You are on page 1of 40

VATTENSTEN

1
English English
IMPORTANT SAFETY 1. Wipe the surface dry where the
INSTRUCTIONS tape will be used with a clean and
For indoor use only. dry cloth.
Regularly check the cord, the 2. The assembly tape is permanent
transformer and all other parts for and is not intended to be
damage. If any part is damaged removed. You might damage the
the product should not be used. surface under the lamp if you try
Important information! Keep these to remove the tape.
instructions for future use. 3. Please keep the unused fittings
for future use.
English
CAUTION. FOR INDOOR USE ONLY! Deutsch
WARNING! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Do not connect the chain to the Nur für den Gebrauch im Haus
supply while it is in the packing. geeignet.
The connecting cable can not be Regelmäßig das Kabel, den
repaired or replaced. If the cable Transformator und alle anderen
is damaged the entire fitting must Teile auf Schäden überprüfen. Ist
be discarded. eines der Teile beschädigt, darf
Do not connect this chain das Produkt nicht mehr benutzt
electrically to another chain. werden.
NON-REPLACEABLE BULB. Wichtige Information! Diese
Anleitung für späteren Gebrauch
English aufbewahren.
The light source of this luminaire
is not replaceable; when the light Deutsch
source reaches its end of life the ACHTUNG!
whole luminaire shall be replaced. NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM
HAUS GEEIGNET!
English Die Kette darf nicht ans Stromnetz
ONLY USE A SAFETY angeschlossen werden, solange
TRANSFORMER WITH A SELV sie noch in der Verpackung ist.
OUTPUT AS A SUPPLY FOR THE Das Anschlusskabel kann nicht
PRODUCT. repariert oder ausgetauscht
werden. Wenn das Kabel

2 AA-2324482-4
beschädigt ist, muss das Français
komplette Produkt entsorgt INSTRUCTIONS DE SECURITE
werden. IMPORTANTES
Die Lichterkette darf nicht mit Pour une utilisation à l'intérieur
einer anderen Kette gekoppelt uniquement.
oder elektrisch verbunden Vérifier régulièrement le câble,
werden. le transformateur et toutes les
DIE GLÜHLAMPEN KÖNNEN NICHT pièces pour vous assurer qu'ils
AUSGETAUSCHT WERDEN. ne sont pas endommagés. Ne
pas utiliser le produit si une pièce
Deutsch est endommagée. Information
Das Leuchtmittel dieser Leuchte importante. A conserver
ist nicht auswechselbar. Wenn das pour pouvoir s'y reporter
Leuchtmittel verbraucht ist, muss ultérieurement.
das komplette Produkt entsorgt
werden. Français
ATTENTION. Pour une UTILISATION
Deutsch A L’INTERIEUR EXCLUSIVEMENT !
NUR MISE EN GARDE !
SICHERHEITSTRANSFORMATOR Ne pas brancher la guirlande
MIT SCHUTZKLEINSPANNUNG tant qu'elle se trouve dans la
(SELV) ALS STROMQUELLE FÜR boîte d'emballage. Le cordon
DIESES PRODUKT BENUTZEN. d'alimentation ne peut pas être
réparé ou remplacé. S’il est
Deutsch endommagé, le luminaire doit être
1. Die Fäche, auf die der détruit.
Haftstreifen aufgebracht werden Ne pas connecter cette guirlande à
soll, mit einem sauberen, une autre guirlande électrique.
trockenen Tuch abwischen. LES AMPOULES NE PEUVENT PAS
2. Der Haftstreifen für die ETRE REMPLACEES.
Montage klebt dauerhaft und ist
nicht zum Entfernen bestimmt. Français
Wird das versucht, kann die La source lumineuse de ce
Oberfläche unter der Leuchte luminaire n’est pas remplaçable;
beschädigt werden. lorsque la source lumineuse
3. Die unbenutzten Zubehörteile atteint sa fin de vie, le luminaire
für späteren Gebrauch aufheben. entier doit être remplacé.

3
Français elektranet wanneer het nog in de
Utiliser uniquement un verpakking zit. Het aansluitsnoer
transformateur de sécurité kan niet worden gerepareerd of
avec une sortie de type SELV worden vervangen. Wanneer de
(Safety Extra Low Voltage - Très kabel beschadigd is, moet de hele
basse tension de sécurité) pour armatuur worden vervangen.
l'alimentation électrique de ce Het verlichtingssnoer mag
produit. niet elektrisch aan een ander
verlichtingssnoer worden
Français gekoppeld.
1. Bien sécher la surface où le DE LAMP KAN NIET WORDEN
ruban adhésif va être utilisé à VERVANGEN.
l’aide d’un chiffon propre et sec.
2. Le ruban de montage est Nederlands
permanent et ne doit pas être De lichtbron in deze armatuur
retiré. Décoller le ruban adhésif kan niet worden vervangen, dus
risque d'abîmer le dessous de la wanneer de lichtbron verbruikt is,
lampe. moet de hele armatuur worden
3. Conserver les fixations vervangen.
inutilisées pour un usage ultérieur.
Nederlands
Nederlands GEBRUIK VOOR DIT
BELANGRIJKE PRODUCT UITSLUITEND EEN
VEILIGHEIDSMAATREGELEN VEILIGHEIDSTRANSFORMATOR
Uitsluitend voor gebruik binnen. EXTRA LAGE SPANNING (SELV) ALS
Controleer regelmatig het STROOMBRON.
snoer, de transformator en alle
overige delen op eventuele Nederlands
beschadigingen. Als een onderdeel 1. Neem het oppervlak waar de
beschadigd is, mag het product tape moet komen af met een
niet worden gebruikt. schone en droge doek.
Belangrijke informatie! Bewaar 2. De montagetape is permanent
deze aanwijzingen voor en is niet bedoeld om te worden
toekomstig gebruik. verwijderd. Wanneer je dat
probeert, kan het oppervlak onder
Nederlands de lamp beschadigen.
WAARSCHUWING! 3. Bewaar niet gebruikt beslag
ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNEN! voor toekomstig gebruik.
Het verlichtingssnoer mag niet
worden aangesloten op het

4 AA-2324482-4
Dansk Hvis du forsøger at fjerne tapen,
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER kan du beskadige overfladen
Kun til indendørs brug. under lampen.
Kontrollér jævnligt, om ledning, 3. Gem ubrugte beslag til senere
transformer eller andre dele er brug.
beskadiget. Hvis dele af produktet
er beskadiget, må det ikke bruges. Íslenska
Vigtige oplysninger! Gem MIKILVÆGAR
anvisningerne til fremtidig brug. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR
Aðeins fyrir notkun innandyra.
Dansk Farið reglulega yfir snúruna,
ADVARSEL! straumbreytinn og aðra hluti og
KUN TIL INDENDØRS BRUG! gætið að skemmdum. Ef einhver
Lyskæden må ikke tilsluttes hluti vörunnar er skemmdur ætti
elnettet, mens den ligger i ekki að nota hana.
pakken. Tilslutningskablet kan Mikilvægar upplýsingar! Geymið
ikke repareres eller udskiftes. leiðbeiningarnar fyrir frekari
Hvis kablet er beskadiget, skal notkun.
lysarmaturet kasseres. Lydkæden
må ikke kobles elektrisk sammen Íslenska
med en anden lyskæde. VIÐVÖRUN. AÐEINS TIL
ELPÆREN KAN IKKE UDSKIFTES. NOTKUNAR INNANDYRA!
VARÚÐ!
Dansk Ekki stinga snúrunni í samband á
Pæren i denne lampe kan ikke meðan það er enn í umbúðunum.
udskiftes. Når pæren ikke længere Það er ekki hægt að gera við eða
fungerer, skal hele lampen skipta út snúrunni. Ef snúran er
udskiftes. skemmd þarf að farga vörunni.
Ekki tengja þessa snúru við aðra
Dansk snúru með rafmagni.
BRUG KUN EN EKKI HÆGT AÐ SKIPTA UM PERU.
SIKKERHEDSTRANSFORMER MED
SELV-STIK SOM STRØMFORSYNING Íslenska
TIL PRODUKTET. Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa
í þessum lampa. Þegar ljósgjafinn
Dansk brennur út þarf að skipta út öllum
1. Tør overfladen, hvor tapen skal lampanum.
sidde, af med en ren og tør klud.
2. Monteringstapen er permanent
og ikke beregnet til at blive fjernet.

