Professional Documents
Culture Documents
Tramex Concrete Encounter Cme 4
Tramex Concrete Encounter Cme 4
Table of Contents
Introduction ........................................................3
How it works ........................................................4
Instrument Features ............................................5
Operating Instructions ........................................6
Working with your Concrete Encounter CME4 ......8
Drying time for concrete floors and screeds........8
Testing for moisture content in a floor slab ........8
Pre-test conditioning and preparation ..........8
Testing procedures ..........................................9
Calibration ..........................................................10
Limitations ..........................................................10
Warranty..............................................................11
Warranty claims ................................................11
Product development ........................................11
Introduction
Congratulations on your selection of a new Concrete
Encounter CME 4 instrument from Tramex.
The Concrete Encounter utilises “state of the art”
electronic technology to provide the flooring industry
with an accurate and simple to use non-invasive hand-held
instrument for non-destructive testing (NDT) of Moisture
Content by dryweight and calcium carbide equivalent
readings (MC) in concrete.
3
Concrete Encounter CME4
User Guide CME4/0908
How it Works
The instrument operates on the principle that the electrical
impedance of a material varies in proportion to its
moisture content. The electrical impedance is measured
by creating a low frequency alternating electric field
between the electrodes as illustrated in the diagram below.
4
Concrete Encounter CME4
User Guide CME4/0908
Instrument Features
Your Concrete Encounter CME 4 employs advanced analog
and digital technology to enable the incorporation of many
new features which greatly extend the capability of the
instrument.
• Two simple push button controls, ON/OFF and HOLD.
• Concrete moisture readings, 0% to 6%, are displayed on a
clear easy to read moving coil meter with linear scale.
• 0-4CM (carbide method) scale for concrete only
• A reference scale of 0 to 100 is also provided.
• To conserve battery life, the instrument automatically
powers OFF after 10 minutes of inactivity.
• Power remains on if a change in meter reading is detected
or any button is pressed.
• An audio alert (bleep) will sound 10 seconds prior to the
meter automatically powering OFF.
• Two LED (light emitting diode) indicators.
• The lower LED illuminates when the ON/OFF button
is pressed and remains on until the CME 4
automatically powers off.
• The upper LED flashes when HOLD is selected.
• If the battery is nearing the end of its useful life, both
LEDs flash sequentially for 3 seconds at each power
ON to indicate that the battery should be replaced.
• HOLD button freezes needle on moving coil meter, to
facilitate ease of recording readings.
• If HOLD was selected prior to the CME 4 automatically
powering off, the frozen meter reading is digitally
memorized and restored next time ON/OFF is selected.
5
Concrete Encounter CME4
User Guide CME4/0908
Operating Instructions
A diagram of the instrument face with brief notes on the
push button controls and LED indicators is shown below.
CONCRETE
3 %H²O
2 4
1 5
0 4 5 6 6
Moving coil meter 2
3 7
8
9
1 40 60
0 20 80 10
10
0 0
Concrete
GYPSUM
Encounter FLOOR
LED indicators show:- SCREED
1. Power on.
2. Hold – flashing LED.
3. Low battery - LEDs CONCRETE ENCOUNTER
flash sequentially.
HOLD button
Press once for HOLD
Press again to remove
HOLD
6
Concrete Encounter CME4
User Guide CME4/0908
7
Concrete Encounter CME4
User Guide CME4/0908
8
Concrete Encounter CME4
User Guide CME4/0908
9
Concrete Encounter CME4
User Guide CME4/0908
Calibration
Limitations
10
Concrete Encounter CME4
User Guide CME4/0908
Warranty
Tramex warrants that this instrument will be free from defects
and faulty workmanship for a period of one year from date of
first purchase.
If a fault develops during the warranty period, Tramex, at its
option, will, at its absolute discretion, either repair the
defective product without charge for the parts and labour, or
will provide a replacement in exchange for the defective
product returned to Tramex Ltd.
This warranty shall not apply to any defect, failure or damage
causedby improper use or improper or inadequate
maintenance and care. In no event shall Tramex, its agents or
distributors be liable to the customer or any other person,
company or organisation for any special, indirect, or
consequential loss or damage of any type whatsoever
(including, withoutl imitation, loss of business, revenue,
profits, data, savings or good will), whether occasioned by the
act, breach, omission, default, or negligence of Tramex Ltd.,
whether or not foreseeable, arising howsoever out of or in
connection with the sale of this product including arising out
of breach of contract, tort, misrepresentation or arising from
statute or indemnity. Without prejudice to the above, all other
warranties, representations and conditions whether made
orally or implied by circumstances, custom, contract, equity,
statute or common law are hereby excluded, including all
terms implied by Section 13, 14 and 15 of the Sale of Goods
Act 1893.
