You are on page 1of 210

MANUAL LITÚRGICO

MANUAL
LITÚRGICO

Liturgia

1
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Realização: IMMB - Divisão de Expansão - Secretaria de Liturgia


Organização geral: Emilson Soares dos Anjos
Apoio: Santana de Paula da Fonseca
Produção: Divisão de Comunicação
Projeto gráfico e edição de arte: Kioshi Hashimoto
Revisão: Ivna Maia Fuchigami
Fotos: acervo IMMB

Impressão: Company Graf Produções Gráficas e Editora Ltda.


Tiragem: 1000 exemplares
Impresso em janeiro de 2011

2
MANUAL LITÚRGICO

APRESENTAÇÃO

A presente Coletânea de Material


Litúrgico é resultado do trabalho co-
letivo realizado pela Secretaria de Li-
turgia da Igreja Messiânica Mundial
do Brasil, para atender às atividades
litúrgicas realizadas nas unidades re-
ligiosas.
Nossa sincera expectativa é que
este manual sirva como forte alicerce
para o desenvolvimento das práticas
que envolvem os rituais de celebração
da liturgia messiânica.

Secretaria de Liturgia
2011

3
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

ÍNDICE
Apresentação ........................................................................................................... 3
Índice ....................................................................................................................... 4
Prefácio .................................................................................................................... 9
Liturgia Messiânica ................................................................................................. 9
Matsuri ..................................................................................................................... 9

I Procedimentos básicos do culto ......................................................................... 11


Missão do oficiante ................................................................................................ 11
Ordem dos locais de cerimônias religiosas ........................................................... 14
Procedimentos básicos no Altar ............................................................................ 14
Procedimentos básicos (gestos litúrgicos) ............................................................ 15
Significado das palmas no Altar ........................................................................... 16

II - Oração .............................................................................................................. 17
Orientação do reverendo Sakakibara sobre oração .............................................. 17
Significado de kensai e yusai ................................................................................. 19

III - Imagem e significado das oferendas


Atividades litúrgicas dos ministros
Johrei Coletivo - Joshô ............................................................................................ 21
Quadro sistemático ................................................................................................ 21
Significado da Imagem da Luz Divina .................................................................. 23
Reverendo Sakakibara: a respeito da Imagem ...................................................... 23
Vestimentas litúrgicas: joh-i e joshô ..................................................................... 25
Johrei coletivo ........................................................................................................ 26

IV - Preparativos para inauguração do Templo .................................................... 27


Modelo da cerimônia de lançamento da pedra fundamental ............................... 27
Programação de lançamento da pedra fundamental ............................................ 29
Oração de consagração do terreno ........................................................................ 30
Modelo do culto da cumeeira ................................................................................ 31
Programação do culto da cumeeira ....................................................................... 32
Oração do culto da cumeeira ................................................................................. 33
Preparação para inauguração do Templo .............................................................. 34
Programação da entronização da Imagem de Deus
e da foto de Meishu-Sama (CA) ............................................................................. 35
Programação da entronização da Imagem de Deus
e da foto de Meishu-Sama (JC) .............................................................................. 36
Oração da entronização da Imagem de Deus ........................................................ 37
Programação de inauguração do Templo ............................................................... 38
Oração de consagração do Templo ........................................................................ 39
Programação de entronização das Imagens em novo Altar ................................... 40

4
MANUAL LITÚRGICO

Oração de entronização em novo Altar ................................................................. 41


Sobre a cerimônia de derrubada de árvore ........................................................... 42
Programação da cerimônia de derrubada de árvore .............................................. 44
Oração da cerimônia de derrubada de árvore ....................................................... 45
Sobre a cerimônia de desativação de poço ........................................................... 46
Programação da cerimônia de desativação de poço ............................................. 46
Oração da cerimônia de desativação de poço ....................................................... 47

V - Centro de Aprimoramento, Johrei Center e Núcleo de Johrei ........................ 48


Atividades do Johrei Center .................................................................................. 48
Flores ..................................................................................................................... 49
Sobre matsudai ...................................................................................................... 49
Limpeza do Altar ................................................................................................... 50
Significado das oferendas do culto mensal ........................................................... 51
Sobre oniku ............................................................................................................ 51
Kiribi ...................................................................................................................... 52
Programação do culto matinal ............................................................................... 53
Programação do culto vesperal ............................................................................. 54
Programação da oração de encerramento ............................................................. 55
Programação da oração da grande construção ...................................................... 56
Significado das oferendas, ofertório de gratidão e donativo ................................ 57
Como preparar o ofertório de gratidão .................................................................. 59
Comunicação e liturgia no culto mensal .............................................................. 59
Preparação do culto mensal .................................................................................. 60
Programação do culto mensal de agradecimento ................................................. 61
Posição dos sambôs nos altares ............................................................................. 62
Posição das oferendas no Culto de Agradecimento pela Agricultura Natural .... 64
Núcleo de Johrei .................................................................................................... 65
Perguntas e respostas sobre as práticas ................................................................. 66

VI - Cerimônias de: Casamento, Bodas,


Apresentação e Outorga de Ohikari ...................................................................... 70
Casamento: Ensinamentos de Nidai-Sama ........................................................... 70
Sobre a preparação do casamento ......................................................................... 74
Posicionamento no cerimonial de casamento ...................................................... 82
Programação do enlace matrimonial ..................................................................... 83
Texto do compromisso matrimonial ...................................................................... 84
Oração do enlace matrimonial .............................................................................. 85
Programação da cerimônia de bodas de prata ...................................................... 86
Oração especial de bodas de prata ........................................................................ 87
Oração de agradecimento a Deus pelo casal ......................................................... 87
Certificado de bodas de prata ................................................................................ 88
Programação da cerimônia de bodas de ouro ....................................................... 89
Oração especial de bodas de ouro ......................................................................... 90

5
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Certificado de bodas de ouro ................................................................................. 91


Oração de agradecimento a Deus pelo casal ......................................................... 90
Orientação do reverendo Sakakibara sobre apresentação de criança .................. 92
Certificado de apresentação .................................................................................. 94
Programação de cerimônia de apresentação ......................................................... 95
Oração de apresentação ......................................................................................... 96
Programação de cerimônia de 15 anos .................................................................. 97
Compromisso de debutante ................................................................................... 98
Modelo de cerimônia de formatura ....................................................................... 99
Programação de cerimônia de formatura ............................................................. 100
Compromisso de formando ................................................................................. 100
Programação da cerimônia de outorga da Luz Divina ......................................... 101
Oração da outorga de Ohikari ............................................................................. 102
Oração de agradecimento pelo sagrado ponto focal ........................................... 103

VII - Significado dos Cultos do Solo Sagrado ...................................................... 105


Trechos da orientação do reverendo Sakakibara sobre liturgia (ano 1995) ....... 105
Sobre Amatsu-Kanagui ........................................................................................ 105
a) Culto mensal .................................................................................................... 108
b) Culto de Ano-Novo e Fundação da Igreja ....................................................... 109
c) Culto do Paraíso Terrestre ................................................................................ 109
d) Culto de Gratidão pela Agricultura Natural ................................................... 110
e) Culto às Almas dos Antepassados .................................................................. 110
f) Culto do Natalício de Meishu-Sama ................................................................ 111

VIII - Cultos aos Antepassados da IMM .............................................................. 112


Orientação sobre Mitama-Matsuri (reverendo Sakakibara) ................................ 112
Os Cultos aos Antepassados no Solo Sagrado .................................................... 114
A respeito do culto de cada dez dias de falecimento ......................................... 115
Sobre o culto de aniversário de falecimento ...................................................... 116

IX - Imagem da Luz Divina do Lar e Mitamaya .................................................. 117


Significado da entronização da Imagem da Luz Divina ..................................... 117
Significado do recebimento da fotografia de Meishu-Sama ............................... 118
Significado do Mitamaya ..................................................................................... 118
Significado do assento dos espíritos (Goreiji) ..................................................... 119
Sobre o Culto aos Antepassados ......................................................................... 119
Orientações do reverendo Sakakibara ................................................................ 120
Sobre o culto de agradecimento no lar ................................................................ 121
Ensinamentos de Nidai-Sama ............................................................................. 122
Perguntas e respostas com o reverendo Sakakibara ............................................ 124
Esclarecimentos sobre as Imagens Daikomyoshinshin e Komyo ......................... 127
Quadro sistemático das orações no lar ............................................................... 129
Sobre ihai ............................................................................................................. 129

6
MANUAL LITÚRGICO

Como entronizar a Imagem da Luz Divina no lar ............................................... 132


Sobre os objetos a serem utilizados para entronizar no mitamaya ..................... 133
Medida da colocação da Imagem do lar .............................................................. 135
Programação de entronização da Imagem de Deus/
Meishu-Sama/mitamaya ..................................................................................... 136
Oração de entronização da Imagem da Luz Divina ............................................. 137
Programação de entronização do mitamaya ........................................................ 138
Cultos diários e mensais no lar ............................................................................139
Programação do culto mensal do lar ................................................................... 140
Perguntas e respostas sobre Altar do Lar e mitamaya ......................................... 140

X - Funeral até o culto de 50º dia de falecimento e sufrágios no lar .................. 147
Calendário de cultos ............................................................................................ 147
Perguntas e respostas com o reverendo Sakakibara sobre cemitério .................. 148
Sobre a oração de contagem dos números sagrados ........................................... 149
Funeral ................................................................................................................. 151
Solicitação para a realização do funeral ............................................................. 151
Posição dos participantes na cerimônia de assentamento e funeral .................. 151
Preparação do mitamashiro ................................................................................. 152
Cerimônia de Assentamento do Espírito ............................................................. 153
Programação da cerimônia de assentamento ...................................................... 155
Oração de assentamento ...................................................................................... 156
Oração de contagem dos números sagrados ....................................................... 157
Salmo 104 – Salvação do espírito ....................................................................... 157
Cerimônia de Despedida ...................................................................................... 158
Como preparar o shide e colocar as flores .......................................................... 158
Programação da cerimônia de despedida ............................................................ 159
Oração de despedida ............................................................................................ 160
Salmo 104 – Salvação do espírito (funeral) ......................................................... 160
Cerimônia de sepultamento ................................................................................ 161
Programação da cerimônia de sepultamento ...................................................... 161
Cerimônia de retorno ao lar ............................................................................... 162
Programação do culto de retorno ao lar .............................................................. 163
Oração de retorno ao lar ....................................................................................... 164
Solicitação de Shinrei-Saishi .............................................................................. 165
Culto de cada 10 dias de falecimento (no mitamashiro) .................................. 167
Programação do culto de cada 10 dias de falecimento
(para a família que possui mitamaya) ................................................................. 167
Oração de comunicação a Deus .......................................................................... 168
Oração do ofício religioso de 10, 20, 30 e 40 dias ............................................... 169
Salmo 105 – Salvação do espírito (culto de cada 10 dias) .................................. 169
Culto de Transferência do espírito que está completando
50 dias de falecimento ......................................................................................... 170
Como proceder à transferência do mitamashiro para o mitamaya ..................... 170

7
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Programação do culto de transferência e assentamento do espírito que


está completando 50 dias de falecimento (família que possui mitamaya) ......... 171
Oração de comunicação a Deus ........................................................................... 173
Oração do ofício religioso do 50º dia de falecimento ......................................... 174
Salmo 105 – Salvação do espírito ........................................................................ 174
Oração de contagem dos números sagrados ....................................................... 175
Oração do culto de transferência e assentamento .............................................. 176
Nensai e Ireisai (Sufrágios) no mitamaya do lar:
Culto de Aniversário de Falecimento (nensai) .................................................... 179
Programação do culto de aniversário de falecimento (família que
possui mitamaya) ................................................................................................ 180
Oração de comunicação a Deus .......................................................................... 181
Oração do culto de (100 dias)/____ anos de falecimento ..................................... 182
Salmo 106 – Salvação do espírito ....................................................................... 183
Culto em Sufrágio ao Espírito ............................................................................. 183
Programação do culto de sufrágio aos espíritos (família que
possui mitamaya) ................................................................................................ 184
Oração de comunicação a Deus ........................................................................... 185
Oração do culto em sufrágio do espírito ............................................................. 186
Salmo 106 – Salvação do espírito ........................................................................ 187

XI - Sorei-Saishi ................................................................................................... 188


Sorei-Saishi “Coleção Caminho da Felicidade” – Vol. III .................................. 188
Diferentes tipos de ofícios religiosos aos antepassados ...................................... 191
Significado dos cultos de consagração dos ancestrais ........................................ 192
Processo de solicitação dos cultos ...................................................................... 192
Ensinamentos básicos – Alicerce do Paraíso, vol. III .......................................... 193
Ensinamentos de Meishu-Sama (Perguntas e Respostas) .................................... 193
Ensinamento de Nidai-Sama ............................................................................... 194
1 - O que é Sorei-Saishi ........................................................................................ 199
2 - Cultos realizados por meio da solicitação de Sorei-Saishi ............................. 199
3 - Façamos constantemente o sufrágio para os espíritos ................................... 199
4 - A respeito do Sorei-Saishi .............................................................................. 199
Parte II – Perguntas e Respostas ........................................................................... 200
Glossário .............................................................................................................. 208
Materiais litúrgicos de divulgação ....................................................................... 210

8
MANUAL LITÚRGICO

PREFÁCIO
Liturgia Messiânica
A liturgia da Igreja
Messiânica Mundial rece-
be influência xintoísta.
Porém, no Brasil, ela
foi adaptada à cultura oci-
dental tanto em seus ritos
quanto nos objetos utiliza-
dos nos cerimoniais.

Matsuri – equilíbrio
entre Deus e o homem
Sabemos, por meio dos
sagrados Ensinamentos de
Meishu-Sama, que Deus criou o ser humano com o objetivo de construir o reino
do Céu na Terra e isso, na liturgia messiânica, é celebrado pela realização do ma-
tsuri (culto), que representa o equilíbrio entre Deus e o homem.
Nidai-Sama, que instituiu o ofício religioso da Igreja Messiânica Mundial, nos
orienta da seguinte forma:
“O ritual da Liturgia significa equilibrar o Céu e a Terra em perfeito equilíbrio,
sem excesso ou falta. O sentimento sincero de gratidão ofertado pelo homem está
em harmonia com as graças recebidas de Deus, e o culto representa isso. Mas não
é apenas quando fazemos a oração: esta situação ocorre sempre que o homem se
encontra com Deus.” (Nidai-Sama – Gokowa-Roku).
A celebração litúrgica messiânica, portanto, apresenta movimentos importan-
tes que se entrecruzam e geram força: enquanto o ser humano oferece o servir a
Deus, Ele o abençoa com Sua Luz.

Orientação do reverendo Hideo Sakakibara a respeito do matsuri


O termo matsuri significa Deus e o homem em harmonia. Se pensarmos no
relacionamento com os antepassados, corresponderia a entrar em harmonia com
os antepassados.
O culto em si é matsuri com Deus e com os antepassados, ou seja, entrar em
sintonia com Deus e com nossos antepassados. Para que isso ocorra, existem algu-
mas formas a serem obedecidas.
Nós, que estamos no mundo material, vivemos com um espírito e um corpo.
A manifestação desse equilíbrio é estar em proporção harmoniosa com o que
podemos ver e com aquilo que não podemos ver. E podemos dizer que isso é pos-
sível por meio de várias maneiras, de acordo com cada local do mundo.
No Japão, pois, temos as formas do culto de lá. Já no Brasil, teríamos a forma
daqui. É evidente que isso é perfeitamente possível; em outras palavras, não é
estritamente necessário trazer as formas do Japão para o Brasil.

9
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

O importante é que se reali-


zem os cultos, sabendo o signifi-
cado de cada forma. Do mesmo
modo que cada país tem sua mo-
radia, vestimenta e alimentação
próprias. Por exemplo, no Japão,
para o oniku oferecemos arroz,
água e sal.

Matsuri e o princípio da har-


monia e da concordância
Todas as coisas existentes no
Universo, por meio da afinidade
entre elas, combinam e se harmonizam, convivem e prosperam, crescem e se de-
senvolvem ilimitadamente. Esta harmonia e combinação, também chamadas de
concordância, perfazem exatamente, o “CAMINHO DO MATSURI”. Se não houver
este matsuri, todas as coisas se destruiriam. A materialização do “CAMINHO DO
MATSURI” são as festividades, as cerimônias religiosas oferecidas a Deus pelos
homens, os cultos realizados aqui na Terra, sempre em total obediência à Vontade
de Deus, transpassando para a Terra a maneira de ser nos Céus. Nisto reside a base
do Plano de Salvação, cujo objetivo final é construir o Paraíso Terrestre.

