Professional Documents
Culture Documents
Om Ng-Chevrolet Onix My23-Pt BR
Om Ng-Chevrolet Onix My23-Pt BR
www.chevrolet.com.ar
nai AD
0810-777-7526
www.planchevrolet.com.ar Brasil 0800-702-4200
Brasil 0800-702-4200 ___/1 "
.._ Argentina 0800-555-11-15
CE.NTRAL DE
RELACIDNAMENTO
Uruguai
www.chevrolet.com.br
0800 2438
www.chevrolet.com.uy
SERVICE )� Uruguai 0800-555-11-153
_
�/ Paragua1 0010 (a cobrar)
C H E V R O L E T 0054-11-478-81-115
CHEVROLET
Paraguai 0098-00542-0087
www.chevrolet.com.py
0800 702 4200
Manual do Proprietario
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um
veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada.
Entretanto, esses equipamentos dependerão da versão, das opções escolhidas e do país de comercialização.
Para mais informações, consulte a Concessionária Chevrolet de sua preferência, entre em contato com a Central de
Relacionamento Chevrolet (CRC) ou acesse o nosso site.
Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época
de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto quanto
no Manual, sem prévio aviso.
Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General Motors
do Brasil Ltda.
Introdução Você poderá conhecer um pouco mais sobre
Índice a GM e os produtos Chevrolet acessando
O pacote com a literatura do cliente deverá o site:
ser mantido sempre à mão no veículo. Ele
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 www.chevrolet.com.br
encontra-se dentro do porta-luvas.
Chaves, portas e janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Como Utilizar este Manual
Sempre que o indicador de controle M
Bancos e dispositivos de segurança . . . . . . 21 aparecer em combinação com outro . Este manual descreve todas as opções
Compartimentos de carga . . . . . . . . . . . . . . . 49 indicador de controle no painel de e as funções disponíveis para esse
instrumentos ou em uma etiqueta, consulte modelo. Certas descrições, incluindo
Comandos e controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 o Manual do Proprietário. aquelas para o visor e funções do menu,
Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 podem não se aplicar ao seu veículo
Siga sempre as leis e normas específicas do
devido à variação de modelo,
Sistema de conforto e conveniência . . . . . 80 país em que se encontra. Essas leis podem
especificações do país, equipamentos
Sistema de ventilação e de ar diferir das informações contidas neste
especiais ou acessórios.
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 manual.
. O índice, no início deste manual, mostra
Condução e operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 { Perigo onde estão as informações em cada
capítulo.
Cuidados com o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Nunca execute nenhum reparo ou . O índice permite procurar informações
Serviços e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 regulagem no motor, chassi ou específicas.
componentes relacionados com
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 . O Manual do Proprietário usa as
a segurança do veículo. Você pode estar
Informações sobre a garantia . . . . . . . . . . . 233 designações de fábrica, que podem ser
infringindo leis ambientais e / ou de encontradas no capítulo "Especificações".
Informações ao consumidor . . . . . . . . . . . . 240 segurança.
. As direções indicadas, por ex. esquerda ou
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Todas as concessionárias Chevrolet fornecem direita, dianteira ou traseira, sempre se
serviço de primeira classe, usando mecânicos relacionam ao sentido de condução.
Serviços conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
treinados que trabalham de acordo com . As telas de exibição do veículo poderão
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 instruções específicas. não suportar seu idioma específico.
2 Introdução
Perigo, atenção e cuidado
{ Perigo
Textos marcados com { Perigo
fornecem informações sobre o risco de
ferimentos fatais. Ignorar essas
informações pode colocar a vida em risco.
{ Atenção
Textos marcados com { Atenção
fornecem informações sobre o risco de Este símbolo indica um procedimento
acidentes ou ferimentos. Ignorar essas proibido que pode causar ferimentos ou
informações pode acarretar ferimentos. danos ao veículo.
Desejamos que desfrute do prazer de dirigir
este veículo Chevrolet.
Cuidado
Textos marcados com Cuidado fornecem
informações sobre possíveis danos ao
veículo. Ignorar essas informações pode
acarretar danos ao veículo.
Chaves, portas e janelas 3
Chaves, portas e janelas Sistema de alarme antifurto do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chaves e travas
Operação do Imobilizador (Acesso por Chaves
Chaves e travas chave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operação do Imobilizador (Acesso Chaves de reposição
Sistema de Acionamento remoto por remoto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
radiofrequência (Remote Keyless Entry Operação do Imobilizador (Acesso por Caso necessite uma chave reposição e os
- RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 chave - ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 respectivos códigos de ativação, eles poderão
Operação do Acionamento remoto por Operação do Imobilizador (Acesso remoto ser solicitados em uma Concessionária
radiofrequência (Remote Keyless Entry - - ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chevrolet.
RKE) (Acesso por chave) . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operação do Acionamento remoto por Espelhos externos Chave retrátil
radiofrequência (Remote Keyless Entry - Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RKE) (Acesso remoto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Espelhos elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operação do Acionamento remoto por Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
radiofrequência (Remote Keyless Entry -
RKE) (Acesso por chave - ANATEL) . . . . . . 8 Espelhos internos
Operação do Acionamento remoto por Espelho retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 16
radiofrequência (Remote Keyless Entry - Vidros
RKE) (Acesso remoto - ANATEL) . . . . . . . . 9 Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Travas elétricas das portas . . . . . . . . . . . . . . 10 Desembaçador do vidro traseiro . . . . . . . . 19
Travas automáticas de portas . . . . . . . . . . . 10 Para-sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Travas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Portas Pressione o botão para estendê-la. Para
Porta-malas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 dobrar a chave, pressione primeiro o botão
e depois gire a chave para a posição inicial.
Segurança do veículo
Segurança do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Chaves, portas e janelas
Nota . Verifique a distância. O transmissor
Este veículo poderá ter uma chave reserva poderá estar muito longe do veículo.
rígida . Verifique o local. Outros veículos ou
objetos poderão estar bloqueando o sinal.
Acesso remoto . Verifique a bateria do transmissor.
Consulte "Substituição da bateria" mais
adiante nesta seção.
. Se o transmissor ainda não estiver
funcionando corretamente, consulte uma
Concessionária Chevrolet.
(Continuação)
Chaves, portas e janelas 17
(Continuação)
20 Chaves, portas e janelas
Para-sóis
{ Perigo
Não coloque o para-sol de forma
a bloquear a visibilidade da estrada, do
tráfego ou de outros objetos.
Bancos e dispositivos de segurança 21
Bancos e dispositivos de Sistema de air bag tipo cortina . . . . . . . . . 37
Interruptor liga-desliga do air bag . . . . . . 37
Apoios de cabeça
segurança Dispositivos de retenção para crianças { Atenção
Dispositivos de retenção para Com apoios de cabeça que não estejam
Apoios de cabeça crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 instalados e ajustados corretamente, há
Locais de instalação de dispositivos de um risco maior de que os ocupantes
Bancos dianteiros retenção para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . 40
sofram uma lesão no pescoço / coluna em
Dispositivo de retenção para crianças
Posição do assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 caso de acidente. Não conduza o veículo
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajuste do assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 até que os apoios de cabeça de todos os
Sistemas de proteção para crianças
Reclinamento de encostos . . . . . . . . . . . . . . 24 ocupantes estejam instalados e ajustados
(Sedan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bancos traseiros Sistemas de proteção para crianças corretamente.
Assentos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 (Hatchback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 A altura dos apoios de cabeça deve ser
ajustada para sua posição correta de uso,
Cintos de segurança
ou seja, totalmente para cima se houver
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Como usar os cintos de segurança uma pessoa no banco.
corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Bancos traseiros
Uso do cinto de segurança durante Os bancos traseiros do veículo têm apoios
a gravidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 de cabeça ajustáveis.
Verificação do sistema de segurança . . . . 31
Cuidados com o cinto de segurança . . . . 32
Substituição de peças do sistema do
cinto de segurança após acidente . . . . . 32
Sistema de airbag
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sistema de air bag dianteiro . . . . . . . . . . . 34
Sistema de air bag lateral . . . . . . . . . . . . . . 36
22 Bancos e dispositivos de segurança
Bancos dianteiros levemente dobrados. Mantenha o contato
entre os ombros e o encosto ao girar
Posição do assento o volante. Não incline o encosto muito
para trás. Recomendamos um ângulo
máximo de cerca de 25°.
{ Perigo . Ajuste o volante. Consulte Ajuste de
Conduza o veículo somente com o banco posição do volante (Se equipado) 0 53.
ajustado corretamente. . Se equipado, ajuste a altura do banco alta
o bastante para ter um campo de visão
nítido em todos os lados e de todos os
instrumentos do visor.
Perigo Perigo
(Continuação) (Continuação)
componentes e dos sistemas de Depois de ajustar a posição dos bancos,
segurança. Ainda assim, caso seja tente movê-los para frente e para trás
necessário colocar algum objeto sob os para se certificar de que estejam travados
bancos dianteiros, é recomendável colocar na posição.
primeiramente os bancos na posição mais Quando estiver ajustando um banco,
afastada para trás e, assim, facilitar cuide para não atingir um passageiro ou
o acesso. bagagem.
Não ajuste o assento usando mãos, Mantenha as mãos, dedos, pés e outras
dedos, pés ou outras partes do corpo partes do corpo longe das áreas de Para ajustar a posição dos bancos:
embaixo do assento, pois ele tem funcionamento do mecanismo de ajuste,
mecanismo de metal e peças móveis que 1. Puxe a alavanca na frente da almofada
trava dos bancos e outros componentes do banco, pela região central, para
podem causar ferimentos. metálicos. destravá-lo.
Caso seja necessário pegar algum objeto 2. Mova o banco para frente ou para trás,
{ Perigo embaixo do banco do passageiro e solte a alavanca.
Nunca ajuste os bancos ao conduzir, uma dianteiro, é recomendável colocar os 3. Tente mover o banco para frente e para
vez que poderão mover-se de forma bancos na posição mais afastada trás para se certificar de que esteja
incontrolável. para trás. travado na posição.
Sempre que precisar ajustar o banco,
certifique-se de sentar confortavelmente
e use a alavanca para destravar, ou os
botões de ajuste elétricos, quando
disponíveis.
(Continuação)
24 Bancos e dispositivos de segurança
Ajustador da altura do banco (se equipado)
Atenção
(Continuação)
O cinto de três pontos não estará contra
seu corpo. Ao invés disso, estará na sua
frente. Em uma colisão você poderá bater
nele, obtendo ferimentos no pescoço ou
de outros tipos.
O cinto subabdominal poderá se mover
para o abdome. As forças do cinto
estarão lá e não em seus ossos pélvicos.
Isso pode causar ferimentos internos
Não recline o encosto se o veículo estiver
graves.
Mova a alavanca para cima ou para baixo em movimento.
Para obter uma proteção apropriada
para levantar ou abaixar o banco. Encostos reclináveis manuais
quando o veículo estiver em movimento,
Reclinamento de encostos mantenha o encosto na posição vertical.
Então, sente-se bem para trás no banco { Atenção
{ Atenção e use o cinto de segurança corretamente. Se o encosto de algum dos bancos não
estiver travado, ele pode avançar em caso
Pode ser perigoso sentar-se em posição
de parada brusca ou colisão. Isso poderia
reclinada quando o veículo estiver em
ferir a pessoa sentada no banco. Sempre
movimento. Mesmo quando afivelados, os
empurre e puxe os encostos dos bancos
cintos de segurança não cumprirão seu
para certificar-se de que estão travados.
papel.
(Continuação)
Bancos e dispositivos de segurança 25
Bancos traseiros
Assentos traseiros
Dobra do encosto
O encosto dos bancos traseiros pode ser
dobrado.
Para dobrar os encostos traseiros:
1. Coloque os encostos dos bancos
dianteiros na posição vertical. Consulte
Reclinamento de encostos 0 24.
Para reclinar um encosto manual: Cuidado 3. Empurre a placa da trava do cinto de
1. Levante a alavanca. segurança para dentro do local de
Rebater o banco traseiro com os cintos de armazenamento.
2. Mova o encosto para a posição desejada, segurança ainda presos às fivelas pode
então solte a alavanca e trave o encosto danificar o banco ou os cintos. Sempre
na posição. solte os cintos de segurança
3. Empurre e puxe o encosto para e recoloque-os em suas posições normais
certificar-se de que esteja travado. antes de rebater o banco traseiro.
Para retornar o encosto para a posição
vertical: 2. Solte o cinto de segurança traseiro.
1. Levante totalmente a alavanca sem
aplicar pressão ao encosto e ele voltará
para a posição vertical.
2. Empurre e puxe o encosto para
certificar-se de que esteja travado. Deixe
o banco engatar de forma audível.
26 Bancos e dispositivos de segurança
4. Puxe a alavanca no topo do encosto para Use as duas mãos para pressionar Cintos de segurança
destravá-lo. o encosto firmemente. Aplique pressão
5. Dobre o encosto para frente. suficiente nos dois lados do encosto do
banco para travá-lo ao retorná-lo para { Atenção
6. Repita as etapas para o outro encosto, a posição vertical. Não deixe ninguém viajar quando um
se desejado.
Repita as etapas para o outro encosto, cinto de segurança não puder ser usado
Para levantar o encosto: se desejado. corretamente. Em uma colisão, se você ou
seu(s) passageiro(s) não estiverem usando
{ Atenção { Atenção cintos de segurança, os ferimentos podem
Um cinto de segurança passado ser muito mais graves do que se
Se o encosto do banco não estiver
incorretamente, preso incorretamente ou estivesse usando os cintos. Pode haver
travado, ele poderá avançar em caso de
torcido não fornecerá a proteção ferimentos graves ou morte ao bater com
parada brusca ou colisão. Isso poderia
necessária em caso de colisão. O usuário força em objetos dentro do veículo ou ser
ferir a pessoa sentada no banco. Sempre
ou usuária do cinto poderá ficar ejetado do veículo. Além disso, uma
puxe para a frente a parte superior do
gravemente ferido. Após elevar o encosto pessoa que não está com o cinto
encosto do banco na área da trava para
do banco traseiro, sempre certifique-se de afivelado pode bater nos outros
ter certeza de que ele está travado.
que os cintos de segurança estejam passageiros do veículo.
passados e afivelados corretamente, 3. Quando o encosto do banco está É extremamente perigoso viajar na área
e que não estejam retorcidos. levantado, puxe e empurre o encosto de carga, dentro ou fora do veículo. Em
para se certificar de que ele está travado uma colisão, os passageiros que viajam
1. Certifique-se de que o cinto de segurança antes de dirigir. nessas áreas estão mais propensos
esteja no local de armazenamento do Verifique se o cinto de segurança não a sofrer ferimentos graves ou mesmo
cinto. está preso entre o encosto traseiro morrer. Não permita que passageiros
2. Levante o encosto do banco e empurre-o e a trava. viajem em nenhuma área do veículo que
firmemente para trás até que trave no não esteja equipada com bancos e cintos
Mantenha o banco na posição travada ereta
lugar. de segurança.
quando não estiver em uso.
(Continuação)
Bancos e dispositivos de segurança 27
Este veículo tem indicadores como lembrete
Atenção para afivelar os cintos de segurança.
(Continuação) Consulte Lembretes do cinto de segurança
Afivele sempre seu cinto de segurança 0 59.
e verifique se o(s) passageiro(s) também
está(ão) protegido(s) corretamente.
Como usar os cintos de segurança
corretamente
Os cintos de segurança são projetados para Siga estas regras para a proteção de todos.
uso de uma pessoa por vez. Eles não são
apropriados para pessoas menores que 150 Existem outras coisas para conhecer sobre
cm. O uso de dispositivo de retenção para cintos de segurança e crianças, incluindo
cadeirinha de criança apropriado é crianças pequenas e bebês. Se uma criança
obrigatório para pessoas menores do que for andar no veículo, consulte Dispositivos de . Sente-se reto e mantenha sempre os pés
150 cm. retenção para crianças 0 38. Revise e siga as no assoalho em frente a você (se
regras para crianças além das seguintes possível).
Periodicamente, verifique todas as peças do regras:
sistema de cinto para ver se apresentam . Use sempre a fivela certa para sua
danos e a funcionalidade correta. Providencie É muito importante que todos os ocupantes posição no banco.
a substituição dos componentes danificados. estejam com seus cintos afivelados. As . Use a parte subabdominal do cinto em
estatísticas mostram que pessoas que não posição baixa rente aos quadris, tocando
Após um acidente, providencie a substituição usam cinto de segurança se ferem com mais
dos cintos em uma Concessionária Chevrolet. as coxas. Em um acidente, será aplicada
frequência em acidentes do que pessoas força nos fortes ossos pélvicos e você
Nota que usam. estará menos propenso a deslizar para
Certifique-se de que os cintos não estejam Existem fatores especiais a conhecer sobre baixo do cinto subabdominal. Se você
danificados por sapatos, objetos pontiagudos o uso correto do cinto de segurança. deslizasse do cinto, ele aplicaria força em
ou desfiados. Evite entrada de sujeira no seu abdômen. Isso poderia trazer
retrator do cinto. ferimentos graves ou mesmo fatais.
. Use o cinto diagonal sobre o ombro
e transversalmente ao tórax. Estas partes
do corpo são as mais adequadas para
28 Bancos e dispositivos de segurança
receber as forças dos cintos de segurança.
O cinto diagonal trava em caso de parada
súbita ou de acidente.
{ Atenção
Você pode se ferir gravemente ou até
morrer, caso não use o cinto de
segurança corretamente.
Nunca deixe o cinto subabdominal ou Nunca use o cinto diagonal sob os braços ou
diagonal solto ou torcido. atrás das costas.
Nunca passe o cinto subabdominal ou 2. Pegue a lingueta do fecho e puxe o cinto 3. Empurre a lingueta do fecho na fivela
diagonal sobre um apoio de braço. transversalmente. Não deixe que o fio até perceber um clique.
fique torcido. Puxe a lingueta do fecho para cima para
Cinto de três pontos O cinto de três pontos pode travar se se certificar de que esteja firme.
Todas as posições de assento no veículo têm você o puxar muito rapidamente. Se isso Posicione o botão de liberação na fivela
um cinto de três pontos. acontecer, deixe o cinto voltar para que o cinto de segurança possa ser
lentamente para destravá-lo. Então, puxe desafivelado rapidamente, se necessário.
As instruções seguintes explicam como usar
o cinto transversalmente de forma mais
um cinto de três pontos corretamente.
lenta.
1. Ajuste o banco, se ele for ajustável, de
forma que você possa se sentar reto.
30 Bancos e dispositivos de segurança
Para destravar o cinto, pressione o botão na do ombro pode reduzir a eficácia do cinto
fivela. O cinto deve voltar à posição de em caso de colisão. Consulte Como usar os
armazenado. cintos de segurança corretamente 0 27.
Sempre manuseie o cinto de segurança com
cuidado. Se o cinto de segurança retorna
rapidamente à posição de retração,
o retrator pode travar, impossibilitando
puxá-lo para fora. Se isso acontecer puxe
o cinto de segurança em linha reta
firmemente para destravá-lo e em seguida
solte-o. Se o cinto permanecer travado no
retrator, contate uma concessionária.
4. Para apertar a parte subabdominal, puxe Antes de fechar a porta, verifique se o cinto
o cinto diagonal. de segurança está fora do caminho. Se a
porta for batida contra o cinto de segurança,
tanto o cinto de segurança quanto o veículo Pressione o botão de liberação e mova
podem ficar danificados. o ajustador de altura para a posição
Regulador de altura do cinto diagonal desejada. O regulador pode ser movido para
cima empurrando para cima o controle
O veículo tem um ajustador do cinto na deslizante / acabamento. Depois de regulado
altura do ombro para a posição em que na posição correta, tente mover o regulador
o motorista senta. para baixo sem pressionar o botão de
Ajuste a altura para que a parte do ombro destravamento para certificar-se de que
do cinto fique no ombro e não caindo do esteja travado na posição.
ombro. O cinto deve estar próximo ao
pescoço, porém sem tocá-lo. O ajuste
inadequado do cinto de segurança na altura
Bancos e dispositivos de segurança 31
Pré-tensionadores dos cintos de Não sente sobre o cinto de segurança Uma mulher grávida deve usar o cinto de
segurança externo ao entrar ou sair do veículo, ou em segurança de três pontos, e a parte
qualquer momento enquanto estiver sentado subabdominal deve ser colocada o mais
Este veículo possui pré-tensionadores dos no veículo. Sentar no cinto de segurança baixo possível, abaixo da circunferência da
cintos de segurança para os ocupantes dos pode danificar a correia e o equipamento. barriga, por toda a gravidez.
bancos dianteiros. Embora os
pré-tensionadores do cinto de segurança não Uso do cinto de segurança A melhor forma de proteger o feto é
possam ser vistos, eles fazem parte do proteger a mãe. Quando o cinto de
conjunto do cinto de segurança. Eles podem
durante a gravidez segurança é usado corretamente, é maior
ajudar a apertar os cintos de segurança Os cintos de segurança servem para todas as a probabilidade de o feto não se ferir em
durante os estágios iniciais de colisões pessoas, incluindo mulheres grávidas. Como um acidente. Para as gestantes, bem como
frontais moderadas a severas, quase frontais todos os ocupantes, as grávidas estão mais para qualquer pessoa, o fundamental para
ou traseiras, se forem atendidas as propensas a se ferir seriamente caso não tornar os cintos eficazes é usá-los
condições-limite de ativação do usem cintos de segurança. corretamente.
pré-tensionador. E se o veículo possui
airbags de impacto lateral no banco, os Verificação do sistema de
pré-tensionadores do cinto de segurança segurança
podem ajudar a apertar os cintos de
Verifique regularmente o lembrete do cinto
segurança em uma colisão lateral.
de segurança, cintos de segurança, fivelas,
Os pré-tensionadores só funcionam uma vez. linguetas do fecho, retratores, ajustadores de
Se os pré-tensionadores forem ativados em altura do cinto de segurança de três pontos
uma colisão, estes e provavelmente outras (se equipado) e fixações do cinto de
peças do sistema de cintos de segurança do segurança para se certificar de que estejam
veículo deverão ser substituídos. Consulte todos funcionando corretamente. Verifique
Substituição de peças do sistema do cinto de se há outras peças frouxas ou danificadas do
segurança após acidente 0 32. sistema de cinto de segurança que possam
impedir o funcionamento adequado desse
sistema. Vá até a concessionária para
solicitar o reparo. Cintos de segurança
rasgados, desfiados ou enrolados podem não
32 Bancos e dispositivos de segurança
protegê-lo em um acidente. Cintos de e água. Certifique-se de que não haja
segurança rasgados ou desfiados podem excesso de poeira nem detritos no Atenção
arrebentar sob as forças de impacto. Se um mecanismo. Se houver poeira ou detritos no (Continuação)
cinto estiver cortado ou desfiado, substitua-o sistema, consulte a concessionária. As peças corretamente a pessoa que o utilize,
imediatamente. Caso o cinto esteja torcido, podem precisar ser trocadas para garantir o que resulta em lesão grave ou mesmo
poderá ser possível destorcer invertendo o funcionamento adequado do sistema. morte, em caso de acidente. Para ajudar
a lingueta do cinto. Se isso não puder ser
a garantir que os sistemas de cinto de
corrigido, peça para a concessionária { Atenção segurança estejam funcionando
consertar.
Não clareie nem tinja a correia do cinto corretamente após um acidente,
Certifique-se de que a luz de lembrete do de segurança. Isso pode enfraquecer inspecione-os e providencie as
cinto de segurança esteja funcionando. seriamente a correia. Em caso de colisão, substituições necessárias o mais rápido
Consulte Lembretes do cinto de segurança é possível que não forneçam proteção possível.
0 59. adequada. Lave e enxágue a correia do
Mantenha os cintos de segurança limpos cinto de segurança somente com sabão Após um acidente de pouca gravidade,
e secos. Consulte Cuidados com o cinto de neutro e água morna. Deixe a correia a substituição dos cintos de segurança talvez
segurança 0 32. secar. não seja necessária. Mas os conjuntos de
cinto de segurança que foram usados
Cuidados com o cinto de Substituição de peças do sistema durante qualquer acidente podem ter sido
segurança forçados ou danificados. Consulte
do cinto de segurança após a concessionária para solicitar a inspeção ou
Mantenha os cintos de segurança limpos acidente a substituição dos conjuntos de cinto de
e secos. segurança.
Os cintos de segurança devem receber { Atenção Podem ser necessários novas peças
cuidado e manutenção adequados. Um acidente pode danificar o sistema de e reparos, mesmo que o sistema de cinto de
Os componentes do cinto de segurança cinto de segurança do veículo. segurança não tenha sido usado no
devem ser mantidos limpos e secos. Um sistema de cinto de segurança momento do acidente.
Se necessário, as superfícies rígidas externas danificado pode não proteger Solicite a verificação dos pré-tensionadores
e o cordão do cinto de segurança podem ser do cinto de segurança caso o veículo tenha
limpos suavemente com sabão neutro (Continuação) passado por acidente, ou se a luz indicadora
Bancos e dispositivos de segurança 33
do airbag ficar acesa depois que você der Não se deve colar nada nas tampas dos
partida no veículo, ou enquanto estiver Perigo airbags e nem cobri-las com outros
dirigindo. Consulte Luz indicadora do airbag (Continuação) materiais.
0 60. O motorista deve sentar-se o mais para Cada airbag é acionado uma só vez.
trás possível, sem comprometer Substitua os airbags acionados em uma
{ Atenção o controle do veículo. Se estiver sentado Concessionária Chevrolet.
Os procedimentos de segurança devem muito próximo ao airbag, ele poderá Não faça alterações nos componentes do
ser sempre observados ao descartar causar ferimentos fatais ou graves sistema do airbag, pois isso invalidará
o veículo ou peças dele. O descarte deve quando inflado. a aprovação do veículo. Remova o volante,
ser realizado apenas por uma assistência Para uma proteção máxima em todos os o painel de instrumentos, todas as partes do
técnica autorizada, para ajudar a proteger tipos de colisões, todos os ocupantes, revestimento, as vedações da porta, as
o ambiente e a sua saúde. incluindo o motorista, sempre deverão maçanetas e os bancos em uma
usar cintos de segurança para minimizar Concessionária Chevrolet.
