You are on page 1of 64
_ Gole Saveiro ~ Manual de Instrucées is © @ VOLKSWAGEN ‘Voce conhece,vocé confia. SIQ - Sistema de Informacdo de Qualidade Foi pensando na sua satisfacao que a Volkswagen criou o SIQ - Sistema de Informactio de Qualidade. Esse sistema visa assegurar a qualidade maxima de atendimento e servigos prestados pela Rede Autorizada Volkswagen, quer seja na revisdo de entrega, nas revisdes periddicas, nos servicos de garantia, ou em eventuais reparos, correspondendo, assim, as suas expectativas quanto ao atendimento e desempenho do velculo. E vocé quem dard os parémetros necessérios para manter este padrao de qualidade, respondendo a duas pesquisas: * Pesquisa “Reviséo de Entrega’ Esta voce recebe aproximadamente 45 dias da compra do veiculo. ‘* Pesquisa “‘Servicos em Garantia’’ e “‘Servicos Gerais” E esta, apés 10 meses da compra do veiculo. A sua participacao 6 muito importante, Assim, aliados para 0 sucesso deste sistema, além de sua atenco para os prazos de revisées, estabelecidos nos planos de manuteneao, e para as demais recomendacées indicadas neste manual, vocé iré garantir maior durabilidade @ o maximo desempenho de seu veiculo, de forma segura e econdmica. Enfim, voce iré usufruir de todas as vantagens que a tecnologia Volkswagen oferece. Este manual tem o objetivo de familiarizé-to ‘com 0 sou Volkswagen. Nele voc8 encontra informacées que Ihe permitirio um melhor aproveitamento do veiculo. Leia-o atentamente. Dedique especial atencdo as revises, ‘obedecendo aos prazos estabelecidos no plano de manutengao. Desta forma, além de assegurar o bom funcionamento de seu veiculo, voo8 no estaré comprometendo a sua garantia. As informagées sobre as revisées e garantia se ‘encontram num livrete especifico, que voce recebe juntamente com este Manual de Instrucdes. Apresente-o sempre, por ocasiao das revisées. A sua disposi¢ao, vocé encontra uma extensa Rede de Concessionérias, especialmente preparada para Ihe oferecer a melhor Assisténcia Técnica. Procure-a sempre que necessério. AUTOLATINA BRASIL S.A. Divisio Volkswagen importante * Os textos, as ilustracbes e as especificacbes constentes neste Manual baseiam-se em informacdes disponiveis na época de sua impressao. © A Volkswagen se reserva 0 direito de a qualquer momento, sem prévio aviso ou prejuizo de toda espécie, alterar 0 produto. * Este Manual foi feito tomando por base o modelo mais completo da linha Gol/Saveiro, ou seja, com todos os acabamentos e opcionais disponiveis. Portanto, talvez vocé no encontre em seu veiculo alguns dos acabamen- tos aqui mencionados. Livrete de Garantia € uma brochura separada, vélida para todos os velcu- los, contendo informagées detalhadas sobre as ga- rantias que cobrem seu Volkswagen. Nele voce encontra os itens referentes a: * Concessées de garantia * Excecdes de garantia * Prazo de validade * Restricdes ao prazo de garantia * Extingao da garantia Leia-o atentamente a fim de usufruir 0 melhor possi- vel da garantia que a Volkswagen Ihe concede. Livrete de Manutenc&o Na mesma brochura de garantia, vocé encontra as, informagdes sobre a manutencao de seu veiculo, Para ter um veiculo em perfeitas condigdes de funcio- namento e the garantir mais seguranca, faca as revi- sdes nos prazos estabelecidos nos planos de manu- tengo. Assim, voc8 também no estaré comprome- tendo a garantia do seu veiculo. Tenha-o sempre & m&o por ocasiéo das revisdes, pois as revisdes executadas sero anotadas nos e: pacos existentes para essa finalidade. INDICE DAS MATERIAS Identificarao. Simbologi Instrugdes sobre 0 funcionamento.. Manutencéo .. Emergéncia ..... Caracteristicas gers * descrigao técnica * dados técnicos Assisténcia técnica Indice alfabstico... Ferramentas e acessérios IDENTIFICAGAO A - Gravacio principal B - Etiqueta destrutivel - Etiqueta destrutivel (sob 0 carpete) Além das gravacées 0 tradas, 0 pére-brisa, o vidro traseiro @ 08 vidros laterais também possuem gravado 0 ndimero do chassi. Necessitando substituir gravacdes ou etiquetas procure o Concessioné- rio Volkswagen. Identificacdo do fabricante Adicionalmente, 0 Saveiro@0Gol Fur- ‘g80 possuem uma etiqueta para indi- cacéo da tara, lotacao e peso bruto, localizada na coluna da porta esquer- da, abaixo da grade de ventilacao. Identificagao Ncmero do motor (AE-1600) Numero do motor (AP-1800) Identificacéo da bateria Fixagdo da placa de licenca As arruelas de borracha devem ser colocadas entre o veiculo e a placa evitando assim danos & pintura. SIMBOLOGIA Detaihes Detalhes nals) nals) pégina(s) paginas) €% | Indicadores de directo 11 | BBD | Nivet do combustivet 4 Carga do alternador @ | 12 | ISL | Atogador 23 Pressao do leo do motor @ | 12 | GD | timpador do para-brisa 6 — 2D | Farol aito 12 {Ey | Lavador elétrico do para-brisa 6 Ror bee peeenemerces © | 4 | GF | ventiiacao forcada (ventiadon | 17 — (Gd | Reis ae estactonament © | 19 |G | desembacadr do vdrotraseio | 16 Ay | bur de advertencia 16 2, | Acendedor de cigarros 24 Distribuigo do ar para o Limpador e lavedor do vidro P| paraiso 7 | 6D | easeira = Boe | tires 13 | ad 1g0| Faro! atorfarol baixo - (comutador dos fardis) INSTRUCOES SOBRE O FUNCIONAMENTO Chaves A chave principal (destrave da dire- 980, igni¢o e partida, portas e tampa do compartimento de ba- gagem) B - chave da tampa do porta-luvas €- chave da tampa do bocal do re- servatorio de combustivel Posi¢ées da chave principal 0 - desligade (direcdo travada) 1- direcdo destravada 2 - ignicdo ligada 3 - motor de partida acionado Atencio As nicas fungdes independentes do acionamento da posi¢ao 2 (ign: ‘940 ligada) 58 lanternas (com iluminacao do painel), luzes de adverténcia, lanterna inter- na, lantema do compartimento de bagagem, lanterna do compartimen- to do motor e luz do freio. Portas Para destravar a porta dianteira es- querda, gire a chave no sentido anti- horério. Para travé-la, gire a chave no sentido horario. Destrave a porta direita no sentido ho- rério e trave-ano sentido anti-horério. A porta direita pode ser travada bai- xando 0 botdo-trava. Instrugées sobre o funcionamento Bancos dianteiros Acesso ao