Professional Documents
Culture Documents
– Name of company :
– Number phone :
– Authorized person :
– The headquarter of company : 1006, Kadoma, Kadoma City, Osaka 571-8501, Japan
Both Parties declare an interest in the sale and purchase of goods under the present Contract
and undertake to observe the following agreement:
ARTICLE 1: PRODUCTS
Under the present Contract, The Seller undertakes to provide and The Buyer to purchase the
following product Panasonic Air Dryer with the quantity is 100 pieces
ARTICLE 2: PRICE
The total price of the products which the Buyer have to pay the Seller shall be…….(with the
number and letter) including:
ARTICLE 3: PAYMENTS
The Buyer can pay the price by cash, check or bank transfer to the bank account and bank
branch designated by the Seller.
The price shall be paid with…% on signing the present contract and the rest shall be paid on
the delivery of the goods.
The Seller shall deliver the products to …..(the place) at ……(the time). The goods shall be
delivered at the agreed place, and to the transport agent designated by the Buyer, at
least…..before the deadline established in the present Contract. Should the Buyer fail to take
charge of the goods on arrival, the Seller shall be entitled to demand the fulfillment of the
contract and payment of the agreed price.
ARTICLE 5: PACKAGING
The seller undertakes to deliver the products hereunder, suitably wrapped and packaged for
their specific characteristics and for the conditions of transport to be used.
Buyer shall identify any nonconformity (“nonconformity” – failure of the goods to conform
to the contract) discoverable by reasonable inspection.
Seller may promptly cure (“cure” – to repair or replace) any nonconformity discovered by
Seller at time of delivery.
If Buyer fails to identify any nonconformity discoverable by reasonable inspection at the time
of delivery which Seller could have promptly cured, Buyer shall not recover damages.
If Buyer later discovers any nonconformity not ascertainable at the time of delivery, Buyer
must notify Seller by fax of the asserted failure within three business days after the date the
nonconformity was first discovered or be barred from any remedy with respect to that
nonconformity.
Seller warrants that the goods are as described in this agreement, but no other express
warranty is made in respect to the goods. If any model or sample was shown by Buyer, such
model or sample was used merely to illustrate the general type and quality of the goods and
not to represent that the goods would necessarily conform to the model or sample.
Seller shall not be liable for any failure of or delay in the performance of this Agreement for
the period that such failure or delay is due to causes beyond its reasonable control. Such
causes include but are not limited to:
+ Acts of God;
+ War;
+ Supply shortages;
Buyer shall not assign any right to receive slings (or goods) under this agreement.
Buyer shall not delegate any duty of payment to others for the slings.
No delegation of any obligation owed by either Seller or Buyer shall occur without written
permission from both parties.
This agreement shall be construed according to Vietnamese law. If parties have any disputes,
it will be solved by the court in Hanoi, Vietnam.
Both parties intend this contract to constitute the complete and final expression of this
agreement.
Any later agreements or other terms excluded from this agreement, which the parties desire to
enforce, must be in writing and signed by each
Bước 1: Đàm phán và ký hợp đồng ngoại thương
Bước này là quá trình hai bên mua bán trao đổi ý kiến, thống nhất các điều khoản
liên quan đến việc mua bán hàng hóa, bao gồm:
Giá cả
Số lượng
Chất lượng
Phương thức thanh toán
Thời gian giao hàng
Điều kiện giao hàng
Bảo hành
Giải quyết tranh chấp
Một số mặt hàng nhập khẩu vào Việt Nam cần phải xin giấy phép của cơ quan nhà
nước có thẩm quyền. Doanh nghiệp nhập khẩu cần tìm hiểu kỹ các quy định về cấp
giấy phép nhập khẩu để thực hiện thủ tục xin giấy phép đúng quy định.
Bước này là việc đặt chỗ tàu vận chuyển hàng hóa từ nước ngoài về Việt Nam.
Doanh nghiệp nhập khẩu cần liên hệ với các hãng tàu để book tàu và nhận vận đơn
(Bill of Lading).
Bước này là việc chuẩn bị hàng hóa, đóng hàng theo đúng quy định của hãng tàu và
yêu cầu của cơ quan hải quan. Doanh nghiệp nhập khẩu cần đảm bảo hàng hóa
được đóng gói cẩn thận, an toàn và đúng quy cách để tránh hư hỏng trong quá trình
vận chuyển.
