You are on page 1of 66
yak xn BER KLAN or) Kyamewona, 10. 1 x69 "otic aon aie nei vy apy ey. rene na A. 3, "10, Ky wc ACI Acipeau Tipu, 2007 ISBN 5.17 een dpe, 206 COAEPXKAHNE Aoporve pomutennt ........ eee Quanor 1. Auanor 2. Avanor 3. Quanor 4. Quanor 5. Quanor 6. Quanor 7. Quanor 8. Asponoptr Bune .. HanutKun 4ro B TE EM... eects To Tel wnTaewb?.. Npun . Ha 4ém MbI noegem B oTeNb?..... UTo mbi yeugenu MO MOPOTE 000.0... eeeeceseeeeeeee 23 AMANOL 10. Bo to Tht ymeewb urpatb?.. . AMVANOF 11.B otene.. AMANOL 12. fae mow Knt04? AVANOP 13. Cropnpus B BaHHOH AMANOL 14. A moGrto *MBOTHBIX! AMANOF 15.B pectopane AWANOr 16.3astpak . ANANOTr 9. AMANOT 17. Aanor 18. Amanor 19. ANANOTr 20. AMANOr 21 AMANOr 22 auanor 23. AMANOr 24. Auanor 25. AMANOF 26. Auanor 27. Quanor 28. Auanor 29. Amanor 30. Quanor 31. Auanor 32. AMANOL 33. AMANOL 34. 4 Maneunku 3a sastpaKom.... 37 Y Gacceitna . 38 Cxonbko y Te6a nnarbes?... 40 Ha auckotete ... . -¥ mops. 43 Bosom k kpem ans sarapa! 44 Kak >ke xoueTca nuTe!... Mb! enem Ha axckypenno..... 49 Kak go6pateca Ao mysea?. Y asopya. Kak ckasaTb no-Hemeykn &MPMBET?? ....ccccecceeee 55 @paq ctpout 3amoK 57 B kate na nnaxe. 59 Maui B marasue .. . 64 Kak s3aTb Benocuney Hanpoka?? ...... » 62 Hoancnu BeiGupaet DDKUHCBL 0 erect BA 470 Takoe cHopKennur? ..... 66 Mopexue o6urarenm .... JWWANOP 35 JIMANOF 36 JIMANOL 37 JWMANOT 38. JWMANOF 39. J\UASIOL 40. JIMANOF 41 JIMANOF 42. JIMANOF 43. J\MANOF 44. JIMANOF 45 JWANOL 46 JMMANOTL 47. J\MASIOF 48. J\WANOF 49. JIMANOF 50. TECTDI....... MIPUIOKEHME OctopoxHo, menysa! 69 B soonapxe ... 71 Becénbiii cnop . 72 Otragaii xuBotuHoe........... 74 Kak mi urpann B @yt6on .. 75 Cpasumes 8 TeHHuC?... 7 Artpakuvonbt 79 Bam noHpasunoce? 81 Hago noakpennteca. 82 Cankn 6 Gacceiite .... 84 Nomorute! . 86 Npoucwectene BBaHHOW.. 87 Becénpiii rocts 43 Maapuna occ. 89 To Te6e sanomxunoce Gonbue Bcero?............... 91 Muctep BenHetr BonHoBanca .. Yenaumca! 96 . 126 loporue poauresn! AnraniickMit 361K Cero TIpHHsITO YUHTb MOUTH cc meneHox. Mansi z06poconectHo 3anomutaioT CTHXH M TeCeHKH, CMOTpAT My.BT>HLTbMbL, HTparoT B JOTO 1 3aY4HBAIOT MHOXECTBO PasHOOGPAIHEIX CuIOB Ha HesHakoMoM s3bike, [loTom OHH oTmpanasioTca B UIKOTY, Tie HX 3HaHHA CopepuleHicTByIoT Nemarorn. HaKkoHeul, poate peuiaior BosHarpaslT peGeHKa 3a TPYAbI H B3ATb CTO C COBO! Tysa, Te OH CMOXeT MIPHMeHMTb CBO HakOMMeHHbI AMHTBMCTHYECKHI Garax Ha mpakTuke — Ha oTABbIX 3a rpaniiuy. Ox1HaKo, K YANDIIeHHIO MaMbI H TlarbI 1 cDoeMy co6cTBeHHOMy pasoyapoBAHHO, peGeHOK HE MOXeT BCTOMHHTb Hit oaHoro ariraMiicKoro cnoBa H ynpsaMo MosTHT B KaKbe, MarasHHax, Jake Ha TuibKe B OKpyxXeHHM cBepcT- HMKOB. DHTY3Ha3M PoaMTeselt To MOBOAy OGyseHHA Aeteit aurnuitcKoMy a3biky MocTeneHHO HauHHaeT yracatb. Kro B 9ToM BHHOBaT? Meaaror, He Hay4MBLIMit pe- Getika 3aka3biBaTb B pecTopatie MopoxeHoe? PomuTe- JIM, CAMUIKOM pe3KO NOrpy3HBLIM *aj10 B MUP HY>KO- To s3bika? CaM LeTH, He crlocoGHBIe BCTOMHHTS B HY HDI MOMEHT HYKHOE AHTIMHCKOe COBO HIM 3a cTaBHT ceGs NpoHsHecTH ero BeAyX? BHHOBHHK cH- TYAUMN TONbKO ONMH — Tak HasbiBaeMbIit Aab/Kosol 6 oun p, 10 CCT, HONPOCTY, OTCYTCTBHe MpaKTHKH ped Y pebetika, Y nocnemuero repo 3a3y6peHbI cnoBa 13 hee cHok, aHrauiickHii cueT, HasBaHHs uBeTOB, Mx oH ww Hom 6e3 Tpyna. Ho 3arBo3ka B TOM, TO B pe- viLiioil KHSHH OF peGeHKa TpeGyloTes COBCEM MHBIe thpa st 1 copocoueraHna. Jaxe ecu OH CKOHCTpy- Upyer 1X ¢ MOMOUIBIO HMeIoULeTOCs B TaMsTH s1eKCH- ‘echOLO H [paMMaTHICCKOFO MaTepHaa, MPOTOBOpHT. 