You are on page 1of 126
Eva Bene, James Anthony ER.T. - Family Relations Test Una metodologia di analisi delle relazioni familiari Versione italiana acura di Annamaria Silvana de Rosa Manuale integrato delle tre Versioni per Figli (Bambini e Adolescenti), per Coppie, per Individui adulti e Coppie rispetto alla famiglia d'origine ORGANIZZAZIONI SPECIALI ERG ee aber ah INTRODUZIONE Questo libro presenta una versione integrata dei tre manuali originali relativi al Family Relations Test (F.R.T.), ¢ cio’: a) Versione per Figli, di Eva Bene e James Anthony (1985, ristampa con aggiunte della 2 edizione rivista del 1978, a cura di Eva Bene) b) Versione per Coppie, di Eva Beno (1976); ©) Versione per Individui adulti e Coppie rispetto allo loro famiglia di origine, di Eva Bene (1965). La realizzazione di tale vorsione integrata, pur essendo sostanzialmente fedele ai ‘manuali originali, ha comportato una riscalettatura del testo che evitasse inutili ridondanzo (¢s, presentazione del materiale o dello finalita dol tost, occ.) o collegasse in maniera pid onganica e sistematica le parti originariamente frammentate nei tre manual. Le note del curatore servono a puntualizzare talune informazioni, che non risultavano direttamente nei manuali o che sono stato acquisite o dirottamento, tramite corrispondenza con I’autrice Eva Bene, o dalla letteratura relativa al Family Relations Test, successiva alla pubblicazione dei manuali inglesi La versione integrata dei tre testi, che, originariamente, illustravano tale tecnica di indagine, si caratterizza soprattutto per la ricchezza di casi clinici riportati dagli autori. Essa, tuttavia, riporta anche i dati prosentati dagli autori nei manuali originali), che riteniamo interessanti perché documentano i criteri seguiti nello studio svolto dagli autori sulla popolazione inglese. Tali criteri non sono stati pedissoquamontereplicatinellaapplicazione dol Family Relations Test alla popolazione italiana, che si caratlerizza per un approccio multimetodologico del tutto originale. Ulteriori precisazioni sulle modalita procedurali, relativeallatabulazione dellerisposte © allo scoring dei risultati, sono presentate in appendice (v. Appendice 1). Quest'ultima comprende anche un prospetto di sintesi delle elaborazioni effettuate e dei risultati significativi ottenuti sulla base dello studio sulla popolazione italiana (v. Appendice II) e una bibliografia relativa al F-R.T., ricavata dai tre manuali inglesi, da successivi studi normativi su tale metodo e da ricerche nelle quali il F-R.T. a statoimpiegato comestrumento di indagine nellarea di studio delle relazioni familiari e della psicologia dello sviluppo (v. Bibliografia). Tutte le acquisizioni pid analitiche di carattere metodologico e interpretativo realizzate nel corso della preliminare standardizzazione italiana, oltreche gli sviluppi innovativi dit Je tecnica, sono presontati nel volume di A.S. de Rosa ‘Atteggiamenti emotivi e rappresen- tazione del sistema familiare’, pubblicato sempre per i tipi delle Organizzazioni Speciali Tale volume, che costituisce il complemento indispensabile di questo manuale, presen- ‘a, infatti, i risultati relativi alla validazione italiana del Family Relations Test, derivante dalla sua applicazione noll’ambito di una ricerca multimetodo sulle relazioni familiari in prospettiva trigenerazionale. Questa parte non fa riferimento a singoli casi clinici (pur presentando, inappendice, un profilo clinico delle famiglio problematiche, che costituivano ilcampione sperimentale della ricerca), ma si caratterizza peril suo approccio metodologico peril tentativo di accertare statisticamente la validita delle tre versioni del F.R.T., in forma intograta, quale strumento di ricerca e diagnostico per interi nuclei familiari Nel volume integrativo del presente manuale sono delineati da un canto gli orien- tamenti teorici provalonti ed i metodi di analisi piti salienti nollo studio delle relazioni familiari, dallaltro la rassegna di studi e ricerche che fanno specifico riferimento al Family ‘Foesen Sat sno wat ooet ala possne edocs tallana tina a ene dt AS de Roce ‘Aseapaae seh pata det ‘ita Gruso Spc Fel vn tant bns a ins one iat Relations Test, allo scopo di contestualizzare tale metodica nel quadro della letteratura pitt recente. Viene inoltre presentato l'impianto generale della ricerca svolta sulla popolazione italiana, descrivendo i livelli di analisi multidimensionale delle relazioni familiari e le relativemetodiche, previstenellostudionell’ambitodel quale@stata realizzata a preliminare validazione del Family Relations Test. Nonostante in questo libro si presentino solamente i dati relativi al metodo di indagine delle relazioni familiari, derivato dal F.R-T., ealla scala di soddisfazione coniugale (utilizzata quale strumento di validazione esterna), si ritenuto utile introdurre la presentazione dei risultati, illustrando il contesto pitt ampio della ricerca, sia nella sua strumentazione, sia in tutte quelle modifiche e innovazioni che direttamente hanno investito la somministrazione del Family Relations Test. Tali modifiche di setting e innovazioni sono state finalizzate a rilevare altre informazio- ni ritenute salienti sul sistema familiaro, sui suoi sottosistemi (Fratria, coppia, s6) @ sui suoi membri, consentendo di integrare il profilo emozionale emergente dal Family Relations Test. in unamappa conoscitiva pit articolata della famiglia. Quest'ultima, infatti,® stataanalizzata, oltre che nelle relazioni emotive della famiglia attuale ¢ in quolla di origine @ ai livelli di soddisfazione coniugali ospressi dalla diade gonitoriale, anche nei suoi aspetti di configu razione strutturalee di rappresentazione spaziale (attraversola tecnica di assemblaggio), nelle attribuzioni di espressioni emotiveai diversi membri in momenti significativitipici del daily life familiaro (attraverso la tecnica delle faccette), nei suoi rapporti con la rapprosentazione della famiglia ideale, noll’articolazione dei suoi sottosistemi (coppia, fratria, sé), negli stili di interazione della diade coniugale (mediante intervista strutturata congiunta) enegli aspet- tidicongruenza/incongruenza percettiva interpersonale (mediante una nuova versione della tecnica I.P.M.) nelle tipologie qualitative e temporali di rapporto con la propria famiglia di origine e quella del partner (mediante apposite scale). I risultati inerenti a tutti ulterior livelli di analisi saranno oggetto di pubblicazioni successive, per ovvi motivi di economia espositiva. Ad essi si fa riferimento, solo nella misura in cui sono intervenuti a modificare in manicra innovativa il setting di somministrazione del Family Relations Test ea renderne pid ampia la prospettiva di applicazione. Dopo aver chiarito i criteri procedurali per la somministrazione degli strumenti o aver presentato il piano di elaborazione dei dati, nel volume integrativo di questo manuale si prosentano irisultatiinerontiil Family Rolations Test, primacommentandoli analiticamente rispetto alle singole variabili dipendenti, poi analizzandoli secondo una prospettiva trigenerazionale. Quest'ultima @ stata rosa possibile dalla impostazione di un piano di somministrazione del F.RT. (@ di tutte le altre metodiche impiegate secondo i vari livelli di analisi dimensionale), che prevedeva la raccolta dati non su individui, come nello studio originario di Bene e Anthony, ma su interi nuclei familiari: vale a dire cho ai genitori dei soggetti, ai quali @ stato somministrato il F.R.T nelle Versioni Bambini e Adolescenti, & stato somministrato il F.R.T. sia sulla famiglia attuale, sia su quella di origine, realizzando quella che nella tecnica originaria rimaneva solo un’aspirazione: cio® la possibilita di avere dati a un livello intergenerazionale edi compararei risultati ottenuti mediantelasomministrazione parallela delle Versioni Coppie sposate e Adulti. ‘Questo modo di procedere ha sicuramente reso molto pid. complesso il nostro lavoro. ma @ servito ad una prima validazione statistica integrata delle tre versioni, che erano state presentate dagli autori inglesi separatamente e secondo un