banco traseiro Espelho retrovisor interno Regulagem do banco Levante 0 botdo-trava e movimente Regule-o manualmente. Levante @ alavanca (A) e deslize 0 0 encosto. Ao voltar 4 posi¢o nor- - Posi¢&o antiofuscante (seta). banco paraa frente ou para tras, con- mal, o travamento € automético. forme 0 desejado. Solte a alavanca ‘e movimente levemente o banco, até travé-lo. Apoio para cabeca Regulagem do encosto Para levanté-lo ou abaixé-lo, force-o Gire 0 botdo (B), sem pressionar 0 para cima ou para baixo, até a posi- encosto. (go desejada. Instrugdes sobre o funcionamento Espelho retrovisor externo Espelho retrovisor externo Janela traseira corredica (Saveiro) - com regulagem direta - com regulagem indireta Para abri-la, destrave ofecho, puxen- Regule-o movimentando 0 espelho. _Regule-o pelo comando remoto (se- _do-o no sentido da seta (figura 2) ta). Em seguida, desencaixe-o de extre- midade oposta (figura 3). Movimen- te 0s vidros somente através dos pu- xadores (figura 4). Para travar 0 fecho, encaixe primeira- mente a extremidade indicada pela figura 3 e pressione 0 fecho de en- contro ao vidro, em sentido inverso 20 indicado pela seta da figura 2 Para maior seguranca, antes de tran- car as portas, certifique-se de que 0 fecho da janela esteja perfeitamente travado, Instrugées sobre o funcionamento interruptor das luzes - reostato - velocimetro e hodémetro(s) indicador da temperatura do li- quido de arrefecimento com luz indicadora do superaquecimen- 10 do motor ou livre luzes indicadoras livre ou indicador da temperatu- 12 do liquido de arrefecimento com luz indicadora do supera- quecimento do motor Te 8- 9- 10- 12- 137 relégio analégico ou livre indicador do nivel de com- bustivel alavanca do limpador/lavador do para-brisa e vidro traseiro interruptor da luz de adverténcia interruptor do desembacador do vidro traseiro ou livre destrave da tampa do comparti- mento do motor afogador 4. 15- 16 - 7- 1B- 19- 20- bomba ejetora do lavador do para-brisa alavanca dos indicadores de di- reco e comutacao dos fardis acionador da buzina comutador da ignicéo ¢ pa da/destrave da direcao comando do sistema de aeracao abertura do sistema de aeracao porta-luvas Instrugdes sobre o funcionamento interruptor do farol de neblina ou livre interruptor das luzes reostato locimetro e hodémetros indicador da temperatura do Ii- quido de arrefecimento com luz indicadora do superaquecimen- ‘to do motor luzes indicadoras indicador do nivel de combusti- vel 8- 9- 10- n- 12- 13- 4- 18- rel6gio analégico interruptor da luz de adverténcia interruptor do desembacador do vidro traseiro ou livre livre destrave da tampa do compar mento do motor afogador alavanca dos indicadores de di- rego e comutacao dos farsis acionador da buzina 16 - comutador da ignieSo e partida/ destrave da direcso 17- alavanca do limpadorilavador do para-brisa € vidro traseiro 18 - comando do sistema de aeracdo 19 - abertura do sisteme de aeracao 20 - acendedor de cigarros 21 - porta-luvas Instrug6es sobre o funcionamento ea =o oaoG GoGo Cx @ i Uy Hodémetro(s) A - totalizador Com marcagio maxima de 999.999 km ou 99.000 km e 0 sexto digito in- undo centenas de metros. B- parcial ‘Com marcacao maxima de 999 km. © quarto digito faz a marcacso em centenas de metros. € zerado pres- sionando-se 0 botdo. Luzes indicadoras 2 de direcdo [9 da carga do alternador zp da pressio do 6leo do motor ED 1° farol alto do freio de estacionamento/ni- © vet do fluido de fr [S| ¢0 afogador Indicadores de direc&o ( ¢>) Sempre que a alavanca é acionada, a luz indicadora se acende de forma intermitente, permitindo constatar (© funcionamento dos indicadores. Se a luz piscar mais rapidamente & sinal que uma das lampadas nao es- 14 se acendendo. Aalavanca, acionada sem necessida- de de retirar a mao do volante, retor: na posicao de repouso, apés efetua- da a conversao. n Instrugdes sobre o funcionamento 12 Luz indicadora da pressdo do 6leo do motor ( #& ) Pisca com a ignigéo ligada, apagan- do-se com 0 motor em funcionamen- to. Se ela piscar com o veiculo em movimento, estacione o veiculo num local seguro, desligue o motor e veri- fique 0 nivel de dleo do motor, com- pletando-o se necessério. Se ainda assim a luz permanecer piscando, procure 0 auxilio de um Concessioné- rio Volkswagen. LA MY & a, —— Luz indicadora do farol alto ( 2D) Acende-se ao ser acionado o farol alto. A comutagao dos fardis alto ¢ baixo é feita pressionando-se a ala- vanca de encontro a0 volante. Com 08 faréis apagados, este movimento possibilita emitir sinais de luz (lampe: jamento). Instrugdes sobre o funcionamento Interruptor das luzes (0: ) Com duas posicdes: * parcialmente pressionado: lanter- nas, luz da placa de licenca e p nel de instrumentos. * totalmente pressionado: também os fardis. Reostato E giratério. Aumenta ou diminui a in- tensidade luminosa do painel de ins- trumentos. Encontra-se junto ao in- terruptor das luzes. Luz indicadora do freio de estacionamento/nivel do fluido do freio ( 1 ) Acende-se ao ser ligada a igni¢éo e com a alavanca do freio de estaciona- mento acionada, apagando-se quan- do desacionada. Caso isso ndo ocor- ra, procure sanar o defeito o mais ré- pido possivel, pois essa lampada, além de alerté-lo sobre 0 acionamen- to do freio de estacionamento, tam- bém indica quando o nivel do fluido ‘esta baixo. Afogador ( |*! ) Aluzindicadora se acende com o afo- gador acionado. 