You are on page 1of 112
x a Ll i IE i a LY | | 1 i Li i i B a 5 i (ERMA MM |SN20080392 | SHEET METAL WORKING MACHINERY CO. AP 3100 - 120 HYDRAULIC PRESS BRAKE MANUAL DE USO OOUMOAD ASARA Db AADAADABADDARRD ADA GOOEN buns INDICE on aon ens iv Da RDDRDD b DARADRDRaSaLOUENS Lo*%evoom @ SoaNoudubS Oy peo » - DATOS TECNICOS. = Caracteristicas tecnicas = Tabla de informacion electrica © Materiales ostandares - Piezas gastadas © Piezas especiales DESCARGA Y TRANSPORTE DE LA MAQUINA. MONTAJE, Colocacion de la maquina Conexion electrica Gperacion primera uso, Uso prohibido Uso falso = Elementos de mando = Panel electrico = Panel de mando = Mando con pie = Use © Posiciones = Arregio de la presion “Arregie de la carrera “Arregio del angulo de doblada = Arregio del soporte trasero. = Arregio de la cama de ajuste. (hinchar) “Arregio de paralelismo = Teonica de doblada = Doblada libre = Dobiada libre hasta que el molde superior se apoye sobre el molde Inferior “Doblada libre sin apoyar ef molde superior sobre el molde Inferior = Doblara libre = Cambie del motde = Molde superior = Molde inferior = Eleccion del canal V segun el espesor de, la chapa que se doblara = Cambio del molde inferior por un otro © Precauciones de seguridad = MANTENIMIENTO: = Mantenimiento general © Sistema hidraulico = Cambio de aceite = Aceite hidraulice equivalente No. DE SECCION/PAGINA 4 am 42, 13 13 43 an an ai an 3 an an ai 415 418 416 47 4/8 a8 4/0 4/10 4/10 415 ane 4/16 ano 49 ane 4/20 4/21 4/22 4/22 4/22 4122 4722 A126 5/1 SM 8 5 sf 2- 3. 2- 3. 5- oe 7 8. CONDICIONES DE GARANTIA Todas las piezas del producto estan bajo la garantia de nuesta empresa contra los defectos de mano de obra y de material ( excepto el material electrico) La duracion de la garantia es de 1 afio a partir de la fecha de entrega. Cuando una pieza esta cambiada por nuestra empresa durante el periodo de garantia, la pieza tendra un afio mas de garantia a partir de la fecha de cambio EXCEPCIONES Operar la maquina sin haber hecho los arreglos de colocacion No fijar la maquina en el hormigon por las tuercas de anclaje. Asegurar una alimentacion electrica de la maquina diferente a los datos electricos indicados en e| manual de uso. No cambiar las piezas como los filtros de aceite y de aire, los cuales deberian de ser cambiadas periodicamente No lubrificar los puntos de lubrificacion indicados en el manual de uso. Tarabajar con presiones mas altas que la presion de trabajo indicada en el manual de uso. Dafios ocurridos debido a un corte falso. Dafios ocurridos debido a varios forzamientos. En estos casos, la maquina sera fuera de garantia NOMBRE DIRECCION WEB TELEFONO TELEFAX EMPRESA FABRICATE ERMAKSAN MAKINE SAN. VE TIC.LTD.STI Yeni Yalova Yolu 15.km. Ovaak¢a/Bursa/TURKIYE : www.ermaksan.com.tr / ermaksan@ermaksan.com.t : 00 90 224 267 19 00 ( 15 LINEAS ) 00 90 224 267 14 40 NO.DEL REGISTRO MERCANTIL : 51734 FECHA DE ENTREGA FIRMA Y SELLO TIPO MARCA, MODELO NO. DE SERIE NOMBRE DIRECCION FECHA DE VENTA FIRMA Y SELLO LG PRODUCTO AP 3100 - 120 ERMAKSAN 2008 SN20080392 EMPRESA COMPRADORA IMOCOM S.A CALLE 16# 50-24 BOGOTA / COLOMBIA NO.DE SECCION/PAGINA INDICE - Engrase 5/3 = LOGALIZACION DE AVERIAS. an Diagrama del circuito hidraulico Vista general Conexion del moter principal y la bomba Gllindro Grupo del moide superior, mordaza superior y sistema de trineo Grupo del mode inferior Protecciones, panel de mando y sistema de interruptor Sistema de stopper (obturador) Eje de balance Soporte trasero Panel electrico Proyecto electrico DATOS TECNICOS 1.1- Caracteristicas tecnicas cee AP 3100 - 120 ee ere eone iorenialie cables Hasson Seine 1200 KN Siena ote canes 2550 mm Aare aoe aoe 300 mm Profundidad de ia entrada Scola Bice cee Carer cel ceneta Sone Velocidad de baiada libre ee Velocidad de dobiada Se Joisciaee! ae vaste 76 mma Meee irl Tw Motor del sistema stopper Foote ieee oer eee gaa oy ir = Temperature de operacion o-s50c° Ruido maximo 70 dBA enone Galatea 3400 sm Reonure ce ay teears Sec Ries ae cee 2760 mn a cee } Volumen de aceite 2 185 It. eee eee | Ermiatesan, |roons (1° 3100- 120 ene TABLA DE INFORMACION ELECTRICA Tipo AP 3100 - 120 Tipo corriente 3AC Frecuencia loo Hz Tension de operacion 220V Tension de mando : 24Vv Corriente nominal 50A Corriente del fusible principal 7O0A Cable de entrada energia 4x10 mm? Aislamiento minimo de resistencia 1IMQ. Tension de prueba 220V Errriakaan |Mooco -Ar 3100-120 SECCION 1 PAGINA. | 172 1.2..Materiales estanderes. -Motores electricos “Moldes inferiores y superiores. “Panel de mando -Mando con pie -Eje del sistema stopper -Soporte delantero “Soporte trasero “Indicador de aceite Protecciones laterales y traseras. -Zapatos de fijacion del molde inferior “Gatienas de giro del molde inferior 4.3 - Plezas aastadas -Molde inferior “Molde superior “Fieltros de cilindro -Fieltros de polvo del soprte trasero 4.4 = Colinete y plezas e: jos. -Cojinete radial (soporte trasero) “Indicador digital Errncteszart |no AP SECSION 34 PAGINA. 