You are on page 1of 217
Cel: 011-155-4129730 Consulfas@motomanualcd.com.ar YAMAHA WWW.MOTOMANUALCD.COMAR MANUAL DE SERVICIO PREFACIO Este manual fue elaborado por YAMAHA MOTOR DA AMAZONIA LTDA. exclusivamente pare ‘empleo de los concosionarios autorizados Yamsha y sus mecdnicos caifeados. Como no es posible presentar todas las informaciones da mecsnica sn un manual nico, se supone que las personas que lean este manual con lainalidad de eecutar mantenimiento yreparaciones de las motociclotas Yamaha, posean un conocimienta Basico de las Conceptos y procedimiantos de mecénica inherontos a Ia tecnalagia de reparacion de motocicieias Sin estos conacimientos cualquier tentative de reparacion o servicio en este modelo pod ausardificultades en su empleo yo seguridad, LA YAMAHA MOTOR DA AMAZONIA LTDA. hace esfuerzos para mejorar continuamente todos los productos do su linea. Las modifieaciones y alteraciones significativas de las expetifcaciones 0 procedimientos seran informados a todos los concesionarios YAMAHA y ‘eran publicados en los loesles correspondientes en las futuras ediciones de este mana! ota: El proyacto yas espeaicaciones de este modelo sa sujetan a nodilicaciones sin avieo prev INFORMACIONES IMPORTANTES Las informeciones particlarmente importantes estén sefaladas en este manual de lamanera siguiente: A E simbolo de alerta significa ATENCION! ALERTA! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA! "No cumplir una instuccion de advertencia puede causaraccidentos graves y hasta la misms muerte del conductor dal vehiculo, de un ‘observador 0 de alguion que este inspeccionando o hacienda reparaciones on el vehiculo, ea Una insiuccién de CUIDADO indica precauciones especiales que eum deben tomarse para evitar darios a vehicula Nora: Una NOTA provee Informaciones para acla procedimientos, $F 6 facilitar fos COMO USAR ESTE MANUAL FORMATO DEL MANUAL Esto manual se compone de capitulos para las principales catagories de los temas, (Véase simbolos de lustracion") tuo: Esto os al tuo «ada pains sapitulo con el simbolo ubieado eno incén supetior derecho de tuto: Est ttulo india la seccion de cada capitulo ys pagina de cada seecon. Eats ubjendo en el rn neventa solamente en la primera ‘Superior iqulerdo dela pagina ‘*tiulo@ Esto tuo indica una subsaccién conteniendo instucciones paso apaso'y acampanads td ls iustraciones corespondientes DIAGRAMAS DE VISTA EXPLOTADA Pra ayudar a identifica pieza y pasos de procedimientos hay diagramas de vista explotada ene comienzo de eada seccion de desmonaje y montaje. 1. Se provee un diagrama de vista explotada @ de facil visualizacién para servicios de deemontaie y montae. 2, Nimeros ®) indiean Ia orden de los servicios en los diagramas de vista explotada. Un ‘pumero inserido on un cireulo indica un paso de desmontale. 3. Une explicacén de los servicios y notes prosentadas de una manera facil de leer por ‘medio de simbolos @. La signficaion de cada simbolo ee indica on Ia proxima pacing, 4 Enel diagrama do vista explotada se encuentra un cuadro de instrucciones @D que provee Tombres de lee pi 5, Para servicios que necesitan de mayores infor 50 proveo un suplemento ® de {formato paso apato, aicionalmiento al iagrama de visa explode yl cuadro de instruciones. 2 g S @ INFO INFO | of ||[esPeC] = = o INSP Imoronl Ayus | & |] MovoR Sy S o cane | Sg ||| cHas | @ PROB = o jo @ ® 4 4 fe @ @ a SIMBOLOS ILUSTRATIVOS Los simbotos ilustativos desde @ hasta Destin designados segun la tabla a lado para indicarlos nUmeros y contenido delos Eapitules @ informaciones generates QEspecitcaciones @ inspeccian perisdicny ajustos @ Motor @ Carburacion @ Chasis DSistoma elscrico @ Localizacicn de problemas Los simbolos ilustrativos desde @ haste son empleados para identificar las ‘specticaciones publicadas en el texto, entrar con liga DLubricante {1} Hecramienta especial ® Apretar con torquimetro {8 Limita da dasgasto,juago D Rotacidn det motor Bava Lot simbolosilustrativas desde @hasta ® fn los diagramas de vista explotads indian Tos tipos de lubricantes y los puntos de Ibrieacion donde daben aplicarse, {B Aplicarsubstanciatrabante ( LOCTITE®) {D Aplicar aceite de motor {® Aplicar aceite de engranaio ‘Apliar aceite de dsulfure de molibdeno Aplicar grasa para rodamiento de rueda grasa con molibdono INDICE INFORMACIONES GENERALES _—_ GEN ESPECIFICACIONES ua esrec Pl INSPECCION PERIODICA Y Q AJUSTES aa INSPECCION DEL MOTOR | CARBURACION * & CHASIS [ons a CHAS SISTEMA ELECTRICO =n LOCALIZACION DE ? PROBLEMAS od 8 | ee CONTENIDO CAPITULO 1. INFORMACIONES GENERALES IDENTIFICAGION DE LA MOTOCICLETA NUMERO DEL CHASIS... NUMERO DE SERIE DEL MOTOR. JUNTAS, ANILLOS DE RETENCION Y O-RINGS. 13 WWW.MOTOMANUALCD.COM.AR CAPITULO 2. DIAGRAMA DE LUBRICACION..... v _ 219 ‘TRAYECTO DE CABLES. — 221 CAPITULO 3. INSPECCION PERIODICA Y AJUSTES: INTRODUCCION. 34 MANTENIMIENTO PERIODICO / INTERVALOS DE LUBRICACION.. ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES Y DEPOSITO DE COMBUSTIBLE...-3 REMOCION. 33 INSTALACION, a4 MoToR... sos 35 ‘AJUSTE DE JUEGO DE VALVULA. 35 MEDICION DE CO Y AJUSTE DE LA MARCHA EN VACIO, 37 ‘AJUSTE DEL CABLE DEL ACELERADOR, - 38 INSPECCION DE LA BuIA. 39 CONTROL DEL PUNTO DE IGNICION. 340 ‘AJUSTE DE LA PRESION DE COMPRESION, an INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR... 343 (CAMBIO DE ACEITE DELMOTOR sn 313 CONTROL DEL FLUJO DE ACEITE 314 INSPECCION DEL SISTEMA DE ESCAPE 314 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE. Cae cHASIS, sonnninnnnnnn SAB ‘AJUSTE DEL EMBRAGUE 348 ‘AJUSTE DE LOS FRENOS DELANTEROS.... 346 JUSTE DE LOS FRENOS TRASEROS. a een) INSPECCION DE LA BANDA DE FRENOS. Nar AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENOS. 318 ‘JUSTE DE LA HOLGURA DE LA CADENA DE TRANSMISION....3-18 INSPECCION DE LA CAJA DE DIRECCION, 320 INSPECCION DE LA HORQUILLA DELANTERA. 323 ‘AJUSTE DEL AMORTIGUADOR. I s23 INSPECCION DE LOS NEUMATICOS.. 324 INSPECCION Y APRIETE DF LOS RADIOS. : 326 INSPECCION DE LAS RUEDAS... 3.26 SISTEMAELECTRICO... sons BT INSPECCION DE LA BATERIA.... 327 INSPECCION DE LOS FUSIBLES, : 323 JUSTE DEL RAYO DEL FARO. aes) REEMPLAZO DEL BOMBILLO DEL FARO... 331 DESMONTAJE DEL MOTOR [MOTOR xp) 2. Romueva Volante det magneto) *Chaveta Nota: + Romuava sl volante det magneto con el extractor del rotor @. + Centraliee ol extractor dl rotor en ol volonto seractor yl volante se quede igual en los puntos, después de instar los tomillos do fjacion. Si es necesario, sulte ligoramente uno de os tornillos pars austar Ia posiion dt extractor. unt del eiguefal con la lave para vitor dohos, 3. Remueva! + Engranaje de arranque *Arandela aD + Engranaje de arranque © 5. Remueva + Guia de la cadena de disteibucion @ + Cedona de distibucion @) EMBRAGUE ‘montado en el bastidor. Para car las piezes siguientes Escape Estribo dal de fren {Pedal de aranac 1. Remueva Tapa de la careaza (LO) Noa: Suelte fos tornilos on forma diagonal REMOCION DEL MOTOR. REMOCION DE LAS CUBIERTAS LATERALES V DePOSITO DE COMBUSTIBLE. ACEITE DEL MOTOR. BATERIA, CARBURADOR. CABLE DEL EMBRAGUE CADENA DE TRANSMISION. SILENCIADOR DEL ESCAPE. PEDAL DE CAMBIO. ‘CONDUCTORES. REMOCION DEL MOTOR, DESMONTAJE DEL MOTOR, ‘CULATA, CILINDRO Y PISTON. \VOLANTE DEL MAGNETO.. EMBRAGUE. BOMBA DE ACEITE. EJE DEL PEDAL DE ARRANGUE .. EJE DE CAMBIO. CARCAZA. BALANCEADOR, TRANSMISION V SELECTOR DE CAMBIOS. CIGUENAL BALANCINES, ARBOL DE LEVAS Y VALVULAS. INSPECCION Y REPARACIONES. CULATA, ASIENTOS DE VALVULA.... ‘VALVULAS Y RESORTES DE VALVULAS. INSPECCION DEL ARBOL DE LEVAS. INSPECCION DE LOS BALANCINES ¥ DE SUS EJES. (CADENA DE DISTRIBUCION, ENGRANAJE Y GUIAS. TENSOR DE LA CADENA DE DISTRIBUCION, CILINDRO Y PISTON. INSPECCION DE LOS ANILLOS. INSPECCION DEL BULON. CIGUENAL... INSPECCION DEL BALANCEADOR. INSPECCION DE LA CAMPANA DEL EMBRAGUE INSPECCION DEL EMBRAGUE INSPECCION DEL VASTAGO DE ACCIONAMIENTO.. INSPECCION DE LAS HORQUILLAS Y DEL SELECTOR DE CAMBIOS. INSPECCION DEL SISTEMA DE ARRANQUE A PEDAL. INSPECCION DE LA BOMBA DE ACEITE, 416 422 422 428 4.25 428 427 427 477 429 429 430 431 INSPECCION DE LOS CONDUCTOS DE ACEITE (TAPA DE LA CARCAZA - LADO DERECHO}) 432 CARCAZA. 