0 acionador possui dois estagios: 1 - parcialmente acionado 2- totalmente acionado 13 Instrug6es sobre o funcionamento Luz indicadora do ‘superaquecimento/indicador da temperatura do liquido de arrefecimento do motor ( -E- ) A luz pisca com a igni¢do ligada, assim permanecendo por alguns segundos. Em condigdes normais de funciona- ‘mento do motor, 0 ponteiro deve per- manecer na parte central da escala. Caso 0 motor seja muito exigido, & normal que © ponteiro se aproxime da parte direita da escala, podendo até atingi-la. Nesta ltima condicao, alampada se acenderé, devendo apa- {gar-se e 0 ponteiro retornar a posi¢ao normal, quando cessar a sobrecarga. Se, porém, isto no acontecer, com a diminuic&o da velocidade ou a utili- za¢0 de uma marcha superior, esta- cione 0 veiculo num local seguro, desligue a ignicéo e verifique se 0 4 ventilador do radiador esté funcio- nando. Se estiver, verifique o nivel do liquido de arrefecimento, comple- tando-o se necessério (veja pag. 34). Caso contrério, aguarde alguns se- gundos. Se mesmo assim o ventila- dor no entrar em funcionamento, procure 0 auxilio de um Concessioné- tio Volkswagen. Devido ao tipo de construgdo, 6 nor- mal o ventilador funcionar por um eriodo de 30 a 40 segundos, imedia- tamente apés ser desligada a ignic&o ou alguns segundos depois, até que © liquido de arrefecimento retorne & ‘temperatura normal. Indicador do nivel de combustivel ( fit ) Quando o ponteiro adentrar a faixa inicial, existir de 5 a 7 litros de com- bustivel no reservatério. Ndo deixe que isso aconteca, para _evitar aborrecimentos. Tampa do bocal do reservatério de combustivel (Somente veiculos a gasolina) Para destrancé-la, segure:a e gire a chave no sentido anti-horario. Gire a tampa no mesmo sentido, até remo- vé-la. Na instalagao, gire a tampa até ouvir “‘clicks” caracteristicos. Segu- re a tampa e gire a chave no senti- do horéri ‘A tampa trancada gira em falso. Instrugdes sobre o funcionamento oo iy Relégio analégico Para acerté-lo, basta pressionar o bo- ‘to, girando-o em seguida. Lavador do péra-brisa A- elétrico ( &) Pressione a alavanca de encontro 20 volante. Ao ser acionada, as pa- lhetas do limpador movem-se algu- mas vezes. B- mecénico E acionado pressionando-se @ bom- ba ejetora com o pé. Limpador do péra-brisa ( 7 ) A.- Alavanca na posicgo: 1 - velocidade lenta 2 - velocidade répida B - temporizador do limpador do para-brisa Funcionamento intermitente (um mo- vimento a cada 7 segundos). 15 Instrugées sobre o funcionamento Limpador e lavador do vidro traseiro ( © ) Limpador: pressione levemente a ala- vanea na direcao do painel de instru- mentos (pos. 1). 0 funcionamento é intermitente. Para desativé-lo, repita a operacao. Lavador: pressione firmemente a ala- vanca-de encontro ao painel (pos. 2). Ao ser acionado, a palheta move- se algumas vezes. 16 Luzes de adverténcia ( A ) Somente devem ser utilizadas com © veiculo parado. A luz indicadora acusa 0 funcionamento. Desembacador do vidro traseiro ( @ ) ‘Ao acionar o interruptor, uma luz in- dicaré o funcionamento. Nao esque- ga de desligé-lo, aps o desembaca- mento do vidro. Instrugdes sobre o funcionamento 4 berturas Infeiores = Sistema de aera {painel de instrumentos injetado) Venttlagao. Posigdes do interruptor do ventilador (4): 0 - desligado 1 - velocidade lenta 3 - velocidade alta Distribuicgo da ventilac3o Alavanca 1 totalmente @ esquerda para @ parte inferior do painel de ins- ar dirigido: trumentos; totalmente a direita - eliminag3o da distribui¢ao de ar para a parte infe- rior do painel de instrumentos. Alavanca 2 totalmente & direita - ar dirigido pa- ra 0 pére-brisa e janelas dienteiras das portas; totalmente a esquerda - eliminacdo da distribuicdo de ar pare 0 pére-bri- sa @ janelas dianteira des portas. Independente das posigdes das ala- vaneas 1 2, 0 ar serd sempre dirig do para as aberturas frontais do pai nel de instrumentos. Alavanca 3 totalmente a esquerda - ar na tempe- ratura ambiente; totalmente & direita - ar quente no temperatura maxima. * Para obter 0 aquecimento répido, coloque © interruptor do ventila- dor (4) na velocidade média, a ala- vanca 1 totalmente 4 esquerda e feche as demais aberturas. ‘* Para maior conforto, mantenha a ‘temperatura da regio inferior do compartimento de passageiros mais alta que a da regido superior. Aberturas frontais do painel de instrumentos 1 - totalmente para cima: aberta - totalmente para baixo: fechada 2-direciona o ar ” Instrucdes sobre o funcionamento = aberturas do péra-briea bb -aberturas das janelas dianteiras das portas Sistema de aeracao (painel de instrumentos espumado) Ventilagao Posic6es do interruptor do ventilador 4): 0 - desligado 1 - velocidade lenta 2 - velocidade média 3 - velocidade alta Distribuicéio da ventilagao Alavanca 1 totalmente @ esquerda - ar dir para a parte inferior do painel de ins- trumentos; totalmente a direita - eliminagao da distribuic&o de ar para a parte infe- rior do painel de instrumentos. 18 Alavanca 2 totalmente a direita - ar dirigido pa- ra 0 péra-brisa e janelas dianteiras das portas; totalmente @ esquerda - eliminacdo da distribuic&o de ar para o par: 8a e janelas dianteiras das portas. Independente das posigdes das ala- vancas 1 e 2, 0 ar serd sempre dirigi do para as aberturas frontais do pai- nel de instrumentos. Alavanca 3 totalmente a esquerda - ar na tempe- ratura ambiente; totalmente direita - ar quente na temperatura maxima. * Para obter 0 aquecimento rapido, coloque o interruptor do ventila- dor (4) na velocidade média, a ala- vanca 1 totalmente a esquerda e feche as demais aberturas. ‘* Para maior conforto, mantenha a temperatura da regiéo inferior do compartimento de passageiros mais alta que a da regido superior. Aberturas frontais do painel de instrumentos. 1 - totalmente para cima: aberta = totalmente para baixo: fechada 2- direciona o ar Instrugdes sobre o funcionamento A co. 0 aA Janela dianteira das portas Para ab erte © botdo (seta), desloque o trinco e puxe a janela. Janela das portas Levante ou abaixe os vidros por meio da manivela. Janela traseira basculante Para abril, puxe o trinco € empur- re-o para fora. Para feché-la, puxe o trinco e empur- re-o para tras. Para-sois A- Monoarticulados B - Biarticulados - podem ser desen- caixados e deslocados para as portas. 0 péra-sol esquerdo pos- sui cintas transparentes e 0 direi- 10, espelho de cortesia. 19 Instrugdes sobre o funcionamento Alavanca de mudanga das marchas As posi¢ées das marchas esto re- produzidas na manopla e no conjun- to dos instrumentos (somente com ° pastnic ue pise a fundo 0 pedal da embreagem e aguarde alguns segundos. Pressio- ne a alavanca para baixo e: 4 marchas; leve-a para a esquerda, até o batente, e, em se- guida, empurre-a_para a frente. 