This document praises God for the beauty of nature in Indonesia. It contains 3 paragraphs that praise God's power by mentioning: 1) The beauty of the land and sea. 2) The variety of plants and flowers. 3) The changing seasons and nature's provisions. Each paragraph repeats the phrase "In haganupan pasu-pasu-Ni, simada kuasa Tuhan Naibata" which means "In all things, the power of God Almighty".
This document praises God for the beauty of nature in Indonesia. It contains 3 paragraphs that praise God's power by mentioning: 1) The beauty of the land and sea. 2) The variety of plants and flowers. 3) The changing seasons and nature's provisions. Each paragraph repeats the phrase "In haganupan pasu-pasu-Ni, simada kuasa Tuhan Naibata" which means "In all things, the power of God Almighty".
This document praises God for the beauty of nature in Indonesia. It contains 3 paragraphs that praise God's power by mentioning: 1) The beauty of the land and sea. 2) The variety of plants and flowers. 3) The changing seasons and nature's provisions. Each paragraph repeats the phrase "In haganupan pasu-pasu-Ni, simada kuasa Tuhan Naibata" which means "In all things, the power of God Almighty".
1. Hatahononta diatei tupa ma, ai Negaranta tanoh na
lambut Laut bolag dologni pe ratah, talun jenges ampar do haganup In haganupan pasu-pasu-Ni, simada kuasa Tuhan Naibata In haganupan pasu-pasu-Ni , simada kuasa Tuhan Naibata 2. Sanggah poltak mataniari in, martitialas bai sogodni in, Morum mangerbang bunga-bunga in, irandu doding ni bossala in In haganupan pasu-pasu-Ni, simada kuasa Tuhan Naibata In haganupan pasu-pasu-Ni , simada kuasa Tuhan Naibata 3. Tanoh na gombur musim pe dear, torsa ganupan mambahen jagar Jenges idahon damei do ijin, in ma tanohta hatubuhan in In haganupan pasu-pasu-Ni, simada kuasa Tuhan Naibata In haganupan pasu-pasu- Ni , simada kuasa Tuhan Naibata Syair dan Lagu: S.K. Atmojo 1979 (KJ. No. 337) Terjemahan: St. A.K. Saragih 1997