Invoice (hóa đơn thương mại) là chứng từ thể hiện giá trị, số lượng và chủng loại
hàng hóa. Packing list (danh sách hàng hóa) là chứng từ thể hiện chi tiết về hàng
hóa được đóng trong một lô hàng. Doanh nghiệp nhập khẩu cần làm Invoice và
Packing list theo đúng quy định của pháp luật.
Bước 6: Mua bảo hiểm hàng hóa (nếu xuất theo điều kiện CIF & CIP)
Bảo hiểm hàng hóa là việc doanh nghiệp mua bảo hiểm cho hàng hóa của mình
trong quá trình vận chuyển. Bảo hiểm hàng hóa sẽ bồi thường cho doanh nghiệp
nếu hàng hóa bị hư hỏng hoặc mất mát trong quá trình vận chuyển.
Một số mặt hàng nhập khẩu vào Việt Nam cần phải thực hiện thủ tục kiểm tra
chuyên ngành của cơ quan nhà nước có thẩm quyền. Doanh nghiệp nhập khẩu cần
tìm hiểu kỹ các quy định về kiểm tra chuyên ngành để thực hiện thủ tục đúng quy
định.
Bước này là việc khai báo thông tin về lô hàng nhập khẩu với cơ quan hải quan.
Doanh nghiệp nhập khẩu cần khai báo hải quan theo đúng quy định của pháp luật.
Doanh nghiệp nhập khẩu phải nộp thuế và lệ phí đối với lô hàng nhập khẩu theo quy
định của pháp luật.
Sau khi hoàn thành các thủ tục nhập khẩu, doanh nghiệp nhập khẩu sẽ nhận được
hàng hóa từ cơ quan hải quan.
Doanh nghiệp nhập khẩu cần kiểm tra tình trạng hàng hóa khi nhận hàng. Nếu hàng
hóa có hư hỏng, doanh nghiệp cần lập biên bản và yêu cầu hãng tàu hoặc người
bán bồi thường.
Doanh nghiệp nhập khẩu cần bán hàng và thu hồi vốn để đảm bảo hoạt động kinh
doanh của mình.
Xin chào, đây là Bing. Tôi có thể giúp bạn tìm hiểu về chính sách, quy định liên quan đến
nhập khẩu. 😊
Theo kết quả tìm kiếm của tôi, có một số văn bản pháp luật về xuất nhập khẩu mà bạn có thể
tham khảo, chẳng hạn như Quyết định 15/2023, Nghị định 26/2023, Thông tư
33/2023 và Thông tư 36/2023. Những văn bản này quy định về các chính sách mới về xuất
nhập khẩu có hiệu lực từ tháng 7/2023 1.
Ngoài ra, bạn cũng có thể tra cứu các văn bản pháp luật về xuất nhập khẩu khác tại thư viện
Luật Việt Nam, nơi cập nhật các văn bản mới nhất vừa ban hành, công văn, biểu mẫu, thông
tư, nghị định hướng dẫn thi hành về luật xuất nhập khẩu 2.
Một số vấn đề liên quan đến nhập khẩu mà bạn nên lưu ý là:
Chế độ, chính sách trong nước và nước ngoài: Bạn cần nắm rõ các quy định về thủ tục
hải quan, kiểm tra chất lượng, an toàn thực phẩm, bảo vệ môi trường, bảo hộ lao
động, bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng, bảo vệ sở hữu trí tuệ, v.v. của cả nước xuất
khẩu và nước nhập khẩu .
Both Parties decide to sign and execute this contract with terms and conditions
as below:
Article 1: Commodity
Party A agrees to sell and Party B agrees to buy the following commodity
with quantity,
models and unit price refer to the appendix A.
The shipped goods must be 100% brand-new.
sales contract.
- 2 Payment: By T/T – 42,695.98 USDwithin 45 days after the buyer receives
nd
The 3 party should be declared on invoice and packing list as “ship to party”
rd
Article 6: Penalties:
6.1: If The Buyer fail to make the payment on time as stated in the article 2 of this
sales contract, 0.07%/Per day will charged by the seller on the outstanding
amount.
6.2: If The Seller fail to make delivery on time after receiving the payments as stated
in the article 2 of this sale contract, the charge for the late delivery is 0.07%/Per
day on the total late value.
APPENDIX A
As per the Sales Contract No. 0619
No Descriptio
P/N Qty Unit Price Total Price
. n
1 44,274.98 24,274.98
2 35,451.8 25,451.80