You are on page 1of 580

版權資訊

⽗與⼦全集:彩⾊雙語版

作 者:[德]埃·奧·⼘勞恩

出 版 ⼈:⽅ 鳴

責任編輯:⽂ 軒

封⾯設計:王明貴

插圖著⾊:博 ⽂ 陳媛媛

⽂字編輯:張紅衛

美術編輯:楊⽟萍
⽬ 錄
版權資訊
前⾔
作者簡介
1 糟糕透頂的家庭作業 Terrible homework
2 引⼈⼊勝的書 Fascinating book
3 汽⾞故障 Car breakdown
4 會⾛的⾏李箱 Walking luggage
5 戰爭與和平 War and peace
6 越看越像 Similar in appearance
7 如此射靶 New way of shooting
8 ⽣髮術 Hair restoration
9 塗鴉之鏡 Master piece
10 ⻘出於藍 Even better than papa
11 危險的遊戲 Dangerous game
12 ⽗⼦情深 Blood is thicker than water
13 好榜樣 So called「good example」
14 弄巧成拙 Go for wool and come home shorn
15 原來葡萄乾蛋糕可以這樣做 Baking raisin cake
16 盼兒歸 Father of the prodigal son
17 ⽝⾺之勞 Do everything for you
18 讓你不帶我去! Retaliation
19 復活節⼩兔的禮物 Present from Easter Bunny
20 挑釁失敗 Unsuccessful provocation
21 買四張兒童票 Four children tickets
22 紙上球賽也精彩 Football game on photo
23 ⿂兒來信 Letter from fish
24 輕鬆搞定 Together we stand
25 流動廁所 Mobile toilet
26 ⼀年之後 A year after
27 玩耍時間,請勿打擾! Play time, do not disturb
28 積習難改 Bad habbit
29 ⽣⽇表演秀 Birthday show
30 這下總夠了吧 More than needed
31 輸不起的⽼爸 Unbearable lose
32 有完沒完? Enough is enough
33 ⼤象致謝 Graditude from elephant
34 ⼣陽西下圖 Sunset drawing
35 失敗的⾳樂會 Failing concert
36 夢遊症患者 Sleepwalker
37 嚇⼈的鬍⼦ Scary beard
38 ⼜是你搞的⻤…… You again?
39 好玩兒,再來⼀次! Play it one more time
40 誤把光頭當⾜球 Head?Ball?
41 當夢照進現實 When dream comes true
42 得⼨進尺的傢伙 Don’t push your luck!
43 ⼈靠⾐裝 Judge a book with cover
44 有條不紊 Stick with principle
45 救⽕ Fire alarm
46 藝術的魅⼒ The power of art
47 不擇⼿段的「海戰」 A disorderly bathrub war
48 最後⼀個蘋果 Last apple
49 ⾺的倔脾氣 Horse temper
50 如何騙取⽼爸的簽名 How to get Daddy’s sign?
51 誤打誤撞 Right time and the right place
52 ⼼有靈犀 Read each one mind
53 聖誕禮物 Chrismas gift
54 新年玩具 New year toy
55 因禍得福 A blessing in disguise
56 愛要真誠 Sincere kindness
57 聰明的⾺ A smart horse
58 晚餐 Dinner
59 ⾼⼿出場 Here comes the master
60 裝神弄⻤ A trick
61 危險的惡作劇 Dangerous trick
62 假⾯舞會 Masked ball
63 特⽴獨⾏的天鵝 A special swam
64 帶錨的帽⼦ A hat with anchor
65 ⾃討沒趣 Ask for it
66 上當了吧! A trap
67 怎樣嚇跑復活節兔⼦ How to scare Easter Bunny away
68 ⽼頑童 Young in heart and act
69 ⽗愛的⼒量 Power of love
70 都是鬍⼦惹的禍 A victim of dad’s beard
71 與⿃⾾,其樂無窮 Fight with a bird
72 誰讓你叼⼦彈的…… Not the bullet but……
73 得⽽復失的蘑菇 A lost and found mushroom
74 真遺憾! Sorry for their lost
75 管教晚矣 Child bearing which is late
76 ⼈定勝⾺ Men are better than horse
77 假期第⼀天的驚喜 The surprise of the first day of holiday
78 輸了個精光 Lose it all
79 枉費苦⼼ Wasting time
80 我要歌德的書 Goethe’s book
81 醫⽣禁⽌他喝濃咖啡的 Forbidden coffee
82 奧運會上⼀鳴驚⼈的的⼩鉛球運動員 A stonning little shot putter
83 意外的冠軍 Unexpected champion
84 同情⾺蜂的教訓 A lesson of empathy to wasp
85 逃學記 A skipping school attempt
86 釣⿂迷 A fishing fan
87 禮物 A present
88 新鏡⼦ New mirror
89 忍無可忍 Leave him no choice
90 幫倒忙 Help against someone
91 圖釘降賊 Push pin hero
92 化妝記 Make over
93 ⼀本好書 A good book
94 以智取勝 A wise victory
95 ⽊偶戲 Puppet show
96 拍電影的「兔⼦」 Two rabbits shooting film
97 家教 Domestic discipline
98 聖誕⽼⼈ Santa Claus
99 魔術書 Magic book
100 節⽇前的⼩祕密 A secret before festival
101 聖誕來客 Chrismas guests
102 除⼣奇遇 New year eve
103 天降烤鴨 Blessing from heaven
104 獨特的晨報 Unique morning paper
105 航空信帶來的懲罰 A punishment for air mail
106 雪⼈的反擊 The fight back of snowman
107 ⾃制的雪橇 Homemade sledge
108 痛苦的⾃責 Self-examine
109 ⼀條滑道的發現 A slide discovery
110 獅⼦來啦! Here comes a lion
111 養⿂奇談 Fish rearing
112 ⼤筆遺產 Inheritance
113 早有防備 Well-prepared
114 意外的禮物 A surprising gift
115 無福消受 Unable to enjoy
116 舊習難改 Old habit
117 巧治虛榮⼼ Healing showy display
118 ⾒怪不怪,其怪⾃敗 Be calm and wait
119 救命 Help
120 難忘舊友 Missing old friends
121 ⾏善以後 The result of philanthropy
122 理論和實際 Pratical and theory
123 現場直播 Live show
124 悲傷的樂曲 Sad song
125 釘釘試驗 Nail experiment
126 僕⼈的任務 Mission of servant
127 順從的僕⼈ Obedient servant
128 意外救援 A wrong attempt
129 精神⻝糧 Spiritual food
130 原來要⽕ Importance of communication
131 浮瓶通訊 Message bottle
132 恩將仇報 Return good with evil
133 意外的獵物 Unexpected gain
134 野⾺ Wild horse
135 ⽼爸還會這⼀⼿? Dad has special skill?
136 智⾼⼀籌 Human are wiser
137 並⾮救星 Not saviours
138 特製漁網 Special fishing net
139 船沒造成,臉到刮淨了 No boat but a well-shaved face
140 柏林來的「觀眾」 A viewer from Berlin
141 海狸的報復 Revenge of a beaver
142 袋⿏報恩 Gratiture of kangaroo
143 新船試⽔ Virgin voyage
144 ⼭⽺陷阱 A goat trap
145 信鴿 Message dove
146 做好事,得惡報 Pay back good with evil
147 ⼀股強烈的⿓捲⾵ A strong wind
148 各取所需 Each takes what is needed
149 幻想破滅 Vanished dream
150 魯賓遜的追隨者 Follower of Robinson
151 這才是⾦⼦ The real gold
152 勳章 Badge
153 瞧,我給你帶回了什麼! See what have I broght you
154 沒⽤的書 Useless book
155 意外獲救 Easy gain
156 終於回到陸地 Get back to mainland
157 回家啦! Welcome home
158 歡慶⽣⽇ Birthday celebration
159 呸!我有這麼醜嗎? Am I that ugly?
160 先下⼿為強 First come first served
161 ⼩魔術 Little magic
162 戴鏡有⽅ Wearing glasses
163 暈⾎的⽼爸 Dad has Blood Phobia
164 兔死⼈悲 Sad over death of hare
165 以物易物 Barter system
166 ⽗⼦惡作劇 Practical joke
167 給雕像遮羞 Cover for statute
168 幫錯忙 A mistake
169 回敬 In return
170 例項警告 An ancient example
171 家族畫廊 Family gallery
172 難捨愛⽝ Could not let it go
173 機不可失 Best opportunity
174 酒後剃鬚 Shaving after drunk
175 快樂的代價 No pain no gain
176 訓狗記 Puppy training
177 即刻實現的願望 Immediate reply
178 誰笑誰 Who is funny now?
179 不必要的悲哀 Unnecessary consolation
180 西洋鏡中的⼩把戲 A little trick on zoetrope
181 ⽰眾 Public humiliation
182 真假難辨 Can’t tell the difference
183 捉弄有錢⼈ Fool the toffee-nosed
184 歪打正著 Hit the jackpot
185 芬蘭式蒸氣浴 Finland Sauna
186 狠狠⼀擊 A powerful punch
187 ⽗⼦發明家 So-called inventors
188 騙⼈的把戲 Lying trick
189 幸災樂禍 Take pleasure in other’s misfortune
190 ⾃負的⻤怪 Errogant monster
191 練功 Practice
192 打錯⼈了! You got the wrong guy
193 奧林匹克村的相互簽名 Mutual signature in Olympic Village
194 社會措施 Social measures
195 智慧之源 Source of wisdom
196 募捐 Collect donations
197 社會責任⼼ Social responsibility sense
198 就是他們啊! It’s them!
199 成名以後 Become famous
200 告別 Farewell
前⾔

《⽗與⼦》是世界上最偉⼤的連環漫畫之⼀,是德國幽默畫⼤師
埃·奧·⼘勞恩(E.O.plauen)的傳世名作。該書出版後,深受廣⼤讀者
喜愛,先後被翻譯成了多國語⾔,影響遍及全世界,⾄今已暢銷全球
70餘年,累計銷量超過2000萬冊,伴隨著⼀代⼜⼀代孩⼦的成⻑,也
引發了⼀代⼜⼀代成⼈的感悟。早在1935年,《⽗與⼦》開始在中國
刊載發⾏,受到了豐⼦愷、魯迅先⽣等⼈的⾼度讚譽。

埃·奧·⼘勞恩原名埃裡西·奧塞爾(Erich Ohser),1903年出⽣於
德國福格蘭特⼭區的⼀個⼩村莊,幼年隨家⼈遷居⼘勞恩市。⼘勞恩
17歲時進⼊萊⽐錫繪畫學院學習,後發表了⼤量的幽默畫作。1930年
和他的同學、畫家⼘爾·班塞爾的⼥兒瑪麗嘉爾德結婚,次年他們的愛
⼦克⾥斯蒂安降⽣。

1934年12⽉,奧塞爾受《柏林畫報》的邀請,以⼘勞恩為筆名開
闢了⼀個連環漫畫專欄,開始了《⽗與⼦》的創作,並獲得了巨⼤的
成功,⼘勞恩也由此⼀舉成名。可以說,⼘勞恩造就了《⽗與⼦》,
《⽗與⼦》則成就了⼘勞恩。淘氣兒⼦和禿頭爸爸的搞笑故事持續連
載到1937年,⼘勞恩共創作了約200幅作品。1944年,⼘勞恩因納粹迫
害⾃殺⾝亡。

《⽗與⼦》開始連載時,⼘勞恩的兒⼦克⾥斯蒂安年僅3歲,與愛
⼦⼀起⽣活的點點滴滴給⼘勞恩的創作帶來了靈感,他把兒⼦對⽗親
的感激懷念之情和⽗親對兒⼦的愛⼦之⼼都融⼊到了漫畫中,使得⼀
幅幅⼩巧精湛的畫⾯洋溢著純真的⾚⼦之情與融融天倫之樂,並且閃
爍著智慧的光芒。《⽗與⼦》中的⼈物形象深⼊⼈⼼後,市場上很快
出現了「⽗與⼦」形象造型的玩具、巧克⼒、瓷器等商品。印有「⽗
與⼦」形象的餐⼱、胸針、菸灰缸、餅乾筒到處都能看到。《⽗與
⼦》還被改編成喜劇搬上了舞臺,受到了觀眾的熱烈歡迎。

「⽗與⼦」善良、正直、真誠、寬容,並富有幽默感,深深地打
動了千百萬讀者的⼼,同時也成了德國幽默、漫畫的象徵和代表。⾃
問世以來,漫畫中平凡⽽偉⼤的⽗⼦之情給全世界的讀者帶去了溫暖
與歡笑,並且⼀直保持著經久不衰的藝術魅⼒。數⼗年來,《⽗與
⼦》⼀直是全球讀者最喜聞樂⾒的連環漫畫佳作。這既是⼀本能讓⼈
開懷⼤笑的漫畫,⼜是⼀本有助於促進親⼦交流和增進親⼦感情的經
典親⼦讀物,更是⼀本充滿⽣活哲理與⼈⽣智慧的雋永之作。本書囊
括了《⽗與⼦》的全部漫畫,共有兩⼤特點:⼀是對原作進⾏了電腦
著⾊,彩⾊漫畫更加⽣動有趣,充分適應現代⼈的閱讀習慣;⼆是編
者本著「輕鬆看漫畫,脫⼝秀英語」的宗旨,根據漫畫的內容新增了
令⼈捧腹的⽂字和英語翻譯,⼒圖更加豐富地表現⽗親的舐犢之情和
兒⼦頑⽪可愛的天性,讓讀者在輕鬆的氣氛中快樂學英語。希望這本
版式精美、圖⽂相得益彰的《⽗與⼦全集》,能作為⼀本最通俗幽默
的雙語經典,給讀者帶來更多的樂趣。
作者簡介

埃·奧·⼘勞恩

(1903〜1944)

《⽗與⼦》的作者埃·奧·⼘勞恩(E.O.Plauen)是⼀位聞名世界的
漫畫巨匠,他原名埃裡西·奧塞爾(Erich Ohser),1903年出⽣於德國
邊境的⼀個⼩村莊,童年時遷居⼘勞恩市。1920年進⼊萊⽐錫繪畫學
院,後成為⼀名⾃由職業畫家,開始為報刊、雜誌和圖書作畫,名氣
越來越⼤。1933年,希特勒上臺,奧塞爾因創作政治漫畫⽽被納粹禁
⽌⼯作。1934年,《柏林畫報》邀請奧塞爾為報紙開設的漫畫專欄作
畫,由此,奧塞爾開始以埃·奧·⼘勞恩為筆名發表⾮政治性漫畫《⽗與
⼦》。《⽗與⼦》不僅幽默詼諧,還處處體現了濃濃的⽗⼦親情,⼀
經問世就獲得了巨⼤成功,⼀直連載到1937年,共創作了約200幅作
品。1944年,⼘勞恩因公開批評納粹統治⽽觸怒當局,被捕後被判死
刑。⼘勞恩在留下⼀封為⼀起被捕的朋友開脫的遺書後,在獄中⾃
殺。⼘勞恩的藝術⽣涯雖然短暫,但成就卓著,他永遠是世界漫畫史
上的⼀顆璀璨明珠!
1 糟糕透頂的家庭作業 Terrible homework

①「唉,今天的作⽂真頭疼!」

「Oo……this essay is hard!」


②「這有什麼?⽼爸幫你寫。」

「A piece of cake, let me help you.」

③「這簡直是我⾒過的最糟糕的作⽂!」
「This is the worst essay I've ever read!」

④「簡直忍無可忍,⾛,⾒家⻑去!」

「It's too much, I want to meet your parent!」


⑤「⽼……⽼師,你好。」

「Hi, tea……cher.」

⑥「你寫的作⽂簡直慘不忍睹,居然有臉交給我看,哼!」

「 How dare you send me such adisgusting essay. Have someself-


respect!」
2 引⼈⼊勝的書 Fascinating book
①「晚飯做好了,兒⼦呢?」

「Dinner is ready. Where is our son?」

②難得,兒⼦正趴在地上津津有味地看書。

Wow, he is reading!

③「⼩⼦,還不快去吃晚飯!」

「Hey kid, dinner's ready.」

④可是,⽼爸⼜跑到哪兒去了?

Now, Daddy is missing.

⑤「去叫你⽼爸來吃飯!」

「Go get your daddy!」

⑥原來,⽼爸⼜看書⼊迷了。

Dad is obsessed with book again.


3 汽⾞故障 Car breakdown
①汽⾞怎麼發動不了啦?

What's wrong with the car?

②檢查完畢,發動機沒問題。

Engine works well.

③再看看⾞底,也沒漏油啊。

No oil leak too.

④「鬱悶!」

「Come on!」

⑤「出發嘍!」兒⼦拿出滑板⾞,輕鬆上路了。

「Bye, Dad!」His son has just rolled off with skateboard.

⑥這主意不錯。「瞧,⽼爸也⾏!」

That's a good idea.「It's time for Rock and Roll.」


4 會⾛的⾏李箱 Walking luggage

①「先⽣,這是我的⾞票。」

「Sir, this is my ticket.」


②「沒被發現吧?快⾛!」

「Go before anyone notices.」


③「請您回來⼀下!」檢票員叫住了爸爸。可是爸爸卻忘了拎
「箱⼦」。

「Excuse me sir!」Ticket inspector asks. But dad has forgotten his


「luggage」.
④本想省張⾞票的,這下倒好,露餡了……

Thought of saving 1 ticket, but now……


5 戰爭與和平 War and peace
①「哼,讓你笑話我!」「誰怕誰!」

「Hmm……make funof me!」「Chic-ken!」

②「⽼爸,⼩胖⼦欺負我!」

「Dad, fatty bullied me!」

③「敢欺負我兒⼦,找他算賬去!」

「How dare he bully my son!Where is he?」

④「是你兒⼦先動⼿的!」

「Your son started it!」

⑤「撒謊!」

「Liar, it was your son!」

⑥兩個爸爸爭執不下,打得不可開交,旁邊兩個⼩夥伴卻早已經
和好如初了。

While both fathers are still fighting, two little ones have already
played together.
6 越看越像 Similar in appearance

①海豹呢?

Where are those seals?

②⼀隻海豹冷不丁冒了出來。

A seal suddenly appears.