5
Íslenska Norsk
AÐEINS NOTA SPENNUBREYTI Lyskilden i denne armaturen
MEÐ ÖRYGGISSMÁSPENNU TIL AÐ er ikke utskiftbar. Når lyskilden
TENGJA VÖRUNA. når slutten av levetiden må hele
armaturen skiftes ut.
Íslenska
1. Hreinsaðu yfirborðið þar sem Norsk
límbandið verður sett með þurrum BRUK KUN EN
klút. SIKKERHETSTRANSFORMATOR
2. Límbandið er varanlegt og á ekki MED EKSTRA LAV SPENNING
að vera fjarlægt. Þú gætir skemmt (SELV) SOM STRØMKILDE TIL
yfirborðið undir lampanum ef þú PRODUKTET.
reynir að fjarlægja límbandið.
3. Vinsamlega geymdu ónotaðar Norsk
festingar þar til síðar. 1. Tørk overflaten tørr med en ren
og tørr klut der teipen skal festes.
Norsk 2. Monteringsteipen er permanent
VIKTIGE og ikke beregnet på å bli fjernet
SIKKERHETSINSTRUKSJONER igjen. Ved forsøk på å fjerne
Kun for innendørs bruk. teipen, kan flaten under lampa bli
Sjekk ledningen, transformatoren skadet.
og andre deler regelmessig for 3. Ta vare på ubrukte fester for
skader. Hvis noen del er skadet, fremtidig bruk.
skal produktet ikke brukes.
Viktig informasjon. Spar på disse Suomi
instruksjonene for fremtidig bruk. TÄRKEÄ TURVALLISUUSOHJE
Tuote on tarkoitettu vain
Norsk sisäkäyttöön.
ADVARSEL! Tarkista sähköjohto, muuntaja
KUN FOR INNENDØRS BRUK! ja muut osat säännöllisesti
Lysslyngen skal ikke tilkobles vaurioiden varalta. Jos joku osa
strømnettet mens den ligger i on vahingoittunut, tuotetta ei saa
emballasjen. Tilkoblingsledningen käyttää.
kan ikke repareres eller skiftes ut. Tärkeää tietoa! Säilytä tämä ohje
Dersom ledningen er skadet, skal vastaisuuden varalle.
armaturen kasseres. Lysslyngen
skal ikke kobles sammen elektrisk
med en annen slynge.
LYSPÆREN KAN IKKE BYTTES.

6 AA-2324482-4
Suomi Svenska
VAROITUS! VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
VAIN SISÄKÄYTTÖÖN! Endast för inomhusbruk.
Valosarjaa ei saa liittää Kontrollera regelbundet sladden,
verkkovirtaan sen ollessa transformatorn och alla övriga
pakkauksessaan. Liitäntäkaapelia delar så att inte skada har
ei voi korjata tai vaihtaa. Jos uppstått. Om någon del är skadad,
kaapeli on vioittunut, koko laite on bör produkten ej användas.
poistettava käytöstä. Viktig information! Spara dessa
Valosarjaa ei saa liittää toiseen anvisningar för framtida bruk.
valosarjaan.
LAMPPUA EI VOI VAIHTAA. Svenska
VARNING!
Suomi ENDAST FÖR INOMHUSBRUK!
Tässä valaisimessa oleva Slingan får inte anslutas till elnätet
valonlähde ei ole vaihdettavissa. medan den ligger i förpackningen.
Kun valonlähde tulee käyttöikänsä Anslutningskabeln kan inte
päähän, koko valaisin on repareras eller bytas ut. Om
vaihdettava uuteen. kabeln är skadad, skall armaturen
kasseras.
Suomi Slingan får inte kopplas ihop
KÄYTÄ TUOTTEEN elektriskt med en annan slinga.
VIRRANLÄHTEENÄ VAIN LAMPAN ÄR INTE UTBYTBAR.
TURVAMUUNTAJAA, JOSSA ON
SELV-ULOSTULO. Svenska
Den här armaturens ljuskälla går
Suomi inte att ersätta, så när ljuskällan
1. Pyyhi pinta kuivaksi puhtaalla ja är förbrukad ska hela armaturen
kuivalla kankaalla kohdasta, johon ersättas.
teippi asetetaan.
2. Asennusteippaus on pysyvä, Svenska
eikä sitä ole tarkoitettu ANVÄND ENBART EN
irrotettavaksi myöhemmin. Voit SÄKERHETSTRANSFORMATOR
vaurioittaa lampun alla olevaa MED SKYDDSKLENSPÄNNING
pintaa, jos yrität poistaa teipin. (SELV) SOM STRÖMKÄLLA TILL
3. Säilytä yli jääneet irto-osat PRODUKTEN.
myöhempää käyttöä varten.

7
Svenska Česky
1. Torka av ytan där tejpen NA PODPORU VÝROBKU
kommer att användas med en ren POUŽÍVEJTE POUZE
och torr trasa. BEZPEČNOSTNÍ TRANSFORMÁTOR
2. Tejpen för montering är S VÝSTUPEM SELV.
permanent och inte avsedd att
tas bort. Om du försöker kan ytan Česky
under lampan skadas. 1. Tam, kde bude páska použita,
3. Förvara de oanvända beslagen otřete povrch suchým a čistým
för framtida bruk. hadříkem.
2. Montážní páska je stálá a
Česky neměla by být odstraněna. Pokud
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ se pokusíte pásku odstranit,
INSTRUKCE můžete poškodit povrch pod
Jen pro vnitřní použití. lampou.
Pravidelně kontrolujte, zda kabel, 3. Nepoužité kování uschovejte pro
transformátor nebo jakákoliv další budoucí použití.
část nebyla poškozena. Pokud je
jakákoliv část poškozena, neměli Español
byste výrobek používat. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Důležitá informace! Tyto instrukce IMPORTANTES
si ponechte pro budoucí použití. Utilizar solo en el interior.
Comprueba regularmente el cable,
Česky el transformador y todas las piezas
UPOZORNĚNÍ. POUZE PRO para asegurarte de que no están
POKOJOVÉ POUŽITÍ! dañados. No utilizar el producto
VAROVÁNÍ! si hubiera alguna pieza dañada.
Osvětlení nezapojujte do elektrické Información importante. Guardar
sítě, dokud není zcela vybalené. estas instrucciones para consulta
Spojovací kabel nelze opravit ani en el futuro.
vyměnit. Pokud se kabel poškodí,
je třeba vyhodit celý výrobek. Español
Toto osvětlení nepřipojujte ATENCIÓN: ¡PARA USAR
elektricky k jinému osvětlení. EXCLUSIVAMENTE EN INTERIORES!
ŽÁROVKY NELZE VYMĚNIT. ¡ADVERTENCIA!
No conectar la guirnalda a la
Česky red de alimentación mientras
Žárovku u tohoto osvětlení nelze se encuentre en su embalaje. El
vyměnit; jakmile dojde žárovka na cable de conexión no puede ser
konec své životnosti, je potřeba
vyměnit celé osvětlení.

