Professional Documents
Culture Documents
Manual GLP Primagas
Manual GLP Primagas
1 SIMBOLOGÍA
NOMENCLATURA
Ac IX PE
Tubería de acero Tubería de acero inoxidable Tubería de polietileno
Cu ∅
Tubería de cobre Diámetro de la tubería
CONDUCCIONES
REGULADORES
50 mbar
PRIMAGAZ 1-1
VÁLVULAS
ACCESORIOS DE MEDIDA
PRIMAGAZ 1-2
CONDUCTOS
Tubo flexible para Tubo flexible de seguridad Tubo flexible metálico Tubo flexible reforzado
baja presión con unión mecánica
-
ACCESORIOS DE CONDUCTOS Y CONDUCCIONES
Brida ciega Cono de reducción Disco ciego Disco ciego Dispositivo de recogida
en ocho de condensados
PRIMAGAZ 1-3
1.2 FAMILIAS DE GASES
Los gases se clasifican en tres grandes familias según sus características comunes, así pues
tenemos:
Primera familia:
Está formada por gases manufacturados. Los principales gases de esta familia son:
- Gas de hulla: El proceso productivo consiste en la transformación del carbón de hulla en gas y
en carbón de cok.
- Gas de agua: El proceso productivo consiste en inyectar vapor de agua en un lecho de carbón
de cok a 1000 ºC obteniéndose el gas de agua.
Segunda familia:
Está formada por los gases naturales, que se encuentran en la naturaleza. Los principales gases
de esta familia son:
- Gas natural.
Tercera familia:
Está formada por productos derivados del petróleo (se denominan G.L.P.). Una característica es
que se almacenan en fase líquida y se evaporan para el consumo. Los principales gases de esta
familia son:
- Butano.
- Propano.
En el mercado hay distintos aparatos que utilizan quemadores de gas, es útil saber que un
quemador pensado para una familia concreta no se puede utilizar por otra familia de gas sin
cambiar los inyectores; en cambio gases de la misma familia sí pueden intercambiarse para los
mismos inyectores (en algunos casos hay que practicar un pequeño ajuste).
Estos gases son los que tienen un alto índice de Wobbe, cuyo valor está comprendido entre 17.400
3
y 20.850 kCal/m
PRIMAGAZ 1-4
1.3 CARACTERÍSTICAS DE LOS G.L.P.
Los gases licuados del petróleo (G.L.P.) reciben este nombre debido a que son un subproducto de
la destilación del petróleo. En dicha operación se van separando según su densidad y punto de
ebullición.
Entre los subproductos obtenidos están el Butano y el Propano. También reciben el nombre de
licuados debido a que para su almacenamiento y transporte es mejor hacerlo en estado líquido, ya
que ocupan menos volumen dentro de los depósitos.
PRIMAGAZ 1-5
1.3 CARACTERÍSTICAS DE LOS G.L.P.
El Butano y el Propano son compuestos de hidrógeno y carbono por eso reciben el nombre de
hidrocarburos. Responden a la fórmula general de los hidrocarburos, que es CnH2n+2.
Los G.L.P. comerciales, no son gases puros, sino que llevan un porcentaje máximo de otros gases
y un porcentaje mínimo del gas que les da nombre. Una composición típica de un propano
comercial es la mostrada en la siguiente tabla:
Componente % Volumen
Etano (C2H6) 0,63
Propano (C3H8) 87,48
Isobutano (iC4H10) 6,30
Butano normal (nC4H10) 5,59
PRIMAGAZ 1-6
1.3 CARACTERÍSTICAS DE LOS G.L.P.
1.3.3.1 Densidad
La densidad relativa es la relación entre las masas de dos volúmenes iguales de dos cuerpos. Para
gases se toma el aire en condiciones normales es decir a 0º C y presión atmosférica, como gas de
referencia.
La densidad relativa media del propano comercial es de 1,57; esto significa que el propano es más
denso que el aire con lo cual tiende a caer al suelo y a embolsarse. Se tiene que tener en cuenta
esta característica a la hora de diseñar las ventilaciones de seguridad.
PRIMAGAZ 1-7
1.3 CARACTERÍSTICAS DE LOS G.L.P.
El poder calorífico es la capacidad que tiene un combustible de ceder calor cuando está ardiendo.
Cuando existe una combustión se producen humos, siendo uno de estos el vapor de agua. Cuando
este vapor de agua se condensa, o sea, pasa de vapor a agua, en la chimenea lo hace cediendo
calor; cuando se tiene en cuenta este calor añadido al propio del combustible se llama poder
calorífico superior (P.C.S.), si no se tiene en cuenta este calor se llama poder calorífico inferior
(P.C.I.) Éste último es el poder calorífico de todas las calderas habituales, excepto en una nueva
generación de calderas llamadas precisamente de condensación en las que se tiene en cuenta el
primero.
PRIMAGAZ 1-8
1.3 CARACTERÍSTICAS DE LOS G.L.P.
Un gas, para arder, necesita que se le aplique una temperatura igual o superior a la temperatura de
inflamación, y además necesita estar mezclado homogéneamente con el oxígeno del aire en una
determinada proporción. Esta proporción tiene unos limites inferior y superior, dentro de los cuales
se produce la inflamación.
LIMITE DE INFLAMABILIDAD
GAS
Inferior % Superior %
Metano 5,00 15,00
Etano 3,22 12,45
Propano 2,37 9,50
isoButano 1,80 8,44
n-Butano 1,86 8,41
PRIMAGAZ 1-9
1.3 CARACTERÍSTICAS DE LOS G.L.P.
PRIMAGAZ 1-10
1.3 CARACTERÍSTICAS DE LOS G.L.P.
1.3.3.5. Toxicidad
Los G.L.P. no son tóxicos. Únicamente en el caso de combustión incorrecta debido a un defecto de
oxígeno (menos aire), puede producir monóxido de carbono que es sumamente tóxico por eso es
importante tener cuidado con aparatos que funcionan en locales cerrados o al realizar las
chimeneas.
PRIMAGAZ 1-11
1.3 CARACTERÍSTICAS DE LOS G.L.P.
1.3.3.6. Corrosión
Los G.L.P. disuelven las grasas y el caucho natural, por eso hay que utilizar materiales sintéticos
que no sean atacados por el propano, como el teflón para las juntas, etc.
PRIMAGAZ 1-12
1.3 CARACTERÍSTICAS DE LOS G.L.P.
1.3.3.7. Odorizantes
A los G.L.P. comerciales, por medidas de seguridad, se le añaden unos productos llamados
odorizantes que le confinan un olor característico, pues en estado puro, son n
i odoros; así son
fácilmente detectables.
PRIMAGAZ 1-13
2.1 GENERALIDADES
- Equipos de vaporización.
- Equipos de regulación.
- Equipos de medida.
PRIMAGAZ 2-1
2.1 GENERALIDADES
AÉREOS Volumen
3
A-0 Hasta 5 m
3 3
A-1 Mayor de 5 m hasta 10 m
3 3
A-2 Mayor de 10 m hasta 20 m
3 3
A-3 Mayor de 20 m hasta 100 m
3
Mayor de 100 m hasta 500
A-4 3
m
3
Mayor de 500 m hasta 2000
A-5 3
m
- Depósitos enterrados: letra E seguido de un número que también hace referencia al volumen.
ENTERRAD
Volumen
OS
3
E-0 Hasta 5 m
3 3
E-1 Mayor de 5 m hasta 10 m
3 3
E-2 Mayor de 10 m hasta 100 m
3
Mayor de 100 m hasta 500
E-3 3
m
3
Un depósito enterrado o semienterrado tendrá como máximo un volumen unitario de 60 m .
PRIMAGAZ 2-2
2.1 GENERALIDADES
S1: es la distancia medida a partir de las paredes del depósito tal como se muestra en las tres
figuras siguientes.
1m
S1 S1
2m
S S
PRIMAGAZ 2-3
S1
E- E-
E-2 E-3
0 1
Referencia S S S S
1 0,8 0,8 0,8 0,8
2 1,5 2,5 5 7,5
3 0,8 1 2,5 5
4 3 4 5 10
5 6 8 10 20
6 3
Referencia 1
Referencia 2
Distancia al cerramiento.
PRIMAGAZ 2-4
Referencia 3
Referencia 4
Distancia a:
límites de propiedad
aberturas de inmuebles
focos fijos de inflamación
motores de explosión
vías públicas, férreas o fluviales
proyección de líneas aéreas de alta tensión
equipos eléctricos no protegidos
sótanos, alcantarillas o desagües.
Referencia 5
Distancia a:
aberturas de edificios de uso docente
aberturas de edificios de uso sanitario
aberturas de edificios de hospedaje
aberturas de edificios de culto
aberturas de edificios de esparcimiento u hospedaje
aberturas de acuartelamientos
aberturas de centros comerciales
aberturas de museos, bibliotecas o lugares de exposición públicos estaciones de servicios
(bocas de almacenamiento y puntos de distribución).
Referencia 6
PRIMAGAZ 2-5
2.1 GENERALIDADES
Dos o más instalaciones individuales de G.L.P. serán consideradas como una sola si existe
solapamiento entre las superficies de cada instalación.
La distancia a la que se pueden situar dos depósitos de almacenamiento en una misma estación
de G.L.P. se calcula a partir de la siguiente expresión:
R1 + R 2
d=
2
donde:
d: es la distancia entre las paredes de los depósitos (m), con un mínimo de 1m.
R1, R2: radios de los depósitos (m).
PRIMAGAZ 2-6
2.1 GENERALIDADES
Las distancias de la referencia 5 tomadas a partir de los orificios, se pueden reducir hasta un 50%
utilizando muros o pantallas siempre y cuando se cumplan los siguientes requisitos:
- La altura mínima del muro vendrá determinada por la hipotenusa del triángulo rectángulo
formados a partir de los puntos A, B y C de la siguiente figura:
1m
Muro
B P C
Donde:
La longitud del muro o pantalla será tal que cumpla las condiciones indicadas a continuación,
conforme a la siguiente gráfica:
S
d1 + d 2 ≥ S BP ≥
2
PRIMAGAZ 2-7
2.1 GENERALIDADES
2.1.6. Emplazamiento
PRIMAGAZ 2-8
2.1 GENERALIDADES
2.1.6. Emplazamiento
Se entiende por patio aquel que se encuentra rodeado parcialmente por edificios.
En los patios que cumplan las siguientes condiciones podrán ubicarse instalaciones de
almacenamiento de G.L.P que estén clasificada como:
3
- A-0, A-1 o A-2 para depósitos aéreos. Por tanto, depósitos con un volumen de hasta 20 m .
3
- E-0 o E-1 para depósitos enterrados. Por tanto, depósitos con un volumen de hasta 10 m .
A) Contener íntegramente la superficie de la estación de G.L.P. y una zona libre alrededor del
depósito de al menos 3 m.
Estar totalmente abierto a calles o zonas exteriores permanentemente ventiladas y a ras del
suelo, en 1/6 de la longitud del perímetro del patio.
La altura de la edificación más elevada no podrá ser superior al radio de la circunferencia mayor
que se puede inscribir en el patio.
Para ambos casos no se permite reducir las distancias de seguridad con muros o con pantallas.
PRIMAGAZ 2-9
2.1 GENERALIDADES
2.1.6. Emplazamiento
- Que la edificación posee la solidez suficiente para soportar las cargas producidas por las
pruebas y el funcionamiento ordinario de la instalación.
- Que el suelo de la azotea posee una resistencia al fuego de como mínimo RF-240.
Poseer cerramiento en caso de que la azotea esté prevista para otros usos.
El depósito se protegerá con un pararrayos o con una malla metálica conectada a una tierra
independiente de la del edificio.
PT
PA =
4
donde:
- PA es el perímetro abierto a calles o zonas exteriores perfectamente ventiladas (son
considerados abiertos, muros o paredes de hasta 70 cm de altura máxima y que cuenten con
2
aberturas a ras del suelo de al menos 150 cm por metro de longitud).
- PT es el perímetro total de la estación de G.L.P.
PRIMAGAZ 2-10
2.2 BOCA DE CARGA A DISTANCIA
La boca de carga de un depósito se puede desplazar fuera del mismo. Esta instalación se realiza
debido a que el camión cisterna y la manguera de trasvase que incorpora, aproximadamente de 20
m, no llegan hasta donde está situado el depósito.
La conexión al depósito estará dotada de un sistema con doble seguridad de cierre que impida la
salida del gas del depósito en caso de rotura accidental de la conducción; ésta será de tubo de
acero sin soldadura de un diámetro nominal no inferior a 40 mm (1 ¼’’) y en ella se instalará una
derivación con tapón ciego, para el vaciado del mismo. La boca de carga a distancia dispondrá de
una válvula de cierre rápido de ¼ de vuelta, también tendrá una válvula antiretorno con doble
sistema de cierre; además incorporará un manómetro con su llave de corte y una válvula de
seguridad tarada a 24 bar. Cerca de la boca de carga, se instalará una toma de tierra para la
conexión del camión cisterna. La boca de carga dispondrá de un tapón roscado para su protección.
Si la boca de carga está situada fuera de la estación de G.L.P. habrá que cumplir los siguientes
requisitos:
- La boca estará protegida con una arqueta o envolvente de material incombustible RF-120 bajo
llave y en lugar suficientemente ventilado.
- En caso de estar situada en vía pública hay que pedir autorización a la autoridad local
competente para llevar a cabo las operaciones de trasvase.
- Durante la operación de trasvase habrá que acotar una zona de seguridad para evitar que se
produzcan chispas o llamas a una distancia inferior a dos metros.
PRIMAGAZ 2-11
2.3 EQUIPOS DE TRASVASE
2.3.1 Generalidades
Los equipos de trasvase son dispositivos utilizados para suministrar G.L.P. desde un depósito a
un camión cisterna o viceversa, o entre depósitos.
- Mangueras.
- Bomba o compresor.
- Elementos y accesorios auxiliares.
- Con compresor:
- Con bomba:
El funcionamiento es el siguiente:
El gas aspirado por el compresor, pasa desde la llave 2 del depósito superior por el punto A,
luego por el punto C, D, por el propio compresor, de ahí por el punto E, F y al camión
cisterna. Para el depósito inferior los pasos son pasando de la llave 5 al punto B e ídem que
para el depósito superior.
En esta operación se tienen cerradas las llaves de paso de fase líquida, así como las
situadas entre A y G, B y G, D y E. También se tienen cerradas las llaves de paso situadas
antes del consumo. En los depósitos se tienen cerradas las llaves 3 y 6.
PRIMAGAZ 2-12
2.3 EQUIPOS DE TRASVASE
Este equipo es el encargado de impulsar G.L.P. en fase líquida desde un camión cisterna hasta
un depósito o entre depositos.
El funcionamiento es el siguiente:
El líquido del camión cisterna pasa desde A hasta B, de aquí hasta C, a continuación hasta D
pasando por la bomba y hasta los depósitos.
En esta operación se tiene cerrada la llave de paso entre C y E, así como la situada entre B y D.
También se tiene cerrad la llave de paso situad antes del consumo. En los depósitos se tienen
cerradas las llaves 3 y 6.
En caso de fallo o para mantenimiento, etc., de la bomba del equipo de trasvase, se pude
realizar un “by-pass” abriendo la llave de paso situada entre los puntos B Y D, y el llenado se
puede realizar con la bomba que equipa el camión cisterna
Por ejemplo desde el depósito inferior hasta el superior de la figura. Sale G.L.P del depósito
inferior hasta el punto E, de aquí hasta el punto C, pasa por la bomba y desde D hasta el
depósito superior.
Las llaves de paso cerradas para este caso son la situada entre los puntos B y C, la llave 3 y la
4, estando abiertas las demás de los depósitos.
PRIMAGAZ 2-13
Para esta operacion es necesario que la bomba del equipo de trasvase funcione; en caso
contrario se tiene que extraer el líquido de un depósito, llevarlo hasta el camión cisterna y por
último introducirlo al otro depósito.
En a la fotografía anterior se puede observar un equipo de trasvase formado por dos bombas
que pueden funcionar en paralelo y que aceleran el tiempo de trasvase. ENCASO de fallo de una
de ellas se pude utilizar la otra.
En el mercado existen grupos de bombeo con acople elástico y acople por correas.
Hay que prestar especial atención al problema de cavitación de las bombas que, estando sin
cebar, no son capaces de impulsar el G.L.P., con el agravio de la rápida destrucción de las
mismas.
PRIMAGAZ 2-14
2.3 EQUIPOS DE TRASVASE
Este equipo es el encargado de aspirar G.L.P. en fase gaseosa desde el recipiente a llenar con
G.L.P. líquido e introducirlo en el depósito o camión cisterna que se quiere vaciar, provocando
con esta operación una sobrepresión en el depósito a vaciar que hace circular el G.L.P. líquido
de su interior al depósito que se encuentra en depresión.
El funcionamiento es el siguiente:
El gas aspirado por el compresor, pasa desde la llave 2 del depósito superior por el punto A,
luego por el punto C, D, por el propio compresor, de ahí por el punto E, F y al camión cisterna.
Para el depósito inferior los pasos son pasando de la llave 5 al punto B e ídem que para el
depósito superior.
En esta operación se tienen cerradas las llaves de paso de fase líquida, así como las situadas
entre A y G, B y G, D y E. También se tienen cerradas las llaves de paso situadas antes del
consumo. En los depósitos se tienen cerradas las llaves 3 y 6.
Con la presión creada en el interior del depósito del camión cisterna, el líquido pasa a los
depósitos de forma análoga al trasvase con bomba.
Durante esta operación deben mantenerse cerradas las siguientes llaves de paso; las situadas
entre los puntos A y C, B y C, y las adyacentes al compresor.
PRIMAGAZ 2-15
El gas aspirado por el compresor, pasa desde la llave 2 del depósito superior por el punto A,
luego por el punto C, D, por el propio compresor, de ahí por el punto E, F, G, B y al depósito
inferior.
En esta operación se tienen cerradas las llaves de paso de fase líquida, así como las situadas
entre A y G, B y C. También se tienen cerradas las llaves de paso situadas antes del consumo.
En los depósitos se tienen cerradas las llaves 3 y 6.
Con la presión creada en el interior del depósito inferior, el líquido pasa del depósito inferior al
superior desde la llave de paso 6 pasando por la 3.
PRIMAGAZ 2-16
2.4 EQUIPOS DE VAPORIZACIÓN
2.4.1. El vaporizador
La fuente de energía que aporta calor al vaporizador puede ser de tipo eléctrica, mediante unas
resistencias colocadas en el vaporizador; o con un fluido intermedio que puede ser calefactado
a partir de gas contenido en el depósito de almacenamiento de propano, que alimenta a una
caldera calentando un circuito primario en el que circula dicho fluido, que pasa por un
intercambiador (El vaporizador).
En la gráfica siguiente se muestra la cantidad de calor que hay que suministrar a un kilogramo
de G.L.P. líq uido para que vaporice en función de la temperatura a la que se encuentre.
CALOR DE VAPORIZACION
96
92
88
84
Kcal/h 80
76
72
68
64
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60
ºC
PROPANO
PRIMAGAZ 2-17
2.4 EQUIPOS DE VAPORIZACIÓN
2.4.2. Tipos de vaporizadores
2.4.2.1. Sistema “feed out“
PRIMAGAZ 2-18
Esquemas de instalación del vaporizador “ feed out “:
A CONSUMO
CALDERA
FASE GASEOSA
FASE LÍQUIDA
REGULADOR
FASE GASEOSA
VAPORIZADOR
FASE LÍQUIDA
BY-PASS
BOMBA DE LÍQUIDO
Recomendaciones :
La temperatura del agua de la caldera no tiene que superar los 80 ºC para evitar la craquización de
los aceites que lleva el G.L.P. (La condensación de elementos pesados como compuestos C5 en
las paredes frías del vaporizador), con el riesgo de corrosión, la temperatura recomendada es de
55ºC.
La electroválvula que corta o abre el suministro de G.L.P. líquido tiene que estar diseñada para
trabajar a una presión diferencial cero, debido a que la presión en el depósito y en el vaporizador
normalmente es muy similar; las electroválvulas de estos diámetros normalmente necesitan una
mayor presión en la entrada para poder funcionar correctamente, por lo tanto, habrá que ir con
cuidado de no montar una electroválvula normal ya que ésta no funcionaría.