approccio interpretativo di tipo ‘eminentemente clinico per un uso globalistico e intuitivo dei risultati. Nonostante si tratti solo di un contributo preliminare ad una validazione italiana del Family Relations Test, ci auguriamo che questo studio possa incentivare un largo impiogo della metodica, presentata noi due volumi, sia in sede clinica che di ricerca, in vista di una standardizzazione dello strumento su larga scala. Desidero, infine, ringraziare vivamente le famiglio, che hanno avuto la disponibilita ad offrirci il loro tempo e a farci entrare nel mondo dei loro affotti primari, od i colleghi clinici cho ci hanno messo in contatto con loro, in particolare il prof. Maurizio Andolfi ¢ il dott. Giuseppe laculo. Desidero anche esprimere la mia gratitudine ¢ la mia stima alle dott. sse Livia Ascione, Daniela Cerboni e Lina Costantino, che con me hanno condiviso l'itinerario i questa non facile ricerca e che per oltre due anni sono state disponibili a lunghi incontri di lavoro, attraverso i quali @ maturata un’esperienza per tutte noi stimolante e formativa. Infine, ringrazio il mio piccolo Massimiliano, che@ stato il primoeil pid giovane dei bambini con i quali ho sperimentato questo metodo prima di intraprondere la ricerca: la sua capacita di comprensione del compito all’eta di due anni e 11 mesi e il suo coinvolgimento emotivo, per tutta la durata della prova, sono stati per me occasioni di ulteriore interesse. I- PREMESSA, Lamaggior parte delle persone che lavorano nel campo della salute mentale non vedono il paziente come individuo isolato, ma come membro di una famiglia, ¢ i suoi problemi pertanto non vengono considerati in funzione della sua personalita, ma come parte di queste dinamiche familiari. La persona che si presenta come ‘paziente’ @ vista nel contesto delle relazioni reciproche con le persone significative della sua vita. Inoltre pud non esserel'unico membro della famiglia con problemi gravi. Potrebbe in offotti agire in quanto emissario dolla famiglia stessa, inviato per ottenere un aiuto che, consciamente o meno, tutti glialtrimembri richiedono. 11Family Relations Tost@ stato progettato con!'intonto di fornire un quadro intograto dei sentimenti che il paziente e gli altri membri della famiglia nutrono I'uno verso I'altro. Gli autori hanno dapprima progettato la versione del test per i sentimenti dei figli verso i loro genitori fratelli, poi quella por i sentimenti che gli individui adulti e coppie “? ricordano della loro famiglia di origine (Bene e Anthony, 1957; Bene e Anthony, 1968). La torza versio- ne del test fu progettata per le coppie™ per I'indagine dei sentimenti dogli individui sposati verso il proprio coniuge ¢ i figli. Quest'ultima dovrebbe rivelarsi utile nel far luce sulle interazioni emotive nella famiglia nucleare ()Nétnaergal dione Antony ol futrieotonquntainine sole utnidu dad onon scopy fat dtd lion falls popsatans ingle fro cel eegrapp donot wersinditnd boo pele pr parancee a eat eat ener into hangin orgie Nel prevent ce allan tana tree uterine uache pre opps pr eau dgunie arse a ie area ea! ange ante geterccals NC (218 mal ne» Autony of nats «opp apont (marind couple Nal pret sine inane pera pi inlia ‘datneonppie perch oslo sha tcios pent ssi raided plane Glavin! entire dalle sic! fond enc ‘hh anlar carat de oppinonepomtn con gl astr Dea aso se Hesowcon chaaeverins ete po eet ch ‘olen dn gritor single ee obi bueno du ie equal indrsan elt cb benno depen con eetcent ig l the Were ata de gi coe west fala! Ch I- PREMESSA, Lamaggior parte delle persone che lavorano nel campo della salute mentale non vedono il paziente come individuo isolato, ma come membro di una famiglia, ¢ i suoi problemi pertanto non vengono considerati in funzione della sua personalita, ma come parte di queste dinamiche familiari. La persona che si presenta come ‘paziente’ @ vista nel contesto delle relazioni reciproche con le persone significative della sua vita. Inoltre pud non esserel'unico membro della famiglia con problemi gravi. Potrebbe in offotti agire in quanto emissario dolla famiglia stessa, inviato per ottenere un aiuto che, consciamente o meno, tutti glialtrimembri richiedono. 11Family Relations Tost@ stato progettato con!'intonto di fornire un quadro intograto dei sentimenti che il paziente e gli altri membri della famiglia nutrono I'uno verso I'altro. Gli autori hanno dapprima progettato la versione del test per i sentimenti dei figli verso i loro genitori fratelli, poi quella por i sentimenti che gli individui adulti e coppie “? ricordano della loro famiglia di origine (Bene e Anthony, 1957; Bene e Anthony, 1968). La torza versio- ne del test fu progettata per le coppie™ per I'indagine dei sentimenti dogli individui sposati verso il proprio coniuge ¢ i figli. Quest'ultima dovrebbe rivelarsi utile nel far luce sulle interazioni emotive nella famiglia nucleare ()Nétnaergal dione Antony ol futrieotonquntainine sole utnidu dad onon scopy fat dtd lion falls popsatans ingle fro cel eegrapp donot wersinditnd boo pele pr parancee a eat eat ener into hangin orgie Nel prevent ce allan tana tree uterine uache pre opps pr eau dgunie arse a ie area ea! ange ante geterccals NC (218 mal ne» Autony of nats «opp apont (marind couple Nal pret sine inane pera pi inlia ‘datneonppie perch oslo sha tcios pent ssi raided plane Glavin! entire dalle sic! fond enc ‘hh anlar carat de oppinonepomtn con gl astr Dea aso se Hesowcon chaaeverins ete po eet ch ‘olen dn gritor single ee obi bueno du ie equal indrsan elt cb benno depen con eetcent ig l the Were ata de gi coe west fala! Ch Il - DIMENSIONI EMOTIVE INDAGATE DAL TEST 1 - Versione per Figli Anche se un gran numero di test oggi reperibili si occupano della valutazione psicolo- gica del bambino, ci @ sombrato che esista una specifica necesita sia in campo clinico che nel campo della ricerca, di uno strumento che indichi oggettivamente, rapidamente ¢ in modo attendibile la direzione e lintensita dei sentimenti del bambino verso i vari membri della sua famiglia e, cosa non meno importante, la sua valutazione dei loro sentimenti reciproci verso di lui. ‘Nelle cliniche di consulenza psichiatrica infantile viene fatta un’indagine oggettiva delle abilita cognitive del giovane paziente, e in certi casi, vengono fatti dei tentativi per valutare la natura delle sue emozioni ‘proiettate’. Per quanto riguarda i sentimenti familiari, comungue, iclinici nell’ insieme appaiono stranamente soddisfatti delle semplici soggettive ‘impressioni’, spesso basate su informazioni insufficienti eottenute da fonti poco attendibili. Questo sorprende estremamente dato che la moderna psichiatria cerca di vedere i sintomi dol bambino in tutta la complessita delle loro ramificazioni familiari e di rintracciare il loro sviluppo nelle relazioni emotive del bambino nel suo ambito familiare. Una comprensione dei sintomi e della scelta dei sintomi, quindi, potrobbe a ragione iniziare con un'analisi attenta dei sentimenti familiari come vengono vissuti e compresi dal bambino. Un simile punto di vista & stato avanzato da Bowlby (1949), il quale, studiando il problema della tensione di gruppo in ambito familiare, ha scritto: In tutto il mondo gli operatori psichiatrici dell’infanzia sono giunti a riconoscere sempre pit chiaramente che il problema visibile che viene portato alla clinica nella persona del bambino non @ il vero problema; il problema che di regola dobbiamo risolvere @ la tensione tra tutti i differenti membri della famiglia. Operare in campo psichiatrico/psicolo- gico infantilonon significa quindi operare sul bambino ma sull'intera struttura familiare del bambino che viene portato per il trattamento... I! problema di solito sta nella relazione del bambino con i mombri della sua famiglia” (il corsivo @ nostro). Cisembra quindi che ci fosso un‘argomentazione abbastanza consistente da giustificare uno studio particolare delle relazioni o tensioni familiari cosi come vengono esperite dirottamonte dal bambino. A questo fine abbiamo provato a costruire un dispositivo semplice ed oggettivo per Vindagine delle relazioni emotive del bambino con la sua famiglia. Secondo