Warranty Claims
A defective product should be returned shipping pre paid,
with full description of defect to your supplier or Tramex at
address shown on back page of this booklet.
Product Development
It is the policy of Tramex to continually improve and update
all its products.
We therefore reserve the right to alter the specification or
design of this instrument without prior notice.
11
Concrete Encounter CME4
Guide de l’utilisateur CME4/0908
12
Concrete Encounter CME4
Guide de l’utilisateur CME4/0908
Introduction ..........................................................?
Fonctionnement ..................................................?
Caractéristiques de l’appareil ............................?
Opérations ............................................................?
Utilisation du Concrete Encounter CME 4 ........?
Temps de séchage des sols et des chapes en béton ......?
Introduction
13
Concrete Encounter CME4
Guide de l’utilisateur CME4/0908
Fonctionnement
Le CONCRETE ENCOUNTER, humidimètre électronique,
fonctionne sur le principe que l’impédance électrique d’un
matériau varie avec sa teneur en humidité. L’impédance
électrique est mesurée en créant un champ électrique
alternatif basse fréquence entre les électrodes comme cela
est illustré dans le schéma ci-dessous.
Instrument en l’air
14
Concrete Encounter CME4
Guide de l’utilisateur CME4/0908
Caractéristiques de l’appareil
Votre Concrete Encounter CME 4 utilise une technologie
analogique et numérique perfectionnée qui permet
l’incorporation de nombreuses caractéristiques augmentant
considérablement les possibilités de votre appareil.
15
Concrete Encounter CME4
Guide de l’utilisateur CME4/0908
Mode d’emploi
Ci-dessous, un schéma de la face avant de l’appareil
accompagné de brèves notes sur les boutons et les voyants
diodes.
Les voyants diodes indiquent :
1. Voyant d’alimentation.
2. Hold – diode clignotante.
3. Pile faible – les diodes
clignotent successivement.
Afficheur à cadrant aiguille
Bouton HOLD
Appuyez une fois pour maintenir
les données à l’écran
Appuyez à nouveau pour
désactiver la fonction
HOLD
ON HOLD
CONCRETE ENCOUNTER
CME 4
Voyant d’alimentation ON
Hold – diode clignotante
CONCRETE%HÇO
Concrete Encounter
Bouton d’alimentation ON.
Arrêt automatique après 4
minutes si :
1. Aucun bouton n’est enfoncé.
2. Aucun changement ne
survient dans les valeurs
relevées.
18
Concrete Encounter CME4
Guide de l’utilisateur CME4/0908
Procédures de test
1. Retirez la poussière et débris des électrodes du Concrete
Encounter CME 4 avant de commencer les mesures.
Assurez-vous que la dalle en béton est propre et nue et
qu’elle est exempte de poussière, de saleté et d’eau
stagnante.
2. Appuyez sur le bouton ON et pressez l’instrument
directement contre la surface du matériau à tester en vous
assurant que toutes les plots sur ressort des électrodes
soient complètement enfoncées. Lisez le taux d’humidité
en vous basant sur l’échelle appropriée de l’afficheur.
3. Sur une surface rugueuse, effectuez plusieurs mesures
autour d’un même point. Si les résultats varient, utilisez
toujours le résultat le plus élevé.
4. Sur une surface lisse normale, il est également
recommandé d’effectuer plusieurs mesures autour d’un
même point, étant donné que la distribution de l’humidité
tend à devenir irrégulière au fur et à mesure que le béton
sèche. Utilisez uniquement le résultat le plus élevé.
5. Reportez-vous toujours aux recommandations du
fabricant de revêtements ou de colle pour connaître les
niveaux d'humidité acceptables des chapes ou des
planchers en béton.
Étalonnage
Pour un contrôle régulier de votre Concrete Encounter
CME4, une plaque d'étalonnage est disponible auprès de
votre fournisseur CME4.
Dans le cas où la lecture de l’instrument serait en dehors des
limites de tolérance, il est recommandé de le retourner pour
un nouvel étalonnage.
Les réglages d’étalonnage ne doivent pas être réalisés par
d’autres personnes que le personnel de Tramex ou de ses
représentants qui pourront éditer un certificat d’étalonnage
une fois la procédure réalisée.
