA (LED: apagado). E
emissor e receptor ou de um telefone A buzina soará três vezes continuamente não será possível dar a partida novamente.
celular. para indicar que a chave eletrônica está A chave eletrônica não funcionará nas
‐ Quando a chave eletrônica de outro dentro do veículo quando você sair do seguintes situações
veículo estiver sendo operada perto do veículo e fechar a porta. A configuração ‐ Quando o veículo estiver no campo
seu veículo desta função pode ser alterada na tela do eletromagnético de alta frequência.
‐ Quando a chave eletrônica estiver centro de informações. Quando a chave
eletrônica estiver muito próxima das portas ‐ Quando um equipamento elétrico que usa
descarregada. a mesma frequência da chave eletrônica
ou das janelas, o veículo poderá reconhecer
O sistema móvel de rádio emissor e receptor que a chave eletrônica está dentro do estiver funcionando.
interno pode interferir no sistema elétrico veículo e soar a buzina. ‐ Quando a bateria da chave eletrônica
do veículo. Use o sistema móvel de rádio estiver descarregada ou tiver um
emissor e receptor externo. Reiniciar sem chave eletrônica problema.
Siga sempre as leis e normas específicas do Quando a chave eletrônica não estiver
país em que se encontra. dentro do veículo e o motor estiver em Sistema de partida a frio - se equipado
funcionamento, se você pressionar o botão Este veículo pode estar equipado com um
Chave eletrônica desativada Start / Stop para desligar o motor, o modo sistema de aquecimento de combustível que
Se você travar a porta usando uma chave de ignição mudará para ACC (LED: amarelo). auxilia a dar partida em certas condições,
eletrônica fora do veículo quando outra (Depois de 5 minutos sem qualquer entrada, sem necessidade de um reservatório auxiliar
chave eletrônica estiver dentro do veículo, a ignição será automaticamente desligada de gasolina.
a chave de dentro será desativada. Ela não e não será possível dar partida no motor
novamente.) É possível dar partida no motor Operação
poderá dar a partida no motor. A chave
eletrônica desativada pode ser reativada novamente acionando o freio (transmissão O aquecimento de combustível é necessário
quando você pressionar os botões automática) ou a embreagem (transmissão para garantir a partida do motor em
novamente. manual) e pressionando o botão Start / Stop. situações de baixa temperatura e redução de
Caso o botão Start / Stop seja pressionado emissões de poluentes. Sua ativação é
sem acionar o freio (transmissão automática) automática e se baseia na combinação de
baixa temperatura e combustível utilizado.
136 Condução e operação
A luz indicadora K do sistema de 3. Quando a luz indicadora apagar, o motor Energia estendida para
aquecimento de combustível está localizada estará pronto para dar partida.
acessórios (RAP)
no painel de instrumentos. Para obter Se o motor não der partida, o usuário
detalhes sobre localização, consulte Painel de deverá girar a chave para a posição 2 (Ligar) Alguns acessórios do veículo poderão ser
instrumentos 0 57. Quando ou pressionar o botão Start / Stop se usados por até 10 minutos ou até que
o preaquecimento é ativado, a luz indicadora qualquer porta seja aberta após a ignição
equipado, depois que a luz indicadora K
é exibida e a partida do motor fica ser desligada.
apagar.
indisponível durante todo o processo.
O usuário deve aguardar que a luz apague e, Nota Posicionamento da alavanca em
depois, dar partida no motor. O sistema poderá identificar a necessidade Estacionamento
de reaquecer o combustível caso o usuário 1. Segure o pedal do freio e acione o freio
{ Atenção atrase a partida do motor por mais de de estacionamento.
30 segundos depois do processo de
Não toque no sistema de galeria da 2. Coloque a alavanca em P
aquecimento. Nesse caso, o processo
injeção e nos injetores antes, durante ou ocorrerá como descrito anteriormente. (Estacionamento), apertando e segurando
depois da operação de preaquecimento. o botão na alavanca de mudança
Existe risco de queimaduras devido às O veículo atingirá seu estado de e empurrando-a completamente na
altas temperaturas durante o processo. desempenho máximo dentro de alguns direção da dianteira do veículo.
instantes após a partida do motor.
Procedimento O intervalo inicial de aquecimento depende Deixando o veículo com o motor em
das condições ambientes. Em dias mais frios funcionamento
1. Depois de solicitar a partida do motor,
e a altitudes mais elevadas, recomendamos
observe a luz indicadora no painel de
instrumentos. Se a luz indicadora K
que o veículo seja conduzido com o motor { Atenção
funcionando inicialmente em sua rotação
acender, isso indicará que o aquecimento normal, evitando rotações altas e acelerador Pode ser perigoso deixar o veículo com
está em andamento e que o usuário totalmente pressionado logo após dar o motor funcionando. Ele poderá
deve aguardar. partida no motor. superaquecer e pegar fogo.
2. O tempo de aquecimento é variável
e depende da combinação de (Continuação)
temperatura e combustível.
Condução e operação 137
pressionado. Veja, então, se é possível tirar Desengate da marcha P
Atenção a alavanca de mudança de P
(Continuação) (Estacionamento) sem antes pressionar (Estacionamento) (Se equipado)
É perigoso sair do veículo se a marcha P o botão. O veículo está equipado com um sistema de
(Estacionamento) e o freio de Se for possível, a alavanca de mudança não liberação automática da trava da marcha.
estacionamento não estiverem estava completamente travada em P A liberação da trava do câmbio foi projetada
completamente engatados. O veículo (Estacionamento). para impedir o movimento da alavanca de
mudança para fora de P (Estacionamento),
pode rolar.
Travamento de torque a menos que a ignição esteja ligada e o
Não deixe o veículo com o motor pedal do freio acionado.
O travamento de torque ocorre quando
funcionando. Caso você deixe o motor A liberação da trava do câmbio está sempre
o peso do veículo exerce força demais sobre
funcionando, o veículo pode se mover a lingueta-trava da transmissão. Isso ocorre em operação, exceto no caso de uma bateria
bruscamente. Você pode se ferir ou ferir quando, ao se estacionar o veículo em um descarregada com voltagem baixa (menos de
outras pessoas. Para certificar-se de que aclive, a troca da posição da alavanca para P 9 volts).
o veículo não se moverá, mesmo quando (Estacionamento) não é feita de maneira Se o veículo tiver uma bateria descarregada
sobre uma superfície relativamente plana, adequada, tornando difícil sair desta posição. ou uma bateria com voltagem baixa, tente
sempre engate o freio de estacionamento Para evitar o travamento de torque, acione carregar ou dar a partida do motor com
e coloque a marcha em P o freio de estacionamento e então coloque bateria com cabos auxiliares. Consulte
(Estacionamento). Consulte a alavanca em P (Estacionamento). Para Partida com cabos auxiliares 0 204.
Posicionamento da alavanca em saber como, consulte "Posicionamento da
Estacionamento 0 136. alavanca em Estacionamento" acima. Para movimentar a marcha da posição P
(Estacionamento):
Caso ocorra o travamento, pode ser
Se for necessário deixar o veículo com necessário que outro veículo empurre o seu 1. Aplique o pedal do freio.
o motor em funcionamento, certifique-se de ladeira acima para aliviar a pressão sobre 2. Gire a ignição para on (ligado).
que o veículo está em P (Estacionamento) a lingueta-trava, possibilitando desengatar
e que o freio de estacionamento está 3. Pressione o botão da alavanca de
a marcha P. mudança.
firmemente acionado antes de deixar
o veículo. Após colocar a alavanca de 4. Mova a alavanca de mudança para
mudança em P (Estacionamento), pise no a posição desejada.
freio normal e mantenha o pedal
138 Condução e operação
Se ainda não conseguir movimentar
a marcha da posição P (Estacionamento):
Cuidado { Perigo
1. Libere totalmente o botão da alavanca Objetos inflamáveis poderão tocar em Não mantenha o motor funcionando em
de mudança. partes do escapamento sob o veículo áreas fechadas por mais tempo que
e queimar. Não estacione sobre papéis, o necessário para manobrar o veículo,
2. Segure o pedal do freio e pressione
folhas, grama seca ou outras coisas que porque o monóxido de carbono (CO), que
o botão da alavanca de mudança
poderiam queimar. não tem cor ou cheiro, é mortal se
novamente.
3. Mova a alavanca de mudança para inalado durante algum tempo.
a posição desejada. Sistema de escapamento
Defeitos ou funcionamento irregular do
Se ainda tiver problemas com a mudança de motor depois de uma partida a frio, perda
marcha, consulte sua concessionária.
{ Perigo
significativa da potência do motor e outras
Os gases do escapamento do motor anomalias podem indicar defeito no sistema
Esse veículo pode ter o recurso Afivelar para contêm monóxido de carbono venenoso,
dirigir, que pode impedir mover o câmbio da de ignição. O veículo precisa ser rebocado.
que é incolor e inodoro e pode ser fatal Busque a assistência de uma Concessionária
posição P (estacionamento). Consulte Cintos
de segurança 0 26 se inalado durante algum tempo. Se os ou Oficina Autorizada Chevrolet.
gases do escapamento penetrarem no
Cuidados com o conversor catalítico
Estacionando sobre objetos que veículo, abra os vidros. Repare a causa da
podem queimar falha em uma Concessionária ou Oficina Caso entre combustível não queimado no
Autorizada Chevrolet. Evite conduzir com conversor catalítico, este componente poderá
Antes de estacionar o veículo, certifique-se a tampa do compartimento de carga superaquecer e ser irreparavelmente
de que o terreno não possua qualquer aberta, caso contrário podem entrar gases danificado. Portanto, evite o seguinte:
material inflamável como grama, arbustos, do escapamento no veículo. . Insistir no procedimento de partida
gotas de combustível etc. O escapamento é quando o motor apresentar dificuldades
quente e poderá causar um incêndio.
Conversor catalítico para ligar.
. Demorar demais com o motor de
O conversor catalítico reduz a quantidade de
arranque.
substâncias nocivas no gás de escapamento.
Condução e operação 139
A penetração de água na tubulação de Transmissão automática
descarga pode danificar o conversor Atenção
catalítico, pois ele trabalha em alta (Continuação)
temperatura. Não deixe o veículo com o motor
Evite a aplicação de qualquer produto sob funcionando. Caso você deixe o motor
o chassi do veículo. Alguns produtos funcionando, o veículo pode se mover
químicos aumentam o risco de incêndio. bruscamente. Você pode se ferir ou ferir
O uso de combustível com alto teor de outras pessoas. Para certificar-se de que
enxofre pode provocar, sob determinadas o veículo não se moverá, mesmo quando
condições de direção, a presença de um odor sobre uma superfície relativamente plana,
desagradável e inócuo proveniente dos gases sempre engate o freio de estacionamento
do escapamento. e coloque a marcha em P
Para garantir um nível baixo de emissões de (Estacionamento). Consulte
poluentes e a longevidade do sistema do Posicionamento da alavanca em
P : Esta posição trava as rodas motrizes. Use Estacionamento 0 136.
conversor catalítico, todos os serviços de P (Estacionamento) ao dar partida no motor,
manutenção deverão ser realizados em uma pois o veículo não pode se mover
Concessionária ou Oficina Autorizada Certifique-se de que a alavanca de mudança
facilmente. está completamente na posição P
Chevrolet.
(Estacionamento) antes de dar a partida.
Veículo em funcionamento { Atenção O veículo possui um sistema de controle
automático de engate de marcha. O pedal
Enquanto Estiver Estacionado É perigoso sair do veículo se a marcha P
do freio deve ser totalmente acionado. Em
(Estacionamento) e o freio de
É melhor não estacionar com o motor seguida, pressione o botão da alavanca de
estacionamento não estiverem
funcionando. mudança antes de mudar de P
completamente engatados. O veículo
(Estacionamento) enquanto a ignição está
Se o veículo for deixado com o motor pode rolar. em LIGAR / FUNCIONAMENTO. Se o veículo
funcionando, siga os passos apropriados para
não sair de P (Estacionamento), libere
garantir que ele não se moverá. Consulte (Continuação) a pressão na alavanca de mudança
Posicionamento da alavanca em
e empurre a alavanca até P
Estacionamento 0 136.
140 Condução e operação
(Estacionamento) enquanto mantém o freio L : Esta posição permite selecionar uma
acionado. Então, mude a alavanca de { Atenção faixa de velocidades. Se o veículo tiver esse
mudança para outra marcha. Consulte Engatar uma marcha motriz com o motor recurso, consulte Manual (Modo manual)
Desengate da marcha P (Estacionamento) (Se funcionando em alta rotação é perigoso. 0 140.
equipado) 0 137. A menos que o seu pé esteja pisando
firmemente o pedal do freio, o veículo
Cuidado
R : Use para marcha-ré.
pode mover-se rapidamente. É possível Uma mensagem relativa a transmissão
Cuidado perder o controle e atropelar pessoas ou quente pode ser exibida se o fluido da
Engatar a marcha à ré (R) enquanto bater em objetos. Não engate uma transmissão automática estiver quente
o veículo está andando para a frente marcha motriz com o motor funcionando demais. Dirigir nessas condições pode
pode danificar a transmissão. Os reparos em alta rotação. danificar o veículo. Pare e deixe o motor
não seriam cobertos pela garantia do em marcha lenta para esfriar o fluido da
veículo. Engate a marcha à ré somente transmissão automática. Esta mensagem
Cuidado é apagada quando o fluido da
após o veículo ter parado.
Mudar de P (Estacionamento) ou transmissão esfriar o bastante.
Para movimentar o veículo para trás e para N (Ponto morto) com o motor
frente para sair da neve, gelo ou areia sem funcionando em alta rotação pode Manual (Modo manual)
danificar a transmissão, consulte Se o veículo danificar a transmissão. Os reparos não
atolar 0 129. seriam cobertos pela garantia do veículo. Modo de seleção de marcha
Ao trocar de marcha, certifique-se de que eletrônico (ERS)
N : Nesta posição, o motor não se conecta
às rodas. Para dar a partida novamente com o motor não está funcionando em alta O modo ERS limita a maior marcha
o veículo já em movimento, use apenas rotação. permitida na transmissão e a velocidade do
a posição N (neutro). veículo enquanto estiver dirigindo. O veículo
D : Esta é a posição de rodagem normal do possui um indicador de posição de câmbio
veículo. Se for necessária mais potência para eletrônico dentro do painel de instrumentos.
passar, pressione o pedal do acelerador. Ao usar o modo ERS, um número será
exibido ao lado de L, indicando o limite de
maior marcha selecionado.
Condução e operação 141
marchas abaixo desse número estão Se a bateria não for a causa da avaria,
disponíveis. Por exemplo, quando é exibido consulte Reboque do veículo 0 206.
o número 4 (quarta) próximo ao L, as
marchas 1 (primeira) a 4 (quarta) são
automaticamente trocadas pelo veículo.
Transmissão manual
A transmissão não troca para a 5 (Quinta) Transmissão manual (6 marchas)
até que o botão de + (Mais) seja usado ou
até que a alavanca retorne para D
(Rodagem).
Quando em L (modo Manual), a transmissão
evita a troca para uma faixa de marchas
inferior se a rotação do motor está muito
Para usar este recurso: alta. Há um breve período para desacelerar
o veículo. Se a velocidade do veículo não for
1. Mova a alavanca de mudança para L reduzida no espaço de tempo permitido,
(modo manual). a troca do intervalo de marcha inferior não
2. Pressione + (mais) ou - (menos) na será concluída. O veículo deve ser
alavanca de mudança para aumentar ou desacelerado ainda mais, e o botão de -
diminuir a faixa de marchas disponíveis. (Menos) pressionado até alcançar o intervalo
Quando mudar de D (Rodagem) para L de marcha inferior desejado. Posições da alavanca de mudança:
(modo Manual), a transmissão trocará para
uma faixa de marchas inferior
Interrupção da fonte de energia ) : Neutro
predeterminada. A marcha mais alta Caso haja uma interrupção no fornecimento 1 a 6 : Primeira a sexta marchas
disponível para essa faixa predeterminada é de energia, a alavanca seletora não poderá R : Marcha à ré
exibida ao lado do L no DIC. Consulte Centro ser movida da posição P.
de Informações do Motorista (DIC) 0 67. Se a bateria estiver descarregada, dê
O número exibido no DIC é o da maior a partida no veículo usando cabos auxiliares,
marcha na qual a transmissão será permitida consulte Partida com cabos auxiliares 0 204.
de operar. Isso significa que todas as
142 Condução e operação
Marchas para frente Cuidado Freios
Pressione o pedal da embreagem Não repouse o pé no pedal da O sistema de frenagem compreende dois
e movimente a alavanca de mudança de embreagem enquanto estiver dirigindo ou circuitos de frenagem independentes.
acordo com a figura. Ao engatar uma parado. A pressão poderá causar desgaste
reduzida, não acelere demais o motor. Em caso de falha do circuito de frenagem,
prematuro da embreagem. Os reparos o veículo ainda pode ser freado usando
Marcha à ré não seriam cobertos pela garantia do o outro circuito de frenagem. Contudo,
Pressione o pedal da embreagem, puxe veículo. o efeito de frenagem só é obtido quando
o anel para cima e mova a alavanca de o pedal de freio é pressionado firmemente.
mudança na direção da posição R. Nota É necessário muito mais força para isso.
O módulo eletrônico não evita danos ao A distância de frenagem é ampliada. Busque
Nota motor devido a picos de alta rotação no a assistência de uma Concessionária ou
Coloque a alavanca de mudança na posição caso de reduções de marcha inadequadas. Oficina Autorizada Chevrolet antes de
R (marcha à ré) somente quando o veículo Por exemplo: continuar a viagem.
estiver parado e alguns segundos após . Ao tentar alternar da 4ª para 5ª marcha é
pressionar o pedal da embreagem. Quando o motor não está funcionando,
engatada a 3ª marcha por engano. o suporte da unidade do servofreio
Se a marcha não engatar com facilidade, . Desengatar o motor em um declive longo desaparece depois que o pedal do freio é
retorne a alavanca de mudança ao neutro (e ao engatar novamente, usar uma pressionado uma ou duas vezes. O efeito de
e retire o pé da embreagem, pressione marcha muito baixa). frenagem não é reduzido, mas a frenagem
novamente e repita a operação. requer uma força significativamente maior.
Sob essas hipóteses, apesar do
funcionamento do módulo eletrônico, É especialmente importante lembrar-se disso
Cuidado
a rotação do motor aumentará seja qual for ao ser rebocado.
Não repouse a mão sobre a alavanca de
a quantidade de injeção de combustível. Isto
câmbio durante a condução. A pressão poderá ultrapassar os limites de tolerância Cuidado
poderá causar desgaste prematuro da e levar a danos graves aos componentes Se um dos circuitos falhar, o pedal do
transmissão. Os reparos não seriam internos do motor. Os reparos não seriam freio deverá ser pressionado com pressão
cobertos pela garantia do veículo. cobertos pela garantia do veículo. maior, e a distância de frenagem poderá
(Continuação)
Condução e operação 143
Cuidado { Perigo Sistema Antitravamento do
(Continuação)
Após dirigir em locais alagados, lavar
Freio (ABS)
aumentar. Inspecione e repare o sistema o veículo ou usar excessivamente os O Sistema Antitravamento do Freio (ABS)
de freios em uma Concessionária ou freios ao descer uma ladeira acentuada, evita o travamento das rodas.
Oficina Autorizada Chevrolet. os freios poderão perder O ABS começa a regular a pressão do freio
Se o pedal do freio puder ser pressionado temporariamente seu poder de frenagem. assim que uma roda mostra uma tendência
mais do que o normal, os freios podem Isto poderá ocorrer devido a componentes a travar. O veículo permanece dirigível,
estar precisando de reparo. do freio molhados ou superaquecidos. mesmo durante uma frenagem difícil.
Consulte imediatamente uma Caso os freios percam temporariamente O controle do Sistema Antitravamento do
Concessionária ou Oficina Autorizada o poder de frenagem devido ao Freio (ABS) é notado por meio de um pulso
Chevrolet. superaquecimento: Alterne para uma no pedal do freio e de um ruído de seu
marcha mais lenta ao descer ladeiras. Não processo.
aplique os freios continuamente. Para conseguir a frenagem ideal, mantenha
Cuidado o pedal do freio totalmente pressionado por
Se seus freios perderem a potência
Não dirija com o pé apoiado no pedal do temporariamente devido à umidade nos todo o processo de frenagem, apesar do fato
freio. Isto acelerará o desgaste dos de o pedal estar pulsando. Não reduza
componentes, o procedimento abaixo
componentes do freio. Os freios poderão a pressão no pedal do freio.
ajudará a restaurar o desempenho
superaquecer, resultando em uma normal: Lembre-se: O sistema de freios antiblocantes
distância de frenagem mais longa (ABS) não muda o tempo necessário para
e condições inseguras. 1. Verifique se há outros veículos atrás levar o pé ao pedal, e nem sempre reduz
de você. a distância de frenagem. Se você chegar
2. Mantenha uma velocidade segura, perto demais do veículo da frente, não
com bastante espaço para trás haverá tempo suficiente para acionar os
e para os lados. freios caso o veículo pare ou reduza
bruscamente. Sempre mantenha distância
3. Acione os freios levemente até que
suficiente para frear, mesmo com o ABS.
o desempenho seja restaurado.
144 Condução e operação
Ao ligar o veículo depois que a ignição for Acione sempre o freio de estacionamento
ligada, você poderá ouvir sons mecânicos. Atenção com firmeza, sem operar o botão de
Isto é normal durante a preparação do ABS. (Continuação) liberação, e acione o mais firmemente
Consulte Luz de advertência do Sistema oferecidos pelo ABS deixam de estar possível em declives ou em aclives.
Antitravamento do Freio (ABS) 0 62. disponíveis. Enquanto as rodas estiverem Para liberar o freio de estacionamento:
travadas, o controle de direção do veículo 1. Pressione o pedal do freio firmemente.
Como utilizar o ABS será perdido e ele poderá desviar de
2. Puxe a alavanca ligeiramente para cima
Não bombeie o freio. Simplesmente sua rota.
até que possa pressionar o botão de
mantenha o freio apertado com força liberação.
e deixe o ABS funcionar. Pode ser que você Solucione a causa da falha em uma
ouça a operação da bomba do ABS do motor Concessionária ou Oficina Autorizada 3. Segure o botão de liberação e abaixe
e sinta que o pedal do freio está pulsando, Chevrolet. totalmente a alavanca.
mas isso é normal. Consulte Lâmpada de advertência do sistema
Freio de estacionamento de freio 0 61.
Frenagem em emergências
O ABS permite que você freie e conduza { Perigo
o veículo ao mesmo tempo. Em muitas
emergências, a direção pode ser mais útil Em veículos equipados com transmissão
que as melhores práticas de frenagem automática, se o freio de estacionamento
possíveis. não for acionado adequadamente
e a alavanca da transmissão automática
Falha não estiver na posição P, o veículo poderá
se mover, causando ferimentos letais ou
{ Atenção danos ao veículo.
Se houver uma falha no ABS, as rodas
podem travar em caso de uma frenagem
mais brusca que o normal. Os benefícios