A atuação do Espírito Divino em relação com a concordância


Existe a seguinte frase de Nidai-Sama: “O Paraíso Terrestre tem como ponto
primordial, a existência da ‘Morada de Deus’, isto é, ter a Imagem da Luz Divina
devidamente entronizada no lar.”
Nidai-Sama explanou da seguinte forma a entronização da Imagem da Luz
Divina: “Como o Deus que está sendo cultuado tanto na Sede Geral, como nas Uni-
dades Religiosas é o mesmo, pode-se dizer que ambos os locais possuem a mesma
força de atuação de Deus, mas se compararmos bem, há uma diferença na atuação
entre eles. Como todos sabem, Deus Supremo governa, tanto fora como dentro do
Universo, que por sua vez é praticamente infinito, o que nos faz imaginar a gran-
diosidade da força divina que Ele possui.
Levando em consideração estas palavras de Nidai-Sama, vemos que o “Espí-
rito Divino”, ou essência divina do Dai Komyo Shin Shin (Miroku Oomikami) é
assentado sempre em concordância com a natureza do local: Solo Sagrado, Sede
Central, Centro de Aprimoramentos e Johrei Centers. E não podemos esquecer
que, quanto maior o número de pessoas que se reúnem nesses locais, maior será
a Luz Divina emanada da Imagem, o que significa uma maior força de atuação de
Deus.

10
MANUAL LITÚRGICO

I - PROCEDIMENTOS BÁSICOS
DO CULTO
A MISSÃO DO OFICIANTE
Quando a pessoa se dispõe a dedicar na qualidade de oficiante, deve ter cons-
ciência do quanto é importante a postura, tanto física quanto espiritual.
No Culto Mensal de Agradecimento, agradecemos todas as bênçãos que re-
cebemos durante o mês que findou, e pedimos a Deus e a Meishu-Sama que nos
permitam viver com saúde, paz e harmonia durante o mês que se inicia. Desta
maneira, com empenho no servir, alicerçaremos nossa fé cada vez mais. Sendo
assim, todos os participantes que comparecem aos cultos são representados pelos
oficiantes, os quais possuem a missão de conduzir este sentimento de gratidão por
intermédio das oferendas a Deus e a Meishu-Sama.
Cada oficiante deve conservar seu sentimento o mais puro possível e ser ca-
paz de refletir o verdadeiro sentimento de alegria e fé daquelas pessoas que eles
representam no culto.
É importante compreender a missão de oficiante. Para tanto, é necessário que
os servidores tenham um período de preparação física e espiritual para poderem
corresponder a esta oportunidade.
Os principais pontos a serem assimilados e praticados estão relacionados à
sinceridade e à pontualidade.

PREPARAÇÃO ESPIRITUAL
Oração – Johrei – Leitura de Ensinamentos
O clima espiritual que deve envolver os oficiantes é o de perfeita calma e harmonia,
pois destas dependerá o bom curso da cerimônia. Contudo, se surgir alguma espécie de
problema, a sintonia perfeita com Deus se quebrará e, certamente, será criado um am-
biente de difícil controle, o qual será prejudicial ao desejado transcorrer da programação.
O oficiante deve começar a se preparar orando a Deus, pedindo permissão para
realizar e participar do culto mensal. Além da oração, não deve esquecer-se de re-
ceber e ministrar Johrei. Completando esta preparação, são muito importantes a
postura e o sentimento.

PREPARAÇÃO INTERIOR E FÍSICA


Alimentação
Deve evitar abusos que possam trazer desarranjos físicos e proceder a uma
alimentação normal.
Bebidas Alcoólicas
Aconselha-se não beber em excesso na véspera do culto mensal para manter
a lucidez.

11
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Pelo menos no dia que antecede o culto, é aconselhável recolher-se cedo, para
ter maior disposição física e mental. O asseio corporal e das vestes a serem usadas
para a dedicação é muito importante.
Obs.: não existe nenhum rigor em relação à abstinência. O mais importante é
cada oficiante controlar seu estado espiritual e físico, a fim de que possa, no dia do
culto mensal, estar em perfeitas condições.

PREPARAÇÃO MATERIAL

Oficiante Masculino
O uniforme dos oficiantes masculinos deverá ser padronizado:
 Terno azul-marinho.
 Camisa branca.
 Gravata branca ou cinza.
 Meias pretas.
 Sapatos pretos.

Oficiante Feminino
O uniforme feminino deverá ser padronizado, observando-se os seguintes critérios:
 O tailleur fica adequado para a realização do cerimonial.
 Utilizar saia em comprimento adequado.
 Não utilizar quimono ou traje semelhante.
 Não utilizar hashi para prender o cabelo.
 Não colocar lenço sobre o pescoço ou outro acessório que venha a chamar
a atenção.

Observações Importantes:
1) Não utilizar crianças como oficiantes.
2) O uniforme é exclusivo, ou seja, é para ser usado somente nos dias de culto
ou numa outra celebração que exige a participação dos oficiantes.
3) O oficiante deve chegar à Igreja, uma hora antes do início do culto. Desta
forma, elimina-se a correria, a qual cria desarmonia.
4) A estética corporal é muito importante: asseio corporal; cabelos limpos e
cortados; unhas curtas e asseadas; barba feita; roupas e sapatos limpos.
5) Estes itens não devem ser esquecidos, pois a boa aparência é muito impor-
tante, principalmente quando se dedica na Obra Divina.

Perfil do Oficiante
 Ter disponibilidade de horários para dedicar nas atividades litúrgicas.
 Idade mínima: 16 anos.
 Idade máxima: 60 anos.
 Não estar envolvido em fatos comprometedores com sua moral.
 Ser pontual.
 Ter boa reputação.

12
MANUAL LITÚRGICO

 Ser possuidor de espírito de humildade.


 Não estar com excesso de peso.
 Ter boa aparência.
 Altura: 1,70m a 1,80m.
 Estar usufruindo de boa saúde.
 Desenvolver espírito de busca e servir.
 Os oficiantes precisam dedicar na limpeza e preparação do local.

LIMPEZA DO ALTAR
Na véspera do culto mensal, o Altar
deve ser limpo pelos oficiantes. Os ma-
teriais de limpeza do Altar devem ser de
uso exclusivo para esse tipo de dedicação
e não podem ser misturados com os mate-
riais de limpeza comuns.
Obs.: O responsável da unidade reli-
giosa é quem deve limpar as Imagens de
Deus e de Meishu-Sama. Nesta ocasião,
máscara e luvas devem ser usadas.

ENSAIO DOS OFICIANTES


Outro aspecto de muita importância é o ensaio. O grupo de oficiantes precisa criar
muita união, a fim de que o entrosamento sirva de base para o fortalecimento espiritual.
Com relação à dedicação de oficiante, existem dois pontos importantes a se-
rem lembrados:
Surgindo a vontade de querer ser oficiante, tornar-se um elemento que repre-
senta os membros durante o culto mensal é realmente algo de muito valor, e o
sentimento de querer servir é digno de muito respeito.
Por outro lado, não ter muita vontade de servir como oficiante e, por conse-
guinte não possuir a compreensão do que significa essa missão, significa que a
dedicação está sendo feita apenas formalmente, o que não é muito bom.
Desde os tempos mais remotos, sentimento e forma estão relacionados – um
não vive sem a outra. O sentimento está ligado à vontade; e a forma, à ação. Olhan-
do-se os movimentos que o oficiante executa, pode-se ver um pouco de sentimen-
to, o qual é abstrato. Conclui-se que é por meio da forma que poderemos ver e
sentir o sentimento e a vontade de uma pessoa.
Raciocinando desta maneira, notaremos que o sentimento de um oficiante é
expresso pela sua maneira de andar, de levar as oferendas. Por conseguinte, ter
somente a vontade de oficiar não é tudo. Sendo assim, é durante os ensaios que
poderemos adquirir uma verdadeira postura, a qual revelará nosso sentimento.
Os ensaios são importantes e devem ser feitos por todos os oficiantes. Pode ser
determinada uma troca mensal de posições para que todos tenham a oportunidade
de aprimorar mais profundamente. Sempre devemos contar com oficiantes reser-
vas, os quais também participam do rodízio.

13
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Obs.: * O número de oficiantes é determinado pelo local e tamanho do espaço


de cada unidade religiosa. Existem altares grandes onde é necessário um maior
número de elementos.
* Os ensaios devem ser feitos sob a orientação de um ministro ou responsável
da liturgia.

ORDEM DOS LOCAIS DE CERIMÔNIAS RELIGIOSAS

Os lugares reservados para as práticas de atividades litúrgicas da Igreja Messi-


ânica Mundial estão divididos em: Assento de Deus, Altar e Nave.
O Assento de Deus é o local mais importante da Igreja (onde está entronizada
a Imagem da Luz Divina).
No Altar, a partir do Assento de Deus, temos à esquerda a foto de Meishu-
Sama (lado direito do observador voltado para o Altar). Ambos constituem a parte
superior do Altar.
À esquerda, encontra-se um arranjo de ikebana estilo Sanguetsu, que represen-
ta a importância do Belo em nossas vidas.
A Nave é o local da Igreja que se estende a partir do Altar até o fim do recinto.
É nela que membros e frequentadores realizam suas práticas religiosas.
Chama-se de Centro Frontal (seityu) a linha central do Altar em frente ao As-
sento de Deus. Sempre que estamos no Altar e passamos diante da Imagem da Luz
Divina, devemos inclinar levemente a cabeça.

PROCEDIMENTOS NO ALTAR
Como se portar no Altar, desde o início até o término do ritual religioso?
A porta de entrada para o Altar fica, normalmente, situada à direita do obser-
vador, voltado para o Altar.
O oficiante, antes de entrar, assume uma postura ereta (rittai), com as mãos
sobrepostas (sashyu) abaixo do umbigo, na altura do abdômen. Ao entrar, faz uma

14
MANUAL LITÚRGICO

pequena reverência e dá, em seguida, o primeiro passo com a perna esquerda.


Ao entrar no Altar, caminha até o Centro Frontal, vira o corpo em direção à
Imagem da Luz Divina e avança três passos, iniciados com a perna esquerda.
Ao término das orações, recua três passos, iniciados com a perna direita; faz
uma pequena reverência para a Imagem, vira o corpo em direção à porta de saída
e começa a andar.
No culto mensal, ao término das orações, deve proceder da mesma maneira,
sendo que, ao voltar para sua posição original, gira o corpo 180º, tendo o cuidado
de não dar as costas para as Imagens de Deus e Meishu-Sama.

Explicação dos Procedimentos


Kaiten – (girar os pés) – Virar os pés para o lado esquerdo ou para o direito é
uma manifestação da atuação do positivo e do negativo. Portanto, devemos girar
com ritmo e leveza.
Kagamu – (reverenciar) – Por meio da respeitosa reverência, manifestamos o
sentimento de veneração ao Ser Superior, ou seja, a Deus.
Na reverência, as pernas se posicionam verticalmente à terra. O tronco, a ser
inclinado, fica paralelo ao solo, ou seja, representa respectivamente o espírito do
fogo, que arde verticalmente (ficar de pé), e o espírito da água, que se movimenta
horizontalmente (curvar-se). Trata-se do aspecto de união entre o fogo e a água com
o seu cruzamento ou do nosso encontro com Deus, Criador do Grande Universo,
tomando a forma KA (fogo) e MI (água) – KAMI – que significa DEUS.

PROCEDIMENTOS PRÁTICOS: GESTOS LITÚRGICOS

Posição das Mãos (sashyu)


Juntam-se as mãos, com os dedos uni-
dos, colocando-as na altura do abdômen,
um pouco abaixo do umbigo. A mão esquer-
da fica sobre a direita, cruzando-se interna-
mente os dedos polegares.

Posição do Corpo em Pé (rittai)


Alinhar o corpo em postura ereta.

Olhos firmes à frente.


Juntar as mãos colocando-as na altura
do abdômen, um pouco abaixo do umbigo
(sashyu).
Juntar os calcanhares e abrir os pés num
ângulo de 30º (largura de dois punhos cer-
rados).

15
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

COMO REVERENCIAR O ALTAR

Pequena reverência (ritsu-yu)


Estando em pé (rittai), com as mãos sobrepostas abai-
xo do umbigo, na altura do abdômen (sashyu), faz-se
uma pequena reverência, inclinando-se o tronco para
frente num ângulo de 15º. As costas devem permanecer
alinhadas com a nuca. Os olhos são mantidos natural-
mente voltados para frente em direção ao chão.

Reverências profundas
(ritsu-hai)
De pé, mantendo as mãos
unidas, levá-las à altura do
nariz, inclinando-se o tronco
para frente num ângulo de
45º por duas vezes. Ao cur-
var-se, as mãos voltam-se sobrepostas abaixo do umbi-
go, na altura do abdômen (sashyu).

Significado das palmas no altar


Primeiramente, esclareceremos o significado das
palmas citando a Revista Izunome (Japão):
“O cerimonial é realizado seguindo os princípios
de que o espírito precede a matéria, da identidade espí-
rito-matéria e do preceito de que a mão esquerda avan-
ça e a direita recua. No caso das palmas, por exemplo,
a mão esquerda representa o fogo (ka, em japonês), o espírito. A direita representa
a água (mizu), a matéria.
Assim, o juntar das mãos simboliza a união espírito-matéria, e o recuar a mão
direita um pouquinho para baixo da esquerda, significa que a matéria fica atrás,
ou seja, de que o espírito precede a matéria.
As três palmas simbolizam os planos Divino, Espiritual e Material. Quando
batemos palmas, a mão esquerda (ka) e a direita (mi) se unem resultando em Deus
(KAMI), que se estende do Céu a Terra. “A vibração espiritual do som das palmas
representa a grande alegria pela bondade Divina, ou seja, o Universo se descorti-
na, a porta do Céu se abre e a grandiosa Luz Divina transborda, preenchendo todo
o ambiente.”

Como bater as três palmas (hakushyu)


De pé, levantam-se as mãos à altura do nariz, do-
brando os braços em “V” (45º).
Puxa-se a mão direita na altura das segundas articu-
lações da mão esquerda, separa-se as mãos calmamente

16
MANUAL LITÚRGICO

até a largura dos ombros.


Ao bater cada palma,
mantenha sempre o mes-
mo ritmo e velocidade, ao
terminar as palmas, volte
as mãos à posição inicial.
Por fim, faz-se uma
leve reverência.

II - ORAÇÃO
SOBRE A ORAÇÃO AMATSU-NORITO

O significado da Oração
Amatsu-Norito é algo que o
chefe do cerimonial deve
compreender bem e ter plena
consciência. A seguir, uma
explicação sobre o significa-
do da oração:
Toda palavra possui um
significado profundo, um
espírito. Na Bíblia, no Novo
Testamento, existe um trecho
que diz: “No princípio era o
Verbo e o Verbo estava com Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele e sem Ele
nada se fez de tudo que foi feito”. Isto mostra a importância do espírito da palavra.
O Supremo Deus – Criador do Universo – criou todas as coisas, tendo como
instrumento a palavra; podemos, pois, afirmar, que todas as coisas existem por
intermédio da palavra.
Meishu-Sama ensina que existem 75 sons que purificam o Mundo Espiritual.
Ele disse que os primeiros sons foram o “A” e o “I”. Os sons A, O, U, E e I formam a
base desses 75 sons, que preenchem o Mundo Espiritual. Então, quando a situação
se encontra harmônica, baseada nesses sons, ela se reflete no Mundo Material.
Entretanto, quando essa harmonia se macula, por meio do espírito negativo das
palavras impuras do homem, situações ruins refletem-se no Mundo Material. Por-
tanto, torna-se importante o espírito da palavra para purificar o Mundo Espiritual,
que está maculado.
O espírito da palavra que vai purificar o Mundo Espiritual é a Oração Ama-
tsu-Norito. Por essa razão, é muito importante entoá-la pronunciando as palavras
corretamente. Por conseguinte, a melhor maneira de fazê-lo é acompanhar com o

17
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

livro de orações. No Brasil existem pessoas que pensam que o melhor é decorá-la,
sem precisar recorrer ao livro de orações. Esse procedimento deve ser adotado so-
mente quando se puder pronunciar todas as palavras sem erro. Somente quando
sentir que, na hora de rezar toda a oração, ela surge diante dos olhos, é que se pode
pensar em dispensar o livro.
O conteúdo e o significado da oração devem estar bem claros, e as próprias
palavras devem ser pronunciadas corretamente.
A Oração Amatsu-Norito é uma oração de purificação. Portanto, devemos en-
toá-la em todos os cultos. Ela se inicia com a frase “Taka amaharani kanzu mari
massu” e vai até a parte final do verso, “Kashikomi Kashikomi mo Maossu”.
Nos três versos seguintes: “Miroku Oomikami Mamori Tamae Saki Hae Ta-
mae”, “Oshie Mioya Nushi no Kami Mamori Tamae Saki Hae Tamae” e “Kannaga-
ra Tamati Hae Tamae”, invocamos os nomes divinos. Contudo, esses versos não
fazem parte da oração. É algo complementar. Na verdade, ela termina antes destes
três versos, que fazem parte da “invocação dos nomes divinos”.
Há ocasiões em que entoamos a
Amatsu-Norito para benefício próprio
e, em outras, para as demais pessoas.
Ocorrem igualmente ocasiões em
que, baseados em pensamentos mais
amplos e elevados, a proferimos para
o bem da humanidade. Torna-se im-
portante o pensamento com que se vai
fazer a oração. “Estou entoando esta
oração para tais e tais fins”.
Por exemplo, quando alguém está
em purificação e se vai fazer o pedido
de prece, o pensamento deve ser que se
vai entoar a Oração Amatsu-Norito para
o beneficio da pessoa que está purificando.
No retorno de um local que se encontrava espiritualmente problemático, o
pensamento é entoar a oração para que a própria pessoa que reza se purifique.
A Oração Amatsu-Norito tem alto poder de purificação e, portanto, deve ser
entoada de maneira correta e sem erros de pronúncia.
O que é bastante importante é o kototama, ou seja, o espírito da palavra. No
caso da Amatsu-Norito, ela tem um significado principalmente de purificação. É
uma oração para realizar a limpeza e a purificação do corpo. Por conseguinte,
não podemos interpretar seu conteúdo, tamanha é a importância do espírito de
sua palavra. É importante, pois, considerar a vibração. Em outras palavras, o es-
pírito da palavra poderá ser entoado na sua forma original, sem interpretação ou
tradução. Devemos emitir de forma correta o espírito das palavras, fazendo fluir
semelhantemente à correnteza d’água. Durante a oração, devemos observar os se-
guintes pontos:
a) Acompanhar o ritmo do oficiante.

