Professional Documents
Culture Documents
STORYTEL. www.storytel.com
Dmitry Glukhovsky on Instagram: @glukhovsky
Dmitry Glukhovsky on Twitter: @glukhovsky
Dmitry Glukhovsky on Facebook: @glukhovskybooks
ISBN 978-963-479-382-3
1.
Jegor egy emeleten átszáguld, aztán megáll a négyes számú lakás műbőr
ajtaja előtt. Visszafojtja a lélegzetét, úgy hallgatózik.
Jegornak éles a hallása. Hallja a szomszédék beszélgetésének minden
egyes szavát; hallja a kínai szekerek zörgését meg a kutyáik ugatását; hallja,
milyen hangon fütyül a teafőző, és milyen hangon vonyítanak a farkasok.
Az anyja azt mondja, a vér szerinti apjától örökölte a hallását. Hülye egy
örökség, semmi haszna nincsen.
Nem. Nem hallani őt. Csak azt hallani, ahogy az öreganyó imádkozik a
műbőr ajtó mögött, semmi mást. Meg se kellett volna itt állnia. Jegor
leszidja magát a gyengesége miatt, és rohan tovább lefelé. A lépcsőházban
magához veszi a falnak támasztott gördeszkát.
Kint feláll a deszkára, de nem indul el: nézi az ablakokat. Az első
emeleten lévőket. Az ablakok üresek; egy pillanatra úgy tűnik, hogy az
üveg mögött átsiklik ő, mintha jég alatt úszna tova: kibontott, szőke haj,
vékony, lebarnult váll – még mintha az áttetsző, szürke szemét is látná…
Lehet, hogy ott van, és mégse hallotta? Jegor felemeli a kezét,
bizonytalanul integet az üvegnek – a jégnek.
És ekkor a hátával megérzi, hogy figyelik.
Misell ott áll a garázsoknál, és gúnyosan, már eleve fáradt tekintettel nézi
őt, elkezdeni sem akarja ezt a beszélgetést: szia, mi a helyzet, minden oké –
mert Jegornál is jobban tudja, mi rejtőzik a béna szavak mögött. Misell
huszonnégy éves, Jegor kisfiú neki, és nem is elég menő srác, hiába, hogy a
Poszt parancsnokának a nevelt fia. Jegor tizenhét éves, és természetesen
már mindent kipróbált, de csak úgy, a rend kedvéért, hogy a lelkiismeretét
megnyugtassa, egy kínai kurvával a Sanghajban. Misell viszont egy csillag,
egy hercegnő, egy földöntúli lény.
A lány kezében iPhone: az elmaradhatatlan, öreg iPhone-ja, amelytől egy
pillanatra sem válik meg. Telefonálni persze sehová sem lehet vele, mert az
átjátszóállomások réges-rég ledőltek, még a háború elején. De Misellnek
nem is azért kell a telefon, hogy a jelenben hívjon vele valakit. A múlttal
tartja így a kapcsolatot.
Jegor megszívja az orrát.
– Szia. Mi a helyzet?
Misell nézi a fiút – és Jegor most valami mást is lát a szemében, nem
csak az ügyetlen udvarlás miatti örökös bosszankodást. Feketeséget lát – a
kiégett szem feketeségét. Misell beszívja a levegőt, hogy elfújja Jegort az
útjából, de ehelyett erőtlenül és látszólag közömbösen azt mondja:
– Kipurcant a telóm.
– Hogyhogy kipurcant?
– Nem tudom. Valamikor ki kellett purcannia.
Mintha közömbösen beszélne – de remeg a hangja, és elfordul Jegortól, a
kapun túli sötétséget nézi.
Jegor nagyon igyekszik minél magabiztosabbnak mutatkozni.
– Valahogy biztosan meg lehet javítani.
Misell most figyelmesen nézi a fiút, le nem veszi róla a tekintetét. Jegor
ettől szédülni kezd. Érzi a lány illatát.
– Hogyan? Már elvittem Kolja Kolcovhoz. Azt mondja, ennek kampec.
Ha lenne egy új, meg lehetne próbálni áttölteni abba a memóriáját, de így…
– Hát akkor – mondja Jegor bután mosolyogva –, isten hozott a Poszton.
Érezd magad otthon. Arra van az őrség, amott a kórház, erre meg az iskola.
Vécé az utcán – a csatornák bedugultak…
Misell keresztbe teszi a kezét a mellén. A kék farmerdzseki páncélként
feszül rá. Gyűlölködő pillantást vet a fiúra.
– Azt hiszed, vicces vagy, debil?
A lány elfordul, összegörnyed és elindul. Jegor izzad, a mosolya görcsös
fintorba csap át: nem találja a szavakat, amikkel megállíthatná Misellt.
Most örökre elveszíti, egészen biztosan. Ő sem beszélgetne magával soha
többé ilyen szavak után, nem hogy Misell… Igen, egy debil! Pontosan!
Gyorsan ki kell találni valamit. Bármit! De azonnal!
Gombócba gyűri a szavakat, úgy repül ki a száján valami ostobaság:
– Kitaláltam egy dalt… Akarod, hogy eljátsszam neked?
Hála istennek, Misell ezt már nem hallja.
3.
Fehér nyírfám
Hóba öltözött
Ablakomba
Ezüst fény költözött
A vacsoránál Jegor Griff balján ül, az atamán pedig velük szemben. Krigov
vidám, nagyokat nevet Griff szakállas viccein, fel-feláll, hogy
pohárköszöntőt mondjon – Őfelségére az Uralkodóra, adjon neki hosszú
életet az Úr, a Hazára, hogy ragyogóan újjászülessen, meg még arra is, hogy
az ellenségre ezer baj szálljon.
Az atyát mindenkinek bemutatták, majd az atamán a jobbjára ültette.
Vele szemben Jegor anyja ül, és majd felfalja a tekintetével. Egyre csak
kérdezni akar tőle valamit, de mintha röstellné magát: hogy Danyiil atya
megértse a szavait, jó párszor hangosan el kellene ismételnie neki mindent,
és az emberek előtt erre sehogy sem szánja el magát.
Danyiil is nézegeti őt, de csak úgy, mint mindenki mást: csodálkozva és
örvendezve. Az általános vidámságot nem hallja, de látni látja: a nevetést, a
pohárköszöntőket, a kozákok helyeslő kórusát és a felragyogó
katonamosolyokat.
Az atamán csapatában mindenki ugyanolyan nyalka, vitéz katona, mint ő
maga.
Valahányszor beszélni kezdene, Krigov megérinti tekintetével a két sorral
odább ülő Misellt, ahelyett, hogy Griff felé fordulna.
Misell pedig néha csak a tányérját bámulja, néha a nagyapját, néha pedig
viszonozza Krigov pillantását. Jegor ezt mind látja, figyeli: őrá sohasem
nézett Misell ilyen tekintettel.
Jegor a legszívesebben bemosna egyet ennek az önelégült ficsúrnak. És
egyszer csak megszólal, anélkül hogy kérdeznék. Megkérdezi az atamántól:
– Na és Moszkvával mi a helyzet? Áll még?
– Még hogy áll! Napról napra szépül! Végre rend van benne, már az utcai
világítást is rendbe hozták a körúton! Sétálhatsz nappal is, éjszaka is – a mi
kozákjaink őrzik a rendet napi huszonnégy órában. Tökéletes biztonságban
élünk. Az egészségügyi ellátást is megszervezték, működik a Pirogov-
kórház. Netán rokon, Grigorij Petrovics, ha-ha? Gyógyítanak mindent:
tébécét is, szifiliszt is – már elnézést a jelen lévő hölgyektől. Egyszóval
helyreállítjuk a várost. A Bulvár-körúton belül már majdnem mindent
beüvegeztek. És most folyik a festés. A templomokat is helyrehozták,
mindegyikben istentiszteletet tartanak, esténként úgy zengenek a harangok,
hogy ujjong belé a lélek. És tisztaság van! Ó, mennyi mindent mesélhetnék
még! Működnek az éttermek, lehet táncolni. Moszkva virágzik! Igazi
főváros!
Misell egyetlen szót sem mulaszt el ebből a monológból. Már nem figyel
másra, csak az atamánt nézi. És az, a rohadék, érzi ezt. És csak lelkendezik
tovább a maga kibaszott Moszkvájáról! Jegor már százszor megbánta, hogy
feltette ezt a kérdést, de Krigovot most le se lehetne lőni.
A szerzetes kicsit hátrább is húzódott, hogy jobban lássa az atamán
száját, figyelmesen, sőt lelkesen hallgatja Krigovot, néha hunyorogva
közben – nyilván nem ért mindent.
Az atamán, pohárral a kezében, feláll.
– Hősi időkben adatott élnünk, testvéreim! Nagy feladatok állnak
előttünk! Én még kisfiú voltam, amikor a mi nagy államunk még egészben
volt. Nem emlékszem mindenre. De emlékszem az emberekkel és autókkal
teli sugárutakra, emlékszem a fehér „Szapszan” vonatokra, amik
Moszkvából suhantak Pétervárra, Kazanyba, Nyizsnyij Novgorodba!
Emlékszem a félelmetes haditechnikánk parádéira a Tverszkaján! Apám a
nyakába ültetett, hogy jobban lássam, pedig már lelógott a lábam a
derekáig… Hát jól megjegyeztem. Mennyi mindent elveszítettünk,
testvéreim! Idegenek árulásai és összeesküvései miatt, a mi saját
nagylelkűségünk miatt, meg egyszerűen csak a vak véletlen folytán. A világ
legnagyobb országa volt a hazánk… Eh! De tudjátok, mit mondok most
nektek? Elmúlt az idő, amikor apáink nyakában ültünk. Nekünk kell
felemelnünk azt, ami az ő kezükből kihullott. Akarjátok-e? Hadd halljam!
– Akarjuk! Akarjuk!
A kozákok felugrálnak, egymást túlharsogva kiabálnak. Griff is
helyeslően bömböl valamit, de közben disznószemében homályos fény
dereng. A szerzetes keresztet vet, és lehunyja a szemét.
Jegor Misellt figyeli. De a lány ezt nem érzékeli.
A fiú villájával turkál a húsban, amivel oly bőségesen megrakták a
tányérokat ezeknek a rohadékoknak a tiszteletére. Nem sok hús maradt már,
most kell falni belőle pukkadásig.
De kifordul szájából a falat.
Fognák már ezt a csodabogarat, és húznának vissza a Moszkvájukba,
amilyen gyorsan csak lehet.
Hirtelen zaj hallatszik – a szerzetes elvesztette az eszméletét, és a padlóra
zuhant a székről.
6.
Misell várta, hogy az atamán odamegy hozzá a vacsora után, de Griff nem
eresztette maga mellől, csak töltötte, töltötte neki a kínai szilvapálinkát, míg
nem maradt más az étkezőben, csak ők ketten, meg Jegor és Misell. Nem
tehetett mást, hazament.
De a mellében valami feszül, valami tudja: nem ért még véget ez az este.
És egyszer csak kopogtatnak az ajtón.
Misell felpattan a konyhában a hokedliről, és előbb a fürdőszobába
rohan, a tükörhöz. Meggyújtja a gyertyát, nézi magát. Nem jól áll a haja,
úgy néz ki, összecsomósodott… Fésülte, fésülte, és nesze neked…
Hallja a nagypapa csoszogását, nyikorog a parketta – Nyikita kijön a
nagyi szobájából. Misell kikiabál neki:
– Majd én kinyitom! Hallod, nagypapa? Majd én!
– Hát, akkor nyissad… Vársz tán valakit?
Misell nevetni próbál. Megint kopogtatnak. Megérdeklődhette, melyik
lakásban lakik, nem igaz? Egész este le nem vette róla a szemét, végig
bizsergette őt a tekintetével.
Misell kipattan az előszobába, közömbös képet erőltet magára, és kinyitja
az ajtót.
Nyura néni az a másik házból, szörnyen öreg, már majdnem teljesen vak,
de valahogy kitapogatja az utat a barátnőjéhez. Vagy a szag után megy.
Nem szabad kimutatnia a bosszúságát, mondja magában Misell. Nyura
néni elvégre semmi rosszat nem tett.
Beszív, kifúj.
– Ó, Nyura néni! Jó estét!
– Bemehetek, kedveském?
Misell megfogja a könyökét, bevezeti a szobába. Istenes estéjük lesz.
Nyura néni, mióta kezdte elveszteni a látását, egészen beköltözött valami
képzelt világba. Amikor megjön, a nagypapának a nagyi szeme elé kell
tartania a zsoltárt, a nagyi olvassa, Nyura néni hallgatja, és veti a
kereszteket mindkettőjükért.
– Azelőtt is ennyire istenes voltál, Nyura néni?
– Azelőtt, kicsikém, más idők voltak. Sok volt a fény, kevés a sötétség.
Hisz a hit olyan, mint gyertya a sötétben… Hogy megleljük az utat.
– Értem.
Nyura néni köszön, lehajol a párnákhoz, megcsókolja Maruszja sültalma-
orcáját. Elmeséli, hogyan telt a napja. Sehogy. Kérdezi, hogy van Maruszja.
Ugyan hogy lenne? A nagypapa egy biccentéssel elengedi Misellt: menj
csak, menj, sétálj egyet, ugyan mit ücsörögnél itt az öregekkel?
De Misell nem tud elmenni sétálni.
Mert hogyan? Kimegy az udvarra, és aztán? Ott ácsorogjon
egymagában? Mint aki… mint aki csak úgy kiment, hogy levegőzzön
egyet? Vagy várja a Moszkvába menő villamost?
Meg biztos rászállnának a kozák őrök. Vagy, ami még rosszabb, az a
kisgyerek: a Jegor.
Úgyhogy Misell inkább visszaül a hokedlijére – az izzó serpenyőre.
Hallja a szobából a mormolást:
– Boldog lészen az ember, ki nem bűnösök tanácsa szerint jár, és nem áll
a vétkesek útjára, és nem ül a csúfolódók székére, hanem az Úr törvényiben
gyönyörködik, és éjjel-nappal az ő törvényiről elmélkedik. Olyan lészen ő,
mint folyóvíz mellé ültetett fa, mi gyümölcsit idejében megtermi, és nem
hervad el a lombja. Minden sikerül, amit ő tészen. Nem így járnak a
bűnösök, hanem úgy, miként a polyva, mit szerte szór a szél. Ezért nem
állhatnak meg a bűnösök az ítélet idején, sem vétkesek az igazak
közösségében. Mert ismeri az Úr az igazaknak útját, a bűnösök útja pedig
semmibe vész.
A legelső zsoltárral kezdték, gondolja Misell lemondóan. Mennek aztán
sorba. Egész estés program, amíg el nem alszik Nyura néni.
És ekkor füttyszó hallatszik az udvarról.
Füttyszó!
Misell, mint akit megcsíptek, úgy néz ki az ablakon: ott áll alatta az
atamánja! Látja a leánykáját az ablakban, hát őneki fütyül. Fütyül!!!
Micsoda szemtelenség!
Húzódjon vissza? Vagy válaszoljon? Vagy…
– Hé! Misell!
Megtudta, hogy hívják. Kérdezősködött utána.
– Gyere le, hé! Dolgom van veled!
– Miféle dolga?
Misell ezt haragosan suttogja, de az atamánnak olyan ragyogó a mosolya,
hogy ő is önkéntelenül elmosolyodik. Aztán bólint, amikor a kezével is
hívja őt a férfi, ki az utcára. És olyan kelletlenformán megy el az ablaktól.
Aztán megint hopsz be a fürdőszobába, és szépítkezés lóhalálában. A
szobában meg Maruszja mama nyögdécsel:
– Bűnben élünk, Nyurocska, bűnben. Nehéz így gyónás nélkül, áldozás
nélkül. Az ember, aki átjött a hídon, milyen jó is volna, ha a papunk lehetne.
Itt maradna minálunk, és megkönnyítené az életünket.
– Jó volna, Maruszja.
– Imádkozzunk, hogy az Úr küldjön nekünk oltalmazót?
– Imádkozzunk!
És nekiállnak most ezért imádkozni; Nyikita nagypapa pedig kimegy az
erkélyre bagózni.
Misell egy ugrással ott terem az ajtónál, de a lépcsőn már sietség nélkül
lépked, mert lent nyitva van a lépcsőház kapuja, az atamán mindent hall.
Kilebeg az utcára – és a férfi most ott áll előtte, a szájában sodort
cigaretta, a szemét összehúzza. Bemutatkozik Misellnek, pedig ő már a
nevét is, az apai nevét is tudja.
– Nem idevalósi vagy, ugye?
Krigov maga teszi fel ezt a kérdést; pedig mennyit törte a fejét Misell,
hogyan fordíthatná arra a beszélgetést, hogy ő maga is moszkvai, akárcsak
az atamán. Hogy ez a helyőrség az ő szemében is ugyanolyan isten háta
mögötti lyuk, amilyennek bizonyára a férfi is látja. De ő – ő maga
észrevette, hogy Misell nem hasonlít a többi itteni lakóra.
Misell érzi, hogy lángol az arca.
– Ne-e-em.
– Hát hová? Csak nem Moszkvába?
– Moszkvából jöttem.
– Na, gondoltam.
– Hogyhogy? Látszik?
A férfi elmosolyodik, és bólint. Egy fejjel magasabb nála, úgyhogy
Misellnek fel kell vetnie az állát, hogy a szemébe tudjon nézni. Egyforma a
szemünk, gondolja Misell. Nagyon-nagyon világos szürke.
– Akkor meg mit keresel itt?
– Hát… Moszkvában nem maradt senkim. Itt meg… rokonaim vannak.
– Fogd magad, meg őket is, és gyere vissza Moszkvába! Nem élet ez itt
neked… Moszkvában biztosan vidámabb lenne. Milyen szórakozás van itt
esténként? Meztelencsigákat szedni a káposztáról?
– Hát… Én így is terveztem.
– Aha. Na és hol laktak a szüleid?
– A Patriarsije Prudin. A tóra néztek az ablakaink, még fényképeim is
vannak róla… A telefonban.
– A Patriarsijén? Onnan nem messze van a főparancsnokságunk.
– Komolyan?
– Becsületszavamra. A Szadovojén. És hogy hívták a szüleidet? Hisz
most nem lakik ott olyan irdatlan sok ember, mint azelőtt.
Misellnek majd kiugrik a szíve a helyéről.
– Eduard Belkov. Ő az apám. A minisztériumban dolgozott.
– Aha. Eduard… Eduard…
Olyan ez, mint az álomban, amikor zuhan az ember a szakadékba.
Lehetséges volna…
– Nem Viktorovics? Olyan… alacsony, pocakos?
– Nem.
Misell megrázza a fejét.
– Nem Viktorovics. Olegovics. Majdnem két méter magas volt.
– Hát… ilyet nem ismerek.
Az atamán megvonja a vállát; de Misell érzi, mennyire szerette volna,
hogy most csak úgy hirtelen csoda történjék vele, és hogy neki is, akárcsak
magának Misellnek, nagy csalódás, hogy ez a csoda nem történt meg. A
férfi megérinti a vállát – kedvesen.
– No, sebaj! Fel a fejjel, testvér!
Misell a „testvér” szóra elsírja magát, és ezzel egészen elárulja magát. A
férfi nevet. Misell is mosolyogni próbál.
– Ide hallgass! Gyerek még az idő… Sétálunk egyet? Meztelencsigákat
gyűjtünk a káposztáról… Vagy mivel ütik itt el az idejüket a menő fiatalok?
Misell rápisszeg, és összehúzza a szemöldökét. Elindul – el a
kommunától az elhagyott a gyárépületek felé, a ledőlt gyárkémények felé,
oda, ahol az éjszaka kiöntötte a tintáját, s ahová nem hatol el a reflektorok
fénye. Megáll ott, ahol a fény elhal, és visszanéz a férfira: na mi lesz, jössz?
7.
Idióta! Idióta!
Jegor ökölbe szorítja a jobb kezét, és a bal kézfejét kezdi ütni vele – a
csontokat, hogy fájjon. Hogy érezze.
9.