(Continuação)
Condução e operação 145
Cuidado rapidamente ou violentamente em uma Sistema auxiliar de partida em
tentativa de parar rapidamente ou diminuir
Nunca aplique o freio de estacionamento a velocidade do veículo. O módulo de aclive HSA (Se equipado)
com o veículo em movimento. Isto controle do freio hidráulico do sistema de
poderá fazer o veículo rodas e causar estabilidade aumenta a pressão do freio em { Atenção
ferimentos. cada roda do veículo até que o ABS seja Não dependa do recurso HSA. O HSA não
ativado. Uma pequena pulsação do pedal do substitui a necessidade de prestar
freio ou o movimento do pedal durante este atenção e dirigir com segurança. Talvez
Cuidado período é normal e o motorista deverá você não ouça nem sinta alertas ou
Dirigir com o freio de estacionamento continuar a aplicar o pedal do freio advertências apresentados por esse
acionado pode causar superaquecimento conforme a necessidade da situação de
sistema. Deixar de tomar o cuidado
do sistema de freios e desgaste ou dano condução. O recurso de assistência do freio
adequado ao dirigir pode resultar em
prematuro às peças do sistema de freios. se desengata automaticamente ao liberar
o pedal do freio ou se a pressão do pedal do ferimentos, morte ou danos ao veículo.
Antes de dirigir, certifique-se de que Consulte Direção Defensiva 0 122.
freio diminuir rapidamente.
o freio de estacionamento está
completamente desengatado e que a luz Nota Este recurso foi projetado para evitar que
de advertência do freio está apagada. Se o pedal do freio for pressionado de forma o veículo se movimente, seja para frente ou
rápida e enérgica, a força máxima de para trás, durante uma parada do veículo.
Assistência de frenagem frenagem será aplicada automaticamente O HSA será ativado automaticamente após
(frenagem total). Mantenha uma pressão o veículo parar completamente em uma
Este veículo possui um recurso de assistência contínua no pedal do freio pelo tempo inclinação. Durante o intervalo de transição
do freio projetado para ajudar o motorista necessário para a frenagem total. A força entre quando o pedal do freio é liberado e o
na frenagem ou na diminuição da velocidade máxima de frenagem é reduzida pedal do acelerador pressionado, o HSA
do veículo em condições de condução de automaticamente quando o pedal do freio é mantém a pressão de frenagem para
emergência. Esse recurso usa liberado. assegurar que não haja movimento. Os
automaticamente o módulo do controle do freios serão liberados automaticamente
freio hidráulico do sistema de estabilidade quando o pedal do acelerador for aplicado
como suplemento do sistema de freio ou liberados automaticamente após alguns
hidráulico sob condições onde o motorista segundos. Ele não será ativado se o veículo
tem que aplicar o pedal do freio estiver em uma marcha de condução
146 Condução e operação
e virado para baixo em um declive ou se O StabiliTrak / ESC é ativado quando lama, gelo ou neve. Consulte Se o veículo
o veículo estiver virado para cima em um o veículo detecta uma diferença entre atolar 0 129 e "Como ligar e desligar os
aclive e em R (Marcha à ré). o caminho intencionado e a direção em que sistemas" mais adiante nesta seção.
o veículo está realmente se movendo.
Sistemas de controle de O StabiliTrak / ESC aplica seletivamente
a pressão de frenagem a qualquer um dos
tração freios das rodas do veículo para ajudar
o motorista a manter o veículo no caminho
Controle de tração / Controle pretendido.
eletrônico de estabilidade Se o Controle de velocidade de cruzeiro
O indicador luminoso dos dois sistemas está
estiver em uso e o controle de tração ou
Funcionamento do sistema no painel de instrumentos. Este indicador:
o StabiliTrak / ESC começa a limitar o giro
O veículo tem um sistema de controle de das rodas, então o Controle de velocidade de . piscará quando o TCS estiver limitando
tração (TCS) e StabiliTrak / Controle cruzeiro será desativado. O Controle de o giro das rodas.
eletrônico de estabilidade (ESC), um sistema velocidade de cruzeiro poderá ser ativado . piscará quando o StabiliTrak / ESC for
de controle eletrônico de estabilidade. Essas novamente quando as condições da estrada ativado.
sistemas ajudam a limitar o escorregamento o permitir. . acenderá e permanecerá aceso quando
das rodas e auxiliam o motorista a manter algum dos sistemas não estiver
Os dois sistemas são ativados
o controle, principalmente em estradas funcionando.
automaticamente quando o veículo é ligado
escorregadias.
e começa a se mover. O sistema poderá ser Se qualquer dos sistemas não ligar ou ativar,
O TCS se ativa caso perceba que em ouvido ou sentido enquanto em operação ou será exibida uma mensagem no Centro de
qualquer uma das rodas motrizes está ao executar as verificações de desempenho. Informação do Motorista (DIC) e d se
girando ou começando a perder a tração. Isso é normal, e não significa que há um acende e permanece aceso para indicar que
Quando isso acontece, o TCS aplica os freios problema com o veículo. o sistema está inativo e não está ajudando
nas rodas que estão girando e reduz o motorista a manter o controle. É seguro
Recomendamos manter os dois sistemas
a potência do motor para limitar o giro das conduzir o veículo, porém a direção deverá
ligados para condições normais de direção,
rodas. ser ajustada de acordo.
mas poderá ser necessário desligar o sistema
TCS caso o veículo fique preso na areia,
Condução e operação 147
Se d acender e permanecer aceso: Cuidado Adicionar acessórios pode afetar
o desempenho do veículo. Consulte
1. Pare o veículo. Não freie repetidamente nem acelere Acessórios e modificações 0 160.
2. Desligue o motor e aguarde 15 segundos. demais quando o TCS estiver desligado.
3. Dê a partida do motor. A linha de transmissão do veículo pode Controle de velocidade de
ser danificada.
Dirija o veículo. Se d acender e permanecer cruzeiro
aceso, o veículo poderá necessitar mais Pressione e solte g para desligar apenas
tempo para diagnosticar o problema. Se a
o TCS. A luz de tração desligada i será
Controle de velocidade de
condição persistir, consulte a concessionária.
exibida no painel de instrumentos. cruzeiro (Se equipado)
Como ligar a desligar os sistemas Com o controle de velocidade de cruzeiro,
Pressione e solte g para ligar o TCS
Mostrado sedan, hatchback similar o veículo pode manter uma velocidade de
novamente. A luz de tração desligada i
cerca de 40 km / h (25 mph) ou mais sem
exibida no painel de instrumentos será
que você precise manter o pé no acelerador.
desligada.
O controle de velocidade de cruzeiro não
Para desligar o TCS e o StabiliTrak / ESC, funciona para velocidades abaixo de
pressione g e mantenha até que os 40 km / h (25 mph).
indicadores de tração desligada i
e StabiliTrak / ESC desligado g acendam { Atenção
e permaneçam acesos no painel de O controle de velocidade de cruzeiro pode
instrumentos. ser perigoso quando não é possível dirigir
com segurança em velocidade constante.
Pressione e solte g para ligar o TCS e o
Não use controle de velocidade de
StabiliTrak / ESC novamente. O indicador de
cruzeiro em estradas sinuosas ou em
tração desligada i e o indicador do tráfego pesado.
Para desligar o sistema, pressione g. StabiliTrak / ESC desligado g exibidos no
painel de instrumentos desligarão. (Continuação)
148 Condução e operação
SET− : Pressione rapidamente para ajustar
Atenção a velocidade e ativar o controle de
(Continuação) velocidade de cruzeiro. Se o controle de
O controle de velocidade de cruzeiro pode velocidade de cruzeiro já estiver ativo, use
ser perigoso em vias escorregadias. Em para diminuir a velocidade do veículo.
tais vias, mudanças rápidas na tração das Ajustando o controle de velocidade de
rodas podem provocar derrapagem cruzeiro
excessiva, e pode-se perder o controle do
Se 5 estiver ativo ou, quando não estiver
veículo. Não use o controle de velocidade
em uso, SET− ou RES+ pode ser ativado
de cruzeiro em vias escorregadias. e acionar a velocidade de cruzeiro quando
Com o Sistema de controle de tração (TCS) não desejado. Mantenha 5 desligado
ou o Stabilitrak / Controle de estabilidade quando o controle de velocidade de cruzeiro
5 : Aperte para ligar e desligar o controle não estiver em uso.
eletrônica (ESC), o sistema pode começar de velocidade de cruzeiro. Um indicador
limitar o giro das rodas durante o uso do branco acende no painel de instrumentos Para definir uma velocidade:
controle de velocidade de cruzeiro. Se isso quando a velocidade de cruzeiro é ativada. 1. Pressione 5 para ligar o sistema de
acontecer, o controle de velocidade de
cruzeiro desengatará automaticamente. * : Pressione para desengatar o controle velocidade de cruzeiro.
Consulte Controle de tração / Controle de velocidade de cruzeiro sem apagar 2. Acelere até a velocidade desejada.
eletrônico de estabilidade 0 146. Quando as a velocidade definida da memória. 3. Pressione e solte SET−. A velocidade
condições da estrada permitirem seu uso RES+ : Se houver uma velocidade definida desejada aparece brevemente no
seguro novamente, será possível ligar programada na memória, pressione para painel de instrumentos.
o controle de velocidade de cruzeiro. continuar nessa velocidade ou mantenha 4. Tire o pé do pedal do acelerador.
O controle de velocidade de cruzeiro pressionado para acelerar. Se o controle de
velocidade de cruzeiro já estiver ativado, use O indicador do controle de velocidade de
desengatará se o TCS ou o StabiliTrak / ESC cruzeiro no painel de instrumentos fica
for desativado. para aumentar a velocidade do veículo.
verde após ativar o controle de velocidade
Quando os freios são acionados, o controle de cruzeiro na velocidade desejada. Consulte
de velocidade de cruzeiro desengata. Painel de instrumentos 0 57.
Condução e operação 149
Retomando a velocidade definida Reduzindo enquanto o controle de velocidade resultará na definição do controle de
Se o controle de velocidade de cruzeiro de cruzeiro está em uso velocidade de cruzeiro para a velocidade
estiver em uma velocidade desejada e os Caso o controle de velocidade de cruzeiro já atual do veículo.
freios forem acionados, ele será desengatado esteja ativado: Usando o controle de velocidade de cruzeiro
sem apagar a velocidade ajustada na . Pressione SET− e mantenha até alcançar em aclives
memória. a velocidade mais baixa desejada e, O desempenho do controle de velocidade de
Quando a velocidade do veículo chegar depois, solte. cruzeiro dependerá da velocidade do veículo,
a cerca de 40 km / h (25 mph) ou mais, . Para desacelerar em pequenos da carga e de quão íngreme é o aclive. Ao
pressione brevemente RES+. O veículo incrementos, pressione brevemente SET−. subir ladeiras íngremes, pode ser necessário
retornará à velocidade anterior definida. Para cada vez que pressionar, o veículo pisar no acelerador para manter a velocidade
Acelerando enquanto o controle de andará cerca de 1 km / h (1 mph) mais do veículo. Ao descer desníveis, pode ser
velocidade de cruzeiro está em uso lento. necessário acionar o freio ou reduzir
A leitura do velocímetro pode ser exibida no a marcha para manter a velocidade do
Caso o controle de velocidade de cruzeiro já veículo baixa. Se o pedal do freio for
esteja ativado: sistema inglês ou no sistema métrico.
Consulte Centro de Informações do Motorista acionado, o controle de velocidade de
. Mantenha pressionado RES+ até que
(DIC) 0 67. O valor de incremento usado cruzeiro será desativado.
o veículo acelere na velocidade desejada depende das unidades exibidas. Encerrando o controle de velocidade de
e solte. cruzeiro
. Para aumentar a velocidade do veículo em Ultrapassando enquanto o controle de
pequenos incrementos, pressione velocidade de cruzeiro está em uso Há quatro maneiras de desativar o controle
brevemente RES+. Para cada vez que Use o pedal do acelerador para acelerar de velocidade de cruzeiro:
pressionar, o veículo andará cerca de a velocidade do veículo. Ao tirar o pé do . Pise levemente no pedal do freio.
1 km / h (1 mph) mais rápido. acelerador, o veículo reduzirá para . Pressione *.
A leitura do velocímetro pode ser exibida no a velocidade de cruzeiro previamente . Coloque a transmissão em N (neutro).
sistema inglês ou no sistema métrico. definida. Enquanto pressiona o pedal do
acelerador ou logo depois de liberar . Pressione 5 para desligar o controle de
Consulte Centro de Informações do Motorista velocidade de cruzeiro completamente.
(DIC) 0 67. O valor de incremento usado a neutralização do controle de velocidade de
depende das unidades exibidas. cruzeiro, pressionar brevemente SET−
150 Condução e operação
Apagando a memória de velocidade definida quando o veículo está parado, mas
A velocidade ajustada do controle de o padrão seria de cerca de 25 km / h de
velocidade de cruzeiro será apagada da limite de velocidade.
memória ao pressionar o botão 5 ou se Configuração do limitador de velocidade
o veículo for desligado. Para configurar o limitador de velocidade:
Limitador de velocidade (Se 1. Pressione s para ativar o limitador de
equipado) velocidade.
2. Pressione brevemente SET- para baixo
O sistema limitador de velocidade permite para ativar o limitador de velocidade.
que o motorista defina um limite máximo A velocidade definida atual aparece
de velocidade para o veículo. O motorista brevemente no painel de instrumentos.
deverá manter o pedal do acelerador
O botão do limitador de velocidade fica no Retomada de uma limitação de velocidade
totalmente pressionado para exceder
volante. definida
a velocidade máxima configurada. Se o
motorista permitir que a velocidade exceda s : Pressione para ligar e desligar Se o botão de cancelar for pressionado,
a configuração de limitação de velocidade o limitador de velocidade. o limitador de velocidade será desengatado
atual, o valor da velocidade ao lado do sem apagar a limitação de velocidade
indicador do limitador de velocidade no * : Pressione para desengatar o limitador definida da memória.
painel de instrumentos mostrará um aviso de velocidade sem apagar a velocidade
visual e / ou sonoro. definida da memória. Empurre brevemente RES+ para cima para
retomar a limitação de velocidade definida
O limitador de velocidade não pode ser RES+ : Empurre RES+ para cima para
anteriormente.
usado ao mesmo tempo com o controle de retomar um limite de velocidade definido
velocidade de cruzeiro ou com o controle de anteriormente ou aumentar o limite de Aumento do limite de velocidade
velocidade de cruzeiro adaptável, velocidade definido. Se o limitador de velocidade já estiver
se equipado. SET− : Empurre SET- para baixo para definir ativado:
Nota a velocidade atual como limite de velocidade . Para aumentar o limite de velocidade em
ou para reduzir o limite de velocidade pequenos incrementos, empurre
O veículo não freará automaticamente para
definido. A velocidade também pode ser brevemente RES+ para cima e solte-o.
manter o limite de velocidade.
Condução e operação 151
. Para aumentar o limite de velocidade em Mostrado sedan, hatchback similar
grandes incrementos, empurre
Sistemas de auxílio ao
longamente RES+ para cima e solte-o. motorista
Redução do limite de velocidade
Sistemas de auxílio
Se o limitador de velocidade já estiver a estacionamento ou ré (Se
ativado:
. Para reduzir o limite de velocidade em equipado)
pequenos incrementos, empurre Se equipado, recursos como Câmera de ré
brevemente SET- para baixo e solte-o. (RVC), Assistente de estacionamento na
. Para reduzir o limite de velocidade em traseira (RPA), Assistente de estacionamento
grandes incrementos, empurre na dianteira (FPA) e Assistente de
longamente SET- para baixo e solte-o. estacionamento automático (APA), podem
ajudar o motorista a estacionar ou a evitar
Desligamento do limitador de velocidade objetos. Sempre confira os arredores do
Há duas formas de desligar o limitador de veículo ao estacionar ou dar ré. 1. Vista exibida pela câmera
velocidade. Câmera de ré (RVC) - Se equipada
. Pressione * para desligar o limitador de
Quando a R (Ré) é engatada no veículo,
velocidade. a câmera de ré exibe uma imagem da área
. Pressione s para desligar atrás do veículo na Tela do Conforto
completamente o sistema do limitador de e Conveniência. A tela anterior é exibida
velocidade. quando o veículo tiver a marcha R (Ré)
Apagar a memória configurada de limitação desengatada após um pequeno atraso. Para
de velocidade voltar à tela anterior mais rapidamente,
pressione qualquer botão no Sistema de
A velocidade configurada do limitador de conforto e conveniência, mude para P
velocidade será apagada da memória (Estacionamento) ou aumente a velocidade
ao pressionar o botão s ou se o veículo do veículo.
for desligado. 1. Vista exibida pela câmera
152 Condução e operação
2. Cantos do para-choque traseiro Assistente de estacionamento - se equipado
Atenção
As imagens exibidas podem estar mais longe Com o Assistente de estacionamento na (Continuação)
ou mais perto do que parece. A área exibida traseira (RPA) e se equipado com
é limitada e objetos que estiverem próximos o Assistente de estacionamento na dianteira superiores a 8 km / h (5 mph). Para evitar
às laterais do para-choque ou sob (FPA), quando o veículo estiver a menos de 8 ferimentos, morte ou danos ao veículo,
o para-choque não são exibidos. km / h (5 mph), os sensores nos mesmo com o auxiliar de
Um triângulo de segurança pode ser exibido para-choques poderão detectar objetos a até estacionamento, verifique sempre a área
na Tela do Conforto e Conveniência para 1,5 m (5 pés) de distância atrás e 1,2 m em volta do veículo e verifique todos os
mostrar que o Assistente de estacionamento (4 pés) na frente do veículo dentro de uma espelhos ao avançar ou dar marcha à ré.
na traseira (RPA) detectou um objeto. Este zona de 25 cm (10 pol) de altura e abaixo do
triângulo muda de âmbar para vermelho nível do para-choques. Estas distâncias de A tela do Conforto e conveniência poderá ter
e aumenta de tamanho de acordo com detecção podem ser menores durante tempo barras que mostram a "distância até um
a proximidade do objeto. quente ou úmido. Sensores bloqueados não objeto" e as informações de localização do
vão detectar objetos e também podem objeto para o Sistema do assistente de
causar detecções falsas. Mantenha os estacionamento. À medida que o objeto se
{ Atenção sensores livres de lama, sujeira, neve, gelo e aproxima, mais barras se acendem.
A(s) câmera(s) não exibem crianças, lodo, e limpe os sensores após uma lavagem Um obstáculo também é indicado por bipes
pedestres, ciclistas, tráfego, animais nem do carro em temperaturas abaixo de zero. audíveis. O intervalo entre bipes torna-se
qualquer outro objeto localizado fora do mais curto à medida que o veículo se
campo de visão da(s) câmera(s), sob aproxima do obstáculo.
o para-choque ou sob o veículo. As { Atenção Quando um objeto está muito perto na
distâncias exibidas podem diferir das O Sistema do auxiliar de estacionamento traseira do veículo ou na frente do veículo,
distâncias reais. Não dirija ou estacione não detecta crianças, pedestres, ciclistas, soará um bipe contínuo na frente ou atrás.
o veículo usando somente essa(s) animais nem objetos localizados sob Os sinais sonoros do FPA são mais agudos
câmera(s). Sempre verifique a parte de o para-choque nem que estejam muito que os do RPA.
trás e o entorno do veículo antes de próximos nem muito distantes do veículo.
conduzi-lo. A falha em tomar o cuidado Não está disponível a velocidades
adequado pode resultar em ferimentos,
morte ou danos ao veículo. (Continuação)
Condução e operação 153
Ligar ou Desligar as funções Assistente de estacionamento
automático (APA) - se equipado
Se equipado, o APA busca e direciona
o veículo para vagas de estacionamento
paralelas ou perpendiculares. Ao utilizar
o APA, você ainda precisa mudar as marchas
e controlar freios e acelerador. Uma tela
e bipes sonoros ajudam a orientar nas
manobras de estacionamento.

{ Atenção
O APA não aciona os freios. O APA pode
não detectar objetos na vaga de Pressione O para ativar o sistema para
estacionamento, objetos que sejam procurar uma vaga de estacionamento que
Se equipado, o botão X é usado para ligar tenha o tamanho adequado e dentro de
ou desligar o auxiliar de estacionamento macios ou estreitos, que estejam acima
do solo, como caminhões plataforma, 1,5 m (5 pés) do veículo. A velocidade do
dianteiro e traseiro ao mesmo tempo. A luz veículo deve estar abaixo de 30 km / h
indicadora próxima ao botão acende quando ou objetos abaixo do nível do solo, como
(18 mph).
as funções estão ligadas e apaga quando as buracos grandes. Verifique sempre se
funções estão desligadas. a vaga de estacionamento é adequada O sistema não é capaz de:
para estacionar o veículo. O APA não . Detectar se a vaga de estacionamento é
Para ativar ou desativar os símbolos do
auxiliar de estacionamento na traseira, reage a mudanças na vaga de legal.
consulte “Símbolos do auxiliar de estacionamento, tais como movimentos . Estacionar alinhado exatamente com
estacionamento da câmera traseira” em de um veículo adjacente, ou pessoa ou o veículo próximo se a vaga for
Personalização do veículo 0 72. objeto que entre na vaga. O APA não aproximada em ângulo ou se estiver em
detecta nem evita o tráfego atrás nem ao ângulo.
lado do veículo. Esteja sempre preparado . Estacionar centralizado exatamente em
para parar o veículo durante a manobra uma vaga que esteja marcada como
de estacionamento. grande demais.
154 Condução e operação
. Sempre detectar meio-fios curtos. Se o veículo estiver em R (Ré), mas não manobra de estacionamento. Dependendo
Quando ativado, o APA procura vagas de dirigir para a vaga esperada, pode ser do tamanho da vaga, podem ser necessárias
estacionamento paralelas à direita do porque o sistema o esteja manobrando para manobras extras, e nesse caso haverá
veículo. Para procurar uma vaga de uma vaga detectada anteriormente. instruções adicionais. Ao trocar de marchas,
estacionamento à esquerda, ligue a seta da O sistema APA não requer manutenção. deixe a direção automática ser concluída
esquerda ou, se disponível, mude para antes de continuar a manobra de
a seleção de lado na tela do Conforto estacionamento. Ao concluir a manobra com
e Conveniência. Para alternar o modo de sucesso, o APA emitirá um bipe e exibirá
estacionamento entre paralelo a mensagem PARKING COMPLETE
(Estacionamento concluído). Coloque
e perpendicular, mantenha pressionado O
o veículo em P (Estacionamento).
durante o processo de procura ou,
se disponível, mude o modo de O APA poderá desengatar
estacionamento na tela do Conforto automaticamente se:
e Conveniência. . O volante for usado pelo motorista.
O APA instruirá o veículo a parar quando . A velocidade máxima permitida for
uma vaga no tamanho adequado for excedida.
encontrada. Siga as instruções exibidas. . Houver uma falha do sistema APA.
Quando instruído, mude para R (Ré) para . O controle eletrônico de estabilidade ou
engatar a direção automática. O volante os freios antiblocantes forem ativados.
vibrará brevemente como um lembrete para
. Uma mensagem de alta prioridade do
que o motorista retire as mãos de cima
dele. Verifique o entorno e continue freando veículo for exibida no DIC.
ou acelerando como necessário, e se prepare Para cancelar o APA, pressione O
para parar a fim de evitar veículos, novamente.
Depois de passar completamente por um
pedestres e objetos.
espaço largo o suficiente, um bipe é emitido. Quando o sistema parece não funcionar
Um símbolo de parada vermelho e uma Se o veículo exceder 10 km / h (6 mph), direito
mensagem são exibidos. o APA é desengatado automaticamente
e a direção automática é desativada. Uma O sistema APA pode exigir um curto período
seta de progresso exibe o status da de condução em curvas para ser calibrado.
Condução e operação 155
Alerta de ponto cego lateral { Perigo
Quando a velocidade do veículo for superior
a 10 km / h, o sistema de alarme de ponto
(SBSA) (Se equipado) O alerta de ponto cego lateral não cego lateral será ativado. Quando
O veículo pode estar equipado com substitui a visão do motorista. a velocidade do veículo for superior
o sistema de alerta de ponto cego lateral. a 140 km / h, o sistema será desligado
O sistema não detecta: e a luz indicadora dos espelhos externos
O sistema de alerta de ponto cego lateral
. Veículos fora dos pontos cegos laterais esquerdo e direito ficará esmaecida. Nesse
detecta os veículos no ponto cego nos lados
que possam aproximar-se rapidamente. momento, se a velocidade do veículo for
esquerdo e direito do veículo e dá alertas.
. Pedestres, ciclistas ou animais. reduzida, a luz indicadora do espelho
Um sinal de advertência é exibido no
apagará. Se for detectado um veículo no
espelho retrovisor externo para lembrar ao Antes de mudar de faixa, sempre ponto cego nesse momento, a luz indicadora
motorista de que há um veículo no ponto verifique todos os espelhos, olhe por do espelho retrovisor correspondente
cego (o veículo pode não estar diretamente
sobre o ombro e use o sinalizador de acenderá.
visível nos espelhos interno e externos).
direção. O sistema funcionará quando a velocidade
Os sensores usados pelo sistema de alerta
relativa entre seu veículo e o veículo que
de ponto cego lateral estão localizados nos
está no ponto cego for inferior a 10 km / h,
lados direito e esquerdo do para-choque do
acima disso não funcionará.
veículo.
Quando o veículo for ligado, as luzes
Quando o veículo é ultrapassado ou está
indicadoras nos espelhos retrovisores
ultrapassando, se o sistema detecta um
externos esquerdo e direito acenderão
veículo no ponto cego, a luz indicadora I brevemente, o que é um autoteste normal.
no compartimento do espelho externo do
lado correspondente acende. Se o motorista O sistema de alarme de ponto cego lateral
ligar o sinal de seta, a luz indicadora I pode ser ligado ou desligado no menu
"Configuração" da tela do conforto
começa a piscar, advertindo ao motorista
e conveniência. Consulte "Personalização do
para não mudar de faixa.
veículo 0 72".
Quando o sistema está desligado, uma
mensagem pode ser exibida no centro de
informação do motorista (DIC).
156 Condução e operação
Área de detecção Combustível { Perigo
Para alguns obstáculos estacionários (como
grades, pilares, meios-fios, muros grandes Combustível Recomendado O combustível é inflamável e explosivo.
e vigas), o sistema de alarme de ponto cego Não fume. Não provoque chamas nem
O combustível deve ser aprovado pela faíscas.
lateral não dá alertas. Para os veículos legislação de seu país.
estacionados ou passando na rua oposta, Se você sentir cheiro de combustível no
o sistema também não dá alertas. O uso de combustível com classificação de
veículo, conserte a causa imediatamente
octano muito baixa poderá reduzir
Funcionamento incorreto a potência e o torque do motor e aumentar em uma Concessionária Chevrolet.
Em condições normais, também é possível ligeiramente o consumo de combustível.
que um alarme não seja dado em certas
Cuidado Cuidado
ocasiões. Se utilizar um combustível de grau
Utilizar combustível com um índice de
Quando os sensores no lado direito ou inadequado ou colocar aditivos para
octanas demasiadamente baixo pode
esquerdo do para-choque estão cobertos de combustível incorretos no tanque de
provocar combustão descontrolada
terra, sujeira, gelo / neve ou lama, ou ao combustível, o motor e o conversor
conduzir em clima ruim, como chuva, neve e danos no motor.
catalítico poderão ser seriamente
ou neblina, o sistema de alarme de ponto danificados.
cego lateral não funcionará. Abastecimento do Tanque
Ao abastecer o tanque, certifique-se de
Se o sistema falhar ou não funcionar devido
a alguma condição temporária, uma { Perigo utilizar o combustível correto (gasolina ou
etanol) correspondente ao veículo.
mensagem poderá ser exibida no centro de Antes de reabastecer, desligue o motor.
O veículo poderá ser seriamente
informação do motorista. Consulte sua Desligue todos os telefones celulares.
concessionária para obter reparo. danificado caso abasteça diesel em um
Ao reabastecer siga as instruções veículo flex.
operacionais e de segurança do posto de
gasolina.
Condução e operação 157
Cuidado Cuidado
Em caso de combustível inadequado, não Limpe imediatamente todo combustível
ligue a ignição. que transbordar.

Tampa do tanque de combustível


Somente uma tampa genuína oferece
funcionalidade total.

Conversões e inclusões
Equipamento Elétrico Adicional
Puxe para cima a alavanca da portinhola de
abastecimento no lado esquerdo do banco { Atenção
do motorista para abri-la.
O conector de interligação de dados (DLC)
Para remover a tampa de combustível, gire-a é usado para realizar manutenção no
lentamente no sentido anti-horário. veículo e para testes de
A tampa fica atrás de uma portinhola de
abastecimento pequena no lado do Durante o reabastecimento, deixe a tampa manutenção / inspeção de emissões.
motorista do veículo. do tanque de combustível pendurada no Consulte Luz indicadora de funcionamento
gancho da portinhola de combustível incorreto 0 61. Um dispositivo conectado
pequena. ao DLC — como um dispositivo de
Ao recolocar a tampa de combustível, gire-a rastreamento não oficial de frota ou do
no sentido horário até ouvir um clique. comportamento do motorista — pode
Verifique se a tampa está totalmente interferir nos sistemas do veículo. Isso
instalada. pode afetar o funcionamento do veículo
e causar um acidente. Tais dispositivos
podem acessar e corromper dados
armazenados nos sistemas do veículo.
158 Condução e operação
Cuidado
Alguns equipamentos elétricos podem
danificar o veículo ou fazer com que
componentes não funcionem, e não são
cobertos pela garantia do veículo. Sempre
consulte a concessionária antes de
adicionar equipamentos elétricos.