③「⽼爸,海豹的鬍⼦和你的鬍⼦……」

「Dad, your beard and its beard……」

④「⾛⾛⾛,有什麼好看的!」

「It's called vibrissae or whisker not beard!」


7 如此射靶 New way of shooting
①「兒⼦,看⽼爸的——瞄準……」

「Son, check this out!」

②「射擊!」——玩具⼿槍的⼦彈沒⾶多遠就落地了。

「Fire!」But plastic bulletdoesn't shoot far.

③「⽼爸,看我的。」說著,兒⼦把槍靶⼦放在了剛在⼦彈落地
的地⽅。

「Dad, check this out.」Son says. Then he put tar-get on where the
bullet dro-pped.

④「射擊……中靶啦!」

「Fire!……Shoot at thetarget, hurray!」


8 ⽣髮術 Hair restoration

①「照相啦,兒⼦,⽴穩了。」

「Cheese……son, stand still.」

②「剪掉,OK,兒⼦的頭髮歸⽼爸了。」

「Cut, cut, cut!OK, your hair is mine now.」

③「頭髮⻑了,⽼爸也還是帥哥⼀枚嘛!」

Dad looks so cool……if the hair grow back.


9 塗鴉之鏡 Master piece
①「準備,擊球!」砰——鏡⼦碎了!
「Ready, Hit!」Bang!Mirror is broken.

②「真倒黴!這下肯定⼜要捱揍了!」

「Oh no!Dad will kill me!」

③「乾脆全砸了。」

「Just break it all.」

④兒⼦把碎鏡⽚清理掉,然後開始作畫。

After the son cleared glasses, he then started to draw pic-ture on it.

⑤⽼爸今天出⾨⾒朋友,出⾨前要穿戴整⿑。

Daddy dressed up to meet up with his friends.

⑥「不對啊!鏡⼦裡的我怎麼⼀動不動……」

「Something's not right!I'm not moving in the mirror……」


10 ⻘出於藍 Even better than papa
①「⼀、⼆、三——舉!」⽗⼦⼀起練舉重。

「 One, two, three……lift ! 」 Father and son are doingweigh lifting


together.

②「⼗七、⼗⼋、⼗九……」⽗⼦⼀起來跳繩。

「 Seventeen, eighteen, nineteen…… 」 Both of them are skipping


rope.

③練完跳繩練單槓。

After rope jumping, then do horizontal bar.

④「左臂,舉!」練完單槓再練臂⼒!

「Left arm, lift!」Train-ing muscle now.

⑤⽼爸現在單⼿舉起兒⼦不在話下。

Daddy can lift his son up with single hand now.

⑥「喲,想不到這⼩⼦的勁兒⽐我還⼤!」

「Gosh, this young man is more powerful than me!」


11 危險的遊戲 Dangerous game

「別跳啦,兒⼦,菸圈裡有尼古丁!」

「Don't jump, son!There is nicotine in smoke rings.」


12 ⽗⼦情深 Blood is thicker than water

①「乖兒⼦,睡覺吧。」

「My dear son, please go to bed now.」

②「⽼爸,再陪我玩⼀會兒嘛!」
「Come on, Dad!Just a littlewhile longer!」

③「好好好,⽼爸陪你推⼩⾞。」

「Alright, Daddy push you intoy car.」

④「不早啦,睡覺吧。」

「It's getting late, Let's go to bed!」


⑤「⽼爸,我不困!」

「Dad, I'm not sleepy!」

⑥「好好好,⽼爸陪你踩⾼蹺。」

「Alright, let's walk on stilts together.」


⑦「很晚了,睡覺吧。」

「It's late now, go to bed.」

⑧「爸爸,我害怕!」

「Dad, I'm scared.」


⑨「不怕不怕,兒⼦,爸爸陪你⼀起睡。」

「It's alright, son. Daddy can sleep with you.」


13 好榜樣 So called「good example」
①「不要過來、不要過來!」⽛科診所裡,兒⼦被⼿拿鐵鉗的⽛
醫嚇得吱哇亂叫。
「Don't come over, don't come over !」Son cries when he sees the
dentist with pincers in a dental clinic.

②「膽⼩⻤,看⽼爸的。」

「Chicken, check this out!」

③「要拿出男⼦漢的氣魄來,明⽩嗎?」

「You need to have guts, you know?」

④醫⽣開始仔細給⽼爸做⼝腔檢查。

The dentist starts to performoral examination on dad.

⑤「先⽣,您也有顆蛀⽛,必須儘快拔掉。」

「 Sir, you've got a decayed tooth that needs to be removed


immediately.」

⑥「啊!不要過來、不要過來……」

「Ah……don't come over, don't come over……」


14 弄巧成拙 Go for wool and come home shorn

①「我不要理髮……嗚嗚……」

「I don't want haircut……hu hu……」

②「兒⼦,不哭了,瞧⽼爸你給耍個⼩把戲。」
「Son, check this out!」Dad is trying to calmhim with a trick.

③兒⼦果然破涕為笑。

The trick manages to make son laugh.

④「⽼爸再給你來個倒⽴……」

「Let me do a handstand for you……」


⑤理髮師看得津津有味,⼿下的剪⼑卻⼀刻都沒停。

The hairdresser is attracted by those interesting acts and yet the


scissors in his hand has never stopped.

⑥表演結束。可兒⼦的髮型前短後⻑——這也太雷⼈了……

After the performance, son has got a punk hair style……cool.


15 原來葡萄乾蛋糕可以這樣做 Baking raisin
cake
①「葡萄乾蛋糕第⼀步:和麵。」

Baking raisin cake……first, mix flour and eggs.

②「第⼆步:烘烤。」

「Second, bake it in the oven.」

③「⽼爸,葡萄乾沒加吧?」

「Daddy, where are thoseraisin?」

④「鬱悶……」

「Oh no……」

⑤兒⼦意外地想到了獵槍。

The son suddenly has got anidea……toy gun.

⑥「就是⽐⽼爸聰明,我怎麼早沒想到呢?」

「My son is cleverer than me now, it has never crossed my mind.」

⑦砰——葡萄乾命中⽬標——葡萄乾蛋糕⼤功告成嘍!

Bang, raisins hit at the target, mission accomplis-hed!


16 盼兒歸 Father of the prodigal son

①「你已經打碎五塊玻璃了!給我站住!」

「You have already broken 5glasses, stop right there!」

②「七點了,這⼩⼦怎麼還不回來?」
「It's already 7pm, where is my son?」

③「九點了,他能跑到哪兒去呢?」

「It's 9pm now, where can he be?」

④「兒⼦——兒⼦——你在哪兒啊?⽼爸再也不打你了,快回來
吧!」
「Son, oh, my dear son, where are you?I promise I will never punish
you, please come home!」

⑤⽼爸筋疲⼒盡地回到家。「砰!」伴隨著玻璃的碎裂聲,突然
從屋⼦裡⾶出⼀個⾜球,正中⽼爸的腦⾨!

He got home with fatigue and anxiety.「BANG!」A football passed


through window and hit on Dad's head!
⑥「兒⼦,你可回來了……」

「Finally, you are back……」


17 ⽝⾺之勞 Do everything for you
①「我要找媽媽!我想媽媽!」

「I want Mama!I miss Mama!」

②「來來來,⽼爸讓你騎⼤⾺。」

「Alright, alright, how about playing house riding?」

③「駕!前進,前進,前進!」

「HIA……!Go, go, go!」

④⽼爸⼀直爬到了⼤街上,碰到朋友跟⾃⼰打招呼,好窘啊……

Daddy pretends to be a horse and run out to street. He didn't feel


awkward until he meets his friends.That was shameful……

⑤「汪汪汪!」⼀隻惡狗迎了過來。

「Woof, woof……」A dog is barking at them.

⑥「汪汪汪汪!」⽼爸⼀聲怒吼,嚇退了⼩狗,怎⼀個勇猛了得
呀!

「 Woof, woof, woof ! 」 Dad roars, and scares the dog away. So
brave!
18 讓你不帶我去! Retaliation
①「⽼爸,我也要跟你去上班!」「回去!給我在家⽼⽼實實待
著!」

「 Dad, I also want to follow you to work ! 」 「 Get Back and stay
right here!」

②「哼,讓你不帶我去!」

「Fine……see how I can pay you back on this!」

③⽼爸回到家,發現⼤⾨緊閉,⽽牆頭赫然有四個憤怒的「爸
爸」在盯著⾃⼰。

When Daddy gets home, thedoor is closde and there are 4「Daddys」
staring at him.
19 復活節⼩兔的禮物 Present from Easter
Bunny

①「復活節到了,咱們把復活節⼩兔貼到牆上吧。」

「It's Easter, let's put the picture Bunny on thewall.」


②「今天過節,應該有禮物來慶祝⼀下才對啊。」

「I think we should buy something to celebrate.」

③就這樣,存錢罐葬⾝於錘頭之下……

With that in mind, he smashed his saving box……


④還有什麼⽐糖果更誘⼈的禮物嗎?

What is more tempting than candy?

⑤「臭⼩⼦,哪兒來的這麼多糖果?」

「Kid, why are there so many candies?」


⑥「⽼爸,這是復活節⼩兔送給我的禮物呀!」

「There are gifts from Easter Bunny!」


20 挑釁失敗 Unsuccessful provocation

①「臭⼩⼦,居然抽起煙來了!」⽼爸看在眼裡,計上⼼頭。

「Goodness, he wants to try smoking!」But Daddy said nothing.

②「點著了,看⽼爸有多⽣氣……」
「Now, see how furious he can be.」

③「沒反應?」

「No response?」

④「還是沒反應?」

「Still no response?」
⑤「沒意思!」

「No fun doing this when he has no response!」

⑥「哈哈,讓這⼩⼦覺得沒意思,以後他⾃然就再也不會抽菸玩
兒了。」

「Haha, he will no longer try it if he feels it's meaningless.」


21 買四張兒童票 Four children tickets
①星期天,爸爸領兒⼦乘⽕⾞去公園玩。
Daddy and son go topark by train onSunday.

②「賣果⼦酒嘍,清涼⼜解渴的果⼦酒。」

「Fruit wine, cool andquench your thirst.」

③⽼爸⼀⾼興就買了好幾瓶來喝。

Daddy bought a fewbottle of fruit wine and started drinking.

④「怎麼⾛路都輕飄飄的呀?」⽼爸⼼裡直犯嘀咕。

「Why is my body get-ting lighter and light-er?」Daddy whispers.

⑤「⼀、⼆、三、四——我怎麼有四個兒⼦?!」

「One, two, three, four……I have got 4 sons?!」

⑥「我買……買……四……四張兒童票。」

「I would like to have ffff……oo……ur children tickets.」


22 紙上球賽也精彩 Football game on photo

①「不好意思,票都賣完了。」

「I am sorry, all tickets are sold out.」


②「真掃興!」

「Oh……mood spoiling……」

③「哎,有了,我們還帶著照相機呢!」
「Hey Dad, we have got camera, haven't we?」

④球賽結束了,⽗⼦倆匆忙往回趕。

After the game, both of them rush home quickly.


⑤⼀到家,⽗⼦倆就鑽進了沖洗室。

Once they reached home, they developed those photos that were just
taken.

⑥「歐耶!球進了!」

「GOAL!」
23 ⿂兒來信 Letter from fish

①「唉,陪⽼爸釣⿂,都半天了,⼀條⿂也沒上鉤……」

「Boring, we've been fishing for hours but we have nothing yet.」
②「看我的……」

「Got a brilliant idea……」

③兒⼦悄悄地游到了⿂鉤跟前。

The son swim quietly near to the hook.


④把⼀張紙掛到了⿂鉤上。

Then he put a letter on the hook.

⑤「咦,⿂兒終於上鉤啦!」

「Finally we have got fish!」


⑥「啊?⼀封⿂兒的來信!」

「Huh?!A letter from fish?」


24 輕鬆搞定 Together we stand

①下⾬了,⽗⼦倆偏偏忘了帶傘。

It's raining, but dad and son forget to bring umbrella.


②爸爸想把光頭伸到路⼈的傘下。

Dad wants to put his bald head under other pedestrians'umbrella.


③可是……⾬越下越⼤,路⼈的傘越打越低。

But the heavier the rain gets, the lower those pedestrians hold their
umbrella.
④乾脆互助合作⼀下,⼤家都不⽤淋⾬了。

Why don't we cooperate, then all of us won'tget wet.


25 流動廁所 Mobile toilet
①⽗⼦倆出來遛狗,⼩狗看到樹幹就想撒尿。

Dad is walking dogwith his son. The dogpees whenever it seesa trunk.

②⼜要撒……

Pee again……

③還要撒……

Again……

④繼續撒……

And again……

⑤兒⼦動動腦,開始動⼿做狗兒專⽤的滑板⾞。

The son try to work out a solution for this, then he started to make a
skateboard for dog.

⑥有了「流動廁所」,就再也不怕⼩狗為了撒尿⾛⾛停停啦!

When there is a 「Mobile Toilet 」 ,they have not to stop while the
dog is peeing.
26 ⼀年之後 A year after
①「來,兒⼦,⽼爸量量你的⾝⾼。」

「Come son, let me mea-sure your height.」

②釘上個標誌做記號。

Then, Dad put a markeron the trunk.

③冬去春來,⼩樹也⻑⾼了許多。

When it's spring again, that small tree has grown taller.

④奇怪,怎麼兒⼦越⻑越矮了?

「That's weird, why my son is getting shorter?」


27 玩耍時間,請勿打擾! Play time, do not
disturb
①樹林裡,⽗⼦倆正在逗⼩狗玩。

Dad and son are playingwith dog in the woods.


②「不許動!把錢交出來!」

「Freeze!Give me all your money!」

③「不許動!再動我開槍了!」

「Freeze!Or else I will shoot!」

④「嘿,⽼兄,看清楚了,我可是強盜——」

「Hey men, can I havesome attention here?Iam a robber!」

⑤「嗨、嗨、嗨!」

「Hey, Hey, Hey!」

⑥⽗⼦倆在與狗兒的追逐中漸漸跑遠,強盜只好灰溜溜地掉頭⾛
了。

Three of them have gone far while playing hide and seek, the robber
has no choice but leavewithout gaining anything.
28 積習難改 Bad habbit

①淘氣的⽗⼦倆把護欄當成了平衡⽊,⼀前⼀後晃悠得好不開
⼼。

They walk on fence as if they are on balance beam and they are having
a good time.

②「⽼爸,蹲⾺步!」

「Dad, squat!」

③「兒⼦,⼩⿃⾶!」

「Son, flying like a bird.」

④「下來下來,不許踩踏護欄!」
「 Come down both of you at this instant and you must not walk on
hedge.」Says the security guard.

⑤「抱歉,我們錯了。」

「Sorry, we won't do it again.」

⑥可⼯作⼈員剛⼀轉⾝,⽗⼦倆就⼜習慣性地踩上了護欄——
唉,無可救藥的⽗⼦倆!

But when the guard walks away, they walk on the hedge habitually.
What a father and son!
29 ⽣⽇表演秀 Birthday show

①「哈嘍,⼩豬!」

「Hello, little piggy!」

②「我⽼爸過幾天過⽣⽇,還要請你們幫個忙哦……」

「 My father is going to have his birthday in a few days, and I need


your help.」

③「⽼爸,⽣⽇快樂!」瞧,兒⼦竟然把豬尾巴馴成了⽼爸的⽣
⾠⽇期,真是個⼤驚喜呀!
「 Dad, Happy Birthday ! 」 Wow, the son turns the pig tail into the
date of dad's birthday. What asurprise!
30 這下總夠了吧 More than needed

①「打⽔漂——⼀、⼆、三……」

「O n e, t w o, three, throw……」
②嗬,⽼爸扔得真叫遠!

Wow, the stone Dad throw scould jump inlong distance.

③左找找,右找找,⽯⼦都被⽗⼦倆扔光了。

They could not find more stones since they've thrown them all din the
water.

④真掃興,回家吧。

What to do?Just go home.

⑤有什麼⽐兒⼦的快樂更重要的呢?⽼爸晚上悄悄推來了好多好
多⽯⼦。

What is more important than happiness of my son?Daddy moves piles


of stones here in the night.

⑥第⼆天,兒⼦興奮得⼤喊⼤叫:「哇,這麼多⽯⼦,都夠我們
玩⼀天的了!」

The next day, son is so excited to find out and yell out:「Hurray, all
these stones are enough to play for a day!」
31 輸不起的⽼爸 Unbearable lose

①⽗⼦倆下象棋,⽼爸領先。

Dad plays chess with son anddad is winning.


②不⼀會兒,兒⼦扭轉了戰局,⽼爸被逼進了死衚衕。

After a while, son turns the game and soon winning.

③「⾛這⼀步……不⾏。」

「Move here……No, No, No.」

④「再試試這⼀步。」
「How about here?」

⑤「將軍,我贏了哦,⽼爸。」

「Check mate, Dad, I won.」

⑥「憑什麼打我呀?」「叫你⼩⼦得意,哼!」
「Why did you hit me?」「Don't be cocky young man.」
32 有完沒完? Enough is enough

①「哎喲!」
「Ouch!」

②「你怎麼能在⾺路上玩球呢?太不像話了!」

「How can you play on the road?It's ridiculous!」

③「對不起,下不為例。」

「I'm sorry, I won't do itagain!」

④「真是太調⽪了,太沒有教養了……」路⼈喋喋不休,數落起
來沒完,兒⼦委屈得哇哇⼤哭。

「 You are so naughty, how did your parent train you…… 」 The
pedestrian scolded the son continuously. It makes the son cries.

⑤「你有完沒完?像你這種⼈,該打!」爸爸實在氣不過這個跟
孩⼦⽄⽄計較的男⼈,把球砸了過去!

「Enough is enough!Person like you should be beaten!」Dad could


not take the man's attitude and threw a ball towards him.

⑥「⾛,兒⼦,我們不跟這種⼩氣⻤⼀般⾒識。」

「Let's go, son, and don't bother this unforgiving man!」


33 ⼤象致謝 Graditude from elephant

①⽗⼦倆在動物園看到了⼀對⼤象⽗⼦。

Dad and son are looking at a pair of father elephant with its son.