20
Concrete Encounter CME4
Guide de l’utilisateur CME4/0908
Limitations
Le Concrete Encounter CME 4 ne détecte ni ne mesure
l'humidité au travers de matériaux conducteurs d’électricité
comme le métal, le caoutchouc noir EPDM ou les surfaces
mouillées.
Garantie
Tramex garantit que cet instrument est exempt de tout défaut
de construction pendant une période d’un an à compter de la
date d’achat.
Si un défaut apparaît pendant la période de garantie, Tramex,
réparera gratuitement ou échangera l’instrumentqui doit être
retourné à votre fournisseur.
Cette garantie ne s’applique pas aux défauts,
dysfonctionnements et dommages causés par une utilisation
incorrecte, un entretien inapproprié ou un manque de
précaution.
En aucun cas, Tramex ou ses représentants ne peuvent être
tenus responsables à l’égard du client au titre d’une perte ou
d’un dommage particulier ou autre dommage conséquent,
direct, indirect de quelque nature que ce soit (y compris sans
s’y limiter à la perte financières, de données ou de clientèle),
survenu en raison d’une rupture de contrat, omission,
défaillance ou négligence, prévisible ou non, de la part de
Tramex Ltd., suite à la vente de ce produit de quelque façon
que ce soit, y compris un dommage survenu à la suite d'une
rupture de contrat, d’un préjudice, d’un vol ou du fait de la loi
ou d’une assurance.
Sans préjudice aux dispositions antérieures, toute autre
garantie, représentation et condition faite oralement ou
21
Concrete Encounter CME4
Guide de l’utilisateur CME4/0908
22
Concrete Encounter CME4
Benutzerhandbuch CME4/0908
TRAMEX FEUCHTEMESSGERÄTE
23
Concrete Encounter CME4
Benutzerhandbuch CME4/0908
Inhaltsverzeichnis
Einleitung................................................................
Funktionsweise ......................................................
Funktionen..............................................................
Bedienhinweise ....................................................
Funktionsweise des Concrete Encounter CME 4
Trockenzeiten für Betonböden und Estrich ..
Feuchtemessung in einer Bodenplatte ........
Messbedingungen und -vorbereitung ....
Messverfahren ..........................................
Kalibrierung ..........................................................
Beschränkungen ..................................................
Garantie ..................................................................
Garantieansprüche ................................................
Produktentwicklung ..............................................
Einleitung
24
Concrete Encounter CME4
Benutzerhandbuch CME4/0908
Funktionsweise
Die Funktionsweise des Geräts beruht darauf, dass die
elektrische Impedanz eines Materials von seinem
Feuchtigkeitsgehalt abhängt. Zur Messung der elektrischen
Impedanz wird zwischen den Elektroden ein Niederfrequenz-
Wechselstromfeld erstellt (s. nachfolgende Zeichnung).
Sendeelektrode Empfängerelektrode
Concrete Encounter CME 4
Federstifte
Glasfaserplatte
Kupferelektrode
Zur Messung wird das Instrument gegen die
Materialoberfläche gedrückt
Geprüfte Materialprobe
Wechselstromfeld
Concrete Encounter CME 4
Federstifte vollständig angedrückt
Dieses Feld dringt in das geprüfte Material ein. Der sehr
geringe Wechselstrom, der durch das Feld fließt, verhält sich
umgekehrt proportional zu der Impedanz des Materials. Das
Gerät misst diesen Strom, bestimmt seine Amplitude und
errechnet daraus den Feuchtegehalt.
25
Concrete Encounter CME4
Benutzerhandbuch CME4/0908
Funktionen
Dank der analogen und digitalen Technik bietet der Concrete
Encounter CME 4 zahlreiche neue Funktionen, die das Gerät
noch leistungsfähiger machen.
• Bedienbar über zwei einfache Drucktasten, ON/OFF
(Ein/Aus) und HOLD (Wert halten)
• Die Ergebnisse der Betonfeuchtemessung, 0% bis 6%,
werden auf der gut lesbaren linearen Anzeige eines
Drehpulsmessgerätes angezeigt.
• Eine nur für Betonfeuchtemessungen geeignete CM~0-
4CM Skala (Karbid-Methode)
• Eine Referenzskala von 0 bis 100 wird mitgeliefert.
• Um die Lebensdauer der Batterie zu optimieren, schaltet
sich das Gerät nach einer 10 minütigen Messpause
automatisch AUS.
