You are on page 1of 15
Tubos Radiantes NUCL Rasa eTy UtTy MANUAL PARA E CIROCO S.R.L. Tubo ———-——_ SR. USUARIO: se recuerda que la instalacién del equipo debera efectuarse por un instalador matriculado y en un todo acuerdo con lo establecido en las Disposiciones Minimas para la ejecucién de instalaciones domiciliarias de gas. | ELTR CIROC es un artefacto de calefaccién que fue disefiado y aprobado para ser instalado en ambientes de usos miltiples, comerciales o industriales, con salida de gases de combustion al exterior y ventilacion permanente, Se debera colocar, en el tercio inferior del ambiente, una rejilla de ingreso de aire para combustion de las. siguientes medidas. Respetar el volumen minimo del recinto segtin modelo a instalar. Sala Cor Cu Se deberé tener especial cuidado que la zona del techo, donde esta la salida de gases del equipo, no sea de material combustible Tubo CIROCO S.R.L. Introduccién eee istema de calefaccién por Tubos Radiantes a gas Es un calefactor de alto rendimiento que produce irradiacién de calor a baja temperatura sin lama expuesta, que no ocupa lugar en superficie ya que se instala entre 3 y 10mts de altura, dependiendo de las caracteristicas de la zona a calefaccionar 0 del proceso de secado que se desea realizar. Sin movimiento de aire caliente y con un bajo nivel sonoro. Cuenta con un quemador presurizado por ‘una turbina de aire, la cual proporciona el aire necesario para la combustion y fuerza los gases de combustion al exterior del ambiente. ‘A través de una varilla ionizadora, el control de llama detecta continuamente el correcto proceso de combustién; en caso de presentarse anomalla se cerrara la electovalvula de gas interrumpiendo el pasaje de combustible. El flujo de aire esta controlado por un presostato de aire que interrumpira el funcionamiento del quemador si fuese defectuoso el tiraje de gases quemados del equipo. El encendido del quemador se realiza por arco eléctrico que proporciona el control de llama @ través de un electrodo de encendido. La llama y los gases de combustién producidos por el quemador son conducidos por el interior de los tubos, logrando una temperatura promedio de 350°C en los mismos. El calor irradiado por los tubos es dirigido por la pantalla reflectora hacia el sector que se desea calefaccionar. CIROCO SRL. Tubo Descripcién técnica de los elementos de TR ‘+ Tubos radiante 1° tramo en acero LC SAE 1010, espesor 2,5 mm, acabado pintura negra horneada (lternativa: tubo acero inoxidable 409, sin pintura). Funcién: constituye la cémara de combustion, donde se desarrolla la llama. Su temperatura maxima de trabajo es de 450°C. + Tubos radiante 2° tramo en adelante en acero LC SAE 1010, espesor 1,6 mm, acabado pintura negra horneada (alternativa: sin pintura superficial, terminacién negro natura. Funcién: 222 temparatura promedio de trabajo 280" + Turbulador en acero SAE 1010, espesor 318mm. Funcién: generar turbulencia en los gases de combustién en la zona final del tubo para aumentar el intercambio de calor. + Pantallas reflectoras en acero inoxidable calidad 430, espesor 0,7 mm, acabado brillo espejo. Funcién: direccionar la irradiacién hacia la zona a calefaccionar y evitar la dispersién hacia los laterales y la parte superior del equipo. ‘+ Soportes tipo abrazadera en acero inoxidable calidad 430, esp. 1.2mm Funcién: sujetar los tubos a los soportes suspensores para el colgado del equipo. ‘+ Soportes tipo percha (alternativo) en acero SAE 1010, 06,35 mm, acabado zincado. Funcién: sujetar el conjunto tubo-pantalla y como medio de soporte para colgar @l equipo. + Acople de cémara en fundicién de aluminio, esp. Smm (s6lo modelo TRB). Funcién: comunicar internamente a los tubos, produciendo un giro de 180° en los gases de combustién. + Gabinete del quemador en