You are on page 1of 28
MANUAL DE INSTALACAO Condicionadores de Ar Cassete KEF/KEQ INTRODUCGAO + Caso persistam dividas sobre o produto, sua instalago ou manutengo, ndo hesite em contactar-nos. 10. SISTEMA DE EXPANSAO. event 11. COMO INSTALAR A LINHA DE ORENAGEM. 12. INSTALAGAO ELETRICA. CenansensZ Este manualdestina-se a rede autorizada/instaladores credenciados Elgin com o propésito de fornecer os elementos basicos para a instalagao emanutengao do produto, Ressaltamos que somente empresas qualificadas e treinadas pela Elgin poderdo instalar o equipamento e prestar qualquer tipo de manutengao ao mesmo. DICE PECAS E ACESSORIOS. . INFORMAGOES SOBRE IMPACTO AMBIENTAL. NOTAS ANTES DA INSTALAGAO. . PREENCHIMENTO 00 CTI. . COMO RETIRAR © SUPORTE DE FIXAGAO DA UNIDADE INTERNA . COMO FIXAR A UNIDADE INTERNA, COMO FIXAR A UNIDADE EXTERNA. . COMO INSTALAR E CONECTAR A TUBULAGAO NAS UNIDADES. COMO ALONGAR A TUBULAGAO. 13. COMO EXEGUTAR 0 TESTE DE VAZAMENTO NO SISTEMA. 14, QUANDO E COMO ADICIONAR OLEO NO COMPRESSOR/SISTEMA 15. EVACUAGAO E DESIDRATAGAO DO SISTEMA. 17. TABELA DE PRESSAO X TEMPERATURA (R-410A), 18. TESTE DE FUNCIONAMENTO.. 19. COMO INSTALAR O PAINEL DA UNIDADE INTERNA. 20. CORRENTE ELETRICA.ssse. 21. TEMPERATURA DE INSUFLAMENTO E DE RETORNO, 22. FINALIZAGAO DA INSTALAGAO. 23. MANUTENCAO PREVENTIVA. 24. DEFEITOS, CAUSAS E SOLUGOES. 25. TABELA DE CARACTERISTICAS TECNICAS. 26. CERTIFICADO DE GARANTIA. . QUANDO E COMO COMPLETAR A CARGA DE FLUIDO REFRIGERANTE.. 1. PEGAS E ACESSORIOS PEGAS E ACESSORIOS INCLUIDOS NA EMBALAGEM DA UNIDADE INTERNA (As quantidades estao indicadas entre parénteses) No doco) Pasa Cowsarenao() ‘oer wrens) af \|\2 PEGAS E ACESSORIOS INCLUIDOS NA EMBALAGEM DA UNIDADE EXTERNA. (As quantidade estao indicadas entre parénteses) Tiana seo a Beker Nope! lp C AD * Conforme 0 modelo do produto, o dispositive de expansao pode ser do tipo tubo capilar ou piston. Esta informagao consta na etiqueta de caracteristicas técnicas da unidade externa. Caso seja do tipo piston verifique se 0 que acompanha o produto é o recomendado pela etiqueta . INFORMAGOES SOBRE IMPACTO AMBIENTAL EMBALAGEM + A-embalagem deste produto é composta de materiais reciclaveis, tais como papelao, E.P.S. (Poliestireno expandido) e sacos plasticos, + Aodescarta-los encaminhe para a coleta seletiva a fim de que sejam reaproveitados. PRODUTO * Este produto é composto por materiais reciclaveis e/ou reutiizaveis. + © descarte inapropriado destes materiais causaraéo danos ao meio ambiente; portanto é imprescindivel ao descarta-lo que procure empresas especializadas em desmonta-lo de acordo com alegislagao vigente 3. NOTAS ANTES DA INSTALAGAO COMPATIBILIDADE DA CAPACIDADE TERMICADO PRODUTO COMO AMBIENTE Antes de iniciar o trabalho de instalag&o do condicionador de ar, certifique-se de que o aparelho seja compativel com as necessidades do ambiente. Preferencialmente, faga um céloulo de carga térmica conforme recomenda a norma ABNT NBRS858. Caso seja detectada alguma irregularidade relacionada a capacidade térmica do aparelho, solicite 0 proprietario que tome as providéncias necessérias para a substituigao do produto. (Os pontos de alimentagao elétrica e aterramento devem ser dimensionados de acordo com a norma ABNT NBR5410 e instalados por um profissional qualificado. A ATENCAO + So instale o produto depois de atendidos os requisitos acima. PRECAUGOES DE SEGURANGA Os condicionadores de ar Elgin foram desenvolvidos de maneira que possam ser instalados e utilizados em seguranga, desde que sejam aplcadas as recomendagées contidas nos manuais de operagao e instalagéo que acompanham o produto Adicionalmente, os seguintes cuidados devem ser tomados: + Utilize equipamentos de protecao individual (EPI); + Mantenha sempre um extintor de incéndio em perfeito estado préximo ao local de trabalho; + N&o instale o condicionador de ar em locais de risco, atmosfera combustivel/explosiva, oleosa, ar maritimo, gas sulfuroso, ou em condigdes ambientais especiais (correntes de ar, fontes de calor, estufas, fornos, etc) + Escolha uma superficie que consiga suportar o peso das unidades. Considere que durante uma eventual manutengo, a superficie poderd ter que suportaro triplo do peso do produto; + Enquanto estiver trabalnando com 0 condicionador de ar (instalagdo/manutengao), certiique-se de que a alimentacao