②兒⼦跟⼩象分享了⾃⼰的零⻝。
The son shares his snack with the little elephant.

③⼩象親暱地抱了抱兒⼦,⼤象也向⽗親表⽰善意。⼈和動物就
應該相互關愛、和諧相處嘛。

The little elephant hugs the son for gratitude, father elephant also
shows his gratitude by nodding. This is the way to develop good
relationship between animals and human.
34 ⼣陽西下圖 Sunset drawing

①「你們看,⽼爸的禿頭像什麼?」

「What does Dad's bald head look like?」


②「嘻嘻,我們來畫畫就知道了。」

「Let's draw and find out.」

③「先畫⼀艘船……」

「First, draw a ship……」


④「再畫⼀⽚海……」

「Next, draw oceans……」

⑤「哇!好⽣動的海上落⽇圖呀!」

「What a breath-taking sunset!」


⑥「咦?太陽公公突然⻑出了眉⽑和鬍⼦,哈哈,真好玩!」

「 What is more interesting here is the sun has got eyebrows and
beard, hahaha.」
35 失敗的⾳樂會 Failing concert

①「⽼闆,我要⼀個薩克斯管,⼀個⼩號。」

「Hey boss, I need a saxophone and a trumpet.」

②回到家,⽗⼦倆開起了家庭⾳樂會。

They started a little family concert while they gothome.


③「兒⼦,你的⼩號吹得太難聽了。」

「Son, your trumpet is bad.」

④「⽼爸,你的薩克斯太折磨⼈了。」

「Dad, Yours is torturing my ears.」

⑤「嘟嘟嘟……」「啦啦啦……」

「DUDUDUDU……」「LALALALA……」

⑥⽗⼦倆都覺得無聊透了。

Both of them got bored of this.

⑦有辦法了!

They have got an idea.

⑧「誰也不許打擾誰,各玩各的。」

「No one should disturb other, we play on our own.」

⑨到頭來,家庭⾳樂會沒開成,⽼爸⽤薩克斯抽起了煙,兒⼦⽤
⼩號吹起了泡泡。

After all, there is no concert. Dad is smoking with his saxophone and
son is blowing bubbleswith trumpet.
36 夢遊症患者 Sleepwalker

①兒⼦半夜睡不著。

Son could not sleep in the night.


②不⼀會兒便掛著個牌⼦、閉著眼睛,⼤搖⼤擺地⾛了出來。

He then hang a card on his neck and walk with his eyes closed.

③徑直⾛向糖果罐。

He walks towards the candy bar.


④⽼爸⾛近⼀瞧:夢遊症?!

Dad walks near and notice the card:Sleep-walking?!

⑤好吧,⽼爸只好任兒⼦繼續夢遊。

Alright, Dad has decided to let son continue with his act.
⑥哪兒來的什麼夢遊症,不過是隻⼩饞貓!

Sleepwalking?Stop lying, it's just hunger forcandy.


37 嚇⼈的鬍⼦ Scary beard

「Sir, May I sit here?」

①「先⽣,我可以坐這兒嗎?」
②「請坐。」

「Yes, please.」

③「難道是我眼花了?他的鬍⼦怎麼突然⻑那麼⻑了呢?」
「 Is it something wrong with my eyes?His beardhas just got longer
and longer?」

④「鬍⼦⼜短了,⾒⻤!」

「Now it's short!」


⑤「⼜⻑了……」

「It's long……」

⑥「救命啊!」

「Help!」
38 ⼜是你搞的⻤…… You again?

①「⼩象,來吃甜餅……」

「Come little dumbo, it's doughnut!」

②淘氣的兒⼦轉著圈地引誘⼩象,⼩象的鼻⼦擰了好幾圈。
Naughty son tempt the little elephant by drawing circle, then it's trunk
has got a knot.

③「臭⼩⼦,瞧你乾的好事!」

「Hey little fellow, see what have you done!」

④「對不起,⼩象,你忍⼀忍,鼻⼦⼀會兒就不疼了。」

「Oh, I'm sorry, just bear it for a while, I will fix this for you.」

⑤「怎麼⼭⽺的⻆也被擰成這樣了?」

「Now what?Goat's horn also?」

⑥「這⼜是你搞的⻤吧?」「⽼爸,我……」

「It's you again right?」「Dad, it's……」


39 好玩兒,再來⼀次! Play it one more time
①海上起了⼤⾵浪,⽗⼦倆乘坐的⼤船無法靠岸。

There is great storm onocean and they could notpark their boat near
land.

②營救⼈員只好使⽤救⽣筐,把包括⽗⼦倆在內的乘客運到岸上
來。

Life guard tries to helpthem with floats and bringthem to land.

③到了岸上,有吃有喝,真好玩。

When they are safe, they are provided with food and beverage, cool.

④營救⼈員繼續運送其他⼈,⽗⼦倆卻偷偷地駕著⼩船向⼤船劃
去。

While those life guards left to save someone else, they go out to the
sea witha boat again.

⑤「⼜是你們!你們這不是搗亂嗎!」「嘿嘿,實在是太好玩
了……」

「You again!You are mak-ing trouble!」「But, it's too fun to be


out here, wecould not help it.」
40 誤把光頭當⾜球 Head?Ball?
①「傳球!」

「Pass!」

②糟糕,⾜球踢進了下⽔道!

Opps, football is kicked todrain!

③⽼爸只好爬下去撿球。

Dad could only go down to get the football.

④怎麼還不出來?

What take him so long?

⑤「看球!」兒⼦抬腿就踢。

「Here comes the ball.」Sonkicks when he sees a ball.

⑥「啊?是⽼爸的腦袋!」

「Opps, that's Dad's baldhead!」

⑦「爸爸,我錯了,嗚嗚……」

「I am sorry, Dad……」

⑧「寶⾙不哭,⽼爸的腦袋⽐鋼盔還硬,⼀點兒都不疼。」

「 Don't cry baby, my head iseven harder than steel, don'tworry. It


doesn't hurt.」
41 當夢照進現實 When dream comes true

①⽼爸夢⾒⾃⼰變成了天使。

Dad dreams that he becomes an angle.


②可兒⼦卻變成了拔⼩天使的⽻⽑的頑童。

But son turns into a kid that pluck angle'sfeathers.


③夢醒後,兒⼦果然戴著⼀頂⽻⽑帽⼦。

When he awakes, son is wearing a hat with feathers.


④「臭⼩⼦,看你還敢不敢再拔天使的⽻⽑!」

「Plucking feathers huh, see whether you dareto do it again!」


42 得⼨進尺的傢伙 Don’t push your luck!

①「兒⼦,別⼈有困難時我們該怎麼做呢?」

「Son, what should we do when we see peoplethat need help?」

②「當然是上去幫忙啦,⽼爸!」

「Definitely go forward to help them.」


③拉⾞⼈⾒碰上兩個好⼼的傻⽠,乾脆⾃⼰也坐上了⾞,讓⽗⼦
倆當免費的苦⼒。

The man realizes he meet 2 kind idiots, then he sits on the trolley and
let them pull his trolley for him.

④「⾞⼦怎麼越來越重了?」

「Why it's getting heavier?」


⑤「你居然坐在⾞上抽菸!」

「You are smoking while we are helping you?」

⑥「我們是助⼈為樂,可不是助⼈懶惰!你這種⼈,不值得我們
幫!」
「There is more happiness in giving but not this time and you don't
deserve our help!」
43 ⼈靠⾐裝 Judge a book with cover
①「⽼爸,院⼦裡還有⾺糞。」

「Dad, there is some horse dungy in the garden.」

②「站住,伯爵府不許窮⼈⼊內!」

「Stop right there, no peasant is al-lowed in Duke's residence.」

③「勢利⼩⼈!」

「Don't look downon people!」

④「⾛,兒⼦,回家換⾐服去。」

「Let's go home and change.」

⑤「您好,歡迎光臨!」

「Welcome!」

⑥⽗⼦倆⼀進⾨,⼤⼤⽅⽅地撿起了⾺糞。

Once they got into the garden, then they picked the horse dungy
without any hesitate.
44 有條不紊 Stick with principle
①「站住!」

「Stop right there!」

②「不⻑記性,⼜把我的墨⽔瓶打翻了!」

「You spilled my ink again!」

③不過,兒⼦的褲⼦破了。

His pant is torn.

④「給我乖乖站那兒等著。」

「Stand still and don't move.」

⑤⽼爸開始穿針引線。

Dad starts to sew his pants.

⑥先縫褲⼦。

Start with the pants.

⑦縫好啦。

When it's done.

⑧再打屁股!好壞是⾮,得區別對待。

Then now punishment. Have to dis-tinguish between right and wrong


and be reasonable.
45 救⽕ Fire alarm

①這麼多煙……

There is so much smoke.

②「不好,著⽕了!快來救⽕呀!」

「Help, FIRE, FIRE!」

③「譁!」⼀桶⽔潑了進去。

「Flash……」There goes the first bucket of water.


④「幹嗎⼤驚⼩怪的?我不過多抽了幾根菸。」哎,總是好⼼辦
壞事。

「What's the matter?I am just smoking here.」Opps, wrong thing at a


wrong time.
46 藝術的魅⼒ The power of art

①「啊——墨⽔撒到地攤毯上了!」

「Oh no, I spilled the ink again!」


②兒⼦急中⽣智,乾脆來畫潑墨畫。

Why do I just make the situation better?Then he starts with his art.

③⽼爸本想懲罰兒⼦,可不禁被他的創意迷住了。
Dad wanted to punish his son initially but couldn't stop feeling
amazed with his son's creativity.

④蠻有意思。

It's fabulous!

⑤⽼爸也來⼀起畫。
Dad also joined into drawing.

⑥⽗⼦倆的作品著實不賴嘛。

There comes another master piece.


47 不擇⼿段的「海戰」 A disorderly bathrub
war

①⽗⼦倆在浴盆裡打⽔仗。

Father and son are in bathtub war.

②「轟!」⽼爸⽤⼤炮擊中了兒⼦的⼀艘戰船。

「BONG!」Dad hit his son's ship with canon.


③「沉沒吧!」⽼爸把兒⼦的戰船沒⼊了⽔裡。

「Just sink!」Dad manage to push son's war-ship into water.

④「轟!」⼜⼀艘戰船報廢了。

「BONG!」There goes another one.

⑤「看我的!」兒⼦擰開噴頭,開始不擇⼿段地還擊。

「It's my turn!」The son turn on water tap and spray towards Dad.

⑥⽼爸落荒⽽逃——勝利屬於勇敢的兒⼦。

Dad lost the game and finally victory belongs tothe courageous son.
48 最後⼀個蘋果 Last apple
①樹上還剩⼀個蘋果,⽼爸想把它晃下來。

There is the last apple on the tree.

②「我投——」沒擊中蘋果,倒打中了⽼爸的頭。

「Hit!」It never reachedthe apple but on Dad'shead.

③「我爬上樹⽤⼿杖夠,總⾏了吧……」

「I climb up the tree and take it with rod, it should work this time.」

④「我拿鞋扔……」

「Let me hit it with my shoe.」

⑤蘋果沒掉下來,鞋⼦卻被樹枝勾住了。

The apple stays and alsothe shoe. It hangs on abranch of the apple
tree.

⑥⽗⼦倆沮喪地放棄了,蘋果也應聲落地了。

When they left with disappointment, the apple dropped.


49 ⾺的倔脾氣 Horse temper

①⽗⼦倆騎⾺去兜⾵,好酷啊!

They go horse riding, cool!

②可是⽜有⽜脾氣,⾺也有⾺脾氣,這不,說不⾛就不⾛了。

But, the horse refuses to listen to them and it just does not move at all.
③我拉……

Pull……

④我推……

Push……

⑤⾺就跟釘在地上似的,巋然不動。

The horse rooted to the ground, and never moved an inch.

⑥沒辦法,⽗⼦倆只好把怪脾氣的⾺先⽣⽤⼩⾞運回家。

Last, they send the bad-tempered horse to home with two small
handcarts.
50 如何騙取⽼爸的簽名 How to get Daddy’s
sign?
①「這麼粗⼼,作業全做錯了。」

「Oh no, I got it all wrong because of careless mist-akes.」

②唉,連作業也要家⻑簽字。

「What is the worst thing now is I need parent's sig-nature.」

③「⽼爸,我們來玩盲寫的遊戲怎麼樣?」

「Dad, let's play blind writing, how does that sound?」

④趁⽼爸盲寫的時候,兒⼦趕緊從書包裡拿出了需要家⻑簽字的
作業。

While Daddy is still blind folded, the son take out his homework that
needed signature.

⑤「⽼爸,你真厲害,再寫幾個吧,越寫越端正。」

「Wow, Dad, you are gifted. Write more, it's getting better.」

⑥⽼爸和兒⼦分別看著⾃⼰的「作品」,都滿意地笑了。

Dad and son both are looking at their 「 work 」 and smile with
satisfaction.
51 誤打誤撞 Right time and the right place

①⼀條⼩⿂上鉤了!

A small fish is caught.

②趕緊去告訴⽼爸。

I should tell Dad this good news quickly.

③「⽼爸,我釣了好⼤好⼤⼀條⿂!」
「Dad, I've got a big fish!」

④⽼爸將信將疑,跟著兒⼦去海灘。

Dad doubts but he still follows his son to the beach.

⑤無巧不成書:⼀條⼤⿂為躲避鯊⿂的追捕⼀躍跳上了海灘。

What a coincident : a big fish jumps up to shore toescape from a


shark.

⑥⼤⿂很快就乾渴⽽死。

Then that big fish is dead.

⑦兒⼦看著⼩⿂旁邊的⼤⿂,有點丈⼆和尚摸不著頭腦。

The son is confused when he finds out there isreally a big fish next to
his small fish.

⑧「兒⼦,⽼爸為你驕傲!」

「I am proud of you, son!」

⑨「就說我沒騙你吧。」

「Now you know the truth!」


52 ⼼有靈犀 Read each one mind

①聖誕節快到了,兒⼦打算偷偷給爸爸做個禮物。

Christmas is approaching, son wants to preparea gift for Dad.

②有⼈敲⾨,趕緊把東西藏起來。

Someone is knocking, he hides the present.


③「兒⼦?睡著啦?」

「Son, are you asleep?」

④⽼爸躡⼿躡腳地⾛了出去。

Dad walks in tip toe.

⑤「鋸呢?明明放在這兒的。」

「Where is the saw?I put it here as I remember.」

⑥⽼爸把屋⼦翻了個底朝天也沒找到。

Dad turns over the whole house and could not find his saw.

⑦⽼爸在幹嗎?

What's Dad doing?

⑧「鋸被我藏起來了,你當然找不到啦。」

「I hid the saw, that's why you couldn't find it.」

⑨不⼀會兒,兒⼦的房間裡伸出⼀隻拿著鋸的⼩⼿,兒⼦跟⽼爸
真是⼼有靈犀呀。

After a while, a little hand holding a saw shows from son's room. The
son can just know what Daddy is thinking.
53 聖誕禮物 Chrismas gift

①聖誕節快樂!來互贈禮物的時刻到啦。

Happy Christmas!It's time to exchanging gifts.

②「謝謝你,兒⼦,⽼爸喜歡你的禮物。」
「Thank you, son, Dad loves your present.」

③⼀起來唱聖誕歌吧。

Let's sing Christmas song together.

④「⽼爸,這個⾃⾏⾞帥呆了!」

「Dad, this bike is fabulous!」


⑤⽼爸戴上兒⼦送的⼿套,拄著兒⼦親⼿做的⼿杖,美滋滋地照
著鏡⼦。

Dad wears gloves and a walking stick that from his son, proudly
watches himself in the mirror.

⑥兒⼦呢?更誇張——乾脆抱著⾃⾏⾞和玩具槍⼀起睡了。
What about the son?Not to mention he must have slept together with
his new bike and toy gun.
54 新年玩具 New year toy
①「兒⼦,去買點⽜奶。」

「Son, go get me some milk.」

②兒⼦出去半天都沒回來,⽼爸有些擔⼼。

When son shows no sign ofreturning, Dad starts worrying.

③哼,原來兒⼦⼀直在盯著櫥窗裡的玩具看不夠。

Huh, no wonder take so long time, he is staring at toys in the toy


shop.

④「這裡沒有⽜奶,⾛吧。」

「There is no milk here, let's go.」

⑤⽗⼦兒⼦都戀戀不捨地看著櫥窗裡的玩具,⼀步三回頭。

But both of them are deeply at-tracted by those toys, they keep
looking back.

⑥⽼爸默契地跟兒⼦對視⼀笑。

They look at each other and know what they should do, then theygive
each other a wink.

⑦然後⾶速衝進了玩具店。

They rushed into the toy shop……

⑧「砰,砰,砰!」⽗⼦倆⼈⼿⼀把玩具槍,開⼼地跑回家去。
「 Bang, bang, bang ! 」 both ofthem have got a gun and run
homehappily.
55 因禍得福 A blessing in disguise

①⽗⼦倆在池塘的冰⾯上溜冰。

Father and son are doing iceskating on pond.

②⾦雞獨⽴。
A standing cock.

③鴨⼦跳舞。

A dancing duck.

④⼩⿃⾼⾶。

A flying bird.
⑤再來個後空翻!

Last, a somersault.

⑥「撲通!」

「BONG!」
⑦有難同當——⽗⼦倆⼀起掉進了冰窟窿。

They fell into a hole together at the same time.

⑧「瞧,抓到⼀條⿂!」⽗⼦倆同時從冰窟窿裡鑽出頭來說。

「Hey, we have got a fish!」They exclaim in delight.


⑨真是因禍得福呀!

What a blessing in disguise.


56 愛要真誠 Sincere kindness

①⼀個陽光明媚的早晨,⼩⿃在枝頭唱歌。

It's a beautiful sunny morning, birds start singing out of joy.

②兒⼦⾛過來給⼩⿃餵了些麵包吃。

The son feeds those birds with bread.

③⼀對有錢的夫婦剛好路過,貴婦⼈笑眯眯地拿出⻝物吸引⼩⿃
過去吃。

A couple walk by and the lady takes out some food to feed birds.