24/3 2- DESCARGA Y TRANSPORTE DE LA MAQUINA La maquina debe de ser descargada y transportada con una grua con capacidad suficiente de elevacion. Ver la seccion 1.1 por el peso de la maquina Durante el transporte, se usan los soportes de elevacion que se hallan en los lados de la maquina ( Figura 1). El diametro y la longitud de la cuerda utilizada deben de ser convenientes. Se debe tomar precauciones paraque la maquina no se caye por delante y por atras durante el transporte. Cuando se recibe la maquina, se debe verificar siesa ha subido dafios en el proceso de transporte. Si detectais algun dano, debeis marcarlo en el certificado de transporte y informarnos. -Er. L No ar. SECCION :2 FECHA: 29.03.2000 PAGINA: 2/4 (apeea000 190088000 | e —— [pecooope00. a Jooooo0p0001 oo jooooaoa00g joooseonce a jooeccoeen. |ooco00800% 1 leocosoooe 1 joooeoooos lcoocoo00009 lcoeoo000000 Sen SN ET 0880 | soeennseeeeees | SSueeReoRRSSS lcoe00000000 joooooeeoned AsSSsose ‘ 0000900080 (00000888000) lboooo000000) ‘00000000080 looonse00ed jooo00000000) looo0000000 {20009000000} Figura : 4 - Transporte de la maquina SECCION : 2 Bl frmakean, 0 -« | PAGINA: 22 3 - MONTAJE 3.1 - Golocacion de Ia maquina Ror clegir la zone donde se colocara la maquina, se deben considerar las dimensiones indicadas en el plan de colocacion. Segun la figura, se prepara los hoyos de anclaje y la fundicion ( Figura 2). Una vez esta preparada la fundicion, la maquina se coloca sobre la fundicion. Las placas de ajuste, tuercas de fundicion y roscas estan puestos en su sitio, Se saca los soportes a delarite de la maquina y se conserva por uses uiteriores. Los hoyos de anclaje se llenan con hormigon. Una vez que se seca el hormigon, un balance de agua preciso se coloca sobre la tabla del molde inferior. La maquina esta arreglada precisamente con la ayuda del balance de agua y tuercas ne. 4, Se apreta las tuercas de fundicion no. 2. La maquina debe de ser fijada bien err el suelo. 3.2 = Gonexion electrica La conexion a la red de corriente de la maquina debe de ser efectuada por un especialista. Ante todo, se debe controlar sila tension es convenionte, (porlos valores electricos, ver PAGINA 1/1 y 1/2). La seccion del cable de entrada do energia debe de Ser elegida conforme a la potencia de la maquina (Ver PAGINA 1/2) Como se ilustra en la figura 3, el cable de entrada de energia se hace pasar por el agujero bajo el panel electrico. Los puntos estan conestados a las unas on ol terminal de ufas ( parte Izquierda) que se halla en la parte Izqulerda del pane! electrico. La conexion de suelo esta conectada alas unas LVLZ.L3 y N Meter el enchufe de clavija de! mando con pie al enchufe de clavija sobre él panel electrice. (Figure 3) 3.3 - Operacion primera Leer bien el manual de uso antes de operar la maquina, Controlar el nivel de aceite en el tanque. Verificar la estabilidad de las protecciones y de los Interruptores: Se pone el interruptor principal 1Q1_en a tapa del panel clectrico de la posicion 0 a 1 Mientras, la lampara 311 en ol interrupter principal ( blanco) debe de ser iluminada Sila lampara no se ilumina, se debe cambiar las fases del cable de entrada de energia. Para que la mordaza superior no se caiga durante el transporte de Ia maquina, se han puestas cunas de madera en nuestra fabrica entre los moldes superiores y inferiores. Se pone en la posicion 3 el interruptor de posicion 5B1 en el panel de mando. Se sube la mordaza superior apretando el boton 6E1 en el mando, con pie. Se saca las cunas de madera entre el molde inferior y superior. SEGCION : 3 Ermatcszart |so ar PRSRNN 3, he ass +} —— Pr2e sas a — ssa : steokose 8 f : 4 8 eee Cable de Entrada Energia 1 } allo NI@|O[N 1 uy FR 4 | Ql] yur