elétrica esteja desligada RECEBIMENTO E INSPEGAO DAS UNIDADES + Nao incline a unidade externa mais que 30° durante o transporte. + Retire as unidades da embalagem o mais préximo possivel do local da instalacao. + Certifique-se de que todos os acessérios acompanham as unidades. CUIDADOS COMAGARANTIA Apreservagao da garantia esté condicionada a qualidade da instalagao e manutengao do equipamento. ‘Antes da execugao destes servicos, leia atentamente o Cerfificado de Garantia no manual do proprietario, do qual destacamos os dois tens que se seguem + Para que esta garantia seja valida na sua totalidade, o equipamento devera ser instalado necessariamente por ‘empresa qualificada / credenciada pela Elgin, com o devido preenchimento do CTI (Controle Técnico de Instalagao) que acompanha o produto + Porse tratar de uma garantia complementar a legal, informamos que, caso esta instalagao sejafelta por empresa no qualificada / credenciada, a garantia contra defeitos de fabricacao deste equipamento ficaré limitada a0 prazo legal de 90 (noventa) dias. CTICONTROLE TECNICO DE INSTALAGAO + Elmprescindivel o preenchimento do Controle Técnico de Instalag&io (CT), durante o processo de instalago dos condicionadores de ar SPLIT ELGIN. + O preenchimento correto do CTI, auxiiaré o instalador e a Elgin a detectar possiveis defeitos de fabricagao e instalago, bem como falhas de proceso. + Agarantia do produto esta vinculada ao CTI. Portanto, acompanhe atentamente as instrugdes, que seguem para o seupreenchimento. + OCTideverd ser enviado apés o preenchimento, ao suporte técnico da Elgin através de fax ou correo. 4. PREENCHIMENTO DO CTI 1. Dados do Posto Autorizado/instalador, Revendedor Cliente Dados doProduto + Preencha neste item, o modelo e 0 niimero de série da unidade interae extema 3. Condigées do Equipamento 2) Antes de iniciar a instalagao, verifique se a unidade externa contém fluido refrigerante no sistema. ) Retire o tampdo da valvula de 3 vias e instale o manifold (unidade externa /valvula de sucrao) ©) Com chave propria, abra a valvula 1/4 de volta e registre no CT! a pressao indicada no mandmetro, + Obs.: Se a presséo indicada for menor que “690kPa (100 psi) no execute a instalagao, Verifique se hd pontos de vazamentos, elimine-os ou entre em contato comnosso Suporte Técnico. 4. Instalagéo Elétrica a) Verifique com um multimetro qual a tens’o (voltagem) de alimentagao. b) Compare a tensio especificada na etiqueta de identificagao do produto, Existe tolerancia de + 10% do valor espectticado, Caso essa tolerdncia exceda 10%, oriente o cliente a solucionaro produto junto & concessionéria de energia elétrica ©) Verifique se 0s disjuntores esto adequados conforme especificagio técnica 4) Oriente o clionte da real necessidade de um bom aterramento. Afalta de aterramento compromete a garantia do produto © a responsabilidade passa.a ser doinstalador. ©) Apés constatar que a alimentagao elétrica © o aterramento ostéo Corretos, nice a instalagao dando continuidade ao preenchimento doCTl 5. Instalagio Fisicado Produto + Anote de que forma a unidade externa foi instalada (com suporte, diretamente no solo, etc), a distancia entre as unidades e os procedimentos com a tubulagdo e vacuo no sistema. 6, Start-Up (partida do equipamento) + Ap6s 30 minutos de funcionamento do equipamento, anote as temperaturas ¢ pressdo, como descritos neste tépico. Utilize tabelas de pressao x temperatura para conversao. 7. Comentarios esugestées + _Anote os comentarios e sugestdes que considerarimportantes. IMPORTANTE: Manuseio do Produto a) Oriente o cliente quanto ao funcionamento do equipamento © ullizagao do controle remoto »)_Oriente-o ainda, quanto a importdncia da manutencao preventiva do condicionador de ar. Esta pratica melhora o rendimentoe prolonga a Vida itildo aparelho,além de preservar a garantia do equipamento NOTA: + Um alionte satisfeito 6 0 resultado de uma instalagao bem feita, podendo gerar outros servicos e lucros para a empresa instaladora + 0 formulério CTI acompanha o produto, Caso nao 0 encontre ou necessite de cépia, entre em contato conosco para recebé-lo rapidamente via fax ou e-mail AELGINAGRADEASUACOLABORAGAO 5. COMO ESCOLHER 0 LOCAL DE INSTALAGAO UNIDADEINTERNA Escolha um local onde haja espaco suficiente para a instalaglio © manutengio e que néo interfira em outras instalagées, tais como redes hidrdulicas, elétricas ede gas. 2. Escolha umlocal onde a estrutura suporte o peso do aparelho, 3. Escolha um local onde nao haja obstéculos que impegam a entrada ousaldade ardo aparelho, 4, Escolha umlocal onde ofluxo de ar possa alcancar todo o ambiente. 