18
MANUAL LITÚRGICO

b) Acompanhar a altura da voz do oficiante.


c) Quando não conseguimos acompanhá-la, devemos orar com a voz 1/8 abai-
xo da do oficiante.
d) As respirações durante a oração não devem acompanhar as do oficiante. Se
respiraramos junto com o oficiante, o curso da oração será interrompido.
Há pessoas que batem as palmas de uma forma tão estrondosa, que parece que
Deus está muito distante ou que Ele é surdo. Não é dessa forma que se devem bater
as palmas. Houve uma vez em que um membro perguntou a Meishu-Sama a este
respeito: “Qual deve ser a intensidade do som da batida das palmas?”. O Mestre
respondeu que quem tinha fé mais profunda, batia as palmas sem exagerar. Segun-
do ele, para dirigir uma oração a Deus, basta fazê-lo de forma simples e sucinta.
Reverendo Hideo Sakakibara1

Respostas às questões sobre a entoação da oração respondidas pelo Departa-


mento de Liturgia do Solo Sagrado de Atami
1. Qual deve ser a velocidade e as pausas corretas na Amatsu-Norito (depen-
dendo da pessoa que entoa a oração, há aquelas que são mais rápidas, outras que
são mais lentas. Qual deve ser o padrão?)
R. A velocidade deve ser a mais natural possível, nem muito rápido nem muito
devagar. Originalmente, esta oração foi feita para servir de comunicado a Deus,
mas não devemos esquecer que os participantes do culto também devem entender
o significado de seu conteúdo.
2. Durante a oração, é preciso tomar um cuidado especial na pronúncia das
palavras – falar o mais claro possível –, ou entoar como se estivesse falando nor-
malmente?
R. Basta entoar preocupando-se com a pronúncia mais correta possível, da qual
emana o kototama (espírito das palavras).
3. A oração dever ser entoada para Deus ou para o entendimento dos partici-
pantes do culto?
R. A oração do culto mensal é entoada para Deus e Meishu-Sama, por inter-
médio do chefe do cerimonial, que comunica nossa gratidão por todas as graças
recebidas no mês que passou e pede a proteção para o mês vindouro, renovando
nosso compromisso com Deus e Meishu-Sama.
4. Durante a pausa silenciosa da Oração Amatsu-Norito, o que o oficiante deve
pedir nos cultos matinal e vesperal?
R. Segundo o reverendo Sakakibara, devemos pedir que sejamos purificados e
abençoados com a Divina Luz e que nossas máculas sejam perdoadas.

Significado do kensai/yusai (orientação do reverendo Sakakibara)


Os senhores já devem ter recebido a tradução do artigo que eu escrevi na re-
vista Izunome, “O homem se fundamenta nos antepassado se estes, em Deus”, ao

1. O Rev. Hideo Sakakibara assumiu o Gabinete da Liturgia da Sede Geral da Igreja Messiâni-
ca do Japão em 1958, três anos após o falecimento do fundador Meishu-Sama.

19
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

qual gostaria de me referir neste aprimoramento.


No texto, mostrei, claramente, que os homens possuem antepassados e, se for-
mos subindo na linhagem, chegaremos a Deus. Isto quer dizer que existe Deus e
os antepassados e por eles existirem é que nós existimos.
O fundamental é que o culto deve se basear na verdadeira e correta visão so-
bre Deus (Miroku Oomikami) e expressar a verdadeira fé. Existem duas formas de
se realizar o culto: o yusai, que é um culto espiritual, imaterial; e o kensai, que é
um culto em que se utilizam materiais litúrgicos. O primeiro não obedece a uma
forma determinada e o segundo é realizado com formas e elementos materiais.
O culto não deve ser totalmente yusai, nem totalmente kensai. É preciso haver
um equilíbrio: o culto realizado, sem pender para nenhum lado, é que é verdadeiro.
O yusai é fundamentado em orações e preces, e o kensai, na liturgia, nas for-
mas e nos elementos materiais. O objeto a que nos voltamos para realizar o culto
é a grande força do Universo, o Supremo Deus, que vem a ser a “Consciência
Universal”.
Na nossa Igreja, esta grande força do Universo – Supremo Deus – outorgou a
Meishu-Sama a grande missão da salvação do mundo e, assumindo a forma de
Miroku Oomikami está, atualmente, manifestando Sua força.
Estamos cultuando o Supremo Deus (Miroku Oomikami) entronizando-O e re-
alizando os cultos, tendo os responsáveis das unidades religiosas como chefes
do cerimonial. Nesse sentido, é muito importante que estes se compenetrem e
se aprimorem na posição de chefes do cerimonial e, pelo seu jishoi, realizem os
cultos, esforçando-se para transmitir a todos os participantes a força e a Luz do
Supremo Deus, fazendo-os sentir emoção e alegria.
Portanto, torna-se importante que se assimile bem o conteúdo da liturgia dos
cultos.
13 a 15 de novembro de 1990
Rev. Hideo Sakakibara

20
MANUAL LITÚRGICO

III - ATIVIDADES LITÚRGICAS


DOS MINISTROS
- JOHREI COLETIVO
- IMAGEM DA LUZ DIVINA
- JOSHO
ENTRONIZAÇÃO – OUTORGA – CONSAGRAÇÃO
JOHREI COLETIVO
A) Entronização

Tipo Qualificação do cargo


Centro de Aprimoramento Presidente/Vice-presidente/
Responsável de Região
Imagem da Luz Divina Johrei Center Responsável de Região/
Responsável de Área
Núcleo de Johrei Responsável de Área/
Assistente Resp. de Área

Imagem e Mitamaya Lar Ministro Adjunto

B) Outorgas

Outorga Qualificação para Local


Qualif. Sacerdotal receber a medalha de outorga
Daikomyo Presidente Ministro Adjunto Solo Sagrado
Ohikari Komyo Presidente Min.Assist./Missionário Solo Sagrado
Ohikari Ministro Adjunto Acima de 12 anos compl. Centro de
Shoko Ministro Adjunto Acima de 3 anos compl. Aprimoramento
e Johrei Center

C) Johrei Coletivo

Qualificação Local de Ministração


Presidente Centro de Aprimoramento
Johrei Coletivo Ministro Dirigente Johrei Center
Ministro Adjunto Núcleo de Johrei
Eventos Religiosos

21
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

D) Reconsagração de Ohikari

Qualificação Local Observação


Reconsagração Centro de Aprimoramento Permitido a:
de Ohikari Min. Dirigente Johrei Center Min. Assistente e
Min. Adjunto Núcleo de Johrei Missionário
nomeado por ato
do Presidente

E) Consagração de Materiais Litúrgicos

Qualificação Local Observação


Consagração Presidente Realizado após o
de Imagens Diretor de Divisão Solo Sagrado culto mensal
e Ohikari de Expansão
Responsável de Região

F) Reconsagração de Imagens

Qualificação Local
Reconsagração de
Imagens do Lar e Ministro Dirigente Centro de Aprimoramento
Mitamaya – (Goreiji) ou Ministro Adjunto
Assento dos Espiritos

G) Retirada/Transferência

Tipo Qualificação
Centro de Aprimoramento Responsável de Região/
Responsável da Área
Imagem da Johrei Center
Luz Divina Ministro Adjunto
Núcleo de Johrei
Lar o próprio membro
poderá fazê-lo

Daikomyo: Grande Luz Divina; Komyo: Luz Divina; Ohikari: Luz; Shoko: Pequena Luz.

22
MANUAL LITÚRGICO

SIGNIFICADO DA IMAGEM DA LUZ DIVINA


Miroku Oomikami
Dai Komyo Shin Shin, cul-
tuado pela Igreja Messiânica
Mundial, está representado por
cinco caracteres japoneses.
É a forma pela qual o Oni-
potente Deus, Criador do Uni-
verso, se manifesta para estabe-
lecer o Céu na Terra.

(大) – Dai – Grande

(光) – Ko – Luz

(明) – Myo – Claridade

(真) – Shin – Verdade

(神) – Shin – Deus

Traduzindo: Deus verdadeiro da grande luz do dia


De maneira simplificada, nós a chamamos de Imagem da Luz
Divina.
Miroku Oomikami é o mesmo que Deus Criador do Universo. Atualmente, ele
está manifestando Seu poder de construir o Paraíso Terrestre.
Extraído do livro Os Novos Tempos

Orientação do reverendo Hideo Sakakibara


– A respeito da Imagem –
P. Com relação à Imagem da Luz Divina, é indiscutível que ela tenha sua vibra-
ção espiritual. Existe, também, influência do sentimento, do sonen dos ministros,
em relação à vibração da Imagem da unidade religiosa?
R. Isso realmente existe e muito. Diminuir ou aumentar a intensidade da vi-
bração espiritual da Imagem depende do sentimento do dirigente. Como já ex-
pliquei, a intensidade da Força Divina, por meio da Imagem, é proporcional ao
sentimento das pessoas do local, do sonen e da convicção do pedido. É como bater

23
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

num tambor. Quando se bate forte, o som sai alto; quando se bate fraco, o som sai
baixo. Por conseguinte, se a atuação dos membros e dos ministros for intensa, a
Força Divina manifestada será correspondente, isto é, ela será maior.
P. Qual o devido procedimento por ocasião da troca da Imagem da Luz Divina,
quanto esta se tornou desgastada ou danificada?
R. Atualmente, no Brasil se oferece o oniku, entoa-se a Oração Amatsu-Norito
e retira-se a Imagem.
P. Quando se entroniza a Imagem em um Altar novo, realiza-se a oferenda, a
oração de entronização da Imagem da Luz Divina, o ofertório de gratidão, a oração
Amatsu-Norito e, finalmente, procede-se à entronização. Está correto?
R. Como regra básica, mesmo que a Imagem fique envelhecida, é melhor não
trocá-la. Isto porque nela está impregnado o pensamento ou sonen de muitas pes-
soas que já fizeram oração perante ela. Não é aconselhável substituí-la simples-
mente porque envelheceu.
A troca só é realizada caso ocorra algum tipo de acidente, como rasgos e umi-
dade. Nestes casos, pede-se profundamente perdão e realiza-se um último culto
diante ela. Nessa ocasião, agradecem-se todas as graças e proteções recebidas por
meio dessa Imagem e comunica-se o motivo da troca.
A cerimônia para a troca da Imagem deve obedecer ao que seria um culto men-
sal. A maneira como procedem no Brasil para esses casos, está correta. Oferece-se
o oniku, entoa-se a Oração Amatsu-Norito, retira-se a Imagem antiga e coloca-se a
nova. Faz-se a oferenda, entoa-se a oração de entronização e, em seguida, entoa-se
a Oração Amatsu-Norito.
Antes de entronizar a nova Imagem, é necessário limpar o Altar, purificando-o
com o kiribi. Na ausência deste, reza-se a Amatsu-Norito diante do Altar vazio.
Para manipular as Imagens é necessário utilizar máscara e luvas. Após todos
esses procedimentos, tira-se a máscara e as luvas, e entoa-se a Amatsu-Norito.

24
MANUAL LITÚRGICO

VESTIMENTAS LITÚRGICAS
JOSHÔ e FUSA
Significado das palavras:
– Jo (purificação ou estar purifi-
cado); Shô (estola).
– Fusa (pingente em forma de
laço que, pela diferença da cor, in-
dica a graduação hierárquica reli-
giosa).
O joshô é uma faixa litúrgica,
colocada sobre os ombros. Ele é uti-
lizado, geralmente, em cerimônias
litúrgicas da Igreja Messiânica pelo
chefe do cerimonial. Todavia, há
casos em que, além deste, outros oficiantes (ministros) poderão utilizá-lo.
Em 14 de junho de 1972, Kyoshu-Sama (Itsuki Okada, atual Sandai-Sama) ou-
torgou o joshô pela primeira vez oficialmente aos sacerdotes da Igreja Messiânica
Mundial. A partir desta data, os ministros adjuntos e os ministros assistentes são
outorgados, após terem sido aprovados no exame de qualificação sacerdotal.

Regulamento Interno:
1) Classificação das cores do FUSA:
Ministro Dirigente Vermelho-Escuro
Ministro Adjunto Verde-Escuro
Ministro Assistente Verde-Claro
Oficiantes do Solo Sagrado do Brasil Amarelo

2) Ocasiões de seu uso:


Cultos: especiais e mensais; lança-
mento de pedra fundamental; cumeeira;
entronização de Imagens das unidades re-
ligiosas e do lar; inauguração de templos.
Cerimônias: Enlace matrimonial;
apresentação; bodas; outorga de Ohikari;
funeral.

3) Atenção no uso:
Como regra geral, usar apenas sobre
traje normal, mas digno e sóbrio.
Poderão ser feitos pedidos de substituição do fusa por alteração do grau ecle-
siástico.
Extraído da revista Tijo Tengoku - Junho de 1972
Departamento de Liturgia – Atami – Japão

25
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

MINISTRAÇÃO DE JOHREI COLETIVO


PELOS MINISTROS COM QUALIFICAÇÃO SACERDOTAL
A PARTIR DE MINISTRO ADJUNTO
Igreja Messiânica Mundial
15 de junho de 1968

1. DATA
A partir do dia 15 de junho de 1968, com base nos motivos abaixo relaciona-
dos, recebemos a permissão de ministrar Johrei coletivo.

2. SIGNIFICADO
Meishu-Sama, durante a entrevista coletiva do dia 5 de fevereiro de 1952, afir-
mou: “Ultimamente, a purificação começou a ficar muito forte. Entre os membros,
muitos deles estão com grande purificação. Por isso, nas próximas entrevistas, no
final, vou ministrar Johrei em todos, durante cinco ou dez minutos. Isto porque,
não podemos deixar que as atividades sofram influência por causa da purificação.
Vou ministrar-lhes para que, na medida do possível, isso não aconteça.”
Ultimamente, além de purificação ter se tornado muito intensa, estamos na
época de ampliar a Obra Divina. Por essa razão, presumimos que nos foi conce-
dida a permissão de ampliar o círculo que agora passa a abranger os missionários
que possuem qualificação a partir de ministro adjunto.

3. PENSAMENTO DO MINISTRANTE
a) Ministrar Johrei com sinceridade e amor, sem perder a postura de devoção
como servidor de Deus.
b) O ministrante deve estar sempre consciente de que a Luz de Deus está sendo
transmitida através dele.
c) Ministrar, orando: “Por favor, purifique as máculas destas pessoas e permita
que elas sirvam na Vossa Obra e sintam a alegria de servir”.
d) No mais, de acordo com a circunstância, ministrar Johrei orando pela pro-
teção de todos.