④兒⼦沮喪地看著⼩⿃都被貴婦⼈的⻝物吸引過去了。可是——
她喂⼩⿃只是為了照相。
The son looks sad while all birds are attracted to the other side. But
she does this in order to take picture.

⑤拍完照,夫婦倆便撇下⿃兒⾛了——真虛偽!

After they took some photos, they just leave.

⑥⽗⼦倆把⽤來當早餐的麵包都分給⼩⿃吃了。天使禁不住讚許
這對富有真誠的愛⼼的⽗⼦倆。

But as for the father and son, they didn't give what was extra, they fed
those birds with their own breakfast. Angles notice this and praise them for
their sincere kindness and self sacrif-icing love.
57 聰明的⾺ A smart horse

①⾺兒拉著⽗⼦倆⾶奔上⼭。

Horse brings father and son to go up hill.

②下坡時,⾺兒靈機⼀動,也坐上了雪橇,隨⽗⼦倆⼀起順勢滑
下⼭去。

When going down, it comes up with an idea, going down hill on sledge
with both father and son.
58 晚餐 Dinner

①今天⽼爸親⾃下廚。

Today, Dad is cooking.

②「⽼爸,飯都燒焦了。」

「Dad, rice has already burned.」

③「難吃也要吃。」
「Eat even though it doesn't taste good.」

④兒⼦氣⿎⿎地不說話。

The son gets angry.

⑤「我偏不吃。」兒⼦扭頭把菜倒進了狗盆裡。

「I will never put such things in my mouth.」He throws his food on


doggy bowl.

⑥「太過分了!太浪費了!」

「It's too much, what a waste!」

⑦沒想到,連⼩狗都不屑吃⽼爸煮的飯,⼀腳踢翻了。

But, even little doggy refuses to take in and it turns the food over.

⑧⼩狗都那麼瀟灑,我們幹嘛要折磨⾃⼰的味蕾呢?

When seeing the puppy's honest act, why should we torture our taste
buds?

⑨統統倒掉,去快餐店吃甜點。

Throw it all and let's go to fast food restaurant.


59 ⾼⼿出場 Here comes the master

①⼀個孤芳⾃賞的溜冰者在溜冰場上⽬中無⼈地橫衝直撞。
An arrogant skater skates on the ice like no one was there.

②「哎喲!」溜冰者撞倒了兩個⼩朋友,⾃⼰也摔了個⼤跟頭。

「Oh no!」He went banging into 2 children and he himself fell on


the ground.

③「⼩⻤,怎麼滑冰的?不會滑就別來搗亂!」

「Hey, Kid!Don't skate if you don't know how to!」

④爸爸看了⾮常⽣氣,⽤嫻熟的動作在冰⾯上滑出了⼀個詞。

Dad is angry when he sees this. He then skillfully skate around and
「draw a word」on ice.

⑤然後領著兩個孩⼦滑⾛了。

Then he leads 2 children to home.

⑥⾃戀的滑冰者看到冰⾯上的詞,氣得七竅⽣煙。

The skater gets so furious when he sees the word on ice.

(注:圖中外⽂意為「愛慕虛榮者」)
60 裝神弄⻤ A trick

①「媽呀,⻤啊!」

「Oh gosh, it's ghost!」

②原來是兒⼦搞的⻤!
Actually it was the son.

③「站住!看我不揍扁你!」

「You find yourself trouble, young man!」


61 危險的惡作劇 Dangerous trick
①「⽼爸,敬你⼀⽀雪茄煙。」

「Dad, this cigar is for you.」

②「兒⼦今天怎麼這麼懂事?」

「It's good that you have learned your lesson.」

③「嗯,不錯不錯。」

「Hmm……good, good.」

④「吱吱……」雪茄怎麼冒起了⽕花?

Then the cigar sparkles.

⑤⽕星四射,⽼爸居然還沒察覺……

But Dad doesn't even notice.

⑥「砰!」雪茄炸開了。

「Bang!」The cigars exploded.

⑦煙霧滾滾,⽼爸依舊巋然不動。

Dad still stays calm among the smoke.

⑧爆⽵終於炸響了!兒⼦嚇得嗚嗚直哭:「⽼爸!快把煙扔掉
啊!」

The fire cracker kept exploded, and son starts to get afraid:「Dad,
throw away the cigars now!」
⑨煙霧漸漸散去了,⽼爸還在看報紙——好淡定啊!

When the smoke is gone, Dad is still read-ing newspaper and


enjoying himself.
62 假⾯舞會 Masked ball

①⽗⼦倆要去參加化裝舞會。

Father and son are going to attend a masked ball.

②開始動⼿,準備!

Ready, go!

③這⼀⾝裝束,夠雷⼈了吧?

With those looks sure can catch everyone's attention.


63 特⽴獨⾏的天鵝 A special swam

①⽗⼦倆來到湖邊喂天鵝。

Father and son come to lake and feed swan.


②不⼀會兒,⼀包爆⽶花就被天鵝吃光了。

A whole package of popcorn is gone in just a while.

③天鵝意猶未盡,還在討吃的。

But this swan won't give up and want for more.


④⽗⼦倆⼀籌莫展,無奈地看著天鵝。

They can just stare at the swan and do nothing.

⑤「就剩個菸⽃了,你要不要?」

「I have just a pipe left, do you want?」


⑥讓⼈⼤跌眼鏡的是,天鵝痛快地叼過菸⽃,優哉遊哉地遊⾛
了。

The swan take the pipe unexpectedly.


64 帶錨的帽⼦ A hat with anchor
①⼀陣⾵吹來,把⽼爸的帽⼦吹跑了。
Dad's hat is blown away by a sudden wind.

②有驚無險,撿回帽⼦繼續趕路。

Dad picks up the hat and keeps on with their journey.

③⼜⼀陣⾵吹來,帽⼦⼜跑了!

Later the hat is blown awayagain.

④撿回帽⼦,兒⼦跑到航⾏⽤品店,買了個錨。

They pick it up anyway. Then son goes to buy an anchor from


navigation shop.

⑤把錨系在帽⼦上,帽⼦就跑不遠啦。

Tight the anchor on the hat and make sure it will not be blown away.

⑥帶錨的帽⼦,蠻酷的嘛。

A hat with anchor, cool!

⑦⼀陣⾵吹來,帽⼦⼜⾶了。

Here comes another wind and the hat is blown away again.

⑧不過這⼀回,帽⼦在最近的樹底下就拋錨了。這個⼩發明相當
不錯呢。

However, the hat was hooked on the tree. It's really a good invention.
65 ⾃討沒趣 Ask for it

①「去,把我的⼿杖撿回來!」

「Go fetch my stick back.」


②狗兒訓練有素,很快就從湖裡叼回了⼿杖。

The trained dog picks up the stick immediately from the lake.

③「真是好樣的,我也試試。」
「That's good, I want to do that too.」

④路⼈興沖沖地把⼿杖扔進了湖裡。

A stranger throws the stick into the lake.

⑤「無聊,⽼爸,咱們⾛。」
「Boring. Let's go Dad.」

⑥真是⾃討沒趣,趕緊脫⾐服下⽔去撈⼿杖吧。

What did I do?Just get down and pick up the stick.


66 上當了吧! A trap
①⽼爸在桌⼦上挖了個洞。

Dad digs a hole on the table.

②接著做了個蛋糕盒⼦。

Then make a cake box.

③再把桌布剪出⼀個圓洞。

Next, he cuts a hole on thetable cloth.

④假蛋糕⼤功告成了。

Finally, a trap is done.

⑤蓋上蓋⼦。

Cover his head with the box.

⑥鑽到桌⼦下⾯,守株待兔。

Now, wait for the victim tocome.

⑦「哇,有蛋糕吃!不許我偷吃,我偏要嚐嚐看。」

「Wow, there is a cake!Let me try some before Dadgets here.」

⑧上當了吧!

Got you!
67 怎樣嚇跑復活節兔⼦ How to scare Easter
Bunny away
①⽗⼦倆在⼀棵⼤樹下發現⼀隻復活節兔⼦,哇,真神奇,它竟
然在下蛋!

Father and son found a Easter Bunny under a tree. They are amazed
because it's laying eggs!

②⽗⼦倆⼜想出個惡作劇。

They want to make trick again.

③先把蛋偷偷拿過來,然後畫上點什麼。

They take the eggs se-cretly and draw some-thing on it.

④啊?彩蛋上怎麼會有臉譜?

Ah?Why there are faces on eggs?

⑤「活⾒⻤了!」兔⼦落荒⽽逃,⽗⼦倆哈哈⼤笑。

「 Help ! 」 The Easter Bunny run away while father and son are
laughing.
68 ⽼頑童 Young in heart and act

①⽗⼦倆玩蹺蹺板,好不開⼼。

Father and son are playing see-saw and having a good time.

②不好,管理員來了!怎麼辦?

Oh no, managing officer is coming, what to do?

③⽼爸⽤帽⼦擋住鬍鬚,裝成⼩矮⼈,和兒⼦⼿拉⼿趕緊溜⾛。
Dad covers his beard with hat and pretend to be dwarf and run away
with his son.
69 ⽗愛的⼒量 Power of love
①「哎喲!」兒⼦被⼀個倉皇跑進銀⾏的⼈撞倒在地。

「Ouch!」The son is knocked down by a man who rushes in bank.

②「兒⼦,誰欺負你了?」

「Son, who bul-lied you?」

③「嗚嗚,⽼爸,就是他!」

「Huhu……Dad. It's him!」

④「讓你欺負我兒⼦!」

「How dare you bully my son!」

⑤「看你還敢不敢再欺負⼩孩!」

「See whether you dare to do it again!」

⑥⽼爸歪打正著,成了制服劫匪的⼤英雄。

Coincidently, that man is a bank robber. Dad becomes a hero that


catches bad man.
70 都是鬍⼦惹的禍 A victim of dad’s beard
①「哈哈,狗隨主⼈,⻑得真像啊!」

「Haha, like master like pet, look how alike you two can be!」

②兒⼦可不想看⽼爸出糗,趕緊把⼩狗叫到⼀旁。

The son doesn't want people to laugh at his dad so he brings the dog
to aside.

③然後給⼩狗換了個新造型。

Then, he make a new image for the dog.

④這下看你們還笑不笑!

See whether you want to laugh this time.


71 與⿃⾾,其樂無窮 Fight with a bird
①來了只饞嘴的⼩⿃,偷吃了⽗⼦倆種的豌⾖。

There comes a bird andstarts to eat their peas.

②「可惡,⾛開!」

「Go away!」

③很快,⼩⿃⼜⾶了回來,伺機偷吃。

Then it returns again.

④⽼爸補種豌⾖,兒⼦計上⼼來。

While Daddy refills peas, the son comes up with an idea.

⑤他趁⿃兒不備,⼀把抓住了它。

The son catches the bird unexpectedly.

⑥他把⿃的眼睛蒙上。

Then he hooded its eyes.

⑦看你還怎麼偷吃!

See how you take our food again.


72 誰讓你叼⼦彈的…… Not the bullet but……

①「砰!」⽼爸⼀邊開槍打狐狸,⼀邊放出獵⽝去追。

「Bang!」Dad tries to shoot a fox and releases his hunting dog.

②不料,⼦彈竟被⾶奔的獵狗銜住了!

But the dog takes back the bullet instead.

③「笨蛋,誰讓你去追⼦彈的?!」
「Stupid, who asks you to go for the bullet!」
73 得⽽復失的蘑菇 A lost and found mushroom
①⽗⼦倆去郊遊,看到⼀朵⼤蘑菇。

Both father and son go for walk, they notice a gi-gantic mushroom.

②⽼爸趕緊摘到⼿。

Dad plucks it up quickly.

③架起鍋,煮蘑菇湯喝嘍!

Start fire and prepare for mushroom soup.

④⽼太太不⾒了蘑菇,⾛了過來。

An old lady notices the mushroom is gone then she comes over.

⑤「這是我的蘑菇,我拿它有⽤。」

「That's my mushroom, I need it.」

⑥有⽤?⽗⼦倆倒要看看有啥⽤。

Need it?What for?

⑦⽼太太把蘑菇套到襪⼦裡,縫補起來。

Then the old lady put the mushroom in the sock and start sewing.

⑧原來是撐襪⼦⽤的啊!還好沒吃……

It's for socks filling, good that we haven't eaten it.


74 真遺憾! Sorry for their lost

①⽗⼦倆坐在船上,悠閒地喝著咖啡。⽔⾯上冒出個美麗的臉
龐。

While father and son are sitting on a boat and enjoying their coffee.
There appears a beautiful face on water surface.
②熱情的⽗⼦倆請她喝咖啡,並邀請她上船休息。

They want to treat this beauty a cup of coffees and invite her on boat.
③姑娘無奈地指了指⾃⼰的尾巴。

But then the beauty points to her tail.


④真遺憾,原來她就是傳說中的美⼈⿂。

She is the legendary mermaid.


75 管教晚矣 Child bearing which is late
①路過⽔果攤,⽼爸給兒⼦買了幾根⾹蕉。

Dad buys son a few bananas when they walk past fruit stall.

②兒⼦吃完隨⼿就把⾹蕉⽪扔了。

Then the son throws the ba-nana skins on floor.

③「哎喲!」⼀位先⽣滑倒了,兒⼦幸災樂禍。

「Oouucchh!」A gentleman falls down and the son laughs at him.

④「哎喲!」⽼爸也被⾹蕉⽪滑倒了。

「Oouucchh!」Now it's father's turn to fall down.

⑤⽼爸氣不打⼀處來。

He gets angry and punishes his son.

⑥「叫你亂扔果⽪、破壞環境……」

「Don't litter around and ruin the environment……」


76 ⼈定勝⾺ Men are better than horse

①⽗⼦倆騎⾺出遊。

Father and son are riding horse.

②⾺兒蹦得歡,⼀下就把⽗⼦倆甩到了地上。
Horse starts leaping and drops them on the ground.

③怎麼辦?

What to do?

④綁上⻑板。

Tie a plank on it.


⑤任你怎麼甩,我們也能坐得牢!

No matter how you leap, we can still sit still.

⑥還能在⾺背上賽跑,哈哈。
Even can race on its back, Haha.
77 假期第⼀天的驚喜 The surprise of the first
day of holiday
①假期第⼀天的早晨,兒⼦還在睡懶覺,⽼爸領著⼀個⼈悄悄⾛
了進來。

First morning of holiday, while son is sleeping, dad walks in tip-toe


with a man.

②他們把兒⼦連⼈帶床抬上了⾞。

They transfer the son on his bed to car.

③然後⼩⼼翼翼地把兒⼦帶到了鄉下。

Then they carefully bring him back to their home town.

④兒⼦⼀覺醒來,驚訝得合不攏嘴:「我不是在做夢吧?」

Once the son gets up, he is so suprised and says : 「 Am I


dreaming?」
78 輸了個精光 Lose it all

①⼀群⼩朋友在玩鈕釦遊戲。

A group of kids are playing button game.


②「⽼爸,給我粒鈕釦,我也要玩。」

「Dad, give me a button, I want to play too.」

③第⼀粒釦⼦輸掉了。

The first button is lost.

④「⽼爸,再給我⼀粒鈕釦。」

「Dad, give me another button.」

⑤「真笨,還是我親⾃出⾺吧。」

「Let me do it this time.」

⑥結果,全⾝釦⼦輸光,褲⼦都得提著⾛,好不狼狽!

They end up with losing all their button and have to hold their pants
with hands.
79 枉費苦⼼ Wasting time

①哈,網著⼀條⼤⿂!

Father and son have got a big fish.


②今天有⿂湯喝了。

Yahoo, tonight we have fish soup for dinner.

③「⽼爸,⿂兒好可憐,我們還是放了它吧!」

「Dad, could we release this poor fish?」


④「⾛,咱放⽣去!」

「OK, let's go and put it back to the wild.」

⑤⿂兒重獲新⽣。

The fish regains its life.


⑥哎,真是「才脫虎⼝,⼜⼊狼⽳」啊!

Oh no, the fish is out of the frying and into the fire.
80 我要歌德的書 Goethe’s book
①「⽼爸,我要歌德的書。」
「Dad, I want Goethe's book.」

②「不,不,不要魯賓遜。」

「No, no, no, not Robi-nson.」

③「我只要歌德的書。」

「I want Goethe's only.」

④兒⼦像模像樣地搬著歌德的書⾛了。

The son take the book away and seems like reading them.

⑤兒⼦什麼時候開始迷上歌德的呢?

「When did my son start reading Goethe?」

⑥哦——原來是因為歌德的書厚啊!

Oh……only because it's thicker.

(注:書脊上的字為「歌德」)
81 醫⽣禁⽌他喝濃咖啡的 Forbidden coffee

①「⽼爸,醫⽣不准你喝濃咖啡的。」

「Dad, Doctor said you can't drink coffee.」

②⽼爸當成⽿旁⾵。

Dad doesn't seem to care.

③桌⼦呢?
Where is the desk?

④說了不聽,只能採取實際⾏動!

So that you can「listen」.


82 奧運會上⼀鳴驚⼈的的⼩鉛球運動員 A
stonning little shot putter
①⽗⼦倆在奧運會場的鉛球⽐賽場地,興沖沖地練習扔鉛球。

The father and son are prac-ticing shot-put in the Olympic stadium.

②運動員⼊場了。

A shot putter enters into the stadium.

③他出⼿不凡,把鉛球扔出了很遠。

With his excellent skill, he throws the shot very far.

④可是——兒⼦扔得更遠!

But, the son throws even further.

⑤原來是被兒⼦塗⿊了的⽪球啊!差點被⼩不點兒唬住了。

It's actually a rubber ball painted in black, almost got cheated by this
little fellow.
83 意外的冠軍 Unexpected champion

①「兒⼦,離起跑線遠⼀點!」

「Son, stay away from the starting line.」

②「不安全,還不趕緊過來!」
「It's not safe, come over quickly.」

③哎呀,兒⼦⾒情況不妙,撒腿就跑!

The son notices something is not right, he runsaway quickly.

④⽼爸張⽛舞⽖,窮追不捨。

Then Dad runs after him angrily.

⑤再不快跑⼜要捱揍了!

I have to run or else I will surely die this time.