5. Escolha um local em que haja a possibilidade da instalagao das tubulagdes de fluidorefrigerante, dreno e fiagdo elétrica. 6. Escolha um local que permita a instalagdo da mangueira de drenagem ¢ onde a 4gua possa escoar sem causar danos, 7. Escolha um local distante no minima 1 metro de aparelhos elétricos e lampadas fluorescentes para que sejam evitadas interferéncias eletromagnéticas narecepgao do sinal do controle remoto. 8. Aunidade interna devera ser instalada obrigatoriamente a uma altura minima de 2,30 metros (2300 mm), em relagao ao piso, UNIDADEEXTERNA Escolha um local em que a estrutura suporte o peso do aparelho que haja espaco suficiente para manutengéo. 2. Escolha um local seco e aberto. Se a unidade estiver exposta a luz do sol, proteja-a usando um toldo ou outro tipo de protegao. 3. Escolha um local onde o apareiho nao bloqueie a passagem. 4, Escolha um local que permita a fécil instalagdo das tubulagées de Interigagao entre a unidade intema e externa e que ndo exceda a distancia maxima permitida. 5. Escolha um local que permita a tomada de ar externo @ que nao provoque o retorno do arinsuflado. 6. Escolha um local onde o ruldo actistico da operagio nao incomode as pessoas. 300 (annoy 2 Foro Salsa Piso $ Entrada dear Medidas em mm 24/96,000 48/60,000 Medidas em mm 6. COMO FIXAR A UNIDADE INTERNA 1. Defina a posigao exata em que aunidade interna sera instalada. Dimensées do corpo da unidade intema DIMENSOES UNIDADE INTERNA (mm) MODELO ‘Ata Largura Profundidade 78.000 220 235 235 24,000 220 335; 335 30,000 220 835, 335 36,000 200 ry 235 48.000 290 35 236 60,000 220 835) 835 2. Caso 0 ambiente possua um forro jé existente, utilize o gabarito que ‘acompanha a unidade para marcar e recortar o local onde a mesma sserd instalada. O gabarito possui o tamanho exato do recorte a ser feito (fig. 1) 3, Utilize o mesmo gabarito para marcar a posi¢ao dos quatro furos onde serdo instalados os parafusos de sustentagao da unidade e faga a furagao com tamanho de acordo com o parafuso de sustentagao utiizado, 4, Instale os parafusos de sustentagao da unidade. Certifique-se de que estes, apés instalados, sejam capazes de suportar o peso da unidade, 5. Posicione a unidade nos parafusos, conforme indicado na figura 2, tomando 0 cuidado de posicionar olado das conexées das tubulagoes de fluido reftigerante, dreno © cabos elétricos da maneira mais conveniente para ainstalagéo. 6, © gabarito possuir um distanciador de instalagdo destacdvel Destaque e utilize o distanciador de instalagao para assegurar que a Unidade interna fique com desnivel de 12mm acima da parte inferior doforro e com 20 mm de folga entre a unidade interna e oforro, 7. Com o auxilio de um medidor de nivel, certique-se de que a unidade esié totalmente nivelada, fazendo o ajuste através das porcas arruelas dos parafusos de sustentacdo, obedecendo a cota “L” indicadana figura3. 6. Depois de nivelada a unidade, faga o aperto definitive das porcas dos tirantes de sustentagao. Medidas em mm = Asso B78 {017 2P BE . 7 ; “| ‘A= Dimensées do recorte a ser feito no forro B = Distancia entre os parafusos de instalagao Fig.2 Toto Parafuso de sustentagso ae 20mm es (Folga) as Koro Distanciador de instal Medidas em mm Fig. 3 soa Medidas em mm 7. COMO FIXAR A UNIDADE EXTERNA 41, Apés @ escolha do local de fixagao da unidade externa, certifique-se de que o local suporta, sem deformar-se, 0 peso da unidade. 2. Certifique-se de que a descarga de ar quente do condensador no cause danos a pessoas, plantas, animais ou objetos, 3, Utlize amortecedores de borracha para eliminar 0 ruido de vibragao da unidade, 4, Em caso de instalago sobre lajes, suspenda a unidade 20 cm acima da laje (a dissipagao de calor do sol sobre alae, pode prejudicar o funcionamento do equipamento). DIMENSOES UNIDADE EXTERNA (mm) Mericas em mm 5, Emlajes ou suporte, a unidade externa deve estar fixada, 6. Em caso de instalagdes miltiplas, jamais direcione fluxo de ar de uma unidade para a outra evitando a captagao reciproca de calor. 