8 AA-2324482-4
reparado ni reemplazado. Si el parti non siano danneggiati. Se
cable resultase dañado, debe una o più parti sono danneggiate,
desecharse toda la guirnalda il prodotto non deve essere usato.
luminosa. Queste informazioni sono
No conectar eléctricamente esta importanti. Conservale per
guirnalda a otra guirnalda. ulteriori consultazioni.
LA BOMBILLA NO PUEDE
REEMPLAZARSE. Italiano
AVVERTENZA!
Español SOLO PER INTERNI.
La fuente de luz de esta luminaria Non collegare questa
no es reemplazable. Cuando illuminazione all'alimentazione
finalice la vida útil de la fuente elettrica quando si trova
de luz, se deberá reemplazar la nella confezione. Il cavo di
luminaria por completo. collegamento non può essere
riparato o sostituito. Se il cavo è
Español danneggiato, l'intera illuminazione
UTILIZAR ÚNICAMENTE UN deve essere eliminata.
TRANSFORMADOR DE SEGURIDAD Non collegare elettricamente
CON SALIDA SELV (Safety Extra questa illuminazione a un'altra
Low Voltage) COMO FUENTE DE illuminazione.
ALIMENTACIÓN DEL PRODUCTO. LA LAMPADINA NON PUÒ ESSERE
SOSTITUITA.
Español
1. Secar bien la superficie donde se Italiano
vaya a utilizar la cinta adhesiva con La fonte luminosa di questa
ayuda de un paño limpio y seco. illuminazione non può essere
2. La cinta de montaje es sostituita. Quando la fonte
permanente y no se debe retirar. luminosa raggiunge il termine
Se puede dañar la superficie bajo del suo ciclo di vita, l'intera
la lámpara, al intentar despegar illuminazione dev'essere sostituita.
la cinta.
3. Conservar las fijaciones que no Italiano
se hayan utilizado para un uso USA SOLO UN TRASFORMATORE
posterior. CON DOPPIO ISOLAMENTO COME
ALIMENTAZIONE ELETTRICA DEL
Italiano PRODOTTO.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
Solo per interni.
Controlla regolarmente che il cavo,
il trasformatore e tutte le altre
9
Italiano Magyar
1. Pulisci e asciuga con un panno A lámpatestben található
asciutto la superficie sulla quale fényforrás nem cserélhető; amikor
applicherai il nastro adesivo. a fényforrás eléri élettartamának
2. Il nastro adesivo di montaggio végét, az egész lámpatestet ki kell
è permanente e non deve essere cserélni.
rimosso. Potresti danneggiare
la superficie sotto la lampada se Magyar
provassi a toglierlo. CSAK BIZTONSÁGI
3. Conserva gli accessori di TRANSZFORMÁTORT HASZNÁLJ
fissaggio non utilizzati per poterli A SELV KIMENETTEL A TERMÉK
usare in futuro. ELLÁTÁSÁHOZ.

Magyar Magyar
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. Egy tiszta és száraz ronggyal
Csak beltéri használatra ajánlott. töröld át a felületet.
Rendszeresen ellenőrizd a 2. A ragasztószalag nem
vezetéket, a transzformátort és a távolítható el, mivel az alatta lévő
többi alkatrészt, hogy van-e rajta felület rongálódhat levételkor.
sérülés. Ha bármelyik rész sérült, 3. A fel nem használt alkatrészeket
ne használd a terméket. őrizd meg.
Fontos információ! Őrizd meg ezt
a tájékoztatót későbbi használatra. Polski
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE
Magyar BEZPIECZEŃSTWA
VIGYÁZAT! CSAK BELTÉRI Wyłącznie do użytku wewnątrz
HASZNÁLATRA! pomieszczeń.
FIGYELEM! Regularnie sprawdzaj czy przewód
Amíg nem csomagoltad ki teljesen, zasilający, transformator i
ne csatlakoztasd áramhoz a wszystkie pozostałe części nie
vezetéket! A csatlakozókábel nem są uszkodzone. Jeśli jakakolwiek
javítható és nem helyettesíthető część jest uszkodzona, nie należy
semmivel. Ha avezeték sérült, a produktu używać.
termék nem használható tovább. Ważna informacja! Zachowaj
Ne csatlakoztasd semmilyen más niniejszą instrukcje do
vezetékhez ezta vezetéket. wykorzystania w przyszłości.
NEM CSERÉLHETŐ IZZÓ!

10 AA-2324482-4
Polski Eesti
UWAGA. WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU OLULISED OHUTUSJUHISED
WEWNĘTRZ POMIESZCZEŃ! Kasutamiseks vaid siseruumides.
OSTRZEŻENIE! Kontrollige juhet, trafot ja teisi
Nie podłączaj przewodu do osi regulaarselt, et neil poleks
gniazdka zasilania zanim zostanie kahjustusi. Kui mõni osa on
on całkowicie rozpakowany. kahjustatud, siis ei tohiks seda
Przewodu zasilającego nie wolno kasutada. Oluline teave! Hoidke
reperować lub wymieniać. Jeżeli juhised hilisema vajaduse tarbeks
ulegnie on uszkodzeniu nie należy alles.
dłużej korzystać z urządzenia.
Nie próbuj łączyć łańcucha Eesti
świetlnego z innym produktem ETTEVAATUST. AINULT
tego typu. SISERUUMIDES KASUTAMISEKS!
ŻARÓWKA JEST NIEWYMIENIALNA HOIATUS!
Ärge ühendage toodet
Polski vooluvõrku, kui see on pakendis.
Źródło światła tej lampy nie Ühenduskaablit ei ole võimalik
jest wymienialne; w przypadku parandada ega vahetada. Kui
wyczerpania się źródła światła, kaabel on kahjustatud tuleb
wymianie podlega cała lampa. valgusti kasutuselt eemaldada.
Ärge ühendage teiste
Polski elektriseadmetega.
DO ZASILANIA TEGO MITTEVAHETATAV ELEKTRIPIRN
PRODUKTU NALEZY STOSOWAĆ
WYŁĄCZNIE TRANSFORMATOR Eesti
BEZPIECZEŃSTWA Z NAPIĘCIEM Selle valgusti valgusallikas ei
SELV. ole asendatav; kui valgusallikas
töö lõpetab, tuleb valgusti välja
Polski vahetada.
1. Suchą i czystą szmatką wytrzyj
do sucha powierzchnię w miejscu, Eesti
w kórym użyta będzie taśma. KAUTAGE SELV VÄLJUNDIGA
2. Taśma montażowa jest OHUTUSTRAFOT TOOTE TOITENA.
mocowana na stałe i nie można
jej usuwać. Próba usunięcia taśmy
może spowodować uszkodzenie
powierzchni pod lampą.
3. Zachowaj nieużywane złączki do
użycia w przyszłości.

11
Eesti Latviešu
1. Puhasta puhta ja kuiva lapiga IERĪCES DARBĪBAI LIETOJIET
pind, kuhu teibi paigaldad. DROŠĪBAS TRANSFORMATORU AR
2. Teip on püsiv ega ole mõeldud DROŠĪBAS SPRIEGUMA IZEJU.
eemaldamiseks. Kui proovid seda
eemaldada, võid kahjustada lambi Latviešu
alla jäävat pinda. 1. Ar tīru un sausu drānu noslaucīt
3. Palun hoia kasutamata vietu, kur jālīmē līmlente. 2.
kinnitused alles, et saaksid neid Montāžas lente ir jāatstāj, to
tulevikus kasutada. nedrīkst noņemt. Noņemot
to, var sabojāt lampas apakšu.
Latviešu 3. Neizlietotos stiprinājumus
SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA ieteicams saglabāt.
Lietošanai vienīgi iekštelpās.
Regulāri pārbaudiet, vai vadi, Lietuvių
transformators un citas detaļas SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
nav bojātas. Ja kāda detaļa ir Naudoti tik patalpoje.
bojāta, preci nedrīkst izmantot. Reguliariai tikrinkite, ar laidas,
Svarīga informācija! Saglabājiet transformatorius ir kitos prekės
instrukciju turpmākai uzziņai. dalys yra tvarkingos, nepažeistos.
Aptikus defektų, prekės naudoti
Latviešu negalima. Svarbi informacija!
UZMANĪBU! PAREDZĒTS Išsaugokite ateičiai.
LIETOŠANAI TIKAI TELPĀS!
BRĪDINĀJUMS! Lietuvių
Nepieslēdziet ķēdi strāvas DĖMESIO. NAUDOTI TIK VIDUJE!
avotam, kamēr tā ir iepakojumā. ĮSPĖJIMAS!
Šī gaismekļa vadu vai kabeli nav Nejunkite prie elektros energijos
iespējams nomainīt - ja vads/ maitinimo, kol neišpakavote.
kabelis ir bojāts, gaismekli nedrīkst Laidas nepataisomas ir
lietot. nekeičiamas. Jei jis pažeidžiamas,
Nepievienojiet šo ķēdi citai ķēdei. gaminį reikia išmesti.
SPULDZE NAV NOMAINĀMA. Nejunkite prie kitos girliandos.
LEMPUTĖS NEKEIČIAMOS.
Latviešu
Šīs lampas gaismas avots nav Lietuvių
nomaināms - kad gaismas avots Šviestuve įrengto šviesos
izdeg, jānomaina visa lampa. šaltinio negalima pakeisti, todėl
pasibaigus jo naudojimo laikui –
pakeiskite šviestuvą nauju.