⑥衝刺!兒⼦稀裡糊塗當了冠軍。

He sprints and becomes champion unexpectedly.


84 同情⾺蜂的教訓 A lesson of empathy to
wasp
①「⼿下留情!」

「Hold it rightthere.」

②「我們要愛護動物。」

「We must take careof the animals.」

③放它⼀條⽣路。Just let it go.

④誰知⾺蜂恩將仇報,在⽼爸頭頂咬了個包。

Who knows that wasp doesn't show its gratitude but stings Dad.

⑤然後⼜來吃⽼爸的⾹腸。

Then it eats up Dad's hot dog.

⑥「饒了它吧,⽼爸。」「沒⾨兒!忍無可忍,無須再忍!」

「Forgive it, Dad.」「No way, an eye for an eye.」


85 逃學記 A skipping school attempt
①「兒⼦,再不起床要遲到了。」

「Oh boy, you needto get up now or elseyou will be late.」

②兒⼦喊頭痛,⽼爸直⼼疼。

The son keeps having headache, Dad feels sad about that.

③趕緊給兒⼦端來熱⽔,給他講故事,哄他睡覺。

He quickly brings him some warm water, reads him story, and makes
him sleep.

④「乖乖睡覺吧,⽼爸有事出去⼀趟。」

「Get into sleep, Dadneeds to go out for awhile.」

⑤誰知⽼爸回來的時候,兒⼦正玩得不亦樂乎。

Then, when he returns, the son is having fun playing around.

⑥「沒病裝病,給我上學去!」

「Pretend to be sick!Get yourself ready and go to school now!」


86 釣⿂迷 A fishing fan

①傍晚,⽗⼦倆在河邊釣⿂。

Father and son are fishing near a river in the evening.


②警察來了,抓個正著。

Police catches them red-handed.

③⽗⼦倆因為違章釣⿂被關禁閉。

Both of them are locked up due to illegal fishing.


④被關在⼀個⼩屋裡,真是無聊。

It is so boring to be locked in a room.

⑤有辦法了……

How about this?


⑥第⼆天,警察開啟⾨⼀看,⼀夜⿂滿倉啊!

The next morning, the police opens the door andsee a whole room of
fish.
87 禮物 A present
①「⽼爸,⽣⽇快樂!」

「Happy Birthday, Dad!」

②撲通!禮物摔了個粉碎。

Ouch!The present isbroken.

③「嗚嗚,我好不容易攢零花錢買來的……」

「Oh no, there goes allmy pocket money……huhu……」

④「乖兒⼦,不哭不哭啦。」

「Oh my dear son, I amso proud of you.」

⑤⽼爸撿起雕像⼿中的標槍。

Dad picks up the spear from the statue.

⑥通了通菸⽃。

Start clearing up his pipe.

⑦「兒⼦,你送的禮物正是我最想要的啊。」

「Son, this present iswhat I desire the most.」

⑧兒⼦破涕為笑。

The son turns crying to smiling.


88 新鏡⼦ New mirror
①⽼爸買了⾯新鏡⼦,牆上先要砸釘⼦。

Dad bought a mirror andwant to nail it on the wall.

②左敲敲,不⾏;右敲敲,不⾏。

First try on the left side, no then right side, no again.

③到底是牆太硬還是釘⼦太軟?

What's the problem?Thewall too hard or nail too soft?

④來,再往⾼處試試。

Let's try on higher side.

⑤⼤功告成!

Finally, this is done.

⑥雖然照鏡⼦就像演雜技,⽗⼦倆還是挺⾼興。

Even though need to climbhigh to look into the mirror, still they are
happy.
89 忍無可忍 Leave him no choice

①⼀個無賴想捉弄⽼實的⽗⼦倆。
A ruffian wants to make fun of the honest father and son.

②無賴朝⽼爸臉上吐菸圈,還笑話他禿頂。

He blows smoke ring to Dad and laughs at his bald head.

③⼜把⽼爸的帽⼦戳破。

He also makes a hole on Dad's hat.

④接著⽤煙把兒⼦的氣球燒破……

Then he blow up the son's balloon with his cigarette.

⑤我忍無可忍啦!

You leave me no choice!

⑥⽼爸出⼿不凡,無賴捱了幾記重拳,灰溜溜地⾛了。

Dad skillfully gives him several punches make him go away.


90 幫倒忙 Help against someone
①不好,有⼈落⽔了!

Help!Someone is inwater!

②⽼爸奮不顧⾝地跳⼊⽔中。

Dad jumps into water immediately.

③「我來救你!」可那個⼈奮⼒掙扎著。

「I am saving you!」But the victim strug-gles.

④⽼爸拼勁渾⾝的⼒氣,把落⽔者拖到了岸上。

With all his strength and effort, the victim is dragged to shore.

⑤「我本來有希望拿冠軍的,你把我害慘了!」

「Look at what you have done, I was supposed to be the champion.」

⑥原來,⼈家在參加游泳⽐賽!

In fact, it was a swimming competition.


91 圖釘降賊 Push pin hero
①夜裡,⼀個強盜破⾨⽽⼊。

A robber broke into the houseat night.

②⽼爸和強盜開始⽕拼。

Dad starts fighting with therobber.

③在⽼爸的掩護下,兒⼦在地上放了枚圖釘。

The son managed to put some pushpins on the floor under dad's cover.

④然後,⼆⼈佯裝逃⾛。

Then they pretend to run away.

⑤⼩偷緊追不捨,果然中計。

The thief believes and runsafter them.

⑥「啊!」⼩偷⼀聲慘叫。

「Ouch!」The thief criesout loud.

⑦他疼得抱著腳在地上直打滾。

He starts rolling painfully on floor.

⑧⽗⼦倆把強盜捆了個結結實實,這就叫「圖釘降賊記」。

They tie him up and name themselves pushpin heroes.


92 化妝記 Make over

①兒⼦⼿裡拿著⼀堆東西,不知道⼜要搞什麼名堂。

The son is holding lots of things and seems like into something again.
②第⼀步:貼鬍⼦。

First, paste beard.


③第⼆步:戴上光⽪頭套。

Second, wear a bald head cover.


④這個鏡⼦裡的⽼爸看起來真是⼜⽼⼜醜!

The dad in the mirror is really old and ugly.


93 ⼀本好書 A good book

①⽗⼦倆同時迷上了⼀本書。
Father and son fascinated on the same book at the same time.

②回家的路上,邊⾛邊看。

③泡茶的時候也在看。

They are reading it while walking home.

Reading while drinking tea.

④⽼爸連把開⽔倒在帽⼦裡都渾然不覺。

Dad does not notice when he pours tea into his hat.

⑤放洗澡⽔時還在看。

He is still reading while filling water into bathtub.

⑥洗澡的時候仍在雷打不動地看,結果……

Even during bathing……oh no!


94 以智取勝 A wise victory
①春天到了,⽼爸在⾨⼝種了棵樹。

It's spring now, Dad plants a tree in front of his house.

②種好後就回屋休息去了。

When it's done, he goes into house and gets some rest.

③「⽼爸,救命啊!」⼀個魯莽⼤漢追著兒⼦跑了過來。

「Dad, help!」A tough man follows the son.

④「讓開,不然連你⼀塊揍!」

「Stay away, or else Iwill kill you too.」

⑤⽼爸故作淡定,輕⽽易舉地拔起了⾝邊剛剛種下的那棵樹……

Dad tries to be calm and pulls up the tree that was just planted.

⑥遇上江湖⾼⼿了?⼤漢嚇得拔腿就跑。

Wow, he is really something……The man runs for his life.


95 ⽊偶戲 Puppet show

①接下來,請⼩朋友們欣賞⽊偶戲。
Now, please enjoy our puppet show.

②⽼爸表演⽊偶戲,兒⼦看得⼊了迷。

The son is fascinated by the show his dad plays.

③可惡的壞蛋,竟然把好⼈打死了!

Bad guy, how could you kill the good man.

④兒⼦上去把壞⽊偶砸了個稀巴爛!

The son goes on stage and smashes the puppet.

⑤「叫你⼩⼦搗亂!」⽼爸把兒⼦揪到了戲臺上。

「Why are you messing around?」Dad drags hisson on stage.

⑥還是讓⽊偶警察來懲罰你吧!

Let the puppet police bring justice on this matter.


96 拍電影的「兔⼦」 Two rabbits shooting film

①⽗⼦倆想參加業餘拍電影⽐賽。
Father and son want to jointhe amateur filming contest.

②便化裝成兔⼦,混進了兔群。

They turns themselves to rabbits and goes among rabbits.

③趁「⼩兔⼦」跟⼤家玩得歡,「⽼兔⼦」趕緊抓拍……

The「old」rabbit is trying to film while the「young」rabbit is having


fun around those rabbits.

④最後再來個合影留念。

Finally, let's have a group photo.

⑤突然,獵⼈駕到!真兔⼦⾺上跑沒了影。

Suddenly come a hunter, all the real rabbits flee.

⑥假兔⼦慌忙舉⼿投降,獵⼈恍然⼤悟。

Those fake rabbits raise their hand so that the hunter could identify
them.
97 家教 Domestic discipline
①⽼爸帶兒⼦去⾒爺爺。

Dad brings his son to visitgrandpa.

②爺爺⼜帶⽗⼦倆去⾒曾祖⽗。

Grandpa brings them to visit grand grandpa.

③難得⼀聚,來個合影留念吧。

We should take a photo onthis special occasion.

④我倒!

Opps!

⑤花瓶打碎了,這還了得,祖⽗頭上捱了⼀巴掌。

Grand grandpa's favo-rite's vase is broken, gra-ndpa is slapped.

⑥緊接著這⼀巴掌傳遞到了⽼爸頭上。

Then grandpa passes on the slap to dad.

⑦⼩傢伙也不能倖免——出了錯,不管⽩鬍⼦、⿊鬍⼦還是沒鬍
⼦,統統該打!

The young little fellow can't escape from this. Once something goes
wrong, no matter white beard, dark beard or no beard, all need to bear the
conse-quence.
98 聖誕⽼⼈ Santa Claus
①聖誕節到了,聖誕⽼⼈駕到!

It's Christmas, and here comes Santa Claus.

②第⼀個還沒⾛,第⼆個聖誕⽼⼈就登⾨了。

Before the first Santa leaves, the second comes.

③兩個聖誕⽼⼈正氣咻咻地對峙著。

They look at each other angrily.

④第三個聖誕⽼⼈推⾨⽽⼊。

The third one come into the house and join this mess.

⑤三個聖誕⽼⼈爭執不下,開始動⼿打架。

Three of them start arguing and turn into fighting.

⑥撕扯之下,露了原形:原來是曾祖⽗、祖⽗和爸爸!

After all, they are dad, grandpa, and grandgrandpa.


99 魔術書 Magic book

①⽼爸出⾨前,都會精⼼打扮⼀番。

Dad need to dresses up before going out.


②⼿套呢?

Where are my gloves?


③⼿套到底放哪兒了?

I remember I put them here.

④路上,⽼爸買了本魔術書。

Dad bought a book about magic on the road.


⑤開啟⼀看,⼿套現⾝!

He found his gloves when he opens the book.

⑥不會這麼神奇吧?
This book really works.
100 節⽇前的⼩祕密 A secret before festival
①聖誕節快到了,兒⼦躲在屋裡瞎忙活。

It's Charismas, the son keepshimself busy around his house.

②⽼爸好奇,想來瞧個究竟。

Dad is curious about what is hisson up to.

③從⾨縫裡⼀瞧,兒⼦正在搬畫板。

He then peeps from a gap of door, his son is moving drawing board.

④被發現了,⾛為上策。

Opps, I should walk away.


101 聖誕來客 Chrismas guests

①聖誕節到了,⽗⼦倆到森林裡挑選聖誕樹。
Father and son go to buy a Christmas tree for decoration during
Christmas.

②兒⼦給溫順的⼩動物們餵⻝。

The son feeds those mild animals.

③聖誕樹選好了,回家準備吧。

Alright, let's get going for we have bought the tree.

④哦?原來客⼈們不請⾃來呀!

There are guests come without invitation.

⑤這個聖誕節過得最開⼼!

They all have a great time.


102 除⼣奇遇 New year eve

①⽗⼦倆正在散步,遠處有個⼈張⽛舞⽖衝了過來。
When father and son are strolling, there comesa man runs towards
them.

②有⼈打劫,快跑!

He must be a robber, let's run.

③「站住!」

「Stay right there.」

④哎喲!⽗⼦倆⼀個倒栽蔥,這下可糟了。

Ouch!They fell on the ground.

⑤虛驚⼀場啊,原來是個醉⻤!

After all, he is just a drunkard.


103 天降烤鴨 Blessing from heaven
①為了吃到美味的烤鴨,頂⾵去買也值得。

Father and son go to buy de-licious duck despite bad weather.

②啊——烤鴨昇天了!

Oh no, the duck「flies」away.

③還不趕緊追!

Run after it!

④「媽媽,⼜吃⾖⼦呀?要是我們能吃上⼀頓⾁該多好啊!」

「Mum, beans again?It's so good if we can have meat sometimes.」

⑤「烤鴨?這真是⼀份從天⽽降的禮物!」

「 Roasted duck?It fell offfrom sky. Finally, God has listened to out
prayer.」

⑥⽗⼦倆看著這⼀家⼈開⼼的模樣,⽐⾃⼰吃了烤鴨還開⼼。

Father and son now know the real meaning of there is more happiness
in giving than in receiving.
104 獨特的晨報 Unique morning paper
①⽗⼦倆帶著新發明來到了⼀家報社的總編室。

Father and son bring their new invention to editorroom of a


newspaper.

②瞧,⽼爸發明的新晨報:不僅可看,看完還可以拿來吃!

This is the newspaper, not only readable but also edible.


105 航空信帶來的懲罰 A punishment for air
mail
①⽼爸看信,兒⼦忙寫信。

Dad is reading a letter, the son is busily writinga letter.

②讓這封信隨⾵飄⾛吧。

Just let this letter go with the wind.

③各⾃忙完,出去⾛⾛。

Let's go for a walk after a busy day.

④「兒⼦,快看,⼀封航空信!」

「Son, it's an air mail.」

⑤信上寫的是……

After the father got the message from the letter……

⑥⽼爸果然像瘋⼦⼀樣把兒⼦揍了⼀頓。

He punches his son like a madman.


106 雪⼈的反擊 The fight back of snowman
①⽗⼦倆⾟⾟苦苦堆好的雪⼈,被⼀個搗蛋⻤隨⼿推倒了。

A snowman that made by fa-ther and son is broken by a naughty boy.

②兒⼦很傷⼼。

The son feels sad.

③⽼爸⾃有妙招懲戒做壞事的⼈。

Dad has an idea to stop this vandalism.

④⽼爸親⾃來當雪⼈。

Dad becomes the snowman this time.

⑤搗蛋⻤再次路過。

The naughty boy passes again.

⑥⼜習慣性地伸出了罪惡的雙⼿。

Again he tries to repeat his bad habit.

⑦「哎喲!」搗蛋⻤屁股上捱了重重⼀腳。

「Ouch!」He then got kicked by the「snowman」.

⑧雪⼈好像在笑眯眯地說:「⼈不犯我我不犯⼈,你做了壞事就
該受到懲罰!」

The snowman seems to say:「Reap what you sow.」


107 ⾃制的雪橇 Homemade sledge

①⾃⼰動⼿,樂趣無窮。

It is fun doing something handmade.


②⾃制的雪橇太給⼒了!

The homemade sledge is really good!

③突然,雪橇散了架。
Suddenly the sledge breaks into pieces.

④好狼狽!

It is so embarrassing!

⑤改裝⼀下?
Try make some adjustment?

⑥雪橇⿃屋,多有創意呀!

A bird house sledge, how creative!


108 痛苦的⾃責 Self-examine
①「⽼爸,我想玩⼩⽕⾞。」

「Dad, I wan toplay little train.」

②「沒⾨!」

「No way!」

③兒⼦哭鬧了半天。

Then his son fighthis way crying.

④⽼爸終於⼼軟了。

Finally, fatherjust let him havewhat he wants.

⑤「不過,兒⼦合理的要求我都隨⼝拒絕,是不是太不近⼈情
了?」⽼爸開始反省。

「 Is it too mean to reject my son's reasonable requirement? 」 Dad


starts self-examining.

⑥⾃⼰犯了錯,也應該懲戒!知錯就改,才是好爸爸。

I should get punished when I do something wrong, then learn from


mistake.
109 ⼀條滑道的發現 A slide discovery

①兒⼦⼜犯錯了,看⽼爸的架勢,⼜要體罰。

The son makes mistake again, and seems likehe is going to be


punished again.
②「站住!」

「Stay right there.」

③哎喲!⼀前⼀後,倆⼈都摔了個屁股蹲。

Ouch!One after another they fell on the ground.

④「⽼爸,這是條滑道啊!」

「Dad, this is a slide.」

⑤「真的呢!」

「Indeed.」

⑥真是個意外的驚喜!

What a surprise!
110 獅⼦來啦! Here comes a lion
①「砰!」⼀輛拖拉機撞壞了⾺戲團的⾞。

「Bang!」A tra-iler hit a circus truck.

②獅⼦從籠⼦裡逃出來了!

A lion escapes from cage.

③快跑啊!

Run for your life.

④看你往哪兒藏!

Where can youhide?

⑤⽗⼦倆沒命地往家跑。

The father and son run back to their home.

⑥獅⼦尾隨⽽⾄。

The lion follows.

⑦「不在家啊,真掃興……」

「Not home. No fun!」


111 養⿂奇談 Fish rearing

①今天,兒⼦從⼀位船⻑那兒得到⼀件禮物——⼀條⼩⿂。

Today, the son has got a fish as present from captain.

②⽗⼦倆每天都捉些⼩⿂⼩蝦來餵它。
They feed it with shrimp and small fish everyday.

③⿂兒越⻑越⼤,⿂缸都盛不下它了。

When the fish grows bigger, the fish tank is not big enough for it.

④只好把它放在浴缸裡養。

They moves it to bathtub.


⑤現在,這條⿂的飯量⼤得驚⼈。

Now, it needs great amount of food each day.

⑥終於,不可思議的事情發⽣了……

Something amazing is happening.