chapa de acero galvanizado, espesor 1,27mm, acabado en pintura horneada, Funcién: este componente sirve de bastidor para contener todos los elementos de funcionamiento y seguridad enumerados mas adelante, contiene ademés la toma de aire para la combustién y el alojamiento para el quemador. + Abrazadera de empalme en acero inoxidable calidad 430, espesor 0.7mm, varillatrefilada @16mm incada y bulones M8, Funcién: asegurar la unién de los tubos y evitar que se produzcan fugas de gases de combustién. Tubo CIROCO S.R.L. tI + Programador de encendido y relevamiento de llama. Funcién: controlar los tiempos de prebarrido, asegurando un minimo de 5 renovaciones det voldmen total de aire dentro de los tubos antes del comienzo de la combustion. Producir el arco eléctrico para el encendido. Relevaci6n de la llama mediante electrodo de ionizacién. A través del programador reciben alimentacién eléctrica la electrovalvula y la turbina. A su vez, este recibe las seftales del presostato de aire y del detector de llama Este dispositivo bloqueara el sistema ante una falla de encendido 0 anomalia en el funcionamiento del equipo © Presostato de aire. Funcién: dispositive detector de falta de tiraje o insuficiente caudal de aire para la combustién, ante su intervencién, se bloquea el paso de gas a través de la electrovalvula. * Electrodo de deteccién de llama, material: Kantal con aislante de porcelana Funcién: relevamiento de llama, enviando al programador la sefial correspondiente para detectar anomalias en el funcionamiento. + Electrovalvula de gas de doble cierre con apertura lenta, normalmente cerrada, regulacién de resin y filtro de gas incorporado. Funcién: producir automaticamente la apertura o cierre del paso de gas, es comandada por el programador. © Turbina 2400 RPM, SOW, 220V, 50 Hz. Construida en aluminio estampado. Funcién: proporcionar el caudal y la presién de aire necesarios para producir una correcta combustién, circulacién y evacuacion de gases de combustion. MATRICULA DE FABRICANTE DE QUEMADORES Y ARTEFACTOS A GAS N° 0920 DE CIROCO SRL CIROCO S.R.L. Tubo Caracteristicas técnicas y medidas generales (ver otencla trrica abs. (ReaUR) 33500) 33500) 33500 Potencia eletrca (W) 2 30 20 ‘Alimentacon eléirica (V] | 220, 220 220) 220) Consumo etctrico (A) Tass resin Aliment. GN (mbar) Consumo Gas Nat, (m7) Peso (KE) chem) eZcmm), Gimm) cacmm) Cm) C6Cmm) 18 35 ss 250 13 18 Modelo TRB Modelo TRM (9m) Tubo CIROCO S.R.L. nes de armado (version Standard) Pavia reflectors Tube | brace ce empalne MODELO TRB Ne 5 reflectora Ljurbutador tubo. j "Quemador Abrazagera de empaime i ‘ube Lurputagor [Tits semador $e Abrazadera de empaime MODELO TRM (omts) a CIROCO S.R.L. Tubo El equipo se entrega en cuatro bultos: Cabezal quemador, 2 pantallas radiantes, tablero de comando con codo de chimenea y abrazadera de empalme. 1) Para el montaje del quemador en el tubo radiante se deberd tener especial cuidado de colocarto en el extremo que contiene una etiqueta con la palabra "QUEMADOR’. 2)En el extremo opuesto se puede ver el final del turbulador donde se colocara la chimenea, 3) Para el ensamble de las dos pantallas radiantes se deberan juntar sus extremos, que tienen flechas para indicar el armado, mediante la abrazadera de empalme, Abrazadera de empalme. LO Tornillos de fijacién Torque de apriete: 15 Kem 615. Nm 4) Juntar los extremos hasta que los tubos hagan tope dentro de la abrazadera, en este punto las pantallas se solapan, 5) Apretar la abrazadera mediante los tornillos de fijaci6n, aplicar un torque de apriete de 1,5Kgm 6 1SNm 6) Los soportes del tubo estan regulados de forma tal que permiten el movimiento por dilatacién. No reapretar. Tubo CIROCO S.R.L. Version simple (con perchas y tubos acabado natural) Puntos de sujecién y suspensién + Preparar