12 AA-2324482-4
Lietuvių Não ligue este sistema eléctrico a
NAUDOKITE TIK MAŽOS, SAUGIOS outro sistema eléctrico.
ĮTAMPOS TRANSFORMATORIŲ A LÂMPADA NÃO PODE SER
(SELV). SUBSTITUÍDA.

Lietuvių Portugues
1. Paviršių, ant kurio klijuosite A fonte de iluminação desta
lipniąją juostą, nuvalykite švaria luminária não é substituível:
sausa šluoste. quando a sua vida útil termina,
2. Lipnioji juosta klijuojama todo o produto deve ser
visam laikui, todėl nėra tinkama substituído.
nuplėšti. Bandydami ją nuplėšti,
rizikuotumėte apgadinti paviršių Portugues
už šviestuvo. USE APENAS UM
3. Nepanaudotas detales TRANSFORMADOR DE SEGURANÇA
saugokite ateičiai. COM SAÍDA SELV ENQUANTO
ALIMENTAÇÃO DO PRODUTO.
Portugues
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE Portugues
SEGURANÇA 1. Seque a superfície onde a fita
Só para usar no interior. adesiva vai ser usada com um
Verifique regularmente o cabo, o pano limpo e seco.
transformador e todas as outras 2. A fita é permanente e não
partes. Se alguma das partes deve ser removida. Caso tente
estiver danificada, o produto não remover a fita adesiva, poderá
deverá ser utilizado. provocar danos na superfície sob
Informação importante! Mantenha o candeeiro.
estas instruções para uso futuro. 3. Guarde os acessórios que não
usou para uso futuro.
Portugues
ATENÇÃO! Româna
UTILIZAR APENAS NO INTERIOR! INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE
Não ligue este sistema de SIGURANŢĂ
iluminação à corrente eléctrica Se foloseşte doar la interior.
enquanto ainda estiver na Verifică regulat cablul,
embalagem. O cabo de ligação trasnformatorul şi alte
não pode ser reparado nem componente. În cazul în care
substituído. Se o cabo se acestea sunt deteriorate, produsul
danificar, todo o produto deve ser nu poate fi folosit. Păstrează
inutilizado. instrucţiunile.

13
Româna Slovensky
ATENŢIE. NUMAI PENTRU UZ DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ
INTERIOR! INŠTRUKCIE
Nu conecta decoraţiunea la sursa Len na vnútorné použitie.
de curent electric în timp ce se află Pravidelne kontrolujte kábel,
în ambalaj. Cablul de conectare transformátor a všetky ostatné
nu poate fi reparat sau înlocuit. časti, či nie sú poškodené.
Dacă cablul este deteriorat, V prípade, že je ktorákoľvek
decoraţiunea nu mai poate fi časť poškodená, výrobok ďalej
folosită. nepoužívajte. Dôležitá informácia!
Nu conecta electric decoraţiunea Tieto inštrukcie si uschovajte.
la altă decoraţiune. BECUL NU SE
POATE ÎNLOCUI. Slovensky
UPOZORNENIE. LEN NA
Româna VNÚTORNÉ POUŽITIE!
Becul nu poate fi înlocuit; atunci UPOZORNENIE!
când este nevoie, înlocuieşte Nezapájajte reťaz do zdroja pokiaľ
corpul de iluminat. je v balení. Spojovací kábel nie je
možné opravovať alebo nahradiť.
Româna V prípade, že dôjde k poškodeniu
FOLOSEŞTE DOAR UN kábla, celý výrobok je nutné
TRANSFORMATOR CA SURSĂ DE vyhodiť.
ALIMENTARE PENTRU PRODUS. Nenapájajte reťaz na inú reťaz.
ŽIAROVKY SÚ JEDNORÁZOVÉ. NIE
Româna JE MOŽNÉ ICH VYMENIŤ.
1. Şterge suprafaţa pe care banda
este folosită cu o cârpă curată şi Slovensky
uscată. Žiarovka v tomto osvetlení nieje
2. Banda de asamblare este nahraditeľná. Keď prestane svietiť
permanentă şi nu trebuie svetlo, celá žiarovka musí byť
eliminată. Scoaterea benzii ar vymenená.
putea deteriora suprafaţa de sub
lampă. Slovensky
3. Păstrează accesoriile de fixare S VÝROBKOM POUŽÍVAJTE LEN
neutilizate pentru utilizare viitoare. BEZPEČNOSTNÉ SELV TRAFO.

14 AA-2324482-4
Slovensky Български
1. Povrch utrite dosucha pomocou Светлинният източник в това
čistej a suchej handričky. осветително тяло не може да
2. Montážna páska je trvalá a nie je се подменя - в края на периода
možné ju odstrániť. Ak sa pokúsite на експлоатация цялата лампа
kazetu odstrániť, môžete povrch трябва да бъде сменена.
pod lampou poškodiť.
3. Nepoužité armatúry uschovajte Български
na budúce použitie. Използвайте само безопасен
трансформатор със свръхниско
Български напрежение за захранване на
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА продукта.
БЕЗОПАСНОСТ
Само за употреба на закрито. Български
Редовно проверявайте кабела, 1. Подсушете с чиста и суха
трансформатора и всички кърпа повърхността, върху
останали части за повреда. Ако която лентата ще бъде
някоя от частите е повредена, поставена.
продуктът не бива да се 2. Монтажната лента е
използва. постоянна и не е предназначена
Важна информация! Запазете да бъде премахвана. При
тези инструкции за бъдеща премахване на лентата
справка. рискувате да навредите на
повърхността под лампата.
Български 3. Моля, пазете
ВНИМАНИЕ. неупотребяваните крепежни
ЗА УПОТРЕБА САМО НА елементи за бъдещи монтажи.
ЗАКРИТО!
Не свързвайте веригата с Hrvatski
електрозахранването, докато е VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
още в опаковката. Свързващият Samo za upotrebu u zatvorenom.
кабел не може да бъде поправен Redovito provjeravati kabel,
или подменен; ако бъде transformator i ostale dijelove
повреден, целият уред трябва да za oštećenja. Ako je ijedan dio
се изхвърли. oštećen, proizvod se ne smije
Не свързвайте с други koristiti. Važna informacija!
електрически вериги. Sačuvati ove upute za buduće
НЕПОДМЕНЯЕМА КРУШКА. potrebe.