4. LOCAL E FORMA
a) Local em que deve ser ministrado o Johrei: no centro da cabeça das pessoas.
b) Forma de ministrar: do centro do recinto para a direita; depois, para a esquer-
da e encerrar voltando-se para o centro do local onde se encontram as pessoas.
c) Tempo de ministração: cerca de 5 a 10 minutos.

5. QUANDO E ONDE MINISTRAR JOHREI COLETIVO


a) Nas unidades religiosas por ocasião dos cultos mensais de agradecimento e
outras atividades litúrgicas;
b) Nas ocasiões em que se reúne grande número de pessoas nas unidades reli-
giosas em decorrência das atividades;

26
MANUAL LITÚRGICO

c) Na nave. Porém, quando, por algum motivo (num auditório, por exemplo),
houver reunião de grande número de pessoas, de acordo com as circunstâncias, é
permitido ministrar Johrei coletivo em outros recintos além da nave.

6. CUIDADOS DURANTE A MINISTRAÇÃO


Quando a purificação for severa, depois de receberem Johrei junto com outras
pessoas, aqueles que o desejarem poderão recebê-lo individualmente.

IV - PREPARATIVOS PARA
INAUGURAÇÃO DO TEMPLO
CERIMÔNIA DE LANÇAMENTO
DA PEDRA FUNDAMENTAL
Em japonês se diz JI-TIN-SAI, que
significa:
- JI: terreno
- TIN: assento
- SAI: cerimônia
Essa cerimônia é realizada antes de
se construir um novo edifício, cujos
objetivos são:
1. Pedido de permissão a Deus para
a realização da construção;
2. Purificação do terreno;
3. Pedido de proteção eterna ao edi-
fício que ali será construído.
Ou seja, através dessa cerimônia, pede-se a permissão para a construção, a prote-
ção durante a obra e, depois de concluído, a prosperidade e a paz no novo edifício.

27
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Pinheiro: 1,50 a 2 m
Preparação:
1º Hassoku de cima: uma bandeja
(água, sal e arroz);
2º Hassoku do meio: uma bandeja
(com um pratinho com sal e outro de
arroz para consagrar o local);
3º Hassoku de baixo: para a coloca-
ção de ofertório de gratidão.

Modelo de local da cerimônia.

Consagração do terreno.

Local onde coloca-se o projeto.

Cada participante coloca um tijolo.

28
MANUAL LITÚRGICO

PROGRAMAÇÃO DE LANÇAMENTO DA PEDRA FUNDAMENTAL

Inicia-se, neste momento, a Cerimônia do Lançamento da Pedra Fundamental


da Igreja Messiânica Mundial do Brasil.
Centro de Aprimoramento _____________________________________________.

* Oração de Consagração.

* Consagração do Terreno.
(Dois oficiantes – um segura o sambô, e outro lança, por três vezes, um pouco de
sal e de arroz, nos quatro cantos do altar provisório. Começa-se pelo lado do fundo
à esquerda de quem olha para o altar e continua-se em sentido horário.).

* Lançamento da Pedra Fundamental.


(Um oficiante deverá auxiliar nos preparativos no próprio local).
Obs.: Cada participante do lançamento deverá levar luvas no bolso.

Ofertório de gratidão pelos representantes do Centro de Aprimoramento:


_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

* Oração Amatsu-Norito e Oração Messiânica.

Encerramos assim a Cerimônia de Lançamento da Pedra Fundamental da Igreja


Messiânica Mundial do Brasil.
Centro de Aprimoramento______________________________________________.

Nossos sinceros agradecimentos a todos os presentes.

Obs.: A oferenda colocada é: água, sal e arroz lavado.

29
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

ORAÇÃO DE CONSAGRAÇÃO DO TERRENO

Com devoção e humildade, vosso servidor, _______________________________


perante Vós, nesta data e momento, oficia a CONSAGRAÇÃO DO TERRENO,
sito à _____________________________________, _______,____________,_________,
(logradouro) (nº) (cidade) ( e s t a d o )
Brasil, para construir o Templo e o prédio próprio da Igreja Messiânica Mundial
do Brasil, ______________________________ de conformidade com Vossa Provi-
dência.
Em nome de todos, rogo-vos que esta obra seja executada com acerto, perfeição
e brevidade, sob Vossa constante bênção; que este terreno seja posto sob Vossa
proteção na eternidade, Senhor! Envolvei os operários desta construção com Vos-
so manto de amor e cuidados paternais para concluírem a obra sem se acidentar
ou adoecer. Que todos os que tornam possível este empreendimento, possam re-
ceber Vossa sublime proteção.

Assim seja!

30
MANUAL LITÚRGICO

Modelo do altar
Culto da Cumeeira

A) No centro, atrás do hassoku, co-


locar um pinheiro de 1,5 a 2 metros de
altura, com 2 shide posicionados na
frente.

1º Hassoku de cima:
uma bandeja (água, sal e
arroz);
2º Hassoku do meio:
uma bandeja (com um
pratinho com sal e outro
de arroz para consagrar o
local);
3º Hassoku de baixo:
para a colocação de ofer-
tório de gratidão.

31
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

PROGRAMAÇÃO DO CULTO DA CUMEEIRA

* Bom-dia (Boa-tarde) a todos!

* Inicia-se neste momento o Culto da Cumeeira da Igreja Messiânica Mundial


do Brasil – Centro Aprimoramento__________________________________________.

* Entrada dos oficiantes e comitiva.

* Entrada das oferendas.

* Oração do Culto da Cumeeira.

* Consagração do Templo
(Dois oficiantes – um segura o sambô, e outro lança, por três vezes, um pouco
de arroz e de sal, nos quatro cantos do altar provisório).

* Ofertório de Gratidão:
– Chefe do Cerimonial:
– Responsável do Centro de Aprimoramento:
– Arquiteto e construtor:
– Representante dos participantes:
(Solicitamos a todos que o(a) acompanhem na reverência).

* Oração Amatsu-Norito e Oração Messiânica.

* Receberemos Johrei.

* Término do Johrei.

*Palavras _______________________________________

Encerra-se assim a Cerimônia do Culto da Cumeeira da Igreja Messiânica Mun-


dial do Brasil – Centro de Aprimoramento___________________________________.

A todos, nossos sinceros agradecimentos.

32
MANUAL LITÚRGICO

ORAÇÃO DO CULTO DA CUMEEIRA

Com reverência e humildade,


Vosso servidor, _____________________________, nesta data e momento, oficia
o Culto da Cumeeira da Igreja Messiânica Mundial do Brasil,

Região _______________________________________________________________

Centro de Aprimoramento _____________________________________________

Sob Vossas constantes bênçãos, esta obra foi executada com acerto, perfeição
e rapidez. Atendidos que fomos na oração de consagração do terreno, para poder-
mos proceder, neste dia ________ de __________________ de ______, aos sagrados
rituais do CULTO DA CUMEEIRA, depositamos as oferendas e, com elas, oferecer-
Vos nossa verdadeira gratidão.
Rogamos que, solidamente alicerçada, ela atravesse os séculos sob Vossa pro-
teção.
Senhor! Continuai a envolver os operários com Vosso manto de amor, a fim
de que esta construção seja concluída sem acidentes ou doenças e executada com
brevidade e acerto.

Assim seja.

33
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

PREPARATIVOS PARA A INAUGURAÇÃO DO TEMPLO


Inicialmente, devemos pensar em todos os detalhes para que a entronização
transcorra em perfeita harmonia.
Transporte da imagem: se possível, utilizar dois carros – um para levar a Ima-
gem e outro para seguir o primeiro.
Caso ocorra algum problema, tem-se a alternativa do segundo veículo.
– Ter sempre alguém para comunicar (por celular) sobre o itinerário.
– Preparar o servir próximo da chegada ao local: limpar as mãos e beber água.
– Deixar alguém de plantão na unidade religiosa para atender os imprevistos.
– Criar uma comissão que se encarregará de:
a) Recepção de convidados que vierem de fora.
Obs.: (reservar hotéis, se necessário).
b) Dedicantes do servir;
c) Recepcionista;
d) Equipe do trânsito (pode-se solicitar à Prefeitura o fechamento da rua neste
dia);
e) Convite a autoridades da cidade para prestigiar o evento.

34
MANUAL LITÚRGICO

PROGRAMAÇÃO DA ENTRONIZAÇÃO DA
IMAGEM DA LUZ DIVINA E DA FOTO DE MEISHU-SAMA
Centro de Aprimoramento

Inicia-se neste momento a ENTRONIZAÇÃO DA IMAGEM DA LUZ DIVINA E


DE FOTO DE MEISHU-SAMA da Igreja Messiânica Mundial do Brasil, Centro de
Aprimoramento________________________________________.

* Entrada dos oficiantes (oferendas).

* Oração de Entronização da Imagem da Luz Divina.

* Ofertório de gratidão.

* Chefe do cerimonial
_____________________________________________________________________.

* Ministro responsável do Centro de Aprimoramento


_____________________________________________________________________.

* Representante dos participantes


_____________________________________________________________________.
(Pedimos a todos os participantes que o (a) acompanhem na reverência)

*Oração Amatsu-Norito e Oração Messiânica.

*Gratidão.

*Receberemos Johrei.

*Término do Johrei.

*Retirada dos oficiantes.

*Palavras do ministro responsável do Centro de Aprimoramento


_____________________________________________________________________.

* Palavras ____________________________________________________________.

* Hino da Luz Divina.

Encerramos assim a entronização da Imagem da Luz Divina e da foto de


Meishu-Sama do Centro de Aprimoramento _________________________________.
A todos, nossos sinceros agradecimentos!

35
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

PROGRAMAÇÃO DA ENTRONIZAÇÃO DA
IMAGEM DA LUZ DIVINA E DA FOTO DE MEISHU-SAMA
(Johrei Center)

• Cortejo

OFICIANTE IMAGEM MEISHU-SAMA OFICIANTE

*MIN. RESP.
OFICIANTE

• Assentamento da Imagem da Luz Divina e da foto de Meishu-Sama.

Inicia-se neste momento a ENTRONIZAÇÃO DA IMAGEM DA LUZ DIVINA E


DA FOTO DE MEISHU-SAMA .

* Johrei Center _______________________________________________________.

* Entrada dos oficiantes (oferendas).

* Oração de Entronização da Imagem da Luz Divina.

• Ofertório de gratidão:

* Chefe do Cerimonial
_____________________________________________________________________.

(Ministro responsável do Johrei Center)


_____________________________________________________________________.

(Representante dos participantes)


_____________________________________________________________________.
(Pedimos a todos que o(a) acompanhem na reverência).

*Oração Amatsu-Norito e Oração Messiânica.


*Gratidão.
*Receberemos Johrei.
*Término do Johrei.
*Retirada dos oficiantes.
*Palavras ____________________________________________________________.
_____________________________________________________________________.
* Hino da Luz Divina.
Encerramos assim a Entronização da Imagem da Luz Divina e da foto de
Meishu-Sama do JohreiCenter___________________________________.

A todos, nossos sinceros agradecimentos.

36
MANUAL LITÚRGICO

ORAÇÃO DA ENTRONIZAÇÃO DA IMAGEM DE DEUS


(Centro de Aprimoramento/Johrei Center)

Ó Deus, Senhor e Criador do Universo!


Perante Vós, o humilde servidor _________________________________________
Em profunda reverência, eleva esta oração.

Dentre inúmeros dias,


Escolhemos, hoje, como a data mais propícia
Para a instalação do Centro de Aprimoramento _____________________________
E, purificando e consagrando este Altar,
Respeitosamente solicitamos que nele tomeis assento.

Considerando este grandioso acontecimento


Uma sagrada graça concedida por Meishu-Sama,
Numerosos membros se reúnem e oram
Com fervor e gratidão diante de Vós,
E depositamos estas oferendas com todo o sentimento,
Rogando que aceiteis em paz e com serenidade
O culto que ora Vos dedicamos do fundo do coração.

Doravante, concedendo-nos ainda mais intensa e elevada


Luz Divina e graças cada vez mais amplas e calorosas,
Permiti que este Centro de Aprimoramento/Johrei Center _________________
_________________________________________________________________________
Expanda e prospere tal como o pinheiro
Que brota sempre galhos novos e folhas verdejantes
E, após centenas de anos, se torna frondoso e exuberante.

Rogamos que os membros e familiares desta unidade religiosa


Recebam vossa constante graça
E que, cada qual, com saúde e alegria no coração
Se empenhe no seu trabalho.

Permiti, também, que cada um possa participar,


Dentro de suas possibilidade e condições,
Da sagrada Obra Divina de salvação da humanidade,
Para que o mundo da Verdade, Bem e Belo
Saúde, riqueza e paz, se concretize
O quanto antes nesta Terra.
Assim Vos pedimos respeitosamente.

37
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

PROGRAMAÇÃO DE INAUGURAÇÃO DO TEMPLO

Inicia-se neste momento o Culto de Inauguração do Templo da Igreja Messiâ-


nica Mundial do Brasil.

* Oferendas.

* Oração de Consagração do Templo.

* Ofertório de Gratidão.
– Chefe do Cerimonial _________________________________________________.

– Representantes dos participantes ______________________________________.

* Oração Amatsu-Norito e Oração Messiânica.

* Gratidão.

* Queiram sentar-se, por favor.

* Receberemos Johrei.

* Término do Johrei.
(Fechar cortinas).

* Leitura de telegramas.
(Abrir cortinas).

* Palavras ____________________________________________________________.
_____________________________________________________________________.
(Entrega de agradecimentos).

* Hino da Luz Divina.

Encerramos assim o Culto de Inauguração do Templo da Igreja Messiânica


Mundial do Brasil.

A todos, nossos sinceros agradecimentos!

38
MANUAL LITÚRGICO

ORAÇÃO DE CONSAGRAÇÃO DO TEMPLO

Ó Deus, Senhor e Criador do Universo!


Perante a Sagrada Imagem da Luz Divina,
O humilde servidor, ___________________________________________________
Em profunda reverência eleva até Vós esta oração.
No cumprimento do Vosso Divino Plano,
Desde a consagração do terreno, a _______ de _________________ de _________
A Igreja Messiânica Mundial do Brasil,
A fim de construir este Templo,
Iniciou esta Obra
Nesta área ___________________________________________________________.
Pela colaboração, sentimento uno,
E a sinceridade de todos os servidores,
Voltada à obra,
Foi a construção assim prosseguida,
Sendo isso apreciado pelo Senhor.
Especiais e milagrosas bênçãos
Possibilitaram o prosseguimento ininterrupto
E, sem entraves, das obras,
Em _______ de __________________________ de __________
Realizou-se a Cerimônia da Cumeeira.
Bela e singelamente,
Os acabamentos internos e externos
Foram sendo concluídos,
Até recebermos a graça de, nesta auspiciosa data,
Aos _____________________ dias, do mês de ______________________________
Consagrar este Templo.
A fim de celebrar este venturoso acontecimento,
Ministros e fiéis, agradecidos,
Vos apresentam estas oferendas
Com todo sentimento de gratidão.
Rogamos que ilumineis fortemente com Vossa Luz,
O caminho a ser seguido
Pelos fiéis da Igreja Messiânica Mundial do Brasil,
Centro de Aprimoramento ______________________________________________
E que cada qual faça desta radiante data,
Decisiva partida para uma nova etapa.
Coroai a firme decisão de cada um de,
Servir na Grande Obra Divina da Construção do Céu na Terra,
Em que todos desfrutem de perene glória,
Assim seja!

39
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

PROGRAMAÇÃO DA ENTRONIZAÇÃO DA IMAGEM DA LUZ DIVINA


E DA FOTO DE MEISHU-SAMA EM NOVO ALTAR

OBS.: Utilizada quando ocorre a mudança do imóvel para outro local

Inicia-se neste momento a Entronização da Imagem da Luz Divina e da Foto de


Meishu-Sama da Igreja Messiânica Mundial do Brasil.

CENTRO DE APRIMORAMENTO________________________________________

* Entrada dos oficiantes.

* Oferendas.

* Oração de Entronização das Imagens da Luz Divina e de Meishu-Sama.

* Ofertório de gratidão.

* Chefe do Cerimonial _________________________________________________

* Ministro Responsável ________________________________________________

* Representante dos participantes ______________________________________


(Pedimos a todos que o (a) acompanhem na reverência)

* Oração Amatsu-Norito e Oração Messiânica.

* Gratidão.

* Receberemos Johrei.

* Término do Johrei.

* Retirada dos oficiantes.

* Palavras do ministro responsável ______________________________________

* Hino da Luz Divina.