la zona de montaje, coloque los soportes colgantes alas vigas o estructura existente segin el aso, respetando las distancias entre soportes segin muestra la figura + Nota: los tubos radiantes deberan estar en correcta alineacién y nivel + Cuelgue los soportes del tubo a las cadenas. Ajuste los largos de las cadenas de manera tal que luego el tubo quede nivelado y alineado con los demas tramos. Importante! se deben respetar las distancias indicadas en la figura entre soportes de suspension de los tubos. Puntos de TRM 6mts suspension 6365mm Puntos de ‘TRM 9mts suspension 620mm 250mm 200mm 2900" oll Tusbulaor Tbo Acero color negro cabezal YP Tubo Ac. Inox. Quemador | Tubo Acero color negro ke 9292 CIROCO S.R.L. ‘Tubo Tubo CIROCO S.R.L. Ensamblaje Ensamblaje del Tubo Radiante + Posicione los tubos con la costura soldada hacia abajo y la reducci6n de empalme al final. El primer tubo que se debe colgar y acoplar al quemador debe ser el tubo de acero inoxidable (es el mas brillante), (uego se acoplan y cuelgan los tubos de acero color negro, dependiendo del largo total del equipo, serén 1 0 2 tramos mas. El ultimo tubo debe ser el que no tiene reduccion de empalme y que contiene el turbulador soldado en su interior. La chimenea se instala al final del sistema de calefaccién Reduccion de Empaime Tubo Radiante Sentido de gases de combustién Percha Shure Btw taints nomad Costura soldada hacia abajo + Los tubos se acoplan uno dentro del otro utilizando la reduccién de empalme * Previo a la unién de tubos, colocar la abrazadera en el tubo, proxima al empalme, Abrazadera COLOCACION DF LA ABRAZADERA Abrazadera + Una vez bien acoplados a tope un tubo dentro de otro (ver detalle), deslizar la abrazadera al centro de la costura de unién. + Apriete bien los tornillos de la abrazadera para asegurar la unin. Cuando se aplique la fuerza apropiada(30-44Nm), la costura del cario creard una ligera marca sobre la abrazadera, (Nota: un excesivo torque podra dariar la abrazadera). + Verifique el posicionamiento de las cadenas de montaje segin indicacién de la hoja 3 Ensamblaje de las Pantallas Luego del montaje de los tubos y una vez que estos se encuentran correctamente alineados, nivelados y sus soportes se encuentran a las distancias correctas, proceder con el montaje de las pantallas como se detalla = Monte la primer pantalla sobre el tubo acero inoxidable, que es el primer tramo donde se instala el quemador. = Deslice la seccién del reflector a través de los soportes colgantes hasta centrarla. Las pantallas deberan quedar superpuestas una con otra, ‘+ Para prevenir el desplazamiento de la pantalla reflectora debe colocar un par de clips de acero, en el 4rea solapada, segin indica la figura. = Coloque las tapas de pantalla a cada uno de los finales del equipo. Utilice (os clips de acero para sujetar las tapas a la pantalla Las pantallas reflectoras y el tubo, emitiran energia infra-roja directo hacia el nivel del suelo. Respetar las distancias a materiales combustibles debajo y a los laterales y sobre el equipos segiin la tabla de la hoja N83 Pantalla “> Percha Tubo Radiante lip de acero Clip de acero 10 CIROCO S.R.L. Tubo Recomendaciones para la instalaci . Este equipo esta aprobado para colocar salida de gases quemados al exterior por medio de conductos de humo, (ver pag. 12) = Para aplicaciones en galpones industriales, comercios, instalaciones deportivas, etec., la altura de instalacion puede variar de 3.2 10mts * La temperatura ambiental en la zona que rodea al quemador no debe superar los 40°C . Para la instalacién en hornas de secado de pintura, u otras aplicaciones industriales de secado, consultar con su instalador capacitado o con fabrica. + Verificar ta correcta alimentacién eléetrica 220V. (= 10%) 50/602 XX esas a correcta poleriznin