La instalación eléctrica necesaria para el control del vaporizador será considerada con grado de
protección antideflagrante.
PRIMAGAZ 2-19
2.4 EQUIPOS DE VAPORIZACIÓN
Este sistema consiste en un recipiente a presión que dispone de un intercambiador el cual está
completamente bañado por el propano líquido. Así se optimiza la transferencia de calor del
circuito de calefacción, ya que se reducen las emisiones de calor al exterior. En el
intercambiador, como está totalmente bañado en el recipiente, no se producen condensaciones
de aceites ni la destilación de los productos por un calentamiento excesivo. Otra de las
ventajas es el control de encendido del sistema. Éste se realiza mediante un presostato el cual,
cuando detecta una bajada de presión, actúa encendiendo la caldera (en el sistema tradicional
la caldera está siempre encendida) y cuando el regulador del depósito no puede asegurar el
caudal entra en juego el vaporizador. Esta técnica recibe el nombre de “feed Back” debido a
que no actúan directamente sobre el consumo, si no que el gas retorna al depósito, con lo cual
el propio depósito funciona de cojín ante los cambios y fluctuaciones del consumo y, lo más
importante, es que se aprovecha al 100% la vaporización natural del propio depósito. En caso
de querer aumentar la presión no es necesario montar una bomba de líquido. Este problema se
solventa aportando más calor al vaporizador. Los vaporizadores con sistema “feed back“ por su
propia concepción no necesitan sistemas de seguridad contra la invasión de líquido en la parte
gaseosa del consumo.
Esquema de funcionamiento:
A CONSUMO
FASE LÍQUIDA
VAPORIZADOR
Los costes de explotación de estos vaporizadores son netamente inferiores a los de sistemas
clásicos por varios motivos:
PRIMAGAZ 2-20
2.5 EQUIPOS DE REGULACIÓN
2.5.1. Generalidades
En este apartado, se estudiarán los montajes incluidos en una estación de G.L.P. que, debido a
las características de la instalación, constituyen una parte muy importante. Este tipo de
instalaciones son las clasificadas como industriales en las que el suministro puede ser con uno
o varios depósitos, con equipos de vaporización o trasvase que requieren de una regulación o
maniobrabilidad, que depende del tipo de operación a efectuar (llenado o vaciado de depósitos,
trasvase, mantenimiento de una parte de la instalación, etc.).
PRIMAGAZ 2-21
2.5 EQUIPOS DE REGULACIÓN
- En depósitos: se situarán lo más cerca posible de la salida de la fase gaseosa del mismo y
se protegerán con:
PRIMAGAZ 2-22
2.5 EQUIPOS DE REGULACIÓN
“Feed-Back”: la salida del vaporizador se lleva hasta el depósito y de éste al consumo, como
en una instalación sin vaporización forzada.
El equipo de regulación de un depósito está formado por una llave de paso, un regulador,
seguido de un limitador que estará tarado por encima de la presión de regulación del primero.
PRIMAGAZ 2-23
El funcionamiento normal de la instalación es que trabaje la línea del vaporizador, quedando la
línea directa del depósito en reserva.
Ello se consigue haciendo que el regulador 5 esté tarado a una presión más elevada que la del
regulador 10, con lo que la presión de salida del regulador 5 vence a la del regulador 10 y éste
se cierra.
Si la avería se produce en el regulador 5, éste se aísla con las llaves de paso 4 y 6, se cierra la
llave 8 y se abre la 7, teniendo así vaporización forzada.
Con la idea de dos líneas “paralelas” se pueden realizar multitud de montajes a partir del
anterior realizando variaciones en las líneas añadiendo elementos siempre con el fin de
obtener un montaje seguro y que la presión del depósito o del vaporizador no llegue a la red de
tuberías de los consumos.
A los reguladores del montaje anterior se les puede añadir una válvula de seguridad por
sobrepresión, con lo que aumenta la seguridad del conjunto.
Otra variación es la de colocar dos reguladores en serie para cada línea, tarando un regulador
a una presión superior que el otro, con lo que la instalación trabajará con el de menor presión;
si falla este regulador quedando abierto, el otro regulador llevará la presión hasta su tarado.
Para la otra línea se procederá del mismo modo con una diferencia entre 0,5 y 1 bar con
respecto a la primera línea. A este montaje se le llama con monitor y principal (regulador
principal el de menor presión y regulador monitor el otro).
PRIMAGAZ 2-24
2.6 EQUIPOS DE MEDIDA
2.6.1. Generalidades
Los contadores se nombran con la letra G seguida de un número que indica el caudal nominal
3
(es el de mejor relación caudal / pérdida de carga) en m /h. Así pues un contador G-6 tiene un
3
caudal nominal de 6 m /h.
3
CAUDAL (m /h) POTENCIA NOMINAL
DENOMINACIÓN PARA EL PROPANO
Mínimo Nominal Máximo (Kcal/h)
G-1,6 0,016 1,6 2,5 35.712
G-2,5 0,025 2,5 4 58.125
G-4 0,04 4 6 89.203
G-6 0,06 6 10 133.802
G-10 0,10 10 16 223.014
Existen contadores de mayor caudal pero no son corrientes para instalaciones de G.L.P.
- Contadores volumétricos:
Se basan en el acopio de una cantidad de gas en la entrada del contador que posteriormente
envían a la salida del mismo. Estos a su vez se clasifican en:
- Contadores no volumétricos:
• De turbina.
Los contadores se utilizan en instalaciones colectivas para poder repartir el consumo de cada
usuario.
La cantidad mínima a medir por un contador es del 5% del caudal máximo, entendiendo por tal
el máximo que puede fluir por el contador a la presión de servicio. La relación entre el caudal
mínimo y el caudal máximo es 1/20 (5%). Por este motivo, estos contadores se denominan
habitualmente de “dinámica 20”.
PRIMAGAZ 2-25
2.6 EQUIPOS DE MEDIDA
PRIMAGAZ 2-26
2.6 EQUIPOS DE MEDIDA
Son contadores en los que el paso del gas, hace girar una turbina y el giro es proporcional al
consumo. A mayor velocidad (mayor caudal), giro más rápido y por supuesto mayor consumo.
La gran ventaja de estos contadores es que aún averiados no cortan el suministro de gas, a
diferencia de los anteriores, detalle muy a tener en cuenta en instalaciones industriales que
dependen totalmente del suministro del gas.
PRIMAGAZ 2-27
2.7 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
2.7.1. Generalidades.
Instalación contraincendios
Clasificación de l a instalación
Extintores De agua
A-0, A-1 y A-2 SI NO
A-3*, A-4 y A-5 SI SI
E-0, E-1, E-2 y E-3 SI NO
Gas inflamable
PRIMAGAZ 2-28
2.7 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
- No fumar.
- Purgar y soplar las tuberías antes de efectuar cualquier reparación que pudiera resultar
peligrosa.
- Eliminar los arbustos, ramas secas y acumulación de materias que crezcan cerca de los
depósitos aéreos con el fin de evitar materia combustible.
3
- Se recomienda que los depósitos de volumen superior a 50 m estén equipados de un
sis tema de riego o bien que queden recubiertos con una capa de material resistente al fuego
y además sea aislante.
PRIMAGAZ 2-29
2.7 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
Las medidas mínimas con que debe contar una instalación de G.L.P. en lo referente a
extintores y elementos fijos son las siguientes:
Depósitos aéreos:
Clasificación de Nº de
Cantidad de materia extintora
la instalación extintores
A-0 2 6 kg
A-1, A-2 2 12 kg
3
A-3 1 kg por cada m de G.L.P. con un mínimo de 12 kg
3 3
A-4, A-5 100 kg + 1kg por cada 10m de G.L.P. a partir de 100 m
Depósitos enterrados:
Clasificación de Nº de
Cantidad de materia extintora
la instalación extintores
E-0 2 6 kg
E-1 2 12 kg
3
E-2 1 kg por cada m de G.L.P. con un mínimo de 12 kg
3 3
E-3 100 kg + 1kg por cada 10m de G.L.P. a partir de 100 m
Para los almacenamientos de clase A-1 y E-1 al menos 2 de los extintores serán de 12 kg.
Las instalaciones con equipos de trasvase (bombas y/o compresores) deberán contar, en el
área donde se sitúen los mismos, de la cantidad de agente extintor calculada con la siguiente
expresión:
M= 2,5·Q
En el caso de existir una caseta que albergue dichos equipos, los extintores se situarán fuera
de la misma.
Las casetas que alberguen vaporizadores, tendrán la misma consideración anterior y además
se les añadirá un extintor de 12 kg.
PRIMAGAZ 2-30
2.7 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
Clasificación de 3
Caudal de agua (m /h)
la instalación
A-3 15
A-4 30
A-5 50
3
Cualquier depósito aéreo de volumen geométrico unitario superior a 100 m deberá disponer de
un sistema propio de riego para el enfriamiento de dicho depósito (el accionamiento será a
distancia de forma automática).
Las instalaciones clasificadas como A-4 y A-5 dispondrán al menos de dos hidrantes o tomas
de agua en distintos puntos de la estación de G.L.P.
Las mangueras de agua y sus racores cumplirán las siguientes normas, según el Reglamento
sobre gases licuados del petróleo (Instalaciones de almacenamiento y suministro de gases
licuados del petróleo en depósitos fijos):
Las lanzas de agua serán de doble efecto, con producción de chorro y agua pulverizada.
PRIMAGAZ 2-31
2.8 PUESTA A TIERRA
La chispa que se produce durante una descarga de electricidad estática puede inflamar una
mezcla de G.L.P. con aire. Para evitar este riesgo se han de adoptar las siguientes medidas de
seguridad:
PRIMAGAZ 2-32
2.8 PUESTA A TIERRA
Para evitar la acumulación de cargas electrostáticas todos los materiales y objetos deben estar
conectados a tierra y conectados equipotencialmente entre sí. La toma de tierra tiene que tener
una resistencia reducida para facilitar la descarga y proteger así la instalación del depósito. La
resistencia máxima que ha de tener la toma de tierra es de 20 Ohmios.
PRIMAGAZ 2-33
2.8 PUESTA A TIERRA
ρ 3h
R ≅ 0,366 × × log
h d
PRIMAGAZ 2-34
2.9 PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN
2.9.1. Generalidades
- Pila galvánica: La unión de dos metales con diferentes potenciales eléctricos origina una
corriente continua desde el más electronegativo hasta el más electropositivo, por ejemplo
las uniones de tubería de cobre con tubería de acero.
Para evitar o retardar esta descomposición lo máximo posible, se utilizan unos sistemas de
protección, que se pueden clasificar del siguiente modo:
- Protección pasiva.
- Protección activa.
PRIMAGAZ 2-35
2.9 PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN
Consisten en aplicar un recubrimiento que aísla un elemento metálico del medio donde está
enterrado. Los métodos utilizados son pinturas, cintas ai slantes, recubrimientos plásticos,
enterrado del elemento en un medio inerte como es la arena de río lavada. Todos estos
métodos consiguen retardar la corrosión y se complementan con la protección activa.
PRIMAGAZ distribuye un depósito con una cubierta de polietileno la cual hace innecesario la
protección activa del mismo. El depósito en cuestión es ETERNELLA y las características
principales son las siguientes:
- La protección pasiva del depósito está asegurada por la cubierta de polietileno, fig.1.
- Entre la cubierta de polietileno y el depósito hay una cámara de aire seco, con lo cual el
depósito se compota como si fuese aéreo, por lo que no necesita protección catódica
independientemente del tipo de terreno en el que este enterrado.
- La caja de equipamientos está equipada con dos sistemas de drenaje con sistema
antiretorno, que permiten evacuar el agua que pudiera entrar en esta zona, ya que la caja
esta termosoldada al depósito, fig. 2.
En la página siguiente se puede ver los elementos principales así como detalles del depósito
ETERNELLA.
PRIMAGAZ 2-36
GRUPO DE CONTROL
ARQUETA DE VALVULERÍA CON MEMORIA
SELLADA AL DEPÓSITO UNIÓN ESTANCA DEL
RECUBRIMIENTO
TOMA DE TIERRA MEDIANTE
DRENAJE DE LA TERMOSOLDADURA
DEPÓSITO ARQUETA
PRIMAGAZ 2-37
2.9 PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN
Consiste en conectar al metal a proteger otro metal (ánodo de sacrificio) para que éste sufra la
corrosión. El sistema consiste en la generación de una corriente eléctrica continua en sentido
inverso a la que originaria de forma natural (galvánica), así la corriente circula a través del
electrolito (terreno) desde el depósito (elemento a proteger), que hace la función de cátodo
unido mediante un cable aislado a la pica de sacrificio que hace las funciones de ánodo.
Cuando se polariza la superficie del depósito conseguimos dirigir toda la corrosión a los
ánodos de sacrificio (magnesio, zinc). Éstos sufren la corrosión, por lo tanto, se van
consumiendo y han de ser remplazados cada cierto tiempo (aproximadamente cada 10 años)
para mantener la protección.
Hay otro sistema de protección que consiste en aportar la corriente de protección mediante un
rectificador al cual se une el depósito al polo negativo y unos electrodos de dispersión (grafito,
ferrosilicio) al polo positivo, los cuales están enterrados en electrolito. Este sistema se utiliza en
lugares con una alta resistividad del terreno; aparte, ofrece la ventaja que se puede regular la
tensión de aplicación ajustándola a las necesidades de protección.
PRIMAGAZ 2-38
Para el correcto funcionamiento de una protección catódica de un depósito mediante ánodos
de sacrificio (magnesio, zinc), se tiene que seguir una serie de recomendaciones, como son:
- Los ánodos se colocarán a igual distancia uno de otro, rodeando el depósito lo más
alejado de éste dentro de la cubeta de alojamiento.
- El punto medio del ánodo ha de coincidir con el eje longitudinal del depósito.
- Los ánodos han de estar unidos entre sí mediante cables enfundados y al depósito en uno
o más puntos. Estas uniones estarán convenientemente aisladas.
- Para el cálculo del número de ánodos hay que tener en cuenta la superficie del depósito a
proteger; también hay que tener en cuenta la resistividad del terreno y la intensidad de
corriente que puede salir del ánodo.
PRIMAGAZ 2-39
2.9 PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN
S = π × re1
2
re 12 = S π
Al consumirse un 40% del ánodo tendremos un 60 % de radio, por lo tanto re =0,60 ×re1
re =0,60× S π
2
S = Superficie transversal del ánodo expresada en cm .
re = Radio equivalente expresado en cm.
- Resistencia de los ánodos: La resistencia viene determinada por las dimensiones del
ánodo así como la resistencia especifica del medio electrolítico en el que está instalado.
ρ 4L
R1 = × ln⋅ −1
2⋅π ⋅ L re
∆V
I=
R1
I = Intensidad del ánodo en A.
R1 = Resistencia del ánodo en Ω.
∆V = Diferencia de potencial en valor absoluto entre el potencial de disolución del metal
anódico en el medio agresivo y el potencial de protección, expresado en voltios.
C×P×µ×F
VD =
I
VD = Vida del ánodo en años.
C = Capacidad de corriente del ánodo, dato proporcionado por el fabricante en Ah/kg.
P = Peso del ánodo en kg.
µ = Rendimiento de la aleación en el electrolito.
F = Es el factor d e utilización, normalmente se utiliza un 85% a 80%.
I = Intensidad que puede suministrar un ánodo en A.
PRIMAGAZ 2-40
- Cantidad de ánodos a emplear.
N = Número de ánodos.
Densidad de corriente = Es la corri ente que pasa por unidad de superficie. Depende de la
calidad del revestimiento a proteger y del medio en le que se encuentra enterrado el depósito.
Se mide en A/m 2.
2
Superficie a proteger = Son los m de superficie exterior del depósito que se tienen que
proteger.
Una vez obtenido el número de ánodos se le aplica un factor de seguridad que es del orden de
1,40.
Por último una vez calculado el número de ánodos cuando estos estén instalados habrá que
comprobar que el potencial de protección es el correcto.
PRIMAGAZ 2-41
2.9 PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN
DIAGRAMA DE POURBAIX
2,05
1,85
1,65
Potencial natural respecto al electrodo ( V )
1,45
1,25
1,05
0,85
0,65
0,45
0,25
Pasivación
0,05 ( Zona de formación de
-0,15 óxidos protectores )
-0,35
-0,55
-0,75
CORROSION -0,95
-1,15
-1,35
-1,55
-1,75
-1,95
-2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Valor del ph
Electrodo Cu/CuSO4
INMUNIDAD
- Primero se comprobará que hay una junta aislante entre la instalación aérea y la
enterrada.
- Con milivoltímetro con una resistencia mínima de 0,1 Megaohmios se conectará su polo
positivo a un electrodo de referencia y el polo negativo al depósito en una parte limpia de
pintura y de óxido
- Realizar varias mediciones moviendo el electrodo de referencia a unos puntos previamente
humedecidos. El valor obtenido tendrá que estar entre – 850 mV y – 2 V. Si no se consigue,
habrá que aumentar el número de ánodos o elevar la intensidad del rectificador.
PRIMAGAZ 2-42
4.1 Generalidades
(2) Los depósitos aéreos estarán dotados de una válvula interior de corte automátic o por
exceso de flujo y de un tapón roscado de protección del mismo material que la válvula. En
los enterrados el drenaje se sustituirá por un tapón roscado de acero.
(3) Si alguna de las dos tomas no se utiliza normalmente, se puede sustituir la llave de corte
manual por un tapón roscado.
3
En depósitos hasta 20 m de capacidad, la valvulería viene instalada en el depósito.
PRIMAGAZ 4-1
4.2 Válvula de llenado
FUNCIONAMIENTO
PRIMAGAZ 4 -2
4.3 Válvula “Check-Lok”
DEFINICIÓN APLICACIONES
Puede estar instalada en la parte inferior del Comprobación del tapón de protección de la
depósito o en la parte superior y llegar hasta válvula.
el fondo con un tubo buzo.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA
Las válvulas de fase líquida disponen de dos INSTALACIÓN
cierres:
Llave fija antichispa.
-Uno situado fuera del depósito.
NORMATIVA
-Uno situado en el interior del depósito
(cierre automático o telemandado, por Reglamento sobre instalaciones de
exceso de flujo). almacenamiento de G.L.P. en depósitos fijos
para consumo en instalaciones receptoras.
Conexiones:
IMAGEN
- Rosca de conexión al depósito:
’’ ’’
NPT ¾ o NPT 1 ¼ (macho)
- Rosca de salida:
’’
NPT ¾ (hembra)
FUNCIONAMIENTO
PRIMAGAZ 4-3
4.4 Válvula de seguridad por exceso
de presión
Conexiones:
PRIMAGAZ 4 -4
4.5 Válvula de exceso de flujo
(limitador de caudal)
- Rosca de salida:
NPT (hembra).
FUNCIONAMIENTO
TIPOS
PRIMAGAZ 4-5
4.6 Multiválvula
- Manómetro.
- Regulador de 1ª etapa.
Conexiones:
- Roscas de salida:
NPT ¾’’ (macho)
FUNCIONAMIENTO
PRIMAGAZ 4-6
4.7 Válvula de punto de máximo
llenado
L = 0,21 D
Conexiones:
- Roscas de salida:
’’
NPT ¼ (hembra)
FUNCIONAMIENTO
PRIMAGAZ 4-7
4.8 Indicador de nivel magnético HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA
INSTALACIÓN
DEFINICIÓN
Llave fija antichispa.
Es un elemento anclado a un depósito de
almacenamiento de G.L.P. destinado a PROVEEDORES HOMOLOGADOS
indicar el nivel de líquido en el interior del
depósito. En proce s o .
CARACTERÍSTICAS NORMATIVA
FUNCIONAMIENTO
ESQUEMA
MANTENIMIENTO REQUERIDO
PRIMAGAZ 4-8
4.9 Indicador de nivel rotativo
FUNCIONAMIENTO IMAGEN
PRIMAGAZ 4-9
4.10 Manómetro
Conexión:
FUNCIONAMIENTO
PRIMAGAZ 4 -10
4.11 Borne de toma de tierra
DEFINICIÓN
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA
Es el elemento de un depósito de INSTALACIÓN
almacenamiento de G.L.P. destinado a
conectar el cable de toma de tierra, con el fin Llave fija antichispa.
de asegurar la puesta a tierra del depósito.