Encerramos assim a Entronização da Imagem da Luz Divina e da foto de


Meishu-Sama do Centro de Aprimoramento ______________________________.

A todos, nossos sinceros agradecimentos!

40
MANUAL LITÚRGICO

ORAÇÃO DE ENTRONIZAÇÃO EM NOVO ALTAR

Ó Deus, Senhor e Criador do Universo!


Perante Vós, o humilde servidor _________________________________________
Em profunda reverência, eleva esta oração.

Neste dia e hora tão significativos,


Escolhidos como os mais belos,
Celebramos o Culto de Entronização da Imagem da Luz Divina,
Recebendo, neste Altar
Com sinceridade e pureza,
Vossa divina e augusta presença.

Perante Vós,
O ministro responsável, fiéis e demais pessoas
Desta unidade religiosa ________________________________________________
Oram juntos,
Depositando estas oferendas,
Manifestando toda sua gratidão.

Do fundo do coração,
Felicíssimos com a Vossa excelsa presença neste Altar,
Rogamos ser ainda mais envolvidos
Pela Vossa sagrada Luz,
E abençoados com ampla e intensa proteção.

Assim vos pedimos humildemente.

41
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Trechos de Ensinamentos referentes à cerimônia de derrubada de árvores

Mundo de Dragão
Dizem que acontece uma desgraça quando se derruba uma árvore grande, mas
a causa disso é a ira do dragão encostado nela. Por conseguinte, antes de se cortar
uma árvore, deve-se plantar outra perto, da mesma espécie ou parecida, mesmo
que seja pequena, oferecer comida e bebida ao espírito e pedir-lhe, com todo res-
peito, sua transferência para a árvore nova. Tomando-se essas providências, não
ocorrerá nenhuma desgraça.
Evangelho do Paraíso

Surdez, Prisão de Ventre, Difteria


A surdez, na maioria dos casos, é de origem espiritual. Uma das causas é a pes-
soa ter tido morte violenta na vida anterior, com lesão do tímpano, e reencarnado
antes de recuperar-se totalmente no Mundo Espiritual. Pode tratar-se, também, de
reencarnação ou encosto de dragão da árvore. Como eu disse em outra oportunida-
de, o espírito encostado nas árvores é um dragão. Quando alguém corta e derruba
uma árvore, esse espírito pode encostar no filho ou no neto de quem praticou tal
ato. A surdez provocada pelo dragão da árvore é a mais difícil de ser curada. A
palavra tsumbo (surdo) é formada pela união das palavras tsum (dragão) e bo (ou-
vido). Parece que os antigos já tinham conhecimento desse fato.
A prisão de ventre de causa espiritual limita-se aos bebês, havendo alguns
que já nascem com o problema. É decorrente da reencarnação do espírito de uma
pessoa que, na vida anterior, sofria desse mal e morreu com ele. Torna-se fácil des-
cobrir isso porque tais bebês têm afeições de adulto e, principalmente, de velho.
Entretanto, mesmo sem qualquer tratamento, as funções do corpo geralmente se
normalizam em um ou dois meses, e, nesse ínterim, o rosto volta a ser de bebê.
Observando atentamente o rosto dos recém-nascidos, vemos que há muitos com
aparência de velho, o que comprova tratar-se realmente da reencarnação do espí-
rito de um ser humano.
Quanto à difteria, é causada, na maioria dos casos, pelo encosto do espírito de
um gato morto. Existe um meio de saber se a causa é ou não é espiritual: tratando-
se do encosto do espírito de gato, quando se aplica o nosso tratamento no nariz do
doente, ou ele espirra como gato ou solta um miado.
Evangelho do Paraíso

As plantas têm vida


Gosto muito de cuidar das plantas do jardim e sempre corto seus galhos, ar-
rumando-lhes o formato. De vez em quando, porém, sem perceber, acabo cortando
demais ou deixando de cortar onde é necessário. Às vezes, quando vou plantar
uma árvore, não havendo alternativa, por causa do espaço, planto-a num lugar
que não é do meu agrado e deixo a parte da frente para trás, ou meio de lado, o
que me incomoda, toda vez que a observo. Mas é engraçado, pois, com o passar
do tempo, vejo que a árvore vai se acomodando aos poucos, por si mesma, até que

42
MANUAL LITÚRGICO

acaba se harmonizando perfeitamente com o lugar.


Acho isso interessantíssimo e não posso deixar de pensar que ela está viva.
Certamente, as árvores também possuem espírito. Nesse ponto, assemelham-se ao
homem que cuida de sua aparência para não passar vergonha perante os outros.
Tempos atrás, ouvi um velho jardineiro contar que, quando uma planta não dava
flores como ele queria, dizia-lhe estas palavras: “Se este ano você não der flores,
vou cortá-la.” Assim, ela não deixava de florir. Ainda não experimentei fazer isso,
mas o fato parece-me verossímil. Não há erro em lidarmos com qualquer elemento
da Grande Natureza acreditando que ele possui espírito. Num livro que li, de autor
ocidental, dizia-se que uma árvore que geralmente leva quinze anos para crescer,
tendo sido cuidada com amor e dedicação, cresceu da mesma forma na metade
do tempo.
O mesmo pode ser dito em relação às vivificações florais. Eu próprio vivifico as
flores de todos os compartimentos de minha casa; entretanto, ainda que elas não
estejam do meu completo agrado, deixo-as assim mesmo. No dia seguinte, noto
que elas estão diferentes, com um aspecto agradável, como se realmente estives-
sem vivas. Nunca forço o formato das flores; vivifico-as da maneira mais natural
possível. Por isso, elas ficam cheias de vida e duram mais.
Se mexermos muito, as flores perdem sua graça natural, o que não acho bom.
Assim, quando vamos vivificá-las, devemos, primeiramente, imaginar como ire-
mos fazê-lo, para depois cortá-las e fixá-las rapidamente. Isso porque, tal como os
seres vivos, quanto mais mexermos, mais fracas elas ficam. Esse princípio também
se aplica ao homem. Com os pais, por exemplo: quanto mais cuidados tiverem na
criação dos filhos, mais fracos eles serão. Como vivifico as flores dessa maneira,
minhas vivificações duram mais do que o dobro do normal, e todos se admiram.
Em geral não se usa bambu e bordo – certamente porque não duram muito – mas
eu gosto de vivificá-los, e eles sempre duram de três a cinco dias; às vezes o bambu
dura mais de uma semana, e o bordo, quase duas. Além disso, qualquer que seja a
flor, não mexo em seus cortes, deixando-as ao natural.
5 de agosto de 1953 (Alicerce do Paraíso – Volume único)

43
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

CERIMÔNIA DE DERRUBADA DA ÁRVORE

1) Posicionar o hassoku em frente da árvore.


2) Oferenda (água, sal e arroz).
3) Realizar a programação destinada para este fim.

PROGRAMAÇÃO DA CERIMÔNIA DE DERRUBADA DE ÁRVORE

• Inicia-se neste momento a Cerimônia de Derrubada de Árvore.

• Oferendas (água, sal e arroz).

• Oração da Cerimônia de Derrubada de Árvore.

• Oração Amatsu-Norito.

• Oração do Senhor.

• Retirada das oferendas.

• Encerramos assim a Cerimônia de Derrubada de Árvore.

Obs.: Realizar a derrubada após a cerimônia.

44
MANUAL LITÚRGICO

ORAÇÃO DA CERIMÔNIA DE DERRUBADA DE ÁRVORE

Ó Deus, Senhor e Criador do Universo!


Perante Vós, o humilde servidor _________________________________________
Em profunda reverência, eleva até Vós esta oração.
Recebendo sempre de Vós grandes graças,
Nesta oportunidade, ___________________________________________________
(Nome do proprietário)
Decidiu derrubar este __________________________________________________
(Nome da árvore)
Por este motivo, neste significativo dia de hoje,
Oferecendo-Vos nossa sincera gratidão
Realizamos a Cerimônia de Derrubada de Árvore.
Portanto, solicitamos que ouçais nossa oração e aceiteis esta derrubada
E que, após esta cerimônia,
Concedeis constante proteção a este (lar/ Centro de Aprimoramento/ Johrei Center)
Para que não ocorram infortúnios
E que suas atividades não sofram nenhum tipo de infortúnio.

Assim Vos rogamos humildemente.

45
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

ENSINAMENTO REFERENTE À DESATIVAÇÃO DE POÇO

Mundo de Dragão
(...) Além disso, os dragões grandes, médios e pequenos residem e protegem
oceanos, mares, lagos, pântanos, rios e acho que até mesmo os lagos artificiais e
os poços. Como é do conhecimento de todos, quando se aterram lagoas, pântanos,
poços etc., sempre acontecem acidentes estranhos, um após outro. O dragão tem a
característica de irar-se facilmente. Vendo sua morada completamente destruída,
ele fica enfurecido e provoca esses acidentes não só para advertir o homem, mas
também para obter outra morada. Deve-se, portanto, dar-lhe nem que seja uma
morada pequena e, tal como no caso da árvore, fazer os preparativos para a trans-
ferência; conforme as circunstâncias, pode-se até usar um pote com água, ou algo
semelhante. Por natureza, o dragão tem facilidade de ficar quente; mesmo tendo
se tornado um ser espiritual, sente grande necessidade de água.
Evangelho do Paraíso

Cerimônia da Desativação do Poço

PROGRAMAÇÃO DA CERIMÔNIA DESATIVAÇÃO DO POÇO

– Consagrar o poço com kiribi.

– Oferendas (água, sal e arroz).

– Oração da Cerimônia de Desativação do Poço.

– Oração Amatsu-Norito.

– Retirada das oferendas.

– Encerramos assim a Cerimônia de Desativação do Poço.

– A todos, nossos sinceros agradecimentos.

46
MANUAL LITÚRGICO

ORAÇÃO DA CERIMÔNIA DE DESATIVAÇÃO DO POÇO

Ó Deus, Senhor e Criador do Universo!


Perante Vós o humilde servidor _________________________________________
Em profunda reverência eleva até Vós esta oração.
Recebendo sempre Vossas misteriosas e grandes graças,
As pessoas da família ____________________________________vieram até hoje,
Tirando e usando a água deste poço.
Por longos anos e meses, mesmo nos dias de frio ou calor,
De manhã à noite, considerando como água da vida.
No entanto, nesta oportunidade,
Pelo fato de construir a casa (ou terreno),
Tornou-se necessário desativar e soterrar este poço.
Por esse motivo, neste significativo dia,
Estamos comunicando e depositando diante de Vós estas oferendas,
E realizando esta cerimônia de desativação e soterramento deste poço.
Portanto, aceitai-a em paz e serenamente.
Sinceramente agradecemos a concessão da água pura da vida
Por longos anos e meses.
Solicitamos que, após o soterramento,
Concedei constante proteção para que não haja infortúnios neste lar.

Assim vos pedimos humildemente.

PREPARATIVOS PARA INAUGURAÇÃO DO TEMPLO

Entronização da Lançamento da Culto da Culto de


Imagem Pedra Fundamental Cumeeira Inauguração

ORAÇÃO ORAÇÃO ORAÇÃO ORAÇÃO


AMATSU- AMATSU- AMATSU- AMATSU-
NORITO NORITO NORITO NORITO

ORAÇÃO ORAÇÃO ORAÇÃO ORAÇÃO


MESSIÂNICA MESSIÂNICA MESSIÂNICA MESSIÂNICA

47
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

V - CENTRO DE APRIMORAMENTO
- JOHREI CENTER
- NÚCLEO DE JOHREI
ATIVIDADES DO JOHREI CENTER
* Culto diário:
a) Matinal;
b) Vesperal;
c) Encerramento.

* Culto mensal.

* Consagração dos Ohikari.

* Cerimônia de apresentação.

* Cerimônia de 15 anos (de-


butante).

* Formatura.

* Casamentos.

* Bodas de Prata e de Ouro.

* Funeral.

* Oração de cada 10 dias de falecimento, aniversário de falecimento e sufrágios.

* Entronização de Imagem e mitamaya (chefe do cerimonial,ministro adjunto


ou ministro dirigente).

* Cultos especiais.

48
MANUAL LITÚRGICO

Flores (ikebana)
Dando um real valor ao espírito da natureza, deve-se oferecer flor natural. Uma
vez que ela expressa a forma do paraíso, tem o poder de afastar a força negativa.
Devem-se escolher de preferência flores da época, e oferecê-las de coração. O ta-
manho da ikebana não deve ultrapassar o primeiro patamar do hassoku.

Matsudai (vaso com


matsu/pinheiro e flores
colocadas no hassoku)
Utiliza-se o pinheiro
fêmea, por ter sido a pri-
meira árvore criada por
Deus e por manter um
verde constante em suas
folhas. Tem o sentido de
que o sentimento de Deus
para com o homem nun-
ca muda.
Na falta deste pinhei-
ro, pode usar-se o pinhei-
ro macho ou outro tipo
que esteja sempre verde conforme a região. Colocam-se as flores que se harmoni-
zem com todo o conjunto. Exemplo ao lado.
Como o matsudai é uma oferenda, quem deverá prepará-lo são pessoas ligadas
à liturgia.

Etapas da montagem do matsudai:


O matsudai deve ficar permanente no altar, tendo-se o cuidado de trocar a
água e a flor.

49
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

LIMPEZA DO ALTAR
Material a ser utilizado na
limpeza da Imagem de Deus e
na foto de Meishu-Sama:
a) máscara;
b) luvas;
c) avental;
d) flanela.

Na limpeza diária
Limpamos apenas o hasso-
ku (mesa) e o assoalho do Altar,
com panos secos.

Na limpeza mensal
É feita na véspera ou no dia do culto mensal
da unidade religiosa.
Os procedimentos são os mesmos da limpe-
za feita diariamente, acrescentando-se as Ima-
gens de Deus e Meishu-Sama.

Sobre os Cultos Diários


Culto Matinal: é realizado pela manhã nos
altares da IMM e nos lares dos membros que
possuem o Altar do Lar com o objetivo de agra-
decermos pelo restaurador descanso e, com o
espírito renovado, pedir a Deus e a Meishu-Sa-
ma proteção pelo novo dia que se inicia.

50
MANUAL LITÚRGICO

Oniku
Oniku significa algo que se oferece todos os dias. Nele, ofertamos água, arroz e
sal. A água representa o céu; o arroz, a terra, e o sal, os produtos do mar.

お日供
Oniku

日 (ni = diário)
供 (ku = oferecer)

A água, o sal e o arroz são elementos essenciais à sobrevivência do ser huma-


no, ou seja, à essência da vida.
O significado do oniku oferecido no Altar da unidade religiosa é a materializa-
ção de nosso sentimento de gratidão ao Deus Supremo Criador do Universo.
Como o Mundo Espiritual é o mundo do pensamento e da consciência, nosso
sentimento ao oferecermos, simbolicamente, os produtos da terra e do mar, é re-
fletido no Mundo Espiritual.
Nas orações entoadas no Solo Sagrado e na Sede Central do Brasil durante os
cultos mensais e especiais, existem referências às oferendas colocadas no Altar.
O espírito das palavras nestes momentos é muito forte e vibrante. Na oração,
se diz: “Estão depositadas aqui, neste Altar, as oferendas”, isto é, nestas estão
contidos os elementos que representam, por intermédio da água, do sal e do arroz,
todos os alimentos provenientes do céu, do mar e da terra. Trata-se da forma como
expressamos nosso sentimento, pois mesmo que a quantidade real seja pequena,
na oração é importante que esta seja expressa com grandeza e magnitude.
Da mesma forma, gostaria de explicar o número de participantes do culto.
Mesmo que o número de participantes do culto seja pequeno, devemos nos ex-
pressar na oração como se estivessem participando muitas pessoas a ponto de
estas não caberem na sala ou na nave.
Receberemos de Deus a força equivalente a esse sonen amplo com que partici-
pamos ou realizamos o culto.
A matéria pode ser pouca, mas o sonen correspondente deve ser grande.
Reverendo Hideo Sakakibara

51
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Preparação do Oniku
A pessoa que vai preparar o oniku, antes de começá-lo, deve encaminhar-se até
o Altar e pedir a Deus e a Meishu-Sama permissão para fazê-lo.
Deve-se escolher o arroz, lavá-lo e deixar escorrer um pouco.
No pequeno pote que é levado ao Altar, deve-se colocar água filtrada, na quan-
tidade de 60 % da capacidade do pote.
Em um dos pratinhos, colocar o arroz e, no outro, o sal na mesma quantidade
e igualdade de tamanho em relação ao arroz. Para facilitar, deve-se utilizar uma
pequena tigela para dar forma ao sal e ao arroz.