432 RODAMIENTOS ¥ ANILLOS DE RETENCION 432 ANILLOS TRABA Y ARANDELAS, : 432 MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES..... \VALVULAS, BALANCINES Y ARBOL DE LEVAS. INSTALACION DE VALVULAS Y RESORTES DE VALVULAS..... 4-34 INSTALACION DE LOS BALANCINES ¥ ARBOL DE LEVAS....0..008-95 CIGUENAL ¥ EJE DEL BALANCEADOR esosnen 437 TRANSMISION, 439 SELECTOR DE CAMBIOS, ea INSTALACION DE LA TRANSMISION, HORQUILLAS ¥ ‘SELECTOR DE CAMBIOS. a4 CARCAZA. 442 CARCAZA (LADO DERECHO) 443 EJE DE CAMBIO Y SISTEMA DE ARRANQUE A PEDAL. 44d 'SEGMENTO DEL SELECTOR DE CAMBIOS Y EJE DE CAMBIO...-45 INSTALACION DEL SISTEMA DE ARRANQUE A PEDAL, 445 EMBRAGUE, CAMPANA Y BOMBA DE ACEITE, 447 INSTALACION DE LA BOMBA DE ACEITE... rey INSTALACION DE LA CAMPANA DE EMBRAGUE. 448 INSTALACION DEL EMBRAGUE. 449 \VOLANTE DEL MAGNETO. as INSPECCION DEL ENGRANAJE DE ARRANGLE... 453 ROTOR DEL MAGNETO V ENGRANAJE DE ARRANQUE 453 CILINDROY PISTON ssn ety CULATA noon ass. ENGRANAJE DEL MANDO ¥ CADENA DE DISTRIBUCION....457 INSTALACION DE LOS ANILLOS, PISTON Y CILINDRO. 458, INSTALACION DE LA CULATA. 459 REINSTALACION DEL MOTOR EN EL BASTIDOR. +63 CAPITULO 5. CARBURADOR CARBURADOR, : sooo REMOCION. 52 DESMONTAJE. . : 53 INSPECCION, wo vo 54 MONTAJE.... ss INSTALACION, ST AJUSTE DEL NIVEL DF COMBUSTIBLE eB oe CAPITULO 6. CHASIS RUEDA Y FRENOS DELANTEROS. 6 RUEDA DELANTERA. : 61 FRENOS DELANTEROS..e sso 62 REMOCION, 63 INSPECCION OE LA RUEDA DELANTERA . ot DESMONTAJE DEL PLATO DE LA BANDA DE FRENOS. 5 INSPECCION DEL ENGRANAJE DEL VELOCIMETRO. 85 INSPECCION DE LOS FRENOS DELANTEROS. 88 MONTAJE DEL PLATO DE LA BANDA DE FRENOS. Cer INSTALACION DE LA RUEDA DELANTERA. . 59 RUEDA V FRENOS TRASEROS. : 5.10 RUEDA TRASERA ooo = 6-10 FRENOS TRASEROS., . o11 REMOCION. 6-12 INSPECCION DE LA RUEDA TRASERA..... 613 INSPECCION DE LOS FRENOS TRASEROS. 613 INSTALACION DE LA RUEDA TRASERA. es RELACION DE TRANSMISION, : 65, REMOCION. 618 INSPECCION DE LA CADENA Dé TRANSMISION, e7 INSPECCION DEL CUBO DE LOS AMORTIGUADORES. “618 ‘CORONA. 618 INSTALACIGN DE LA CORONA V GE LA CADENA DE TRANSMISION..618 HORQUILLA DELANTERA..... 620 REMOCION DE LA HORQUILLA DELANTERA. cs crc-onnmnns8-2) DESMONTAJE DE LAHORQLILLA DELANTERA.... 621 INSPECCION DE LA HORQUILLA DELANTERA, 623 MONTAJE DE LA HORQULLA DELANTERA, cn 28 INSTALACION DE LA HORQUILLA DELANTERA... “6-27 CAJADE DIRECCION Y MANUBRIO... . 6.28 REMOCION. : 523 REMOCION DEL MANUBRIO. 630 INSPECCION DEL MANUBRIO. : 5-30 INSPECCION DE LA COLUMNA DE DIRECCION... eat INSTALACION DE LA COLUMNA DE DIRECCION. 631 INSTALACION DEL MANUBRIO. 632 /AMORTIGUADOR Y BASCULANTE TRASERO 933 REMOCION. - 5-34 INSPECCION| 6.35 INSPECCION DEL VASTAGO DE : ACCIONAMIENTO @ “Bola D + Vastago de accionamiento @ Desgasteinendiduras/daros > Reemplace INSPECCION DE LAS HORQUILLAS Y DEL SELECTOR DE CAMBIOS 1-Inspeecione: + Seguider de fa horquilla + Extromidades de las horquillas de cambio Rayasislabeosideegastaldanoe -> Reemplace. Inspeccione: + Ranuras del selector de cambios Desgasterdarosiaranazos = Reemplace, + Seguidor del selector de cambios Desgaste/danos => Reomplace, 43. Inspeccione: + Horquilla de cambio 1 derecho central @ + Horaulla de cambio 2 iequerda suparor + Horquila do cambio 3 inquire inferior ) ‘Barra de gula @ * Selector de cambios ©) SEspiga guia ©) Ruede Ia barre de guia sobre una supertice plana. Alaboos -> Reemplace TN [No intente enderezar una barra de guia ad. WWW.MOTOMANUALCD.COM.AR CAPITULO 7. SISTEMA ELECTRICO DIAGRAMA DEL CIRCUITO, aA COMPONENTES ELECTRICOS... 73 CONTROL DE CONECTORES...0..s0 74 INSPECCION DE LOS INTERRUPTORES...... snnnnenT 5 PASOS PARA LA INSPECCION... 18 ‘CONEXIONES DE LOS INTERRUPTORES MOSTRADASENESTE MANUAL 75 SISTEMA DE IGNICION. ae - 78 DIAGRAMA DEL CIRCUITO... = “a8 LOCALIZACION DE PROBLEMS. 17 ‘SISTEMA DE ARRANQUE ELECTRICO.... DIAGRAMA DEL CIRCUITO. LOCALIZACION DE PROBLEMAS, MOTOR DE ARRANQUE, FEMOCION... DESMONTAJE... INSPECCION Y REPARACIONES. MONTAJE. INSTALAGION. SISTEMA DE CARGA. 721 DIAGRAMA DEL CIRCUITO. an LOCALIZACION DE PROBLEMAS, cn TBD SISTEMA DE ILUMINACION. 1.25 DIAGRAMA DEL CIRCUITO... as LOCALIZACION DE PROBLENAS. "7-28 CONTROL DEL. SISTEMA DE ILUMINACION, C77 SISTEMA DE SENALIZACION. so rennin 30 DIAGRAMA DEL CIRCUITO. 730 LOCALIZACION DE PROBLEMAS. me 731 CONTROL DEL SISTEMA DE SENALIZACION, Irs CAPITULO 8. LOCALIZACION DE PROBLEMAS LOCALIZACION DE PROBLEMAS. et 4 ‘SISTEMA ELECTRICO. = rs) SISTEMA DE COMPRESION. : 82 SISTEMA DE ADMISION Y DE ESCAPE. 8S IDENTIFICACION DE LA MOTOCICLETA een |e INFORMACIONES GENERALES IDENTIFICACION DE LA MOTOCICLETA NUMERO DEL CHASIS Eindmoro deere del chasis Ose encuentrs estampado en el tubo de la colurmna de Girecolin dela motocielta WWW.MOTOMANUALCD.COMAR NUMERO DE SERIE DEL MOTOR El numero de serie del motor Dse encuentra ‘arcado en la carcaza LD. Nova; ——______ El proyecto y las expecificaciones o suetan 2 modifieaciones sin avis previo. InFORMACIONES imPoRTaNTEs. [NEO [de® INFORMACIONES IMPORTANTES PREPARACION PARA REMOCION Y DESMONTAJE 1, Romuova toda a suciodad, lama, polve y otros materiales extranos antes de 1a Femocion y desmontoi. Use herramientas y eduipamientos de limpioea apropiados \ease “HERRAMIENTAS ESPECIALES 2. Al dosmontar Ia motocicleta mantengs siempre piezas emparejadas juntas. £20 incluye engransjes,elinros, trae potas somotidaea doegatt fon parejas, Piezas emparsjadas {debon remontarse 0 reemplaz eonjunto Miontras desmonte la motocilota, limpie todas las piezas y pongslas en bandejas fenelorden del desmontaje. Eso acelerars correcta de todas las pezas. 5. Mantenga todas las piezas lejos de ‘cualquier Toco de fuogo. inronmaciones wrorranres [REO [ae REPUESTOS 1. Use solame uostos genuinos Yamaha, Para todas las tareas do Ibreaeion use acetesygrasas ecomon ‘dados por Yamaha, Otras mateas pueden parecer similares en sufuncion yaspecto, pero son inferioos on la calidad JUNTAS, ANILLOS DE RETENCION ¥ O-RING 4. Reomplace todas las juntas, aillos de retencion y O-rings al revisr el motor, Todas las superticies que recite junas, labios de aniios de retencion y O-rings eben limpiarse 2. Aplique acaite en todas las piozas ‘omparejadas y rodamientos durante el montaje.Aplique grasa on los labios de Ios anillos de ratencion ARANDELAS TRABA/ ESPACIADORES Y CONTRAESPIGAS 4. Después de sacarlas, reemplace todas as farandelas trabs/espaciadores @ ontraaspigas. Doble los bordes tabantes. Sjvstindolos los supertcis planas doi Toil 0 terca después del apriete con fl torque especifcado. RODAMIENTOS Y ANILLOS DE RETENCION {.lnstale rodamientos yanillos dorotencion fe tal manera que las marcas del fabs tanto se quoden visibles. Al nstalar anilos fe retencion,apliquo una capa delaada de ‘raealiviana con base de aban dition Sus labios. Si es elcaso, aplique aceitecon fSbundancia al nstalarradamientos cuIDADO: No emplear sire comprimido para secar los Fodamientos. Eso caueard danos 4 las ‘superices del rodamiento INFORMACIONES IMPORTANTES | ‘NEC | S™B GEN ANILLOS TRABA, 1. Examine cuidedosemente todos los anillos taba antes del montajo. Reemplai tiampre las trabae del buldn despuse de ‘ada uso Reetmplaceanilstaba delormodes ‘Alinsalorun silo taba Ca ‘quel borde aflado Qe qe puesto al de la fuerza @ que sobre l se fplca. Vessel igual lado. @Ele HERRAMIENTAS ESPECIALES Las har vitara danos eausados por el emploc de herramientas inadecusdes 9 de técnicas improvisadas. 1. 