5 marchas; leve-a para a direita, até © batente, e, em segui- da, puxe-a para trés. 20 Extintor de incéndio Lanterna interna Para remové-lo, abra a bragadeira 0 interruptor (A) possui 3 posicées: de fixagao. Para utilizé-lo, leia as ins- 1 - permanentemente acesa ‘trugdes contidas no extintor. 2 permanentemente apagada 3 - acesa com a porta aberta Instrugdes sobre o funcionamento Posigdo Correta do Cinto Cintos de seguranca = com ajuste automético Para soltar o cinto, pressione a tecla vermeiha do fecho e acompanhe, com a mio, 0 retorno @ posicéo original. Para maior conforto e seguranca, os cintos dianteiros possuem dois pon- tos de ancoragem na coluna, permi tindo fixacdo de acordo com a estatu- ra do usuario. - com ajuste manual ‘Alongue totalmente o cinto e enga- tea lingueta no fecho. Encurte o cin- to até uma folga aproximada de 3 com, na regiéo subabdominal. Para alongé-lo, puxe-o no sentido A. Pe- ra encurté-lo, puxe-o no sentido B. 21 Instrugées sobre o funcionamento InstrugBes para maior seguranca * O cinto de seguranca é de uso in- dividual, mesmo para criancas. © Substitua o cinto sempre que ele for submetido a uma grande for- ga de tracao. No desmonte nem modifique 0 cinto de seguranca de seu vetculo. * As criancas devem ocupar os as- sentos traseiros. Para criancas de 2 a 6 anos, utili- ze um assento infantil e, para me- nores de 2 anos, berco portatil, que pode ser colocado ao longo do assento traseiro. Porém, em ‘ambos 08 casos, fixe-os como cin- to de seguranca, Nunca transporte criangas no colo quando ocupar o banco dianteiro. Evite que criancas viajem em pé, ajgelhadas nos bancos ou entre ‘98 bancos dianteiros. ‘* A reclinagéo demasiada dos ban- 08 reduz a eficiéncia dos cintos. 22 * O cinto ndo deve se apoiar sobre canetas, isqueiros, chaveiros, 1é- pis, etc. * E aconselhdvel as gestantes 0 uso do banco dianteiro e do cinto de seguranca. Isso thes faciita a a modagdo e Ihes proporciona maior conforto. Cuidados com o cinto de seguranca * As bordas do cinto no devem se apoiar ou rocar em cantos vivos. ‘+ Nao torga o cinto nem se incli- ne completamente quando o esti- ver usando, pois isso poder dani- ic4-lo, * O cinto deve ser mantido sempre limpo, pois do contrério 0 siste- ma de enrolamento automético po- derd ser prejudicado, Tampa do compartimento do motor Para abri-la, puxe a alavanca (1), sol- te a trava de seguranca (2), levante a tampa e desloque a haste de sus- tentacao para o olhal (3). Para feché-la, recolha a haste de sus- tentacdo e solte a tampa de uma altu- ra aproximada de 20 cm. Ao abrir a tampa, com o interruptor das luzes acionado, a lantema se acenderé, apagando-se ao fechar a tampa. Instrugées sobre o funcionamento Tampa do compartimento de bagagem Gire @ chave no sentido anti-horério € levante a tampa. Para feché-la, dé um leve golpe. ‘Tampa traseira - Saveiro Para abri-la, levante as travas laterais (A)e acione o trinco central (B). Abai- xe a tampa. Para feché-la, levante a tampa e pres- sione-a, que o travamento é automati- co, Empurre as travas (A) para baixo. Cobertura do compartimento de bagagem Para remové-la, solte os dois cordées da tampa traseira e puxe-2, desencai- xando-a dos pontos indicados. Aumento do compartimento de bagagem E obtido baixando-se ols) encos- to(s) do banco traseiro. Para isto, desencaixe o(s) assento(s) do banco traseiro, forcando a parte dianteira (para cima). Erga o(s) assen- to(s) pela parte traseira e posicione- ols) perpendicularmente. Destrave (8) encostols) pelas alavancas ¢ abaixe-o(s) até travé-lo(s) 23 Instrugdes sobre o funcionamento Freio de estacionamento Para acioné-lo, puxe a alavanca pa- cho. Para feché-la, basta pression- ra cima, até travé-la. As rodas deve- pressione a parte dianteira da tampa. la. O travamento é automético. ro travar no 2° dente (estalo). Se traseiro: puxe-o pela parte superior isto nao ocorrer, procure um Conces- da tampa. sionério Volkswagen. Para desacioné-lo, puxe a alavanca um pouco para cima, aperte a trava e baixe a alavanca. Acendedor de cigarros ( 2. ) Pressione-o. Para utilizé-lo, aguarde © retorno automético. 24 Instrugdes sobre o funcionamento Partida Com a alavanca de mudancas em ponto-morto e pedal de embreagem acionado. © com 0 motor frio {ponteiro do indicador do liquide de arrefecimento nao se movimen- ta com a igni¢do ligada) Puxe totalmente 0 afogador. Dé a partida e coloque o veiculo em movi mento. Quando o ponteiro do indica- dor comegar a se movimentar, em- purre 0 afogador até o primeiro esté- gio. Empurre totalmente 0 afogador quando © ponteiro se aproximar da faixa central do indicador. Nao force 0 motor enquanto o pon- teiro no se aproximar da faixa cen- tral do indicador. © com 0 motor quente (ponteiro do indicador do Iiquido de arrefecimento préximo da fai- xa central) Mantenha o pedal do acelerador to- talmente acionado e dé a partida. Nunca coloque o motor em fun- cionamento em locais fecha- dos. O gas de escape é extrem: mente toxico. Como dirigi Para obter 0 maximo de seu veiculo, Saveiro (AE-1600) observe as seguintes recomenda- = “Aicooliae |e Gasolina goes: : Marchas [kmih | rpm [km/h] rpm * nunca exceda os limites méximos a de velocidade e rotacées abaixo: ‘Telia’ [6000 [244 TB080) *__[-78 |6000| 78 |6000) Gol (AE-1600) 3*__[ 119 6000] 119 6000) 45__| 149 [5293] 149 [5293 2 [148 [4222 | 146 [4165 [__Alcoot | Gasolina km/h] rpm [min] rpm] Saveiro (AP-1800) 44 [6000] 44 [6000 78 [6000| 78 |6000) coo! | Gasolina 119 [6000] 119 [6000] | Marchas [km/h] rpm [km/h] rom 13 [5435] 154 5471) | 46 [6100] 46 [6100 154 [4393] 153 |4365) 2 87 [6100] 87 16100 32__ | 138 [6100] 138 [6100 42__| 165 [5335] 161 [5214 Sol Beem) 52 | 161 [4265] 156 [4139 ‘+ a total capacidade de freagem so- Alcool eso? mente € obtida apés percorridos Marchas |kmih| rpm [km/h] rpm] —_aproximadamente 200 km. T2_| 46 [6100] 46 [6100] * a melhor aderéncia dos pneus so- 23>} 87 [6100 87 [6100] _—mente é conseguida apés percorri- —3>—1738 [6100] 138 [6100] , 498 aproximadamente 100 km. = naa S10} + ajuste sempre a velocidade do ver- 1715 | BSSBIN167, culo as condigées da estrada, do 52 | 169 |4467| 164 [4347] _transito e atmosféricas. 