You are on page 1of 265
& YAMAHA NV-200 5 MANUAL DE SERVIGOS 4XT-F8197-PO XV-250 MANUAL DE SERVIGO. 1997 YAMAHA MOTOR DA AMAZONIA LTDA 42 EDIGAO, JULHO 1997 Todos os direitos reservados. Qualquer reimpressao ou uso sem prévia autorizagao por escrito da Yamaha Motor da Amazénia Ltda 6 expressamente proibida Impresso no Brasil. CONSIDERAGOES Este manual foi editado pela YAMAHA, principalmente para o uso dos concessionarios da YAMAHA e seus mecanicos especializados. Nao é possivel colocar em um s6 manual as instrugdes de forma ampla, entéo 6 presumivel que as pessoas que fagam uso deste manual para fazer manutengdo e reparos na motocicletas YAMAHA, tenham um conhecimento basico em conceitos e procedimentos inerentes a tecnologia de reparos de motocicletas. Sem tal conhecimento, tentativas de reparos ou servigos para este modelo podem comprometer 0 veiculo em falta de seguranga e/ou dificuldade de uso, AYAMAHA esta continuamente trabalhando para melhorar todos os modelos fabricados por ela. As modificagdes ou, procedimentos serao dirigidas para todos os distribuidores autorizados da YAMAHA © quando aplicaveis, aparecerao nas futuras edigdes deste manual. PUBLICAGOES TECNICAS YAMAHA MOTOR DO BRASIL COMO USAR. ESTE MANUAL INFORMAGOES PARTICULARMENTE IMPORTANTES Este manual é identificado pelas seguintes notac6es: A O simbolo de alerta para seguranga ALERTA! Sua seguranga esta envolvidal FOTETITY Nao seguir as instrugdes de adverténcia, pode resultar em prejuizos graves ou morte do operador do veiculo; um assistente ou a uma pessoa que esteja inspecionando ou reparando a motocicleta. A Uma ATENGAO indica especial precaugao que deve ser tomada a ALATENGA = fim de se evitar danos a motocicleta. NOTA: Uma “NOTA” fornece informagées chave para fac 0 procedimentos. litar @ tornar claros FORMATO DO MANUAL Todos os procedimentos neste manual s4o organizados num formato sequencial e passo a passo. As informagées foram colocadas de maneira a fornecer ao mecanico, facil leitura; referéncias Uteis que contém explicagdes compreensivas de desmontagens completas, reparos, montagem @ operagées de inspecdo, DIAGRAMA EXPLODIDO Cada capitulo fornece diagramas “explodido” antes de cada paragrafo de desmontagem a fim de facilitar na identificacéo da desmontagem correta e os procedimentos de montagem. ® INFO GER @ INSP AJUS © @ rernic) OS CARB © @ CHAS | &iy@| || ELET SiMBOLOS ILUSTRADOS (Aplicado nas ilustragées) Os simbolos ilustrados de © a @ sao designados conforme tabela abaixo para indicar (os nuimeros do capitulo € contetido. @ Informagées gerais @ Especificagoes @ Inspegao periddica e ajustes @ Motor @ Sistema ce refrigeragao © Carburagéo @ Chassis @ Parte elétrica @ Descobrir 0 problema Os simbolos ilustrados de @ a @ sao usados para identificar as especificagoes apresentadas. @ Adicao de fluidos (gasolina, agua etc.) @Lubrificagdo @ Ferramenta especial ® Apertar @ Limite de uso / folga © Rotagéio do motor B2VA Os simbolos ilustrados @ a @ nos diagramas explodidos indicam a classificagao de lubrificante e a localizagao do ponto de lubrificagao. @ Aplicar dleo de motor @ Aplicar dleo de engrenagem @ Aplicar dleo de disulfeto de molibdénio @ Aplicar graxa do rolamento da roda Aplicar graxa a base de sabao de itio @ Aplicar graxa de disulfeto de molibdénio @ Aplicar trava rosca (LOCTITE®) @ Usar pega nova Indice Inspegoes Periddicas e Ajustes Carburagao 5 Chassis Ea 6 Localizagao de Problemas 3} INFO GER CAPITULO 1 INFORMAGOES GERAIS IDENTIFICAGAO DA MOTOCICLETA NUMERO DE IDENTIFICAGAO DO VEICULO NUMERO DE SERIE DO MOTOR INFORMAGOES IMPORTANTES _ TODAS AS PEGAS DE REPOSIGAO GAXETAS, RETENTORES E ANEIS DE BORRACHA. ARRUELAS TRAVA E CUPILHAS. ROLAMENTOS E RETENTORES ANEIS TRAVA, FERRAMENTAS ESPECIAIS PARA REGULAGENS PARA SERVIGOS NO MOTOR PARA SERVICOS NO CHASS..... PARA COMPONENTES ELETRICOS SakS INFO IDENTIFICAGAO DA MOTOCICLETA_| GER BS INFORMAGAO GERAL IDENTIFICAGAO DA MOTOCICLETA NUMERO DE IDENTIFICACAO DO VEICULO © numero de identiticagao do veiculo @ esta estampado no lado direito do tubo de diregao. NOTA: ‘Ontimero ue Jentificagdo do veiculo serve para identificar a motocicleta e registrar junto as autoridades de licenciamento das cidades. NUMERO DE SERIE DO MOTOR © numero de série do motor esta estampado na carcaga NOTA: Os trés primeiros digitos desta marcagao identificam 0 cédigo do modelo: o restante dos digitos representam o numero de série do motor Aparéncia e especificagdes estAo sujeitas a alteragoes sem prévio aviso. INFO INFORMAGOES IMPORTANTES | GER dep PEGAS DE REPOSICAO 1. Recomendamos para as substituigdes 0 uso de componentes genuinos YAMAHA. Utilize 6leo e/ou graxa recomendados pela YAMAHA nas montagens ou ajustes. JUNTAS, RETENTORES E ANEIS “O” 1. Todas as juntas, retentores e anéis “O” devem ser substituidos quando o motor for desmontado. Todas as superficies das juntas, labios dos retentores e aneis “O” devem ser limpos. 2. Lubrifique corretamente todos os pontos rolamentos durante a montagem, Aplique graxa nos labios dos retentores. ARRUELAS TRAVA/ESPACADORES E CUPILHAS 1. Todas as arruelas trava/espacadores @ e cupilhas devem ser substituidos quando s4o removidos. Travar as porcas e parafusos apés apertar com o torque especifico. ROLAMENTOS E RETENTORES 1. Instale o(s) rolamento(s) de dleo com a face da marca ou numero do fabricante voltada para fora. (Em outras palavras, as letras estampadas devem estar a mostra). Quando instalar o retentor de dleo, aplique uma leve camada de graxa a base de sabao de litio nos labios do retentor. Aplique dleo nos rolamentos generosamente, na montagem. @ Rolamento A\ATENGAO Nao use ar comprimido para fazer girar os rolamentos secos. Isto pode causar dano a superficie do rolamento. @ Retentor de dleo. INFO FERRAMENTAS ESPECIAIS | GER dee ANEIS TRAVA 1- Todos os anéis trava devem ser ins- pecionados cuidadosamente antes da montagem . Sempre substitua os anéis trava do pino do pistao na remontagem. Substitua anéis trava deformados. Ao montar um anel trava @, certiique-se de que o lado com canto vivo @ fique do lado oposto ao sentido do esforgo @, conforme mostra a figura. @ Exo FERRAMENTAS ESPECIAIS Ferramentas Especiais apropriadas sao necessarias para uma completa e precisa regulagem e montagem, o uso de ferramentas especiais corretas ajudardo na prevengao de danos causados por uso de uma ferramenta inadequada ou de técnicas de improviso. PARA REGULAGEM 1. Tacémetro indutivo 90890-03113 Este equipamento é usado para detectar a rotagao do motor. 2. Lampada estroboscépica 90890-03109 Este equipamento é usado para verificago do ponto de ignigao 3. Medidor de compressao 90890-03081 Este equipamento é usado para medir a compressao do motor. INFO FERRAMENTAS ESPECIAIS | GER dS 4, Medidor do nivel de combustivel 90890-01312 Este equipamento é usado para medi 0 nivel de combustivel na cuba do carburador. PARA SERVICOS NO MOTOR 1, Sacador do pino do pistao 90890-01304 Esta ferramenta € usada para sacar 0 pino do pistao 2. Fixador de cinta 90890-01701 Esta ferramenta 6 usada para travar o volante do magneto ao soltar 0 parafuso de fixagao 3. Sacador do volante do magneto @ - 90890-01362 Adaptador @ - 90890-04087 Esta ferramenta é usada para sacar 0 volante do magneto 4. Fixador da embreagem 90890-04086 Esta ferramenta € usada para travar 0 cubo da ‘embreagem ao soltar ou apertar a porca de fixagao INFO FERRAMENTAS ESPECIAIS | GER dus 5. Martelo deslizante 9890-01083 Peso 90890-01084 Estas ferramentas sdo usadas para sacar 0 eixo do balancim 6. Compressor da mola da valvula 90890-04019 Esta ferramenta é usada para desmontar ou montar a valvula 7. Sacador do guia da valvula (5,0 mm) 90890-04097 Esta ferramenta é usada para sacar 0 guia valvula 8. Instalador do guia de valvula (5,0 mm) 90890-04098 Esta ferramenta 6 usada para montagem do guia de valvula apropriadamente 9. Alargador do guia de Valvula (5,0 mm) 90890-04099 Esta ferramenta 6 usada para ajustar a nova guia de vaivula. INFO FERRAMENTAS EsPECiAIs | GER |O™® 10. Cola Yamaha n° 1215 90890-85505 Este selante é usado na jungao das carcagas, ete. PARA SERVICOS NO CHASSI | 1. ChaveT @- 90890-01326 Fixador do cilindro do garfo @ - 90890-01300 Esta ferramenta 6 usada para soltar ou apertar © parafuso de fixagao do cilindro do garfo 2. Peso do instalador do retentor do garfo dianteiro @ - 90890-01367 Adaptador (33 mm) @ - 90890-01368 Esta ferramenta é usada para instalaro retentor no tubo externo do garfo 3. Chave para porca castelo 90890-01403 Esta ferramenta é usada para soltar ou apertar a porca do tubo de diregao PARA COMPONENTES ELETRICOS 1. Testador de faisca 90890-06754 Esta ferramenta é usada para verificar componentes do sistema de ignicao INFO FERRAMENTAS ESPECIAIS | GER a 2. Multi-Tester 90890-03112 sistema elétrico Este aparelho € imprescindivel para verificar 0 ESPEC CAPITULO 2 ESPECIFICACGOES ESPECIFICACOES GERAIS .. 224 ESPECIFICAGOES DE MANUTENCAO MOTOR CHASS! 210 ELETRICA 214 ESPECIFICAGAO GERAL DE TORQUE 2.16 DEFINIGAO DAS UNIDADES DE MEDIDA assis BAB PONTOS DE LUBRIFICACAO E TIPO DE LUBRIFICANTE on BAT DIAGRAMA DE LUBRIFICACAO ..... 2 219 PASSAGEM DE CABOS ...... 