1 OCT IPAKTHKH eMy GyneT CHOKHO, 0 loaesHBIx aHTITHiICKHX AMaTOTOR UIA Te6A HTBO- \apyici> MpH3BaHBI peuIHT® mpobseMy AsEIKOROTO Gaptepa, Mpewparne yuenne Burpy. YaneKaTembHBIe lipuKuloueHHa MeTBIpEX AeTeH — pyceKHX JuMel H Mann anrayan @pona Hoven — HuKoro He oc: Lair pasnosyuntim. JMatorn, Ha KoTopsix ocHoBa- M4 HCTOpHsL, TOCTpoeHEI Ha Tex pasrOBOpHEIx pa3ax, | KoropbIMH PeGEHOK (MMeHHO peGeHOK!) cMOxeT CTO- AilVI1es1 BO BpeMs! cBoero nyTemecTBHs. OSsirpartt Da vit itble CHTYAMHH OOUIHIIT: Kare, MLK, GacceliH, Avila, 30omapk M MHorHe apyrHe. Hpourran, 0 4eM ‘pont pasrobapHtpaior Mexay COGoll, eTH Y3HalOT, TO MpollCXOAMIO C JPy3bAMH B OTese «TpomuKaHa», Kak ‘oncw 4 Maura noiimasH nayxa B BaHHoit, Kak Ppas uw Tugs ibipsuiH ¢ Mackoit, Kak KOMMaHHs e3H/1a B Tapk ba muleeninii H KaTanach Ha caMBIX HeBepOsTHBIX at Hea nnroHtay Heccunie maior cHaGxKeHbI cOBAPHKAMM, KOTO PMc MOAHO KOMMPOBATS B OTACABHYIO TeTpaaky. Me- 7 PHOAMYECKH Ha CTpAHHULAX KHMTH BCIPEHACTEH pyecko- si3bIHbH KOMMeHTTapHii, Hiiorka of oMoracr oTcAe- 2KUBaTb XO COOBITHIL, a MHOTLA CHAGKacT jlereit AMT BHCTHYCCKOI HIN KY-IBTYPOsIOrHMECKO! EnpaBKoit Hecaoxknbie H yBIeKaTeNbHBIe TCT HOSBOLIIT NpO- BepiTTb, KaK peOCHOK YCBOW MarepHaut, H jaulyT EMy BO3MOXHOCTL elle pas YNOTPEGHTD Te c10Ba H KOKCT- PYKUMH, C KOTOPBIMH OH TO3HAKOMHICH BO BPEMsI 3a- HaTuit. Tlopasiok paGorbt Ha avastoramit cneay rout GeHOK 4HTaeT TeKcT (WIM 3a Hero 9TO AeNaWoT BoAYX pOsHTeNH H Tleslaror) H OOBACHSIeT OGUIMH CMbICR AHA sora: KAKHe repo B HEM Y4ACTBOBAIIM, O4EM Uta Pe, uro MpouZ0ULIO. 3aTeM CoreslyeT MepeBecTH sAMaTOT MO- CTPOIHO, ¢ pasGOPOM HOBbIX C100 1 TIOMILIM MPOHHK HoBeHMeM B cMbicn TeKcTa. Jaiee peGeHOK npobyer Tepeckasarb AMGIO' 11O-AKEAMIACKH H 3a1OMHItT KAK MOXKHO Gombuve «pas. CutestyiouLnit 9TaN — caMblil yB- siekaTenbHblit: AMaIOF HHO pasbirparb. JLi SToro HosGupaiotes HYAIDIC Pepowt HX OKPYKeHME (KAK CO3TaTb MOAXOMSLICE MeCTO JLeHICTHHs, PacckasbIBaeT- ca B eIIprmtoxenuiy), 1 Hainacrest telicTeHMe. Bery- MMB Gpasbl BUTpE CsHOGUMINIT KYKJKUMI HU MITPYIIKa~ Mit, PeGeHOK He TOMDKO He -sAGy/teT HX, HOH CTaHeT CTPeMITTBCA NPOUTpHIIEIT HOLpaMIHIIHECsT EMY CHTY- ALM MHOTOKpATHO, € K:LAJIMIM p:tioM HOBBILITAS CBOIE YpoBentb BIAAeHHN AUINHIICKUM sHbIKOM, If BEKOpE ¢ hlerkocTbio rlepenecct HN 1 AWITb, JLtst Gostee adybeK- 8 THBHOTO 3arloMHHaHits pekoMeHsyeM Bam sanucitth laTOrH Ha KacceTy — Kak BCBOeM HCTIOAHeHIM, Tak M hitcriostHeHHM Baulero peGerika, KoTOpoMy nonpanitr- et CHatiasia To POsM UHITATD TeKCT, a TOTOM CAYUITD cBoit rostoc B sanucH. 3alis THs 110 AHaIOTaM MOKHO OpraHH3OBATb pastibl- Mu criocoSaMi: HcrIos1b30BATb KHMITY B KaYeCTBE TOCO- Gus 1 AOTIOAMTesTBHBIX 3anATHIt 110 atiraUiicKOMy si3biKy B UIKOMIe, paxOUpaTb AMALIOTH BCaMOLIeTE Tepes GombumMM myTeMecTBHEM 1 MpoHTpEIBATS cHTyALLITH C TOMOLLbIO Sapaliee TIPHTOTOBACHHEIX H BSATBIX ¢ COGOIE B KOHBepTe GYMEKHBIX KYKON, YeTPOHTD OMA Lesbtit TIpHMOpcKMit ToponOK HM BMECTe ¢ peGeHKOM Urpatb 1 uurrepecreiimyio urpy «. Kpome toro, mucrep Bentierr 1103B0- HWW B OTeNb, B KOTOpBIii HanpaBmAIUch peGsTa. Bea» HHKTO He MycTHA Obi B TOCTHHMUY mKOMb- HUKOB 6e3 CONPOBOXACHHA B3POCIBIX Ge3 OTOBO- pénnocru! aqmanor 2 BUJIETbI Hexopaxuu: uepyweutoiii camoaém, Gusev Tepou: Mawa, Haucu, cmioapdecca. Crioapzecea: Hello, miss! Your ticket, please! Mauua: Oh... (Xaonaem ce6a no kapmanau.) Where is it? Where is it? Where is il? Houten (ydueaénno); Masha! Have