112 ⼤筆遺產 Inheritance
①這⼀天,⽗⼦倆突然得到了⼀⼤筆遺產。

This day, father and son suddenly inherit a great deal of money.

②天上掉餡餅啦!

It's really a blessing.

③⽗⼦倆⼤搖⼤擺地⾛進了宮殿。

They walk into the palace they own.

④兩旁的僕⼈畢恭畢敬。

The servants on both sidegive them honour andrespect.

⑤等僕⼈⼀⾛開——

Once all servants left.

⑥⽗⼦倆就原形畢露——這麼⾼的樓梯,最適合玩滑梯了!

They become themselves again. 「 We can play slide on the high


staircase.」
113 早有防備 Well-prepared

①這個宮殿真是⼜⼤⼜氣派!

This palace is really luxuriousand huge.


②⽗⼦倆感覺有點飄飄然……

They feel like floating in theair……

③這麼舒服的床!

There is such a comfortable bed.

④這麼個專⾨搞破壞的調⽪兒⼦!
How can I have such a son al-ways making trouble.

⑤「給我出來!」

「Come out in this instant!」

⑥兒⼦早有防備——⼀⾝盔甲,看你怎麼下⼿!
The son comes out wellprep-ared……a whole suit of armor. Where
can you start?Haha!
114 意外的禮物 A surprising gift
①⽼爸打算給兒⼦⼀個驚喜。

Father wants to givehis son a surprise.

②「去親⼿拆開你的禮物吧!」

「Go open your pres-ent!」

③「汪,汪,汪!」「Woof, woof, woof!」

④真是個「意外的驚喜」,⼤家嚇得都躲在樹上不敢下來了。

That's really a surp-rise, everyone climbup to trees to be safe.


115 無福消受 Unable to enjoy

①侍者招待⽗⼦倆在宮殿裡享⽤第⼀頓午餐:⿓蝦。
Servants are servingfather and son theirfirst lunch in thepalace :
lobster.

②怎麼個吃法呢?

How to eat?

③我掰……不⾏;我砍……還是吃不成。

Peel it?No;Chop?Still doesn't work.

④⽗⼦倆無從下⼿,侍者在⼀旁幸災樂禍。

The servants are laughing at them while they have no idea how to eat
this meal.

⑤哼,不吃總⾏了吧?

So what?I choose not to eat this troublesome food.

⑥還是⾹腸便宜⼜可⼝!

Hotdogs are so much better and easier.


116 舊習難改 Old habit

①運煤⾞經過宮殿⾨⼝時灑落了許多煤渣。
A coal truck passes by in front of the palace and leaves cinder behind.

②「兒⼦,找個東西來裝煤塊。」

「Son, go getsomething to pickthese coals up.」

③⽗⼦倆跟在煤⾞後頭撿了⼀路。

Both of them follow behind the truck and keep picking cinders.

④「喂,管家,來接我們回家。」

「Hello, Mr. butler, could you come pick us home?」

⑤僕⼈開著豪華汽⾞來接⽗⼦倆,後⾯還拉著珍貴的⼀⼩⾞煤
渣……

A servant comes pick them with a luxurious car, dragging a load of


cinder.
117 巧治虛榮⼼ Healing showy display

①為了⾒⻑輩,⽗⼦倆特意定製了兩套⾼階服裝。

Father and son make suits in order to meet upwith elderly family
member.
②「兒⼦,學我這樣:抬頭挺胸,昂⾸闊步。」

「Son, walk like me, chest up and walk straight.」

③「你們找誰?」

「Who are you looking for?」

④「原來是你們倆,這⼀⾝⾐服太滑稽了!」

「It's you two, your outfit are so weird!」

⑤「簡直像⼩丑!哈哈!」

「As funny as clown!Hahaha!」

⑥乾脆丟掉這⼀⾝⾏頭,⾃家⼈何必裝模作樣。

Just stop showing off, why do this in front ofour own family?
118 ⾒怪不怪,其怪⾃敗 Be calm and wait

①半夜,幽靈造訪。

A ghost appeals in the middle of the night.


②幽靈張⽛舞⽖,嚇得⽼爸⽑⻣悚然。

Dad is frightened by the scary ghost.

③兒⼦卻覺得好玩。

But, son finds it funny.

④他抬腿⼀腳,把幽靈的腦袋當球踢⾶了。

He kicks the ghost's head off.

⑤「我的頭!還我頭!」

「My head, where is my head?」

⑥哈哈,⾒怪不怪,其怪⾃敗!

Haha, be calm and wait for it to dispose itsweakness.


119 救命 Help

①「啊!」兒⼦不⼩⼼掉進了游泳池!

「Help!」The son fell into swimming pool.


②「你是⽊頭⼈嗎?還不快救我兒⼦!」

「Why are you still standing there?Go help my son!」

③僕⼈應聲躍⼊⽔中,然⽽……

The servant jumps into the pool.


④「救命啊!」這下有兩個⼈呼救了。

「Help!」Now there are 2 asking for help.

⑤「看我的——」

「It's my turn.」
⑥⽼爸出⼿,萬無⼀失呀!

Once Dad in charge, there will be no mistake!


120 難忘舊友 Missing old friends

①⽗⼦倆乘⾞回宮殿。

The father and son are going back to the palace by car.

②兒⼦看到⾃⼰以前的⼩夥伴在踢球玩。
The son sees his old friends are playing soccer.

③「⽼爸,我也要去玩會兒。」

「Dad, I want to join them for a while.」

④勢利的僕⼈說:「先⽣,讓您兒⼦跟那些窮孩⼦玩有失⾝份,
還是讓他回來吧。」

An arrogant servant says , 「 Sir, it will spoil your so-cial status if


your son plays with those poor kids, better stop doing that.」

⑤⽗⼦倆都很難過。

They feel very sad.

⑥晚上,他們都夢到了⾃⼰的⽼朋友。

They both dream of their old friends in that night.


121 ⾏善以後 The result of philanthropy

①⼀個窮藝⼈在街上賣唱。
A poor artist is singing on the street.

②⽼爸出⼿闊綽,給了他很多錢。

Dad gives him a fortune generously.

③「上帝啊,我今天太⾛運了!」

「Thank God, I am so blessed today!」

④⽗⼦倆助⼈為樂,也很開⼼。

They fell happy after helping people in need.

⑤第⼆天,窮藝⼈還在原地賣唱,只是他⾝後竟多了⼀個豪華鋼
琴伴奏!

The next day, the same artist is still singing in the same place, it's just
another expensive piano is with him.
122 理論和實際 Pratical and theory

①⽼爸要看書,兒⼦⾮要出去玩。

Dad wants to read, but the son wants to play out.


②路上,⽼爸依舊⼊迷地看書。

Dad is reading while walking on the road as usual.

③兒⼦決定捉弄⼀下⽼爸。

The son wants to fool his dad.


④「讓你不理我!」

「Give me some attention, please!」

⑤「站住,把書給我!」
「Stay right there and give my book back.」

⑥真諷刺,⽼爸看的竟然是不準體罰孩⼦的書!

Ironically, Dad is reading a book about don'tpunish children.


123 現場直播 Live show
①「下⾯,有請宮殿的繼承⼈發⾔。」
「 Next it's the speech of theheir of palace, let's give him our
applause.」

②⽼爸緊張得渾⾝直哆嗦。

Then dad starts shivering dueto his anxiety.

③急得滿頭⼤汗。

Then now he keeps sweating.

④可就是⼀句話也說不出來。

Still he can't even let a word out of his month.

⑤⽼爸擺擺⼿、聳聳肩,表⽰⾃⼰放棄發⾔。

Then he just shakes his hand and shrugs his arm to show he quits.

⑥兒⼦⼀直在嘲笑⽼爸的窘態。

His son keeps laughing at his「speech」.

⑦「連你也笑話⽼爸!讓你笑……」

「How could you laugh at your own father……」

⑧終於肯開⼝講話了,開始現場直播。

Finally he opens up his month and everyone listen on live.


124 悲傷的樂曲 Sad song
①「謝謝你,先⽣。請允許我為你演奏⼀曲。」

「Thank you sir, and allow me toplay a song foryou.」

②好憂傷的曲⼦。

What a sad song.

③⽼爸⼜給了他很多錢。

Then dad giveshim lots of money.

④「請把⼩提琴借我⼀⽤。」

「Allow me.」

⑤⽼爸開始動情地演奏起來。

Then dad starts his performance with all his affection.

⑥「求求你別拉了,這些錢都給你吧!」

「How touching!Please stop playing and in return I will pay you all
this money.」
125 釘釘試驗 Nail experiment

①「先⽣,這位是著名的雜技演員。」

「Sir, he is the famous acrobat.」


②真有兩下⼦!

He is really good at it.

③「嗬,是真劍。」

「Wow, it's a real sword.」

④「你能吞劍,那我倒要看看你怕不怕釘釘⼦。」

「Since you can swallow sword, can you try nailtoo?」

⑤呀,劍吞進去了,釘⼦也釘上去了。

Goodness, sword goes in and nail follows.

⑥⼤千世界,奇⼈多多呀!

There are so many things to be discovered in thisvast world.


126 僕⼈的任務 Mission of servant

①兒⼦總愛吮⼿指,太不衛⽣了。

The son always like to suck his finger, it's so dirty.


②「管家,過來。」

「Mr. Butler, please come over.」


③「交給你⼀個任務,幫我兒⼦糾正他吮⼿指的壞習慣。」

「I have a mission for you, can you help me to fix this bad habit?」
④「⼿指太髒,為了您的健康考慮,還是由我來代勞吧。」

「Fingers are too dirty, for your health, let me do it for you.」
127 順從的僕⼈ Obedient servant

①「管家,過來陪我練拳擊吧。」
「Mr. Butler, do boxing with me.」

②⽐賽準備階段。

The stage is being prepared.

③「預備,開始!」

「Ready……GO!」

④管家⼀記右勾拳,把⽼爸打得眼冒⾦星。

The butler knocks Dad out with a powerful right hand punch.

⑤「抱歉,先⽣。」

「Very sorry, Sir.」

⑥循規蹈矩的管家繼續去打掃宮殿了。

He then obediently goes back to his cleaning.


128 意外救援 A wrong attempt

①⽗⼦倆乘坐豪華遊輪去旅遊。

The father and son go travelling on ship.


②途中,海⾯上突然出現了⼀個⼈的⼿臂。

They see a hand on ocean.

③趕緊跳海救⼈!

They jump into the sea to save him!


④啊?原來是個⽊頭路標!

Oh, it's just a wooden sign.

⑤更倒黴的是,郵輪已經⾛遠了,⽗⼦倆只好隨著路標在海上漂
流。

What is worse, the ship has gone far and left them behind. They could
only float along with the floating sign.
129 精神⻝糧 Spiritual food

①後來,⽗⼦倆漂到了⼀個⼩島上。
One day, they float to an island.

②⼀天沒吃東西了,好餓呀!

They haven't eaten for a day, so hungry.

③「⽼爸,快看,⼀個⽊箱⼦。」

「Dad, look, it's a box.」

④說不定裡⾯有吃的。

Maybe it contains some food inside.

⑤開啟⼀看傻了眼:⼀架鋼琴。

Once they open it and stunt……a piano?

⑥不過,在這麼荒涼的⼩島上能有精神⻝糧也是很奢侈的享受
啊。

But, look on the bright side, it's some kind ofluxury to have spiritual
food on an island.
130 原來要⽕ Importance of communication

①⽼爸從鋼琴上拆了點零件做了張⼸。
Dad dissembles the piano and gets some of its parts to make a bow.

②搭⼸射箭,收穫了⼀隻海⿃。

By using it, theymanage to get aseabird.

③然後,他開始賣⼒地鑽⽊取⽕。

Then he starts todrill for fire.

④「⽼爸這是在幹嗎?」

「What is he doing?」

⑤然後,他⼜試圖鑿⽯取⽕。

Then he tries hit stones to get fire.

⑥「早說嘛,⽼爸,我這兒有⼀整盒⽕柴呢。」

「You should have asked, I have matches.」


131 浮瓶通訊 Message bottle

①⽗⼦倆決定⽤漂流瓶來求救。
Father and son de-cide to send a mes-sage bottle.

②漂流瓶出發了。Now it departs.

③它在海上隨波逐流。

It floats along oceans.

④六個星期過去了。

6 weeks passed.

⑤漂流瓶終於回來啦!

The bottle has returned.

⑥可是,來信讓⼈崩潰——因為⽗⼦倆寫的求救信沒有提供任何
線索,⼜讓⼈怎麼來救援呢?

But, reply letter said their message without anyway information and
they still could not find them. So they could not launch a rescue.
132 恩將仇報 Return good with evil

①⼀隻可憐的⼩豹⼦落⼊了巨蟒⼝中。

A poor leopard cub is caught by a giant python.

②形勢危急,趕緊救救豹⼦!

Quickly save the poor cub, time waits for no one.

③有驚無險,⼩豹⼦安全了。
Fortunately the cub is safe now.

④可是……

But……

⑤它把⽗⼦倆當成了⼿到擒來的獵物!

It views them as easy prey now.


133 意外的獵物 Unexpected gain
①「恩將仇報的傢伙!」
「Never showgratitude!」

②豹⼦死死咬住了⽼爸的腰帶。

The cub keepsbiting Dad's beltand never let go.

③看你往哪兒跑!

Where can youhide away?

④千鈞⼀髮之際……

Dad's life is ha-nging on a thr-ead.

⑤「撲通!」

「Pong!」

⑥豹⼦被⽼爸⼀屁股壓死了,哼哼!

The cub's head is crushed by Dad's big butt-ock. Hahaha……


134 野⾺ Wild horse
①⽗⼦倆看到匹野⾺。

They saw a wild horse.

②「⾺兒乖,讓我騎⼀下。」

「Good boy, let me ride onyou for a while.」

③野⾺性⼦烈,哪肯屈服!

But the horse never let.

④「給我下去!」

「Just get down!」

⑤「我就不讓你騎!」

「I will never get ridden bysomeone like you.」

⑥「瞧,野⾺這下⽼實了吧。」

「Look, it's mild now.」

⑦就在這時,野⾺後蹄⼀撅,⽼爸應聲落地!

Suddenly the horse raise its legs, then Dad falls off from it.

⑧輕敵了吧?

Never looking down on animals.


135 ⽼爸還會這⼀⼿? Dad has special skill?
①「兒⼦,你乖乖呆著,⽼爸去游泳。」

「Son, stay right here, dad goes swimming.」

②⽼爸把⾐服掛在樹枝上,漸漸遊遠了。

Dad hangs his clotheson trees then swimsaway.

③咦,⽼爸會爬樹?

That's weird, Dadknows how to climbtrees?

④還能在兩棵樹間跳躍⾃如?

Even jump from one tree to another?

⑤啊!倒掛⾦鉤!

Wow, even can turn upside down.

⑥「討厭的猴⼦,快把⾐服還給我!」原來如此啊。

「Hey monkey, give my clothes back.」Oh, now I understand.


136 智⾼⼀籌 Human are wiser
①惡作劇的猴⼦就是不肯把⾐服還給⽼爸。

The naughty monkey does not want to return dad his clothes.

②⽗⼦倆⾃有妙招。

They come out with an idea.

③猴⼦被鋼琴吸引了,湊了過來。

Monkey is attracted by the piano, it comes towards them.

④「哈哈,請君⼊甕!」

「Haha, it goes into our trapnow.」

⑤他們把猴⼦關了個嚴實。

They lock the monkey in thepiano.

⑥然後不停地彈鋼琴。

Then, they keep playing piano.

⑦「快放我出去吧,我投降!我投降!」

「Please let me go, I surren-der, I surrender.」

⑧猴⼦早就暈了頭,乖乖把⾐服交了出來。

The monkey feels dizzy and have already prepared to re-turn his
clothes.
137 並⾮救星 Not saviours

①⽗⼦倆困在⼩島上已經很久了,他們好想回家。

They have been trapped on this island for a pe-riod of time, they start
to feel homesick.
②「爸爸,快看快看啊,有船來了!」

「Dad, look, there is a boat.」

③「我們有救啦!」

「Finally we can leave this island.」


④誰知……來者竟是兩個海盜。

But, there comes 2 pirates.

⑤他們將⽗⼦倆打劫⼀空,揚⻑⽽去。

Pirates rob them and leave them with nothing.

⑥⽗⼦倆百感交集,沮喪極了。
They are confused and feeling extremely sad.
138 特製漁網 Special fishing net

①「兒⼦,今天我們吃烤⿂怎麼樣?」
「Son, how about having roasted fish for dinner?」

②第⼀步:脫褲⼦。

First, take off pants.

③第⼆步:做漁網。

Second, make a net.

④第三步:網⿂。

Third, net fish.

⑤哈哈,滿載⽽歸!

Haha, a bag full.

⑥最後⼀步:烤⿂,坐享美味。

Last, start roasting them, sit and enjoy.


139 船沒造成,臉到刮淨了 No boat but a well-
shaved face
①要想逃離⼩島,⾸先得有船。

If you want to leave thisisland, first you need to havea boat.

②要想造船,得有⽊頭。

If you want to make a boat, you need to have wood.

③要想有⽊頭,得先做斧頭。

If you want to chop wood, you need to have axe.

④⽯斧做好了,開始砍⽊頭。

When the axe is done then startchopping wood.

⑤這⽯斧⼀點也不給⼒啊!

But this axe is not good enou-gh, it can't chop the tree off.

⑥斧頭被⼤樹震成了碎⽚。

The axe brakes into pieces af-ter several attempts.

⑦「⽼爸,這⽯頭碎⽚好鋒利呀。」

「Dad, this piece is so shape.」

⑧「嗯,拿來刮臉也不錯。」

「Not bad, this piece canshave my face.」


140 柏林來的「觀眾」 A viewer from Berlin

Father and son try to entertain themselves with hockey despite their
difficult situation.

①⽗⼦倆苦中作樂,打曲棍球解悶兒。
②突然,從樹上傳來了喝彩聲。

Someone cheers for them from trees.


③定睛⼀看,原來是隻鸚鵡。

It was actually a parrot.


④原來,這還是個從柏林來的「⽼鄉」呢。

Not only that, it's a parrot from Berlin, theirhometown.