• Der Strom bleibt eingeschaltet, falls sich der Messwert
ändert oder eine Taste gedrückt wird.
• 10 Sekunden vor der automatischen Abschaltung ertönt
ein akustisches Signal (Piepton).
• Zwei LEDs (Leuchtdioden).
• Die untere LED leuchtet auf, wenn die Taste ON/OFF
(Ein/Aus) gedrückt wird, und bleibt erleuchtet, bis der
CME 4 sich automatisch ausschaltet.
• Die obere LED blinkt auf, wenn die Funktion HOLD
(Einfrieren) gewählt wurde.
• Bei schwachen Batterien blinken beim Einschalten beide
LEDs 3 Sekunden lang nacheinander auf. In diesem Fall
sollten Sie die Batterien auswechseln.
• Mit der HOLD-Taste (Wert halten) fixieren Sie die Nadel
an der Anzeige des Drehpulsmessgerätes, um die
Messwerte besser ablesen zu können.
• Wenn die HOLD-Taste (Wert halten) vor der
automatischen Abschaltung des CME 4 gedrückt wurde,
wird der gehaltene Messwert auf der Skala digital
gespeichert und beim nächsten Einschalten über die
ON/OFF-Taste (Ein/Aus) angezeigt.
26
Concrete Encounter CME4
Benutzerhandbuch CME4/0908
Bedienanweisung
Nachfolgend finden Sie eine Abbildung der
Gerätevorderseite mit kurzen Anmerkungen zu den
Drucktasten und LEDs.
Die LEDs haben folgende
Funktionen:-
1. Eingeschaltet
2. Wert gehalten – LED blinkt.
3. Batterie schwach – LEDs
blinken nacheinander.
Drehpulsmessgerät
HOLD-Taste (Wert gehalten)
Zum Halten einmal drücken
Wieder drücken hebt den Halte-
Modus auf
HOLD (Wert halten)
ON/OFF (Ein/Aus) HOLD
(Halten)
CONCRETE ENCOUNTER
CME 4
Eingeschaltet LED
Wert gehalten – LED blinkt.
0135790654321 GIPSBÖDEN
ESTRICH
BETON%HÇO100806040200864
210
Concrete Encounter
ON/OFF-Taste (Ein/Aus)
Automatische Zeitabschaltung
nach 10 Minuten, wenn:
1. Keine Taste bedient wird.
2. Sich die Messwerte nicht
ändern.
27
Concrete Encounter CME4
Benutzerhandbuch CME4/0908
29
Concrete Encounter CME4
Benutzerhandbuch CME4/0908
30
Concrete Encounter CME4
Benutzerhandbuch CME4/0908
Messvorgang
1. Reinigen Sie die Elektroden des Concrete Encounter
CME 4 vor Beginn der Messungen von sämtlichen
Staubresten und Fremdkörpern.
Achten Sie darauf, dass die zu prüfenden Bodenplatten
sauber und staubfrei sind und dass sich keine Pfützen
gebildet haben.
2. Schalten Sie das Gerät ein, drücken Sie es direkt auf die
Oberfläche des Prüfmaterials und achten Sie darauf, dass
alle Federstifte der Elektroden vollständig angedrückt
sind. Lesen Sie die Messwerte von der entsprechenden
Skala des Drehpulsmessgerätes ab.
3. Bei rauhen Flächen messen Sie an mehrere dicht
beieinander liegenden Stellen. Verwenden Sie bei
unterschiedlichen Messwerten immer den höchsten Wert.
4. Wir empfehlen, auf normalen, glatten Oberflächen
ebenfalls mehrere Messungen an dicht beieinander
liegenden Stellen durchzuführen, da sich die Feuchtigkeit
während des Trockenvorgangs ungleichmäßig verteilt.
Arbeiten Sie nur mit dem höchsten Wert.
5. Richten Sie sich bzgl. des akzeptablen Feuchtegehalts im
Beton oder Estrich immer nach den Empfehlungen des
Kleber- und/oder Bodenbelagherstellers.
Kalibrierung
31
Concrete Encounter CME4
Benutzerhandbuch CME4/0908
Beschränkungen
Produktentwicklung
32
Concrete Encounter CME4
Guida per l’utente CME4/0908
33
Concrete Encounter CME4
Guida per l’utente CME4/0908
Indice
Introduzione ...........................................................?
Funzionamento ......................................................?
Caratteristiche dello strumento............................?