Equipamentos adicionais podem drenar


a bateria de 12 volts do veículo, mesmo se
o veículo não estiver sendo operado.
O veículo possui um sistema de airbags.
Antes de tentar adicionar qualquer
equipamento elétrico ao veículo, verifique se
isso não afetará a segurança e consulte
Sistema de airbag 0 33.
Cuidados com o veículo 159
Cuidados com o veículo Fluido de freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Especificação dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . 195
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Substituição da palheta do Operação de monitoramento da
Informações gerais limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 pressão dos pneus (Se equipado) . . . . 196
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Operação de monitoramento da pressão
Acessórios e modificações . . . . . . . . . . . . . 160 Substituição de lâmpadas dos pneus (ANATEL - se equipado) . . . 197
Levantamento do veículo . . . . . . . . . . . . . . 161 Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . 181 Inspeção dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Interruptor de desconexão da Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . 181 Profundidade da banda de rodagem . . . 198
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Lâmpadas halogêneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Rodízio dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Armazenamento do veículo . . . . . . . . . . . . 161 Iluminação de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Quando é o momento para pneus
Informações de emissão . . . . . . . . . . . . . . . 162 Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Lanternas traseiras (Hatchback) . . . . . . . . 183 Tipos diferentes de rodas e pneus . . . . 200
Verificações do veículo Lanternas traseiras (Sedan) . . . . . . . . . . . . 184
Realizando seu próprio trabalho de Coberturas de rodas (Se equipado) . . . . 200
Luzes de seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Substituição de rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Lanterna de neblina (Se equipado) . . . . 186
Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Lâmpada da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Partida com cabos auxiliares
Vista geral do compartimento do motor Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Partida com cabos auxiliares . . . . . . . . . . 204
(Motor 1.0L L3 turbo) . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Iluminação do painel de
Vista geral do compartimento do motor instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Reboque
(Motor 1.0L L3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Reboque do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Óleo para motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Sistema elétrico
Sistema de vida útil do óleo para Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Cuidados com a aparência
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Caixa de fusíveis do compartimento do Limpeza externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Fluido da transmissão automática . . . . . . 171 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Fluido da transmissão manual . . . . . . . . . 171 Caixa de fusíveis do painel de
Filtro de ar do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Sistema de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . 172
Superaquecimento do motor . . . . . . . . . . . 174 Ferramentas do veículo
Ventilador do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Rodas e pneus
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
160 Cuidados com o veículo
Informações gerais Recomendamos que você procure a Rede de originais são alguns exemplos de
Concessionárias ou Oficinas Autorizadas modificações que afetam as especificações
Este manual foi impresso na data indicada Chevrolet para obter informações sobre as originais do veículo, o funcionamento
na capa e contém informações baseadas em opções existentes e os acessórios correto, a garantia do veículo e a segurança
um veículo totalmente equipado com os disponíveis. dos ocupantes.
opcionais e acessórios disponíveis nessa
Recomendamos usar Peças e Acessórios Nota
data. Por isto, poderá haver diferenças entre
Genuínos e componentes aprovados pela Devido à tecnologia aplicada no sistema
o conteúdo do Manual e a configuração do
fábrica específicos para o seu tipo de eletrônico, não instale qualquer tipo de
seu veículo, que pode não ter alguns dos
veículo. Não podemos avaliar ou garantir equipamento elétrico que não seja genuíno
itens ali mencionados.
a confiabilidade de outros produtos, ainda nos chicotes elétricos do veículo, como
A General Motors reserva-se o direito de que tenham aprovação concedida por alarmes, vidros elétricos, travas elétricas,
implementar quaisquer alterações em seus entidade reguladora ou similar. ignição e / ou inibidores de combustível,
produtos para atender a qualquer momento sistemas de áudio (por exemplo, rádio
as solicitações e expectativas do cliente. Cuidado e módulos de potência), sistemas de ar
Em caso de dúvidas sobre o conteúdo do Nunca modifique o veículo. Adicionar condicionado, iluminação auxiliar entre
seu veículo, procure uma Rede Chevrolet acessórios não certificados pela GM ou outros. Como consequência, o veículo poderá
para consultar o Manual de Especificação de fazer modificações no veículo altera sua ser danificado e causará pane elétrica, falha
Vendas de acordo com o Número de condição original e as especificações de de comunicação entre os componentes
identificação do veículo (VIN). fábrica, deteriora a funcionalidade e o eletrônicos, imobilização ou até mesmo
desempenho de sistemas do veículo, incêndio.
Acessórios e modificações afetando a segurança e a durabilidade, ESSAS SITUAÇÕES NÃO SÃO COBERTAS PELA
Visando atender seus requisitos de conforto além de levar à perda da garantia do GARANTIA.
e personalização do veículo, a General veículo. A Rede de Concessionárias ou Oficinas
Motors desenvolve e oferece opcionais do Autorizadas Chevrolet é qualificada e tem
fabricante e acessórios aprovados para Por exemplos, mas não limitado a estes: o conhecimento apropriado para instalar
instalação pela Rede de Concessionárias ou O uso de combustíveis fora das acessórios genuínos que são compatíveis
Oficinas Autorizadas Chevrolet. especificações, instalação de gás natural com os sistemas específicos de seu veículo.
comprimido, blindagem, mudanças na
suspensão do veículo e uso de pneus não
Cuidados com o veículo 161
Consulte uma Concessionária Chevrolet para Interruptor de desconexão da 5. Retire a porca da extremidade do
saber quais são os acessórios aprovados para terminal negativo.
o veículo e os métodos de instalação bateria
6. Retire o terminal do borne da bateria.
apropriados. Desconectar
Conectar
Levantamento do veículo 1. Certifique-se de que a ignição esteja
desligada e remova a chave do
interruptor da ignição. Abra o capô
e instale a ponta do terminal no terminal
da bateria.
2. Aperte a porca da extremidade do
terminal negativo.
3. Instale o protetor da bateria (se
equipado).
4. Feche o capô.
Nota
1. Abra o capô. Antes de trabalhar no veículo, consulte
2. Certifique-se de desligar todos os o item "Prevenção de danos aos
O local dos pontos de apoio de um elevador sistemas elétricos, como o sistema de componentes eletrônicos".
ou macaco tem de ser aplicado somente nos áudio, faróis, lanternas traseiras, sistema
locais indicados nas figuras, nas porções de alarme antifurto e acessórios. Armazenamento do veículo
dianteira e traseira, nas áreas entre o local Certifique-se de desligar a ignição
para instalação do macaco e as caixas das Inatividade por período prolongado
e remover a chave do interruptor da
rodas. ignição. Se o veículo precisar ficar guardado durante
Nota vários meses:
3. Feche todas as portas do veículo e não
Se os apoios dos elevadores ou os macacos ative o alarme antifurto. . Lave e encere o veículo.
forem metálicos, use uma proteção de 4. Remova o protetor da bateria (se . Limpe e proteja as vedações de borracha.
borracha para evitar danos ao veículo. equipado). . Troque o óleo do motor.
162 Cuidados com o veículo
. Esgote o reservatório do líquido do Informações de emissão . Este veículo atende aos limites de
lavador. emissões, de acordo com o Programa para
. Verifique o anticongelante e a proteção controle da poluição do ar por veículos
anticorrosiva do líquido de arrefecimento. motorizados (PROCONVE), de acordo com
. Calibre a pressão dos pneus para o valor a Resolução n° 18/86 do CONAMA
especificado para carga total. e atualizações vigentes na data de
fabricação.
. Estacione o veículo em local seco e bem
. A rotação da marcha lenta não é
ventilado. Engate a primeira ou a marcha
à ré para evitar que o veículo se regulável. O módulo de controle
desloque. eletrônico (ECM) calcula eletronicamente
a porcentagem de CO e os ajustes da
. Não acione o freio de estacionamento. marcha lenta.
. Desconecte a bateria, consulte Interruptor . Nos veículos com sistema Flex - etanol
de desconexão da bateria 0 161 e gasolina - qualquer mistura de etanol
. Feche o capô. . O nível máximo de emissão de CO e de gasolina, em qualquer relação, pode
(monóxido de carbono) permitido para ser usada. O sistema de injeção eletrônica
Retorno à condição de atividade a sincronia de marcha lenta e ignição de combustível, através de sinais
Quando o veículo for recolocado em especificada (avanço inicial) é de 0,5%. recebidos de diversos sensores, ajusta
operação: Isto se aplica ao combustível padrão o funcionamento do motor de acordo com
. Conecte a bateria, consulte Interruptor de especificado para testes de emissão. o combustível a ser usado. Certifique-se
desconexão da bateria 0 161 . A descarga de emissões pelo cárter de da origem do combustível, pois se estiver
. Verifique a pressão dos pneus. óleo para a atmosfera deve ser zero em adulterado poderá causar danos
. Encha o reservatório do líquido do qualquer condição do veículo. irreversíveis ao motor.
lavador. . Veículos equipados com o sistema Flex
. Confira o nível de óleo do motor. têm um sistema antipoluição de gás
evaporativo do tanque de combustível
. Confira o nível do líquido de
(canister).
arrefecimento.
Cuidados com o veículo 163
Nota
{ Perigo Capô
O uso de combustível que não seja
o especificado poderá comprometer Execute verificações no compartimento do Abertura
o desempenho do veículo, causar danos ao motor apenas quando a ignição estiver
sistema de injeção ou até danificar o motor. desligada.
Esse tipo de dano não é coberto pela
garantia do veículo. A ventoinha de arrefecimento pode
começar a funcionar mesmo com
a ignição desligada.
Verificações do veículo
Realizando seu próprio trabalho { Perigo
de reparo O sistema de ignição usa uma tensão
extremamente alta. Não toque nele.

Puxe a alavanca de abertura do capô.


A alavanca encontra-se no interior do
veículo, à esquerda da coluna de direção.
O capô ficará parcialmente aberto e preso
somente pela trava.
164 Cuidados com o veículo

{ Perigo
Sempre observe as seguintes precauções:
. Puxe a borda frontal do capô para
certificar-se de que esteja bem travado
antes de dirigir o veículo.
. Não puxe a alavanca de
destravamento do capô enquanto
o veículo estiver em movimento.
. Não dirija o veículo com o capô
aberto. Um capô aberto atrapalhará
a visão do motorista.
Empurre a trava de segurança para o lado Para manter o capô aberto, encaixe a haste
do motorista e abra o capô. de sustentação na furação da tampa. . Operar o veículo com o capô aberto
poderá levar a uma colisão, resultando
Fechamento em danos ao veículo ou outra
{ Perigo propriedade, ferimentos ou até mesmo
Quando o motor estiver quente, Antes de fechar o capô, pressione a haste de
sustentação para dentro do prendedor. a morte.
certifique-se de tocar apenas no
isolamento de espuma do suporte do Para fechar o capô, abaixe gradualmente e,
capô para evitar queimaduras. finalmente, deixe-o cair devido ao peso. Cuidado
Certifique-se sempre se o capô está bem Não empurre o capô para baixo se ele
fechado, tentando abri-lo. Caso não esteja
estiver sendo mantido aberto pela haste
bem fechado, repita a operação de
fechamento.
Cuidados com o veículo 165
Vista geral do compartimento do motor (Motor 1.0L L3 turbo)

Motor 1.0L L3 turbo


166 Cuidados com o veículo
1. Reservatório do fluido do lavador.
Consulte Fluido do lavador 0 176.
2. Reservatório do líquido de arrefecimento
do motor.
Consulte Sistema de arrefecimento 0 172.
3. Vareta do nível de óleo do motor.
Consulte Óleo para motor 0 168.
4. Tampa de abastecimento do óleo do
motor.
Consulte Óleo para motor 0 168
5. Reservatório do fluido de freios. Consulte
Fluido de freios 0 177.
6. Filtro de ar do motor
Consulte Filtro de ar do motor 0 171
7. Bateria.
Consulte Bateria 0 178
8. Terminal positivo (+) da bateria (sob
a tampa)
Consulte Partida com cabos auxiliares 0
204
9. Caixa de fusíveis do compartimento do
motor.
Consulte Caixa de fusíveis do
compartimento do motor 0 188
Cuidados com o veículo 167
Vista geral do compartimento do motor (Motor 1.0L L3)

Motor 1.0L L3
168 Cuidados com o veículo
1. Reservatório do fluido do lavador. Consulte Óleo para motor motor é um laço. Consulte Vista geral do
Fluido do lavador 0 176. compartimento do motor (Motor 1.0L L3
Para garantir o desempenho adequado turbo) 0 165 ou
2. Reservatório do líquido de arrefecimento e a vida longa do motor, uma atenção Vista geral do compartimento do motor
do motor. cuidadosa deverá ser dada ao óleo do (Motor 1.0L L3) 0 167 para ver o local.
Consulte Sistema de arrefecimento 0 172. motor. Seguir estes passos simples, mas
importantes, ajudará a proteger seu { Atenção
3. Tampa de abastecimento do óleo do investimento.
motor. . Use óleo para motor aprovado de acordo A alça da vareta de nível de óleo do
Consulte Óleo para motor 0 168 com a especificação adequada e com grau motor pode estar quente e causar
de viscosidade apropriado. Consulte queimaduras. Use uma toalha ou luva
4. Vareta do nível de óleo do motor.
"Selecionando o óleo para motor correto" para tocar na alça da vareta de nível.
Consulte Óleo para motor 0 168.
nesta seção.
5. Reservatório do fluido de freios. Consulte . Verifique o nível do óleo do motor
Para verificar o nível do óleo, siga estas
diretrizes:
Fluido de freios 0 177. regularmente e mantenha o nível
adequado do óleo. Consulte "Verificando . Para obter uma leitura precisa, estacione
6. Filtro de ar do motor o veículo sobre uma superfície plana.
o óleo do motor" e "Quando adicionar
Consulte Filtro de ar do motor 0 171 óleo para motor" nesta seção. Verifique o nível do óleo para motor
7. Bateria. depois que o motor estiver desligado por
. Troque o óleo do motor no tempo
pelo menos duas horas. Verificar o nível
Consulte Bateria 0 178 apropriado. Consulte Sistema de vida útil
do óleo para motor sobre superfícies
do óleo para motor 0 170 e
8. Terminal positivo (+) da bateria (sob Manutenção programada 0 212.
inclinadas ou logo após o motor ser
a tampa) desligado pode resultar em leituras
. Sempre descarte o óleo do motor de incorretas. A precisão aumenta quando
Consulte Partida com cabos auxiliares 0 forma apropriada. Consulte "O que fazer
204 a verificação é feita com o motor frio,
com óleo usado" adiante nesta seção. antes de dar partida. Remova a vareta
9. Caixa de fusíveis do compartimento do e verifique o nível.
Verificando o óleo do motor
motor. . Caso não seja possível aguardar
Consulte Caixa de fusíveis do Verifique o nível do óleo para motor duas horas, o motor deve ficar desligado
compartimento do motor 0 188 regularmente, principalmente antes de por pelo menos 15 minutos, se não estiver
viagens longas. A alça da vareta do óleo do
Cuidados com o veículo 169
quente, e por 30 minutos, se estiver
Cuidado Selecionando o óleo para motor correto
quente. Puxe a vareta, limpe-a com um
Não adicione óleo demais. Níveis de óleo Selecionar o óleo para motor correto
papel toalha ou pano limpo e empurre-a
acima ou abaixo do intervalo de operação depende da especificação e do grau de
de volta até o final. Remova-a novamente,
aceitável mostrado na vareta são viscosidade apropriados do óleo.
mantendo a ponta para baixo, e verifique
o nível. prejudiciais para o motor. Se descobrir Especificação
que tem um nível do óleo acima do
Quando adicionar óleo para motor intervalo de operação, ou seja, o motor
tem tanto óleo que o nível do óleo está
acima da marca superior que mostra
o intervalo de operação adequado,
o motor poderá ser danificado. Você
deverá drenar o excesso de óleo ou
limitar a condução do veículo e buscar Use óleos para motor totalmente sintéticos
Imagem meramente ilustrativa. um profissional de reparos para remover que atendam à especificação conforme
a quantidade de óleo em excesso. indicado em 0 216.
Se o óleo estiver abaixo da área hachurada
Os óleos para motor aprovados pela GM que
na ponta da vareta e o motor estiver Consulte Vista geral do compartimento do atendem às especificações conforme
desligado há pelo menos 15 minutos, motor (Motor 1.0L L3 turbo) 0 165 ou
adicione 1 L do óleo recomendado indicado em 0 216 estão marcados com o
Vista geral do compartimento do motor logotipo de aprovação da dexos1.
e verifique o nível novamente. Consulte (Motor 1.0L L3) 0 167 para ver o local da
"Selecionando o óleo para motor correto" tampa de abastecimento do óleo do motor.
posteriormente nesta seção para obter uma
explicação sobre o tipo de óleo que deve ser Adicione óleo suficiente para que o nível
usado. fique dentro do intervalo de operação
adequado. Empurre a vareta até o final
quando concluir.
170 Cuidados com o veículo
Aditivos de óleo para motor / Lavadores solo, no esgoto ou em fluxos ou corpos de
de óleo de motor água. Recicle-o levando a um local que
colete óleo usado.
Não adicione nenhum produto ao óleo. Os
óleos recomendados que atendem às Sistema de vida útil do óleo para
especificações conforme indicado em 0 216 são motor
suficientes para um bom desempenho
e proteção do motor. Quando trocar o óleo para motor
Cuidado
A falha em usar o óleo para motor Lavadores do sistema de óleo do motor não O sistema da vida útil do óleo do motor
recomendado ou equivalente poderá são recomendados e poderão causar danos informa quando o óleo e o filtro devem ser
ao motor não cobertos pela garantia do trocados. Baseado nas condições de direção,
resultar em danos ao motor não cobertos
veículo. o intervalo informado de troca do óleo do
pela garantia do veículo.
O que fazer com óleo usado motor e do filtro pode variar
Grau de viscosidade consideravelmente.
Óleo para motor usado contém certos
Consulte Fluidos e lubrificantes elementos que poderão ser prejudiciais para O sistema consiste em mensagens, códigos
recomendados 0 216 para o grau de sua pele e até mesmo causar câncer. Não ou porcentagens. Consulte Mensagens do
viscosidade do óleo do motor. permita que óleo usado permaneça sobre veículo 0 70 e
sua pele por muito tempo. Limpe a pele Manutenção programada 0 212.
Ao selecionar um óleo com grau de
viscosidade adequado, é recomendável e unhas com sabão e água ou com um bom Se o sistema algum dia for reiniciado
selecionar um óleo com a especificação produto de limpeza para as mãos. Lave ou acidentalmente, o óleo deverá ser trocado
correta. Consulte "Especificação", descarte de forma adequada panos ou em 5000 km ou 6 meses (o que ocorrer
anteriormente nesta seção. trapos contendo óleo para motor usado. primeiro), desde a última troca de óleo.
Consulte os avisos do fabricante sobre o uso Lembre-se de zerar o sistema de vida útil do
e descarte de produtos de óleo. óleo após qualquer troca de óleo, pois
Óleo usado poderá ser uma ameaça ao o sistema não é zerado automaticamente.
ambiente. Se você mesmo trocar o óleo,
assegure-se de drenar todo o óleo do filtro
antes do descarte. Nunca descarte o óleo
colocando-o no lixo ou derramando-o no
Cuidados com o veículo 171
Como reiniciar o Sistema de vida útil do 5 segundos sem pressionar qualquer Nota
óleo para motor pedal, até que o LED verde acenda no A Chevrolet usa e recomenda lubrificantes,
botão. fluidos e produtos químicos ACDelco
Veículos equipados com informações sobre
2. Pressione totalmente e libere o pedal do e recomenda Peças Originais GM.
a vida útil remanescente do óleo
acelerador três vezes dentro de
1. Usando os controles do DIC no lado cinco segundos. Fluido da transmissão manual
direito do volante, exiba REMAINING OIL
LIFE (VIDA ÚTIL REMANESCENTE DO A mensagem ou o código de troca de óleo Não é necessário verificar o nível do fluido
ÓLEO) no DIC. Consulte Centro de será apagada do Centro de Informação do de transmissão manual.
Informações do Motorista (DIC) 0 67. Motorista (DIC) e não aparecerá no próximo Um vazamento de fluido de transmissão é
ciclo de ignição. o único motivo para haver perda de fluido.
2. Pressione o botão SET / CLR por alguns
segundos enquanto exibe esta página Se ocorrer um vazamento, leve o veículo ao
Fluido da transmissão automática departamento de serviços da Concessionária
para redefinir a vida útil do óleo
para 100%. Não é necessário verificar o nível do fluido e repare-o o mais rápido possível.
Tenha cuidado para não redefinir da transmissão. Nota
o display da vida útil do óleo Um vazamento de fluido de transmissão é A Chevrolet usa e recomenda lubrificantes,
acidentalmente em outro momento que o único motivo para haver perda de fluido. fluidos e produtos químicos ACDelco
não seja o da troca do óleo. Ele não Se ocorrer um vazamento, leve o veículo ao e recomenda Peças Originais GM.
poderá ser redefinido com precisão até departamento de serviços da Concessionária
a próxima troca de óleo. e repare-o o mais rápido possível. Filtro de ar do motor
Veículos não equipados com informações O veículo não está equipado com uma O filtro de ar do motor fica no
sobre a vida útil remanescente do óleo vareta de nível do fluido da transmissão. compartimento do motor no lado do
1. Com o motor desligado vire a ignição motorista do veículo. Consulte Vista geral do
Há um procedimento especial para veirficar
para ON / RUN (Ligado / Funcionando). compartimento do motor (Motor 1.0L L3
e trocar o fluido da transmissão em caso de
Para veículos equipados com o botão turbo) 0 165 ou
vazamento. Como esse procedimento é
Start / Stop, pressione e segure o botão Vista geral do compartimento do motor
difícil, isso deverá ser feito no departamento
de Partida / parada por aproximadamente (Motor 1.0L L3) 0 167.
de serviços da Concessionária. Entre em
contato com a Concessionária para obter
informações adicionais.
172 Cuidados com o veículo
Quando inspecionar o filtro de ar do Cuidado
1. Reservatório de expansão e tampa de
motor pressão do líquido de arrefecimento.
Se o filtro de ar não estiver instalado, 2. Ventoinha de arrefecimento do motor
Para intervalos de troca e de inspeção do poderá entrar sujeira facilmente no motor, (fora da vista)
filtro de ar do motor / elemento, consulte o que poderá danificá-lo. Sempre
Manutenção programada 0 212. mantenha o filtro de ar no lugar ao dirigir. { Atenção
Este procedimento deverá ser executado no
Uma ventoinha elétrica sob o capô
departamento de serviços da Concessionária.
poderá iniciar mesmo que o motor não
Entre em contato com a Concessionária para Sistema de arrefecimento esteja ligado e provocar ferimentos.
obter informações adicionais.
O sistema de arrefecimento permite que Mantenha as mãos, cabelo, roupas
o motor mantenha a temperatura correta de e ferramentas longe de qualquer
{ Atenção funcionamento. ventoinha elétrica localizada sob o capô.
Deixar o motor funcionar com
o filtro de ar desligado pode fazer com
que você ou outras pessoas sofram { Atenção
queimaduras. Tome cuidado ao trabalhar
Não toque nas mangueiras do aquecedor
no motor. Não dê partida no motor ou
ou do radiador, nem em outras partes do
conduza o veículo sem o filtro de ar /
motor. Elas podem estar muito quentes
filtro, pois podem existir chamas
e queimar você. Não opere o motor caso
presentes se o motor tiver uma ignição
haja vazamento; todo o líquido de
prematura.
arrefecimento pode vazar. Isso pode
ocasionar incêndio no motor e pode
queimar você. Conserte algum vazamento
antes de conduzir o veículo.
Mostrado o reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento do 1.0L L3 Turbo,
outros são similares
Cuidados com o veículo 173
Líquido de arrefecimento do motor Use uma mistura de água limpa e potável
e líquido de arrefecimento ACDelco. Essa
O sistema de arrefecimento do motor
mistura:
contém uma mistura de líquido de
arrefecimento do motor ACDelco. Consulte . Oferece proteção contra congelamento até
Fluidos e lubrificantes recomendados 0 216. -20°C, temperatura externa.
. Oferece proteção contra
A seguinte seção explica o funcionamento
superaquecimento sob condições de teste
do sistema de arrefecimento, como verificar
específicas do veículo.
o nível de líquido de arrefecimento e como
completá-lo quando está baixo. Se houver . Protege contra ferrugem e corrosão.
um problema com superaquecimento do Nunca descarte o líquido de arrefecimento
motor, consulte Superaquecimento do motor do motor colocando-o no lixo ou
0 174. derramando-o no solo, no esgoto ou em
fluxos ou corpos de água. Faça a troca do O reservatório de expansão de líquido de
O que usar líquido de arrefecimento do motor em uma arrefecimento fica localizado no
concessionária autorizada, familiarizada com compartimento do motor no lado do
{ Atenção requisitos legais de descarte do material. passageiro do veículo. Consulte Vista geral
Água normal e outros líquidos, como Isto ajudará a proteger o meio ambiente do compartimento do motor (Motor 1.0L L3
álcool, poderão ferver antes da mistura e sua saúde. turbo) 0 165 ou
Vista geral do compartimento do motor
de líquido de arrefecimento apropriada. Verificando o nível de líquido de (Motor 1.0L L3) 0 167.
Caso seja usada água pura ou uma
arrefecimento Verifique se o líquido de arrefecimento está
mistura errada, o motor pode
superaquecer, mas a advertência de O veículo deve estar sobre uma superfície visível no reservatório de expansão. Caso
superaquecimento não seria acionada. plana para a verificação do nível de líquido o líquido de arrefecimento contido no
O motor poderia se incendiar, queimando de arrefecimento. reservatório de expansão esteja fervendo,
você ou outras pessoas. não faça mais nada até que o líquido esfrie.
Consulte Superaquecimento do motor 0 174.
174 Cuidados com o veículo
Se o sistema de resfriamento estiver frio, Superaquecimento do motor sem vapor
o nível do líquido de arrefecimento deve { Perigo
Se você notar o aviso de superaquecimento
estar na marca de enchimento. Complete até Os vapores e os líquidos muito quentes e não houver sinais de vapor, o problema
a linha de enchimento se o nível estiver que saem do sistema de arrefecimento poderá não ser tão sério. O motor poderá
baixo. podem explodir e causar queimaduras superaquecer quando:
Instale a tampa e aperte-a firmemente. sérias. Eles estão sob pressão, e se . O veículo é conduzido em uma subida
a tampa do reservatório de expansão for acentuada em altas temperaturas
Cuidado aberta mesmo que parcialmente, os ambiente.
Reservatório de expansão e sua tampa vapores poderão ser expulsos em alta . O veículo é parado depois de dirigir em
têm limitadores de fixação. Para fechar velocidade. Nunca remova a tampa do alta velocidade.
a tampa, aperte-a lentamente e, quando reservatório de expansão quando o motor
. O veículo foi conduzido em marcha lenta
houver resistência, pare de girá-la. Se a e o sistema de arrefecimento estiverem
durante um percurso longo.
tampa exceder o limitador, a tampa e o quentes. Se for necessário remover
reservatório de expansão serão a tampa do reservatório de expansão, Se não houver mudanças ou sinais de vapor,
danificados, causando problemas de aguarde até que o motor esfrie. observe o seguinte procedimento durante
aproximadamente um minuto:
funcionamento no sistema de
arrefecimento que, por sua vez, podem Superaquecimento do motor 1. Desligue o sistema de ar condicionado.
causar danos ao motor. Esses danos não A luz indicadora de temperatura do líquido 2. Tente manter o motor sob carga (use
são cobertos pela garantia. de arrefecimento do veículo está localizada uma marcha na qual o motor fique em
no painel de instrumentos. Ela indica baixa rotação).
Nota o aumento da temperatura do motor. Se o aviso de superaquecimento
Caso necessite reabastecer constantemente, desaparecer, continue dirigindo. Por questões
visite uma Concessionária ou Oficina Nota
de segurança, dirija lentamente por
Autorizada Chevrolet para verificar a tampa Se o motor funcionar sem líquido de
aproximadamente 10 minutos.
do sistema (ou vazamentos ocasionais) arrefecimento, seu veículo poderá sofrer
e para trocar o líquido de arrefecimento danos sérios. Neste caso, os reparos não Se a temperatura do líquido de
para obter a concentração apropriada. serão cobertos pela garantia. arrefecimento não cair, pare o motor
e estacione o veículo imediatamente.
Cuidados com o veículo 175
Caso não haja vapor visível, ligue o motor
em marcha lenta por aproximadamente 2 ou { Perigo Perigo
3 minutos com o veículo parado e observe . As mangueiras do aquecedor e as (Continuação)
se o aviso de superaquecimento apaga. mangueiras do radiador, bem como motor, aguarde até que não haja mais
Se o aviso de superaquecimento continuar outras partes do motor, podem sinais de vapor do líquido de
aceso, desligue o motor, peça aos esquentar muito. Não as toque, pois arrefecimento.
passageiros que saiam do veículo e aguarde poderá se queimar.
. Se o veículo continuar em movimento
até que ele esfrie. Fica a seu critério abrir ou . Caso exista algum vazamento, não com o motor superaquecido, os
não o compartimento do motor, mas ligue o motor, pois o líquido de líquidos poderão escapar devido à alta
procure assistência técnica imediatamente. arrefecimento poderá se perder, pressão. Você e outras pessoas
Se abrir o compartimento do motor, causando queimaduras. Antes de poderão se queimar gravemente.
verifique o reservatório de expansão do dirigir o veículo, repare os vazamentos. Desligue o motor superaquecido, saia
líquido de arrefecimento. do veículo e espere que ele esfrie.
Superaquecimento com vapor
{ Perigo Ventilador do motor
Se o líquido de arrefecimento na parte { Perigo Se não houver sinal de vazamento, verifique
interna do reservatório de expansão . Os vapores gerados pelo
o funcionamento da ventoinha do motor.
estiver fervendo, não faça nada e aguarde superaquecimento do motor podem
Seu veículo está equipado com uma
até que esfrie. causar queimaduras graves, mesmo
ventoinha elétrica. Se houver
que você só abra um pouco
superaquecimento do motor, ela terá de ser
O nível do líquido de arrefecimento deverá o compartimento do motor. Fique
acionada. Se isto não acontecer, será preciso
estar conforme especificado. Se estiver distante do motor ao observar
efetuar o conserto. Desligue o motor. Se o
baixo, significa que pode haver vazamento a emissão de vapor. Desligue o motor,
problema não for identificado, mas o nível
nas mangueiras do radiador, do aquecedor, peça aos passageiros para saírem do
do líquido de arrefecimento não estiver no
no próprio radiador ou na bomba d'água. veículo e espere que o motor esfrie.
máximo, adicione ao reservatório de
Antes de abrir o compartimento do
expansão uma mistura de água potável
e aditivo para radiador. Ligue o motor
(Continuação)
quando o nível do líquido de arrefecimento
estiver no máximo. Se o sinal de advertência
176 Cuidados com o veículo
de superaquecimento estiver ligado, consulte Adicionando fluido do lavador
uma Concessionária ou Oficina Autorizada Perigo
Chevrolet. (Continuação)
remover a tampa do reservatório de
{ Perigo expansão, aguarde até que o motor
Os ventiladores e outras partes móveis do esfrie.
motor podem causar ferimentos sérios. . O aditivo longa vida para o sistema de
Mantenha mãos e roupas afastadas de arrefecimento é venenoso e deve ser
Abra a tampa com o símbolo de lavador.
partes móveis quando o motor estiver manuseado com cuidado.
Complete o tanque com fluido do lavador.
funcionando. Consulte Vista geral do compartimento do
Nota
motor (Motor 1.0L L3 turbo) 0 165 ou
Para evitar danos ao veículo e facilitar Vista geral do compartimento do motor
{ Perigo a partida quando o motor estiver quente (Motor 1.0L L3) 0 167 para ver o local do
. Os vapores e os líquidos muito (devido à evaporação do combustível), reservatório.
quentes que saem do sistema de o sistema do respiro do motor poderá ser
arrefecimento em ebulição podem atuado mesmo após o desligamento do Cuidado
explodir e causar queimaduras graves. veículo por um determinado período, . Não use fluido do lavador que
Eles estão sob pressão, e se a tampa dependendo da temperatura ambiente e da
contenha qualquer tipo de camada de
do reservatório de expansão for aberta temperatura do motor.
repelente de água. Isso pode fazer
mesmo que parcialmente, os vapores Fluido do lavador com que as palhetas do limpador
poderão ser expulsos em alta trepidem ou pulem.
velocidade. Nunca remova a tampa do O que usar . Não use líquido de arrefecimento do
reservatório de expansão quando motor (anticongelamento) no lavador
o motor e o sistema de arrefecimento Quando o fluido do lavador do parabrisa for
necessário, assegure-se de ler as instruções do para-brisa. Ele poderá danificar
estiverem quentes. Se for necessário o sistema do lavador do para-brisa
do fabricante antes do uso. Se estiver
operando o veículo em uma área em que e a pintura.
(Continuação)
a temperatura possa cair abaixo do ponto de
(Continuação)
congelamento, use um fluido que tenha
proteção suficiente contra congelamento.
Cuidados com o veículo 177
O desgaste das pastilhas de freio não deve O reabastecimento do fluido de freio não é
Cuidado exceder um certo limite. Portanto, recomendado pois há uma relação entre
(Continuação) a manutenção regular, conforme detalhado o nível do fluido, o sistema de embreagem
. Não misture água em fluido do no Plano de Manutenção Preventiva, é da e o desgaste da pastilha de freio. Consulte
lavador pronto para o uso. A água maior importância para a sua segurança. uma Concessionária ou a Oficina Autorizada
poderá fazer com que a solução Chevrolet para verificar o nível caso esteja
congele e danifique o tanque de fluido Fluido de freios abaixo da marca de mínimo especificada no
do lavador, bem como outras partes reservatório, o vazamento deve ser corrigido
do sistema do lavador. { Perigo e o fluido substituído.
. Ao usar fluido do lavador concentrado, O fluido de freio é venenoso e corrosivo. Se a luz indicadora do freio $ acender ou
siga as instruções do fabricante para Evite contato com os olhos, com a pele, permanecer acesa por longos períodos, vá
a adição de água. com os tecidos e com as superfícies até uma Concessionária ou Oficina
. Encha o tanque do fluido do lavador pintadas. Autorizada Chevrolet.
somente até três quartos quando
estiver muito frio. Isto permitirá { Perigo
a expansão do fluido se ocorrer . Certifique-se de limpar completamente
congelamento, o que poderia danificar em torno da tampa do reservatório do
o tanque se ele estivesse fluido de freios antes de remover
completamente cheio. a tampa.
. A contaminação do sistema do fluido
Freios de freios pode afetar
Cuidados com as novas pastilhas de freio o desempenho dele.
Quando pastilhas de freio novas são . Fluido de freios em demasia no motor
instaladas, não freie com força desnecessária pode fazer com que o fluido queime.
durante os primeiros 300 km. . Não encha demais o reservatório.
O nível do fluido de freios precisa estar
entre as marcas MIN e MAX. (Continuação)
178 Cuidados com o veículo