90890-01508 Extractor del bulén Esta herramienta es empleada para remover fe buldn 2, 90890-01701 Sostenedor del rotor Esta horramionta os ompleada para sujtar la volante dal magnetojal remover a instalar su tuerca de fiacion. 3. 90890.01362 Extractor dal magneto Esta horramionta os empleada pararemovar fl volanta del magneto, HeRRAMIENTAS Especiates | NFO | ug 4. 90890 04086 Sostenedor del embrague xs Esta horramienta os empleada pare sujetar @l cubo del embrague al instalarse 0 5. s0890.01198 I Extractor del cigdetal 6. 0890-01084 Bxaractor do golpe 90890-01085 Tornilo del extractor de golpe Estas herramiantas son emploadas a! Instalarse o removerse el eje del balancin. 7. 90990-04019 Compresor del resorte de valvula Esta herramienta es empleade para Instalase y removers los conjuntos de los resortes de vaivulas 8, 90890-01911 Alustador do juego de valvula Esta horramienta es empleada pats ajustar los juegos de las valvulas HERRAMIENTAS EsPECIALES | Oru [OMS 9. 90890-01274 Instalador de! cigienal 90890012752) Tornllo 90890-01278 @ Adaptor 90890-04881 @® ——_Espaciador Esta horramionta es empleada para instar el cigdenal 10, gou90-03079 Calibre de espesores Esta herramianta es empleada para madie Juegos. 1, 90890-01403 Lave para tuorca corona Esta horramionta es empleada para sacar la fuerea del manubri, 12, goa90.01226 Extractor de a espiga Esta herramienta as empleada para montarse y desmontarse la cadens de 13, 90890-01052 Extractor dal engranaje del valocimetro Esta herramienta es empeada al desmontae 6 instalar el engranaje del valocimeto. vennamentas esreciaucs [NEO [de 14, gos00.01226 D Lave T 30880-05212 @) Fijador 1 mm eta herramionta os empleeds para soltary apretar el torilo de fijacion del vastago oe {a horquilla dolantera, 18. 90890-01967 D Extractor de golpe ¢ 90890-05231-00 2) ) @ 16, 90890-08760 Tacometro Esta herramienta es empleada para controlar Ta rotacin del motor. 17, gosoo.oat41 Lampara esteobosedica Esta herramienta sirve pera controlar el punto de ignicion 18. gosoo.0a112 Multtestar Este equipamiento es empleado para prucbas fonel sistema slctica, ennamentas esreciates [WFO [a6 18, 90890 09081 “Medidor de compresién dol motor Este medidor os empleado para modir la ccomprasin del motor Probador dindmico de chispas Este instrumento es necesario para chequear los companentos del sstoma do igriion 21, 90890-88505 Pagante Yamaha Bond N® 1215 Esto pogante es emploado para corrar las 22, 90890.01312 Madicor del nivel de combustible Esto medidor es ompleado para medirel nivel ‘de combustible en la cuba del carburador, 23, 90990-13648 Pepante ESPECIFICACIONES GENERALES |ESPEC) U™ ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES resin do compresicnIpaton) Sistoma de arranave Sistema de lubreacion Modelo VaR Modelo vyaniase {éaiga del modal: NH Cig del chasis: s9¢5K=0140-000 igo del motor: ESISE-000 ongitud tora 2.980 mm nchura tora 145mm Auratota 4.880 mm ‘ra dol asionto 780mm Distancia ene 4.290 mm Radio minima do giro 1750 mm Pozo on eee 07 Kg Paso bile Con aceite y dopésito de combusibe tone | 118Kp ‘MoroR: Too Ent por ae, iempos, SOHC Dieposicion del siindro Monoelinda,insinede heels edetante Ccindraea zat en Dismetro carrora 54x54 mm Relacion de compresion 0:1 1.200 KPa (12 Kalen 171 pi) Eletieo ya pedal Carerhumed Tipo de aeie ‘sit dl motor ‘YAMALUBE 4, SAE 200050 tipo Ho superie Capacidad do aco ‘cit del motor Cambie perosic de (Capacidad otal Elomento deltipo himedo ‘COMBUSTIBLE CCepacia del deptsto de combustible ‘Savona supor (xtra) 17k ESPECIFICACIONES GENERALES ESPEC| o> Tipoiabricante CRTHSA/NGK/U22 FSRLUI Woda ver 175 Ccorboradon Tipo vuzo Fobricante KUN DENSO Tipo de ombrague: Hmedo,diesoe mutipios ‘Sitome de euccién primasia Relecion do rodusionprimasia Stora de educion secundaria Dientes rector 68/19(6579) wagon) Engraneconstante,§ marohae (Con pi zquierdo Delontero ‘90K ~ carga maxima Delontro Trasero 1 a7a(26%2) 2 anna ii77 a 25/19 (1318) : 231221048) 5 21/24108781 chai Tipo de bostidor Diamona Angulo de caster 2620 Tra a3 mm Neumaticos Tamato Detartero 275-1840? asero on80- 1867P| Faorcante Detantero PRRELLT Tasero PIRELL To Detantera MANDRAKE M39 Tease MANDRAKE MTS Prasén do los noumstics (ont (Cea maxima 2irkg 25 ps 75 Kalen’ 28 p20 Kalen 25 pi(1.75 Kafer) 232 pi(2.25 Kalen ESPECIFICACIONES GENERALES ESPEC VaR Frenos Fronos dlonteros Tipo Operssn Fronostraseres Tipo Operecén Suspensions ‘Suepensiondelantors Amontiguador Tipe de bombil dl fro Delantora 20mm Trorors 105mm Sistema de gricion col Sistema de cogs Magnate AC “pode batera YUASA 12V5;5-38 Cpoided des baterla 12 58AH Tipo do fro ‘con bombilo Bombillonalagene Vota ypotensia de los hombilosxeantaad Unters trasora lr de fronos Senalnadoree Tablero ravaswasw x1 av swiatwxt 12V 108 «4 12V34Wx? Lar indieadora de “NEUTRO™ Lr indicadora de “FARO ALTO" Lit ineicadora do “SENALIZADOR’ aw Wt ay 3x2 WWW.MOTOMANUALCD.COMAR ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO. ‘MOTOR Modelo yan 1 limite de doformaciins . ig Las nae indian mecizin en dngule eto 154,000 - 84018 mm cadena de distribu ‘Admin "A scape 25881-25981 mm 2195 - 21,296 mm 25841-25981 mm 2195 ~21.15 mm Balancinestje de los balancines Didmetro tern da balancin Lites Dismetto extern de je dat bstencn Limte> 10,93 mm 9901 - 9,901 mm 9.95 mm ‘cadena de distribute “ipoleantida de ealabon Método de jute dela cadana do sstibucin BUSH CHAIN P= 625/88 eslabones Automstion ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPEC Modelo Yen ‘Valvula, aient de valvula, quis de vu Juego de valvuls motor en fo} ADM esc Dimansiones 2 ie cd esc Anchura de a cara ADM esc Anchura dol aionto °C om Esposor del bordo “D" ADM esc Dismeto del vistag0 ADM esc Limite om esc ism intrno de a guia de valvula ADM Limits AM Juego véstago-gule om Anchura del asonto do valvula ADM Limitor om ¥ 5.000 -5,012mm 0.0106, 037 mm 010mm 4 6mm ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPEC Longa ibe som Esc ESC Longitud (valvula corrado) a0m Limit de netinacion> om Prosion de compresin Gnataieds) ADM Esc Sento de los oepras (veto superior 962mm 256/17 mn 152 ~ 155 Kol 152-185 Nm) 132-155 Kol 132-155 Nm) Juageelindo piston Dismeto dl piston “0” Direct dal of et dl piston Didmetro dl agujero dl bulon Dimensiones (847) Jtuege ene punts lasts) Shuoge lateral instal Resondeado 10x2.1 mm 0318 -0.30mm 003 0,07 mm ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO |ESPEC| OU" Modelo Yan es ‘nl ssundai 7 “te FE) nice Dimensiones x1) FT | 02.1 mm shugo etre punts (ntalodo} 030 045 mm “limes 0138 mm Seago ater 6402 "0.06 mm Dimensions xT) 20x22 eg env punt 020.7 mm Coens = ‘WW MOTOMANUALCD.C Lg. He Anchors * 4595 «700mm “Limit de dsainoscén “> Beam Sogo fro de able -D" 0.18 ~ 048 m= “Aimite de juego dela parte superior do la bila Fs Espesor de los soparedoves 405 1.35 mm Conti spire Limite de doormacion= 08mm Longitud Wore delrerortedelembregue | 33mm Cantidog ‘pleas Langitud minima sim IMitode do ibrasion de embrague Interna por sistome de palanca Limite de slabeo del vastago de Tipo Selector y barra de aula Pedal de aranaue equate Fetes do tec doa tabs 08- 12Kgt(78—118Nm) ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO |ESPEC| O™ Model yan as Mares de denteacin SHH 00 Surtidor de ata nay | wt00 Surtdor de sre principal may | aa ‘Agua lvls do core wns | sei92 Angulo de itorupcion de a vilvala de cate car | 28 Salida ploto os | 075 Suridor de bain eas | 9s. Tonio de mala es) | 212woree Asionto de la valvula ws Surtidordearanaue ws) | 25 Nivel de combustible eur | 5.7mm ‘Aboje dol superficie da contact dea cubs Voc de admision 29,3- 347 KPa (220 ~ 260 mmito) dulego entre putas “A” 0 “8° o15mm ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO TORQUE DE APRIETE MOTOR ESPEC Pea apretar osscincon |Mat]cane] Tontuns? | ope roxee | [atin [ Caos Tonto | wa [4 | 22 | 22 | onvclracn emits | we | 2] so | 10 oui me | aio | 3 | ta | sa “ap tral de Incas emia | we | 2 | to | “to Gude ttaaor tomiio | ms | s | 10} 10 Tomita de ate tures | ms | 2 | 07s] 78 Engrnsjtcadenede date, | Torito | me | 1 | 20] 20 | Tapén (con). del tensor) Tapsn | me | 1 | 075) 75 | Compt el tnaar temito | we | 2 | ‘to | to Bomba eacee remito | we | 2 | or] 7 Taps de drone Tomito | wiz | 1] 20 | 20 Tape de inbombe Tomito | ws | 1 | oa | a ecto de sdiein Temito | we | 2] to | 1 Union dlearbuedor ott) | Tomita | wma | 1 | a2 | 2 Union delearouradortitvedeave| Torta | wa | 1 | a2 | 2 Cadet ode are semito | we | 2] or | > Stenciador usta emito | we | 2] to | 1 Con delstenidor mito | we | 1] 22 | 22 Coreres 12 Temito | we | 2] x0 | 10 remito | we | 2] 10 | 10 Tapa de lscaeaa seme | we | s | ro | to semito | we | 2] to | 10 tomio | ms | 6 | or] 7 Taps deta cares 2 omic | me | | 30 | 0 | race rome | we |r| or| 7 “apn de conta epunto yomito me | 1 | or | 7 Tapon cent female | wae | 1] or] > Conde sranq pods muses | ona | 1 | so | so Enaranajeprimaro uses | wna | 1 | 90 | 0 Proce de presion romito | va | 4 | oe | abe el embrague fuera | wna | 1 | 60 | 60 [Usescnsioany Visage de actonemionto fuera | ve | 1 | oe | @ Pron ues | we | 1 | to | 0 Fatal de cambio ome | we [1] to | 0 Segiaor seme | we | 1 ta | Yéstagolintador emto | we | 1] to | 1 Conk dela botine deimpusos | Torito | we | 2| 10] 10 Cont detinwruptordeneuto | —" | mmo] 1 | ors] a3 Exator romiio | wo | 3 | to | 10 29 ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO | ESPEC: oo WWW.MOTOMANUALCD.COMAR ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPEC cHASIS Modelo toma de deci: Tipe do rodamienta dela diresion Cant de bolas da acero lintorion Bolas yanilos de bolas 22piez08 Suspension deiaters: Carrera de a nora daantora 200mm Longitud ive del esorte de ls horquila | 335mm Limite 380mm Fuorma del resore tx | 37 Nlmm 12 | ro4Nimm ome tx | 70mm 1a) | 70- 120mm Copacidad de aceite 1640n" Nive do acts 186mm Tipo de wcste Acoite de horqulla TOW ooquivalente ‘Susponsign Longitud det resort instalndo 235mm Fast delrecone vty | 133mm x2) | 162mm ue) | 243mm ccorera war | o- 7mm x2) | 7=4Fmm 1a) | 47-20 “Limit de juego Enimextromidad) <1,0 nme Eniatatral | =,0mme Tipo Rueda con radios Tama de a ante 18x18 Motori dea ant deere Limite dodaformacion dala tant Raat | <0,5mm> Lateat | <0smm Rueda wacora Rueda on radios Tamano de a ante 1a6 18 Motori dea tanta poate Limite dedetormacion dela tanta> Racial | <0.8mm> Lateral | Ajusto INSP AJUSTE DEL JUEGO DE VALVULAS | asus ol sentido antinoratio ‘marca @ del rotor con el nario de Ia tapa de la ‘nel piston en el punto muerte Superior (PMS), y cuando la marca del jomando se encuentra aineads rego de las valvias con un calibre de expasoros. Fuera de espacificacion => Ajuste el juego. 4. Ajuste: uago de valvula Pasos para el - _Slaa eamrturce {Gite ol ajustador @ hacia adontro o hacia stuera con la lave de ajuste de juego @ hasta obtoner el Juego especiticado. wave o> Dsminuye ol u090 veo Tlave do ajuste de juego de valuta] 90890-01317 ‘instale el ajustador para evitar que ge y apmite la contrauo! Coniratuorea 10,8 Kati (0.8 Num) + Mida ol juego de valvla {Stal juago estéincorrecto, repita los pasos arriba hasta alcanzar al juego correct 6. stale aon de contol de punt con) Ong) D “Tapan central (con el Oing) @ MEDICION DE CO Y AJUSTE DE LA MARCHAEN VACIO/ INSP: (AIUSTE DEL CABLE DEL ACELERADOR | AYUS Aus Concanrain de CO Paso pare a jt Teles etre do mci hai dent Sontentvacan de CO espctiada Banda de ajuste Fozar punta de pr 6 vueltas hacia fuer ba ~ hasta Nota: —__ Gire el toil de marcha on vacio@ para bjustar la marcha en vacio del motor, ya aue fl ajusta de Ia concentracion de CO puede ftoctar la marche en vacto. *Desputs del auste, controle la concentracion de CO y remueva sl probador de CO. ‘Asogirese de que no hoya variaciones onl ‘arena en vacio, [AJUSTE DEL CABLE DEL ACELERADOR Noma: ‘Antes do ajustar el juago del cable del scale ‘ardor, debe ajstarse la marcha en vacio 1. Controle: Juego @ del cable del acelerador Fuera de especiicacion => Ajste 2. Ajuste ‘usge del cable del aceterador Pasos pare el juste: Nora: —_____ amas acelere mientras ost parando ol motor AJUSTE DEL CABLE DEL ACELERADOR/ INSPECCION DE LA BUJIA Q Suttelaconratuerca2el cable del aceloradr “Giro ol sjstadorDhocia dentro ohaes afer hasta aleanzar ol juego especiticado . [Girar hacia edeniro @=> Aumonta alueas [Giver haciaafuera @)=> Dieminuye ol juego, Apna nota: abajo de a empuradira, @ Contratuorca COIN! INSPECCION DE LA BUJIA 1. Remucva *Conector de a buja + Buia (cuibADO! [Antes de remover Ia bulla, sople ol area flrededor con ate comprimido para remo Wer cualquier suciodad, evitando que ella alga haela adentro del motor 2. Controle Tipo de bua Incorrecto =» Reemplace, RE eRe varenvonso 3. Inspeccione: + Electrodo D Dafos/desgaste => Reemplace + Aislador @ Color anormal => Reemplace, Ercolor normal e9 un eastano clare CONTROL DEL PUNTO DE IGNICION/ [INSP AJUSTE DE LA PRESION DE COMPRESION | JUS 3. Conteoe: + Punto do ignicion Pasos para el control ‘Arrangue el mator y déjela calentar por algunas minutos, Dsjelo funcionando on Ia rotacién especticada Marcha on vaso HS] i300 400 rom + Controle visualmente si ol punto cstaionario(@) se encuentra adeno de lo banda @ on el volanta dal magnoto. Fora dota banda => Controle sistema ignicion Nota: El punto de ignsion no es ajustable 4 instale *Tapén de contol de punto (gon O-ring) AJUSTE DE LA PRESION DE COMPRESION Nova: Presion Ge comprosign ineuficante resulta 2 perdida de potoncia. Controle: + Juego de valvutas Fuora de especificacion => Ajuste \Vease la seceion “AJUSTE DE JUEGO DE. VALVULA". Arranque sl motor y dbjelo calentar por algunos minutos Pere el motor. Remueva, (cUiDADO: de remover Ia buifa, soph jedor con aire comprimido cualquier suciedad, evitando quo iga hacia adentro del motor 5. Instale + Medidor de compresion Medidor de compres 90890-02081 sare oe LA Pct COMES 6. Mid: + Presin de compresién ‘Siexcede la presion maxima permitida > Inspeccione la culata, supericies de las ‘Valvalas y la cabeza del piston rospecto 3 Satbonila Si ests abajo de a prosién minima => nyecte sigunas gotas de aceite en elcid ymca Siga a tabla abso: rosin de compresion (con aceite inyectado on el cilindro} Testu Diagndatco ‘Mayor que sn ela} Patan desgastado © stad u 1.200 KPa (12 Ka/em') Minima "1.040 KPa (10.4 Kafer!) 7. Instale “Bulle WWW.MOTOMANUALCD.COMAR INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR/ [NSP CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR |ayus | INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR. 1. Ponga la moteccleta en una superficie plana Nota: Asogirose de au ‘vertical al contra 2, Acranque el motor y déjeo calentar por algunos minutos, 2,Pare el motor. 4 Remuova la varia de aceite ©, Limpiala on un pafo ¥ péngala en el aguiero de Suministo de aceite sin roscara. En seguis 5. Controle: + Nivel de aceite del motor Elnive de aceite debe estar entre ls mareas dommaxime D y minimo @. [Aceite abajo del nivel minimo =>Anada aceite hasta ol nivel adecunco, ACEITE RECOMENDADO PARAEL MOTOR, “Azata recomendado para ol motor [AP vamatune's o equivatonte 6. Arrangue el motor y déjelo calentar por igunos minvtos. 7, Pare ol motor. Nota: spare algunos minutos para que el acele bale, antes de controlar el nivel de sete, CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR 1. Arranque et motor y déjelo calontar por algunos minutos. 