2-22 EsPEciFICAGAO GeRaL_|ESPEC Pp 7 ESPECIFICACOES ESPECIFICAGOES GERAIS Dimensses |Comprimento Total 2190 mm Largura Total 726 mm ture Total 1045 nm Altura do Assento 685 mm. Distancia entre eixos 1490 mm istncia minima do solo 149 mm Peso basico (Com éie0 e combustivel 147 kg aio minimo de giro 2800 mm Motor: ipo 4 tempos, retigorado a ar, gasolina, SOHC [Disposi¢ao dos cilindros 2 cilindros em V (Cilindrada 249 cm? Diameto x curso 4966 mm ‘Taxa de compressao_ 10:1 Pressao de compressao 11 kg / cm? |Sistema de partida Eletrica Sistema de Lubriicagio Cater dio Tipo de 6le0 do motor SAE 20W40 Classiticagao SE/SF/SG/SH/SJ ICapacidade de olen! Troca Periédica 14. JCom troca de filtro 1.6L |Capacidade Total 1.8L Filtro de Ar Tipo imido Combustivel Tipo Gasolina comum ov aditivada ICapacidade do tanque: Total 5b Reserva 26L Carburader: Tipo/Fabricante BOS 26 x 1 / MIKUNI Vela de Ignigao: Tipo/Fabricante CREHS / NGK Folga do eletrodo 0,6 ~ 0,7 mm lEmbreagem Tipo: Umida, discos miltiplos ESPEC pF ESPECIFICACAO GERAL Transmissao: [Sistema de redugao primaria [Engrenagem Relagao de redugao primaria 72128 (3.130) [Sistema de redugao secundaria Jcorrente Relagao de redugéo secundaria 45/16 (2.813) 4 [Engrenamento constante, Tipo de cambio Emaperaiee ‘ lacionamento com 0 pé Operagao jesquerdo. Relagao de marchas " 7/4 2.643) 2 sang (1.684) s ores (1.261) ° 26126 (1.000) s ree (0.821) (Chassi Tipo de Quadro Bergo - Duplo Angulo do Caster 2° rail 120 mm Pew: Tipe \Com cémara Dimensdes ——_Dianteiro 3.00 - 18-475 Traseiro 130190 - 15 - 665 Pressio dos Preus (Frios) Diant Traseiro : 1.75 kglom?| 2,0 kglom? AON Carp 0u 25 psi ou 28 psi 2,0 kglem®| 2,3 kglom® Jde 90 ~ 183 kg de carga oan pa asad Alta velocidade 2.0 talent 28 alow 0128 psi ou 33 psi [Carga maxima: 183 kg [Carga maxima: Peso total da bagagem, condutor, pass sageiro e acessérios Freio: Dianteiro Disco simples lOperagao ‘Acionamento com a mao direita Traseiro ‘Tambor JOperacao [Acionamento com o pé direito [Suspensao’ Dianteira Garfo Telescépico Traseira Braco Oscilante /Amortecedor: Dianteiro Hidraulico com mola Helicoidal Traseiro Hidraulico com mola Helicoidal 2-2 ESPECIFICAGAO GeRaL_|FSPEC Pp 7 [Curso da roda: Dianteiro 140 mm Traseiro 100 mm Eletica Sistema de Igni¢ao TCI (Digital) Sistema de Geragao de carga Magneto AC Bateria - Tipo Jam 10-3a2 [Capacidade da bateria 12V-10 AH Farol Halégeno Lampadas - Poténcia / Qtde Farol Lanterna e Freio Pisca Marcador uminagao da placa Luzes indicadoras: Neutro Luz Alta Pisca Velocimetro 12.V 60055 W x4 12vsiat Wx1 12V21Wx4 12V34Wxt 12vew s2vawxt h2Va7Wxt s2vawxt 2vaw ESPECIFICACOES DE MANUTENGAO. ESPEC pF ESPECIFICACOES DE MANUTENCAO MOTOR (Cabesote: Limite de Empenamento < 0,03 mm > AS linhas indicam a forma de medi¢ao Citindro: [Diémetro / Ponto de medi¢ao * St * 48,99 ~ 49,03 mm / 45mm Limite de uso <0,1 mm> Eixo do Comando: Tipo de acionamento Corrente o Int. Mancal [6 Ext. Comando Folga no Mancal [Dimensdes do Ressalto Admissao: eae j< Limite > < Limite > soo 8 Escape ag < Limite > 8 Limite > Limite de Empenamento 22,000 ~ 22,021 mm 121,960 ~ 21,980 mm (0,020 ~ 0,061 mm 26,190 mm < 26,090 mm > 21,045 mm < 20,045 mm > 15,180 mm 26,190 mm < 26,090 mm > 21,087 mm }< 20,087 mm > 5,190 mm -< 0,015 mm > Balancim e Eixo do Balancim: }o Int do balancim Jo Ext do eixo Folga /< Limite > [Corrente do comando: Tipo / n? de elos Sistema de ajuste 10,000 ~ 10,015 mm 9,981 ~ 9,991 mm 0,009 ~ 0,034 mm |<.0,08 mm > |De rolete / 110 Automatica ESPECIFICAGOES DE MANUTENCGAO ESPEC pF VValvula, Assento da valvula, Guia da Vaivula (frio): Esc 10,10 ~ 0,14 mm JK ye Kge | E€ > SS 1 Esc 4,960 ~ 4,975 mm 19 Int. Guia de valvula Adm 5,000 ~ 5,012 mm Esc 5,000 ~ 5.012 mm Esc }< 5,03 mm > Esc < 0,10 mm > [Comprimento montado Adm 25,7 mm |(valv. Fechada) Esc 25,7 mm |(montada) Esc 7,31 ~ 8,09 kg ESPECIFICACOES DE MANUTENCAO, ESPEC pF Limite de indinagao * "harn 25 Ti amm> Ese J<2.5°/ 12mm > —r* Le, |Sentido de enrolamento ‘Aden Horatio Esc Horatio Pst: FFolga com o clindro 0,020 ~ 0,040 mm j< Limite > }< 0,1 mm > 0 Pistéio "D* 48,96 ~ 49,00 mm Ponto de medic 6mm [Sobremedida 49,25 mm 49,50 mm fanais do Pistao Superior: Tipo Paralelo Dimensoes (8 x 1) 1x2 mm olga entre Pontas (montado) 8 }0,15 - 030mm j< Limite > J< 0,4 mm > Folga Lateral (montado) ak 0,03 ~ 0,07 mm < Limite > j<0,12 mm > |Secundario: Tipo \ [e (Cénico Dimensdes (8 x 7) tx2mm Folga entre pontas (montado) L¥—7—el 0,15 ~ 0,30 mm < Limite > /<0,4 mm > Foiga lateral 0,02 ~0,06 mm < Limite > 8 f<012mm> nel de éieo: Dimensoes (8 x T) hoy 2,0 x22 mm Folga entre pontas (montado) 0.3 0.9 mm Biela: Foiga de lubriticagao 0,020 ~ 0,048 mm ESPECIFICACOES DE MANUTENCAO, ESPEC Virabrequim: 8 B n Largura “A" 167,95 ~ 68,00 mm lEmpenamento *B* < 0,08 mm > Folga lateral na biela “C* 0.40 ~ 1,05 mm |Folga de Lubrficagao 0,020 ~ 0,048 mm. lEmbreagem: Disco de Fricgac Espessura 2.9 ~ 3,1 mm Quantidade 5 pegas Limite uso }< 2,5 mm > Placa de Fricgao Espessura 1,9~ 2,1 mm Quantidade 4 pecas Limite empenamento < 0,05 mm > Mola da embreagem —_Comprimento Livre 34,6mm ‘Quantidade 4 pegas Comprimento Minimo |< 33,6 mm > Campana Folga axial 0,08 - 0,33 mm Folga Radial 0,010 ~ 0,044 mm [Sistema de acionamento Haste intoma acionada por Came Limite de empenamento da haste <0,5 mm > Transmissao: Limite de empenamento do eixo principal /< 0,08 mm > Limite de empenamento do eixo secundario J< 0,08 mm > Mudanca: Tipo de mudanga ‘Trambulador e barra de guia Limite empenamento da barra guia J< 0,025 mm > | [Carburador: Giclé principal 1128 Giclé de ar principal 60 /Agulha 4° posigao Ditusor 0-0 Gicle de baixa 20 ici de ar pitoto 185 Parafuso de mistura 2 % voltas Saida giclé de baixa 0 0,85 Saida latoral 1 0.08 2 908 3 208 /Assento da valvula 0 1.0 IGiclé de partida 25 0.7 Valvula de aceleragao 140 Nivel de combustive! 165 - 17,5 mm Rotagao de marcha lenta 1350 ~1450 rpm Vacuo do coletor 360 mmHg [Bomba de gasolina: Tipo |AVacuo ESPECIFICACOES DE MANUTENGAO, ESPEC Pa [Sistema de Lubrificagao’ Tipo de filtro de dieo Papel Tipo de Bomba de leo Trocoidal Folga nas pontas 0,15 mm j< Limite > }< 0,20 mm > Folga lateral 0,03 ~ 0,09 mm }< Limite > }< 0,09 mm > Pressio de operagao da valvula de alivio 4.5 ~ 5.5 kg/cm? IDIAGRAMA DE LUBRIFICAGAO (CORRENTE [DE COMANDO| casegore | ——+| [CORRENTE DE COMANDO| —[exomeutson| Les EXO PRINCIPAL [FutRo 0 OLEO. >———_exoworor I [vALvuLa dE Livi] BOMBADE OLED [carTaDOR DE Ote9] Charen t i caren] [SeqUéncia de aperto dos paratusos da carcaga LADO ESQUERDO ESPECIFICACOES DE MANUTENCAO, ESPEC pF Torque de aperto Local Nome | Dimensio Tampa da engrenagem do comando Parafuso [M6 x1.0 Tampa de ajuste da valvula Paratuso (M6 x 1.0 Cabecote Parat..c/ Flange |M8 x 1.25 Porca — |M6x 1.25 |Cabecote (Tubo de escape) Parafuso [M6 x 1.0, Vela de ignigao Prisioneiro [M10 x 1.25 ‘Tampa do cabegote M6 x 1.0 Rotor do magneto Paratuso [M12 Porca trava de ajuste da valvula Porea c/ flange |MS x 1.0 Limitador do eixo do balancim Porca [MBX 1.0, [Engrenagem do comando Parafuso [MB x 1.25 Guia da corrente Parafuso [MB x 1.0 Tensor da corrente Paratuso [M6 x 1.0 Terminal tensionador da corrente Paratuso |MBx 1.25 HTampa da bomba de leo Paratuso — M6x 1.0 ‘Tampa do captador de 6leo Paratuso — |MBx 1.0 [Bomba de éleo Paratuso — [M6x 1.0 Tampa do fitro de éleo Paratuso MB x 1.0 Paratuso de dreno Paratuso M35 x 1.5, Coletro de Admissio Parafuso [M6 x 1.0 [Elemento do filtro de Ar Parafuso [M6 x 1.0 Tampa do fitro de Ar Parafuso [M6 x 1.0 Tubo de escape 3 Parafuso- MB x 1.25 Jungao inferior do tubo de escape Parafuso o/ flange |MB x 1.25 ‘Tubo de escape Parafuso c/ flange |M6 x 1.0 Silenciador Parafuso o/ flange |M10 x 1.25 [Jungao superior do tubo de escape Parafuso o/ flange |M6 x 1.0 Placa do fitro de ar Parafuso c/ flange |M6 x 1.0 Paratuso cl flange M4 x 1.0 ICarcaga Parafuso [M6 x 1.0 ‘Tampa esquerda da carcaca Parafuso M6 x 1.0 ‘Tampa direita da carcaga Parafuso [M6 x 1.0 Tampa da corrente Parafuso MBX 1.0 Parafuso de dreno Paratuso |M14x 1.25 Bocal MB x 1.25 JEmbreagem de partida MB x 1.25 lEngrenagem primaria Parafuso |M16x 1.0 [Cuo da embreagem Porca (M16 x 1.0 Mola da embreagem, Porca —|M6 x 1.0 Porca trava do ajustador da embreagem | Paratuso. [M6 x 1.0 [Alavanca impulsora da embreagem Porca [MB x 1.0 Pinhiao Paratuso [M5 x0.8 Placa lateral do trambulador Paratuso (M5 x0.8 Limitador do trambulador Paratuso [MB x 1.0 Alavanca de mudanca 3 Paratuso [M6 x 1.0 Pedal de cimbio Parafuso |M6x 1.0 Porea —_|M6x 1.0 Interruptor do neutro Porca MIO x 1.25 Estator M6 x 1.0 Bobina de pulso Paratuso — [M5x 1.0 Motor de arranque Parafuso |M6x 1.0 Parafuso atde DOH oti dane Pen SNS Torque kgm O7 o7 22 12 07 13 1.0 80 o7 12 26 10 1.0 08 o7 07 07 07 32 1.0 o7 1.0 20 20 10 25 ‘Observagio Use aruela trava Use arruela trava a a Rosca Esq. ESPECIFICAGOES DE MANUTENGAO | ESPEC pF CHASSI [Sistema de Direga Tipo de rolamento de diregao Rolamento de esferas Jaide / dimensao da estera: superior 19 pogas / 6,35 milimetros inferior 19 pegas / 6.35 milimetos [Suspensao Dianteira Curso da suspensao Dianteira }140 mm IComprimento livre da mola 415 mm j< Limite > j< 410 mm > Constante da mola kt 0,8 kgimm ke 1,15 kg/mm curso {® Jo ~ 106 mm ke 106 ~140 mm ICapacidade de leo 245 em* Nivel de dieo 1120 mm Do topo do tubo interno totalmente comprimido