Jegor az ágyán hever egy könyvvel. Valami hülye regény arról, hogyan
élnek az emberek az apokalipszis után. Az anyja azt mondja, a Széthullás
előtt sok ilyet írtak, volt az emberekben egy ilyen megérzés, és nagyon
érdekelte őket ez a téma. A levegőben volt, ahogy mondani szokás… Mint
vihar előtt a fülledtség.
De a könyvekben minden máshogy volt, mint az életben.
Az élet ezerszer unalmasabb.
A falakon régi magazinokból kivágott képek: rockzenekarok plakátjai.
Azt mondják, a Széthullás előtt egészen más zenét hallgattak, de az mind a
neten volt, és nem maradtak se felvételek róluk, se poszterek. Az orosz
rockzenéről meg egy csomó minden maradt: lemezek, kazetták, plakátok.
Jegor mindezt Jaroszlavlból szedte össze magának: szuper volt arról
álmodozni, hogy valamikor stadionokban fog fellépni a saját dalaival. Bár
Jaroszlavlban egyetlen stadion maradt, az „Abroncsos”, és azt is teljesen
benőtte a gaz – Jegor már járt ott párszor a gitárjával. Megállt a pálya
közepén, pengette az akkordokat, és elképzelte, ahogy a lelátók üvöltenek
az elragadtatástól.
A gitárja – ez minden, ami Jegornak az igazi apjától maradt. Az anyja azt
mesélte, hogy állandóan úton volt, mindenféle klubokban játszottak a kis
rockzenekarával. Iszákos volt és nőcsábász, és amikor megtudta, hogy
Tamara teherbe esett, nyom nélkül eltűnt, és csak ezt a gitárt hagyta örökül
a fiának. De hát ezt az anyja mesélte így neki. Jegor, ismerve az anyja nehéz
természetét, azt gyanította, hogy minden egészen másként történhetett.
És az, hogy a gitárt az anyja megőrizte és mégiscsak odaadta neki,
szintén arról árulkodott, hogy az élet bonyolultabb volt annál, mint ahogy ő
mesélte.
Most meg Griff elkobozta a gitárt – azért, mert Jegor ellógott a
történelemóráról.
Jegor hallja, ahogy csapódik az ajtó: megjött Griff. Hallani, ahogy lerúgja
a csizmáját, szinte még azt is, ahogy megnézi magát a tükörben. Ebben a
házban mindent nagyon jól hallani.
És aztán – egy újabb perc múlva – az anyja kiáltása hallatszik a
konyhából.
Jegor először próbálja befogni a fülét – nincs semmi szokatlan abban,
hogy az anyja veszekszik Griffel. De aztán mégiscsak lemászik az ágyról,
és a konyhához lopódzik. Résnyire nyitva az ajtó.
– De hát hogyan beszélhetném le róla, Tamarocska?
– Érdekel is engem, hogy hogyan! Te vagy a Poszt parancsnoka, te
felelsz ezért a határért, te tudod, hogy mi van ott, ők nem tudják – istenem,
találj ki valamit, hisz ravasz vagy, hisz valahogy csak fölkapaszkodtál az
ezredesi rangba még az előző hatalom idején!
Ma, úgy látszik, érdekesebb, mint máskor. Mi is ez a dolog a határral?
Griff rendszerint azért kapja meg a magáét, mert beivott, vagy mert
túlságosan érdeklődő pillantásokat vetett a vörös Lenka irányába. Griff
próbálja játszani a hülyét.
– Miért, mi van ott, Tamarocska? Hála istennek, nincsen ott semmi.
– Elég volt, ne játszd a hülyét! Tudod te azt nagyon jól, hogy miről
beszélek.
– De hát hogyan képzeled? Fogom magam, odamegyek ehhez az
atamánhoz, felrázom az álmából, és azt mondom neki: atamán úr, az
expedíciója le van fújva!?
Miféle expedíció? Hová? Jegornak már az egész teste megfeszül, mint a
macskáé ugrás előtt.
– Ő meg erre: mi az, hogy le van fújva? Hiszen én az Uralkodó
Őfelségétől kaptam parancsot. Én meg: értem én, atamán uram, de van
minálunk egy felsőbb instancia. Ő meg erre: miféle instancia? Én meg: hát
a feleségem, atamán uram. Ő erre gondolkodik, gondolkodik, és azt
mondja: no, ha a feleséged mondja, akkor ott az Uralkodó Őfelsége is
tehetetlen.
Jegor a falhoz lapul, óvatosan benéz a résen.
Griff nevetgélve beszél, de valahogy idegesen nevetgél, és úgy
kivörösödött a képe, mintha ivott volna. Tamara végighallgatja, nem vág a
szavába: fekete szemében fortyogó düh. Hagyja, hogy befejezze a férje.
– Egyet mondj meg: tényleg nem hiszel nekem, vagy attól félsz, hogy
anyámasszony katonájának gondolnak ezek a vitézek?
Griff megfontoltan válaszol:
– Hát… Nem mondanám, hogy egyáltalán nem hiszek neked.
– Vagyis magadban nem hiszel. Ha bíznál magadban, nem félnél attól,
hogy gyengének tartanak.
– Jól van, jól van, azért visszább az agarakkal!
Griff is feláll – és csak a felesége szeméig ér.
– Félsz, hogy gyengének tartanak, de attól nem félsz, hogy
mindannyiunkat a vesztünkbe sodorsz.
– Ugyan mit lehet tenni?
– Ha mi nem bántjuk, ő sem bánt minket, Grisa. Egyszerű. Így
magyarázd el nekik. Mi a nehéz ebben? Mit nem lehet ezen érteni?
– Tamara! Ezek katonák, az isten szerelmére! Parancsot kaptak! Én is
parancsot teljesítek! Ennyi! Az meg, hogy „ő sem bánt minket”, csak
valami zagyvaság, és nem magyarázat arra, ha nem hajtod végre a
parancsot! A parancs nem teljesítése pedig egyenlő a szabotázzsal. Hiszen
háborús időket élünk! Mit nem lehet ezen érteni, a picsába?!
– Először is az ő életüket mented meg. Ezét a szépfiúét, az atamánét, meg
az összes fiúcskájáét! Ugyan kivel harcoltak ezek ott Moszkvában? Holmi
banditákkal! Ugyan mit tudnak ezek a túlsó partról?
– Na és mi mit tudunk? Te magad ugyan mit tudsz a túlsó partról? Nem a
megérzéseid érdekelnek, hanem az, hogy mit tudsz pontosan. Ej,
Tamarocska, az álmaidat meg a kávézaccból való jóslataidat nem lehet
mellékelni az ügy aktájához, ezt legalább képes vagy felfogni? A
kaporszakállú úristenit neki!
Elkezd föl-alá járkálni a szobában, és csak úgy fújtat meg verejtékezik
közben. Tamara beleakasztotta a tekintetét, nem ereszti. Nyúlik, nyúlik a
jelenet.
– Ha viszont elpusztulnak ott, akkor azt mellékelheted az ügyedhez. Vagy
Moszkvában csapják hozzá!
– Jól van. Megyek, megmondom: a hídon túlra tilos menni. Ott egy
szörnyeteg vár. Mondjuk, egy kígyó. Mert a feleségemnek ez az előérzete.
Csak hadd igyak egy kupicával, hogy megjöjjön a bátorságom.
– Ne merészelj gúnyolódni rajtam! Senki sem hibás benne, hogy te ilyen
érzéketlen tuskó vagy, és minden ilyen dolog felfoghatatlan számodra.
– Hogy az a…! Na és te mit is tudsz annyira faszán felfogni? Legutóbb
mi is volt az, amitől kitört rajtad a pánik? Amikor ez a csavargó átjött a
hídon? Miket is mondtál? Hogy mindannyiunkra halált hoz? Egy nyomorult
csavargó, aki ráadásul süket!
– Nem csavargó. Hanem szentatya.
Anyácska és az ő butaságai. Na tessék, talált magának egy szentatyát!
Amúgy is teli van már ikonnal a ház – jóformán fingani sem lehet tőlük;
most meg még ez is. A végén, basszus, fogja magát, és elrángatja Jegort
megkeresztelni! Hányszor magyarázta már neki Jegor: jól van, hiszel
Istenben – higgyél csak, de másokat nem kell kényszeríteni rá! Mindenki
maga dönti el, hogy s mint.
De itt valami érdekesebb dologról van szó. A kozákok tehát expedíciót
terveznek a hídon át! Ez jó hír: az atamán akkor nem viszi magával Misellt!
Ugyanakkor meg: igazi expedíció, basszus! A hídon túli földekre!
– Jegor, hé! Te meg mit hallgatózol?
Az anyja észrevette.
Jegor beszuszakolódik a konyhába.
– Sorry. Csak a gitáromat akartam elkérni. Mert, ugye, elvileg már lejárt
ez az izé. A büntetés, vagy mi.
Griffnek már jóformán lila az arca.
– Azt majd én mondom meg! – dörren rá a fiúra.
Az anyja egyelőre nem foglalkozik vele.
– Mindenki mást lát az álmában. Te talán valami régi ringyóidat. Én meg
a jövőt. Te semmit sem tudsz, én mindent tudok. Tudom, hogy a folyó túlsó
oldalán maga a gonosz lakozik. És hogy ez a gonosz csak arra vár, hogy
felébresszük. Hadd menjenek csak át oda ezek a tökfilkók, igaz? Hadd
bökdössék meg bottal, igaz? Először őket falja fel, aztán hozzánk is
átkúszik.
– Jaj, anyu! Ijesztgetsz itt minket! De hiszen még soha egyetlen álmod
sem vált valóra!
Griff is rátesz egy lapáttal:
– Úgy bizony! Meg ez a süket is azt mondja, hogy nincs ott semmi
különös!
Ekkor már Tamara is felfortyan, ő is ráripakodik Jegorra:
– Kifelé innen, fiam, ebbe te ne szólj bele!
– Adjátok vissza a gitáromat!
Jegor keresztbe teszi a kezét a mellén, és a szeme – az apja szeme:
ugyanolyan ferde és vad – valósággal szikrákat ver az anyjáéban.
– Ha így beszélsz, nem kapod meg a gitárodat! Kész, vége, egy hétig
nincs gitár!
– De hát mi olyat mondtam? Az álmok csak álmok, anyu! Te meg folyton
rajtuk lovagolsz.
– Csak álmok? Senki nem hibás benne, hogy te semmit sem örököltél
tőlem! Mindent benőtt benned az apádtól örökölt dudva!
– Eh, kész! Most meg ezzel jössz megint!
Jegor dühösen nevet.
– Az apámtól örökölt dudva! De legalább lehet, hogy nem fogok
meghibbanni, mint a nagypapa! Megmarad az ép eszem!
– Két hét gitár nélkül! Ne add vissza neki, Grisa! Előbb tanuljon meg
normálisan beszélni a szüleivel!
– Elmentek ti a…! A zsák meg a foltja! Hibbantak! Szülők, basszus! A
tököm tele van az ilyen ősökkel!
Jegor úgy csapja be az ajtót, hogy a kredencen csilingelni kezdenek a
poharak. Utána még a bejárati ajtót is jól bevágja maga után – fortyog
benne a düh, nem bír magával. A lépcsőfordulón felül a párkányra, bámul
ki az ablakon. Most aztán tényleg nem kapja vissza a gitárját – két hétig,
ahogy mondták. Az anyja csökönyös teremtés, és az ilyen kérdésekben nem
enged az elveiből. A kurva életbe, milyen elcseszett egy nap!
2.
A mobiltelefon Jegor száraz belső zsebében bújik meg. Elrejtve az eső elől.
A telefon működik – de valami ismeretlent követel Jegortól, nem engedi be
őt magába. Nem számít – Jegor úgy érzi magát, mintha csoda történt volna
vele. Meg hát éppenséggel történt is.
Kúszik utána a köd, és újra elrejti a hullákat Jegor szeme elől. Egy-két
perc, és megint nem látni semmit, csak a síneket és a talpbetonokat, meg a
híd rozsdásodó, a homályban gigászi lények lábainak látszó pilléreit.
Arra, amit a hídon talált, gondolni is félelmetes. Úgyhogy arra gondol
inkább, hogyan fogja odaadni Misellnek a telefont. Persze előbb fel kell
tölteni, vagy megjavítani… Meg kell kérni Kolja Kolcovot, hogy töröljön ki
belőle mindent… Minek kellenének Misellnek mások fényképei… Főleg
egy halott nő fényképei…
Aztán hirtelen arra gondol: és ha vannak a telefonban fényképek arról,
ami elől ezek az emberek menekültek?
Mert hiszen menekültek a túloldalról, menekültek valami
elképzelhetetlen szörnyűség, valami kimondhatatlan gonosz elől, valami
olyan borzalom űzte őket, amitől a férfiak nem törődtek asszonyaikkal, az
asszonyok a gyerekeikkel, és mindenki csak a saját bőrét akarta menteni.
Reszketni kezd – talán csak attól, hogy teljesen átázott, és ettől most még
inkább a csontjáig hatol a szél. Bár úgy érzi, nem kívülről, hanem belülről
jön ez a hideg. Egyenesen a csontjaiból.
Lehet… Lehet, hogy előbb meg kellene nézni őket? Alaposan
megvizsgálni, és csak utána letörölni, és aztán az üres, az idegen emlékektől
megtisztított telefont ajándékozni Misellnek. Hadd töltse fel rá a maga
Moszkváját, a maga zenéjét, hadd élvezze mindezt továbbra is így a
távolból, miközben továbbra is itt él velük, a Poszton.
Igen, így lesz a legjobb.
Bár, őszintén szólva, nem akaródzik megnézni a telefonban lévő
fényképeket.
Amikor újból megpróbálja elképzelni, hogy mi lehet rajtuk, a keze szinte
már mozdulna, hogy kidobja a telefont a folyóba. De erőt vesz magán.
Nem. Nem csak úgy a semmiért került a kezébe ez a telefon. Megszolgálta,
megdolgozott érte. És talán ez az egyetlen esélye, hogy legyőzze azt a
nyálas atamánt, aki olyan pompásan tud mesélni arról, hogy mennyire
kivirágzott a főváros. Az egyetlen kulcs Misell szívéhez. Több nem lesz.
És ekkor gondolatai valami másra szökkennek.
Hisz az atamán és a kozákjai készülődnek… Mikor is indulnának? Ma
vagy holnap?… Expedícióra indulnak. A hídra. A hídon túlra. A túlsó
partra… Oda.
Oda, ahonnan…
Oda, ahol…
Úgy tűnik, itt már jobban látni… Igen, itt már majdnem teljesen
kivehetőek a híd égbe nyúló pillérei, a köd hígabb, áttetszőbb. Jegor jó előre
felteszi a kezét, hogy az őrök el ne kezdjenek lőni rá, amikor meglátják.
Várja a kiáltást – úgy lépked előre.
Mindjárt rávetik magukat, elkezdik kifaggatni… Mi van ott? Mit fog
mondani nekik?
Teljesen el lesznek ájulva, az egyszer biztos.
És persze Misell is el lesz ájulva. Ő a legjobban.
Jegor várja a kiáltást, de senki nem kiált rá. Vagy lehet, hogy a gázálarc
gumibőrén doboló esőtől nem hallja? Hunyorog, erőlteti a szemét – már
mintha látná a mellvédet, amely mögött az őröknek kell ülniük. De ott egy
lélek sincsen.
És mi van, ha odamegy, és kiderül, hogy mind halottak?
Pontosan úgy, ahogy azok az emberek a hídon – fekélyes szájjal, dülledt
szemmel, szétszóródva, olyan pózokban, mintha menekülni próbáltak volna
valami elől… Hogy pontosan mi elől, azt elképzelni sem szeretné.
Jegor futni kezd, mert nem tudja tovább elviselni ezt a gondolatot. Csak
minél előbb érjen oda az emberekhez – az eleven emberekhez! Hogy
válaszolhasson az igazi kérdéseikre. Hogy figyelmeztesse őket.
A köd kelletlenül elereszti, és Jegor végre kiér a tiszta levegőre.
Az őrhely üres. Egy lélek sincs ott.
Az esőt mintha dézsából öntenék – pedig a ködben úgy tűnt, hogy
lecsendesedett a zivatar.
Jegor szinte kétségbeesve néz jobbra, a Poszt felé – ott legalább vannak
élő emberek? És kifújja a levegőt: a kéményekből füst gomolyog, az
ablakok fénylenek, kukorékol a kakas.
Vagyis egyszerűen csak még nem jött ki a váltás.
Jegor leszalad a töltésről, és fut a betonkerítés felé; előbb be akar
kopogni a kapun, de meggondolja magát, inkább a szokásos útján megy be
az erődbe – a titkos bejáraton. Jól van… Egyelőre jól van így. Aztán majd
elmondja, hogy elszökött.
Mikor a belső udvarra ér, a reggeli váltás még épp csak felsorakozik a
kapu előtt – most indulnak az ügyeletbe,
Micsoda dolog ez?! Jegor szeretne odamenni hozzájuk, és jól beolvasni
nekik: hogy a jó életben nincsen senki az őrhelyen? Mi van, azt hiszitek,
hogy onnan most már senki nem jöhet?
De nem megy oda, és senkinek nem mond semmit. Nem mesélni szeretne
arról, amit a hídon látott, hanem elfelejteni az egészet – örökre és minél
gyorsabban.
Még mindig egész testében remeg.
Sebaj. Nem volt azért haszontalan ez az egész. Talált egy telefont!
Kialussza magát – és azonnal megy Kolcovhoz.
Aztán pedig Misellhez. A kis Misellhez.
Mikor elhalad az épület mellett, ahol Griff elkvártélyozta a kozákokat,
Jegor beleütközik kettőbe közülük. A lépcsőház napellenzője alatt állnak,
elrejtőzve a savas esőtől, sapkájuk hátratolva a tarkójukra, arcuk gyűrött az
alvástól, foguk közt zöld ezerrubelesből sodort cigaretta. De mindkettő
boldog, fülig ér a szájuk, röhögnek, lökdösik egymást, biztató szavakat
rikkantgatnak, és fel-felpillantanak az ablakokra.
Jegornak mellettük kell elmennie. Az egyik rákacsint:
– Erőt, egészséget.
– Viszont.
És ekkor valami furcsa hangot hall. Sikolyt. Vékony női sikolyt.
Jegor megáll, értetlenül néz az őrökre. Azok meg, látva a
zavarodottságát, fojtott hangon nevetnek. Az, amelyik erőt, egészséget
kívánt Jegornak, az ajkához érinti az ujját: csitt, nehogy megzavard őket!
– Mi ez?
Megint egy sikoly, aztán egy nyögés. Elnyújtott nyögés. Jegor közelebb
megy a kozákokhoz.
– Ki ez? Valaki rosszul van ott?
– Épp ellenkezőleg, kölyök. Valakinek ott nagyon is jó.
És megint röhögnek – de fojtottan, titokban. Jegor arra gondol, hogy
ismerős ez a hang. De csak akkor ismeri fel igazán, amikor harmadszor is
meghallja a sikolyt.
Misell?
– Ki van ott? Kivel van ott?
Fellobban, rohanna be a lépcsőházba, de az őrök játékosan elkapják.
Ellökik az ajtótól, nem eresztik be.
– A főnökség megparancsolta, hogy tartsuk helyette a frontot. Már
megbocsáss…
Jegor most már biztosan tudja, hogy Misell van ott az ablak mögött. Ez
az ő hangja. És most őt…
– Eresszetek! Eresszetek, mocskok!
– Ne izgulj. Ért hozzá a főnök. Nem tesz kárt a leánykában. Nem az első
neki.
Megint röhögnek. Jegor meg akarja ütni legalább az egyiket, mindegy,
hogy melyiket – de a kozákok lusták, nincs kedvük huzakodni vele,
úgyhogy csak ellökik újból, Jegor pedig elcsúszik és belezuhan a sárba.
Feláll, és felüvölt az ablak felé:
– Ringyó! Piszok ringyó!
Aztán zsebre dugja a kezét, és megy haza.
Hogy dögölnének meg mindannyian!
7.