L4——R ——1. Phase Line ae HL} ZS Toe phase tine | 2 [re[Sl[Slre) ooe Sos phacstins te—t ts ele LEpeeeutbereee pertee | If the light is on, on the phase control relay it means electrical connections are mace correctly. If not phase change the place of two phase cables. Figura : 3 - Connexion Electrica i SECCION Ermzakeaan | MOCO: AP PAGINA 59/3 oh ETL atede > | nlite te | a sa) 0 | 5) 7 8 sr} 460 ca] 0 fas Ye aan mm hoc arg ||| a] 0 ijucenee 310080 1.350] ©) enemsonssased : T = i TIT | stu sig Oc 260] 20) 00 a Sa irae “eel 8S 3020 FRONT et nso. ONE gsi — ant TOR to i y Faget alee A Eom | a iH ie ea asa | 1280 Penni oa ie | Figue:2- Assembiy plan fl ae | SECTION: 3 2 | Hl Emaksan MODEL APICNCAP/ HAP 35) 200 Ion eT al | PAGE = a4 abit asp | 4 cae | | 7 3s3 jaa 3s4 Energy entrance cable eo @S\lein @|lOlu GIO] 2 —— 3. Phase Line allel ae If the light is on, on the phase control relay it means electrical connections are made correctly. If not phase change the place of two phase cables. Figure : 3 - Electricity Connection SECTION :3 | BB) Errrsekmn | wove. + se a 4-USO 4.1 - Uso prohibido La prensa hidraulica de abkant no debe de ser usada en las condiciones siguientes: - Si hay materiales ajenos entre los moldes superiores y inferiores a parte del materialque se doblara - Una aplicacion no simetrica durante la operacion de doblara ( Figura 4) - Doblada de materiales no horizontales. ~ Las protecciones y los interruptores estande desconectados ~ Operaciones de corte, presion, rotura, taladro 4.2 - Uso falso Si ef molde superior no es paralelo al mole inferior - No se puede obtener el anglo de doblada demandado - Dano © rotura en los moides ~ Rotura de la tuerca que conecta el piston y la mordaza superior Si el ajuste de los moldes no esta efectuado segun el espesor de la chapa que se doblara a) Si el espacio entre los moldes es mayor que el espesor de la chapa de doblada ~ ne se puede obtener el anglo demandade durante Ia doblada b) si hay pequito espacio entre los moides - los moldes pueden su bir dafios durante la compresion -el anglo de doblada resulta menor que el valor demandado Si el canal V del molde inferior no esta elegide conforme al espesor de Ia chapa de doblada = no se puede obtener el diametro requerido, si el canal V elegide es mayor que ef no se puede doblar si el canal V es menor que el necesario. Los moldes pueden su bir darios, AP SECCION : 4 =, No Ermaksazart |Moun: S8032000 PAGINA’ 2 4/t 4- Cuando se efectua la operacion de doblada de la chapa cortada por el aparato de corte de gas: - Los moldes pueden su bir darios - Las piezas pueden soltar y causar accidentes 5- Si hay materiales ajenos entre dos moldes durante el ajuste de la maquina o la operacion (tornillo,gorron, lave, ete.) - los moldes pueden su bir darios - las piezas pueden soltar y causar accidentes INO: AP, SECCION : 4 Ermaksan |FECHA: 29.03.2000 PAGINA: 4/2 = oe x< ATENCION | PLEGADO. ERRONEO, ATENGION | PLEGADO ERRONEO. PLEGADO cORRECTO PLEGADO. CORRECTS CUANDO QUIERA PLEGAR GHAPAS PEQUENAS, DEBERIA PLEGAR UNA CHAPA EN CADA EXTREMO DE LA MAQUINA AL MISMO TIEMPO © SI SE TRATA DE SOLO UNA, DESERIA PLEGAR EN EL MEDIO DE LA MAQUINA, Figura : 4 - Doblada simetrica SECCION : 4 PASINA : 4/3 00% P=75% 2% ne (7% LAP SECGION : 4 FECHA — : 28.03.2000 PAGINA: 4/4 4.3.1 - Panel electrico Figura : 6 - Panel electrico 4- Enchufe de clavija del pedal de pie 2-Llave 7Q1 - Interruptor principal 3H ~Energia OK BH - Reset 3S3 - Paro de emergencia 8H5 - (ML) Prueba ©. 8H4 - (ML) Averia K. AP SECCION : 4 PAGINA = 4/5 ee 2 yer aay Ermmbamn: Figura : 7 - Panel de mando 41S1.1- Boton de marcha 1181.0 ~ Boton de paro 3$1~Lampara de marcha 382 - Paro de emergencia 581 - Interruptor de posicion 113.1 - Motor del soporte trasero - adelante 11S3.2 - Motor del soporte trasero - atras, 112.1 - Motor del sistema stopper = abajo 112.2 - Motor del sistema stopper - arriba 10A1 - Indicador digital del soporte trasero y sistema stopper 663 - Normal stroke - Short stroke selector SECCION No) AP PAGINA 4.3.3 - Mando con pie 384 6B1 es2———____f— =) no no Figure : 8 - Mando con pie 384 - Emergency Stop 681 - a) Down Stroke 651 - b ) Paro de Emergencia 6B2 - Up Stroke If you make a half press to foot pedal top beam go down. If you make a full press to foot pedal it can be Emergency Stop. SECTION : 4 AP / ONS AP PAGE BE)Errrimtesmn | over 4.4 - Operation 1 The machine has to be used by a specialist person. Machine has delivered after all the adjustments made in factory ! Before starting the bending operation, lubricate the tools. To operate the machine put the 1Q1 main power switch in the electric panel to position 4 The lamp on the switch 3H1 lights. In this time press the test button. Chose the position from the position switch. Chose the correct V canal for the sheet thickness you want to bend. Adjust the back gauge distance the V canal and by getting the top tool down from the digital controller, Put the sheet to bending procedure. make gap adjustment. Then you can start 4.4.1 - Positions Position selection; made from 81 position switch on the command panel. Position 0 - No function Resition 1= When you press the left pedal continually, top beam goes down and complete the bending process. When you press the left pedal continually, top beam goes up. Position 2 When you press the right pedal continually, top beam goes down, complete the bending process and goes up. If you press the right pedal continually, machine makes serial bending Position 3 - When you press the right pedal continually, top beam goes down slowly and complete the bending process. If you press the left pedal, top beam goes up. SECTION : 4 MopEL PAP Ermaksan 7 PAGE 4/0 2 PARO | ais PP ata Ree : mm ‘| ats Tp ate Figura : 9 - Tabla de posicion Erraatesart |ooun. % front SSeun'. S80s.2000 anges 4.4.2 - Arreglo de la presion La presion maxima de operacion ds la maquina esta arreglada en nuestra fabrica en el bloque de distribucion. No efectuar ajuste de presion en el bloque de distribucion. Elegir en Ia tabla de doblada la fuerza que corresponde a las dimensiones de la chapa que quereis doblar ( Figura 10 ) Elegir la presion en la tabla de presion la cual corresponde a la fuerza determinada ( Figura 11). Arreglar el valor de presion encontrado en el interruptor de ajuste de presion (6P1) (Figura: 8). Cuando se gira la parte inferior del interruptor de ajuste de presion a derecha el valor de la presion sube y baja cuando se gira a izquierda 4.4.3 - Arreglo de la carrera El arreglo de la carrera se efectua en el sistema de interruptor en el lado Izquierdo de la maquina ( Figura: 12). Se sube la curia LVI para obtener una carrera corta. Sec baja esta cuando se quiere agrandar la distancia de la carrera La cuna LVI debe tocar el interruptor SLS2 antes de la carrera abajo de la mordaza superior. Despues la cuna LV2 debe poner en contacto con el interrupter SLS3. Sec debe tener cuidado de esto arregiando el sitio de la cufia LVI segun la carrera. Si es necesario, se debe cambiar el sitio de la cuna LV2. 4.4.4 - Arreglo del angulo de doblada Se elige el canal V en el molde inferior segun el espesor de la chapa que se doblara (Ver 4.4.9.2.1). La anchura del canal V tiene que ser = 10xel espesor de la chapa Siel angulo de doblada es menor de 90 grados, un aparato especial es necesaria para doblar la chapa. Si el angulo de doblada es 90 grados, se pone el interruptor de posicion en el panel de mando 5B1 en posicion 2. Se baja el molde superior apretando en continuo el boton no. 1182.1. Mientras, los valores en el indicador digital no.10A1 aumentan Se acerca el molde superior en x distancia al molde Inferior asi que la chapa pueda mover regularmenie entre los moldes. (Figura: 13) Se sube el molde superior,se pone la chapa en el canal V y se la dobla y se mide el angulo. Si el angulo medido es grande de 90 grados, se aumenta el valor en el indicador digital y se arregla los Valores hasta que esta llega a 90 gardos (los valores aumentan por el boton no, 1182.2 y decrecen por ol boton no. 1182.1). Cuande se llega al valor de doblada de 90 grados , este se nota. En operaciones Uuiteriores de la chapa del mismo espesor, este valor Se ajuste en el indicador 1041 y se procede ala operacion de doblada, Si el angulo de doblada es mayor que 90 gardos, so mete el interruptor de posicion 5B1 en la posicion 2. Se decrece o! angulo de doblada por el boton 11S2.1 en el panel de mando. Se continua la operacion hasta que seobtenga el angulo requerido. bee CAPACIDADES DE DOBLADA BENDING CAPACITIES {Senm) Espesor da chapa BIEGE KAPAZITAT Thickness of shee nm Blech dicke (mm) (Renm) Ratio del bord interior Inside rcs (mm) (nes radius (rm) | Danm)Anchura minima de bord de doblade Smallest sett side nm) Mindestrand (nm) (sum Canal confore alesnesordelachapa With ofbottom dz opening tof nm atrzen 6foung (mm) {fnm) Fuerza dedobarlachapade{meto Pressure in metic tons per meter raft bedar in tonnen je meter + ]ta]t6] 2 [22)25]28] 3 138 4145] 5 [85] 617 8 | 9 [95] 40] 44] 12] 1405: 47 | 49| 24 | 23 [245 26] 28 | 30 2 7.3] 86|96] 11] 12195488 17 i185 21 23.5 27 | 30] 33 | 36[ 39 [42] 4853 | 59. 