PROVEEDORES HOMOLOGADOS
CARACTERÍSTICAS
En proceso.
En algunos depósitos se trata de un agujero
de rosca normalmente métrica 12 (M12) NORMATIVA
realizado en un soporte del depósito.
Reglamento sobre instalaciones de
La conexión entre el cable de toma de tierra almacenamiento de G.L.P. en depósitos fijos
y el borne de toma de tierra, se realiza para su consumo en instalaciones
mediante un terminal de cobre con conexión receptoras.
al cable por presión y con conexión al borne
mediante un agujero de diámetro 12 mm. La IMAGEN
unión del terminal con el depósito se realiza
con un tornillo de métrica 12 (M12) con una
tuerca.
MANTENIMIENTO REQUERIDO
PRIMAGAZ 4-11
5.1 MATERIALES
SÍMBOLO
APLICACIONES
Tubo flexible para baja
presión Instalaciones receptoras alimentadas con
gases de la 3ª familia, des de una botella de
DEFINICIÓN G.L.P. de contenido inferior 15 kg.
PRIMAGAZ 5-1
5.1 MATERIALES
A B
600 200
1000 400
- 600
- 800
- 1000
PRIMAGAZ 5-2
5.1 MATERIALES
SÍMBOLO APLICACIONES
PRIMAGAZ 5-3
5.1 MATERIALES
SÍMBOLO APLICACIONES
PRIMAGAZ 5-4
5.1 MATERIALES
SÍMBOLO APLICACIONES
PRIMAGAZ 5-5
5.1 MATERIALES
5.1.6 Vainas
PRIMAGAZ 5-6
5.1 MATERIALES
5.1.7 Pasamuros
SÍMBOLO
APLICACIONES
TIPOS
- Acero galvanizado.
- Cobre.
- Fibrocemento.
- PVC.
PRIMAGAZ 5-7
5.1 MATERIALES
ESQUEMA
PRIMAGAZ 5-8
5.1 MATERIALES
5.1.9 Racor
DEFINICIÓN APLICACIONES
- Para soldar.
- Para roscar.
- De unión directa.
- De reducción.
- Adaptador macho -hembra y viceversa.
PRIMAGAZ 5-9
5.1 MATERIALES
5.1.10 Juntas
DEFINICIÓN
APLICACIONES
Es el elemento utilizado para asegurar la
estanqueidad de ciertas uniones entre Uniones roscadas realizadas con racores.
piezas metálicas que, por simple contacto,
no es posible conseguir la estanqueidad. Uniones de conexión entre canalizaciones
y aparatos receptores.
CARACTERÍSTICAS
MANTENIMIENTO REQUERIDO
Pueden ser de los siguientes materiales:
Comprobar los asientos para la ubicación
Caucho sintético. de las juntas.
Goma sintética.
Aluminio. Comprobar el estado de las juntas,
referente a que no presenten
No pueden ser ni grasas ni de caucho deformaciones, pellizcamientos, colocación
natural debido a que las ataca el G.L.P. y correcta y no excéntrica.
se disuelven.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
TIPOS LA INSTALACIÓN
PRIMAGAZ 5-10
5.1 MATERIALES
5.1.11 Grapas
DEFINICIÓN
MANTENIMIENTO REQUERIDO
Es el elemento utilizado para fijar a los
paramentos verticales y horizontales las Comprobar el apriete de las tuercas que
conducciones de G.L.P. fijan la grapa.
APLICACIONES
PRIMAGAZ 5-11
5.2 MECANISMOS
UNE 19.679
- Tipo de conexión: soldar
UNE 19.680 (0)
rosca
UNE 19.680 (1 a 19)
UNE 60.708
- Resistencia mecánica: PN20: alta
presión
IMAGEN
PN5: baja y media
presión
PRIMAGAZ 5-12
5.2 MECANISMOS
MANTENIMIENTO REQUERIDO
DEFINICIÓN
Revisión de las bridas (juntas, apriete, etc.).
Son dispositivos destinados a abrir o cerrar
el paso del gas por una conducción de acero Revisión del encintado de protección.
(“negro”, inoxidable o galvanizado).
Revisión de la estanquidad.
CARACTERÍSTICAS
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA
Se caracterizan por llamarse de un modo u
INSTALACIÓN
otro según la función que desempeñan en la
instalación.
Para soldar: máquina autógena.
Para roscar: llave fija.
Se marcan según AD -MERKBLAT A4 Y DIN
Para embridar: llave fija.
EN 19.
NORMATIVA
Las características que definen a una llave
de paso son:
DIN 3230 B, BO, BQ
DIN 3357
- Tipo de cierre: bola
DIN 2632
mariposa
DIN 2633
compuerta
IMAGEN
- Tipo de conexión: soldar
rosca
brida
CONEXIONES:
PRIMAGAZ 5-13
5.2 MECANISMOS
DEFINICIÓN
MANTENIMIENTO REQUERIDO
Son dispositivos destinados a abrir o cerrar
Revisión periódica.
el paso del gas por una conducción.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
CARACTERÍSTICAS
LA INSTALACIÓN
Se caracterizan por llamarse de un modo u
Máquina soldadora con manguitos
otro según la función que desempeñan en la
instalación. eléctricos.
Las características que definen a una llave Máquina soldadora a tope con
de paso son: termoelementos.
NF T54-067
- Tipo de conexión: soldar ANSI B16-40
IMAGEN
- Resistencia mecánica:
PN10: baja y media
presión
PRIMAGAZ 5-14
5.2 MECANISMOS
SÍMBOLO APLICACIONES
MANTENIMIENTO REQUERIDO
DEFINICIÓN
Supervisión periódica del resorte del
Las válvulas antiretorno son dispositivos cabezal.
destinados a permitir el paso del gas en un
solo sentido de circulación, cerrando el HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA
paso en sentido contrario. INSTALACIÓN
FUNCIONAMIENTO
ESQUEMA
PRIMAGAZ 5-15
5.2 MECANISMOS
SÍMBOLO APLICACIONES
TIPOS
FUNCIONAMIENTO
ESQUEMA
PRIMAGAZ 5-16
5.2 MECANISMOS
FUNCIONAMIENTO
ESQUEMA
PRIMAGAZ 5-17
5.2 MECANISMOS
SÍMBOLO FUNCIONAMIENTO
Llevan una placa, tarjeta o adhesivo donde Limpieza del filtro de entrada.
indica la presión a la que está tarado el
limitador.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
TIPOS LA INSTALACIÓN
- 6 kg/h
-12 kg/h
-40 kg/h
-100 kg/h
-400 kg/h
ESQUEMA
PRIMAGAZ 5-18
5.2 MECANISMOS
SÍMBOLO APLICACIONES
A la entrada de un contador.
DEFINICIÓN
MANTENIMIENTO REQUERIDO
Son dispositivos instalados en ciertas partes
de la instalación en los que se puede medir Comprobación periódica estanqueidad junta.
la presión del gas introduciendo la aguja de
un manómetro en su interior. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA
INSTALACIÓN
CARACTERÍSTICAS
Llave fija antichispa.
Rosca de ¼” G
IMAGEN
Tapón metálico de 1/8” con junta.
FUNCIONAMIENTO
PRIMAGAZ 5-19
5.2 MECANISMOS
SÍMBOLO APLICACIONES
MANTENIMIENTO REQUERIDO
DEFINICIÓN
Limpieza de la parte móvil.
Son dispositivos destinados a medir la
presión del gas con una columna de agua.
Comprobación de la estanqueidad de la
aguja.
CARACTERÍSTICAS
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
Se componen de:
LA INSTALACIÓN
- Parte fija.
Máquina autógena.
- Parte móvil (tornillo con punta de aguja).
TIPOS IMAGEN
FUNCIONAMIENTO
PRIMAGAZ 5-20
5.3 HERRAMIENTAS
DEFINICIÓN APLICACIONES
Llave con encaje fijo, utilizada para el - Roscar y desenroscar accesorios, llaves
roscado o apriete de piezas con medidas o elementos del depósito de G.L.P.
normalizadas.
- Roscar y desenroscar accesorios, llaves
CARACTERÍSTICAS o elementos de la red de gas interior y
exterior.
Las llaves están fabricadas con aleaciones
MZW y CuBe, amagnéticas y resistentes a MANTENIMIENTO REQUERIDO
la corrosión.
-Guardar la llave de forma que no reciba
Son de un metal similar al de los accesorios golpes que podrían deformarla.
que tienen que roscar, debido a que de esta -Limpieza de la llave.
forma se asegura que el material es de la -Cuando se producen leves deformaciones
misma dureza, evitando la creación de éstas pueden ser rectificadas mediante
chispas por contacto entre materiales de limas, muelas, etc..., siempre a
diferentes durezas, como son las llaves de temperatura ambiente y cuando se
acero con una aleación o recubrimiento de rectifique con muela ha de realizarse con
Níquel o Cromo-Vanadio. refrigeración líquida evitando que la
herramienta llegue a temperaturas de
Las medidas más comunes son: 200ºC.
8-9 IMAGEN
10-11
12-13
14-15
16-17
18-20
19-21
22-24
23-25
26-28
27-29
30-32
31-33.
FUNCIONAMIENTO
PRIMAGAZ 5-21
5.3 HERRAMIENTAS
DEFINICIÓN APLICACIONES
MANTENIMIENTO REQUERIDO
Rango de presión de ≤ 60 bar.
FUNCIONAMIENTO
PRIMAGAZ 5-22
5.3 HERRAMIENTAS
DEFINICIÓN APLICACIONES
FUNCIONAMIENTO
PRIMAGAZ 5-23
5.3 HERRAMIENTAS
5.3.4 Manómetros
DEFINICIÓN APLICACIONES
FUNCIONAMIENTO
PRIMAGAZ 5-24
5.3 HERRAMIENTAS
DEFINICIÓN APLICACIONES
FUNCIONAMIENTO
PRIMAGAZ 5-25
5.3 HERRAMIENTAS
DEFINICIÓN APLICACIONES
FUNCIONAMIENTO
PRIMAGAZ 5-26
5.3 HERRAMIENTAS
5.3.7 Explosímetro
DEFINICIÓN APLICACIONES
PRIMAGAZ 5-27
5.3 HERRAMIENTAS
DEFINICIÓN APLICACIONES
-Gran visualizador con menú guiado. -Comprobación del nivel de las baterías.
-Medición de presión diferencial. -Limpieza de la punta de la lanza.
-Memoria interna para varias -Limpieza de las células con aire limpio,
mediciones. poniendo en marcha y parando la
-Impresión de datos. bomba.
-Transferencia de datos a PC. -Cambiar el filtro o limpiarlo abriendo la
-Mediciones rápidas. trampilla de condensadores.
-Entrada de valor de la opacidad y de la -Cambiar las células de CO y O2
tem peratura de radiación. cuando se detecte un mal
-Células de medición fáciles de cambiar. funcionamiento.
FUNCIONAMIENTO IMAGEN
PRIMAGAZ 5-28
6.1 GENERALIDADES
En este apartado se van a definir las unidades más usuales empleadas en el cálculo de las
instalaciones de gas, así como sus equivalencias entre diferentes sistemas de unidades.
Longitud: Es la distancia de una barra de acero patrón, la cual mide un metro (m). Para
pequeñas distancias como los diámetros de las tuberías de cobre y polietileno se utiliza un
submúltiplo del metro que es el milímetro (mm), en cambio para diámetros de tuberías de acero
se utilizan las pulgadas (´´).
m mm ft in
m 1 1.000 3,278 39,370
mm 0,001 1 0,003 0,039
Ft 0,305 304,8 1 12
In 0,025 25,4 0,083 1
kg g lb
kg 1 1.000 2,203
g 0,001 1 0.002
lb 0,454 454 1
Caudal: Es el volumen de gas que atraviesa una sección en un determinado tiempo. El caudal
depende de la temperatura y de la presión, siendo las condiciones más usuales de expresión,
0º C y 1 atmósfera de presión (condiciones normales).
m/s ft/s
m/s 1 3,279
ft/s 0,305 1
PRIMAGAZ 6-1
Energía: es la magnitud para medir calor o trabajo.
Temperatura: es la mayor o menor cantidad de energía calorífica que contiene un cuerpo con
respecto a otro, tomado como referencia.
Las unidades más habituales de temperatura son los grados Celsius, Kelvin y Fahrenheit.
PRIMAGAZ 6-2
6.1 GENERALIDADES
El caudal necesario de gas se obtiene de dividir la potencia nominal del poder calorífico
superior P.C.S.
POTENCIA CAUDAL
TIPO DE APARATO
NOMINAL kCal/h kg/h
Cocina industrial 15.000 1,25
Cocina con horno 10.000 0,83
Encimera 6.000 0,63
Horno 4.300 0,42
Calentador instantáneo de 5 l/min 9.000 0,75
Calentador instantáneo de 10 l/min 18.000 1,50
Calentador instantáneo de 13 l/min 23.050 1,92
Calentador instantáneo de 15 l/min 27.370 2,30
Acumulador de 50 litros 4.000 0,42
Acumulador de 75 litros 5.000 0,42
Acumulador de 100 litros 5.500 0,63
Caldera de calefacción simple o mixta 16.000 kCal/h 19.207 1,61
Caldera de calefacción simple o mixta 18.000 kCal/h 21.608 1,80
Caldera de calefacción simple o mixta 20.000 kCal/h 24.009 2,01
Caldera de calefacción simple o mixta 22.000 kCal/h 26.410 2,21
Caldera de calefacción simple o mixta 26.000 kCal/h 31.212 2,61
Caldera de calefacción simple o mixta 30.000 kCal/h 36.014 3,01
Caldera de calefacción simple o mixta 40.000 kCal/h 48.019 4,03
Grado de gasificación:
Grado 2: Previsión de una potencia simultánea individual entre 25.800 kcal/h y 60.200
kcal/h.
Grado 3: Previsión de una potencia simultánea individual superior a 60.200 kcal/h. Sólo se
aplica a determinados casos.
PRIMAGAZ 6-3
6.1 GENERALIDADES
Cuando en una instalación se cuenta con más de un aparato de gas, el consumo máximo
simultáneo no es la suma de los consumos individuales de cada aparato, debido a que es muy
probable que no funcionen todos a la vez. Para calcular el caudal máximo simultáneo se
emplea la siguiente fórmula:
C + D +...+ N
Qsi = A + B +
2
PRIMAGAZ 6-4
6.1 GENERALIDADES
Cuando hay que calcular el caudal de varias viviendas alimentadas por un depósito común hay que
tener en cuenta un coeficiente de simultaneidad debido a que todos los aparatos de las viviendas
no funcionarán simultáneamente. Para calcular el valor del caudal máximo de la instalación se
utiliza la siguiente fórmula:
Qsc = ∑ Qsi x S
FACTOR DE SIMULTANEIDAD S
Nº de viviendas Sin calefacción S1 Con calefacción S2
1 1 1
2 0,50 0,70
3 0,40 0,60
4 0,40 0,55
5 0,40 0,50
6 0,30 0,50
7 0,30 0,50
8 0,30 0,45
9 0,25 0,45
10 0,25 0,45
15 0,20 0,40
25 0,20 0,40
40 0,15 0,40
50 0,15 0,35
PRIMAGAZ 6-5
6.1 GENERALIDADES
Se tiene que calcular la red común, así como la instalación individual de un conjunto de doce
viviendas. Las viviendas en cuestión estarán dotadas de encimera y de una caldera mixta para
calefacción y agua caliente sanitaria; la potencia nominal de la encimera es de 7.000 kCal/h y
de la caldera es de 20.000 kCal/h. Lo primero a calcular es el caudal individual y el caudal
punta común.
PRIMAGAZ 6-6
6.2 CÁLCULO DE NECESIDADES DE DEPÓSITOS
El G.L.P. se almacena en estado líquido debido a que ocupa menos volumen que en estado
gaseoso, pero los aparatos que utilizan G.L.P., normalmente, lo consumen en forma gaseosa,
por lo tanto es necesario vaporizar antes de llegar a los puntos de consumo.
En un depósito coinciden los dos estados, líquido y gaseoso. Entre ellos se mantiene un
equilibrio a una determinada presión (que depende de la temperatura), llamada tens ión de
vapor; el G.L.P. vaporiza por debajo de ésta, y por encima, se condensa. En el momento que
se empieza a extraer gas en estado gaseoso del depósito, se rompe este equilibrio, debido a
que se produce una disminución de la presión, entonces el líquido empieza a vaporizarse para
volver a restablecer el equilibrio perdido; para su vaporización el líquido necesita calor, que lo
obtiene del exterior a través de las paredes y del mismo líquido, enfriándose.
Cuando se extrae gas en gran cantidad y rápidamente, se rompe totalmente el equilibrio debido
a que el líquido se enfría, ya que le es más fácil coger calor de él mismo. Esto provoca que la
tensión de vapor caiga a un valor inferior a la presión del regulador de salida del depósito, con
lo que el G.L.P. deja de vaporizar y conlleva a la interrupción del suministro o el mal
funcionamiento de los aparatos si el depósito está en el límite de vaporización.
(
T -T
Q=a·S·K· e i
)
q
Aplicando la fórmula expuesta en la página anterior, para un índice de llenado del depósito del
20% de su capacidad y para distintas temperaturas mínimas ambiente en los depósitos aéreos,
y para una temperatura del terreno de 5 ºC para depósitos enterrados, se obtienen las
siguientes gráficas:
PRIMAGAZ 6-7
PRIMAGAZ 6-8
PRIMAGAZ
TABLA DE VAPORIZACION NATURAL PARA 1,5 bar DE
PRESION
Caudal
Superfície en m2 de
6-9
6.2 CÁLCULO DE NECESIDADES DE DEPÓSITOS
Para realizar un cálculo correcto de la autonomía, se debe realizar para la época de mayor
consumo; para instalaciones domésticas la época de invierno es la de mayor consumo debido
al funcionamiento de la calefacción.
Se tiene que calcular el consumo diario de la instalación dependiendo del uso de la misma y de
los aparatos instalados. La experiencia dicta las horas de funcionamiento normales, como se
puede ver en la siguiente tabla:
HORAS DE FUNCIONAMIENTO
APARATOS VIVIENDAS HOSTELERIA
Cocina 1 3,5
Calentador 2,5 4
Caldera 6 8
Secadora 1 2
Vu = 0,65xVT
3
La masa volumétrica del propano es de 510 Kg/m , así pues se tiene:
Cu = 0,65x510xVT
3
VT Volumen total depósito en m
3
Vu Volumen útil de almacenamiento en m
Cu Capacidad útil de almacenamiento en kg
Cu
VT =
3315
,
PRIMAGAZ 6-10
6.2 CÁLCULO DE NECESIDADES DE DEPÓSITOS
Tomando el ejemplo de cálculo anterior, en el cual se calcula el caudal total simultáneo de una
instalación de doce viviendas, se observa que QSC = 13,06 kg/h. Este dato es el de partida para
la vaporización natural del depósito, el cual tendrá que garantizar este caudal, en las
condiciones más desfavorables, con suficientes garantías. Se supone que el depósito instalado
será enterrado.
Según la gráfica de la página (6-7) de vaporización para depósitos enterrados, para un caudal
2
de 13 kg/h correspondería una superficie de depósito de 15 m . Según el catálogo del
fabricante, el depósito escogido sería un Lapesa LP-4000, depósito homologado por Primagaz
Distribución, S.A.
Para calcular el consumo diario del total de la instalación, el proyectista tendrá que valorar
varios factores como el número de viviendas y el grado de ocupación para aplicar un factor de
corrección. En este caso, se trata de viviendas de primera residencia, con lo cual no se aplica
ningún coeficiente de corrección y por tanto:
Cu = 152,04 x 15 = 2280,6 kg
PRIMAGAZ 6-11
6.3 CÁLCULO DE VAPORIZACIÓN FORZADA
Para diseñar la capacidad del vaporizador no es conveniente coger sólo el consumo punta de
la instalación, sino que se tendrá que darle un margen de un 30 %.
Q ⋅ 94
P = v = kCal / h
u η
Donde:
Qv = Q p ⋅ 1,30 = kg / h
Supongamos, por ejemplo, una industria del sector de la cerámica que dispone de un
suministro de un gas propano para su horno de cocción, donde el caudal punta necesario sea
de 800 kg/h.
Por lo tanto, la caldera escogida tiene una potencia nominal de 120.000 kCal/h.