25 Instrug6es sobre o funcionamento * evite frear bruscamente para no bloquear as rodas e causar derra- pagens. ‘+ nunca freie durante as curvas. ** utilize nas descidas a mesma mar- cha que utilizaria nas subidas. * jamais desligue a ignicdo com o veiculo em movimento. * Estacione 0 veiculo num local se- guro, antes de verificar algum de- feito. Consumo de combustivel (km/) Motor ‘AE 1600 ‘AP-1800 (Combust.| Ale. | Gas. | Ale. | Gas ‘Cambio 4M | 5M) aM | 5m | 6M | 5M yieeetestealzshzs| coir Estrada) i2.3[13,1|16.3]17.4]12.4| 15,8] 26 Estes valores séo conseguidos se- gundo a norma NBR 7024 da ABNT. A norma estabelece condicdes de testes, tais como: temperatura am- biente, pressdo atmosférica, com- bustivel utilizado, tipo de circuito (ex- tensdo, sinuosidade, tipo de pista, etc.), a forma de conduzir 0 veiculo (tempo para fazer 0 percurso, a quan- tidade de paradas, ponto ideal de tro- ca de marchas, etc.), as condi¢des de funcionamento do veiculo (motor frio e quente e carga do veiculo. Assim sendo, na pratica, podem ser encontrados valores diferentes do especificado, Como Além de manter o veiculo em perfei- tas condicSes de uso, executando as manutencdes nos prazos previs- tos, ndo alterando as caracteristicas originais do veiculo e mantendo os pneus calibrados: * efetue as trocas nas seguintes ve- locidades: Marchas Km/h ] jpaa:2* | seea0-— | para 3° 35 3° para 4* 45 a para 5 a acelere gradativamente, acionan- do o pedal aos poucos e apenas (© necessério para alcancar a velo- cidade desejada. Pisar rapidae vio- lentamente no pedal nao melhora @ capacidade de aceleracio do veiculo. mantenha a aceleracdo constant evitando acionar e desacionar (bombear) desnecessariamente o pedal do acelerador. * evite altas velocidades. * nao transporte cargas desnecessé- rias (peso morto). em aclives, nunca segure o veiculo utilizando ‘a embreagem. Faca-o pelo freio de estacionamento. desligue o motor em paradas pro- longadas. MANUTENCAO Sempre que o seu veiculo necessitar de algum reparo, procure um Concessionario Volkswagen. Lé vocé encon- tra mec&nicos altamente treinados. Porém, algumas falhas ou panes, que eventualmente possam surgir, vocé mesmo poderé solucioné-los, sem a ajuda de um profissional. E, a esse respeito, a seguir, vocé tem algumas mente pelo Plano de Manutengao, verifique ou mande verificar os. se- guintes itens: ‘© Semanalmente: ~ nivel do dleo do motor = presso dos pneus = tensdo da correia do alternador ~ carga do extintor de incéndio = nivel do liquido de arrefecimento ~ funcionamento dos fardis e de- mais luzes externas - nivel do eletrélito da bateria = nivel do fluido do freio - gua do lavador do péra-brisa e vidro traseiro * Se 0 veiculo transitar em estra- das de terra, em centros urbanos ‘com paradas freqtientes ou regides ‘com alto indice de poeira, efetue, ‘com maior freqiéncia que a pres crita pelo plano, o indicado nos itens abaixo: = substituiclo do elemento fil trante do filtro de ar = troca do dleo do motor = troca do filtro de deo * A cada 2.500 km, verifique a es- pessura das pastilhas. * A cada 2 anos, substitua o fluido de freio e lave o sistema. Atengéo © Ao efetuar qualquer reparo nna parte elétrica do veiculo, sempre desconecte 0 cabo massa da bateria (-). * Nao toque os cabos de igni ‘g80 ou qualquer outro com- Ponente eletrénico enquanto ‘0 motor estiver funcionando. © Se for necessério trabalhar sob © veiculo, sustente-o com suportes adequados — @ nunca com 0 macaco do veiculo. ¥ Atencio ‘+ Ematendimento ao estabelecido na Resolucao n? 18/86 do CONAMA, 08 veiculos a gasolina sao equipa- dos com um sistema destinado a controlar a poluicdo do ar resultante da_evaporacéo do combustivel. Mantenha a tampa do bocal de abastecimento sempre bem fecha- da. A substituicdo da referida tam- a por uma outra de diferente m delo poderd comprometer aeficécia do controle das emissSes, visto que ‘a tampa é dotada de valvulas espe- jais. Os demais componentes do sistema dispensam_manutenc&o. Na hipotese de ser necessaria a rea- lizagao de reparos no sistema, tais trabalhos devergo ser efetuados nas Concessionérias Volkswagen. * Ocarburador vem, de Fabrica, com arafuso da mistura lacrado, NAO REMOVA O LACRE EM HIPOTESE ALGUMA. Em caso de necessida- de, procure o auxilio de um Conces- sionério Volkswagen. * Observe rigorosamente as especifi- cagées técnicas aqui contidas, pois, além de proporcionarem um melhor desempenho a0 veiculo também. jem a Resolucdo 18/86 do CONAMA, que trata de emissdes de gases, contribuindo para a melhoria do meio ambiente. 27 Manutencao Valores de regulagem Motor 1.61 * Valvulas - folga com o motor frio Gas./Alc. - admissao .. mm 0.15 = escapamento... mm 0,20 * Ponto de ignicao, a rpm (com duto de depressao desconectado) i 13° ‘* Rotacao da marcha-lenta. : rpm 900 a 100/850 a 950 * Indice de CO na marcha-lenta ue % 1a2 * Velas - afastamento dos elétrodos.. mm 0,6 20,8 Embreagem * Curso livre do pedal....... 5a10 Suspenséo - alinhamento Rodas dianteiras Gol e Furgao * Angulo de cambagem (motor AE) —50" a —10'(=50'a10") * Diferenca maxima admissivel de cambagem entre os dois lados 15° '* Convergéncia (rodas nao comprimidas) —20' a0 ou —2mma0 * Divergéncia girando-se as rodas 20° a esquerda ou a direita.. —1°40' a —40" Rodas traseiras * Convergéncia das rodas .. 15' a 35" * Diferenca maxima de convergéncia das rodas entre os dois lados (esquerdo e direito) .. ‘i 10" * Cambagem. 0 ie -2°a-1° 28 1.81 Gas./Alc. 0,15 2 0,25 0,35 a 0,45 15°/9° 850 a 950 1a2 0.6208 5a 10 Saveiro 50" a —10"(—50'a10") 15° —20' a0 ou —2 mm a0 1°40" a —40° 0230" 10" —2°a—1° Manutencao © Diferenga m&xima de cambagem das rodas entre os dois lados (esquerdo e direito).. 30" Obs.: Medigdes com o veiculo descarregado. Porcas autotravantes e contrapinos sempre que soltos ou removidos devem ser substituldos. Pneus - presséo Gol e Furgéo 155 SR 13 e 175/70 SR 13 Com meia carga © dianteiros * traseiros.. Com carga maxima: 1,6 atm (24 Ib) 1,8 atm (26 Ib) 1,6 atm (24 Ib) 2,0 atm (30 Ib) 2,0 atm (30 Ib) * roda de emergéncia Saveiro 175/70 SR 13 © dianteiros.... 