141 海狸的報復 Revenge of a beaver
①⽗⼦倆抓住⼀隻海狸。

Father and son catch a beaver.

②把它栓在了⼀棵樹上。

They tie it on a tree.

③「嘎吱嘎吱……」不⼀會兒,海狸就把⼀棵樹啃倒了。

The beaver starts chewing thattree, it chew the whole tree injust a
while.

④再換⼀棵樹,接著啃——真是個伐⽊⾼⼿。

Then they change another tree. It chews anyway.It's really agood


wood chopper.

⑤原來,⽗⼦倆是利⽤海狸啃倒的樹來蓋房⼦呀!

Then they use those wood tobuild a house for themselves!

⑥得來全不費⼯夫!

A house without any effort.

⑦然⽽,悲劇發⽣了——夜裡,海狸還在繼續啃……

However, tragedy happens in the night because that beaver is still


chewing wood.

⑧這就是海狸的報復。
This is the revenge from beaver.
142 袋⿏報恩 Gratiture of kangaroo
①「救命啊,媽咪!」

「Help, Mummy!」

②兒⼦搭⼸射箭,⼩袋⿏得救了。

The son shoot an arrowto save that little joey.

③「謝謝你,⼩不點兒。」

「Thank you, youngman.」

④「你帶我去找爸爸好嗎?」

「Can you bring me to my Papa, please?」

⑤「啊!你們要幹什麼?」

「Wow, what are you upto?」

⑥「⽼爸,是我呀,別怕!」

「Dad, don't be scare, it's me!」

⑦袋⿏媽媽摘來了好多⽔果,感謝善良的⽗⼦倆。

Kangaroo mama brings them lots of fruits to shows gratitude to this


kind father and son.
143 新船試⽔ Virgin voyage

①要想回家,還得繼續伐⽊造船。
They need to keep cutting wood if they want to go home.

②⼯夫不負有⼼⼈,船終於造好啦!

By hook or by crook, they finally get their raft done.

③準備讓新船試⽔。

Let launch its virgin voyage.

④「⼀,⼆,三,推!」

「1,2,3,push!」

⑤希望再次落空了,唉!

Their hope has gone down with the raft again, haiz……
144 ⼭⽺陷阱 A goat trap

①⽗⼦倆想吃烤⼭⽺,可惜徒⼿捕獵,總也追不上野⼭⽺。
They wish to eat roasted lamb, but it's very hard to catch one with bare
hand.

②不如……挖個陷阱,守坑待⽺。

How about dig a trap and wait beside it?

③說幹就幹。

Just do it.

④挖完⼟坑,鋪上雜草,⼤功告成。

So they dig a hole and cover some weed on top of it.

⑤第⼆天,兒⼦發現⽼爸不⾒了蹤影。

The next day, the son couldn't find his dad.

⑥原來,⽼爸成了陷阱裡的第⼀個獵物。

It's because he has became the first prey of theirtrap.


145 信鴿 Message dove

①⽗⼦倆幸運地抓到⼀隻鴿⼦。

②讓它來當信使,向外界求救吧。
Let it become our post dove and ask help fromthe outside world.

Father and son manage to catch a dove luckily.

③求救信寫好了,可鴿⼦死活不肯⾶⾛。

After they have written the letter, but the doverefuses to fly.

④「⾶呀!你倒是⾶呀!」

「Fly, it's not so difficult to fly for you right?」

⑤「氣死我了……」

「I am so furious now!」

⑥不肯送信,不如烤了吃,省得浪費。

Refuse to send letter, better just eat it, don't waste.


146 做好事,得惡報 Pay back good with evil

①不好,有條蛇正在悄悄靠近⽼爸!

Oh no, there is a snake getting near Dad.


②兒⼦就近拿起烤鴿⼦的棍⼦,朝蛇掄去。

Then the son take the stick which is roasting doveto hit the snake.

③「⾛開!」

「Go away!」
④「快滾開!」

「Stay away from us!」

⑤蛇被嚇跑了,⽼爸卻⽣氣了。

The snake has been scared away but dad is angry.


⑥「讓你拿棍⼦打我!」

「Why did you beat me?」


147 ⼀股強烈的⿓捲⾵ A strong wind
①「你做錯了事,還死不認錯!」

「 Do you know what you havedone, for God's sake, admit


yourwrongdoing.」

②⽼爸越說越來氣。

The more dad scolds, the angrier he is.

③突然,⼀股強烈的⿓捲⾵把⽼爸捲到了空中。

Suddenly, a strong wind blows dad up into the sky.

④「救命啊!」

「Help!」

⑤倒黴……

Bad luck.

⑥「你看,⽼天發起脾氣來⽐你厲害多了!」

「When God gets angry, he is much stronger than you.」


148 各取所需 Each takes what is needed

①海上⼜漂來⼀隻⽊箱。

There is a wooden box from the ocean.


②原來是⼀箱酒。

It contains whole box of wine.


③⽼爸痛痛快快地把酒喝光了。

Dad finishes the whole box of wine and leaves behind lots of bottles.
④兒⼦的酒瓶郵局也正式開張了。

Then the drift bottle post office officially opens.


149 幻想破滅 Vanished dream
①荒島上居然有⿆⼦?
There are barleyon this island.

②我們可以播種⿆粒。

We can plant barley.

③然後收穫⼀⼤⽚⿆⼦。

Then harvest them.

④我們就有⾯包和蛋糕吃了……

So we could havebread and cakes.

⑤回頭看時,⿆粒已經被⼩⿃吃光了。

But when he wants to pick up the barley, they have already be-en eaten
by birds.
150 魯賓遜的追隨者 Follower of Robinson
①暴⾵⾬中,海上掀起了巨浪。

There are great waves on ocean due to storm.

②天晴後,有艘船在⼩島上擱淺了。

A boat is flashed tothe beach when sto-rm is over.

③⽗⼦倆忙上船看個究竟。

They quickly check up the ship.

④哇,船上有好多好多⽇⽤品!

Wow, there are lots of daily goods.

⑤以後我們就以船為家吧。

We make this ship our home then.


151 這才是⾦⼦ The real gold

①「⽼爸,我發現寶⾙了!」

「Dad, I found something!」


②「快帶我去看看。」

「Show me!」

③「是海盜藏在這兒的⾦幣,我們發財啦!」

「It's a treasure chest that buried by pirates, weare going to be rich.」

④「在這個荒涼的⼩島上⾦⼦有什麼⽤!」

「What good can these gold do to us on this godforsaken island?」

⑤「再找找看,還有什麼。」

「Look again, maybe we can find something else.」

⑥「兒⼦,這些⼯具⽐⾦⼦還重要!」

「Son, these tools are even better than gold.」


152 勳章 Badge

①⼀隻⼤⾺蜂直逼⽼爸⽽來。
A wasp flies towards Dad.

②躲閃中,⽼爸掉進了海⾥。

Dad accidently jumps into sea when he escapes from the wasp.

③「撲通!」

「Splash!」

④⿂兒圍過來,瞧來了個什麼怪物。

Fishes gather around Dad and check what has dropped into sea.

⑤⽼爸奮⼒游到岸邊。

Dad gives his all to swim to shore.

⑥「向佩戴勳章的⽼爸致敬!」

「Give honour to Dad with badge.」


153 瞧,我給你帶回了什麼! See what have I
broght you
①海上⼜漂來⼀桶甜酒。

There is another bucketof wine.


②「⼩孩⼦不能喝酒,我們⾛。」

「Kids can't drinkwine, let's go!」

③夜⾊漸暗。

When the night comes.

④⽼爸動搖了。

Dad changes his mind.

⑤⼀⼝氣喝到天亮。

Then he keeps drinking until morning.

⑥⽼爸醉醺醺地回來了:「瞧,兒⼦,我給你帶好吃的回來
了。」

Dad came back drunk and said : 「 Son, wake up, look what I have
brought you.」
154 沒⽤的書 Useless book

①今天海⾯上漂來了⼀本書。

Today there is a book brought by wave.


②突然,書沉了。

It then sinks.

③⽗⼦倆趕緊去搶救這盼望已久的精神⻝糧。

They quickly save this long waited mental food.


④可撈了半天也沒找到。

They haven't get the book after several hours.

⑤不⾏,繼續找。

「We should keep looking!」


⑥可惜,只是個電話號碼本。

But then, it is just a telephone directory.


155 意外獲救 Easy gain

①這⼀天,⽗⼦倆乘坐著⾃制的⽊筏漂在海⾯上,準備下海游
泳。

One day, they go out to the sea with their homemaderaft, then they
prepare to jump into the sea and swim.

②⽼爸把脫下來的⾐服隨⼿往後⼀搭。

Dad takes off his clothes and just hang it on their raft.

③⾐服竟然隨搭著的杆⼦跑遠了!

However, the clothes has hooked on a stick, it thensails off.

④原來,那是⼀艘潛艇。
It was actually a submarine.

⑤「救命啊!」

「Help!」

⑥⽗⼦倆終於獲救了!

Finally, they are saved.


156 終於回到陸地 Get back to mainland
①「我是船⻑,很榮幸帶你們參觀我的潛艇。」

「 I am the captain ofthis submarine andallow me to showyou our


submarine.」

②兒⼦趁船⻑不注意,好奇地搖動著船舵。

But, when the cap-tain is away, the son navigates the sub out of
curiosity.

③潛⽔艇突然晃動起來。

The submarine sud-denly get shaken.

④潛艇裡的⼈都摔倒了。

Everyone in sub were shaken to the ground.

⑤潛艇翻了個⼤跟頭。

The submarine turns up side down.

⑥潛艇⼀靠近陸地,船⻑就把⽗⼦倆轟了下去。

Once the submarine near shore, the captain shoos them away.
157 回家啦! Welcome home

①「⾛開,這裡禁⽌乞討!」
「Go away, cadging is not allowed here.」

②「看清楚,是我們啊!」

「Open up your eyes, it's us!」

③「啊!您總算回來了!」

「Welcome back my Lord!」

④終於可以舒舒服服地泡個熱⽔澡了!

Finally, we can get comfortable hot shower.

⑤然後好好享受⼀頓⼤餐。

And enjoy a delicious meal.

⑥回家的感覺太幸福了!

It is so good to be home.
158 歡慶⽣⽇ Birthday celebration

①⽼爸今天給兒⼦歡慶⽣⽇。

Dad celebrates his son's birthday today.

②套上布袋,看誰跳得遠!
Get into pockets and see who can jump further.

③接下來玩蹺蹺板,四對⼆,真好玩。

Then we play see-saw,4 to 2,it was fun.


④⼤聲唱,⼀起跳。

Sing louder and jump together.

⑤當然,⽣⽇禮物不可少,每個⼩朋友都有份。

Last but not least, the birthday present, everyonewill get one.
⑥「孩⼦們,謝謝你們來陪我兒⼦度過了快樂的⼀天,再⾒。」

「 Thank you kids, thanks for accompanying my son on this


wonderful day, byebye.」
159 呸!我有這麼醜嗎? Am I that ugly?

①哈哈,畫上這個⼈要多難看有多難看!

「Haha, he is the ugliest man I have ever seen.」


②⽼爸也忍不住哈哈⼤笑起來。

Dad could not help but laughs together.


③「不錯,真的很像你!」

「Not bad, it really looks like you.」


④「什麼?我有這麼醜嗎!」

「Are you out of your mind, I am not that ugly!」


160 先下⼿為強 First come first served
①爺爺來做客,⾛之前留下了零⽤錢。

Grandpa comes tovisit and leave behindsome pocket money.

②「謝謝爸爸。」「謝謝爺爺。」

「T h a n k s D a d.」「Thanks grandpa!」

③緊接著……

Then……

④⽼爸躡⼿躡腳地拿著錘⼦朝存錢罐⾛來。

Dad walks on tiptoe with a hammer in his hand.

⑤遲了⼀步。

It's too late.

⑥被兒⼦搶先了。

His son got it first.


161 ⼩魔術 Little magic

①兒⼦⼼⾎來潮,想給⽼爸表演個⼩魔術。

The son has mood to perform a little magic for his Dad.

②鋸了桌⼦,剪了桌布。

Saw the table and cut the table cloth.


③再端來⼀杯茶、找來⼀頂帽⼦做道具。

Bring over a cup of tea and a hat for prop.

④「⽼爸,瞧我的。」

「Dad, check this out!」


⑤接下來就是⾒證奇蹟的時刻……

Now is the time witnessed a miracle.

⑥變!

1,2,3!
⑦⽼爸把茶壺也放在了桌⼦中央。

Dad also puts his teapot in the middle of that table.

⑧剛坐定——茶壺呢?也被兒⼦變沒了?

It also vanished. Where does it go?The son moves it away too?


⑨露餡了吧?

The truth revealed.


162 戴鏡有⽅ Wearing glasses

①兒⼦在路上撿到⼀副眼鏡。

The son picks up a pair of glasses.

②⽼爸帶上試了試,離眼睛近了看不清。

Dad gives it a try, he couldn't see whatever is near.

③稍遠⼀點,剛好合適。

But it gets better when it moves further.


④可惜,適中的距離眼鏡沒法戴,只能拿著⽤。

In this distance, Dad couldn't wear them but to hold them with hands.

⑤兒⼦⾃有辦法。

The son has got an idea again.

⑥給⽼爸買來個假的⻑鼻⼦,不就搞定啦!

He bought father a long nose, then he can put them on nose.


163 暈⾎的⽼爸 Dad has Blood Phobia

①「⽼爸,我⼿指頭流⾎了,快幫我包紮。」

「Dad, my finger bleeds, bind it up for me!」

②⽼爸⾒不得⾎……

But, Dad can't look at blood.

③當時就暈過去了。

He fainted right away.

④「⽼爸,醒醒啊!」
「Dad, wake up!」

⑤「⽼爸,你快醒醒啊!」

「Dad, please wake up!」

⑥「臭⼩⼦!澆了我⼀⾝⽔……」

「Why did you pour water on me?」


164 兔死⼈悲 Sad over death of hare
①⽗⼦倆去郊外打獵,發現⼀隻野兔⼦。

They found a hare when they go hunting.

②瞄準,射擊!

Aim, shoot.

③兔⼦⼀命嗚呼了。

The hare dies right away.

④「可憐的兔⼦,以後再也不殘害⼩動物了……」

「Poor hare, I don't want to harm animals anymore.」


165 以物易物 Barter system

①「捉住它!」

「Get it!」

②好可愛的⻘蛙。

What a cute frog!


③⼀隻⽩鸛⾶來,⻑嘴徑直叼起了⻘蛙。

A white stork comes and picks up the frog with its long beak.

④⼜毫不客氣地吞下了肚。

It then eats the frog.


⑤總得留給⽗⼦倆些什麼作為交換……

「I should have returned them with something.」


⑥於是,玻璃罐裡的⻘蛙換成了⼀坨⿃糞。

Then, the frog in jar has turned into bird dung.


166 ⽗⼦惡作劇 Practical joke

①「請坐好,笑⼀笑。」

「Please sit up straight, say cheese.」

②⽗⼦倆趁攝影師不注意,對著相機鏡頭撅起了屁股。
While the cameraman is not paying attention, they show their
buttocks in front of camera.

③「這是什麼……」

「What the hell?」


④沒辦法,只好⼈⼯處理⼀下了。

I have to make some adjustments on photo.

⑤⽗⼦倆來取照⽚了。

Father and son come to take their photo.


⑥這回輪到他們⼤眼瞪⼩眼了。

It's their turn to be surprised.


167 給雕像遮羞 Cover for statute

①這個裸體雕像,不穿⾐服真難看。

It's not well for this statute of naked.


②給他戴頂帽⼦。

Let him have a hat.


③再給他穿件外套,這下好看多了。

How about a jacket also?Now it's better.


④要不,把褲⼦也給他穿上——⽼爸剛脫掉褲⼦,就來了⼀群參
考雕像的觀眾。⽼爸真想找個地縫鑽進去……

Why don't let him have pants too?A group of tourists come to see
this statute while Dad is tak-ing off his pants. Holy crap!
168 幫錯忙 A mistake

①兒⼦賣⼒地拽著什麼。

Son seems like working on something.

②拽得好不賣⼒。
He is working really hard.

③⽼爸上前來幫忙。

Dad helps him with his attempt.

④還是⽼爸⼒氣⼤。

Dad is always strong.

⑤啊?竟然是鋼琴!

What?It's a piano.

⑥「臭⼩⼦,給我乖乖回去練琴!」

「Young fellow, get back to your piano practice.」


169 回敬 In return

①兒⼦調⽪,拿著⼸箭射⿃玩。

Son gets naughtyby start shootingbirds with arrows.


②左射右射都射不中。

But he can't get anything after several tries.


③什麼黏糊糊的掉在頭頂上了?

What is the stickything on our hea-ds?


④原來,⼩⿃回敬了⽗⼦倆兩坨⿃糞,⽽且直接命中⽬標。

It was actually a return from birds and it reaches all its targets.
170 例項警告 An ancient example
①臭⼩⼦,居然⽤⼿吃麵條。

Hey, guy, how could you eat noodles with your hands?

②⽼爸很⽣氣,後果很嚴重。

Dad is very angry and the son has to bear the consequ-ences.

③他拉著兒⼦就往外⾛。

Father then drags his son out.

④⼀⼝氣來到博物館。

All the way until a museum.

⑤然後⾛到拉奧孔的雕像跟前。

They stay in front of Laocoon's statute.

⑥「瞧瞧你,把麵條弄得跟毒蛇⼀樣噁⼼!以後再也別⽤⼿吃麵
條了……」

「Look at you, make those noodle as scary as snakes. Never and ever
use your hand to eat noodles.」
171 家族畫廊 Family gallery

①⽗⼦倆找畫師畫了幅像。

Father and son find a painter to paint their portraits.

②然後拿著畫像趕往祖⽗家。

They then bring the portrait to grandpa's house.

③準備把畫像掛到家族畫廊裡。

They want to hang their portrait in their family gallery.

④「這就是我們歷代的⽗與⼦,爺爺以你們為榮……」
「 These are our generations of father and son. Grandpa is proud of
you.」
172 難捨愛⽝ Could not let it go
①⽗⼦倆的愛⽝把路⼈的褲⼦撕破了,只好陪錢給他。

Their pet dog has torn someone'spant, they could only pay for it.