Sistema de airbag o risco de ferimentos fatais ou graves em Quando os airbags inflam, os gases
O sistema de airbag consiste em uma série caso de acidente. Não sente ou se aquecidos podem causar queimaduras.
de sistemas individuais. encoste desnecessariamente próximo ao
Quando acionados, os airbags inflam em
airbag enquanto o veículo estiver em { Perigo
movimento. Nunca deixe que crianças, bebês,
milissegundos. Eles também esvaziam tão
rápido que geralmente não se nota durante O airbag poderá causar arranhões na face gestantes, idosos e deficientes sentem no
a colisão. ou no corpo, ferimentos devido a óculos banco dianteiro do passageiro equipado
quebrados ou queimaduras ao inflar se com airbags. Não dirija com um bebê
{ Perigo for acionado. conforto instalado nesse banco. Em caso
de acidente, o impacto do airbag inflado
Se manuseados de forma inadequada, os
Nota poderá causar ferimentos na face ou
sistemas de airbag podem ser ativados
Os sistemas eletrônicos dos airbags e dos morte.
e inflar.
pré-tensionadores encontram-se na área do
(Continuação) console central. Não colocar objetos
magnéticos nessa área.
34 Bancos e dispositivos de segurança
NUNCA use um dispositivo de retenção para
Cuidado crianças em um banco protegido por um
Se o veículo colidir com lombadas ou AIRBAG ATIVO na frente dela, podem ocorrer
objetos em estradas sem asfalto ou FERIMENTOS FATAIS ou GRAVES à CRIANÇA.
calçadas, os airbags poderão ser ativados. Por motivos de segurança, o dispositivo de
Dirija lentamente sobre superfícies que retenção para crianças virado para a frente
não foram projetadas para o tráfego de só deve ser usado de acordo com as
veículos para evitar a ativação acidental instruções e as restrições da tabela.
do airbag.
A etiqueta do airbag está localizada nos dois
Consulte Luz indicadora do airbag 0 60. lados do para-sol do passageiro. Consulte
Desativação do airbag.
Dispositivo de retenção para crianças no
banco do passageiro dianteiro com Sistema de air bag dianteiro O sistema de airbag dianteiro é acionado em
sistema de airbag. O sistema de airbags dianteiros consiste em caso de acidente de certa gravidade na área
um airbag no volante e um no painel de descrita. A ignição deve estar ligada.
instrumentos do lado do passageiro. Eles
podem ser identificados pela palavra
AIRBAG.
Bancos e dispositivos de segurança 35
Os airbags dianteiros são dispositivos de Sendo necessário, será ativada a ignição dos quando inflar, evitando a operação do
segurança complementares que, em geradores de gás e enchimento dos airbags, sistema ou mesmo sendo lançados contra
conjunto com os cintos de segurança, amortecendo o contato dos ocupantes os ocupantes causando ferimentos.
aumentam a proteção dos passageiros dianteiros com o volante e com o painel de . Nunca altere os componentes do sistema
dianteiros em uma colisão frontal com instrumentos. do airbag. O manuseio incorreto pode
desaceleração muito abrupta. Sua função é O som gerado pelo sistema de ativação dos fazer com que o airbag infle
proteger a cabeça e o tórax de impacto airbags, através do gerador de gases, não é inadvertidamente causando ferimentos no
violento contra o volante ou painel de prejudicial ao sistema auditivo humano. motorista e no passageiro.
instrumentos em acidentes nos quais os . O sistema eletrônico que controla
cintos de segurança não seriam suficientes
para evitar lesões graves e / ou morte. { Perigo o airbag se localiza no console dianteiro.
Para evitar falhas, nenhum objeto
A proteção máxima só é obtida quando
O sistema de airbag não acionará em uma imantado deve ser colocado nas
colisão frontal de gravidade inferior, em que o banco está na posição adequada, proximidades do console.
o cinto de segurança é suficiente para consulte Posição do banco em Posição do
. No caso de veículos expostos a enchentes,
proteger os passageiros, nem nas colisões assento 0 22. Mantenha a área onde
procure a assistência de uma
das partes laterais e traseiras, em o airbag infla livre de obstruções. Ajuste
Concessionária Chevrolet.
capotamentos, derrapadas e outras situações o cinto de segurança corretamente
. A desmontagem do volante e do painel
em que o ocupante não é projetado à frente e prenda-o adequadamente. Só assim
de instrumentos somente deverá ser
de forma intensa. o airbag poderá fornecer proteção.
executada em uma Concessionária
É importante enfatizar que a velocidade do Recomendações importantes Chevrolet.
veículo e a desaceleração imposta aos . O airbag foi projetado para disparar
. Não mantenha nenhum tipo de objeto
ocupantes são os fatores determinantes para apenas uma vez. Depois de disparado, ele
o acionamento do airbag. entre o airbag e os ocupantes dos bancos,
pois caso as bolsas inflem estes objetos deverá ser substituído imediatamente em
Um módulo eletrônico gerencia a ativação podem ser lançados contra os ocupantes uma Concessionária Chevrolet.
do sistema. causando ferimentos. . Não carregue nem mantenha nenhum
. Não instale acessórios não originais no objeto em sua boca enquanto estiver
volante ou no painel de instrumentos, dirigindo. No caso do airbag inflar, o risco
pois poderão interferir no curso do airbag de uma lesão ou acidente fatal aumenta
consideravelmente.
36 Bancos e dispositivos de segurança
. Ao vender o veículo para um novo
dono,informe-o de que o veículo está Cuidado
adaptado com sistema de airbag e de que (Continuação)
as instruções deste manual devem ser passageiros dos bancos dianteiros não
lidas e seguidas. devem apoiar-se ou dormir nas portas.
. Desmontar um veículo com airbag não Sempre sente no centro do banco.
inflado pode ser muito perigoso. Ao . Sempre use seu cinto de segurança.
descartar um veículo, procure
a assistência de uma Concessionária
Chevrolet. { Perigo
Sistema de air bag lateral Mantenha a área onde o airbag infla livre
de obstruções.
O sistema de airbags laterais consiste em O risco de ferimento na parte superior do
um airbag em cada encosto do banco corpo e na pelve, em caso de impacto
dianteiro. Isso pode ser identificado pela lateral, é consideravelmente reduzido. { Perigo
palavra AIRBAG.
Cuidado Crianças sentadas bem próximas a um
O sistema de airbag lateral é acionado em Airbag lateral podem ser vítimas de
caso de impacto lateral de certa gravidade. . Não instale coberturas de banco.
lesões fatais se o Airbag acionar,
A ignição deve estar ligada. . Não substitua o revestimento original especialmente se a cabeça, pescoço ou
por outro tipo de tecido, incluindo peitoral da criança estiver próxima ao
couro, nem instale coberturas airbag na hora do impacto.
protetoras nos bancos e no caso de
substituição ou danos, procure ajuda Nunca deixe seu filho apoiado na porta
de uma Concessionária Chevrolet. ou próximo do módulo do airbag lateral.
. Não coloque seu corpo ou qualquer
objeto (incluindo travesseiros) entre os
bancos dianteiros e as portas. Os
(Continuação)
Bancos e dispositivos de segurança 37
Sistema de air bag tipo cortina { Perigo
O sistema de airbag "cortina" consiste em . Não fique próximo da zona de
um airbag na estrutura do teto em cada acionamento do airbag (nem coloque
lado. Ele pode ser identificado pela palavra objetos, incluindo almofadas).
AIRBAG nas colunas do teto.
. Use os ganchos localizados sobre as
O sistema de airbag "cortina" é acionado em portas somente para pendurar roupas
caso de impacto na lateral de certa leves.
gravidade. A ignição deve estar ligada.
. Não coloque objetos dentro dos bolsos
de roupas penduradas.
. Não segure nos ganchos auxiliares
(sobre as portas) enquanto o veículo
estiver sendo conduzido. O sistema de airbag do passageiro pode ser
desativado a partir de uma trava no painel
. Sempre afivele o cinto de segurança. de instrumentos, visível quando a porta
. Não se encoste (nem durma apoiado) dianteira do passageiro está aberta.
nas portas dianteiras nem traseiras. O indicador de status do airbag do
Sempre sente-se na parte central do passageiro está localizado no console
banco. do teto.
Interruptor liga-desliga do air bag Use a chave do veículo para escolher
a posição:
O risco de ferimento na cabeça, em caso de O sistema de airbag dianteiro do banco do
impacto lateral, é consideravelmente passageiro dianteiro deverá ser desativado U (Desligado) o airbag do passageiro
reduzido. se for necessário utilizar um dispositivo de dianteiro será desativado e não inflará no
retenção para crianças neste assento. Os caso de uma colisão. O indicador de controle
sistemas de airbag de “cortina” e lateral, os U fica aceso continuamente.
pré-tensionadores e todo o sistema de O dispositivo de retenção para crianças pode
airbag do motorista permanecerão ativos.
38 Bancos e dispositivos de segurança
ser instalado de acordo com o quadro Locais Se os dois indicadores acenderem ao mesmo necessário. Em vez disso, há a possibilidade
de instalação de dispositivos de retenção tempo ou se nenhum indicador acender, há de que o cinto de segurança permaneça no
para crianças. uma falha no sistema. Conserte a causa da abdômen do bebê, forçando-o diretamente,
falha em uma concessionária Chevrolet e isso pode causar ferimentos graves em
V (ligado) o airbag do passageiro imediatamente. caso de colisão.
dianteiro está ativo. Nenhum dispositivo de
retenção para crianças pode ser instalado. Classificação dos dispositivos de retenção
{ Perigo para crianças
Altere a posição do interruptor apenas
Ative o sistema de airbag do passageiro
quando o veículo estiver parado e a ignição Grupo Classe de peso
dianteiro quando um adulto estiver no
estiver desligada.
banco do passageiro dianteiro. Grupo 0 Até 10 kg (22 lb.)
Caso contrário, há um risco de ferimento Grupo 0+ Até 13 kg (28 lb.)
ou morte à pessoa que usar este banco 9 a 18 kg (20
com o airbag do passageiro dianteiro Grupo I
a 39 lb.)
desativado.
15 a 25 kg (34
Grupo II
a 55 lb.)
Dispositivos de retenção para
22 a 36 kg (49
crianças Grupo III
a 79 lb.)
Dispositivos de retenção para crianças
Os banco traseiros são o melhor local para
prender um dispositivo de retenção para
Enquanto o indicador de controle V crianças. Bebês e crianças devem estar
estiver aceso, os sistemas de airbag do adequadamente contidos por sistemas de
banco do passageiro dianteiro inflarão em retenção, nos termos deste manual.
caso de colisão. Os quadris de um bebê são muito pequenos
e um cinto de segurança comum não
permanecerá no local correto, conforme
Bancos e dispositivos de segurança 39
(Continuação)
40 Bancos e dispositivos de segurança
Nota
Atenção Atenção Certifique-se de que o dispositivo de
(Continuação) (Continuação) retenção para crianças:
. Certifique-se de que o dispositivo de . Depois de remover a criança do . Esteja de acordo com as instruções
retenção para crianças esteja instalado veículo, mantenha o dispositivo de fornecidas pelo fabricante do dispositivo
adequadamente. Se a cadeirinha de retenção para crianças preso com de retenção para crianças.
criança não estiver presa o cinto de segurança ou ISOFIX, para . Tenha a etiqueta de aprovação de
adequadamente, o risco de ferimentos evitar que ele seja lançado para frente cumprimento das regulamentações de
sérios em caso de colisão aumenta. em caso de frenagem súbita. segurança em termos de leis locais.
. Não prenda nem coloque objetos ou . Se não for necessário manter . Seja adequado ao veículo
outros materiais no dispositivo de o dispositivo de retenção para crianças
retenção para crianças. no banco traseiro, remova-o do veículo Locais de instalação de
. Não deixe nenhum objeto solto no e guarde-o. dispositivos de retenção para
veículo. Durante um impacto, esse . Depois de um acidente, é necessário crianças
objeto pode causar ferimentos aos substituir o dispositivo de retenção
ocupantes. para crianças, pois ele deverá ter Opções admissíveis para a fixação do
sofrido danos não visíveis. dispositivo de retenção para crianças com
(Continuação) um cinto de segurança de três pontos.
Bancos e dispositivos de segurança 41
No banco do passageiro dianteiro
Nos bancos laterais No banco central
Classe de peso e idade Airbag ativado Airbag desativado traseiros traseiro
Grupo 0: até 10 kg
X U (1,2) U / L (3) X
ou cerca de 10 meses
Grupo 0+: até 13 kg
X U (1,2) U / L (3) X
ou cerca de 2 anos
Grupo I: de 9 a 18 kg
X X U / L (3,4) X
ou cerca de 8 meses a 4 anos
Grupo II: de 15 a 25 kg
X X U / L (3,4) X
ou cerca de 3 a 7 anos
Grupo III: de 22 a 36 kg
X X U / L (3,4) X
ou cerca de 6 a 12 anos
U: adequação universal em conjunto com um cinto de segurança de três pontos.
L: Adequado para alguns dispositivos de retenção para crianças das categorias 'veículo específico', 'restrito' ou 'semi-universal'. O dispositivo de
retenção para crianças deve ser aprovado para o tipo específico de veículo (consulte a lista de tipo de veículo do dispositivo de retenção para
crianças).
X: nenhum dispositivo de retenção para crianças é permitido nesse local e nessa classe de peso.
(1) mova o banco para a frente o quanto for necessário e ajuste a inclinação do encosto o quanto for necessário para a posição vertical para
garantir que o cinto corra para a frente a partir do ponto de ancoragem superior.
(2) mova o ajuste de altura para cima o quanto for necessário e ajuste a inclinação do encosto o quanto for necessário para a posição vertical
para garantir que o cinto esteja firme no lado da fivela.
(3) Mova o respectivo banco dianteiro para a frente do dispositivo de retenção para crianças o quanto for necessário.
(4) ajuste o respectivo apoio de cabeça ou remova-o se necessário.
42 Bancos e dispositivos de segurança
3. Empurre a lingueta do fecho na fivela
{ Perigo até perceber um clique. { Perigo
ADVERTÊNCIA-RISCO GRAVE 4. Posicione o botão de liberação na fivela, Nunca use um único cinto de segurança
NUNCA use um dispositivo de retenção afastado do dispositivo de retenção para para um adulto e uma criança. Durante
para crianças em um banco protegido por crianças, para que o cinto de segurança um impacto, o cinto de segurança
possa ser desafivelado rapidamente, provavelmente exercerá muita pressão na
um AIRBAG ATIVO na frente dela, podem
se necessário. O botão usado para soltar criança, causando ferimentos graves ou
ocorrer FERIMENTOS FATAIS ou GRAVES à
a placa da trava deve estar visível e não fatais.
CRIANÇA. escondido pelo dispositivo de retenção
para crianças. Não deverá haver contato Nunca deixe que duas crianças
Nota compartilhem o mesmo cinto de
direto entre o botão e o dispositivo de
As disposições estabelecidas por leis se retenção para crianças. segurança. Ambas podem sofrer
sobrepõe à disposições deste Manual. ferimentos graves em uma colisão.
Siga as instruções no manual do proprietário
Como prender os Dispositivos de retenção do dispositivo de retenção para crianças
para crianças com o Cinto de segurança e trave o dispositivo de retenção para
Ao usar um cinto de três pontos em um crianças ao usar o cinto de segurança do
dispositivo de retenção para crianças, siga as veículo.
instruções fornecidas com o dispositivo de Antes de colocar a criança no dispositivo de
retenção para crianças e as seguintes retenção para crianças, certifique-se de que
instruções: ele esteja fixado com firmeza na posição.
1. Coloque o dispositivo de retenção para Empurre e puxe o dispositivo de retenção
crianças no banco. para crianças em direções diferentes para se
2. Pegue a lingueta do fecho e envolva as certificar de que esteja seguro.
partes subabdominal e do ombro do Para remover o dispositivo de retenção para
cinto de segurança do veículo através ou crianças, siga as instruções do manual do
em torno do dispositivo de retenção para proprietário do dispositivo para destravá-lo.
crianças. As instruções do dispositivo de Desafivele o cinto de segurança do veículo
retenção para crianças mostrarão como e deixe que retorne à posição armazenada.
fazê-lo.
Bancos e dispositivos de segurança 43
transversal passa entre o pescoço e o braço
{ Perigo da criança, e o cinto subabdominal está
Bebês e crianças nunca devem ser o mais baixo possível sobre os quadris.
carregados no colo de outro ocupante.
Apesar de um bebê não pesar muito, ele
{ Perigo
. Estatísticas de acidentes mostram que
será tão pesado durante uma colisão que
será impossível segurá-lo, mesmo se as crianças estão mais seguras se
estiverem no banco traseiro e usando
o ocupante estiver com o cinto de
o cinto de segurança de forma
segurança afivelado. adequada.
Crianças mais velhas . Crianças sem cinto de segurança
podem ser jogadas para fora em um
Uso correto do cinto de segurança. acidente.
. Sempre que uma criança estiver
{ Perigo
sentada, o cinto subabdominal deverá Essa imagem mostra uma criança sentada
estar em posição baixa, tocando as em um banco com cinto de três pontos
coxas da criança. Em um acidente, é usado incorretamente.
aplicada força do cinto nos ossos Se uma criança usar o cinto dessa forma,
pélvicos da criança. poderá sofrer ferimentos e risco de
acidente fatal em uma colisão.
Classe de peso e idade Classe de tamanho Fixação Posições laterais do Posição central do
Passageiro dianteiro banco traseiro banco traseiro
G ISO / L2 X X X
Grupo 0: até 10 kg
F ISO / L1 X X X
ou cerca de 10 meses
E ISO / R1 X IL (1) X
E ISO / R1 X IL (1) X
Grupo 0+: até 13 kg
D ISO / R2 X IL (1) X
ou cerca de 2 anos
C ISO / R3 X IL (1) X
D ISO / R2 X IL (1,2) X
C ISO / R3 X IL (1,2) X
Grupo I: de 9 a 18 kg
ou cerca de 8 meses B ISO / F2 X IL, IUF (1,2) X
a 4 anos
B1 ISO / F2X X IL, IUF (1,2) X
A ISO / F3 X IL, IUF (1,2) X
Grupo II: de 15 a 25 kg
X IL (1,2) X
ou cerca de 3 a 7 anos
Grupo III: de 22 a 36 kg
X IL (1,2) X
ou cerca de 6 a 12 anos
46 Bancos e dispositivos de segurança
Classe de peso e idade Classe de tamanho Fixação Posições laterais do Posição central do
Passageiro dianteiro banco traseiro banco traseiro
IL: Adequado para dispositivo de retenção ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou "semiuniversal". O dispositivo de retenção
para crianças ISOFIX deve ser aprovado para o tipo específico de veículo (consulte a lista de tipo de veículo do dispositivo de retenção para
crianças).
IUF: Adequado para dispositivo de retenção para crianças ISOFIX voltados para a frente da categoria universal aprovado para uso nessa classe
de peso.
X: Não há dispositivo de retenção para crianças ISOFIX aprovado para essa classe de peso.
(1): Mova o respectivo banco dianteiro para a frente do dispositivo de retenção para crianças o quanto for necessário.
(2) Ajuste o respectivo apoio de cabeça ou remova-o se necessário.
Dispositivo do banco e classe de tamanho C-ISO / R3: dispositivo de retenção para G-ISO / L2: dispositivo de retenção para
ISOFIX crianças voltado para trás para crianças de crianças virado para o lado direito (berço de
A-ISO / F3: dispositivo de retenção para tamanho máximo na classe de peso de transporte).
crianças voltado para frente para crianças de até 18 kg.
tamanho máximo na classe de peso de 9 D-ISO / R2: dispositivo de retenção para
Sistemas de proteção para
a 18 kg. crianças voltado para trás para crianças crianças (Sedan)
B-ISO / F2: dispositivo de retenção para menores na classe de peso de até 18 kg. Pontos de ancoragem do veículo TOP TETHER
crianças voltado para frente para crianças E-ISO / R1: dispositivo de retenção para Os pontos de ancoragem TOP TETHER para
menores na classe de peso de 9 a 18 kg. crianças voltado para trás para crianças mais dispositivo de retenção para crianças estão
B1-ISO / F2X: dispositivo de retenção para novas na classe de peso de até 13 kg. localizados no compartimento atrás do apoio
crianças voltado para frente para crianças F-ISO / L1: dispositivo de retenção para de cabeça, sempre alinhados com os bancos
menores na classe de peso de 9 a 18 kg. crianças virado para o lado esquerdo (berço traseiros e identificados com o símbolo I.
de transporte).
Bancos e dispositivos de segurança 47
Nota torções da correia de amarração. Ajuste Sistemas de proteção para
Use somente os pontos de ancoragem TOP o respectivo apoio de cabeça ou
TETHER para fixar dispositivos de retenção remova-o se necessário. crianças (Hatchback)
para crianças. 3. Aperte a correia do dispositivo de Pontos de ancoragem do veículo TOP TETHER
retenção para crianças de acordo com as Os pontos de ancoragem TOP TETHER para
instruções fornecidas com o dispositivo. o dispositivo de retenção para crianças estão
4. Puxe e empurre o dispositivo de retenção localizados na parte de trás dos encostos dos
para crianças após a instalação para bancos traseiros e estão sempre identificados
garantir que ele esteja seguro no lugar. com o símbolo I.
5. Caso o dispositivo de retenção para Nota
crianças esteja instalado próximo a um Use somente os pontos de ancoragem TOP
banco central, certifique-se de que TETHER para fixar dispositivos de retenção
a fixação não interfira com para crianças.
o cinto / retrator do ombro da posição
central do banco. Caso interfira, encontre
outra posição para instalar o dispositivo.
Instruções para fixar dispositivos de retenção
para crianças na ancoragem TOP TETHER: { ATENÇÃO
1. Abra a aba do olhal de fixação na área Certifique-se de que o grampo na faixa da
de posicionamento atrás dos apoios de correia do dispositivo de retenção para
cabeça, marcada com o símbolo de
crianças esteja preso corretamente na
cadeirinha de criança.
ancoragem da correia superior. A fixação
2. Conecte o fecho da correia de amarração incorreta pode tornar ineficazes a faixa da
do dispositivo de retenção para crianças correia e a ancoragem da correia superior.
à âncora de amarração superior,
certificando-se de eliminar quaisquer
48 Bancos e dispositivos de segurança
Instruções para fixar dispositivos de retenção
para crianças na ancoragem TOP TETHER: { ATENÇÃO
1. Conecte o fecho da correia de amarração Certifique-se de que o grampo na faixa da
do dispositivo de retenção para crianças correia do dispositivo de retenção para
à âncora de amarração superior,
crianças esteja preso corretamente na
certificando-se de eliminar quaisquer
ancoragem da correia superior. A fixação
torções da correia de amarração. Ajuste
o respectivo apoio de cabeça ou incorreta pode tornar ineficazes a faixa da
remova-o se necessário. correia e a ancoragem da correia superior.
2. Aperte a correia do dispositivo de
retenção para crianças de acordo com as
instruções fornecidas com o dispositivo.
3. Puxe e empurre o dispositivo de retenção
para crianças após a instalação para
garantir que ele esteja seguro no lugar.
4. Caso o dispositivo de retenção para
crianças esteja instalado próximo a um
banco central, certifique-se de que
a fixação não interfira com
o cinto / retrator do ombro da posição
central do banco. Caso interfira, encontre
outra posição para instalar o dispositivo.
Compartimentos de carga 49
Compartimentos de carga Porta-objetos { Perigo
Para reduzir o risco de ferimentos em um
Porta-objetos { Atenção acidente ou em uma parada brusca,
Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Não armazene objetos pesados ou
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 sempre mantenha a porta do porta-luvas
cortantes nos compartimentos de carga. fechada enquanto dirige.
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Em uma colisão, esses objetos poderão
Porta-objetos no Console Central (Se
fazer com que a tampa se abra e resultar Porta-copos
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
em ferimentos.
Compartimento de carga { Perigo
Cobertura do compartimento de Porta-luvas
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Não coloque copos sem tampa cheios de
Triângulo de segurança (Se líquido quente no porta-copos enquanto
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 o veículo estiver em movimento. Se o
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 líquido derramar você pode se queimar
e isto poderá levar à perda de controle
do veículo.
Para reduzir o risco de ferimentos em
caso de uma parada brusca ou uma
colisão, não coloque garrafas, copos, latas
etc. sem tampa ou soltos no porta-copos
enquanto o veículo estiver em
movimento.
Para abrir, puxe a alavanca.
O Manual do Proprietário está armazenado
dentro dele.
50 Compartimentos de carga
Porta-objetos no Console Central Compartimento de carga
(Se equipado)
Cobertura do compartimento de
Porta-objetos no console central carga
{ Atenção
Uma cobertura do compartimento de
carga instalada inadequadamente pode
atingir pessoas em uma parada ou curva
súbita, ou em caso de acidente. Posicione
a cobertura do compartimento de carga
Os porta-copos estão localizados no console corretamente ou a remova do veículo.
central. Não coloque objetos acima da cobertura
do compartimento de carga. Paradas ou
curvas súbitas podem arremessar objetos
O console central entre os bancos dianteiros dentro do veículo. Você pode se ferir ou
tem um compartimento de armazenamento. ferir outras pessoas.
Pressione o botão para abri-lo.
Se equipado, use a cobertura do
compartimento de carga para cobrir itens na
traseira do veículo.
Compartimentos de carga 51
Para remover a cobertura do veículo, solte Triângulo de segurança (Se O veículo tem uma localização correta para
o cordão e remova a cobertura do encaixe . instalar o extintor de incêndio, abaixo do
Para reinstalar, coloque cada extremidade da equipado) banco dianteiro do passageiro. O extintor de
cobertura nos encaixes e deslize-a até O triângulo de segurança é armazenado no incêndio e as presilhas de suporte podem
a extremidade do encaixe de ambos os porta-malas. ser adquiridas e instaladas nas
lados. Certifique-se de que os dois lados concessionárias.
estejam instalados corretamente de acordo Extintor de incêndio
com a figura abaixo. Prenda o cordão na
De acordo com a Resolução da CONTRAN nº
tampa do porta-malas.
556/2015, Lei nº 9.503 / 1997, o extintor de
incêndio não é item obrigatório.