2, Pare.ol motory ponga una bendoja bajo motor 3. Remuovas + Varia de aceite ‘Tapan de dranaje D “unta Drone el aceite del carter + Tapén de drenaie D vata do ace Tapon de drenaje 2,0 Kaf.en (20 Nm) 3-13 CAMBIO DE ACEITE DEL MOTORICONTROL DEL FLUO. [NSF DE ACEITE/INSPECCION DEL SISTEMA DE ESCAPE | ayo | OR 5. Suministre Aceita en al cérter Cantidad de aceite ToL Ie aceite del motor, jase seccion “INSPECCION DEL NIVEL DDE ACEITE DEL MOTOR CONTROL DEL FLUJO DE ACEITE 1. Remover + Tomillo de control de jo de aceite 2. Atrancae el motor ymantenerio on match fen vacio hasta que el aceite escurra par el ‘agujero de sanaria, [site no faye = Pein do arate no wets buena] (cuIDADO: ‘Sino soi aoe spans do algunos soguneoy, pare el motor inmediatamente y cheguee la secoion de la bomba de aceite 3. Apretar: Tornillo de control de luo de aeete TTornilfo del Tujo de acette (07 Kgtim (IN) INSPECCION DEL SISTEMA DE ESCAPE 1. Inspeccione: *“Tornills CD (tubo de escape) Suoltojdanos => Apritolreamplace, + Junta tubo de escape) Figa de gases de escape => Apritoireemplace. Rl 2. Inspeccione: Tornilla @ Susltoldarios => Aprite/reemplace Torn: 115 Kaf.m (15N.mn) NSF LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE [Noe | QR LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE nota: En ol fondo dela ala del fio de are hay tuna manguera de drenaje Sila manguera se lena de polvo ylo aqua impie el elemento elitr de aire ya caja dl itr de aie Cubierta al} 3a dal filtro de aire ol trode sive @)t1 v2) Glemento a lado. El sire no fitrado causara desgaste rapido de piezas del motor Y podra danarlo. Operar el motor sin et tiamento de ira de aire tambien afectars fl ajuste del carburador, rasultando en Pérdidas de rendimiento y posible Eobres 2. Inspeccione: + Elemento dl fitro de aire (11y2) Datos => Reemplace, Elemento dl fitro de aire @ Use quoroseno para lavare elements Nota. Despuds de la limplere, remueva ol usrosono, comprimisndo ol elemento ‘CUIDADO: No twerza ol clamento al compari {Tague ef aceite recomendado en tod la Suporte dol ftv y rereva el sxces0 de ‘220i, comprimiendo el elemento. Elelemen to debe quedar himedo per sin gotear ai ‘aire. Un solvents de AJUSTE DEL EMBRAGUE/ [INSP [AJUSTE DE LOS FRENOS DELANTEROS | AUS | QR 5. Instalo: + Elomanto dal filtro do aire (1 y2) fapa dela caja dal ito de aire + Cubierta lateral (LO} \Veaso la soocion “ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES DEPOSITO DE COMBUSTIBLE” . CHASIS WWW.MOTOMANUALCD.COMAR guste pet eMBRAGUE 1. Controle + Juego del cab Fuora de eapect embrague @ jon => Ajuste 0 (halance del embraguey Yo-temmenis ecremidad dl 2.Alust: ‘Juego del cable del embrague Pasos para el sjuste Lede dea palanca + Suelte le contatuerea ©. {Gite ol sjustador @ hacia adeno o hacia fuera hasta obtoner al juoge especifiade. + Aprate la contratuorea ©. AJUSTE DE LOS FRENOS DELANTEROS. 1. Controle + Juego de a palanea de frenos @) Fuera'de expaciicacion Tuage (pal {a-t8mmenta oxvemideddelapaanc| 2.Alust: ‘Juego del cable de frenos Pasos par Lado dela palanca + Suelte la contratuerca @) 1 Gire el sjustedor @) hacia adentro 0 hacia fuera hasta obtener el juego especticad, tro => Aumente el ]vego = Dieminuye el veg. ‘Assgurese {trenos después del ajuste dal juego de Ia Balanca de los frenos delanteros, 3.16 JUSTE DE LOS FRENOS TRASEROS/ INSPECCION DE LA BANDA DE FRENOS Lado de to + Sueite ta 1 Gire el ajustador fuera hasta obt > Dianinuye ative ‘umenta et ]ue90. [Ger hacieafuere @- + Apdote la contratuorca, AJUSTE DE LOS FRENOS TRASEROS 1. Controle + Juego de! pedal de frenos @ Fuora do especificacion => Ajusto. Tusge: 20" 30 mm 2.Aluste! “Juego del pedal dofrenos ol ajuste: [Girar hacia ofvora (=> Aumenta el juego. (cuIpaDo! ‘Aegirase da que 0 hay avante do Tos trenos despues del aivste del uepo 3. Ajuste: * Interruptor de Ia lz de frenos \Vease la saccion "AJUSTE DEL INTER FUPTOR DE LA LUZ DE FRENOS' INSPECCION DE LA BANDA DE FRENOS 4. Aecion 2. Inspect Bandas do trenos Indicadar de desgaste @)alcanzé linea Dae limite de desgasto => Reomplace ol tonjunto de las bandas de frenos, \Vease a soccicn "RUEDA DELANTERA" y “RUEDA TRASERA” en el CAPITULO 6 [AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENOS). INSP AJUSTE DE LA HOLGURADDELA CADENA DE TRANSMISON. | aJUS. AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENOS NOTA: NEL interruptor de Ta Tur de frenos os accionodo por el moviminto del pedal do tos fronos. + El juste eat8 correcto cuando la luz de tos frenos enciande inmediatamente antes dol facto de frenado. 41. Controle: * Funcionamiento de a lur de frenos Incorrecto -> Ajuste. 2.ajuste ‘uncionamiento dels luz de fens Pasos para el sjuste: "Sujets ef cuerpo (D del interruptor con la ano, de manera que no ge, entonces, fie a ajustador @ hacia adentro 0 hacia iuera hasta obtener el punto correto de funcionamiento, AJUSTE DE LA HOLGURA DE LA ‘CADENA DE TRANSMISION Noma: + Antes de controlar yo ajustar gir la rueds frasera varias veoes y cheques Ta holgura ten varios puntos hasta hallar el punto donde Is cadena esta mas estrada. + Haga el chequeo vio el ajuste con larueds trasera en este punto donde ls cadena ests mas esti (CUIDADO? Una holgura Tnuy pequeha sobrecargeré ol motor y otras pizas, Mantenga la holgura ftdentre do los Iimites ospecificadas, AE sApoye la motocicieta firmemente, de manera que no haya riesgo de se caiga. ia motociclota on el soporte central AJUSTE DE LA HOLGURA DE LA CADENA DE [NSP TRANSMISION [asus | & ‘.Apoye la motecicletaen su soporte central 2. Controle *Holgura dela cadena do transmision @ Fuera de especiicacion => Ajuste olgura dela cadena de ranamiaios 2030 mm 2. Sutte sTuorca del eje @ ‘Arandela @ 4. Susie see * Holgura de la cadena de transmisin Pasos para ol aj + Suelte ambas contratuercas @ + Giro al ajustador (hala adentro o hacia fuera hasta obtener a holguraaspecicada [Girarhacis adore @-> Diemmuyele hour Girarhacia fuera (=> Aumenta lo holgura| Nova: *Gire también cada tensor de a cadena para (Hay marcas @en cada austador Use estas ‘marcas para mantener el alinescion correcta al justar Ia holgura dela cadena. + Antes fa tuorca del oje can el torque. 6. Ajuste: + Juego del pedal de trenos \ease Ia soccion "JUEGO DEL PEDAL DE FRENOS", INSP INSPECCION DE LA CAJA DE DIRECCION | ANug | QR ‘amortiguador de goma @. Dospuss sua Iatuerca corona @inferon, usando lallave pore tuerea corone. + Apriote la tuerca corona inferior con el torque ical FE ease rs es corona 90890-01403 FZ) Rese ene tortor incahy 3.03.5 Kg (30~ 35 Nm tuerca corone @ inferioe) une jote Ia twerca corona (inferior com la lave para tuerca corona El torquimetro y Ta lave para tuorca corona ormar un angule rect (0°) "Tueres corona inferior foraue fal exceder ol torque especificads. ; > *Contole la climna de drcc,gitndle (D.COMAR —“etintope hacia a otro Sie xtépegando, Knapotons os ocular. «Innate el amorigundor do goma@Dy lo corons @ superior van sogua \coronuraade ars eres arora qu eaten alincadas. WWW.MOTOMAM y + Instale Is arandela traba CD randelatrabe mere OE A CAA De EEN *Tuerea de la latina superior jandas de plastica aoe Ia geccion "CAJA DE DIRECCION Y MANUBRIO" en ol CAPITULO 6. Te * (platina superior 40 = 12 Kgfim (100 ~ 120 Nm) Tomillos(Hjadoros superiores del smanubr 2,3 Kgf.m (23 Nam) 8. Aprote + Torillos (platina superior) D [ls = (patina superior gf. (23 Nm) INSPECCION DE LA HORQUILLA DELANTERA’ [NSP sie a omneuaeen [See INSPECCION DE LA HORQUILLA DELANTERA Apaye la motocicleta firmement que no haya rosgo dea 1. Ponga la motocicleta en una superficie plana 2. Contrate: Tube Interna Rayasidanos -> Reemplace. *Anill do retencion Fuga axcesiva d Reomplaco Fije la motocicleta en la vertical y accione foe fronoe delantoros. 