Perigo Bateria Cuidado


(Continuação) (Continuação)
. Incêndio no motor pode ocasionar . A bateria, mesmo quando selada,
ferimentos e danificar seu veículo contém ácido que pode causar
e outra propriedade. queimaduras. Se o ácido cair em sua
pele ou olhos, lave as partes afetadas
. Não descarte o fluido de freio usado com água corrente e procure cuidados
com o lixo doméstico. médicos imediatamente.
. Use uma instalação autorizada de . Para minimizar o risco de contato de
gestão de refugos local. gotas da solução com os olhos, use
. Fluido de freios usado e seus óculos de proteção ao manusear
recipientes podem ser perigosos. Eles baterias.
podem prejudicar a sua saúde e o . A General Motors não se
meio ambiente. A bateria ACDelco que equipa o seu veículo responsabiliza por acidentes causados
. O fluido de freios é acre e pode irritar dispensa manutenção periódica. Se o veículo por negligência ou pelo manuseio
a pele e os olhos. não for usado durante 30 dias ou mais, incorreto de baterias.
. Não deixe que o fluido de freio entre desconecte o cabo do pólo negativo da
em contato com sua pele ou olhos. bateria para não descarregá-la.
Se isso acontecer, lave imediatamente
a área afetada com sabão e água ou
Cuidado
um produto de limpeza para as mãos. . Acender fósforos perto da bateria
poderá causar uma explosão de gás.
Se você necessitar de mais iluminação
no compartimento do motor, use uma
lanterna.
(Continuação)
Cuidados com o veículo 179
Reciclagem obrigatória da bateria Cuidado Prevenção de danos aos componentes
eletrônicos
Riscos ao entrar em contato com
a solução ácida e o chumbo:
. Composição básica: chumbo, ácido
sulfúrico diluído e plástico.
. Caso a solução ácida e o chumbo
contidos na bateria sejam descartados
no ambiente de uma maneira
incorreta, poderão contaminar o solo,
o subsolo e a água, bem como causar
riscos à saúde de seres humanos.
. Se houver contato acidental com os
Sempre que trocar a bateria, deixe a antiga olhos ou a pele com esses produtos,
no revendedor (resolução CONAMA 401/08, as partes afetadas deverão ser lavadas
Para evitar a pane de componentes
de 04/11/08): imediatamente com água e será
eletrônicos, nunca desconecte a bateria com
necessário procurar cuidados médicos.
. Todo consumidor / usuário final deve o motor ligado. Remova a chave da ignição
devolver a bateria usada do veículo. Ela . Sempre que a bateria for carregada, antes de efetivar a desconexão.
não deve ser jogada fora no lixo comum. mantenha-a na posição horizontal para
evitar vazamento pelo respiro. Sempre que for desconectá-la, solte primeiro
. A Concessionária ou Oficina Autorizada o cabo negativo e depois o positivo. Não
Chevrolet onde você comprou a bateria do inverta a posição dos cabos.
veículo deve aceitar a devolução da
Ao reconectar, remova a chave da ignição,
bateria usada e depois enviá-la ao
conecte o cabo positivo primeiro e, em
fabricante para fins de reciclagem.
seguida, o negativo.
180 Cuidados com o veículo
Substituição da palheta do Substituição da palheta do limpador do Substituição da palheta do limpador
limpador para-brisa traseiro (se equipado)
O funcionamento correto das palhetas do Palheta do limpador no vidro traseiro
limpador do para-brisa e uma boa
visibilidade são condições essenciais para
uma direção segura. Verifique as palhetas do
limpador com frequência. Limpe as palhetas
do limpador com sabão neutro diluído em
água. Evite usar os limpadores do para-brisa
a seco ou sem acionar os lavadores. Por
motivos de segurança, recomendamos que
as palhetas dos limpadores sejam
substituídas pelo menos uma vez ao ano ou
sempre que sua eficiência esteja reduzida
prejudicando a visibilidade sob chuva. 1. Puxe o conjunto do limpador do
Inspeção: inspecione regularmente o estado para-brisa para fora do para-brisa.
Para veículos hatchback, levante o braço do
da palheta. Limpe-as com sabão neutro 2. Pressione o botão na parte central do limpador. Pressione a palheta do limpador,
diluído em água. conector do braço do limpador e puxe ligeiramente inclinada para o braço do
Substituição: substitua as palhetas no a palheta para longe do conector do limpador, para baixo até que ela desencaixe.
mínimo uma vez ao ano ou quando sua braço.
Fixe a palheta do limpador, ligeiramente
eficiência esteja reduzida prejudicando 3. Remova a palheta do limpador: inclinada no braço do limpador, e empurre-a
a visibilidade sob chuva. 4. Realize as etapas 1 a 3 de forma inversa até encaixar.
para substituir a palheta do limpador.
Abaixe a haste do limpador com cuidado.
Cuidados com o veículo 181
Substituição de lâmpadas Aplicação Potência (W) Se houver infiltração de água na carcaça da
lanterna traseira, providencie a verificação
Caso ocorra alguma inconveniência ou Luz de freio / do veículo em uma Concessionária ou
adversidade, ou para mais informações sobre lanterna traseira - 21 Oficina Autorizada Chevrolet.
a substituição da lâmpada, entre em contato freio
com a Concessionária Chevrolet. Versão sedan - LED
Lâmpadas halogêneas
Lanterna de neblina
Substituição de lâmpadas ou hatchback versão
(se equipado)
- 21 { Atenção
A substituição das lâmpadas deverá ser, A lâmpadas halógenas contêm gás
preferencialmente realizada em uma Luz de ré 16
pressurizado e podem explodir se
Concessionária ou Oficina Autorizada Lâmpada da seta arranhadas ou deixadas cair. Você pode
Chevrolet. Quando for trocar uma lâmpada, 5
lateral se ferir ou ferir outras pessoas. Não
desligue o respectivo interruptor. Evite tocar esqueça de ler e seguir as instruções da
o vidro da lâmpada com as mãos. Para Lâmpada da placa
5 embalagem da lâmpada.
limpar uma lâmpada manchada, use álcool de licença
e um pano limpo sem fiapos. A nova
lâmpada deve ter as mesmas características Nota Iluminação de LED
e capacidades da defeituosa. Após dirigir em chuva intensa ou depois de Este veículo tem várias lâmpadas LED. Para
uma lavagem, algumas lentes das luzes substituição de qualquer conjunto de
Aplicação Potência (W) externas podem parecer manchadas. iluminação de LED, entre em contato com
Farol alto 55 Essa condição é causada pela diferença de sua concessionária.
Farol baixo 55 temperatura entre a parte interna e externa
da luz.
Luz de condução
LED — se equipado Isso é similar à condensação dos vidros
diurna (DRL)
dentro do veículo durante a chuva e não
Setas dianteiras 21 indica um problema com o veículo.
Setas traseiras 21
Luz de posição 5
182 Cuidados com o veículo
Faróis

Mostrado o lado do motorista (farol Mostrado o lado do motorista (farol


alto / baixo integrado), lado do passageiro alto / baixo separado), lado do passageiro
Para fazer a substituição das lâmpadas do similar. similar.
lado do motorista, é preciso remover
primeiro o bocal de enchimento do frasco do 1. Farol alto e farol baixo integrado 1. Farol baixo
lavador do para-brisa. 2. Luz de posição 2. Luz da seta
1. Remova o parafuso que prende o bocal 3. Luz da seta 3. Farol alto
de enchimento do frasco do lavador.
Farol alto / baixo
2. Remova o bocal de enchimento da
garrafa do limpador do para-brisa Para substituir uma das lâmpadas do farol
puxando-a firmemente para cima e para alto / baixo:
fora da garrafa. 1. Remova a tampa da parte de trás do
3. Reinstale o bocal de enchimento do conjunto do farol girando-a no sentido
frasco do lavador depois de concluir anti-horário.
a substituição das lâmpadas. Empurre-o
firmemente para dentro do frasco
e aperte o parafuso.
Cuidados com o veículo 183
3. Instale a nova lâmpada no soquete.
4. Instale o soquete da lâmpada girando-o
no sentido horário.

Lanternas traseiras (Hatchback)

Mostrado farol alto / baixo separado, farol Mostrado o lado do motorista (versão com
alto / baixo integrado similar LED), lado do passageiro similar.
2. Pressione o grampo de mola
e desengate-o. 1. Luz de marcha à ré
2. Lâmpada da seta
3. Remova o suporte da lâmpada do
alojamento do refletor, remova Mostrado o lado do motorista (versão sem
a lâmpada do soquete e troque por uma LED), lado do passageiro similar.
nova lâmpada.
4. Realize as etapas 1 a 3 no sentido inverso 1. Luz de marcha à ré
para reinstalá-la. 2. Lâmpada da seta
3. Luz de freio / lâmpada da lanterna
Luz de seta e luz de posição dianteira
1. Remova o soquete da lâmpada girando-o
no sentido anti-horário e puxando-o
para fora.
2. Remova a lâmpada do soquete.
184 Cuidados com o veículo
Para trocar qualquer uma dessas lâmpadas: 6. Instale o soquete da lâmpada no
conjunto da lanterna traseira girando-o
no sentido horário.
7. Instale a montagem da lanterna na
carroceria do veículo com os dois
parafusos.

Lanternas traseiras (Sedan)


Lanterna traseira interna da tampa do
porta-malas e Luzes de marcha à ré

Mostrado o lado do passageiro (versão


sem LED)
1. Remova e retenha os parafusos
acoplando a montagem da lanterna na
carroceria do veículo. 1. Luz de posição
2. Luz de marcha à ré
2. Puxe a montagem da lanterna para trás
para desacoplá-la da carroceria do
veículo. Tome cuidado para que o duto
do cabo permaneça no lugar.
3. Remova o soquete da lâmpada do
conjunto da lanterna traseira girando-o
no sentido anti-horário. Mostrado o lado do motorista (versão
4. Remova a lâmpada antiga do soquete sem LED)
puxando-a para fora.
Luz de posição
5. Insira uma nova lâmpada no soquete.
Cuidados com o veículo 185
7. Instale o acabamento da tampa do
porta-malas.
Luz de freio, lanterna traseira e lâmpada
da seta

Mostrado o lado do passageiro (versão Mostrado o lado do motorista (versão com


com LED) LED), lado do passageiro similar.
Luz de marcha à ré Lâmpada da seta
Para trocar qualquer uma dessas lâmpadas: Para trocar qualquer uma dessas lâmpadas:
1. Abra o porta-malas. Mostrado o lado do motorista (versão sem 1. Abra o porta-malas.
LED), lado do passageiro similar.
2. Remova os pinos de pressão e puxe para 2. Remova os pinos de pressão e puxe
trás o acabamento da tampa do o acabamento do porta-malas do
porta-malas. 1. Luz de freio / luz da lanterna dianteira conjunto da lanterna traseira.
2. Lâmpada da seta
3. Remova o soquete da lâmpada girando-o 3. Remova duas porcas de cada prisioneiro.
no sentido anti-horário e puxando-o 4. Remova a estrutura da lanterna traseira
para fora. puxando-a.
4. Remova a lâmpada do soquete. 5. Remova o soquete da lâmpada do
5. Instale a nova lâmpada no soquete. conjunto da lanterna traseira girando-o
6. Instale o soquete da lâmpada girando-o no sentido anti-horário.
no sentido horário. 6. Remova a lâmpada do soquete.
186 Cuidados com o veículo
7. Instale uma nova lâmpada no soquete. 4. Insira o suporte da lâmpada no 3. Remova a lâmpada do suporte
8. Instale o soquete da lâmpada no alojamento e gire-o no sentido horário. e substitua-a.
conjunto da lanterna traseira girando-o 5. Insira o alojamento da lâmpada tomando 4. Insira o suporte da lâmpada no
no sentido horário. cuidado com o encaixe. alojamento e gire-o no sentido horário.
9. Instale o acabamento, as porcas e os 5. Insira o alojamento da lâmpada tomando
pinos de pressão do porta-malas.
Lanterna de neblina (Se equipado) cuidado com o encaixe.
Faça a troca das lâmpadas em uma
Luzes de seta Concessionária ou Oficina Autorizada Luzes internas
Chevrolet.
Luz de cortesia
Lâmpada da placa Se a luz de cortesia não estiver funcionando,
inspecione-a em uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Luz do porta-luvas (se equipado)
Se a luz do porta-luvas não estiver
funcionando, inspecione-a em uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.

Iluminação do painel de
1. Force para fora o alojamento da lâmpada instrumentos
com uma ferramenta adequada, cuidando
para não puxar o cabo Faça a troca das lâmpadas em uma
1. Force para fora o alojamento da lâmpada Concessionária ou Oficina Autorizada
2. Gire o suporte da lâmpada no sentido Chevrolet.
anti-horário para desengatá-lo. com uma ferramenta adequada, cuidando
para não puxar o cabo.
3. Remova a lâmpada do suporte
e substitua-a. 2. Gire o suporte da lâmpada no sentido
anti-horário para desengatá-lo.
Cuidados com o veículo 187
Sistema elétrico Exemplo de um fusível queimado Tipos de fusíveis

Fusíveis
Os dados sobre o fusível substituto devem
corresponder aos do fusível defeituoso.
Existem duas caixas de fusíveis no veículo:
. Na parte dianteira esquerda do
compartimento do motor.
. Na parte inferior do painel de
instrumentos do lado do motorista.
Alguns dos fusíveis principais estão em uma
caixa acima do terminal positivo da bateria.
Se necessário, faça a troca em uma h: risco de incêndio elétrico. 1. Minifusível
Concessionária ou Oficina Autorizada 2. Fusível micro 2
Chevrolet.
{ Atenção 3. Fusível JCase
Antes de trocar um fusível, desligue A instalação ou o uso de fusíveis que não 4. Fusível MCase
o respectivo interruptor e a ignição. atendem às especificações de fusíveis
Um fusível queimado pode ser reconhecido originais da GM é perigoso. Os fusíveis Extrator de fusível
por seu filamento derretido. Não substitua podem falhar e resultar em um incêndio. O extrator de fusível está localizado na caixa
o fusível até que a causa do defeito tenha Você ou outras pessoas podem sofrer de fusíveis do compartimento do motor.
sido consertada. ferimentos ou morte, e o veículo pode ser
Algumas funções são protegidas por vários danificado.
fusíveis.
Consulte Acessórios e modificações 0 160
Fusíveis também podem ser inseridos sem para obter mais informações.
a existência de uma função.
188 Cuidados com o veículo
Caixa de fusíveis do
compartimento do motor

Coloque o extrator de fusível sobre os vários


tipos de fusíveis pela parte superior ou pela
lateral e remova o fusível.
A caixa de fusíveis está na parte dianteira
esquerda do compartimento do motor.
Solte a tampa, levante e remova-a.
Algumas descrições da caixa de fusíveis
deste manual podem não se aplicar ao seu
veículo. Elas eram válidas quando este
manual foi impresso. Quando inspecionar
a caixa de fusíveis, consulte sua etiqueta.
Podem também existir fusíveis sem função
atribuída.
Cuidados com o veículo 189
190 Cuidados com o veículo
Fusíveis Fusíveis Fusíveis
Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
1 1
F01 - Sem uso F15 5A Câmera de ré 1 Módulo de controle
F27 15 A
da transmissão
1 Sensor da bateria 1 Painel de
F02 5A F16 5A 1
inteligente instrumentos F28 5A Sistema de airbag
1
Solenoide do respiro F17 10 A Sem uso 1 Módulo de controle
1 F29 15 A
F03 5A do canister (se da transmissão
1 Regulagem dos
equipado) F18 10 A
faróis dianteiros 1 Módulo de controle
F30 15 A
F04 - Sem uso do motor
F19 - Sem uso
F05 - Sem uso 2 Desembaçador
F20 - Sem uso F31 40 A
2 traseiro
F06 60A Bomba do ABS
1 Módulo de controle
2 F21 15 A F32 - Sem uso
F07 40 A Válvula do ABS da carroceria
F33 - Sem uso
F08 - Sem uso Módulo de controle
1 do sistema de F34 - Sem uso
F09 - Sem uso F22 25 A
combustível (se
F35 - Sem uso
F10 - Sem uso equipado)
F36 - Sem uso
F11 - Sem uso F23 - Sem uso
1 Módulo de controle
1 Módulo de controle Bomba de F37 30 A
F12 15 A 1 da carroceria
da carroceria F24 20 A combustível (se
equipada) F38 - Sem uso
1 Módulo de controle
F13 15 A
da carroceria F25 - Sem uso F39 - Sem uso
1 Módulo de controle 1 Módulo de controle
F14 15 A F26 15 A
da carroceria do motor - Ignição
Cuidados com o veículo 191
Fusíveis Fusíveis Relés Circuito
Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Bomba de combustível
1
K03
Ventilador de alta F48 10 A Relé do ventilador Não usado — 1.0T Flex
2
F40 60A velocidade (se
1 Bomba de água (se K04 Sem uso
equipado) F49 15 A
equipada)
K05 Sem uso
F41 - Sem uso
Embreagem do
1 K06 Sem uso
1 Farol de neblina (se F50 10 A compressor do ar
F42 15 A
equipado) condicionado K07 Sem uso
3
F43 - Sem uso F51 30 A Ventilador baixo Ventilador de alta
K08 velocidade
F44 - Sem uso F52 - Sem uso
Não usado - 1.0 Flex
Controle do 2 Ventilador
F53 40 A
compressor do ar intermediário K09 Arranque 1
condicionado 1
F54 30 A Arranque 1 K10 Ventilador baixo
Controle de
1 velocidade F55 - Sem uso K11 Ventilador intermediário
F45 15 A
intermediária do 1
Módulo de controle do
- Fusível micro 2
ventilador do 2 K12
- Fusível JCase motor - principal
radiador 3
- Fusível MCase
Sensores do sistema Embreagem do compressor
K13
de injeção do ar condicionado
Relés Circuito
Bobina de ignição /
F46 1
15 A Injetores de K01 Sem uso
combustível Funcionamento /
K02
1 Módulo de controle acionamento
F47 15 A
do motor - principal
192 Cuidados com o veículo
Caixa de fusíveis do painel de
instrumentos

A caixa de fusíveis do painel de


instrumentos está localizada na parte
inferior do painel de instrumentos do lado
do motorista.
Algumas descrições da caixa de fusíveis
deste manual podem não se aplicar ao seu
veículo. Elas eram válidas quando este
manual foi impresso.
Cuidados com o veículo 193
194 Cuidados com o veículo
Fusíveis Fusíveis Fusíveis
Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
3 3 1
F1 - Sem uso F14 - Sem uso F27 - Sem uso
3 2 1
F2 - Sem uso F15 - Sem uso F28 - Sem uso
2 2 1
F3 - Sem uso F16 - Sem uso F29 - Sem uso
2 2 1
F4 - Sem uso F17 - Sem uso F30 - Sem uso
2 Módulo de controle Espelhos Controle do
F5 30 A 2
da carroceria F18 5A retrovisores 1 aquecimento,
F31 10 A
externos ventilação e ar
2 Módulo de controle
F6 30 A 2 condicionado
da carroceria F19 - Sem uso
2 1 Lavadores do
2 Módulo de controle F20 10 A Módulo do airbag F32 20 A
F7 30 A para-brisa
da carroceria
2 Conector de link de
2 F21 7,5 A Ventoinha A / C
F8 - Sem uso diagnóstico 4
F33 40 A manual (se
2 2
F9 - Sem uso F22 - Sem uso equipado)
1
2 Limpador traseiro Distribuição de F34 5A OnStar
F10 20 A
(se equipado) 1 energia - somente
F23 2A Conjunto de
2 veículos com chave 1
F11 - Sem uso F35 10 A instrumentos /
de ignição
visores
Controle do
1 Iluminação interna /
3 aquecimento, F24 10 A 1 USB (rádio) - se
F12 40 A vidros elétricos F36 15 A
ventilação e ar equipado
condicionado 1 Tomada elétrica
F25 20 A
auxiliar
3 Sistema de partida
F13 40 A 1
e carregamento F26 5A USB (se equipado)
Cuidados com o veículo 195
Fusíveis Relés Circuito Rodas e pneus
Posição Amp. Circuito K2 Acessórios Condições dos pneus e das rodas
Sistema do K3 Sem uso Dirigir sobre superfícies cortantes pode
assistente de causar danos nos pneus e rodas. Não prenda
K4 Sem uso
1 estacionamento(se os pneus no meio-fio quando estacionar.
F37 10 A
equipado) / ponto
cego lateral (se Ferramentas do veículo Verifique regularmente se há danos nas
rodas e nos pneus. Procure ajuda de uma
equipado)
Ferramentas Concessionária ou Oficina Autorizada
Controle do Chevrolet em caso de danos ou desgaste
1 aquecimento, O macaco e as ferramentas ficam em um incomum.
F38 10 A
ventilação e ar compartimento de carga sob a roda reserva.
condicionado Especificação dos pneus
1 Módulo de controle Por exemplo, 195/65 R15 91H
F39 20 A
da carroceria
195 : Largura do pneu, mm
1
F40 2A Controle do volante 65 : Relação transversal (altura x largura do
F41 1
- Sem uso pneu), %
F42 4
- Sem uso R : Tipo de banda: Radial
1
- Minifusível 15 : Diâmetro da roda, polegadas
2
- Fusível micro 2 91 : Índice de carga, por exemplo, 91 é
3
- Fusível MCase equivalente a 615 kg
4
- Fusível JCase
H : Letra do código de velocidade
1. Parafuso de extensão
Relés Circuito Letra do código de velocidade:
2. Chave
Funcionamento / Q : até 160 km / h
K1 3. Macaco
acionamento S : até 180 km / h
196 Cuidados com o veículo
T : até 190 km / h Sempre infle o pneu reserva até a pressão
H : até 210 km / h especificada.