noi un simile dispositivo fornisce del materiale utile a vari scopi clinici, per esempio per il colloquio clinico iniziale o per la valutazione doi risultati dolla terapia. Al tempo stesso pud anche essere utile come strumento di ricerca per il conseguimento di indagini pid oggettive nel campo dello sviluppo emotivo. Piaget (1932), nel discutere la genesi del concetto di famiglia durante l'infanzia, ha dimostrato che al variare dell’eta, I'idoa di cid che costituisce una famiglia cambia conside- revolmento, Secondo lui il sistema di relazioni familiari é un aspetto particolare della ‘logica delle relazioni’ che il bambino piccolo pud solo afferrare a partire dagli otto anni d’eta. Prima diallora eglié disoriontato dal numoro dei diversi ruoli familiari dell'individuo, che pud ad un solo e stesso momento essere padro, fratello, marito e figlio. [ bambino piccolo pud includere nella famiglia un coinquilino, ma escludere il padro, la madre, oi fratelli che non vivono con lui. Gli orfani tendono a completare i loro circoli familiari; i bambini respinti 0 trascurati tendono a ricostituirli in termini di ‘romanzo familiare’; e i fighi unici possono includere i loro compagni immaginari. Nello stadio successive i bambini iniziano a dolimitaro la loro famiglia ea difforenziarla dalle altre persone che vivono sotto lo stesso tetto e dalle figure fantasticate, mentre nello stadio finale diventano consapevoli dell'intero sistema di relazioni familiari e apprendono i loro propri ruoli nel suo ambito. Dunguo il bambino percepisce una diversa famiglia a diversi stadi del suo sviluppo mnto che, nel somministrare il bambino potrebbe includere o escludere dal suo circolo familiare, per ragioni emotive o cognitive, individui importanti, e che il gruppo familiare che compone con le figure del test non debba necessariamente coincidere con la sua famiglia sociologica. Le differenze riscontrate tra la sua idea di famiglia e la famiglia de facto dovranno essere con- siderate come informazioni aggiuntive sulla sua vita emotiva in famiglia Gli atteggiamenti omotivi che svolgono il ruolo principale nelle relazioni interpersonali di un bambino includono sentimenti fort di amore e odio (sessualit e aggressivita nel senso pit ampio dei termini), sentimenti pitt moderati di simpatia e antipatia e reazioni di gelosi Implicano anche sentimenti verso se stesso, del tipo autoerotic ed autoaggrossivi, e le sue difose dalle emozioni che non vuole riconoscere. I sentimenti degli adolescenti risultano pit chiaramente differenziati di quelli dei pid piccoli. Nei bambini piccoli sentimenti di simpatia e amore o antipatia e odio sconfinano I'uno nell'altro pid facilmente. Per questo motivo il test esplora pid vaste aree di atteggiamenti net figli piccoli che in quelli piti grandi. La Versione per Adolescenti) 2 usata per esplorare le soguenti aree di atteggiamenti, 1, Due tipi di atteggiamenti positivi, da moderato a forte, in cui gli item moderati guardano sentimenti di approvazione amichevolee quelli pid forti riguardano sentimenti a pitt forte valenza sensuale, associati con contatto fisico ravvicinato e manipolazione, 2. Due tipi di atteggiamenti negativi, anche questi da moderato a forte, quello moderato relativo a freddezza e disapprovazione, quello forte esprimente odio e ostilita. 3. Atteggiamenti relativi all'iper-indulgenza dei genitori, rapprosentati da item come: “Questa é la persona della famiglia che mamma vizia troppo”. 4, Atteggiamenti relativi all'iper-protettivita dei genitori, rappresentati da item com “Mamma si preoccupa che questa persona della famiglia possa prondersi un raffreddore’ Gli item di queste aree, senza considerare quelli di iper-protettivita e iper-indulgenza, variano nella direzione dei sentimenti che trasmettono a seconda che il sontimento provenga dal bambino e sia direttoad un’altra persona, ocheilbambinosi senta oggetto del sentimento di qualcuno. “Mi piace coccolare questa persona della famiglia” @ un esempio del primo, © “A questa persona piace abbracciarmi” un esempio del secondo. La Versione per Bambini ”) consiste delle seguenti aree. 1. Sentimenti positivi, sia provenienti dal bambino, sia vissuti dal bambino come provenienti dagli altri. 2. Sentimenti negativi, sia provenienti dal bambino, sia vissuti dal bambino come provenienti dagli altri. 3. Sentimenti di dipendenza dagli altri. pi plc (ounge den al con lo rites ears lla rections dle lvaldsings dl PRT wel poplin la ug an a Yarcone por Aaland {ephemera dt rcs! om ea Vane Bain come emg oon ga ecole haan dost ne prteconprnsone de copie, listing abu! pl persona nile, come preva owen, desea pela SEO ‘etbenbi pia pol comple cotouponnants uns Sorinasaoe lipid sca fC) 2 Versione per Coppie ‘Questa versione del test pud essere usata anche nel caso di un genitore singoloche abbia almeno due figli, ¢ per qualsiasi individuo adulto che abbia almeno due persone cos} strettamente legate alle sue vicende di vita da agire come sostituto familiare. I1test, nella Versione per Coppie, @ anche un efficace strumento di ricerca per indagine dollerelazioni familiari di persone che presentano caratteristiche di particolare interesse, sia in senso psichiatrico che per altri motivi. Si tratta di un test proiettivo, per quanto riguarda la persona esaminata, ma oggettivo dal punto di vista del ricercatore, essendo stato progettato per facilitare l'espressione dei sentimenti familiar e per ottenerli in una forma quantificabile. Si pud anche somministrare il test ad uno solo dei due coniugi, ma naturalmente si avra un. quadzo pid completo della relazione se somministrato a entrambi. Nol caso in cui le tre versioni del test vengano usate insieme si otterranno i sentimenti che gli adulti provano per le loro famiglie d'origine, i sentimenti dell’uno verso I’altro, € quelli dei figli verso i loro genitori e fratelli. Gli atteggiamenti che un individuo pud avere nei confront della sua famiglia includono forti sentimenti di odio e amore, sentimenti pitt moderati di simpatiae antipatia, sentimenti protettivi e di competenza. Questa versione del test indaga quindi le seguenti aree di atteggiamenti: 1, Due tipi di sentimenti positivi, in cui gli item pid moderati hanno a che fare con approvazione amichevole, e i pid forti con sentiment intensi di amore. 2, Due tipi di sentimenti negativi, in cui gli item pid moderati esprimono disapprova- zione e i pit forti ostilita. 3. Sentimenti protettivi, espressi in item del tipo: “Talvolta capitare qualche incidente a questa persona”. eoccupo che possa 4, Sentimenti di incompetenza o debolezza, esprossi in item del tipo: “Questa persona non riesce ad affrontare abbastanza bene le difficolta”. Queste aree di atteggiamenti sono simili a quelle di cui trattano le altre versioni del test: anche qui gli item che esprimono sentimenti positivi enegativi varianonella direzione delle ‘emozioni cheessi comunicano. Alcuni item esprimonoi sentimenticheil soggetto pudavere nei riguardi di un'altra persona, altri esprimono sentimenti che secondo il soggetto gli altri nutrono per lui. “Mi piace abbracciare questa persona” @ un esempio del primo caso, ¢ “A questa persona piace abbracciarmi” un esempio del secondo. Litem 77 & stato scelto da pochissime persone. Percid la sua formulazione @ stata ‘cambiata in quella dell item 77 della Versione per Adolescenti “Questa persona non miama abbastanza”, 3 Versione per Individui adulti e Coppie rispetto alla famiglia di origine Questa versione del test si basa sull’assunto, condiviso dalla maggior parto degli operatori psicologico-psichiatrici nell"area delle relazioni familiari, che la vitaemotiva di un. individuo adulto affondi le radici nei sentimenti che da bambino egli provava verso i suoi genitori e verso gli altri membri della sua famiglia d'infanzia, e negli atteggiamenti che, secondo lui, queste persone nutrivano nei suoi riguardi, Sorprende quindi, all’atto pratico, scoprire che I'attenzione che la ricerca psicologica e le cliniche di salute mentale dedicano all'accertamento delle relazioni nolla famiglia d'infanzia sia cosi scarsa. Questo pud essere dovutoal fatto che fino ad oggi non @stata disponibile nessuna tecnica che ottenesse in modo oggettivo e rapido i ricordi dei sentimenti che il soggetto provava nella sua famiglia 9 Sere eed d’infanzia. La pubblicazione di questa versione del Family Relations Test vuole riempire questo gap tra le tecniche d’indagine in uso. {test ha una doppia funzione: una @ quella di facilitare il ricordo dei sentimenti perla propria famiglia d'infanzia, 'altra 0 di ottenere questi ricordi in una forma sistematica e ‘quantificabile. 