23. Controle jas veces hacia Funcionamiento regular => Reparar. ease "HORQUILLA DELANTERA” en el caPiTuLo 6. AJUSTE DEL AMORTIGUADOR. FUE + Ajuste siempre ta precerga de cada famortiguador con el mismo roglae. Us feglaje desigual puede causar mala Imaniobrabilidad y pérdida do ostabilidad, + Apaye la motacielata firmemente, de manera que no haya lasgo de quasecaiga 1. Aste: + Procarga del resort Gire el anilo ajustador (D en la direccién 00. AJUSTE DEL AMORTIGUADOR/ INSPECCION DE LOS NEUMATICOS INSP] AJUS | Qa WWWMOTOMANUALCD,COM.AR = par + Gire 0 ania sjustador hacia adentro © hacia atvera, Giarenta cozsion@=> Aumonta a procora3] Gierenledearion B= Disminuyeteprecera3 dalrosore [Nimeros de sjuste Pairs 3 | Heim 1 Maxime ® 4 [eu1pAdo: *-Jomas giro 6 austador mas ala del ajuste + Siempre ajuste cada amortiguador con el mismo real INSPECCION DE Los NEUMATICOS 1. i: + Presion del neumético Fuora do especificacion => Ajuste. ambiente. La presion de los neumaticos Y la suspensién deben ajustarse de Beuardo con el paso total do la carga, conductor, pasajero y accesorios {cubiortas, boleas laterales, etc. si estan aprobadas para este modelo) y de ‘seuordo con la velocidad de conducclon dde la motocicleta, LJAMAS SOBRECARGUELA MOTOCICLETA, + La conduecion sobrecargada puc INSPECCION DE Los NeumAricos | /NSE | QR Peso basco [con aeetay aopento n8Ko Se cobustibe ono [Carga maxima Tires Presion de fon |Balantaro| Tr neumdticns ios Hosts 90Xg.decaraa"] ope | Za paT 7okgtonn| Anka Bo Kghasiacargs | 2psi_| 32peh maxima 7oKotonn Kate * Carga es ol peso total del conductor, passjero, accesorios y equipaie. 2. Inspeccione: + Superficie de los neumsticos Dahos/deagaste «> Reemplace, Prafundided minima dela banda e rodaje: Benda de rodaie @ Pared lateral @ indieador de desgaste EXE Es peligroso circular con neuméticas desgastados. Cuando los sures de los Reumaticos empiezan = presenter Tos neumaticos inmediatament, remendar une tubo pinchado. Sies absolutamente necesario hacerlo, tenga mucho cuidado y Ta tubo por otra de buena pronto posible. Ruedas pare neums usar solamente neumaticos con tubo Ruedas para noumaticos sin tubo => tsar solamente noumaticos sin tubo + Asegarese de instalar el ubo correcta al ‘usar noumaticos con tubo, INSPECCION DE LOS NEUMATICOS/ INSPECCION Y [NSP APRIETE DE LOS RADIOSY INSPECCION DE LAS RUEDAS | asus | GR + Después de montar el neumatico, conduzca moderadamente durante un tiempo, pa se aluste correctamente a la lanta. En el caso contrario podran ocuerit accidentes con posibles heridas para el Conductor 0 dahos a la motocicleta, 2, Después de una reparacién 0 reemplaze F \ Contratuerca Ca vestege del value } hove aid apratada de sero conf , s Contratuarea! 7 0,15 Kai (1,5 Nm) INSPECCION Y APRIETE DE LOS. RADIOS 1: Inspections: Radios © Alabeosidanos => Reamplace. Radio suet -> Reapriete 2. Aprete “Radios NOTA: Asegirese de apretar los radiow antes y después del rodaie inci Tensor 0.2 Kaf.m (2 Num) INSPECCION DE LAS RUEDAS 1. Inspeccione: Ruedas Dahos/deformaciones -> Reemplace, Noma: Haga slompre el balances de una rueds cuando un neumatico o una rueda es insta [ada 0 roomplazada FREI _Jamés intonto hacer rparacionos oniarveda, 2-26 INSPECCION DE LA BATERIA | Aiys SISTEMA ELECTRICO INSPECCION DE LA BATERIA 1. Reomueva 2 Cubierts lateral (LD) ease seccian “ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES Y DEPOSITO. DE ComBusTIBLe” Ingpeccione: “iNvel det lquido Elnivel del lquido debe astar entre las marcas de nivel superior De inferior Nivel do! liquide esta bajo => Anada ague hasta et nivel apropiado. (CUIDADO: Complete el nivel solamente con agua Gestiiads, El_agua del gro contione ‘minerales perjucciaes ala batera 3. Inspeccione: + Terminates dela batoria Suciedad => Limpie con copillo do acero. Conexion deficonte => Cor NoTa—___ Despuds de Hmmplar Tos terminals, apioor tina cape delgada de grasa en ells. 4 Inspeecione: Manguera de respiradero D Obstruccién => Remueve Danos => Reemplace (CUIDADO: {Al ingpeceionar ia bateria, asegirese de que ta manguera de respiradero esta instalada correctamente Sila manguera toca el bastidor fost derrama liquido de boteria © salida de {ses por ella sobre elbastidor, la metocicets dra datarsey tener su pinturaporudicada 5, Conecte: + Manguera de respiradoro D > ‘Asogurese de que la manguera esta guiada {yeonactada correctamente 6, Controle: > ‘Densidad det liquido [Absjode 280 gir Rocargarlabatria, Corriente de Densidad dal liquido:1.280 gdm’ a 20°C INSPECCION DE LA BATERIA/ [INSP INSPECCION DE LOS FUSIBLES | aJUS 7. Instale Beteria 8. Conecte + Cables de la bateri cuIDADO: Conecte primera el cable postive @de fe bateriav después o cable negative D. 9. Conect: + Manguera de respiradero ‘Asogurese de que a manguera esta guiads ¢instalada corrctamente Vease la seccion “TRAYECTO DE LOS CABLES", 10. instale: * Cubieta lateral (LD) \Vease la seccion “ASIENTO, CUBIERTAS, LATERALES YDEPOSITO DE COMBUSTIBLE" INSPECCION DE LOS FUSIBLES (CUIDADO! Siempre desconecte ol interruptor principal al inspoecionar o reemplazar un fusible. fl caso contrario podré ocurrir un 1. Remnueva + Cubiorta lateral (LD) VVease la seccion "ASIENTO, CUBIERTAS. LUATERALES YDEPOSITO DE COMBUSTILE’ Caja de fusibles D Inspoccione: “Fusible Pasos para la inspoccion: = Conecte ef Multitester al fusible para chequear si hay continuided. Nota ‘Ajuste el aeloctor del Multtosor on “Ox T™ ae sossooran2 = Set aprato nda, oom tb, INSPECCION DE LOS FUSIBLES/ AJUSTE DEL RAYO [NSP DEL FARO/ REEMPLAZO DEL BOMBILLO DELFARO | ayus| 3. Reomplace: Pasos para el reemplazo: + Desconecte al interruptor principal ‘Instale un fusible nuevo con le capacidad de corente correcta, + Conecte los interruptores para chequear el funcionamiento de los dispositives cléctricos correspondientes, *Sielfesiiesequema tra vezinmeckatament, inspeccione el circuito sictica, ausar grandes dafios a sistema eldetrico, ‘mal funcionamlento de los sistemas de iluminacién e ignicién, y puede causar también un incendio, + Caja de fusible * Cubiertalatoral (LO) \Véeue la seceign "ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES YDEPOSITO DE COMBUSTIBLE AJUSTE DEL RAYO DEL FARO 1. Ajuste + Rayo del faro Regi ol ayo del fro con ol tornillo De ania del fro, INSP REEMPLAZO DEL BOMBILLO DEL FARO_| ajus. REEMPLAZO DEL BOMBILLO DELFARO 1. Remueva sTornillos D ‘Suelte of anill de fro WWW.MOTOMANUALCD.COMAR 2, Desconecte *Canductores del fro * Cubierta de goma () 3. Remuevos *Bombillo Nova:—__ Gire el soporte del bombilo en el santida Toa oductos inflamablo: ‘dol bombillo mientr ale 4. nstae ~ “Bombo CS + Sopone * Cubierta de goma (CUIDADO!) Evite tocar el Manténgalo contraria la ti , ‘durablidad dol bombil ya luo luminoso Soran afectados. Si el bombillo ensicia de Bceite,limpielo euldadasamente con un Bano humedecido can alcohol con thinner REMOCION DEL MOTOR MoTOR| op CABLE DEL EMBRAGUE 1. Remueva + Cable del embrague Pasos para le romocion: + Suolte Ia contratuerea @ por ol lado de la palanca, + Gire a sjustador ® to bastante pare liberar ‘cable del embrague. + Dasencaje Ia punta del cable de su Sjador por el CADENA DE TRANSMISION 1 Localize = Traba del empate D {Placa del ampate © {eslabon del empate @ 3. Remuevas *Cedena de tansmision @ Baractor de ‘90890-01286 SILENCIADOR DEL ESCAPE 4. Remueve + Torilla (tubo de escape) ® *Tomnillo(silenciador! @ ‘Venza la saccion "SISTEMA DE ESCAPE fonel CAPITULO 3, 2. Remuova + Silencador del escape PEDAL DE CAMBIO 1. Remus + Pedal de cambio O conpuctorEs 1. Desconecte * Conector de la bobina del astator 2. Remuovs! *Conectar de a bujs REMOCION DEL MOTOR 1. Ponga un apoyo adecuado bajo el bastidor Apoye Ia motocicieta firmemente, ae ‘manera que no haya rego de quo se caiga, 2. Remueva + Tomillo de fjacién del motor (centro) D + Tornillo de fijacion ~ contro) @ + Torillo (de fiacion -superion| * Totnillo (de fiscisn inferior! @ jacicn dal motor jotor de arranaue Soporte il conductor del motor de tranque 