Preparação para o Culto Matinal


Antes de iniciar a preparação do culto, devem-se lavar as mãos, o que significa
um maior respeito e veneração por Deus e pelos objetos do Altar.

Preparação de oferenda diária (água, sal e arroz)


• Encher o pote de água com 60% de sua capacidade;
• Fazer o arroz lavado e o sal em formato arredondado.
Após o preparo da oferenda diária, consagrá-la e levá-la ao Altar com antece-
dência máxima de 10 minutos. Antes, porém, faz-se necessária uma explicação
sobre o kiribi com o qual se consagra o oniku.

Kiribi
O kiribi é composto de uma
pedra especial e de um pequeno
metal anexado a uma madeira.

Maneira de utilizar o kiribi


Segurando na madeira com
a mão direita, e a pedra com a
mão esquerda, faz-se uma leve
reverência em frente do que/de
quem deverá ser purificado. Co-
meçar e terminar de consagrar
pelo lado esquerdo. Por exem-
plo: quando se vai usar o kiribi
em frente ao oniku, começa-se pelo lado esquerdo de quem usa o kiribi, e depois
pelo direito, finalizando novamente no lado esquerdo.
Quando for purificar uma pessoa, aquele que estiver usando o kiribi deverá po-
sicionar-se em um lugar onde fique de costas para a porta que dá acesso ao Altar.
Obs.: Não utilizar o kiribi para purificar o centro, pois esta representa Deus.

Consagração do Oniku
Após a preparação do oniku e antes de levá-lo para o Altar, usa-se o kiribi, que
representa o ato de consagração.
Antes de consagrá-lo, colocar o pote de água no centro do sambô, com a tampa

52
MANUAL LITÚRGICO

aberta e voltada para a Imagem da Luz Divina. Visto de frente, o pratinho de sal
fica à direita e o de arroz, à esquerda. Em seguida, levar o oniku para o Altar com
a cortina fechada.
Após a colocação ou a retirada das oferendas (diária ou mensal) no hassoku,
faz-se um pequeno cumprimento com a cabeça como sinal de respeito.
Culto vesperal: É realizado no final da tarde nos altares da IMM e nos lares
dos membros que possuem o Altar do Lar com o objetivo de se agradecer a Deus e
a Meishu-Sama o dia que findou.

PROGRAMAÇÃO DO CULTO MATINAL

Diretriz para o Ano de 20____

A construção do protótipo do Paraíso é a construção do homem paradisíaco.


Esta é a nossa missão!

Bom-dia a todos!

Inicia-se neste momento o culto matinal do dia ______/______/______ do Johrei


Center ______________________, pedindo a Deus e a Meishu-Sama a permissão e
proteção para iniciarmos nossas atividades no dia de hoje.

Oração Amatsu-Norito e Oração Messiânica.

Receberemos Johrei (quando houver ministro adjunto).

Término do Johrei.

Leitura de Ensinamento.

Leitura de experiência de fé.

Encerra-se assim o culto matinal do dia _______/_______/______.

A todos, nossos mais sinceros agradecimentos!

Avisos.

53
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

PROGRAMAÇÃO DO CULTO VESPERAL

Diretriz para o Ano de 20____

A construção do protótipo do Paraíso é a construção do homem paradisíaco.


Esta é a nossa missão!

Boa-noite a todos!
Inicia-se neste momento o culto vesperal do dia ______/______/______ do
Johrei Center ___________________________.

Juntamente a este, vamos elevar nosso pensamento a Deus pelo sufrágio:

– Do(s) seguinte(s) espírito(s):


(somente anunciar o(s) espírito(s) de 10, 20, 30, 40 e 50 dias).

– Aniversário de falecimento de:


(somente anunciar o(s) espírito(s) de 100 dias, 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 30, 40
50 e 100 anos).

Obs.: Fora as situações acima, não anunciar o(s) nome(s) do(s) espírito(s),
mas colocar o(s) formulário(s) no Altar (dedicante da liturgia).

Oração Amatsu-Norito e Oração Messiânica.

Receberemos Johrei (Quando houver ministro adjunto).

Término do Johrei.

Leitura de Ensinamento.

Leitura de experiência de fé.

Encerra-se assim o culto vesperal do dia _____/_____/______.

A todos, nossos mais sinceros agradecimentos!

Avisos.

54
MANUAL LITÚRGICO

PROGRAMAÇÃO DE ORAÇÃO DE ENCERRAMENTO

Diretriz para o Ano de 20____

A construção do protótipo do Paraíso é a construção do homem paradisíaco.


Esta é a nossa missão!

Boa-noite!
Inicia-se neste momento a oração de encerramento do dia ____ /____/____ do
Johrei Center__________________, agradecendo a Deus e a Meishu-Sama mais esse
dia bem como a permissão de Servir na Obra Divina.

E, juntamente a este, vamos elevar nosso pensamento a Deus pelo:

– Falecimento de:
(somente anunciar o(s) espírito(s) de 10, 20, 30, 40 e 50 dias)

– Aniversário de falecimento de:


(somente anunciar o(s) espírito(s) de 100 dias, 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 30, 40
50 e 100 anos).

Obs.: Fora as situações acima, não anunciar o(s) nome(s) do(s) espírito(s),
porém colocar o(s) formulário(s) no Altar (dedicante da liturgia).

Oração Amatsu-Norito e Oração Messiânica.

Receberemos Johrei (Quando houver ministro adjunto).

Término do Johrei.

Leitura de Ensinamento (opcional).

Leitura de experiência de fé (opcional).

A todos, nossos mais sinceros agradecimentos!

Avisos.

55
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

PROGRAMAÇÃO DA ORAÇÃO PELA GRANDE CONSTRUÇÃO

SALMO DE MEISHU-SAMA

Estou construindo o Protótipo do Paraíso para que as pessoas


exaustas deste mundo nele possam descansar serenamente.

Quando a Luz de Deus se estender ao mundo inteiro,


os povos serão ressuscitados.

Eu conduzo ao Protótipo do Paraíso, ainda que por pouco tempo,


as criaturas sofredoras deste mundo infernal.

Bom-dia!

Inicia-se, neste momento, a Oração pela Grande Construção do mês de


________________ de 20____ no Centro de Aprimoramento ____________________.

Entrada do oficiante.

Oração Amatsu-Norito e Oração Messiânica.

Por gentileza, queiram sentar-se.

Receberemos Johrei.

Término do Johrei.

Ensinamento de Meishu-Sama: _________________________________________

Retirada do oficiante.

Palavras de saudação __________________________________________________

Encerramos, assim, a Oração pela Grande Construção do mês de ______________


de 20____ no Centro de Aprimoramento ____________________________________.

Agradecemos a presença de todos.

Obs.: Não colocar oniku e não utilizar o joshô. No altar, somente o donativo.

56
MANUAL LITÚRGICO

SIGNIFICADO DA OFERENDA, DO OFERTÓRIO


DE GRATIDÃO E DO DONATIVO
Fonte: Revista Izunome
Foi o Deus Supremo quem criou todas as coisas do Universo. Por conseguinte,
as oferendas são preparadas não para que Ele as deguste, mas para retribuir Suas
graças e agradecer-Lhe com sentimento de profunda gratidão. Não há nada que
não possa ser uma oferenda desde que seja feito de coração.
As oferendas tiveram origem na antiguidade, quando o homem era agraciado
por Deus com vários tipos de cereais, como os alimentos. Dessa maneira, em sinal
de gratidão, ele oferecia a Deus os produtos da primeira colheita. É aqui que se
originou o hábito de o ser humano expressar seu sentimento de gratidão a Deus.
As oferendas depositadas no Altar da Igreja Messiânica Mundial representam
a materialização do sentimento de gratidão de todos os membros às graças e às
proteções recebidas de Deus e Meishu-Sama durante o mês que findou.
É por isso que os alimentos são levados para o Altar em bandejas especiais,
denominadas sambô.

SIGNIFICADO DAS OFERENDAS DO CUL-


TO MENSAL DE AGRADECIMENTO À GRAN-
DE NATUREZA
Procurando e analisando a origem dos seres
vivos, deparamo-nos com a grande natureza.
O homem quer viver com fartura e excesso
de luxo, esquecendo-se de agradecer os alimen-
tos, as vestes e a moradia. Sendo assim, ao viver
sem reconhecer o verdadeiro sentido da nature-
za, ele acumula máculas e infelicidade.
Nós, messiânicos, que vivemos com gra-
tidão, por ocasião dos cultos mensais, ofere-
cemos ao Supremo Deus Criador do Universo
nosso agradecimento, representado pelos ali-
mentos provenientes dos campos, das monta-
nhas, dos rios e dos mares.
As vestes e a casa onde moramos são repre-
sentadas pelo ofertório de gratidão (um ramo de
pinheiro envolvido por papel branco).
Vivendo em harmonia com a natureza e fazendo o melhor dentro de nossas
tarefas, a percepção espiritual evolui e a alegria brota do fundo do coração.
É por essa felicidade que, nos cultos mensais, agradecemos a Deus e a Meishu-
Sama e comunicamos nossas dificuldades e objetivos.

Significado do donativo
O donativo vem a ser o oferecimento de makoto da pessoa que o deposita. Não

57
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

se trata de uma oferenda propriamente dita e, portanto, cada um deve oferecer


seu makoto, com o pensamento: “Por favor, utilizai esse donativo na Vossa Obra”.

Significado do ofertório de
gratidão
O ofertório de gratidão é fei-
to com um galho de pinheiro
(pinheiro fêmea), colocando-se
nele a shide (tira de papel bran-
co preparada adequadamente).
Ambos são depositados no Al-
tar. Dizem que o pinheiro é uma
árvore cujas folhas permanecem
verdes o ano inteiro e que ele
foi a primeira árvore criada por
Deus. Sua madeira é utilizada
na realização de cerimônias reli-
giosas como assento de Deus, diante do qual se pede paz e tranquilidade eternas.
O pinheiro tem o sentido de oferecer a Deus simbolicamente nossa moradia
e vestimentas. Entretanto seria uma insolência da parte do homem entregar-Lhe
diretamente, por isso coloca-se a shide no galho de pinheiro para oferecer a Deus.
Esse galho serve igualmente como material para construção da morada de Deus.
Assim, todas as oferendas estão baseadas na forma (kata) e, por esse motivo, no
Mundo Espiritual, de acordo com o pensamento de quem as ofereceu, elas pode-
rão tornar-se vestimentas ou moradas magníficas.
Na falta de pinheiro fêmea, pode-se usar galho de pinheiro macho, de japonei-
ra templária, de cedro, de cipreste japonês etc., desde que seja de uma árvore cujas
folhas permanecem verdes o ano inteiro.
Ouço muitas vezes dizer que o pinheiro poderia ser substituído por uma flor, mas
eles têm significados diferentes. A flor é o elemento representativo do Paraíso, e estarí-
amos oferecendo a flor e o seu aroma
a Deus. Quem possui visão espiritual,
afirma que, no momento em que se
faz o ofertório usando pinheiro e tiras
de papel, ele se transforma em ves-
timenta. Quando se oferece a flor,
esta faz surgirem jardins floridos.
De acordo com o sonen das
pessoas, o Mundo Espiritual vai se
modificando, de acordo com o que
é oferecido. Assim, é muito impor-
tante o makoto, o sentimento, a sin-
ceridade, o espírito da pessoa que
faz o ofertório.

58
MANUAL LITÚRGICO

Como preparar o ofertório de


gratidão
Na figura 1 = o papel aberto deve-
rá ser no máximo de 15cm x 12 cm;
Na figura 2 = dobrar o meio da
folha;
Na figura 3 = cortar inicialmente
no meio da dobra do papel (2);
Em seguida, corta-se conforme (1)
e (3) de maneira que todas as partes
fiquem com o tamanho igual;
Na figura 4 = dobram-se as partes
cortadas, em uma só direção.
Envolve-se o cabo do ramo com
papel.
Por fim, coloca-se, no ramo, o pa-
pel cortado (shide) grudando as pon-
tas com fita adesiva.

COMUNICAÇÃO E LITURGIA NO CULTO MENSAL


A importância do silêncio nas celebrações litúrgicas
Em que ocasiões se deve manter silêncio?
1ª: Na entrada e retirada dos oficiantes por ocasião do culto mensal;
2ª: Nas orações de comunicação feitas pelo chefe do cerimonial;
3ª: No recebimento do Johrei coletivo;
4ª: Na leitura dos Ensinamentos;
5ª: Nos relatos da experiência de fé;
6ª: Na palestra do culto mensal;
7ª: Na consagração de materiais litúrgicos;
8ª: Na cerimônia de cultos em sufrágios aos entes queridos.
Nem sempre os momentos de silêncio estão prescritos nos cerimoniais litúrgi-
cos. Cabe a quem prepara e conduz a celebração ter o bom senso ao introduzi-los
em que parecer oportuno. Um bom critério para silenciar, cantar ou rezar juntos é
a harmonia da celebração.

RUÍDOS COMO INTERFERÊNCIA NA CELEBRAÇÃO DO CULTO


Podemos definir como ruído obstáculos, transtornos e incômodos que preju-
dicam o bom andamento de qualquer celebração litúrgica. Enumeramos, a seguir,
alguns exemplos concretos de ruídos que podem ocorrer:
a) Quando uma criança começa a chorar ou a gritar, durante leituras ou pales-
tras. Nesse caso, é bom que a mãe encontre um modo de acalmá-la.
b) Quando as pessoas ficam circulando antes e durante a celebração. Esse é um
fator infalível para desviar a atenção dos presentes.
c) Quando os músicos, durante a oração, leituras ou outras partes da celebra-
ção, ficam afinando e testando seus instrumentos musicais.

59
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

d) Quando os oficiantes encarregados das orações, ofertórios ou oferendas co-


metem erros por falta de ensaio ou distração.
e) Quando a aparelhagem de som está mal regulada e produz microfonia ou
outros ruídos incômodos.
Tudo isso, sem contar os distúrbios que podem vir de fora do ambiente da
celebração: rumor de carros; crianças brincando perto do altar; os próprios visi-
tantes que, durante o intervalo do culto, vêm falar e gesticular em voz alta dentro
do ambiente da liturgia.
f) Pessoas falando ao celular durante a oração.

ORIENTAÇÃO DO REVE-
RENDO HIDEO SAKAKIBARA
Qual a diferença entre o culto
mensal realizado hoje e o da épo-
ca de Meishu-Sama?
Não existe uma diferença
fundamental entre ambos. Ofe-
renda, purificação, Amatsu-Nori-
to, ofertório de gratidão, salmos,
tudo era da mesma forma como
é atualmente. Inclusive, havia
música executada pelo koto, que
hoje é tocada no Solo Sagrado.
Meishu-Sama dava palestra e
ministrava Johrei.
O ritual de hoje foi estabelecido com base na forma como os cultos eram re-
alizados na época de Meishu-Sama. Dessa maneira, hoje, há o Johrei coletivo e a
leitura dos Ensinamentos de Meishu-Sama.

PREPARAÇÃO DO CULTO MENSAL


1) Oferendas: água, sal e arroz.
2) Locutor.
3) Chefe do cerimonial e oficiantes.
4) Entrada dos oficiantes.

a) Primeiro passo: o chefe do cerimonial e os oficiantes (já segurando as ofe-


rendas), depois de serem purificados, aguardam a hora de entrar no Altar em fila.
b) Segundo passo: o chefe do cerimonial caminha até o centro do Altar e após
um leve cumprimento à Imagem da Luz Divina, dirige-se à sua posição.
c) Terceiro passo: o primeiro oficiante caminha em direção ao centro do Altar e
deposita a taça com água no centro do primeiro hassoku e dirige-se à sua posição.
d) A seguir, os outros oficiantes repetem o mesmo procedimento, um de cada
vez, colocando a taça com sal à direita da taça com água, a taça com arroz lavado, à
esquerda da taça com água, e a caixa de donativos, no centro do segundo hassoku.
Logo em seguida, tomam seus lugares.

60
MANUAL LITÚRGICO

PROGRAMAÇÃO DO CULTO MENSAL DE AGRADECIMENTO


JOHREI CENTER

Abertura: Inicia-se neste momento o culto de mensal de agradecimento.

• Entrada dos oficiantes (oferendas).

• Oração Amatsu-Norito e Oração Messiânica.

• Gratidão.

• Johrei (desde que o responsável seja ministro adjunto).

• Leitura de Ensinamento de Meishu-Sama.

• Relato de experiência de fé.

• Palavras de saudação do responsável pelo Johrei Center.

• Hino da Luz Divina.