Az első hajtány vezetőjének alig van ideje fékezni: Jegor anyja keményen
áll a síneken, meg sem rezdül. Úgy tűnik, nem számít neki, hogy elütik-e
vagy sem. Az őrök lépnének is hozzá, nem is: mégiscsak a parancsnok
felesége.
Krigov Griffhez fordul.
– Ez meg mi a csoda?
A rákvörössé vált Griff a feleségéhez megy, és megfogná a kezét, de
hiába: Tamara csak ránt egyet rajta. Aztán, a férjére szót sem vesztegetve,
egyenest az atamánhoz szól:
– Tilos oda menniük! Oda senkinek sem szabad! Forduljanak meg!
Menjenek vissza Moszkvába! Menjenek, ahová akarnak, de oda nem
szabad!
– Ejha! Na és miért nem?
– Ott maga a gonosz lakozik. A gonosz. A túlsó parton. Alszik, várja,
hogy felébresszék. Úgy tűnik, hogy itt minálunk békés az élet, igaz? Hogy
nyugalom van? Hát csak azért, mert csendesebbek vagyunk, mint a víz,
szótlanabbak, mint a fű. És az a gonosz nem vesz észre bennünket, hát
azért. A hídon át nem lát bennünket. Maguk meg egyenesen a karmai közé
akarnak menni. Hogy felébresszék.
Az atamán leszáll a hajtányról, és együttérzőn kérdezi:
– Na és miféle gonosz az?
– Pontosan nem tudom. Csak érzem…
– Na, helyben vagyunk. Ej, Grigorij Petrovics, nem is mondta, hogy
médium a felesége.
Griff újból megfogja a felesége könyökét. A szentatya homlokráncolva
figyeli Jegor anyját, próbálja megérteni, mi a csoda folyik ott.
– Menjünk, Tamara! Ne szégyeníts meg az emberek előtt. Valamit jósolt
a kávézaccból, ugye, és most…
– Hagyjál! Ha te gyáva vagy, hadd mondjam el én!
Tamara ellöki a férjét. Rá sem néz közben – nem akar ránézni. Danyiil
atyát nézi.
– Miféle áldást ad rájuk, bátyuska? Mire? A pusztulásra! Maga lehet,
hogy nem látja, mert magának nem adatott meg az ilyen látás, még ha igaz
ember is. Én viszont, még ha bűnös vagyok is, látom! Látom a sötétséget.
Látom, hogy a túlsó parton nem lesz már fontos, hogy ki bűnös, ki igaz
ember. Ott senki sem menekül meg. Mindenkit felfalnak ott, és aztán
átmásznak ide. Sötétség, sötétség. Mint pók a hálójában, úgy alszik ott a
gonosz, várja, merről húzzák meg a pókfonalat. Maguk is elpusztulnak,
miránk is ránk hozzánk a bajt! Menjenek vissza a Moszkvájukba, ne
hergeljék fel! Ő sem zaklatja magukat – maguk se bántsák…
– Tamara! Fejezd be!
Griff veszettül dühös, lila az arca. Danyiil atya is komoran néz, mintha
értette volna, mit mondott neki ez a nő. Krigov felteszi a kezét. Gúnyosan
beszél:
– Na és, Tamara… aztán honnan veszi ezeket a felderítési adatokat?
Tamara komoran pillant rá.
– Láttam. Megmutatták nekem.
– Aha. Világos. Álom. Miféle álom? Fekete kutya? Pókok? Égő ház?
A kozákok nevetgélni kezdenek. Danyiil atya ráncolja a homlokát,
próbálja megérteni, min veszekednek.
Jegor nem veszi le a szemét az anyjáról. Ő is megszokta, hogy
gúnyolódjon az ijesztő látomásain, amelyek még egyszer sem váltak valóra.
De most… most Jegor tudja, hogy az anyja érzi az igazságot. Nem látja, de
érzi. A gonoszt.
– Elmesélem.
– Tamara! Elég volt! Menjünk! Vége!
– Nem, hagyja csak! Gyerünk! Hallgatjuk!
De Griff a maga vadállati erejével már rángatja Tamarát haza. Köröttük
pusmognak az emberek, de senki nem avatkozik közbe: családi ügy. Meg az
is lehet, hogy egyik-másik ember Tamara pártján áll.
– Láttam, ahogy szétfoszlott a köd a folyó fölött! És a folyón túl láttam
magukat, atamán, az egész csapatot! Láttam, hogy darabokra vannak
szaggatva. Láttam, ahogy farkasok lakmároztak a katonáidból! Láttam
magamat – máglyán! Láttam a fiamat! Csurom vér a feje, a füléből és a
szájából folyik!
– Elég!!!
– Hagyja csak, Grigorij Petrovics!
Krigov visszamászik a hajtányára, onnan néz körbe az összegyűlteken.
Megigazítja a sapkáját.
– Van hit, és van babonaság. Én hiszek Jézus Krisztusban és abban, hogy
ő minden bajtól megvéd bennünket. Jó ügyet szolgálunk, és megáldottak
minket rá, nem csak ma. De babonás nem vagyok. Azelőtt délen
állomásoztunk, vad földeken. Ott gonosz az emberek tekintete, főleg a vén
banyáké. Valóságos boszorkányok. Elátkoztak minket reggel, délben, este.
Mi meg erre csak keresztet vetünk – és megyünk a tisztogatásra.
Mindenféle bűbájjal próbáltak ártani nekünk, annyit elmondhatok. Még
hogy máglyán, ha-ha… Na, az lenne csak a…
Tamara kitépi magát Griff kezei közül.
– Nem átkoztalak el, te szerencsétlen idióta! Csak figyelmeztetlek!
– Figyelmeztetni sem kell! Tán azt hiszi, nyaralni indulunk? Én ezért az
ügyért, a Hazáért bármelyik pillanatban kész vagyok meghalni. És minden
egyes harcosom készen áll rá – itt mindenki önkéntes. Vissza akarjuk
szerezni Hazánk mindazon földjeit, melyeket az előző hatalom nem tudott
megtartani, mindazt, amit elkótyavetyélt, és ehhez készen kell állnunk
mindenre. Most – most! – jött el az idő, hogy apránként mindent
visszaszerezzünk. És nincs rá sok időnk, mert ha nem mi szerezzük vissza,
akkor mások teszik rá a mancsukat. Nagy volt az országunk, a föld egyik
sarkától egészen a másikig ért! Mert azok, akik létrehozták, nem féltek
átmenni holmi hidakon, folyókon. Mert azok, akik védelmezték, a vérüket
adták érte, hogy megőrizzék nekünk! A világ legnagyobb országa volt a
miénk, mert apáink nem magukra gondoltak, hanem miránk. Miránk! Az én
kis hitvány életem, vagy a maguké, ehhez képest semmi. Tán azt hiszed,
félek meghalni? Hisz előbb-utóbb úgyis meghalunk! A farkasokkal meg a
taknyos fiacskádat ijesztgessed!
Jegor közben már leugrott a párkányról, és most hátrább lép az ablaktól.
Úgy érzi, odalent mindenki őt keresi a tekintetével – a tömegben is, a
hajtányokon is. De senki sem forgatja a fejét, mindenki az atamánt nézi. Az
embereket letaglózta a beszéde. A hajtányokon vigyázzban állnak a
kozákok. Krigov pedig újból megtöltekezett levegővel és erővel, öklével az
eget csépeli, úgy veri bele a szavakat:
– De mielőtt meghalnánk, látni fogjuk, ahogy Hazánk feltápászkodik a
térdéről. És ezt ti is látni fogjátok! A mi osztagunk után újabbak jönnek
majd! Mert ugyan mik vagyunk mi? Csak előőrs, a kopja hegye! Olyan erő
gyülekezik ott, amely bármilyen ellenséget elsöpör! Újrarajzoljuk a
határokat. Nem a Volgán fog húzódni, hanem előbb a Kámán, aztán a
Jenyiszejen, majd az Amuron. Jog szerint a miénk arra minden föld.
Nagyapáink és ükapáink már a teljes árát kifizették. És ha nem megyünk, és
nem szerezzük vissza, akkor ők mindannyian – mindannyian, halljátok? –,
mindannyian hiába éltek, és hiába ontották vérüket! És akkor nem marad
számunkra más, mint hogy elkorcsosuljunk és elpusztuljunk! Női babonák,
cigány asszony szemmel verése – no, hát éppen ez kell nekünk, ez
számunkra a leghelyesebb prófécia? Ez: a vérről, a farkasokról? És nem az,
amit a pátriárka jövendölt nekünk? Mert ő azt jövendölte, hogy Moszkóvia
újra hatalmas lesz, egységes, rettenetes, és még a mi időnkben az lesz, és
megint az lesz a neve, mint régen: nagy Oroszország!
Ekkor valaki felkiált a kozákok közül, és rögvest csatlakoznak hozzá a
többiek is:
– Éljen Oroszország! Éljen Oroszország! Éljen Oroszország!
És Krigov maga, olyan tekintettel fogva át az embereket, hogy a csontjuk
velejéig megperzseli őket, szintén kiáltja velük együtt:
– Éljen Oroszország! Kapukat kitárni! Énekeljünk, testvérek! Isten veled,
te kisleáááány! Az esőnek egyszer vége lesz! A katona is visszatér! Csak
várj reám!
Az ember ettől csupa libabőr lesz, még Jegor is borzongani kezd.
Nyikorog a kapu – az őrök engedelmeskednek a parancsnak. A kozákok
átveszik az éneket, hangjuk kórusban árad.
– Igen, tudom, hogy visszatééééérsz! Ó, te hű, te széééép! Visszatérsz – a
szerelmedéééért!
Tamara szótlanul áll, összefonva mellén sovány, hosszú karját. Nézi a
távozó katonák hátát, és az ő tekintete is perzsel. A hajtányok kigurulnak a
kapun, mennek tovább a váltóhoz, majd fel a hídra.
A helybéli lakosság nem bírja ki a Poszt udvarán, buzognak, zúdulnak ki
a kapun, a falon túlra ők is – kísérik a hajtányokat. Nők, férfiak, gyerekek –
integetnek a kozákoknak, és alighanem mindannyiuknak, akárcsak
Jegornak, libabőr borzongatja a testét.
Mindenki csak a kozákokat nézi.
Daluk zengve úszik utánuk a levegőben, mint vörös papírsárkány.
Mikor elmerülnek a ködben, ez a sárkány még vergődik egy keveset, de
aztán a megrakott hajtányok őt is berángatják a mélységbe.
2.
Jegor türelmetlenül várja vissza a kozák karavánt. Mennyi idő kell hozzá,
hogy beleütközzenek az első hullákba a hídon? Hisz motoros hajtánnyal
mennek, három perc alatt biztosan odaérnek ahhoz a borzalmas, hatalmas
testű férfihoz, aki a legtovább eljutott, és nyúzott kezekkel kapaszkodott a
betontalpakba. Megkerülni nem lehet, áthajtani rajta szintén nem lehet,
vagyis ki kell szállítani a felderítőket, megvizsgálni a síneket – és utána már
maga Krigov is mindent meg fog érteni.
Megérti, hogy tilos a hídon túlra menni. Megérti, és visszavonulót fúj.
Jegor minduntalan az órájára pillant: eltelik tíz perc; tizenöt; húsz.
Az anyja most bezárkózott a lakásba, és ott ömlik belőle az epe. Griff az
irodájában ül, nem győz telefonálni. Senki nem kezd el üvöltözni vele, hogy
megint hol csámborog… Jegor nem bírja tovább, kirohan a kapun, a
sínekhez, és onnan nézi a hidat. Semmit sem látni, semmit sem hallani. A
köd fala egyenletes, süket, Moszkva felől fújja a szél, és úgy látszik,
visszaűzi a zöld kásába a megveszekedett-vidám katonahangokat és a
motorok berregését.
Az őrhelyről odakiáltanak neki:
– Jegor! Te meg mit keresel ott?!
Csak megvonja erre a vállát: semmit, csak úgy…
Ideje elmenni, de nem akaródzik. Huszonöt perc. Fél óra. Lehetséges,
hogy ez a barom egyszerűen megparancsolta az embereinek, hogy tisztítsák
meg az utat a hulláktól, és mentek tovább? De hiszen el kell jönnie a
pillanatnak, amikor megijed. Egyszer csak fel kell fognia, hogy a hídon túl
valami leírhatatlan borzalom várja, és hogy oda nem szabad menni – ahogy
azt az anyja is megmondta!
Jegor hirtelen visszakívánkozik a szobájába. Most rögtön szeretne ott
lenni. Ahelyett, hogy megkerülné a tüskebozótot, keresztülvág rajta,
széthajtogatva a szúrós ágakat – és a tüskék véresre vagdossák a tenyerét.
Bambán nézi; szédül.
Na és?
Na és ha figyelmeztette volna őket – akkor tán nem indultak volna el a
hídra? Mindenképp elindultak volna. Nem hallgattak volna rá, a kölyökre,
sőt még ki is nevették volna mindenki előtt, mint ahogy az anyján is csak
gúnyolódtak.
Meg különben is: úgy kell nekik, ezeknek a nagyszájúaknak; egészen
elszaladt velük a ló. Eh, micsoda dumák: így meg úgy a birodalom,
visszahódítjuk a földjeinket, seregeink harcba indulnak bla-bla-bla. Jól van,
a kurva életbe, akkor most ezt az egyetlen kis hidat hódítsátok vissza
először, szájbabaszott hősök! Igaza van anyunak, jobb lett volna, ha szépen
meghúzzátok magatokat ti is, és akkor minden nyugodtan menne tovább, de
nektek muszáj hősködni, mi?
Jegor megy hazafelé, rá-rápillant a tenyerére.
Úgy kell nekik? Mégis, mi lesz?
Semmi se. Utazgatnak egy kicsit, aztán visszajönnek.
És ha mégiscsak elmondta volna Krigovnak, amit látott? Hogy az egész
híd tele van hullákkal? Hogy ott valami szörnyűség történik, és a hullák
egészen frissek? Hogy meglehet, éppen most történik ott valami?
Hallgassatok anyámra, hallgassatok rá, az anyám nem őrült.
Őrá hallgassatok, és ne erre a szőrmók kereszteslovagra, akitől áldást
kértetek. Aki, akárcsak Jegor, volt ott, és mindent a saját szemével látott. És
aki, akárcsak Jegor, nem mondott senkinek semmit.
Az udvarról már majdnem mindenki elment a saját dolgára; Danyiil atyát
épp vezetik el az őrök. Griff megparancsolta, hogy zárják be, amíg ki nem
derül, hogy s mint – Jegor ezt hallotta. Griff ezúttal helyesen cselekedett,
bár maga sem tudja, hogy mennyire. Ha csak szikrányival is, de Jegor így
nyugodtabb… Mert a jövevény ugyan miért nem mondott semmit a
kozákoknak? Sőt, ő maga küldte őket oda! Lehet, hogy valami komoly oka
van rá? Jobb, ha egyelőre bezárva tartják. Legalább tőle nem kell félni.
Danyiil atya érzi magán Jegor fürkésző tekintetét, felemeli a szemét, és
kedvesen rámosolyog. Ettől a mosolytól Jegor egész teste libabőrös lesz.
5.
Jegor Griff irodájának ajtaja előtt áll. Ujjai már szorítják a kilincset, de
Jegor sehogy sem talál magában elég erőt, hogy lenyomja.
Olyan nagy a csend, hogy hallani, ahogy egy emelettel lejjebb az
osztályteremben Tatyjana Nyikolajevna tollbamondást olvas szegény kis
tanítványainak. Úgy hallani, hogy a Filipokot. Aha, Lev Nyikolajevics
meséje. Van benne tanulság, basszus. Úgy árad a búbánat az osztályból
mindenfelé, hogy libabőrös lesz tőle az ember.
Griff egyedül ücsörög az irodában, a telefon hallgat. Egyszerűen csak be
kell menni… Vagy előbb kopogtatni.
Jegor látta, ahogy Griff bependerítette az anyját a házba, hallotta, ahogy
aztán üvöltöztek egymással – és akkor nem szánta el magát, hogy
odamenjen hozzá.
Aztán követte, amikor Griff megint lement az udvarra, és lopódzott
utána, amikor még mindig dühösen ment az irodájába, rá-ráripakodva az
őrökre. Aztán jött ez az egész huzakodás a szökött pappal, utána meg Misell
nagyapja ment a parancsnokhoz, hogy kuncsorogjon valamiért.
Sehogy sem jött el a megfelelő pillanat, hogy odamenjen hozzá, és
mindent elmeséljen – folyton sündörögnek körülötte, vagy épp cudar
rosszkedvében találná, vagy az anyja is ott van… De most nem zavarja
senki.
Bemegy, valahogy viccelődik egy kicsit, aztán sokatmondóan hallgat, és
végül mindent elmond: hogy kérés nélkül, az anyja tiltása ellenére átment a
hídon, hogy több mint száz hullát talált rajta, hogy visszajött, és senkinek
nem mondott semmit, nem figyelmeztette a kozákokat, és nem szólt közbe,
amikor az anyja kiment, és próbálta megállítani őket.
Mindezt el kell mondania Griffnek.
Csak mert így helyes. Így becsületes.
És még… És még azért is, mert utána ezért már Griff lesz a felelős, mint
a Poszt parancsnoka. Ő fogja eldönteni, mit kell tenni – neki kell embereket
küldeni a hídra, hogy segítsenek a kozákoknak… Vagy visszahívni őket
tanácskozásra… Griff majd eldönti. Jegor természetesen kap a fejére azért,
hogy felment a hídra, de legalább a nagy kő leesik a szívéről.
És ami a legfőbb – lehet, hogy akkor ezek a hullák elnyugszanak, békén
hagyják őt. Lehet, hogy Griff látott már ilyesmit a háború alatt, és tiszta,
világos magyarázattal tud szolgálni arra, amit ő látott. Olyan magyarázattal,
hogy Jegor azonnal felsóhajt: „Ja! Hát erről van szó!” – és annyi.
És ha megkérdezi Jegortól, miért nem figyelmeztette azonnal a
kozákokat? Ha azt mondja, feltétlenül szükséges lett volna figyelmeztetni
őket?
Erre mit válaszol neki Jegor?
Az igazat?
Hogy azért nem mondott semmit az atamánnak, mert nem is akarta őt
figyelmeztetni? Mert igazából abban reménykedett, hogy ott hagyja a fogát,
Misell pedig, akit elcsábított, végül mégiscsak az övé, Jegoré lesz? Hogy
azért nézte végig szótlanul, ahogy az atamán az emberek előtt megalázza az
anyját, mert érezte, hogy minden egyes elüvöltött szavával Krigov egyre
inkább megfosztja magát a lehetőségtől, hogy meghátráljon, hogy önmagát
hajszolja föl a hídra és át a túlsó oldalra, amely maga a pusztulás?
De Jegor sehogy sem tudja elengedni a kilincset. Már majdnem
meggyőzte magát, hogy jobb lesz elfutni, de mégsem tudja elszakítani
magát az átkozott kilincstől.
Mert ha legalább volna valami, amivel rögvest jóvá is tehetné, amit
elkövetett. Valami, amitől azonnal jó színben tűnne fel. Mondjuk: igen,
hibát követtem el, nem tagadom. De tessék: mit derítettem ki…
Jegor elengedi a kilincset, és bedugja a kezét a zsebébe. Kitapintja a
műanyag téglalapot: a hídon talált mobiltelefont. Jól érezte magát Jegor
zsebében, magába szívta a teste melegét. Működik is, csak valahogy be kell
hatolni a belsejébe.
Ez az: mégiscsak el kell mennie Kolja Kolcovhoz, hogy… hogy
meghekkelje a telefont. Valahogy így mondták ezt régen. És csak utána
kopogtat majd be Griffhez, amikor már minden infó a kezében van. Ha
Jegor megtudja, mi történt azokkal az emberekkel a hídon, és maga szállítja
le ezt az információt – akkor talán elnézik neki, hogy nem jelentett azonnal.
Utána meg már Griff vállát fogja nyomni ez az egész pokoli ügy.
De a griffmadár erős, nem fog belerokkanni.
És Jegor mégis habozik.