1 problema che sorge @ se i sentimenti ricordati siano di effettivo valore nellindagine delle relazioni nella famiglia d'infanzia, dato che non siamo in grado di dire quanto fedelmente essi rispecchino i reali sentimenti di molti anni fa. In ogni caso, perquanto le pit recentimemorienon riescano.a dare un quadro esatto del passato,non possonosemplicomente essere considerate pure razionalizzazioni o fantasie e pertanto respinte. Non dobbiamo dimenticare che l'unico metodo da sempre usato nell’indagine dei sentimenti si basa sul ricordo di essi. Possiamo comprendere meglio i nostri soggetti conoscendo i loro sentiment dibambini versoi propri familiari, piuttosto che ignorandoli in blocco perchénoncifidiamo delle loro memorie, Un altro problema sorge dal chiedersi se non risulti pitt attendibile indagare sulle relazioni familiari del soggetto tramiteun'altra persona, che rispettoa lui potrebbe essere pit ‘oggettiva. Le opinioni possono variare in proposito. Gli autori ritengono in ogni caso che il ‘passato psichico’ proprio del soggetto, vale a dire la sua concezione idiosincratica della propria infanzia, abbia un significato di maggiore portata sul suo comportamento attuale rispetto ad un ‘passato oggettivo’ ricostruito da un osservatore. Gliatteggiamenti emotivi esperiti da un individuo nell ‘infanzia versoimembri della sua famiglia comprendono forti sentiment di amore ¢ odio, piti moderati sentimenti di simpatia e antipatia, reazioni di golosia e sentimenti sulla competenza dei suoi genitori nell’adem- piere ai loro ruoli. I test indaga quindi le seguenti aree di atteggiamenti. 1, Due tipi di atteggiamenti positivi, moderati e forti. in cui gli atteggiamenti pitt mode- rati comprendono sentimenti di approvazione amichevole e i sentimenti a pid forte carica libidica, 2. Due tipi di atteggiamenti negativi, anche questi distinti in moderatie forti, in cui i pid moderati esprimono inimicizia e disapprovazione e | pid forti odio e ostilita. 3. Atteggiamenti collegati alla iper-protettivita materna, rappresentati da item come: “Mamma si preoccupava sempre che questa persona potesse prendersi un raffreddore”. 4, Atteggiamenti collegati alla iper-indulgenza paterna, rappresentati da item come: “Papa viziava sempre questa persona”. 5, Atteggiamenti collegati alla competenza dei genitori, rappresentati da item come: “Questa persona riusciva ad essere sovera con i figli quando era necessario”. Gli item che esprimono sentimenti positivi e negativi variano nelle direzioni delle emozioni di cui sono portatori, a seconda che si riferiscano ai sentiment del soggetto verso Valtro oai sontimenti doll’altro nei riguardi del soggetto, come da lui vissuti. Un esempio dei primi &: “Mi piacova abbracciare questa persona”, mentre i secondi sono espressi da item come: “A questa persona piaceva abbracciarmi 10 er a ed IIL - IL MATERIALE DEL TEST Il test @ stato progettato per drammatizzare una situazione che potrebbe anche essere riprodotta, @ voro, con la formula carta ¢ matita, ma con una considerevole perdita nell'efficacia. Nel caso dei bambini, per esempio, come indicato da Piaget, ‘lamanipolazione attiva di oggetti’ gioca un ruolo essonziale nell’approccio ‘concreto’ del bambino al suo universo. Inoltre lerisposte date col metodo della cartae penna appartengono pital contesto della scuola che a quello familiare, ¢ nolla sfera emotiva, come dimostrato ripetutamente, i dati portati alla luce dai metodi diretti sono di valore inferiore rispetto a quelli ottenuti con. tecniche indiretto, proiettive o di gioco, Riteniamo, percid, che qualunque test somministra- to al bambino debba tener conto di questa predisposizione primaria della parte cognitiva verso la ‘concretezza’, e per quanto riguarda la sfera emotiva verso una maggiore espressione spontana nel gioco. Solo i metodi che riconoscono queste propensioni saranno in grado di intrattonero e mantenere il fuggevole interesse del bambino ed eliminare il pit possibile le risposte ‘noioso" @ ‘romanzato’. Il materiale del test consiste di 20 figure di cartone, che rappresentano persone di varie ota, formee misuro, sufficientemento sterootipate in modo da rappresentare i component di ‘una famiglia qualunque, ed abbastanza vaghe, in modo da permettere al soggetto di scogliere tra loro il suo circolo familiare. Liillusione che le figure scelte dal soggetto rappresentino la sua famiglia (famiglia doll'infanzia nel caso della Versione Individui adulti ¢ Coppie rispetto alla famiglia origino) ® alimontata dall'intora situazione. Oltre alle figure dei familiari @ inclusa un‘altra importante figura, che apparo voltata di spalle. Si tratta di “Nessuno” e serve a raccogliere gli item che il soggetto decide di non assegnare a nessuna delle figure scelte. Ciascuna figura ha per base una scatola con un‘apertura nella parte superiore, in cui vengono inseriti gli item relativi. Gli item sono stampati su cartoncini singoli€? eal soggetto viene chiesto di leggere i cartoncini, edi mettere ciascuno nella scatola della figura a cui moglio si adattano. I numero degli item @ cosi suddiviso per ciascuna versione: ~ 40 per la Versione Bambini 86 por la Versione Adolescenti 78 per la Versione Goppie 96 per la Versione Individui adulti e Coppie rispetto alla famiglia d'origine. Latto di introdurre gli item nelle figure permette una certa liberta d'espressione. Scomparendo dalla vista, non resta nulla aricordare a sua distribuzione di amore e odio, cost viene diminuita l'eventuale interferenza, provocata da senso di colpa e imbarazzo, con la libera espressione dei sentiment personali. Inoltre, la scomparsa degli item rende difficile al soggetto tenere a mente l'esatta collocazione di ciascun item e distribuirli secondo un modello prostabilito. Dal momento che sta incasellando un alto numero di item in un tempo limitato egli non pus facilmente ricordare dove ciascun item é stato collocato. Per il soggetto ® anche pitt facile ammettere i suoi sentimenti riconoscendoli in formulazioni stampate, piuttosto che dover trovare parole proprie per esprimerli, Il materiale @ fondamentalmente lo stesso per le tre versioni del test @ questo rende comparabili i risultati ottenuti per ciascuna (0) Nala poet sine inna fat ata clr pr uaa frm a cto nno eal voila per ot he oo gue ona pa dl ope potent spars CY u IV. GLI ITEM DEL TEST: ALCUNI ESEMPI A scopo illustrativo riportiamo alcuni esempi di item suddivisi secondo i criteri di polarizzazione emotiva positiva © nogativa dei sentimenti eterodiretti e autodiretti e raggruppati in funzione delle categorie tematiche previste dalle varie versioni del test. Una volta compresa la logica categoriale che sta lla base dei raggruppamonti dogli item, bastora scorrere rapidamente i vari cartoncini-item per avere un quadro completo dei con- tenuti utilizzati dal test per le attribuzioni emotive da parte di bambini, adolescentie adulti. 