52 Comandos e controles
Luz indicadora da lanterna de neblina
Comandos e controles Luz indicadora do sistema de carga . . . . . 61
Luz indicadora de funcionamento (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
incorreto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Lembrete de luzes acesas . . . . . . . . . . . . . . 66
Controles Lâmpada de advertência do sistema de Luz do controle de velocidade de
Ajuste de posição do volante (Se freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 cruzeiro (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 66
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Luz de advertência do Sistema Luz indicadora de porta aberta . . . . . . . . . 66
Controles do volante (Se equipado) . . . . . 53 Antitravamento do Freio (ABS) . . . . . . . 62 Luz de abertura de portamalas . . . . . . . . . 66
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Luz de opere o pedal (Se equipado) . . . . 62
Limpador / Lavador do Parabrisa . . . . . . . . 53 Luz de advertência da direção Visores de informações
Limpador / lavador da janela traseira elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Centro de Informações do
(Hatchback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Luz indicadora de tração desativada . . . . 62 Motorista (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Indicador luminoso do Sistema de
Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Mensagens do veículo
controle de tração / Controle Mensagens do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Carregamento sem fio (Se equipado) . . . 55 eletrônico de estabilidade . . . . . . . . . . . . 63
Carregamento sem fio (ANATEL) . . . . . . . . 56 Mensagens de voltagem da bateria
Luz do Controle eletrônico de e carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Luzes de advertência, medidores estabilidade (ESC) desligado . . . . . . . . . . 63
e indicadores Luz de aviso de temperatura do líquido Personalização do veículo
de arrefecimento do motor . . . . . . . . . . . 63 Personalização do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 72
Luzes de advertência, medidores
Luz do pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . 64
e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Luz indicadora da pressão dos pneus (Se
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Luz indicadora de pressão de óleo do
Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Luz de advertência de nível de
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Medidor de Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Luz indicadora do imobilizador . . . . . . . . . 65
Luz de seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Luz indicadora de farol alto aceso . . . . . . 65
Lembretes do cinto de segurança . . . . . . . 59
Luz do farol para neblina dianteiro (Se
Luz indicadora do airbag . . . . . . . . . . . . . . . 60
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Indicador de Condição do Airbag do
Passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Comandos e controles 53
Controles Controles do volante (Se HI : Use para velocidade alta dos
limpadores.
equipado)
Ajuste de posição do volante (Se LO : Use para velocidade baixa dos
O Sistema de conforto e conveniência pode limpadores.
equipado) ser operado por meio dos controles do
volante. Consulte "Sistema de Conforto O : Use para limpadores intermitentes.
e conveniência". DESLIGADO : Use para desligar os
Buzina limpadores.
1X : Para limpar apenas uma vez, mova
Pressione a no volante para soar a buzina. rapidamente a alavanca do limpador para
baixo. Para limpar várias vezes, segure
Limpador / Lavador do Parabrisa a alavanca do limpador para baixo.
Ao ativar o modo intermitente, existe um
intervalo pré-programado. Caso deseje
alterar esse intervalo, desative o modo
intermitente e ative novamente. O intervalo
de intermitência adotado será o tempo que
Para ajustar a direção: a alavanca permaneceu na posição
1. Puxe a alavanca para baixo. DESLIGADO.
2. Movimente o volante para cima ou para Limpe o gelo e a neve das palhetas dos
baixo. limpadores antes de utilizá-los. Se tiverem
3. Puxe ou empurre o volante para perto congelado no parabrisa, cuidadosamente
ou longe de você (se equipado). solte ou descongele-as. As palhetas dos
4. Empurre a alavanca para cima para limpadores danificadas deverão ser
travar a direção no lugar. Com a ignição ligada ou em substituídas. Consulte Substituição da
ACC / ACCESSORY, mova a alavanca do palheta do limpador 0 180.
Não ajuste a direção enquanto estiver limpador do para-brisa para selecionar
dirigindo. Neve ou gelo pesado pode sobrecarregar
a velocidade do limpador. o motor do limpador.
54 Comandos e controles
Parada do limpador Limpador / lavador da janela mudança estiver em R (ré) e o limpador do
para-brisa estiver em velocidade alta ou
Se a ignição for desligada enquanto os traseira (Hatchback) baixa. Se o controle do limpador traseiro
limpadores estiverem em LO, HI, ou O, estiver desligado, a alavanca de mudança
eles pararão imediatamente. estiver em R (ré) e o limpador do para-brisa
Se a alavanca do limpador do para-brisa for estiver em modo intermitente, então
então movida para OFF antes que a porta do o limpador traseiro funcionará
motorista seja aberta em até 10 minutos automaticamente em modo intermitente.
depois que a ignição for desligada, os
limpadores reiniciarão e moverão para Relógio
a base do para-brisa. O relógio pode ser configurado usando
Se a ignição for desligada enquanto os o sistema de conforto e conveniência.
limpadores estiverem funcionando devido Consulte "Sistema de Conforto
a uma lavagem do para-brisa, estes e conveniência".
continuarão operando até atingirem a base
do para-brisa. Tomadas elétricas
Pressione a alavanca para frente até
a primeira trava. O limpador do vidro
traseiro ligará. Para parar o movimento,
puxe a alavanca para sua posição original.
Lavador do vidro traseiro
Empurre a alavanca totalmente para frente
até o final para pulverizar fluido do lavador
no vidro traseiro.
Limpadores quando em marcha ré
Se o controle do limpador traseiro estiver
desligado, ele funcionará continuamente de
modo automático quando a alavanca de
Comandos e controles 55
As tomadas elétricas acessórias podem ser
Cuidado Carregamento sem fio (Se
usadas para conectar equipamentos
elétricos, como um celular, carregadores de Ao instalar equipamentos elétricos, equipado)
GPS ou qualquer outro dispositivo de 12 V certifique-se de seguir as instruções O sistema opera a 145 kHz e carrega, sem
que não exceda 120 W. adequadas de instalação. fio, um dispositivo móvel compatível com Qi.
O veículo pode ter tomadas elétricas A utilização de um equipamento na A saída de potência do sistema comporta
acessória: tomada elétrica sem verificar as carga a uma taxa de 3 A (5 W), como
solicitado pelo dispositivo móvel compatível.
. Abaixo do sistema de ventilação características, não validado ou certificado
e ar-condicionado. pelo fabricante do dispositivo pode causar
Levante a tampa para acessar a tomada danos que não são cobertos pela garantia
elétrica acessória. do veículo.
Certos acessórios elétricos podem não ser É obrigatório assegurar que a carga
compatíveis para uso com a tomada elétrica máxima não exceda 120W e 10A.
acessória, o uso de acessórios não validados O uso prolongado de dispositivos com
e certificados pelo fabricante do dispositivo o motor do veículo desligado pode
e / ou que exceda 120 W e 10 A e pode descarregar a bateria.
sobrecarregar o circuito e o fusível do
veículo, causando superaquecimento crítico. Ao sair do veículo remova sempre
É possível substituir a tomada elétrica de o acessório conectado à tomada elétrica.
fábrica por um receptáculo de acendedor de Quando não estiver usando a tomada Para verificar a compatibilidade do telefone
cigarros, se desejado. Isso exige elétrica mantenha-a fechada para evitar ou de outro dispositivo, consulte
a substituição completa do plugue do que algum objeto caia dentro dela. a concessionária
retentor, da conexão e do fusível do circuito. Dependendo do objeto, ele poderá causar
Somente concessionárias autorizadas podem um curto-circuito e isolamento do A ignição deve estar ligada em
realizar essa substituição. ACC / ACCESSORY ou a Energia estendida
contato. É extremamente importante
para acessórios (RAP) deve estar ativa.
manter a área limpa.
A função de carregamento sem fio pode não
indicar corretamente o carregamento
56 Comandos e controles
quando o veículo estiver em RAP. Consulte
Energia estendida para acessórios (RAP) { Atenção
0 136. Remova todos os objetos do suporte de
A temperatura de funcionamento é de carregamento antes de carregar
−20 °C (−4 °F) a 60 °C (140 °F) para o smartphone compatível. Objetos como
o sistema de carga e 0 °C (32 °F) a 35 °C moedas, chaves, anéis, clipes de papel ou
(95 °F) para o telefone. cartões entre o smartphone e o suporte Este equipamento não tem o objetivo de
Para carregar um dispositivo: de carregamento ficarão muito quentes. proteger contra interferências danosas e não
Nas raras ocasiões em que o sistema de pode causar interferências em sistemas
1. Encontre o suporte de carregamento carga não detectar um objeto e o objeto
abaixo do painel do sistema de devidamente autorizados.
fica alojado entre o smartphone e o
ventilação e ar-condicionado.
carregador, remova o smartphone e deixe Luzes de advertência,
2. Remova todos os objetos da almofada de o objeto esfriar antes de removê-lo do
carregamento. O sistema pode não suporte de carregamento para evitar medidores e indicadores
carregar se houve algum objeto entre queimaduras.
o telefone e a almofada de As luzes de advertência e os medidores
carregamento. podem sinalizar que algo está errado antes
Nota que se torne sério o suficiente de modo
3. Posicione o dispositivo móvel voltado Não deixe a chave do veículo sobre a causar reparos caros ou substituições.
para cima na almofada de carregamento. a superfície de carregamento. Prestar atenção nas luzes de advertência
e nos medidores pode evitar ferimentos.
{ Atenção Carregamento sem fio (ANATEL)
Algumas luzes de advertência acendem
O carregamento sem fio pode afetar Inclui produtos homologados pela Anatel sob rapidamente ao ligar o motor para indicar
a operação de um marca-passos ou de o número 05400–16–09946 que estão funcionando. Quando uma das
outros dispositivos médicos. Se você tiver luzes de advertência acende ou permanece
um, recomenda-se consultar um médico acesa durante a condução, ou quando um
antes de usar o sistema de carregamento dos medidores mostra que pode haver um
sem fio. problema, verifique a seção que explica
o que fazer. Aguardar para executar os
reparos pode ser caro e até perigoso.
Comandos e controles 57
Painel de instrumentos
58 Comandos e controles
Velocímetro O hodômetro parcial é acessado e zerado Medidor de Combustível
por meio do Centro de Informações do
Motorista (DIC). Consulte Centro de Quando a ignição está ligada, o medidor de
Informação do Motorista (DIC). combustível indica quanto de combustível
ainda há no tanque.
Tacômetro Uma seta no indicador de nível de
combustível indica o lado do veículo onde se
encontra a portinhola de abastecimento.
Esta luz se acende quando as luzes externas Para veículos equipados com essa luz, ela
Essa luz acende quando os faróis de neblina estão sendo usadas. acende quando uma porta está aberta ou
dianteiros estão sendo usados. não está bem fechada. Antes de conduzir,
Luz do controle de velocidade de verifique se todas as portas estão bem
Luz indicadora da lanterna de cruzeiro (Se equipado) fechadas.
neblina (Se equipado) Luz de abertura de portamalas
P
74 Comandos e controles
Operação remota dos vidros Alerta de chave removida do veículo
Se equipado, este recurso ativa a operação Este recurso faz soar um alerta quando
remota dos vidros com o transmissor RKE. o transmissor de RKE é removido do veículo.
Consulte Operação do Acionamento remoto Toque em Ligado ou Desligado.
por radiofrequência (Remote Keyless Entry -
RKE) (Acesso por chave - ANATEL) 0 8 ou
Operação do Acionamento remoto por
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE)
(Acesso remoto - ANATEL) 0 9 ou
Operação do Acionamento remoto por
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE)
(Acesso por chave) 0 4 ou
Operação do Acionamento remoto por
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE)
(Acesso remoto) 0 6.
Toque em Ligado ou Desligado.
Trava da porta
Esta configuração especifica como o veículo
responde quando é travado.
Toque em Desligado, Ligado com buzina
breve ou Ligado.
Alerta de chave deixada no veículo
Esse recurso faz soar um alerta quando
o transmissor de RKE é deixado no veículo.
Toque em Ligado ou Desligado.
Iluminação 75
Iluminação Iluminação externa ; : Liga as luzes de presença, incluindo
todas as luzes, exceto os faróis.
Iluminação externa Controle das Luzes Externas 2 : Acende os faróis junto com as luzes de
Controle das Luzes Externas . . . . . . . . . . . . 75 presença e as luzes do painel de
Aviso de Desligamento da Luz instrumentos.
Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Comutador de Farol Alto / Farol Aviso de Desligamento da Luz
Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Externa
Lampejador dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Luzes de funcionamento diurno (DRL) (Se Se a porta do motorista for aberta quando
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 a ignição estiver desligada e as luzes de
Sistema Automático de Faróis (Se presença acesas, será emitido um alarme de
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 advertência.
Controle de nivelamento de faróis (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Comutador de Farol Alto / Farol
Sinalizador de advertência Baixo
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 O controle das luzes externas fica na
Sinalizadores de Direção . . . . . . . . . . . . . . . . 77 alavanca das setas.
Faróis para neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Gire o controle para as seguintes posições:
Iluminação interna O : Desligue as luzes externas. O botão
Controles das lâmpadas internas . . . . . . . 78 retorna para a posição AUTO depois de ser
Recursos de iluminação liberado. Mova-o para a posição O
Iluminação de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 novamente para reativar o modo AUTO.
Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 AUTOMÁTICA : Acende e apaga
automaticamente as luzes externas,
dependendo da iluminação externa (se
equipado).
76 Iluminação
$ : Com os faróis ligados, empurre . O sensor de iluminação determina que
a alavanca de seta para a dianteira do é dia.
veículo e solte-a, para acender os faróis Para veículos não equipados com o sistema
altos. Para retornar para faróis baixos, de faróis dianteiros automáticos:
empurre a alavanca novamente ou puxe-a . A ignição está ligada.
em sua direção e solte.
. O controle das luzes externas está em
Esta luz indicadora $ acende no painel de OFF (desligado).
instrumentos quando os faróis altos estão As DRL são apagadas quando os faróis são
acesos. ligados ou quando o motor é desligado.
Lampejador dos faróis
Para piscar os faróis altos, puxe a alavanca Sistema Automático de Faróis (Se Há um sensor de iluminação na parte
das luzes indicadoras dos sinalizadores de equipado)
direção e solte-a. superior do painel de instrumentos. Não
Quando o controle das luzes externas estiver cubra o sensor.
Luzes de funcionamento diurno ajustado para AUTO e estiver escuro O sistema pode ligar os faróis quando
(DRL) (Se equipado) o suficiente do lado de fora, os faróis estiver dirigindo em um estacionamento
dianteiros serão ligados automaticamente. coberto ou túnel.
As luzes de funcionamento diurno (DRL)
podem facilitar que a visualização da Se o veículo for ligado em uma garagem
dianteira do veículo durante o dia. escura, o sistema automático de faróis
acenderá imediatamente. Se estiver claro do
O DRL dedicado ligará quando todas as lado de fora quando o veículo sair da
condições a seguir forem cumpridas. garagem, haverá um ligeiro atraso antes que
Para veículos equipados com o sistema de o sistema dos faróis automáticos mude para
faróis dianteiros automáticos: as luzes de funcionamento diurno (DRL).
. O motor está ligado. Quando estiver suficientemente claro do
lado de fora, os faróis serão apagados as
DRL poderão ser ativadas.
Iluminação 77
O sistema de faróis automáticos é desligado . 2 = Todos os bancos ocupados e carga no Sinalizadores de Direção
quando o controle das luzes externas é compartimento de bagagem.
girado para O ou a ignição é desligada. . 3 = Banco do motorista ocupado e carga
no compartimento de bagagem.
Controle de nivelamento de faróis
(Se equipado) Sinalizador de advertência
(pisca-alerta)
Tipo I
Opere o interruptor:
+ : pressione para acender as luzes
Se equipado com faróis e lanternas de do teto.
neblina m : pressione para acender a luz de leitura
Pressione 9 / s: esquerda.
1 vez = acende os faróis de neblina. n : pressione para acender a luz de leitura
direita.
2 vezes = acende a lanterna de neblina
e mantém acesos os faróis de neblina.
Iluminação 79
Luz do teto traseira Recursos de iluminação
Iluminação de entrada
Quando " for pressionado no transmissor
de entrada remota sem chave (RKE),
algumas luzes internas acenderão.
Se equipado com sistema de faróis
automáticos, algumas luzes externas
acenderão à noite ou em áreas com
iluminação limitada, uma vez que a função
de faróis automáticos está ativada. Consulte
Tipo II “Iluminação” em Personalização do veículo
0 72.
Pressione o botão para ligar as luzes do teto Se equipada, a luz do teto traseira fica no
e pressione-o novamente para desligá-las. forro do teto.
Iluminação de saída
Opere o interruptor: Algumas luzes internas acendem quando
a porta do motorista é aberta depois que
9: pressione para apagar a luz do teto a ignição é desligada.
traseira. Se equipado com sistema de faróis
H : a luz do teto acenderá quando as automáticos, algumas luzes externas
portas forem abertas. acenderão nas mesmas condições, uma
vez que a função de faróis automáticos está
! : pressione para acender a luz do teto ativada. Consulte “Iluminação” em
traseira. Personalização do veículo 0 72.
As luzes externas desligam imediatamente
ao desligar o controle das luzes externas.
80 Sistema de conforto e conveniência
Sistema de conforto Rádio
Rádio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Introdução
e conveniência Recepção de Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Mastro fixo da antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Visão geral
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Introdução { Atenção
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Reprodutores de áudio Desviar os olhos da estrada por muito
Controles do volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Como evitar dispositivos de mídia não tempo ou com muita frequência ao usar
Rádio confiáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 este sistema pode causar acidentes,
Rádio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Porta USB (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 98 resultando em lesões ou morte para você
Radio Data System (RDS - Sistema de Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 ou outras pessoas. Concentre sua atenção
Dados do Rádio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Telefone na condução.
Recepção de Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Bluetooth (Visão geral) . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Mastro fixo da antena . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Bluetooth (Como fazer o pareamento Nota
e usar o telefone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 O modelo do rádio e os recursos podem
Reprodutores de áudio mudar de acordo com o país e o modelo do
Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Bluetooth (ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Apple CarPlay e Android Auto . . . . . . . . . 107 veículo.
Telefone Nota
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Configurações
Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Algumas funções do Sistema de conforto
Bluetooth (ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 e conveniência podem não ser compatíveis
Configurações com todos os celulares e smartphones
Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 disponíveis no mercado. Tais recursos
também dependem de conexão com
Introdução a internet, do serviço oferecido pelas
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 operadoras de telefonia e da disponibilidade
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 do aplicativo.
Controles do volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sistema de conforto e conveniência 81
Leia as páginas a seguir para se familiarizar Nota
com os recursos do sistema de conforto . A finalidade do botão de controle do
e conveniência. volume do rádio é fornecer proteção
auricular para o usuário, bem como
O sistema de conforto e conveniência é
preservar os alto-falantes do veículo.
controlado usando os controles no console
central e os controles do volante. . Saúde: Apesar de os níveis de emissões
do produto serem regulamentados, use
Antes da condução: este dispositivo apenas depois de
. Familiarize-se com a operação do sistema, consultar o fabricante e seu médico se
com os controles no console central estiver usando um aparelho auditivo ou
e com o visor do Sistema de conforto um marca-passo. A exposição a níveis
e conveniência. altos de som por longos períodos pode
. Configure o áudio predefinindo as causar danos à audição.
estações favoritas, definindo o tom De acordo com a Lei 11291/2006,
e ajustando os alto-falantes. eventualmente poderá ocorrer danos ao
sistema auricular quando exposto a uma
potência sonora superior a 85 (oitenta
e cinco) decibéis.
82 Sistema de conforto e conveniência
Visão geral da tela
Sistema de conforto e conveniência 83
1. Fonte AM ou FM em uso. Visão geral dos controles
2. Dispositivo pareado por Bluetooth.
3. Indicação do sinal do telefone BT
4. Indicação da bateria do telefone BT
5. Recebida mensagem de texto.
6. Indicação de Mudo.
7. BT Indicação de reprodução aleatória de
música.
8. Indicação de reprodução repetida de
música BT.
9. Indicação do relógio.
10. Indicação da temperatura externa.
1. MEDIA PRESET/v Gire para aumentar ou diminuir
11. Número da frequência do rádio. o volume. Pressione para silenciar / ativar
alterar origem do áudio / predefinição de
12. RDS PSN (nome da estação do som do sistema quando estiver ligado.
estação / atender uma chamada
programa)*. Gire para selecionar a opção de menu
2. 7 (Buscar) e ajustar o valor. Pressione para voltar
13. Texto de rádio RDS*.
procurar a estação ou faixa para o menu anterior.
14. Posição de memória do rádio. (P0...P9) anterior / voltar rapidamente em uma
Nota faixa
4. 6 (Buscar)
* O PSN e o texto do rádio poderá ser procurar a próxima estação ou
3. Botão O faixa / avançar rapidamente em uma
exibido incorretamente dependendo do (Alimentação / Volume / Silenciar)
protocolo RDS / informações transmitidas faixa
Pressione para ligar. Pressione e segure
pelas estações de rádio. 5. SET 4 / c
quando o sistema estiver ligado para
desligar a alimentação. acesso ao menu de configurações
e confirmar seleção / conectar dispositivo
bluetooth / encerrar uma chamada
84 Sistema de conforto e conveniência
Controles do volante 4= x – : Pressione para diminuir o volume. Encontrando uma estação
Se equipados, os controles do volante do 5 = c / 0 : Pressione para recusar uma Procura automática de uma estação
sistema de conforto e conveniência podem chamada recebida ou encerrar a chamada Em AM ou FM, pressione 7 ou 6 nos
ser usados para controlar alguns recursos do atual. Pressione para desativar ou ativar controles do console para buscar a próxima
sistema. a função mudo do sistema de Conforto estação mais forte ou a anterior.
e conveniência quando não estiver em uma
chamada. Procura manual de uma estação
Em AM ou FM, mantenha pressionado 7 ou
Rádio 6 nos controles do console para procurar
uma estação manualmente. A procura
Rádio AM-FM continuará até que o botão seja liberado.
Reprodução do rádio Navegar estações
Rádio
A função Tocar e manter pressionado pode
ser usada para mover ou excluir um
Rádio AM-FM
aplicativo. Reprodução do rádio
Arrastar A partir da Página inicial, toque no ícone
A função Passar ou deslizar é usada para Áudio para exibir a página da fonte de áudio
percorrer uma lista, aplicar panorâmica no ativa. Escolha uma das três fontes usadas
mapa ou alterar exibições de página. Faça mais recentemente listadas no lado
isso colocando um dedo no visor esquerdo do visor ou toque no ícone Mais
e movendo-o rapidamente para cima e para para exibir uma lista das fontes disponíveis.
baixo ou para a direita e para a esquerda. Exemplos de fontes disponíveis são AM, FM
Limpeza das superfícies de alto brilho e Bluetooth.
e dos visores de informações do veículo Menu de som do Sistema de conforto
e do rádio e conveniência
A função Arrastar é usada para mover
aplicativos na página inicial ou para aplicar Para veículos com superfícies de alto brilho A partir de qualquer página principal da
panorâmica no mapa. Para arrastar o item, ou visores, use um pano de microfibra para fonte de áudio, toque em [ para exibir
ele deve ser mantido pressionado e movido limpá-las. Antes de limpar a superfície com o seguinte:
ao longo da tela para o novo local. Isso o pano de microfibra, use uma escova de
cerdas macias para remover a sujeira que
96 Sistema de conforto e conveniência
Equalizador : Toque para ajustar Grave, Navegar estações Navegue para cima e para baixo em todas
Médio e Agudo usando as opções na tela do
A partir da tela AM, FM, toque em Y as frequências usando g ou d Insira
sistema de conforto e conveniência. diretamente uma estação ou canal usando
para listar todas as estações ou canais
Fade / Balance (Desvanecer / Balanço) : disponíveis. Navegue para cima e para baixo o teclado. Quando uma nova estação ou
Toque para ajustar usando os controle no por todas as estações rolando a lista. Toque canal é inserido, suas informações são
visor do sistema de conforto e conveniência na estação ou canal desejado para ouvi-lo. exibidas à direita. Essas informações são
ou tocando / arrastando a mira. atualizadas com cada nova frequência válida.
Toque em H para salvar a estação ou
Toque em H para salvar a estação como
Encontrando uma estação canal como favorito.
favorita.
Procurando uma estação Toque em Atualizar lista de estações para
atualizar as estações ativas na sua área. O teclado desativa entradas que não
contribuem para uma frequência válida
Sintonização direta e coloca uma casa decimal automaticamente
no número da frequência.
Toque em (X) para excluir um número de
cada vez. Toque e segure (X) para excluir
todos os números.
Uma estação AM ou FM válida é sintonizada
automaticamente na nova frequência, mas
não fecha a tela de sintonização direta.
Toque no ícone Voltar ou z no visor do
sistema de conforto e conveniência para sair
da Sintonização direta.
A partir da opção AM, FM, toque em g ou As setas de sintonização do lado direito do
d no visor do sistema de conforto visor de Sintonização direta sintonizam
e conveniência para buscar a estação ou Acesse Sintonização direta tocando no ícone a lista completa de estações, uma estação
canal mais forte anterior ou próxima. Z na tela do sistema de conforto por vez, a cada toque. Manter pressionado
e conveniência para acessar o teclado. avança rapidamente pelas estações.
Sistema de conforto e conveniência 97
Armazenando estações de rádio favoritas FM Mastro fixo da antena
As Favoritas são mostradas na parte de cima Sinais de FM atingem apenas A antena AM-FM se localiza no teto do
da tela. aproximadamente 16 a 65 km (10 a 40 mi). veículo.
Estações AM, FM : Toque e mantenha em Embora o rádio possua um circuito
eletrônico embutido que opera Para evitar danos à antena ou ao painel do
um slot predefinido para salvar a estação teto, certifique-se de remover a antena antes
atual como um favorito. Toque em um automaticamente para reduzir interferência,
pode ocorrer alguma estática, especialmente de entrar em um lava-jato ou em um local
favorito salvo para recuperar uma estação com teto baixo.
favorita. perto de prédios altos ou montanhas,
fazendo com que o som aumente e diminua. Dirigir por um lava-rápido automático sem
As Favoritas também podem ser remover a antena poderá danificá-la.
armazenadas tocando em H em uma lista AM
Para remover a antena, gire-a no sentido
de estações. Isto vai destacá-la, indicando O alcance da maioria das estações AM é anti-horário. Para recolocar a antena, gire-a
que agora está salva como uma favorita. maior que a de FM, especialmente à noite. no sentido horário até que esteja apertada.
O número de favoritos exibidos é ajustado O alcance maior pode fazer com que uma
automaticamente por padrão, mas pode ser estação cause interferência em outra. Antena multibanda
ajustado manualmente em Configurações na Também pode ocorrer estática quando
fenômenos como tempestades e cabos de Se equipada, a antena do teto é para AM,
aba Sistema em Favoritos e, em seguida, em FM, Onstar e Sistema de Posicionamento
Set Number of Audio Favorites (Definir energia interferem na recepção de rádio.