som mola Tipo de éleo Cleo hidréuiico 10 W ou equivalente [Suspensao Traseira: [Curso do amortecedor 70 mm IComprimento livre da mola 1236 mm < Limite > }< 229 mm > |Comprimento montado 207.5 mm [Constante da mola Kt 1,4 kg fmm Ke 2,2 kg/mm curso kt Jo ~ 41 mm ke 41 ~ 70 mm [Garfo Traseiro: Limite de folga do garto final J< 1 mm > lateral j< t mm > Roda Dianteira Tipo De raios IDimensao do aro 13x16 Material do aro Ago JEmpenamento do aro radial «2mm > lateral J< 2 mm > Roda tasoira: Tipo De raios Dimensao do aro 15.x2,75 Material do aro Aco JEmpenamento do aro radial j= 2mm > lateral j< 2mm > (Corrente: Tipo / Fabricante JAtde de elos Folga da corrente 1520 VC 5 / Daido 14 [30 ~ 40 mm ESPECIFICACOES DE MANUTENCAO ESPEC a Disco de treio dianteiro Tipo Jo Externo / Espessura lEspessura da pastilha < Limite > I 0 Interno do cilindro mestre Jolnterno da pinga Simples 282 x5 mm 6.2mm /<0,8mm> 42,7 mm 25,4 + 30,10 mm Tipo de tuido DoT 4 FTambor do freio traseiro: Tipo \Com haste de arraste 0 interno do tambor +130 mm J< Limite > < 131 mm > lEspessura do tambor 4mm < Limite > <2 mm> [Comprimento livre da mola da sapata 50 mm [Manete de treio e pedal de freio: Folga do manete de freio 25mm Posicéo do pedal de freio 45 - 55 mm olga do pedal de treio 120 ~ 30 mm IManete de embreagem Folga do manete de embreagem 3~ 5mm ESPECIFICAGOES DE MANUTENGAO ESPEC oF Frorque Local Dimensao | Tews Observagio Eixo da roda dianteira Ma TS 58 Paratuso do eixo dianteiro Ma x 1,25 20 Eixo de diregao @ tubo interno M12 «1.5 38 Para-lama dianteiro e garto diantoit. Ma x 1,25 20 Pinga e garto dianteiro M10 x 1,25 35 Eixo de diregao © grampo MB x 1,0 07 [Suporte farol e farol (Int) MB x 1,0 07 IMesa de guidao e tubo interno MB x 1,25 30 Mesa de guidao e eixo diregao Mia x 1,25 54 Eixo diregao e porca castelo M25 x 1,0 3,8 |Voja NOTA Mesa do guidao e fixador guido M10 x 1,25 43 JGuidao e fixador do guidao (Sup) MB x 1,25 23 Velocimetro © mesa do guidao MB x 1,0 o7 Farol e suporte velocimetro Ms x 1.0 07 Caixa indicadora ¢ suporte velocimetro Ma x 0,7 o, [Suporte do farol e suporte do pisca Mi2 x 1,25 20 Disco de freio e cubo IMB x 1,25 23 a IMangueira de treio e pinga M10 x 1,25 30 |Sangrador de freio IMB x 1,25 06 Cilindro mestre @ mangueira M10 x 1,25 26 ICilindro mestre e suporte Me x 1,0 07 [Buzina © quadro M6 x 1,0 07 [Quadro e suporte bobina ignigao M6 x 1,0 a7 [Bobina ignigdo e suporte bobina MS x08 o4 Suporte motor dianteira e quadro M10 x 1,25 55 TCI e paralama traseito MB x 1.0 04 Caixa fitro ar e quadro Me x 1,0 04 [Suporte motor traseira © quadro IMB x 1,25 35 Motor superior traseira e suporte IMB x 1,25 35 Motor inferior traseira e quadro MB x 1,25 35 Motor dianteiro ¢ quadro IMs x 1,25 35 IChave de ignigao © quadro MB x 1,0 15 Reguiador voltagem e quadro Mé x 1,0 07 Suporte capacete e quadro Mex 1,0 15 Porca trava ajuste pedal {rio M6 x 1,0 o7 Cavalete lateral M10 x 1,25 23 Estrivo M10 x 1,25 88 Estibo traseiro e quadro |e x 1,25 30 Exo pivé e garto traseiro uta x 1,25 50 | Bomba de gasolina e suporte |e x 1,0 o7 [Suporte da bomba e tangue M6 x 1,0 07 Torneira © suporte Me x 1,0 07 HTanque e suporte da torneira M6 x 1,0 07 HTangue e quadro MB x 1,25 18 [Caixa de bateria @ quadro Me 2 1.0 07 ‘Suporte 1 @ reforco paralama Traseiro. [M6 x 1,0 07 JAssento © quadro M6 x 1,0 | o7 [Assento @ raforgo MB x 1,25 16 ESPECIFICAGOES DE MANUTENGAO_| ESPEC Pp ? ___ Local Dimensao Torque kg.m Obs. /Amortecedor traseiro (sup) IMB x 1,25 23 |Amortecedor traseiro (inf) Ma x 1,25 23 Eixo da roda traseira IMi4x 1,5, 10 Para-lama tras. (Frente) ¢ quadro M10 x 1,25 60 Para-lama tras. (Tras) @ quadro IMto x 1,25 60 Para-lama tras @ sup. Pisca IMB x 1,25 10 Para-tama tras e lanterna Mé x 1,0 o7 Para-lama tras e sup licenga M6 x 1,0 o7 Haste do freio e garfo Me x 1,25 23 Haste do freio e prato MB x 1,25 23 Interruptor do cavalete © suporte M5 x 1,8 4 Interuptor cavalete e quadro MB x 1,0 13 Pisca e suporte M6 x 1,0 o7 [Chicote ¢ quadro Mé x1. 4 Nota: 1, Primeiro aperte a porca castelo com um torque de 3,8 kg.m usando um torquimetro. Em seguida solte a porca uma volta. 2. Reaperte a porca com torque de 2.0 kg.m ESPECIFICAGOES DE MANUTENGAO_| ESPEC P 7 ELETRICA Tipo de avango Elétrico ° 8» a / 8 / : 5 3 ROTACAO DO MOTOR (x 1000 rpm) TCI. Resisténcia da bobina de pulso (cor do fio) Modelo TCI / fabricante 192 ~ 288 W a 20° (Azul / Amarelo - verde / branco) NDFOS/NIPPONDENSO [Bobina de ignigao Modelo / Fabricante ICapacidade minima de faisca Resisténcia do enrolamanto primério Resisténcia do enrolamento secundario J0226 / NIPPONDENSO 6mm 32~4,8 2 20°C 10.4 ~ 15,6 k 2 220°C. ICachimbo da vela Tipo Resistive Resistencia 10k Qa [Sistema de carga / Tipo (Gerador por magneto Magneto Modelo/Fabricante LMZ65 | Nippondenso |Saida nominal 14V, 2A a 5.000 rpm 10 CORRENTE DE SAIDA (A) 8 . 2 Resisténcia do estator «6 8 10 ROTAGAO DO MOTOR ( x 1000 mpm) 21-031 2 220°C 2-14 ESPECIFICACOES DE MANUTENCAO ESPEC Pp 7 FRegulador /Retificador Tipo |Curto circuito (semi condutor) Modelo / Fabricante |SH650 / SHINDENGEN Tensao regulada sem carga 14,2 ~15,2V |Capacidade 18 A Tensao 240 V Bateria ICapacidade 12v, 10H Densidade do Eletrolito 1.280 [Sistema de partida eletrica Tipo Motor de arranque [Modelo / Fabricante 'Saida Resistencia do induzido lEscova, |Comprimento Total Limite Pressdo da mola linduzido je Externo Limite de uso Altura de contato Relé de partida [Modelo / Fabricante Corrente Resisténcia da bobina [Engrenamento constante ]2UJ / YAMAHA 0,4 kw 10,019 ~ 0,023 2a 20°C 40mm 13,5 mm 560 ~ 840.9 22 mm 21 mm 4,5 mm |A104-128 / HITACHI 100A 3,0 ~3,70 a 20°C [Aquecedor (Carburador) Resisténcia 9.5 ~ 105 2a 20°C Buzina Tipo / Quantidade Modelo / Fabricante Corrente minima Tipo Plano x1 YF - 12/ NIKKO 258 Rele de pisca Tipo Modelo / Fabricante Frequéncia do pisca Transistorizado total FE246 bh / NIPPONDENSO 75 ~ 95 ciclo / min. Potencia 21W x 2+ 3W [Unidade de cacelamento automatico [Modelo / Fabricante £8257 HINIPPONDENSO FRele de corte da parida Modelo / Fabricante /2UJ / TATEISHI iodo sim (Circuito de seguranga Tipo Fusivel Corrente m cada circuito / qtde Principal 20Ax1 Pisca HOAx 1 Reserva 20Ax1 10a X14 ESPECIFICACOES GERAIS DE TORQUE | ESPEC pF ESPECIFICAGAO GERAL DE TORQUE Este encarte especifica o torque de aperto para roscas Standart na norma |.S.0 . As A B meres especificagées de torque para componentes ou (Porca) (Porca) conjuntos especiais estado incluidas na Bio woiRi [tele respectivas segdes deste manual. Para evitar 10min} seni |__8 06 | 43 empenamento, aperte os parafusos e porcas Tamm] 8mm] 15 | 15 | 1 de modo cruzado, em fases progressivas, até t4mm | 10mm {30 | 30 | 22 que © torque completo seja alcangado. 7mm | temm{ 55 | 55 | 40 | ‘Amenos que seja especificado de outro modo, tomm | i4mm{ a5 | 35 | 6t as especificagdes de torque exigem roscas 2amm | vemm| 130 | 130 | 94 secas e limpas. Os componentes devem ficar ‘em temperatura ambiente. @ Interruptor principal A Le A: Dimensées da chave B: Didmetro externo da rosca DEFINIGAO DE UNIDADE Unidade Totura Definigao Media mn ‘milimetro 10° metros [Comprimento lem cemtimetro 102 metros IComprimento, [ko [Quilograma 10° gramas Peso iN [Newton 107 Kgf orca Ne [Newton metro Nxm Torque kgm quilogrémetro Kg xm Torque Pa Pascal Nim Pressao Nim [Newton por milimetro Nimm [Cosficiente da mola L Litro 10° mi Volume ou capacidade Jem? Centimetro cubico 1 mi rpm FRotago por minuto [Rotagao do motor 2-16 PONTOS DE LUBRIFICAGAO E TIPO DE LUBRIFICANTE_| ESPEC pF MOTOR Pontos de Lubriticagao Tipo de Lubrificante Labios dos retentores Graxa a base sabao Litio /Aneis de borracha Graxa a base sabao Litio Rolamentos: Oleo de motor [Parafuso do cabesote @ arruela Rolamento do balancim ‘Oleo de motor Bisulfeto de molibdenio [Pino do virabrequim (Gleo de motor Mancal do virabrequim ‘Oleo de motor Bieta [Gleo de motor [Superticie do pistao [Sieo de motor Pino do pistao (Oleo de motor Ressalto e mancal do comando |Oleo de motor Haste da valvula (Adm / Esc) Bisulfeto molibidenio Ponta da haste da valvula [Cleo de motor [Corrente e engrenagem comando [Gieo de motor Eixo bomba dle0, rotor, alojam. |Oleo de motor [Engrenagens livres 1 @ 2 buchas ie de motor lEmbreagem de partida (Oleo de motor [Engrenagem da campana (leo de motor /Alavanca Impulsora Bisulfeto molibidenio [Engrenagens do cémbio Bisulfeto molibidenio [Exo principal / secundario Bisulfeto molibidenio [Trambulador Bisulfeto molibidenio (Garfo tramp. / barra guia Oleo motor Superticie jungao RAdddadddddadddddadadin (Cola YAMAHA 1215, PONTOS DE LUBRIFICAGAO E TIPO DE LUBRIFICANTE | ESPEC Pp 7 CHASSI Ponto de lubrificagao ‘Simbolo Tipo de lubrificante Rolamento da diragao (Sup / Inf) Tale: [Graxa a base de sabao de Litio Eixo / rolamento da roda —SalSiei_|Graxa a base de sabao de Litio [Retentor da roda dianteira —FaiSey | Graxa a base de sabao de Litio Retentor da roda traseira — [SESS [Grane a base do sabsio do Lito [Retentor do cubo da coroa TMS [Graxa a base de sabao de Litio | [Area de atrito do cubo da coroa SES Graxa a base de sabao de Litio. Eixo do pedal de treio traseiro SS | Graxa a base de sabao de Litio Padal de cambio — Fab [Graxa para rolamontos Face intema do tubo manopla Fa [Graxa para