de a tra de testin ©) ©) ©, asecurac, mediante un busca polo, que la fase positiva de la linea coincida con el terminal positivo det equipo. De no respetarse la polaridad, el equipo no funcionara. * Efectuar la instalacién de gas con un gasista matriculado. + Alefectuar el tendido de la cafieria de gas instalar junto al equipo una llave de bloqueo manual de 4h de vuelta paso total de @ %", filtro de gas, flexible aprobado y otra llave de cierre a una altura accesible de hombre. + Verificar hermeticidad de la cafieria de gas con agua jabonosa y espuma. + Verificar que la presin de gas a la entrada del equipo, este dentro del valor nominal Gas Natural: 18 mbar. Distancias a materiales combustibles een eel ot ar me 500 152 as [1400 [203 254 | 1900] superior Inclinacién 0° Superior Inclinacion 45° i i Frente Fondo = u Tubo CIROCO S.R.L. Suministro de Gas La conexién de gas a la entrada del equipo TR es de J" hembra. Se recomienda colocar un acople tipo flexible (aprobado por el ente correspondiente) entre el equipo y la cafieria de gas ya que el artefacto esta sujeto en forma semidirigida y puede moverse libremente por dilataciones, con lo cual el flexible absorbe estos pequefios movimientos. La instalacion y dimensionado de la cafteria de gas que alimentan el o los artefactos deberdn ser realizadas por un gasista matriculado, teniendo en cuenta la longitud y perdida de carga de los mismos. La presién de suministro es: para Gas natural (metano) 18mbar Se debe colocar una llave de cierre de gas en un lugar accesible para corte del equipo, segun normativa vigente, Como opcional: se puede instalar un kit de conexi6n compuesto por un filtro de gas, manémetro, llave de Corte y flexible de malla de acero inoxidable. Consultar con el instalador. Filteo (ko) Ccabezal Quemador Lave de paso accesible Pantalla Llave de paso (ko) Uni6n flexible p/gas (ko) (ko) Componentes kit opcional Conexién p/toma de resin. ered Berra Co TRM/TRB-20] 153 mm.c.a | 140 mm.c.a TRM/TRB-35| 120 mm.c.a | 80 mm.ca 12 CIROCO S.R.L. Tubo IMPORTANTE: es necesario la puesta a tierra del calefactor y verificar la polaridad del mismo para garantizar un correcto funcionamiento. La instalacién eléctrica debe ser efectuada por instalador matricualdo. No utilizar caferia de luz metélica en ta instalacién eléctrica. La alimentacién eléctrica det equipo pasaré previamente por una llave de corte bipolar de adecuada capacidad. Como opcional puede conectarse a un tablero de comando compuesto por llave de encendido y un testigo luminoso, Luego conducir los tres conductores de 1 mm* de seccién (fase, neutro, tierra) por cafio de luz, de material plastico, hasta una caja con tomacorriente a una distancia entre 20cm y 30cm del cabezal quemador y a la altura del mismo. En la conexién del tablero y del tomacorriente se deberd respetar la polaridad, en caso contrario el equipo encendera y se detendra a los 15 segundos. El tablero debera colacarse en un lugar accesible. Tablero de entrada A con ive de corte bipolar ] Ov Tierra 3x imm Diagrama de conexion Tierra ~ a ue Lave de corte com uz testigo: Conector p/tubo plastico 16 | Fusible Gy ae ‘Tablero de comando~ Conector tubo plasico 216 Lave de corte aja con tomacorrente Ref: tinea punteada ( ~~) Conexiones 3 realizar por el instalador matrievaldo, uz Testigo Cable de atest serene erence anne an nee reemplazado por el fabricante, su representante o por personal calificado para evitar riesgo. 