Istruzioni operative ................................................?
Lavorare con il Concrete Encounter CME 4........?
Tempo di essiccazione per pavimenti in ......?
calcestruzzo e righelle ....................................?
Analisi del contenuto di umidità in una soletta ..?
Condizionamento e preparazione
prima della prova ..................................................?
Procedure di analisi ..............................................?
Taratura ..................................................................?
Limitazioni ............................................................?
Garanzia ..................................................................?
Reclami in garanzia ..............................................?
Sviluppo del prodotto............................................?
Introduzione
34
Concrete Encounter CME4
Guida per l’utente CME4/0908
Funzionamento
Lo strumento funziona in base al principio determinato dal
fatto che l’impedenza elettrica di un materiale varia
proporzionalmente al contenuto di umidità presente nel
materiale stesso. L’impedenza elettrica viene misurata
creando un campo elettrico alternato a bassa frequenza tra gli
elettrodi come illustrato nella figura sotto riportata.
Campione di materiale
in prova
Campo elettrico alternato
Concrete Encounter CME 4
Spilli completamente premuti
Tale campo penetra nel materiale di prova. L’esigua quantità
di corrente alternata che scorre attraverso il campo è
inversamente proporzionale all’impedenza del materiale. Lo
strumento rileva tale corrente, ne determina l’ampiezza e di
conseguenza ricava il valore dell’umidità.
35
Concrete Encounter CME4
Guida per l’utente CME4/0908
36
Concrete Encounter CME4
Guida per l’utente CME4/0908
Istruzioni operative
37
Concrete Encounter CME4
Guida per l’utente CME4/0908
40
Concrete Encounter CME4
Guida per l’utente CME4/0908
Procedure di analisi
41
Concrete Encounter CME4
Guida per l’utente CME4/0908
Taratura
Tramex mette a disposizione una lastra di controllo taratura
per una valutazione regolare in situ del Concrete Encounter
CME 4.
Nel caso in cui si riscontri che le letture sono fuori dalle
tolleranze indicate, si consiglia di restituire il Concrete
Encounter CME 4 per una ritaratura.
Le regolazioni di taratura devono essere effettuate
esclusivamente da Tramex o da un fornitore di servizi
autorizzato che rilascerà un certificato di taratura dopo aver
eseguito l’operazione.
Limitazioni
Il Concrete Encounter CME 4 non è in grado di rilevare né
di misurare il grado di umidità attraverso materiali
elettroconduttivi tra cui fogli o paramenti in metallo, gomma
in EPDM nero o superfici bagnate.
Garanzia
42
Concrete Encounter CME4
Guida per l’utente CME4/0908
Reclami in garanzia
43
Concrete Encounter CME4
Guía del usuario CME4/0908
44
Concrete Encounter CME4
Guía del usuario CME4/0908
Índice
Introducción ........................................................ ?
Descripcióndel funcionamiento ........................?
Características del instrumento ........................?
Instrucciones de uso ..........................................?
Para trabajar con el Concrete Encounter CME 4?
Tiempo de secado para suelos de hormigón y
capas de revestimiento ......................................?
Comprobación del contenido de humedad en
una losa de forjado..............................................?
Preparación previa a la comprobación ............?
Procedimientos de comprobación ....................?
Calibración ..........................................................?
Limitaciones ........................................................?
Garantía ................................................................?
Reclamaciones de garantía ................................?
Desarrollo del producto ......................................?
Introducción
Enhorabuena por haber elegido un nuevo instrumento
Concrete Encounter CME 4 de Tramex.
El Concrete Encounter utiliza una tecnología electrónica de
vanguardia para proporcionar al sector del revestimientos de
suelos un instrumento de mano no invasivo, preciso y de uti-
lización sencilla para llevar a cabo comprobaciones no
destructivas (NDT) del contenido de humedad (MC) en
hormigón. y lecturas de humedad comparativas en yeso y
otras capas de revestimiento de suelos.
45
Concrete Encounter CME4
Guía del usuario CME4/0908
46
Concrete Encounter CME4
Guía del usuario CME4/0908
47
Concrete Encounter CME4
Guía del usuario CME4/0908
Instrucciones de uso
A continuación se muestra un diagrama del frontal del instru-
mento con una breve información sobre los botones y los
indicadores LED.