PRIMAGAZ 6-12
6.4 CÁLCULO DE CONDUCCIONES
PRIMAGAZ 6-13
6.4 CÁLCULO DE CONDUCCIONES
En una instalación de gas, además de los metros de tubería instalada, existen una serie de
elementos o piezas que influyen en las pérdidas de carga como son las curvas, derivaciones,
tes, laves de paso, reguladores, filtros, etc. Una forma de tener en cuenta estos elementos, en
cuanto a su pérdida de carga, es transformarlos en un equivalente a metros de tubería que
absorban esta pérdida de carga. Normalmente se considera un 20% más de metros lineales de
tubería. El total recibe el nombre de longitud equivalente y su valor es:
L E = 1,20 x L
PRIMAGAZ 6-14
6.4 CÁLCULO DE CONDUCCIONES
Es la pérdida de presión que se produce cuando circula un gas por una conducción debido al
rozamiento con las paredes del tubo y con los accesorios por los que transcurre, o por los
cambios de sección que se producen durante el posible curso del gas por la conducción.
Para poder conocer el valor de esta pérdida de presión y así poder saber si al final de la
conducción nos llegará una presión adecuada para el buen funcionamiento del aparato a
alimentar, se aplican una serie de fórmulas que dependen de la presión de servicio. Estas
fórmulas reciben el nombre de fórmulas de RENOUARD y sólo serán válidas para el cálculo si
se cumplen las siguientes condiciones:
Q
R =T × T = 72.000 para el gas propano.
D
3
Q = Caudal en m /h en condiciones estándar (15 ºC, presión atmosférica).
Q1, 82
p a − p b = 48 ,6 ⋅ d ⋅ LE ⋅
2 2
D 4 ,82
Q1, 82
p a − p b = 232 .000 ⋅ d ⋅ LE ⋅
D 4, 82
LE Longitud equivalente
3
Q Caudal en m /h en condiciones estándar
Las pérdidas de carga máximas admisibles son de un 5% para instalaciones de baja presión
(BP) y, para los grandes consumos, se recomienda no superar un 10%, ya que podría
comportar problemas en la instalación debido a velocidades de circulación muy elevadas.
PRIMAGAZ 6-15
6.4 CÁLCULO DE CONDUCCIONES
Para evitar ruidos y turbulencias, la velocidad máxima a que debe circular el gas por la tubería
no debe superar los 20 m/s a media presión y 10 m/s en baja presión.
Q
v= =_m
S × 3600 s
3
Q: Caudal en m /h
2
S: Sección de la tubería en m
π ⋅ D2
S= = _ m2
4
PRIMAGAZ 6-16
6.4 CÁLCULO DE CONDUCCIONES
PRIMAGAZ 6-17
Pa:
Pb :
Dp :
Gas:
PRIMAGAZ
Presión:
0,6 0,3 5 6 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 10 10 10
Propano
1,0 0,5 6 7 8 9 9 9 10 10 10 10 11 11 12 12 12
370 mm.c.a.
351,5 mm.c.a.
1,7 0,8 8 9 10 10 11 11 12 12 12 13 13 14 14 14 15
18,5 mm.c.a. (5%)
2,1 1,0 8 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14 15 15 16 16
2,5 1,2 9 10 11 12 13 13 14 14 14 15 15 16 16 17 17
6.4 CÁLCULO DE CONDUCCIONES
3,1 1,5 10 11 12 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19
6.4.6 Tablas para cálculo de diámetro
4,2 2,0 11 13 14 15 15 16 16 17 17 18 19 19 20 20 21
6,3 3,0 13 15 16 17 18 19 19 20 20 21 22 22 23 24 24
8,4 4,0 14 16 18 19 20 21 21 22 22 23 24 25 26 28 28
10,5 5,0 15 18 19 21 22 22 23 24 24 25 26 27 28 29 30
12,5 6,0 17 19 21 22 23 24 25 26 26 27 28 29 30 31 32
14,6 7,0 18 20 22 23 25 26 26 27 28 28 30 31 32 33 34
16,7 8,0 18 21 23 25 26 27 28 28 29 30 31 32 33 34 35
18,8 9,0 19 22 24 26 27 28 29 30 31 31 33 34 35 36 37
20,9 10,0 20 23 25 27 28 29 30 31 32 32 34 35 36 37 38
6-18
Pa:
Pb :
Dp :
Gas:
PRIMAGAZ
Presión:
0,135 bar
0,150 bar
1,0 0,5 7 7 8 8 8 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10
1,7 0,8 8 9 9 10 10 10 11 11 11 11 12 12 12 12 12
0,015 bar (10%)
Media Presión A
2,1 1,0 9 9 10 10 11 11 12 12 12 12 13 13 13 13 13
2,5 1,2 9 10 11 11 12 12 12 13 13 13 13 14 14 14 14
3,1 1,5 10 11 12 12 13 13 13 14 14 14 15 15 15 15 16
4,2 2,0 11 12 13 14 14 15 15 15 16 16 16 17 17 17 17
6,3 3,0 13 14 15 16 16 17 17 18 18 19 19 19 20 20 20
8,4 4,0 15 16 16 18 18 19 20 20 20 21 21 22 22 22 23
10,5 5,0 16 17 18 19 20 21 21 22 22 23 13 23 24 24 25
12,5 6,0 17 19 20 21 21 22 23 23 24 24 15 25 26 26 26
14,6 7,0 18 20 21 22 23 23 24 25 25 26 16 27 27 27 28
16,7 8,0 19 21 22 23 24 25 25 26 27 27 18 28 28 29 29
18,8 9,0 20 22 23 24 25 26 26 27 28 28 19 29 30 30 31
20,9 10,0 21 22 24 25 26 27 28 28 29 29 30 30 31 31 32
6-19
Pa:
Pb :
Dp :
Gas:
PRIMAGAZ
Presión:
8,4 4 8 8 9 9 10 10 10 11 11 11 11 11 12 12 12
12,5 6 9 10 10 11 11 12 12 12 13 13 13 13 14 14 14
0,15 bar (10%)
Media Presión B
16,7 8 10 11 12 12 13 13 13 14 14 14 15 15 15 15 16
20,9 10 11 12 13 13 14 14 15 15 15 16 16 16 16 17 17
25,1 12 12 13 14 14 15 15 16 16 16 17 17 17 18 18 18
29,3 14 12 14 14 15 16 16 17 17 17 18 18 18 19 19 19
33,4 16 13 14 15 16 16 17 17 18 18 19 19 19 20 20 20
37,6 18 14 15 16 17 17 18 18 19 19 19 20 20 20 21 21
41,8 20 14 15 16 17 18 18 19 19 20 20 21 21 21 22 22
46,0 22 15 16 17 18 19 19 20 20 21 21 21 22 22 22 23
50,2 24 15 17 18 18 19 20 20 21 21 22 22 22 23 23 23
54,3 26 16 17 18 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 24
58,5 28 16 18 19 20 20 21 22 22 23 23 23 24 24 25 25
62,7 30 17 18 19 20 21 22 22 23 23 24 24 24 25 25 26
6-20
6.4 CÁLCULO DE CONDUCCIONES
6.4.7 Ejemplo de cálculo
Tenemos que calcular el diámetro de tubería de la red común que une el depósito enterrado
LP-8834 con la centralización de contadores del edificio. Como se puede ver en la figura, se
trata de una instalación enterrada realizada con tubo de polietileno. Antes de salir al exterior se
soldará una transición de polietileno a cobre y llevaremos la tubería hasta el armario de
contadores.
A
PE
B C TRAMOS
DEPÓSITO AB 0,5m
ENTERRADO
BC 12m
CD 1,5m
DE 0,5m
La presión de servicio del tramo es de 1,5 bar, por lo tanto, la fórmula de Renouard a utilizar
será la de presiones medias:
Q 1, 82
pa 2 − p b 2 = 48,6× d × LE ×
D 4, 82
Se admitirá una pérdida de carga máxima del 10%, es decir, de 0,15 bar
PA = 1,50 bar
PB = 1,45 bar En la fórmula se utilizan presiones absolutas y se tiene que
PC = 1,40 bar sumar la presión atmosférica que es de 1 bar.
PD = 1,38 bar
PE = 1,35 bar
13,6 3
Q= = 6,58m ( st )
1986
, h
PRIMAGAZ 6-21
La fórmula de Renouard para el diámetro queda:
0,2075
L
D =2,308× 2 E 2 × Q 0,3776
pa − pb
2 2
TRAMO AB: (2,5) – (2,45) = 0,2475
0,2075 0,3776
D=2,308 x (0,6/0,2475) x 6,58 = 6 mm Tubo de Cu 12x15
2 2
TRAMO BC: (2,45) – (2,40) = 0,2425
2 2
TRAMO CD: (2,38) – (2,35) = 0,1419
0,2075 0,3776
D=2,308 x (0,6/0,1419) x 3,29 = 5 mm Tubo de Cu 10x12
Q 6,58
v = = = 3,44m s
S 7,85⋅10 −5 × 3600
C TRAMO
AB 15m
BC 0,4m
B BD 2m
A
D
PRIMAGAZ 6-22
La presión de servicio de la acometida individual es de 150 mbar, por lo tanto utilizaremos la
fórmula de Renouard para presiones medias:
Q 1,82
pa 2 − p b 2 = 48,6 × d × LE ×
D 4 ,82
0,2075
L
D =2,308 × E2 × Q 0,3776
dp
2 2
TRAMO BC: (1,136) – (1,135) = 0,002271
0 .2075
0,48
× ( 0,85)
0 ,3776
D = 2,308× = 7mm Tubo de cobre de 10x12
0,002271
2 2
TRAMO BD: (1,136) – (1,135) = 0,002271
0 .2075
× ( 0,30)
2,4 0 ,3776
D = 2,308× = 7mm Tubo de cobre de 10x12
0,002271
En el tramo de baja presión (37 mbar), si se mantienen las secciones no es necesario hacer el
cálculo debido a que los reguladores están a menos de medio metro del aparato de consumo, y
la caída de presión es despreciable.
PRIMAGAZ 6-23
7.1 GENERALIDADES
7.1.1. Introducción
Una instalación exterior comprende desde la válvula de salida del depósito de almacenamiento
hasta la llave de acometida (inclusive) de la instalación receptora.
Están formadas por la red de tuberías con sus accesorios, las acometidas y las instalaciones
auxiliares como contadores, armarios de regulación, etc.
Una instalación interior comprende desde la llave de acometida (exclusive) de una instalación
receptora hasta las llaves de conexión (incluidas estas) de los aparatos de consumo.
Están formadas por la red de tuberías con sus accesorios (reguladores, llaves de corte, etc.),
que componen la acometida interior, instalación común e instalaciones individuales.
PRIMAGAZ 7-1
7.1 GENERALIDADES
7.1.1 Introducción
7.1.1.1 Materiales
PRIMAGAZ 7-2
7.1 GENERALIDADES
7.1.1 Introducción
7.1.1.2 Uniones
PRIMAGAZ 7-3
7.1 GENERALIDADES
7.1.1 Introducción
PRIMAGAZ 7-4
7.1 GENERALIDADES
7.1.2 Uniones
Las uniones son operaciones llevadas a cabo mediante herramientas específicas con el fin de
ensamblar los distintos componentes que conforman una instalación, ya sean de un mismo
material o distinto.
Tienen una importancia vital debido a que son puntos de la instalación donde es más probable que
se produzca una fuga o una avería.
- Soldadura oxiacetilénica.
- Mediante accesorios roscados.
- Mediante junta plana.
- Soldadura por arco eléctrico.
- Mediante bridas.
- Soldadura a tope.
- Mediante manguitos electrosoldables.
PRIMAGAZ 7-5
7.1 GENERALIDADES
7.1.2 Uniones
También es posible realizar soldadura oxiacetilénica a elementos de acero cuyo diámetro sea
inferior a 50 mm.
Marcado: Se tiene que marcar por donde se va a cortar la tubería a unir. La medida se tiene
que realizar con el mismo instrumento de medida para evitar errores de la misma. Lo más
conveniente es utilizar una cinta métrica metálica, que no se deforme con facilidad.
Corte: En el caso de tuberías, se cortan las mismas a la medida necesaria mediante una
sierra manual, una sierra mecánica equipada con disco de dentadura fina o mediante
cortatubos (herramienta más utilizada), procurando un corte totalmente perpendicular al eje
de la tubería.
Desbarbado: Eliminar las rebabas, tanto interiores como exteriores, de los extremos
cortados con el fin de que el material a aportar se reparta uniformemente. Esta operación se
puede realizar con una cuchilla, con un cuchillo, etc.
Recalibrado: Si los extremos de una tubería se deforman, se tienen que recalibrar mediante
un punzón y un anillo calibrador.
Limpieza de las partes en contacto: Las superficies a unir se tienen que limpiar,
desengrasar y exentar de óxido, de manera tal que no se arranque material, ya que esto
podría disminuir la superficie de contacto entre las partes a unir.
Es importante tener en cuenta que los desoxidantes utilizados para realizar soldaduras
fuertes no son los mismos que para realizar soldaduras blandas.
- Con decapantes en polvo, que mezclados con agua forman una pasta que se unta.
Ensamblaje de la unión: Se debe realizar hasta el tope que disponen los accesorios. Se
recomienda girar las piezas a unir, con el fin de repartir uniformemente el decapante.
PRIMAGAZ 7-6
Limpieza de exceso de decapante: una vez realizada la operación anterior, se debe
eliminar el decapante que se ha depositado en la unión si en el proceso de aplicación del
mismo se untó en cantidad excesiva. Ésta operación se debe realizar con trapo limpio.
Hay que evitar a toda costa un calentamiento excesivo de la unión, ya que conllevaría a
quemar los materiales.
Aplicación del material de apor te: se acerca la varilla a la unión evitando que la llama del
soplete incida directamente sobre la misma, pero siguiendo calentando las piezas de la
unión moviendo la llama como se ha mencionado.
- Formación de gotas sobre las piezas a unir: resulta de una limpieza pobre y las partes a
ensamblar poseen oxido, o simplemente que el calentamiento de las piezas es insuficiente.
- Circulación del material de aporte alrededor de la unión sin penetrar en la misma: resulta
de un calentamiento excesivo del “macho” y/o un calentamiento insuficiente en la “hembra”.
PRIMAGAZ 7-7
7.1 GENERALIDADES
7.1.2 Uniones
En el caso de tuberías con protección galvanizada, dicho galvanizado debe eliminarse para la
realización de la soldadura.
- Realizar un achaflanado a las tuberías a unir con el fin de que la soldadura sobresalga lo
menos posible.
- Colocación adecuada de las piezas para formar la unión, con el fin de que la misma sea
uniforme.
La soldadura se debe realizar con una temperatura ambiente superior a +5 ºC, o previo
calentamiento de las piezas a soldar; también se debe tener en cuenta que las piezas estén
exentas de humedad, debido a que la existencia de ésta provocaría una soldadura defectuosa.
PRIMAGAZ 7-8
7.1 GENERALIDADES
7.1.2 Uniones
Una brida consiste en un elemento de unión fabricado en acero, que por una parte está
preparado para ser soldado y por otra parte está preparado para unirse a otra brida mediante
tornillos. Entre las dos bridas se intercalará una junta.
Agujero para el
paso de gas
Agujero para
tornillo de
sujeción
Consiste en una unión mecánica con tornillos utilizada en tramos de una instalación de acero
donde se tiene que poder sustituir o reparar un elemento colocado entre bridas. Así, por
ejemplo, se instalará una llave de paso entre bridas.
Tornillo Junta
Bridas
Sólo está permitido el uso de este tipo de unión en tramos vistos (no se cuentan los tramos en
falsos techos, ni cámaras no ventiladas) o enterrados.
Tampoco se permite su uso en instalaciones inferiores a planta baja.
PRIMAGAZ 7-9
7.1 GENERALIDADES
7.1.2 Uniones
Consiste en la unión de piezas mediante rosca. El tipo de rosca será la llamada rosca gas.
Sólo se utilizará para tramos de instalación aéreos o vistos, o alojados en armarios, cofres, etc.
Además, se utiliza en uniones de elementos como llaves de paso, reguladores, tomas de
presión, filtros, manómetros, etc., en los que su entrada y/o salida tiene este tipo de rosca.
Como en el caso de las bridas, tampoco es posible utilizar este tipo de uniones en tramos
enterrados o que no sean vistos, ni en plantas sótano o semisótano.
- Materiales sólidos : el más utilizado es el conocido como cinta tipo “teflón” (PTFE:
politetrafluoroetileno); también se suministra en forma de cordón, e incluso junta.
- Materiales líquidos: son líquidos que sellan la junta adheriéndose a la misma al solidificar,
por tanto, son de tipo anaeróbico.
PRIMAGAZ 7-10
7.1 GENERALIDADES
7.1.2 Uniones
Consiste en la unión mediante piezas con rosca como en el apartado anterior, pero ahora la
estanqueidad se consigue con una junta plana colocada en la unión.
PRIMAGAZ 7-11
7.1 GENERALIDADES
7.1.2 Uniones
Consiste en una unión mediante el calentamiento por ambas caras de una “plancha” o disco
colocado entre las piezas a unir de forma que, cuando se ha llegado al punto de calentamiento
des eado, se extrae el disco y se juntan a tope las piezas a unir, con lo que a partir de la
temperatura alcanzada se fusionan quedando pegadas.
Generalmente, la plancha forma parte de una máquina que aporta calor para la soldadura y se
pueden posicionar las piezas a unir, con lo que el ensamblaje se puede hacer en la dirección
axial consiguiendo una unión “perpendicular”.
PRIMAGAZ 7-12
7.1 GENERALIDADES
7.1.2 Uniones
Técnica utilizada en las instalaciones de polietileno (PE) donde las uniones se realizan con
piezas que, ensambladas, y mediante una máquina para tal fin, quedan unidas por fusión
mediante resistencia eléctrica. En este tipo de uniones son muy importantes los siguientes
parámetros: temperatura ambiental y tiempo de fusión.
Los manguitos llevan unos terminales que se conectan a la máquina de soldar, que son los
extremos de la resistencia eléctrica.
PRIMAGAZ 7-13
7.1 GENERALIDADES
Las tuberías de cobre se fabrican en forma de tubos rígidos y en forma de tubería en rollo
curvable, de modo que se pueden evitar las soldaduras de codos, manguitos, y demás
accesorios utilizados, con el consiguiente ahorro de tiempo, trabajo de soldadura, y se evitan
puntos débiles en la instalación.
En el caso de las tuberías en rollo, se tiene que poner especial cura en el curvado debido a que
se puede producir un aplastamiento del mismo.
En el mercado existen aparatos diseñados para realizar las curvas de los rollos con el radio de
curvatura idóneo, dependiendo del diámetro de la tubería a curvar.
En instalaciones vistas es importante utilizar un curvatubos con el fin de que las curvas queden
iguales o proporcionales.
PRIMAGAZ 7-14
7.1 GENERALIDADES
Las tuberías de gas se tienen que instalar de forma que queden a unas distancias frente a
otras canalizaciones.
PRIMAGAZ 7-15
7.2 INSTALACIONES EXTERIORES
Para la ubicación de depósitos, se debe elegir un terreno apropiado cumpliendo las siguientes
características:
- Tener fácil acceso para las operaciones de instalación, montaje, carga, mantenimiento,
etc.
PRIMAGAZ 7-16
7.2 INSTALACIONES EXTERIORES
Los depósitos de almacenamiento de G.L.P. se colocarán de forma tal que su eje longitudinal
quede sensiblemente horizontal.
Los apoyos estarán construidos con hormigón armado, cuya resistencia característica será 250
2
kg/cm , y de modo que sean capaces de:
- Soportar la carga que se produce durante la prueba hidráulica (peso del depósito + peso de
agua con el depósito lleno).
En el caso de menester una escalera para acceder a la valvulería del mismo, se realizará de modo
que quede fijada al pavimento (ya sea metálica o de hormigón). Dispondrá de pasamanos a una
altura de 1,1m respecto a la mitad de la huella de la escalera.
PRIMAGAZ 7-17
7.2 INSTALACIONES EXTERIORES
En primer lugar, se realizará la fosa de las dimensiones adecuadas, indicadas en las fichas del
capítulo 3. Se dejará libre de piedras y elementos que pudieran dañar al depósito.