3 (fase + netro + terra) Tubo CIROCO S.R.L. Di jagrama eléctrico interno En caso de precisar reemplazar cualquier cable original, deberd ser reemplazado por cables que soporten temperaturas de al menos 105°C. . i i i i uy Or] Esquema eléctrico utilizando termostato (opcional) 1D ee [ihe Esquema eléctrico utilizando comando manual (opcional) 4 CIROCO S.R.L. Tubo Tubo CIROCO S.R.L. Instalacion de Equipos Ejemplos de distintos tipos de montaje (version Standad) Arandela vuelo ancho Perfil bo: GRUPAL os roca 3/8" 0 10mm—4 Gancho de acero—4 4 varia 8mm de Cadena soldada acero 3mm (340Kg) Tensor para regular altura |. Llave general de paso de gas, a nivel de 1,5m del piso. Cafio maestro de gas. Conducto de ventilacién de gases quemados. Riendas de soporte a estructura, Tablero de encendido. Tensién de linea 220V + tierra Cafio de luz para alimentacién, material plastico, Caja con tomacorriente 220V+tierra 9. Cable de alimentacién del equipo con ficha 3 patas planas (largo 300m) 10. Caja con tlave térmica bipolar TRM a 90° TRM a 45° INDIVIDUAL de acero soldada, de >4mm (N°40) que soporte A 340Kg como minimo. No utilizar cafio de luz metalico La falla de los soportes del equipo puede resultar en la instalacion eléctrica. en dafios y lesiones severas o incluso la muerte. 15 16 CIROCO S.R.L. Ejemplos de distintos tipos de montaje (version Simple) ‘Arandela vuelo ancho Tirante de madera Losa . Bulon 8mm. Broca 3/8" 0 1omm—] Gancho de acero- Cadena soldada >amm (340Kg) Tensor para regular altura TRM a 90° de acero soldada, de 24mm (N°40) que soporte 340Kg como minimo. La falla de los soportes del equipo puede resultar en dafios y lesiones severas 0 incluso la muerte. 7 Tubo -Perfil Doble "T" 8mm de TRM a 45° CIROCO S.R.L. Salida de gases de combustion al exterior Eltubo radiante se debe conectar a un conducto de evacuacién de gases de combustion hacia el exterior del local Este conducto debe ser metalico y de supericie interna lisa, estar sujeto de forma segura al equipo y a la instalacién, respetando las dimensiones y longitudes méximas indicadas en esta hoja in las siguientes figuras se indican las distintas configuraciones que se pueden presentar en una instalaci6n, con salida a 3 vientos 0 a4 vientos. Salida a 4 vientos con conducto vertical Salida a 4 vientos con conducto horizontal y vertical a Salida a 3 vientos con salida horizontal —_—- Min. a0em os Max. Crs ere TRM 20 75m. TRM35_| 75m Modelo 0 minimo NOT cada curva equivale a Im de conducto chimenea, 18 CIROCO S.R.L. Tubo EL aire para la combustién es tomado del ambiente donde se encuentra el equipo. Para ello es necesario colocar en el tercio inferior del ambiente una rejila por equipo instalado que cumpla con la superficie libre indicada. Cer ca a ne 00cm ‘68cm* [PTRM 20 [rams En las instalaciones con salida de gases a 3 vientos horizontal es necesario colocar el terminal antiviento que no permite la entrada de cuerpos extraiios al conducto de ventilacién. ase Conducto de ventilacién A\wrossar Para prevenir o minimizar posibles problemas de condensai recomienda: n de gases de combustion, se \cién sea sellado en todas sus uniones con silicona para alta -que el conducto de ver temperatura; -que el conducto de ventilacién de los equipos bitubo sea aistado en toda su longitud cuando se encuentre en ambientes muy -que el conducto de ventilacién horizontal tenga una pendiente hacia el exterior del 1%. 19 Tubo Ejemplo de instalacion a 45° : | h (altura) | a Equipos 4 RM b D min: D mi D min, CIROCO S.R.L. Standard distancia minima a pared no combustible 0,1; distancia minima a pared combustible 0,5m, [AREA CUBIERTA EN FUNCION DE LA ALTURA DE INSTALACION. TRM 20 3a5 45 a75 [Frew 3s 4a6 —6a35 | 6as | 20 PERDIDAS DE CALOR POR CONVEXION Se recomienda instalar el TRM en un angulo igual 0 menor a 45° CIROCO S.R.L. Tubo La regulacién de la temperatura ambiente en un sistema de calefaccién por irradiacién, es un factor muy importante a fin de lograr el bienestar de los ocupantes y bajar el costo de funcionamiento. Los estudios realizados han determinado que la temperatura de confort es la media entre la temperatura del aire