7. Mantenha uma distancia minima de 1,5 metros entre as unidades. woveLo “sate sonia Terzar0Re.000 ae (08.000, | 540 815 305 coor | $85 08 308 24000 | 690, a2 300 [30000 [795 | 900 | 920 _| 36.000 | 756 669 325 48.000 | 1162 669 325 30.000 | 1162 369 325 80,000 | 1162 368 325 DISTANCIAS PARA FIXACAO DA BASE DA UNIDADE CONDENSADORA (mm) MODELO z z omen a os {Gooner we 0 24.000 330 540 30.000 380 595 368 187 2 FA Bi 8. COMO INSTALAR E CONECTAR A TUBULAGAO NAS UNIDADES CONECTE OS TUBOS NAUNIDADE EXTERNA. 1, Aplique um pouco de dleo de refrigeragao nas flanges antes de efetuar o aperto das porcas. 2, Alinhe as conexdes nas valvulas de servigos e aperte primeiramente usando os dedos. Nao inicie o aperto usando ferramentas, Se a rosca estiver desalinhada, vocé nao perceberd se utilizar a ferramenta em vez das mos, causando danos as conexées. 3. Finalmente aperte as conexdes utllizando duas chaves, estando uma delas apoiada no tampao da valvula de servigo, Tenha 0 cuidado de nao permitir a torgéiodos tubos, IMPORTANTE 1. Quando a unidade externa for instalada acima da unidade interna, é obrigatéria a instalagao de sites na linha de suego para auxiliar 0 retorno de leo ao compressor. 2. © primeiro siféo devera ser instalado préximo ao evaporador e os demais, a cada 3 metros. LINHA DE SUCGAO. UNIDADE INTERNA uNipape EXTERNA| 4, Para aparelhos instalados com distancia entre 2.83 metros, recomendamos a preparagao de um looping de aproximadamente 30 cm nas tubulacées, conectando-as nas valvulas de servigo, evitando vibrages e consequentes trincas e vazamentos nesta regido. Os loopings podem ser eventualmente substituidos por tubos flexiveis. uroade EXTERN UNIDADE INTERNA LINHADE sucgAo 3, Quando a unidade externa for instalada abaixo da unidade interna ou no mesmo nivel, recomendamos a instalagao de tubulagao em forma de sifao na linha de succao, préximo a unidade interna, protegendo 0 compressor de um possivel retorno de fluido refrigerante em estado liquido. A parte superior do sifao devera estar no mesmo nivel da parte mais alto do evaporader. ‘unos fuexivers + Antes da instalagdo, veriique os comprimentos das tubulagées indicados na tabela de caracteristicas técnicas (paginas 25 ¢ 26). 9. COMO ALONGAR A TUBULAGAO ‘Se houvernecessidade, vocé pode: + Alongar a tubulagdo até a distancia maxima (pag. 25 26), + Se for necessério aumentar a tubulago em mais de cinco metros de comprimento, ser preciso adicionar fluido de refrigeracao ao circuito. 1. Certifique-se de ter a mao as seguintes ferramentas: corta tubos, lima, alargador e uma morsa. 2, As tubulagSes devem ser cortadas com um corta- tubos, tendo 0 culdado de fazé-lo absolutamente na perpendicular (90°). Consulte as figuras abaixo para ver 0 que sao cortes corretos e cortes incorretos. ‘Oblique regular Com rebarbas 90%, ° x x x 3. Para impedir vazamentos de gas, retire todas as rebarbas do local cortado, utiizando uma lima ou 0 alargador. 4, Coloque uma porca afunilada no tubo ¢ alargue a ponta do tubo (flange). 5. Verifique se a ponta do tubo foi alargada corretamente, observando as figuras abalxo onde a0 mostrados alargamentos incorretos, Rachado —_Espessura lrregular Inctinado Superticie danificada 6. Alinhe as tubulagdes que serao conectadas e aperte a porca, primeiro a mao e depois com uma chave apropriada 7. Para obter mais informagées sobre como fazer as ligagdes a unidade externa, consulte a pag. 9 e para evacuaro ar do circuito, consultea pag. 17. + Cuidado para no torcer/estrangular o tubo. Somente aporea deve girar, mantendo a conexao firme. 8, Com as extremidades dos tubos vedadas, isole- os separadamente (utilize sempre isolantes de boa qualidade). 10 Importante: E obrigatério que as tubulagSes sejam isoiadas separadamente 10. SISTEMA DE EXPANSAO + As unidades Spit da Elgin so dotadas de dois tipos de sistemas de expansio, conforme o modelo (caplar ou piston. Os capilares so localizados dentro das unidades externas (fixo) e os pistons so localizados fora da Uunidade externa, na linha de liquido do equipamento (removivel). A etiqueta de caracteristica técnica da Uunidade externa informa qual o sistema de expansdo utiizado no produto, Os pistons aplicados em sistemas de reftigeragao so utiizados em substituigo aos capilares. piston consiste em um orificio calibrado fxo (vide fig.01) de facil aplicagao, localizado dentro de um nipple (vide fig. 02) preparado para conexSes porcacfange na linha de liquide. Nos aparelhos “s6 trio" utliza-se somente 01 piston. Jé nos aparelhos “quenteffrio’o sistema requer 02 pegas (01 para reftigeragao e 01 para aquecimento). Neste iltimo caso (quenteifiio) como o sister possui dots pistons, um ira fazer o processo de expansdo e o outro by-pass e vice versa, dependendo da fungao escolhida (refrigeragao ou aquecimento). MONTAGEM NIPPLE/PISTONS 1°Para a montagem do conjunto proceda da seguinte forma: 2° Verifique o modelo do aparelho. 