1,6 atm (24 Ib) © traseiros.. 2,2 atm (32 Ib) Com carga maxima: dianteiros...... 1,6 atm (24 Ib) * traseiros.. 2/4 atm (35 Ib) * roda de emergéncia . 2,4 atm (35 Ib) 29 Manutencao 1-Tampa do bocal de enchimento de dleo 2 -Filtro de ar 3 -Bateria 4-Vareta de medicao do nivel de dleo 5-Reservatério do fluido de freio 6 -Reservatério do liquido de arrefeci- mento 7 -Reservatério do lavador do péra- brisa MOTOR AP-1800 30 Manutengao 1 -Filtro de ar 2-Bateria 3-Tampa do bocal de enchimento de dleo 4--Vareta de medi¢o do nivel de dleo 5 -Reservatério do fluido de freio 6 -Reservatério do liquido de arrefeci- mento 7 -Reservatério do lavador do péra- brisa MOTOR AE-1600 31 Motor AP-1800 Oleo do motor Nivel O nivel correto do leo do motor é na ‘marca maxima da vareta de medico. Verificago do nivel Deve ser feita com o veiculo nivela- do e com o motor parado por mais de 3 e menos de 5 minutos. 32 Motor AE-1600 Retire a vareta de medi¢&o, limpe-a de modo adequado e introduza-a o maximo possivel no orificio. Retire-a novamente 6 proceda & verificacao. ‘Quando © nivel estiver préximo da ‘marca minima, seré necessério o re- abastecimer ‘Motor AP-1800 Reabastecimento ‘* Remova a tampa do bocal de en- chimento. * Coloque 0 dleo com auxilio de um funil. * Verifique o nivel através da vare- ta de medi¢ao. * Limpe a tampa internamente e re- coloque-a. Quantidades de abastecimento * Com troca do filtro: 3,6 litros * Sem troca do filtro: 3,0 litros Depois de um tempo relativamente curto, os dleos detergentes adquirem um colorido escuro, o que é perfeita- mente normal. Os nossos Concessionérios poderéo orienté-lo sobre os tipos e marcas lisados e aprovados pela 33 Manutencao ‘Substituicao do filtro de dleo Remova 0 filtro € instale 0 novo, untando a guamicao com éleo e aper- tando o filtro manualmente. leo da transmisséo A transmissio dispensa troca de dleo. © nivel deve ser verificado apenas quando se constatar algum vazamen- to. Neste caso, mande verificar a cau- sa e corrigi-la. Se necessério, o nivel deve ser com- pletado com éleo SAE-80, conforme especificacéo MIL-L-2105 ou API-GL4. 34 Sistema de arrefecimento Verificagao do nivel do liquido Com 0 motor frio, © nivel nao deve permanecer abaixo da marca inferior (min.) do reservatério. Com o motor quente nao deve exceder 8 marca su- erior (max.). O nivel correto encon- ‘ra-se entre as duas marcas. Reabastecimento Utilize uma soluedo de agua e adi tivo NO5277400 (a venda nos Con- cessionérios Volkswagen), na propor- G80 de 3x2 (60% de agua e 40% de aditivo). © sistema de arrefecimen- to funcione sempre de forma perfei- ta, 6 necessério que 2 mistura do Ii- quido nao seja alterada, nem mes- mo nas estacdes quentes do ano. Nunca utilize aditivos comuns. Notas + Normalmente, no circuito de arre- fecimento selado, nao existe per- da de liquido. Por isso, as necessi dades de adicao sao raras. Se, po- rém, elas se tornarem frequentes, 6 possivel que haja vazamento no sistema. Neste caso, procure 0 au- xilio. de um — Concessionério Volkswagen. Em caso de extrema necessidade, o reservatério pode- 4 ser reabastecido apenas com Agua. Porém, tao logo for possivel, vocé devera substitutls pela solu- go recomendada. * Nao remova a tampa do reservaté- rio com 0 motor quente. Manutencgao Reservatério do fluido de freio ‘A tampa do reservatério possui furo de respiro, que nunca deve estar obstruldo. Transparente, permite a verificacao do nivel do fluido, que deve encon- trar-se_entre as’ duas_marcacdes (max. @ min.). A ligeira baixa do ni- vel é perfeitamente normal, uma vez que 0 ajuste do freio é feito autom ticamente. Mas se a baixa for anor- mal, € sinal de vazamento no siste- ma. Nesse caso, procure imediata- ente o auxilio de um Concessioné- rio Volkswagen. Utilize somente Fluido de Freio Ori nal VWe evite qualquer derramamen- to, pois 0 fiuido ataca a pintura. Nunca misture fluidos de freio dife- rentes. ‘Motor AP-1800 ‘Motor AE-1600 Correia do alternador & bomba d’4gua Deve estar em perfeito estado e com a tensdo correta. A verificacio 6 muito simples: comprimida, a correia deve ceder entre 10 e 15 mm ( 35 Manutengao Motor AP-1800 Motor AE-1600 Tenso da correia Para alterar a tensdo, ou substituir a correia, 6 necessério soltar os parafu- 08 de fixago do alternador (1). For- gando o alternador no sentido “A”, a correia é tensionada. No sentido “B", ela 6 distensionada. 36 Regulagem dos fardis © Coloque 0 veiculo em uma superfi- cie plana a cinco metros de distan- cia de uma parede. Os pneus de- vem estar calibrados e os dois fa- réis a 5 m da parede. * Marque na parede duas cruzes, de acordo com as medidas indica- das na ilustracdo. * A linha do eixo longitudinal do veiculo deve coincidir com o cen- tro entre as duas cruzes. ‘© Faca a regulagem com a luz b xa acesa, ‘© Regule os fachos separadamente, encobrindo, no ato da regulagem, © facho oposto. © Corrija os desvios vertical e hori- zontal dos fachos de luz através dos parafusos (A) € (B). * Referéncia: motorista sentado a0 volante. Regulagem horizontal Girando 0 parafuso (B) no sentido: * hordtio - 0 facho se desloca para a direita* (farol esquerdo) ou pa- ra.a esquerda® (farol direito) ‘* anti-horério - 0 facho se desloca para a esquerda® (farol esquerdo) ou para a direita* (farol direito) Regulagem vertical ‘Ambos os fardis Girando o parafuso (A) no sentido: * horério - 0 facho sobe; anti-hordrio - 0 facho desce. 37 Manutengao 38 Fardis Vocé tem acesso & lampada do farol pelo compartimento do motor. Para substitui-la: ‘* Remova 0 conector . * Solte a fixacdo da lampada: a) um grampo: pressionando as extremidades uma contra a ou- tra, b) dois grampos: levantando-os. c) anel metélico: pressionando as abas e girando-o. Lanternas dianteiras Para substituir a lampada da lanter- na, localizada no refletor do farol. Puxe a lémpada pelo soquete. Manutengao | eis Indicadores de dire¢&o dianteiros ‘+ Remova o conector da lampada e, em seguida, puxe a mola de reten- 90, deslocando-a (1). ‘+ Remova o indicador de direco (2). * Gire 0 anel-trava no sentido anti- horério (3). * Ao reinstalar o indicador de dire- 80, faca coincidir as guias (4). Lanternas traseiras Identificagdo das lampadas 1 -farol de ré 2-lanternailuz do freio 3 -indicador de diregao As lampadas (2) possuem dois fila- mentos. A posic&o correta € 0 pino mais distante do vidro ficar voltado para os terminais dos fios. Substitui¢do das lampadas Gol: pressione as quatro travas (A) @ remova o soquete (se necessério, remova a tampa do revestimento la- teral) Saveiro: remova os parafusos (1) & retire a lanterna (2). Pressione as tra- vas (3) ¢ remova o soquete (4). 