you pat a ticket? a Mauna: Yes, Nancy, I have! I have got a ticket. Where is it? Where is it? Maybe it’s in your bag? : My bag? (Paceméeueaem cysxy, saennde1- eaem 6 neé.) Yes! It’s in my bag! (/pomseu- eaem 6uaem.) Here you are! Crwoapaecea: Thank you, miss! Your scat is number 21B. ‘Mama: Thank you! Houten: And my seat is number 21A. Mama: Good, Nancy! ‘Teoii cnopapuk: ticket, seat AMANOr 3 HANUTKU Mekopayuu: xpecaa enympu canonéma. Tepou: Mawa, Honcu, p30, Juma, cmoapdecca ¢ meaeskoit, nanumku. Houcu: Look, Masha! Drinks! Criwapgecca: Hello, miss! Orange juice, tomato juice, water? Mama: Orange juice, please! Crioapuecca: Here you are! Mama: Thank you! Crioapaecca: You, miss? Orange juice, tomato juice, water? Honcu: Tomato juice, please! Crtoapuecea: Here you are! Honen: Thank you! ®pax: One cola, please! Crioapnecca: Here you are. Juma: And for me ...Water, please. Crwapzecca: Still or sparkling? Juma: Sparkling, please. Crwoapaecca: Here you are. uma: Thank you very much ‘Toit cnopapu: juice, water, still, sparkling. Kak TBI yxXe 3aMeTIUI, Bee repoH STO! KHUTH pasropapupaior no-anraniicKi. 3Haeutb, oveMy? B nocnemvee ppema anraniicKnit can 13K1KOM MexulyHapomHoro oGileHust. Ero yuat ster Goab- IWMHCTBA CTPaH, 4TOOEI BCTPeMATLCs Ha OTABIXE HM oGuiatées!. Cay:kuTesH rocTHHiu, Kade H MarasH HOR, HaMpUMep, OGASATEMHO 3HAOT ITOT s13bIK — 910 CUHTaeTeH XOPOLUM TOHOM. a 4TO B TBOEM PIOKSAKE? Lexopayuu: Kpecaa exympu camonéma. lepou: ©p30 ¢ proxzaxom, Musa. Juma: What a big backpack you've got, Fred! What is in your backpack? “psa (packpoisaem ceoit piox3zak): A lot of things! Jlwwa: What’s this? pox: This is my camera. | like to take pictures. Juma: What’s this? “poa: This is my comic book. | like to read comics. Jua: What’s thi pox: This is my player. | like to listen to the music. Juma: Oh! What’s this? pou: This is my face mask. I like to swim and to dive. And these ... Zuma: I know! I know! These are sweets! pau: That’s right, mate! Do you like sweets? Juma: Yes, I do! pox; Help yourself. Toit cnonapnx: backpack, a comic book, face mask. Auanor 5 EDA Aexopayuu: kpeera suympu casorene Tepou: Maia, Honcu, emroapdecea ¢ menemexoi. Maura (ocano6uo): Vm hungry, Nancy! Houcu: Very good! It’s lunchtime! Crioapaecea (nodxodum ¢ meve.nkoil): This is your luneh, miss! Chicken or meat? Mama: Chicken, please! Crioapaecea: Tea or collec? Mama: Tea, please! 18 Crwapnecea (nepedaém noduoc): Here you are. And you, miss? Chicken or meat? Honeu: Meat, please! Crwoapuecca: Tea or coffee? Ioucn: Coffee, please! Croapaecea: Here you are ... (He ydepacueaem nod- noc u nadaem emecme ¢ Hum Ha deeoueK.) Oh! Honen (nodckaxusaem, Kpusum): Ouch! It’s hot! Crwapecea (noduumaem nodioc u co6upaem ynas- ue npedmemti): Sorry, miss! ‘Teoii caonapuk: lunch, chicken, meat. JWANOT 6 _ 4TO Tbl YUTAELUb? ‘exopauuu: Kpecaa 6hympu camoaéma, Fepou: Dpa0 c Konuxkcamu, Honcu c knueoit, Mawa © seypuaaon, Luma, Honeu: Hey, Fred! pox: Yes, Nanc Hone: What are you reading? ®poa: I’m reading a comic book. What are you reading? Honteut: I’m reading a book. Masha! : Yes, Nancy? : What are you reading? Mama: I'm reading a magazine Houten: Dima! What are you reading? uma moauum. Vee ol é dl 0 Honen (eposue): Dima! What are you reading? (uma moauum. Howen (eposte): Dima! ‘uma (nodckaxueaem): Yes? Houten: What are you reading? Jlumta (cepdumo): I’m not reading. I’m sleeping! ‘Troii caowapuk: magazine. AMANOL 7 nPUNET lexopayuu: Kpecaa 6nympu camonéma. lepou: Mawa, Honcu, ®p30, Musa. Honew: Dima is sleeping Mauta: Fred is sleeping too. one Wake up, Fred! Wake up, Dima! Joona * Wake up, gu Maura pox Tua Maura: We are in Spain! }exopom): What's up?! Toil caopapuk: wake up. AMANOL 8 HA 4EM MbI NOEEM B OTENb? Aeropayuu: maxcu (nobausocmu), aemobye (nooda»). Tepou: Mawa, Hoxcu, Pps, Musa u maxcucm. Houcu: We are in S| ain, guys! pag: Oh, yes ... Our hotel is “Tropicana”. Houen: “Tropicana”? OK, let's go by taxi! Mauna: No! Let’s go by bus! Honcu: No, Masha! Let's go by taxi! Juma: I want to go by bus! Let's go by bus! ®pox:_Let’s go by taxi! Houcu: Masha ... Dima ... Taxi is over here. (Pa3- daemca evdoK mare not. socmu.) The bus is over there. (Pa wacmest eydok aemobyca usdaneca.) pan. Too far. Let’s go by taxi! Mauna: All right ... Let’s go by taxi. ‘Toit caosapuk: taxi, bus. AMANO 9 4TO MbI YBUZENU 0 AOPOrE Hekopayuu: maxcu, depesws, usemel, Manv4ux, deaouKa, Fepou: Mawa, Haucu, Houten: Masha! Look! What a beautiful tree! Mauna: Yes ... and beautiful flowers! Hone: And nice boys! Maia: And nice girls! Hontew: And a very big crocodile! Mania: Where?! Honten (cseéien): Oh, Masha! I’m joking! Ha ha! ‘Tuoii caopapux: tree, flower, joke. ANANOT 10 BO 4TO TbI YMEELUb UTPATb? Aexopauuu: maxcu, depesns, users Tepou: p20, Huma, pox: Can you play tennis, Dima? Juma: Yes, I can. Can you play basketball? pau: Yes, | can, Can you play volleyball? Jkama: Oh, yes, I can. 1 like beach volleyball. Can you play football? «pax: Yes! I can! Can Masha play football? JIuwta: No, she can’t ... She can play ... She can play the piano! «pax: The piano? Ha ha! Girls ... ‘Teoii cnosapuk: tennis, basketball, beach volleyball. Jpy3ust nompexain k oreo. Ito GbLIO BLICO- koe KpacitBoe Gevtoe sane. [IUMa Hacuuttas B HEM iwesaTh 9T:vKell, a Mauia 3aMerHuia paltont c HasBa- uuem TROPICANA 4 3pe3ibi. Toi Bet 3HaemD, Hem OTIMaOTes Apyr OT Apyra OTe? FpaBniny- Ho, KOsIMICeTBOM 3BEsM0NeK. ECs oTeIb HMeCt ‘eTbIpe WIE ThtTb 3Bé3H, TO OH cHHTaeTeH OMeHI \wmuucrparop: Hello! Can | help you? Houeu: Yes. My name is Nancy Smith. I’m from England. \wwumerparop: All right! Your room is number 1061. This is your key. Houten: Thank you! Mauna: Hello! My name is Maria Semeonova. I'm from Russia. \wummerpatop: All right! You room is number 1062. This is your key! Mamma: Thank you! \uwunnerparop: Welcome to “Tropicana”! xopoumm. Eon 1a nem 1306paxKento spe HH TPH 3BEé3004KM, TO 9TO OTEb CpeaHero Kacca. A BOT OTEIIO C OHO! 3BE3IO4KOI CoBCEM He NOBE3N0: BI HEM OUCH MAIO MHTepecHoro MH HYKHOrO JW Ty-| TeLeCTBCHHMKOB. ‘Toit enopapuk: check in, room, key. Quanor 11 - B OTEJIE (4actb 1) Aekopauuu: omeav, admunucmpauus, Tepou: Mawa, Houcu, admunucmpamop. Honen: This is our hotel Mama (wumaem eoiaccky wctyx): “Tro-pi-ca-na” | “Tropicana”! Houten: Yes. Let’s go and check in! 26 \uminmerparop: Over there! The pool is to the left B OTENIE (4acte 2) The beach is to the right. , ‘lua: Thank you. Texopauuu: omens, admunucmpauus. Fepou: ®p3d, Juma, admunucmpamop. ‘Tooit ctopapuk: restaurant, pool, beach. pon: Good morning! I’m Fred Smith. I’m from) Pe6ara nonyun 5 5 England. PeOaTa MOAYYHIH KAIOUH OT CROHX HOMepoR Juma: I’m Dmitry Semeonoy. I’m from Russia. A tbl MOX€LUb BBIYHCIIMTb, Ha KAKOM 9T@Ke HX MOCe- ‘Aamuuuerpatop: Hello ... These are your keys.