②⼩狗總在外闖禍不說,在家裡也不斷地惹⿇煩。

Not only it makes trouble outsidebut also when they get home.

③⽗⼦倆決定把⼩狗送⼈,還送了他⼀⽀獵槍作為領養⼩狗的答
謝。

They decided to give this puppy away and to give its new owner a
shotgun in return.

④「⽼爸,我要我的⼩狗,嗚嗚。」

「Dad, I want my puppy.」

⑤「⾛,我們把它搶回來!」

「Come on, let's get it back!」

⑥「站住,把狗和槍留下!」

「Stay right there and leave the dogand shotgun.」

⑦「這是買狗和槍的錢,請收下。」

「 This is the money for this dogand short gun, I'm sorry for
thetrouble.」

⑧買回愛⽝,⾼⾼興興回家嘍!
They get back their pet dog andreturn home happily.
173 機不可失 Best opportunity
①家裡著⽕了,⽼爸忙著往外搶救東西。

A fire is started at home, Dad keeps sending things out so that to save
some.

②機不可失啊,兒⼦趕緊掏作業本。

It's a good chance, the son quicklyget his homework.

③他打算做什麼?

What is he trying to do?

④扔進⽕裡,我今天就不⽤寫作業啦,哈哈!

Throw all into fire, save me from do-ing homework, Haha.


174 酒後剃鬚 Shaving after drunk

①⽼爸酒後突發奇想,要刮鬍⼦。
After drinking, Dad has an idea, he wants to shave.

②先塗肥皂泡。

Starting with putting on soap.

③再磨剃鬚⼑。

Then sharpen the razor.

④最後刮鬍⼦。

Next, start shaving.

⑤怎麼颳了半天還是有鬍⼦?

Why there are still mustache after shaving?

⑥⽼爸⼀氣之下,打碎了鏡⼦,給「⾃⼰」戴上了帽⼦、打上領
帶,出⾨去了。

Out of anger, he smashes mirror and wear a 「 hat 」 and a tie then
walks off.
175 快樂的代價 No pain no gain
Dad goes out by bicycle.

①⽼爸騎⾃⾏⾞出⾨。

②兒⼦⾮要坐爸爸的⾞。

Son insists to ride together with Dad.

③⽼爸不答應,兒⼦就不撒⼿。

Dad disagrees but his son doesn't let go.

④就這樣,⼈仰⾞翻!

Then, they fell on the ground together.

⑤⼀⼈⼀輛,⼜安全,⼜開⼼。

Each one has one, safer and comfortable.


176 訓狗記 Puppy training

①「⽼爸,我們的⼩狗終於能直⽴⾏⾛啦!」

「Dad, our dog can walk on 2 legs.」


②撒尿前,⼩狗先是紳⼠地脫帽⾏禮。

Before pee pee, the puppy takes off its hat and bow.

③然後開始正式撒尿。

Then only it will pee.


④接著,脫帽致謝。

Finish with another bow.

⑤哇,把⼩狗訓練成這樣真是太有成就感了!
Wow, they feel a sense of achievement with atrained puppy like this.
177 即刻實現的願望 Immediate reply

①回想起在荒島的⽇⼦,⽗⼦倆決定寫⼀封信,⽤漂流瓶投遞。
When they recollect the life on that desert island, theydecided to write
a letter to put into message bottle.

②得扔遠⼀點,才好讓海浪把它帶向遠⽅。

They throw it further so that it can carry far by waves.

③「糟糕,有⼈在那兒游泳!」

「Oh no, there are someone swimming.」

④「哎呦!」

「Ouch!」

⑤「幹嗎打我?給我站住!」

「Why do you hit me?Stay right there!」


178 誰笑誰 Who is funny now?

①⽼爸帶兒⼦去⺠族村參觀。

Dad brings his son to visit at the national village.

②瞧,那個⿊⼈的髮型真滑稽。

Look, the black hairstyle is so funny.

③看,這個⽩⼈⽼爸的鬍⼦像刷⼦。

Check this, the beard of this white like brush.


④少⾒多怪,種族間應該相互理解和包容才對嘛。

Widen out, we should understand and bear everything between races.


179 不必要的悲哀 Unnecessary consolation
①⽗⼦倆去看魔術表演。

Father and son gofor a magic show.

②道具是⼀位美麗的⼥⼦和⼀個⽊箱⼦。

The props are a beauty and a woo-den box.

③表演開始了,魔術師把這位美⼥當眾鋸斷!

When the perfor-mance start, the beauty is being sawn into half pub-
licly.

④太殘忍了!太可憐了!

It's cruel and cold blooded, poor you-ng lady.

⑤他們決定買花悼念⼀下那位美⼥。

They decide to buy her a bouquet of flower to show their consolations.

⑥啊!她怎麼⼜活過來了?

Why she is alive now?


180 西洋鏡中的⼩把戲 A little trick on
zoetrope

①「⽼爸,陪我去盪鞦韆吧。」

「Dad, play swing with me!」


②「還是這西洋鏡更有意思。」

「But this zoetrope is more interesting!」

③兒⼦眼珠⼀轉,計上⼼來。

He then comes up with an idea.


④把這張紙放在⼀個鏡⽚後⾯。

He puts a card behind the mirror of zoetrope.

⑤連西洋鏡都說盪鞦韆更好?
Even this thing agrees to play swing.

⑥兒⼦終於如願以償了。

Then son gets what he wants.


181 ⽰眾 Public humiliation

①⽼爸玩遊戲,不⼩⼼砸到了⾃⼰的屁股。

Dad hits his backside while playing games.


②「幹嗎打我屁股?」

「Why do you hit me?」

③「看我不好好教訓教訓你!」

「I have to punish you this time!」

④警察聞聲趕來,詢問經過。

Police heard noises and come to investigate.

⑤「你們惹是⽣⾮。」

「You both are creating troubles.」

⑥「罰你們當街⽰眾,下不為例。」

They are punished by being public humiliated and promise not to


repeat again.
182 真假難辨 Can’t tell the difference

①⽗⼦倆來蠟像館參觀。

Father and son come to visit the wax museum.


②清潔⼯把他們當成了蠟像。

A cleaner has mistaken them as wax sculptures.

③「真沒禮貌!」

「How rude!」

④⽼爸決定⼩⼩地懲罰他⼀下。

Dad decided to punish him.

⑤「誰踢我?肯定是你!」

「Who kicked me?It must be you!」

⑥⼜看錯了,⽼爸和兒⼦早溜⾛了!

It was a mistake again, the father and son have long gone by now.
183 捉弄有錢⼈ Fool the toffee-nosed

①好多⼈在看⾺戲團表演,好不熱鬧。

There are lots of people in the circus.


②⼀家有錢⼈趾⾼氣昂地⾛了過來。

Then, here comes a well-to-do family walks arrogantly.

③這⼀家三⼝看什麼都不順眼。

Nothing seems good for this family of three.

④他們似乎只對跳蚤感興趣。

They seem like only interested in lice.

⑤兒⼦偷偷開啟裝跳蚤的盒⼦。

The son secretly opens up the lice container.

⑥這⼀家⼈出盡了洋相。

The family acts funny in front of everyone.


184 歪打正著 Hit the jackpot

①⽼爸和兒⼦⼀起玩射擊遊戲。

Father and son are playing shoot game.


②⽼爸緊張得滿頭⼤汗。

Dad is so nervous and gets himself sweat all over.

③「唉,沒射中!」
「Haiz, it didn't reach target.」

④突然,兒⼦的箭⼀不⼩⼼射了出去,正中⽬標。

Suddenly, the son accidently shoots and reachesthe target.

⑤真是意外的驚喜呀!

Gain withoutany effort.


185 芬蘭式蒸氣浴 Finland Sauna
①⽗⼦兩路過「芬蘭式蒸氣浴」的屋⼦,好奇地探頭往裡瞧。

Father and son walk pass a「Fin-land Sauna」house, they look inside
out of curiosity.

②突然,狡猾的⽼闆把他們從窗戶裡拽了進去。

Then the cunning owner drags them in from the window.

③「芬蘭式蒸氣浴的第⼀步就是脫光⾐服!」

「First step of Finland Sauna is take off all your clothes.」

④「把腿抬起來,享受熱蒸汽。」

「Lift your legs high and enjoy sauna.」

⑤「還可以享受按摩!」

「You also get massage at the same time.」

⑥⽗⼦倆奪⾨⽽逃。

They run towards the door as quickly as possible.

⑦情急之下,跳進了⾨外的池塘裡。

They jump into a lake outside thehouse in a rush.

⑧「什麼芬蘭式蒸氣浴,太折磨⼈了!」

「What is this Finland Sauna, it's so torturing.」


186 狠狠⼀擊 A powerful punch

①⽼爸今天真倒黴,碰上個醉⻤,被莫名其妙地打了⼀拳。

Today's not dad's day, he got punched by a drunkard.


②「哎呦!」⽼爸被打倒在地。

「Ouch!」Dad is hit to theground.


③眼前直冒⾦星。

He then feels his world is spinning.


④「兒⼦,你看天上怎麼這麼多星星……」

「Son, why are there so many stars?」


187 ⽗⼦發明家 So-called inventors
象棋領帶?蒸汽機式咖啡壺?帶鎖的上⾐?不⽤彎腰的切割機?
透氣的帽⼦?翻領⽪鞋……到底先發明哪個好呢?想得太多,反⽽無
從下⼿。

Which should I start with?A chess tie?Coffee machine with steamer?A


shirt with lock?A mower with-out bending?Breath-ing hat?A shoe with
collar?There are too many ideas and I have no way to start.
188 騙⼈的把戲 Lying trick

①很多遊客都被⾺戲團吸引了。

A lot of tourists are attracted by the circus.


②⼜是鋸真⼈!

Saw man into half again?


③⾛,去後臺看看到底搞的什麼名堂。

See what lay behind the scene?


④原來如此!

Now I understand.
189 幸災樂禍 Take pleasure in other’s
misfortune

①有⼈在表演雜技——扔盤⼦,兒⼦趕緊跑去看熱鬧。

Someone is playing the acrobatic of spinningplates. The son quickly


joins into the crowd.
②兒⼦看得⼿癢癢,匆匆忙忙往家跑。

After he saw the shows he rushes home.

③⼤家在看什麼看得那麼開⼼?

Why are everyone having fun here?


④原來有個蹩腳的雜技演員在表演。

There is a lame acrobat trying to perform here.

⑤⽼爸也跟著哈哈⼤笑。

Dad then joins the crowd and laugh together with them.
⑥啊?原來是兒⼦!家裡的盤⼦全報廢了……

What?It's my son and there goes all the platesin the house.
190 ⾃負的⻤怪 Errogant monster
①這天晚上,⽗⼦倆撞到⼀個拿劍的⻤怪。

This night, they meeta monster with asword.

②快逃命啊!

Run for your lives.

③⽼爸跑得急,帽⼦都⾶了。

Dad leaves in hurryand left his hat behind.

④⽗⼦倆躲進了屋裡,⻤怪戴上帽⼦照起了鏡⼦。

They hide into thehouse and the monsterpicks Dad's hat up.

⑤不錯嘛,我這個樣⼦還挺酷。

Well, not bad, I look good in this hat.

⑥就這樣,⻤怪美滋滋地戴著帽⼦⾛了。

With this, the mon-ster leaves them withsatisfaction.


191 練功 Practice

①⽗⼦倆⼜在練臂⼒。

They train their arms again.


②配合默契。

Their actions work harmoniously together.


③在河邊⼩露⾝⼿,引得⼤家連連叫奇。

With their skill, a crowd start gathering around them, and amazed with
their performance.
192 打錯⼈了! You got the wrong guy

①「別吵了!我在看報!」

「Keep quiet!I am trying to read paper here.」


②「爺爺,您請坐。」

「Grandpa, please have a seat.」


③「⼜拿煙來搗亂,看我不揍你!」

「Again try to mess up with cigarette smoke, Iwill make sure you get
what you deserved.」
④「⽼爸,你打錯⼈啦!」

「Dad, you got the wrong guy.」


193 奧林匹克村的相互簽名 Mutual signature in
Olympic Village
①這⼀天,⽼爸和兒⼦來到柏林的奧林匹克村參觀。

This day the father and the son visit Olympic Village in Berlin.

②各國的運動員都在抓緊最後的賽前時間進⾏訓練。

The athletes from all countries are training until the last moment be-
fore the games.

③「畫家先⽣,我們都是你的忠實粉絲呀,請幫我們籤個名留作
紀念吧。」

「We're your super fans, Mr. Artist.Please sign for us.」

④「哈哈,樂意效勞。」

「Haha, it's my pleas-ure.」

⑤「你不是上⼀屆奧運會的⻑跑冠軍嗎?⾒到你太榮幸了,請給
我籤個名吧。」

「Are you the long distance running champion from the last Olympic
Games?It's my pleasure to see you. Please sign for me.」

⑥多麼珍貴的褲⼦呀,上⾯可全是奧運會冠軍的簽名呢!

How precious the pants are ! All on them are signatures from
champions of Olympics Games!

(注:1936年,第11屆夏季奧運會在德國柏林舉⾏。「⽗與⼦」
在奧林匹克村,名⼈相互簽名留念。)
194 社會措施 Social measures
這是1936年⼘勞恩為⼀家報紙所作的關於社會政治措施的連環漫
畫,依次反映了找⼯作、照顧⽼年⼈、家庭、⽣育、娛樂、旅遊六個
⽅⾯的問題。

This is a comic strip created by Plauen for social political measures in


1936 , reflecting problems in 6 aspects, job hunting, elder care, family,
bearing, entertainment and tour in turn.
195 智慧之源 Source of wisdom

①「賣報!賣報!」「先⽣,請給我⼀份。」

「Big news!Big news!」「I want one, Sir.」

②看看世界各國都發⽣了什麼新鮮事……

See what happened in the countries all over the world.

③「⽼爸,我來考考你:在第⼀次世界⼤戰中,有多少俄國農莊
被摧毀?勞⼯陣線建造了多少座房⼦?」
「 Please answer my questions, Dad : in WWI, howmany Russian
farms were destroyed?How many houses were built by Labor Front?」

④⽼爸和正在打牌的朋友都被難住了。

The questions really beat father and his friends play-ing cards.

⑤「我來揭曉答案吧:有510萬座農莊被摧毀,勞⼯陣線建造了
65000座房⼦……」

「 Tell you the answers : there were 5100000 farmersdestroyed and


Labor Front built 65000 houses……」

⑥「這⼩⼦怎麼知道的?」⽼爸和朋友們直犯嘀咕。

「How he knew that?」The father and his friends areconfused.

⑦哦——原來是報紙上刊登的。

Oh……just from newspapers.

⑧報紙是智慧之源,多看看有好處。

Newspaper is the source of wisdom, reading is useful.


196 募捐 Collect donations
①「您好,這是您這個⽉的稿費。」

「Hi!That is your remuneration this month.」

②⽼爸⼼想:「終於有錢給兒⼦買個⽕⾞模型了。」兒⼦⼼想:
「總算有錢給⽼爸買個新菸⽃了。」

Father thinks , 「 Now I have moneyto buy a train model for my


son. 」 While son thinks , 「 Now I havemoney to buy a new pipe for
myDad.」

③「⽼爸,買個新的菸⽃吧。」「舊的還能⽤。」

「Buy a new pipe, Dad.」「I can use the old one.」

④「兒⼦,你喜歡哪個模型?⾃⼰挑⼀個吧。」

「Which model is you favorite, son?Pick one!」

⑤「⽼爸,這些錢,不如這樣⽤……」

「Dad, I think it would be better to use these money to……

⑥「乖兒⼦,我們⾛。」

「Good boy, let's go.」

⑦「您好,我們來為窮⼈捐款。」

「We want to donate for those poor people.」

⑧啦啦啦,做善事,最光榮。
La……a benevolent person is the most respected.
197 社會責任⼼ Social responsibility sense

①「上帝保佑,別被⽼爸發現……」

「Gold bless me, never be found by my dad.」


②「這⼩⼦⼜想耍什麼花樣?」

「What does he want?」

③「給我站住!」
「Stop!」

④兒⼦抱著存錢罐跑啊跑,⽼爸緊追不捨。

The son is running with his piggy bank, closely followed by his
father.
⑤原來,⼩傢伙是來募捐的。

The kid was for donation here.

⑥「兒⼦,⽼爸為你的社會責任⼼感到驕傲,好樣的!」
「 I'm proud of your social re-sponsibility sense, son. Youare the
best!」
198 就是他們啊! It’s them!

①街上,⼀群⼈正捧著《⽗與⼦》看得⼊迷。

People on the street are reading the book of father and son and
fascinated by it.

②他們看著好⾯熟……

They really look familiar.

③再看看書上……
Look again on the book……

④哈哈,書上畫的不就是他們嗎!

Haha, they are the father and son in this book.


199 成名以後 Become famous

①「⽼爸,我們成名啦!」

「Dad, we are famous now!」


②「我們的⾐服也賣得那麼⽕。」

「Shirt with us on are popular.」

③「還有以我們為名的雜技表演……」

「There are also acrobatic acts named after us!」


④⽗與⼦的⾯具也成了暢銷品。

Their masks are one of the best sellers.

⑤「天哪,我們被複制了……」

「Oh my God, we are being cloned!」


⑥成名的滋味,真是五味雜陳啊!

The feeling of being celebrity is hard to describe with words.


200 告別 Farewell

①為了享受安靜的⽣活,⽗與⼦決定與讀者告別。

In order to have their lives back, they decided to retreat from their
readers.

②他們⾛了。

So they left.

③越⾛越遠。

They walk further and further.

④⾝影逐漸模糊……

Their shadows are getting blur.


⑤六個星期以後,他們消失在夜空中。

6 weeks later, they disappear in the starry night.

⑥如果你想念他們,就看看夜空吧,⽗與⼦的笑臉就閃爍在夜空
中,永遠都不會消失……

If you happen to miss them, just stare into thestarry night. You can
still trace their smilingface, they will never disappear.

You might also like