Quando isso ocorrer, tente reduzir o agudo Global (GPS). Mantenha-a limpa para uma
número de favoritos de áudio). Também melhor recepção. A recepção também poderá
pode ser ajustado nas Configurações na aba no rádio.
ser afetada se o veículo possuir teto solar
Aplicativos em Áudio e então Set Number of Uso de dispositivos móveis e este estiver aberto.
Audio Favorites (Configurar número de
favoritos de áudio). O uso de dispositivos móveis, como fazer ou
receber chamadas, carregamento ou apenas
Recepção de Rádio estar com o dispositivo ligado, pode causar
interferência estática no rádio. Caso isso
Se houver interferência ou estática no rádio, aconteça, desconecte o dispositivo ou
desligue os dispositivos eletrônicos das desligue-o.
tomadas elétricas para acessórios.
98 Sistema de conforto e conveniência
Reprodutores de áudio Extensões de áudio compatíveis com o USB: 7:
. MP3 . Toque para procurar o início da faixa
Como evitar dispositivos de mídia . MP4 atual. Toque duas vezes para ir para
não confiáveis . M4A a faixa anterior.
. M4B . Toque e mantenha pressionado para
Ao usar dispositivos de mídia, como retroceder rapidamente na reprodução.
dispositivos USB e dispositivos móveis, leve . AAC
. 3GP
Solte para retornar à velocidade de
em consideração a fonte. Dispositivos de reprodução. O tempo decorrido é exibido.
mídia não confiáveis podem conter arquivos . WAV
que afetam a operação ou o desempenho do
Reprodutor de MP3 USB e dispositivos USB
6:
sistema. Evite usar se o conteúdo ou . Toque para procurar a próxima faixa.
a origem não for confiável. Os reprodutores MP3 USB e os dispositivos . Toque e mantenha pressionado para
USB devem estar em conformidade com
Porta USB (Se equipado) avançar rapidamente na reprodução. Solte
a especificação USB Mass Storage Class
para retornar à velocidade de reprodução.
O áudio armazenado no dispositivo USB (USB MSC).
O tempo decorrido é exibido.
poderá ser ouvido, desde que seu veículo Para reproduzir um dispositivo USB:
seja equipado com o Chevrolet MyLink. Músicas aleatórias : Toque no ícone
1. Conecte o USB. aleatório para reproduzir música em ordem
Este veículo possui uma porta USB no 2. Toque em Áudio na Página inicial. aleatória.
console dianteiro. Esta porta é para dados.
3. Toque em Mais e então toque no Menu de som USB
Não use a porta USB para carregar dispositivo USB.
equipamentos acessórios USB. O calor Consulte "Menu Som do sistema de conforto
Ao reproduzir uma fonte USB ativa, use: e conveniência" em Rádio AM-FM 0 95.
gerado pode causar problemas de
desempenho ou danos. p : Toque para reproduzir a fonte de Menu de navegação do USB
mídia atual. Quando for exibida uma lista de músicas,
Como reproduzir de um USB
j : Toque para pausar a reprodução da álbuns, artistas ou outros tipos de mídia, as
Um dispositivo de armazenamento em setas para cima e para baixo e A-Z aparecem
massa USB pode ser conectado à porta USB. fonte de mídia atual.
no lado esquerdo. Selecione A-Z para
Sistema de conforto e conveniência 99
visualizar uma tela que mostrará todas as Músicas: Coletâneas : Toque para visualizar as
letras do alfabeto e selecione a letra 1. Toque para exibir uma lista de Todas as Coletâneas no USB.
desejada. músicas no USB. Compositores:
Toque nas setas para cima ou para baixo 2. Para iniciar a reprodução, toque em uma 1. Selecione para visualizar os compositores
para mover a lista para cima ou para baixo. música na lista. armazenadas no USB.
Toque em Y e poderá ser exibido: Álbuns: 2. Toque em um Compositor para visualizar
1. Toque para visualizar os álbuns uma lista de álbuns desse compositor.
Listas de reprodução:
armazenados no USB. 3. Toque em um álbum ou Todas as
1. Toque para visualizar as listas de
2. Toque no álbum para visualizar uma lista músicas para exibir uma lista de músicas.
reprodução armazenadas no USB.
de Todas as músicas no álbum. 4. Toque em uma música na lista para
2. Toque em lista de reprodução para
3. Toque em uma música na lista para iniciar a reprodução.
visualizar uma lista de todas as músicas
nessa lista de reprodução. iniciar a reprodução. Pastas:
3. Toque em uma música na lista para Gêneros: 1. Toque para visualizar as pastas do USB.
iniciar a reprodução. 1. Toque para visualizar os gêneros no USB. 2. Toque em uma pasta para exibir uma
As extensões da lista de reprodução 2. Toque em um gênero para exibir uma lista de todos os arquivos.
compatíveis são m3u, pls. lista de artistas. 3. Toque em um arquivo na lista para
Artistas: 3. Toque em um artista para exibir os iniciar a reprodução.
1. Toque para visualizar a lista de artistas álbuns desse artista. Podcasts : Toque para visualizar os podcasts
armazenada no USB. 4. Toque em um álbum para exibir as no USB e obter uma lista dos episódios do
músicas desse álbum. podcast.
2. Toque em um nome de artista para
visualizar uma lista de todos os álbuns 5. Toque em uma música para inciar Audiolivros:
daquele artista. a reprodução. 1. Toque para visualizar os livros de áudio
3. Para selecionar uma música, toque em Rádio iTunes : Toque para ver o Rádio armazenados no USB.
Todas as músicas ou em um álbum e, iTunes no iPhone para obter uma lista de 2. Toque em um audiolivro para obter uma
em seguida, toque em uma música na estações. lista dos capítulos.
lista.
100 Sistema de conforto e conveniência
3. Toque em um capítulo na lista para Artistas : Toque em H ao lado de qualquer Audiolivros : Toque em H ao lado de
iniciar a reprodução. artista para armazená-lo como favorito. qualquer audiolivro para armazená-lo como
Sistema e nomenclatura de arquivos Toque em um favorito salvo para recuperar favorito. Toque em um favorito salvo para
um artista favorito. A primeira música da recuperar um audiolivro favorito. O primeiro
Sistemas de arquivos suportados pelo USB: lista do artista começa a tocar. capítulo do audiolivro começa a tocar.
. FAT32
. HFS+ Músicas : Toque em H ao lado de Reprodução e silenciamento de mídia
qualquer música para armazená-la como
As músicas, os artistas, os álbuns e os A reprodução do USB será pausada se
favorita. Toque em um favorito salvo para
gêneros são retirados das informações da o sistema for silenciado. Se o controle de
recuperar uma música favorita.
música no arquivo e só são exibidos se silenciamento do volante for pressionado
estiverem presentes. O rádio exibe o nome Álbuns : Toque em H ao lado de qualquer novamente, a reprodução continuará.
do arquivo como o nome da faixa se as álbum para armazená-lo como favorito. Se a faixa for alterada durante
informações da música não estiverem Toque em um favorito salvo para recuperar o silenciamento, a reprodução continuará
disponíveis. um álbum favorito. A primeira música do e o áudio voltará.
álbum começa a tocar.
Como armazenar e recuperar favoritos Áudio Bluetooth (se equipado)
de mídia Gêneros : Toque em H ao lado de
qualquer gênero para armazená-lo como Poderá ser reproduzida música a partir de
Para armazenar favoritos de mídia, toque favorito. Toque em um favorito salvo para um dispositivo Bluetooth pareado. Consulte
em Navegar para exibir uma lista de tipos recuperar um gênero favorito. A primeira Bluetooth (Visão geral) 0 102 ou
de mídia. música do gênero começa a tocar. Bluetooth (Como fazer o pareamento e usar
Selecione uma das seguintes opções de o telefone) 0 103 ou
Podcasts : Toque em H ao lado de Bluetooth (ANATEL) 0 107 para obter mais
Navegação para salvar um favorito:
qualquer podcast para armazená-lo como informações sobre como emparelhar um
Listas de reprodução : Toque em H ao favorito. Toque em um favorito salvo para dispositivo.
lado de qualquer lista de reprodução para recuperar um podcast favorito. O podcast
armazená-la como favorita. Toque em um começa a ser reproduzido. A seleção do volume e da música pode ser
favorito salvo para recuperar uma lista de controlada por meio dos controles de
reprodução favorita. A primeira música da conforto e conveniência, controles do
lista de reprodução começa a tocar. volante ou do dispositivo móvel. Se o
Bluetooth estiver selecionado e nenhum som
Sistema de conforto e conveniência 101
audível, verifique a configuração de volume Ao tocar em Bluetooth, o sistema pode não Acesse “Endereço da Web” em Informações
no seu dispositivo móvel e no Sistema de ser capaz de iniciar o leitor de áudio no adicionais do OnStar (ANATEL) 0 248 ou
conforto e conveniência. dispositivo conectado para começar Informações adicionais do OnStar (Endereço
A música pode ser iniciada tocando em a reprodução. Quando o veículo não está se na rede) 0 248 ou
Bluetooth a partir da lista de fontes recentes movendo, use o dispositivo móvel para Informações adicionais do OnStar 0 245 para
na esquerda do visor ou tocando em Mais iniciar a reprodução. saber sobre a disponibilidade do veículo,
e então no dispositivo Bluetooth. Cada dispositivo abre o reprodutor de forma detalhes e limitações do sistema. Serviço
diferente. Ao selecionar Bluetooth como e conectividade podem variar conforme
Para reproduzir música via Bluetooth: fabricação, modelo, ano, operadora,
fonte, o sistema poderá exibir pausa no
1. Ligue o dispositivo e emparelhe-o para visor. Pressione play (reproduzir) no disponibilidade e condições. O serviço 4G LTE
conectá-lo. está disponível em mercados seletos.
dispositivo ou toque em p no visor para O desempenho do 4G LTE se baseia em
2. Quando estiver pareado, toque em Áudio iniciar a reprodução.
da Página inicial, e depois em Bluetooth médias da indústria e no design de sistemas
na lista de fontes recentes na esquerda A função Navegar será fornecida quando do veículo. Alguns serviços requerem um
do visor. suportada pelo dispositivo Bluetooth. plano de dados.
Serviço
Para o desempenho ideal de refrigeração,
recomenda-se a verificação do sistema de
ventilação e ar condicionado. Verifique:
. Funcionamento e teste de pressão
. Funcionamento do aquecimento
. Verificação de vazamentos
. Limpeza do condensador e drenagem do
evaporador
. Verificação de desempenho
120 Condução e operação
Condução e operação Sistema de escapamento
Sistema de escapamento . . . . . . . . . . . . . . 138
Sistemas de auxílio ao motorista
Sistemas de auxílio a estacionamento ou
Conversor catalítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 ré (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Informações sobre condução do veículo Veículo em funcionamento Enquanto Alerta de ponto cego lateral (SBSA) (Se
Ambiente de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Estiver Estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Condução para Maior Economia de
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Transmissão automática Combustível
Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Transmissão automática . . . . . . . . . . . . . . . 139 Combustível Recomendado . . . . . . . . . . . . 156
Controle de um Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Manual (Modo manual) . . . . . . . . . . . . . . . 140 Abastecimento do Tanque . . . . . . . . . . . . . 156
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Interrupção da fonte de energia . . . . . . . 141
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Conversões e inclusões
Retorno para a pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Transmissão manual Equipamento Elétrico Adicional . . . . . . . . 157
Direção off-road . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Transmissão manual (6 marchas) . . . . . . 141
Como Conduzir em Rodovias Freios
Molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Estradas em Regiões Montanhosas . . . . 128
Sistema Antitravamento do
Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Freio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sistema de ignição e operação Freio de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . 144
Amaciamento de veículo novo . . . . . . . . . 130 Assistência de frenagem . . . . . . . . . . . . . . . 145
Posições da Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Sistema auxiliar de partida em aclive
Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Energia estendida para Sistemas de controle de tração
acessórios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Controle de tração / Controle eletrônico
Posicionamento da alavanca em
de estabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Desengate da marcha P Controle de velocidade de cruzeiro
(Estacionamento) (Se equipado) . . . . . . 137 Controle de velocidade de cruzeiro (Se
Estacionando sobre objetos que podem equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
queimar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Limitador de velocidade (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Condução e operação 121
Informações sobre condução Esta preocupação e responsabilidade com Conselhos Práticos de Meio Ambiente para
o meio ambiente é expressa na Política a Manutenção do seu Chevrolet:
do veículo Ambiental da General Motors Brasil, que Para a troca dos produtos seguintes, como
formaliza o comprometimento da empresa pneus, baterias, filtros, sistemas eletrônicos,
Ambiente de direção em relação ao meio ambiente e à sociedade, óleo do motor, óleo lubrificante, fluido de
direcionando suas operações para freios, fluido do radiador e suas vedações,
a preservação do meio ambiente, recomenda-se que o proprietário execute
responsabilidade social e sustentabilidade a revisão ou manutenção em um
econômica dos negócios. estabelecimento apropriado, de preferência
ISO14001 Política ambiental da General em uma Concessionária Chevrolet.
Motors Redução de emissões:
"A General Motors está comprometida com Mantenha atualizados os dispositivos que
a preservação do meio ambiente e dos reduzem as emissões atmosféricas do seu
recursos naturais através do estabelecimento veículo seguindo o Plano de Manutenção
de objetivos e metas que propiciem corretamente.
a melhoria contínua de seu desempenho
Nota
ambiental, a redução do desperdício,
A General Motors se preocupa o cumprimento de leis e regulamentos, O descarte de materiais não reutilizáveis não
constantemente com a proteção ambiental a prevenção da poluição e a boa pode ser feito em lixo comum, no solo, em
e utiliza, o máximo possível, materiais comunicação com a comunidade." água ou em rede de águas pluviais. Faça sua
recicláveis e favoráveis ao meio ambiente no parte e preserve o ambiente!
Lembrando que este veículo é composto por
projeto e na montagem dos produtos. vários materiais e componentes que ao final Condução para Maior Economia
Os métodos de produção também atendem do seu ciclo de vida precisam ser de Combustível
aos requisitos de proteção ambiental. O uso manuseados, embalados e descartados
de materiais nocivos, como amianto adequadamente. Consultar abaixo os Informações importantes sobre consumo de
e cádmio, foi descontinuado. O sistema de cuidados no descarte de materiais sem combustível:
ar condicionado utiliza um gás refrigerante utilidade. . Evite acelerar muito o veículo. Alterações
sem clorofluorcarbonos. abruptas de velocidade aumentarão
o consumo.
122 Condução e operação
. Pressão baixa nos pneus diminuirá Para áreas rurais ou urbanas, o melhor
o desempenho, aumentará o consumo de método é dirigir defensivamente. Uma Atenção
combustível e resultará no desgaste reação imprevista do veículo da frente pode (Continuação)
prematuro do pneu. resultar em uma frenagem ou em um desvio . Use sempre um tapete de tamanho
. Um combustível de baixa qualidade abrupto. adequado e instalado corretamente;
danificará o motor e aumentará caso contrário, ele poderá obstruir os
o consumo. Controle de um Veículo pedais do acelerador, freio ou
Nunca desligue o motor enquanto embreagem. A obstrução dos pedais
Direção Defensiva poderá causar uma aceleração
o veículo estiver em movimento involuntária, aumento da distância de
Recomendamos dirigir sempre com atitude
defensiva. Muitos sistemas deixam de funcionar nesta frenagem ou dificuldade para trocar as
condição (por exemplo, o servofreio, marchas, o que pode levar a um
Comece afivelando o cinto de segurança. a direção assistida). Dirigir desta maneira é acidente e ferimentos.
Uma atitude defensiva ao dirigir resulta em um perigo para si mesmo e para os outros. . Os tapetes originais foram projetados
estar pronto para uma situação imprevista Pedais para seu veículo. Caso necessitem
de qualquer tipo. Assuma que os outros substituição, escolha os tapetes
motoristas ou pedestres estarão distraídos Para assegurar que o curso do pedal não originais Chevrolet. Tapetes que não
ou cometerão erros. tenha restrições, recomendamos usar apenas foram projetados para seu veículo
tapetes originais projetados pela Chevrolet podem não encaixar adequadamente
Tente prever qual será o comportamento
para este veículo. Não deverão ser colocados e interferir com o pedal.
dos outros motoristas e leve em
outros tapetes.
consideração qualquer engano possível.
Siga as instruções para usar os tapetes
Os acidentes mais comuns envolvem a parte Tapete do assoalho
corretamente.
traseira do veículo. Manter uma distância (se disponível) . Verifique sempre se os tapetes não estão
segura é mais uma medida para evitar
interferindo com os pedais.
colisões. { Atenção . Use o tapete voltado para cima. Não
. Verifique sempre se os tapetes não o use voltado para baixo.
interferem com os pedais. . Não coloque nada sobre o tapete do lado
do motorista.
(Continuação)
Condução e operação 123
. Use apenas um tapete no lado do Mesmo assim, algumas pessoas . Certas condições climáticas ou de direção
motorista. Nunca coloque um tapete sobrecarregam o sistema quando usam os podem causar rangidos no freio, mesmo
sobre o outro. freios de modo incorreto. quando aplicados com suavidade ou
usados pela primeira vez. Isto não é um
Frenagem Observe o seguinte defeito.
. Não obstrua o curso do pedal do freio.
Uso dos freios Curso do pedal do freio
. Evite freadas bruscas. Algumas pessoas
O ato de frear tem um tempo de percepção dirigem aos trancos - acelerando muito Leve o veículo a uma Concessionária ou
e um tempo de reação. Primeiro, você tem e logo freando muito - ao invés de fluir Oficina Autorizada Chevrolet sempre que
de decidir pisar no pedal do freio. Esse é com o tráfego. Isto é um erro. Os freios notar que o pedal do freio não retorna ou
o tempo de percepção. Depois, é preciso desgastarão muito mais rápido caso sejam seu curso aumenta. Isto pode ser sinal de
trazer o pé até ele. Esse é o tempo de feitas muitas frenagens bruscas. Existe defeito no sistema do freio.
reação. O tempo médio de reação é de também o risco de derrapagens perigosas.
aproximadamente 3/4 de segundo, porém . Para aumentar a vida útil dos freios, tente Direção
esta é apenas uma média. Pode demorar seguir o fluxo do trânsito, evite frear sem
menos com um motorista e dois, três ou até necessidade e mantenha uma distância
Cuidado
mais segundos com outro. Há influência da segura do carro à sua frente. Se for Não dirija sobre calçadas, barreiras de
idade, das condições físicas, da atenção, da preciso usar os freios para reduzir estacionamento ou objetos similares
coordenação e da visão, bem como de álcool a velocidade, pise de maneira suave a uma velocidade superior a 3 km / h
e de drogas. Porém, mesmo em 3/4 de e contínua. (1 mph) para evitar danos ao sistema de
um segundo, um veículo movendo-se
. Não dirija com o motor desligado. direção. Tome cuidado ao dirigir sobre
a 100 km / h percorre 20 m. Por isto, é
O servofreio não funcionará, exigindo um outros objetos como divisores de faixas
importante manter espaço suficiente entre
seu veículo e outros. Além disso, obviamente esforço maior para que os freios e lombadas. Os danos causados pelo mau
as distâncias efetivas até parar variam funcionem. uso do veículo não são cobertos pela
bastante com a superfície da via (pavimento . Se o motor parar com o veículo em garantia do veículo.
ou cascalho), suas condições (seca, molhada), movimento, freie normalmente mas não
a banda de rodagem dos pneus e os freios. bombeie o pedal, senão o vácuo do
sistema hidráulico será esgotado e o
pedal ficará mais pesado, aumentando
a distância de frenagem.
124 Condução e operação
Direção assistida elétrica Por exemplo, se você estiver chegando ao
alto de uma ladeira e descobrir um
O veículo tem direção elétrica, não tem
caminhão parado na pista; ou se um veículo
fluido de direção assistida. A manutenção
aparecer de repente vindo de outro lugar ou
periódica não é necessária.
se uma criança sair correndo de trás de
Se houver falha na assistência da direção veículos estacionados e parar bem na sua
assistida devido a um defeito no sistema, frente.
o veículo poderá fazer curvas, mas exigirá
Você pode evitar esses problemas pisando
um esforço maior. Consulte uma
no freio, se for possível parar a tempo. Mas
Concessionária ou Oficina Autorizada
às vezes não é, pois não há espaço para
Chevrolet se houver um defeito.
isso. É hora de uma ação defensiva,
Ao girar o volante até o máximo possível manobrando para contornar o problema.
e mantê-lo nessa posição por um longo
Direção de esforço variável Primeiro acione os freios. Com o risco de
período, a direção assistida poderá ser
colisão, é sempre aconselhável reduzir antes
O veículo possui um sistema de direção que reduzida.
a velocidade. Depois, contorne o problema
varia o esforço necessário para conduzir Ao usar a direção assistida por um período manobrando pela direita ou pela esquerda
o veículo em relação à velocidade do extenso, a assistência pode ser reduzida. conforme o espaço disponível. Uma situação
mesmo.
A direção assistida retornará ao uso normal de emergência como a descrita acima,
O esforço de direção necessário é menor em quando o sistema arrefecer. exigirá atenção total do motorista e uma
velocidades mais lentas para tornar o veículo decisão rápida.
mais manobrável e fácil de estacionar. Em Se o Centro de informação do motorista
indica que o sistema de direção tem alguma Se você estiver segurando o volante
velocidades mais rápidas, o esforço de
falha, consulte a concessionária. conforme recomendado, na posição de nove
direção aumenta para proporcionar uma
e três horas, conseguirá fazer um giro rápido
sensação mais esportiva à direção. Isso Consulte Luz de advertência da direção de 180° sem tirar as mãos dele. Mas se tiver
proporciona o máximo de controle elétrica 0 62. de agir com rapidez, esterce depressa
e estabilidade.
e depois volte à linha reta assim que
Direção de emergência
ultrapassar o objeto.
Em determinadas situações, manobrar pode
ser mais eficiente do que frear.
Condução e operação 125
O fato de situações de emergência serem 3. Gire o volante para entrar direto na via. Durante o uso fora de estrada, o veículo
sempre possíveis é motivo suficiente para exigirá manutenção mais frequente.
praticar direção defensiva e usar Direção off-road
corretamente os cintos de segurança. Familiarize-se com o método de dirigir
Antes de dirigir fora de estrada fora de estrada
Retorno para a pista É preciso observar alguns tópicos antes de Antes de iniciar um percurso, recomenda-se
dirigir fora de estrada. Por exemplo: praticar em uma área próxima que seja
. Certifique-se de que foram executados segura. Dirigir fora de estrada exige algumas
todos os serviços de reparo habilidades novas e diferentes, como estar
e manutenção. alerta aos diversos tipos de sinais. Sua visão,
. Confira o nível de combustível. por exemplo, deve observar o terreno
. Verifique a calibragem do pneu reserva o tempo todo quanto a restrições
como descrito o capítulo Especificações. inesperadas. Preste atenção em ruídos
incomuns nos pneus e no motor.
. Verifique o nível de fluidos como
especificado no capítulo Cuidados com Seus braços, pés e corpo devem reagir às
o veículo. vibrações e movimentos do veículo.
Controlar o veículo é o fator principal para
Depois de dirigir fora de estrada uma boa viagem fora de estrada. A melhor
Remova todo o material aderido ao fundo maneira de controlar o veículo é controlando
As rodas dianteiras do veículo podem sair do
do veículo, no chassi ou embaixo do capô. sua velocidade. Alguns pontos devem ser
limite de uma estrada em direção ao
Alguns podem ter risco de incêndio. Depois observados. Em alta velocidade:
acostamento durante a condução. Siga essas
de dirigir em lama ou em areia, limpe . Os objetos se aproximam mais rápido
dicas:
e verifique as lonas de freio. e há menos tempo para notar as
1. Diminua a pressão do acelerador e, em imperfeições do terreno.
seguida, se não houver nada no caminho, Essas substâncias podem prejudicar
a frenagem e vitrificar as sapatas. Verifique . O tempo de reação fica menor.
manobre de modo que o veículo retorne
para o asfalto. carroceria, direção, suspensão, rodas, pneus, . O veículo balança mais ao vencer
sistema de descarga, tubulações de obstáculos.
2. Gire o volante cerca de 1/8 de volta até
que o pneu dianteiro direito encoste no combustível e sistema de arrefecimento.
acostamento.
126 Condução e operação
. É preciso uma distância maior para Recomendações para dirigir na neblina Nota
a frenagem, principalmente em estradas . Se equipado, acenda os faróis de neblina Depois de dirigir em lama ou em areia,
de terra. dianteiros ou os faróis baixos, mesmo limpe e verifique as lonas de freio. Caso isto
durante o dia. não seja executado, poderá causar frenagem
Cuidado irregular ou lonas vitrificadas. Verifique
. Não acenda os faróis altos.
Ao dirigir fora de estrada, movimentos ou . Use o aquecedor do vidro traseiro. Ative a estrutura da carroceria, a direção,
manobras súbitas podem causar a perda a suspensão, as rodas, os pneus e o sistema
por alguns instantes o limpador e o
do controle da direção. Isto poderia de escapamento.
lavador do para-brisa. A umidade do lado
causar uma colisão. Portanto, ao dirigir externo dos vidros pode parecer neblina.
dentro e fora de estrada, você e seus Como Conduzir em Rodovias
. Se for quase impossível ver do lado de
passageiros sempre devem usar cinto de fora e você precisa parar, porém não tem
Molhadas
segurança. certeza se está sobre a estrada, acenda os Dirigir em locais alagados
faróis, ative o pisca-alerta e toque
Dirigir com neblina a buzina periodicamente ou quando
Um alto nível de umidade no ar e uma perceber a aproximação de um veículo.
geada pesada aumentam a possibilidade de . Ao dirigir sob neblina, não ultrapasse
neblina, que pode prejudicar a visibilidade. veículos a menos que tenha uma boa
Ao dirigir sob neblina, o motorista deverá visibilidade e que seja seguro fazê-la. Caso
reduzir a velocidade e manter uma distância tente ultrapassar, esteja preparado para
segura do veículo à frente. Não subestime desistir caso algum veículo se aproxime.
a alteração de densidade da neblina, Dirigir na lama ou na areia
evitando o risco de um acidente.