3. Remuova: + Tomillo de fijacidn del motor teasero) @ + Tomillo (soporte de fijocion del motor superion * Soporte de fijacién det motor superior ®) 4 Ramueva Motor (por el lado derecho de ia motaciceta) [evipano:) Cubra el guardabarros delantara con Wi ano paraevitarrayas, WWW.MOTOMANUALCD.COMAR DESMONTAJE DEL MOTOR CULATA, CILINDRO Y PISTON Nova:___ Con el motor moniado en elbastidor a culat, Stool de lavas yclindro pueden revisrse, ‘emovitndose ls pezas siguientes: “asionto * Cubiertaslaterates * Depésito de combustible *Tubo de estape jurador + Cable del embrague Sabie d + Soper 4. Remueva *Bujia + Colector de admision D 2, Remuova: *Tapdn de chequeo de punto con et ina) @ “Tapa central (con el Ong! @) 3. Remueva + Tapa de las valuulas (con ing) {Tapa lateral dela culata (con O-ring} 4. Aline: Marea @ del magneto {con el punto estacionario ® de la tepa de le careazal Nota: Gice el cigiefal en sentido antihorario con tuna lave 1cién con ol PMS: 2 quode alineada con el + Alinee la marca “I° @ del engranaje de ‘mando con el punto estacionario @ a Culata. Asi ol piston se quedard en punto DESMONTAJE DEL MOTOR |MOTOR| “yp| Nota: * Controle sel piston se encuentra en elPMS ‘el tiempa de compresion + Sino ests, gire ol ciguenal uns vuelta mas completa en sentide antihorari, 5, Remueva: Tamil tensor de lacadena de istibucisn) onjunto del tengor de la cadens de Gistrbucion @ 5 Remueva “Torrillo (engranaje de mando) ‘Arandela especial (engranaje de mando) Nota. ‘Amarte un alambre @ en la cadena de lstibucién para tar que alla eaiga adentro del motor 1. Remuova + Tomillos (culate) ‘culate Nova:—___ + Suelte cada uno de Tos tornilios V4 de \uolta y romucvalos después que estén completamente sueltos. + Suelte los tornillos, empezando con el de + Los ndmeros grabado la secuencia de apr 8. Remuevat + Guia dela cadena de distrbucien escape) o + Espigas guia @ lata) + Torillos(culata) * Fjador dol cable del embrague *Clindro DESMONTAJE DEL MOTOR IMoTOR 2 <8 9, Remueve: *Espigas guia D + Junta teilindro} @ 10, Remueva: * Anilla trabe del bulén D Buln @ + Pistén @ Nota: ‘Antes deramaver el anillo abs del bulbs, ‘cubra Ia base del ciindro con un pano Timpio para evitar que eaiga algo adontro el motor + Antes de remover el bulén, elimine los febordss ela ranura del ano traba y del bborde de su agujero. Unavezeliminades os, rebordes,y si todavia hay dificutades para $Sacar el bul, use ol extractor de bul Txirastor de bulon: ‘90890-01304 VOLANTE DEL MAGNETO NOTA. El volante dal magneto puede removerse ‘mientras moto esta mantado on olan, aitndoae el podal de cambio. "Tapa do a carcozs (Ui) * Conductor del interuptor de neutro Tuerca (magneto) D candela plana Nota: ‘Sete la fuerea del magneto mientras pronds fl magneto con el sostenedar del rotor {magneto @, Z] Sostenedor de rote ‘90890-01701 DESMONTAJE DEL MOTOR IMoToR| 4. Remueva ole 5. Suett NoTA:. + Apla Suet WWW.MOTOMANUALCD.COMAR (orillos dala placa de presion en " _ Mita ecionamionto W1 ® + Tuerca (cubo dal embraguel Tarandela raba DESMONTAJE DEL MOTOR [moroH op] an 18> WWW.MOTOMANUALCD.COMAR DESMONTAJE DEL MOTOR [votor 4p] BOMBA DE ACEITE Nota: La bomba de acai puede removerse co ‘ave sacar las piezas siguientes Embrague {Fito ratativo + Tomilo con arandela (bombs de aceite) D + Conjunto de ia bomba de aceite *Chupedor EJE DEL PEDAL DE ARRANQUE nota: EI pedal de arranque puode removerse con fl motor montada en el bastidor. Pars es0 hay que sacar Ins piezas siguientes: Escape Testibo + Pedal de frenos {Pedal de cambio embrague 1. Remueva = Anillo taba + Arandela especial @ + Engranaio do sctoma do arranque @) * Arandela especial anil traba 2, Remueve ‘Resorta do torsion D * Conjunto de ei de arranque ® + Arandela especial @ “Anil taba Desmontaje pedal stoma del eje de arranque 1. Remus + Espaciador + Rosorte do torsion @ ia) 1 del sistema de atranque @ ‘aba @) foma de arranque © EJE DE CAMBIO NOTA: El eje do cambio puede removerse con el ‘motor montado ena bastidar. Para eso hay (que sacar las piezes siguientes: "Escape stribo eda de cambio mbrague + Conjunto dol sitema de arranque « pedal 1. Remuova illo Wvastago imitador] @ + Vastagolimitador @ CARCAZA 1. Remueva Torillos (areaza} + Soporte del cable de la bateria Nota: + Suote los omillos en forme diagonal + Suolte cada uno de os torillas 1/4 de ‘alta y remusvalos después que estén completamente suertos (CUIDADO: + Espigas guia DESMONTAJE DEL MOTOR |MOTOR | BALANCEADOR, TRANSMISION Y ‘SELECTOR DE CAMBIOS 1. Remu + Barra de guia de la horquila de cambio icon) * Barra de gute dela horqulls de cambio llarge) Selector de cambios @ Horquila do cambio 1 ® Horquila de cambio 2 @) *Hordulla de cambio 3 @ 2. Remueva: + Conjunto del eje conductor D + Vstago de accionamianto N'2 + Conjunto del eje conducido @ SAvandels * Conjunto dea palanca de accionamienta 3) 8. Remueva: =Interruptor de neutro CIGUENAL 1. Remueva: += Ciguenal Deon ol ee doi balancvador D ‘laurel con el extractor del + Apriete [os tornillos del extractor do igenal hasta o fina, pero asegurese de {que e cuerpo de a herramionta ost para lelo con la carcaza. Si es necesario,afoje tin paco une da os torillos para astro osicion del extractor del cider Extractor del clouonak 90890-01135 DESMONTAJE DEL MOTOR [MOTOR Gp BALANCINES, ARBOL DE LEVAS Y VALVULAS ltcas dos ajutadores de vavula “Ajustadores de vslvula 2. Remuova! = Piece taba 23. Remueva + Atbal de lovas D *Espaciador @ ‘on tori apropiado @con Sm de longitud en la cosca de arbol de lavas squola hacia fuera 4. Remueva ide ls balancines * Balancines (admision y escape) Noma: Instale la herramionta eapecial © del balancin para sacarl Batractor de golpe: Cornitlo) ‘90890-01085 (Peso) 90890-01084 Nova:___ [Antes da rarnover ls poza terrae avs, resortes, siento de valvulas, et] dela culata, hay que chequear ol cierto de las vaivulas 5. Controle Clare elas valvulas Fugas en los asientos de las véluulas => Inspeosione la cara de Ins valuta siento de Ins valvulas y anchura del asionto de valvula, Véase Ia seccign "INSPECCION ¥ REPARACION - ASIENTO DE VALVULA” Pasos para vl chequeo: sLlene con gasolina (D la edmara de smision y después la cémara do ascape. Controle el cierre de ambas valvulas. No pede Naber ninguna fuga en los asientos Ge las valvul ou DESMONTAJE DEL MOTOR |MOTOR| Yxp| 6. Remueva + Trabas de las vatvulas [Frans op reser de van ‘90890-04019, 7, Remueva; + Asionto de is tabas + Asionto del resorte ®) NoTA: Idontiigue ta posieion de cada pieza cule INSPECCION Y REPARACIONES [MoTOR| Go INSPECCION Y REPARACIONES: CULATA 1. Elimine: + Sedimentos de carbonila fla camara de combustion) Use una espatula redondeada Nova:—__ [No use un nsirumento de aris afladas y vite danos y aranazos: Ena osca dela bulla “En ol asiento de i valle, 2. Inspeccione: “Caleta [Arafazosidafios -> Reemplace 2. Mids = Deformacion Fuera de especficacion => Rectfique Deformacién de Ta cul ‘Abajo do 0,03 mm ‘deformacién *Ponga una regia @ y un calibre do esposores @ on la superficie de la culata de acuerdo con la figura al lado, + Ponga xa lija de 400 ~ 600 sobre una superficie planayrectifiquela superficie do Ia culata haciendo movimientos en forma doe. Nova—__ Gira varias veces Ia culata para evitor Femocién excesiva de material de un lado solamente, INSPECCION Y REPARACIONES |MOTOR| yp] ASIENTOS DE VALVULA 1. timine « Sodimentos de carbonilla (de la cara y del asianto dela vaivula) {Asiontos de valvula Surcosidesgaste => Esmerile la valvla 5. Mid + Anchura del asiento de la vilvula @ Fuera de especifcacion => Eemeria la vslvula F754 Rrchura dol asionto de valvula 1 para la modicion: pique tinta azul de mecdnica (Dyker) on a cara de la valvula, + Instae a viva on la culat, Prosione la valvula contra al guiay contre Su asiento para hacer una matea