15
Hrvatski Ελληνικά
OPREZ, SAMO ZA UPOTREBU U ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ZATVORENOM PROSTORU! Για χρήση σε εσωτερικό χώρο
UPOZORENJE! μόνο.
Ne spajajte proizvod u strujnu Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο,
mrežu dok je još u pakiranju. το μετασχηματιστή και όλα τα
Strujni kabel ne može se popraviti άλλα μέρη για τυχόν φθορά. Εάν
niti zamijeniti. Ako je kabel οποιοδήποτε μέρος έχει φθαρεί,
oštećen, bacite cijeli proizvod. δε θα πρέπει να χρησιμοποιείτε
Ne spajajte ovaj proizvod na drugi. το προϊόν.
ŽARULJA SE NE MOŽE MIJENJATI. Σημαντικές πληροφορίες! Φυλάξτε
αυτές τις οδηγίες για μελλοντική
Hrvatski χρήση.
Izvor svjetla u ovom rasvjetnom
tijelu ne može se zamijeniti; po Ελληνικά
prestanku rada izvora svjetla, ΠΡΟΣΟΧΗ. ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ
zamijeniti cijelo rasvjetno tijelo. ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Hrvatski Μη συνδέετε το προϊόν στο
KORISTITE SAMO SIGURNOSNI ρεύμα ενώ βρίσκεται ακόμη
TRANSFORMATOR SA SELV μέσα στη συσκευασία του.
IZLAZOM ZA PUNJENJE Το καλώδιο σύνδεσης δεν
PROIZVODA. μπορεί να επισκευαστεί ή να
αντικατασταθεί. Εάν το καλώδιο
Hrvatski φθαρεί, ολόκληρο το προϊόν θα
1. Osušiti površinu gdje će se πρέπει να απορρίπτεται.
upotrijebiti traka čistom suhom Μη συνδέετε ηλεκτρολογικά αυτή
krpom. την γιρλάντα με άλλη.
2. Traka za sastavljanje jest trajna ΜΗ ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑΜΕΝΗ ΛΑΜΠΑ.
i nije namijenjena skidanju.
Površina ispod lampe može se Ελληνικά
oštetiti ako se pokuša ukloniti Η πηγή φωτός που περιέχεται σε
traka. αυτό το φωτιστικό δεν μπορεί
3. Sačuvati neupotrebljene okove να αντικατασταθεί: όταν η πηγή
za buduće potrebe. φωτός φτάσει στο τέλος της ζωής
της θα πρέπει να αντικατασταθεί
ολόκληρο το φωτιστικό.

16 AA-2324482-4
Ελληνικά она находится в упаковке.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΜΟΝΟ ΕΝΑΝ Соединительный шнур не
ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕ подлежит ремонту и не может
ΚΥΚΛΩΜΑ SELV ΩΣ ΠΑΡΟΧΗ ΓΙΑ быть заменен. Если шнур
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. поврежден, светильник следует
выбросить.
Ελληνικά Не соединяйте эту цепь
1. Σκουπίστε την επιφάνεια όπου электрически с другой цепью.
θα τοποθετήσετε την ταινία, με ЛАМПОЧКА ЗАМЕНЕ НЕ
ένα καθαρό και στεγνό πανί. ПОДЛЕЖИТ.
2. Η ταινία συναρμολόγησης είναι
μόνιμη και δεν αφαιρείται. Ίσως Русский
χαλάσετε την επιφάνεια κάτω από Источник света в этом
το φωτιστικό αν προσπαθήσετε να светильнике не подлежит
αφαιρέσετε την ταινία. замене. Когда закончится
3. Παρακαλούμε διατηρήστε τα срок службы источника света,
αχρησιμοποίητα εξαρτήματα για светильник необходимо
μελλοντική χρήση. заменить.

Русский Русский
ВАЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ
БЕЗОПАСНОСТИ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ К СЕТИ
Только для использования в ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТРАНСФОРМАТОР
помещении. БЕЗОПАСНОСТИ С ВЫХОДОМ
Регулярно проверяйте провод, БЕЗОПАСНОГО СВЕРХНИЗКОГО
трансформатор и все остальные НАПРЯЖЕНИЯ.
части на предмет наличия
повреждения. Если какая-либо Русский
из них окажется поврежденной, 1. Протрите поверхность, на
товаром пользоваться нельзя. которой будет использоваться
Важная информация! лента, чистой и сухой тканью.
Сохраняйте эту инструкцию для 2. Монтажная лента является
справок в дальнейшем. постоянной и не предназначена
для удаления. Вы можете
Русский повредить поверхность под
ВНИМАНИЕ. ТОЛЬКО лампой, если попытаетесь
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В удалить ленту.
ПОМЕЩЕНИИ! 3. Сохраните неиспользованные
ОСТОРОЖНО! крепления для дальнейшего
Не подключайте гирлянду использования.
к электропитанию, пока

17
Yкраїнська ТРАНСФОРМАТОР БЕЗПЕКИ
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ ІЗ ВИХОДОМ БЕЗПЕЧНОЇ
БЕЗПЕКИ НАДНИЗЬКОЇ НАПРУГИ (БННН).
Лише для використання у
приміщенні. Yкраїнська
Регулярно перевіряйте дріт, 1. Витріть поверхню насухо
адаптер та інші елементи. там, де будете використовувати
Якщо будь-яка частина виробу стрічку, чистою і сухою
пошкоджена, його заборонено тканиною.
використовувати. 2. Після кріплення, стрічку для
Важливо! Зберігайте ці інструкції складання знімати не можна. Ви
для подальшого використання. можете пошкодити поверхню
під лампою, якщо спробувати
Yкраїнська зняти стрічку.
УВАГА! ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ 3. Зберігайте кріплення, які
ЛИШЕ В ПРИМІЩЕННЯХ! не використовували, для
ОБЕРЕЖНО! подальшого використання.
Не підключайте гірлянду
до електроживлення, доки Srpski
вона знаходиться в упаковці. VAŽNA UPOZORENJA
З'єднувальний шнур не підлягає Isključivo za upotrebu u
ремонту або заміні. Якщо шнур zatvorenom.
пошкоджено, світильник треба Redovno proveravaj da nisu
викинути. oštećeni kabl, transformator ili
Не з'єднуйте цей електричний neki drugi deo. Ako je bilo koji deo
ланцюг з іншим ланцюгом. oštećen, ne koristi proizvod. Važna
ЛАМПОЧКА НЕ ПІДЛЯГАЄ ЗАМІНІ. informacija! Sačuvaj ova uputstva
za ubuduće.
Yкраїнська
Джерело світла цього Srpski
світильника не підлягає заміні. OPREZ. SAMO ZA UPOTREBU U
Після закінчення терміну роботи ZATVORENOM! UPOZORENJE! Ne
джерела світла світильник uključuj svetlosni lanac u struju
необхідно замінити. dok je još u pakovanju. Spojni kabl
ne može se zameniti niti popraviti.
Yкраїнська Ako je kabl oštećen, moraš baciti
ДЛЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ ЦЬОГО ceo proizvod. Ne povezuj strujom
ВИРОБУ ДО МЕРЕЖІ ovaj lanac s drugim lancem.
ЗАВЖДИ ВИКОРИСТОВУЙТЕ SIJALICA NIJE ZAMENLJIVA.

18 AA-2324482-4
Srpski popraviti ali zamenjati. Če se ta
Svetlosni izvor ove svetiljke nije poškoduje, zavrzi celoten izdelek.
zamenljiv; kada svetlosni izvor Verige nikoli ne povezuj z drugo
prestane da radi, mora se zameniti svetlobno verigo.
cela svetiljka. ŽARNICE NI MOGOČE ZAMENJATI.