A densidade da neblina pode ser melhor Ao dirigir sobre lama ou areia, mantenha
avaliada observando a visão embaçada das o veículo em movimento usando uma
luzes dianteiras dos veículos. marcha baixa.
Devido à perda de tração, é mais difícil virar, As áreas alagadas deverão ser evitadas em
acelerar e frear. Para obter uma tração qualquer situação. Uma via coberta de água
melhor ao dirigir sobre areia muito solta, impede que o motorista avalie as condições
libere um pouco da pressão dos pneus. de maneira adequada. Os danos causados
Condução e operação 127
pela entrada de água no motor e em outras Não tente colocar o motor em palhetas do limpador do para-brisa estejam
partes do veículo não são cobertos pela funcionamento novamente. Tal atitude em boas condições, a chuva pesada poderá
garantia. poderá aumentar os danos ao veículo. dificultar a visão das placas de sinalização,
Dirija em baixa velocidade através de dos semáforos, das marcações da
Cuidado pavimentação, do limite do acostamento
qualquer área alagada e certifique-se de que
o limite de água não exceda a altura do Dirigir através de um curso d'água pode e até mesmo de pessoas que estejam
centro da roda. ser perigoso. A água pode arrastar andando na pista. Os respingos da estrada
o veículo, causando afogamento. Mesmo podem dificultar mais a visão do que
Se realmente for preciso atravessar um a chuva, principalmente se a estrada
um córrego pouco profundo pode impedir
trecho alagado, fazê-lo sempre em baixa estiver suja.
velocidade, em torno de 10 km / h, o contato do pneu com a superfície,
utilizando a primeira marcha. causando a perda de tração. Não dirija Portanto, é recomendável manter o limpador
em cursos d'água. do para-brisa em boas condições e o seu
É preciso ficar atento aos veículos de grande reservatório de água abastecido. Substitua as
porte trafegando nas proximidades Dirigindo na chuva palhetas do limpador do para-brisa quando
e mantenha-se longe de marolas de grandes apresentarem sinais de desgaste ou de
proporções, que aumentam as A chuva e as estradas molhadas podem falhas no para-brisa ou quando as tiras de
probabilidades de danos. O problema mais trazer problemas ao dirigir. Em uma pista borracha começarem a se separar das
sério ao passar por trechos alagados é molhada não é possível parar, acelerar ou palhetas.
a possibilidade de entrada de água no fazer curvas tão bem, pois a aderência do
interior do motor pelo sistema de captação pneu à pista não é tão boa quanto seria em A água pode afetar os freios. Tente evitar
do ar de admissão. pistas secas e, se os pneus tiverem pouca áreas alagadas, mas se não for possível,
banda de rodagem, a tração será ainda tente reduzir a velocidade antes de
Isto é conhecido como "calço hidráulico". menor. Se começar a chover quando você atingi-las. Freios úmidos podem resultar em
A água impede o movimento dos pistões e, estiver ao volante, reduza a velocidade acidentes. Os freios não funcionam bem em
consequentemente, ocorrerão danos nos e seja mais cuidadoso. paradas súbitas e podem fazer o veículo
componentes do motor. Nesse caso, o motor puxar para um lado. Você poderá perder
sofre sérios danos e o veículo pode vir A pista pode ficar molhada repentinamente, o controle sobre o veículo.
a parar imediatamente ou posteriormente, ao passo que os seus reflexos ainda podem
dependendo do grau da avaria. estar condicionados para dirigir em pista
seca. Quanto mais pesada for a chuva, mais
precária será a visibilidade. Mesmo que as
128 Condução e operação
Após dirigir em áreas alagadas ou após em alta velocidade. Quando o veículo está Dirigindo à noite
o veículo ter sido lavado em um posto de aquaplanando, há pouco ou nenhum contato
Ao dirigir à noite, o motorista deve:
serviço, pressione levemente o pedal do do pneu com a pista.
freio até sentir que os freios estejam . Dirigir na defensiva.
Pode ser que você não perceba . Diminuir a velocidade e deixar uma
funcionando normalmente. a aquaplanagem, e até mesmo dirija durante
distância maior entre seu veículo e outros.
Recomendações a serem observadas em algum tempo sem notar que os pneus não
tempo chuvoso estão em contato constante com a pista. . Estar atento a animais na pista em áreas
. Acenda os faróis baixos, mesmo Talvez perceba a aquaplanagem quando desertas.
durante o dia. tentar reduzir a velocidade, fizer curvas, . Sair da pista em local seguro e descansar,
. Ligue o limpador do para-brisa. mudar de pista nas ultrapassagens ou se for se estiver cansado.
atingido por uma rajada de vento. . Mantenha limpos o para-brisa e todos os
. Reduza a velocidade e seja cuidadoso.
Ela pode ocorrer quando seus pneus não vidros do veículo, por dentro e por fora.
. Aumente a distância do veículo à frente.
têm sulcos profundos ou se a pressão em O reflexo da sujeira à noite é muito pior
. Caso necessário, use o aquecedor do vidro que durante o dia. Mesmo a parte interna
um ou mais pneus estiver baixa. Poderá
traseiro. ocorrer quando houver grande quantidade pode ficar embaçada devido à sujeira.
Nota de água na pista. Se você notar reflexos das A fumaça de cigarros também embaça as
Quando estiver chovendo, os pneus e as árvores, dos postes de telefone ou de outros superfícies internas dos vidros,
palhetas do limpador têm uma carga maior. veículos, ou se as gotas de chuva formarem dificultando a visão.
Portanto, mantenha sempre os pneus e as ondulações na superfície da água, isto é . Lembrar-se de que os faróis iluminam
palhetas do limpador em boas condições. sinal de que pode haver aquaplanagem. menos a pista nas curvas.
(Continuação)
Condução e operação 145
Cuidado rapidamente ou violentamente em uma Sistema auxiliar de partida em
tentativa de parar rapidamente ou diminuir
Nunca aplique o freio de estacionamento a velocidade do veículo. O módulo de aclive HSA (Se equipado)
com o veículo em movimento. Isto controle do freio hidráulico do sistema de
poderá fazer o veículo rodas e causar estabilidade aumenta a pressão do freio em { Atenção
ferimentos. cada roda do veículo até que o ABS seja Não dependa do recurso HSA. O HSA não
ativado. Uma pequena pulsação do pedal do substitui a necessidade de prestar
freio ou o movimento do pedal durante este atenção e dirigir com segurança. Talvez
Cuidado período é normal e o motorista deverá você não ouça nem sinta alertas ou
Dirigir com o freio de estacionamento continuar a aplicar o pedal do freio advertências apresentados por esse
acionado pode causar superaquecimento conforme a necessidade da situação de
sistema. Deixar de tomar o cuidado
do sistema de freios e desgaste ou dano condução. O recurso de assistência do freio
adequado ao dirigir pode resultar em
prematuro às peças do sistema de freios. se desengata automaticamente ao liberar
o pedal do freio ou se a pressão do pedal do ferimentos, morte ou danos ao veículo.
Antes de dirigir, certifique-se de que Consulte Direção Defensiva 0 122.
freio diminuir rapidamente.
o freio de estacionamento está
completamente desengatado e que a luz Nota Este recurso foi projetado para evitar que
de advertência do freio está apagada. Se o pedal do freio for pressionado de forma o veículo se movimente, seja para frente ou
rápida e enérgica, a força máxima de para trás, durante uma parada do veículo.
Assistência de frenagem frenagem será aplicada automaticamente O HSA será ativado automaticamente após
(frenagem total). Mantenha uma pressão o veículo parar completamente em uma
Este veículo possui um recurso de assistência contínua no pedal do freio pelo tempo inclinação. Durante o intervalo de transição
do freio projetado para ajudar o motorista necessário para a frenagem total. A força entre quando o pedal do freio é liberado e o
na frenagem ou na diminuição da velocidade máxima de frenagem é reduzida pedal do acelerador pressionado, o HSA
do veículo em condições de condução de automaticamente quando o pedal do freio é mantém a pressão de frenagem para
emergência. Esse recurso usa liberado. assegurar que não haja movimento. Os
automaticamente o módulo do controle do freios serão liberados automaticamente
freio hidráulico do sistema de estabilidade quando o pedal do acelerador for aplicado
como suplemento do sistema de freio ou liberados automaticamente após alguns
hidráulico sob condições onde o motorista segundos. Ele não será ativado se o veículo
tem que aplicar o pedal do freio estiver em uma marcha de condução
146 Condução e operação
e virado para baixo em um declive ou se O StabiliTrak / ESC é ativado quando lama, gelo ou neve. Consulte Se o veículo
o veículo estiver virado para cima em um o veículo detecta uma diferença entre atolar 0 129 e "Como ligar e desligar os
aclive e em R (Marcha à ré). o caminho intencionado e a direção em que sistemas" mais adiante nesta seção.
o veículo está realmente se movendo.
Sistemas de controle de O StabiliTrak / ESC aplica seletivamente
a pressão de frenagem a qualquer um dos
tração freios das rodas do veículo para ajudar
o motorista a manter o veículo no caminho
Controle de tração / Controle pretendido.
eletrônico de estabilidade Se o Controle de velocidade de cruzeiro
O indicador luminoso dos dois sistemas está
estiver em uso e o controle de tração ou
Funcionamento do sistema no painel de instrumentos. Este indicador:
o StabiliTrak / ESC começa a limitar o giro
O veículo tem um sistema de controle de das rodas, então o Controle de velocidade de . piscará quando o TCS estiver limitando
tração (TCS) e StabiliTrak / Controle cruzeiro será desativado. O Controle de o giro das rodas.
eletrônico de estabilidade (ESC), um sistema velocidade de cruzeiro poderá ser ativado . piscará quando o StabiliTrak / ESC for
de controle eletrônico de estabilidade. Essas novamente quando as condições da estrada ativado.
sistemas ajudam a limitar o escorregamento o permitir. . acenderá e permanecerá aceso quando
das rodas e auxiliam o motorista a manter algum dos sistemas não estiver
Os dois sistemas são ativados
o controle, principalmente em estradas funcionando.
automaticamente quando o veículo é ligado
escorregadias.
e começa a se mover. O sistema poderá ser Se qualquer dos sistemas não ligar ou ativar,
O TCS se ativa caso perceba que em ouvido ou sentido enquanto em operação ou será exibida uma mensagem no Centro de
qualquer uma das rodas motrizes está ao executar as verificações de desempenho. Informação do Motorista (DIC) e d se
girando ou começando a perder a tração. Isso é normal, e não significa que há um acende e permanece aceso para indicar que
Quando isso acontece, o TCS aplica os freios problema com o veículo. o sistema está inativo e não está ajudando
nas rodas que estão girando e reduz o motorista a manter o controle. É seguro
Recomendamos manter os dois sistemas
a potência do motor para limitar o giro das conduzir o veículo, porém a direção deverá
ligados para condições normais de direção,
rodas. ser ajustada de acordo.
mas poderá ser necessário desligar o sistema
TCS caso o veículo fique preso na areia,
Condução e operação 147
Se d acender e permanecer aceso: Cuidado Adicionar acessórios pode afetar
o desempenho do veículo. Consulte
1. Pare o veículo. Não freie repetidamente nem acelere Acessórios e modificações 0 160.
2. Desligue o motor e aguarde 15 segundos. demais quando o TCS estiver desligado.
3. Dê a partida do motor. A linha de transmissão do veículo pode Controle de velocidade de
ser danificada.
Dirija o veículo. Se d acender e permanecer cruzeiro
aceso, o veículo poderá necessitar mais Pressione e solte g para desligar apenas
tempo para diagnosticar o problema. Se a
o TCS. A luz de tração desligada i será
Controle de velocidade de
condição persistir, consulte a concessionária.
exibida no painel de instrumentos. cruzeiro (Se equipado)
Como ligar a desligar os sistemas Com o controle de velocidade de cruzeiro,
Pressione e solte g para ligar o TCS
Mostrado sedan, hatchback similar o veículo pode manter uma velocidade de
novamente. A luz de tração desligada i
cerca de 40 km / h (25 mph) ou mais sem
exibida no painel de instrumentos será
que você precise manter o pé no acelerador.
desligada.
O controle de velocidade de cruzeiro não
Para desligar o TCS e o StabiliTrak / ESC, funciona para velocidades abaixo de
pressione g e mantenha até que os 40 km / h (25 mph).
indicadores de tração desligada i
e StabiliTrak / ESC desligado g acendam { Atenção
e permaneçam acesos no painel de O controle de velocidade de cruzeiro pode
instrumentos. ser perigoso quando não é possível dirigir
com segurança em velocidade constante.
Pressione e solte g para ligar o TCS e o
Não use controle de velocidade de
StabiliTrak / ESC novamente. O indicador de
cruzeiro em estradas sinuosas ou em
tração desligada i e o indicador do tráfego pesado.
Para desligar o sistema, pressione g. StabiliTrak / ESC desligado g exibidos no
painel de instrumentos desligarão. (Continuação)
148 Condução e operação
SET− : Pressione rapidamente para ajustar
Atenção a velocidade e ativar o controle de
(Continuação) velocidade de cruzeiro. Se o controle de
O controle de velocidade de cruzeiro pode velocidade de cruzeiro já estiver ativo, use
ser perigoso em vias escorregadias. Em para diminuir a velocidade do veículo.
tais vias, mudanças rápidas na tração das Ajustando o controle de velocidade de
rodas podem provocar derrapagem cruzeiro
excessiva, e pode-se perder o controle do
Se 5 estiver ativo ou, quando não estiver
veículo. Não use o controle de velocidade
em uso, SET− ou RES+ pode ser ativado
de cruzeiro em vias escorregadias. e acionar a velocidade de cruzeiro quando
Com o Sistema de controle de tração (TCS) não desejado. Mantenha 5 desligado
ou o Stabilitrak / Controle de estabilidade quando o controle de velocidade de cruzeiro
5 : Aperte para ligar e desligar o controle não estiver em uso.
eletrônica (ESC), o sistema pode começar de velocidade de cruzeiro. Um indicador
limitar o giro das rodas durante o uso do branco acende no painel de instrumentos Para definir uma velocidade:
controle de velocidade de cruzeiro. Se isso quando a velocidade de cruzeiro é ativada. 1. Pressione 5 para ligar o sistema de
acontecer, o controle de velocidade de
cruzeiro desengatará automaticamente. * : Pressione para desengatar o controle velocidade de cruzeiro.
Consulte Controle de tração / Controle de velocidade de cruzeiro sem apagar 2. Acelere até a velocidade desejada.
eletrônico de estabilidade 0 146. Quando as a velocidade definida da memória. 3. Pressione e solte SET−. A velocidade
condições da estrada permitirem seu uso RES+ : Se houver uma velocidade definida desejada aparece brevemente no
seguro novamente, será possível ligar programada na memória, pressione para painel de instrumentos.
o controle de velocidade de cruzeiro. continuar nessa velocidade ou mantenha 4. Tire o pé do pedal do acelerador.
O controle de velocidade de cruzeiro pressionado para acelerar. Se o controle de
velocidade de cruzeiro já estiver ativado, use O indicador do controle de velocidade de
desengatará se o TCS ou o StabiliTrak / ESC cruzeiro no painel de instrumentos fica
for desativado. para aumentar a velocidade do veículo.
verde após ativar o controle de velocidade
Quando os freios são acionados, o controle de cruzeiro na velocidade desejada. Consulte
de velocidade de cruzeiro desengata. Painel de instrumentos 0 57.
Condução e operação 149
Retomando a velocidade definida Reduzindo enquanto o controle de velocidade resultará na definição do controle de
Se o controle de velocidade de cruzeiro de cruzeiro está em uso velocidade de cruzeiro para a velocidade
estiver em uma velocidade desejada e os Caso o controle de velocidade de cruzeiro já atual do veículo.
freios forem acionados, ele será desengatado esteja ativado: Usando o controle de velocidade de cruzeiro
sem apagar a velocidade ajustada na . Pressione SET− e mantenha até alcançar em aclives
memória. a velocidade mais baixa desejada e, O desempenho do controle de velocidade de
Quando a velocidade do veículo chegar depois, solte. cruzeiro dependerá da velocidade do veículo,
a cerca de 40 km / h (25 mph) ou mais, . Para desacelerar em pequenos da carga e de quão íngreme é o aclive. Ao
pressione brevemente RES+. O veículo incrementos, pressione brevemente SET−. subir ladeiras íngremes, pode ser necessário
retornará à velocidade anterior definida. Para cada vez que pressionar, o veículo pisar no acelerador para manter a velocidade
Acelerando enquanto o controle de andará cerca de 1 km / h (1 mph) mais do veículo. Ao descer desníveis, pode ser
velocidade de cruzeiro está em uso lento. necessário acionar o freio ou reduzir
A leitura do velocímetro pode ser exibida no a marcha para manter a velocidade do
Caso o controle de velocidade de cruzeiro já veículo baixa. Se o pedal do freio for
esteja ativado: sistema inglês ou no sistema métrico.
Consulte Centro de Informações do Motorista acionado, o controle de velocidade de
. Mantenha pressionado RES+ até que
(DIC) 0 67. O valor de incremento usado cruzeiro será desativado.
o veículo acelere na velocidade desejada depende das unidades exibidas. Encerrando o controle de velocidade de
e solte. cruzeiro
. Para aumentar a velocidade do veículo em Ultrapassando enquanto o controle de
pequenos incrementos, pressione velocidade de cruzeiro está em uso Há quatro maneiras de desativar o controle
brevemente RES+. Para cada vez que Use o pedal do acelerador para acelerar de velocidade de cruzeiro:
pressionar, o veículo andará cerca de a velocidade do veículo. Ao tirar o pé do . Pise levemente no pedal do freio.
1 km / h (1 mph) mais rápido. acelerador, o veículo reduzirá para . Pressione *.
A leitura do velocímetro pode ser exibida no a velocidade de cruzeiro previamente . Coloque a transmissão em N (neutro).
sistema inglês ou no sistema métrico. definida. Enquanto pressiona o pedal do
acelerador ou logo depois de liberar . Pressione 5 para desligar o controle de
Consulte Centro de Informações do Motorista velocidade de cruzeiro completamente.
(DIC) 0 67. O valor de incremento usado a neutralização do controle de velocidade de
depende das unidades exibidas. cruzeiro, pressionar brevemente SET−
150 Condução e operação
Apagando a memória de velocidade definida quando o veículo está parado, mas
A velocidade ajustada do controle de o padrão seria de cerca de 25 km / h de
velocidade de cruzeiro será apagada da limite de velocidade.
memória ao pressionar o botão 5 ou se Configuração do limitador de velocidade
o veículo for desligado. Para configurar o limitador de velocidade:
Limitador de velocidade (Se 1. Pressione s para ativar o limitador de
equipado) velocidade.
2. Pressione brevemente SET- para baixo
O sistema limitador de velocidade permite para ativar o limitador de velocidade.
que o motorista defina um limite máximo A velocidade definida atual aparece
de velocidade para o veículo. O motorista brevemente no painel de instrumentos.
deverá manter o pedal do acelerador
O botão do limitador de velocidade fica no Retomada de uma limitação de velocidade
totalmente pressionado para exceder
volante. definida
a velocidade máxima configurada. Se o
motorista permitir que a velocidade exceda s : Pressione para ligar e desligar Se o botão de cancelar for pressionado,
a configuração de limitação de velocidade o limitador de velocidade. o limitador de velocidade será desengatado
atual, o valor da velocidade ao lado do sem apagar a limitação de velocidade
indicador do limitador de velocidade no * : Pressione para desengatar o limitador definida da memória.
painel de instrumentos mostrará um aviso de velocidade sem apagar a velocidade
visual e / ou sonoro. definida da memória. Empurre brevemente RES+ para cima para
retomar a limitação de velocidade definida
O limitador de velocidade não pode ser RES+ : Empurre RES+ para cima para
anteriormente.
usado ao mesmo tempo com o controle de retomar um limite de velocidade definido
velocidade de cruzeiro ou com o controle de anteriormente ou aumentar o limite de Aumento do limite de velocidade
velocidade de cruzeiro adaptável, velocidade definido. Se o limitador de velocidade já estiver
se equipado. SET− : Empurre SET- para baixo para definir ativado:
Nota a velocidade atual como limite de velocidade . Para aumentar o limite de velocidade em
ou para reduzir o limite de velocidade pequenos incrementos, empurre
O veículo não freará automaticamente para
definido. A velocidade também pode ser brevemente RES+ para cima e solte-o.
manter o limite de velocidade.
Condução e operação 151
. Para aumentar o limite de velocidade em Mostrado sedan, hatchback similar
grandes incrementos, empurre
Sistemas de auxílio ao
longamente RES+ para cima e solte-o. motorista
Redução do limite de velocidade
Sistemas de auxílio
Se o limitador de velocidade já estiver a estacionamento ou ré (Se
ativado:
. Para reduzir o limite de velocidade em equipado)
pequenos incrementos, empurre Se equipado, recursos como Câmera de ré
brevemente SET- para baixo e solte-o. (RVC), Assistente de estacionamento na
. Para reduzir o limite de velocidade em traseira (RPA), Assistente de estacionamento
grandes incrementos, empurre na dianteira (FPA) e Assistente de
longamente SET- para baixo e solte-o. estacionamento automático (APA), podem
ajudar o motorista a estacionar ou a evitar
Desligamento do limitador de velocidade objetos. Sempre confira os arredores do
Há duas formas de desligar o limitador de veículo ao estacionar ou dar ré. 1. Vista exibida pela câmera
velocidade. Câmera de ré (RVC) - Se equipada
. Pressione * para desligar o limitador de
Quando a R (Ré) é engatada no veículo,
velocidade. a câmera de ré exibe uma imagem da área
. Pressione s para desligar atrás do veículo na Tela do Conforto
completamente o sistema do limitador de e Conveniência. A tela anterior é exibida
velocidade. quando o veículo tiver a marcha R (Ré)
Apagar a memória configurada de limitação desengatada após um pequeno atraso. Para
de velocidade voltar à tela anterior mais rapidamente,
pressione qualquer botão no Sistema de
A velocidade configurada do limitador de conforto e conveniência, mude para P
velocidade será apagada da memória (Estacionamento) ou aumente a velocidade
ao pressionar o botão s ou se o veículo do veículo.
for desligado. 1. Vista exibida pela câmera
152 Condução e operação
2. Cantos do para-choque traseiro Assistente de estacionamento - se equipado
Atenção
As imagens exibidas podem estar mais longe Com o Assistente de estacionamento na (Continuação)
ou mais perto do que parece. A área exibida traseira (RPA) e se equipado com
é limitada e objetos que estiverem próximos o Assistente de estacionamento na dianteira superiores a 8 km / h (5 mph). Para evitar
às laterais do para-choque ou sob (FPA), quando o veículo estiver a menos de 8 ferimentos, morte ou danos ao veículo,
o para-choque não são exibidos. km / h (5 mph), os sensores nos mesmo com o auxiliar de
Um triângulo de segurança pode ser exibido para-choques poderão detectar objetos a até estacionamento, verifique sempre a área
na Tela do Conforto e Conveniência para 1,5 m (5 pés) de distância atrás e 1,2 m em volta do veículo e verifique todos os
mostrar que o Assistente de estacionamento (4 pés) na frente do veículo dentro de uma espelhos ao avançar ou dar marcha à ré.
na traseira (RPA) detectou um objeto. Este zona de 25 cm (10 pol) de altura e abaixo do
triângulo muda de âmbar para vermelho nível do para-choques. Estas distâncias de A tela do Conforto e conveniência poderá ter
e aumenta de tamanho de acordo com detecção podem ser menores durante tempo barras que mostram a "distância até um
a proximidade do objeto. quente ou úmido. Sensores bloqueados não objeto" e as informações de localização do
vão detectar objetos e também podem objeto para o Sistema do assistente de
causar detecções falsas. Mantenha os estacionamento. À medida que o objeto se
{ Atenção sensores livres de lama, sujeira, neve, gelo e aproxima, mais barras se acendem.
A(s) câmera(s) não exibem crianças, lodo, e limpe os sensores após uma lavagem Um obstáculo também é indicado por bipes
pedestres, ciclistas, tráfego, animais nem do carro em temperaturas abaixo de zero. audíveis. O intervalo entre bipes torna-se
qualquer outro objeto localizado fora do mais curto à medida que o veículo se
campo de visão da(s) câmera(s), sob aproxima do obstáculo.
o para-choque ou sob o veículo. As { Atenção Quando um objeto está muito perto na
distâncias exibidas podem diferir das O Sistema do auxiliar de estacionamento traseira do veículo ou na frente do veículo,
distâncias reais. Não dirija ou estacione não detecta crianças, pedestres, ciclistas, soará um bipe contínuo na frente ou atrás.
o veículo usando somente essa(s) animais nem objetos localizados sob Os sinais sonoros do FPA são mais agudos
câmera(s). Sempre verifique a parte de o para-choque nem que estejam muito que os do RPA.
trás e o entorno do veículo antes de próximos nem muito distantes do veículo.
conduzi-lo. A falha em tomar o cuidado Não está disponível a velocidades
adequado pode resultar em ferimentos,
morte ou danos ao veículo. (Continuação)
Condução e operação 153
Ligar ou Desligar as funções Assistente de estacionamento
automático (APA) - se equipado
Se equipado, o APA busca e direciona
o veículo para vagas de estacionamento
paralelas ou perpendiculares. Ao utilizar
o APA, você ainda precisa mudar as marchas
e controlar freios e acelerador. Uma tela
e bipes sonoros ajudam a orientar nas
manobras de estacionamento.
{ Atenção
O APA não aciona os freios. O APA pode
não detectar objetos na vaga de Pressione O para ativar o sistema para
estacionamento, objetos que sejam procurar uma vaga de estacionamento que
Se equipado, o botão X é usado para ligar tenha o tamanho adequado e dentro de
ou desligar o auxiliar de estacionamento macios ou estreitos, que estejam acima
do solo, como caminhões plataforma, 1,5 m (5 pés) do veículo. A velocidade do
dianteiro e traseiro ao mesmo tempo. A luz veículo deve estar abaixo de 30 km / h
indicadora próxima ao botão acende quando ou objetos abaixo do nível do solo, como
(18 mph).
as funções estão ligadas e apaga quando as buracos grandes. Verifique sempre se
funções estão desligadas. a vaga de estacionamento é adequada O sistema não é capaz de:
para estacionar o veículo. O APA não . Detectar se a vaga de estacionamento é
Para ativar ou desativar os símbolos do
auxiliar de estacionamento na traseira, reage a mudanças na vaga de legal.
consulte “Símbolos do auxiliar de estacionamento, tais como movimentos . Estacionar alinhado exatamente com
estacionamento da câmera traseira” em de um veículo adjacente, ou pessoa ou o veículo próximo se a vaga for
Personalização do veículo 0 72. objeto que entre na vaga. O APA não aproximada em ângulo ou se estiver em
detecta nem evita o tráfego atrás nem ao ângulo.
lado do veículo. Esteja sempre preparado . Estacionar centralizado exatamente em
para parar o veículo durante a manobra uma vaga que esteja marcada como
de estacionamento. grande demais.