La propia tierra extraída de la fosa, convenientemente cribada, se puede utilizar para el relleno
una vez colocado el depósito; ésta tiene que estar también compactada. También se puede
utilizar arena para el relleno de la fosa.
Se evitará el contacto de canalizaciones eléctricas, de agua, etc. (excepto las propias de gas
de la instalación) con la superficie del depósito; y a ser posible se procurará que no circulen por
el interior de la fosa.
En el caso de menester protección catódica, ésta se realizará una vez ubicado el depósito,
fijando los electrodos al terreno, y uniendo el depósito a los mismos mediante el conductor de
enlace. Una vez realizada esta protección, se comprobará que el potencial que aparece en el
depósito y el suelo medido respecto a un electrodo de referencia fabricado de (cobre–sulfato de
cobre) es igual o inferior a –0,85 V.
PRIMAGAZ 7-18
7.2 INSTALACIONES EXTERIORES
Se empieza a partir del limitador de presión situado en la salida del depósito. Normalmente,
este viene incluido con el mismo, con lo cual se tiene un diámetro de salida fijado que se tendrá
que adaptar a la tubería mediante el accesorio adecuado a la tubería a empalmar.
PRIMAGAZ 7-19
7.2 INSTALACIONES EXTERIORES
VAINA DE
ACERO O PVC
A la salida de un depósito se tiene que salvar un tramo aéreo hasta que se introduce la tubería en
el terreno, en el caso de realizar una instalación enterrada, o normalmente hasta una pared, en el
caso de realizar una instalación aérea, por la que discurrirá hasta la llave de acometida. Este tramo
se sustentará a partir de un apoyo fijado para tal fin como se muestra en la figura anterior.
En el caso de que un depósito no posea la valvulería, ésta se añadirá teniendo en cuenta que las
tuberías hasta el equipo de regulación se realizarán en acero según la ITC MIG R5 del Reglamento
de Redes y Acometidas de Combustibles Gaseosos.
TRANSICIONES
Las transiciones de cobre aéreo a cobre enterrado y viceversa se realizarán con la introducción de
la tubería de cobre en el terreno y se protegerá mediante una vaina de PVC o de acero, tal y como
se recoge en la figura anterior.
PRIMAGAZ 7-20
con el fin de evitar oxidaciones o reducciones por la diferencia de los potenciales de oxidación-
reducción de los mismos.
ROSCA
PARA
COBRE
PARA
SOLDAR
ACERO
DISTANCIAS
Las tuberías aéreas de cobre se instalarán de modo que queden sujetadas a 0,5 metros.
En cambio las tuberías de acero, al tener una resistencia mucho mayor, la distancia entre grapas,
apoyos o elementos de sujeción puede ser mayor.
DISTANCIA ENTRE
MATERIAL DIÁMETRO
APOYOS (m)
Acero Menor de 40 mm 3
Acero Mayor de 40 mm 2
Cobre Cualquier 0,5
Las tuberías se instalarán siguiendo las líneas definitorias del lugar en el que se emplacen, siendo
lo más común tramos verticales y horizontales.
PRIMAGAZ 7-21
La separación de la tubería hasta la pared o elemento de sustento será de 2 cm, como en la
siguiente sección:
A las tuberías de acero, está prohibido realizar roscas, así como realizar curvas por doblamiento de
la tubería. Los cambios de dirección se realizarán por medio de accesorios roscados normalizados.
Los elementos singulares de una instalación vista o aérea como llaves de paso, reguladores, etc.,
quedarán sujetos de forma que no se muevan al maniobrarlos. En las instalaciones realizadas con
cobre, normalmente se sujetan con grapas los tramos de tubo situados antes y después del
elemento singular, de modo que el conjunto quede anclado. En cambio en las instalaciones
realizadas con acero (a partir de un diámetro de 40 mm), las válvulas de paso, los reguladores y
demás elementos, se fijan directamente a un soporte fijo.
PROTECCIÓN
Las tuberías de acero tienen que quedar protegidas contra la corrosión aplicándoles una capa de
imprimación tipo minio o similar. Antes, las dejaremos limpias y libres de suciedad, cascarilla,
oxido, humedad, etc. (pudiendo utilizar para ello chorros de arena, radicales eléctricos o cepillado
manual). Una vez que se haya secado la capa de minio, se aplicará una capa de pintura de
PRIMAGAZ 7-22
esmalte de color rojo para las tuberías que contengan G.L.P. en fase líquida y de color amarillo
para las que lo alberguen en fase gaseosa.
Las tuberías de cobre susceptibles de recibir golpes, se protegerán con una “omega Ω”. En la
siguiente figura se muestra un tramo de una tubería de cobre protegida.
PRIMAGAZ 7-23
7.2 INSTALACIONES EXTERIORES
Los materiales utilizados para realizar una instalación de gas enterrada son el acero, el polietileno
y el cobre (tanto en tubo como en rollo).
CORROSIÓN Y PROTECCIÓN
Especial atención presenta el problema de la corrosión de las tuberías de acero y las de cobre.
Por tal motivo se tienen que proteger con uno de los siguientes métodos:
En cambio, las tuberías de polietileno no presentan este problema debido a que son aislantes.
Consistirá en una cinta de dos capas, una adherente al caucho butílico (se fundirá con la capa
exterior del encintado anterior) y otra capa exterior de polietileno con solapado del 50% (cinta R 20
de 50 mm de ancho y 0,5 de espesor).
Podrá realizarse manualmente o mediante máquina pero siempre con tensión, solape uniforme y
sin pliegues ni arrugas.
La expresión que permite calcular la longitud de la cinta para proteger una tubería es:
l⋅ d ⋅ π
C=
a⋅ s
donde:
PRIMAGAZ 7-24
Finalizado el encintado anticorrosivo, se pasará un detector de poros (chispómetro) sobre el
revestimiento con una tensión mínima de 10 KV con el fin de determinar los puntos débiles, que se
tendrán que reforzar añadiendo cinta sobre el tramo en cuestión.
Las exigencias en la protección anticorrosiva pasiva para las tuberías de acero serán Clase B, y
son, según la norma DIN 30.672:
Las instalaciones dotadas de un sistema de protección catódica, se tendrán que revisar una vez al
año comprobando el potencial que aparece en la instalación.
Se tendrá presente que la continuidad sea efectiva a lo largo de todo el recorrido. En los lugares
donde se presente una discontinuidad como por ejemplo en las bridas de acero de válvulas, se
tendrán que puentear para conseguir dicha continuidad.
PRIMAGAZ 7-25
ZANJAS
La diferencia de utilización de un tipo u otro de zanja radica en que en las de protección mecánica
se prevé el paso de tráfico rodado por encima de ellas. A continuación se muestra un esquema tipo
de cada una de ellas:
PRIMAGAZ 7-26
El recorrido de una zanja se diseñará de modo que sea lo más corto posible, teniendo en cuenta
que no exista la posibilidad de tener que levantar tierra por donde circule, ni se prevea movimiento
alguno de la misma con el fin de no llegar a la tubería.
En grandes instalaciones, donde se tenga un ramal principal y de éste deriven otros secundarios,
se instalarán arquetas en las que se hallarán ubicados los siguientes accesorios:
- Una llave de corte en el ramal secundario para que quede aislado por motivos de
modificaciones, mantenimiento, etc.
2
Las dimensiones de la arqueta serán 60x60 cm (ancho x largo) y la profundidad necesaria para
que la generatriz superior de la tubería quede a 50 cm del nivel del terreno.
La entrada al terreno de una tubería de gas se realizará protegiendo el tramo justo anterior a dicha
entrada, aproximadamente de 15 a 20 cm como mínimo, mediante una vaina para protección
mecánica.
Esta operación es muy importante para las tuberías de polietileno, que no pueden verse sometidas
a la acción de los rayos solares, debido a que los rayos ultravioleta afectan a su estructura
molecular y se deterioran con facilidad.
Se evitará el contacto de materiales rígidos con las tuberías enterradas para evitar perforaciones
de las mismas. En este sentido las menos afectadas son las de acero.
En todo el trazado de una tubería enterrada, se colocará una banda de plástico de policloruro de
vinilo de color amarillo, perforada y con la impresión de la leyenda “CANALIZACIÓN DE GAS” cada
25 cm, tal como se muestra en la siguiente figura. Estará situada a una distancia por encima del
tubo de gas de 20 cm.
PRIMAGAZ 7-27
TRANSICIONES
Las transiciones entre cobre y acero se realizarán del mismo modo que para tuberías aéreas.
Las transiciones entre polietileno y acero se realizarán mediante dos tipos de enlaces:
- Enlaces autoanclantes, realizados con un casquillo que presiona al polietileno sobre un perfil
interno con dientes de sierra.
- Enlaces por bridas, realizados a partir de un accesorio con una parte plana, de diámetro mayor
de la tubería, que va soldado (como un manguito electrosoldable) a la tubería de polietileno, en
la que se intercala una parte de la brida a enlazar con la otra parte que está soldada a la tubería
de acero.
Las transiciones entre polietileno y cobre, se realizarán mediante enlaces autoanclantes como los
de PE-acero, pero para cobre.
PUESTA EN ZANJA
Al introducir una tubería en una zanja, debe estar taponada en ambos extremos para evitar que se
introduzcan elementos como piedras, tierra, arena, etc. No se forzarán las tuberías a curvaturas
excesivas que las puedan dañar.
Se tendrá en cuenta que las tuberías sufren contracciones y dilataciones, con lo que el recorrido se
hará de forma sinuosa para poder absorber los efectos mencionados.
PRIMAGAZ 7-28
7.2 INSTALACIONES EXTERIORES
Una vaina es una canalización por la cual discurre una tubería de gas con el fin de que
alberguen una tubería de gas en su interior.
Las características que deben cumplir las vainas están descritas en la ficha 5.1 / 6 del capítulo
5.
Los conductos o cajetines, al igual que las vainas, serán continuas en todo su recorrido.
Cada vaina contendrá un solo tubo, en cambio los conductos pueden albergar uno o más
tubos.
Los conductos pueden construirse de obra o ser metálicos (de sección rectangular o de perfil
de chapa), siendo los espesores mínimos:
DISTANCIAS
Los tubos de gas de diámetro exterior inferior o igual a 20mm situados en un conducto, estarán
separados entre ellos y con las paredes del conducto como mínimo 20mm.
20mm 20mm
20mm
20mm
Los tubos de gas de diámetro exterior mayor a 20 mm, situados también en un conducto,
estarán separados entre ellos y con las paredes del conducto como mínimo la misma distancia
que su diámetro. D1
D D1
D
D1
PRIMAGAZ 7-29
7.2 INSTALACIONES EXTERIORES
PRIMAGAZ 7-30
7.2 INSTALACIONES EXTERIORES
7.2.3. Acometidas
La instalación a partir de esta última llave de paso hasta los aparatos receptores pertenece a la
llamada instalación interior o receptora.
PRIMAGAZ 7-31
7.2 INSTALACIONES EXTERIORES
7.2.3 Acometidas
Llave de edificio
Llave de acometida
B C
C
Cuadro de contadores D
INSTALACIÓN INDIVIDUAL
Llave de aparato
Llave de vivienda o
de local privado
PRIMAGAZ 7-32
En la figura anterior se puede observar lo que viene a representar el caso general, en el que se
distinguen los distintos tramos de una instalación.
L l a v e d e a b o n a d o
L l a v e d e d e p ó s i t o
Las acometidas se pueden clasificar en función del material empleado para la realización de las
mismas y según la modalidad de instalación.
Atendiendo a este último criterio las acometidas se instalarán como instalación aérea,
enterrada, envainada, empotrada o combinaciones entre ellas. Por tanto, cumplirán las
condiciones de instalación de las mismas.
Una acometida aérea está compuesta por una tubería de cobre conectada a la llave de salida
de un depósito y termina en la llave de acometida instalada en el lugar correspondiente según
el tipo de instalación.
PRIMAGAZ 7-33
En una instalación de tipo doméstica, esta llave normalmente está situada en una fachada de la
vivienda, justo antes de entrar en la misma, dentro de un armario; en este caso coincide con la
llave de abonado.
1 2 3 4 6
5
10
1. Manómetro
2. Válvula de corte sobre multiválvula
3. Regulador de presión, P=1,5 bar
4. Limitador de presión, P=1,75 bar
5. Tubo de cobre, ø1
6. Armario protector
7. Válvula de acometida
8. Regulador de 1ª etapa
9. Toma Petterson
10. Pasamuros
14
12
15
11
10
9
8
7 8. Tubo de PE, ø2
9. Zanja
1. Manómetro 10. Transición de ø2 a ø3
2. Válvula de corte sobre multiválvula 11. Tubo de Cu, ø 3
3. Regulador de presión, P=1,5 bar 12. Armario de contadores
4. Limitador de presión, P=1,75 bar 13. Omega de chapa galvanizada
5. Tubo de Cu encintado, ø1 14. Válvula de acometida
6. Transición de ø1 a ø2 15. Pasamuros
7. Fosa
Una acometida enterrada está compuesta por una tubería de cobre conectada a la llave de
salida de un depósito. Si éste es aéreo, la tubería se introduce al terreno y discurre por una
zanja hasta la llave de acometida, instalada en un emplazamiento u otro según el tipo de
instalación. Si el depósito está enterrado, la canalización discurre enterrada hasta la citada
llave de acometida.
PRIMAGAZ 7-34
En una instalación de tipo doméstica, esta llave normalmente está situada en una fachada de la
vivienda y justo antes de entrar en la misma, como en el caso de una acometida aérea. En este
caso, la llave de acometida coincide con la llave de abonado. Así pues, al llegar la tubería
enterrada a la fachada, emerge hasta el armario que albergará dicha llave.
1 2 3 4 5
15
14
13
6 12
11
Nivel del terreno
10
7 8 9
1. Manómetro 8. Zanja
2. Válvula de corte sobre multiválvula 9. Tubo de PE ø2, enterrado
3. Regulador de presión, P=1,5 bar 10. Transición de ø2 a ø3
4. Limitador de presión, P=1,75 bar 11. Tubo de cobre, ø3
5. Tubo de cobre, ø1 12. Omega de chapa galvanizada o vaina
6. Vaina de protección de PCV 13. Toma Petterson
7. Transición de ø1 a ø2 14. Válvula de acometida
15. Armario protector
Según el material empleado podrán ser de acero (con autorización expresa de PRIMAGAZ
DISTRIBUCIÓN, S.A.), de cobre o de polietileno.
PRIMAGAZ 7-35
7.2 INSTALACIONES EXTERIORES
7.2.3 Acometidas
Una acometida de cobre estará compuesta por los elementos indicados en las gráficas
siguientes:
1. Te de latón
2. Soldadura
3. Tubería de Cu encintado 8
4. Vaina de acero
5. Abrazadera 7
6. Racor de latón
7. Llave de acometida
8. Armario de protección
6
5
1
2 4
3
1. Te de latón
2. Soldadura
3. Tubería de Cu encintado
4. Racor de latón
5. Llave de acometida 8
6. Vaina de acero
7. Abrazadera
8. Armario de contadores
4
7
1
2 3 5 6
3
PRIMAGAZ 7-36
7.2 INSTALACIONES EXTERIORES
7.2.3 Acometidas
Una acometida de polietileno estará compuesta por los elementos indicados en las gráficas
siguientes según el tipo de instalación:
1. Te de Toma en Carga 7
2. Manguito Electrosoldable
3. Tubería de PE
6
4. Vaina de PVC
5. Llave de acometida
6. Racor
7. Armario de protección 5
1
2 3
1. Te de Toma en Carga
2. Manguito Electrosoldable
3. Tubería de PE
4. Llave de acometida para tubería de PE
5. Arqueta 8
6. Vaina de PVC
7. Transición de PE a Cu
8. Armario de Contadores 7
1
2 3 4
3
2 6
PRIMAGAZ 7-37
7.2 INSTALACIONES EXTERIORES
7.2.3 Acometidas
Una acometida de acero estará compuesta por los elementos indicados en las gráficas
siguientes:
1. Te de acero
2. Soldadura
3. Tubería de acero 11
4. Brida
5. Junta
6. Llave de acometida
7. Codo de acero 10
8. Vaina de acero para protección mecánica
9. Grapa/abrazadera
10. Junta aislante
11. Llave de edificio 9
8
6
1 4
2 7
3
1. Te de Toma en Carga
2. Manguito Electrosoldable
3. Tubería de PE
4. Manguito de Transición PE-Cu
5. Tubería de Cu
9
6. Racor
7. Llave de acometida
8. Vaina de PVC
9. Armario de Contadores
1
2 3 5 7 3
4 5 4
6 8
PRIMAGAZ 7-38
7.2 INSTALACIONES EXTERIORES
- Conductos técnicos.
TIPO A B C D E
G-4 160 275 80 176 222
G-6 250 345 98 210 272
G-16 280 425 103 229 350
G-25 335 510 130 280 417
G-40 510 710 180 390 670
G-65 640 860 180 390 830
G-100 710 990 245 521 910
PRIMAGAZ 7-39
A E
xxxx
B D
El contador G-4 es el utilizado para viviendas y pequeñas instalaciones. Los demás se utilizan
para usos comerciales, colectivos y sobre todo industriales.
Existen otros tipos de contadores, como los de turbina o los de pistones rotativos, para grandes
consumos. Se puede ver detalles de estos tipos de contadores en el apartado 2.6.
Está totalmente prohibido situar contadores de G.L.P. en niveles inferiores a planta baja.
Planta baja
Sótano
PRIMAGAZ 7-40
En edificios construidos está prohibida además, la instalación de contadores en:
Dormitorios
Dormitorios Cuartos de baño Cuartos de ducha
0,40m
0,40m
0,20m
0,20m
PRIMAGAZ 7-41
7.2 INSTALACIONES EXTERIORES
El armario dispondrá de una puerta abatible hacia el exterior y con cerradura normalizada por
PRIMAGAZ DISTRIBUCIÓN, S.A.
La altura mínima a la que quedará el contador respecto al nivel de la calle será de 50 cm.
El armario estará dotado de ventilación superior e inferior con una superficie libre de 50 cm2
cada una. Si la comunicación con el exterior se realiza mediante un conduc to de longitud mayor
de 2 m, las secciones anteriores se doblarán.
Ventilación superior
de 50 cm 2
> 50 cm
Ventilación inferior
de 50 cm 2
PRIMAGAZ 7-42
300
B
20 xxxx
100
A 30 20 C 30
300
B
20 xxxx
20 A 150 20 C 30
Armario
Regulador
Filtro
Llave de entrada
PRIMAGAZ 7-43
7.2 INSTALACIONES EXTERIORES
Ubicación
En muros o En conductos
En rellanos En azoteas
paredes exteriores técnicos
En armarios
SI SI SI SI
Tipo de recinto
prefabricados
Sin armario - - - SI
De obra de
SI SI SI SI
fábrica
En locales
- SI SI -
para tal fin
La ubicación de los recintos anteriores debe estar en zonas comunitarias con accesibilidad de
grado 2 desde el exterior o desde zonas comunitarias. Serán registrables y dispondrán de
puerta abatible hacia el exterior y con cerradura normalizada por PRIMAGAZ DISTRIBUCIÓN,
S.A.
En una centralización de contadores, junto a cada llave de abonado, deberá existir una placa
indicando de forma indeleble el local o vivienda a que alimenta cada contador.
30 A 20 20 C 30
20
320 = =
N contadores
PRIMAGAZ 7-44
En la siguiente figura se muestra una batería de contadores con los elementos afines al mismo.
ARMARIO DE
Regulador CONTADORES
Llave de
abonado
Filtro
Llave de edificio
2
Los huecos estarán dotados de ventilación superior e inferior con una superficie libre de 50 cm
cada una, para cada contador. Si la comunicación con el exterior se realiza mediante un
conducto de longitud mayor de 2 m, las secciones anteriores se doblarán.
En el caso de que los contadores estén en un local, la ventilación vendrá determinada por las
siguientes condiciones:
- Las entradas y salidas de aire deben estar en comunicación directa con el exterior, en
paredes opuestas y separadas horizontal y verticalmente entre sí por una distancia mínima
de 2 m.