Csak amikor lépteket hall a lépcsőházból – valaki fürge, kemény
léptekkel jön felfelé –, az ijeszti meg végre annyira, hogy végleges döntésre
jusson. Jegor elereszti a kilincset…
A keze még mintha láthatatlan gumival hozzá lenne kötve, amely egyre
jobban kinyúlik, ahogy Jegor megtesz egy lépést, kettőt, hármat. De aztán a
gumi mégiscsak elszakad – és Jegor már vissza sem néz, úgy száguld le a
lépcsőn.
A helyőrség szakácsa, Lev Szergejevics jön szembe vele elszánt és
komor ábrázattal. Kérdezni akar valamit, de Jegor nem áll meg: sürgős
dolga van.
7.
Griffnek nagyon kell, hogy most egyszerűen csak hagyják békén. De épp az
az ember kopogtat az ajtaján, akit most a legkevésbé akar látni. Kopogtat,
aztán be is nyit, nem várja meg, hogy beengedjék.
Belép, csillog az egyetlen szeme, beül a vendégfotelbe, és nekiáll
cigarettát sodorni egy ötszázrubelesből. Régi, átzsírosodott ötszázrubelese
van, és Griff lemondóan arra gondol, hogy meggyulladni is nehezen fog,
aztán égni is csak úgy-ahogy, és rég meghalt emberek ujjairól rátapadt zsír
füstje fogja belepni az irodáját.
De tűri. Lev Szergejevics rágyújt, és az arcába fújja a maró füstöt:
– Na, mi a helyzet a kozákjaiddal?
Griff megrántja a vállát, úgy tesz, mintha nem értené a kérdést.
– Miért, mi lenne?
– Mintha húskonzervet hoztak volna nekünk. Meg kását. Csak valahogy
nem láttam, ahogy lepakolták, ezért kérdezlek téged. Szeretnék holnap
vacsorára húsos hajdinakását adni az embereknek. Hát csak, gondoltam,
megkérdezem. Mert ami volt, annak annyi. Az ünnepi vacsorára minden
elfogyott. Szóval ezért jöttem, hogy megkérdezzem…
– Na ide hallgass! Ez azért már tényleg… Mint a kullancs, tisztára olyan
vagy…
– No-no-no… Várjunk csak, várjunk… Aztán miért sütöd le a szemed,
Grigorij Petrovics, he?
– Ide hallgass, Ljova… Hisz magad is felfogtad már, hogy mi a helyzet,
akkor meg minek kínzol?
– Én még semmit sem fogtam fel, Grigorij Petrovics. Épp azért jöttem
hozzád, hogy megértsem, mi a helyzet. Feltettem neked egy kérdést –
válaszolj, légy szíves. Hol-van-a-hús-kon-zer-vünk?
– Nem hoztak nekünk húskonzervet. Nem hoztak, és kész. Csak a saját
ellátmányukat hozták. Az expedícióra. Nekünk majd aztán hoznak, világos?
– Világos, mint a vakablak. Minek nekik ilyen kurva sok zabálnivaló?
Láttad, mennyi volt ott?
– Láttam én mindent. Láttam! De harminc fiatal, egészséges férfit kell
etetniük. És a jóisten tudja, mennyi időre mennek, meg hogy hová! Ugyan
mit fognak ott zabálni, a hídon túl? Lehet, hogy ott minden mérgezett…
Őket is meg kell érteni!
– Neked minket kell megértened, Grigorij Petrovics! Mondtam neked,
hogy fogytán vannak a készleteink? Mondtam. Megígérted, hogy elintézed
a moszkvaiakkal? Megígérted. Te a saját embereidért felelsz, miértünk, és
nem ezekért az átutazókért.
Griff is sodor magának egy cigarettát egy zöld ezerrubelesből. A
szakácséról gyújt rá. Idegesen szívja le a füstöt.
– Te talán nem hallottad, mit mondott az az atamán? Ez fontos államügy,
Ljova! Máshol húzzuk meg a határokat! Újjászületés! Visszaszerezzük az
elvesztett földeket!
– Hallottam én mindent.
– És akkor?
– Isten ne adja, hogy még valami földeket idecsatoljanak!
– De hát miért?
– Amíg itt a vasútvonal legvégén ücsörögtünk, legalább rendes ellátmány
járt nekünk – bár azt is csak úgy tessék-lássék adták. Ha távolabb lesz a
határ, akkor önellátásra kell berendezkednünk, világos? Más szóval
egymást fogjuk megzabálni.
Griff dühösen ciceg, de a félszemű szakácsot ezzel nem kergeti el. Lev
Szergejevics hunyorogva néz rá, hogy ne csípje a füst a szemét.
– Telefonálj nekik, Grigorij Petrovics! Moszkvába! Kérdezd meg kertelés
nélkül, hogy mi a helyzet!
– Jó, telefonálok.
– Most azonnal telefonálj! Míg itt vagyok. Ahova szoktál… A
minisztériumba, vagy mi az…
– Nem.
– Akkor menjél, és ma te készítsd a vacsorát! Nem tudom, miből, de csak
menjél, és csináld!
Griff még egy utolsót szív a cigijéből, és elnyomja a hamutartóban a
maradék papírt. Aztán ugyanoda köp is egy kiadósat. Végül ingerülten
felkapja a kétfejű sasos telefonkagylót.
– Hát jó, az anyád úristenit!
Nyomogatja a gombokat. Hamiskásan pittyegnek. Kihangosítja a
készüléket. Halk, egyenetlen búgás hallatszik, mintha nem is Moszkvába
telefonálna, hanem valami távoli múltba rézkábeleken át. Sokáig kell várni
– jó egy percig, de Griff nem adja fel. Sodor magának még egy cigarettát,
hogy addig is hasznosan teljen az idő. Végül csak hall valami kattanást,
aztán egy távoli hang szólal meg susogón:
– Központ.
– Itt a jaroszlavli poszt. Pirogov ezredes. A hátország-felügyeletet kérem,
a keleti részleget. Jarcevet.
– Jarcev nincsen.
– Adja azt, aki van! A helyettesét, vagy mit tudom én…
– Várjon!
Griff egyenesen Lev Szergejevicsre mereszti a szemét, és újból rágyújt.
Vár. Ahogy kérték. Két percig vár, akkor megszólal a telefon:
– Hátország-ellátási felügyelet.
– Itt Pirogov ezredes, Jaroszlavl. Az ellátmány ügyében telefonálok.
– Hallgatom.
– Nagyon késik a szállítmány.
– Jaroszlavl? Felírom, intézkedünk.
Lev Szergejevics ferdén elmosolyodik. Griff széttárja a karját: ez van.
– Ide hallgasson… Ezt mondják nekem már három hete. Akárhányszor
telefonálok, mindig csak ezt hallom.
– Felírtam. Két-három hét múlva küldjük.
Lev Szergejevics bólogat Griffnek: azt ugyan lesheted.
– Harmadszor hallom ezt ezen a héten. Fogytán vannak a készleteink.
– Többet nem tudok mondani.
– Akkor kapcsolja Jarcevet!
– Jarcev értekezleten van.
– Adjon valakit, aki nincs értekezleten!
A szakács a hüvelykujját mutatja Griffnek: csak így tovább, keményen!
– Nincs felhatalmazásom…
– Kivel beszélek?
– Morozov százados vagyok.
– Kapcsold a főnöködet, Morozov, az anyád úristenit! Te ott Moszkvában
melengeted a segged, mi meg itt szívjuk be a szart, víz helyett szart
nyelünk, és azt akarod, hogy enni is azt együk?
Morozov századost mintha a föld nyelte volna el, de a búgás nem
szaggatott, mint akkor lett volna, ha leteszi a kagylót, hanem ígéretes: várj
csak, mindjárt jön itt valaki. Várj! Várj!
Lev Szergejevics elnyomja az ötszázrubelesét.
– Az anyjuk úristenit! Ne hagyd magad, Grisa! Ne hagyd, hogy
lerázzanak ezek a tetvek! Száz szájat kell etetned! Köztük tizenhat kiskorút!
Igaz ügyért harcolsz!
Griff már szédül az aznap délelőtti tizedik cigarettától; bár lehet, hogy
nem a dohánytól, hanem a dühtől – dühös a kurva kozákokra, a
moszkvaiakra, a feleségére és önmagára is.
A kagylóban kattanás hallatszik, majd egy sivító hang szólal meg, mintha
üveget karcolnának szöggel:
– Ki az? Pirogov?!
– Pirogov ezredes, jaroszlavli poszt. Kivel…
– Pokrovszkij! Ide hallgass, Pirogov! Ne beszélj ilyen hangon a
tisztjeimmel, értve vagyok?! Mondták neked, hogy tűrj? Mondták!
Mindenki tűr, te is tűrsz egy keveset! Mint a kisangyal! Értve vagyok?!
– Felelős vagyok az embereimért! Etetnem kell őket, Konsztantyin
Szergejevics…
– Hát ha kell, kell. Etesd őket! Nekem viszont a hadsereget kell ellátnom!
Azt hiszed, te egyedül vagy ilyen okos?! Mindenki telefonál, mindenki
kérincsél! Mivel vagy te jobb, mint a többiek?! Mint Tver, mint Tula, mint
Csehov?! Semmivel! Vagy Rosztov? Sem-mi-vel! Tudod, Pirogov, hogy mi
készül itt minálunk? Hallottad?!
– Én… Miért, mi készül?
– Ha nem hallottad, akkor nem is tartozik rád.
Griff megkésve ugyan, de kikapcsolja a kihangosítást, és a
szemöldökével int Lev Szergejevicsnek, hogy távozzon. A szakács nem
siet, epésen mosolyog, tiszteleg a parancsnoknak, de azt is gúnyosan, úttörő
módra: úgymond, jól van, kopasz, látom én, hogy seggbe kúrnak, ráadásul
vazelin nélkül, de hát a te dolgod, ha olyan csicska vagy.
A kagylóban közben olyan hevesen üvölt az a moszkvai tiszt, hogy
mindent hallani kihangosítás nélkül is.
– A harcoló alakulatoké az elsőbbség. Az expedíciós egységeké! Majd
amikor rátok, léhűtőkre kerül a sor, ti is megkapjátok a konzervjeiteket!
Ugyan miért etetnénk titeket mások előtt, Pirogov? Ugyan milyen
hőstetteket hajtottatok végre abban a ti egérlyukatokban? Semmilyet!
Amikor az országunk ilyen nagy dolgokra készül, akkor mindenkinek
összébb kell húzni a nadrágszíjat! Mindenkinek! És csak Jaroszlavl nyafog
miatta! Egyedül csak Pirogov ezredes nyafog! Kész, vége, elegem van!
És Moszkva bontja a vonalat.
Griff leejti a kagylót. Vörös karikák táncolnak a szeme előtt. Hasogat a
koponyája. A félszemű szakács, mint valami vedlett macska, még az
ajtófélfához dörgölődzik, hallgatja, hogyan végződik a perpatvar. Griff
felemeli a hamutartót – az aranyszegényes, piros kis tálcát –, és a falhoz
vágja.
– Kifelé! Nyomás! Ki innen!
8.
Ködben botorkálunk
Szökünk a semmibe
Százévnyire a föld
Forduljunk tán vissza?
Ködben botorkálunk
Szökünk a semmibe
Százévnyire a föld
Forduljunk tán vissza?
Őrzik nevetésünk
Ők adják erőnket
Míg mi messze járunk
Névtelen országban
Mindent megbocsátunk
S talán elpusztulunk
Kegyetlen ez a föld
Vérünket felissza
Ködben botorkálunk
Szökünk a semmibe
Százévnyire a föld
De nem térünk vissza
– Egyelőre ennyi. Még írok hozzá, asszem… Hogy vihar támad, szél zúg…
nem tudom… szétzúz, széthúz… Szóval ennyi van meg belőle.
– Nem, semmit sem kell hozzáírni. Így jó.
Jegor biccent Misellnek. Hallgat, nem tudja, mit mondjon még, fél, hogy
elijeszti a lányt. Fél tőle. Mit mondjon még?
– Klasszul énekelsz.
– Tényleg? Tetszik?
– El tudod játszani még egyszer?
És Jegor eljátssza még egyszer. Úgy érzi, ez az egész csak álom: nem
lehetséges, hogy minden pontosan úgy történjen, ahogy százszor elképzelte
magában. Misell hallgatja, a távolba néz, a folyón túlra. Miután Jegor az
utolsó akkordot is megpengeti, felsóhajt.
– Furcsa, hogy ezt te írtad. Olyan felnőtt dal.
Jegor megvonja a vállát.
– Hát, csak úgy… valahogy…
– Jól van. Köszönöm. Megyek.
Jegor meg akarja állítani, de Misell már be is bújt a tetőablakon; aztán
csikorognak a gumitalpak a lépcsőfokok betonján. Egyre lejjebbről. Jegor
most szeretné azonnal megtalálni Kolcovot, fenyegetéssel vagy
vesztegetéssel rávenni, hogy töröljön le mindent a telefonról, amit talált,
hogy aztán odaadhassa Misellnek. Hadd legyen az övé. Neki jobban kell.
De aztán a híd megint magára vonzza a tekintetét, és hívja, parancsolja
magához Jegort.
8.
Tovább nem emlékszik rá. Újra és újra ugyanazt a sort ismétli. Aztán halkan
sírni kezd – vagy attól, hogy meghatódott Jeszenyin sorain, vagy
tehetetlenségében.
A konyhában Misell egyre csak bámulja az istenverte konzervdobozt.
Hipnotizálni próbálja.
Aztán feláll. Egy darab kötszerrel letörli a dobozról a vazelint. Újból
fogja a kést, most óvatosabban – és a hegye most beleszalad a fémbe.
Először csak egyujjnyira, de az újabb ütésre jó mélyen. Aztán körbevágja a
konzervdoboz tetejét, és felnyitja. Beleszagol.
Beleereszti a villát, és megeszi egyenként az összes húsdarabot – olyan
három perc alatt. Eltolja magától az üres konzervdobozt, és rémülten nézi.
Késik a havibaja – már egy hete.
12.
Misell is ott áll a rácsos ablak alatt. Danyiil atyát nem látni rendesen, csak a
sziluettjét. És Misellt mégsem hagyja el az érzés, hogy az atya most őt nézi
– éppen hogy őt.
– Semmi olyat nem kérek tőletek, amit az Úr ne kérne. A nyolc fő bűnt
nem én találtam ki, azokat az ember a paradicsomból való kiűzetés óta
ismeri. Torkosság. Bujaság. Fösvénység. Harag. Bánat. Csüggedés. Hiúság.
Kevélység. Belőlük fakad az összes többi bűn. Aki nem győzte le őket
magában, az védtelen a Sátán előtt.
Misell figyelmesen hallgatja. Valami feketeség tekeredik össze a
belsejében. Ezt a prédikációt Danyiil atya nem először mondja, és Misell
tudja, mi következik.
– Aki e bűnökben él, az védtelenné válik, és megnyitja lelkét a Sátánnak.
Aki nem bánja meg e bűneit, az biztosan a Sátán martaléka lesz. És nincs
most itt az Úr, hogy megküzdjön e világ Fejedelmével a ti lelkeitekért. Aki
pedig a lelkét odaadja az ördögnek, az odaadja a testét is.
Misell tudja, mi jön most, mégsem megy el. Mintha reménykedne benne,
hogy Danyiil atya ez alkalommal meggondolja magát, és egészen mást fog
mondani. Ő azonban mindent szóról szóra ismétel – azok számára, akik
korábban nem hallották.
– A torkosság kényezteti a testet. A túltáplált test felbőszül. Ki a testét
mértéken túl táplálja, annak úgy tűnik, hogy nem is áll másból, mint húsból,
és a lelkéről megfeledkezik. De szörnyűbb a torkosságnál a bujaság. Ki a
saját bűnös testét dédelgeti, annak gyönyörét hajszolja, az átadja lelkét a
szenvedélynek, és a szenvedélyben, gyönyörben elmerült lélek nyitott ajtó
az ördög számára. És a gyermek, ki bujaságban fogan, nem Istené lesz,
hanem a Sátáné. Ezért kérlek benneteket, hogy vessétek meg a test
gyönyöreit, és helyette a lelketeket dédelgessétek.
Misell a hasára teszi a kezét. Hideg a keze. Fél. Óvatosan körbepillant,
hallgatja az összegyűlt vénségek suttogását. Úgy érzi, mindenki ferde
szemmel néz rá. Hogy mindenki ismeri a titkát. Szeretne elrohanni, de nem
szabad – akkor már a legostobábbak is rájönnének. Ráparancsol magára,
hogy nyugodtan álljon, és hallgassa tovább a prédikációt. Danyiil atya
pedig mondja tovább, és a hangja mintha közönyös lenne: mintha igazából
senkit nem is akarna itt meggyőzni semmiről. Lehet, hogy így is van.
– A fösvénységben az a rossz, hogy az ember mindent csak magának
csinál, és másokban is csak a saját önző hasznát látja, nem pedig magával
egyenrangú embereket. A szeretetnek, a szeretetnek kell az emberek közti
kapcsolatok alapjául szolgálnia, nem pedig a pénznek. A pénz embertelenné
tesz. Minél többet gyűjtesz össze, annál több embert árultál el, és annál
inkább elárultad az Urat… De még a fösvénységnél is rosszabb a harag.
Az emberek hallgatják, egymást kérdezgetik, ha nem értették jól a
bátyuskát. Az pedig nem hallgat el, csak mondja, mondja, prédikál a rácson
át, és nem felfelé néz vagy lefelé, hanem valahova előre – mintha a
szemben lévő ház falán, Griff irodájának elfüggönyözött ablakán nézne át –,
a végtelenül távoli Moszkvára.
– Mikor az ember szívét harag tölti el, már odaadta magát az ördögnek.
Hiszen az istenhez hasonlatos lény, amilyennek az ember teremtve volt,
nem szabad, hogy gyűlöletet érezzen felebarátai iránt, nem szabad, hogy
rosszat kívánjon nekik, a halálukat pedig még annyira sem. Aki pedig
dühösködik, az a vadállathoz válik hasonlatossá, mely dührohamában kárt
okozhat a másikban, vagy akár meg is ölheti. Duplán bűnös a többiekkel
szemben az, aki hagyta, hogy szívében kisarjadjanak a harag magvai. Aki
bosszút áll, arra ítéli magát, hogy a pokol tüzében égjen. És nem lesz neki
irgalom.
Danyiil atya suhint a kezével – mintha vetőmagot szórna szét, az
emberek pedig közelebb lépnek, remélve, hogy el tudják kapni, amit
széjjelszór. Griff banyája is ott áll, ő is kapdos a kezével – bár ő van a
legtávolabb, a leghátrább, úgyhogy neki aligha jut bármi is. Minek mászkál
ide? Miben reménykedik? Talán próbálja szemmel verni a süket
prédikátort?
A mocskos latyakba, ami az udvart borítja, súlyos semmi hullik. Az
emberek hangosabban kezdenek tanácskozni, mert a prédikátor utolsó
szavai homályosabbak voltak.
Most lehet.
Misell elhátrál, átvág az udvaron, eltűnik a lépcsőházban. Szeretne
mindent elfelejteni a takaró alatt, de még jobban szeretne kirohanni a
házból, aztán ki a kapun, és csak menni, menni valahová, egészen addig,
amíg cseppnyi erő marad a lábában. Nesztelenül nyitja ki az ajtót,
lábujjhegyen oson a fürdőszobába, meggyújtja a gyertyát, és megnézi magát
a tükörben.
Nincs barátnője a Poszton, de most muszáj megbeszélnie valakivel azt,
ami vele történik. Meghallgatni valami jó tanácsot, vagy egyszerűen csak
azt, hogy nincs olyan nagy tragédia, hogy minden elrendeződik valahogy,
hogy a világon minden nő keresztülmegy ezen, és hát ő sem kivétel. Csak
hát kivel ossza meg ezt a titkát? A nagyival? Vagy Vörös Lenkával, a
kommunabeli férfiak vigasztalójával?
Lenka ugyan mire tudná megtanítani? Hogy hogyan lehet elpusztítani a
magzatot? Mivel csinálja? Rézgáliccal vagy patkányméreggel?