39 Manutengado Lanterna interna Remova-a forgando a trava no senti- do da seta. Reinstale-a introduzindo lado do interruptor no alojamento do teto. Lanternas da placa de licenga Retire 0 difusor e o suporte da lampa- da, removendo os dois parafusos de fixagao. Em seguida, comprima a lampada e gire-a em sentido anti-ho- rario. ‘A mola de contato deve ter boa pres- 0 e estar limpa. 40 Lanternas do compartimento de bagagem e do compartimento do motor Remova-as introduzindo uma chave de fenda entre a lanterna eo refor- go da chapa (compartimento do mo- tor) ou 0 revestimento da lateral (compartimento de bagagem), for- ando-a para fora, até desencaixé-la. Manutengao Bateria A bateria esta localizada no compar- timento do motor, ao lado direito da parede transversal. \Verificacao do nivel do eletrdlito Remova as tampas. O eletrélito de- ve estar na altura da marca do nivel existente sobre as placas (a). Se 0 nivel estiver abaixo da marca, adi ne somente gua destilada. O nivel também pode ser verificado através das marcas Max. e Min., gravadas na parede frontal da bateria (b). Recomendagdes importantes: ‘* Atente para no provocar curto- Circuito com ferramentas ou ou- tros objetos metélicos encostados nos terminais da bateria. * Nunca provoque centelhas ou cha- mas abertas préximo a bateria. ‘* Nunca desconecte a bateria com © motor funcionando. ‘+ Na remocao da bateria, desconec- te primeiramente 0 cabo negativo. Na instalagdo, conecte primeiro 0 cabo positivo. * 0 eletrélito da bateria é extrema- mente corrosive e téxico. Tome 0 maximo cuidado 20 manuseé-lo. Em caso de respingos, lave a re- gido com muite dgua. Também pro- Cure um médico se os olhos forem atingidos. Extintor de incéndio Escala do mandmetro Verde - carregado Vermetha - descarregado Providencie a recarga sempre que 0 ponteiro adentrar a faixa vermelha, ‘ou uma vez por ano. a Manutengao Estado dos pneus Os pneus devem ser substituidos quando 0 desgaste da banda de roda- gem atingir os indicadores existentes no fundo dos sulcos, ou ainda quan- do apresentarem cortes, deforma- es ou outros danos. Remova corpos estranhos eventual- mente presos ao pneu. Nunca trafegue sem as coberturas das vélvulas. 42 Rodizio dos pneus Ao efetuar 0 rodizio, obedeca 0 sen- tido de rodagem dos pneus. Reservatério do lavador do para-brisa/vidro traseiro Abasteca-o apenas com agua limpa ou com um produto especifico para esta finalidade. Manuten¢géo Bico ejetor do lavador Para corrigir a direco do jato d’4- gua, utilize um alfinete nos bicos de saida. Elemento filtrante do filtro de ar Motor AP-1800 Para remové-lo, solte as travas (A), remova o8 parafusos de fixacdo da tampa do filtro (B) e retire a tampa. Cubra as aberturas de aspiraco (C) Limpe a parte interna do filtro. Elemento filtrante do filtro de ar Motor AE-1600 Para remové-lo, solte as travas (A) e levante a tampa. Limpe a parte interna do filtro. 43 Manutengao Lavagem do veiculo Use apenas sabfo ou um produto de limpeza neutro e muita dgua. Nao © lave sob 0 sol ou com a chapa ai da quente. Nao pulverize a parte infe- rior do veiculo com éleo. Conservagao da pintura A pintura possui uma pelicula prote tora de cera, que garante sua elas cidade © a defende contra intempé- ties. Continuas lavagens acabam por dissolver essa pelicula, tornando ne- cesséria nova aplicagdo. Para conser- vaio da pintura, recomendamos aplicar a Cera para Conservar LKL-190, que é encontrada em todos 08 Concessionérios Volkswagen. A aplicacao deve ser feita, pelo me- nos, apés cada trés lavagens. Espa- Ihe a cera ligeiramente sobre o veicu- lo limpo e seco, utilizando um pano macio. Deixe-a secar por 20 minutos e esfre- gue novamente com flanela ou um Pano macio para polimento, até que no haja vestigios de cera Pequenos danos, tais como riscos, arranhées, batidas de pedra, etc., 44 devem ser reparados 0 mais breve possivel, antes que se oxidem. Para isso, procure um Concessionério Volkswagen. Polimento Torna-se necessério quando a pintu- ra, por falta de cuidado, adquire mau aspecto, jd nao sendo mais possivel conseguir-se brilho mediante © uso de um produto de conservacao. Aplique somente Liquido para Polir L-170, ou Massa para Polir L-180. Nunca efetue o polimento sob 0 sol ‘ou com a chapa muito quente. Remoco de manchas Remova salpicos de asfaito e man- chas de 6leo ou graxa com Cera pa- ra Conservar LKL-190. Resinas vegetais (folhas, flores), in- setos, etc. devem ser removidos ime- diatamente com sabo neutro e gua mora. Vidros Limpe-os com pano limpo e macio. Se estiverem muito sujos, utilize ‘gua moma e sabao neutro ou élcool. Em veiculos com desembacador, to- me o m4ximo cuidado na limpeza in- terna do vidro traseiro. Revestimentos internos (inclusive painel de instrumentos) e pecas plasticas Limpe-os somente com 4gua morna @ sabao neutro. Tecidos Apenas escove-os e aspire 0 pé dos bancos e do carpete. Pecas cromadas ‘Seque-as e aplique Cera para Conser- var LKt-190. Para eliminar manchas causadas por oxidacdo, utilize Liq do para Polir L-170 e aplique Cera para Conservar LKL-190. ‘A antena deve ser limpa pelo menos uma vez por més. Manutencao Palhetas do limpador do péra-brisa/vidro traseiro Limpe periodicamente a borracha da palheta com pano umido e sabaoneu- tro, enxaguando com égua. Para desencostar a borracha do vi- dro, puxe 0 limpador pelo braco e nunca pela palheta. Arejamento do veiculo Evite manter 0 veiculo fechado por longos periodos, para impedir a for- magdo de manchas ou bolor. Prote¢o anticorrosiva Nao aplique qualquer tipo de prote- ‘go anticorrosiva, pois além de des- ecessério, compromete a eficiéncia do produto aplicado originalmente pela Fabrica. Cinzeiros - remo¢éo Dianteiro: puxe pela parte dianteira do cinzeiro. ‘Traseiro: abra-o e force-o um pouco para baixo. tampas/fechaduras Qs fechos das tampas do comparti- mento do motor e do compartimen- to de bagagem devem ser lubrifica- dos com vaselina. Nos cilindros das fechaduras, use so- mente grafite em pé. 45 EMERGENCIA ‘Troca da roda Estacione o veiculo convenientemen- te, acione 0 freio de estacionamen- to e sinalize o local com o trigngulo. de seguranca. Se o veiculo nao esti- ver em posi¢ao plana, calce firm mente a roda oposta, Retire a roda de emergéncia € as ferramentas do ‘compartimento de bagagem. Removi a) a calota, utilizando o grampo e a chave da roda como alavanca. b)a supercalota, puxando-a pelas aberturas. ¢) a cobertura dos parafusos da ro- da de liga leve, com uma chave de fenda. 