PRIMAGAZ 7-45
La relación entre los lados de la abertura para ventilación, en el caso de ser rectangular,
cumplirá con lo siguiente:
A
≤15
,
B
30 cm máximo
Exteriores
2 m mínimo
Exteriores
Zona Común
>50 cm
30 cm máximo 30 cm máximo
PRIMAGAZ 7-46
Se colocará, en un lugar visible del local, un letrero con las indicaciones de la siguiente figura;
también se colocará en un lugar visible de la parte externa de la puerta del local un letrero
indicando:
AVISO
- PROHIBIDO FUMAR O
ENCENDER FUEGOS.
- ASEGÚRESE QUE LA LLAVE
QUE MANIOBRA ES LA QUE
CORRESPONDE.
- NO ABRIR UNA LLAVE SIN
ASEGURARSE QUE LAS DEL
RESTO DE LA INSTALACIÓN
CORRESPONDIENTE ESTÁN
CERRADAS.
- EN EL CASO DE CERRAR UNA
LLAVE EQUIVOCADAMENTE, NO
LA VUELVA A ABRIR SIN COM-
PROBAR QUE EL RESTO DE LAS
LLAVES DE LA INSTALACIÓN AVISO
ESTÁN CERRADAS.
· GAS
· PROHIBIDO FUMAR
EN EL LOCAL O ENTRAR
CON UNA LLAMA
En el caso de una centralización de contadores ubicados en un local para tal fin, la puerta
deberá abrirse desde dentro sin la necesidad de llave.
Secciones libres:
-A su paso por los forjados de los diferentes pisos será como mínimo de 100 cm2 . En el
caso de que ésta sección sea mayor de 400 cm2 , estará protegida por una reja desmontable
capaz de soportar el peso de una persona.
2
-Salida al exterior por la parte superior será al menos de 150 cm , protegida por algún
elemento que impida el paso de lluvia o cuerpos ajenos a la instalación.
PRIMAGAZ 7-47
2
-Entrada de aire por la parte inferior de 100 cm como mínimo.
150 cm2
mínimo
100 cm2
mínimo
100 cm2
mínimo
Abertura mínima
de 50 cm2
100 cm2
mínimo
Abertura mínima
de 100 cm 2
PRIMAGAZ 7-48
7.3 INSTALACIONES INTERIORES
Los locales en los que discurra una instalación de G.L.P., o se instalen aparatos a gas o estén
afectados por una instalación de gas, deberán cumplir una serie de condiciones para asegurar
la seguridad y la fiabilidad de la instalación.
Así pues:
Está prohibido instalar aparatos a gas G.L.P. de circuito abierto en locales destinados a:
Cuartos de ducha
Aseos Sótanos
También está prohibida la instalación de aparatos a gas G.L.P. en locales situados en un nivel
inferior o igual al primer sótano.
PRIMAGAZ 7-49
Se tendrá en cuenta que:
MAYO 99
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
D x d ≥ 3 m2
D
Caldera
Sección mínima
de 3 m2
- Tendrá la consideración de zona exterior una terraza, galería o local que disponga de una
superficie de ventilación de al menos el 40% de la superficie de sus paredes que den al
2
exterior o a un patio de ventilación, con un mínimo de 2 m .
PRIMAGAZ 7-50
Superficie abertura mayor o igual a La superficie de abertura mínima
0.4xSuperficie paredes exteriores será de 2 m2
Terraza o galería
PRIMAGAZ 7-51
2
- Los patios de ventilación tendrán una superficie mínima de 4 m , y su lado menor será
como mínimo de 2 m de longitud.
El lado menor
debe tener una
longitud mínima
de 2 metros
Patio para
ventilación
Abertura
para
ventilación.
4m2 mínimo
PRIMAGAZ 7-52
7.3 INSTALACIONES INTERIORES
Una vez en el interior de una edificación, se tiene que definir el trazado de la instalación hasta
los aparatos receptores.
La instalación empieza a partir de la llave de paso colocada justo después del pasamuros que
limita con el exterior.
Cabe distinguir entre edificios de tipo domésticos, colectivos y comerciales y entre edificios de
tipo industrial, debido a que se rigen por reglamentaciones diferentes.
PRIMAGAZ 7-53
En cambio, en locales de tipo industrial, la presión en el interior de la edificación vendrá fijada
por la longitud de la tubería, la pérdida de carga y la velocidad, siendo en cualquier caso menor
2
o igual a 4 kg/cm . Normalmente las tuberías son también de cobre, y en casos excepcionales
serán de acero (con autorización expresa de PRIMAGAZ DISTRIBUCIÓN, S.A.).
PRESIÓN MÁXIMA
TIPO DE LOCAL
DE UTILIZACIÓN
Doméstico 2 bar
Colectivo 2 bar
Comercial 2 bar
2
Industrial 4 kg/cm
PRIMAGAZ 7-54
7.3 INSTALACIONES INTERIORES
Las tuberías aéreas de cobre se instalarán de modo que queden sujetadas con los mismos
intervalos que para las tuberías en el exterior.
2 cm
5 cm
Los elementos singulares de una instalación vista o aérea como llaves de paso, reguladores,
etc., quedarán sujetos de forma que al maniobrarlos, no se muevan. En las instalaciones
realizadas con cobre, normalmente se sujetan con grapas un tramo de tubo situado antes y
otro, después del elemento singular de modo que el conjunto quede anclado.
La distancia mínima de separación de una tubería de gas vista a otra tubería o conducto es la
indicada en la siguiente tabla:
PRIMAGAZ 7-55
7.3 INSTALACIONES INTERIORES
PRIMAGAZ 7-56
7.3 INSTALACIONES INTERIORES
Esta modalidad de ubicación de tuberías es la utilizada para atravesar falsos techos, cielos
rasos, etc. o sea, lugares donde puede acumularse gas y con la utilización de vaina se puede
evitar. En ocasiones también se utiliza para obtener protección mecánica.
Se deben cumplir las especificaciones indicadas para tramos exteriores y las indicadas en la
ficha 5.1 / 6.
PRIMAGAZ 7-57
7.3 INSTALACIONES INTERIORES
Esta modalidad está permitida para todo tipo de locales pero con restricciones, siendo el
material utilizado el acero (tubería pintada y encintada) o acero inoxidable.
Las llaves y demás accesorios, así como las uniones mecánicas deberán estar alojadas en
compartimentos ventilados, con grado de accesibilidad 1 o 2.
PRIMAGAZ 7-58
7.3 INSTALACIONES INTERIORES
Al situar los aparatos receptores en instalaciones de gas G.L.P., se tendrán en cuenta las
prescripciones indicadas para cada tipo de aparato en cuanto a distancias, fijaciones,
protecciones, ventilaciones, etc.
Todo aparato receptor debe poseer una llave de corte, llamada llave de conexión al aparato,
situada en el mismo recinto en el que se ubique.
También dispondrán de un regulador para su presión de utilización colocado justo antes del
mismo, si éste no se ha colocado anteriormente “aguas arriba” en la instalación.
PRIMAGAZ 7-59
7.3 INSTALACIONES INTERIORES
Son aparatos que toman el aire necesario para realizar la combustión directamente del local
donde se encuentran ubicados.
Los locales en los que se instalen aparatos de este tipo, se pueden dividir del siguiente modo
según su manera de expulsar los productos de combustión:
Conductos de
Tipo de local Entradas de aire Salida de aire evacuación
A Directa o indirecta No es necesaria Si
B Directa o indirecta Es necesaria No
- Aparatos de cocción.
- Aparatos de calefacción que calientan únicamente el local donde se encuentran instalados, y
con una potencia nominal de 4,65 kW (4.000 kcal/h). Dicho aparato deberá llevar incorporado:
- Un dispositivo de seguridad automático que impida la salida del gas en caso de apagarse la
llama o no encenderse el quemador o quemadores.
- Un dispositivo analizador de atmósfera que interrumpa el funcionamiento del aparato en el
caso de alcanzar el nivel de concentración de anhídrido carbónico marcado por el Reglamento
de aparatos que utilicen gas como combustible.
- Aparatos de calefacción, como los del apartados anterior, con potencia nominal hasta 6,97
kW (6.000 kcal/h) que cumplan los puntos siguientes:
- Máquinas de lavar y/o secar ropa, lavavajillas, refrigeradores y otros aparatos cuyo consumo
nominal sea inferior o igual a 4,65 kW (4.000 kcal/h).
PRIMAGAZ 7-60
C
A x B x C > 8m3
B
Para locales destinados a usos colectivos o comerciales, el volumen bruto se calcula a partir de
la siguiente expresión:
V=Pt/1000
Donde:
PRIMAGAZ 7-61
7.3 INSTALACIONES INTERIORES
Son aparatos que para la realización de la combustión no tienen contacto con el local donde se
encuentran ubicados; tampoco expulsan los productos de combustión directamente en dicho
local.
Se pueden instalar en cualquier local, incluso dormitorios, cuartos de baño, de ducha o de aseo
siempre y cuando cumplan una de las siguientes premisas:
- O que esta comunicación se realice mediante un conducto individual o colectivo para tal
fin.
PRIMAGAZ 7-62
7.3 INSTALACIONES INTERIORES
7.3.4 Ventilación
La ventilación de los locales que estén afectados por una instalación de gas, ya sea de paso de
tuberías, de colocación de contadores o de instalación de aparatos receptores, es muy
importante para la seguri dad de las personas para evitar una acumulación de gas, lo que
podría suponer un peligro de explosión, y para el correcto funcionamiento de los aparatos que
necesitan aire para la combustión.
Es por ello que las entradas y salidas de aire tienen que estar presentes permanentemente.
El aire necesario para un local o recinto se tomará de uno de los siguientes lugares:
Las entradas de aire se pueden clasificar en función de la manera de tomar dicho aire,
existiendo:
- Entradas directas de aire: son las que aportan aire directamente del exterior mediante una
abertura o mediante un conducto.
- Entradas indirectas de aire: son las que aportan aire a un local a través de un recinto o
local con entrada directa de aire.
En este apartado, se presentan las condiciones a cumplir en los locales en los que haya
instalado un aparato a gas G.L.P.
PRIMAGAZ 7-63
7.3 INSTALACIONES INTERIORES
7.3.4 Ventilación
La entrada de aire directa se realizará por medio de uno de los siguientes sistemas:
30 cm de
altura máxima
-O por medio de un conducto colectivo con tiro ascendente y colector tipo “Shunt” invertido
(como el de la siguiente figura):
Un caso particular es el de un local con un aparato de circuito abierto, contiguo a una terraza o
a una galería con consideración de zona exterior, pero con la superficie abierta sin llegar al
nivel del suelo, así se tendrá que practicar una abertura como indica la siguiente figura:
PRIMAGAZ 7-64
Local con FIGURA DE LA PAGINA 63 DE JUNKERS (ARRIBA).
aparato de
circuito
abierto
Sección mínima
de 30cm2
Altura máxima
Altura máxima
30 cm 30 cm
Las dimensiones de las entradas de aire serán las resultantes de la siguiente tabla:
Las entradas de aire pueden realizarse a partir de varias aberturas, siempre y cuando la suma
total de las superficies de todas las aberturas sea la indicada en la tabla para cada caso.
Las aberturas pueden protegerse por medio de rejillas o deflectores, manteniendo siempre la
sección libre estipulada por la tabla, según corresponda.
Cuando la entrada de aire sea mediante un conducto individual, se evitarán los ángulos vivos y
su sección libre será la indicada en la siguiente tabla:
Cambios de dirección en 2
Sección libre mínima (cm )
el recorrido del conducto
Dos 100
Tres o más 150
Sección libre
mínima = 100 cm2
Sección libre
mínima = 150 cm2
PRIMAGAZ 7-65
Las entradas de aire indirectas se realizarán a partir de un local contiguo, ventilado
directamente, al que estén instalados los aparatos de gas, incluso se admitirá un pasillo o un
distribuidor entre ambos. El local contiguo en cuestión no podrá ser ni un dormitorio, ni un
cuarto de baño, de ducha o de aseo.
La superficie de comunicación entre ambos locales será la misma que para la del local con
entrada directa.
- El exterior.
- Un patio de ventilación a través de un “Shunt” o similar.
Material aislante
5cm 5cm e incombustible
PRIMAGAZ 7-66
Los conductos serán rectos y verticales justo después del cortatiro, por su parte
superior, como mínimo durante 20 cm.
El tramo inclinado que une el tramo anterior con el exterior o con el “Shunt” o
chimenea, será ascendente.
≥ 50 cm
≥ 20 cm
Tramo ascendente
≥ 40 cm
≥ 40 cm
En el caso de tener varios aparatos que deban desembocar al exterior o a una tubería general,
la unión se realizará mediante una de las siguientes maneras:
PRIMAGAZ 7-67
1 2
Tubería
general
15cm
Tapa de
1 2 condensados
Tubería
general
Tapa de
1 2 condensados
PRIMAGAZ 7-68
7.3.4 Ventilación
7.3.4.2 Ventilación en locales en los que se ubica algún aparato de circuito abierto no
conectado a un conducto de evacuación de los productos de la combustión (existan o
no en dicho local aparatos de circuito abierto conectados a un conducto del tipo
mencionado).
Este tipo de locales deben disponer de una entrada de aire directa, cumpliendo las siguientes
prescripciones (son las mismas que las especificadas en el apartado 7.3.4.1 para el caso de
entradas directas).
La entrada de aire directa se realizará por medio de uno de los siguientes sistemas:
La altura de su parte superior con respecto al suelo no será mayor que 30 cm.
por medio de un conducto colectivo con tiro ascendente y colector tipo “Shunt” invertido.
Se admitirá una entrada de aire indirecta si la comunicación entre el local en cuestión (sólo con
aparatos de cocción) y el que toma el aire del exterior es una terraza o una galería cerrada,
contigua al local mencionado.
También se admitirá una entrada de aire indirecta para locales con aparatos de calefacción que
cumplan las siguientes características:
Un dispositivo de seguridad automático que impida la salida del gas en caso de apagarse
la llama o no encenderse el quemador o quemadores.
Las dimensiones de las entradas de aire serán las resultantes de la siguiente tabla, para el
caso de locales en los que sólo existan aparatos no conectados a conductos de evacuación de
los productos de la combustión:
PRIMAGAZ 7-69
En cambio, para los locales en los que el sistema de evacuación de los productos de la
combustión se realice por el tercer o cuarto sistema, o en aquellos en que exista un aparato de
cocción y la ventilación sea indirecta mediante una terraza o galería cerrada contiguas al local,
el dimensionamiento será:
Las dimensiones de las entradas de aire serán las resultantes de la siguiente tabla para el caso
de locales en los que también existan aparatos conectados a conductos de evacuación de los
productos de la combustión:
En cambio, para los locales en los que el sistema de evacuación de los productos de la
combustión se realice por el tercer o cuarto sistema o en aquellos en que exista un aparato de
cocción y la ventilación sea indirecta mediante una terraza o galería cerrada contiguas al local,
el dimensionamiento será suma de los valores obtenidos en la tabla anterior y los obtenidos en
la tabla siguiente:
Las entradas de aire pueden realizarse a partir de varias aberturas, siempre y cuando la suma
total de las superficies de todas las aberturas sea la indicada en la tabla para cada caso.
Las aberturas pueden protegerse por medio de rejillas o deflectores, manteniendo siempre la
sección libre estipulada por la tabla.
Cuando la entrada de aire sea mediante un conducto individual, se evitarán los ángulos vivos y
su sección libre será la indicada en la siguiente tabla:
PRIMAGAZ 7-70
Cambios de dirección en 2
Sección libre mínima (cm )
el recorrido del conducto
Dos 100
Tres o más 150
< 1m
100 cm 2
≥ 1,8m
Como caso excepcional, se podrá realizar lo siguiente, en el caso de una cocina industrial con
una campana que la cubra totalmente:
100 cm2
Puede ser < 1,8m
PRIMAGAZ 7-71
2.Sistema segundo: mediante el cortatiro de un conducto de evacuación de los productos de
2
combustión de algún o algunos aparatos que los utilicen, con una sección libre de 100 cm
como mínimo y la base de la campana del cortatiro se encuentra como se indica en la figura:
≥ 100 cm 2
Base de la campana
del cortatiro
≥ 1,8 m
Chimenea
individual
<1 m
> 5 cm
Sección ≥ 100 cm 2
Sección ≥ 50 cm2
Base de la campana
del cortatiro < a 1,8 m
≥ 1,8 m
hasta el suelo
PRIMAGAZ 7-72
3.Sistema tercero: mediante extractor mecánico individual instalado en la parte superior de
una pared que dé al exterior o a un patio de ventilación o a una chimenea individual,
cumpliendo lo indicado en la figura siguiente:
<1m
Sección paso
extractor ≥ 80 cm2
Chimenea individual
≥ 1,8 m
PRIMAGAZ 7-73
4.Sistema cuarto: mediante una abertura practicada en la parte superior de una pared (1),
puerta (2) o ventana (3) que dé directamente al exterior o a un patio de ventilación, cumpliendo
lo indicado en la figura siguiente:
<1 m
1
3 2
≥ 1,8 m
Para este caso de locales en los que se ubica algún aparato de circuito abierto no conectado a
un conducto de evacuación de los productos de la combustión (existan o no en dicho local
otros aparatos de circuito abierto conectados a un conducto del tipo mencionado), deberá
existir una ventilación rápida consistente en una o dos aberturas practicables, cumpliendo lo
indicado en la siguiente figura:
V < 8 m3
PRIMAGAZ 7-74
-Los que alojen sólo aparatos provistos de dispositivo de seguridad en todos los
quemadores que evite la salida de gas sin quemar en caso de extinción de llama. En este
caso no será necesario tener ventilación rápida.
-Los que alojen sólo aparatos de calefacción que calientan únicamente el local donde se
encuentran instalados con una potencia nominal de 4,65 kW (4.000 kcal/h); en este caso no
será necesario tener ninguno de los sistemas de evacuación de los productos de
combustión. En cambio, los que tienen una potencia nominal mayor de 4,65 kW (4.000
kcal/h) pero menor a 5,15 kW (6.000 kcal/h), será necesario que el volumen del local sea
igual o superior a 70 m3.
3
-Los armarios-cocina, que no tendrán un volumen mayor de 8 m ni deberán disponer de
En ambos
ventilación rápida siempre que se abran a uncasos deberán
local que llevar:
cumpla los requisitos nombrados.
- Seguro de encendido
- Analizador de atmósfera
< 30 cm
PRIMAGAZ 7-75
7.3.4 Ventilación
PRIMAGAZ 7-76
7.4 MODELOS DE TIPOS DE INSTALACIONES
Llave de acometida
Llave de vivienda
PB
PRIMAGAZ 7-77
7.4 MODELOS DE TIPOS DE INSTALACIONES
Llave de acometida
Llave de vivienda
MPA/BP 37 g r/cm2
MPA/BP 37 g r/cm2
PRIMAGAZ 7-78
7.4 MODELOS DE TIPOS DE INSTALACIONES
Llave de acometida
Calentador instantáneo
PRIMAGAZ 7-79
7.4 MODELOS DE TIPOS DE INSTALACIONES
Llave de acometida
Calentador instantáneo
PRIMAGAZ 7-80
7.4 MODELOS DE TIPOS DE INSTALACIONES
Llave de acometida
PRIMAGAZ 7-81
7.4 MODELOS DE TIPOS DE INSTALACIONES
(A)
Tubo de Cobre
Tubo de Acero
Llave de acometida
Llave de local
PRIMAGAZ 7-82
7.4 MODELOS DE TIPOS DE INSTALACIONES
Emplazamiento de contadores
PRIMAGAZ 7-83
Elementos de una centralización de contadores
xxxx xxxx
1º1ª 1º2ª
Contadores individuales
Conducto
ventilación
P.B.
Conducto
Conductogeneral
generalgas
de gas
PRIMAGAZ 7-84
7.4 MODELOS DE TIPOS DE INSTALACIONES
Centralización de contadores
1. Llave de acometida
2. Filtro 3
3. Regulador de 800 mbar con 4 5
seguridad por máxima presión
4. Toma de presión tipo xxxx
Petterson 2
5. Toma de presión para
columna de agua
1
PRIMAGAZ 7-85
8.1 PRUEBAS Y VERIFICACIONES DE LA RED DE ALTA PRESIÓN O FASE
LÍQUIDA
PRIMAGAZ 8-1
8.1 PRUEBAS Y VERIFICACIONES DE LA RED DE ALTA PRESIÓN O FASE
LÍQUIDA
A las tuberías sometidas a alta presión, se les aplicará una prueba de estanquidad a una
presión de 26 bar, durante 1 hora y 30 minutos, si ésta prueba se realiza con agua.