42 | 4| 16] 18|20| 25] 2620 32] 35] 40} 45] 60) 85] e0| 6570) 80 | 9000 64 [71/76 94 [106]114 118] es) ae cat peat | 140] 20 +30] 140) 460] 160180 99 t T 200] { 1240/8 23/48] 46/44/12] 70 | 25) 22/19) «7/15 13] | a / | 40] | 42135] 32] 282420 fo CELA | 50 I [ial 541 47 | 40/34] 3028 [26 I i 61 32 45] 40| 3632/9 I I 74] 64] 87| 51 46] 42 | 35] 00] | alae] 88 77 69] 62[ 86] 47 | 41 [36] 32 I od] 94] 79] 68 [58] §2 [a7 319 | | [ratios] 90 73) 71 | 64] 68 [64] 60 | | 2 13] 101/ 94 | 3 [76 [70/60] 8 fe] Tt | jab a) TT fear roa/vtafial seat [76 [71 8] TT ! | I +47| 34 423]108| 98 93 ay TT I [ [ate l [ 135/426] 18 E Ermakean: MAKINA IMALAT SANA BURSA/TURKIYE Figura : 10 - Tabla de doblada Figura NO. 12 - Sistema del interrupter SECCION PAGINA 4 ans el ululs[elele eps rowan elele[s[elalwjein CS epal*lale | ¢ wa] onl oe Pan |v emule) elas) els|atyls Blew lela 2] we | Tso] 198 | 09 2 T T 2 ro. | v3) [| ua esteem |] ame ale) )e ale] @] ee lee lala) whim eatwee TT © metallia [es] maj wo [ta a ak rssunemaae |] [PT ‘| Fae EEE [sis Tie [elie bac | [oem mal 2] 8 | Les sf [of [orf my mn) a i Eraa ata fea] eel ai [lao aewmemn I a esl [st [ a Tg) sa] my aun nessa ial S818 ee ela] a a as pT ae 10-20] 10 | | m6 | a as | on [ m5 os | 5 | ss) a] | 0) | ua rece sa [ ie io aa 88 ne «| ele) els lele son) et | svar eessinen on w vam él [ofal as alala[wlal stele! ella |aslmlm 2s] 200 Max z |e Te eae ae a [a ae fk eso [KSEE ‘|| ta mes als 1 ‘st S| ae a, FESSURE Ban | 2 | A Pee rea 177] an | 2 un ess: a fate) tar te |e | fo, si [us| | 6] eae we mami 7] ¢ |t]s[elalals|wlerat we aa in| 8 ee, Ri el eller E hi SE TT 2 | | [s[n tala | ut SE eA, weet | #18 ae] ee ela ele en Re EE (Lar ata a | [s[ [ej olay rs! oto) al os ‘149 | 474 | 3 | 209 [WAX PRESSURE 250 BAR I a? sid a | nl al aele alee | | i | te] 9/16] | ae ak RE ae 12 et slalnlolele wlaialals[n | | | a a Sr eS ola GR Sia ele] wlwie Wan OTT Cee swat [ees aielalel el wl ele] in ml wll 2a Joatessvtemaeak |] Tae | de wid so] 9) 1B a ee) a ‘Sat 7 | 94 | 216 | ae aan aes i Eee [wom » [al wle [ase lepn seit] | [tr] ss | ak es en 2 Ee a ai Rese e {a als nfuleinia wine's a [re [ ojala) oe 1st i] sf Presse soaan [| Peer | Figura: 11 Tabla de presion ZAPATO DE APOYO. MORDAZA INFERIOR MOLDE SUPERIOR MOLDE INFERIOR TABLA CON CANAL T Figura : 13 - Ajuste del espacio de moides NO Ermoakaan FECHA 2 28.03.2000 SECCION : 4 PAGINA: 4/14 4.4.5 - Arreglo del soporte trasero panel de mando. max.815 mm. ago len ae fo ot min.15 mm. ; ate f} El arreglo del soporte trasero se efectua con los botones de 11S3.1 y 1183.2 en el SECCION PAGINA 4 4.4.6 - Arreglo de la cama de ajuste (hinchar) El ajuste del molde superior puede subir deformaciones en una operacion de larga duracion. por esto no se puede obtener el mismo angulo a lo largo de la doblada En este caso,se mete el interruptor de posicion en el panel de mando (SB1) en la posicion 3. El interruptor de arreglo de presion (GP1)(Figura: 3) se mete en 60-90 bar Se tira las camas no. 2 a derecho y se anula la presion sobre el molde superior (Figura: 15), apretando en continuo el boton de doble mano en el mando con pie (781-782), se baja la mordaza superior. Se deja el boton de doble mano cuando 1 molde superior toca el molde inferior. De esta maniera se puede ver las partes deformadas en el arregio del molde superior. Tirando las camas a izquierdo, se asegura que el molde superior apreta en el molde inferior (a lo largo molde inferior). Se termina la operacion de arreglo apretando las tuercas no. 1. La mordaza superior se hace subir apretando el boton no. 6B1 (Figura: 8) 4.4.7 - Arreglo de paralelismo rreabeszere [Youn 2, euegion i Er form’: 28.03.2000 BESRIRT dno Te tulalalaie, apt elaya, j+_| 2] oe] oe] oe] we] oma a] rowan | ‘Tela apel ats s]e[efe[elepm se [ee[ le Poe Paw haute o/s] 81a Sle aera are my Es Ee tv no xle fatal elalale sae 8] 8 | lan Pressuréwae TT | Is-sieertmanessianj |__| bar aeite eRe