3° Consulte a etiqueta de caracteristica técnica da unidade externa para escolha do piston. 4° Verifique o nipple fornecido. 5®Monte 0 conjunto conforme fig. 03. Fig. 1 : - PARAESCOLIA TEENEADAUNIOADE EXTERN, oDIncAgA0 00 PISTON FIGURA LUSTRATIVA PODE HAVER VARIAGOES NO OESENNO) Fig. 2 /Nemz.oun.y OO Se fh OHI [see OB og ee | “een + Lembre-se que para aplicagdo em sistemas “s6 {rio escolha 0 piston (fri) indicado para o modelo a ser instalado, O piston deve ser montado no sentido correto do fluxo do uldo refrigerante “trio” + Para aplicagao om sistemas “quente-fio", escolha o piston (fro) ¢ piston (quente) indicado para o modelo a ser instalado. O piston deve ser montado no sentido correto do fluxo do fuido refrigerante “rio” (piston-ftio) & do fluxo do fluido refrigerante “quente" (piston-quente). LOCALIZAGAO DO CONJUNTO NIPPLE / PISTON © conjunto de nipple / piston deve ser aplicado na linha de liquido do equipamento, proximo a entrada do evaporador, tanto para modelos “Frio” quanto “QuentelFrio" Para ambientes que requeiram baixo nivel de ruido & recomendado a aplicagao do conjunto nipple/piston na linha de liquido do equipamento, préximo a safda da vvalvula de liquido da unidade externa. Neste caso, 0 equipamento apresentara uma pequena queda de rendimento. Obs. Nunca coloque o equipamento em funcionamento com os dois sistemas de expansao (capilar e piston) 11 11. COMO INSTALAR A LINHA DE DRENAGEM 1. Asunidades internas tipo split cassete possuem uma bomba de remogao de condensado embutida no produto, 2, Odiametro interno da tubulagao da linha de drenagem a ser instalada deve ser de no minimo 25mm. 3. © comprimento da linha de drenagem deve ser o menor possivel, e para garantir que a dgua escoe corretamente, a linha deve ser instalada de maneira a apresentar uma inclinagao continua (sem deformagées, conforme fig. 1)de no minimo 2% (aproximadamente 1°) Fat LLLLLLLLLLLLLL Lg ‘CORRETO ERRADO 4, Acompanha a unidade um tubo de dreno flexivel, uma isolagao e uma presilha, que devem ser fixados a saida do dreno da unidade interna. Este tubo flexivel permite tanto ainclinagao necessaria (fig. 1)como aelevacaado tubo do dreno (fig. 2). Fo.2 5, Nota: a presilha deve ser fixada sobre a isolago, para que seja possivel efetuar 0 devido aperto e vedagao. 6. Toda linha de drenagem, bem como suas conexées, dave ser isolada a fim de evitar a condensagao de umidade externamente, evitando assim gotejamento sobre oforro @ outros problemas relacionados. 7. Caso seja necessarioligar mais de uma unidade na mesma linha de drenagem, certiique-se de que a inclinagdo progressiva sera mantida, conforme indicadona (fig. 3) Fes Maior que 400mm 8. Instale um siféo no final da linha de drenagem afm de evitar transferéncia de odores do ambiente externo para o ambiente intemo conformefig. 4 | ood 12 12. INSTALAGAO ELETRICA INSTALAGAOELETRICA + Ainstalagao elétrica deve ser preparada por um profissional eletricista qualificado e estar de acordo com a norma brasileira de instalagdes elétricas ABNTNBR 5410. + Utilize condutores de qualidade comprovada. ALIMENTAGAO ELETRICA (REDE ELETRICA - UNIDADE INTERNA) + Aalimentacao elétrica ¢ feita através das unidades condensadoras, com exce¢ao do modelo 18.000 e 24.000 que deve ser alimentado pela unidade interna. instale um disjuntor de acordo com a recomendagaio da tabela abaixo. O disjuntor deverd estar proximo a unidade extema, + Deve ser utlizado um circulto exclusive para a alimentagao elétrica do condicionador de ar + Instale o disiuntor préximo a unidade interna, de acordo com a recomendagao nas tabelas das paginas 25 ¢ 26. + Para conectar o disjuntor ao quadro principal da instalacdo, dimensione os condutores apropriadamente com base nna corrente maxima de funcionamento indicada nas tabelas das paginas 25 e 26. + Providencie