rolamentos Paraf. Manete e face atrito Sas |Graxa para rolamentos [Espacador manete embreagem e face atrito ME [Graxa para rolamentos [Rolamento do eixo pivé Tee: [Graxa a base de sabao de Litio [Engrenagem do velocimetro —FalSey_|Graxa a base de sabao de Litio [Exo Cames do freio traseiro —FalSey_[Graxa a base de sabao de Litio |Eixo pivé do prato sapata freio —SaiSs:_[Graxa a base de sabao de Litio DIAGRAMA DE LusRiFIcacAo_| ESPEC oF DIAGRAMA DE LUBRIFICAGAO DIAGRAMA DE LusRiFicacho_|ESPEC PF DIAGRAMA DE LUBRIFICAGAO ESPEC 7 PASSAGEM DE CABOS ESPEC i PASSAGEM DE CABOS ® Chicote do interruptor do guidao esquerdo @® Chicote do interruptor da embreagem @ Cabo do afogador @ Cabo da embreagem © Mangueira de freio © Cabo do acelerador ® Chicote do interruptor do freio dianteiro © Chicote do Interruptor do guidao direito @ Cabo do velocimetro @ Chicote Principal @ Chicote do velocimetro ® Chivcote do pisca esquerdo ® Chicote do pisca direito @ Chicote das luzes indicadoras @ Passe o cabo do velocimetro pela frente do tubo de diregao Passe o chicote principal por dentro do guia © Guie a mangueira de freio por tras do tubo de diregao D Fixe com cinta 0 chicote do guidao direito 2.0 chioote do freio dianteiro © Fixe com cinta 0 chicote do guidéo esquerdo @ 0 chicote do interruptor da embreagem wanna ZF, PASSAGEM DE casos _| ESPEC Pp 7 @ Bobina de igniéo @ Interruptor principal @ Rele de partida @ Retificador / Regulador © Tel © Chiisote da chave de ignicao ® Interruptor do cavalete lateral @® Chicote do interruptor do cavalete lateral @ Chicote da buzina ® Cabo do velocimetro @ Interuptor térmico @) Fixe o chicote principal Passe o chicote principal e 0 cabo postive da bateria dentro do guia © Passe 0 chicote do regulador / Retificador pela frente do quadro © Fixe o chicote do motor de arranque eo chicote do intertuptor do neutro ©) Fixe o chicote do interruptor do cavalete lateral Para o chicote principal PASSAGEM DE casos _|ESPEC - ? @ Relé do pisca @ Role de corte do circuito de partida @ Cinta @ Cabo do afogador © Chicote do intertuptor do guido direito © Chicote do interruptor do freio dianteiro @® Cabo do acelerador © Mangueira de freio @ Chicote principal @ Grampo @ Buzina @ Mangueira de dreno do filtro de ar @ Guia @ Cabo da embreagem @ Interruptor do freio traseiro Fixe 0 chicote da chave de ignigdo e o chicote do interruptor do neutro Fixe a mangueira de respiro (© Passe 0 cabo do afogador entre a bobina de ignigao e o suporte @ Passe o cabo do acelerador, o chicote do interruptor do guidao direito, 0 chicote do interruptor do freio dianteiro e 0 cabo do afogador Por dentro do guia © Fixe o chicote do interruptor do guido direito, 0 chicote do interruptor do freio dianteiro @ os cabos do acelerador Passe os cabos do acelerador, 0 chicote do intertuptor do freio dianteiro e 0 cabo de partida por dentro da abracadeira Passe o cabo da embreagem e a mangueira de dreno do filtro de ar por dentro do guia Passe a mangueira de dreno do filtro de ar por dentro do suporte do motor @ Cabo negativo da bateria @ Chicote do interruptor principal @ Fixador do Fusivel @ Chicote do pisca direito © Chicote da lanterna © Chicote do pisca esquerdo @® Chicote de Regulador / Retificador © Chicote principal @ Cabo positivo da bateria @ Bateria ® Chicote do interruptor do neutro @ Chicote do rele de partida @ Rele de partida @ Chicote do motor de arranque PASSAGEM DE caBos_| ESPEC Fixe 0 chicote da chave de ignigo e 0 chicote do interruptor do neutro B Nao prense os fios com 0 assento @ Fixe o chicote principal e © cabo positive da bateria © Fixe 0 chicote do motor de arranque, chicote do interruptor do neutro e 0 cabo negativo da batenia © Para os carburadores 2-25 INSP | gue AJus | Fs _ CAPITULO 3 INSPECAO PERIODICA E AJUSTES INTRODUGAO 34 MANUTENGAO PERIODICA/ LUBRIFICACAO REMOGAO E INSTALAGAO DO TANGUE DE GASOLINA .. MOTOR AJUSTE DAFOLGADE VALVULA... 34 AJUSTE DA CORRENTE DE COMANDO 36 AJUSTE DAMARCHALENTA seve, OT AJUSTE DO CABO DO ACELERADOR 38 INSPEGAO DA VELA DE IGNICAO.. 39 VERIFICAGAO DO PONTO DE IGNIGAO 1 3-10 MEDIGAO DA PRESSAO DE COMPRESSAO. 311 VERIFICAGAO DO NIVEL DE OLEO DOMOTOR.. 312 TROCA DO OLEO DO MOTOR eve 343 TROCADO FILTRO DE OLEO...... AJUSTE DA EMBREAGEM ..... LIMPEZA DO FILTRO DE AR VERIFICAGAO DO COLETOR... VERIFICAGAO DAS MANGUEIRAS DE COMBUSTIVEL.. 314 315 3-16 BAT VERIFICAGAO DA MANGUEIRA DE RESPIRO DO MOTOR 317 VERIFICAGAO DO SISTEMA DE ESCAPE .. 37 CHASSI AJUSTE DO FREIO DIANTEIRO 348 AJUSTE DO FREIO TRASEIRO. - 2 BAB VERIFIGAGAO DO NIVEL D0 FLUIDO DE FREIO 349 INSPEGAO DA PASTILHADE FREIO.... a 3-20 INSPEGAO DA SAPATADO FREIO TRASEIRO.. ~ 3-20 AJUSTE DO INTERRUPTOR DO FREIO.. 3-20 VERIFICAGAQ DA MANGUEIRA DE FREDO ...... 3-20 SANGRIA, o 3-20 AJUSTE 00 PEDAL DE CAMBIO 3:21 VERIFICAGAO DA FOLGA DA CORRENTE ... AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE 3.22 AJUSTE DA CAIXA DE DIREGAO. 3-23 VERIFICAGAO DOS PNEUS ...... 3-26 VERIFICAGAO DAS RODAS 2 3-28 VERIFICAGAO E APERTO DOS RAIOS.. 3-28 VERIFICAGAO E LUBRIFICAGAO DOS CABOS.. . 3-28 LUBRIFICAGAO DE PEDAIS E MANETES.. 3-29 LUBRIFICAGAO DO CAVALETE LATERAL 3-29 LUBRIFICAGAO DO GARFO TRASEIRO ... 3-29 ELETRICA VERIFICACAO DA BATERIA... 3-30 VERIFICAGAO DO FUSIVEL ..... 3-32 AJUSTE DO FAROL .. 3.33 TROCA DA LAMPADA 3-33 INTRODUGAO / MANUTENGAO PERIODICA / LUBRIFICAGAO INSP AJUS INSPECAO PERIODICA E AJUSTES INTRODUGAO Este capitulo inclui todas as informagdes necessatias para se realizar inspecdes ¢ alustes recomendados. Estes procedimentos de manutengdo preventiva, se seguido, assegu- raréo um funcionamento mais confidvel e uma ‘menor frequéncia de manuteneao. A necessidade de um servico caro de manutengdo sera enormemente reduzido. Esta iformago aplica-se a veiculos ja em servico assim como para os veiculos novos. Todos os técnicos ligados ao servigo deverdo se tamiliarizar inteiramente com este capitulo. MANUTENGAO E LUBRIFICAGAO, PERIODICA ‘Amaciamento Cae {tem Observagao 1000 km | 5000 km ou | 10000 km ou| moses” | 2 moses WVanwuias* [Veriigue a folga. Auste se necesstiio 2 ° 0 40 _Vetifique as condigdes, limpe ou troque se lela de igrigao _Vetigue 0 ° ° [Filtro de ar |Limpe. Troque se necessario o o vador” Wetlique,a marcha lenta o a operagdo de . [Carburado [partida. Ajuste se necessario ° ° LLinha de, |Verifique se ha trincas ou danos na mangueira e a combustivel* _|ge.gasoina e de vacuo, Toque se necessario FFiltro de gasolina * |Verifique as condigdes, troque se necessario _ ° 1, |Troque (Esquente o motor antes de drenar 0 [Ole do motor |oieo) Vejaa NOTA ° ° ° Fito de Geo ™ —fTroave ° a iro” Wertique o funcionamente, Vazamento de roioraseiro Verifigue ofuncionament. Auste se necessario Q @ Embreagem —Verfique o funcionamento. Ajuste se necesséro| 0 © Piv6 do garfoReaperte o conju do garfo traseio 5 fraseio® [Besmonte a cada 20,008 km ou 24 moses ** . Veriique balanceamento, empenament, danos| 3 [Rodas lapertos dos raios. Repare se necessario e FRolamente de \erfique danos ou se esto sos. Troque se 5 5 todas * |danificado. Folarenio de |Veriique so esto solos, Corja se necessario. |, 5 rogao™ [Desmonts a cada 20.000 km ou 24 meses [Weriique o funcionamento e vazamento. Rapare JGarto dianteio* [Yeas ° é lAmontecedor |Veriique funcionamento e vazamento, Repare D 5 fraser se necessaro \Veriique folga 6 alnhamento. Auste se [Corrente Inecessario limpe e lubrfique ‘A cada 500 km INSP MANUTENGAO PERIODICA/INTERVALOS DE LUBRIFICACAO _| AJUS Cada 5 “Amaciamento | 5000 km ou] 10000 km ou| (een Sbseriayant 1.000km | 6meses | 12 meses jxagdo @ aperto = |Vetlique todas as fixagdes e apertos do quadro, FFxacdo aporo [Sona ve nacoeséro 8 a_| es + Verifique o funcionamento. Repare se | avalete lateral * |NerQue © ° o | oO interruptor do__|Verifique o funcionamento. Limpe ou troque se ° [cavalete lateral__|necessario ° ° . \Verifique a densidade, verifique 0 respiro. pean (Comtja se necessario gy | E recomendado que estes servigos sejam executados por um concessionario YAMAHA. ** Graxa de rolamento de peso médio “ Graxa A base de sabio de Iitio. Nota: + Sistema de freio 1. Quando desmontar 0 cilindro mestre ou pisto da pinga, troque o fluido. Freqlentemente verifique nivel de fluido e adicione se necessario. 