Srpski Slovenščina
Za napajanje proizvoda Svetlobnega vira v tem izdelku ni
upotrebljavaj samo sigurnosni mogoče zamenjati; ko življenjska
transformator sa SELV izlazom. doba svetlobnega vira poteče, je
treba zamenjati celotno svetilko.
Srpski
1. Osuši površinu gde će se Slovenščina
upotrebiti traka čistom suvom ZA NAPAJANJE IZDELKA
krpom. UPORABLJAJ LE VARNOSTNI
2. Traka za sastavljanje je trajna i TRANSFORMATOR ZA
nije namenjena skidanju. Možeš VZPOSTAVITEV VARNOSTNE MALE
oštetiti površinu pod lampom ako NAPETOSTI (SELV).
pokušaš ukloniti traku.
3. Molimo sačuvaj neupotrebljeni Slovenščina
okov za buduću potrebu. 1. Mesto, kamor nameravaš
nalepiti trak, obriši do suhega s
Slovenščina čisto in suho krpo.
POMEMBNA VARNOSTNA 2. Montažni trak je trajen in ni
NAVODILA namenjen premeščanju. Podlaga
Samo za uporabo v zaprtih pod svetilko se lahko poškoduje
prostorih. med odstranjevanjem traku.
Redno pregleduj kabel, pretvornik 3. Neuporabljeno okovje shrani za
in vse druge sestavne dele, da niso kasnejšo uporabo.
poškodovani. Če je katerikoli del
poškodovan, izdelka ne uporabljaj. Türkçe
Pomembne informacije! Shrani ta ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
navodila za kasnejšo uporabo. Sadece iç mekanda kullanılır.
Kablo, transformatör ve diğer
Slovenščina parçaları düzenli olarak kontrol
POZOR! SAMO ZA UPORABO V ediniz. Herhangi bir parçası hasarlı
ZAPRTIH PROSTORIH! OPOZORILO! ise ürün kullanılmamalıdır.
Verige ne priklapljaj v električno Önemli bilgi! Bu talimatları ileride
omrežje, dokler je v embalaži. gerekebileceği için saklayınız.
Napajalnega kabla ni mogoče

19
Türkçe 中文
DİKKAT. SADECE İÇ MEKAN 重要安全说明
KULLANIMI İÇİN! 仅供室内使用。
UYARI! 定期检查电线、变压器及所有其他部
Ürün ambalajın içerisindeyken, 件是否有损坏。如果任何部件有损
güç kaynağına bağlamayınız. 坏,请勿使用该产品。
Bağlantı kablosu tamir edilemez 重要信息!请妥善保管本说明书,以
veya değiştirilemez. Kablo zarar 备日后参考。
görürse tüm bağlantı parçaları
atılmalıdır. 中文
Bu zinciri, elektrikle başka bir 警告。仅限室内使用!
zincire bağlamayınız. 警告!
DEĞİŞTİRİLEMEZ AMPUL. 不要在串灯尚在包装中时就接通电
源。连接线不可进行修理或替换。
Türkçe 如果连接线被损坏,则必须将整个装
Bu lambanın ampulü 置丢弃。
değiştirilemez; ampulün kullanım 不要将该串灯与其他串灯进行电的
ömrü bittiğinde, lambanın tümü 连接。
değiştirilmelidir. 非可替换型灯泡。

Türkçe 中文
BU ÜRÜN İÇİN GÜÇ KAYNAĞI 该照明装置内的光源不可替换,若光
OLARAK SADECE EKSTRA DÜŞÜK 源无法继续使用,必须更换整个照
VOLTAJA SAHİP GÜVENLİK 明装置。
TRANSFORMATÖRÜ KULLANINIZ.
中文
Türkçe 仅能使用安全变压器(SELV输出),
1. Bandın kullanılacağı yüzeyi temiz 供应产品电源。
ve kuru bir bezle silin.
2. Montaj bandı kalıcıdır ve 中文
çıkarılması amaçlanmamıştır. 1.粘贴胶带前,请用清洁干燥的布擦
Bandı çıkarmaya çalışırsanız, 干表面。
lambanın altındaki yüzeye zarar 2.组装胶带可持久粘贴,无法移除。
verebilirsiniz. 如果你试图移除胶带,可能会损坏灯
3. Lütfen kullanılmayan bağlantı 具底部表面。
parçalarını ileride kullanmak üzere 3.请保留暂未使用的安装件,以备日
saklayın. 后使用。

20 AA-2324482-4
繁中 한국어
重要安全說明 주요 안전 설명서
僅適合室內使用。 실내에서만 사용하세요.
定期檢查電線、變壓器及其他所有零 주기적으로 전선과 변압기, 기타 부품이
件是否受損。若發現任何零件受損, 손상되지 않았는지 확인해주세요. 부품
應停止使用產品。重要資訊!請妥善 이 손상된 경우에는 제품을 사용해서는
保存,以供參考。 안 됩니다. 중요! 나중에 사용할 수 있도
록 본 설명서를 보관해주세요.
繁中
警告. 僅供室內使用! 한국어
警告! 주의. 실내 전용!
未拆開包裝時, 不可將電線連接到電 경고!
源. 不可維修或更換連接線. 如有電線 포장상태에서 조명기구에 전원을 연결
受損, 應丟棄整組配件. 하지 마세요. 연결전선은 수리나 교체
不可將此線路連接到另一條線路. 가 불가능 합니다. 전선이 손상되었을
非替換式燈泡. 경우, 반드시 조명기구 전체를 폐기해
야 합니다.
繁中 다른 조명기구와 전기적으로 연결하
本燈具的光源不可更換;當光源達到 지 마세요.
壽命盡頭時,需更換整個燈具 전구는 교체할 수 없습니다.

繁中 한국어
僅能使用安全變壓器(SELV輸出),供 본 제품의 전등은 교체할 수 없습니다.
應產品電源。 전구의 수명이 다한 경우에는 제품을 교
체해야 합니다.
繁中
1. 用乾淨的乾布將要貼膠帶的表面 한국어
擦乾。 안전 초저전압(SELV) 출력 어댑터만 사
2. 組裝膠帶可永久固定,建議不要拆 용하세요.
下膠帶。如果拆下膠帶,可能損害燈
具下方的表面。 한국어
3. 請妥善保存未使用的配件,以供 1. 테이프를 사용할 표면을 깨끗한 마른
參考。 천으로 닦아 건조해 주세요. 2. 조립용
테이프는 영구적이며 제거할 수 있도록
제작되지 않았습니다. 테이프를 제거하
려고 하면 조명 하단의 표면이 손상될 수
있습니다. 3. 사용하지 않은 부품은 나중
에 사용할 수 있도록 잘 보관해 주세요.

21
日本語 日本語
安全に関する重要なお知らせ 1. テープを貼る場所はきれいな乾い
室内専用 た布でから拭きしてください。
コード、充電アダプター、その他の 2. 組み立てテープは一度貼ったらは
パーツが損傷していないか定期的に がせません。無理にはがそうとする
チェックしてください。損傷が見つ と表面を傷めるおそれがあります。
かった場合には、使用を中止してく 3. 未使用の固定具はいつでも使える
ださい。 よう大切に保管してください。
この説明書には重要な情報が含まれ
ています。いつでも参照できるよう Bahasa Indonesia
に大切に保管してください。 PETUNJUK KESELAMATAN
PENTING
日本語 Hanya untuk penggunaan dalam
注意!室内専用。 ruang.
警告! Periksa kabel, trafo dan semua
パッケージに入ったまま電源につな bagian lainnya secara berkala
がないでください。接続ケーブルは untuk kerusakan. Jika terdapat
修理・交換できません。ケーブルが bagian yang rusak, produk
破損した場合には、すぐに使用を中 sebaiknya tidak digunakan.
止し、製品を廃棄してください。 Informasi penting! Simpan
この製品の電気コードを改造して、 petunjuk ini untuk penggunaan
他の電気コードとつながないでく berikutnya.
ださい。
電球の交換はできません。 Bahasa Indonesia
PERHATIAN. HANYA UNTUK
日本語 PENGGUNAAN DI DALAM
本製品の光源は交換できません。光 BANGUNAN!
源が寿命を迎えたら、本体ごと交換 PERINGATAN!
してください。 Jangan sambungkan rangkaian
listrik ke suplai ketika masih
日本語 berada di dalam bungkusan. Kabel
付属のSELV出力のACアダプター以 sambungan tidak dapat diganti,
外は使用しないでください。 jika kabelnya rusak, keseluruhan
kelengkapan harus dihancurkan.
Jangan sambungkan rangkaian ini
secara elektrik ke rangkaian lain.
BOHLAM TIDAK DAPAT DIGANTI.