Misell befúrja fejét a takaró alá, és Szására gondol. Nem akarja
elpusztítani a gyerekét. Jó, nincs ott még semmilyen gyerek, csak egy kis
embrió, egy sejtcsomó – egy csomócska az ő és Szása sejtjeiből, amelyek
úgy összenőttek, hogy már nem lehet szétválasztani őket, és csak nőnek,
nőnek, nőnek…
Ez a legcsodálatosabb, mondja magának Misell. Csókok, ölelések,
behatolás – ez mind csak valami játék. Kellemes játék, szédítő, részegítő.
De az, ami utána történik – az a legigazibb minden közül, ami csak történni
tud az emberrel. A legvisszafordíthatatlanabb. A legfontosabb az életben.
Az, ami összekapcsolja őt Szásával – ezzel a semmiből jött, mégis oly rég
várt férfival –, örökre.
Nem, Misell nem buta.
Eleget hallott az itteni asszonyoktól, érti ő, hogy a férfiak rettegnek attól,
hogy a részeg, ködös játék átváltozzék acélos, jóvátehetetlen életté. Ha most
itt lenne ő, az ő Szásája, és azt mondaná neki: nem kell nekem ez a gyerek,
akkor talán tényleg menne Vörös Lenkához a patkányméregért vagy
akármiért…
De Szása nincs itt, nincs kit megkérdezni. Pedig hát a gyerek az övé,
Szásáé is, vagyis inkább egy különálló lény, senkinek nem a tulajdona, és
neki is ugyanannyi joga van az életre, mint mindenki másnak, úgyhogy
bármennyire retteg is attól, hogy most mi lesz, nem teheti meg, hogy csak
úgy egyszerűen… Hogy fogja, és…
És retteg.
Kérlek, mondja magának Misell. Kérlek, kérlek, kérlek. Csak semmi
bajod ne essék! Csak gyere vissza épen, egészségesen! És engedd meg neki,
hogy éljen. És utazzunk el együtt, örökre erről az isten által elhagyott
helyről!
4.
Egy háznak száz füle van; az egész kommunának kétszáz, nem számolva
bele a gyerekfüleket. Bár persze a gyerekek is mindent hallanak, ráadásul
ők mindent könnyen félreértenek. Kell tehát találni egy olyan helyet, ahol
senki sem hallhatja meg, ahogy Misell hangosan kimondja – azt. Olyan
helyet, ahol még ő sem hallja magát.
Tamara – hollófekete haja lófarokba kötve, sovány, mint a csontváz,
fekete szeme egészen beesett – várja, hogy Misell maga kezdje el. Mintha
mosolyogva nézné őt, de nem rá tekint, hanem elnéz mellette. Nem néz
sehová, mintha nem is igazi szeme volna, hanem madárijesztőé. A mosolya
is olyan.
Ha mindent azonnal lát, akkor ugyan mi szüksége rá, hogy Misell
kínlódjon a szavakkal? Hogy megalázkodjon? Hogy bevallja: segítségért
jött, miközben tudja, hogy ennek a boszorkánynak így hatalma lesz fölötte?
És Misell újból gyűlöli őt, pedig egész este arra készítette magát, hogy
megjátssza az alázatost és barátságost – legalább megjátssza, ha éreznie
valójában nem sikerül.
Végre összeszedi a bátorságát.
– Egy emberről szeretnék tudni. Szeretném megtudni, hol van. És hogy
van.
Tamara Misell arcára fordítja üveggolyóit. Kinyitja a hosszú hallgatástól
összeragadt ajkait, készül valamit mondani, de csak kifújja a tüdejében
megpállott levegőt – mintha késsel lyukat vágtak volna egy tömlőbe.
– Ki az az ember?
Tessék. Megint. Mintha nem tudná. Misell mosolyog, valahova oldalra
célozva a tekintetével.
– Maga nem tudja?
– Fogalmam sincs, kire gondolsz. Nem tudom olvasni mások gondolatait.
– Akkor mit tud?
– Szóval kiről akarsz kérdezni?
– Szásáról. A kozákról. Az atamánról.
– Ah.
Tamarának elváltozik az arca: a mosoly, amellyel vagy biztatni akarta
Misellt, vagy kimutatni a fensőbbségét, lesiklik róla, mintha Tamarának túl
sok erejébe került volna, hogy ott tartsa, és most nem maradt több. Misell
érzi, hogy a belsejében valami apró, kétségbeesett, kemény rög képződik –
csupáncsak ettől az elsikló arctól. Lehet, hogy nem kellett volna idejönnie?
Ennek a banyának nem kellene megtudnia…
– Várj meg!
Misell ott marad egyedül a lépcsőházban, a résnyire nyitva hagyott ajtó
előtt, amely mögül Griff dörgő nevetése hallatszik, majd Jegor elkeseredett,
vékony basszusa, valamit mozgatnak, valami csattan. Nehézkesen jön
felfelé a lépcsőn Szerafima, rosszallóan néz Misellre: mit akar a
boszorkánytól?
Tamara végre visszajön egy pakli kártyával. Tarot.
Leül a lépcsőre, Misell elé helyezi a paklit.
– Fogd, és keverd össze!
– Nekem kell?
– Semmit se kell. De ha tudni akarod…
Misell félve nyúl a kártyához. Hatalmas, régi, elzsírosodott,
összefogdosott kártyalapok. Megfogja a paklit – valamiért vízszintesen.
Megkeveri. Visszahelyezi oda, ahol volt.
– Kérdezz!
– Minden rendben van vele?
Tamara bólint, hatágú csillag alakba rendezi a kártyalapokat, a hetediket
középre helyezi.
Egyiket a másik után fordítja fel. Suttog valamit. A bal alsón meztelen
lány látható fénylő csillag alatt.
A középső felsőn egy lovas, az arca helyén koponya, valamiért fejjel
lefelé.
– Nem.
Misell reszketni kezd: remeg a térde, remegnek az ujjai, vacognak a
fogai.
A jobb oldali alsón egy nő ül trónon, szintén fejjel lefelé.
– És mi… mi történt?
– Azt nem tudom megmondani.
Tamara folytatja a kártyalapok felfordítását.
– Nem akarja, igaz? Mi az, hogy nem tudja?
– Nem tudom, mert nem értem.
Misell habozik: higgye-e vagy sem?
– De… legalább életben van?
A bal alsó kártyalapon vörös palástos férfi, ő is fejjel lefelé.
A középső alsón angyalok fújják a trombitájukat, alattuk meztelen
emberkék állnak fölszegett fejjel.
Tamara bizonytalanul megdönti a fejét – előre és oldalt, mintha
különlegesen éles hallását próbálná valahova arra irányítani, ahol, ezer
kilométernyire innen, Szása kiabál.
– Igen.
– És én… Tudok neki segíteni?
A boszorkány összeszedi az erejét egyetlen fáradt, szomorú mosolyra.
– Nem.
– És… És fogom még látni?
Tamara kiereszti magából a levegőt: nincs ételszaga, nincs eleven
emberszaga, egyáltalán nincs szaga.
A jobb oldali felső kártyalapon egy hintó van, előtte két szfinx, fekete és
fehér. Szintén fejjel lefelé.
– Nem tudom egyszerűen csak megnézni, amit tudni szeretnél.
Véletlenszerűen látok dolgokat. Ritkán történik úgy, hogy pont azt látom,
amiről már kérdeztek vagy kérdezni fognak az emberek. Csak úgy
mindenfélét látok összevissza.
– Na és? Egyszerűen csak válaszolj: fogom még látni őt, vagy nem?
Tamara hallgat. Misell ekkor elszánja magát:
– Ha fizetni kell érte, mondd meg!… Mondja meg! Van nekem… az, ami
most mindenkinek kell. Nézze!
Elővesz a ruhája alól egy ágyúlövedékhez hasonló konzervdobozt.
Tamara összerándul a láttán.
– Nem kell. Nem kérek én semmit ezért. Tedd el, nézni is rossz.
– Én nem… Ez az enyém.
– Tudom, hogy kié. Tedd el. Nekem nem szabad.
– Jól van. Jól van, értem.
Misell sietve a dzsekije alá rejti a konzervdobozt. Utána makacsul
megkérdezi:
– Fogunk még találkozni? Te tudod! Hiszen te mondtál neki
mindenfélét… A farkasokról, amik darabokra tépik őket… Meg a többi.
Mondd meg. Mondd meg!
Tamara felemeli a kezét – Misell arcához. Nem tűnik félelmetesnek, se
gonosznak, Misell mégis szeretné elkerülni az érintést. Aztán mégiscsak
engedi a boszorkánynak, hogy megérintse az arcát. Azt hitte, Tamara ujjai
jéghidegek, de most érzi, hogy olyan forrók, mintha lázas lenne.
– Jó, válaszolok. Válaszolok, ahogy tudok. De többet aztán ne kérdezz
semmit! Megegyeztünk?
– Igen. Jól van.
Tamara összeszedi a gondolatait: mintha elpróbálná magában az ítéletet,
mielőtt hangosan kimondja. Aztán, mintha pofont keverne le neki:
– Nem kell, hogy várd őt.
Tamara felfordítja az utolsó kártyalapot is – azt, amelyik középen van.
egy kőtorony látható rajta, amelybe fényes villám csap bele a
viharfelhőkből.
Felsikolt, és egyetlen mozdulattal összekeveri a kártyalapokat. Majd
dühösen, mintha elevenek volnának, és szándékosan intrikáltak volna
ellene, összesöpri őket, és eltűnik a lakásban.
9.
Kilép az aréna közepén felállított boltíves kapun – mint egy gladiátor, akire
halálos küzdelem vár.
A stadion zsúfolásig megtelt. Tömve vannak a lelátók. A reflektorok
fénye elvakítja egy pillanatra, a fénysugarak a tömeget pásztázzák, és
bárhová esnek is a különböző színű foltok – mindenütt kezek, kezek,
amelyek őfelé, Jegor felé nyúlnak.
És kiabálnak: „Jegor! Jegor!”
A gitár a hátán lóg, mint egy géppisztoly, a szíja keresztben feszül a
mellén. Megáll az aréna közepén, magasba emeli a kezét – és a lelátók
visítanak az örömtől.
Jegor leereszti a kezét – s az üvöltözés erre elcsitul: mindenki tudja, mit
jelent ez. Csendet kér, mert ez a dal – a legfőbb dala – csak tökéletes
csendben hangzik úgy, ahogy kell.
Jegor megérinti a húrokat, mire azok sok hangon énekelni kezdenek.
Neki magának csak követnie kell őket.
– Jegor!
Griff áll fölötte. Jegor összerezzen – az anyja az ágy lábánál lévő széken
ül. Ki van sírva a szeme. Griff kialvatlannak és elgyötörtnek látszik, szinte
teljesen eltűnt róla a háj, ami addig a dísze volt. Alkoholbűz árad belőle.
– Mi a jó francnak mentél oda?
– Grisa!
– Ne grisázz nekem! Beszéljen csak, amíg nincs teljesen magánál! Mit
kerestél ott?
Jegor körbejáratja tekintetét a szobán, összeszedi a gondolatait, majd
kinyögi:
– Hol „ott”?
– A hídon, az anyád keservit!
Persze, a hídon. És Jegornak eszébe jut, miért ment oda.
– Hol a telefon?
– Tessék, megint. Valami telefont hallucinált ott… Még nincs magánál,
Grisa.
– Nincs semmilyen telefonod! Nincs, és nem is volt. Még egyszer
kérdezem: miért mentél a hídra?
– Hogy feloldjam a telefont.
– Ó, hogy a jó büdös életbe! Szándékosan akarsz kikészíteni?
– Komolyan. Ott a hídon emberek vannak… Halott emberek. A másik
oldalon. Az egyiknél találtam egy telefont. Elhoztam, aztán fel akartam
oldani. Ezért mentem vissza.
Griff hitetlenkedve néz rá.
– Félrebeszélsz! Miféle emberek? Honnan?! A kozákok?
– Nem… Mások. A túlsó partról. Jekatyerinburgból…
Megint közbeszól az anyja:
– Hagyd békén! Hadd térjen előbb magához!
De Griff nem hagyja annyiban.
– Na, szóval… A hídőrség fogadott. Majdnem lelőttek. Mászva jöttél.
Nem voltál magadnál. Összeestél. Odamentek, letépték rólad a gázálarcot –
és azonnal a kórházba. Azon a vacak, lyukas gázálarcon kívül semmi nem
volt nálad. Még fegyver se, az anyád keservit, és semmiféle telefon!
Jegor megrázza a fejét – szeretné kirázni belőle a kábulatot.
– Akkor… elvesztettem? – mondja elhaló hangon.
De hát hogyan veszíthette el?
Amikor próbál emlékezni rá, mi történt vele a hídon utoljára, megfájdul a
feje: először csak egy kis pontban, de minél erősebben rángatja a bezárt
ajtókat, annál jobban szétkúszik ez a fájdalom.
A betonlábak, a vaskampók – megvan. A sorba rendezett hullák, a
temetetlenül eltemetettek – ez is megvan. Az arcok. A szavak, amiket
mondtak neki. Ez is igaz volt? Telefon biztosan volt – hiszen azt vitte
magával, igaz? És mintha sikerült volna feloldania – valahogy. A telefon
felismerte a nő arcát? Vagy… És utána… Utána úgy döntött, hogy megy
tovább… És…
Összerázkódik.
És az… Lehet, hogy csak képzelte? Mert az éjszaka Misellel, a gyűrött
lepedők, a csókok a füle mögött – mindez biztosan nem történt meg. Vagy
igen? És a koncertek az Uralon túl… Meddig jutott el valójában? Lehet,
hogy elvesztette az eszméletét a kigőzölgéstől, amikor kapaszkodott fel a
hídra a kampókon, és utána az egész csak lázálom volt?
– És az igazolvány? Volt nálam egy igazolvány!
– Miféle igazolvány, Jegor? Megbolondultál? Nincs semmiféle
igazolványod!
– Nem az enyém! Azé a nőé… Jekatyerinburgból… Nagyezsdáé… A
telefon is az övé volt.
Griff felfújja a képét. A feleségére néz: szegény fiúnak összezavarodott a
feje. De amikor Jegor pislogni kezd, kiderül, hogy annak a nőnek az arca –
amilyen akkor volt, amikor elkészült róla az igazolványkép – bevésődött a
szemhéja belsejébe. Tessék, ő az: Nagyezsda… Nagyezsda… Kosztrova.
– Jekatyerinburgból?!
– Igen.
– Honnan lenne Jekatyerinburgban az embereknek igazolványuk, nem is
beszélve telefonról?
– Miért ne lehetne?
Jegor megfeszül, próbálja megérteni, miért néz így Griff – együttérzéssel,
de ugyanakkor gúnyosan.
– Pam-param… Hát azért, mert nekünk azt jelentették, hogy
Jekatyerinburg a háborúban olyan csapást kapott, hogy ott most legfeljebb
Neander-völgyi emberek dideregnek a barlangjaikban… Danyiil atyának
lehet, hogy más információi vannak, de szerinte, ugye, a Sátán is támadásba
lendült….
Jegor lehunyja a szemét, és most a film a szemhéja belsején annak a
koncertnek a képeit mutatja, amelyet nemrég adott valahol az Uralban.
– Milyen csapást?
– Valami titkos fegyverrel. És én másnak a titkait nem fürkészem.
– És miért nem beszéltél nekem erről semmit a szaros
történelemóráidon?
– Jegor…
Az anyja közelebb húzódik, megfogja a kezét, szétfeszíti az öklét.
– Te magad is elgondolkodhatsz azon, mitől és miért ücsörgünk most itt,
teljes biztonságban!
– De hát mondom, hogy a saját szememmel láttam azt az igazolványt!
Jekatyerinburgi lakcím volt benne! És telefon is volt!
– Azt a csökönyös fejedet! Ha így akarod, hát jó, legyen így!
Hol az igazolvány?
És ekkor rémleni kezd neki, hogy kidobta. A folyóba. De miért dobta ki?
Abban volt… abban volt a jelszó is. Kidobta… Kidobta. Ott áll a zöld kása
fölött, alig tudja megállni, hogy bele ne vesse magát. És belehajítja a barna
könyvecskét… Az kiterjeszti a lapjait, úgy repül lefelé, mint egy pillangó,
és szétfoszlik a maró levegőben, még mielőtt belehullana a vízbe…
Kidobta, mert azt akarta, hogy a nő elhallgasson. Mert nem tudott többé a
szemébe nézni. Mert a nő nem bocsátotta meg neki, hogy belerúgott. Nem
bocsátotta meg, hogy feltörte a telefonját, hogy belemászott a lelkébe, és a
halott fiáról faggatta.
Kidobta.
És a telefon? Nem dobta ki a telefont is az igazolvány után?
Jegor erőlteti a memóriáját… Lehetséges. Lehet, hogy kidobta utána a
telefont is… Emlékszik, hogy felmelegedett, a gumikesztyűn át is érezni
lehetett, mennyire meleg… Meg akart szabadulni tőle…
Utána meg – az. Amit Jegor a hídról látott… A parton.
Nem. Az aztán tényleg lázálomra hasonlít. Az biztosan nem lehetett
valóság…
– Utoljára kérdezem: minek másztál fel a hídra?! De nehogy megint azzal
a telefonnal gyere nekem! El akartál szökni, vagy mi?! A kozákok után
mentél?! Hősködni támadt kedved, az anyád úristenit?
– Nem! Csak… csak meg akartam nézni, hogy mi van ott.
– Meghibbantál, vagy mi?! Mi itt kis híján hülyére aggódtuk magunkat!
Ő meg csak meg akarta nézni…
– Elég volt, Grisa! Hagyd békén! Jó, hogy magához tért… Hála istennek!
– Hála istennek, aha. Hallottad, mit mond a bátyuska? Danyiil atya?
Hogy ő mentette meg a mi Jegorkánkat az imáival.
Jegornak – bár még épp csak magához tért – grimaszba rándul a szája és
a szemöldöke. Na persze! És az anyjának pontosan ugyanolyan grimasz
jelenik meg az arcán:
– Na persze!
Jegornak rángatózni kezd a teste – valahogy olyan erőtlen, mint az
álomban szokott lenni, amikor a kéz és a láb izmai, mint félig felfújt
biciklikerekek, áporodott levegővel vannak tele. Elkezdi letépni a
katétereket, amelyek úgy rácuppantak az ereire, mint a piócák. Griff le
akarja fogni.
– Hova?
– Eressz! Hugyozni sem mehetek ki?
– De hisz meg se állsz a lábadon!
– De megállok!
– A csöveket hagyd! A katétereket! Jegor!
Jegor magához húzza az állványt, amin valami zavaros löttyel teli
zsákocskák himbálóznak – az folyik bele az ereibe. Lepisszegi az anyját,
megkapaszkodik az állványban – és feláll. Reszket a térde, de ki tudja
egyenesíteni. Az anyja próbálna segíteni neki, de Griff leállítja: hadd
csinálja maga. Jegor megtesz egy lépést, aztán még egyet – meglátja a
mosdó ajtaját, makacsul, lassan megy felé, mint ahogy valami sarkkutató
támolyog a kibaszott Északi-sark felé a jeges förgetegben.
Odaér, benyomja a nehéz ajtót.
Egy tükör előtt találja magét.
Valaki más van benne, nem ő: egy iszonytatóan sovány, beesett szemű,
összeaszott arcú, halálsápadt fiú. De hát mikor történt ez vele? Jegor
visszanéz az anyjára, és alig tudja megtartani magát a mankóján.
– De hát… Mennyi ideig feküdtem?
– Egy hétig.
4.
Azt, hogy ez alatt az egy hét alatt a Poszton valami megváltozott, Jegor
azonnal érzi. Mintha nem egy hétig, hanem egy évig lett volna távol – olyan
nagyok a változások. Az udvaron őrség – teljes fegyverzetben. A kapu
lakatra zárva. A hruscsovkáknak, a szovjet időkben épült hitvány
lakóházaknak a tetején sötét emberkék ülnek gyufaszálnak látszó
fegyverekkel. Teljesen megszűnt az udvari zsivaj – a nők kotkodácsolása, a
gyerekek visongása, a műhelyekből kihallatszó rekedt káromkodás. Az
emberek halkan beszélgetnek, mintha csak félnének, hogy nem hallanak
meg valamit, vagy hogy elijesztenek valakit a hangjukkal… Vagy fordítva:
valakit odavonzanak vele.