visible, + Mida el anchura del asiento de a valvula, Donde hubo contacto entra el asentay ls ia valvla, a tinta saréremovido, hura del asiento de la valvula es 3, Pequeriac bien sel asiento no ests Contrado, el tiene que rehacerse, 4. Gamer + Cara de la valvola + Asionto dea valvala Nota: Despuss de eailicar el asionta dala valvla co reemplazar Ia valvula y su gua, e asiento la cara doben eemerlarse INSPECCION Y REPARACIONES |MOTOR| x] Pasos para riento de vélvulas: + Aplique una pasta abrasiva gruesa sobre Iacara de la valle, eepario ont + Aplique aceite con disulfure de molibdono ‘nol vastago de la valvula + Inatale la valvula en la culo, * Gire la valvula hasta quo su cara y su {siento estan uniformemente puldos: en ‘sequida remover toda la pasta, Noma: Para oblener los mejores resultados de ‘asentaminnto do valves, bata suavemente fn el asionto de la valvula mientras Ia gira hacia adelante y hacia atrés con las manos + Aplique una pasta abrasive fine sobre le ‘ara dala valvla y repita los pasos aiba, Nota: [Asegirae de impr completamente la pasts fbratve dela cara del asionto dol vlvula ‘espudsde cada opereion de asontamionto ds vata + Aplique tint azul de mocdnica (Dyker) en Ia cara de la valvula + Inetae a valve en Ia culata, {Prasione ta valvula a traves de Ia guid do vlvula y contra su asionto para obtener {un buen contacto, +Mida et anchura del sentamiento dela vat ‘la @ nuevamente, Si esta fuera de ‘Sepecificacin, recifique y esmerio ol ‘slento dela valvola, INSPECCION Y REPARACIONES |MOTOR| Gey] \VALVULAS Y RESORTES DE VALVULAS 1. Midas + Longitud libre @) dt resort Fuera de especiicacién => Reemplace. Tongitud Wbre del reson de vail 38,62 mm Raemplace 5 Limite do inclinaclin del resarte 1mm 3. Mig + Cara de contacto del resort Desgasteldanos/ayas -> Reemplace 4. Mia: + Digmotr interno de fa guia de valvula Fuera de especifieacion => Reemplac Dismetvo interne dele gua de van ‘Admision’ 5,000 ~ 5,012 mm Limite: 6,042 mm> Escape: 15,000 ~ 6,012 mm Escape: 0.028 ~ 0,082 mm Limite: 0,10 ram Fuera de especficacion => Reomplace a ula de valle 6. Mid: * Alabeo (vastago de valvula) Fuera de especificscién «> Reemlace. Tinie 0.01 mm INSPECCION DEL ARBOL DE LEVAS 1. Controle + Salientes do as lovae Surcosiaranazosicoloracén azul => Reemlat 2. Mido + Dimensiones @) yD de las tovas Fuora de especiication => Reorplace, 5% Dimensions de las levas ‘Admision’ (@ 25,881 ~ 25,981 mm ‘cLimite: 25,881 mm> @ 21,195 ~ 21,285 mm 21,185 mm> (@ 25,861 ~ 25,961 mm Limite: 25,811 mm> @ 2105 ~21,15 mm Limite: 2,02 mm> 3. Inspeccione: + Pasale de aceite en el drbol de lavas Obetruide => Sople con are comprimido, INSPECCION DE LOS BALANCINES Y DE SUS EJES 1. Inspeccione: + Superfcie de contacto de tas lavas @ 3 + Superficie del ajustador @ Desgaste/surcosiayasicoloracion azl => Reomplace. Pasos para la inspoccién: “Inspeccione las dos areas de contact delos Boaloncines respecto 9 seh de desaacts “ Agujero dol ejo del balancin + Superfcie de contacto de las lovas Desgaste excesiva => Reemplace + Ingpeccione Ia condicicn de a supertiie de os ges do los belancines. Surcosiayasicoloracion azul=> Raemplace © chequee el sistoma de lubricacion, + Mida el diametro interna se os agujoroe \ e los bolancines p Fuora do especiicacio oomplace. . Diamerro 0 1 10,000 ~ 10,015 mm Limite: 10,03 mm> nen + Mida et didmetro extern ® de los balancines, Fuora do pecificacion => Reemplace. Diametro extorno foe dal balancink 9.881 ~ 3,991 mm Limite: 3,95 mm> CADENA DE DISTRIBUCION, ENGRANAJE Y GUIAS 1. Inspeccione: = Cadena de distribucion Figides/dafos => Reemplace cadena y engranale INSPECCION Y REPARACIONES 2. Inspeccione + Engranajes del mando Dahasidesgaste => Reemplace los fengran ‘eadona de distbucion, ow @ Correcto @ Roailo @kngeanajo dons de ditibucion (escape) * Guia da la cadena de distribucion (admision) @) Dahosideagaste => Reemplace, ‘TENSOR DE LA CADENA DE DISTRIBUCION 1. Controle “= Funcionamiento de la caraca Funcionamientoiregular «> Reemplace asos pare el control: + Miontras prosiona igeramente el vistago dol. tensor con Ia mano, use un ‘Sostornillador para gitar totalmente el vstago del tensor en sentido horaria + Al sacar ol destornillador,y prosionando Tigeramente con la mano, asagirese de qu sl'vastago del tneor avenza suaverente + En eleaso contrario, eemplace el canjunto del tengor de la cadens CILINDRO Y PISTON 1 Inspeecione: = Paredes do lindo y del piston Rayas verticales -> Rectifique o Feomplace el elindro y el piston inspeccion vneranaciones [avon Sp] 2. Mids *"luagocitindro- piston asos pare la medicidn: 1 Paso: + Mida el dlametro "C* de eilindro con un subit. i alamatvo Gel clinaro “C- on forma éruzada y formande angulos rectos con el tigdonal En seguidacalcule ia media de las ediciones Dimeradleano Limite de consi = [ 0.05 54000-54918 mmm 0 mm re 0,00, maximo) 10,90, manne) , 0,60, sxe) -(0, 0,00, Ta) + Si eats fuera de especiicacion,rectifique 0 reemplace el clindray reemplacee piston {ios aillos en coniunto, 2° Paso: + Mida la “falda” dol pistén “P* con un miceometra @tommdela del piston. Pac 59977 - 53.996: + Siesté uere de especitieacion, raemplace 1 piston y Tos anillos en conjunta, INSPECCION Y REPARACIONES |MOTOR| 2° Paso: = Calcule el juego cilindro - piston, ‘mpleanc la siguiente fer: Tuego alindro platen Dismetro del Dismetro “Juego lellindro piston 0,020 - 0,028 mm : 0,15 mm + Siesta tora de especiicaian,rectiique o raamplace alcllindro, el piston y sus anillos ‘coma un eonjunto, INSPECCION DE LOS ANILLOS 1. Mid + Juogo lateral Fuera de expecifcacion => Reemplace piston y sus anillos como un eonjunte 1 —— Elimina Tos edimantos de carbonila de las Fenures de los anillos dal pistén antes de ‘medi e juego lateral ZA cae taterat canitios dat pisténi: Anil superior Anillo secundatio (r ‘Limite: 0,02 ~ 0,06 <0,12 mm> dor) 2, Ponge + Anilios del piston (en al etna Nova:___ Empuie el nilo con le cabere del piston, de talmanera quel se quede paralolo ala base del eiindr, @5mm 28 INSPECCION Y REPARACIONES |MOTOR| yp| 2. Mide + Juego entre puntas Fuora‘de especiicacion => Reemplce, Nota: No se puede modiral juego entve puntas on ¢lanlle expansor del anilo de aceite, Sie! anillo de aceite presontar juaga xcesivo, eomplace los tres anillos. “Juego entre puntas: ‘Aaillo superior 0,15 ~ 0,30 mm <0,40 mm> ‘Anil scundaro rasa) limites 0,30 ~ 0,45 mm <0,58 mm> Axil de’ cei 020.7 mm INSPECCION DEL BULON 1. Ingpaccione: =Bulén CColoracion szutranuras ~> Reemplace y, fen seguida, Inspecciona el sistema de lubrcacion. 2. Mid + Juego pistén bulén Pasos para la medicién’ + ida dlametro externo dal buldn @ Fuera de especiicacion => Reemplace o! ula, Zi ditmeiro externo (buleny 14,991 ~ 15,000 mm Limite: 14/975 mm> + Miao! diamotro del alojamienta del bulon on ol piston @. + Caleule o!juogo pistén bulén, emplesndo la siguionte formula “Tuogo preton —burone Didmetro interno (alolamiento del bulén) Dismetro externo (bulénl ® + Si estd fuera de especifieacin, reempace el pstén, “Taega (piston - bulonle 0,009 ~ 0,013 mm 25 INSPECCION Y REPARACIONES [MOTOR xp) CIGUENAL 1. Midas + Desalinesmiento del cighenal Fuera de axpecificacion => Reemplace el ‘igenal yo radamientos. Noma: Mids ef desaline o lon Timite de decalineamientor 10.03 mm 2. Mid *Juago lateral dela Biola Vento del ciguehal gira ent a conjunto del eiguenal Fuera de especificacion ~> Reemplace el rodomiento de ls biel, codo del ciguensl Wo bia, 3. Mido *Anchura dol cigdehal Fuera de especifcacion => Reomplace el “nchura dol ciguohal 46,95 ~ 47,00 mm ‘AIngpeecione + Engranaje dol Danca/desgact *Rodamiento @ Dosgaste/nendidurasidanos > Reomplace etigienal gional D j2amplace ol igual 5. Inspeccione: + Pasaje de aceite dl ciguoral ‘Obetruide -> Sople con sire comprimido,

You might also like