22 AA-2324482-4
Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia
Bohlam di dalam lampu ini tidak AWAS. UNTUK KEGUNAAN DI
dapat diganti; ketika bohlam DALAM BANGUNAN SAHAJA!
sudah mati, lampu harus diganti. AMARAN!
Jangan sambungkan rangkaian
Bahasa Indonesia bekalan semasa ia masih di
HANYA GUNAKAN TRAFO dalam pembungkusan. Kabel
PENGAMAN DENGAN SELV penyambung tidak boleh dibaiki
OUTPUT SEBAGAI SUPLAI atau diganti. Keseluruhan
PRODUK. pemasangan mesti dibuang jika
kabel rosak.
Bahasa Indonesia Jangan sambungkan rangkaian
1. Bersihkan permukaan di tempat elektrik ini ke rangkaian lain.
selotip akan digunakan dengan MENTOL TIDAK BOLEH DIGANTI.
kain bersih dan kering.
2. Selotip rakitan bersifat Bahasa Malaysia
permanen dan tidak dimaksudkan Sumber cahaya sistem lampu
untuk dilepas. Anda dapat tidak boleh diganti; apabila hayat
merusak permukaan di bawah sumber cahaya berakhir, seluruh
lampu jika Anda mencoba melepas sistem lampu akan diganti.
selotip.
3. Harap simpan perlengkapan Bahasa Malaysia
yang tidak digunakan untuk HANYA GUNAKAN TRANSFORMER
digunakan di masa mendatang. KESELAMATAN DENGAN OUTPUT
SELV SEBAGAI BEKALAN UNTUK
Bahasa Malaysia PRODUK TERSEBUT.
ARAHAN PENTING KESELAMATAN
Untuk kegunaan dalam kediaman Bahasa Malaysia
sahaja. 1. Bersihkan permukaan sehingga
Kerap periksa kord, transformer kering dengan kain yang bersih
dan semua bahagian-bahagian dan kering di mana pelekat akan
lain jika terdapat kerosakan. digunakan.
Jika ada, produk tidak boleh 2. Pelekat pemasangan adalah
digunakan. Maklumat penting! kekal dan tidak akan ditanggalkan.
Simpan arahan ini untuk Anda mungkin merosakkan
kegunaan masa hadapan. permukaan di bawah lampu jika
anda cuba menanggalkan pelekat.
3. Sila simpan kelengkapan yang
tidak digunakan untuk kegunaan
pada masa hadapan.

23
‫عربي‬ ‫‪ไทย‬‬
‫تعليمات سالمة مهمة‬ ‫‪คำำ�แนะนำำ�เพื่่�อความปลอดภััย‬‬
‫لإلستعمال الداخلي فقط‪.‬‬ ‫‪สำำ�หรัับใช้้งานในร่่มเท่่านั้้น‬‬ ‫�‬
‫تحقق بشكل منتظم من السلك‪ ،‬المح ّول‬ ‫‪หมั่่�นตรวจสอบสายไฟ เครื่่�องแปลงไฟ และ‬‬
‫و كل األجزاء األخرى‪ .‬إذا عطب أي جزء ال‬ ‫‪ชิ้้น‬‬
‫�้้ี‪� ส่่วนอื่่�นๆ ว่่าชำ�ำ รุุดหรืือไม่่ ห้้ามใช้้สิินค้้าน‬‬
‫يجب إستعمال المنتج‪.‬‬ ‫‪หากชิ้้น‬‬ ‫�‪� ส่่วนใดๆ ชำำ�รุุด ข้้อมููลสำำ�คััญ เก็็บคำำ‬‬
‫معلومات هامة! إحفظ هذه التعليمات‬ ‫‪แนะนำำ�นี้้ไ� ว้้ใช้้อ้้างอิิง‬‬
‫لإلستخدام وقت الحاجة‪.‬‬
‫‪ไทย‬‬
‫عربي‬ ‫‪ข้้อควรระวััง! สำำ�หรัับใช้้ภายในอาคารเท่่านั้้น‬‬‫�‬
‫تحذير‪ .‬لإلستعمال الداخلي فقط!‬ ‫!‪คำำ�เตืือน‬‬
‫تنبيه!‬ ‫‪อย่่าเสีียบปลั๊๊�กไฟ ขณะที่่�โคมไฟหรืือชุุดไฟ‬‬
‫ال توصل السلسلة بالمز ّود بينما هي في‬ ‫‪ยัังอยู่่�ในกล่่องบรรจุุ สายเคเบิิลของโคมไฟ‬‬
‫التوضيب‪ .‬ال يمكن تصليح أو إستبدال‬ ‫‪ไม่่สามารถซ่่อมแซมหรืือเปลี่่�ยนใหม่่ได้้ หาก‬‬
‫سلك التوصيل‪ .‬إذا تضرر السلك‪ ،‬يجب‬ ‫‪สายชำำ�รุุดเสีียหาย ต้้องทิ้้�งโคมไฟทั้้�งชุุด‬‬
‫التخلص من كامل التركيبة‪.‬‬ ‫‪อย่่าเสีียบปลั๊๊�กต่่อโคมไฟนี้้เ� ข้้ากัับโคมไฟ‬‬
‫ال توصل هذه السلسلة كهربائيا ً إىل سلسلة‬ ‫‪ชุุดอื่่�น‬‬
‫أخرى‪ .‬لمبة غير قابلة لإلستبدال‪.‬‬ ‫้้‪หลอดไฟเปลี่่�ยนไม่่ได‬‬

‫عربي‬ ‫‪ไทย‬‬
‫مصدر الضوء لهذا المصباح غير قابل‬ ‫‪หลอดไฟเป็็นแบบเปลี่่�ยนไม่่ได้้ เมื่่�อหลอด‬‬
‫لالستبدال؛ عندما يصل مصدر الضوء إىل‬ ‫‪ไฟหมดอายุุการใช้้งาน จำำ�เป็็นต้้องเปลี่่�ยน‬‬
‫نهاية عمره االفتراضي يجب تغيير المصباح‬ ‫่่‪โคมไฟใหม‬‬
‫بالكامل‪.‬‬
‫‪ไทย‬‬
‫عربي‬ ‫้้‪เพื่่�อความปลอดภััย ใช้้หม้้อแปลงไฟฟ้้าที่่�ใช‬‬
‫استخدم فقط محول أمان مع مخرج ذو‬ ‫)‪แรงดัันไฟฟ้้าต่ำ�ำ�พิิเศษขั้้�นปลอดภััย (SELV‬‬
‫فولتية منخفضة جدا ً كمصدر طاقة للمنتج‪.‬‬ ‫‪เท่่านั้้น‬‬
‫�‬

‫عربي‬ ‫‪ไทย‬‬
‫‪ .1‬امسحي السطح وجففي المكان الذي‬ ‫‪1. ใช้้ผ้า้ แห้้งสะอาดเช็็ดพื้้� นผิิวที่่�ต้้องการติิด‬‬
‫ستضعي الشريط عليه بقطعة قماش‬ ‫‪เทปให้้แห้้ง‬‬
‫نظيفة وجافة‪.‬‬ ‫‪2. เทปเป็็นแบบติิดถาวรและไม่่สามารถแกะ‬‬
‫‪ .2‬شريط التجميع مصمم ليثبت في مكانه‬ ‫้้‪ออกได้้ การพยายามแกะเทปออกอาจทำำ�ให‬‬
‫بقوة‪ ،‬وقد يتلف السطح الموجود تحت‬ ‫้้‪พื้้� นผิิวใต้้โคมไฟเสีียหายได‬‬
‫المصباح إذا حاولت إزالة الشريط‪.‬‬ ‫‪3. อุุ ปกรณ์์ฟิต‬‬ ‫้้‪ิ ติ้้�งที่่�ไม่่ได้้นำ�ำ มาใช้้ ควรเก็็บไว‬‬
‫‪ .3‬يرجى الحفاظ عىل التركيبات المستغنى‬ ‫‪เพื่่�อใช้้ในอนาคต‬‬
‫عنها الستخدامها عند الحاجة إليها الحقاً‪.‬‬