2, Recomendamos trocar os retentores e borrachas internas do cilindro mestre e pistao da pinga a cada 2 anos. 3. Recomendamos trocar as mangueiras de freio a cada 4 anos ou se trincada ou danificada. + Oleo do motor SAE 20W40 Tipo SE, SF, SG, SH, SJ 3-2 A AUS REMOGAO E MONTAGEM DO TANQUE DE GASOLINA | AJUS |B REMOCAO E MONTAGEM DO TANQUE DE GASOLINA Remogao 1. Coloque a motocicleta em local plano 2. Coloque a torneira de gasolina na posigéo “ON 3. Retire *Assento + Bomba ce gasolina @ 4, Desconecte: + Mangueira de combustivel © *Mangueira de vacuo @ 5. Retire +Paratuso® +Placa@ +Amortizador @ *Tanque de gasolina Montagem Faga o processo inverso. Atente ao seguinte ponto. Coloque a tomeira de gasolina na posi¢ao “ON” INSP | guera AJUSTE DA FOLGA DE VALVULA ed | MOTOR Ajuste da folga de valvuta PWT) © motor deve estar frio para ajustar a folga davalvula NOTA: Mega e ajuste a folga de valvula com o pistao no Ponto Morto Superior na fase de compressao, Remogao 1. Retire: *Assento *Tanque de gasolina *+Caixa filtro de ar Veja a segiio de “Remogao e Montagem do tanque de gasolina” e “Limpeza do filtro de ar’ 2. Retire: + Tampas (cabegote) © + Cabo de velas *Velas de ignigao 3, Retire: *Tampas do balancim @ - Retire: + Tampaio do visualizador do ponto ® + Tampa da porca do magneto @ INSP AJUSTE DAFOLGADE VALVULA | AJUS Medigao e Ajuste 1. Mega’ + Folga de valvula Passos para medi¢ao: * Gire 0 virabrequim no sentido anti-horario com uma chave. NOTA A folga de valvula deve ser medida com 0 motor frio ao toque de mao. + Alinhe a miaica"T* (para cilindro dianteiro) @ do Magneto com 0 ponto @ na tampa da carcaga. Quando a marca “T” estiver alinhada com o ponto da tampa, o pistao estara no ponto morto superior. NOTA: —___ Certfique-se que 0 pistdo esteja no Ponto Morto Superior na fase de compressao quando media folga, + Atengao nas marcas do magneto para uma correta medigdo das folgas. @ Ponto Morto Superior do cilindro dianteiro @ Ponto de ignig&o do cilindro dianteiro © Ponto Morto Superior do cilindro traseiro. + Mega a folga de valvulas usando um calibre de laminas ©. Fora da especificagdio- Ajuste a folga Valvula de admissao (Frio) 0,08 ~ 0,12 mm Valvula de escape (Frio) 0,10 ~0,14mm + Repita os passos acima para o cilindro traseiro, 2. Ajuste: + Folga de valvula Passos para ajuste: + Solte a porca trava © + Introduza 0 calibre de lamina @ entre o ajustador e a ponta da valvula. + Gire 0 ajustador @ no sentido horario ou anti-horario até alcangar a folga desejada. AUS AJUSTE DA CORRENTE DE COMANDO | AJUS |B Valvula de admissao (Frio) 12 mm. Valvula de escape (Frio) 0,10 ~ 0,14 mm + Fixe o ajustador para que ele nao se mova @ aperte a porca trava. Porca trava de ajuste da folga 0,7 Kg.m + Mega folga de vaivula + Sea folga estiver incorreta, repita os passos acima até obter a folga apropriada + Repita os passos acima para o cilindro traseiro. MONTAGEM Faga 0 processo inverso da remogao. Atente para os seguintes pontos. 1. Verifique: + Anéis de borracha (Tampa do balancim) +Anel de borracha (Tampao do visualizador do ponto) *Anel de borracha (Tampao da porca do magneto) Danificado> Troque 2. Monte: + Tampas do balancim *Velas de ignigao *Tampas (Cabegotes) *Tanque de gasolina *Assento Tampa do balancim 0,7 Kg.m Vela de ignigéo 1,3 Kg.m ‘Tampas (Cabegotes) 1,0 Kg.m AJUSTE DA CORRENTE DE COMANDO Este modelo esta equipado com tensionador de corrente automattico. Nao é necessario ajuste. AJUSTE DA MARCHALENTA | AJUS INSP AJUSTE DA MARCHALENTA 1. Aquega o motor por alguns minutos. 2. Ajuste: *Marcha lenta Passos para ajusti + Retire o tampao de blindagem (paratuso piloto). + Gire 0 parafuso piloto @ no sentido horario até que encoste levemente. + Gire de volta no sentido anti-horario até chegar no numero de voltas especiticado. Parafuso Piloto 2% voltas + Gire 0 parafuso de ajuste @ da marcha lenta até atingir a rotagao especificada. Use um tacémetro digital para confirmar a rotagao do motor. Sentido horario: Marcha lenta aumenta Sentido anti-hordrio: Marcha lenta abaixa Rotacao da marcha lenta 1250 ~ 1350 rpm Tacémetro digital 90890-03113 + Gire 0 parafuso piloto @ outra vez no sentido horério ou anti-horario por 1/8 de volta até atingir a maxima rotagao neste intervalo. + Agora, gire o parafuso de ajuste da marcha lenta @ até atingir a rotagao especificada da marcha lenta 3. Verifique: +Folga do cabo do acelerador Veja a seco “AJUSTE DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR" AJUSTE DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR | AJUS INSP AJUSTE DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR NOTA: ‘Antes de ajustar a folga do cabo do acelerador, a marcha lenta deve estar ajustada. 1. Verifique: + Folga do cabo do acelerador ® Fora de especificagao-> Ajuste Folga do cabo do acelerador 3-5mm 2. Ajuste: + Folga do cabo do acelerador Passos para ajuste: Primeiro passo: + Solte a porca trava (Cabo do acelerador 2) oO + Gire 0 ajustador (Cabo do acelerador 2) @ no sentido horario ou ati-horario até atingir afolga especificada @. Folga do cabo do acelerador 2 Zero mm @ Cabo do acelerador 2 + Aperte a porca trava @ ‘Segundo passo: + Solte a porca trava (Cabo do acelerador 1) @ + Gire 0 ajustador (Cabo do acelerador 1) © no sentido horario ou anti-horario até obter a folga especificada, Folga do cabo do acelerador (Manopla)3 ~ 5 mm @ Cabo do acelerador 1 + Aperte a contra-porca @ INSPEGAO DA VELA DEIGNIGAO | AJUS INSP [Untime passo: > + Se a folga estiver incorreta, ajuste a folga do cabo do acelerador com 0 ajustador no lado da manopla. + Solte a porca trava (Cabo do acelerador 1 - lado da manopla) @ * Gire 0 ajustador @ no sentido horario ou antichorério até obter a folga especticada @ Folga do cabo do acelerador (manopla)3 ~ 5 mm Aperte a porca trava INSPEGAO DA VELA DE IGNICAO 1. Veritique +Eletrodo ® Desgastado/ danificado > Troque *+Cor do isolador @ Condigao normal é marrom claro Outra coloragaio> Verifique as condigdes do motor, 2, Limpe: *Vela de ignigao Limpe a vela de ignicao com um limpador apropriado ou escova de ago. 3. Verifique Tipo da vela de ignigao Incorreta > Troque Vela original: CR6HS 4, Mega *Folga dos eletrodos Fora de especificagéo> Ajuste Use um calibre de lamina Folgas dos eletrodos 0,6 ~ 0,7 mm. INSP VERIFICAGAO DO PONTO DEIGNIGAO | AJUS 5. Aperte: *Velas de Ignicéo NOTA: + Antes de colocar a vela limpe a superficie da gaxeta e a superficie do castelo metalico. * Se 0 torquimetro nao estiver disponivel no momento da montagem o torque estimado & virar de ¥ & ¥ volta apés rosqueado com a forga das mao. Aperte com um torquimetro no valor especificado tao logo seja possivel. Vela de Igni¢ao 1.3__kg.m VERIFICACAO DO PONTO DE IGNIGAO, 1. Verifique: +Ponto de ignigaio Passos para verificagao: + Retire 0 tampao de visualizagao do ponto ® + Conecte a lampada estroboscopica @ no cabo da vela do cilindro traseiro, Lampada estroboscopica 2 90890-03109 + Aqueca 0 motor e deixe funcionando na marcha lenta a 1400 rpm + Visualmente verifique se 0 ponto fixo no visor @ esta entre as marcas do rotor do magneto. Ponto incorreto > Verifique o magneto e/ou a bobina de pulso (em curto). Veja o “CAPITULO 7. ELETRICA” para maiores informagées. INSP. MEDIGAO DA PRESSAO DE COMPRESSAO | AJUS MEDICAO DA PRESSAO DE COMPRESSAO NOTA Pressiio de compressaio insuficiente causa perda de desempenho, 1. Mega: + Folga de valvula Fora de especificagao— Ajuste 2. Aquega » motor. 8. Retire: + Vela de ignigao 4, Mega: + Pressao de compressao Passos para medigao: + Instale o medidor de compressdo @ usando um adaptador. Medidor de compressao 90890-03081 + Vire 0 motor com o botao de partida (certifique-se que a bateria esteja totalmente carregada) e 0 acelerador aberto até que a leitura no medidor se estabilize. + Compare a leitura com os valores especificados (veja 0 quadro). Pressao de compressao (a0 nivel do mar) Nominal: 11 kg/om? Minimo: 10kg/om? Maximo 12kg/om? Wenn Quando virar o motor, aterre os cabos de vela para evitar faisca. + Repita os passos anteriores para 0 outro cilindro. + Sea pressio estiver abaixo do minimo: 1.Coloque algumas gotas de dle no cilindro afetado 2.Mega a compressao novamente 3-11 VERIFICAGAO DO NIVEL DO OLEO DO MoTOR | AJUS | INSP | (Apés colocagao de dleo dentro do cilindro) Pressio de compressao Leitura Diagnéstico Mais alto do que _| Pistao desgastado ou sem éleo danificado Igualasem leo —_| Provavelmente, anéis, valvulas, cabegote ou gaxeta defeituosa ‘Acima do nivel Verifique carbonizacio maximo no cabecote, superficie das valvulas ou cabeca do pistao a Adiferenga na leitura de pressao dos cilindros do mais alto para o mais baixo no deve variar mais que os valores especificados. Diferenga entre os cilindros Menos que 1 kg / cm? VERIFICACAO DO NIVEL DO OLEO 4. Verifique: *Nivel de éleo Nivel de dleo baixo Adicione dleo. Passos para verificacao: + Coloque a motocicleta em um local plano e deixe-a perpendicular em relagao ao solo. NOTA: Posicione a motocicleta corretamente ao verificar 0 nivel do dleo. Uma pequena inclinagdo pode provocar leitura errada. + Aquega o motor por varios minutos. + Desligue 0 motor e visualmente verifique 0 nivel de leo através do visor @. @ Maximo @ Minimo TROCA DO OLEO DO MoToR/ | INSP TROCA DO FILTRO DE OLEO | AJUS TROCA DO OLEO DO MOTOR 1. Aquega 0 motor por varios minutos e coloque um recipiente embaixo do motor 2. Retire: + Tampa de éleo (enchimento) +Parafuso de dreno @ Drene 0 dleo. 3. Aperte: +Parafuso de dreno @ Parafuso de dreno: 43Kg.m +Oleo no motor a Oleo recomendado: SAE 20W40 Tipo SE, SF, SG, SH, SJ Troca periédica: 1,41 AMATENGAO Nao permita que caia algum material estranho dentro do motor. 5. Coloque + Tampa de éleo (enchimento) 6. Aquega 0 motor por varios minutos. 7. Verifique: +Vazamentos + Nivel de dleo TROCADOFILTRO DE OLEO 1.Aquega 0 motor e coloque um recipiente ‘embaixo do motor 2. Retire: + Tampa do dleo (enchimento) + Parafuso de dreno Drene 0 dleo 3. Retire: + Tampa do filtro de dleo © INSP AJUSTE DAEMBREAGEM | AJUS 4, Coloque: *Parafuso de dreno Parafuso de dreno 3,2kg.m + Filtro de dleo novo © + Anel de borracha novo @ *Tampa do filtro de dleo NOTA: pa Certifique-se que 0 anel de borracha esteja posicionado corretamente. 