y la temperatura media radiante de las superficies que delimitan el edificio. &s claro entonces que utilizar un termostato normal de ambiente mediria solamente la componente de la temperatura del aire y no la temperatura radiante, Por esta raz6n es necesario utilizar una sonda especial conectada a un termostato electrénico que permite ta regulacién de la temperatura de confort Esta sonda debe colocarse a una altura de 1,8 mts (salvo condiciones particulares) direccionada a la zona calefaccionada, es importante que las ondas electromagnéticas emitidas por el tubo radiante lleguen a la sonda, si esta se coloca en una zona fria o alejada del equipo la persona que se encuentre debajo del tubo radiante sentira una temperatura superior a la establecida en el termostato. Sugerimos que para mantener una temperatura de confort no se sobrepase los 18°C salvo requerimientos particulares Sonda $1 ] 2 Tubo CIROCO S.R.L. Secuencia de puesta en marcha y funcionamiento 1. Abrir la vatvula manual de paso de gas. 2. Accionar el interuptor del tablero de mando, se enciende la luz testigo de alimentacion eléctrica del mismo indicando que el quemador recibe tension. 3. Se pone en marcha el ventiladory el presostato detecta la diferencia de presin habilitando el resto dela secuencia. 4, Después de un lapso de 10 segundos aproximadamente de prebarrido, (ventilacién) se produce la apertura de la electrovdlvula y se inicia el arco eléctrico en los electrodos de encendido, se enciende ta luz testigo ubicada en el quemador. 5. Lallama encendida es detectada por la varila de ionizacién cortando el arco eléctrco de encendido 6. El equipo queda en régimen de funcionamiento. + En caso de no detectarse la llama en un lapso de 7 segundos, la electrovalvula cierra el paso de gas quedando el sistema bloqueado al paso del mismo y en funcionamiento el ventilador. + Sielcalefactor tiene la lama encendida y se corta la alimentacién eléctrica, el equipo se apaga bloqueandose el paso del gas, + Sila llama se apaga estando encendido el equipo, este tratara de reencenderse por un periodo de 7 segundos, sila falla persiste el equipo bloqueara el paso del gas. * Para voluer a encender el equipo se debe cortar la alimentacion eléctrica por medio de la llave del tablero y repetir el encendido despues de unos 15 a 20 segundos para reiterar el ciclo. EN prescan cae ete ee apacidades fisiea,sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimient Apagado del equipo 1. Cortar la alimentaci6n eléctrica mediante la lave del tablero. 2. Cerrar la lave de paso de gas. * QUE LA CANERIA DE GAS NO CONTENGA AIRE. * QUE LA CANIERIA NO CONTENGA RESTOS DE VIRUTA U OTROS ELEMENTOS QUE OBSTRUYAN EL PASO DEL GAS. ‘+ QUE LA INSTALACION ELECTRICA ESTE CORRECTAMENTE POLARIZADA, CON UNA TENSION DE 220V Y LA PUESTA A TIERRA COLOCADA. 2 CIROCO S.R.L. Tubo Mantenimiento a eT a Z\ soverrencn:cortar et su jinistro de gas y de energia eléctrica antes de realizar una La falta de seguimiento de estas instruc jionar muertes, heridas 0 dafios a la propiedad. nes puede oc: Cédigo de Instalacion ¢ Inspecci6n Anual Cuatquier instalacién y servicio de reparacién y/o mantenimiento de los productos CIROC ® deben ser realizados por un service calificado en la instalacin, reparacién y mantenimiento de equipos de calefacci6n a gas y cumplir con todos los requerimientos estipulados en el manual y en las disposiciones legales pertinentes a la instalacién, reparacién/mantenimiento y operacién del equipo. Para facilitar el 6ptimo funcionamiento y la seguridad, se recomienda que un service calificado inspeccione anualmente sus productos CIROC ® y realice un mantenimiento cuando fuere necesario. No depositar 0 utilizar objetos inflamables, liquidos o vapores cerca del equipo. Remover dichos objetos inmediatamente