| "#1? Orkpoew TeGe HeGonburoll ceKper, MepBas Number 5032 and number 5033. iihpa B HOMepe KOMHaTbI H eCTb HOMep 9T@Ka, pox: Thank you so much. Can you tell me where Hanpumep, Homep 1061, 8 KoTopom nocenmtach is the restaurant? Ioucn, Haxoantes Ha |-om ataxe. Jorasaiicn, Aummuerparop: It’s on the ground floor. Hit KAKOM STAKE MOCEHIH MALIbYHKOB. Juma: And where is the pool? JMANIOF 12 TQE MOM KnIO4? Texopayuu: deep» 6 nomep. Jepou: Mawa, Hateu. Hoven: This is our floor. These are our rooms Number 1061 and number 1062 Mama: Uh huh. My room is number 1062. Hone: Yes. My room is number 1061. Let’s open it Hmm, a nice room ... Masha, come in! Mama: Thank you, Nancy ... But where is my key? Where is it? Where is it? " 2 Honcn: Is it in your bag? Mama: Let me see (poemca « cymke)... No. Homeut: Is it in your pocket? Maura: Oh, yes! It’s in my pocket! (Onn pouaem daeps.) That’s a wonderful room! Toit caowapmk: floor, pocket. Auanor 13 CIOPMP3 B BAHHOU Nexopauuu: nonep Mau, nome Honcu, carmen nomins Tepou: Mawa, Honcu. Cy @ Mauuny dsepo. Maura: Who is it? 0 Houen: It’s Nancy! Mama: Come in! Houcn: Masha! There’s a spider in my bathroom! Mauna: A spider?! Honcu: Yes! A big and black spider! Mauia: Are you joking, Nancy? Houcu: No! Come with me! Mama: OK ... Oh! Ouch! A spider! Houeu: Come down, Masha! (Bepem nayxa 3a aan- ky.) Let’s take it ... Mama (uenyeanno): Nancy! Houcu: And throw it away! Bye-bye, spider! ‘Teoii cxowapuk: bathroom, spider. AMANOL 14 a SA SIOBJIIO KUBOTHbIX! ‘lewopauuu: omene chapyorcu. Tipou: ®po0, Ausa. Jluma (npoxoda nod oxnom eannott Houcu, aocum caukom nayka): Hello! Ppoa: It’s a spider! Throw it away! Jima: No! The spider is good. | like animals: poa: The spider is not an animal. The spider is an insect. Juma: I like insects. I like butterflies. I like bugs. | like dragonflies. Aluma: Yes, | have. I’ve got a dog. It’s name is Rem And you, Fred? pox: I've got two cats. One cat is brown and the other is white. wma (omnyckas nayka): Masha has got a hamster: He’s funny. poz: Nancy has got a parrot. Jama: A parrot? Tike birds! poz: There is a zoo in Madrid. Tuma: Really? ({Jodnpeienys.) Hooray! Let’s go to the zoo! pax: OK, OK. ‘Tooii cxosapnx: insect, butterfly, bug, dragonfly. AMANON IS B PECTOPAHE (sac 1) Aekopauuu: pecmopannesit cmoaux, cmyawa, meno, Tepou: Mawa, Hancu, opuyuanm, Pou: mysouca, Honcu: Sorry! Can I have a menu, please? Oguunaur: Yes, miss! Here you are! Honen: What do you want, Masha? Fish or meat? Maybe salad? Mama: | will have soup ... Hmm ... tomato soup! And a salad, please ... A cucumber salad Ocuumant: Your salad, miss! (Cmasum caaam uz oeypyos neped Haxcu.) Maura (nepedeuzaem mapeaxy c canamom x cebe): It’s my salad! Oquumanr: Sorry! Your fish, miss! (Cmasum poy neped Maweii.) Iouen (nepedeueaem mapeay c priGoit x cebe): It’s my fish! Orban: Your salad, miss! (Cmaeum canam u3 no- ¢mudopoe neped Maweii.) Monen (nepedeueaem mapeaxy c caramom K cebe): il i: Fi It’s my salad! : ala r Honeu: H baal have fish, salad, and..pizza! 1 ike] «yp susaws Conderenno): Pizza? . suen: Tt’: a eee Mama: I like pizza too! Moucu: It’s my pizza! Mama: And my pizza. Thank you! Taoii caosapn: soup, fish, pizza. B PECTOPAHE (uactb 2) | Fexopayuu: pecmopanuwit emoaur, emyin, eda. Tepou: Mawa, Hancu, opunuann Don: mystica Ocuunant: Your soup, miss! (Cmasum cyn neped Houcu.) my soup! AMANIOF 16 SABTPAK Mauna: | like jam! (Bepemea ¢ dpyeoeo kpaa 3a 6a- nouxy ¢ docemos.) 