Alig hallható a beszélgetésük, és nagyon feszült… Várnak valamit.
Jegor a korlátba kapaszkodva lemegy a lépcsőn, és a fal mentén lépked
az udvaron. Halvány mosolyára senki sem felel mosollyal, bár biztatóan
biccentenek felé: jól van, fiú, örülünk, hogy nem haltál meg. De senki sem
siet kikérdezni őt a hídon átélt kalandjairól – és kiderül, hogy se hős nem
lett belőle, se ellenség. Különösebben senki sem kíváncsi rá. Mi a csuda
történhetett itt egy hét alatt, ami elhomályosította az ő idióta hőstettét?
A fogda ablakai be vannak csukva és üresek, de alattuk a padon ott
őrködik Szerafima és Alkesz Ljonyka, és velük van Vörös Lenka is. Várnak
valamit. Mind szörnyen szakadtnak és soványnak néznek ki – mintha csak
ugyanúgy, mint Jegor, ők is étlen, kómában töltöttek volna egy egész hetet.
Jegor először arra gondol, Ljonykát kérdezi meg, de aztán hányingere
támad, amikor a vele folytatott utolsó beszélgetésére gondol, úgyhogy
inkább a kapu mellett lévő őrházat veszi célba. Ott biztosan lesz, aki
mindent el tud mesélni neki.
Az őrházikóban, ahol azelőtt az emberek állandóan zsugáztak a zsíros
kártyájukkal, most csend honol. Az iskolai pad mögött, amely itt asztalként
szolgál, Antoncsik ül, és valami zsebkönyvet olvas: mintha
cigarettapapírból lennének a lapjai, olyan áttetszőek. Jegor magára ölti a
mosolyát.
– Jó napot! Mit olvasol?
Túl nagy rá a mosoly, le is hullik róla gyorsan, aszott arca nem tudja
megtartani. Antoncsik felemeli a szemét, megismeri Jegort, köszön:
– Ó! Feléledtél! Na, hála istennek…
A könyvére pillant, és bedugja a zsebébe. A bőrkötésen mintha
aranykereszt lett volna – de lehet, hogy Jegor rosszul látta.
– Hát… semmi különös… Csak hogy el ne felejtsek olvasni.
Jegor úgy dönt, nem firtatja; végül is nem mindegy neki?
– Na, mik a nagy újságok? Miről maradtam le?
Antoncsik tipródik, a kérdő tekintet feszültté változik.
– Cigalról tudsz?
– Nem, mi van vele?
– Cigalról és Koljáról?
Jegor vigyorog.
– Ohó! Cigal végre kimutatta a foga fehérjét? Mikor lesz az esküvő?
Cigalról mindig gyanítottam, túlságosan kedves fiú. Na de Kolja? Milyen
Kolja? A Sánta vagy Kolcov?
– Kolcov.
– Na és mi van velük?
– Meghaltak.
Jegorban bennakad a szó. A mosoly görccsé torzul az arcán, fájdalmas
görccsé.
– De hát hogyan?
– Hát csak úgy.
– Mit jelent, hogy „meghaltak”? Mitől haltak meg? De… de nem
viccelsz?
– Bárcsak viccelnék, bazmeg! Tényleg meghaltak, a picsába!
– De hogyan?
– A rosseb tudja, hogyan. Kolcov szobájában voltak… ott találták meg
őket.
Antoncsik valamiért lesüti a szemét. Feszeng. Keresi a szavakat. Jegor
próbálja elhinni, hogy Kolcov, akivel nemrég még verekedett, s akivel
mintha aztán kibékült volna a Sanghajban, egyszer csak fogta magát, és
meghalt.
– Várj csak… És… a temetés mikor lesz? Vagy csak hülyítesz?
– Már megvolt a temetés. Minden megvolt. A gyászszertartás, a temetés.
– Aha…
– Hát igen… Danyiil atya azt mondta, minél gyorsabban kell. Nem
szabad húzni. Így is ki tudja, mennyi ideig feküdtek ott… Amint
megtalálták, el is temették őket, még aznap.
– De mégis… mennyi ideig feküdtek ott?
– Hát, ki tudja. Kolcov szabadnapos volt, Cigal meg, te is tudod, nem egy
közösségi ember. Eltelt egy nap, talán kettő, hogy senki sem kereste őket.
Ők különben is főleg kettesben voltak. Na, egyszóval… Se az egyik, se a
másik nincs sehol. Aztán valaki be akart menni Kolcovhoz a műhelyébe…
De be volt zárva. Belülről. Aztán kiemelték az ajtót…. És ott bent…
szóval… minden csupa vér. A gyászszertartáson mindkettőnek be volt
kötözve a feje. Beton azt mondja, az arcuk helyén csak valami fasírt volt…
Szóval a fene tudja… Ha nem belülről lett volna bezárva, már mind
paranoiásak lennénk… De épp az, hogy belülről…
Jegor megrázza elnehezedett fejét, és bámulja Antoncsikot – biztos, hogy
nem hülyíti? De nem, ugyan ki viccelne ezzel?
– Picsába!
– Na ja!
Antoncsik elővesz egy újságpapírdarabkát, és kikotor a zsebeiből annyi
dohányt, amennyi épp csak néhány slukkra elég.
– Szóval…. akkor egymást ölték meg? Vagy az egyik megölte a másikat,
aztán végzett magával? Vagy hogyan? És senki nem hallott semmit?
Antoncsik csak vonogatja a vállát.
– Hát olyanról, hogy két ember halálra püfölte egymást – biztosan senki
sem hallott még.
– Akkor lehet, hogy… Lehet, hogy valaki mégis… Mindkettőt?
– De akkor ki, bassza meg? Ki lenne képes erre minálunk? Na meg a
zár…
Jegor sehogy sem tudja megemészteni ezt az egészet.
– De hiszen a legjobb barátok voltak! Hogy ők… egymást? Ne már!
– Hát igen. Danyiil atya azt mondja, megbuz… megbuherálta őket a
Sátán. Hogy a Sátán szolgálatába álltak, és teljesítették az akaratát… Hogy
az egész a halálos szenvedélyeik miatt van. Valahogy így.
– Bazmeg… ez komoly? És ti ezt mind beszoptátok?
Antoncsik szúrós pillantást vet rá.
– De nagyon okos vagy! Na és szerinted?
6.
Voroncov olyan halkan csukja be az ajtót mögötte, hogy Jegor nem is fogja
fel azonnal, hogy kettesben maradt ezzel az emberrel. És amikor felfogja
végre, megint visszatér belé az az idióta rettegés.
– Megjött az én megmentett gyermekem.
Danyiil atya biztatóan mosolyog rá, és Jegor érzi, ahogy a gyűlölet
valahonnan a gyomra mélyéről perzselő csomóként felgördül a torkába, és
kiszorítja a rettegést.
– Gyermeked ám a tudod, kicsoda!
– Nem hallak téged, de értem, mit mondasz.
– Aha, nem hallod! Hallasz te mindent, bazmeg…
A pap arcán egyre csak ugyanaz a kifejezés ül – egyszerre jámborság és
szigor. Lehet, hogy tényleg mindent remekül hallana, csak épp semmit sem
akar hallani.
– Hogy ne lennél a gyermekem, amikor imádkoztam érted? Imádkoztam
és tessék, beengedtek ide. Hogy bevégezzük a dolgainkat.
– Ugyan kihez imádkoztál? Hisz magad mondod, hogy az istenke
elpályázott innen!
Danyiil atya az arcát nézi.
– Látom, haragszol rám valamiért. Itt sötét van, nehezen tudok olvasni az
ajkadról. Ismételd meg, légy olyan kedves.
Jegor kiválaszt egy olyan helyet, ahol az ablakon beszűrődő kevés fény
az arcára esik. Danyiil atya helyeslően bólogat: igen, így jobb lesz.
– Mi volt ez, ott, a másik parton? Kik azok az emberek a hídon?! Miért
nem beszélsz erről senkinek? Miért áldottad meg azokat a nyavalyás
kozákokat?!
Danyiil atya megrázza a fejét.
– Tán átmentél a másik oldalra? Láttál ott valamit?
– Igen! Igen, bazmeg, láttam! Láttam, ahogy azok az emberek csak úgy
belemásznak a vízbe és meghalnak! Nem is beszélve a többiről a hídon!
– Láttad, és visszatértél. Tudom, azt mondtam, hogy Isten magunkra
hagyott minket – és most téged mégis megmentett. Most akkor ketten
vagyunk itt ilyenek – akik voltak azon a parton, és látták, mi van ott. Csak
te nem érted, amit láttál, én pedig értem.
Jegor kínlódik: nagyon bántja a fülét, ahogy Danyiil atya beszél –
normális emberi intonáció nélkül. Mintha purhab csikorogna üvegen –
Jegornak már felsértette a fülét. És csak karcolja, karcolja tovább.
– Úgy van a felnőttekkel is, mint a gyerekekkel: hogyan lehet a
gyerekeknek életről és halálról beszélni, a földi élet értelméről és
értelmetlenségéről, ha nem mesével? Ahogy tudom, úgy magyarázom. És
neked is elmagyarázom még, lesz rá idő. Mert mi most össze vagyunk
kötve, akár tetszik neked, akár nem. Kiválasztott vagy, nagy dolgokra
hivatott, mert visszatértél. Ezért is imádkoztam érted. Még minden előttünk
áll, Jegor, Isten rabja.
– Elmész te a…! Hazudsz! Az első pillanattól kezdve, ahogy megláttalak,
tudtam, hogy hazudsz! Hazudsz, és hülyíted a népet! Az anyámnak teljesen
összezavartad a fejét! Még hogy kiválasztott, bakker… Na ja! És kurvára
nem vagy süket, igaz?
Jegor szeretné beverni ennek a szélhámosnak a pofáját, de valami miatt
nem tudja rendesen ökölbe szorítani a kezét.
Danyiil atya felsóhajt.
– A fülem nem hall. A szívemmel hallom az embereket.
Az utcán kiabálnak valamit. Jegor felszegi az állát, összerezzen – az
ablakra pillant. Danyiil atya, látva a mozdulatát, szintén az ablak felé
fordul.
– Hívnak, gondolom. A prédikáció ideje. Menj, Jegor! Még látjuk
egymást, még beszélgetünk. Anyád pedig… Hadd döntse el ő maga, kinek
hisz, és kiben. Csak hát persze ő döntött már.
Ellépdel Jegor mellett, és ujjával kopogtat a bejárati ajtó vasborításán,
jelezve az őrnek. Az ajtó azonnal kinyílik – a csupa ideg Voroncov áll ott
készenlétben.
Korai még elmenni, hisz semmit sem tudott meg, de Voroncov
kipenderíti Jegort a fogdából, és azonnal bezárja mögötte az ajtót. Elfordítja
a kulcsot, ráhúzza a láncos reteszt, és már lökdösi is Jegort lefelé a lépcsőn.
– Erről senkinek egy szót se, világos? Húzás!
Jegor zavarodottan támolyog ki az udvarra – és onnan újból látja Danyiil
atyát, most fekete sziluettként a sötét ablakban.
Az ablak alatt tömeg, a helyőrségnek jó fele összegyűlt, nyitott szájjal
kapdossák a fentről hulló szavakat. Danyiil atya az erős rács mögül prédikál
nekik – súlyosan, magabiztosan:
– És most eljövend az, amiről beszélek. És ki a testét megzabolázza, az a
lelkét megerősíti. Éhezzetek s óvakodjatok a test hitványságától.
Önmegtartóztatással védjétek magatokat a kísértésektől, és őrizzétek meg
elmétek józanságát. Szerénységgel bírjátok le nagyravágyásotokat. De
vannak más bűnös szenvedélyek is, és azokról fogok ma beszélni nektek. A
harag. A bánat. A csüggedés…
Jegor nézi a rácsos ablakban lévő fekete alakot – és úgy érzi, hogy az
most éppen őrá tekint fentről, és éppen őneki beszél.
– Az, aki haragos, megszűnik a Teremtőjére hasonlítani, hiszen Isten nem
más, mint szeretet. Az ilyen ember a Sátánhoz válik hasonlatossá! A bánat
azért bűn, mert aki megadja magát neki, az kételkedni fog a Teremtő nagy
tervében. Akinek szívét betölti a bánat, az meggyűlöli az Úr által teremtett
világunkat, és nem hisz többé a gondviselésben. Ki hagyta, hogy a bánat
elborítsa, már megtette a fele utat a csüggedés felé. És a csüggedés nem
más, mint vereség a háborúban, melyben most mi mindannyian harcolunk:
a Sátánnal vívott küzdelemben. És ha magunkra hagyott minket az Úr, hát
baj az? Én akkor is őt szolgálom továbbra is. Én az Úr által elfeledett őr
vagyok a strázsán; de bánkódom-e amiatt, hogy a parancsnokom elhagyott
engem? Nem! Mert nemcsak a parancsnokomhoz vagyok hű, hanem az
eskümhöz is. És az esküm – a hitem. Könnyű meleg laktanyában, jó
zsolddal szolgálni, de hősiesség nincsen abban. Nehéz azoknak, akiket a
lövészárokban hagytak ellenséges tűz alatt, de az ő hősiességük semmihez
sem fogható… Tán a kitüntetésért, az előléptetésért harcolunk-e?
Jegor konokul a sárba sercint.
8.
A kommuna udvara zsúfolásig megtelt: kijött mindenki, aki meg tud állni a
lábán. Az emberek kimásznak a tetőkre, lökdösik a Griff által felállított
lövészeket, bámulják a hidat. Narancssárga kőhold függ az égen, fényt alig
ad, de ahhoz épp elég, hogy az emberek lássák a vonatot, amely a semmiből
érkezett hozzájuk. Elég ahhoz, hogy lássák, a szerelvény nagy része még ott
rekedt abban a semmiben. A kapuőrök megbénultak, a tömeg kizúdul a
kerítésen kívülre, önkényesen nyomul az őrposzt felé.
Misell akadálytalanul kimegy a kapun a hátizsákjával, furakodva a gyáva
szájtátiak között, akik csak messziről bámulják a vonatot. Ott áll,
Szonyecska Belouszova kezét fogva, Arkasa, Szonya puffadt képű, koszos
apja. Szonyecska Misellt nézi, integet neki. Nevetve kiáltja:
– Hojnap jeggej aztán ott jegyéj az iszkojába!
Misell visszainteget. Holnap reggel… Ki tudja, hol lesz ő holnap reggel.
Arkasa visszarángatja magához Szonyát, mint ugatni kezdő kutyát a
pórázon – aztán folytatja a vitát:
– Mondom én, személyvonat!
– Még hogy személy! Tehervonat ez. Nézd, milyen hosszú! Egy
személyvonat hány vagonból áll? Mondjuk, tizenötből. Ez meg?
– Mintha látnád, hány vagon van ott. Hisz a hídon semmit sem látni!
– Dehogy személyvonat! Ugyan már! Honnan szednének ennyi utast a
túlsó oldalon? Hisz ott mindent szétbombáztak!
– Ja, bazmeg, de akkor azt mondd meg, miféle áruval van megrakva. Mit
termelnek ott?
– Lehet, hogy… hogy helyreállítják a kapcsolatot? Hogy úgy legyen,
mint azelőtt…
– Miféle kapcsolatot? Ugyan kivel? Olyan hülye vagy, hogy felfelé esel a
lépcsőn. Inkább hallgass, akkor nem kell szégyenkezned utána!
– Akárhogy nézem, ez egy vonat, bazmeg! És akkor odaát van minden!
Moszkvában nincsenek vonatok, náluk meg, a folyón túl, tessék, van
minden. Lehet, hogy Permből jött, lehet, hogy Jekatyerinburgból… Vagy
akár Vlagyivosztokból utaztak idáig! Mi meg egyre csak azt hajtogatjuk:
csak vademberek élnek ott, senki más… Erre kiderül, hogy egyáltalán nem
vadak, hanem tökre normálisak, bazmeg. Nem vadabbak, mint mi!
– Aha, idáig utaztak. De mi a frászkarikát akarnak?
– Mit, mit… Tőlünk semmit… Nem miattunk utaztak olyan sokat, annyi
szent…
Misell hallgatja őket, és közben Szonyecskát nézi. Nem akarta, de az egy
hét alatt az iskolában csak megszerette őt. Őt és Alinkát. Meg Ványa
Vinogradovot. De ez mind az itteni élet. Ő pedig nem ide való.
Itt az ideje, hogy hátat fordítson a tömegnek, belevesszen az árnyékba, és
elinduljon a síneken a sötétségbe. Fényszórója van, pisztolya van, a
hátizsákjában ott a sok ajándékba kapott konzerv – húzza is le a vállát a
táska, de ezzel a púppal egy hétre elég az ennivalója; Misell bemesélte
magának, hogy Szása nem csak úgy a semmiért adta neki ezt a megalázó
ajándékot. Most így el tud jutni a családjához, és bekéretőzhet hozzájuk –
hiszen bármi történjék is ővele, most benne él tovább egy aprócska része.
De hisznek majd neki?
Biztosan hisznek. Szása apja orvos, tehát jó ember, és türelmes. Egy vagy
két hét múlva a hasa persze még nem fog látszani; ha elkergetik, valahol
majdcsak meghúzza magát, és aztán visszamegy hozzájuk, már gyerekkel a
karján. Egy gyerekkel, aki annyira hasonlítani fog Szására, hogy senkinek
semmiféle kételye nem lesz.
De nem túl korán döntött-e úgy, hogy elmegy hozzájuk?
Nem túl korán vetett-e keresztet Szására? És miért – csak azért, mert a
boszorkány megtiltotta neki, hogy visszavárja? Még egy hónap sem telt el a
találkozásuk óta. Az expedíció még hosszú hetekre elnyúlhat. Ugyan van-e
joga Misellnek ilyen hamar kétségbe esni? Hát nem árulás ez?
Misell a töltéshez ér. Nem látja, nem nézi senki – minden szempár a
vonatra mered. Menj, fuss – senki sem veszi észre. De a lábai nem
engedelmeskednek tovább.
Lehet, hogy azok, akik a vonattal jöttek, tudnak valamit a kozák
osztagról? Találkoztak velük útközben – hisz vasútvonal csak egy van –, és
kicserélték a híreiket? Lehet, hogy a boszorkány tévedett – vagy
szándékosan ijesztette meg Misellt, érezve, hogy az gyűlöli őt?
Igen, túl korán döntött.
Adni kell Szásának még egy esélyt – még egy esélyt, hogy életben
maradjon. Meg kell tudni, mi van vele. És csak akkor, ha az emberek ezen a
vonaton semmit sem tudnak az eltűnt expedícióról… vagy azt mondják,
hogy odaveszett… csak akkor indul el Moszkvába.
Holnap.
3.
Ciripel a telefon.
Griff fölkapja a kagylót: Moszkva?! Pokrovszkij csak nem hívta vissza, a
telefonba csak azt böffentik bele, hogy tanulmányozzák a kérdést, de a
tábornok el van foglalva valamilyen fontos államügyekkel. Miféle fontos
államügyekkel, hörög Griff az elfojtott dühtől rekedt hangon, mire
megígérik neki, hogy visszahívják, és leteszik.
Nem, nem Moszkvából. Az őrhelyről – és riadtan.
– Magához mennek, Grigorij Petrovics. Magához!
Griff kinéz az ablakon: a vonat irányából egy menet tart a Poszt felé. Az
őrök körülveszik őket, de csak biztonságos távolságról, mintha a
jövevényeket mágneses mező venné körül, amitől nem lehet egészen közel
menni hozzájuk. Hárman vannak – mindhárman csuklyás köpenyben és
légzőmaszkban, mint az az ősz hajú, akivel Griff beszélgetett az éjjel. Egy
megpakolt taligát tolnak, amely ugrándozik a kátyús ösvényen. Vászonnal
le van takarva.