• Encerra-se assim o culto de mensal de agradecimento...

Observação: O primeiro oficiante deve levar a oferenda da água; o segundo, o


sal, e o terceiro, o arroz.
Em dias de culto mensal das unidades, não há necessidade de se fazer o culto
diário.

61
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

POSIÇÃO DE OFERENDAS PARA O JOHREI CENTER


(Culto Mensal)

3 1 2

ARROZ ÁGUA SAL


4

DONATIVO
Observação: No Johrei Center, não é necessário colocar o matsudai.

62
MANUAL LITÚRGICO

POSIÇÃO DAS OFERENDAS PARA O CENTRO DE APRIMORAMENTO

3 1 2

ARROZ ÁGUA SAL


7 5 4 6

MATSUDAI (*) (*) MATSUDAI


(*) Em cultos especiais, utilizam-se formulários;
(*) Em cerimônia de outorga, colocam-se as medalhas de Ohikari;
(*) Em casamento: 4 - donativo e 5 - alianças.
POSIÇÃO DE SAMBÔ PARA ALTARES ANTIGOS
(Culto Mensal de Agradecimento)
1

SEISSEN (vinho, água, sal e arroz)


3 2

MATSUDAI MATSUDAI
Obs.: Nos altares antigos, colocar as oferendas conforme desenho e disposição
do modelo da Sede Central.

63
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

POSIÇÃO DAS OFERENDAS NO CULTO DE AGRADECIMENTO PELA AGRI-


CULTURA NATURAL (AGOSTO)
Centro de Aprimoramento

64
MANUAL LITÚRGICO

Johrei Center

Os legumes e as frutas devem ser co-


locados no segundo hassoku, conforme
ilustração. As frutas ficam à esquerda e
os legumes, à direita.

Núcleo de Johrei

Recomendações:
– O Núcleo de Johrei é o local
para se desenvolver as atividades
religiosas por se estar distante do
Centro de Aprimoramento e Johrei
Center.
– Diante da Imagem Komyo do
Núcleo de Johrei, oferece-se oniku
nos cultos mensais e diários.
– O Núcleo de Johrei funciona
com um número reduzido de mem- Altar de Núcleo de Johrei
bros.

Atividades que podem ser realizadas:


– Encontros de membros para receber e ministrar Johrei.
– Culto matinal e vesperal.
(Seguir a programação do culto diário do Johrei Center).
– Culto mensal de agradecimento.
–Transmissão de orientações e diretrizes aos membros.
– Dependendo da disponibilidade das pessoas, pode-se fazer escala de plan-
tonistas para a celebração dos cultos e plantões para atendimentode pessoas de
primeira vez ou de frequentadores que desejam receber Johrei.

*Por meio do esforço dos membros que estão dedicando em prol do desenvol-
vimento do Núcleo de Johrei, criar uma atmosfera espiritual que propicie receber
a permissão de tornar-se uma unidade de Johrei Center.

65
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

PERGUNTAS SOBRE ATIVIDADES PRÁTICAS

SOBRE O ALTAR DO JOHREI CENTER


1. Devemos limpar a Imagem da Luz Divina
diariamente?
R. Podemos considerar essa pergunta de
duas maneiras:
a)Imagem e foto de Meishu-Sama com mol-
dura: limpar ambas com espanador diariamen-
te. É o caso de Johrei Center e de Imagem do Lar;
b)Imagem tipo pergaminho: limpar uma vez
por mês. É o caso do Centro de Aprimoramento.
2. No dia de dedicação, estando sozinho, é
correto proceder à autopurificação para entrar
no altar?
R. Sim, antes de entrar no Altar, é necessário
autopurificar-se. Depois, pede-se permissão a
Deus para limpá-lo.
3. A mesma pessoa que preparou o oniku
deve desfazê-lo?
R. Sim, pois como geralmente é o plantonista que o prepara, ele deverá perma-
necer até o final da dedicação.
4. Que fazer com as pedras do kiribi que já estejam gastas?
R. O melhor é colocá-las em algum jardim.
5. Pode-se fazer pedido de prece para restabelecer a saúde?
R. Como se trata de pedido de prece a Deus, podemos pedir não apenas pela
saúde, mas também por problemas financeiros, conflito, entre outros.
6. Um membro novo pode dedicar na liturgia?
R. Sim, desde que o membro esteja, segundo a visão do ministro responsável,
com uma postura adequada com a dedicação.
7. Quem prepara o oniku é o único que deve levá-lo ao altar?
R. Não; caso esteja presente, o oficiante também poderá fazê-lo.
8. Pessoas que têm problemas de saúde ou de incorporação espiritual podem
fazer limpeza no Altar?
R. Depende do problema de saúde. Caso contrário, é melhor descansar e aguardar
o tempo certo para dedicar. Quando a pessoa estiver restabelecida, poderá retornar,
pois como somos espelhos dos membros, precisamos demonstrar que estamos bem.
9. Para iniciar a limpeza do altar há algum lado correto para começar?
R. Não, pois isso seria apenas forma. Metaforicamente falando, é como se fôs-
semos trocar de roupa. Não importa se começamos a nos vestir pela parte de cima
ou não. O importante é apresentar-nos bem perante as pessoas.
10. Apenas o ministro pode limpar a Imagem da Luz Divina e a foto de Meishu-
Sama?
R. Sim. Contudo, se por algum motivo, o ministro não puder fazê-lo, deverá ser

66
MANUAL LITÚRGICO

designada uma pessoa adequada para assumir tal responsabilidade.


11. Como os oficiantes devem proceder antes de realizar a limpeza do Altar?
R. Eles deverão cumprimentar a Imagem com uma leve reverência, duas reve-
rências profundas e três palmas, entoando, em seguida, os nomes divinos: Miroku
Oomikami e Oshiemioya Nushinokami mamori tamae sakihae tamae, e pedir, du-
rante a prece silenciosa, permissão a Deus para realizar a limpeza. Em seguida,
Kan Nagara tamatihae mace...
12. Como se limpa a Imagem da Luz Divina e de Meishu-Sama?
R. Após cumprimentar a Imagem, colocam-se as luvas e a máscara e inicia-se
limpando as paredes ao redor da Imagem, o piso e, por último, passa-se levemente
um espanador de cima para baixo na Imagem de Deus. A foto de Meishu-Sama é
limpa com pano branco ou flanela. Ao terminar, faz-se uma pequena reverência em
direção ao quadro, agradecendo.
13. Os materiais utilizados na liturgia podem ser reutilizados em outros luga-
res? Por exemplo, os espanadores que forem dispensados podem ser usados ou
devem ser queimados?
R. Eles devem ser queimados, pois são de uso exclusivo para Deus.
14. As pessoas que fazem leitura nos cultos precisam estar com uma roupa
especial (no caso das mulheres, saia ou vestido)? Devem ser purificadas? O uso de
bijuterias, joias, relógios etc. é permitido?
R. A pessoa deve vestir-se discretamente, de modo que não chame atenção das
pessoas. Não há necessidade de purificar a pessoa que faz a leitura. O importante é
ler com sentimento para que as pessoas que ouçam os Ensinamentos se sintam bem.
15. Ao entrar no altar, com que perna devemos dar o primeiro passo?
R. Começa-se a andar com a perna mais afastada da Imagem, dependendo da
entrada. Se a porta ficar à direita do observador, começa-se pela perna esquerda.
16. Se as flores do altar estiverem murchas e a água, com mau cheiro, o respon-
sável da unidade e/ou aluno de ikebana podem trocá-las?
R. No caso de ikebana não há nenhum problema de um aluno trocar desde que
seja messiânico e compreenda a postura que se deve ter ao entrar no Altar.
17. Os sapatos usados no altar podem também ser usados na nave?
R. Não, porque eles deverão ser calçados somente quando o dedicante for para
o altar.
18. Como proceder quando o membro esquece o Ohikari no dia de sua dedicação?
R. O procedimento correto será buscar o Ohikari, pois ele é o elo que liga a
Meishu-Sama.
19. Quando se retira o oniku, é preciso usar máscara?
R. Não, não é necessário usá-la ao se levar ou retirar o sambô do altar. Porém,
ao se preparar as oferendas, a máscara é necessária para não se respirar sobre elas.
20. Pode-se colocar perfume nos panos que são utilizados para limpar o Altar?
R. Quando for lavar os panos, pode deixá-los de molho no amaciante. Contudo,
o perfume não é necessário.
21. O certificado do enlace matrimonial não vai ao Altar, como acontece na
apresentação?

67
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

R. No caso de casamento, as alianças são colocadas no Altar no lugar do cer-


tificado.
22. Quando se devem utilizar as máscaras e as luvas?
R. Ao se limpar a Imagem da Luz Divina e a foto de Meishu-Sama; ao se abrir e
fechar as portas do altar interno e ao se preparar as oferendas.
23. Pode-se autopurificar?
R. Sim, caso não haja outra pessoa para fazê-lo. O procedimento no uso do
kiribi é o mesmo empregado ao se consagrar uma pessoa ou objeto à sua frente.
24. Nos cultos, as mulheres podem sentar-se na primeira fileira de calça comprida?
R. Não há problema estar de calça comprida.
25. Como devemos proceder quando o altar é muito pequeno e não podemos
dar três passos?
R. Ao chegar ao centro do altar, vira-se em direção à Imagem da Luz Divina,
faz-se uma leve reverência e dá-se apenas um passo com a perna esquerda.
26. Se a pessoa estiver purificando ou menstruada, poderá oficiar o culto ou
dedicar no altar?
R. De acordo com as circunstâncias, sim. Caso haja um substituto, este poderá
fazê-lo.
27. Pode-se preparar o sambô de véspera, deixando-o coberto para celebrar o
culto pela manhã?
R. No altar do lar é permitido esse pensamento, mas na categoria de Johrei
Center ou Centro de Aprimoramento, isso não seria adequado.
28. Como conservar a limpeza do sambô?
R. O sambô deve ser limpo com um pano branco ou flanela. Caso ele esteja
muito velho, é melhor providenciar um novo.
29. O papel que forra o sambô deve ser trocado todos os dias?
R. Sim, deve-se limpar o sambô e trocar o papel diariamente.
30. A reconsagração de Ohikari e Shoko faz-se somente quando ocorre a queda
das medalhas ou quando rompe o cordão?
R. Nos dois casos, o Ohikari ou o Shoko devem ser reconsagrados.
31. Antes do início do culto, qual a ordem para purificar as oferendas, o chefe
do cerimonial e os oficiantes?
R. O correto é escolher um oficiante à parte, que faça somente esta função: pu-
rificar as oferendas; em seguida, purificar o chefe do cerimonial e, por último, os
oficiantes de uma só vez.
32. É necessário ou não fazer o ofertório de gratidão, quando o culto especial é
realizado no Johrei Center?
R. O ofertório de gratidão é autorizado a ser feito no Johrei Center somente nos
cultos especiais como:
1) Paraíso Terrestre; 2) Culto às Almas dos Antepassados; 3) Natalício de Meishu
Sama.
33. Nos cultos, os homens podem sentar-se na primeira fileira, vestindo ber-
muda?
R. É desaconselhável tal vestimenta.

68
MANUAL LITÚRGICO

IKEBANA NO ALTAR
1. Como deve se comportar a pessoa que vai fazer a ikebana do Altar, com re-
lação ao cumprimento diante do Altar e à vestimenta?
R. Quanto ao cumprimento, basta uma leve reverência em direção à Imagem,
pedindo permissão. Colocar avental e chinelos próprios para o uso no Altar, inde-
pendentemente se há cortina ou não.
2. A pessoa que vai fazer o arranjo de ikebana pode subir no Altar de bermuda ou
calça?
R. Não é aconselhável bermuda devido à estética e respeito. Quanto a usar
calça comprida, não há problema.
3. É necessário purificar a ikebana antes de colocá-la no Altar?
R. Sim, ela precisa ser purificada com kiribi, bem como tudo o que é levado
para o Altar.
4. Há alguma orientação com relação à ikebana do Altar com referência ao
estudo de linhas que não deve passar da segunda letra da Imagem?
R. O aconselhável é que as linhas não ultrapassem o sambô do oniku no Altar.
5. Quando a ikebana sair do Altar, o que devemos fazer com as flores? Podemos
levá-las para casa?
R. Se quiser, pode distribuí-las entre as pessoas que desfizeram o arranjo.
6. No Johrei Center, uma pessoa que não tem curso de ikebana pode fazer o arranjo?
R. Somente os professores, por terem estudado as técnicas de como preparar
uma vivificação, é que podem compor o arranjo do Altar.

Obs.: A ikebana no altar é de responsabilidade do Sanguetsu. A liturgia orienta


sobre os procedimentos adequados em relação ao altar. Ex.: a altura do arranjo não
deve ultrapassar o sambô do primeiro hassoku.

OFERENDAS E OFICIANTES
1. Qual a diferença entre oniku e goshinki?
R. Oniku significa oferenda (água, sal e arroz) e goshinki é o nome da louça
usada para colocar a oferenda.
2. Se faltar um oficiante, o responsável da liturgia poderá substituí-lo?
R. O correto é preparar um oficiante substituto. Porém, caso isso não seja possí-
vel, o responsável da liturgia pode auxiliar.
3. O oficiante deve retirar as oferendas do altar antes da palestra ou quando
terminar o culto?
R. As oferendas devem permanecer do início do culto ao final da palestra. De-
pois disso, elas são retiradas.
4. Com que idade se pode começar a oficiar?
R. De acordo com o bom senso, nem crianças nem pessoas com idade muito
avançada devem oficiar. Contudo, o fator primordial para esta dedicação é a res-
ponsabilidade e a postura do oficiante em representar os membros.
5. Quais as oferendas para casamento?
R. No primeiro hassoku as oferendas para o casamento são: água, sal e arroz.
No segundo, o ofertório de gratidão, as alianças e o donativo de gratidão.

69
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

6. O oficiante pode usar cabelo comprido?


R. A regra básica para oficiantes é: cabelos cortados, unhas curtas e asseadas,
barba feita, roupas e sapatos limpos.
7. Qual a quantidade exata de sal e arroz para preparar as oferendas?
R. Coloca-se numa quantidade em que ambos fiquem na mesma proporção.
8. Existe um padrão para o arroz e o sal das oferendas?
R. Colocar um pratinho igual em cima, para que fique com a forma arredondada.
9. No casamento, durante a cerimônia das alianças, o sambô (ou a bandeja) é
levado à frente dos noivos pelo celebrante ou pelo oficiante? O celebrante é quem
entrega as alianças ou são os noivos que as retiram do sambô (da bandeja)?
R. O sambô deve ser levado pelo primeiro oficiante, que se levanta e o leva
à frente dos noivos. O celebrante deverá entregar as alianças da seguinte forma:
primeiro, entrega a aliança da noiva ao noivo, e este a coloca no dedo dela. Em
seguida, o celebrante entrega a outra aliança à noiva, que coloca no dedo do noivo.
10. O que leva a oferenda a cair na hora de ser ofertada no Altar?
R. Às vezes, pode ser que não testamos bem o sambô antes de levá-lo à mesa de
oferenda ou não estamos concentrados. Assim, Meishu-Sama nos chama a atenção
para analisarmos nosso sentimento.
11. Nos altares onde há a imagem da Luz Divina em pergaminho recebemos a
orientação de manter o vidro fechado (para evitar poeira) nos cultos diários e de
abri-lo somente nos cultos mensais, especiais e outorga, a fim de conservá-la por
mais tempo. Esta orientação procede?
R. Sim, procede. Além disso, as portas dos altares nos cultos mensais e especiais
e outorga são abertas, uma vez que é necessário haver uma diferenciação de grau
de importância dos cultos.

VI - CERIMÔNIAS
CASAMENTO, BODAS, APRESENTAÇÃO
E OUTORGA DE OHIKARI
SOBRE O CASAMENTO
Ensinamentos de Nidai-Sama

ATRAVÉS DO CASAMENTO É POSSÍVEL VIVER PLENAMENTE COMO SER


HUMANO
No Paraíso, o casal não são duas pessoas, mas sim, uma unidade. Isto porque,
classificando a atuação da alma humana, temos a coragem, a inteligência, o amor e
a afeição. No “Koten kojiki” (N. T.: registro da história antiga do Japão), também há

70
MANUAL LITÚRGICO

uma explicação segundo a qual a alma é igualmente dividida em quatro atuações.