um ponto de aterramento adequado para 0 condicionador de ar. + Séacione o disjuntor apés ter concluldo todos os trabalhos de instalagdo elétrica, com o condicionador de ar pronto Para partida inicial, + Para os modelos com alimentagao trifésica recomenda-se um dispositivo de protegao contra falta ou inversao de fases, 4 venda na Elgin ou nas lojas especializadas. O nao cumprimento desta recomendagao poderd implicar na perda de garantia. INTERLIGAGAO ELETRICA (UNIDADE EXTERNA - UNIDADE INTERNA) + Ainterligagao elétrica entre as unidades externa e interna deve ser fella de acordo com os diagramas da paginas 14615, + 0 cabo de interligagao elétrica ndio acompanha o produto. Utilize cabos com as dimensées recomendadas nas tabelas das paginas 25 e 26. 13 14 Esquema de ligacao de unidades ‘modelo 18,000 - 220V~ (Somente frio) "ANENTOIOR EAA ) EzoeP| unioat INTERNA 4 Erlecerna| FEENel Esquema de ligacao de unidades ‘modelo 24,000 - 220V~ (Somente frio) unioat INTERNA Esquema de ligagao de unidades ‘modelo 30.000 - 220V~ (Somente frio) ‘eragAo sTmEA ) SS EXTERNA Esquoma de ligacao de unidades modelo 18.000 - 220V~ (Quentelfrio) I | Ic| N a lupaoe [B}— INTERNA 5 4 | unoape Fin EXTERNA| 1 Esquema de ligagao de unidades modelo 24.000 - 220V~ (Quente/frio) (—__Awenact: ' ttt EzoEP| luNioape INTERNA 5 1 rr) Esquema de ligagao de unidades modelo 30.000 - 220V~ (Quente/frio) 3 TERA luxioape INTERNA Esquema de ligacdo de unidades Esquoma de ligacao de unidades modelo 36,000 - 220V~ (Somente frio) modelo 36.000 -220V- (Quentelfrio) (—anangiontaas TT) ee mca a} f | Upar arr 2]; Witste siz ee eres ie A Ok eset exrena N[a unioace LL) falc lupace cls ERMA pay Ten inreRwa oo fay]; Cer vir fal] | | INP |} UNIDADE Ic} |; SREANA tel || a | 8 73 Esquema de ligacdo de unidades Esquema de ligagio de unidades modelo 48/60.000 - 220V 3~ (Somente frio) ‘modelo 48/60.000 = 220V 3~ (Quente/fio) ( mangionwcn ) mea i)! | Geer ar fa} 3} Tstste s[z TL te EREESY unaoe ie A OL PetSTal exer RIES Junsoaoe ctf Juane LL} ets INTERNA ry ft INTERNA pay! ‘be ly]; Tog fe]: lal) | cit la] vit [INP |i [NJ— UNIDADE Ie] |i Iq i EXTERNA el |i ei i [ay t [al —+ | Esquema degacdo de unidades Esquema de gag de uidades modela 4060.00 -S85V Ne (Semen ie) modelo 4/600 “SERV SN (rte) megane coseaa™ FzeNe] cere 7 UNIDADE —— unipave EXTERNA EXTERNA 15 13. COMO EXECUTAR 0 TESTE DE VAZAMENTO NO SISTEMA 1. Para realizar 0 teste de vazamento, nao abra as valvulas de servigo da unidade externa. 2, Retire o tampao da valvula scharader e instale um manifold com mandmetro de alta pressao. 3. Instale a mangueira de servigo do manifold no regulador de pressao de um cilindro de nitrogénio. 4, Pressurize o sistema até atingir 1,38MPa (200 psi). 5. Procure vazamentos em pontos suspeitos, como soldas e conexées, 6. Se houver vazamentos, eliminie-os e repita a operacao. wri > po « Vf canna | Senses 7.Na hipétese de nao conseguir identificar o vazamento com nitrogénio, remova-o @ aplique fluido refrigerante, Use um detector eletrénico Obs.: Nao utilize 0 fluido refrigerante contido na unidade condensadora para teste de vazamento. Nuncalibere flufdo refrigerante na atmosfera. para identificar o vazamento. ~ + Jamais introduza oxigénio, acetileno ou outros gases inflamaveis para teste de vazamento, + Nao trabaihe ou instale mangueiras ou manémetros em Gilindros.(nitrogénio, oxigénio, acetileno ou outros gases) sem valvulas reguladoras de pressdo em Perfelto estado de funcionamento, O uso inadequado destes equipamentos paderé causar danos itreparaveis ‘a0 equipamento, e principalmente & integridade fisica doinstalador 14, QUANDO E COMO ADICIONAR OLEO NO COMPRESSOR/SISTEMA 1, O compressor 6 fornecido com éleo lubrificante para atender as instalagdes com distancia padrao (7,5metros) entre as unidades interna e externa. 2. Em instalagées com distancia superior a 7,5 metros, & necessario adicionar 10 mi de éleo minerala cada 1 metro adicional de tubulago, NOTA: Oleo lubrificante a ser adicionado deve ser compativel com o modelo do compressor. 3. Para adicionar 6leo ao sistema, faga um vécuo na linha de sucgao. 4, Com a utilizagao de um recipiente graduado para cada 1 metro de distancia adicional entre as unidades interna e externa, adicione 10 mi de éleo mineral com a mangueira do manifold instalada na valvula de servigo de sucgo, Estando linha em vacuo, ao abrir o registro do manifold, o éleo sera succionado. 