1. Versione per Bambini “! Sentimenti Positivi diretti verso I'Altro (da 00 a 07) Chi ti @ pid simpatico fra tutte queste persone? Sulle gambe di chi ti piace sodere? Con chi ti piace giocare? Sentimenti Negativi diretti verso ’Altro (da 10 a 17) Chi non ti piace? Chi vorresti sculacciare? Chi vorrosti mandar via tra queste persone? Sentimenti Positivi diretti verso Sé (da 20 a 27) A chi piace giocare con te? Chi ti rende felice? Chi é simpatico con te? Sentimenti Negativi diretti verso Sé (da 30 a 37) Chi ti fa essere triste? Chi ti fa piangere? A chi non piaci? Dipendenza da (40 a 47) Chi ti dovrebbe rimboccare le coperte dol lettino? Chi dosidori quando non ti senti bene? Chi desideri quando hai paura? (operetta a hese sem me hk en et lc rata ae men oa seer ee crest rae tama pce mea Siler seer eet ee eed eee See teen aera ee Caner oote Steers cera 12 Re ee ed 2. Versione per Adolescenti Sentimenti moderatamente Positivi (affetto) verso ’Altro (da 00 a 09) Questa persona in famiglia aiuta sempre gli altri. ‘Questa persona in famiglia ha un modo di faro pitt simpatico degli altri. Questa persona in famiglia & molto generosa. Sentimenti fortemente Positivi (sessualita) diretti verso l’Altro (da 10 a 17) ‘Mi piace far le coccole a questa persona in famiglia. ‘Vorrei poter star sempre vicino a questa persona in famiglia. Se dovessi sposarmi, mi piacerebbe sposare qualcuno che sia proprio come que- sta persona in famiglia Sentimenti moderatamente Negativi (disapprovazione) diretti verso I’Altro da (20 a 29) Questa persona talvolta @ un guastafeste. Questa persona talvolta si infastidisce senza una valida ragione. Questa persona in famiglia non 8 mai soddisfatta. Sentimenti fortemente Negativi (ostilita) diretti verso I’Altro (da 30 a 37) Talvolta mi sentirei portato a uccidere questa persona in famiglia. Talvolta penso che starei meglio se questa persona non facesse parte della nostra famiglia. Talvolta non ne posso pitt di questa persona in famiglia. Sentimenti moderatamente Positivi (affetto) diretti verso Sé (da 40 a 47) ‘Questa persona in famiglia @ gentile con me. A questa persona piace aiutarmi, ‘Questa persona in famiglia mi capisce davvero. Sentimenti fortemente Positivi (sessualita) diretti verso Sé (da 50 a 57) A questa persona piace coccolarmi. A questa persona in famiglia piace stare nel letto con me. A questa persona in famiglia importa piti di me che di altri. Sentimenti moderatamente Negativi (disapprovazione) diretti verso Sé (da 60 a 67) A questa persona in famiglia piace prendermi in giro, ‘Questa persona in famiglia si arrabbia con me. ‘Questa persona in famiglia 8 troppo occupata per avero tempo per me. Sentimenti fortemente Negativi (ostili) diretti verso Sé (da 70 a 77) ‘Questa persona in famiglia mi picchia molto. ‘Questa persona in famiglia mi fa sentire infelice. ‘Questa persona in famiglia si lamenta sempre di me. 13 Iper-protettivité materna (da 80 a 87) ‘Mamma si preoccupa che questa persona in famiglia possa prendersi un raffreddore. Mamma ha paura a lasciar andare troppo in giro questa persona in famiglia. Mamma si preoccupa che questa persona non mangi abbastanza. Iper-indulgenza paterna (da 90 a 94) Questa @ le persona in famiglia per cui papa si da pitt da fare. Questa la persona a cui papa prosta trope premure, ‘Questa @ la persona in famiglia che papa vizia troppo. Iper-indulgenza materna (da 95 a 99) Questa @ la persona per cui mamma si da pid da fare. Questa @ la persona in famiglia a cui mamma presta troppe premure. Questa & la persona in famiglia che mamma vizia troppo. 3 Versione per Coppie Sentimenti moderatamente Positivi diretti verso l’Altro (da 00 a 09) Questa persona 8 molto allegra. Mi piace ascoltare quello che questa persona ha da dire. Questa persona é di buona compagnia. Sentimenti fortemente Positivi diretti verso ’Altro (da 10 a 47) Mi piace essere baciato/a da questa persona, Mi fa piacere restare da solo/a con questa persona, Farei volentieri proprio tutto per questa persona. Sentimenti moderatamente Negativi diretti verso l’Altro (da 20 a 29) ‘Questa persona talvolta @ troppo meticolosa. Questa persona talvolta @ irascibile. Questa persona talvolta si arrabbia troppo. Sentimenti fortemente Negativi diretti verso l’Altro (da 30 a 37) Talvolta desidererei che questa persona se ne andasse. Talvolta odio questa persona. Talvolta mi sentirei di picchiare questa persona. Sentimenti moderatamente Positivi diretti verso Sé (da 40 a 47) Piaccio molto a questa persona. ‘Questa persona 8 premurosa con me, Questa persona ascolta quello che ho da dire, 14 ‘Sentimenti fortemente Positivi diretti verso Sé (da 50 a 57) ‘A questa persona piace baciarmi ‘A questa persona piace abbracciarmi. Questa persona vuole sempre stare con me. Sentimenti moderatamente Negativi diretti verso Sé (da 60 a 67) Questa persona si irrita con me. Questa persona talvolta agisce alle mie spalle. Questa persona talvolta mi fa sentire frustrato/a. Sentimenti fortemente Negativi diretti verso Sé (da 70 a7) ‘Questa persona dice delle cose apposta per offendermi. Questa porsona rende la mia vita insopportabile. Questa persona mi fa sentire inutile. Sentimenti di Protezione (da 80 a 87) Talvolta mi preoccupo che questa persona possa ammalarsi, Talvolta mi preoccupo che questa persona possa avere un incidente. Talvolta mi preoccupo che questa persona possa soffrire di esaurimento nervoso. Attribuzioni di Incompetenza 0 Debolezza (da 90 a 94) (Questa persona non ha una personalita abbastanza forte. ‘Questa persona dovrebbe essere di maggiore aiuto in casa. Questa persona dovrebbe giocare un ruolo pit importante nella vita della famiglia. 4- Versione Individui Adulti e Coppie rispetto alla famiglia di origine Sentimenti moderatamente Positivi diretti verso I’Altro (da 00 a 09) Questa persona aiutava sempre gli altri. Questa persona aveva un modo di fare pitt simpatico degli altri. ‘Questa persona non mi deludeva mai. Sentimenti fortemente Positivi diretti verso I'Altro (da 10 a 17) Desideravo che questa persona mi facesse le coccole (0 mi coccolasse di pid). olito desideravo poter tenere questa persona sempre vicina a me. Disolito desideravo che a questa persona importasse piti di me che di chiunque altro. Sentimenti moderatamente Negativi diretti verso I’Altro (da 20 a 29) Questa persona era di solito un guastafeste. Quosta persona aveva un caratiere piuttosto brutto, Questa persona non era molto paziente. 15 Sentimenti fortemente Negativi diretti verso I’Altro (da 30 a 37) Talvolta desideravo che questa persona se ne andasse via e ci lasciasse. Talvolta odiavo questa persona. Talvolta non ne potevo pitt di questa persona. Sentimenti moderatamente Positivi diretti verso Sé (da 40 a 47) Questa persona era molto affezionata a me. Questa persona mi capiva davvero. Questa persona ascoltava cid che avevo da dire. Sentimenti fortemente Positivi diretti verso Sé (da 50 a 57) Questa persona si divertiva ad aiutarmi a fare il bagno. A questa persona piacova farmi il solletico. Questa persona voleva sempre stare con me. Sentimenti moderatamente Negativi diretti verso Sé (da 60 a 67) Questa persona di solito mi stuzzicava. Questa persona non mi avrebbe sempre aiutato/a quando ero nei guai Questa persona non aveva abbastanza tempo per me. ‘Sentimenti fortemente Negativi diretti verso Sé (da 70a 77) Questa persona di solito mi picchiava molto. Quosta persona di solito era meschina con me. Questa persona non mi amava molto. Sentimenti di Iper-protezione materna (da 80 a 87) Mamma di solito si preoccupava che questa persona potesse ammalarsi. Mamma di solito si prooccupava che questa persona potesse essere investita da un’auto. Mamma di solito si preoccupava che potesse accadere qualcosa a questa persona. Sentimenti di Iper-indulgenza paterna (da 90 a 94) Papa di solito si dava troppo da fare per questa persona Papa di solito viziava troppo questa persona. Papa di solito trascorreva troppo tempo con questa persona. Sentimenti di Iper-indulgenza materna (da 95 a 99) ‘Mamma di solito si dava troppo da fare per questa persona. Mamma di solito viziava questa persona. Mamma di solito trascorreva troppo tempo con questa persona. Forte Personalita (da 100 a 104) Questa persona sapeva essere sovera coi figli se necessario, 16 Questa persona era l'autorita indiscussa agli occhi dei figli. Questa @ la persona che prendeva le decisioni pid importanti in famiglia. Debolezza (da 105 a 109) Questa persona non riusciva ad affrontare abbastanza bene le difficolta. ‘Questa persona non si prendevaabbastanza leresponsabilita nelle questioni familiar ‘Questa persona avrebbe dovuto svolgere un ruolo pitt importante nell’educare i fighi. 