154 Condução e operação
. Sempre detectar meio-fios curtos. Se o veículo estiver em R (Ré), mas não manobra de estacionamento. Dependendo
Quando ativado, o APA procura vagas de dirigir para a vaga esperada, pode ser do tamanho da vaga, podem ser necessárias
estacionamento paralelas à direita do porque o sistema o esteja manobrando para manobras extras, e nesse caso haverá
veículo. Para procurar uma vaga de uma vaga detectada anteriormente. instruções adicionais. Ao trocar de marchas,
estacionamento à esquerda, ligue a seta da O sistema APA não requer manutenção. deixe a direção automática ser concluída
esquerda ou, se disponível, mude para antes de continuar a manobra de
a seleção de lado na tela do Conforto estacionamento. Ao concluir a manobra com
e Conveniência. Para alternar o modo de sucesso, o APA emitirá um bipe e exibirá
estacionamento entre paralelo a mensagem PARKING COMPLETE
(Estacionamento concluído). Coloque
e perpendicular, mantenha pressionado O
o veículo em P (Estacionamento).
durante o processo de procura ou,
se disponível, mude o modo de O APA poderá desengatar
estacionamento na tela do Conforto automaticamente se:
e Conveniência. . O volante for usado pelo motorista.
O APA instruirá o veículo a parar quando . A velocidade máxima permitida for
uma vaga no tamanho adequado for excedida.
encontrada. Siga as instruções exibidas. . Houver uma falha do sistema APA.
Quando instruído, mude para R (Ré) para . O controle eletrônico de estabilidade ou
engatar a direção automática. O volante os freios antiblocantes forem ativados.
vibrará brevemente como um lembrete para
. Uma mensagem de alta prioridade do
que o motorista retire as mãos de cima
dele. Verifique o entorno e continue freando veículo for exibida no DIC.
ou acelerando como necessário, e se prepare Para cancelar o APA, pressione O
para parar a fim de evitar veículos, novamente.
Depois de passar completamente por um
pedestres e objetos.
espaço largo o suficiente, um bipe é emitido. Quando o sistema parece não funcionar
Um símbolo de parada vermelho e uma Se o veículo exceder 10 km / h (6 mph), direito
mensagem são exibidos. o APA é desengatado automaticamente
e a direção automática é desativada. Uma O sistema APA pode exigir um curto período
seta de progresso exibe o status da de condução em curvas para ser calibrado.
Condução e operação 155
Alerta de ponto cego lateral { Perigo
Quando a velocidade do veículo for superior
a 10 km / h, o sistema de alarme de ponto
(SBSA) (Se equipado) O alerta de ponto cego lateral não cego lateral será ativado. Quando
O veículo pode estar equipado com substitui a visão do motorista. a velocidade do veículo for superior
o sistema de alerta de ponto cego lateral. a 140 km / h, o sistema será desligado
O sistema não detecta: e a luz indicadora dos espelhos externos
O sistema de alerta de ponto cego lateral
. Veículos fora dos pontos cegos laterais esquerdo e direito ficará esmaecida. Nesse
detecta os veículos no ponto cego nos lados
que possam aproximar-se rapidamente. momento, se a velocidade do veículo for
esquerdo e direito do veículo e dá alertas.
. Pedestres, ciclistas ou animais. reduzida, a luz indicadora do espelho
Um sinal de advertência é exibido no
apagará. Se for detectado um veículo no
espelho retrovisor externo para lembrar ao Antes de mudar de faixa, sempre ponto cego nesse momento, a luz indicadora
motorista de que há um veículo no ponto verifique todos os espelhos, olhe por do espelho retrovisor correspondente
cego (o veículo pode não estar diretamente
sobre o ombro e use o sinalizador de acenderá.
visível nos espelhos interno e externos).
direção. O sistema funcionará quando a velocidade
Os sensores usados pelo sistema de alerta
relativa entre seu veículo e o veículo que
de ponto cego lateral estão localizados nos
está no ponto cego for inferior a 10 km / h,
lados direito e esquerdo do para-choque do
acima disso não funcionará.
veículo.
Quando o veículo for ligado, as luzes
Quando o veículo é ultrapassado ou está
indicadoras nos espelhos retrovisores
ultrapassando, se o sistema detecta um
externos esquerdo e direito acenderão
veículo no ponto cego, a luz indicadora I brevemente, o que é um autoteste normal.
no compartimento do espelho externo do
lado correspondente acende. Se o motorista O sistema de alarme de ponto cego lateral
ligar o sinal de seta, a luz indicadora I pode ser ligado ou desligado no menu
"Configuração" da tela do conforto
começa a piscar, advertindo ao motorista
e conveniência. Consulte "Personalização do
para não mudar de faixa.
veículo 0 72".
Quando o sistema está desligado, uma
mensagem pode ser exibida no centro de
informação do motorista (DIC).
156 Condução e operação
Área de detecção Combustível { Perigo
Para alguns obstáculos estacionários (como
grades, pilares, meios-fios, muros grandes Combustível Recomendado O combustível é inflamável e explosivo.
e vigas), o sistema de alarme de ponto cego Não fume. Não provoque chamas nem
O combustível deve ser aprovado pela faíscas.
lateral não dá alertas. Para os veículos legislação de seu país.
estacionados ou passando na rua oposta, Se você sentir cheiro de combustível no
o sistema também não dá alertas. O uso de combustível com classificação de
veículo, conserte a causa imediatamente
octano muito baixa poderá reduzir
Funcionamento incorreto a potência e o torque do motor e aumentar em uma Concessionária Chevrolet.
Em condições normais, também é possível ligeiramente o consumo de combustível.
que um alarme não seja dado em certas
Cuidado Cuidado
ocasiões. Se utilizar um combustível de grau
Utilizar combustível com um índice de
Quando os sensores no lado direito ou inadequado ou colocar aditivos para
octanas demasiadamente baixo pode
esquerdo do para-choque estão cobertos de combustível incorretos no tanque de
provocar combustão descontrolada
terra, sujeira, gelo / neve ou lama, ou ao combustível, o motor e o conversor
conduzir em clima ruim, como chuva, neve e danos no motor.
catalítico poderão ser seriamente
ou neblina, o sistema de alarme de ponto danificados.
cego lateral não funcionará. Abastecimento do Tanque
Ao abastecer o tanque, certifique-se de
Se o sistema falhar ou não funcionar devido
a alguma condição temporária, uma { Perigo utilizar o combustível correto (gasolina ou
etanol) correspondente ao veículo.
mensagem poderá ser exibida no centro de Antes de reabastecer, desligue o motor.
O veículo poderá ser seriamente
informação do motorista. Consulte sua Desligue todos os telefones celulares.
concessionária para obter reparo. danificado caso abasteça diesel em um
Ao reabastecer siga as instruções veículo flex.
operacionais e de segurança do posto de
gasolina.
Condução e operação 157
Cuidado Cuidado
Em caso de combustível inadequado, não Limpe imediatamente todo combustível
ligue a ignição. que transbordar.
Conversões e inclusões
Equipamento Elétrico Adicional
Puxe para cima a alavanca da portinhola de
abastecimento no lado esquerdo do banco { Atenção
do motorista para abri-la.
O conector de interligação de dados (DLC)
Para remover a tampa de combustível, gire-a é usado para realizar manutenção no
lentamente no sentido anti-horário. veículo e para testes de
A tampa fica atrás de uma portinhola de
abastecimento pequena no lado do Durante o reabastecimento, deixe a tampa manutenção / inspeção de emissões.
motorista do veículo. do tanque de combustível pendurada no Consulte Luz indicadora de funcionamento
gancho da portinhola de combustível incorreto 0 61. Um dispositivo conectado
pequena. ao DLC — como um dispositivo de
Ao recolocar a tampa de combustível, gire-a rastreamento não oficial de frota ou do
no sentido horário até ouvir um clique. comportamento do motorista — pode
Verifique se a tampa está totalmente interferir nos sistemas do veículo. Isso
instalada. pode afetar o funcionamento do veículo
e causar um acidente. Tais dispositivos
podem acessar e corromper dados
armazenados nos sistemas do veículo.
158 Condução e operação
Cuidado
Alguns equipamentos elétricos podem
danificar o veículo ou fazer com que
componentes não funcionem, e não são
cobertos pela garantia do veículo. Sempre
consulte a concessionária antes de
adicionar equipamentos elétricos.
{ Perigo
Sempre observe as seguintes precauções:
. Puxe a borda frontal do capô para
certificar-se de que esteja bem travado
antes de dirigir o veículo.
. Não puxe a alavanca de
destravamento do capô enquanto
o veículo estiver em movimento.
. Não dirija o veículo com o capô
aberto. Um capô aberto atrapalhará
a visão do motorista.
Empurre a trava de segurança para o lado Para manter o capô aberto, encaixe a haste
do motorista e abra o capô. de sustentação na furação da tampa. . Operar o veículo com o capô aberto
poderá levar a uma colisão, resultando
Fechamento em danos ao veículo ou outra
{ Perigo propriedade, ferimentos ou até mesmo
Quando o motor estiver quente, Antes de fechar o capô, pressione a haste de
sustentação para dentro do prendedor. a morte.
certifique-se de tocar apenas no
isolamento de espuma do suporte do Para fechar o capô, abaixe gradualmente e,
capô para evitar queimaduras. finalmente, deixe-o cair devido ao peso. Cuidado
Certifique-se sempre se o capô está bem Não empurre o capô para baixo se ele
fechado, tentando abri-lo. Caso não esteja
estiver sendo mantido aberto pela haste
bem fechado, repita a operação de
fechamento.
Cuidados com o veículo 165
Vista geral do compartimento do motor (Motor 1.0L L3 turbo)
Motor 1.0L L3
168 Cuidados com o veículo
1. Reservatório do fluido do lavador. Consulte Óleo para motor motor é um laço. Consulte Vista geral do
Fluido do lavador 0 176. compartimento do motor (Motor 1.0L L3
Para garantir o desempenho adequado turbo) 0 165 ou
2. Reservatório do líquido de arrefecimento e a vida longa do motor, uma atenção Vista geral do compartimento do motor
do motor. cuidadosa deverá ser dada ao óleo do (Motor 1.0L L3) 0 167 para ver o local.
Consulte Sistema de arrefecimento 0 172. motor. Seguir estes passos simples, mas
importantes, ajudará a proteger seu { Atenção
3. Tampa de abastecimento do óleo do investimento.
motor. . Use óleo para motor aprovado de acordo A alça da vareta de nível de óleo do
Consulte Óleo para motor 0 168 com a especificação adequada e com grau motor pode estar quente e causar
de viscosidade apropriado. Consulte queimaduras. Use uma toalha ou luva
4. Vareta do nível de óleo do motor.
"Selecionando o óleo para motor correto" para tocar na alça da vareta de nível.
Consulte Óleo para motor 0 168.
nesta seção.
5. Reservatório do fluido de freios. Consulte . Verifique o nível do óleo do motor
Para verificar o nível do óleo, siga estas
diretrizes:
Fluido de freios 0 177. regularmente e mantenha o nível
adequado do óleo. Consulte "Verificando . Para obter uma leitura precisa, estacione
6. Filtro de ar do motor o veículo sobre uma superfície plana.
o óleo do motor" e "Quando adicionar
Consulte Filtro de ar do motor 0 171 óleo para motor" nesta seção. Verifique o nível do óleo para motor
7. Bateria. depois que o motor estiver desligado por
. Troque o óleo do motor no tempo
pelo menos duas horas. Verificar o nível
Consulte Bateria 0 178 apropriado. Consulte Sistema de vida útil
do óleo para motor sobre superfícies
do óleo para motor 0 170 e
8. Terminal positivo (+) da bateria (sob Manutenção programada 0 212.
inclinadas ou logo após o motor ser
a tampa) desligado pode resultar em leituras
. Sempre descarte o óleo do motor de incorretas. A precisão aumenta quando
Consulte Partida com cabos auxiliares 0 forma apropriada. Consulte "O que fazer
204 a verificação é feita com o motor frio,
com óleo usado" adiante nesta seção. antes de dar partida. Remova a vareta
9. Caixa de fusíveis do compartimento do e verifique o nível.
Verificando o óleo do motor
motor. . Caso não seja possível aguardar
Consulte Caixa de fusíveis do Verifique o nível do óleo para motor duas horas, o motor deve ficar desligado
compartimento do motor 0 188 regularmente, principalmente antes de por pelo menos 15 minutos, se não estiver
viagens longas. A alça da vareta do óleo do
Cuidados com o veículo 169
quente, e por 30 minutos, se estiver
Cuidado Selecionando o óleo para motor correto
quente. Puxe a vareta, limpe-a com um
Não adicione óleo demais. Níveis de óleo Selecionar o óleo para motor correto
papel toalha ou pano limpo e empurre-a
acima ou abaixo do intervalo de operação depende da especificação e do grau de
de volta até o final. Remova-a novamente,
aceitável mostrado na vareta são viscosidade apropriados do óleo.
mantendo a ponta para baixo, e verifique
o nível. prejudiciais para o motor. Se descobrir Especificação
que tem um nível do óleo acima do
Quando adicionar óleo para motor intervalo de operação, ou seja, o motor
tem tanto óleo que o nível do óleo está
acima da marca superior que mostra
o intervalo de operação adequado,
o motor poderá ser danificado. Você
deverá drenar o excesso de óleo ou
limitar a condução do veículo e buscar Use óleos para motor totalmente sintéticos
Imagem meramente ilustrativa. um profissional de reparos para remover que atendam à especificação conforme
a quantidade de óleo em excesso. indicado em 0 216.
Se o óleo estiver abaixo da área hachurada
Os óleos para motor aprovados pela GM que
na ponta da vareta e o motor estiver Consulte Vista geral do compartimento do atendem às especificações conforme
desligado há pelo menos 15 minutos, motor (Motor 1.0L L3 turbo) 0 165 ou
adicione 1 L do óleo recomendado indicado em 0 216 estão marcados com o
Vista geral do compartimento do motor logotipo de aprovação da dexos1.
e verifique o nível novamente. Consulte (Motor 1.0L L3) 0 167 para ver o local da
"Selecionando o óleo para motor correto" tampa de abastecimento do óleo do motor.
posteriormente nesta seção para obter uma
explicação sobre o tipo de óleo que deve ser Adicione óleo suficiente para que o nível
usado. fique dentro do intervalo de operação
adequado. Empurre a vareta até o final
quando concluir.
170 Cuidados com o veículo
Aditivos de óleo para motor / Lavadores solo, no esgoto ou em fluxos ou corpos de
de óleo de motor água. Recicle-o levando a um local que
colete óleo usado.
Não adicione nenhum produto ao óleo. Os
óleos recomendados que atendem às Sistema de vida útil do óleo para
especificações conforme indicado em 0 216 são motor
suficientes para um bom desempenho
e proteção do motor. Quando trocar o óleo para motor
Cuidado
A falha em usar o óleo para motor Lavadores do sistema de óleo do motor não O sistema da vida útil do óleo do motor
recomendado ou equivalente poderá são recomendados e poderão causar danos informa quando o óleo e o filtro devem ser
ao motor não cobertos pela garantia do trocados. Baseado nas condições de direção,
resultar em danos ao motor não cobertos
veículo. o intervalo informado de troca do óleo do
pela garantia do veículo.
O que fazer com óleo usado motor e do filtro pode variar
Grau de viscosidade consideravelmente.
Óleo para motor usado contém certos
Consulte Fluidos e lubrificantes elementos que poderão ser prejudiciais para O sistema consiste em mensagens, códigos
recomendados 0 216 para o grau de sua pele e até mesmo causar câncer. Não ou porcentagens. Consulte Mensagens do
viscosidade do óleo do motor. permita que óleo usado permaneça sobre veículo 0 70 e
sua pele por muito tempo. Limpe a pele Manutenção programada 0 212.
Ao selecionar um óleo com grau de
viscosidade adequado, é recomendável e unhas com sabão e água ou com um bom Se o sistema algum dia for reiniciado
selecionar um óleo com a especificação produto de limpeza para as mãos. Lave ou acidentalmente, o óleo deverá ser trocado
correta. Consulte "Especificação", descarte de forma adequada panos ou em 5000 km ou 6 meses (o que ocorrer
anteriormente nesta seção. trapos contendo óleo para motor usado. primeiro), desde a última troca de óleo.
Consulte os avisos do fabricante sobre o uso Lembre-se de zerar o sistema de vida útil do
e descarte de produtos de óleo. óleo após qualquer troca de óleo, pois
Óleo usado poderá ser uma ameaça ao o sistema não é zerado automaticamente.
ambiente. Se você mesmo trocar o óleo,
assegure-se de drenar todo o óleo do filtro
antes do descarte. Nunca descarte o óleo
colocando-o no lixo ou derramando-o no
Cuidados com o veículo 171
Como reiniciar o Sistema de vida útil do 5 segundos sem pressionar qualquer Nota
óleo para motor pedal, até que o LED verde acenda no A Chevrolet usa e recomenda lubrificantes,
botão. fluidos e produtos químicos ACDelco
Veículos equipados com informações sobre
2. Pressione totalmente e libere o pedal do e recomenda Peças Originais GM.
a vida útil remanescente do óleo
acelerador três vezes dentro de
1. Usando os controles do DIC no lado cinco segundos. Fluido da transmissão manual
direito do volante, exiba REMAINING OIL
LIFE (VIDA ÚTIL REMANESCENTE DO A mensagem ou o código de troca de óleo Não é necessário verificar o nível do fluido
ÓLEO) no DIC. Consulte Centro de será apagada do Centro de Informação do de transmissão manual.
Informações do Motorista (DIC) 0 67. Motorista (DIC) e não aparecerá no próximo Um vazamento de fluido de transmissão é
ciclo de ignição. o único motivo para haver perda de fluido.
2. Pressione o botão SET / CLR por alguns
segundos enquanto exibe esta página Se ocorrer um vazamento, leve o veículo ao
Fluido da transmissão automática departamento de serviços da Concessionária
para redefinir a vida útil do óleo
para 100%. Não é necessário verificar o nível do fluido e repare-o o mais rápido possível.
Tenha cuidado para não redefinir da transmissão. Nota
o display da vida útil do óleo Um vazamento de fluido de transmissão é A Chevrolet usa e recomenda lubrificantes,
acidentalmente em outro momento que o único motivo para haver perda de fluido. fluidos e produtos químicos ACDelco
não seja o da troca do óleo. Ele não Se ocorrer um vazamento, leve o veículo ao e recomenda Peças Originais GM.
poderá ser redefinido com precisão até departamento de serviços da Concessionária
a próxima troca de óleo. e repare-o o mais rápido possível. Filtro de ar do motor
Veículos não equipados com informações O veículo não está equipado com uma O filtro de ar do motor fica no
sobre a vida útil remanescente do óleo vareta de nível do fluido da transmissão. compartimento do motor no lado do
1. Com o motor desligado vire a ignição motorista do veículo. Consulte Vista geral do
Há um procedimento especial para veirficar
para ON / RUN (Ligado / Funcionando). compartimento do motor (Motor 1.0L L3
e trocar o fluido da transmissão em caso de
Para veículos equipados com o botão turbo) 0 165 ou
vazamento. Como esse procedimento é
Start / Stop, pressione e segure o botão Vista geral do compartimento do motor
difícil, isso deverá ser feito no departamento
de Partida / parada por aproximadamente (Motor 1.0L L3) 0 167.
de serviços da Concessionária. Entre em
contato com a Concessionária para obter
informações adicionais.
172 Cuidados com o veículo
Quando inspecionar o filtro de ar do Cuidado
1. Reservatório de expansão e tampa de
motor pressão do líquido de arrefecimento.
Se o filtro de ar não estiver instalado, 2. Ventoinha de arrefecimento do motor
Para intervalos de troca e de inspeção do poderá entrar sujeira facilmente no motor, (fora da vista)
filtro de ar do motor / elemento, consulte o que poderá danificá-lo. Sempre
Manutenção programada 0 212. mantenha o filtro de ar no lugar ao dirigir. { Atenção
Este procedimento deverá ser executado no
Uma ventoinha elétrica sob o capô
departamento de serviços da Concessionária.
poderá iniciar mesmo que o motor não
Entre em contato com a Concessionária para Sistema de arrefecimento esteja ligado e provocar ferimentos.
obter informações adicionais.
O sistema de arrefecimento permite que Mantenha as mãos, cabelo, roupas
o motor mantenha a temperatura correta de e ferramentas longe de qualquer
{ Atenção funcionamento. ventoinha elétrica localizada sob o capô.
Deixar o motor funcionar com
o filtro de ar desligado pode fazer com
que você ou outras pessoas sofram { Atenção
queimaduras. Tome cuidado ao trabalhar
Não toque nas mangueiras do aquecedor
no motor. Não dê partida no motor ou
ou do radiador, nem em outras partes do
conduza o veículo sem o filtro de ar /
motor. Elas podem estar muito quentes
filtro, pois podem existir chamas
e queimar você. Não opere o motor caso
presentes se o motor tiver uma ignição
haja vazamento; todo o líquido de
prematura.
arrefecimento pode vazar. Isso pode
ocasionar incêndio no motor e pode
queimar você. Conserte algum vazamento
antes de conduzir o veículo.
Mostrado o reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento do 1.0L L3 Turbo,
outros são similares
Cuidados com o veículo 173
Líquido de arrefecimento do motor Use uma mistura de água limpa e potável
e líquido de arrefecimento ACDelco. Essa
O sistema de arrefecimento do motor
mistura:
contém uma mistura de líquido de
arrefecimento do motor ACDelco. Consulte . Oferece proteção contra congelamento até
Fluidos e lubrificantes recomendados 0 216. -20°C, temperatura externa.
. Oferece proteção contra
A seguinte seção explica o funcionamento
superaquecimento sob condições de teste
do sistema de arrefecimento, como verificar
específicas do veículo.
o nível de líquido de arrefecimento e como
completá-lo quando está baixo. Se houver . Protege contra ferrugem e corrosão.
um problema com superaquecimento do Nunca descarte o líquido de arrefecimento
motor, consulte Superaquecimento do motor do motor colocando-o no lixo ou
0 174. derramando-o no solo, no esgoto ou em
fluxos ou corpos de água. Faça a troca do O reservatório de expansão de líquido de
O que usar líquido de arrefecimento do motor em uma arrefecimento fica localizado no
concessionária autorizada, familiarizada com compartimento do motor no lado do
{ Atenção requisitos legais de descarte do material. passageiro do veículo. Consulte Vista geral
Água normal e outros líquidos, como Isto ajudará a proteger o meio ambiente do compartimento do motor (Motor 1.0L L3
álcool, poderão ferver antes da mistura e sua saúde. turbo) 0 165 ou
Vista geral do compartimento do motor
de líquido de arrefecimento apropriada. Verificando o nível de líquido de (Motor 1.0L L3) 0 167.
Caso seja usada água pura ou uma
arrefecimento Verifique se o líquido de arrefecimento está
mistura errada, o motor pode
superaquecer, mas a advertência de O veículo deve estar sobre uma superfície visível no reservatório de expansão. Caso
superaquecimento não seria acionada. plana para a verificação do nível de líquido o líquido de arrefecimento contido no
O motor poderia se incendiar, queimando de arrefecimento. reservatório de expansão esteja fervendo,
você ou outras pessoas. não faça mais nada até que o líquido esfrie.
Consulte Superaquecimento do motor 0 174.
174 Cuidados com o veículo
Se o sistema de resfriamento estiver frio, Superaquecimento do motor sem vapor
o nível do líquido de arrefecimento deve { Perigo
Se você notar o aviso de superaquecimento
estar na marca de enchimento. Complete até Os vapores e os líquidos muito quentes e não houver sinais de vapor, o problema
a linha de enchimento se o nível estiver que saem do sistema de arrefecimento poderá não ser tão sério. O motor poderá
baixo. podem explodir e causar queimaduras superaquecer quando:
Instale a tampa e aperte-a firmemente. sérias. Eles estão sob pressão, e se . O veículo é conduzido em uma subida
a tampa do reservatório de expansão for acentuada em altas temperaturas
Cuidado aberta mesmo que parcialmente, os ambiente.
Reservatório de expansão e sua tampa vapores poderão ser expulsos em alta . O veículo é parado depois de dirigir em
têm limitadores de fixação. Para fechar velocidade. Nunca remova a tampa do alta velocidade.
a tampa, aperte-a lentamente e, quando reservatório de expansão quando o motor
. O veículo foi conduzido em marcha lenta
houver resistência, pare de girá-la. Se a e o sistema de arrefecimento estiverem
durante um percurso longo.
tampa exceder o limitador, a tampa e o quentes. Se for necessário remover
reservatório de expansão serão a tampa do reservatório de expansão, Se não houver mudanças ou sinais de vapor,
danificados, causando problemas de aguarde até que o motor esfrie. observe o seguinte procedimento durante
aproximadamente um minuto:
funcionamento no sistema de
arrefecimento que, por sua vez, podem Superaquecimento do motor 1. Desligue o sistema de ar condicionado.
causar danos ao motor. Esses danos não A luz indicadora de temperatura do líquido 2. Tente manter o motor sob carga (use
são cobertos pela garantia. de arrefecimento do veículo está localizada uma marcha na qual o motor fique em
no painel de instrumentos. Ela indica baixa rotação).
Nota o aumento da temperatura do motor. Se o aviso de superaquecimento
Caso necessite reabastecer constantemente, desaparecer, continue dirigindo. Por questões
visite uma Concessionária ou Oficina Nota
de segurança, dirija lentamente por
Autorizada Chevrolet para verificar a tampa Se o motor funcionar sem líquido de
aproximadamente 10 minutos.
do sistema (ou vazamentos ocasionais) arrefecimento, seu veículo poderá sofrer
e para trocar o líquido de arrefecimento danos sérios. Neste caso, os reparos não Se a temperatura do líquido de
para obter a concentração apropriada. serão cobertos pela garantia. arrefecimento não cair, pare o motor
e estacione o veículo imediatamente.