49
Concrete Encounter CME4
Guía del usuario CME4/0908
50
Concrete Encounter CME4
Guía del usuario CME4/0908
51
Concrete Encounter CME4
Guía del usuario CME4/0908
Procedimientos de comprobación
1. Antes de realizar las comprobaciones, elimine el polvo o
los materiales extraños que pueda haber en los electrodos
del Concrete Encounter CME 4. Compruebe que la losa
de forjado sometida a la comprobación está limpia, al des-
cubierto y sin polvo, suciedad o agua estancada.
2. Pulse el botón ON y presione el instrumento directa-
mentesobre la superficie del material que se esté compro-
bando, asegurándose de que todos los pasadores de resorte
del electrodo están completamente comprimidos. Lea la
medición de humedad en la escala adecuada del dial del
medidor de bobina móvil.
3. En superficies rugosas, tome varias lecturas próximas las
unas de las otras. Si las lecturas varían, utilice siempre la
que tenga el valor más alto.
4. En superficies lisas normales, se recomienda también
realizar varias comprobaciones próximas las unas de las
otras, ya que la distribución de humedad tiende a ser
desigual según se seca el hormigón. Utilice solamente la
lectura más alta.
5. Consulte siempre las recomendaciones del fabricante del
adhesivo o del recubrimiento de suelos correspondientes a
los niveles aceptables de contenido de humedad de
hormigón o capas de revestimiento de suelos.
Calibración
Para evaluar con regularidad el Concrete Encounter CME 4
en el lugar de trabajo, Tramex puede proporcionarle una placa
de comprobación de calibración. Si se detecta que las lecturas
se encuentran fuera de las tolerancias definidas, se recomien-
da devolver el Concrete Encounter CME 4 para su recali-
bración. Lo ajustes de calibración sólo los puede realizar
Tramex o su proveedor de servicios autorizado, quienes expe-
dirán un certificado de calibración al finalizarla.
52
Concrete Encounter CME4
Guía del usuario CME4/0908
Limitaciones
El Concrete Encounter CME 4 no detectará ni medirá
humedad a través de ningún material de conducción de elect-
ricidad, incluyendo revestimientos o chapas de metal, goma
EPDM negra o superficies húmedas.
El Concrete Encounter CME 4 no resulta adecuado para
tomar lecturas comparativas en el sustrato de hormigón a
través de recubrimientos de suelos gruesos tales como
madera. El Trame Moisture Encounter Plus (ME Plus) o el
MRH son más adecuados para ello. Las lecturas de humedad
tomadas con el CME 4 indican las condiciones existentes en
el momento de realizar la comprobación.
Garantía
Tramex garantiza que este instrumento no tendrá defectos ni
fallos de fabricación durante un período de un año a partir de
lafecha de primera compra.
Si se produce alguna avería durante el período de garantía,
Tramex, a su absoluta discreción, reparará el producto defec-
tuoso sin cobrar por las piezas ni la mano de obra, o bien pro-
porcionará una unidad de repuesto a cambio del producto
defectuoso que se haya devuelto a Tramex Ltd.
Esta garantía no será aplicable a ningún defecto, fallo o daño
causado por el uso o el mantenimiento y cuidados inadecua-
dos.
En ningún caso Tramex, sus agentes o distribuidores serán
responsables ante el cliente o cualquier otra persona, empre-
sa u organización por ninguna pérdida o daño especial, indi-
recto o resultante de ningún tipo (incluyendo, sin limitación,
pérdida comercial, de ingresos, ganancias, datos, ahorros o
fondos de comercio), ya estén ocasionados por actos, infrac-
ción, omisión o negligenci de Tramex Ltd., ya sean previsi-
bles o no, surjan en conexión o no con la venta de este pro-
ducto incluyendo los qu surjan por incumplimiento de contra-
to, agravio, distorsión o los que surjan por ley o indem-
nización.
Sin perjuicio de lo anterior, todas las demás garantías, repre-
sentaciones y condiciones, ya sean orales o implícitas por cir-
53
Concrete Encounter CME4
Guía del usuario CME4/0908
Reclamaciones de garantía
Si el producto es defectuoso, lo deberá devolver a portes
pagados y una descripción detallada del defecto a su provee-
dor o a Tramex a la dirección indicada a continuación.
54
Concrete Encounter CME4
User Guide CME4/0908
55
Concrete Encounter CME4
User Guide CME4/0908
Tramex Limited
Shankill Business Centre
Shankill
Co. Dublin
Ireland
Tel: +353 1 282 3688
Fax: +353 1 282 7880
Email: sales@tramex.ie
Web Site: www.tramex.ie
56