5 - Proposte di modifica degli item rispetto alle edizioni precedenti ® Versione per Figli In considerazione del vasto impiego del test, specialmente in Nord America, gli autori ritengono importante che gli item siano formulati nel modo pit generale possibile, tale che gliadattamenti linguistici relativi ai contesti culturali non causino distorsioni di significato rispetto all’originale. Uno degli autori, Eva Bene, ha suggerito allo scopo i seguenti cambiamenti agli item 27, 90.¢95 dellaVersione per Adolescenti, e agli item 17 ¢34 nella Versione per Bambini. Nella revisione del 1985 - cui fa riferimento la presente edizione - l'autrice, la dott.ssa Eva Bene, suggerisce anche l'alternativa che segue per litem 35 del modulo per Bambini, nel caso in cui il clinico sia interessato a sapere se il bambino ha paura di qualcuno in famiglia: Item 35: “Chi fa paura aN...?” Versione per Adolescenti Litem 27, che nelle precedenti versioni era: “Questa persona della famiglia talvolta si lamenta troppo” @ diventato “Questa persona della famiglia non 8 mai soddisfatta”. Litem 90: “ Questa 6 la persona della famiglia per cui papa si da pid da fare” l'autrice ha proposto che diventi: “Secondo papa la persona pid simpatica in famiglia d. Litem 95: “Questa é la persona della famiglia per cui mamma si da pitt da fare” l'autrice ha proposto che diventi “Secondo mamma la persona pid simpatica in famiglia 6..." Versione per Bambini Gli item 17 34, che nelle precedenti versioni comprendevano il termine “contrariato”, vengono modificati utilizzando il termine “arrabbiato”. Sono stati, inoltre, suggeriti alcuni altri cambiamenti specificamente per la versione nordamericana, ma gli autori ritengono che essi non siano di reale vantaggio per i bambini inglesi e che possano in realta solo confondere. Nella edizione inglese del 1985 non si & tenuto conto delle modifiche suggerite per la versione nordamericana, Quosti item sottoelencati potranno, comunque, essere usati come alternativi. Le modifiche suggerite nella versione nordamericana riguardano, in particolare, relati- vamente alla Versione per Adolescenti,l'item 60 (“Questa persona della famiglia talvoltami guarda accigliata”), che pud essere cambiato in “Questa persona della famiglia talvolta mi guarda con aria di rimprovero”; 0, relativamente alla Versione per Bambini, litem 30, dove “ sculacciare” pud essere usato al posto di "schiaffeggiare”, mentre nell'item 44, “aggiustaro” pud essere usato al posto di “riparare”. re aclee pr Bane Del wee ere 7 Ot ee rd Nell’edizione del 1985, rispetto alla revisione del 1978, oltre ai cambiamenti degli item proposti @ su riportati, @ stato dedicato un capitolo all’uso delle tre versioni del Family Relations Test - quella per Figli, Adulti e Coppie - nello studio di un caso singolo per far venire a galla le percezioni di ciascun membro della famiglia. 18 Ceres V - SOMMINISTRAZIONE DEL TEST 1 - Versione per Figli IL fattore pid essenziale per una buona riuscita di un test psicologico @ il rapporto tra la persona chesi serve dello strumento ela persona da testare. Questo vero soprattuttonel caso doi bambini, se si considera che un bambino non-cooperativo avra resistenze alla procedura dol test. Non c’d una procedura standard da suggerire per lo stabilirsi di questo rapporto. La buona riuscita dipendera difatti sia dalla personalité del bambino, sia dalla situazione ’insieme in cui si svolgerail test. Lo stesso tipo dirapportonecessario alla somministrazione del Rorschach, del T.A.T. o del Binet, @ richiesto dal F.R.T. La stanza in cui il test avra luogo dovrebbe contenere una scrivania oun tavolo peril test vero @ proprio. Inoltre dovrebbe avere un altro tavolo, 0 scaffale, o davanzale, che sia abbastanza largo per poter consentire l'appoggio delle figure del test. Non dovrebbe ‘comungue essere troppo alto poiché le figure devono poter essere viste dal bambino. Tutte le figure devono essere disposte prima che il bambino entri nella stanza presentandole raggruppate nel modo seguente, sistemando le figure in ordine di eta, divise per sesso e collocando “Nessuno” a parte: -4donne = 4 uomini - 4 ragazze = 4 ragazzi = 2 noonati e 2 bimbi - Nessuno 1.1 - Individuazione dei componenti della famiglia del bambino: consegne Dopo che il bambino @ entrato nella stanza e si éstabilito un primo rapporto, V'esamina- tore gli pone le seguenti domande: 1 - DIMMI, CHI SONO LE PERSONE CHE VIVONO CON TE A CASA? 2- DIMMI, CHI SONO LE PERSONE DELLA TUA FAMIGLIA? Loscopoé quello di arrivareallaconcezione che ha il bambino della sua famigliae percid le suddette domande possono essere ripetute o ampliate se necessario, Le personenominatedal bambino devonoessereelencate nel modulo perlatabulazione delle risposte. 1 modulo non contiene nessuno spazio specifico nel quale registrare i genitori del bambino; se comunque, il bimbo proviene da una famiglia disunita questo dovrebbe essere annotato nello spazio bianco. Per l'interprotazione del test & importante sapere se uno © entrambi i genitori sono morti, se sono divorziati o separati, o se l'uno 0 V'altro sia temporaneamente assente ¢ con chi il bambino viva attualmente. ‘Questo tipo di informazioni dovrebbe anche essere annotato per i fratelli. Potrebbe accadere che la madre del bambino sia morta, il padre si sia risposato e il bambino dica che ha due ‘mamme’. Per una corretta comprensione dei sentimenti del bambino entrambe le figure dovrebbero essere inserite nel test. Cuno spazionel modulo per la tabulazione delle risposte per “Altri in famiglia” dove tuna seconda madre o padre possono essere insoriti. Lo stesso spazio serve per elencare persone come uno zio 0 una zia, un nonno o una nonna, un pensionante, il bimbo di una sorella pid anziana, ecc. I modulo per la tabulazione delle risposte contiene anche uno spazio per inomi ele eta dei fratelli. Se il bambino non sa dire che ta hanno, l'esaminatore dovra porre queste domande: 19 Cee eres Cee eee ee ~E piu grande di te? ~ Chi é pid grande, Jimmy o Mary? - Jimmy va a scuola o lavora? Le risposte a quoste domande indicheranno l’ordine cronologico e 'eta approssimativa dei fratelli, Talvolta succede che un bambino voglia includere come membri familiart il cane, il canarino, o altri animali domestici. Non 8 prevista l'inclusione di membri alati o a quattro zampe nel test di famiglia, e le ragioni di questa omissione sono le seguanti. Un bambino pud considerare la relazione con il suo cane molto importante, ma l'amoro e il rifiuto che derivino da un ambiente umano influenzano differentemente il bambino rispetto a simili sentimenti derivati dall’affetto por un cano. Noll'opinione doll'ideatore di tale test, le rolazioni con le persone sono diverse dalle relazioni con gli animali, anche nel ‘caso si tratti di bambini. Mischiando le due realta e ponendo gli stessi item per entrambi concetto delle relazioni interpersonali nella famiglia assumorebbe un significato meno specifico che renderebbe oscuri i risultati. 1.2 - Disposizione del circolo familiare del bambino Dopo che l'esaminatore ha individuato quali persone compongono la famiglia del bambino ¢ le ha elencate nel modulo per la tabulazione delle risposte dovrebbe dire al bambino: STIAMO INIZIANDO IL GIOCO DEL ‘POSTINO"? , VEDI TUTTE QUESTE FIGURE CHE STANNO IN PIEDI? ORA FAREMO FINTA CHE ALCUNE DI QUESTE SIANO LE PERSONE DELLA TUA FAMIGLIA. L’esaminatore dovrobbe poi condurre il bambino vicino alle figure, indicare le quattro figure femmminili e chiedere: QUALE DI QUESTE FIGURE ANDREBBE MEGLIO PER RAPPRESENTARE LA TUA MAMMA? ‘Si dovrebbe lasciare che il bambino faccia la sua scelta per poi consognargli la figura scelta e chiedergli di posarla sulla scrivania o sul tavolo dove il test si svolgera. Quindi, rivolgendosi al gruppo di figure maschili, si dovrebbe chiedere: ORA, QUALE FIGURA CREDI CHE ANDREBBE MEGLIO PER RAPPRESENTARE IL TUO PAPA? Anche questa volta 'esaminatore lascera che il bambino scelga la sua figura ela posi sul tavolo, Poi indichera ill gruppo di figure di ragazzi e ragazze, a seconda del caso, e chiedera: ORA, QUALE FIGURA VORRESTI PER RAPPRESENTARE TE STESSO? Una volta che anche questa figura venga posta sul tavolo, l'esaminatore dovrebbe continuare in questo modo fino a che il bambino abbia sul tavolo tutte le figure delle persone della sua famiglia. Il