Cuidados com o veículo 175
Caso não haja vapor visível, ligue o motor
em marcha lenta por aproximadamente 2 ou { Perigo Perigo
3 minutos com o veículo parado e observe . As mangueiras do aquecedor e as (Continuação)
se o aviso de superaquecimento apaga. mangueiras do radiador, bem como motor, aguarde até que não haja mais
Se o aviso de superaquecimento continuar outras partes do motor, podem sinais de vapor do líquido de
aceso, desligue o motor, peça aos esquentar muito. Não as toque, pois arrefecimento.
passageiros que saiam do veículo e aguarde poderá se queimar.
. Se o veículo continuar em movimento
até que ele esfrie. Fica a seu critério abrir ou . Caso exista algum vazamento, não com o motor superaquecido, os
não o compartimento do motor, mas ligue o motor, pois o líquido de líquidos poderão escapar devido à alta
procure assistência técnica imediatamente. arrefecimento poderá se perder, pressão. Você e outras pessoas
Se abrir o compartimento do motor, causando queimaduras. Antes de poderão se queimar gravemente.
verifique o reservatório de expansão do dirigir o veículo, repare os vazamentos. Desligue o motor superaquecido, saia
líquido de arrefecimento. do veículo e espere que ele esfrie.
Superaquecimento com vapor
{ Perigo Ventilador do motor
Se o líquido de arrefecimento na parte { Perigo Se não houver sinal de vazamento, verifique
interna do reservatório de expansão . Os vapores gerados pelo
o funcionamento da ventoinha do motor.
estiver fervendo, não faça nada e aguarde superaquecimento do motor podem
Seu veículo está equipado com uma
até que esfrie. causar queimaduras graves, mesmo
ventoinha elétrica. Se houver
que você só abra um pouco
superaquecimento do motor, ela terá de ser
O nível do líquido de arrefecimento deverá o compartimento do motor. Fique
acionada. Se isto não acontecer, será preciso
estar conforme especificado. Se estiver distante do motor ao observar
efetuar o conserto. Desligue o motor. Se o
baixo, significa que pode haver vazamento a emissão de vapor. Desligue o motor,
problema não for identificado, mas o nível
nas mangueiras do radiador, do aquecedor, peça aos passageiros para saírem do
do líquido de arrefecimento não estiver no
no próprio radiador ou na bomba d'água. veículo e espere que o motor esfrie.
máximo, adicione ao reservatório de
Antes de abrir o compartimento do
expansão uma mistura de água potável
e aditivo para radiador. Ligue o motor
(Continuação)
quando o nível do líquido de arrefecimento
estiver no máximo. Se o sinal de advertência
176 Cuidados com o veículo
de superaquecimento estiver ligado, consulte Adicionando fluido do lavador
uma Concessionária ou Oficina Autorizada Perigo
Chevrolet. (Continuação)
remover a tampa do reservatório de
{ Perigo expansão, aguarde até que o motor
Os ventiladores e outras partes móveis do esfrie.
motor podem causar ferimentos sérios. . O aditivo longa vida para o sistema de
Mantenha mãos e roupas afastadas de arrefecimento é venenoso e deve ser
Abra a tampa com o símbolo de lavador.
partes móveis quando o motor estiver manuseado com cuidado.
Complete o tanque com fluido do lavador.
funcionando. Consulte Vista geral do compartimento do
Nota
motor (Motor 1.0L L3 turbo) 0 165 ou
Para evitar danos ao veículo e facilitar Vista geral do compartimento do motor
{ Perigo a partida quando o motor estiver quente (Motor 1.0L L3) 0 167 para ver o local do
. Os vapores e os líquidos muito (devido à evaporação do combustível), reservatório.
quentes que saem do sistema de o sistema do respiro do motor poderá ser
arrefecimento em ebulição podem atuado mesmo após o desligamento do Cuidado
explodir e causar queimaduras graves. veículo por um determinado período, . Não use fluido do lavador que
Eles estão sob pressão, e se a tampa dependendo da temperatura ambiente e da
contenha qualquer tipo de camada de
do reservatório de expansão for aberta temperatura do motor.
repelente de água. Isso pode fazer
mesmo que parcialmente, os vapores Fluido do lavador com que as palhetas do limpador
poderão ser expulsos em alta trepidem ou pulem.
velocidade. Nunca remova a tampa do O que usar . Não use líquido de arrefecimento do
reservatório de expansão quando motor (anticongelamento) no lavador
o motor e o sistema de arrefecimento Quando o fluido do lavador do parabrisa for
necessário, assegure-se de ler as instruções do para-brisa. Ele poderá danificar
estiverem quentes. Se for necessário o sistema do lavador do para-brisa
do fabricante antes do uso. Se estiver
operando o veículo em uma área em que e a pintura.
(Continuação)
a temperatura possa cair abaixo do ponto de
(Continuação)
congelamento, use um fluido que tenha
proteção suficiente contra congelamento.
Cuidados com o veículo 177
O desgaste das pastilhas de freio não deve O reabastecimento do fluido de freio não é
Cuidado exceder um certo limite. Portanto, recomendado pois há uma relação entre
(Continuação) a manutenção regular, conforme detalhado o nível do fluido, o sistema de embreagem
. Não misture água em fluido do no Plano de Manutenção Preventiva, é da e o desgaste da pastilha de freio. Consulte
lavador pronto para o uso. A água maior importância para a sua segurança. uma Concessionária ou a Oficina Autorizada
poderá fazer com que a solução Chevrolet para verificar o nível caso esteja
congele e danifique o tanque de fluido Fluido de freios abaixo da marca de mínimo especificada no
do lavador, bem como outras partes reservatório, o vazamento deve ser corrigido
do sistema do lavador. { Perigo e o fluido substituído.
. Ao usar fluido do lavador concentrado, O fluido de freio é venenoso e corrosivo. Se a luz indicadora do freio $ acender ou
siga as instruções do fabricante para Evite contato com os olhos, com a pele, permanecer acesa por longos períodos, vá
a adição de água. com os tecidos e com as superfícies até uma Concessionária ou Oficina
. Encha o tanque do fluido do lavador pintadas. Autorizada Chevrolet.
somente até três quartos quando
estiver muito frio. Isto permitirá { Perigo
a expansão do fluido se ocorrer . Certifique-se de limpar completamente
congelamento, o que poderia danificar em torno da tampa do reservatório do
o tanque se ele estivesse fluido de freios antes de remover
completamente cheio. a tampa.
. A contaminação do sistema do fluido
Freios de freios pode afetar
Cuidados com as novas pastilhas de freio o desempenho dele.
Quando pastilhas de freio novas são . Fluido de freios em demasia no motor
instaladas, não freie com força desnecessária pode fazer com que o fluido queime.
durante os primeiros 300 km. . Não encha demais o reservatório.
O nível do fluido de freios precisa estar
entre as marcas MIN e MAX. (Continuação)
178 Cuidados com o veículo
Mostrado farol alto / baixo separado, farol Mostrado o lado do motorista (versão com
alto / baixo integrado similar LED), lado do passageiro similar.
2. Pressione o grampo de mola
e desengate-o. 1. Luz de marcha à ré
2. Lâmpada da seta
3. Remova o suporte da lâmpada do
alojamento do refletor, remova Mostrado o lado do motorista (versão sem
a lâmpada do soquete e troque por uma LED), lado do passageiro similar.
nova lâmpada.
4. Realize as etapas 1 a 3 no sentido inverso 1. Luz de marcha à ré
para reinstalá-la. 2. Lâmpada da seta
3. Luz de freio / lâmpada da lanterna
Luz de seta e luz de posição dianteira
1. Remova o soquete da lâmpada girando-o
no sentido anti-horário e puxando-o
para fora.
2. Remova a lâmpada do soquete.
184 Cuidados com o veículo
Para trocar qualquer uma dessas lâmpadas: 6. Instale o soquete da lâmpada no
conjunto da lanterna traseira girando-o
no sentido horário.
7. Instale a montagem da lanterna na
carroceria do veículo com os dois
parafusos.
Iluminação do painel de
1. Force para fora o alojamento da lâmpada instrumentos
com uma ferramenta adequada, cuidando
para não puxar o cabo Faça a troca das lâmpadas em uma
1. Force para fora o alojamento da lâmpada Concessionária ou Oficina Autorizada
2. Gire o suporte da lâmpada no sentido Chevrolet.
anti-horário para desengatá-lo. com uma ferramenta adequada, cuidando
para não puxar o cabo.
3. Remova a lâmpada do suporte
e substitua-a. 2. Gire o suporte da lâmpada no sentido
anti-horário para desengatá-lo.
Cuidados com o veículo 187
Sistema elétrico Exemplo de um fusível queimado Tipos de fusíveis
Fusíveis
Os dados sobre o fusível substituto devem
corresponder aos do fusível defeituoso.
Existem duas caixas de fusíveis no veículo:
. Na parte dianteira esquerda do
compartimento do motor.
. Na parte inferior do painel de
instrumentos do lado do motorista.
Alguns dos fusíveis principais estão em uma
caixa acima do terminal positivo da bateria.
Se necessário, faça a troca em uma h: risco de incêndio elétrico. 1. Minifusível
Concessionária ou Oficina Autorizada 2. Fusível micro 2
Chevrolet.
{ Atenção 3. Fusível JCase
Antes de trocar um fusível, desligue A instalação ou o uso de fusíveis que não 4. Fusível MCase
o respectivo interruptor e a ignição. atendem às especificações de fusíveis
Um fusível queimado pode ser reconhecido originais da GM é perigoso. Os fusíveis Extrator de fusível
por seu filamento derretido. Não substitua podem falhar e resultar em um incêndio. O extrator de fusível está localizado na caixa
o fusível até que a causa do defeito tenha Você ou outras pessoas podem sofrer de fusíveis do compartimento do motor.
sido consertada. ferimentos ou morte, e o veículo pode ser
Algumas funções são protegidas por vários danificado.
fusíveis.
Consulte Acessórios e modificações 0 160
Fusíveis também podem ser inseridos sem para obter mais informações.
a existência de uma função.
188 Cuidados com o veículo
Caixa de fusíveis do
compartimento do motor
(Continuação)
Cuidados com o veículo 205
7. Acione firmemente a alavanca do freio bateria, das peças móveis e / ou de
Perigo de estacionamento. Na transmissão calor. Por ex.: parafuso do suporte do
(Continuação) manual, passe a alavanca de mudança motor (4).
. Evite contato com os olhos, a pele, para neutro. Na transmissão automática, 10. Dê partida no veículo cuja bateria está
tecidos e superfícies pintadas. O fluido passe a alavanca de mudança para P. descarregada. Se o motor não ligar
contém ácido sulfúrico, que pode 8. Localize os terminais positivo (+) depois de algumas tentativas, pode haver
causar ferimentos e danos em caso de e negativo (-) nas baterias. a possibilidade de alguns reparos.
contato direto. 11. Inverta a sequência acima com exatidão
quando remover os cabos auxiliares.
Execute as operações na seguinte sequência:
1. Verifique se a tensão da bateria auxiliar Nota
. O motor do veículo que fornece
é a mesma que a bateria do veículo com
a qual o motor é acionado. a alimentação auxiliar para a partida deve
estar funcionando durante a operação.
2. Durante essa operação de partida, não se . Caso o rádio esteja ligado, poderá sofrer
aproxime da bateria.
danos sérios. O custo do reparo não será
3. Com a bateria auxiliar instalada no outro coberto pela garantia.
veículo, evite contato entre os dois
veículos. { Perigo
4. Verifique se os cabos auxiliares não Os ventiladores e outras partes móveis do
apresentam isolamentos soltos ou 9. Conecte os cabos auxiliares na sequência motor podem causar ferimentos sérios.
ausentes. indicada: Mantenha as mãos, cabelo e roupas
5. Evite o contato entre os terminais . + com +: terminal positivo da bateria afastados das partes móveis quando
auxiliares ou com as partes metálicas dos auxiliar (1) com o terminal positivo da o motor estiver funcionando ou mesmo
veículos. bateria descarregada (2). com o motor ligado.
6. Desligue a ignição e desconecte todos os . - com terra: terminal negativo da
circuitos elétricos cujas conexões não bateria auxiliar (3) com o ponto de
sejam necessárias. aterramento do veículo a 30 cm da
206 Cuidados com o veículo
Reboque Nota
Seja cuidadoso quando o veículo estiver fixo
Reboque do veículo à plataforma; cuide para não danificar
tubulações ou chicotes de fios.
Em situações de emergência que exijam que
o veículo seja rebocado, procure empresas Observe os seguintes procedimentos quando
especializadas que tenham veículos de rebocar o veículo:
reboque com plataforma plana. . Nenhum passageiro deve permanecer no
veículo que está sendo rebocado.
. Gire a ignição para permitir a operação
das luzes de freio, buzina e limpadores de
para-brisa.
. Solte o freio de estacionamento do
veículo rebocado e coloque a transmissão
em neutro.
. Ligue as luzes de aviso de emergência.
. Mantenha os limites de velocidade.
Procure assistência de uma concessionária
Chevrolet.
Reboque de outro veículo
{ Perigo
Este veículo não está apto a receber
A rebocagem com duas rodas fora do solo engate traseiro e, desta forma, tracionar
não é adequada para este veículo. reboques.
Cuidados com o veículo 207
. Não jogue água diretamente no radiador Polimento
Cuidados com a aparência para não empenar seu núcleo e, com isto,
prejudicar a eficiência do sistema. Use Uma vez que a maioria dos polidores
Limpeza externa apenas ar comprimido. contém abrasivos, mande polir o veículo em
Aqui você encontra informações sobre os um serviço especializado.
. Se desejar, aplique um detergente suave
cuidados periódicos com a aparência do seu ou um xampu e esfregue com uma Riscos e corpos estranhos na pintura
veículo. Observá-los é pré-requisito para esponja ou com uma toalha macia. Retire
o atendimento em garantia de reclamações Qualquer lasca de pedra, rachadura ou
todo detergente ou xampu antes de secar.
sobre o acabamento e a pintura interna arranhão profundo no acabamento deve ser
. Use uma escova ou uma toalha separada prontamente reparado em uma
e externa. As recomendações apresentadas
para limpar os vidros, a fim de não Concessionária ou Oficina Autorizada
nesta seção evitarão danos resultantes dos
deixá-los engordurados. Chevrolet, pois o metal exposto sofre
efeitos do meio ambiente a que o seu
veículo ficar exposto. . Limpe a borracha das palhetas do corrosão acelerada que pode se alastrar.
limpador com água e detergente suave. Se você notar manchas de óleo ou piche,
Limpeza externa . resíduos de pintura rodoviária, seiva de
Pontos de óleo, asfalto ou lama da
A melhor maneira de preservar estrada podem ser removidos com árvore, excremento de aves, produtos
o acabamento do veículo é lavá-lo com solvente. É recomendável não lavar químicos de chaminés industriais, sal
frequência. a carroceria inteira com o solvente. marinho e outras, mande-as remover o mais
. Depois de lavar, seque-a bem. depressa possível. Use solvente para
Lavagem remover manchas de óleo, de asfalto e de
. Não lave o veículo sob os raios diretos Aplicação de cera resíduos de tinta.
do sol.
Aplique cera de silicone no veículo se notar Embaixo do veículo
. Certifique-se de remover a antena (se gotas de água na pintura depois de
equipada) antes de entrar em um enxaguar. Não aplique cera nos A água salgada e outros agentes corrosivos
lava-jato. componentes plásticos ou de vidro, pois é podem acelerar a corrosão precoce
. Depois, para remover a poeira, molhe difícil remover as manchas sobre eles. e deteriorar as partes embaixo do veículo,
toda a lataria com água. como linhas de freio, a chapa do piso,
painéis metálicos, sistemas do escapamento,
braçadeiras, cabos do freio de
estacionamento etc. Além disso, fragmentos
do solo, lama e terra compactadas na
208 Cuidados com o veículo
abertura do para-lama acumulam umidade. Compartimento do motor
Para reduzir os estragos, lave o veículo por { Perigo
baixo periodicamente para eliminar esses Cuidado Muitos produtos de limpeza podem ser
materiais. Não é recomendável lavar perigosos ou inflamáveis, ou também
Pulverização o compartimento do motor, pois isso podem causar ferimentos ou danos ao
pode danificar alguns componentes, seu veículo. Assim, ao limpar o interior de
Não pulverize óleo embaixo do veículo. Além como: alternador, reservatório do cilindro seu carro, não use solventes voláteis,
de segurar poeira da estrada, a pulverização mestre, componentes elétricos como acetona, tíner, alvejante ou agentes
estraga suportes, juntas, mangueiras etc. redutores. Nunca use derivados de
e eletrônicos, conectores elétricos, caixa
Portas de fusíveis, radiador e outros. petróleo para limpeza.
1. Lubrifique o cilindro das fechaduras com Não lave qualquer componente sob Nota
grafite em pó. o capô que contenha este símbolo e. Lembre-se de remover o mais rápido possível
2. Lubrifique as dobradiças e batentes da as manchas antes que permaneçam.
porta, do compartimento de carga Isso poderia causar danos que não serão
e do capô. cobertos pela garantia do veículo. Carpetes e estofamento
3. As aberturas localizadas na parte inferior Se necessário, limpe o motor usando um . Para bons resultados, passe o aspirador
das portas deixam escapar a água das pano úmido. e escove o local.
lavagens ou da chuva. Elas devem ficar . Para remover manchas ou sujeira leve,
desimpedidas, para evitar acúmulos Limpeza interna use uma escova ou uma esponja molhada
capazes de provocar ferrugem. em água com sabão neutro.
Com uma solução de sabão neutro, remova
. Primeiro, use fita adesiva para remover
Rodas de liga leve imediatamente loções para as mãos,
protetor solar e repelente contra insetos de o excesso de sujeira em manchas de
As rodas de liga leve recebem proteção gordura ou de óleo. Depois, esfregue com
todas as superfícies internas, ou poderá
similar à da pintura do veículo. Nunca use um pano úmido com benzina.
haver dano permanente.
produtos químicos, polidores, abrasivos ou . Nunca aplique solvente de limpeza em
escovas, pois eles podem danificar a camada excesso; ele vai penetrar no estofamento
protetora da roda. e causar estragos.
Cuidados com o veículo 209
Painéis das portas, peças de plástico Vidros
e vinil . Para remover tabaco, camadas de poeira
. Use apenas um pano úmido e depois e vapores dos painéis de plástico, lave-os
outro seco. com frequência e passe uma flanela com
. Para remover manchas de graxa ou de uma solução de água e sabão neutro.
óleo, use um pano úmido e sabonete . Nunca use limpadores abrasivos no vidro,
dissolvido em água; depois, seque com pois eles podem riscar e danificar os
um pano limpo. vidros.
Botões do console Painel frontal
Nunca use produtos de limpeza na região
dos botões. Limpe-os com aspirador e um { Perigo
pano úmido. Quando exposta ao calor do sol por
períodos prolongados, a região superior
Painel de instrumentos do painel de instrumentos e o interior do
Limpe com um pano seco, pois produtos porta-luvas podem alcançar temperaturas
químicos e mesmo a água podem danificar de até 100°C. Assim, nunca use essas
o sistema. áreas para armazenar isqueiros, fitas
adesivas, discos de computador, CDs,
Cintos de segurança
óculos escuros, etc. que possam distorcer
Mantenha-os sempre longe de objetos ou mesmo se inflamar quando expostos
cortantes ou pontiagudos. Inspecione a altas temperaturas. Também há risco de
periodicamente as alças, as fivelas e os danos aos próprios objetos e ao veículo.
pontos de ancoragem. Se estiverem sujos,
lave-os com sabão neutro e água morna.
Mantenha-os limpos e secos.
210 Serviços e manutenção
Serviços e manutenção Informações gerais Inspeção especial
Deve ser realizada no final do primeiro ano
Informações gerais Informação de manutenção de uso ou quando o veículo completar
Informação de manutenção . . . . . . . . . . . . 210 Para garantir o funcionamento econômico 10.000 km rodados (o que ocorrer primeiro),
e seguro do veículo e conservar o seu valor, sem nenhum custo para o proprietário -
Manutenção preventiva exceto pelos itens de consumo normais que
é de vital importância que todas as tarefas
Manutenção programada . . . . . . . . . . . . . . 212 são descritos no Certificado de garantia -
de manutenção sejam realizadas dentro dos
intervalos especificados. consulte instruções sobre as
Fluidos, lubrificantes e peças "Responsabilidades do proprietário". Esta
recomendados revisão pode ser realizada em qualquer
Fluidos e lubrificantes { Perigo Concessionária ou Oficina Autorizada
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Nunca execute nenhum reparo ou Chevrolet, apresentando o cupom
regulagem no motor, chassi ou encontrado no final do certificado de
componentes relacionados com garantia e considerando os limites de
a segurança do veículo. Você pode estar quilometragem indicados (consulte
infringindo leis ambientais e / ou de instruções sobre regras da garantia).
segurança. Nota
Se o veículo pertence ao programa exclusivo
Injetores de combustível de frotas e / ou a empresas de aluguel de
Os injetores de combustível são veículos, consulte o livreto "Guia de Revisões
autolimpantes e não precisam de limpeza Específico para Frotas". Para obter mais
periódica. informações entre em contato com uma
Concessionária Chevrolet.
Serviços e manutenção 211
Efetuado pelo proprietário . Verifique semanalmente o nível do . Quando a maioria dos percursos não
. Verifique semanalmente o nível do líquido reservatório do lavador do para-brisa passa de 6 km (trajeto curto) com
de arrefecimento no reservatório de e complete, se necessário. o motor pouco aquecido.
expansão e preencha até o nível, . Verifique semanalmente a pressão dos . Operação frequente em estradas de terra
se necessário. Duas setas indicam a marca pneus, inclusive o pneu reserva. e de areia.
de nível do líquido arrefecedor no . Pare o veículo e confira o funcionamento . Usado como táxi, veículo policial ou
reservatório do sistema de arrefecimento. do freio de estacionamento. atividade similar.
Com o motor frio, retire a tampa, . Quando o veículo permanece, com
adicione ao reservatório de expansão uma Condições de uso severo:
frequência, parado por mais de dois dias.
mistura de água potável e aditivo para As seguintes condições são consideradas
radiador. Consulte Fluidos e lubrificantes severas:
recomendados 0 216. . Quando a maioria dos percursos exige
. Verifique semanalmente o nível de óleo marcha lenta durante um longo período ou
do motor e complete, se necessário. funcionamento contínuo em condições de
rotação baixa frequentes (como no
"anda e para" do tráfego urbano intenso).
212 Serviços e manutenção
Manutenção preventiva
Manutenção programada
Operações de serviço¹ anualmente ou km x 10.000 ² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Motor e transmissão
Motor e transmissão: Verifique quanto a eventuais vazamentos. } } } } } } } } } }
Velas G
Correia sincronizadora e tensor 240.000 km ou 15 anos
Correia de acessórios 120.000 km ou 5 anos
Correia da bomba de óleo 240.000 km ou 15 anos
3
Óleo do motor (ou de acordo com o Sistema de vida útil do óleo do motor ). 2
G G G G G G G G G G
Filtro de óleo: trocar elemento. A cada troca do óleo do motor.
Óleo da transmissão manual: remova o bujão, verifique o nível e complete se
necessário, limpe o ímã e reinstale o bujão. }
Óleo da transmissão manual: verificar quanto a vazamentos e completar, se for preciso. } } } } } } } } }
Óleo da transmissão automática: inspecionar se há vazamentos e completar o nível,
se for preciso. } } } } } } } } } }
Troque a cada 80.000 km, se o veículo operar
Óleo da transmissão automática sob qualquer das condições severas. Consulte
Informação de manutenção 0 94.
Serviços e manutenção 213
{ Atenção
O material de operação é perigoso e pode
ser tóxico. Manuseie com cuidado. Preste
atenção nas informações fornecidas na
embalagem.
218 Especificações
Especificações Identificação do veículo Etiquetas de identificação
Motor 1.0
Transmissão MT
1ª marcha 4.27 : 1
2ª marcha 2.35 : 1
3ª marcha 1.48 : 1
4ª marcha 1.05 : 1
222 Especificações
Motor 1.0
5ª marcha 0.80 : 1
6ª marcha 0.67 : 1
Marcha à ré 3.31 : 1 4.04 : 1 (1)
Relação de transmissão do diferencial 4.87 : 1
MT — Transmissão manual
(1) Exclusivo para pacote de vendas RFT
Consulte "Indicador luminoso de aumento de marcha" em Centro de Informações do Motorista (DIC) 0 67 para uma condução com menor
consumo de combustível.
FREIOS
Tipo Sistema de freios de circuito duplo hidráulico com divisão diagonal
Dianteiros Freio de disco com pinça flutuante
Traseiros Sistema de freio a tambor
Freio de estacionamento Freio de serviço traseiro
GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Cambagem Dianteiros -0,5° +/- 0,8°
Traseiros -0,9° +/- 0,6°
Especificações 223
GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Cáster Dianteiros 4,4° +/- 0,8°
Convergência Dianteiros 0,26° +/- 0,2°
Traseiros 0,3° +/- 0,4°
Diâmetro do círculo de giro - sedan 10,6 m
Diâmetro do círculo de giro - hatchback 10,4 m
Peso do veículo
Sedan
MOTOR 1.0 1.0 T
Combustível Etanol / Gasolina
Transmissão MT MT AT
Versão LT LT LTZ LS LT LTZ Midnight PR
Peso bruto total 1420 1448 1454 1457 1476 1482 1482 1492
Peso máximo permitido
830
no eixo (dianteiro)
Peso máximo permitido
780
no eixo (traseiro)
Peso em ordem de
1045 1073 1079 1082 1101 1107 1107 1117
marcha
224 Especificações
Sedan (Continuação)
MOTOR 1.0 1.0 T
Combustível Etanol / Gasolina
Transmissão MT MT AT
Versão LT LT LTZ LS LT LTZ Midnight PR
Peso em ordem de
639 657 661 676 688 692 692 698
marcha (dianteiro)
Peso em ordem de
406 416 418 406 413 415 415 419
marcha (traseiro)
Carga útil 375
Todos os pesos do veículo descritos aqui têm valores aproximados (kg).