1 Maia (xopom): Ha ha! And toasts! Mana: Oh, yes, certainly! Toasts! (Bepem co cmoaa neckoasKo x1e64es.) My Alekopayuuu: cmoauk Ha eepande, cmyava, weedcKuit cmoa,| ‘cmoaoesie npuGops1. Tepou: Mawa, Hoxcu. Don: mystsa. Honen (Gepem ailya co meedexozo cmona): Like eggs) 10! CTOBAPMK: Porridge, cheese, toast. Mama (Gepem xauy): | don’t like eggs. I like porridge. Houten (6epem eemuuny): | don’t like porridge. [like] /MANOT 17 ham. MAJIbYNKU 3A SABTPAKOM Mamta (6epem cvip): | don’t like ham. I like cheese, Houten: I like jam! (Bepemca c odtoeo Kpan 3a 6a- HOUKY C OKceMOM.) Ienopauuu: cmoaux Ka 6epande, cmyava, uscdexuit cmoa, cmoagsere npuGopes. Jepou: p20, Musca. ‘Don: yabena. ‘pon (nodxodum K weedcKomy cmoay): | take eggs. [like eges. usta: [ like eggs too. “pou: What eggs do you like? Look, there are boiled eggs. tua: Uh huh. «Dpau: ... scrambled eggs ... luma: Uh huh. «bpoa: And sunny-side up! I take sunny-side up 37 . like boiled eggs. I take this one| It is a big boiled egg. ®paa; No-no! It is not a boiled egg! It’s a tenni ball! Look! (Bpocaem a4 06 noa.) Tsoi caopapuk: boiled eggs, scrambled eggs sunny-side up. AMANO 18 _ Y BACCEMHA Aexopayuu: Gaccein, wesnoneu. Tepou: Mawa, Honcu. Houten: I want to swim. Let’s go. There’s a pool ove there. Mama: Let me see. (Yumaem ecayx eoisecky,) POOL! ws Moucu: Follow me! (Pas6eeaemca u Opocaemca 6 ody.) Gosh! Wonderful! Mamta (necatero): Really? aHcH: Come on! Follow me! Jump! Mama: No, Nancy, thank you ... Howe: Why not, Masha? Mama. I can’t swim. Houeu: I can teach you! Mama. No-no, thank you! (Yxodum.) See you, Nancy! Houen. Hmm ... See you ... ‘Taoit cxosapuk: pool, follow, teach. 39 Avanor 19 CKOJIbKO Y TEBS MIATbEB? JeKopayuu: Mawun Home, pacxpeumviié wemodan, mame. Tepou: Mawa, Houcu. Mone: Masha! How many dresses have you got? Maura: Let me see ... A pink dress ... a blue dress a yellow dress ... a black dress Ioncn: One, two, three, four? Mama: No ... A green dress, a white dress, red dress and a brown dress. Honen: Eight. Eight dresses? Have you got cight w Mama: Yes, I have. And you? How many die have you got? Honcn: Just one, I've got one dress, And five pains of jeans! ‘Thoii caonapnk: dress, pair, jeans. AMANOT20 HA J\MCKOTEKE Alexopayuu: duckomexa. Tepou: Mawa, Honcu. Pou: eponnan my suka, Mauta (padocmno): Disco, disco, disco! (Beum manuesam.) Houten (caedyem 3a neii): Do you like the music? Mauia (manuys, Kpusum): Sorry? Honeu (epoarie): Do you like the music? Mauia (manuyx, kpuxum): Oh, yes! | like the music! Honen: Do you like to dane Maura (manuya, kpuaum): Sorry? Houten (epomue): Do you like to danc Maia (manuys, kpustum): Yes! | like to dance! | ean dance! Look! Mawa manuyem, Honcu cmompum na wee Iouen: Yes, Masha! You can dance. You dance lovely! ‘Teoii caosapux: dance, music, lovely. Yrpom Haticn oGHapyxkwaia non ABepDIO ‘resTe- pammy 43 Annum, Muctepy Bexerty o1pese- \éiH0 He Beso, OH COMA HOTy, yrlaB ¢ JECT ui, Korda cleus Ha peite B Merianuio. 3:10 on s13QN1C1 CO CBOHM JAPYFOM, ceHbopoM Bivicuiem, soropbiit HaBecTHN peOstT BeYepOM, TOKA'stl Ha sapre CBOHi JOM (OH 2H COBCEM PAUIOM C O1LIIEM) 1 HOCOBETOBAN JIPY3bM Che3AMTb HA 3KCKYPCIIO B Mapa u nocerutb nsnectHlit Mysei Mpato 1 wOOTTAPK, AMANOr 21 yMoPa Alexopayuu: mope. Tepou: ®p00, Juma, Mawa, Honcu. Zuma: The sea! Let’s swim! Houeu. Let’s swim! ®pax: Masha, come on! Let’s swim! Mauia: No-no-no. [ can’t swim! ®poa: I can teach you! Let’s go! The water is salty! Mauia: Really? All right .. p30 2axodum ¢ eody u yuum Mawy naaeame. pou: Ready? Three-two-one, go! Mauia (6apaxmaemca): Help me! pox (nomozaem eil): OK. One more time! Ready? Three-two-one, go! Mama (Gapaxmaemcs): Help me! Dpoit (nomozaem eit): OK. One more time! Ready? ‘Three-two-one, go! Mama (naweem): 1 can swim! | can swim! Look, Nancy! Look, Dima! luna: Bravo! Houen: Bravo! ‘Tuoii croBapuk: sea, one more time. QUANOL 22 ee BO3bMMU KPEM JUIS SATAPA! (4acTb 1) Iexopauuu: mope. Jepou: ®p3d, Juma, Mawa, Hoxcu. Honen (seixodum us Godu): OK, guys! Where are our sunbeds? pon: Over there. a: And our towels? : Over there : That’s nice ... I want to become brown. (//o- ocumes sazopains.) Mama: Nancy, sun cream? (Hpomseusacm Marcu muo6ux.) Honten: Yes, please. Thank you. Mauna: Fred, sun cream? psa: No, thank you. It’s not for boys. Mauna: OK. Dima, sun cream? Juma: No, thank you. It’s not for boys. Honen: Fred! Take the sun cream! You may get a bad sunburn! pox: A bad sunburn? No, Nancy, never, Din! Let’s play chess! Juma: OK, let’s play chess. ‘Teoii caonapuk: sun cream, get a bad sunburn chess. BO3bMU KPEM JUJ1A 3ATAPA! (4acTb 2) Hexopayuu: nasion. Tepou: ®p30, Juma, Mawa, Honeu. pox (cmonem): Oh ... Jka (cmonem): Oh ... Ouch! Hone: What's up? pon: My back ... Jluma: My shoulders ... pou: My legs . Jlwma: My neck ... Honen (cepdumo): You got a bad sunburn pou: Yes ... we did ... oh ... Hone: Go to your room! poa (nodnumaemen, e3dvxan): OK Juma (nodnumaemca): Oh ... Maui: Let’s go, Nancy. It’s too hot ‘Teoit cnosapux: back, shoulders. 3pa He Mocaywann Dpax H Juma cpoux cee Tép: OTKAAIUCD OT KpeMa ist 3arapa M Mpa 1 WaXMaTbI TOW MaUTALUAM COsHILeM. Tertept HM tips ATCA TIPOEKATD Bech OCTABUIKICA HeHb B HOME pe. Bemisiram He no3aBHAyeILb: OHM TAK OGrope JIM, TO axe He MOTyT TOKATE Ha cmH. Beer MCTOMb3yit KpeM ILIsl 3arapa Ha TWSDKe: APKOe couI- He OYeHb BpEsHO LL1t KOXH, AMANO 23 : KAK KE XOYETCA NMTb! Aexopayuu: nanxe Tepou: Mawa, Houcu, npodagey npoxradumenoresx 1a- numxos. Maui: I’m thirsty, Nancy ... Houcu: I’m thirsty too. Let’s get some drinks. Mauna: Good afternoon! TIponaseu: Hello! Mama: Mineral water, please! : One glass? Houcu: Two glasses, please. Ipoxaseu: With ice? Mama: Yes, please! Ipoazazeu: With lemon? Ifouen: Yes, please. And two bottles of coca-cola. Mama: Coca-cola? Houen: For our boys ... Poor boys ... Iponaseu: Here you are. Five euro. Houen (npomacueaem denseu): Thank you very much. ‘Tsoi cnopapuk: thirsty, glass, bottle, euro. Hoven omasa 3a HanlHTKH eBpo, HoTOMy "10 B, Henanan, TepManuit a MHOrHy apyriix c1paniax Is TIPHHsTO pacrauMBarbes! eBpo. Tot SHAHID, Kil KUMH JeHbramn pacruiauupaiores B Antu? Aw KaKHX CTpaHax MIpHHsTO TWIATHTD sAOATApaM? AMANOr 24 _ _ ee MbI EX.EM HA SKCKYPCUIO Alekopauuu: xoaa omen, Kpecaa, emoauu. Tepou: Mawa, Houcu, ®p30, luna. Houten (noddeeaem K pedaman, cudauun 6 Kpecnax): Guys! We cin go to Madrid. pox: To Madrid? How? Hoanen: We can go to Madrid by bus. Zuma: When? ucu: Tomorrow at 10 o'clock. s there a museum in Madrid? Honten: Yes, there is. There is the Prado Museum. pox: Is there a palace in Madrid? Hone: Yes, there is a palace. Juma: Is there ... ice cream in Madrid? Hone (caeaco): Yes, Dima. There is ice cream in Madrid. OK, see you tomorrow! At 10 o’clock. Twoii caowapuK: museum, palace. AMANOL 25 ee KAK JOBPATbCA 0 MY3EA? (4actb 1) Aexopayuu: eopod. Tepou: Mawa, Houcu, npoxosweutt Honten: We are in Madrid. Maura: Let’s go to the museum. Honew (npoxooreay): Excuse me! Do you speak English? Hpoxoxatit: Yes, I do. Honen: How can we get to the Prado Museum? Hpoxoxknit; Let me think ... Go straight ... 