Si la prueba de presión se realiza con gas o con aire, la de estanquidad se realizará con el
mismo fluido a una presion tan próxima como sea posible a la presión máxima de servicio
autorizada, siendo como máximo 1,1 veces ésta.
PRIMAGAZ 8-2
8.1 PRUEBAS Y VERIFICACIONES DE LA RED DE ALTA PRESIÓN O FASE
LÍQUIDA
8.1.3 Verificaciones
Referente a la instalación y los elementos que forman parte de la misma se verificará que:
- No se han levantado los precintos de los elementos que los deben tener.
PRIMAGAZ 8-3
8.2 PRUEBAS Y VERIFICACIONES DE LA RED EXTERIOR O ACOMETIDA
8.2.1 Prueba de estanquidad del tramo de instalación a media presión B (de 0,4
bar a 4 bar)
La prueba de estanquidad se realizará con agua, aire o con gas a una presión de 5 bar, con
una duraci ón mínima de 1 hora, a partir del momento de la llegada a dicha presión y éste
estabilizada la temperatura. En tramos de longitud inferior a 10 m, se puede reducir el tiempo a
30 minutos.
La medición se realizará con un manómetro de escala 8 ó 10 bar, con una precisión de 0,1 bar.
PRIMAGAZ 8-4
8.2 PRUEBAS Y VERIFICACIONES DE LA RED EXTERIOR O ACOMETIDA
8.2.2 Prueba de estanquidad del tramo de instalación a media presión A (de 0,05
bar a 0,4 bar).
Para una presión máxima de servicio inferior o igual a 0,1 bar, la prueba se realizará a una
presión efectiva como mínimo a un 150% de dicha presión máxima de servicio, con una
duración de 15 minutos desde la primera lectura efectuada cuando se llegue a la presión de
prueba y se haya estabilizado la temperatura.
Si la presión máxima de servicio es superior a 0,1 bar, se probará la instalación a una presión
efectiva de 1 bar, en la que se utilizará un manómetro con un rango hasta 5 bar y con una
precisión de 0,05 bar. La prueba tendrá la misma duración y condiciones que para los tramos
de hasta 0,1 bar.
PRIMAGAZ 8-5
8.2 PRUEBAS Y VERIFICACIONES DE LA RED EXTERIOR O ACOMETIDA
8.2.3 Verificaciones
Las verificaciones a realizar son las mismas que en las redes de alta presión o de fase líquida.
- No se han levantado los precintos de los elementos que los deben tener.
PRIMAGAZ 8-6
8.3 PRUEBAS Y VERIFICACIONES DE LA RED DE BAJA PRESIÓN
La prueba de estanquidad se realizará con agua, aire o con gas a una presión de 0,05 bar (500
mm c.d.a.), con una duración mínima de 15 minutos, a partir del momento de la llegada a dicha
presión y esté estabilizada la temperatura. La prueba se medirá con un manómetro de columna
de agua en forma de U.
Si el tramo a probar tiene una longitud menor de 10 m, el tiempo de la prueba se puede reducir
hasta 10 minutos.
La medición se realizará con un manómetro de escala 5 bar, con una precisión de 0,05 bar.
PRIMAGAZ 8-7
8.3 PRUEBAS Y VERIFICACIONES DE LA RED DE BAJA PRESIÓN
8.3.2 Verificaciones
Las verificaciones a realizar son las mismas que en las redes de alta presión o de fase líquida.
- No se han levantado los precintos de los elementos que los deben tener.
PRIMAGAZ 8-8
8.4 RESUMEN DE PRUEBAS
DEPÓSITO
PRUEBA DE Con agua 26 bar
RESISTENCIA 30 min
MECÁNICA
RED DE CONDUCTOS
PRUEBA DE Con agua 26 bar
RESISTENCIA 30 min
MECÁNICA
PRIMAGAZ 8-9
9.1 PRIMER LLENADO
Una vez superados los tramites para la puesta en servicio de la instalación (pruebas,
aprobación por parte de los organismos competentes, etc.), se podrá realizar el primer llenado
del depósito, por parte de la empresa suministradora, para la consiguiente puesta en marcha
de la instalación.
Para realizar el primer llenado del depósito, se tiene que asegurar que al llenarse no se forme
una nube de gas mezclada con aire, que sería inflamable a causa del oxígeno existente en el
aire. Para evitarlo, se procede a un inertizado del depósito; pero para este último paso, se
tienen que realizar una serie de operaciones previas.
3
Los depósitos de almacenamiento de G.L.P. hasta 20 m , se suelen suministrar con la
valvulería incluida, con lo que vienen inertizados desde fábrica. Mientras que en los depósitos
de mayor volumen, se suministran con la valvulería aparte y se tienen que inertizar “in situ”
para proceder al primer llenado.
Se tiene que comprobar que el interior del depósito no cuente ni con agua ni con humedad,
puesto que ya se habrá procedido a realizar la prueba de presión (con agua), lo que se evita
haciendo circular un gas inerte por el interior del depósito, antes de colocar la última válvula y
dejando solamente abierta la válvula de drenaje. Se introduce metanol en una proporción de
1,25 litros por m3 del volumen del depósito para reducir aún más la humedad del interior del
depósito.
PRIMAGAZ 9-1
9.1 PRIMER LLENADO
9.1.2 Inertizado
Una vez realizada la puesta a punto del depósito se puede realizar el inertizado previo al primer
llenado. El inertizado consiste en sustituir el aire del interior del depósito por un gas inerte, con
la finalidad de evitar la formación de una mezcla inflamable.
Se introduce el nitrógeno, hasta una proporción del 55 ó 60% del volumen total del depósito, de
manera lenta para evita r un enfriamiento elevado del depósito.
A continuación se deja reposar, con el fin de que el nitrógeno ocupe la parte superior del
mismo, ya que el nitrógeno es menos denso que el aire, con lo que éste se deposita en la parte
inferior.
Por último, se procede a la apertura de la válvula de utilización de fase líquida, por la que
saldrá el aire, como muestra la siguiente figura:
N2 AIRE
VÁLVULA DE VÁLVULA DE
FASE GAS FASE LÍQUIDA
N2
AIRE
PRIMAGAZ 9-2
9.1 PRIMER LLENADO
El G.L.P. a introducir en el depósito tendría que ser butano, debido a que la vaporización de
éste es más lenta que la del propano y por tanto el enfriamiento no es tan brusco.
- Dejar salir el gas inerte a medida que se continúa llenando el depósito de G.L.P., como
indica la siguiente figura:
GAS INERTE
PROPANO
(FASE GAS)
PROPANO
(FASE
LÍQUIDA)
- Se introducirá metanol a razón de 1,25 litros por metro cúbico del volumen del depósito,
con el fin de eliminar el sobrante de humedad, tal y como se realiza para la puesta a punto
del depósito.
- Se extraerá en la medida de lo posible la mayor cantidad de gas inerte, para evitar que
llegue a los aparatos de consumo y provocar un mal funcionamiento de los mismos.
PRIMAGAZ 9-3
9.2 LLENADO SIN EQUIPO PROPIO DE TRASVASE
El llenado se realiza del mismo modo que el primer llenado, pero sin una serie de pasos de los
realizados en aquel.
Después de una serie de llenados de un depósito, se procederá a una purga del depósito,
debido a que en el fondo del mismo, se depositan sustancias que no son G.L.P., ya sea gas o
líquido, como agua, impurezas, que se eliminan con la operación de purga (ver ficha 9.7).
PRIMAGAZ 9-4
9.2 LLENADO SIN EQUIPO PROPIO DE TRASVASE
El llenado se realiza del mismo modo que para el caso de no disponer de boca de carga a
distancia, con la diferencia de que se pondrá a tierra el camión cisterna en la boca de carga
desplazada.
También se abrirán las llaves de paso situadas en la boca de carga del depósito y en la boca
de carga a distancia jus to antes de accionar el equipo de trasvase.
PRIMAGAZ 9-5
9.3 VACIADO SIN EQUIPO PROPIO DE TRASVASE
PRIMAGAZ 9-6
9.3 VACIADO SIN EQUIPO PROPIO DE TRASVASE
El vaciado se realiza con la ayuda de la boca de carga a distancia, a partir de una serie de
cambios en la valvulería, como se muestra a continuación:
La boca de carga de DN 32 NPT macho, de la figura anterior, se tiene que sustituir debido a
que sólo permite el paso de G.L.P. en un sentido (desde el camión cisterna hasta el depósito),
por un adaptador macho 1 ¾’’ ACME – DN 32 NPT macho, para su conexión con el camión
cisterna.
La salida de G.L.P., del depósito, se realiza por la válvula de fase líquida “Chek-lok”, con lo que
hay que enlazar dicha válvula con la boca de carga situada en el depósito.
El enlace se realiza mediante el orificio que ocupa la válvula de seguridad, sustituyendo ésta
por un adaptador DN 40 NPT macho con salida ACME 1 ¾’’ macho, con un latiguillo o
manguera PN 40, ACME 1 ¾ ‘’ hembra a conectar con el adaptador anterior, y una salida que
tiene que enlazar con una l ave de corte rápido y un adaptador para apertura de “Chek-lok”,
conectado a la válvula del mismo nombre.
PRIMAGAZ 9-7
La llave de corte rápido de la ilustración anterior tiene que permanecer cerrada en todo
momento para evitar que entre G.L.P. en el interior del depósito.
Así pues, el flujo de G.L.P. desde el depósito de almacenamiento de G.L.P., pasa por la válvula
“Chek-lok”, el adaptador para dicha válvula, la llave de corte rápido (a accionar en el caso de
rotura o fuga de G.L.P.), el latiguillo o manguera, el adaptador acoplado a la “TE” de la figura, la
tubería DN 40 hacia la boca de carga desplazada, el casquillo, la llave de paso situada en la
misma, los adaptadores y la conexión al camión.
- Se comprobará también que la llave de paso que está en la boca de carga del depósito, se
encuentra cerrada.
Puede ocurrir que la presión del depósito de almacenamiento de G.L.P., sea mayor que la
presión de la cisterna del camión, con lo que el trasvase se realizará sin el equipo de trasvase
del camión cisterna.
En caso contrario, o cuando las presiones, se igualen, se tendrá que utilizar el equipo de
trasvase.
- Se cerrará la llave de corte situada entre el latiguillo y el adaptador para la válvula “Chek-
lok”.
PRIMAGAZ 9-8
9.4 OPERACIONES CON EQUIPO PROPIO DE TRASVASE
9.4.1 Generalidades
Las instalaciones que cuentan con un equipo de trasvase propio, realizan las siguientes
operaciones:
A
CONSUMO 1 2
3
LIMITADOR REGULADOR
MANGUERA
FASE GAS
F
VÁLVULA
DIFERENCIAL
D E
4 5 6
MANGUERA
FILTRO
A B C
VÁLVULA
ANTIRRETORNO
VÁLVULA DE
SEGURIDAD FASE LÍQUIDA
PRIMAGAZ 9-9
LIMITADOR REGULADOR
FASE GASEOSA
A
CONSUMO
COMPRESOR A
D
C
B G
C
E
F
MANGUERA FASE GAS
FILTRO
VÁLVULA
ANTIRRETORNO
VÁLVULA DE
SEGURIDAD FASE LÍQUIDA
PRIMAGAZ 9-10
9.4 OPERACIONES CON EQUIPO PROPIO DE TRASVASE
A
CONSUMO
1 2 3
4 5 6
B C
A
- Se parará la bomba.
- Se cerrará la válvula de punto de máximo llenado.
- Se purgará la manguera y se desconectará del equipo de trasvase.
- Se dejará el equipo de trasvase en posición de no utilización.
- Se desconectará la puesta a tierra del camión cisterna.
PRIMAGAZ 9-11
9.4 OPERACIONES CON EQUIPO PROPIO DE TRASVASE
A
CONSUMO
1 2 3
4 5 6
C
A
B
- Accionamiento de la bomba.
- Se parará la bomba.
PRIMAGAZ 9-12
9.4 OPERACIONES CON EQUIPO PROPIO DE TRASVASE
A
CONSUMO
A B C
Los pasos a realizar para el trasvase desde el depósito inferior al superior, son los siguientes:
- Accionamiento de la bomba.
- Se parará la bomba.
PRIMAGAZ 9-13
9.4 OPERACIONES CON EQUIPO PROPIO DE TRASVASE
A
D
C
B G
C
E
- Se parará el compresor.
- Se cerrará la válvula de punto de máximo llenado.
- Se purgará la manguera y se desconectará del equipo de trasvase.
- Se dejará el equipo de trasvase en posición de no utilización.
- Se desconectará la puesta a tierra del camión cisterna.
Para el vaciado el único cambio a realizar es girar la válvula de cuatro vías, adyacente al
compresor, con lo que se invertirá el sentido de circulación del fluido.
PRIMAGAZ 9-14
9.4 OPERACIONES CON EQUIPO PROPIO DE TRASVASE
A
CONSUMO
A
D
C
B G
C
E
Los pasos a realizar para el trasvase desde el depósito inferior al superior, son los siguientes:
- Se parará el compresor.
PRIMAGAZ 9-15
9.5 PURGA
La purga consiste en el vaciado parcial o total de un depósito, con el fin de eliminar las
sustancias que se acumulan en el fondo del depósito, como agua, polvo, hidrocarburos, etc,
diferentes del propano.
El punto más idóneo para la realización de la purga de un depósito, es el fondo del mismo, de
modo que es aconsejable instalarlo con una pequeña pendiente, aproximadamente un 2%, y en
el punto más bajo se ubicará la llave o válvula de purga.
La purga se realiza en dos partes, pasando primero del depósito a un decantador y de éste al
exterior.
La valvulería es la siguiente:
- Una llave de corte manual situada a continuación del limitador. ( instalar mediante
adaptador)
- Un decantador que incluirá una válvula de seguridad por sobrepresión, y una llave de
purga. El decantador se une mediante los flexibles apropiados a la válvula de corte.
-El procedimiento consta en abrir la llave de corte del depósito hasta llenar el decantador,
cerrar la llave y vaciar el decantador. Repetir la operación hasta conseguir vaciar los
sedimientos.
DEPÓSITOS ENTERRADOS
En los depósitos enterrados, la purga se realiza a partir de un tubo buzo, con la valvulería en la
parte superior del mismo.
PRIMAGAZ 9-16
10.1 INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Para establecer los requisitos que han de satisfacer las instalaciones eléctricas y sus
materiales, los emplazamientos se clasifican:
• Zona 0: La atmósfera de gas exp losiva está presente de forma continua, o se prevé que
esté presente durante largos periodos de tiempo o cortos periodos pero que se
producen frecuentemente.
• Zona 1: Es aquella en la que una atmósfera de gas explosiva se prevé pueda estar de
forma periódica u ocasional durante el funcionamiento normal.
• Zona 2: Es aquella en la que una atmósfera de gas explosiva no se prevé que pueda
estar presente en funcionamiento normal, y si lo está será de forma poco frecuente y de
corta duración.
PRIMAGAZ 10-1
10.1 INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Las instalaciones eléctricas a realizar en una instalación de G.L.P., cumplirán en cualquier caso
con lo especificado en el Reglamento Electrotécnico Para Baja Tensión vigente.
Así pues, una estación de G.L.P. se clasifica como CLASE I, y en concreto zona 1, con lo que
el material eléctrico a utilizar será de uno de los siguientes modos de protección que se
relacionan a continuación:
Se tendrá en cuenta las influencias externas a la que estarán sometidos los materiales, como
por ejemplo acciones químicas, mecánicas o temperatura ambiente de trabajo.
PRIMAGAZ 10-2
10.1 INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Con el fin de evitar la formación de chispas peligrosas entre las masas de las estructuras
metálicas a distintos potenciales, se instalará una red de unión equipotencial de masas,
empleando para ello cable de cobre desnudo de al menos 10mm 2, que se conectará al borne
de toma de tierra del depósito.
PRIMAGAZ 10-3
10.1 INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Los circuitos eléctricos estarán provistos con dispositivos de protección para asegurar la
desconexión automática de la red en el tiempo más corto posible, el dispositivo de corte se
desconectará sin posibilidad de rearme automático.
PRIMAGAZ 10-4
10.1 INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Las herramientas eléctricas que se utilicen en una estación de G.L.P., deberán ser también
antideflagrantes.
PRIMAGAZ 10-5
11.1 REGLAMENTACIÓN Y NORMATIVA VIGENTE
Las normas relacionadas con las instalaciones de gas, a título no limitativo, se muestran en las
siguientes tablas:
FECHA DE
REGLAMENTO TÍTULO
PUBLICACION
Decreto 1973 Reglamento general del servicio público de gases
2913/1973 combustibles y sus modificaciones.
Orden del MIE de 1986 Reglamento sobre instalaciones de almacenamiento de
29/01/86 G.L.P en depósitos fijos.
Orden del MIE de 1983 Reglamento de redes y acometidas de combustibles
26/10/1983 gaseosos y sus modificaciones y sus Instrucciones
Técnicas Complementarias (ITC -MIG).
Orden del MIE de 1986 Instrucción sobre documentación y puesta en servicio de
17/12/1985 las instalaciones receptoras de gas.
Orden del MIE de 1986 Instrucción sobre instaladores autorizados de gas y
17/12/85 empresas instaladoras.
Orden del MIE de 1986 Reglamento de seguridad en centros de almacenamiento
11/03/1986 y suministro de G.L.P. a granel para su utilización como
carburante para vehículos a motor.
Real Decreto 1979 Reglamento de Aparatos a Presión y sus Instrucciones
1244/1979 Técnicas Complementarias (MIE-AP).
Real Decreto 1993 Reglamento de instalaciones de gas en locales
1853/1993 destinados a usos domésticos, colectivos o comerciales
y sus Instrucciones Técnicas Complem entarias (MI -IRG).
Real Decreto 1992 Reglamento de aparatos que utilizan gas como
14278/1992 combustible y sus Instrucciones Técnicas
Complementarias (MIE-AG).
Real Decreto 1998 Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios
1751/1998 (RITE) y sus Instrucciones Técnicas Complementarias
(ITE).
1974 Normas tecnológicas de la edificación ISH-1974
(en materia de evacuación de los productos de la
combustión).
Decreto 1961 Reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas
2414/1961 de 30 y peligrosas.
de Marzo
MIE-BT026 1973 Instrucción Técnica Complementaria del Reglamento
Electrotécnico para Baja Tensión.
MIE-BT027 1973 Instrucción Técnica Complementaria del Reglamento
Electrotécnico para Baja Tensión.
Decreto 432/1971 1971 Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el
de 9 de Marzo Trabajo.
Informe Comité
Técnico de
Certificación 53 de
AEONOR – Equipos y accesorios de instalaciones a gas.
Presentación de
actividades del
CTC53
Anexo 3.1 al Gestión técnica de la marca AEONOR para reguladores
RP/CTC-053 MPA/BP con válvula de seguridad incorporada de
disparo por mínima presión con caudal equivalente hasta
3
4,8 m /h de aire.
PRIMAGAZ 11-1
FECHA DE
REGLAMENTO TÍTULO
PUBLICACION
Anexo 3.3 al Gestión técnica de la marca AEONOR para conjuntos de
RP/CTC-053 regulación de presión para consumos domésticos,
colectivos y comerciales, con presión de entrada en
media presión B.
Anexo 3.4 al Gestión técnica de la marca AEONOR para tallos de
RP/CTC-053 polietileno para instalaciones receptoras de gases
combustibles con presión de servicio hasta 4 bar.
Anexo 3.5 al Gestión técnica de la marca AEONOR para llaves
RP/CTC-053 metálicas de accionamiento manual para instalaciones
receptoras de gases combustibles.
Anexo 3.6 al Gestión técnica de la marca AEONOR para tubos
RP/CTC-053 flexibles no metálicos con armadura y conexión
mecánica de longitud no superior a 1,5 m para unión a
instalaciones receptoras y/o aparatos que utilicen gases
de tercera familia.