Griff biztosan nem akarja fogadni ezeket az embereket itt az irodájában.
Magára kapja a köpenyét, bezárja a pálinkásüveget a szekrénybe, és lemegy
az udvarra. Az őröknek megparancsolja, hogy ne engedjék be a
jövevényeket a kapun.
A kapu előtt fogadja őket. Pestisesek-e vagy sem, a falak között semmi
keresnivalójuk.
– Mi kéne? Eh, a picsába! Konovalov! Szaladj papírért!
De ezeknél van minden. Nem papír, hanem olyan elektromos izé.
Tabletnek hívták régen. Nesze, írjál!
Griff az ujjával rajzolja fel nekik a kérdését a képernyőre, s közben arra
gondol, Jegor mégsem zagyvaságokat beszélt, amikor igazolványokat és
telefonokat emlegetett. De nem ám.
A küldöttség vezetője felhajtja a vásznat, mutatja, mi van a taligán:
szíjakkal összekötött faládák. A másik kettő a tömeg felé fordul, néznek
minden irányba egyszerre, mintha félnének, hogy hátulról rájuk vetik
magukat. Gumírozott köpenyük hátán nagy, vörös kereszt, az arcukat nem
látni a légzőmaszk alatt. A vezetőjük, ugyanaz az ősz hajú, aki éjszaka
lemászott a mozdonyból Griffhez, beszélni kezd:
– Étel van a ládákban. Konzervek. Minden steril, gyári.
– Na és?
– Ez a fizetség. Az áthaladásért. Vám. Vegye át.
– Nem értem!
Griff mutatja, hogy mit írt a képernyőre, nemcsak a jövevények
parancsnokának, hanem mindenkinek, és vicsorog hozzá: „Ez meg mi a
csuda, elvtársak, itt a becsületes nép szeme láttára le akarnak fizetni?”
– Nem állhatunk itt a végtelenségig. A folyó kipárolgása valóban
mérgező, már érezzük. A betegek egyre rosszabb állapotban vannak.
Amúgy is beteg a tüdejük, a légzőrendszerük. Ez szenvedés számukra.
Átadjuk önöknek az élelmiszer-készletünk egy részét, cserébe
haladéktalanul engedjenek át bennünket.
Griff csípőre teszi a kezét. Erőltetetten kacag.
– Ez nem így megy minálunk, drágaságom. Akármivel akarnak lefizetni,
amíg meg nem kapom a zöld jelzést Moszkvából, innen egy tapodtat sem
mehetnek tovább. Úgyhogy kotródjanak csak vissza a konzervjeikkel
együtt!
Azok hárman nem mozdulnak; az ősz hajú szemtől szemben áll Griffel, a
másik kettő oldalvást. Az emberek susmorognak, és nem világos, kinek az
oldalán állnak. A ládák kikukucskálnak a vászon alól, hipnotizálják a népet.
Griff ekkor előrántja a pisztolyát a tokjából, az ég felé fordítja, és meghúzza
a ravaszt.
BUMM!
Azok hárman nem mozdulnak, még csak meg sem rezzennek. Griff
lejjebb engedi a füstölő pisztolycsövet, és tesz egy lépést az ősz hajú felé.
Aztán még egyet. És egyenesen a fülébe ordítja:
– A következőt te kapod, világos?!
Az pedig halkan válaszol, ő is egyenesen Griff fülébe – hogy csak ő
hallja, más ne:
– Nem tarthatom tovább ott a betegeket. Még várok egy keveset, aztán
kinyitom a vagonokat. Jöjjenek csak gyalog magukhoz!
Int a társainak, mire azok újból ráborítják a vásznat a ládákra.
Háromszögbe állnak, ahogy jöttek, és indulnak vissza a vonathoz.
7.
A telefont Jegor csak nem találja meg, pedig mindent felforgat Kolcov
garázsában. Amikor elmegy végre, a foltos papírlapot gyűrögeti a zsebében.
A fejében meg mindenféle gondolatokat arról, hogy mi történhetett
Kolcovval.
Ha feloldotta a telefont… Bekapcsolták és beléptek… Mi történhetett
utána? Mi miatt kezdhettek el verekedni? Aligha egyszerűen csak a
készülékért – azt képtelenség elképzelni. Akkor amiatt, ami benne volt?
Megtudtak valamit? Megértettek valamit? Üzenetet kaptak? Hívást? Le
volt fényképezve benne egy kincs lelőhelye, a kurva életbe? Mi olyan
lehetett benne, ami miatt így szétverték egymás fejét?
Vagy ez az egész valami trükk? Mindketten megtudtak valamit, amit tilos
lett volna tudniuk, és ezért kinyírták őket… És hogy az ajtó belülről… Hát,
valahogy azt is megbuherálták. De ki? A pap be van zárva, más meg nem
tehette…
Megszólal az ebédre hívó csengő, és Jegor befordul az étkezőbe.
Nincs ott se az anyja, se Griff. A helyőrségi szakács bűntudatos képpel, a
saját kezével adagol a tányérokra valami satnya gyökereket, megesküszik,
hogy kifőzte őket, amennyire lehetett, kipróbált eledel, veszélytelen.
Az emberek dühösen morognak.
– Az a szemét meg nem fogadja el a konzerveket. Ő aztán biztosan nem
gyökereket zabál, hanem jó kis konzervhúst…
– Büdös neki a mi asztalunk! Az övé biztos gazdagabb!
Lev Szergejevics próbálja kedvesen csitítani ezeket a disszidenseket:
– Ugyan már, mit beszéltek? Biztosan Moszkvával beszélget, aztán jön ő
is. Mi itt, kedveském, mind egy csónakban evezünk.
– Lófaszt, Szergejevics! Külön csónakunk van nekünk, és külön őneki! A
mienk már süllyed, az övé még a víz tetején evickél! Te nem láttad őt
tegnap, de mi láttuk. Az inge csupa konzervszaft, csak úgy dőlt belőle a
marhahús szaga! Meg persze a pálinkáé!
Jegor összehúzza magát. Most fel kellene állnia, megvédeni Griffet, de ő
csak a válla közé húzza a fejét. Hisz látják őt az emberek, látják, és őelőtte
beszélnek így; sőt lehet, hogy direkt őneki.
– Jaj, hagyd már abba! Ő nem tenne ilyet! Jegor! Te meg mit hallgatsz,
védd meg az apádat!
Az apádat. Meg kell mondani nekik, hogy Griff nem az apja, soha nem
volt az, és soha nem is lesz. De nem szabad – mert hiszen akárhogy nézzük
is, Jegor ugyanabban a csónakban evickél, amelyikben Griff egyre jobban
eltávolodik a vízbe fúló emberkéktől. Ő is zabálta a konzervet vele együtt?
Zabálta! És mindenért fizetni kell.
Jegor elszakítja tekintetét a tányérról, amiben az undorító gyökerek
dermedeznek, és azt mondja:
– Persze, hogy nem. Meghibbantatok mind, vagy mi van?
És egyenesen a gúnyosan mosolygó Ványa Voroncovba akad a pillantása.
Ványába, akinek tegnap maga dugott a kezébe egy Grifftől lopott
húslövedéket. Ványa mosolyog:
– Na gyerünk, dalolj még!
– Te dalolj, bazmeg!
Jegor gyorsan, hunyorogva megeszi az undorító gyökerek maradékát,
aztán görnyedten kisurran az étkezőből. Az emberek éhesen mordulnak
utána.
Megvan, mit kell tennie: még egyszer utoljára muszáj elbeszélgetnie
Danyiil atyával. Hogy megkérdezze Kolcovról és Cigalról, az ördögi
vonatról és a saját kiválasztottságáról. És aztán az arcába nevessen, mert
legutóbb nem volt érkezése kinevetni, miután meghallgatta a zagyvaságait.
Jegor nagy rössel nyit be az ajtón.
– Anyuuu! Itthon vagy?
Senki sem felel. Azért benéz az anyja szobájába. Ott fekszik az ágyon, a
plafont bámulja.
– Anyu! Minden rendben?
Az anyja ránéz, de nem szól semmit.
– Anyu! Mi van veled?
– Nagyon fáj a fejem.
– Aha… Hát akkor… Tarts ki. Szólj, ha rosszabbodik.
– Rosszul vagyok, Jegor.
– Hát, úgy értem… Ha jön…
Csak tipródik ott a küszöbön, pedig egy perc alatt el akarta intézni ezt a
dolgot.
– Tudok… tudok valahogy segíteni?
Az anyja megrázza a fejét. Jegor, mint egy idióta, újból megkérdezi:
– Minden rendben?
– Te képes vagy megbocsátani az embereknek, Jegor?
– Én… Már megint miről beszélsz, anyu?
– Hát… én nem nagyon.
Jegor cicceg türelmetlenségében.
– Arról beszélsz, ami… Amit mondtam neked? A vonatnál? Ne haragudj,
de tényleg. Fel voltam pörögve. Meg olyan feszült helyzet volt.
– Értem.
– Anyu! Muszáj most ilyen jelenetet rendezni?
– Miféle jelenetet, Jegor?
– Hát ezt a haldoklóbeteges jelenetet.
Az anyja megint ránéz – sértetten és csodálkozva.
– Azt hiszed, szimulálok?
– Nem hiszek semmit.
Jegor indul kifelé a szobából.
– Megtennéd, hogy ma sehová se mész el, Jegor? Hogy egyszerűen csak
velem leszel?
– Nem. Nem, anyu. El kell mennem. Tényleg. Muszáj.
– Nagyon kérlek.
– Nem, anyu. Valamit elintézek, aztán rögtön jövök vissza.
Azzal gyorsan, hogy az anyja semmit se tudjon már mondani, átmegy a
nappaliba, és kinyitja a kredencet, ahol a mostohaapja tartaléka van, jól
eldugva. És megkönnyebbülten fosztja ki: már csak egy konzerv maradt, az
utolsó, ami megkülönbözteti Jegort a többiektől, a kommuna egyszerű
tagjaitól. Oda kell adni azt is valakinek, lefizetni vele Voroncovot vagy
akárkit, aki ma őrzi a prédikátort, megszabadulni tőle, és egyenlővé válni a
többiekkel.
– Jegor! Jegor! Mit csinálsz ott?
– Semmit! Feküdj nyugodtan! Pihenj!
– Jegor!
Rohan lefelé, kettesével véve a lépcsőfokokat, mintha félne, hogy az
anyja felugrik az ágyról és utánaszalad.
10.
Nyikita apó a konyhában dohányzik. Misell nézi őt. A nagypapa készen áll
– halkan készülődött, döbbenetesen halkan. És ezért Misell is suttogva, mint
egy összeesküvő, kérdezte meg tőle: hová?
Kukutyinba zabot hegyezni.
Az öreg vár valamire, hallgatja, ahogy a nagyi a szobában motyorog,
aztán megint elkezdi az imádkozós hangján szavalni a búbánatos
Jeszenyinjét:
Jegor az ablakhoz fut – a híd felől lövések dördülnek, a vonat szünet nélkül
dudál, villogtatja millió gyertya fényével világító fényszóróit. Danyiil atya
is feláll, az ablakhoz megy. Az udvarra kiözönlenek az emberek, kiabálnak,
hadonásznak. Valaki felnéz az ablakra, amiben ott áll a szerzetes. Ő pedig
felemeli a kezét, és hangosan parancsol az udvaron nyüzsgő embereknek:
– Testvérek! Minden készen áll! Engedjük, hogy a nyomorultak
átjussanak ezen a határon! Menjetek, állítsátok helyre a síneket, amiket
felszedtetek! Hadd menjen tovább a vonat! Hadd menjen azokhoz, akik
segíteni tudnak a szerencsétleneken, hadd menjen a fővárosba! Menjetek!
És tiétek lesz a jutalom!
– Mit csinálsz? Miért jó ez neked?!
Lent nagy a zavarodottság – nem mindenki engedelmeskedik Danyiil
atyának, de ők csak zavartan tipródnak, míg azok, akik parancsként
fogadják a szavait, serényen munkához látnak. Kinyílik a kapu, valaki már
önti is a gázolajat egy kaniszterből az udvaron álló traktorba, amelynek az
utánfutója síndarabokkal van megpakolva, beindítja, és indul vele az őrhely
felé.
Jegor megragadja a rácsot.
– Hé! Mit csináltok?! Meghülyültetek?! Grigorij Petrovics! Anyaaaa!
Meghallják őt is.
Kiugrik az udvarra Griff – fehér trikója fölött zsaruköpeny, a papucsa
fölött lovaglónadrág.
– Hé, őrség! Ki van a kapunál?! Mi az, megvakultatok?! Megállni,
szarevők! Halljátok, amit mondok?! Mi akar ez lenni, a jó kurva
mindenségit neki?!
Néhányan a fölbuzdult emberek közül valóban megdermednek, néhányan
nyomulnak tovább ki a kapun, néhányan körbeveszik Griffet – mintha
őmellé állnának.
– Mit csináltok? Kire hallgattok?! He?!
Danyiil atya felemeli a hangját – elnyomva vele Griff dörgő basszusát:
– Ti, akik szenvedtetek. Ti, akik tűrtétek az ínséget. Ti tudjátok, hogy
becstelen ember parancsol nektek! Az, aki zabált, amíg ti éheztetek! Az, aki
hazudott nektek, amikor kérdeztétek, és elfordította a fejét, amikor
könyörögtetek neki! Ti böjtöltetek, ő növesztette a háját! Ti megfékeztétek
a testeteket, hogy lélekben felemelkedjetek, míg ő kényeztette a testét, mert
hitvány a lelke! Most én arra kérlek benneteket, hogy legyetek irgalmasak,
ő pedig arra, hogy legyetek gyilkosok! Kire hallgattok?!
Griff a rácsos ablak felé fordul.
– Fogd már be! Fogjátok be a száját!
Jegor hátulról megragadja Danyiil atyát, és egy ugrással elrántja az
ablaktól, de ő már megtette a magáét. Az emberek, akik körbevették Griffet,
nem engedik oda a füstöt eregető traktorhoz, visszalökdösik az udvarra, a
lépcsőház ajtajához, és már nem is csak lökdösik, hanem ököllel ütik.
– Elég volt, Petrovics! Nincs több parancsolgatás! Húzz a picsába!
– Menj a cigányocskádhoz! Kész, vége!
– Azoknak van ételük a vonatban! Megosztják velünk! Te mikor
osztottad meg velünk az ételedet?
– Hé, srácok, gyerünk, nézzünk be hozzá! Hátha maradt még neki ott
valami!
– Benézel ám a…! Hallod, te mocsok?! Vedd le rólam a kezed! Vedd le a
kezed rólam, barom, különben lelőlek a picsába, mint egy kutyát!
Danyiil atya próbál kiszabadulni a szorításból; sovány ugyan, de inas – és
majdnem kétszer annyi idős, mint Jegor. A félhomályban beleakadnak
valamibe, és a padlóra zuhannak. Danyiil atya nevet.
– Már úgyis itt van, ezen az oldalon! Már mindegy! Már bevégeztetett!
4.
Táncol az alkony,
szökken a fény,
koppan az ajtón
az agg sövény.
Ág simogatja
kint a tetőt,
ringat az anyja
csöpp csecsemőt.
Bölcsője bömböl:
zsolozsma-dal.
„Aludj el, gyöngyöm,
aludj hamar!”2
Jegor a szeme sarkából látja, hogy Griff újból megjelenik az udvaron. A fiú
az ablakhoz ugrik, és teli torokból üvölteni kezd, hogy túlkiabálja a szünet
nélkül dudáló mozdonyt:
– Nem szabad átengedni! Nem szabad!
Griff összerezzen.
– Jegor? Te vagy az?! Hol vagy?!
– Ne engedd át a vonatot! Azok ott mind olyanok, mint Kolcov!
Megszállottak! A vonatban! Nem szabad átengedni őket!
– Hallgass!
Jegor hátrafordul a szerzetes felé – és fennakad a szava. Danyiil három
lépésnyire áll tőle, kezében őrá szegezett pisztoly.
– El az ablaktól! El onnan!
Jegor engedelmeskedik. Jól van, jól van. Griffet már úgyis
figyelmeztette.
De amint ellép a rácsos szószékről, a pap foglalja el a helyét. Továbbra is
Jegorra szegezve a pisztoly csövét, beszélni kezd a lent álló Griffhez:
– Ha nem engeded át a vonatot, lelövöm Jegort. Amint a vonat áthalad,
elengedem. Menj vissza az irodádba! Hallod?! Ne kényszeríts! Ne
kényszeríts rá, hogy levágjam ezt a báránykát! Menj! Vissza!
Griff válaszul felbődül, mint a sebzett vad:
– Ne bántsd a fiút! Megöllek, bazmeg! Hallod? Távirányító van a
zsebemben! A hidat aláaknáztuk! Amint valami ostobaságot csinálsz,
megnyomom a gombot! És elbúcsúzhatsz a tébécéseidtől!
Danyiil atya ezt nem hallja, nem akarja hallani.
Jegor rárontana a papra – mire az meghúzza a ravaszt. Tűzlobbanás,
dördülés, fröcsögő vakolat, csengés a fülben; a szív kis ponttá zsugorodik.
Danyiil atya egyenletes hangon beszél:
– Ne kényszeríts. Nem haragszom rád, de ha még egyszer… Ülj
csendben!
És leüvölti Griffnek az udvarra:
– Életben van! De ha még egyszer… Ha csak mégy egyszer!… Akkor
vége! Hallod?
Jegor rázza a fejét – kirázza belőle a csengést. Hallja Griffet:
– Értettem! Jegor! Élsz?!
– Élek! Igen! Nem robban fel a híd?
– Nem értem! Nem működik! A frász tudja, mit csesztek el! Oda kell
mennem, hogy megnézzem!
– A francba!
A szerzetes megint kiabálni kezd, le az udvarra, Griffnek:
– Engedd át! Nem mindegy neked?! Hadd pusztuljon el! Megérdemli!
Hadd pusztuljon el, mint ahogy az összes többi város elpusztult! Ahogy
egész Oroszország elpusztult ettől a pestistől! Azt hittétek, vége
mindennek? Akkor most mi titeket – ugyanazzal az ördögi fegyverrel!
Jegor próbálja megérteni:
– De miért?!
Ám a szerzetes nem válaszol neki – egyre csak a hidat nézi, és rajta a
szerelvényt. És a vonat hirtelen elhallgat. Aztán két rövidet dudál. Valaki
lentről azt kiabálja:
– Elindul!
Danyiil atya is látja:
– Elindul!
Jegor feláll – még rávetheti magát erre az őrültre. És elfordítva a fejét a
paptól, lekiabál Griffnek:
– Griff, hallasz?! Hallasz, Griff?! Menj! Menj, ahova kell! Menj,
robbantsd fel őket a picsába! Én ezt itt valahogy elintézem!
Danyiil atya felé lép – de az észleli az árnyék változását, gyorsan
megfordul, és vicsorogva ráparancsol:
– Leülni! Mindjárt vége! Miért kellene miattuk meghalnod?! Mi csak
igazságot szolgáltatunk! Mindazért, amit Moszkva küldött ránk. Minden
keserűségért, minden szenvedésért! Hisz a saját szemeddel láttad! Láttad,
mi van ott, a másik oldalon! Hogy mi lett az emberekből! És ez
Moszkvából jött, a háborúban! Moszkva sátáni imát küldött ránk! Az ördög
szavát! Hogy az embereket kipusztítsa, és a földet megtartsa magának!
Hogy egymást faljuk fel!
– Miket hazudsz össze? Hisz ott nálatok városok vannak! Kirov,
Jekatyerinburg! Te magad mondtad!
Danyiil atya a reflektorok beszűrődő fényében leolvassa a városneveket
Jegor szájáról, és eltorzul az arca.