a ebn aoe ata re ‘te | es] se) a PRESSURE MOEA | Nssis worden wpa 7] «|| |e] ||| alae ae lumens | ee a le eed b le 01 eia ele lala tate Reha fee TS ie [we mniel | sw] xT el alete ats 5 |||) wa | na fn sanz amaae Jenene nee [Sie erae (t/t 8 ha esone aoa et ] EEE Ty 201! | «late nls leans 10 [ela messes |] es Ae 0 al [e/a SS ee ‘ed ie] ef S| arta ak SRESSURE Daag i ie xowmle/2|s/9[ale|s/u alata tare 105 | we] || ws 20 or ESSE aa ais faa CFT eee ae SOOO Toe wwwx] tt [sTalel ata #6] s[e als] |e) wo) ww x Resse 2084 ar [eUTe 108] io | eS a eae i ac wats ala 4 wee] ar we] wa] oe a ta 4a Real AX FRESE be sono] 61 *|a[sfs [otal etm rate tne) wes | asso Gar few acta ee SEO Ce a aes is lak ReseemoR EE f [ee Hea 2 8 siel s/w lols) els eral 22 | || 2 reser [> Te [we dael oa tw 2/4) 8 Ral alelele s[e alae 26 at ese TT i wemeal titty lalslulatalaty Sislatal sla lw! el alata EIEN acres onal Aa ew apa ate i] 8 Bat meee PEAS som] | i wialsle wlelele "6 | || c/a is | a nar assets nae |i? she ean] 8 So aie ee 4} st] 2 ak ree ae i 1 Ee [2 ow 20] 8 se eee Lt] | a ee es teil ET [aes] else ‘| sal 6 aa EE fie [ee sm-als nf filets als | eimltalw stele Paessezoeae || [er i | Figura: 11 Tal la de presion MOLDE SUPERIOR ZAPATO DE APOYO MOLDE INFERIOR MORDAZA INFERIOR — TABLA CON CANAL T Figura : de moldes AE)Errmbmn | oP eae FECHA — : 20.03.2000 PAGINA = arta 4.4.6 - Arreglo del soporte trasero El arreglo del soporte trasero se efectua con los botones de 11S3.1 y 1153.2 en el panel de mando max.815 mm. SECCION : 4 PAGINA: 4716 4.4.6 - Arreglo de la cama de ajuste (hinchar) El ajuste del molde superior puede subir deformaciones en una operacion de larga duracion. por esto no se puede obtener el mismo angulo a lo largo de la doblada. En este caso,se mete el Interruptor de posicion en el panel de mando (581) en la posicion 3. El interruptor de arreglo de presion (6P1)(Figura: 3) se mete en80-90 bar Se tira las camas no. 2 a derecho y se anula la presion sobre el molde superior (Figura: 15). apretando en continuo el boton de doble mano en el mando con ple (781-762), se baja la mordaza superior. Se deja el boton de doble mano cuando eI molde superior toca el molde inferior. De esta maniera se puede ver las partes deformadas en el arregio de! molde superior. Tirando las camas a izquierdo, se asegura que el molde superior apreta en el moide inferior ( a lo largo molde inferior). Se termina la operacion de arraglo apretando las tuercas no. 1. La mordaza superior se hace subir apretando el boton no. 6B1 (Figura: 8) 4.4.7 - Arregio de paralelismo Si el angulo de ta chapa doblada esta mal a lo largo de la chapa, se debe verificar el paralelismo entre el molde inferior y superior Por esto, se decrece la presion de trabajo ( un valor vacino a zero) por él intermediario del interrupter de ajuste de presion (6P1) al lado Izquierdo de ta prensa abkant. Se trae el interrutor de posicion en el panel de mando con pie (781-782) y la mordaza superior esta bajada (de mariera que se vean los pistones del cilindro). Se desapreta y saca las tuercas de proteccion de la chapa sobre el cilindro derecho. Se afloja 4 tuercas y setskur sobre el acoplamiento A. Se anula la conexion de los dos ejes movendo el acomplamiento en el senso de la flecha Se monta una Illave o una manivela en el eje de sortida del cilindro derecho (en la extremidad del engrenaje del gorron). Sila parte derecha de la mordaza superior esta arriba Cen Vista por delante) se gira la manivela hacia derecho (hacia Ia parte delante de la maquina) y abajo. Si esta abajo, (hacia la parte atras de la maquina) se gira a izquierdo y abajo. asi el paralelismo del molde superior esta ascgurade, Sila cama de engranaje del gorron ne corrisponde al canal de cama del acoplamiento A, se desmonta las tuercas novt (4 unidades), Se tira el engranaje del gorron y hace gitar libre, Se hace el arregio asi que la cama corrieponca al canal en et acoplamients. Se pone el engranaje del gorroron au sitio inielal’y oe asegara ia conexion tirande ef acoplamienio hacia derecha, Se apreta las tuereas not Se apreta los setskur y las tuercas en el acoplamiente A y se completa la operacion de ajtiste. Se monta la proteccion sobre el cilindre derecho ert su sitio. SECCION 4 Ermakszart |i... % Sern: B00.2000 Sromian < ane MORDAZA SUPERIOR MOLDE SUPERIOR MOLDE INFERIOR Figura : 16 - Sistema del