bambino é libero di fare i cambiamenti che desidera. Pud includeroaltre (1) Ladson del oe del pote’ ome moda 5 proenais PPro (108), pr al nanan aale “Anthny (067 saan roe it chen von las poe amednh de puro eb aten dee ‘ena familar nl quale ean Usa sachet nawan recur Ale indiosienl poten quarto alae po ee polcdoge ae eee spin ttm aie con 20 persone anche in ritardo nel caso se na sia scordato prima, Quando il circolo familiare @ complotato l'esaminatore dira: ORA ABBIAMO LE PERSONE DELLA FAMIGLIA TUTTE INSIEME, MA Cl SARA ANCHE QUALCUN ALTRO IN QUESTO GIOCO. E a quel punto che 'esaminatore portera sul tavolo 1a scatolina rossa raffiguranto “NESSUNO" o dira: IL NOME DI QUESTA PERSONA £ “NESSUNO”. ANCHE LUI FARA PARTE DI QUE- STO GIOCO, TI DIRO FRA UN ATTIMO COSA FARA. 1.3 - Lo svolgimento del test Ora il bambino dovrebbe trovarsi seduto al tavolo con le figure disposte in modo da essere facilmente raggiungibili per lui, Se desidera sistemarle in un ordine diverso 0 particolare gli verra permesso di farlo. L’esaminatoro ora raggruppa le figure davanti a s6.0 dice VEDI, QUI CI SONO TANTI CARTONCINI CON DEI MESSAGGI SCRITTI SU OGNU- NO. IO TI LEGGERO COSA DICONO E TU IMBUCHERAI CIASCUN CARTONCINO NELLA PERSONA PER LA QUALE SECONDO TE ANDRA MEGLIO. SETL MESSAGGIO SUL CARTONCINO NON VA BENE PER NESSUNO LO IMBUCHE- RAI IN “NESSUNO”. HAL CAPITO? A VOLTE CAPITERA CHE UN MESSAGGIO ANDRA BENE PER PIU DI UNA PERSO- NA. QUANDO £ COSI TU LO DIRAI A ME E MI DARAI IL CARTONCINO. ORA RICORDATI! SE QUELLO CHE DICE IL CARTONCINO NON VA BENE PER NESSUNO IMBUCALO IN “NESSUNO”. ‘SE VA BENE PER PIU PERSONE DA’ A ME IL CARTONCINO. L'esaminatore procede quindi con il test, leggondo ciascun cartoncino e consegnandolo al bambino. Se un item va bene per pitt persone l’esaminatore ne prendera nota sul modulo per la tabulazione delle risposte, segnando chi sono queste persone, e mettera I'item da parte, Gli item devono essere letti al bambino in ordine misto, fatta eccezione per i primi due ¢ gli ultimi due. Gli item devono essere mischiati prima di venir usati per evitare che messaggi dello stesso tipo capitino in serie, Comunque l'ordine in cui gli item sono letti dove ‘essere costantemente controllato dall’esaminatore, Si deve iniziare gentilmente col bambino e gli si deve dare la possibilita di immedesi- marsi nel suo compito evitando di renderlo ansioso o di far sorgere in lui resistenza. Gli item devono essere disposti in modo da collocare alle due estremita due item con sentimenti positivi di media intensita allo scopo di rassicurare il soggetto sia all'inizio che alla fine del test. I primi due item devono esprimere sentimenti moderatamente positivi e i succes- sivi otto item un insieme di sentimenti modoratamente positivi e negativi. Irestanti item, fatta, 21 ‘eccezione pergliultimi due, possono essore loti come capitano, facendoin modochecomunque non vi sia una lunga serie di item della stessa area, che potrebbero formare nel bambino un atteggiamento prestabilito. Se sono capitati tre item che esprimono lo stesso tipo di sentimenti Tesaminatore deve scegliere il quarto, facendo in modo che sia di diverse tipo. esaminatore deve anche disporre i cartoncini in modo che gli ultimi due siano di ivo, allo scopo di evitarecheal bambinoresti come ultima l'impressione diaggressivita. Ce poi il problema di dover decidere di volta in volta se sia pitt appropriato usare con uno specifico bambino la forma peradolescenti o quella per pid piccoli. Nonesisteunazegola pronta pper decidere in quali casi il bambino sia abbastanza maturo o abbastanza intelligente per il test pid complesso. Comunque informazioni utili sul suo livello di comprensione saranno fornite nella stessa fase di selezione delle figure e di individuazione dei membri della sua famiglia. Una vera linea di demarcazione evolutiva si ha tra I'eta di 6 e 8 anni. I ragazzi pre-adolescenti 0 adolescenti possono essere pitt inclini a voler leggere personalmente gli item. Potrebbero sentirsi imbarazzati nol far conoscere immodiatamento il contenuto e il collocamento degli item all’esaminatore o potrebbero pensare che venga. messa in discussione la loro capacita di lettura. ‘So appare chiaro che anche un bambino pid piccolo voglia leggere personalmente i cartoncinienon abbia difficolt2 a farlo, l’esaminatore dovrebbe smettere dopoii primi quattro item e chiedergli esplicitamento se desideri leggerli lui stesso, sempre che in effetti non. mostri alcuna difficolta nel farlo. In questo caso gli verra consegnato il pacchetto di item da leggere ad alta voce o silenziosamente, a suo piacere. Naturalmente in tal caso non sara possibile all’esaminatore predisporre via via gli item in modo da non avere una successione ripetitiva nel tipo, tuttavia questo sembra essere un male minore rispetto all’impedire la scelta di autonomia del bambino. Sia nel caso in cui il bambino legga da solo gli item, sia che gli vengano letti, non sara comunque lasciato da solo in questa situazione delicata. L’esaminatore deve pur sempre raccogliere quegli item che vanno bene per pitt persone. Inoltre il bambino pudaver bisogno di chiarimenti o anche della sola presenza di una persona adulta e tollerante di fronte allo stato d’animo e ai sentimenti di colpa che l'espressione dei suoi sentimenti pud provocare. pos 2. Versione per Coppie: consegne Le stosso considerazioni fatto procedentemente per la disposizione ¢ la scelta delle figure valgono anche per la Versione per Coppie. Anche per le consegne valgono le indicazioni segnalate a proposito della Versione per Figli. Naturalmente, trattandosi di individui adulti (genitori), si utilizzera un linguaggio stilisticamente pitt congruo all’adulto. 3- Versione per Individui adulti e Coppie rispetto alla famiglia d'origine: consegne Le modalita di presentazione del materiale sono analoghe a quelle della Versione per Figli. Nella Versione per Individui adulti e Coppie rispetto alla famiglia d'origine nel far scogliere al soggotto i componenti del nucleo familiare della sua infanzia si dovra avere Vaccorgimento di fargli scegliere per prima la figura che rappresenta “Se stesso”, © di ricordargli, se necessario, di lasciare sufficienti figure di bambini per rappresentare i suoi fratelli e sorelle. Se il soggotto mostra qualche esitaziono lo psicologo dovra rassicurarlo dicondogli che non importa quale figura scegliera, purch® rapprosonti se stesso in modo relativamente somigliante. La figura scelta dal soggetto per rappresentare se stesso sara posta tra quella dei due gonitori. Se vi sono pit fratelli le loro figure devono essere allineate, a seconda dell’eta, dietro alle prime tre e gli “Altri” della famiglia in una terza fila. Gli item devono essere preparati come al solito mischiati ma in modo tale che I'item 08 (“Era molto divertente giocare con questa persona”) venga presentato per primo allo scopo di ricordare ancora una volta al soggetto che deve pensare alla sua infanzia. Il secondo item 22 dovrebbe esprimere un sentimento positivo, non spaventoso. II resto va mischiato molto bene per evitare cho il soggetto incontri una serie di item con la stessa connotazione emotiva. Per prima cosa I'esaminatore spieghera al soggetto che il test riguarda la sua infanzia. ‘Quindi gli chiedera chi erano i membri della sua famiglia quando era bambino e con quali persone viveva, Le persone che il soggetto nomina vengono intanto elencate dall'esamina- tore sul modulo per la tabulazione delle risposte. Elenchera i fratelli dal pid grando al pit. piccolo, prendendo nota vicino al nome di ciascuno della differenza di eta da quella del ‘Soggetto, Pur non esistendo uno spazio specifico sui moduli, va anche indicato se sono avvenute eventuali separazioni dei genitori o qualunque altro motivo di incompletezza del circolo familiare. E importante infatti ai fini dei risultati del test sapere se i genitori erano separati odivorziati, se uno dei due@ stato assente per lunghi periodi, o se@deceduto quando il soggetto era ancora giovane. Potrebbe ossere accaduto che la madro si sia sposata una seconda volta, e che in tal caso il soggetto fosse venuto ad avere ‘due