si se hallan cerca. Vehiculos y otros objetos Mantener la cistancia minima recomendada a los materiales combustibles. No colgar nadia del equipo ni colocar nada sobre el mismo. ‘Asegurarse de que no haya ningun objeto alojado debajo del efector o entre los tubos. Remover inmediatamente los objetos que estén en violaci de fa distancia minima alos combustibles. Reflector ‘Asegurarse de que no haya suciedad, roturas 0 distorsion. ‘Asegurarse de que los reflectores coincidan correctamente. Limpiar la superficie externa con un trapo hamedo. Mantener limpia la superficie del reflector para un maximo rendimiento. El conducto de ventitacién debe estar intacto. Utilizando una linterna, buscar obstrucciones, roturas en el conducto, en las éreas selladas o corrosién Remover depésitos de hollin u éxido utitizando un cepillo de alambre. Reemplazar los tramos de chimenea que se encuentren deteriorados 0 que presenten posible riesgo de perdidas al ambiente. 2B Tubo CIROCO S.R.L. Tubos Asegurarse de que los tubos no tengan roturas. Asegurarse de que los tubos estén bien conectados en su abrazadera de union y suspendidos de manera segura. Limpiar o reemplazar de ser requerido. CChequear que no existan pérdidas de gas. Verifcar el estado del flexible de gas al equipo. Uti jabonosa y espuma para detectar perdidas, nunca una llama 0 encendedor. Rot je turbina de aire Verificar que no exista obstruccién en el rotor de la turbina debido a suciedad. Limpiar con aire comprimido si es necesario (a realizar por el service unicamente). n de aire del quemador Libre de obstrucciones (incluso las telas de arafia pueden ocasionar problemas). Quitar cuidadosamente cualquier polvo y suciedad del quemador. Puntos de suspension Asegurarse de que el calefactor esté colgando de una manera segura, Buscar signos de desgaste en las cadenas y en los elementos que sujetan el calefactor. 24 CIROCO S.R.L. Tubo Mantenimiento a | £1 equipo no recibe tension ‘Veificar la alimentacin eléetrica al equipo Fusible inter del programador quemado la Motor de turbina quemado a turbina ccemplazar no inicia Presostato de aire trabado ‘el prebarrido en posicién de funcionamiento Bomnera de conexiones al programador | flojao desconectada | verificarconexion Obstruida la chimenea 0 ta entrada de areal equipo Lumplar fe eriee tunetoes| Hl eaudal de a turbina es insufciente Veriiar el correcto funcionamiento dela turbina sin detenerse - ine seproaiea Toma de presin al presotato Destapar 0 eas ‘bstuida o desconectada conectar elarco nila apertura de la valvula Presostto no conmuta el contacto, continua en reposo aun con la turbina en marcha Reemplazarpresostato Programador dafiado Reemplazar Revisar que Ia chispa salt sobre el Se produce el prebarrido y electrodo de mas y no sobre el tubo ‘se enciende la luz testigo No hay aco elétrco —— pero la lama no se enciende Revisar el estado del cable de alta tension y la porcelana del electrodo de encendido '37se carmplen Todas Stas Condiciones © igusimente no hay encendlo, haba que femiplatar el programador Baja preson de eas Verificar presion de gas Bobina de valuta querada Reemplarar dal aver da eg | neem eee cencendido, se enciende la luz ts ‘erificar que la lz encienda y que la villa este | ero fa llama no La electrovalvula no recibe tension ae eee ee | [a vilvala no esta correctamente regulada Regular | se produc apertura ge pe encase rer are Se eee é Lata ecende normalmete es =e pects Tata poeta ter Se nee prosimadamente Eecodo gern verry Tecate de om crepes eebonta etqvemader tncona cote oe opt sents parte & : ecaaran ieneeettes Tresor dee lads 1 7 trcesva presin de gas Verificar 25 CIROCO s.r.l. Italia 531 (1618), El Talar, Bs. As., ARGENTINA Tel. Fax (54-11) 4726-9288/8334 info@ciroc.com.ar www.ciroc.com.ar

You might also like