5, Durante a adicao de leo no compressor, deve-se ter 0 cuidado para nao permitir a entrada de ar, umidade ou impurezas. dea 6. Dope 16 nar 0 6leo, execute um nove vacuo antes de liberar o fluido refrigerante parao sistema. 15. EVACUAGAO E DESIDRATAGAO DO SISTEMA 1. 0 vacuo deve ser realizado apés 0 teste de vazamento e antes. da liberagao.do_fluldo refrigerante, sendo necesséria uma bomba de alto vacuo ¢ um vacuémetro eletrénico. 2. Antes de se iniciar 0 vacuo, a bomba deve ser testada, devendo atingir, no minimo, 27Pa (200 microns), 3. Caso contrario, deve-se trocar 0 seu dleo, que provaveimente esta contaminado, 4.Conecte a bomba de vacuo conforme o diagrama ao lado e efetue 0 vacuo até que 0 vacudmetro eletrénico atinja de 33. 66Pa (250.8 500 microns). Este processo deve ser realizado com as valvulas de servigo da unidade externa fechadas. 5. Para quebrar 0 vacuo, abra as valvulas de servigo da unidade externa. 16. QUANDO E COMO COMPLETAR A CARGA DE FLUIDO REFRIGERANTE As unidades externas modelo até 36,000 sao fomnecidas. com carga de fluido R-410A para atender uma instalagdo com distancia padrao da unidade interna de 7.5m. Consulte a etiqueta do equipamento para saber a quantidade de fluido refrigerante. As unidades externas modelo 48.000 ou superior so, fornecidas com 500g de carga de fluido R-410A, que deverd ser completada, A etiqueta do equipamento indica a carga de fluido refrigerante para uma instalagao padrdo de 7,5m entre as unidades interna e externa, ‘Superaquecimento = T suc-Tev acerto da carga de fluido refrigerante deve ser feito através do superaquecimento. O superaquecimento 6a diferenga entre a temperatura na linha de sucgao (T suc) ea temperatura de evaporacao (T ev), conforme segue: Tsuc= temperatura na linha de sucgao, medida a 20cm da valvula de servico, através de um termémetro, devidamente isolado da temperatura ambiente. temperatura de evaporagao, obtida através da pressao lida em um mandmetro instalado na valvula de servigo de sucgao. Esta pressao de sucgao corresponde a uma temperatura de evaporagao, cuja relagao é oblida através da tabela, dapagina 18 + Seo superaquecimento estiver maior que 11°C, sera necessario adicionar fluido reftigerante. + Se 0 superaquecimento estiver entre 7°C @ 11°C, a carga de fluido refrigerante esta certa, + Se 0 superaquecimento estiver menor que 7°C, sera necessario remover fluido reftigerante. Para adicionar carga de fluido reftigerante R-410A ao sistema, proceda da seguinte maneira 1. Através de um manifold, conecte 0 cilindro de fluido refrigerante a valvula de servigo da linha de sucgao. Rosqueie a conexao da mangueira o minimo possivel nna valvula, de maneira a ndo empurrar 0 miolo e abri- la 2, Purgue o ar das mangueiras na valvula de servigo da linha de suc¢ao, abrindo a valvula do cilindro de fluldo refrigerante. 3. Assim que o ar for purgado, rosqueie até o final a conexéo da mangueira na valvula de servigo da linha de succao para permitir a abertura da valvula e a entrada do fluido refrigerante. rofrigerante pelo superaquecimento. apropriada. ‘Caso a distancia seja menor que 7,5 metros, a carga do fluidorefrigerante NAO DEVE SERALTERADA. + Para aparelhos que possuem apenas 500g de fluido refigerante o mesmo deve ser adolada o acréscimo de fluido + Nos produtos que ulilizam o fluido refrigerante R410A, a adigao de carga deve ser FEITA OBRIGATORIAMENTE NA FASELIQUIDA, Verifique asinstrugdes existentes no clindro de fluidorefrigerante. + Emcaso de remogao de fluido refrigerante do sistema, jamais o libere na atmosfera, Utilize uma bomba de recolhimento 17 17. TABELA DE PRESSAO X TEMPERATURA (R-410A) Thee sc [tm [KPa [ (si) oa mas [tt 73_|_s54_[ 0798 [157 @ 12, 4 | erp 4a 182 90.9 | 19 75] 390 | 149.5 | 187 a5 | 14 76_| 608 | 115.6 | 172 708.5 | 16 a7 | 2.8 _| 12224 [177 n77_| 17 t8_| 64.4_[ 1260.0 [183 1a73_| 18 73] 662 | 12983 [188 is7t_[ 20, 20 [68.0 | 1337.5 [194 ‘ara | 21 2998 | 13776 | 200 Tere | 25 [716 | 1484 | 206 768.8 | 24 23 | 734 | 1400.1 [212 780,0_[ 26) 24 [752 | 1502.7 [218 1916 | 28 25 [77.0 | 1586.1 [228 2036 | 30 26__| 788 _| 1580.4 [231 2159 [31 27 _{806_| 16356 [237 2286 | 38 28 | 824] 1681.7 | 240 28,7 | 35 29 | 842 [17287 | 251 255.3 | _37 ‘30 | 860 | 17766 | 258 2592 | 39 a1 [ara | 13255 [255 2635 | 41 32 | 036 | 14753 | 272 208.2 | 43 33_[ 914 | 1926.1 [278 a134_| 45, aa_[932_| 1977.9 [287 7329.0 | 48 35_[ 95,0] 2000.7 | 295) 345,1_| 80) 36 | 96.8 | 2084.4 [202 3616 | 82. ‘a7 986 310 373,6_| 55 38__| 100.4 318 =a [88] 3968,1_[ 57 39 102.2 327 =3_ [85 _| 4140 [60 ‘40__| 104.9 335 704 | 432.4_| 63 4 _[ 105.8 [2368.8 [34a 722 [4514 | 65 42_| 107.8 | 2428.9 | 352 14,0 [470.8 | 68 43 | 109.4 | 2490.0 | 361 158 | 4908 [7 44_[ 1112 | 2552.3 [370 6 [ss |_7 45 | 13,0 | 26157 | 378 134 | 532.3 _|_77 45_| 1148 | 26803 | 389 212] 5538 | 80 a7 [16,6 | 27460 [398 230 | 5780 | 64 48_| 184] 2872.9 | 08) ~4 | 248 598,6 | 87 49_| 1202 | 2800.9 | 418 3 [266 | 621.0 | 90 50_| 122.0 | 2950.2 | 428 2 | 284 | 6457 | 94 St _| 123.8 | 30207 [438 =| 302 |670,1_[ 97 52 _| 1256 | 3002.4 | 449 0 [32.0 | 605.2107 33_| 174 | 31053 | 59 1 338 | 7208 | 105 4__| 129.2 | 32396 [470 2 [356 _| 747.1 | 108 65 | 1310 | 39150 | 481 3 [aa | 140 | 112 36] 12,8 | sa07.8 | 492 4 392 | 801s | 116 ‘7_| 134,68 | 3469.9 | 503 3 [41.0] 22a,7_| 120 38 | 196.4 | 35404 | 515 6 | 428 | 3585_[ 125 59 _| 138.2 | 36302 | 827 7 [446] 888,0 [129 0 | 140.0 | 3712.3 | 538 3 | 44 | 9182 | 133 ei_| 141.8 | 37058 [51 @ [4a |949,1_[ 138 e2_| 143.5 | 3800,7 | 563) 70 _|_s0.0 [9807 _[ 142 3] 148.4 | 3967.1 | 575 | ste [1013.0 [147 ea | 147.2 | 40548 | 586 v2 838 | 1046.0 [152 5 149.0 | ataa.t [aot 18 18. TESTE DE FUNCIONAMENTO Acione 0 disjuntor de alimentagao do equipa- mento, Selecione, no controle remoto, a operacao para refrigeragao do equipamento. ATENGAO: (somente para os modelos com compressor SCROLL) ‘Ao acionar 0 equipamento pela primeira vez, 6 necessério que o técnico responsdvel pela instalagao observe o funcionamento do com- pressor e das pressbes do sistema. O sistema de compressdo dos compressores tipo SCROLL (trifésico) depende do sentido de rotagao do motor e nao pode funcionar por longas horas girando no sentido contrério, Se, ao ligar aparelho, 0 ruido do compres- sor for maior ou estranho e as pressées no manifold incorretas, desligue imediatamente © equipamento, Oriente-se pelas informagoes abaixo: Apés desligar © equipamento pelo controle Femoto, desligue o disjuntor. Na saida elétrica do disjuntor, faga a inversao de duas pontas do cabo de alimentagao (L1 com L2, ou Lt com L3, ou L2 com L3). Faga a inverso somente com duas pontas. A inversdo de duas pontas mudaré o sentido de rotagao do compressor. 3. Rearme 0 disjuntor @ inicie um novo teste. 4, ‘Apés pelo menos 30 minutos de funciona- mento, inicie as medic6es do “Start - Up” dando continuidade 20 preenchimento do ct TEMPERATURA DE ENTRADA E SAIDA DO CONDENSADOR 1. Mega a temperatura extema proximo Unidade condensadora sem interferéncia da descarga de ar quente. 2. Mega a temperatura do ar de entrada na unidade condensadora e compare com a temperatura extema. A diferenca no deve ullrapassar 2°C. Se a diferenga for maior, identiique 0 motivo do retorno de ar de descarga para o condensador ou outra fonte de calor. Solucione 0 problema para nao afetar o funcionamento do equipamento. 3. Mega a temperatura de descarga de ar do condensador e compare com a temperatura de entrada. A diferenca nao deverd ser superior a 25°C. Se a diferenca for superior, pode haver falhas na troca de calor no condensador, excesso de fluido refrigerante ou oultra irregularidade a ser identificada. 4. Recomendamos a uliizago de medidores de temperatura digital com mais de trés sensores TEMPERATURADE SADA DE A 19 19. COMO INSTALAR O PAINEL DA UNIDADE INTERNA 1, Remova 0 painel da embalagem. Ao manuseé-lo, tenha cuidado para nao deixéslo cair, ou apoiar a sua face no ‘chao, parede ou objetos que possam danificd-lo, Trata-se de uma peca fragile de cardter decorative da unidade. 2. Retiro a gretha de entrada de ar do painel. Empurre as duas travas para abrila, inciine-a a 45° e retire-a, conforme indicado na figura 1 €2. 4, Afrouxe 0s quatro parafusos de regulagem das presilhas, de fixago do painel, conforme indicado na figura Fi - Fia.2 3. Remova as tampas existentes nos quatro cantos do painel, conforme figura 3 Fi.3 20 5, As quatro presithas de fixagao do painel devem ser ‘encaixadas nos quatro ganchos existentes na unidade interna, Nota: no painel, existe dois cabos de ligagdo do motor de asso e um cabo de ligagao do painel indicativo, que

You might also like