molde superior Bl-Ermmlemmn | MODELO + ap SECCION PAGINA Figura : 16 - Sistema de Stopper (obturador) | MoDELo - ap SECOION : 4 | malcan FECHA: 28.03.2000 PAGINA : 4it8 4.4.8 - TECNICA DE DOBLADA 4.4.8 - TECNICA DE DOBLADA se nota dos metodos diversos en la doblada de las chapas. En general 1 - Doblada libre gemparada con las otras, esta se puede efectuar con menos de Julo correcto:depende de la operacion fuerza. Pero, un an: despues de la operacion de doblada, 2- Presion mas estable porque la chapa no la exactidud del angulo es eracion funcione despues de la op. 4.4.8.1 ~ DOBLADA LIBRE En general se nota dos metodos diversos. sigs id SARoPlada libre hasta que se! molde superior se apoye en el moidé inrerior reglas esenciales: -RXS ( funcion al reves de la doblada) V740 (si ~si R es igual a S, es el diametro de doblada natural chapa despues dela 10xS, R=S) Aplicacion: Por dobladas de 90 grados ( ver tabla de doblada de la presion de prensa) Espacio del molde inferior = (en chapa de 4 mm ) 7-8 veces s (mas de 4mm ) 9-10 veces s por compensar 88° elasticidad V > 30 mm = 86" Vv < 30 mm = 68" Angulo del molde inferior = SEGCION : 4 INO ap Errmakesart [Roun Soa2000 PAGINA” 24/19. Se puede aplicar este metodo despues de un espesor de 2 mm. 4.4.8.1.2 - Doblada libre sin apoyar el molde superior sobre el molde inferior En este metodo de doblada, se corta la opperacion en mitad sin que el molde superior se apoye en el molde inferior. EI material esta en contacto con los moldes en los puntos A-B-C este meted exige un molde mayor de V (un s desde 12 a 1) para obtenar una mejor calidad de doblada. En este caso, la forma del molde superior y Inferior no tiene importancia. No ae SECCION : 4 Errrisabcsmr. FECHA — : 28.03.2000 PAGINA: 4/20 i 4.4.8.2 - DOBLADA LIBRE Reglas esenciales : R Pagel) A tosixc com — Nts Bray 19 ev [owTe | 2am. | susruRe| DRAWER | TER ae >ROval| BAKA a etree Re | EMERGENCY STOP CIRCUIT ss (tetas [+[stel7 felts [ola [etalulslelv] «|e le) 7 vag18 0 Se tt sxad Pate 3 7 said, iB, sean, suid pawl eae pase eae i Ia 1320 8 own” 9 PEDAL i 59 sans 1 hj wey 76 neoU 114 Pai wit 7 PEDAL ary 4 8 1 3 4 PSE reel 5 xs! k ; a ks xt fa ws aK3 Pag Be psn se 148 i stig, ail q a7 % Mh ! a | \ la a mal aK | mel] tess cow —! : : . BN, Bee, vs Ae NACHNETYPE——[REVJOATE 2072005 | SONATURE BB tN BBs | raven [Tew Ee cent] fea BNL [sone I COMMAND CIRCUIT i aecam a ee eee an ea toe eee «is felulslela TO8(0C. COM Le(e4v.c) ~N (arcxseuce) \ ENCODER, ( a BACAGAUGE N BACAHRD 5 eo as ab ‘10M EN FAST 183.1: Back gouge (buon 1183.2: Back gauge (button ‘1LS3: Back gauge seh ‘1LS4: Beck gauge sch 4K9: Retacteay SKIT : Countrlay 1182.1: Stopper (4 buon 11822: Stopper) ton ‘TLST : Stopper (4 sate ‘WLS2: Stopper (sith 4 ¥ ¥ ¥ Face] Wome TFE___eV[_owe ar [SOUT DRAWER | TER | GH AP © emo bn Tae ae Im | ELGO CONNECTION CIRCUIT Senn es fsfefsftsts[oetr[s]s[o[n [el ele ls Tell le \a Le2avDc) LOB(DC.COM) 4 6 | | \ | | | I Bi BG OB?) «B2 Bt 615 «OTB a FO NOW FB Eee wou | READY ! | | | | oe CONTROL TECHNIQUES =| a l X AXIS | 1 n I es Ly yd | i ree | | [risesguen 4---4 M3 | \ } a [ce] woes Rote [ors [a a hte | [oravem | TeR | | AP aera ta | BACKGAUGE DRIVER CIRCUIT | ath coe ao 2 | (6(24vDC) 6 LogDC.cOM,) 4 0 @ + meerierntttern ee | | ag 4 ‘ 8 e fs ‘ eee 4 7 Wy i 73 CD og a I TNE 668) ; | on] a a a ao 8} 18 I ! | ] ae ee | = ou UN B58 By B2 BA TS TB I peeps raawen won est Bt BREE ene rope i READY I | | ee ae CONTROL TECHNIQUES | YoY | 1 Y AXIS i jis | | ; of ga I | Co | tau ! | L------. ie) es ‘STOPPER MOTOR [waar te | IOUT | | TER a | AP | le CEE STOPPER DRIVER CIRCUIT o[*[s|*|v|e|e|n femefce 7f*]é.é[71*#1*] 0m 2 3 LS2HV.AC) ] ‘tKt 1K ‘feat 3K | P34 p33 be P27 paa lt | | | ‘ 11] 116 18 a 3 | | | 1212 12l4| =e alg} a Losyac.cony — Pump Pump Pump Reset Energy Start Stop Failure Lamp On [Poe] crn PE REV|_owre | eons [ scare i AP a ous ae | SOME Ne Ene HSIN COMES IRC UN) ‘i tenwv0t) 3 1K P35 fy ————_— VALVE COMMAND CIRCUIT B 4 : ls TKS! 1K, 1K KB TK 7) a 8 a a & &. & br | 5K20 PLL? if wi fe : 1k a A a a ay & ! He : mh WB Wn Gea . ‘4610 CO FASTPOPPET awe OWN VALVE | UP VALVE, ‘FAST POPPET VALVE [RE wowe ee [ea SE f 7 Joranen [te | : ap 9 [aera] Bama | Sa pers vwzavac 8 us Lsieavacy stg, ssoGh ase! . 