0 Honcu: Uh huh. TIpoxoxuit: Then turn to the left. Cross the street There is the metro. Houen: All right ... TIpoxoxuii: Go by metro ... Mama: How many stops? TIpoxoxnii: Let me think ... Five stops. Your stop is Atocha. Houten: A-to-cha. Thank you very much. TIpoxoxnii: You are welcome. Tooii cxowapmk: straight, to the lefi, cross, metro, stop. KAK OBPATbCS 0 MY3EA? (4aCcTb 2) Lecopauuu: eopod, Kuock € mopoomentiM, Bbi6ecKa uwcmponoaumena. lipou: Mawa, Honcu, @p3d, Jue. I oucn (6opmouem): Go straight ... to the leti ... cross the street ... Oh, no... What's up? I’m lost! Are we lost?! Yes, we are ... We are lost in Madrid, Jluma: Look! Mone: What is it? The metro?! Ama: No ... Ice cream! | want a chocolate ice cream! pou; I want a vanilla ice cream! Mama: I want a strawberry ice cream. dluma (nokynaem ecem moposiceHoe u odHY omdacm Honcu): Here you are, Nancy. A cherry ice cream. Houten (epyemuo): Thank you, Dima ... We are lost Oh, no Jluma: Look! Honen (Hacmeuauco): What is it? Ice cream again? wma: No, Nancy ... It’s the metro! ‘Teoit caosapuk: chocolate, vanilla, strawberry, to be lost. PeGsra KYMIUIIE BAHWIbHOC, KIYGHHHOC 1 M0 KoulaitHoe MopoxkeHoe. ITH copra cuitTaiores! Ci MbIMIL IOMLy.AAPHBIMIL B MUpe, OLHAKO, B KAO cTpalie MOKHO HaiiTH KaKOe-HHGyAb OcoG0e Mo poxenoe. Hanpumep, B Aura Mopoxeioe 110 JQUOT B XPYCTALLEM BaderIbHOM POKe, B AnCIpH STOT POKOK OGAZATEMBHO GyneT TAKOTO paiMepa, uTOGbI B Hero TOMeCTHIOcb MHOTO pivsi pukop, B Mramiit oven s0GstT ZOMalIiiice sepo 2keHOe, a.B McraHHH MlorlyApHO HeMTo Cpe aie’ MOXY MOPOACHBIM 1 HAITHTKOM HOU Hat ute st «vapHncaso>. 970 MMOHHBII COK CO JTbIOM, KO- 1opbiii 3a1MBAIOT B TIPOSpasnblit CTaKAH H MOTATH nalor uepe3 TPyGOUKy. AMANOF 26 Y DBOPLIA Hexopauuu: eopod, dsopeu, dpouman. Tepou: Houcu, p30. pou: What's that? (Yazbieaem na deopeu.) Honen: It’s a palace. @poa: [like this palace. I like this fountain. Please, take a picture of me. Hoxen: OK, OK, give me your camera. pox (nepedaém cecmpe sbomoannapam): ‘Vake the picture of me ... the palace ... and the fountain. Honeu: All right! (Bepém kamepy.) Step aside to the left. Step aside ... Step aside ... pon (deraem ewe odun wae @ cmopory u nadaem « ouman): Ouch! Honen: Oops ... Sorry, Fred! ‘Tsoi cnosapuk: fountain, take a picture, step aside. Auanor 27 KAK CKA3ATb MO-HEMEUKM «MIPMBET»? Aeewopauiu: nat. Tepou: Hancu, Mawa, Kaaye u Tua. Maumia (nodxodum x Tune): Hello! Tuna: Hello! Maua: I’m Masha. What’s your name? Tuna: I’m Tina. This is my brother Klaus. Kaaye: Hi, Masha! Mata: Klaus! Tina! Where are you from? Tuna: We are from Germany. Maura: Germany? is is Tina. This is Klas They are from Germany. Honen: Tina: Kutaye Mama: Tina: Naney Tinta: oucH: Hi! I'm Nancy. How to say “hello” in German? “Hallo”. “Hello” is “hallo”. How to say “goodbye” in German “Auf Wiedersehen*. “Goodbye” is “auf Wiedersehen* And how to say “thank you” in German? “Danke schén”. “Thank you” is “danke schén”, Hm ... Danke schén, Tina! Danke schén, Klaus! Bitte! Auf Wiedersehen! ‘Tooii caonapmk: how to say. Tuna mu Kaaye Hay¥HIM 2eBo¥eK HeCkoULAIIAT CuIOBAM Ha HEMELIKOM #3bIKe. A Thl 3HACHITL Kth te HHGYjlb MHOCTPaHHble COBa, KPOME AHIIMIICKIIN” Beerua UHTepeCHO y3HaTb, KaK sya Hal parstit ABHIKAX OGWICNPUMATKIC BHIPAKCHHA, TAKNC Kitk «cnacnGo», «noxanyiicta», «3apancreyiite». [a TIpumep,

You might also like