5. Aperte: + Parafuso da tampa do filtro de dleo Sa Parafuso da tampa do filtro de dleo| 0,7 kg.m 6. Abastega’ + Oleo no motor a Oleo recomendado SAE 20W40 tipo SE, SF, SG, SH, SJ Com troca do filtro 1,61 ANATENGAO Nao permita que caia algum material estranho dentro do moto: 7. Coloque: * Tampa de leo (enchimento) 8. Aquega 0 motor por varios minutos 9. Verifique: *Vazamentos + Nivel de leo AJUSTE DA EMBREAGEM Ajuste da folga 1. Solte: +Porea trava @ 2. Ajuste: +Folga® Gire os ajustadores @ até que a folga fique dentro dos limites especificados. INSP LIMPEZA DO FILTRO DE AR_| AJUS Folga: 3-5mm 3. Aperte * Contra porea NOTA: ——— Os procedimentos acima deixam a folga do cabo no maximo para permitir um funcionamento adequado da embreagem Veja 0 “CAPITULO 4. EXAME DO MOTOR MONTAGEM E AJUSTE’ LIMPEZA DO FILTRO DE AR 1.Retire: *Caixa do filtro de ar p Retire: * Tampa da caixa do filtro de ar @ 3. Retire: D +Elemento do filtro de ar @ *Guia do elemento @ ASATENGAO - © motor nunca deve funcionar sem o filtro de ar; pode ocorrer desgaste excessivo de pistao e/ou cilindro. VERIFICAGAO DOCOLETOR | AJUS INSP 4. Verifique + Elemento do filtro de ar *Danificado> Troque 5. Limpe: + Elemento do filtro de ar Passos para limpeza: + Lave o elemento com cuidado com querosene @. PU ea te Nunca use solventes com baixo ponto de faisca como a gasolina. Estes solventes podem provocar fogo ou explosio. + Esprema 0 excesso de querosene do elemento e deixe secar. AATENGAO Nao torcao elemento ao retirar 0 excesso. + Aplique dleo de motor SAE 20W40 @ - + Esprema o excesso de dleo NOTA: © elemento deve ficar imido, porém nao encharcado. 6. Coloque: *Guia do elemento + Elemento do filtro de ar *Caixa do filtro de ar Parafusos da caixa do filtro de ar 0,4Kg.m VERIFICACAO DO COLETOR 1. Verifique *Coletor *Trincado / danificado > Troque 3-16 VERIFICAGAO DAS LINHAS DE COMBUSTIVEL/VERIFICAGAO | INSP DO RESPIRO/VERIFICACAO DO SISTEMA DE ESCAPE | AJUS | P& VERIFICAGAO DAS LINHAS DE COMBUSTIVEL 1. Veritique: *Mangueiras de combustivel @ *Mangueira de vacuo @ Trincado / danificado> Troque. Obstruido> Limpe VERIFICACAO DO RESPIRO DO MOTOR 1. Verifique *Manguelra de respiro @ Trincado / danificado-> Troque VERIFICACAO DO SISTEMA DE ESCAPE 1. Retire + Tampa lateral direita 2. Verifique: *Tubos de escape +Escapamento *Gaxetas Trincados / danificados > Troque *Porcas *Parafusos Solto> Aperte 3. Aperte: *Porcas +Parafusos, Porca do tubo de escape (i) 1,0kg.m Parafuso da jungado do escape superior 4,0 Kg.m Parafuso da jun¢ao do escape inferior @ 2,0 Kg.m Parafusos tubo de escape (3) @ : 2,0 Kg.m Parafuso do escapamento @) : 2,5 Kg.m 3-17 AJUSTE DO FREIO DIANTEIRO/ | INSP. AJUSTE DO FREIOTRASEIRO | AJUS CHASSIS AJUSTE DO FREIO DIANTEIRO 1. Solte: *Porca trava © 2. Aju +Folga @ Gire 0 ajustador @ até que a folga @ fique dentro do limite especificado. Folga 2-5mm ASATENGAO Uma folga apropriada do manete de freio é essencial para evitar derrapagens. ENE Maciez ou sensagao esponjosa do manete de freio indica presenca de ar no sistema. Este ar pode ser expelido sangrando o sistema antes de funcionar a motocicleta. Arno sistema causa grande diminuigao na capacidade de frenagem, perda de controle € acidentes. Verifique e sangre o sistema caso necessétio. 3. Apert: + Contra porca AJUSTE DO FREIO TRASEIRO Ajuste da altura do pedal de freio 1. Solte: *Porca trava © 2. Ajuste: “Altura do pedal de freio @ Gire 0 ajustador @ até que a altura do pedal de freio fique na altura especificada. Altura do pedal de freio: 45 ~ 55mm Acima do topo do estribo ee Verifique 0 funcionamento da luz de freio apés ajustar a altura do pedal. 3-18 - | INSP | ger VERIFICACAO DO NIVEL DO FLUIDO DE FREIO AJus |i Ajuste da folga do pedal de freio 3. Ajuste: +Folga do pedal de treio @ Gire 0 ajustador @ até a folga ficar dentro do limite especiticado. Folga 20 ~ 30 mm. We Ajuste a folga do pedal depois de ajustar a altura VERIFICACAO DO NIVEL DO FLUIDO DE FREIO 1. Verifique: + Nivel de fluido de freio. Nivel baixo> Adicione fluido NP Fluido de freio: poT4 Se nao encontrar DOT 4 pode ser usado DOT 3 @ Nivel minimo NOTA: — Certifique-se de que: 4. tampa do cilindro mestre fique na horizontal ao virar 0 guidao 2. Respingo do luido seja limpo imediatamente para evitar danos a pintura e pegas plasticas = Use somente fluido de freio de boa qualidade, do contrario ocorrera baixo rendimento do freio. + Nao permitir entrada de agua no cilindro mestre ao repor 0 fluido, caso contrario ocorrera baixo rendimento do freio. 3-19 VERIFICACAO DA PASTILHA DO FREIO DIANTEIRO/ VERIFICACAO DA SAPATA DO FREIO TRASEIRO/ AJUSTE DO INTERRUPTOR DO FREIO/ VERIFICACAO DA MANGUEIRA DO FREIO/ SANGRIA INSP AJUS na Ps VERIFICAGAO DA PASTILHA DE FREIO 1. Acione o manete de freio. 2. Veritique: +Indicador de desgaste @ Indicador quase encosta no disco.Troque as pastilhas. Veja “CAPITULO 6. FREIO DIANTEIRO:” VERIFICAGAO DA SAPATA DE FREIO 1. Acione 0 pedal de freio 2. Verifique: +Indicador de desgaste ® Indicador chega até o limite da linha de desgaste @ > Troque as sapatas. Veja o“CAPITULO 6. RODA TRASEIRA" AJUSTE DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO 1. Ajuste: + Momento de funcionamento da luz de freio. Segure 0 corpo do intertuptor @ com as mos para que nao vire e gire 0 ajustador @ até que o momento de funcionamento fique correto. VERIFICAGAO DA MANGUEIRA DE FREIO 1. Verifique: + Mangueira de freio Trincas / desgaste / dano-> Troque SANGRIA Sangre o sistema de freio se: * Osistema for desmontado * Soltar ou retirar a mangueira de freio * Onivel do fluido estiver muito baixo + Houver deficiéncia no funcionamento do freio Podera ocorrer uma perigosa perda do rendimento do freio se o sistema nao for sangrado corretamente. INSP ae AJUSTE DO PEDAL DE CAMBIO_| AJUS 1. Sangre: + Fluido de freio Passos para sangria: a. Adicione fluido apropriado no reservatério. b. Coloque o diafragma. Cuidado para nao espirrar ou derramar fluido por excesso. c. Conecte uma mangueira de plastico @ transparente no parafuso de sangria de forma que fique firme. d. Coloque a outra ponta da mangueira dentro de um recipiente. e. Vagarosamente acione o manete de freio varias vezes. {. Puxe omanete e segure-o acionado. g. Solte 0 parafuso de sangria e deixe o manete afundar até o limite. h. Aperte 0 parafuso de sangria apés 0 manete chegar ao limite; solte o manete. Parafuso de sangria 0,6 kg.m i. Repita os passos de (e) a (h) até que todas as bolhias de ar saiam do sistema. NOTA: Se a sangria estiver dificil, deixe 0 circuito do fluido em descanso por algumas horas Retome 0 processo de sangria quando as minusculas bothas de ar desaparecerem. j. Adicione fluido até o nivel do reservatério. AJUSTE DO PEDAL DE CAMBIO 1. Solte: +*Porca trava dianteira @ +Porca trava traseita @ NOTA: Aporca trava dianteira tem rosca esquerda 3-21 VERIFICACAO DA FOLGA DA CORRENTE / | INSP rm AJUSTE DAFOLGADA CORRENTE | AJUS |IE°s 2. Ajuste + Altura do pedal de cambio @ *Gire a haste do ajustador @ até que a altura do pedal de cdmbio fique na posigao espe- cificada. Altura do pedal de cambio 30 ~ 36mm Acima da parte superior do estribo A\ATENGAO Depois de ajustar a altura do pedal de cambio, verifique visualmente o angulo do braco do pedal de cambio . 0 angulo @ do brago deve ser de 90° - em relagao a haste de ajuste VERIFICAGAO DA FOLGA DA CORRENTE NoTA: Antes de verificar e/ou ajustar a folga da corrente gire a roda traseira varias vezes. Verifique a folga da corrente em varias posigdes da roda até localizar 0 ponto com menos folga. Verifique e/ ouajuste a folga nesta posigao. 1. Coloque a motocicleta em posigao vertical num local plano. 2. Mega’ + Folga da corrente @ Fora de especificagao Ajuste Folga da corrente 30~ 40mm. AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE 1. Retire: +Cupilha @ 2. Solte: *Porca do eixo traseiro @ *Porca trava @ 3. Ajuste: *Folga da corrente Gire a porca de ajuste @ para dentro ou para fora até obter a folga especificada Girando paradentro | Afolgadiminui _ Girandoparafora__| Afolgaaumenta | INSP. | ger AJUSTE DA CAIXA DE DIRECAO AJUS Wea Existem marcas em cada lado da balanga traseira e em cada esticador da corrente. Use estas marcas para fazer um alinhamento correto. ASATENGAO. Uma folga pequena da corrente sobre- carrega o motor e outras pecas vitais. Deixe a folga dentro dos limites espe- cificados. 4, Aperte: + Porca trava + Porca do eixo traseiro Porca do eixo traseiro 10.5 kg.m 5. Coloque: +Cupilha @ (nova) PNR Sempre use cupilha nova na porca do eixo. NOTA: Nao solte a porca do eixo depois de apertar no torque correto. Se o canal para a cupilha nao estiver alinhado como furo do eixo aperte a porca até alinhar o canal. AJUSTE DA CAIXA DE DIREGAO Inspecao RET Prenda firmemente a motocicleta para que nao caia de lado. 1. Coloque a motocicleta em um local plano. 2. Levante a roda dianteira, colocando um calgo embaixo do motor. 