18 8 9 a | skit | me by % 2 ln ssiak\ 0\ Tera Ve Py wih bs ait a | cn | % aly 448 m LOB(AC.COM) Nico AB) Ni 8) ANA 6H WE TIPE eam | Te AP BAN x AE EMERGENCY COMMAND CIRCUIT ees E cee eae sa UATE OH ETE TOTES uO TOS eae a |e) 9) i aes l 1 L wewacy . |] rT m | 0 ble] wf bh wi ue) wl Hero iat $13.4 $12.2 Hato 1902 | / / } Datalogic $8-1.F20 | Datalogic $6-4-F20 { | Datalogic $6-1-620 Datalogic $6-1-620 | | ss a ack] brown | bli black ij | [eset thet oo i ee feta 12 | ; Kt ay a i ‘ Los (aC-coM + + BNiu PAGE, MACHINE NPE ev[owre | nos. [ steuatuRe| loraner [TER | i AP eproval| Banc | [Seren te [DATALOGIC CONNECTION CRCUT a il (a a A ules ccna EMERGENCY EMERGENCY Staton a Pall STOP aUTTON | | | | Ht | | 13 P la * ea 34, | is t | | | _ |) af 0) 3] 9 | | | || | [esi Po 1} 12) 13 | 14} 15 | 16 PAE] MACHINE TYPE [REV [pate | 72.0705 [ signaTURE| ewer [TER AP © orc saan ame [ep COMMAND CIRCUIT a GEL aU a] ao i an hei ate sn OAT AO VET Van @lelcalelerelclclere SKA 9G SKIL SKIS SKIT KG IB SOD LT sst92005 | SionaTURE TER GoQ ELECTRIC: SERIES P8822-000-R Two Axis Position Controller — 2 or 3 switched speed operation = 99 Line programme = Manual Operation Single Operation ELGO - ELECTRIC GmbH Gerate und Steuerungsbau D-78239 Rielasingen, Postfach 11 30, Carl-Benz-Strasse 1 Tel +4+49/7731/9339-0, Fax ++49/7731/28803 e-mail: intomelacce P8522-000-R-SVOO1V2-07 38/00 (aot Rae AO at ae ARCO re \ feed bed Beanie te || |fBtefe[Bfe[eteletetele SKI KTS SKI SKIS ST SK KIB SKY TTB i HOODHD) [pace | wacne Tyre [Rev Toure [15007005 | senor 1 ave [Ten So [PANEL DESING DIAGRAM | SERIES P8822-000-R Two Axis Position Controller ~ 20r3 switched speed operation = 99 Line programme = Manual Operation ~ Single Operation Preliminary manual ! ELGO - ELECTRIC GmbH Gerate und Steuerungsbau D-78239 Rielasingen, Postfach 11 30, Carl-Benz-Strasse 1 Tel ++49/7731/9339-0, Fax ++49/7731/28803 e-mail: intoelac.de P8822-000-R-SVO01V2-07 ae/oo INDEX General Principles of operation 2 Method of operation © Features & Functions 1 Bi-directional control "2 Backlash compensation 3 Stop offset and positioning accuracy 4 5 z Automatic stop-offset calculation Tolerance window (error blanking) Automatic retract Datum function 8 Manual datum 9 Tool offset compensation 10 Incremental error compensation 14 Doubl start input 12 Inch/metric selection 13 Decimal point 14 Encoder multiplication factor 15 Sortware limits 16 Two axis position comparator 17 Encoder pulse monitoring 18 Fault Monitoring RPYYNONYNNNNNNANase Centrotier in Operation 1 Programming 2 Programme memory 3 Checking of programme 4 Editing In operation ‘5 Programme in operation 6 Operating with “fixed” programmes, 7 Single operation 8 Manual operation 9 Memory on power down S110 Locking out Keypad BESLsOvewe pon 4. Testing, Monitoring & Setting up 4.1 Setting of Registers 412 Default Values for Registers 5) Parameter list 5. Description of Parameters 7. Terminal layout 8. Technical Data 9, Setting and commissioning 10, Order code v eeeaveauaauu # $ soo 8338 THE P8822-000-R CONTROLLER 4. GENERAL The P8822 controller has been supplied for a number of years and during this time many features “have been added to sult particular customers. Most of these features are advantageous to most customers, consequently Elga Electric has now incorporated all the features in one standard software. All units with this software have the following designation on the outside of the enclosure and also on the surface of the Eprom, 8822-0008V001V1-5 al number 4.1 Principles of Operation The ©8822 Controller is designed to Operate with 2 or 3 speed reversing drives, on the basis of fast/slow/stop. There is also optional module for analogue output for servo-motor available The controller outputs can be selected to operate Forward and Reverse contactors Run and Reverse for invertor systems, Independent fast & slow, forward & reverse contactors for 2 and 3 speed motors Position is monitored by means of an incremental Encoder. The outputs are transistors or relays. (R- Version) Inputs are NPN or PNP. The power supply unit is integrated. The controller can be used to position machinery to any desired absolute position. In this manual, the Registers are designated e.g. R1 to R9G.In the X Axis display the parameters of the X Axis are displayed. In the Y- Axis display the parameters of Y- Axis are displayed. If the function of the register is commune for X and Y Axis anly X- Axis window is used

You might also like