46 Afrouxe 0s parafusos e posicione o ‘macaco exclusivamente no ponto in- dicado. Erga 0 veiculo, certifique-se de que 0 macaco esté conveniente- mente assentado no solo @ remova 08 parafusos, deixando 0 superior por ultimo, Em pisos néo firmes, utilize um cal- ‘go como apoio do macaco. Substitua a roda, coloque os parafu- 808, iniciando pelo superior, e aper- te-os levemente. Abaixe 0 veiculo e dé o aperto final alternadamente (em cruz). O macaco deve ser utilizado unica- mente para a troca da roda. Todo veiculo vem equipado de Fabrica com rodas (inclusive a de emergéncia) e parafusos es- pecificos. Somente substitua- ‘98 por outros de mesmas carac- teristicas. Partida com bateria auxili Para dar partida no motor, através de uma bater utilizar cabos de forca com comprimentos suficientes para manter os veiculos afastados. Ligagdes 1- Bateria do veiculo (descar- regada). 2- Bateria auxiliar (carregada). 3 - Cabo de forca ligado do pélo po- sitivo (+) da bateria 1_ a0 pélo positivo (+) da bateria 2. 4 - Cabo de forca ligado do pélo ne- gativo (—) da bateria 1 a0 polo negativo (—) da bateria 2. Cuidados a serem observados = Os terminais de um cabo néo de- vem encostar nos terminais do ou- tro cabo. - Nao use anéis, relégios, etc. du- rante a operagéo. - Desligue todos os dispositivos elé- tricos dos veiculos que nao estéo sendo utilizados. Emergéncia 47 Emergéncia - 23-26 25 \26 \27 ‘28 = Fusiveis (central elétrica) Identificaco - funcdo (Ampére) 9 - farol alto esquerdo (10A) 10 - farol baixo direito (10) Para ter acesso & central elétrica, 1 - livre 11 - farol baixo esquerdo (10A) abra a tampa, puxando-a para baixo. 2 - luz de adverténcia (154) 12 - indicadores de diregao/farol de Na aba da tampa, esto localizados 3 - buzinalluz do freio (25A) rélvalvula eletromagnética da 08 fusiveis de reserva eo extrator. 4 - rédio/relégio/lanterna__ interna bomba de aceleracao (motores Para remover um fusivel, utilize 0 ex- Jlanterna do compartimento de AP-1800)/tacdmetro/sistema trator (seta). En no fusivel e bagagem (5A) de partida a frio/valvula eletro- puxe-o. 5- livre magnética/luzes indicadoras/i 6 - lanterna dianteira/traseira direi- dicador do nivel de combustivel ta/lanterna_ do compartimento indicador da temperatura do li- do motor (3A) quido de arrefecimento (154) 7- lanterna dianteira/traseira es- 13 - livre querda (3A) 14- lanternas da placa de licenca - 8 - farol alto direito/luz indicadora (3A) 48 do farol alto (10A) Emergéncia 16- Ii ypador_e lavador do para isa (15A) 16 - desembacador do vidro traseiro/ lampada de iluminaco do inter- ruptor das luzes (254). 17 - ventilador do sistema de aera- co 18 - acendedor de cigarros/limpador lavador do vidro traseiro (15A) 19 - ventilador do sistema de arrefe- cimento do motor (254) 20 - livre 21 - livre 22 - livre 23 - livre 24- livre 25- livre 26 - livre 27 - livre 28 - livre Fusivels queimados ~~ 5;-| Substitui¢do de fusiveis Além da identificagao pela funca 08 fusiveis também podem ser iden ficados pela cor: 49 CARACTERISTICAS GERAIS - Descricdo Técnica Motor De combustéo interna, de quatro cilindros em linha e a quatro tem- pos, montado na parte dianteira longitudinal do veiculo Arvore de comando das vélvulas no cabecote, acionado por correia dentada/corrente Lubrificacdéo sob pressdo, com bomba de engrenagens e filtro no circuit Alimentacao de combustivel por bomba mecanica tro de ar seco, com elementos filtrante de papel Arrefecimento a agua, com circu- lagao forcada por bomba d’égua, radiador @ reservatério incorpore- do e ventilador elétrico acionado por termostato. Distribuidor de igni¢ao eletrénica transistorizada com sensor induti- vo; avanco automético por depres- 8&0 e centrifugo Carburador - corpo duplo, 2 esté- gios progressivos Sistema automético de partida a frio nos veiculos a élcool 50 Transmissao * Tracdo diant ‘* Por engrenagens cénicas, com. dentes helicoidais, diferencial e semi-érvores com juntas homo- cinéticas * Caixa de mudancas tipo mecani- ca, de quatro ou cinco velocidades sincronizadas para a frente e uma a ré, com alavanca de mudangas no assoalho ‘+ Embreagem tipo monodisco a seco e platé. com mola tipo membrana Suspensées * Suspensdo dianteira independente do tipo Mac Pherson com molas helicoidais de ago linear com su- Porte tubular, bracos triangulares ‘transversais, estabilizador @ amor- tecedores telescépicos hidréulicos de dupla aco. * ‘Suspenséo traseira interdependen- te com corpo auto-estabilizante em perfil “"V", molas helicoidai de aco progressiva, bracos tubula- res longitudinais e amortecedores telescépicos hidréulicos de dupla aco. Direcao * Diregdo mecénica do tipo pinhdo @ cremalheira com dentes helicoi dais, coluna de seguranca, supor- te absorvedor de choques. No Sa- veiro, também com amortecedor hidrdulico, Freios * Freio de servico hidréulico, com ‘aco nas quatro rodas - dianteiras a disco e traseiras a tambor, com servoacionador e dois circuitos em diagonal. Com véivula regula- dora varidvel com a carga (Sa- veiro). * Freio de estacionamento _me- nico com aco sobre as rodas traseiras Carroceria ‘© Carroceria monobloco, estampada em chapa de aco, formando com- partimentos distintos.

You might also like