MT — Transmissão manual
AT — Transmissão automática
Hatchback
MOTOR 1.0 1.0 T
Combustível Etanol / Gasolina
Transmissão MT MT AT
Versão LS LT LT LTZ LS LT LTZ RS PR
Peso bruto total 1409 1424 1440 1450 1460 1473 1477 1470 1493
Especificações 225
Hatchback (Continuação)
MOTOR 1.0 1.0 T
Combustível Etanol / Gasolina
Transmissão MT MT AT
Versão LS LT LT LTZ LS LT LTZ RS PR
Peso máximo permitido
830
no eixo (dianteiro)
Peso máximo permitido
780
no eixo (traseiro)
Peso em ordem de
1034 1049 1065 1075 1085 1098 1102 1095 1118
marcha
Peso em ordem de
635 643 656 662 681 688 691 687 703
marcha (dianteiro)
Peso em ordem de
399 406 409 413 404 410 411 408 415
marcha (traseiro)
Carga útil 375
Todos os pesos do veículo descritos aqui têm valores aproximados (kg).
MT — Transmissão manual
AT — Transmissão automática
226 Especificações
Dimensões do veículo Hatchback
Sedan Todas as dimensões são em milímetros.
Rebatimento dos encostos dos bancos Consulte "Rebatimento dos encostos dos
traseiros bancos traseiros" em Assentos traseiros 0 25.
Para aumentar a capacidade do
compartimento de carga, os encostos dos
bancos traseiros podem ser rebatidos.
Especificações 231
Informação do pneu
RODAS / PNEUS DIMENSÕES
14 X 5.5J
Rodas 15 X 6J
16 X 6.5J
185/70R14 88T
Pneus 185/65R15 88H
195/55R16 87H
Pneu reserva de uso temporário (1) Roda 4 x 15, com pneu T115/70R15 SL 90M
(1) Em veículos equipados com pneu reserva de uso temporário (diferente dos pneus de rodagem), recomenda-se utilizá-los em distâncias
inferiores a 100 km e velocidades inferiores a 80 km / h e nem incluí-los no rodízio de pneus, devido à diferença de dimensões.
232 Especificações
Pressão dos pneus
Pneus1 Dianteiros Traseiros
185/70R14 88T2 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
2
185/65R15 88H 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
2
195/55R16 87H 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
1
Os dados dos pneus referem-se aos pneus frios. A pressão do pneu que aumenta na operação de condução não deve ser reduzida.
2
Para carga máxima, use a mesma pressão de pneu indicada.
É importante que todo o serviço de Registro de dados do veículo dados são armazenados apenas em situações
manutenção seja executado de acordo com de acidente ou quase acidente por sistemas
as Manutenções preventivas para que e privacidade normalmente chamados de Gravadores de
o veículo permaneça dentro dos padrões dados de acontecimentos (EDR).
antipoluentes. Registradores de dados de Os sistemas podem gravar dados sobre
eventos a condição do veículo e como ele foi
O veículo tem uma série de sistemas operado (por exemplo, velocidade do motor,
sofisticados que monitoram e controlam aplicação do freio, uso do cinto de
vários dados do veículo. Alguns dados segurança). Para ler esses dados, são
podem ser armazenados durante a operação necessários equipamento especial e acesso
regular para facilitar o reparo de ao veículo. Isso ocorrerá quando o veículo
funcionamento incorreto detectado, outros receber manutençãm em uma Concessionária
242 Informações ao consumidor
ou Oficina Autorizada Chevrolet. Alguns
dados são alimentados de forma eletrônica
nos sistemas de diagnóstico GM.
O fabricante não acessará informações sobre
um acidente nem as compartilhará com
terceiros, exceto
. Com o consentimento do proprietário do
veículo, ou, se o veículo for alugado, com
o consentimento de quem alugou.
. Em resposta a uma solicitação oficial da
polícia ou de repartição pública
semelhante.
. Como parte da defesa do fabricante em
caso de ação judicial.
. Como requerido pela lei.
Além disso, o fabricante pode usar os dados
coletados ou recebidos:
. Para as necessidades de pesquisa do
fabricante.
. Para disponibilizá-los para necessidades de
pesquisa; quando apropriado,
a confidencialidade é mantida
e a necessidade é mostrada.
. Para compartilhar dados resumidos que
não estejam vinculados a um veículo
específico com outras organizações, para
fins de pesquisa.
OnStar 243
Informações adicionais do OnStar (Endereço
OnStar Visão geral do OnStar na rede) 0 248 ou
Este veículo pode estar equipado com um Informações adicionais do OnStar 0 245.
Visão geral do OnStar sistema interno e abrangente que pode se
Visão geral do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Os serviços OnStar estão disponíveis pelo
conectar ao Centro de Atendimento do
período definido em contrato no ato da
Serviços do OnStar OnStar e a um Assessor que ajudará
compra do veículo. Após esse período, para
Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 o usuário com serviços de Emergência,
continuar utilizando os serviços OnStar é
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Proteção, Conveniência e outros. O OnStar
necessário renovar a inscrição, para isso
exige que os sinais dos sistemas elétrico
ligue usando o botão OnStar. Os serviços
Informações adicionais do OnStar e da bateria do veículo, do serviço de
OnStar podem exigir um plano de serviços
Informações adicionais do OnStar . . . . . 245 comunicação do celular e do Sistema de
e um plano de dados pagos.
Informações adicionais do OnStar Posicionamento Global (GPS) estejam
(ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 disponíveis e funcionando. Com a permissão
Informações adicionais do OnStar anterior dada pelo proprietário do veículo,
(Endereço na rede) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 o OnStar pode coletar informações sobre
o veículo, como hábitos de direção
e localização.
Lembre-se de que, para desfrutar dos
benefícios do OnStar, é essencial solicitar
a ativação do sistema, que é realizada
na concessionária em que o veículo foi
comprado. Consulte os Termos e Condições
e Declaração de privacidade do OnStar para
obter mais detalhes incluindo as
características do sistema e o serviço
disponível para o seu veículo em "Endereço
= - Botão Menu do rádio
na rede" em Informações adicionais do Q - Botão OnStar (se equipado)
OnStar (ANATEL) 0 248 ou
> - Botão de emergência
244 OnStar
A luz de status do sistema OnStar fica Pressione o botão de Emergência para automaticamente para o assessor do OnStar
próxima aos botões OnStar. Se a luz de estabelecer uma conexão prioritária com um para permitir que ele forneça a assistência
status estiver: Consultor do OnStar, disponível 24 horas por necessária.
‐ Verde: o sistema está pronto. dia e 7 dias por semana, para: Pressione o botão de Emergência para
. Obter ajuda em uma emergência. estabelecer conexão prioritária com um
‐ Verde piscando: em uma ligação.
. Obter assistência em caso de acidentes Consultor do OnStar, que poderá contatar
‐ Vermelho: indica um problema.
relacionados à colisão do veículo. fornecedores de serviços públicos
‐ Apagada: o sistema está desligado. emergenciais, direcioná-los ao seu local
Pressione o botão OnStar duas vezes para Nota: Lembre-se de que o OnStar não
oferece serviços privados como Ambulância e transmitir informações importantes.
falar com um consultor OnStar. A tecnologia do GPS é usada para identificar
ou Reboque. O OnStar age como um
Pressione o botão do menu do rádio para: intermediário para alguns serviços públicos o veículo e fornecer informações
. Atender ou encerrar uma ligação. emergenciais. A disponibilidade e qualidade importantes à equipe de emergência.
. Abrir e personalizar o nome e a senha dos serviços públicos pode variar de acordo O OnStar pode desbloquear ou bloquear as
do Hotspot wi-fi, se equipado. com os fornecedores do serviço e a região portas do veículo remotamente em caso de
do país. emergência.
Pressione o botão OnStar (se equipado) para
se conectar a um Consultor do OnStar, Nota
disponível 24 horas por dia e 7 dias por Serviços do OnStar Lembre-se de que todos os serviços,
semana, para: incluindo os de emergência, dependem da
. Inscrição, verificar informações da conta
Emergência disponibilidade dos sinais do celular e do
ou atualizar informações de contato. Com a resposta de colisão automática, os GPS. Lembre-se de que o OnStar não oferece
. Serviços de navegação (se equipado com sensores embutidos podem alertar serviços privados como Ambulância ou
uma tecnologia de conforto automaticamente um assessor treinado do Reboque. O OnStar age como um
e conveniência compatível). OnStar, que será conectado intermediário para alguns serviços públicos
automaticamente ao veículo para ajudar em emergenciais. A disponibilidade e qualidade
. Assistente de localização de pontos de
caso de acidente. Os dados do acidente do dos serviços públicos pode variar de acordo
interesse. com os fornecedores do serviço e a região
veículo (como a localização, a severidade da
. Informações gerais. do país.
colisão, etc) serão enviados
OnStar 245
Segurança Para obter mais informações sobre os Venda / transferência do veículo
serviços de segurança consulte "Endereço na
O OnStar fornece os seguintes serviços de Pressione o botão OnStar para solicitar a um
rede" em Informações adicionais do OnStar
segurança: Consultor o encerramento dos serviços
(ANATEL) 0 248 ou
. Com o Assistente de roubo do veículo, os OnStar se o veículo tiver sido descartado,
Informações adicionais do OnStar (Endereço
Assessores do pacote de serviços do vendido, transferido ou se o contrato tiver
na rede) 0 248 ou
OnStar podem usar o Sistema de acabado. Para obter mais detalhes consulte
Informações adicionais do OnStar 0 245.
Posicionamento Global (GPS) para "Endereço na rede" em Informações
adicionais do OnStar (ANATEL) 0 248 ou
monitorar o veículo e ajudar as
autoridades públicas a recuperá-lo.
Informações adicionais do Informações adicionais do OnStar (Endereço
Adicionalmente, o OnStar vai monitorar OnStar na rede) 0 248 ou
Informações adicionais do OnStar 0 245.
o sistema de alarme do veículo e tomar
as medidas necessárias para que ele seja Serviço de transferência
acionado. Pressione o botão OnStar para solicitar { Atenção
. O OnStar pode entrar em contato com a transferência da conta para outro veículo. Proprietário de veículos seminovos
o Road Service dentro do período de O Assessor pode cancelar ou remover as deverão entrar em contato com a central
garantia do veículo. informações da conta. Para obter mais OnStar por meio do botão OnStar para
detalhes consulte "Endereço na rede" em verifique o período de conectividade de
A eficácia dos serviços depende da
Informações adicionais do OnStar (ANATEL) seu Chevrolet, bem como para alterar
disponibilidade dos sinais do celular e do
0 248 ou a propriedade da conta OnStar, caso isso
GPS. O OnStar não é responsável por
Informações adicionais do OnStar (Endereço ainda não tenha sido feito pelo
acessórios ou itens pessoais roubados, como
na rede) 0 248 ou proprietário anterior
computadores, rádios, pneus reservas
Informações adicionais do OnStar 0 245.
e outros. Lembre-se de que a OnStar não é
uma empresa de seguros. Nota Reativação para proprietários
É fundamental relatar o evento o mais Alguns documentos podem ser solicitados. subsequentes
rápido possível. O atraso no relato de um Pressione o botão OnStar para falar com um
veículo roubado pode diminuir a eficácia da Consultor. O Assessor atualizará os registros
localização e da recuperação. do veículo e apresentará os planos de
assinatura da OnStar. Para obter mais
246 OnStar
detalhes consulte "Endereço na rede" em OnStar. Os serviços OnStar poderão não dar a partida no veículo e mantê-lo ligado
Informações adicionais do OnStar (ANATEL) funcionar se os equipamentos da OnStar não por alguns minutos, o sistema retomará
0 248 ou estiverem instalado corretamente ou se não o trabalho.
Informações adicionais do OnStar (Endereço forem mantidos adequadamente. Os serviços
na rede) 0 248 ou OnStar podem não funcionar se Sistema de Posicionamento Global (GPS)
Informações adicionais do OnStar 0 245. equipamentos ou software forem . Poderão ocorrer obstruções ao GPS em
adicionados, conectados ou alterados. Outros uma cidade grande com edifícios altos,
Nota
problemas fora do controle da OnStar em garagens, nos arredores de
Alguns documentos podem ser solicitados podem impedir a prestação do serviço, como aeroportos, em túneis, em passagens
e alguns encargos podem ser aplicados. montanhas, edifícios altos, túneis, clima, subterrâneas, em uma área de mata
Funcionalidade da OnStar projeto e arquitetura do sistema elétrico do densa e em outros locais. Más condições
veículo, danos ao veículo em uma colisão ou climáticas também podem afetar
. Consulte "Endereço na rede" em
congestionamento ou obstrução da rede de o desempenho do GPS. Se o sinal do GPS
Informações adicionais do OnStar não estiver disponível, o sistema da
telefone sem fio.
(ANATEL) 0 248 ou OnStar ainda deverá funcionar para
Informações adicionais do OnStar Número de identificação pessoal (PIN) contatar a OnStar. Entretanto, o OnStar
(Endereço na rede) 0 248 ou OnStar poderá ter dificuldade em identificar
Informações adicionais do OnStar 0 245. a localização exata.
. Pressione o botão OnStar para falar com Um PIN é necessário para acessar alguns
serviços da OnStar. O PIN deverá ser . Em situações de emergência, o OnStar
um Consultor. poderá usar a última posição do GPS
alterado no primeiro contato com um
Os serviços da OnStar estão sujeitos à consultor. Para alterar o PIN do OnStar, armazenada para enviar equipes de
disponibilidade de sinal do celular e do GPS. contate um consultor OnStar pressionando primeiros socorros.
O fornecedor de serviço de telefonia o botão OnStar. Uma perda temporária de sinal de celular
também deve ter cobertura, capacidade de e GPS pode causar perda da capacidade do
rede, recepção e tecnologia compatíveis com Problemas em potencial
assessor da OnStar de realizar determinados
os serviços da OnStar. Os serviços que Se o veículo não estabelecer conexão serviços.
envolvem informações de localização do continuamente por mais de dez dias,
veículo não podem funcionar a menos que a eficácia do serviço pode ser reduzida. Após
estejam disponíveis sinais GPS não
obstruídos e compatíveis com o hardware
OnStar 247
Sinal de celular prejudicar o funcionamento do sistema com os servidores do OnStar para coletar
OnStar e até impedi-lo. A GM não se informações sobre o status do sistema do
O sinal do celular é necessário para
responsabiliza pelo não funcionamento do veículo, identificar a disponibilidade de
estabelecer comunicação entre o veículo e o
sistema e isto pode não estar coberto na atualizações ou mudanças ou fornecê-las.
centro de atendimento do OnStar.
garantia. Nem todos os produtos da GM são Um contrato ativo com o OnStar constitui
Não foi possível contatar a OnStar compatíveis com o OnStar, certifique-se de anuência a essas atualizações ou alterações
instalar produtos validados e compatíveis de software e concordância relativa ao
Se houver uma cobertura de sinal limitada com o OnStar em concessionárias Chevrolet. fornecimento destas, remotamente pelo
ou a rede do celular tiver atingido OnStar, ao veículo.
a capacidade máxima, o serviço poderá ser Atualizações de software do veículo
afetado. Pressione o botão OnStar para
O OnStar pode fornecer atualizações ou
OnStar - reconhecimentos do software
tentar realizar a chamada novamente ou
alterações de software remotamente ao Para obter o código fonte em GPL, LGPL,
tente novamente após dirigir alguns
veículo sem aviso prévio ou consentimento. MPL e outras licenças de código aberto
quilômetros até outra área de sinal de
Estas atualizações ou alterações podem contidas neste produto, visite o
celular.
aprimorar ou manter a segurança, http://opensource.lge.com. Além do código
Problemas com o veículo e energia a proteção ou a operação do veículo ou dos fonte, todos os termos de licença referidos,
sistemas do veículo. As atualizações ou isenções da garantia e avisos sobre direitos
Os serviços do OnStar requerem que alterações do software podem afetar ou autorais estão disponíveis para download.
o sistema elétrico do veículo esteja em apagar dados ou configurações que Esta oferta é válida por um período de três
modo de operação para funcionar estiverem armazenadas no veículo. Estas anos após a última remessa deste produto.
corretamente. Esses sistemas podem não atualizações ou alterações podem também Esta oferta é válida para qualquer pessoa
funcionar se a bateria estiver descarregada coletar informações pessoais. Tais coletas em posse destas informações.
ou desconectada. são descritas na declaração de privacidade *Fornecido através da LG Electronics Inc., que
Equipamento elétrico adicional da OnStar ou divulgadas separadamente no é a única responsável pelas disposições da
ato da instalação. Tais atualizações ou conformidade com OSS relacionadas.
O sistema OnStar é integrado na arquitetura alterações também podem fazer com que
elétrica do veículo e é projetado para o sistema comunique-se automaticamente
o equipamento original instalado. Qualquer
modificação ao sistema elétrico ou aos
equipamentos elétricos adicionados pode
248 OnStar
Informações adicionais do OnStar
(ANATEL)
Inclui produtos homologados pela Anatel sob
o número 05315–18–01925
Bem vindo ao Chevrolet Veículo: Veículos novos automotores genuínos como, por exemplo,
de passageiros ou comerciais leves, alarmes, que possam levar ao
Road Service! que sejam industrializados e/ou consumo mais elevado da corrente
O Chevrolet Road Service é válido comercializados pela General Motors de bateria podendo causar diversos
durante os primeiros 12 meses de do Brasil Ltda., vendidos por uma problemas tais quais: mal
garantia após a compra do veículo. Concessionária Chevrolet no Brasil. funcionamento de componentes
eletrônicos, curto-circuito, falhas no
Ao adquirir este novo veículo Domicílio: Lugar onde a pessoa funcionamento do motor, entre
Chevrolet, você passa a fazer estabelece a sua residência com outros.
parte de um seleto grupo de ânimo definitivo.
pessoas privilegiadas com direito a 1 - O que é o Chevrolet
serviços exclusivos que irão lhe Veículo Turista: Veículo
garantir tranquilidade em todo o comercializado pela Rede de
Road Service?
território brasileiro e Mercosul, Concessionária do Brasil em Viagem
Argentina, Uruguai e Paraguai. É um programa de assistência 24
pelo Paraguai, Uruguai ou Argentina. horas (inclusive sábados, domingos
Definições: e feriados) que oferece tranquilidade
Pane: Defeito de fabricação de e segurança em casos de pane
Proprietário: Titular da propriedade origem mecânica ou elétrica que: (i))
do veículo. elétrica ou mecânica, dentre outros
impeça a locomoção do veículo por benefícios.
Usuário: O condutor do veículo no seus próprios meios ou a utilização
momento de ocorrência da pane, do cinto de segurança, (ii) provoque 2 - Cobertura Nacional
podendo ser ou não seu proprietário. trincas e/ou quebras nos vidros dos
Passageiro(s): Pessoa(s)) que se veículos, bem como afetem os seus O Chevrolet Road Service abrange
encontra(m)) no interior do veículo mecanismos de acionamento, todo o território nacional e é válido
no momento da ocorrência da pane, impedindo o fechamento dos para todos os Veículos, de acordo
observado o limite máximo de mesmos. Não se considera pane os com as condições previstas neste
ocupação do veículo determinado casos de atolamento (seja em lama, manual. Consulte Serviços
por lei. areia ou valas) bem como problemas Oferecidos em Caso de Pane* no
decorrentes da instalação de item 5.
Beneficiário: Proprietário, Usuário acessórios e equipamentos não
e/ou passageiro(s).
Road Service Condições Gerais
Cobertura de Veículo Turista a partir da data de emissão da Nota Central as seguintes informações:
nos países do Mercosul: Fiscal pela concessionária contra o
adquirente do Veículo pela Rede de a) número de Chassis (VIN)
Brasil, Argentina, Uruguai e Serviços Chevrolet. b) Placa do veículo
Paraguai c) Nome completo do proprietário
Esta cobertura garante os
4 - Como Utilizar os d) Nome completo do condutor
benefícios nas condições previstas Serviços e)) Telefone para contato
neste manual para clientes que f) Lugar preciso onde se encontra
adquiriram um veículo através de Comunique-se com a Central de veículo
uma concessionária Chevrolet no Atendimento Chevrolet Road g)) motivo da chamada e;
Brasil e estejam em viagem pela Service no país de ocorrência da h) quilometragem do veículo
Argentina, Uruguai ou Paraguai. pane e solicite o atendimento no
Não sendo possível a solução do seu idioma (português/espanhol), 5 - Serviços Oferecidos
pelos telefones:
problema na Argentina, Uruguai ou em Caso de Pane
Paraguai o veículo será Brasil: 0-800-702-42-00
transportado para a concessionária 5.1 Conserto no Local
Argentina: 0-800-5-55-11-15
Chevrolet mais próxima no território
Uruguai: 0-800-5-55-11-153 Na ocorrência de panes passíveis
brasileiro.
Paraguai: de reparos no local, o Chevrolet
Consulte Serviços Oferecidos em Road Service providenciará o
(contatar a telefonista): 0010
Caso de Pane* no item 5. envio de socorro mecânico, desde
(chamada a cobrar): que não demande troca de peças,
0054-11-47-88-11-15
3 - Período de Validade utilização de ferramentais e/ou
equipamentos específicos. São
do Programa A ligação é gratuita em qualquer considerados tecnicamente
ponto do país da chamada impossíveis de serem realizados
O Chevrolet Road Service é válido
no local todos e quaisquer
durante os primeiros 12 meses de Durante a comunicação com a
reparos, mesmo que de fácil
garantia após a compra do veículo, Central de Atendimento Chevrolet
execução, que ponham em risco a
conforme as regras no Manual do Road Service o proprietário e/ou
garantia de fábrica do veículo ou
Proprietário. Este período é contado usuário deverá informar à referida
a segurança dos passageiros.
Road Service Condições Gerais
5.5 Pane por falta de Este serviço só será executado pagamento através da Central de
Combustível (Pane Seca) mediante a apresentação do Relacionamento do Crevrolet Road
documento do veículo ou algum Service.
Em caso de Pane por Falta de documento que comprove a
Combustível, não sendo este um propriedade do mesmo. 5.8 Transporte Alternativo
fato decorrente de negligência do Caso o veículo necessite
proprietário, o Chevrolet Road 5.7 Serviços prestados no caso
permanecer em uma Concessionária
Service enviará um reboque para de panes ocorridas a uma Chevrolet para conserto em razão
levar o veículo até o posto de distância maior de 50 Km do de pane devidamente atendida pelo
abastecimento mais próximo. limite do município onde reside Chevrolet Road Service, será
5.6 Abertura da Porta do o proprietário do veículo providenciado o retorno dos
beneficiários até o município da
Veículo Caso a Pane ocorra em município residência do usuário ou até seu
Em caso de perda ou quebra de diferente da residência do destino, desde que a distância até o
chave fora do veículo ou na proprietário e/ou usuário e a uma destino seja igual ou inferior a
fechadura da porta, ou ainda, de distância maior que 50 km contados distância até seu domicílio.
esquecimento dentro do veículo, o do limite do Município no qual reside A definição do meio de transporte
Chevrolet Road Service, enviará o proprietário e/ou usuário e aind alternativo ficará a critério do
um prestador de serviço para assim este opte pela utilização do Chevrolet Road Service em função
proceder exclusivamente a Chevrolet Road Service arcará o da disponibilidade de transporte e da
abertura da porta do veículo. mesmo com o valor correspondente distância, podendo ser realizado por
Para clientes ONSTAR: no caso de à quilometragem excedente, ou seja, via aérea (linha regular, classe
destravamento das portas, o o proprietário e/ou usuári econômica), rodoviária (táxi ou
proprietário do veículo deverá autorizado terá direito à gratuidade ônibus, sendo leito quando possível),
acionar a Central OnStar através do transporte por 50 (cinquenta) fluvial e marítima. O retorno dos
do 0800 ou do aplicativo para quilômetros contados a partir do beneficiários poderá envolver a
solicitar o destravamento das local do evento. Ao optar por esse combinação de mais de um meio de
portas. serviço, deverá o proprietário e/ou transporte alternativo.
usuário autorizado negociar,
antecipadamente, os valores a
serem despendidos e a forma de
Road Service Condições Gerais
Troca de Óleo aos 20.000 km Troca de Óleo aos 30.000 km Troca de Óleo aos 40.000 km
Troca de Óleo aos 50.000 km Troca de Óleo aos 60.000 km Troca de Óleo aos 70.000 km
Troca de Óleo aos 80.000 km Troca de Óleo aos 90.000 km Troca de Óleo aos 100.000 km
Troca de Óleo aos 110.000 km Troca de Óleo aos 120.000 km Troca de Óleo aos 130.000 km
Troca de Óleo aos 140.000 km Troca de Óleo aos 150.000 km Troca de Óleo aos 160.000 km
Termo de Recebimento e Ciência
VALI
DADEDEGARANTI
A DE À OU KM
NOMEDO 1°PROPRI
ETÁRI
O
NOMEDO 2°PROPRI
ETÁRI
O
NOMEDO 3°PROPRI
ETÁRI
O
FI
NALI
DADEDEUTI
LIZAÇÃO Dest
inat
ári
ofi
nal Comer
cial
VELOCÍ
METRO SUBSTI
TUÍ
DO EM COM KM
Carimboda CONCESSI
ONÁRI
AVENDEDORA N°
Concessi
onár
ia
ENDEREÇO
CEP CI
DADE ESTADO
CNPJ I
NSCR.EST.
TELEFONE NOTAFI
SCALDEVENDA
DATA ASSI
NATURA
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS – ONIX Plus e ONIX
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas
Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios Especificação de pneu reserva de uso temporário
Óleo do motor
Período de troca
A cada 10.000 km, 12 meses ou conforme indicação do Sistema de Vida Útil do óleo para motor, o que ocorrer primeiro.
Tipos de óleos especificados
Natural Aspirado: Óleo especificado Dexos 1 Ger 2 ou equivalente de qualidade API-SN, ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade SAE 0W20.
Natural Aspirado: Óleo especificado Dexos 1 Ger 3 ou equivalente de qualidade API-SP, ILSAC GF6A ou superior e de viscosidade SAE 0W20.
Turbo: Óleo especificado Dexos 1 Ger 2 ou equivalente de qualidade API-SN, ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade SAE 5W30.
Turbo: Óleo especificado Dexos 1 Ger 3 ou equivalente de qualidade API-SP, ILSAC GF6A ou superior e de viscosidade SAE 5W30.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_pt_BR_B_BR_52171300_2022APR06