V : até 240 km / h Pressão incorreta do pneu prejudicará


a segurança, o manuseio do veículo,
W : até 270 km / h o conforto e a economia de combustível
e aumentará o desgaste do pneu.
Pressão dos pneus Quando uma condição de baixa pressão do
Verifique a pressão dos pneus frios { Perigo pneu é detectada, o TPMS acende a luz de
quinzenalmente e antes de viagens longas. aviso de baixa pressão, localizada no painel
Se a pressão for muito baixa, pode causar
Não se esqueça do pneu reserva. de instrumentos. Se a luz de aviso se
o superaquecimento e danos internos nos
acender, pare o mais rápido possível e encha
pneus, resultando na separação da banda os pneus com a pressão recomendada
de rodagem e mesmo na ruptura do pneu mostrada na etiqueta de Informações sobre
a altas velocidades. Pneus e Carga. Consulte Rodas e pneus
0 195.
Operação de monitoramento da A luz de advertência de TPMS acende em
pressão dos pneus (Se equipado) cada ciclo de ignição até que os pneus sejam
Este veículo poderá ter um Sistema de calibrados com a pressão de calibragem
monitoramento da pressão dos pneus correta.
(TPMS). O TMPS foi projetado para avisar ao A luz de advertência de TPMS poderá
motorista quando houver uma condição de acender em clima frio, ao ligar o veículo
baixa pressão dos pneus. Os sensores do pela primeira vez, e apagar ao conduzir
TMPS estão montados em cada conjunto de o veículo. Isso pode ser um indicador
A etiqueta de pressão dos pneus está na pneu e roda, exceto o conjunto do pneu preliminar de que a pressão dos pneus está
coluna da porta dianteira esquerda. reserva. Os sensores do TPMS monitoram ficando baixa e precisa ser calibrada na
Os dados de pressão dos pneus referem-se a pressão do ar nos pneus e transmitem as pressão correta.
a pneus frios. leituras de pressão a um receptor localizado
no veículo.
Cuidados com o veículo 197
O TPMS pode avisar sobre uma condição de . O processo de regulagem do sensor TPMS Consulte a concessionária para reparo caso
pressão baixa do pneu mas não substitui não foi realizado ou não foi concluído a luz de funcionamento incorreto do TPMS
a manutenção normal dos pneus. Consulte com sucesso após o rodízio dos pneus. seja ativada e permaneça ativa.
Rodas e pneus 0 195 e A luz de funcionamento incorreto deve
Rodízio dos pneus 0 198. apagar após a conclusão do processo de Processo de regulagem do sensor TPMS
regulagem do sensor. Consulte “Processo Cada sensor TPMS possui um código de
Cuidado de regulagem do sensor do TPMS” identificação específico. O código de
Materiais selantes de pneus não são posteriormente nesta seção. identificação precisa corresponder a uma
todos iguais. Um selante de pneu não . Um ou mais sensores TPMS estão posição nova do pneu / roda após o rodízio
aprovado pode danificar os sensores danificados. A luz de funcionamento dos pneus ou a substituição de um ou mais
TPMS. Danos ao sensor TPMS causados incorreto deverá apagar quando sensores TPMS.A luz de funcionamento
pelo uso de um selante de pneu incorreto o problema dos sensores do TPMS for incorreto deve apagar a cada ciclo de ignição
não são cobertos pela garantia do veículo. corrigido e o processo de calibragem do subsequente. Os sensores são combinados às
sensor for executado com sucesso. posições do pneu, usando a ferramenta de
Sempre use somente o selante de pneus
Consulte sua concessionária para obter aprendizado TPMS. Cada sensor tem uma
aprovado pela GM, disponível em sua
reparo. posição definida para executar a leitura de
concessionária ou incluído no veículo. pressão do pneu. Se a posição do
. Pneus ou rodas substitutos não
correspondem aos pneus ou rodas pneu / roda for alterada, é necessária uma
Luz de funcionamento incorreto do TPMS nova aprendizagem do sensor do TPMS.
originais. Pneus e rodas além dos
O TPMS não funcionará corretamente caso recomendados podem impedir que Consulte sua concessionária para obter
um dos sensores do TPMS estiver faltando o TPMS funcione corretamente. reparo.
ou inoperante. Quando o sistema detecta . Operar dispositivos eletrônicos ou estar
um funcionamento incorreto, a luz de Operação de monitoramento da
próximo de instalações que utilizam
advertência de TPMS pisca durante 1 minuto frequências de ondas de rádio similares pressão dos pneus (ANATEL - se
e então permanece acesa durante ao TPMS pode causar o funcionamento equipado)
o lembrete do ciclo de ignição. A luz de incorreto dos sensores do TPMS.
funcionamento incorreto acende em cada Inclui produtos homologados pela Anatel sob
ciclo de ignição até que o problema seja Se o TPMS não estiver funcionando o número 06506–18–11705
corrigido. Algumas condições que podem corretamente, ele não poderá detectar nem
ocasionar isso são: sinalizar uma condição de pneu vazio.
198 Cuidados com o veículo
Em caso de dano ou desgaste anormal, A profundidade mínima legalmente
consulte uma Concessionária ou Oficina admissível da banda de rodagem (1,6 mm)
Autorizada Chevrolet para repará-los foi alcançada quando a banda ficar
e calibrar a suspensão dianteira e o desgastada até um dos indicadores de
alinhamento da direção. desgaste (TWI). Suas posições são indicadas
por marcas na parede lateral.
Profundidade da banda de
Este equipamento não tem o objetivo de Pneus envelhecem, mesmo se não forem
proteger contra interferências danosas e não
rodagem usados. Recomendamos a substituição dos
pode causar interferências em sistemas Verifique a profundidade da banda de pneus a cada 6 anos.
devidamente autorizados. rodagem em intervalos regulares.
Rodízio dos pneus
Os pneus deverão ser substituídos quando
Inspeção dos pneus o Indicador de desgaste da banda de
Os impactos contra o meio-fio podem causar rodagem mostrar uma profundidade
danos nas rodas e na parte interna dos de 1,6 mm.
pneus. Há risco de acidentes a alta
velocidade devido a danos ocultos nos
pneus. Portanto, se for preciso subir em um
meio-fio, faça-o lentamente e no ângulo
reto, se possível.
Ao estacionar, verifique se os pneus não
ficam pressionados contra o meio-fio.
Verifique regularmente o desgaste dos
pneus (profundidade dos sulcos) ou danos
visíveis. Verifique também possíveis danos às Forças diferentes nos pneus dianteiros
rodas. e traseiros fazem com que eles se
desgastem de forma diferente, dependendo
de vários fatores, como a superfície da pista,
Cuidados com o veículo 199
a forma de condução, o alinhamento da
suspensão, o balanceamento das rodas,
Cuidado
a pressão dos pneus etc. (Continuação)
. O envelhecimento dos pneus depende
O proprietário deve realizar uma avaliação de muitas condições de uso, incluindo
do desgaste do veículo, e isso inclui temperatura, condições de carga
o rodízio dos pneus, que não deve exceder e pressão de enchimento.
10.000 km. O rodízio dos pneus é essencial
para obter o desgaste regular e a vida útil . Os pneus devem ser levados
longa do pneu. regularmente ao serviço de assistência
técnica do fabricante para que se
O rodízio dos pneus deve ser efetuado como avalie as condições de uso.
indicado na figura.
. Um pneu reserva que não tenha sido
A condição dos pneus é um item verificado usado por um período de 6 anos Os pneus também deverão ser substituídos
durante uma revisão periódica em uma deverá ser usado somente em quando a profundidade da banda de
concessionária Chevrolet de sua preferência, emergências. Se for necessário usar rodagem estiver desgastada até próximo do
que pode diagnosticar sinais de desgaste esse pneu, dirija em baixa velocidade. indicador de desgaste do pneu. A imagem
desiguais, o que poderá comprometer
mostra onde a profundidade da banda de
a segurança e o desempenho de seu veículo. Nota rodagem pode ser encontrada.
Nunca inclua o pneu reserva de uso Após o rodízio de pneus, é necessário levar
temporário no rodízio de pneus em função o veículo a uma concessionária Chevrolet Cuidado
das diferenças de medidas. para efetuar a reprogramação do TPMS. . A profundidade da banda de rodagem
deve ser superior a 1,6 mm. Essas
Cuidado Quando é o momento para pneus informações podem ser encontradas na
. A borracha do pneu se deteriora novos lateral do pneu, após a abreviação TWI
devido ao envelhecimento. Isto (indicadores de desgaste da banda).
O pneu deve ser substituído quando
também é válido para o pneu reserva, . O risco de aquaplanagem
apresentar cortes, bolhas nas laterais ou
mesmo que não tenha sido usado. e deslizamento são maiores quando os
qualquer outro tipo de deformação.
(Continuação) pneus estão desgastados.
200 Cuidados com o veículo
Nota Caso substitua as rodas e pneus originais Substituição de rodas
Ao substituir, use sempre pneus com as por Acessório Chevrolet disponível para
mesmas dimensões e da mesma marca. o seu veículo, poderá haver a necessidade de Todos os veículos são equipados com um
Substitua, de preferência, todos os pneus do reprogramar o velocímetro em função do pneu reserva.
mesmo eixo ao mesmo tempo. raio dinâmico de rodagem. Consulte
a Concessionária ou Oficina Autorizada { Perigo
Tipos diferentes de rodas e pneus Chevrolet. A troca de pneus é uma tarefa que pode
representar risco de ferimentos. Nunca
{ Perigo Coberturas de rodas (Se coloque o corpo ou parte dele sob o carro
Não utilize tamanho e tipos diferentes de equipado) ou dentro do mecanismo do macaco.
pneus e rodas daqueles instalados Calotas e pneus são aprovados na fábrica
originalmente. Em caso da necessidade de para o respectivo veículo, devendo atender Faça os seguintes preparativos e observe as
substituir um ou mais pneus, certifique-se a todos os requisitos de conjugação com seguintes informações:
de que todos possuam as mesmas a respectiva roda onde serão usados. . Estacione o veículo em uma superfície
especificações dos originais de fábrica. plana, firme e não escorregadia. Os pneus
Se as calotas e os pneus usados não foram
Caso contrário, esta condição poderá dianteiros devem ficar posicionados para
os aprovados pela fábrica, os pneus podem
afetar a dirigibilidade, causando até frente.
não ter uma borda de proteção do aro.
mesmo acidentes graves. Além disso, . Aplique o freio de estacionamento e, para
As calotas não podem impedir a refrigeração a transmissão manual, engate a primeira
poderá afetar os termos de garantia do dos freios.
veículo. As condições citadas acima não marcha, ou a marcha à ré, e, para
se aplicam para o uso do pneu reserva a transmissão automática, engate P.
compacto de uso temporário e aos
{ Perigo . Remova o pneu reserva.
Acessórios Chevrolet desenvolvidos A utilização de pneus e de rodas . Nunca troque mais de um pneu de
especificamente para o seu veículo. Para inadequados poderá causar a perda súbita cada vez.
maiores informações, consulte de pressão e, acidentes. . Use o macaco somente para trocar pneus
a Concessionária ou Oficina Autorizada que estiverem furados.
Chevrolet.
Cuidados com o veículo 201
. Se o terreno onde o veículo está
estacionado for macio, deve-se colocar
uma tábua sólida (espessura mínima de
1 cm) sob o macaco.
. Nenhuma pessoa ou animal deve ficar
dentro do veículo quando ele for
levantado com o macaco.
. Nunca entre embaixo de um veículo
suspenso no macaco.
. Não ligue o veículo quando ele estiver
levantado no macaco.
. Limpe as roscas das porcas das rodas com
um pano limpo antes de montar a roda. Instale a chave de roda assegurando-se 3. Ajuste o macaco até a altura necessária.
de que ela esteja assentada de forma Posicione-o diretamente sob o ponto de
{ Perigo segura e afrouxe cada porca da roda levantamento para evitar que escorregue.
meia volta.
Não engraxe a porca e o cone da porca
da roda. 2. Assegure-se de que o macaco esteja
posicionado corretamente nos pontos de
1. Rodas de liga leve e calotas: levantamento do veículo.
202 Cuidados com o veículo
Levante o veículo girando a alavanca do Por isso, utilize-o somente em situações Não é permitida a utilização de mais de um
macaco no sentido horário. Erga emergenciais e substitua-o o mais breve pneu reserva de uso temporário
o veículo do chão o suficiente para que possível, tão logo o pneu de rodagem seja simultaneamente.
haja espaço para retirar o pneu de reparado ou substituído. Não é recomendada
estrada do contato com o chão. que a utilização de pneu reserva de uso { Perigo
4. Retire as porcas da roda. temporário exceda 100 km de distância até
Sempre use o pneu reserva de uso
a substituição por um pneu normal.
5. Troque a roda. temporário em velocidades abaixo de
6. Alinhe o recesso da calota com a válvula A utilização do pneu reserva de uso 80 km / h.
do pneu antes de instalar. (Caso temporário pode alterar o comportamento
dinâmico do veículo, principalmente em A distância recomendada até sua
equipado) substituição por um pneu normal é de
curvas e frenagens, porém não afetam
7. Aperte as porcas da roda. a segurança, desde que utilizado em até 100 km.
8. Abaixe o veículo. velocidades inferiores a 80 Km / h.
9. Instale a chave de roda assegurando-se
Como guardar um pneu de tamanho
O pneu reserva de uso temporário tem roda
de que esteja assentada de forma segura de aço.
normal danificado na cavidade do pneu
e aperte cada porca em sequência reserva.
cruzada. O pneu reserva está localizado no
compartimento de carga sob o revestimento
10. Guarde o pneu substituído e as do assoalho. Ele é preso ao recesso com
ferramentas do veículo. uma porca borboleta.
11. Verifique a pressão do pneu instalado O compartimento do pneu reserva não foi
e o torque da porca da roda assim que projetado para todos os tamanhos
possível. permitidos de pneus. Se um pneu mais largo
Troque ou repare o pneu defeituoso. que o reserva precisar ser armazenado no
compartimento após a troca, o revestimento
Pneu reserva do assoalho deve ser colocado sobre o pneu
Este veículo é equipado com pneu reserva de protuberante.
uso temporário, que possui dimensões,
pressão e vida útil diferentes dos pneus de
rodagem de seu veículo (uso normal).
Cuidados com o veículo 203
Gire a porca borboleta do pneu reserva no Para remover a chave é necessário abaixar
sentido anti-horário e remova-o. o macaco.
Antes de guardar um pneu de tamanho
normal danificado na cavidade do pneu
reserva, siga estes procedimentos:

2. Remova o parafuso de extensão do


macaco.
Gire a porca borboleta do macaco no sentido
anti-horário.

1. Mantenha a chave no macaco.

3. Instale o macaco no veículo e aperte com


a porca borboleta.
204 Cuidados com o veículo
Partida com cabos auxiliares

4. Instale o parafuso de extensão antes de 5. Coloque o pneu de tamanho normal


colocar o pneu de tamanho normal danificado na cavidade do pneu reserva
danificado na cavidade do pneu reserva. e aperte a porca borboleta. Para dar partida em um veículo com
Nota a bateria descarregada, ligue os cabos
Cuidado auxiliares na bateria de outro veículo. Isso
Remova a tampa do parafuso de extensão se deve ser feito com extremo cuidado
aplicada. Ao guardar o pneu de tamanho normal
no porta-malas, tenha cuidado para não e seguindo as próximas instruções.
danificar o revestimento do assoalho.
{ Perigo
. Tome muito cuidado ao dar a partida
com cabos auxiliares. A inobservância
das seguintes instruções poderá causar
danos ou ferimentos pela explosão da
bateria ou danos aos sistemas elétricos
de ambos os veículos.

(Continuação)
Cuidados com o veículo 205
7. Acione firmemente a alavanca do freio bateria, das peças móveis e / ou de
Perigo de estacionamento. Na transmissão calor. Por ex.: parafuso do suporte do
(Continuação) manual, passe a alavanca de mudança motor (4).
. Evite contato com os olhos, a pele, para neutro. Na transmissão automática, 10. Dê partida no veículo cuja bateria está
tecidos e superfícies pintadas. O fluido passe a alavanca de mudança para P. descarregada. Se o motor não ligar
contém ácido sulfúrico, que pode 8. Localize os terminais positivo (+) depois de algumas tentativas, pode haver
causar ferimentos e danos em caso de e negativo (-) nas baterias. a possibilidade de alguns reparos.
contato direto. 11. Inverta a sequência acima com exatidão
quando remover os cabos auxiliares.
Execute as operações na seguinte sequência:
1. Verifique se a tensão da bateria auxiliar Nota
. O motor do veículo que fornece
é a mesma que a bateria do veículo com
a qual o motor é acionado. a alimentação auxiliar para a partida deve
estar funcionando durante a operação.
2. Durante essa operação de partida, não se . Caso o rádio esteja ligado, poderá sofrer
aproxime da bateria.
danos sérios. O custo do reparo não será
3. Com a bateria auxiliar instalada no outro coberto pela garantia.
veículo, evite contato entre os dois
veículos. { Perigo
4. Verifique se os cabos auxiliares não Os ventiladores e outras partes móveis do
apresentam isolamentos soltos ou 9. Conecte os cabos auxiliares na sequência motor podem causar ferimentos sérios.
ausentes. indicada: Mantenha as mãos, cabelo e roupas
5. Evite o contato entre os terminais . + com +: terminal positivo da bateria afastados das partes móveis quando
auxiliares ou com as partes metálicas dos auxiliar (1) com o terminal positivo da o motor estiver funcionando ou mesmo
veículos. bateria descarregada (2). com o motor ligado.
6. Desligue a ignição e desconecte todos os . - com terra: terminal negativo da
circuitos elétricos cujas conexões não bateria auxiliar (3) com o ponto de
sejam necessárias. aterramento do veículo a 30 cm da
206 Cuidados com o veículo
Reboque Nota
Seja cuidadoso quando o veículo estiver fixo
Reboque do veículo à plataforma; cuide para não danificar
tubulações ou chicotes de fios.
Em situações de emergência que exijam que
o veículo seja rebocado, procure empresas Observe os seguintes procedimentos quando
especializadas que tenham veículos de rebocar o veículo:
reboque com plataforma plana. . Nenhum passageiro deve permanecer no
veículo que está sendo rebocado.
. Gire a ignição para permitir a operação
das luzes de freio, buzina e limpadores de
para-brisa.
. Solte o freio de estacionamento do
veículo rebocado e coloque a transmissão
em neutro.
. Ligue as luzes de aviso de emergência.
. Mantenha os limites de velocidade.
Procure assistência de uma concessionária
Chevrolet.
Reboque de outro veículo

{ Perigo
Este veículo não está apto a receber
A rebocagem com duas rodas fora do solo engate traseiro e, desta forma, tracionar
não é adequada para este veículo. reboques.
Cuidados com o veículo 207
. Não jogue água diretamente no radiador Polimento
Cuidados com a aparência para não empenar seu núcleo e, com isto,
prejudicar a eficiência do sistema. Use Uma vez que a maioria dos polidores
Limpeza externa apenas ar comprimido. contém abrasivos, mande polir o veículo em
Aqui você encontra informações sobre os um serviço especializado.
. Se desejar, aplique um detergente suave
cuidados periódicos com a aparência do seu ou um xampu e esfregue com uma Riscos e corpos estranhos na pintura
veículo. Observá-los é pré-requisito para esponja ou com uma toalha macia. Retire
o atendimento em garantia de reclamações Qualquer lasca de pedra, rachadura ou
todo detergente ou xampu antes de secar.
sobre o acabamento e a pintura interna arranhão profundo no acabamento deve ser
. Use uma escova ou uma toalha separada prontamente reparado em uma
e externa. As recomendações apresentadas
para limpar os vidros, a fim de não Concessionária ou Oficina Autorizada
nesta seção evitarão danos resultantes dos
deixá-los engordurados. Chevrolet, pois o metal exposto sofre
efeitos do meio ambiente a que o seu
veículo ficar exposto. . Limpe a borracha das palhetas do corrosão acelerada que pode se alastrar.
limpador com água e detergente suave. Se você notar manchas de óleo ou piche,
Limpeza externa . resíduos de pintura rodoviária, seiva de
Pontos de óleo, asfalto ou lama da
A melhor maneira de preservar estrada podem ser removidos com árvore, excremento de aves, produtos
o acabamento do veículo é lavá-lo com solvente. É recomendável não lavar químicos de chaminés industriais, sal
frequência. a carroceria inteira com o solvente. marinho e outras, mande-as remover o mais
. Depois de lavar, seque-a bem. depressa possível. Use solvente para
Lavagem remover manchas de óleo, de asfalto e de
. Não lave o veículo sob os raios diretos Aplicação de cera resíduos de tinta.
do sol.
Aplique cera de silicone no veículo se notar Embaixo do veículo
. Certifique-se de remover a antena (se gotas de água na pintura depois de
equipada) antes de entrar em um enxaguar. Não aplique cera nos A água salgada e outros agentes corrosivos
lava-jato. componentes plásticos ou de vidro, pois é podem acelerar a corrosão precoce
. Depois, para remover a poeira, molhe difícil remover as manchas sobre eles. e deteriorar as partes embaixo do veículo,
toda a lataria com água. como linhas de freio, a chapa do piso,
painéis metálicos, sistemas do escapamento,
braçadeiras, cabos do freio de
estacionamento etc. Além disso, fragmentos
do solo, lama e terra compactadas na
208 Cuidados com o veículo
abertura do para-lama acumulam umidade. Compartimento do motor
Para reduzir os estragos, lave o veículo por { Perigo
baixo periodicamente para eliminar esses Cuidado Muitos produtos de limpeza podem ser
materiais. Não é recomendável lavar perigosos ou inflamáveis, ou também
Pulverização o compartimento do motor, pois isso podem causar ferimentos ou danos ao
pode danificar alguns componentes, seu veículo. Assim, ao limpar o interior de
Não pulverize óleo embaixo do veículo. Além como: alternador, reservatório do cilindro seu carro, não use solventes voláteis,
de segurar poeira da estrada, a pulverização mestre, componentes elétricos como acetona, tíner, alvejante ou agentes
estraga suportes, juntas, mangueiras etc. redutores. Nunca use derivados de
e eletrônicos, conectores elétricos, caixa
Portas de fusíveis, radiador e outros. petróleo para limpeza.
1. Lubrifique o cilindro das fechaduras com Não lave qualquer componente sob Nota
grafite em pó. o capô que contenha este símbolo e. Lembre-se de remover o mais rápido possível
2. Lubrifique as dobradiças e batentes da as manchas antes que permaneçam.
porta, do compartimento de carga Isso poderia causar danos que não serão
e do capô. cobertos pela garantia do veículo. Carpetes e estofamento
3. As aberturas localizadas na parte inferior Se necessário, limpe o motor usando um . Para bons resultados, passe o aspirador
das portas deixam escapar a água das pano úmido. e escove o local.
lavagens ou da chuva. Elas devem ficar . Para remover manchas ou sujeira leve,
desimpedidas, para evitar acúmulos Limpeza interna use uma escova ou uma esponja molhada
capazes de provocar ferrugem. em água com sabão neutro.
Com uma solução de sabão neutro, remova
. Primeiro, use fita adesiva para remover
Rodas de liga leve imediatamente loções para as mãos,
protetor solar e repelente contra insetos de o excesso de sujeira em manchas de
As rodas de liga leve recebem proteção gordura ou de óleo. Depois, esfregue com
todas as superfícies internas, ou poderá
similar à da pintura do veículo. Nunca use um pano úmido com benzina.
haver dano permanente.
produtos químicos, polidores, abrasivos ou . Nunca aplique solvente de limpeza em
escovas, pois eles podem danificar a camada excesso; ele vai penetrar no estofamento
protetora da roda. e causar estragos.
Cuidados com o veículo 209
Painéis das portas, peças de plástico Vidros
e vinil . Para remover tabaco, camadas de poeira
. Use apenas um pano úmido e depois e vapores dos painéis de plástico, lave-os
outro seco. com frequência e passe uma flanela com
. Para remover manchas de graxa ou de uma solução de água e sabão neutro.
óleo, use um pano úmido e sabonete . Nunca use limpadores abrasivos no vidro,
dissolvido em água; depois, seque com pois eles podem riscar e danificar os
um pano limpo. vidros.
Botões do console Painel frontal
Nunca use produtos de limpeza na região
dos botões. Limpe-os com aspirador e um { Perigo
pano úmido. Quando exposta ao calor do sol por
períodos prolongados, a região superior
Painel de instrumentos do painel de instrumentos e o interior do
Limpe com um pano seco, pois produtos porta-luvas podem alcançar temperaturas
químicos e mesmo a água podem danificar de até 100°C. Assim, nunca use essas
o sistema. áreas para armazenar isqueiros, fitas
adesivas, discos de computador, CDs,
Cintos de segurança
óculos escuros, etc. que possam distorcer
Mantenha-os sempre longe de objetos ou mesmo se inflamar quando expostos
cortantes ou pontiagudos. Inspecione a altas temperaturas. Também há risco de
periodicamente as alças, as fivelas e os danos aos próprios objetos e ao veículo.
pontos de ancoragem. Se estiverem sujos,
lave-os com sabão neutro e água morna.
Mantenha-os limpos e secos.
210 Serviços e manutenção
Serviços e manutenção Informações gerais Inspeção especial
Deve ser realizada no final do primeiro ano
Informações gerais Informação de manutenção de uso ou quando o veículo completar
Informação de manutenção . . . . . . . . . . . . 210 Para garantir o funcionamento econômico 10.000 km rodados (o que ocorrer primeiro),
e seguro do veículo e conservar o seu valor, sem nenhum custo para o proprietário -
Manutenção preventiva exceto pelos itens de consumo normais que
é de vital importância que todas as tarefas
Manutenção programada . . . . . . . . . . . . . . 212 são descritos no Certificado de garantia -
de manutenção sejam realizadas dentro dos
intervalos especificados. consulte instruções sobre as
Fluidos, lubrificantes e peças "Responsabilidades do proprietário". Esta
recomendados revisão pode ser realizada em qualquer
Fluidos e lubrificantes { Perigo Concessionária ou Oficina Autorizada
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Nunca execute nenhum reparo ou Chevrolet, apresentando o cupom
regulagem no motor, chassi ou encontrado no final do certificado de
componentes relacionados com garantia e considerando os limites de
a segurança do veículo. Você pode estar quilometragem indicados (consulte
infringindo leis ambientais e / ou de instruções sobre regras da garantia).
segurança. Nota
Se o veículo pertence ao programa exclusivo
Injetores de combustível de frotas e / ou a empresas de aluguel de
Os injetores de combustível são veículos, consulte o livreto "Guia de Revisões
autolimpantes e não precisam de limpeza Específico para Frotas". Para obter mais
periódica. informações entre em contato com uma
Concessionária Chevrolet.
Serviços e manutenção 211
Efetuado pelo proprietário . Verifique semanalmente o nível do . Quando a maioria dos percursos não
. Verifique semanalmente o nível do líquido reservatório do lavador do para-brisa passa de 6 km (trajeto curto) com
de arrefecimento no reservatório de e complete, se necessário. o motor pouco aquecido.
expansão e preencha até o nível, . Verifique semanalmente a pressão dos . Operação frequente em estradas de terra
se necessário. Duas setas indicam a marca pneus, inclusive o pneu reserva. e de areia.
de nível do líquido arrefecedor no . Pare o veículo e confira o funcionamento . Usado como táxi, veículo policial ou
reservatório do sistema de arrefecimento. do freio de estacionamento. atividade similar.
Com o motor frio, retire a tampa, . Quando o veículo permanece, com
adicione ao reservatório de expansão uma Condições de uso severo:
frequência, parado por mais de dois dias.
mistura de água potável e aditivo para As seguintes condições são consideradas
radiador. Consulte Fluidos e lubrificantes severas:
recomendados 0 216. . Quando a maioria dos percursos exige
. Verifique semanalmente o nível de óleo marcha lenta durante um longo período ou
do motor e complete, se necessário. funcionamento contínuo em condições de
rotação baixa frequentes (como no
"anda e para" do tráfego urbano intenso).
212 Serviços e manutenção
Manutenção preventiva
Manutenção programada
Operações de serviço¹ anualmente ou km x 10.000 ² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Motor e transmissão
Motor e transmissão: Verifique quanto a eventuais vazamentos. } } } } } } } } } }
Velas G
Correia sincronizadora e tensor 240.000 km ou 15 anos
Correia de acessórios 120.000 km ou 5 anos
Correia da bomba de óleo 240.000 km ou 15 anos
3
Óleo do motor (ou de acordo com o Sistema de vida útil do óleo do motor ). 2
G G G G G G G G G G
Filtro de óleo: trocar elemento. A cada troca do óleo do motor.
Óleo da transmissão manual: remova o bujão, verifique o nível e complete se
necessário, limpe o ímã e reinstale o bujão. }
Óleo da transmissão manual: verificar quanto a vazamentos e completar, se for preciso. } } } } } } } } }
Óleo da transmissão automática: inspecionar se há vazamentos e completar o nível,
se for preciso. } } } } } } } } } }
Troque a cada 80.000 km, se o veículo operar
Óleo da transmissão automática sob qualquer das condições severas. Consulte
Informação de manutenção 0 94.
Serviços e manutenção 213

Operações de serviço¹ anualmente ou km x 10.000 ² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Verifique se há vazamentos no semi-eixo e no protetor da articulação. } } } } } } } } } }
Filtro de ar. } } G } } G }
Sistema de arrefecimento
Sistema de arrefecimento. Troque a cada 150.000 km ou 5 anos.
Sistema de arrefecimento: Verifique quanto a eventuais vazamentos. } } } } } } } } } }
Sistema de ar condicionado
Sistema de ar condicionado. } } } } } } } } } }
Filtro do ar condicionado (se equipado) 4. } } } } }
Freios
Discos e pastilhas do freio. } } } } } } } } } }
Revestimentos e tambores. } } } } }
Tubulações e mangueiras do freio. } } } } }
Freio de estacionamento: inspecionar e regular, se for preciso. Lubrificar cabos e ligações. } } } } } } } } } }
Fluido de freios: verifique o nível e, se estiver abaixo do mínimo no reservatório,
o vazamento deverá ser corrigido e o fluido trocado. } } } } } } } } } }
214 Serviços e manutenção

Operações de serviço¹ anualmente ou km x 10.000 ² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Fluido de freios. Substituir a cada 2 anos.
Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneus
Amortecedores: verifique a fixação e se há vazamentos. } } } } } } } } } }
Sistema de direção: verifique a folga e os torques dos parafusos - verifique o protetor
contra pó da cremalheira da caixa de direção. } } }
Guarnições e protetor contra pó: estado, posição e se há vazamentos. } } } } } } } } } }
Pneus: inspecione a pressão, desgastes e possível dano, faça o rodízio de pneus e o
balanceamento, caso necessário. } } } } } } } } } }
Aperte as porcas de fixação das rodas. } } } } } } } } } }
Carroceria
Carroceria e chassi: Danos na pintura ou ferrugem. } } } }
Cintos de segurança: Estado, aperto e funcionamento dos cintos, fivelas e parafusos de
fixação } } } } } } } } } }
Sistema elétrico
Sistema elétrico: verificar com a ferramenta de diagnóstico se existem códigos de falhas. } } } } } } } } } }
Equipamento de iluminação e de sinalização. } } } } } } } } } }
Serviços e manutenção 215

Operações de serviço¹ anualmente ou km x 10.000 ² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Sistemas do limpadores e lavadores dos vidros: verifique o estado das palhetas e lave-as,
se necessário. } } } } } } } } } }
Regulagem dos faróis. } } }
} - Inspecione
G - Substitua
1
Se o veículo pertence ao programa exclusivo de frotas e / ou a empresas de aluguel de veículos, consulte o livreto "Guia de Revisões
Específico para Frotas". Para obter mais informações entre em contato com uma Concessionária Chevrolet.
2
O que ocorrer primeiro.
3
Sempre que ocorrer uma troca de óleo, garanta que o Sistema de vida útil do óleo do motor seja zerado Consulte "Como Zerar o Sistema
de Vida Útil do Óleo do Motor".
4 Caso seu veículo possua o Filtro do Ar Condicionado, recomendamos a inspeção conforme instrução na tabela de Serviços e manutenção. Para

maiores informações entre em contato com uma Concessionária Chevrolet.