8. Verifique: +Rolamentos da diregao Segure em cada lado do fundo do garfo dianteiro e force o movimento para frente & para tras. Folgado-> Ajuste a caixa de direcdo INSP AJUSTE DACAIXADEDIREGAO | AJUS Ajuste 1. Retire: +Farol@ Desconecte: Todos 08 fios (na carcaga do farol) Retire: +Emblema @ +Parafusos da carcaga do farol @ *Carcaga do farol @ Solte: +Parafusos da mesa do guidao @ Retire: * Suporte do pisca @ Retire *Caixa de luzes indicadoras © Retire: +Paratuso do eixo de diregao @ *Mesa do guidéo @ INSP ae AJUSTE DA CAIXADEDIREGAO | AJUS | E 8 Ajuste: *Condicao de aperto da caixa de diregao Passos para ajuste: + Solte a porca castelo @ completamente + Aperte a porca castelo usando a chave especial XZ Chave para porca castelo 90890-01403 NOTA: Coloque a chave para porca castelo no torquimetro de modo que fique com um angulo de 90" Porca castelo (aperto inicial) 3,8 Kg.m + Solte a porca castelo e reaperte em seguida no torque especificado. AOE Nao aperte acima do limite. Ng Porca castelo (aperto final) 1.0 Kg.m * Verifique 0 eixo de diregao, virando-o de batente a batente. Se houver alguma resisténcia retire 0 conjunto do eixo de diregao e verifique os rolamentos @. Veja “CAPITULO 6. CAIXA DE DIREGAO" para maiores detalhes. Montagem: + Processo inverso da desmontagem. NOTA: ——EEEee Depois de montaro farol, ajuste o seu facho. INSPECGAO DO PNEU INSP wae AJUS |B 0,7 kg.m Parafuso do eixo de direcao: 5,4Kg.m ‘Suporte do farol /Pisca: 0,7 Kg.m Parafuso da mesa do guida 2,0 Kg.m Suporte da carcaga do farol: INSPEGAO DOS PI 1. Mega: 'NEUS + Pressdo dos pneus Fora de especificagdo > Ajuste Peso Basico: Com leo @ tanque de 147 kg gasolina cheio Carga Maxima* 183 kg Pressao dos pneus | ianteiro | Traseiro trios [Ate 90 kg de carga * [1,8 Kg/em? | 2,0 Kg/em? (26 LbipoF) | (28 Lb/poF) 90 ~ Carga Maxima’ |2,0 Kg/om? | 2,3 Kg/em* (28 Lb/poF)_| (83 Lb/poF) Ata Velocidade — | 2,0 Kgiem* | 2,9 Kg/em* (28 Lbipor) | (33 Lo/por) * Carga € 0 peso total do piloto, passageiro, bagagem e acessérios. INSPEGAO DOS PNEUS_| AJUS INSP enn) * Apressao dos pneus deve ser verificadae ajustada com os mesmos na temperatura ambiente. + Apressao dos pneus deve ser ajustada de acordo com a carga total do piloto, passageiro, bagagem, acessérios (cesta, sacola,etc. Desde que aprovado paraeste modelo) e a velocidade de utilizagao. * Adistribuigao correta de peso ¢ importante para manter a estabilidade, frenagem e outros desempenhos e caracteristicas de ‘sua motocicleta de forma segura. + Nao deixe a carga solta. Carregue a carga mais pesada proxima ao centro da motocicleta e distribua 0 peso por toda a extensdo. Ajuste a suspensao de acordo com a carga calibre a pressao dos pneus. Nunca carregue em excesso. + Certifique-se que a carga total nao exceda o limite maximo. Utilizar a motocicleta com excesso de carga pode danificar os pneus, causar acidentes ou mesmo danos pessoal 2. Inspecione: + Banda de rodagem dos pneus Desgastado/ danificado> Troque Profundidade minima do sulco (Dianteiro e traseiro) 4.0mm @ Profundidade do sulco @ Banda lateral @ Indicador de desgaste ened + E perigoso pilotar com um pneu des- gastado, Quando a banda chegar ao limite de uso, substitua o pneu imediatamente. + Nao é recomendado remendar uma camara furada. SO remende em extrema necessidade e substitua a camara quando possivel. INSPEGAO DAS RODAS / APERTO E INSPECAO Dos RaIos/ | INSP. LUBRIFICAGAO E INSPEGAO DOS CABOS_| AJUS INSPEGAO DAS RODAS 1. Verifique: *Rodas Danificado / Amassado-> Troque. Nota: Sempre balanceie a roda quando mudar ou trocar um pneu. Mere + Nunea faga reparos na roda por menor que ej * Pilote moderamente depois de colocar um pneu para que ele se aloje no aro. APERTO E INSPECAO DOS RAIOS 1. Verifique: +Raios Tortos / Danificados > Troque. Raio solto > Reaperte. 2. Aperte: *Raios Fixador de raios 0.6 Kg.m LUBRIFICACAO E INSPECAO DE CABOS Passos para lubrificagao e Inspegao de cabos: + Solte os parafusos do fixador da manopla. + Segure a ponta do cabo virado para cimae pingue varias gotas de dleo no cabo. + Coloque graxa na superficie de atrito do tubo da manopla com o fixador da manopla para diminuir o atrito + Verifique se ha danos na capa do cabo. + Substitua 0 cabo se estiver oxidado ou preso. + Lubrifique todos os cabos que nao estejam deslizando suavemente. Lubr Yar ante para corrente e cabos ou dleo SAE 204‘ 3-28 LUBRIFICAGAO DE PEDAL DE FREIO E CAMBIO ‘MANETE DE FREIOE EMBREAGEM | INSP Ea CAVALETE LATERALGARFOTRASEIRO | AJUS | F& LUBRIFICACAO DOS PEDAIS DE FREIOE CAMBIO E MANETES DE FREIO E EMBREAGEM Lubrifique as areas de atrito de cada pedal e manete Lubrificante para cabos e corrente Yamaha ou dleo SAE 20W40 LUBRIFICAGAO DO CAVALETE LATERAL Lubrifique o cavalete lateral e as areas de atrito Lubrificante para cabos e corrente Yamaha ou 6leo SAE 20W40 LUBRIFICAGAO DO GARFO TRASEIRO Lubrifique os rolamentos do garfo traseiro Graxa para rolamento de peso médio INSI - INSP PECAO DA BATERIA AJUS NIVEL MAXIMO NIVEL MINIMO ELETRICA INSPECAO DA BATERIA 1. Verifique: = Nivel do eletrolito @ Nivel baixo-> Complete Oeletrdlito deve estar entre o nivel maximo e minimo. @Nivel maximo @ Nivel minimo AMATENGAO Complete somente com égua destilada, Agua de torneira contém minerais prej bateria. Pea + Oeletrdlito da bateria é perigoso; contém Acido sulfirico portanto é venenoso e altamente céustico. Siga sempre estas medidas preventivas: + Evite contato do corpo com o eletrélito. + Pode ocorrer sérias queimaduras e permanente mal estar dos olhos. * Use dculos de seguranca quando manusear ou trabalhar perto de baterias. Antidoto (EXTERNO) * Pele-Lave com agua * Olhos - Lave com agua durante 15 minutos € procure orientacao médica. Antidoto (INTERNO) * Beba grande quantidade de agua ou leite seguido de leite de magnésio. Ovos batidos ‘ou 6leo vegetal. Procure orientagao médica. + As baterias também geram gas hidrogéni que sao explosivos, portanto deve-se sempre seguir as seguintes medidas preventivas: + Carregue a bateria longe de fogo, faiscae chamas (Equipamento de solda, cigarro aceso, etc.) + Nao fume quando estiver carregando ou manuseando baterias. MANTENHA A BATERIA FORA DO ALCANCE DE CRIANCAS. INSP INSPEGAO DABATERIA | AJUS 2. Retire: *Bateria 3. Verifique: + Densidade do eletrdiito + Fora do especificado> Carregue. A\ATENGAO Mesmo em bateria nova, deve-se dar carga para assegurar o maximo rendimento. Corrente de carga 1,28/10 horas Densidade: 1280 g/l a 20°C 4. Instale: *Bateria@ 5. Conecte: *Mangueira de respiro @ Certifique-se da correta passagem e fixagao da mangueira AATENGAO ‘Ao verificar a bateria certifique da correta passagem da mangueira de respiro. Se a extremidade de saida da mangueira de respiro encostar no quadro e o eletrélito ou gas entrar em contato pode ocorrer danos estruturais ou superficiais no material. @ Passe dentro do grampo @ Passe dentro do suporte 6. Verifique: +Mangueira de respiro: Danificado-> Troque. - - INSP INSPEGAO DOFUSIVEL | AJUS INSPECAO DO FUSIVEL 1. Retire: *Assento 2. Retire: +Fusivel principal @ +Fusivel do pisca @ 3. Verifique: *Fusivel Passos para verificagao: + Conecte 0 Multi Tester ao fusivel e verifique a continuidade. NOTA: Ajuste o seletor na posicéo" Q x 1" | Multi Tester 90890-03112 + Seo ponteiro indicar “Infinito” o fusivel esta ‘queimado. Troque-o 4, Troque’ +Fusivel queimado Passos para substituir fusivel queimado: + Desligue a chave de ignigao + Instale um fusivel novo com a amperagem adequada. + Acione os interruptores para verificar 0 funcionamento do circuito elétrico. + Seo fusivel queimar novamente, verfique Circuito em questo, IVT) Nao use fusivel com amperagem maior que ‘a recomendada. Pode ocorrer danos ou incéndio se usar fusivel de amperagem inadequada. DESCRIGAO | AMPERAGEM | QTDE. Principal 20A 1 Piscas 108 1 5, Coloque: *Assento, - INSP TROCA DALAMPADA DO FAROL AJUS AJUSTE DO FACHO DO FAROL 1. Ajuste: +Facho do farol (na horizontal) Ajuste horizontal Gire 0 parafuso de ajuste © Direita | no sentido horario ida |Gife © parafuso de ajuste @ Esquerda {no sentido anti - horario 2. Ajuste: + Facho do farol (na vertical) AjusteVertical Gire 0 paratuso de ajuste @ Para cima |ng sentido horario Gire 0 parafuso de ajuste @ Para Baixo Ino sentido anti - horario TROCA DA LAMPADA DO FAROL. 1. Retire: *Farol® 2. Desconecte: +Fiagao do Farol 3. Retire: AUT Mantenha produtos inflamaveis e a mao longe da lampada enquanto estiver acesa. S6 toque na lémpada apos estar fria. 4. Instale: + Lampada (nova) Prenda a ampada nova com o fixador. ASATENGAO Evite tocar na parte de vidro da lampada. Mantenha livre de dleo, do contrario a transparéncia, a vida util e a luminosidade ficardo prejudicadas. Se a lampada sujar de éleo limpe com um pano umedecido com Alcool ou thiner. 3-33 TROCA DALAMPADA DO FAROL 5. Instale: + Tampa da Lampada + Farol 6. Ajuste: +Facho do farol ‘Veja a secdio"AJUSTE DO FAROL" INSP AJUS: Esta pagina foi deixada intencionalmente em branco. (Motor! Ss CAPITULO 4 EXAME DO MOTOR RETIRADA DO MOTOR Assonto, tanque de gasolina ...n.0s.nnnnnnnnnnnnsin ars 44 Fiagao Filtro de ar. Carburador... Chave de Ignigao .. sess secant soe sossssneonesne Escapamento completo seseenvvessenesensnnesennsonran + “ 43 Pedal de freio / Pedal de cambio Esttibo diteito € @SqUerdo wanes sseenancc AS Cabo da embreagem e pinhao... . 2 44 Retirada do Motor... 7 45 DESMONTAGEM DO MOTOR CABECOTE/ CILINDRO E PISTAO........ . - 46 TAMPA DA CARCACA DIREITA ... EMBREAGEN ... BOMBA DE OLEO. EIXO DE MUDANGAS a TAMPA DA CARCAGA ESQUERDA MAGNETO .. MOTOR DE ARRANQUE. CARCAGA..... VIRABREQUIM E CAMBIO... CABEGOTE VALVULA. INSPEGAO E REPARO CABEGOTE...... VALVULA oo GUIA DE VALVULA.... ASSENTO DE VALVULA MOLA DA VALVULA MONTAGEM DA VALVULA EIXO COMANDO vo BALANCIM E EIXO DO BALANCIM.. CORRENTE DO COMANDO, ENGRENAGEM DO COMANDO E TENSIONADOR DA CORRENTE... TAMPA DO BALANCIM E TAMPA DA ENGRENAGEM DO COMANDO CILINDRO E PISTAO ANEIS E PINO DO PISTAO an ENGRENAGEM PRIMARIA E PARTIDA .. EMBREAGEM .. sc BOMBA DE OLEO...... VIRABREQUIM .... CAMBIO ROLAMENTOS .... ANEIS TRAVA E ARRUELAS . AJUSTE E MONTAGEM DO MOTOR CAMBIO E VIRABREQUIM... CARCAGA MAGNETO so MOTOR DE ARRANQUE. 000 TAMPA DA CARCAGA ESQUERDA EIXO DE MUDANCA. BOMBA DE OLEO... EMBREAGEM . TAMPA DA CARCAGA DIREITA ...... PISTAO /CILINDRO E CABEQOTE. COLOCACAO NO QUADRO.. REMOGAO DO MOTOR MOTOR EXAME DO MOTOR REMOGAO DO MOTOR NOTA: No necessario remover o motor para retirar as seguintes pegas: + Embreagem + Carburador + Magneto ASSENTO, TANQUE DE GASOLINA 1. Retire: *Assento *Tanque de gasolina + Tampas laterais (direita, esquerda) Veja o “CAPITULO 3. REMOGAO E MONTAGEM DO TANQUE DE GASOLINA" FIACAO 1. Desconecte: +Fios da bateria @® *Conectores da bobina de pulso @ *Conectores do magneto @ *Cabo da vela NOTA: Desconecte primeiro 0 fio negativo da bateria e depois 0 positivo, 2. Retire: *Bateria 3. Desconecte: + Cabo do motor de arranque @ 4. rene: + Oleo do motor Veja "CAPITULO 3. TROCADO OLEO DO MOTOR". REMOGAO DO MOTOR [Motor ~~ FILTRO DE AR 1. Retire: *Caixa de filtro de ar @ *Caixa do interruptor térmico CARBURADOR 1. Retire: Bomba de gasolina 2. Desconecte: + Cabo do acelerador 1 © *Cabo do acelerador 2 @ *Cabo do atogador @ *Mangueiras *Fios do aquecedor do carburador @ 3. Retire: *Tampa do cabegote (Traseiro - esquerdo) 4,Solte’ *Bragadeiras 5, Retire: *Carburador Levante 0 carburador e puxe para fora NOTA: Cubra 0 carburador com um pano limpo para prevenir entrada de p6 ou material estranho. CHAVE DE IGNICAO Retire: + Chave de Ignigao @ MOTOR ~ REMOGAO DO MOTOR ESCAPAMENTO COMPLETO 1. Retire: +Porcas do tubo de escape 1 - dianteiro @ +Parafuso da jungao do escape inferior @ +Parafusos do tubo do escape 3 @ +Parafuso do escapamento @ +Escapamento completo Retire: *Porcas do tubo do escape 2 - traseiro @ *Tubo de escape traseiro @ 3.Apoie a moto com um cavalete no piv do gario traseiro. Apoie a motocicleta de maneira segura para que nao tombe. PEDAL DE FREIO/ESTRIBO DIREITO E PEDAL DE CAMBIO/ESTRIBO ESQUERDO 1. Desconecte: + Conector do interruptor do freio traseiro © REMOCAO DO MOTOR 2. Retire: +Regulador do freio traseiro @ +Mola @ [motor Se *Vareta de freio @ 3. Retire: + Pedal de freio e conjunto do estribo @ 4. Retire: +Parafuso do braco do pedal de cambio ® *Articulagao do pedal de cambio @ 5. Retire: *Pedal de cdmbio e conjunto da estribo © CABO DA EMBREAGEM E PINHAO 1. Desconecte: +Cabo da embreagem @ Solte as porcas trava e desconecte 0 cabo da embreagem *Mangueira do respiro @ MOTOR os DESMONTAGEM DO MOTOR 2. Retire’ + Capa da corrente + Fixador do pinhao ¢ + Pinhao @ REMOGAO DO MOTOR 4. Coloque um cavalete adequado sob o motor 2. Retire: +*Parafuso de fixacao dianteiro do motor @ +Parafuso de fixacao traseiro superior do motor @ + Parafuso de fixagao traseiro inferior do motor @ 3. Retire + Suporte traseiro superior do motor @ + Suporte traseiro inferior do motor 4, Retire: + Motor completo (Pelo lado direito) % DESMONTAGEM DO MOTOR _ MOTOR! ‘on DESMONTAGEM DO MOTOR CABEGOTE /CILINDRO E PISTAO 1. Retire: + Tampas do cabegote @ + Coletor @ + Velas de ignigao 2. Retire: + Tampa do balancim + Tampa da engrenagem do comando @ Parte Dianteira 1. Alinhe: +Marca da engrenagem do comando (Com 0 ponto fixo do cabegote dianteiro) Passos para o alinhamento do ponto morto superior (cilindro dianteiro) + Gire 0 virabrequim no sentido anti-horario usando uma chave. + Alinne a marca da engrenagem do comando @ com o ponto fixo @ no cabegote dianteiro. Quando as marcas estiverem alinhadas 0 pistéo estaré no ponto morto superior (PMS). NOTA Veriticagdo do PMS na fase de compressao: + Ambos os balancins devem estar livres quando a marca “I” @ estiver alinhada com 0 ponto da tampa. + Se nao estiverem livres, gire uma volta no sentido anti-horario para encontrar a condigao acima. DESMONTAGEM Do MoToR MOTOR! ~ 2. Retire: *Tensionador da corrente do cilindro dianteiro @ *Gaxeta 3. Retire: + Engrenagem do comando @ NOTA: + Segure a ponta do virabrequim com uma chave. + Prendaa corrente do comando com um arame 4. Retire: +Parafusos do cabegote @ uporte @ +Cabegote @ NOT a Solte os parafusos neste estagio, usando 0 padrao de cruzamento. 5. Retire: *Pino guia @ +Gaxeta do cabegote @ *Guia da corrente @ 6. Retire: *Cilindro © +Anel de borracha @ +Pino guia © *Gaxeta do cilindro @ DESMONTAGEM DO MOTOR Motor 7. Retire: + Trava do pino do pistao ® NOTA: Antes de retirar a trava do pino do pistao. Cubra acarcaga com um pano limpo para impedir que a trava caia para dentro do motor aciden- talmente 8. Retire: Pino do pistao © +Pistao @ NOTA: ‘Antes de retirar 0 pino do pistao, rebarbe o canal da trava. Se apés rebarbado 0 pino do pistao ainda estiver preso, utilize o extrator. Extrator do pino do pistao 90890-01304 AATENGAO Nao use martelo pi etirar o pino do pi Parte Traseira Para retirar os componentes da parte traseira, repita os passos usados na parte dianteira. Entretanto, atente aos seguintes pontos: 4. Alinhe! + Marca da engrenagem do comando (Com 0 ponto fixo do cabecote traseiro) Passos para 0 alinhamento do Ponto Morto Superior (cilindro traseiro). + Gire o virabrequim no sentido anti-horario ‘com uma chave. + Alinhe a marca da engrenagem do ‘comando @ com 0 ponto fixo no cabegote traseiro @. Quando as marcas estiverem alinhadas 0 pistao estara no ponto morto superior (PMS). DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR ~~ NOTA: Veriticacaio do PMS na fase de compressao + Ambos os balancins devem estar livres quando a marca “i” @ no rotor estiver alinhada com o ponto da tampa. + Se nao estiverlivre, gire 0 virabrequim uma volta no sentido anti-horario para encontrar a condigao acima. TAMPA DA CARCACA DIREITA 1. Retire: *Tampa do filtro de leo © +Filtro de 6leo @ +Anel de borracha 2. Retire: +Tampa da carcaca direita *Gaxeta *Pinos Guia NOTA: + Usando 0 padrao de cruzamento, solte cada parafuso % de volta. Retire-os depois de soltar todos. + Cuidado para nao danificar a superficie de contato. EMBREAGEM NOTA: ‘Com o motor no quadro, a embreagem pode ser desmontada retirando-se as seguintes pegas: + Cabo da embreagem + Tampa da carcaga direita DESMONTAGEM po MoToR [MOTOR] “gap ; 1. Retire: *Parafusos das molas da embreagem +Molas da embreagem NOTA: Solte os parafusos usando 0 padrao de cruzamento, 2. Retire *Placa de pressao @ *Disco de friccdo 1 (1 p¢) @ *Discos de fricgo 2 (4 p¢) @ * Discos de ago (4 p¢) @ +Espera © + Haste de acionamento © 3. Destrave: + Arruela trava @ 4.Solte *Potca do cubo da embreagem © NOTA: Solte a porca do cubo da embreagem @ usando 0 fixador universal de embreagem @ Fixador universal de embreagem 90890-04086 5. Retire: +Porca do cubo da embreagem @ *Aruela trava @ *Cubo da embreagem @ *Arruela de encosto @ *Campana © 4-10 T DESMONTAGEM po motor [MOTOR <= @ 4-1 6. Destrave: *Arruela trava 7. Solte *Porca da engrenagem primaria @ NOTA: Solte a porca da embreagem @ fixando 0 rotor do magneto com uma chave apropriada @. 8. Retire: +*Porca da emgrenagem primaria @ *Aruela trava @ *Artucla @ + Engrenagem primaria @ +Espacador © *Chaveta © 9. Retire: +Engrenagem motora da corrente de comando @ *Corrente do comando @ *Guia da corrente @ BOMBA DE OLEO NoTA: Com 0 motor no quadro, a bomba de oleo pode ser desmontada retirando-se as seguintes pegas: + Cabo da embreagem + Tampa da carcaga direita + Embreagem 1, Retire: *Anel trava © *Arruelas @ +Engrenagem da bomba @ +Aneis de borracha @ + Bomba de dleo © DESMONTAGEM DO MOTOR [itoToR ‘ EIXO DE MUDANCAS NOTA: ‘Com motor no quadro, 0 eixo de mudangas pode ser desmontado retirando-se as sequintes pecas: * Cabo da embreagem + Tampa da carcaga direita + Embreagem + Bomba de dleo 1. Retire: *Aneltrava © *Alavanea de mudanga @ + Eixo de mudanga @ +Mola @ + Limitador do trambulador @ TAMPA DA CARCAGA ESQUERDA 1. Desconecte: *Fio do interruptor do neutro © 2. Retire: +Fixadores @ 3. Retire: +Tampa da carcaca esquerda (com estator e bobina de pulso) +Barra guia @ + Engrenagem intermediaria # 1 @ *Pinos guia @ *Gaxeta @ NOTA: + Usando 0 padréo de cruzamento, solte cada paratuso 4 de volta. Retire-os depois de soltos. + Cuidado para néio danificar as superticies de contato. 4-12 MOTOR DESMONTAGEM po motor MO ~ 4. Retire: +Estator @ *Bobina de pulso @ +Fixadores @ MAGNETO NOTA: Com 0 motor no quadro, 0 magneto pode ser desmontado retirando-se as sequintes pecas: + Capa da corrente + Articulagdo do pedal de cambio + Tampa da carcaga esquerda. 1. Retire: *Porca do rotor © *Aruela NOTA: + Solte a porca do rotor @ usando o fixador de rotor @ + Nao permita que o fixador do rotor encoste ha projegao @ do rotor Fixador de rotor 90890-01701 2. Retire: +Rotor © NOTA Retire o Rotor @ usando 0 sacador do magneto @e oadaptador @ ‘Sacador do magneto 90890-01362 Adaptador 90890-04087 4-13

You might also like