‫‪24‬‬ ‫‪AA-2324482-4‬‬
Tiếng Việt Tiếng Việt
HƯỚNG DẪN AN TOÀN QUAN Không thể thay thế nguồn sáng
TRỌNG của đèn; khi đèn hết tuổi thọ sử
Chỉ phù hợp để sử dụng trong dụng, phải vứt bỏ toàn bộ đèn.
nhà.
Thường xuyên kiểm tra để đảm Tiếng Việt
bảo dây điện, máy biến áp và tất CHỈ DÙNG MÁY BIẾN ÁP AN TOÀN
cả các bộ phận khác không bị hư CÓ ĐẦU RA ĐIỆN ÁP CỰC THẤP AN
hỏng. Không sử dụng sản phẩm TOÀN (SELV) ĐỂ CUNG CẤP ĐIỆN
nếu có bất kì bộ phận nào bị hư CHO SẢN PHẨM.
hỏng.
Thông tin quan trọng! Lưu lại tài Tiếng Việt
liệu hướng dẫn để tham khảo khi 1. Lau khô bề mặt nơi bạn muốn
cần. dán băng keo bằng khăn khô và
sạch.
Tiếng Việt 2. Băng keo được dán vĩnh viễn và
CHÚ Ý. CHỈ PHÙ HỢP ĐỂ SỬ DỤNG không nên tháo gỡ. Nếu bạn cố
TRONG NHÀ! tháo gỡ băng keo, bạn có thể làm
CẢNH BÁO! hư hỏng bề mặt bên dưới đèn.
Không nối vào nguồn điện khi 3. Hãy giữ các phụ kiện lắp ráp
thiết bị vẫn còn nguyên trong bao chưa sử dụng để sử dụng sau.
bì. Không thay thế hoặc sửa chữa
dây cáp. Nếu dây cáp bị hỏng, phải
vứt bỏ toàn bộ đèn.
Không nối dây điện này vào dây
điện khác.
KHÔNG THỂ THAY THẾ BÓNG ĐÈN.

25
1x

5x

1x

1x

1x
26 AA-2324482-4
English Dansk
The light strip can be cut at Lyslisten kan saves til ved
the marks. Make sure that the markeringerne. Sørg for, at der
device is unpluged when you ikke er strøm til listen, når du
cut. saver.

Deutsch Íslenska
Die Lichtleiste kann an den Hægt er að klippa ljósalengjuna
Markierungen abgetrennt niður þar sem merkin eru.
werden. Vor dem Abschneiden Gætið þess að varan sé ekki í
kontrollieren, dass die sambandi þegar klippt er.
Leiste nicht am Stromnetz
angeschlossen ist. Norsk
Lyslisten kan kappes ved
Français merkene. Pass på a den ikke er
La baguette lumineuse peut koblet til strøm når du kapper.
être coupée au niveau des
marques. Assurez-vous que le Suomi
dispositif est débranché avant Valolistaa voi lyhentää
de couper. leikkaamalla merkkien kohdalta.
Varmista ennen leikkaamista,
Nederlands että listaa ei ole liitetty
De lichtlijst kan bij de sähköverkkoon.
markeringen worden
afgeknipt. Zorg dat de lijst
tijdens het knippen niet op het
elektriciteitsnet is aangesloten.

27
Svenska Magyar
Ljuslisten kan klippas av vid A világító szalag elvágható a
markeringarna. Kontrollera att jelölések mentén. Győződj meg
utrustningen inte är ansluten till róla, hogy vágás közben ne legyen
elnätet när du klipper. bedugva az eszköz.

Česky Polski
Osvětlovací proužek lze Listwę oświetleniową można
seříznout na označených przecinać w oznaczonych
místech. Ujistěte se, že je miejscach. Upewnij się, że
přístroj v době řezání vypojen ze urządzenie jest odłączone, zanim
zásuvky. zaczniesz przecinać.

Español Eesti
La tira luminosa se puede cortar Valgusribasid saab märgitud
en las marcas. Asegúrate de kohtadest lõigata. Veenduge, et
que esté desenchufada cuando toode on selle ajal vooluvõrgust
la cortes. eemaldatud.

Italiano Latviešu
La barra luminosa si può Gaismas lentu var griezt
tagliare in corrispondenza atzīmētajās vietās. Pirms griešanas
dei segni. Assicurati che il ierīci nepieciešams atvienot no
dispositivo sia staccato quando strāvas padeves avota.
tagli.

28 AA-2324482-4
Lietuvių Ελληνικά
Šviečiančią juostą galima kirpti Η ταινία φωτισμού μπορεί να
pažymėtose vietose. Prieš kerpant, κοπεί στα σημεία. Βεβαιωθείτε
juosta turi būti atjungta nuo ότι η συσκευή δεν είναι
elektros tinklo. συνδεδεμένη όταν κόβετε.

Portugues Русский
O sistema de iluminação pode ser Подсветку можно обрезать
cortado pelas marcas. Ao cortar, до нужного размера по
certifique-se de que o dispositivo нанесенным меткам. Перед
está desligado. этим следует обязательно
отключить подсветку от сети.
Româna
Lungime reglabilă; deconectează Yкраїнська
bagheta de la curent înainte de Світлодіодну стрічку можливо
a tăia. обрізати до необхідного
розміру відповідно до
Slovensky розмітки. Перевірте, щоб
Svetelný pás možno odrezať na перед цим пристрій було
označených miestach. Uistite sa, že відключено від мережі.
prístroj je v čase rezania vypojený
zo zásuvky. Srpski
Svetleća traka može se iseći na
Български označenim mestima. Isključi
Осветителната лента може да uređaj iz struje dok sečeš.
се отреже на обозначените
места. Преди рязане се уверете, Slovenščina
че щепселът на устройството е Svetlobni trak lahko odrežeš
изваден от контакта. pri oznakah. Preden pričneš
z rezanjem, izključi napajanje
Hrvatski naprave.
Rasvjetna se traka može odrezati
na oznakama. Prije rezanja
provjerite je li uređaj iskopčan iz
električne mreže.

29
Türkçe Bahasa Indonesia
Işık bandı işaretli yerlerden Potong strip cahaya pada tanda.
kesilebilir. Keserken cihazın Pastikan alat sudah terlepas
fişinin çekildiğinden emin dari stopkontak saat dipotong.
olunuz.
Bahasa Malaysia
中文 Jalur lampu boleh dipotong
照明条可于标记处切割。切割前, pada tandanya. Pastikan alat ini
请切断设备电源。 dicabut palamnya apabila anda
memotong jalur lampu.
繁中
燈具可在標記處裁切。裁切前,請 ‫عربي‬
先拔掉插頭。 ‫يمكن قص شريط األضواء عند‬
‫ يجب التأكد من أن الجهاز‬.‫العالمات‬
한국어 .‫مفصول عن الطاقة قبل القص‬
라인 조명에 표시된 부분을 잘라 길이
를 조절할 수 있습니다. 절단 시 반드 ไทย
시 전원을 차단해 주세요. ตััดให้้สั้้น
� ลงได้้ โดยตััดตามรอย
เครื่่�องหมาย ก่่อนตััด ตรวจดููว่า่ ถอด
日本語 ปลั๊๊�กไฟออกแล้้ว
このストリップライトはマーク
の付いた部分でカットできます。 Tiếng Việt
ライトをカットする際は、必ず電 Có thể cắt dải đèn chiếu sáng
源プラグをコンセントから抜いて tại vạch đánh dấu. Đảm bảo
ください。 ngắt điện trước khi cắt.

30 AA-2324482-4
250 mm 250 mm
(9 27/32") (9 27/32")

31
32 AA-2324482-4
1

33
3

5x

5x

34 AA-2324482-4
5
5x

35
6

36 AA-2324482-4
x1

x2

37
x3

x4

38 AA-2324482-4
39
40 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 2022-11-03 AA-2324482-4

You might also like