216 Serviços e manutenção
Fluidos, lubrificantes e peças recomendados
Fluidos e lubrificantes recomendados
Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca
Óleo especificado dexos 1 Ger 2 ou de qualidade equivalente
Turbo API-SN, ILSAC GF5 ou superior e viscosidade SAE 5W301.
Ou
Óleo especificado dexos 1 Ger 3 ou de qualidade equivalente API-
1
SP, ILSAC GF6A ou superior e viscosidade SAE 5W301.
Óleo do motor Semanal
Óleo especificado dexos 1 Ger 2 ou de qualidade equivalente
Natural API-SN, ILSAC GF5 ou superior e viscosidade SAE 0W201.
aspirado Ou
Óleo especificado dexos 1 Ger 3 ou de qualidade equivalente
API-SP, ILSAC GF6A ou superior e viscosidade SAE 0W201.
Óleo sintético para transmissão
Transmissão manual SAE 75W85 (especificação B0402071), Na primeira revisão
engrenagem helicoidal 2.
Consulte Manutenção
Somente se houver
Transmissão automática Óleo Dexron VI - ACDelco 2. programada 0 212
sinais de vazamento.
2 3
Freios Fluido de freio DOT 4 LV . Em todas as inspeções
65% de água potável e 35% de aditivo
concentrado para radiador ACDelco ou
Sistema de arrefecimento Semanal
adicione aditivo para radiador pronto
para uso ACDelco 2 4.
Eficiência do A / C
Sistema de ar condicionado Gás R134a. verificada nas
inspeções.
Serviços e manutenção 217

Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca


1
O veículo é abastecido na fábrica com óleo DEXOS 1. Consulte "Óleo do motor".
2
A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos químicos ACDelco ou Peças genuínas GM.
3
A General Motors desenvolveu um fluido de freio otimizado para o sistema de freios de seu veículo. Para a melhor operação do sistema de
freios, a General Motors recomenda expressamente o uso de fluido de freio que esteja em conformidade com a norma de qualidade
GMW3356. Caso esse tipo específico de fluido de freio não esteja disponível, sob esses circunstâncias, será possível usar outro fluido de freio
de alta qualidade que esteja em conformidade com a ISO 4925, CLASSE 6 ou ABNT NBR 9292 TIPO 4LV. O fluido de freio que está em
conformidade com a norma de qualidade GMW3356 está em conformidade com as normas ISO 4925 CLASSE 6, FMVSS116 DOT4, ABNT NBR
9292 Tipo 4 LV, SAE TIPO J1704 de baixa viscosidade.
4
Se o veículo for usado em uma região muito fria (cerca de -20 °C), recomenda-se usar líquido de arrefecimento na proporção de 50% de
aditivo e 50% de água potável.

{ Atenção
O material de operação é perigoso e pode
ser tóxico. Manuseie com cuidado. Preste
atenção nas informações fornecidas na
embalagem.
218 Especificações
Especificações Identificação do veículo Etiquetas de identificação

Identificação do veículo Número de identificação do


Número de identificação do veículo (VIN)
veículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Etiquetas de identificação . . . . . . . . . . . . . . 218 Estampagem
O número de identificação do veículo está
Dados do veículo
estampado no painel do assoalho, no lado
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
direito do banco do passageiro dianteiro sob
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
a cobertura do assoalho, visível sob
Dimensões do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
uma capa.
Capacidades e especificações . . . . . . . . . . 228
Informação do pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Etiquetas autoadesivas
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
O número de identificação do veículo está
gravado em etiquetas auto-adesivas: A plaqueta de identificação do veículo está
. Etiqueta VIN no painel dianteiro direito no localizada na coluna da porta dianteira
direita.
compartimento do motor.
. Etiqueta VIN na coluna da porta dianteira
direita.
. Etiqueta VIN no assoalho, no lado direito
do banco do passageiro dianteiro.
Vidros
O número de identificação do veículo está
gravado no para-brisa, no vidro traseiro
e nos vidros laterais.
Especificações 219
Dados do veículo
Dados do motor
MOTOR 1.0 T 1.0
Combustível Etanol / Gasolina
Número de cilindros 3 em linha
Número de mancais 4
Sequência de ignição 1–2–3
Diâmetro do cilindro 74 mm
Curso do cilindro 77,49 mm
Cilindrada 999 cm³
Marcha lenta 780 rpm +/- 50 (AT) 825 rpm +/- 50 (MT)
900 rpm +/- 50 (MT)
Taxa de compressão 10.5 : 1 12.5 : 1
Potência máxima (ABNT - NBR ISO 1585) 115,6 CV (85 kW) a 5500 rpm 77,5 CV (57 kW) a 6.400 rpm
(gasolina e etanol) (gasolina)
81,6 CV (60 kW) a 6.400 rpm
(etanol)
Torque máximo (ABNT - NBR ISO 1585) 160 Nm a 2000 rpm (gasolina) 95 Nm a 4100 rpm (gasolina)
165 Nm a 2000 rpm (álcool) 104 Nm a 4100 rpm (álcool)
220 Especificações

MOTOR 1.0 T 1.0


Rotação máxima permitida (gerenciamento do motor) Para transmissão manual: 6000 Para transmissão manual:
rpm (5000 rpm com o pedal da 6500 rpm
embreagem aplicado e o veículo
parado)
Para transmissão automática:
6000 rpm Em Park / Neutral
3400 rpm
AT — Transmissão automática
MT — Transmissão manual

SISTEMA ELÉTRICO 1.0 T 1.0


Bateria Para transmissão manual: 12V 12V 50 Ah SLI
50 Ah SLI
Para transmissão automática:
12V 70 Ah SLI
Alternador 100 A 100 A
Folga do eletrodo - velas 0,6 – 0,7 mm 0,8 – 0,9 mm
Especificações 221
Motor 1.0 T
Transmissão MT AT
1ª marcha 3.73 : 1 4.45 : 1
2ª marcha 2.14 : 1 2.91 : 1
3ª marcha 1.32 : 1 1.89 : 1
4ª marcha 0.95 : 1 1.45 : 1
5ª marcha 0.76 : 1 1.00 : 1
6ª marcha 0.61 : 1 0.74 : 1
Marcha à ré 3.63 : 1 2.87 : 1
Relação de transmissão do diferencial 3.94 : 1 3.47 : 1
AT — Transmissão automática
MT — Transmissão manual

Motor 1.0
Transmissão MT
1ª marcha 4.27 : 1
2ª marcha 2.35 : 1
3ª marcha 1.48 : 1
4ª marcha 1.05 : 1
222 Especificações

Motor 1.0
5ª marcha 0.80 : 1
6ª marcha 0.67 : 1
Marcha à ré 3.31 : 1 4.04 : 1 (1)
Relação de transmissão do diferencial 4.87 : 1
MT — Transmissão manual
(1) Exclusivo para pacote de vendas RFT

Consulte "Indicador luminoso de aumento de marcha" em Centro de Informações do Motorista (DIC) 0 67 para uma condução com menor
consumo de combustível.
FREIOS
Tipo Sistema de freios de circuito duplo hidráulico com divisão diagonal
Dianteiros Freio de disco com pinça flutuante
Traseiros Sistema de freio a tambor
Freio de estacionamento Freio de serviço traseiro

GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Cambagem Dianteiros -0,5° +/- 0,8°
Traseiros -0,9° +/- 0,6°
Especificações 223

GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Cáster Dianteiros 4,4° +/- 0,8°
Convergência Dianteiros 0,26° +/- 0,2°
Traseiros 0,3° +/- 0,4°
Diâmetro do círculo de giro - sedan 10,6 m
Diâmetro do círculo de giro - hatchback 10,4 m

Peso do veículo
Sedan
MOTOR 1.0 1.0 T
Combustível Etanol / Gasolina
Transmissão MT MT AT
Versão LT LT LTZ LS LT LTZ Midnight PR
Peso bruto total 1420 1448 1454 1457 1476 1482 1482 1492
Peso máximo permitido
830
no eixo (dianteiro)
Peso máximo permitido
780
no eixo (traseiro)
Peso em ordem de
1045 1073 1079 1082 1101 1107 1107 1117
marcha
224 Especificações
Sedan (Continuação)
MOTOR 1.0 1.0 T
Combustível Etanol / Gasolina
Transmissão MT MT AT
Versão LT LT LTZ LS LT LTZ Midnight PR
Peso em ordem de
639 657 661 676 688 692 692 698
marcha (dianteiro)
Peso em ordem de
406 416 418 406 413 415 415 419
marcha (traseiro)
Carga útil 375
Todos os pesos do veículo descritos aqui têm valores aproximados (kg).
MT — Transmissão manual
AT — Transmissão automática

Hatchback
MOTOR 1.0 1.0 T
Combustível Etanol / Gasolina
Transmissão MT MT AT
Versão LS LT LT LTZ LS LT LTZ RS PR
Peso bruto total 1409 1424 1440 1450 1460 1473 1477 1470 1493
Especificações 225
Hatchback (Continuação)
MOTOR 1.0 1.0 T
Combustível Etanol / Gasolina
Transmissão MT MT AT
Versão LS LT LT LTZ LS LT LTZ RS PR
Peso máximo permitido
830
no eixo (dianteiro)
Peso máximo permitido
780
no eixo (traseiro)
Peso em ordem de
1034 1049 1065 1075 1085 1098 1102 1095 1118
marcha
Peso em ordem de
635 643 656 662 681 688 691 687 703
marcha (dianteiro)
Peso em ordem de
399 406 409 413 404 410 411 408 415
marcha (traseiro)
Carga útil 375
Todos os pesos do veículo descritos aqui têm valores aproximados (kg).
MT — Transmissão manual
AT — Transmissão automática
226 Especificações
Dimensões do veículo Hatchback
Sedan Todas as dimensões são em milímetros.

Todas as dimensões são em milímetros.

E. Distância entre o centro da roda


dianteira e o para-choque dianteiro –
882 mm
A. Altura total até o teto: 1.476 mm
F. Distância entre eixos – 2.600 mm
B. Bitola:
A. Altura total até o teto: 1.474 mm G. Distância entre o centro da roda traseira
e o para-choque traseiro – 992 mm - Parte dianteira – 1.506 mm
B. Bitola:
H. Comprimento total – 4.474 mm - Parte traseira – 1.510 mm
- Parte dianteira – 1.506 mm
I. Distância até o solo - 127 mm C. Largura total – 1.746 mm
- Parte traseira – 1.510 mm
D. Largura total (entre retrovisores) –
C. Largura total – 1.746 mm 2.044 mm
D. Largura total (entre retrovisores) –
2.044 mm
Especificações 227

E. Distância entre o centro da roda


dianteira e o para-choque dianteiro –
882 mm
F. Distância entre eixos – 2551 mm
G. Distância entre o centro da roda traseira
e o para-choque traseiro – 730 mm
H. Comprimento total – 4163 mm
I. Distância até o solo - 128 mm
228 Especificações
Capacidades e especificações
CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES
Óleo de motor (incluindo substituição de filtro) 3.75 L
Transmissão manual, incluindo diferencial 1.6 L
Transmissão automática 8.1 L
Sistema de arrefecimento 5,4 L
Sistema de freios (com transmissão manual) 0.60 L
Sistema de freios (com transmissão automática) 0.56 L
Reservatório do líquido do lavador 3.0 L
Tanque de combustível 44 L
Refrigerante do ar condicionado 480 G
Especificações 229
Carroceria - sedan
Capacidade de carga (em litros)*

Tampa do compartimento de carga


A
(Bagagem fechada) – 500 L
*Padrão ISO 3832
230 Especificações
Carroceria - hatchback
Capacidade de carga (em litros)*

Tampa do compartimento de carga


A
(Bagagem fechada) – 303 L
*Padrão ISO 3832

Rebatimento dos encostos dos bancos Consulte "Rebatimento dos encostos dos
traseiros bancos traseiros" em Assentos traseiros 0 25.
Para aumentar a capacidade do
compartimento de carga, os encostos dos
bancos traseiros podem ser rebatidos.
Especificações 231
Informação do pneu
RODAS / PNEUS DIMENSÕES
14 X 5.5J
Rodas 15 X 6J
16 X 6.5J
185/70R14 88T
Pneus 185/65R15 88H
195/55R16 87H
Pneu reserva de uso temporário (1) Roda 4 x 15, com pneu T115/70R15 SL 90M
(1) Em veículos equipados com pneu reserva de uso temporário (diferente dos pneus de rodagem), recomenda-se utilizá-los em distâncias
inferiores a 100 km e velocidades inferiores a 80 km / h e nem incluí-los no rodízio de pneus, devido à diferença de dimensões.
232 Especificações
Pressão dos pneus
Pneus1 Dianteiros Traseiros
185/70R14 88T2 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
2
185/65R15 88H 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
2
195/55R16 87H 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
1
Os dados dos pneus referem-se aos pneus frios. A pressão do pneu que aumenta na operação de condução não deve ser reduzida.
2
Para carga máxima, use a mesma pressão de pneu indicada.

Pneu reserva de uso temporário


T115/70R15 SL 90M 60 psi (420 kPa)
Informações sobre a garantia 233
o quadro correspondente. Certifique-se de
Informações sobre Informações sobre a garantia que o procedimento mencionado
a garantia Informações de garantia anteriormente tenha sido executado para
poder comprovar, a qualquer momento, que
Informações sobre a garantia Certificado de garantia e Plano de o veículo recebeu os cuidados devidos.
Informações de garantia . . . . . . . . . . . . . . . 233 Manutenção Preventiva* Na seção "Serviços e Manutenção" deste
Certificado de garantia Leia com cuidado as instruções incluídas manual encontram-se os itens a serem
internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 nesta seção, pois se relacionam diretamente revisados, de acordo com o Plano de
Garantia do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 à garantia do veículo. Manutenção Preventiva, assim como sua
Mensagem importante aos frequência.
proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Exija da sua Concessionária vendedora
o preenchimento correto e completo do Ao executar os serviços de manutenção
Visão geral da cobertura da descritos nesta seção, a Concessionária ou
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Quadro de Identificação localizado no final
deste Manual, uma vez que dos informes a Oficina Autorizada Chevrolet procederá
Garantia limitada para veículos como explicado no tópico anterior.
novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 nele registrados dependerá o processamento
Garantia limitada das peças da Garantia, em suas várias fases. Nesta seção, encontra-se o cupom da 1ª
e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Encontram-se nesta seção as definições das revisão, a ser destacado somente ao
Operação de cobertura de garantia em responsabilidades da Concessionária executar o serviço correspondente. Não
país estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 vendedora e da General Motors do Brasil aceite o manual com as vias do cupom
Ltda. em relação ao veículo adquirido; previamente destacadas.
também encontram-se as responsabilidades Plano de Manutenção Preventiva*
do comprador em relação ao uso
e a manutenção do veículo, para ter direito Nas páginas da seção "Serviços
à garantia oferecida. e Manutenção" deste Manual do
proprietário, apresentamos um Plano de
Nesta seção, encontra-se o Quadro de
Manutenção Preventiva, que é oferecido
controle das revisões coberta pelo Plano de
como uma recomendação para que
Manutenção Preventiva. Após cada revisão,
o proprietário possa conservar seu veículo
a Concessionária ou a Oficina Autorizada
em perfeitas condições de funcionamento.
Chevrolet deverá carimbar, datar e assinar
234 Informações sobre a garantia
Em relação à primeira revisão, leia com Por exemplo, as condições de funcionamento virtude de sua vinculação com o processo de
cuidado as informações aqui descritas sobre a seguir são consideradas severas: garantia. Ressaltamos que este Plano
os itens e os serviços não cobertos pela . Funcionamento constante em tráfego aplica-se a veículos que trabalham em
Garantia. urbano lento com paradas e partidas condições normais de funcionamento.
Esclarecemos que o Plano de Manutenção excessivas. Veículos que funcionam sob condições
Preventiva foi concebido para um veículo . Serviços de táxi e similares. severas de trabalho exigem uma redução
utilizado em condições normais de proporcional nos quilômetros indicados. (Se
. Viagens frequentes de curta distância,
funcionamento. o veículo pertence ao programa exclusivo de
sem que o motor alcance a temperatura frotas e / ou a empresas de aluguel de
Para outras condições consideradas severas, de funcionamento normal. veículos, consulte o livreto "Guia de Revisões
os intervalos entre as revisões devem ser . Viagens longas em estradas de terra Específico para Frotas". Para obter mais
proporcionalmente reduzidos, de acordo com e / ou areia (estradas irregulares, com informações entre em contato com uma
a frequência e a intensidade do serviço areia ou lama excessiva). Concessionária Chevrolet.)
severo ao qual se submete o veículo. Sob . Funcionamento prolongado em marcha
condições consideradas severas, é necessário lenta. Certificado de garantia
revisar, limpar e / ou trocar com mais . Quando o veículo permanece, com internacional
frequência os seguintes itens: frequência, parado por mais de dois dias.
. Elemento do filtro de ar do motor A General Motors do Brasil, procurando
. Para óleo lubrificante do motor as sempre maneiras melhores de servir seus
Consulte Filtro de ar do motor 0 171. advertências de troca de óleo no painel clientes, conta com um programa de
de instrumentos, se equipado com cobertura de garantia para os países da
Para óleo do motor as advertências / o Sistema de vida útil do óleo do motor América do Sul. Assim, se o veículo se
mensagens / códigos de troca de óleo no poderão ocorrer a intervalos mais curtos encontrar ainda dentro do período de
painel de instrumentos, se equipado com que os informados no Plano de garantia, a Rede de Concessionárias
o Sistema de vida útil do óleo do motor Manutenção Preventiva. Nesse caso, siga Chevrolet dos países participantes oferecerão
poderão ocorrer a intervalos mais curtos que as recomendações indicadas no painel de serviços sem nenhum custo.
os informados no Plano de Manutenção instrumentos do veículo.
Os países participantes deste programa são
Preventiva. Nesse caso, siga as * O Plano de Manutenção Preventiva se Argentina, Paraguai e Uruguai.
recomendações indicadas no painel de encontra discriminado neste Manual do
instrumentos do veículo. Proprietário, sendo aqui mencionado em
Informações sobre a garantia 235
Garantia do veículo Assistência técnica: Na seção de Informações A data da entrega do veículo ao
ao cliente deste manual, encontram-se as proprietário, como preenchido na tabela
A Concessionária ou a Oficina Autorizada diretrizes para garantir a máxima satisfação de identificação, é a data de início da
Chevrolet concede ao proprietário de um nos serviços e perguntas relacionadas à garantia e prevalece sobre qualquer
veículo Chevrolet, os seguintes direitos: Concessionária ou Oficina Autorizada outra data.
Garantia: De acordo com os termos do Chevrolet.
respectivo certificado inserido neste Manual. Orientação: Na entrega de um veículo novo,
Mensagem importante aos
Revisão de manutenção preventiva: Uma a concessionária explicará: proprietários
delas é executada antes da entrega do A. Itens de responsabilidade do Para poder usufruir a garantia oferecida pela
veículo e a outra é executada no final do proprietário, Garantia limitada do General Motors do Brasil Ltda. para
primeiro ano de uso ou a 10.000 km (o que veículo novo e Termos da garantia. o veículo, o proprietário deverá observar
ocorrer primeiro), sem nenhum custo para B. Manutenção preventiva. com atenção as instruções aqui indicadas,
o proprietário (à exceção dos itens normais relativas à manutenção do veículo.
de desgaste - consulte Mensagem C. Uso correto dos comandos, dos
indicadores e dos acessórios do veículo. Durante a vigência desta garantia, as
importante aos proprietários 0 235).
revisões de manutenção preventiva previstas
A primeira revisão especial será executada Para adquirir estes direitos, é necessário no Plano de Manutenção Preventiva contido
na Concessionária ou Oficina Autorizada 1. Que a Concessionária vendedora neste Manual do Proprietário deverão,
Chevrolet, mediante a apresentação do preencha corretamente a nota fiscal de obrigatoriamente, ser executadas em uma
cupom encontrado no final desta seção, venda, um documento que concede Concessionária Chevrolet ou Oficina
e respeitados os limites de quilometragem a garantia oferecida pela General Motors Autorizada Chevrolet.
indicados (consulte Garantia limitada para do Brasil Ltda.
veículos novos 0 237). Visão geral da cobertura da
2. O preenchimento correto do Quadro de
Se o veículo pertence ao programa exclusivo identificação, que pode ser encontrado garantia
de frotas e / ou a empresas de aluguel de no final deste manual. Certifique-se de
veículos, consulte o livreto "Guia de Revisões Não existem quaisquer garantias com
que a Concessionária vendedora assine,
Específico para Frotas". Para obter mais relação ao veículo adquirido, expressas ou
date e carimbe a tabela para conceder os
informações entre em contato com uma inferidas, declaradas pela Concessionária na
direitos na Concessionária ou a Oficina
Concessionária Chevrolet. condição de vendedora e prestadora de
Autorizada Chevrolet.
serviços, ou pela General Motors do Brasil
Ltda., na condição de fabricante ou
236 Informações sobre a garantia
importadora, a não ser aquelas contra A obrigação da General Motors do Brasil B. 36 meses ou 100.000 km, o que ocorrer
defeitos de material ou de manufatura Ltda. limita-se ao conserto ou substituição primeiramente, ao comprador, pessoa
estabelecidas no presente Termo de de quaisquer peças que, dentro do período jurídica, que use o veículo para seu
Garantia. Toda e qualquer reclamação do normal da Garantia a que aludem estes próprio negócio ou produção, ou ao
comprador quanto a falhas, defeitos Termos, conforme a discriminação observada comprador, pessoa física, que use
e omissões verificados no veículo, durante no tópico abaixo, sejam devolvidas a uma o veículo em serviços de transporte
a vigência desta garantia, somente será Concessionária ou uma Oficina Autorizada remunerados de pessoas ou bens.
atendida mediante a apresentação da nota Chevrolet, em seu estabelecimento Esta garantia substitui definitivamente
fiscal respectiva emitida pela Rede de comercial, e cujo a inspeção revele quaisquer outras garantias, expressas ou
Concessionárias Chevrolet, junto com satisfatoriamente a existência do defeito inferidas, incluindo quaisquer garantias
o Manual do Proprietário preenchido reclamado. O conserto ou substituição das implícitas quanto à comercialização ou à
corretamente, sendo estes os únicos peças defeituosas, de acordo com esta adequação do veículo para um fim
documentos competentes para assegurar Garantia, será feito pela Concessionária ou específico, e quaisquer outras obrigações ou
o atendimento, com exclusão de qualquer a Oficina Autorizada Chevrolet, sem débito responsabilidade por parte do fabricante.
outro. das peças e mão-de-obra por ela
empregadas. A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se
A General Motors do Brasil Ltda., garante o direito de modificar as especificações ou
que cada veículo novo de sua fabricação ou A presente garantia inclui as garantias legais de introduzir melhorias nos veículos,
importação e entregue ao primeiro e a garantia contratual, e é concedida nas a qualquer momento, sem incorrer na
comprador por uma Concessionária seguintes situações: obrigação de executar os mesmos
Chevrolet, incluindo todo o equipamento A. 36 meses ao comprador, se pessoa física procedimentos para veículos vendidos
e acessórios nele instalados na fábrica - é ou jurídica, que use o veículo como anteriormente.
isento de defeitos de material ou de destinatário final, à exceção daqueles
manufatura, em condições normais de uso, que usem o veículo para serviços de
transferindo-se automaticamente todos os transporte remunerado de pessoas ou
direitos cobertos por esta garantia, no caso bens; e
de o veículo vir a ser revendido, ao(s)
proprietário(s) subsequente(s), até o término
do prazo previsto neste termo.
Informações sobre a garantia 237
Os termos desta garantia não se aplicam nos . Riscos, descoloração, manchas, junto com o Aviso de Venda, emitido
seguintes casos: perfurações, descamações, entre outros, pela Concessionária vendedora, permite
. A um veículo Chevrolet submetido a uso que atingem peças recobertas por couro receber todos os serviços indicados
incorreto, negligência ou acidente; ou outras coberturas (volante, alavancas nestas regras.
. A veículo reparado ou modificado fora da em geral, estofamentos) devido ao uso de 3. Garantia: De acordo com os termos da
acessórios nas mãos (anéis, alianças, etc), garantia indicados, o proprietário
Concessionária ou a Oficina Autorizada
contato com ácidos, suor, produtos receberá os serviços cobertos pela
Chevrolet, de modo que, no julgamento
químicos, protetor solar, repelentes, garantia na Concessionária ou a Oficina
do fabricante, tenha seu desempenho
soluções a base de álcool e também Autorizada Chevrolet.
e sua segurança afetados negativamente;
devido à exposição frequente ao sol.
. A serviço de manutenção regular (como: 4. Primeira revisão (especial) do Plano de
ajuste do motor, limpeza do sistema de Garantia limitada para veículos manutenção preventiva relacionada
combustível, alinhamento do volante, a 1 ano de uso ou 10.000 km: O cupom
balanceamento das rodas e ajustes dos
novos correspondente autoriza o proprietário
freios e da embreagem); 1. Preparação antes da entrega: Para a receber todos os serviços
. Substituição de itens de manutenção certificar-se de obter a máxima satisfação correspondentes, em qualquer
normal (como: velas de ignição, filtros, com o veículo novo, a Concessionária Concessionária ou Oficina Autorizada
correias, escovas do alternador e do vendedora submeteu o veículo a uma Chevrolet, apresentando o Manual do
motor de partida, discos e pastilhas de revisão de entrega cuidadosa, de acordo Proprietário. A 1ª revisão deve ser
freio, sistema da embreagem (platô, com o programa de inspeção de veículos executada dentro de 12 meses a partir da
discos e rolamentos), buchas da novos, como recomendado pelo data da venda ao primeiro comprador,
suspensão, amortecedores, rolamentos de fabricante. com uma tolerância de 30 dias a mais ou
uso geral e vedadores), quando tal 2. Identificação do proprietário: O Quadro a menos, ou dentro da faixa de 9.000
reposição seja executada junto com de identificação do veículo e do a 11.000 km, o que ocorrer primeiro.
serviços de manutenção regulares; proprietário, que pode ser encontrado no A mão de obra é gratuita para
. Desgaste normal de itens de final deste manual, preenchido de o proprietário, que é responsável
maneira correta e assinado pela somente pelos custos relacionados aos
estofamentos e de guarnições, devido
Concessionária vendedora, é usado para itens de desgaste normal (ver instruções
a desgaste ou a exposição a intempéries.
apresentar o proprietário à Rede de detalhadas em Mensagem importante
Concessionárias ou Oficinas Autorizadas aos proprietários 0 235).
Chevrolet em todo o território nacional e,
238 Informações sobre a garantia
5. É responsabilidade do proprietário: Garantia limitada das peças Peças e componentes com desgaste
Proporcionar manutenção apropriada natural
para o veículo, o que não somente reduz e acessórios
os custos operacionais, mas também Algumas partes e componentes podem
Itens e serviços não cobertos pela sofrer desgaste natural (em diferentes
ajuda a impedir mau funcionamento Garantia
devido a negligência, que não é coberto níveis), independentemente do uso do
pela garantia. Assim, para a própria Para os itens previstos na primeira revisão veículo, de acordo com a operação à qual
proteção do proprietário, procurar de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra o veículo é submetido, e tem cobertura da
sempre a Concessionária ou a Oficina de verificação é gratuita, desde que seja garantia complementar à garantia legal de
Autorizada Chevrolet para executar executada dentro do período de garantia ou 90 dias (vide tabela a seguir) para defeitos
a revisão programada, como descrito no da quilometragem estipulada como indicado de fabricação a partir da data ou compra.
Plano de Manutenção Preventiva, porque nas Regras da Garantia, à exceção das Em caso de defeito de fabricação (após
a garantia somente será aplicável com despesas, incluindo-se as de mão-de-obra, confirmação de que não foram sujeitos
a apresentação do Manual do relacionadas aos itens normais de desgaste, a uso abusivo), as peças ou os componentes
Proprietário, com todos os quadros danos e outras falhas de funcionamento serão substituídos. Em qualquer outra
correspondentes das revisões causados por terceiros. situação, a substituição seguirá a orientação
devidamente preenchidos de maneira específica do fabricante e todas as despesas
Os itens e os serviços contidos nesta serão de responsabilidade do proprietário.
correta e assinados pela Concessionária categoria são descritos abaixo:
ou a Oficina Autorizada Chevrolet que . Óleos e fluidos em geral
executar os serviços.
. Filtros em geral
. Serviços relacionados ao Plano de
Manutenção Preventiva
. Vidros
Informações sobre a garantia 239
Item Cobertura total da garantia A lâmpada de LED não é um item de
(garantia legal de 90 dias inclusa) desgaste normal e, assim, segue os termos
de garantia do veículo.
Lâmpadas / Palhetas do limpador dos vidros 6 meses
Bateria
Bateria 12 meses
A bateria tem garantia de doze (12) meses,
Pastilhas de freio / Lonas de freio / Discos de 6 meses (destinatário final)¹ independentemente do tipo de uso do
freio 6 meses ou 5.000 km, o que ocorrer primeiro veículo. Não são cobertos pela garantia
Rolamentos de roda (uso comercial)² casos caracterizados como uso inadequado,
como mencionado no item "Os termos desta
Sistema de embreagem (platô, disco 12 meses ou 10.000 km, o que ocorrer
garantia não são aplicáveis nos seguintes
e atuador) primeiro (cliente final)¹
casos", consulte Visão geral da cobertura da
6 meses ou 5.000 km, o que ocorrer primeiro
garantia 0 235.
(uso comercial)²
OnStar
Amortecedores / Buchas da suspensão / Pneus 12 meses (destinatário final)¹
12 meses ou 10.000 km, o que ocorrer O módulo OnStar seguirá a garantia do
primeiro (uso comercial)² veículo.
Correias / Velas de ignição 6 meses ou até a manutenção preventiva Operação de cobertura de
(vide tabela na seção Serviços
e manutenção), o que ocorrer primeiro
garantia em país estrangeiro
S10: protetor de para-choque / capota 12 meses Para desfrutar os direitos da garantia nos
marítima países mencionados anteriormente, deverão
ser obedecidos todos os procedimentos
¹ - ao comprador, se pessoa física ou jurídica, que use o veículo como destinatário final, à listados em Garantia limitada para veículos
exceção daqueles que usem o veículo para serviços de transporte remunerado de pessoas novos 0 237 e em Visão geral da cobertura
ou bens. da garantia 0 235 neste manual.
² - ao comprador, pessoa jurídica, que use o veículo para seu próprio negócio ou para
A revisão de Manutenção Preventiva deve
produção, ou ao comprador, pessoa física, que use o veículo em serviços de transporte
ser executada em Concessionárias localizadas
remunerado de pessoas ou bens.
em território brasileiro.
240 Informações ao consumidor
. Argentina 0800-888-2438
Informações ao Informações ao consumidor
? chevroletArgentina, =
consumidor Escritórios de assistência ao @chevroletArg, > chevroletarg.
cliente . Uruguai 0800-2438
Informações ao consumidor . Paraguai 009-800-542-0087
Escritórios de assistência ao cliente . . . 240 CRC - Centro de relacionamento
Chevrolet Para acelerar a assistência do CRC, tenha em
Registro de dados do veículo mãos as seguintes informações:
e privacidade . Número de identificação do veículo - VIN
Registradores de dados de eventos . . . . 241 (número do chassi).
. Número do CPF / CNPJ do cliente.