– Nincsenek ott semmiféle városok! Minden kipusztult! Csak a
megszállottak kóborolnak, de hamarosan kipusztulnak azok is! Azt hittük,
túléltük a borzalmakat, azt hittük, meg lehet őket menteni! Imádkoztunk
értük – de hiába! Mind visszasátánosodnak. Aki egyszer végighallgatta az
imát, annak vége! Ha csak egyetlenegyszer! És mi bocsássunk meg ezért a
moszkvaiaknak?! Hogy ilyen gonosz erőt eresztettek ki a világba? És mi
végre? Hogy mi felfaljuk egymást, ők meg ott üldögélhessenek továbbra is,
melengessék a trónjukat az átkozott seggükkel? Felejtsük el?! Nem! Azt
hittük, ott is fölfordult mindenki, a ti háromszor átkozott, rothadt, förtelmes
Moszkvátokban! Azt hittük, az egész világnak vége, mindenütt a Sátán
uralkodik, ahogyan minálunk. Ti meg, lám, szép nyugodtan elvagytok itt a
folyó mögött. Istenhez imádkoztok! Keresztet hánytok! És még katonákat
küldtök hozzánk, hogy leigázzanak minket. Megint újabb földekre, újabb
hatalomra éheztek! Hát tessék, zabáljatok! Akkor sehol se legyen többé
béke. Ha pestis kellett – legyen mindenütt pestis!
Jegor úgy érzi, mindjárt széthasad a feje. Mintha az anyja hangját hallaná
– valahonnan messziről, a kerítésen túlról. Hívja őt, követel valamit.
Jegor a papot nézi.
Miket beszél ez össze?! Pislog, látja a vízbe fúló embereket. Megint
pislog, látja a hullákat a hídon. Összeszorítja szétpattanni készülő fejét –
hallja a legyeket a ragacsos, sötét garázsban.
– Milyen istenhez imádkoztok ti abban a Moszkvában? Milyen isten adja
áldását nektek erre?! Nekünk már nincs istenünk!
Jegor még egy makacs lépést tesz a pap felé.
– Na és te akkor kinek szolgálsz?! Te?! Kinek?! Szolgálsz?! Hiszen ez
bűn. Te magad mondtad. A harag – bűn!
Danyiil atya csak legyint erre, s közben egyenesen Jegor szeme közé
céloz a pisztollyal.
– Harag? Bűn? A legszörnyűbb a halálos bűnök közül a kevélység! És
ezért, ezért kell Moszkvát megbüntetni! A kevélységéért! Hadd égjen!
Visszamegy az ablakhoz, és ekkor…
– Ez meg hova tűnt?! Hova tűnt az apád?!
Elment. Mégiscsak elment. Teszi, amit tennie kell.
– Ő nem az apám!
10.
Griff a fejét dörzsöli – perzselt szőr és égett hús szaga terjeng; a sikítás még
az emberek fülében cseng, de ez már csak visszhang. Négykézlábra áll –
látja a fáklyát. A fáklya mozdulatlan, a földön hever. Kék lángnyelvecskék
táncolnak a köpenyén. Griff bambán csapdossa őket. Elfordítja a fejét –
valami fényt lát. A vonat őfelé tart, őfelé gurul és dudál, kergeti le a
sínekről, követeli, hogy eressze át.
Griff támolyogva feláll, kiegyenesedik.
Eszébe jut, mi ez a vonat.
Eszébe jut, mi ez a fáklya.
És engedetlen, ferde lábain, a kék lángnyelvecskék örömére, szalad előre
– szalad a gyorsuló vonat előtt. Már az utolsó síneket is lefektették, a
vonatnak már nincs mire várnia.
A mozdonyt kivéve senki sem fut Griff után – az embereket szanaszét
söpörte a robbanás, azok, akiket nem talált el valami vasszilánk, csak ülnek
a földön, tapogatóznak maguk körül, keresik, miben kapaszkodhatnának
meg ezen a földön.
Griff lassan fut, a lába merev, a feje üres – egy vashordó, amiben csak
egyvalami lötyög a rozsdás, sötét vízben: Tamara szavai. Hogy megígérte,
hogy hisz neki. És hogy nem árulhatja el még egyszer.
Az emberek lenéznek rá a vonatból, a lőrés-ablakaikból, és nem értik,
hova akar elfutni előlük – és hogy miért nem megy le a sínekről. Követik
őt, bömbölő dudálással kergetik lefelé, reflektoraik fénye a hátát hasogatja.
Griff tudja, hova fut, és hogy miért.
A síneken – hogy épp csak egy kicsit feltartóztassa őket.
Összeszedi minden erejét, és rohanni kezd, ahogy csak bír.
Hogy a váltóhoz érjen néhány másodperccel azelőtt, hogy odaérne a már
gyorsulni kezdő vonat. Néhány másodperccel azelőtt, hogy a lőrésekben ülő
emberek meggondolnák magukat, és nem kímélnék tovább, hanem
egyszerűen lesöpörnék a sínekről.
Sikerül!
Odaér a váltóhoz, és megrántja a nehéz vasfogantyút. Átállítani a váltót
nem könnyű: mintha a földet fordítaná ki a pályájáról, de sikerül!
A vonat elsuhan mellette; a kabinban ülő emberek még nem fogták fel,
hogy mit csinált Griff, és ahelyett, hogy fékeznének, gázt adnak.
Zakatoló kerekekkel suhan el Griff mellett egyik vagon a másik után.
Fekete, szörnyű vagonok, az ablakok lemázolva, az oldaluk telirajzolva
keresztekkel, teliaggatva valami talizmánokkal, telifirkálva mindenféle
ráolvasásokkal, kidíszítve szakadozott templomi zászlókkal. Bőgnek a
mozdonyok, a vagonok pedig ringva, dúdolva, el-eltévesztve az ütemet
gurulnak mögöttük.
A vonat eltéveszti az utat – nem Moszkva felé robog teljes gőzzel, hanem
a rövid mellékvágányon a Poszt kapujához: az ütközőbakokhoz. Griff
részeg tekintettel követi, és utánaüvölti:
– Na… Na? Most elégedett vagy? Most elégedett vagy, az anyád
úristenit?
1.
Stadion.
A reflektorok mind kiégtek – sötét van. Jegor a pálya közepén áll. Úgy
tűnik, tele vannak a lelátók – de senki sem tapsol neki, senki sem kiabálja a
nevét. Az emberek síri csöndben nézik, falják a tekintetükkel, de egy
hangot sem adnak ki.
Jegor a kezébe veszi a gitárt – a kedves, hűséges gitárját. Az egyetlen
örökségét, a búcsúajándékot, amit az apjától kapott, amikor az lelépett az
anyjától. Megérinti a húrokat – s azok énekelni kezdenek. Énekelnek! És ő
még félt, hogy ebben a világban egyáltalán nincsenek hangok.
De akkor miért hallgatnak a lelátók?
Egyáltalán kik vannak ott, miért néznek rá így, mit várnak tőle?
Na mindegy.
Jegornak van dala számukra. Ismétli magában a szavakat:
Apátlanságosan, nemszeretségesen.
Odalent soha nem ér véget az éjszaka, de fent már véget kell, hogy érjen.
Most senki nem hall semmit közülük.
Ez jó, mert nem hallani a gyerekek zokogását. De rossz, mert nem
hallják, ha léptek közelednek.
Jegor azt írja Misellnek: „MEGYEK, MEGNÉZEM.” „MARADJATOK
ITT.” „A FEGYVER NÁLAD MARAD.” „A REFLEKTOR IS.”
Misell kétségbeesetten válaszol: „NEM MARADOK VELÜK
EGYEDÜL.” „HOVA MÉSZ?”
Jegor: „A GYEREKEKET TILOS ODAVINNI.” „DE ÍGY NEM
MEHETÜNK EL.” „TUDNI KELL, HOGY NEM SZABADULNAK KI.”
„ÉRTED?”
Misell izgatottan zihál, valamit írni akar, de széttörik a kréta az ujjai közt
– túl erősen nyomta.
Jegor azt írja: „HA KÉT ÓRÁN BELÜL NEM JÖVÖK VISSZA,
INDULJATOK EL. EGYENESEN A FOLYOSÓN.”
Misell rázza a fejét. Így is rossz, úgy is rossz.
De muszáj. Muszáj ellenőrizni, mi van ott.
Muszáj megtudni, hogyan végződött minden. Megbizonyosodni róla,
hogy a megszállottak nem jutottak ki a falon túlra.
És meg kell találnia az anyját.
Jegor nem törődik Misell ellenkezésével, elfordítja a kart, elhúzza a
reteszt, kimegy a fekete pincefolyosóra, mint egy vak süketnéma, az
ujjaival tapogatja az utat. Százszor járt már itt, de így sem találja meg
elsőre, elesik, újra meg újra elesik, feláll, botorkál tovább. Végül kezd
szürkülni a feketeség, valami körvonalak derengenek benne, fentről
fénysugár hullik ebbe a pokolba, és Jegor abba kapaszkodik, mint hal a
csaliba.
És kiúszik a felszínre.
Ott már tényleg nappal van.
A nap átsüt a levegőben szállongó kormon. Lebeg a korom, nem hullik le
a földre.
Jegor a kerítés mentén megy, rövid iramodásokkal, ki-kiles a sarkok
mögül, kúszva teszi meg az utat a nyitott térségeken. Elér az udvarhoz.
Mindenütt holttestek hevernek. Meztelen, csupa seb holttestek, szétvert
fejjel, golyókkal átlyuggatva. Itt-ott sátorköpenyesek is. Mintha farkasok
tépték volna szét őket. És helybéliek – némelyik fegyverrel a kezében halt
meg, mások meztelenül, habzó szájjal.
Úgy néz ki, sehol semmi mozgás. Csak varjak keringenek az udvar fölött.
Némán keringenek. Minden néma körös-körül.
Jegor lehajol az egyik hullához, felemeli a gépfegyverét.
Hirtelen az egyik vagon másik oldalán valakinek a lábát látja.
Ott egy ember áll. Vajon meghallotta őt? Vagy ő is süket?
Jegor kibiztosítja a fegyvert, és a földre veti magát. Átnéz a vagon alatt.
Nadrágos láb, lógó köpeny. Jegor átgördül a vagon alatt, aztán felpattan.
Nem, nem megszállott. Sebesült köpenyes, a vonatról. Megy, sántít. A
nyitott kapu felől jön. Nyitva a kapu! Ő nyitotta ki?! Miért?!
A köpenyes észreveszi Jegort. Int neki.
Jegor visszaint.
A köpenyes felmászik egy egyenesen álló vagon lépcsőjén, és elkezdi
kifeszegetni az ajtaját. Kinyitja a vagont, amiben megszállottak vannak!
Jegort hideg verejték lepi el.
– Te meg mit művelsz?
Ám Jegornak már elvették a hangját. És a köpenyes nem hallja őt. Csak
bíbelődik a zárral.
– De hát kijönnek! Hisz ott vannak még! Hisz téged tépnek szét elsőként!
A köpenyes azonban nem tágít az ajtótól. Olyan makacsul feszegeti,
mintha ő is megszállott lenne. De hiszen megszállott, mondja magában
Jegor. Kész meghalni, csak hogy kieressze ezeket.
Lehet, hogy eredetileg csak át akartak itt robogni… A Poszt mellett. És
megkímélték volna az embereket, akiknek semmi közük az egészhez. Ők
Moszkvába akartak eljutni, Moszkvát akarták megmérgezni. Próbálták
meggyőzni Griffet, vártak…
De most már mindegy nekik. Vagy ennek itt mindegy. Hisz már csak ő
maradt. Egyedül.
Jegor maga elé kapja a kalast, céloz, és lő – egyszer, kétszer, háromszor.
Mellé. A köpenyes is felkapja a gépfegyverét, kék füstfelhők pöffennek ki a
csőből, pih-pih, és porfelhőcskék táncolnak Jegor körül. Minden néma,
minden csak játszásiból történik.
A köpenyes jobban céloz. Egyre közelebb táncolnak a felhőcskék… De
hirtelen összegörnyed, a megszáradt sárba omlik, kiejti kezéből a
gépfegyvert. A hasához kap, két kézzel szorítja. Még mélázik egy kicsit,
aztán vége. Nem mozdul többet.
De nem Jegor volt az.
Körülnéz – honnan lőttek?
Rinat közeledik a lépcsőház felől. A kezében távcsöves puska, jön és
mosolyog. Él a nyavalyás! Valahol elücsörgött!
Jegor is mosolyog. Maguktól húzzák felfelé az inak a szája sarkát.
Rinat kérdez valamit, Jegor a fülére mutat. Betűket rajzol neki a sárba:
„MI VOLT ITT?” Rinat betűkkel válaszol: „ÚGY NÉZ KI, MINDET
KINYÍRTÁK. SENKI SEM MENT EL.” Jegor: „DE A VAGONOKBAN
MÉG VANNAK.” Rinat vigyorog: „VÉGIG KELL MENNI A
VONATON.” Jegornak a puszta gondolatra hányingere támad, és
kétségbeesetten rázza a fejét. „NEM! ÉN NEM CSINÁLOM!”
Rinat megrántja a vállát: „MAJD ÉN.”
Jegor azt akarja írni neki: „KÖSZÖNÖM” – amiért Rinat olyan
könnyedén magára vállalja a feladatot, hogy közvetlen közelről agyonlőjön
ezer embert, vagy akárhányan vannak is ott ezek a megveszett, vagonokba
zárt szerencsétlenek, amiért kész megszabadítani őt, Jegort ennek a terhétől.
Mindenkinek megvan a maga posztja, de ez – a hóhér, a mészáros posztja,
ez nem az övé, nem Jegoré. Hiszen ott még csak küzdelem se lesz, Jegor
nem is hallaná őket, egyszerűen csak agyon kell lőni mindegyiket, közelről,
egyiket a másik után, mindegy, meztelen férfi-e, vagy nő, vagy… Jegor már
annyi mindent megtett, nemrég megfojtott egy fiút a dzsekijével, belelőtt az
arcába a tanítónőnek, most már eresszék el, most már hadd legyen szabad,
hadd menjen vissza Misellhez, hadd keresse meg az anyját, és hadd
menjenek el innen… Őt most már el kell ereszteni.
„KÖSZÖNÖM.”
De Rinat nem olvassa, valami elvonta a figyelmét.
Felszegi a fejét, izgatottan néz valahova, valakit keres az ablakokban.
Jegor rákiált, de Rinat már nem törődik vele. Forgatja az állát, fülel…
Beállítja magát. Beállítja magát a hangra…
Jegor arrafelé néz, amerre ő – ki van ott, kit nézel annyira?
És megérti.
A fogda. Ahonnan Danyiil atya prédikált. És a meghajlított rács mögött,
az éles üvegszilánkok mögött – ott egy alak. Zömök vaddisznótest, sötét
sziluett.
Rinat megremeg, mintha megrázná, amit hall. Aztán kihúzza a vállát.
Jegor óvatosan megkerüli – hogy lássa az arcát. A száját.
Rinat suttog. Előbb csak suttog, aztán beszélni kezd, egyre
magabiztosabban, egyre hevesebben mondja, nem akad el a nyelve… Jegor
egészen közel megy hozzá, és belelő a fejébe. Rinatból vörös kása fröcsög,
Jegor pedig térdre omlik, és hányni kezd – ömlik belőle a maró, savanyú
okádék.
Majd járkálni kezd a hullák között, az anyját keresi.
És… felmegy a lakásba. Iszonyatosan fél. Az anyja nincs ott. Minden
üres.
Lehet, hogy elmenekült? Akkor majd előkerül! A szíve azt súgja:
elmenekült.
Aztán visszamegy az udvarra, és leül a földre.
Ül a fogda ablakai alatt, és néz felfelé.
Ott fent őrjöng a vaddisznó-ember, ott rohangál, próbál kitörni, és beszél,
beszél, beszél egyfolytában, de Jegor ebből semmit sem hall. Nézi Griffet a
rács mögött, aztán a vonatot nézi: huszonegy vagon, nem számolva az
elégettet. Huszonegy vagon. A vagonok közelében remeg a föld. Ott bent is
őrjöngenek és rohangásznak.
Kiengedni nem szabad őket. És így itt hagyni sem szabad. Mert ha
valahogy… Ha mégis kiszabadulnak. Vagy Moszkvából mégiscsak jön
karaván… Ebből a kibaszott, kurva Moszkvájukból.
Miért neki, miért Jegornak kell ezt… Miért?
Ég a szeme. Az öklével törölgeti. Szaggat a torka.
Jegor felüvölt neki:
– Miért én?! Miért nekem kell eltakarítanom, amit ti csináltatok? Miért?
He?
De senki sem törődik vele: mindenki vagy megdöglött, vagy eszelős lett.
Ti, ti eresztettétek ezt ki a világba, ezt a mérget, ti okádtátok belé ezt a
gonoszt, vagy ott voltatok, amikor a főnökeitek, a parancsnokaitok ezt
művelték, és vagy segítettetek, vagy ha épp nem is segítettetek nekik, de
elhúzódtatok, elfordítottátok a fejeteket – úgy gondoltátok, ha nem látjátok,
ha nem halljátok, akkor olyan, mintha csak úgy magától történne, és majd
magától meg is fog szűnni! De semmi, semmi sem szűnik meg magától –
tessék, ez is, ahogy kilöttyent, ott van a levegőben, beszennyezte a földet, és
nem fog eltűnni magától, úgy gondoljátok, úgyis megdögöltök, és annyi,
titeket többé nem izgat, de ez attól még nem tűnik el magától, ez itt marad,
örökre itt marad, és nekem, nekünk kell felfalnunk, felzabálnunk, nekünk, a
ti gyerekeiteknek, és ha nem zabáljuk fel, ha nem nyaljuk ki az utolsó
szemig, akkor nekünk és a gyerekeinkek kell felelnünk azért, amit ti
tettetek, mocskos gazemberek! De miért?! Hát hogy van ez?!
Jegor nem teszi ezt meg, nem és nem, nem fog végigmenni a vagonokon,
nem fogja mindet, egyiket a másik után, a rácson át… nem, nem és nem!
– Nem teszem meg! Hallod?! Nem akarom! Miért rángatsz ebbe bele?!
He?! Miért… engem? Ezt ti műveltétek, ez a ti elbaszott régi világotok!
Nem csinálom, te szemét! Te kurva! Te mocskos állat! Ti mind! Ti mind!
Mert, ugye, nem kerested magadnak a bajt?! Te korcs! Te nyomorék!
De nincs más, aki megtegye: csak eszelősök vannak itt, és hullák.
Jegor legyint Griff felé.
Elindul, összeszedi az udvarról és az őrházból a gépfegyvereket.
Visszamegy a kapuhoz, kinéz – sehol senki. Bezárja. Hátha valahogy nem
sikerül.
Rinat könnyen megbirkózott volna ezzel. Rinat épp a megfelelő ember
volt erre a feladatra. Ahogy a veszett kutyákkal is… A ketrecekben. Ez meg
itt… ez ugyanaz.
Csak jól át kell gondolni. Át kell gondolni, hogyan – hogy csak a rácson
át, hogy mindig egy bizonyos távolságból. Mindig fejre. Vagonról vagonra.
Huszonegy vagon van összesen, vagy mennyi is… Lehet, hogy két óra nem
is elég hozzá. Megvárja vajon Misell?
Megint leül, és sír.
Aztán feláll.
– Bocsásd meg, Istenem, az én nagy bűnömet. És bocsásd meg a mi
vétkeinket, miképpen mi is megbocsátunk azoknak, akik ellenünk
vétkeztek. És ne vígy minket kísértésbe, de szabadíts meg a gonosztól…
Nem emlékszik, hogy van tovább.
Az utolsó vagonnál kezdi.
10.
Táncol az alkony,
szökken a fény,
koppan az ajtón
az agg sövény.
Ág simogatja
kint a tetőt,
ringat az anyja
csöpp csecsemőt.
Bölcsője bömböl:
zsolozsma-dal.
„Aludj el, gyöngyöm,
aludj hamar!”
1 Weöres Sándor fordítása
2 Erdődi Gábor fordítása.
Table of Contents
Címoldal
Copyright
1. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
2. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
3. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
5. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
6. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
7. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
8. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
9. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
10. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Table of Contents
Címoldal
Copyright
1. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
2. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
3. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
5. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
6. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
7. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
8. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
9. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
10. rész
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.