Anexo 3.7 al Gestión técnica de la marca AEONOR para tubos
RP/CTC-053 flexibles de acero inoxidable para conducción de
combustibles a media presión A (0,4 bar)
Anexo 3.8 al Gestión técnica de la marca AEONOR para conjuntos de
RP/CTC-053 conexión flexible de acero inoxidable con enchufe de
seguridad y rosca para unión de aparatos a instalaciones
receptoras de gas.
PRIMAGAZ 11-2
11.2 NORMAS UNE Y OTRAS DE REFERENCIA (DIN,ISO...)
Las normas relacionadas con el gas a título no limitativo se muestran en la siguiente tabla:
FECHA DE
NORMA TÍTULO
PUBLICACION
UNE 19.009(1) 1984 (1ªR) Roscas para tubos en uniones con estanqueidad en las
juntas. Medidas y Tolerancias
UNE 19.040 1993 (3ªR) Tubos roscables de acero de uso general. Medidas y
masas. Serie normal.
UNE 19.045 1993 (1ªR) Tubos de acero soldados roscables. Tolerancias y
características.
UNE 19.046 1993(1ªR) Tubos de acero sin soldadura roscables. Tolerancias y
características.
UNE 19.049 1984 Tubos de acero inoxidables para instalaciones interiores
de agua fría y caliente.
UNE 19.152 1953 Bridas. Medidas de acoplamiento para presiones
nominales 1 a 6. Presiones de trabajo de l-1 a l-6 y ll -1 a
ll-5.
UNE 19.153 1953 Bridas. Medidas de acoplamiento para presiones
nominales 10 y 16. Presiones de trabajo de l-10 a l-6, ll-8
a ll-13 y lll-13.
UNE 19.282 1968 Bridas sueltas con anillo. Para presión nominal 6.
Presiones de trabajo I-6 y II-5.
UNE 19.283 1959 Bridas sueltas con anillo. Para presión nominal 10.
Presiones de trabajo I-10 y II-8.
UNE 19.679 1975 Condiciones generales que deben cumplir las llaves para
combustibles gaseosos maniobradas manualmente a
2
presiones de servicio hasta 5 Kgf/cm , en instalaciones
interiores.
UNE 19.680 (O) 1975 Llaves metálicas de macho cónico para combustibles
2
gaseosos a presión de servicio hasta 0,2 kgf/cm , en
instalaciones interiores.
UNE 19.680 (1 a 1985 (1ªR) Llaves metálicas de paso, de macho cónico para
19) combustibles gaseosos a presión nominal de hasta 20
2
kPA (0,2) kgf/cm ) accionadas manualmente en
instalaciones interiores.
UNE 20.302 1974 Canalizaciones para combustibles gaseosos.
Emplazamiento.
UNE 23.727 1990 (1ªR) Ensayos de reacción al fuego de los materiales de
construcción. Clasificación de los materiales utilizados en
la construcción.
UNE 37.141 (Exp) 1984 (1ªR) Cobre C-1130. Tubos redondos de precisión, estirados
1993 en frío sin soldadura para su empleo con manguitos
ERRATUM soldados por capilaridad. Medidas, tolerancias,
características mecánicas, y condiciones técnicas de
suministro.
UNE 37.202 1978 (2ªR) Tubos de plomo.
UNE 53.333 1990 (1ªR) Plásticos. Tubos de polietileno de media y alta densidad
para canalizaciones enterradas de distribución de
combustibles gaseosos. Características y métodos de
ensayo.
PRIMAGAZ 11-3
FECHA DE
NORMA TÍTULO
PUBLICACION
UNE 53.539 1990 Elastómeros. Tubos flexibles no metálicos para
1991 conexiones a instalaciones y aparatos que utilicen
ERRATUM combustibles gaseosos de la primera, segunda y tercera
familia. Características y métodos de ensayo.
UNE 53.591 1986 Elastómeros. Materiales para juntas anulares de goma
(1ªR) usadas en tuberías y accesorios para suministro de
combustibles gaseosos de la primera y segunda familias.
Características y métodos de ensayo.
UNE 60.002 1973 Clasificación de los combustibles gaseosos en familias.
UNE 60.002 1995 Clasificación de los combustibles gaseosos en familias.
UNE 60.302 1974 Canalización para combustibles gaseosos.
Emplazamiento.
UNE 60.305 1983 Canalizaciones de acero para combustibles gaseosos.
Zonas de seguridad y coeficientes de cálculo según
emplazamiento.
UNE 60.309 1983 Canalizaciones para combustibles gaseosos. Espesores
mínimos para tuberías de acero.
UNE 60.401 1976 Conjuntos de regulación de presión de gas con caudal
3
nominal máximo de 50 m /h y presión de entrada de 0.05
Mpa (0,5 bar) hasta 0,4 Mpa (4 bar).
UNE 60.402 1997 Regulador MPA/BP con válvula de seguridad
incorporada de di sparo por mínima presión con caudal
3
equivalente hasta 4,8 m (n)/h de aire.
UNE 60.402/1M 1998 Regulador MPA/BP con válvula de seguridad
incorporada de disparo por mínima presión con caudal
3
equivalente hasta 4,8 m (n)/h de aire.
UNE 60.403 1997 Válvula de seguridad de interrupción por mínima presión
para las instalaciones receptoras de gases combustibles
3
con caudal equivalente hasta 4,8 m (n)/h de aire.
UNE 60.404-1 Combustibles gaseosos. Conjuntos de regulación y/o
medida de presión para consumos domésticos,
colectivos y comerciales con presión de entrada en
media presión B.
UNE 60.405 1997 Tallos de polietileno para instalaciones receptoras con
1998 presión de servicio hasta 4 bar
ERRATUM
UNE 60.406 Deflectores para conductos de evacuación de los
productos de combustión de aparatos que utilizan
combustibles gaseosos.
3
UNE 60.490 1984 Centralización de los contadores tipo G hasta 10 m /h de
capacidad máxima, mediante módulos prefabricados
para gases de la primera y segunda familias a baja
presión.
3
BORRADOR UNE 1998 Centralización de contadores tipo G hasta 6 m /h de
60.490 capacidad máxima, para gases combustibles, mediante
módulos prefabricados.
3
UNE 60.490 1998 Centralización de contadores tipo G hasta 6 m /h de
capacidad máxima, para gases combustibles, mediante
módulos prefabricados.
UNE 60.495 1998 Combustibles gaseosos. Soportes para contadores de
membrana.
PRIMAGAZ 11-4
FECHA DE
NORMA TÍTULO
PUBLICACION
UNE 60.510 1984 Contadores de volumen de gas.
UNE 60.520 1998 Correctores de volumen de gas.
UNE 60.601 1993 Instalación de calderas a gas para calefacción y/o agua
(1ªR) caliente de potencia útil superior a 70 kW (60.200 kcal/h).
UNE 60.601/1M 1996 Instalación de calderas a gas para calefacción y/o agua
caliente de potencia útil superior a 70 kW (60.2 00 kcal/h)
BORRADOR UNE ENERO-1999 Instalación de calderas a gas para calefacción y/o agua
60.601 caliente de consumo calorífico nominal (potencia
nominal) superior a 70 kW.
BORRADOR UNE MAYO-1999 Instalación de calderas a gas para calefacción y/o agua
60.601 caliente de consumo calorífico nominal (potencia
nominal) superior a 70 kW.
UNE 60.621-1 1996 Instalaciones receptoras de gas para usos industriales
suministradas en media y baja presión. Parte 1:
Generalidades.
UNE 60.621-2 1996 Instalaciones receptoras de gas para usos industriales
suministradas en media y baja presión. Parte 2:
Acometidas interiores.
UNE 60.621-3 1996 Instalaciones receptoras de gas para usos industriales
suministradas en media y baja presión. Parte 3:
Estaciones de regulación y medida.
UNE 60.621-4 1996 Instalaciones receptoras de gas para usos industriales
suministradas en media y baja presión. Parte 4: Cintas
de distribución interior.
UNE 60.621-4 1996 Instalaciones receptoras de gas para usos industriales
ERRATUM suministradas en media y baja presión. Parte 4: Líneas
de distribución interior.
UNE 60.621-5 1996 Instalaciones receptoras de gas para usos industriales
suministradas en media y baja presión. Parte 5: Grupos
de regulación.
Borrador UNE 1999
60.670-1
Borrador UNE 1999
60.670-2
Borrador UNE 1999
60.670-3
Borrador UNE 1999
60.670-4
Borrador UNE 1999
60.670-5
Borrador UNE 1999
60.670-6
Borrador UNE 1999
60.670-7
Borrador UNE 1999
60.670-8
Borrador UNE 1999
60.670-9
PRIMAGAZ 11-5
FECHA DE
NORMA TÍTULO
PUBLICACION
Borrador UNE 1999
60.670-10
Borrador UNE 1999
60.670-11
Borrador UNE 1999
60.670-12
Borrador UNE 1999
60.670-13
Comentarios reunión
del CTN-60 del
20/05/99 sobre
borrador norma UNE
60.670 Resumen de modificaciones
Comparativa entre
propuesta norma
UNE 60.670/98 y
norma UNE
60.670/93
UNE 60.670-1 1993 Instalaciones de gas en locales destinados a usos
domésticos, colectivos o comerciales. Parte 1:
Generalidades y terminología.
UNE 60.670-2 1993 Instalaciones de gas en locales destinados a usos
domésticos, colectivos o comerciales. Parte 2:
Materiales de los elementos constitutivos de la
instalación receptora.
UNE 60.670-3 1993 Instalaciones de gas en locales destinados a usos
domésticos, colectivos o comerciales. Parte 3:
Reguladores de presión. Ubicación e instalación.
UNE 60.670-4 1993 Instalaciones de gas en locales destinados a usos
domésticos, colectivos o comerciales. Parte 4:
Recintos destinados a la instalación de contadores.
UNE 60.670-5 1993 Instalaciones de gas en locales destinados a usos
domésticos, colectivos o comerciales. Parte 5: Locales
destinados a contener aparatos a gas. Condiciones de
ventilación y configuración.
UNE 60.670-6 1993 Instalaciones de gas en locales destinados a usos
domésticos, colectivos o comerciales. Parte 6: Diseño
y construcción.
UNE 60.670-7 1993 Instalaciones de gas en locales destinados a usos
domésticos, colectivos o comerciales. Parte 8:
Disposiciones especiales para instalaciones receptoras
en edificios ya construidos.
UNE 60.670-8 1993 Instalaciones de gas en locales destinados a usos
domésticos, colectivos o comerciales. Parte 9: Pruebas
para la entrega de la instalación receptora.
UNE 60.670-9 1993 Instalaciones de gas en locales destinados a usos
domésticos, colectivos o comerciales. Parte 3:
Reguladores de presión. Ubicación en instalación.
UNE 60.670-10 1993 Instalaciones de gas en locales destinados a usos
domésticos, colectivos o comerciales. Parte 10: Puesta
en disposición de servicio.
PRIMAGAZ 11-6
FECHA DE
NORMA TÍTULO
PUBLICACION
UNE 60.670-11 1993 Instalaciones de gas en locales destinados a usos
domésticos, colectivos o comerciales. Parte 11:
Instalación, conexión y puesta en marcha de aparatos a
gas.
UNE 60.670-12 1993 Instalaciones de gas en locales destinadas a usos
domésticos , colectivos o comerciales. Parte 12:
Operaciones en instalaciones que estén en servicio.
UNE 60.670-13 1993 Instalaciones de gas en locales destinados a usos
domésticos, colectivos o comerciales. Parte 13: Criterios
técnicos para la revisión de las instalaciones receptoras
de gas en BP, MPA, MPB, la conexión y los locales de
ubicación de los aparatos a gas.
BORRADOR UNE 1998 Instalaciones de gas en locales destinados a usos
60.670 SEDIGAS domésticos, colectivos o comerciales. Parte 1:
Generalidades y terminología.
UNE 60.708 1987 Llaves metálicas de obturador esférico accionadas
1989 manualmente para instalaciones receptoras que utilizan
ERRATUM combustibles gaseosos a presiones de servicio hasta 0.5
Mpa (5 bar).
UNE 60.708 1998 Instalaciones de gas en locales destinados a usos
domésticos, colectivos o comerciales. Parte 3:
Reguladores de presión. Ubicación e instalación.
UNE 60.709 1989 Grifos de maniobra manual para aparatos para
calefacción de locales habitados que utilizan
combustibles gaseosos.
UNE 60.710 1986 Grifos de maniobra manual para aparatos domésticos de
cocción que utilizan combustibles gaseosos.
UNE 60.711 1976 Tubos flexibles de elastómeros para aparatos de uso
doméstico que utilicen baja presión de la 1ª y 2ª familias.
UNE 60.712(1,2, y 1992 Tubos flexibles no metálicos con armadura y conexión
3) mecánica para unión a instalaciones receptoras y/o
aparatos que utilizan combustibles gaseosos.
UNE 60.712-1 1997 Tubos flexibles no metálicos, con armadura y conexión
mecánica para unión de recipientes de GLP a
instalaciones receptoras o para aparatos que utilizan
combustibles gaseosos. Parte 1: características
generales y métodos de ensayo.
UNE 60.712-2 1998 Tubos flexibles no metálicos, con armadura y conexión
mecánica para unión de recipientes de GLP a
instalaciones receptoras o para aparatos que utilizan
combustibles gaseosos. Parte 2: Tubos para conexión de
aparatos que utilizan gases de la primera y segunda
familia.
UNE 60.712-2 1998 Tubos flexibles no metálicos, con armadura y conexión
ERRATUM mecánica para unión de recipientes de GLP a
instalaciones receptoras o para aparatos que utilizan
combustibles gaseosos. Parte 2: Tubos para conexión de
aparatos que utilizan gases de la primera y segunda
familia.
PRIMAGAZ 11-7
FECHA DE
NORMA TÍTULO
PUBLICACION
UNE 60.712-3 1998 Tubos flexibles no metálicos, con armadura y conexión
mecánica para unión de recipientes de GLP a
instalaciones receptoras o para aparatos que utilizan
combustibles gaseosos. Parte 3: Tubos para unión entre
recipientes de GLP e instalaciones receptoras de gases
de tercera familia.
UNE 60.713 1990 Tubos flexibles de acero inoxidable con conexiones para
conducción de combustibles gaseosos a media presión A
(0.4 bar) de longitud máxima de 2 m.
UNE 60.713-1 1997 Tubos flexibles de acero inoxidable con conexiones para
conducción de combustibles gaseosos a media presión A
(0,4 bar) de longitud máxima de 2 m. Parte 1: tubos de
conexiones de acero inoxidable.
UNE 60.713-1/1M 1998 Tubos flexibles de acero inoxidable con conexiones para
conducción de combustibles gaseosos a media presión A
(0,4 bar) de longitud máxima de 2 m. Parte 1: Tubos de
conexiones de acero inoxidable.
UNE 60.713-2 1997 Tubos flexibles de acero inoxidable con conexiones para
conducción de combustibles gaseosos a media presión A
(0,4 bar) de longitud máxima de 2 m. Parte 2: Tubos de
conexiones de latón, con o sin armadura.
UNE 60.713-2/1M 1998 Tubos flexibles de acero inoxidable con conexiones para
conducción de combustibles gaseosos a media presión A
(0,4 bar) de longitud máxima de 2 m. Parte 2: Tubos de
conexión de latón, con o sin armadura.
UNE 60.714 1992 Boquillas torneadas para la conexión de tubos flexibles
(1ªR) destinados a conducir combustibles gaseosos, a baja
presión, de la 1ª, 2ª y 3ª familias.
UNE 60.715 (1) 1992 Tubos flexibles para unión de instalaciones a aparatos
UNE 60.715 (2) 1993 que utilizan gas como combustible. Conjuntos de
conexión flexible con enchufe de seguridad y rosca.
UNE 60.715-0 1994 Tubos flexibles metálicos para unión de instalaciones a
aparatos que utilizan gas como combustible. Conjuntos
de conexión flexible con enchufe de seguridad y rosca.
Parte 0: Generalidades.
UNE 60.715-1 1992 Tubos flexibles metálicos para unión de instalaciones a
aparatos que utilizan gas como combustible. Conjuntos
de conexión flexible con enchufe de seguridad y rosca.
Parte 1: Espiro metálicos.
UNE 60.715-2 1998 Tubos flexibles metálicos para unión de instalaciones a
aparatos que utilizan gas como combustible. Conjuntos
de conexión flexible con enchufe de seguridad y rosca.
Parte 2: Conjuntos de flexible de acero inoxidable.
UNE 60.718 1998 Llaves metálicas de obturador esférico y de macho
cónico, accionadas manualmente, para instalaciones
receptoras que utilizan combustibles gaseosos a
presiones de servicio hasta 0,5 Mpa (bar)
UNE 60.721 1976 Grasas para la lubricación de llaves de paso en
instalaciones interiores.
PRIMAGAZ 11-8
FECHA DE
NORMA TÍTULO
PUBLICACION
UNE 60.722 1979 Productos de estanqueidad no endurecibles para
uniones roscadas en instalaciones domésticas de
combustibles gaseosos.
UNE 60.725 1979 Productos de estanqueidad endurecibles para uniones
roscadas en grifería y aparatos que utilizan combustibles
gaseosos.
UNE 60.740 1985 Quemadores de gas
UNE 60.750 1976 Aparatos de producción instantánea de agua caliente
para usos sanitarios que utilizan combustibles gaseosos.
UNE 60.751 1984 Calderas murales de calefacción central (no colectivas)
de potencia útil nominal hasta 50 Kw que utilizan
combustibles gaseosos derivados de calentadores
ins tantáneos.
1981 Aparatos domésticos de cocción que utilizan
UNE 60.755 combustibles gaseosos.
UNE 60.756 1981 Aparatos de cocción para usos colectivos que utilizan
combustibles gaseosos.
UNE 60.760 Utilización de combustibles gaseosos en calderas de
calefacción central de potencial útil nominal hasta 120
Kw (103.200 kcal/h), equipadas con quemadores
atmosféricos y conectadas a un conducto de evacuación
de tiro manual.
UNE 60.765 1997 Dispositivos de ayuda a la evacuación de los productos
de combustión acoplados a calderas y calentadores de
circuito abierto de tiro natural destinados a ser
conectados a un conducto de evacuación de los
productos de la combustión, que utilizan combustibles
gaseosos, cuyo gasto calorífico nominal es inferior o
igual a 70 kW.
UNE-EN 88 1994 Reguladores de presión para aparatos que utilizan gas
como combustibles para presiones hasta 200 mbar.
UNE-EN 88/A1 1996 Reguladores de presión para aparatos que utilizan gas
como combustibles para presiones hasta 200 mbar.
UNE-EN 331 1998 Llaves de obturador esférico y de macho cónico,
accionadas manualmente, para instalaciones de gas en
edificios.
UNE-EN 331 1999 Llaves de obturado esférico y de macho cónico,
ERRATUM accionadas manualmente, para instalaciones de gas en
edificios.
UNE-EN 437 1994 Gases de ensayo. Presiones de ensayo. Categorías de
los aparatos.
UNE-EN 437/A1 1997 Gases de ensayo. Presiones de ensayo. Categorías de
los aparatos.
UNE-EN 449 1996 Especificaciones para los aparatos que utilizan
exclusivamente gases licuados del petróleo. Aparatos de
calefacción domésticos no conectado a un conducto de
evacuación (incluidos los aparatos de calefacción por
combustión catalítica difusiva).
PRIMAGAZ 11-9
FECHA DE
NORMA TÍTULO
PUBLICACION
UNE-EN 449 1996 Especificaciones para los aparatos que utilizan
ERRATUM exclusivamente gases licuados del petróleo. Aparatos de
calefacción domésticos no conectados a un conducto de
evacuación (incluidos los aparatos de calefacción por
combustión catalítica difusiva).
UNE-EN 1160 1997 Instalaciones y equipos para gas natural licuado.
Características generales del gas natural licuado.
UNE-EN 1473 1998 Instalaciones y equipos para gas natural licuado. Diseño
de instalaciones terrestres.
UNE 100-001-85 Climatización: condiciones climáticas para proyectos.
DIN 2403 Colores distintivos de tuberías.
DIN 2440 Tubo de acero sin soldadura.
DIN 2448 Tubo de acero sin soldadura.
DIN 2501 Medidas de acoplamiento de bridas.
DIN 2605 Accesorios de acero sin soldadura.
DIN 2606 Accesorios de acero sin soldadura.
DIN 2856 Accesorios de cobre.
PRIMAGAZ 11-10