Chevrolet Road Service


O manual das condições gerais do programa
Road Service está no final deste Manual.

Você poderá entrar em contato diretamente


com a General Motors, sem custo, de
qualquer lugar no país, por telefone ou Para obter mais informações sobre as
redes sociais: Revisões Chevrolet, acesse
. Brasil 0800-702-4200 www.chevrolet.com.br e programe a revisão
? chevrolet (BR), = @chevroletbrasil, on-line.
> chevroletbr.
Informações ao consumidor 241
Nível de ruído
Este veículo está em conformidade com as Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00, e com a Instrução Normativa do IBAMA n° 28/02, de
controle da poluição sonora para veículos automotores. Limite máximo de ruído para fiscalização (com o veículo parado):
Motor Transmissão Veículo dB(A)
Sedan 82.20 a 4.125 rpm
Manual
Hatchback 81.17 a 4.125 rpm
1.0 T Sedan / Midnight 77.50 a 3.500 rpm
Automático Hatchback 77.63 a 3.500 rpm
RS 76.70 a 3.500 rpm
Sedan 83.57 a 4.800 rpm
1.0 Manual
Hatchback 84.07 a 4.800 rpm

É importante que todo o serviço de Registro de dados do veículo dados são armazenados apenas em situações
manutenção seja executado de acordo com de acidente ou quase acidente por sistemas
as Manutenções preventivas para que e privacidade normalmente chamados de Gravadores de
o veículo permaneça dentro dos padrões dados de acontecimentos (EDR).
antipoluentes. Registradores de dados de Os sistemas podem gravar dados sobre
eventos a condição do veículo e como ele foi
O veículo tem uma série de sistemas operado (por exemplo, velocidade do motor,
sofisticados que monitoram e controlam aplicação do freio, uso do cinto de
vários dados do veículo. Alguns dados segurança). Para ler esses dados, são
podem ser armazenados durante a operação necessários equipamento especial e acesso
regular para facilitar o reparo de ao veículo. Isso ocorrerá quando o veículo
funcionamento incorreto detectado, outros receber manutençãm em uma Concessionária
242 Informações ao consumidor
ou Oficina Autorizada Chevrolet. Alguns
dados são alimentados de forma eletrônica
nos sistemas de diagnóstico GM.
O fabricante não acessará informações sobre
um acidente nem as compartilhará com
terceiros, exceto
. Com o consentimento do proprietário do
veículo, ou, se o veículo for alugado, com
o consentimento de quem alugou.
. Em resposta a uma solicitação oficial da
polícia ou de repartição pública
semelhante.
. Como parte da defesa do fabricante em
caso de ação judicial.
. Como requerido pela lei.
Além disso, o fabricante pode usar os dados
coletados ou recebidos:
. Para as necessidades de pesquisa do
fabricante.
. Para disponibilizá-los para necessidades de
pesquisa; quando apropriado,
a confidencialidade é mantida
e a necessidade é mostrada.
. Para compartilhar dados resumidos que
não estejam vinculados a um veículo
específico com outras organizações, para
fins de pesquisa.
OnStar 243
Informações adicionais do OnStar (Endereço
OnStar Visão geral do OnStar na rede) 0 248 ou
Este veículo pode estar equipado com um Informações adicionais do OnStar 0 245.
Visão geral do OnStar sistema interno e abrangente que pode se
Visão geral do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Os serviços OnStar estão disponíveis pelo
conectar ao Centro de Atendimento do
período definido em contrato no ato da
Serviços do OnStar OnStar e a um Assessor que ajudará
compra do veículo. Após esse período, para
Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 o usuário com serviços de Emergência,
continuar utilizando os serviços OnStar é
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Proteção, Conveniência e outros. O OnStar
necessário renovar a inscrição, para isso
exige que os sinais dos sistemas elétrico
ligue usando o botão OnStar. Os serviços
Informações adicionais do OnStar e da bateria do veículo, do serviço de
OnStar podem exigir um plano de serviços
Informações adicionais do OnStar . . . . . 245 comunicação do celular e do Sistema de
e um plano de dados pagos.
Informações adicionais do OnStar Posicionamento Global (GPS) estejam
(ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 disponíveis e funcionando. Com a permissão
Informações adicionais do OnStar anterior dada pelo proprietário do veículo,
(Endereço na rede) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 o OnStar pode coletar informações sobre
o veículo, como hábitos de direção
e localização.
Lembre-se de que, para desfrutar dos
benefícios do OnStar, é essencial solicitar
a ativação do sistema, que é realizada
na concessionária em que o veículo foi
comprado. Consulte os Termos e Condições
e Declaração de privacidade do OnStar para
obter mais detalhes incluindo as
características do sistema e o serviço
disponível para o seu veículo em "Endereço
= - Botão Menu do rádio
na rede" em Informações adicionais do Q - Botão OnStar (se equipado)
OnStar (ANATEL) 0 248 ou
> - Botão de emergência
244 OnStar
A luz de status do sistema OnStar fica Pressione o botão de Emergência para automaticamente para o assessor do OnStar
próxima aos botões OnStar. Se a luz de estabelecer uma conexão prioritária com um para permitir que ele forneça a assistência
status estiver: Consultor do OnStar, disponível 24 horas por necessária.
‐ Verde: o sistema está pronto. dia e 7 dias por semana, para: Pressione o botão de Emergência para
. Obter ajuda em uma emergência. estabelecer conexão prioritária com um
‐ Verde piscando: em uma ligação.
. Obter assistência em caso de acidentes Consultor do OnStar, que poderá contatar
‐ Vermelho: indica um problema.
relacionados à colisão do veículo. fornecedores de serviços públicos
‐ Apagada: o sistema está desligado. emergenciais, direcioná-los ao seu local
Pressione o botão OnStar duas vezes para Nota: Lembre-se de que o OnStar não
oferece serviços privados como Ambulância e transmitir informações importantes.
falar com um consultor OnStar. A tecnologia do GPS é usada para identificar
ou Reboque. O OnStar age como um
Pressione o botão do menu do rádio para: intermediário para alguns serviços públicos o veículo e fornecer informações
. Atender ou encerrar uma ligação. emergenciais. A disponibilidade e qualidade importantes à equipe de emergência.
. Abrir e personalizar o nome e a senha dos serviços públicos pode variar de acordo O OnStar pode desbloquear ou bloquear as
do Hotspot wi-fi, se equipado. com os fornecedores do serviço e a região portas do veículo remotamente em caso de
do país. emergência.
Pressione o botão OnStar (se equipado) para
se conectar a um Consultor do OnStar, Nota
disponível 24 horas por dia e 7 dias por Serviços do OnStar Lembre-se de que todos os serviços,
semana, para: incluindo os de emergência, dependem da
. Inscrição, verificar informações da conta
Emergência disponibilidade dos sinais do celular e do
ou atualizar informações de contato. Com a resposta de colisão automática, os GPS. Lembre-se de que o OnStar não oferece
. Serviços de navegação (se equipado com sensores embutidos podem alertar serviços privados como Ambulância ou
uma tecnologia de conforto automaticamente um assessor treinado do Reboque. O OnStar age como um
e conveniência compatível). OnStar, que será conectado intermediário para alguns serviços públicos
automaticamente ao veículo para ajudar em emergenciais. A disponibilidade e qualidade
. Assistente de localização de pontos de
caso de acidente. Os dados do acidente do dos serviços públicos pode variar de acordo
interesse. com os fornecedores do serviço e a região
veículo (como a localização, a severidade da
. Informações gerais. do país.
colisão, etc) serão enviados
OnStar 245
Segurança Para obter mais informações sobre os Venda / transferência do veículo
serviços de segurança consulte "Endereço na
O OnStar fornece os seguintes serviços de Pressione o botão OnStar para solicitar a um
rede" em Informações adicionais do OnStar
segurança: Consultor o encerramento dos serviços
(ANATEL) 0 248 ou
. Com o Assistente de roubo do veículo, os OnStar se o veículo tiver sido descartado,
Informações adicionais do OnStar (Endereço
Assessores do pacote de serviços do vendido, transferido ou se o contrato tiver
na rede) 0 248 ou
OnStar podem usar o Sistema de acabado. Para obter mais detalhes consulte
Informações adicionais do OnStar 0 245.
Posicionamento Global (GPS) para "Endereço na rede" em Informações
adicionais do OnStar (ANATEL) 0 248 ou
monitorar o veículo e ajudar as
autoridades públicas a recuperá-lo.
Informações adicionais do Informações adicionais do OnStar (Endereço
Adicionalmente, o OnStar vai monitorar OnStar na rede) 0 248 ou
Informações adicionais do OnStar 0 245.
o sistema de alarme do veículo e tomar
as medidas necessárias para que ele seja Serviço de transferência
acionado. Pressione o botão OnStar para solicitar { Atenção
. O OnStar pode entrar em contato com a transferência da conta para outro veículo. Proprietário de veículos seminovos
o Road Service dentro do período de O Assessor pode cancelar ou remover as deverão entrar em contato com a central
garantia do veículo. informações da conta. Para obter mais OnStar por meio do botão OnStar para
detalhes consulte "Endereço na rede" em verifique o período de conectividade de
A eficácia dos serviços depende da
Informações adicionais do OnStar (ANATEL) seu Chevrolet, bem como para alterar
disponibilidade dos sinais do celular e do
0 248 ou a propriedade da conta OnStar, caso isso
GPS. O OnStar não é responsável por
Informações adicionais do OnStar (Endereço ainda não tenha sido feito pelo
acessórios ou itens pessoais roubados, como
na rede) 0 248 ou proprietário anterior
computadores, rádios, pneus reservas
Informações adicionais do OnStar 0 245.
e outros. Lembre-se de que a OnStar não é
uma empresa de seguros. Nota Reativação para proprietários
É fundamental relatar o evento o mais Alguns documentos podem ser solicitados. subsequentes
rápido possível. O atraso no relato de um Pressione o botão OnStar para falar com um
veículo roubado pode diminuir a eficácia da Consultor. O Assessor atualizará os registros
localização e da recuperação. do veículo e apresentará os planos de
assinatura da OnStar. Para obter mais
246 OnStar
detalhes consulte "Endereço na rede" em OnStar. Os serviços OnStar poderão não dar a partida no veículo e mantê-lo ligado
Informações adicionais do OnStar (ANATEL) funcionar se os equipamentos da OnStar não por alguns minutos, o sistema retomará
0 248 ou estiverem instalado corretamente ou se não o trabalho.
Informações adicionais do OnStar (Endereço forem mantidos adequadamente. Os serviços
na rede) 0 248 ou OnStar podem não funcionar se Sistema de Posicionamento Global (GPS)
Informações adicionais do OnStar 0 245. equipamentos ou software forem . Poderão ocorrer obstruções ao GPS em
adicionados, conectados ou alterados. Outros uma cidade grande com edifícios altos,
Nota
problemas fora do controle da OnStar em garagens, nos arredores de
Alguns documentos podem ser solicitados podem impedir a prestação do serviço, como aeroportos, em túneis, em passagens
e alguns encargos podem ser aplicados. montanhas, edifícios altos, túneis, clima, subterrâneas, em uma área de mata
Funcionalidade da OnStar projeto e arquitetura do sistema elétrico do densa e em outros locais. Más condições
veículo, danos ao veículo em uma colisão ou climáticas também podem afetar
. Consulte "Endereço na rede" em
congestionamento ou obstrução da rede de o desempenho do GPS. Se o sinal do GPS
Informações adicionais do OnStar não estiver disponível, o sistema da
telefone sem fio.
(ANATEL) 0 248 ou OnStar ainda deverá funcionar para
Informações adicionais do OnStar Número de identificação pessoal (PIN) contatar a OnStar. Entretanto, o OnStar
(Endereço na rede) 0 248 ou OnStar poderá ter dificuldade em identificar
Informações adicionais do OnStar 0 245. a localização exata.
. Pressione o botão OnStar para falar com Um PIN é necessário para acessar alguns
serviços da OnStar. O PIN deverá ser . Em situações de emergência, o OnStar
um Consultor. poderá usar a última posição do GPS
alterado no primeiro contato com um
Os serviços da OnStar estão sujeitos à consultor. Para alterar o PIN do OnStar, armazenada para enviar equipes de
disponibilidade de sinal do celular e do GPS. contate um consultor OnStar pressionando primeiros socorros.
O fornecedor de serviço de telefonia o botão OnStar. Uma perda temporária de sinal de celular
também deve ter cobertura, capacidade de e GPS pode causar perda da capacidade do
rede, recepção e tecnologia compatíveis com Problemas em potencial
assessor da OnStar de realizar determinados
os serviços da OnStar. Os serviços que Se o veículo não estabelecer conexão serviços.
envolvem informações de localização do continuamente por mais de dez dias,
veículo não podem funcionar a menos que a eficácia do serviço pode ser reduzida. Após
estejam disponíveis sinais GPS não
obstruídos e compatíveis com o hardware
OnStar 247
Sinal de celular prejudicar o funcionamento do sistema com os servidores do OnStar para coletar
OnStar e até impedi-lo. A GM não se informações sobre o status do sistema do
O sinal do celular é necessário para
responsabiliza pelo não funcionamento do veículo, identificar a disponibilidade de
estabelecer comunicação entre o veículo e o
sistema e isto pode não estar coberto na atualizações ou mudanças ou fornecê-las.
centro de atendimento do OnStar.
garantia. Nem todos os produtos da GM são Um contrato ativo com o OnStar constitui
Não foi possível contatar a OnStar compatíveis com o OnStar, certifique-se de anuência a essas atualizações ou alterações
instalar produtos validados e compatíveis de software e concordância relativa ao
Se houver uma cobertura de sinal limitada com o OnStar em concessionárias Chevrolet. fornecimento destas, remotamente pelo
ou a rede do celular tiver atingido OnStar, ao veículo.
a capacidade máxima, o serviço poderá ser Atualizações de software do veículo
afetado. Pressione o botão OnStar para
O OnStar pode fornecer atualizações ou
OnStar - reconhecimentos do software
tentar realizar a chamada novamente ou
alterações de software remotamente ao Para obter o código fonte em GPL, LGPL,
tente novamente após dirigir alguns
veículo sem aviso prévio ou consentimento. MPL e outras licenças de código aberto
quilômetros até outra área de sinal de
Estas atualizações ou alterações podem contidas neste produto, visite o
celular.
aprimorar ou manter a segurança, http://opensource.lge.com. Além do código
Problemas com o veículo e energia a proteção ou a operação do veículo ou dos fonte, todos os termos de licença referidos,
sistemas do veículo. As atualizações ou isenções da garantia e avisos sobre direitos
Os serviços do OnStar requerem que alterações do software podem afetar ou autorais estão disponíveis para download.
o sistema elétrico do veículo esteja em apagar dados ou configurações que Esta oferta é válida por um período de três
modo de operação para funcionar estiverem armazenadas no veículo. Estas anos após a última remessa deste produto.
corretamente. Esses sistemas podem não atualizações ou alterações podem também Esta oferta é válida para qualquer pessoa
funcionar se a bateria estiver descarregada coletar informações pessoais. Tais coletas em posse destas informações.
ou desconectada. são descritas na declaração de privacidade *Fornecido através da LG Electronics Inc., que
Equipamento elétrico adicional da OnStar ou divulgadas separadamente no é a única responsável pelas disposições da
ato da instalação. Tais atualizações ou conformidade com OSS relacionadas.
O sistema OnStar é integrado na arquitetura alterações também podem fazer com que
elétrica do veículo e é projetado para o sistema comunique-se automaticamente
o equipamento original instalado. Qualquer
modificação ao sistema elétrico ou aos
equipamentos elétricos adicionados pode
248 OnStar
Informações adicionais do OnStar
(ANATEL)
Inclui produtos homologados pela Anatel sob
o número 05315–18–01925

Este equipamento não tem o objetivo de


proteger contra interferências danosas e não
pode causar interferências em sistemas
devidamente autorizados.

Informações adicionais do OnStar


(Endereço na rede)
Endereço na rede
Brasil
www.chevrolet.com.br / onstar.
Argentina
www.chevrolet.com.ar / onstar.
Serviços conectados 249
Serviços conectados Serviços conectados Alguns dispositivos podem não ser
compatíveis com o aplicativo My Chevrolet.
Conexões Consulte "Endereço na rede" em Informações
Serviços conectados adicionais do OnStar (ANATEL) 0 248 ou
Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Aplicativo My Chevrolet Informações adicionais do OnStar (Endereço
na rede) 0 248 ou
Baixe o aplicativo My Chevrolet para Informações adicionais do OnStar 0 245 para
dispositivos móveis Apple® ou Android™. informações e compatibilidade do aplicativo
Os assinantes da OnStar podem acessar os My Chevrolet. Recursos sujeitos a alterações.
seguintes serviços de um dispositivo móvel:
. Travamento / destravamento de portas, Lembre-se de que todos os serviços
se equipado com travas automáticas. Este dependem da disponibilidade dos sinais do
recurso não abre nem fecha os vidros. celular e do GPS.
. Ativar a buzina e o pisca-alerta. Importante: Em função de condições
. Localização do veículo. meteorológicas (baixa temperatura),
. Alerta de emergência para um Assessor combustível utilizado e / ou cobertura de
rede celular, e Sistema de Posicionamento
do OnStar.
Global (GPS), a operação Partida remota do
. Conexão com o Centro de Atendimento aplicativo My Chevrolet pode não funcionar
da Chevrolet. corretamente. Em caso de dúvidas, consulte
. Link para o site da Chevrolet. uma concessionária Chevrolet.
. Diagnóstico sob consulta, alerta de
diagnóstico e notificação de manutenção Hotspot Wi-Fi (se equipado)
na concessionária. O veículo pode ter um hotspot Wi-Fi
. Partida / parada remota do veículo, embutido que fornece acesso à internet
se disponível. e a conteúdo da web em velocidade 4G LTE
. Relatório motorista inteligente. (dependendo a disponibilidade do sinal).
250 Serviços conectados
1. Para recuperar informações do hotspot
wi-fi, pressione o botão 1 para abrir
o aplicativo OnStar no visor do sistema
de conforto e conveniência, depois
selecione Hotspot wi-fi.
2. As configurações de wi-fi exibirão
o nome do hotspot wi-fi, a senha, um
botão para compartilhar dados de
hotspot ativos e número dos telefones
conectados. É possível alterar o nome
e a senha clicando sobre eles.
3. Conecte seu dispositivo (smartphone,
tablet, computador, etc) no wi-fi do
veículo buscando o nome e inserindo
a senha configurada. Um plano de dados
é necessário.
Use os controles internos do veículo
somente quando for seguro.
Índice 251
Alerta de ponto cego lateral (SBSA) . . . . . . .155
Índice A
Acessórios e modificações . . . . . . . . . . . . . . . 160 Amaciamento de Veículo Novo . . . . . . . . . . 130
Acionamento remoto por radiofrequência Amaciamento, Veículo Novo . . . . . . . . . . . . . 130
Operação do sistema Antena
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 6, 8, 9 Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Adicional Suporte fixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 97
Informações do OnStar . . . . . . . . . . . 245, 248 Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Advertência Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Luz do Sistema de Freio . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Apple CarPlay e Android Auto . . . . . . . . . . . 107
Luzes, medidores e indicadores . . . . . . . . . 56 Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 115
Agendamento de manutenção Ar
Fluidos e lubrificantes Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Manutenção preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Limpador / Filtro, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Airbag Operação regular do condicionado . . . . . . 118
Cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Saídas do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ar Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Indicador de Condição do Áreas de armazenamento
Passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Tampa do compartimento de carga . . . . . 50
Interruptor de desativação . . . . . . . . . . . . . . 37 Assentos
Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Luz Indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajustes Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Banco, condução inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Reclinamento de encostos . . . . . . . . . . . . . . 24
Alarme Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sistema antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Assistência ao cliente
Alerta Escritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Ponto cego lateral (SBSA) . . . . . . . . . . . . . . 155
252 Índice
Atenção Bluetooth (Continuação) Cobertura
Cuidado e perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Visão geral . . . . . . . . . . . 87, 90, 102, 103, 107 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pisca‐alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Cobertura de operação em outros
Triângulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
C
Ativar auxiliar, aclive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 Combustível
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Áudio Abastecimento do Tanque . . . . . . . . . . . . . 156
Capacidades e especificações . . . . . . . . . . . . . 228
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 100 Economia, Condução para Maior . . . . . . . . 121
Carga
Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Luz de advertência de nível de
Luz do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Automático combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 56
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sistema de Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Carregamento sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . .55, 56
Sistema de Ventilação e Ar Como evitar dispositivos de mídia não
Certificado de garantia internacional . . . . . 234
Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 confiáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Como usar os cintos de segurança
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Auxiliar de partida em aclive (HSA) . . . . . . .145 corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Compartimentos
B Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Compartimentos de carga . . . . . . . . . . . . . . 49
Bancos dianteiros Como usar os cintos de segurança
Compartimentos de carga
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Compartimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Barra de suporte do capô . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Console central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178 Dispositivo de retenção para
Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Interruptor de desconexão . . . . . . . . . . . . . . 161 crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mensagens de tensão Substituição após acidente . . . . . . . . . . . . . . 32
Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
e carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Uso durante a gravidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Partida com cabos auxiliares . . . . . . . . . . . 204 Cluster de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Condução
Bluetooth Cluster, Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Índice 253
Condução (Continuação) Controlo remoto (Continuação) E
Estradas em Regiões Montanhosas . . . . 128 Sistema de entrada por controle Elétrico
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Energia Retida para
Maior Economia de Combustível . . . . . . . . 121 Conversor catalítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 Acessórios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Retorno para a Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Equipamento, Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Rodovias Molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Cuidado, perigo e atenção . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Cuidados com a aparência Luzes de advertência da direção . . . . . . . . 62
Conexões Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Serviços conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Travas das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 108 Cuidados com o veículo Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Console central Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Emergência
Compartimentos de carga . . . . . . . . . . . . . . 50 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
D
Controle Emergência do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Dimensões
Tração e estabilidade eletrônica . . . . . . . 146 Energia do acessório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Controle de alinhamento Energia retida para acessórios (RAP) . . . . . 136
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Equipamento Elétrico Adicional . . . . . . . . . . .157
Ajuste da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Controle de um Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Especificações
Controles da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 84
Controle de velocidade de cruzeiro . . . . . . . .147 Informações sobre os pneus . . . . . . . . . . . 231
Hidráulica, luzes de advertência . . . . . . . . . 62
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Controles Especificações e Capacidades . . . . . . . . . . . . . 228
Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 93 Espelho retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Dispositivo de retenção para crianças
Controles da direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Espelhos
Faixa superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 47
Controles das luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 78 Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dispositivo de retenção para
Controlo remoto Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
crianças com correia superior . . . . . . . 46, 47
Operação do sistema de Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dispositivo de retenção para crianças
entrada por controle Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 6, 8, 9 Espelhos aquecidos
Vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
254 Índice
Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Faróis (Continuação) Fusíveis (Continuação)
Estacionamento Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Caixa de fusíveis do painel de
Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Faróis de milha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Desengatando a Marcha Park Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
G
(Estacionamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Filtro
Garantia limitada
Engatando a posição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Limpador de ar do motor . . . . . . . . . . . . . . . 171
Peças e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Fluido
Garantia limitada de peças
Sobre Materiais Combustíveis . . . . . . . . . . 138 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Estacionamento ou ré Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Garantia limitada do veículo novo . . . . . . . 237
Sistemas de auxílio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Transmissão automática . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Gravidez, uso de cintos de segurança . . . . . . 31
Estradas em Regiões Montanhosas . . . . . . .128 Fluído de arrefecimento
Etiquetas de identificação . . . . . . . . . . . . . . . . .218 Luz de Advertência da Temperatura H
Externa do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Aviso de desligamento das luzes . . . . . . . . 75 Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Controles das luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Fluidos e lubrificantes recomendados . . . . 216 HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 115
Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Fora da Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 I
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Identificação de veículo
F
Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Freio Identificação do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Acessórios e modificações . . . . . . . . . . . . . 160
Comutador de Farol Alto / Baixo . . . . . . . . 75
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142, 177 Realizando seu próprio trabalho . . . . . . . 163
Controle de alinhamento . . . . . . . . . . . . . . . 77
Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Sistema de Ventilação e Ar
Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . . . . . . . . 76
Assistência de frenagem . . . . . . . . . . . . . . . 145 Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Lembrete de luzes acesas . . . . . . . . . . . . . . . 66
Freio de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 144 Iluminação
Luz Indicadora de Faróis Altos
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Luzes de funcionamento
Caixa de fusíveis do
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
compartimento do motor . . . . . . . . . . . . 188
Índice 255
Iluminação (Continuação) Informações sobre emissões . . . . . . . . . . . . . 162 Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Informações sobre os pneus . . . . . . . . . . . . . .231 Lanternas
Iluminação de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Interruptor de desconexão da bateria . . . . .161 Advertência da Temperatura do
Iluminação de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Interruptores Líquido de Arrefecimento do
Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Desativação do airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Iluminação do painel de Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 92 Advertência do Sistema de Freio . . . . . . . . 61
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Advertência do Sistema de Freios
L
Imobilizador Antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lâmpada de Aviso do Sistema de Freios
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Advertência, direção hidráulica . . . . . . . . . . 62
Luz de advertência do sistema . . . . . . . . . . 61
Indicadores Controle eletrônico de estabilidade
Lâmpada Indicadora de Falhas . . . . . . . . . . . . .61
Luzes de advertência e medidores . . . . . . 56 (ESC), desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lâmpadas
Informações Faróis Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Aviso da Luz Externa Desligada . . . . . . . . . 75
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Comutador de Farol Alto / Baixo . . . . . . . . 75
Informações de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Controles Externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Informações gerais Indicação do Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Controles internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cuidados com o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Indicador luminoso do Sistema de
Funcionamento diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . 76
Informações sobre a garantia . . . . . . . . . . . . 233 controle de tração / Controle
Indicador de falha (Verifique
Certificado de garantia eletrônico de estabilidade . . . . . . . . . . . . . 63
o motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Cobertura de operação em outros Lembretes do cinto de segurança . . . . . . . 59
Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . . . . . . . . 76
países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Luz de advertência de nível de
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . 183, 184
Garantia limitada de peças combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Luz do controle de velocidade de
Neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Garantia limitada do veículo novo . . . . . 237 cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Mensagem importante aos Medidores e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Placa de licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Opere o pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sinalizadores de direção laterais . . . . . . . 186
Resumo da cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lâmpadas halógenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Porta-malas aberto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
256 Índice
Lanternas (Continuação) Luz do farol de neblina (Continuação) Mensagem importante
Pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Pressão do Óleo do Motor . . . . . . . . . . . . . . 64 Luz Indicadora de Faróis Altos Ligados . . . . 65 Mensagens
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Luz Verificar o motor (indicador de Tensão e carregamento da bateria . . . . . . 72
Sistema de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 funcionamento incorreto) . . . . . . . . . . . . . . . .61 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tração desativada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Luzes dos sinalizadores de direção Mídia
Verifique o motor (Indicador de laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Como evitar dispositivos não
falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Luzes para Uso Diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . 76 confiáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183, 184 Monóxido de carbono
M
Levantamento do veículo, pneus . . . . . . . . . .161 Exaustão do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Manual
Limitador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Porta‐malas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Limpador Motorista
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Centro de Informações (DIC) . . . . . . . . . . . . 67
Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Substituição da lâmina . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Mudança de Marcha
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Limpeza Desengatado da Marcha Park
Manutenção
Limpeza externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 (Estacionamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Operação regular do ar
Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Para a Posição Park
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Locais de montagem do dispositivo de (Estacionamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Manutenção preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
retenção para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 O
Medidores
Luz de advertência de nível de
Aviso de luzes e indicadores . . . . . . . . . . . . 56 Percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Óleo
Luz de opere o pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Luz Indicadora de Pressão . . . . . . . . . . . . . . 64
Luz de porta-malas aberto . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Luz de pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sinalizador de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sistema de vida útil do óleo para
Luz do Controle eletrônico de
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
estabilidade (ESC) desligado . . . . . . . . . . . . . 63
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Luz do farol de neblina
Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Índice 257
Óleo para motor Passageiro Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Indicador de status do airbag . . . . . . . . . . . 60 Porta‐copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Em funcionamento Enquanto Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Porta‐malas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Estiver Estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Personalização Posição dos bancos dianteiros
Escapamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Pesos Posições da Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Luz de Advertência da Temperatura Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Pressão
do Líquido de Arrefecimento . . . . . . . . . . 63 Pisca‐alerta, Sinalizador de Advertência . . . .77 Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Luz de verificação (Indicador de Pneus Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Designações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Profundidade da banda de rodagem . . . . . 198
Luz indicadora de pressão do óleo Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Q
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Levantamento do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 161
Quando é o momento para pneus
Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Luz Indicadora de Pressão . . . . . . . . . . . . . . 64
novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Sistema de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . 172 Operação de monitoramento
Sistema de vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 da pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196, 197 R
Superaquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Quando é o momento para pneus Rádio
Vista geral do compartimento . . . . . 165, 167 novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
OnStar Rodízio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Informações adicionais . . . . . . . . . . . . 245, 248 Substituição das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Recepção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 97
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Sistema de dados (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Pneus diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 95
P Reboque
Porta
Para‐brisa
Luz indicadora de porta aberta . . . . . . . . . 66 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Limpador / Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Reclinamento de encostos . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Para‐sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Recomendado
Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Registradores de dados de eventos . . . . . . .241
258 Índice
Registradores de dados, Eventos . . . . . . . . . .241 Sistema Substituição da lâmpada (Continuação)
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Iluminação do painel de
Resfriamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 115 Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Rodas Sistema de airbag "cortina" . . . . . . . . . . . . . . . .37 Lâmpadas da placa de licença . . . . . . . . . . 186
substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Sistema de airbags dianteiros . . . . . . . . . . . . . 34 Lâmpadas halógenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Sistema de airbags laterais . . . . . . . . . . . . . . . 36 Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Sistema de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . .172 Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . 183, 184
Rodovias Sistema de Freios Antiblocantes (ABS) . . . .143 Luzes dos sinalizadores de direção
Como Conduzir, Molhadas . . . . . . . . . . . . . 126 Luz de Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Sistema elétrico Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
S
Caixa de fusíveis do Substituição da palheta, Limpador . . . . . . . 180
Salto
compartimento do motor . . . . . . . . . . . . 188 Substituindo
Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Caixa de fusíveis do painel de Peças do sistema do cinto de
Segurança
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 segurança após colisão . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Alarme do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Superaquecimento, Motor . . . . . . . . . . . . . . . .174
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Sistemas antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Suporte de antena fixo . . . . . . . . . . . . . . . 86, 97
Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sistemas de auxílio
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 T
Estacionamento e marcha à ré . . . . . . . . . . 151
Segurança do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sistemas de climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Serviços conectados Tampas
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Serviços e manutenção Telefone
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Informações de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Apple CarPlay e Android Auto . . . . . . . . . 107
Sistemas de proteção infantil
Seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 87, 90, 102, 103, 107
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sinalizador de Advertência (Pisca‐ Tomadas
Locais de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sinalizadores de Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Índice 259
Tração U Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Controle / Controle eletrônico de Usando Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
estabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indicador luminoso do Sistema de Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80, 93
V
controle (TCS)/Controle eletrônico Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Veículo
de estabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Compartimentos de carga . . . . . . . . . . . . . . 161
Luz indicadora de desativação . . . . . . . . . . 62
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Transmissão
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Fluido, Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Número de identificação (VIN) . . . . . . . . . 218
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Transmissão automática
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Manual (Modo manual) . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Traseiro
Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Lavador / limpador do vidro . . . . . . . . . . . . . 54
Veículo em funcionamento Enquanto
Vidro aquecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Estiver Estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Travas
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ventilação, Ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Porta automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ventoinha
Porta elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verificação do sistema de segurança . . . . . . . 31
Travas de segurança para crianças . . . . . . . . . 11
Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Road Service Condições Gerais
Road Service Condições Gerais