padri’. Entrambi dovrebbero eventualmente essere inclusi nel test. Sui moduli per la tabulazione delle risposte c’é uno spazio per “Altri”, dove possono essere olencati patrigno © matrigna o genitori adottivi, Nello stesso spazio possono essere incluse figure come una baby-sitter, uno zio, 0 un pensionante, che eventualmente vivevano nella stessa casa della famiglia del soggetto, Di norma tutte lo persone con le quali il soggetto ha vissuto fino all’eta di 15 anni dovrebbero essere incluse nel test. Se il soggetto vuole sapere a che eta dovrobbe immaginare se stesso, gli verra risposto che certi item possono andar bene per eta infantili, altri per eta successive, ma comunque sempre anteriori ai 15 anni, 4-Lo scoring Appena il soggetto ha terminato il test l'esaminatore tira fuori i cartoncini dalle singole figure e prende nota del collocamento di ciascuno sui moduli per la tabulazione delle risposte. Se sembra in grado di farlo, il bambino pud aiutare I'esaminatoro in questa operazione, per esempio leggendo ad alta voce il numero di ciascun item. Aiutare l'esaminatore @ rassicurante per il bambino e serve a dargli una sensazione di importanza. Per la Versione per Bambini vi é un solo modulo per la tabulazione delle risposte ¢ la rogistrazione dei risultati. Per la Versione per Adolescenti invece (come anche per le due altre versions) il modulo per la tabulazione @ separato dallaltro per la registrazione. Il modulo per Ja tabulazione @ composto di file e colonne. Le colonne indicano “Nessuno”, “Se stesso”, “Padre”, “Madro”, “Fratelli” ¢“ Altrinella famiglia”, Le file indicano ilnumero doll'item. La tabulazione consiste nel porre un segno in corrispondenza del punto di incontro di colonna e fila, e nell’addizionare il numero di item assegnati a ciascuna persona nell'ambito di ciascuna area, Questa somma mostrera la quantita di ciascun tipo di sontimenti assognati dal soggetto a ciascun membro della sua famiglia. Nel modulo per la registrazione dei risultati si riporteranno le somme degli item com- plessivi per ciascuna area, allo scopo di mostrare quanti item di ciascun tipo di sentimento sono stati assegnati a una data figura familiare. Infine vengono stese le conclusioni raggiunte sulla base dei risultati sia qualitativi che quantitativi. La somministrazione del test dura di solito dai 20 ai 25 minuti elo scoring circa 15 minut. {g)lainiasion chet wer omiscnn apn le preceded seni dlriepoteealler oa fainter sno putonorormenilians ‘Sra nl var args int dl vate eget. Porat a crass oppure inde ix oppendes feos “Ube 23, VI - GUIDA ALL'INTERPRETAZIONE DEI RISULTATI 1 Versione per Figli 1.1 - Considerazioni generali Si potrebbe pensare che una situazione-test di questa natura - una ‘miniatura di una situazione di vita’ -richieda una eccessiva capacita intorattiva da parte dell'individuo. In un brove intervallo di tempo il suo ‘spazio psicologico’ @ affollato da una quantita di ‘eventi’ emotivi, pari a quella che normalmente riempirebbe un ben pit lungo periodo della sua vita. Inoltre é chiaro che il soggetto non vive l’esperienza del test allo stesso modo di una ‘reale’ esperienza di vita, e pertanto i suoi sentimenti sono meno fervidi, e piti del tipo ‘emozioni ricordate in tranquillita’. Cid non significa comunque che i sentimenti di questo tipo siano meno genuini o che non riproducano fedelmente lo schema fondamentale della sua vita interpersonale, dal momento che sia le risposte ‘a caldo’ (di vita reale) sia quelle‘a freddo’ (la situazione del test) provengono dalla stessa fonte. Nel caso dei bambini, pid sono piccoli meno sono in grado di fare una chiara distinzione tra il ‘come se" e la dimensione realo, quindi la situazione del test e quella della vita reale tendonoa mescolarsi nella sua rappresentazione. La distribuzione dei sentimenti pud anche essere pensata in termini di sentimenti che il bambino ‘esperisce’ verso gli altri, e di sentimenti che il bambino immagina’ gli altri provino perlui. Anche questa differenziazione non 2 affatto ben definita nella mente del bambino, dal momento che i suoi confini psicolo- gici sono pid flessibili di quelli di un adulto, I sentimenti espressi nel test consistono in sentimenti che emanano dal soggetto, ¢ in sentimenti che egli considera diretti verso di lui. Non c’® una differenza netta tra i due tipi di sentimenti - anche negli adulti -in quanto il secondo tipo é talvolta dovuto a proiezione. In ogni caso. per gli scopi diagnostici cid che conta @ il modo in cui il soggetto prova i suoi sentimenti. Li sportanza psicologica relativa dei vari membri della famiglia Secondo considerazioni puramente teoriche ci si pud aspettare cho la distribuzione dogli item mostri un corto grado di somiglianza con quella ipotetica della figura 1. Figura 1 Ipotetica distribuzione attesa di item Madre Padre 24 numero totale di item usati per ciascuna persona @ rilevato per indicare la misura di coinvolgimento emotivo per quella person: Eimportante osservare se la distribuzione @ asimmetrica, nel senso di uno spostamento di sentimenti dai genitori su altri membri della famiglia. Si dovrebbe anche notare se vi sia un’ esagorata risposta - positiva o negativa- verso uno dei genitori, (In termini psicoanalitici, se le risposte del test depongano a favore di una configuraziono pre-genitale o di Edipo non risolto). Risposte egocentriche Le risposte “egocentriche” contengono i due elementi di amore verso se stesso e odio verso so stesso, entrambi indicativi di un coinvolgimento emotivo verso il Sé. Sulla base dell’ esperienza clinica ci si potrebbe aspettare una risposta di elevato amore verso se stesso da parte di bambini privilogiati o ipor-protetti, e risposte di odio verso se stessi da parte di bambini rifiutati e non amati, caratterizzati da forti sentimenti di inferiorita, colpa e vergogna. Ambivalenza Gli item positivi e negativi dirotti verso I’Altro @ quelli positivi e negativi diretti verso ‘$6 usati dal bambino possono essere messi in relazione per ottenere irapporti di ambivalenza. ‘Sid dimostrato utile ipotizzare che la presenza dell’ambivalenza sia indicata dal caso in cui vengano attribuiti ad un dato membro familiare, per non pit di due volte, tanti item positivi quanti nogativi o, per non pit di due volte, tanti item negativi quanti positivi. Gli item che esprimono sentiment diretti verso Sée quelli che esprimono sentimenti diretti verso ’Altro devono essere trattati soparatamento. Sentimenti diretti verso ’Altro e diretti verso il Sé I sentimenti diretti verso l'Altro sono quei sentimenti che provengono dal bambino e lo caratterizzano come individuo affettuoso, ambivalente oppure ostile. Dovremmo aspettarci che nel bambino normale tali sentimenti siano coerenti con il suo comportamento. Il bambino inibito, che non é capace di esprimere i suoi sentiment nelle situazioni di vitarea- le, potrebbe essere messo in grado di far questo dalla situazione del test, oppure mostrare un grado consistente di inibizione in entrambe le circostanze. Isentimenti diretti verso Sé espressi dal bambino dipendono sia dalle sue esperienze di vita, sia dal suo sistema di difese. Queste risposte complesse ci pongono di fronte alle sue ‘due realta’- la realta vera e propria delle emozioni degli altri verso di lui, ¢ la sua realta ‘psichica’, delle emozioni da lui percepitecome le desidera ocome ha bisogno che esse siano. I sentimenti che i bambini hanno verso gli altri sono strettamente correlati con i sentimenti cho essi credono gli altri abbiano nei loro riguardi. Le correlazioni mostrate nella tabella 1 indicano come, nella maggioranza dei casi, il sentimento diretto verso il bambino sia in evidente corrispondenza con il sontimento diretto da lui agli altri, come se il bambino ragionasse secondo una sorta di ‘sistema contabile interno’, dando solo per quanto riceve. (1) Natta eatdaaionn ula popaarons lan prea nal vom Arglamen! eesti ¢apreenaion de ene ema’ > evi mania gut cage eel mee nt cre lB, po eaves erin “tom oom opecs ce cblen pt Sdipede dn plaice he licen co ct chet sraentsunaccrpenene acon ane dg not ial vou moat dure amie dE ‘ores steele 25

You might also like