Bem vindo ao Chevrolet Veículo: Veículos novos automotores genuínos como, por exemplo,
de passageiros ou comerciais leves, alarmes, que possam levar ao
Road Service! que sejam industrializados e/ou consumo mais elevado da corrente
O Chevrolet Road Service é válido comercializados pela General Motors de bateria podendo causar diversos
durante os primeiros 12 meses de do Brasil Ltda., vendidos por uma problemas tais quais: mal
garantia após a compra do veículo. Concessionária Chevrolet no Brasil. funcionamento de componentes
eletrônicos, curto-circuito, falhas no
Ao adquirir este novo veículo Domicílio: Lugar onde a pessoa funcionamento do motor, entre
Chevrolet, você passa a fazer estabelece a sua residência com outros.
parte de um seleto grupo de ânimo definitivo.
pessoas privilegiadas com direito a 1 - O que é o Chevrolet
serviços exclusivos que irão lhe Veículo Turista: Veículo
garantir tranquilidade em todo o comercializado pela Rede de
Road Service?
território brasileiro e Mercosul, Concessionária do Brasil em Viagem
Argentina, Uruguai e Paraguai. É um programa de assistência 24
pelo Paraguai, Uruguai ou Argentina. horas (inclusive sábados, domingos
Definições: e feriados) que oferece tranquilidade
Pane: Defeito de fabricação de e segurança em casos de pane
Proprietário: Titular da propriedade origem mecânica ou elétrica que: (i))
do veículo. elétrica ou mecânica, dentre outros
impeça a locomoção do veículo por benefícios.
Usuário: O condutor do veículo no seus próprios meios ou a utilização
momento de ocorrência da pane, do cinto de segurança, (ii) provoque 2 - Cobertura Nacional
podendo ser ou não seu proprietário. trincas e/ou quebras nos vidros dos
Passageiro(s): Pessoa(s)) que se veículos, bem como afetem os seus O Chevrolet Road Service abrange
encontra(m)) no interior do veículo mecanismos de acionamento, todo o território nacional e é válido
no momento da ocorrência da pane, impedindo o fechamento dos para todos os Veículos, de acordo
observado o limite máximo de mesmos. Não se considera pane os com as condições previstas neste
ocupação do veículo determinado casos de atolamento (seja em lama, manual. Consulte Serviços
por lei. areia ou valas) bem como problemas Oferecidos em Caso de Pane* no
decorrentes da instalação de item 5.
Beneficiário: Proprietário, Usuário acessórios e equipamentos não
e/ou passageiro(s).
Road Service Condições Gerais

Cobertura de Veículo Turista a partir da data de emissão da Nota Central as seguintes informações:
nos países do Mercosul: Fiscal pela concessionária contra o
adquirente do Veículo pela Rede de a) número de Chassis (VIN)
Brasil, Argentina, Uruguai e Serviços Chevrolet. b) Placa do veículo
Paraguai c) Nome completo do proprietário
Esta cobertura garante os
4 - Como Utilizar os d) Nome completo do condutor
benefícios nas condições previstas Serviços e)) Telefone para contato
neste manual para clientes que f) Lugar preciso onde se encontra
adquiriram um veículo através de Comunique-se com a Central de veículo
uma concessionária Chevrolet no Atendimento Chevrolet Road g)) motivo da chamada e;
Brasil e estejam em viagem pela Service no país de ocorrência da h) quilometragem do veículo
Argentina, Uruguai ou Paraguai. pane e solicite o atendimento no
Não sendo possível a solução do seu idioma (português/espanhol), 5 - Serviços Oferecidos
pelos telefones:
problema na Argentina, Uruguai ou em Caso de Pane
Paraguai o veículo será Brasil: 0-800-702-42-00
transportado para a concessionária 5.1 Conserto no Local
Argentina: 0-800-5-55-11-15
Chevrolet mais próxima no território
Uruguai: 0-800-5-55-11-153 Na ocorrência de panes passíveis
brasileiro.
Paraguai: de reparos no local, o Chevrolet
Consulte Serviços Oferecidos em Road Service providenciará o
(contatar a telefonista): 0010
Caso de Pane* no item 5. envio de socorro mecânico, desde
(chamada a cobrar): que não demande troca de peças,
0054-11-47-88-11-15
3 - Período de Validade utilização de ferramentais e/ou
equipamentos específicos. São
do Programa A ligação é gratuita em qualquer considerados tecnicamente
ponto do país da chamada impossíveis de serem realizados
O Chevrolet Road Service é válido
no local todos e quaisquer
durante os primeiros 12 meses de Durante a comunicação com a
reparos, mesmo que de fácil
garantia após a compra do veículo, Central de Atendimento Chevrolet
execução, que ponham em risco a
conforme as regras no Manual do Road Service o proprietário e/ou
garantia de fábrica do veículo ou
Proprietário. Este período é contado usuário deverá informar à referida
a segurança dos passageiros.
Road Service Condições Gerais

5.2 Reboque/Guincho Central de Relacionamentos do locomover por meios próprios por


Chevrolet Road Service. mais de três dias úteis (prazo
Não sendo possível o Conserto no Ocorrendo a pane em veículos confirmado pela concessionária ao
Local, o Chevrolet Road Service enquadrado na categoria comercial Chevrolet Road Service), o
enviará um reboque que leve, o proprietário e/ou usuário Chevrolet Road Service colocará à
direcionará o veículo para a deverá providenciar previamente a disposição do proprietário e/ou
Concessionária Chevrolet mais remoção de eventual carga que usuário autorizado, um veículo
próxima, desde que localizada a prejudique ou impeça o seu emergencial, 1.0l, com ar
uma distância de até 200 km do reboque. O Chevrolet Road condicionado e direção assistida,
local da pane do veículo, ficando a Service não se responsabilizará em preferencialmente da marca
critério do Chevrolet Road Service momento algum pela carga. Chevrolet, escolhido a critério do
a escolha da concessionária. O Chevrolet Road Service também Chevrolet Road Service, por um
Nos casos em que o reboque até a não se responsabilizará por objetos período máximo de 4 dias corridos e
Concessionária mais próxima deixados no interior do veículo. desde que haja disponibilidade nas
exceda o limite de até 200 km e o Caso a pane ocorra fora do horário empresas locadoras de automóveis
proprietário e/ou usuário ainda comercial e a concessionária não localizadas em um raio de até 100 km
assim opte pela utilização dos puder receber o veículo, este será do local onde estiver o proprietário. O
Serviços Road Service arcará o levado a um local seguro fornecimento do veículo emergencial
proprietário e/ou usuário com o (estacionamento/base do prestador) está sujeito à disponibilidade de
valor correspondente à às custas da Chevrolet, até que horário de funcionamento das
quilometragem excedente; ou seja, possa ingressar em uma locadoras credenciadas e respeitará
este terá direito a gratuidade do concessionária Chevrolet (no as regras nacionais de locação de
transporte por até 200 (duzentos) primeiro dia útil após a ocorrência). veículos.
quilômetros contados do local do Caso haja uma pane numa sexta-feira
evento, devendo arcar com os 5.3 Veículo Emergencial e o veículo não seja reparado pela
quilômetros excedentes até seu Para veículos que ingressarem em Concessionária Chevrolet, o
destino final. Ao optar por esse uma Concessionária Chevrolet, Chevrolet Road Service locará um
serviço, deverá o proprietário e/ou exclusivamente através do Chevrolet veículo emergencial na segunda-feira
usuário negociar, antecipadamente, Road Service, em decorrência de subsequente. Para panes ocorridas
os valores a serem despendidos e defeito que o impeça de se no sábado e domingo, poderá ser
a forma de pagamento, através da
Road Service Condições Gerais
oferecido um meio de transporte antes, se for o caso, sob pena de ser moral, inclusive a terceiros,
alternativo de acordo com o item 5.7 responsabilizado pelos custos e decorrentes de mau uso e/ou
deste manual (panes ocorridas prejuízos decorrentes de sua acidentes de trânsito, serão de
acima de 50 km do município do omissão. exclusiva responsabilidade do
domicílio do usuário) e Para efetiva liberação do veículo proprietário e/ou usuário autorizado.
posteriormente, na segunda-feira emergencial é obrigatório a caução
subsequente, o veículo emergencial da quantia exigida pela locadora. ATENÇÃO: este serviço não é
de acordo com as condições Para sua comodidade, verifique junto disponível à proprietário e/ou
previstas no primeiro e segundo à locadora as condições e valores usuário autorizado de veículo
parágrafo deste item. obrigatórios a serem caucionados. adquirido por pessoa jurídica e/ou
O Chevrolet Road Service se de uso comercial (taxistas,
Não será permitido ao proprietário responsabilizará apenas pelas locadoras de veículos, frotistas,
e/ou usuário autorizado escolher o despesas referentes às diárias de autoescolas, produtor rural, entre
modelo do veículo emergencial. locação, quilômetros rodados e outros).
seguro básico do veículo. Os gastos Em caso de dúvidas quanto à
Apenas poderá usufruir do benefício
com combustível, despesas elegibilidade do programa consulte
do veículo emergencial o
cobradas pela locadora em casos de
proprietário e/ou usuário autorizado o canal de atendimento específic
roubo, furto e acidentes, bem como
que se enquadrar nos requisitos para Frotistas no site da Chevrolet.
despesas inerentes à circulação do
dispostos nas normas nacionais de
veículo (pedágios, multas, 5.4 Troca de Pneus
locação de veículos, principalmente
estacionamento, etc.) serão
a obrigatoriedade de possuir e Para os casos de problemas com
suportadas pelo proprietário e/ou
portar: habilitação há mais de dois pneus furados ou quebra de roda, o
usuário autorizado, obrigando-se
anos, ser maior de 21 anos, ter em Chevrolet Road Service enviará um
ainda este a cumprir todas as
mãos carteira de identidade, CPF, prestador de serviços para efetuar a
demais exigências feitas pela
cartão de crédito válido e com limite substituição do mesmo pelo estepe
locadora com relação à retirada, à
disponível para caução e se do veículo. Este serviço não cobre o
entrega e a utilização do veículo
comprometer a devolver o veículo reparo do pneu ou da roda.
emergencial que vier a ser locado.
emergencial na mesma agência e
Eventuais danos de qualquer
localidade onde o retirou, ao término
natureza, incluindo material ou
das diárias a que tem direito, ou
Road Service Condições Gerais

5.5 Pane por falta de Este serviço só será executado pagamento através da Central de
Combustível (Pane Seca) mediante a apresentação do Relacionamento do Crevrolet Road
documento do veículo ou algum Service.
Em caso de Pane por Falta de documento que comprove a
Combustível, não sendo este um propriedade do mesmo. 5.8 Transporte Alternativo
fato decorrente de negligência do Caso o veículo necessite
proprietário, o Chevrolet Road 5.7 Serviços prestados no caso
permanecer em uma Concessionária
Service enviará um reboque para de panes ocorridas a uma Chevrolet para conserto em razão
levar o veículo até o posto de distância maior de 50 Km do de pane devidamente atendida pelo
abastecimento mais próximo. limite do município onde reside Chevrolet Road Service, será
5.6 Abertura da Porta do o proprietário do veículo providenciado o retorno dos
beneficiários até o município da
Veículo Caso a Pane ocorra em município residência do usuário ou até seu
Em caso de perda ou quebra de diferente da residência do destino, desde que a distância até o
chave fora do veículo ou na proprietário e/ou usuário e a uma destino seja igual ou inferior a
fechadura da porta, ou ainda, de distância maior que 50 km contados distância até seu domicílio.
esquecimento dentro do veículo, o do limite do Município no qual reside A definição do meio de transporte
Chevrolet Road Service, enviará o proprietário e/ou usuário e aind alternativo ficará a critério do
um prestador de serviço para assim este opte pela utilização do Chevrolet Road Service em função
proceder exclusivamente a Chevrolet Road Service arcará o da disponibilidade de transporte e da
abertura da porta do veículo. mesmo com o valor correspondente distância, podendo ser realizado por
Para clientes ONSTAR: no caso de à quilometragem excedente, ou seja, via aérea (linha regular, classe
destravamento das portas, o o proprietário e/ou usuári econômica), rodoviária (táxi ou
proprietário do veículo deverá autorizado terá direito à gratuidade ônibus, sendo leito quando possível),
acionar a Central OnStar através do transporte por 50 (cinquenta) fluvial e marítima. O retorno dos
do 0800 ou do aplicativo para quilômetros contados a partir do beneficiários poderá envolver a
solicitar o destravamento das local do evento. Ao optar por esse combinação de mais de um meio de
portas. serviço, deverá o proprietário e/ou transporte alternativo.
usuário autorizado negociar,
antecipadamente, os valores a
serem despendidos e a forma de
Road Service Condições Gerais

5.9 Hospedagem Chevrolet Road Service colocará à 6 - Veículo Turista


disposição do proprietário e/ou
Se, em virtude de falha na estrutura usuário ou da pessoa por ele O veículo turista será atendido de
do transporte local ou de possíveis designada (através de autorização acordo com as condições previstas
dificuldades devido ao horário da por escrito), uma alternativa para neste manual Chevrolet Road
ocorrência da pane, e não sendo retirada do veículo reparado. A Service.
possível, por estes motivos, o definição do transporte ficará a A General Motors sediada no local
fornecimento de transporte critério do Chevrolet Road Service onde ocorrer a pane, absorverá o
alternativo para o retorno ao em função da disponibilidade de custo da mão-de-obra e peças,
domicílio dos beneficiários do transporte e da distância, podendo objeto de garantia (Veja o Manual
veículo, o Chevrolet Road Service ser realizado por via aérea (linha do Proprietário - item:
oferecerá 1 (uma) diária de regular, classe econômica), Funcionamento da cobertura da
hospedagem, acomodação tipo rodoviária (táxi ou ônibus, sendo garantia em país estrangeiro).
standard, em hotel mais próximo de leito quando possível), fluvial e
sua rede credenciada para todos os marítima. O meio de Transporte Ao viajar, certifique-se sobre as
beneficiários do veículo no momento utilizado obedecerá as condições condições regulamentadas de
da pane, de acordo com as descritas neste manual. tráfego de veículos em cada país,
disponibilidades da infraestrutura bem como toda a documentação
hoteleira local. Será coberta apenas Condição Especial: para as panes necessária. Também não se
a diária do hotel, correndo as demais ocorridas no domicílio do usuário ou esqueça de levar o Manual do
despesas por conta dos a menos de 50 km do domicílio, o Proprietário devidamente
beneficiários. usuário terá direito aos benefícios atualizado.
da condição de retirada do veículo
5.10 Retirada do Veículo consertado somente se:
Reparado
Após efetuado o conserto do veículo, A concessionária esteja localizada a
sem que o proprietário e/ou usuário mais de 50 km do domicílio.
esteja nas proximidades da
Concessionária Chevrolet
responsável pelo reparo, o
Road Service Condições Gerais

7 - Exclusões . Danos oriundos da instalação de não assumindo nenhuma outra


peças e/ou acessórios não responsabilidade além daquelas
Além dos casos já relacionados, os genuínos. expressas neste manual.
serviços do Chevrolet Road
Service não serão oferecidos nas . Veículos transformados e/ou 8 - Veículo com
descaracterizados.
seguintes condições: tecnologia OnStar ativada
. Caso ocorra fato de força maior, . Serviços solicitados diretamente
As solicitações de serviços
de acordo com o Código Civil pelo proprietário e/ou usuário
descritas neste manual podem ser
Brasileiro, que impeçam a autorizado, sem a prévia solicitados através do OnStar, pois
prestação dos Serviços Road autorização do Chevrolet Road as mesmas serão devidamente
Service. Serviço. direcionados ao Chevrolet Road
Service.
. Inconveniente mecânico ou A não utilização dos benefícios
elétrico resultante de colisão, disponíveis neste programa, pelo
incêndio, roubo ou furto do veículo, proprietário e/ou usuário autorizado,
utilização do veículo em não lhe dará o direito de pleitear seu
competições esportivas e/ou em ressarcimento a qualquer título ou
treinos preparatórios. eventuais atendimentos alternativos
de qualquer espécie.
. Qualquer ocorrência que não se A Chevrolet reserva-se o direito de,
caracterize como pane mecânica a qualquer momento, sem aviso e/ou
e/ou elétrica envolvendo o veículo, comunicação prévia, modificar,
exceto os serviços e suas alterar, cancelar e/ou substituir os
respectivas condições que estão serviços e benefícios aqui
previstas neste manual. oferecidos, no todo ou em parte,
seja por motivos técnicos ou
. Comprovada a utilização comerciais, sem incorrer em
indevida do veículo. qualquer responsabilidade ou
obrigação para a rede autorizada,
comprador adquirente ou terceiros,
A Concessionária deverá carimbar e assinar o
quadro correspondente a cada revisão que efetuar,
indicando a quilometragem, o nº da Ordem de
Serviço e a data em que o serviço foi executado.
Caso o veículo pertença ao programa exclusivo
para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o
livreto "Guia de Revisões Específico para Frotas".
Para maiores informações, entre em contato com
uma concessionária Chevrolet.
Troca de Óleo aos 10.000 km
A Concessionária deverá carimbar
troca do óleo lubrificante e assinar oimportante
é extremamente quadro correspondente a cada Troca do
para o bom funcionamento de motor
Óleo quepois,efetuar,
dentre
outros fatores,
indicando contribui decisivamente
a quilometragem, o nº da Ordemparadesua maiore durabilidade.
Serviço a data em queE oé serviço
por issofoique a GeneralCaso
executado. Motors
o do
Brasil Ltda.,
veículo recomenda
pertença que sejam
ao programa seguidas
exclusivo as orientações
para frotas contidas
e/ou locadoras neste manual.
de veículos, consulteAs oConcessionárias
livreto “Guia de e
Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover eo em gerenciamento do plano de
contato com uma concessionárialubrificação
de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda.
Chevrolet.
Para tanto, cada troca de óleo realizada nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao
lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das
trocas de óleo efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma
estará colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. Caso o veículo pertença
ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de Revisões
Específico para Frotas”. Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

Troca de Óleo aos 20.000 km Troca de Óleo aos 30.000 km Troca de Óleo aos 40.000 km

Troca de Óleo aos 50.000 km Troca de Óleo aos 60.000 km Troca de Óleo aos 70.000 km
Troca de Óleo aos 80.000 km Troca de Óleo aos 90.000 km Troca de Óleo aos 100.000 km

Troca de Óleo aos 110.000 km Troca de Óleo aos 120.000 km Troca de Óleo aos 130.000 km

Troca de Óleo aos 140.000 km Troca de Óleo aos 150.000 km Troca de Óleo aos 160.000 km
Termo de Recebimento e Ciência

Declaro por intermédio do presente que recebi da Concessionária


o Manual do Proprierário e toda literatura
relativa ao veículo modelo
, chassi , que adquiri
nesta data.
Declaro também que fui informado (a) que as condições da Revisão Chevrolet estão disponíveis
no site www.chevrolet.com.br e li e estou ciente dos termos e condições constantes do Certificado
demais literaturas
de Garantia, Condições Gerais do Chevrolet Road Service e demais literaturas.de porta-luvas.
QUADRO DEI
DENTI
FICAÇÃO DO PROPRI
ETÁRI
O
NÚMERO DEI
DENTI
FICAÇÃO DO VEÍ
CULO DATADEENTREGA

VALI
DADEDEGARANTI
A DE À OU KM

NOMEDO 1°PROPRI
ETÁRI
O

NOMEDO 2°PROPRI
ETÁRI
O

NOMEDO 3°PROPRI
ETÁRI
O

FI
NALI
DADEDEUTI
LIZAÇÃO Dest
inat
ári
ofi
nal Comer
cial

VELOCÍ
METRO SUBSTI
TUÍ
DO EM COM KM

Carimboda CONCESSI
ONÁRI
AVENDEDORA N°
Concessi
onár
ia
ENDEREÇO

CEP CI
DADE ESTADO

CNPJ I
NSCR.EST.

TELEFONE NOTAFI
SCALDEVENDA

DATA ASSI
NATURA
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS – ONIX Plus e ONIX
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas

Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios Especificação de pneu reserva de uso temporário

Pressão dos pneus psi (kPa) Medida Pressão psi (kPa)


Pneus Dianteiros Traseiros T115/70 R15 60 (420)
185/70 R14 88T 35 (240) 35 (240)
185/65 R15 88H 35 (240) 35 (240)
195/55 R16 87H 35 (240) 35 (240)

Óleo do motor
Período de troca
A cada 10.000 km, 12 meses ou conforme indicação do Sistema de Vida Útil do óleo para motor, o que ocorrer primeiro.
Tipos de óleos especificados
Natural Aspirado: Óleo especificado Dexos 1 Ger 2 ou equivalente de qualidade API-SN, ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade SAE 0W20.
Natural Aspirado: Óleo especificado Dexos 1 Ger 3 ou equivalente de qualidade API-SP, ILSAC GF6A ou superior e de viscosidade SAE 0W20.
Turbo: Óleo especificado Dexos 1 Ger 2 ou equivalente de qualidade API-SN, ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade SAE 5W30.
Turbo: Óleo especificado Dexos 1 Ger 3 ou equivalente de qualidade API-SP, ILSAC GF6A ou superior e de viscosidade SAE 5W30.

Quantidade de óleo no cárter do motor: 3,75 litros (com filtro).

23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_pt_BR_B_BR_52171300_2022APR06

You might also like