O homem tem como principais características a coragem e a inteligência, e,
como características secundárias, o amor e a afeição. Já a mulher é o oposto. De
modo que o homem e a mulher representam uma combinação de elementos opos-
tos. Por isso, normalmente, o homem é racional, e a mulher, sentimental. Assim,
um homem e uma mulher que apresentem combinações espirituais opostas do
mesmo nível, unem-se no tempo certo. Os Céus permitem essa união para que eles
possam atuar como um único ser perfeito.
Quando duas pessoas se unem, torna-se-lhes possível viver plenamente. As-
sim, se for levado em consideração apenas o homem ou a mulher, ocorrerá um
desfalque. Algumas pessoas são diferentes; mesmo sozinhas, conseguem utilizar
perfeitamente as quatro atuações da alma. Mas, de modo geral, as combinações
estão dispostas da forma acima mencionada.
Na contagem dos habitantes no Paraíso, o casal é contado como uma só pessoa.
Como eles possuem vontade e pensamento idênticos, as suas fisionomias, as suas
formas físicas, o seu comportamento e o timbre da sua voz são realmente parecidos.
Na Terra, os seres humanos herdam os traços físicos de seus pais. Mesmo que os
cônjuges tenham fisionomias diferentes, quando observamos mais detalhadamente,
descobrimos alguns pontos em comum entre eles, devido ao convívio. Isso acontece
porque a aura e o sentimento de ambos estão em constante inter-relacionamento.
Mesmo que no início haja diferenças de personalidade, após longo tempo de
convivência, as personalidades se equiparam, sendo que a que está em nível mais
baixo, se eleva, para alcançar a que está mais elevada, e os sentimentos acabam se
tornando semelhantes.
Devemos ter consciência de que a missão de atar a afinidade dos casais e de
assisti-los cabe à divindade protetora do local onde eles moram, que exerce a fun-
ção de intermediária, com a permissão do Mundo Divino. Como eu disse há pou-
co, o homem e a mulher cujos espíritos combinam, nascem com as duas atuações
principais da alma e são criados e educados por suas respectivas famílias. Ao
atingirem uma idade adequada, pela intervenção da divindade protetora, ocorre o
pedido de casamento e eles passam a viver juntos.

71
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Quando almas gêmeas se unem, não há perigo de separação, e o casal vive em


harmonia por toda a vida. Atualmente, no entanto, a afinidade dos elos espirituais
está bastante confusa, de modo que o encontro de casais que realmente combi-
nam, tem sido bem mais difícil do que antigamente. Pelo fato de tratarem a união
sagrada do casamento de forma leviana, têm ocorrido tragédias familiares com
certa frequência. Mas tudo isso é ocasionado pelas máculas espirituais de ambos.
Para haver união, é necessário que, entre as duas pessoas, existam afinidade e mis-
são concedidas pelo Mundo Divino. Os casais que têm a permissão de ter filhos
têm afinidades profundas; cientes disso, eles devem se esforçar para caminhar
juntos, com amor.
Não há outro meio melhor do que cultivar um profundo amor. Após terem
ultrapassado juntos os sofrimentos e os momentos difíceis, o amor que surge daí
é tão grande, que a união se torna inquebrantável. Por isso, se agirem sempre com
paciência e profundo sentimento, os casais certamente receberão a bênção Divina.
10 de agosto de 1955 - A Fonte da Sabedoria – Jovens (p.84)

UNIÃO DE ACORDO COM A VONTADE DE DEUS


A razão é predominante no homem, e a emoção, na mulher. O casamento, no
seu verdadeiro sentido, não é senão a união entre a razão e a emoção de um mes-
mo espírito.
O ser humano foi criado desde o início para ser uno, através do casamento.
Por isso, a nossa outra metade está vivendo em algum lugar deste planeta. Quando
crescemos, essa outra metade também cresce em algum lugar, e, com a chegada do
tempo certo, ocorre a aproximação, pela ação da Natureza. O casamento acontece de
duas formas: arranjado ou por namoro. Seja como for, aí existe a Vontade de Deus,
que determina a união. O melhor casal é aquele formado pelo mesmo espírito: uma
metade recebe a outra metade que lhe convém. Esse é o verdadeiro casamento.
Os casamentos da atualidade, no entanto, são realizados de maneira deveras
falha. Não se aguarda a hora certa. Quando sentem uma atração mútua, o homem
e a mulher se casam, mas eles não formam um verdadeiro casal de almas gêmeas.
Há, também, pessoas que
se casam por interesse fi-
nanceiro ou por questão
de posição social. Esses
também não são casa-
mentos verdadeiros e, por
isso, logicamente, não se-
rão bem-sucedidos.
Existem triângulos
amorosos e diversos ou-
tros casos, e esse talvez
seja o maior sofrimento
do ser humano. Por ve-
zes, é algo inexorável. O

72
MANUAL LITÚRGICO

fato de acontecerem tais fenômenos significa que há muito tempo vêm ocorrendo
gradativos desvios na união de metades desencontradas; as outras metades que
sobraram, acabam se unindo, e por isso a situação se agrava cada vez mais. As
pessoas que estão unidas pela combinação das suas almas são realmente felizes.
Aí se verifica a diferença entre a felicidade e a infelicidade. Por conseguinte, de-
vem procurar o seu par, para se casar, conscientizados da importância da união
pela permissão de Deus.
10 de setembro de 1959
A Fonte da Sabedoria – Jovens (p.85)

NÃO É PRECISO PREOCUPAR-SE COM A BELEZA EXTERIOR


No ser humano, existe a beleza física e a beleza espiritual.
Seria ideal se as pessoas possuíssem as duas juntas. Todos gostariam de ser
assim, mas dificilmente isso acontece.
As pessoas nascem com a beleza natural quando praticaram boas ações em
vidas anteriores. Para serem belas obviamente, elas herdaram a forma física dos
pais, mas o fato de serem assim significa uma bênção de Deus. Portanto, as pes-
soas belas devem agradecer muito a Deus a sua beleza e, polindo-a ainda mais,
tornar o mundo mais belo e atraente. Se conseguirem deleitar os olhos das pessoas
com sua beleza, estarão de acordo com a Natureza.
Além disso, se a pessoa deixar de se preocupar apenas com a beleza exterior e
empenhar-se em polir o seu interior ingressando na Fé e praticando o bem, com
certeza essa beleza interior se manifestará, e ela ficará ainda mais bela. Nos tem-
pos antigos, havia religiosos que ensinavam: “Como existem mais pessoas feias do
que bonitas neste mundo, as pessoas belas devem se reservar e ocultar o máximo a
sua beleza”. Mas a beleza torna o mundo mais alegre; portanto, não há razão para
se agir com tanta reserva. Gostaria que ampliassem ao máximo a beleza natural
que possuem, mas que a utilizassem exclusivamente para o bem. Se a utilizarem
para o mal, ela deixará de se manifestar e, com o passar do tempo, acabará per-
dendo o seu brilho.
As pessoas feias também não devem jamais ser pessimistas. A beleza interior é
ainda mais bela; quando a pessoa possui beleza interior, esta se manifestará infali-
velmente. Por outro lado, por mais feia que uma pessoa seja, se a observarmos com
atenção, encontraremos alguma beleza exterior, como, por exemplo, os olhos, a
delicadeza dos lábios ou a fisionomia atraente. Há pessoas que gostam mais de um
rosto com certas imperfeições do que de um rosto perfeito como o de uma boneca.
Por isso, como o padrão de beleza muda de acordo com a época e de indivíduo
para indivíduo, não há necessidade de ficar pessimista.
Em suma, a maior felicidade é a pessoa unir-se a alguém que reconheça a sua
beleza, seja ela interior ou exterior. As pessoas em geral consideram que seus
cônjuges são reencarnações de divindades ou anjos; por isso, o mundo se mantém
harmonioso, o que é muito bom.
10 de maio de 1960
A Fonte da Sabedoria – Jovens (p. 87)

73
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

IMPEDIMENTO MATRIMONIAL
Impedimento matrimonial é a ausência de requisitos para o casamento.
Para os atos ordinários da vida civil, presume-se a aptidão. Via de regra, não
se exige de quem emite uma declaração de vontade a participar de um negócio ju-
rídico ou celebra um contrato, ou registra um filho, ou faz testamento, a prova de
que é capaz, ou de que se acha na livre administração ou disposição de seus bens.
Somente em caso de dúvida ou suspeita, exige-se do interessado a comprovação e,
mesmo neste caso, em caráter particular ou sumário.
Com o casamento, o mesmo não ocorre. Os nubentes têm de evidenciar sua
aptidão para o matrimônio em processo especial – o processo de habilitação. Com-
pete à autoridade judiciária do domicílio de um dos nubentes a direção do pro-
cesso, que ocorre perante o oficial de Registro Civil da respectiva circunscrição
territorial. Este processo compreende quatro fases ou itens:
a) Documentação;
b) Proclamas;
c) Certidão;
d) Registro.
A separação judicial é relativa. Não causando a dissolução do vínculo, resta
o impedimento matrimonial. O desquitado não pode casar por ser pessoa já casa-
da (Código Civil, art.183,VI). Na sociedade atual, ocorrem frequentes uniões em
que figura pessoa desquitada. E tem havido celebração de casamento em países
liberais. Perante o direito brasileiro, estes chamados “casamentos” não podem ser
reconhecidos como tais.
O princípio da indissolubilidade do matrimônio é obstáculo a que se considere
habilitado a nova núpcia. Realizada esta, mesmo em país que admite o divórcio,
não poderia ser aceita no Brasil, e a relação havia de ser qualificada como con-
cubinária. A Lei n.º. 6515 põe termo a essa anomalia, permitindo a conversão em
divórcio.
Donde se conclui que: o separado judicial só poderá casar depois que converta
a dissolução em divórcio. E o divorciado não terá impedimento à habilitação civil.

Solicitação de Cerimônias de Casamento e Apresentação de Criança


Sobre o prazo para solicitação do espaço para a realização das cerimônias
como casamento e apresentações é necessário proceder da seguinte forma:
1- Agendar no mínimo com o prazo mínimo de um ano de antecedência;
2- O prazo para trazer o formulário da solicitação: três meses antes da cerimônia;
3- Segue na página ao lado, o modelo do formulário para fazer a solicitação das
cerimônias.

74
MANUAL LITÚRGICO

Solicitação de Casamento
Região _________________

INFORMAÇÕES SOBRE O CASAMENTO

Local da Cerimônia Religiosa: _____________________________________________


Data da Cerimônia Religiosa: _____ /_____ / 20 _____ Horário: _____:_____
Data do Casamento Civil: _____ /_____ / 20 _____ Comarca de _______________
Chefe do Cerimonial: _____________________________________________________
Contato: ( ___ ) _____________________ E-mail: _____________________________
Unidade de Suporte: _____________________ Resp. do Cerimonial: ______________

DADOS DOS NOIVOS

Nome do Noivo: __________________________________________________________


RG: ___________________________ Data de Nasc.: _____/ _____ / __________
Cidade: ___________________________________________________ UF: _______
Telefone Residencial ou Comercial: ( ___ ) ________________________________
Celular: ( ___ ) _______________________ E-mail: __________________________
Religião: __________________________ Johrei Center: ______________________
Min. Responsável: ________________________________________________________

Nome da Noiva: __________________________________________________________


RG: ___________________________ Data de Nasc.: _____/ _____ / __________
Cidade: ___________________________________________________ UF: _______
Telefone Residencial ou Comercial: ( ___ ) ________________________________
Celular: ( ___ ) _______________________ E-mail: __________________________
Religião: __________________________ Johrei Center: ______________________
Min. Responsável: ________________________________________________________

______________________________ ______________________________
Min. Resp. da Unidade do Noivo Min. Resp. da Unidade da Noiva

______________________________ ______________________________
Noivo Noiva

Livro __________ Folha __________

75
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

CENTRO DE APRIMORAMENTO __________________________________________


Rua_________________________________, nº____ - Fone/Fax ____________________

REGISTRO DE CASAMENTO

Aos _____, de ______________________ de 20 _____, compareceram pe-


rante a Igreja Messiânica Mundial do Brasil – Centro de Aprimoramento
_________________________, os nubentes _____________________________,
nascida em _______________ - __________, aos _____ de ______________ do ano de
______, e ________________________________, nascido em ____________________,
_____________, aos _____ de ___________ do ano de _______. Ela, filha de
__________________ e de ________________; ele, filho de _______________________
e de ________________________________, que, de conformidade com os princípios
messiânicos, apresentando a Certidão de Casamento expedida pelo Segundo Ser-
viço Registral e Notarial Comarca de _________, uniram-se em matrimônio em ce-
rimônia oficiada por __________________, ministro da Igreja Messiânica Mundial
do Brasil, na presença dos pais dos nubentes, dos padrinhos e dos convidados
presentes à cerimônia religiosa que lhes outorga a condição de marido e mulher.
Após terem cumprido devidamente os ofícios religiosos atinentes às diretrizes
culminantes da Igreja Messiânica Mundial do Brasil, à luz da Verdade, foi lavrado
este Registro de Casamento que abaixo assinam o ministro oficiante, os nubentes,
os pais e os padrinhos.

_____________________, ______ de _______________ de 20 ____

_____________________________
Ministro

_____________________________
Noivo

_____________________________
Noiva

76
MANUAL LITÚRGICO

77
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Nota: É aconselhável que o casal, ao escolher o repertório a ser tocado na ceri-


mônia, tenha o cuidado de escolher músicas apropriadas para a ocasião, apresen-
tando-as ao responsável da Liturgia para receber aprovação. Deverão ser escolhi-
das músicas para:
• Cortejo
• Entrada da noiva
• Entrada dos oficiantes (oferendas)
• Ofertório de gratidão: chefe do cerimonial / os noivos
• Compromisso matrimonial
• Cerimônia das alianças
• Johrei
• Troca de taças
• Ofertório de gratidão: os padrinhos
• Retirada dos noivos

Sistema novo

1) Água
2) Sal
3) Arroz
4) Donativo
5) Alianças

Matsudai
(já deixar o matsudai colocado
no hassoku).

Sistema antigo

1) Seissen
2) Donativo
3) Alianças

Matsudai
(já deixar o matsudai colocado
no hassoku).

78
MANUAL LITÚRGICO

Locutor – antes do início da cerimônia, o locutor deverá repassar a programa-


ção com o chefe do cerimonial.
Cortina – abre-se a cortina cinco minutos antes, para fazer a explicação sobre
a cerimônia
Noiva – não poderá atrasar mais do que 10 minutos para não deixar os convi-
dados aguardando demais.
Padrinhos – podem entrar em corte-
jo, atrás dos pais. Deverá haver no mí-
nimo um casal de padrinhos para cada
um dos noivos. Os padrinhos, em segui-
da, aguardam em frente ao Altar, ao lado
do noivo, antes da entrada da noiva.
Oficiantes – No mínimo três, e mais
o chefe do cerimonial, entram no Altar
levando as oferendas e se posicionam.
Oração do Enlace Matrimonial – o
chefe do cerimonial entoará a oração do
enlace matrimonial.

79
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Ofertório de Gratidão – o che-


fe do cerimonial faz o ofertório e
somente os oficiantes o acompa-
nham nas reverências e palmas.
Em seguida, os noivos sobem no
Altar e somente eles fazem as re-
verências e as palmas.
Compromisso Matrimonial –
Não se batem a três palmas neste
momento: basta uma pequena re-
verência. (fundo musical bem bai-
xo).

Cerimônia das Alianças – o oficiante


leva o sambô com as alianças até o casal.
Em seguida, o chefe do cerimonial
entrega a aliança ao noivo, que a colo-
ca no dedo anular esquerdo da noiva.
Em seguida, a noiva recebe do chefe do
cerimonial a outra aliança e repete-se o
procedimento com o noivo.
Johrei – duração de 1 minuto, minis-
trado pelo chefe do cerimonial aos noivos.
Troca de Taças – as taças são trazidas
por um oficiante, que, com o 1º ofician-
te, se posicionam diante dos noivos.
Na cerimônia, devem-se levantar as
taças três vezes até os lábios. Orienta-se
colocar vinho branco.
Obs.: O oficiante traz as taças de
dentro da sala de liturgia para o Altar.

80
MANUAL LITÚRGICO

Ofertório de Gratidão dos Padrinhos – os padrinhos sobem no altar, fazem


as reverências e batem as palmas, acompa-
nhados por todos os participantes.
O ofertório deve ser feito por um casal
do noivo/ou da noiva.
Não pode ser feito, por exemplo, um
padrinho do noivo e uma madrinha da
noiva, pois não fica adequado.
Obs.: O chefe do cerimonial, os ofician-
tes e os noivos não os acompanham nas re-
verências, pois já o fizeram anteriormente.
• Beijo do casal e retirada dos noivos.
• Retirada dos oficiantes.
Cortina Aberta – explicação – entrada dos oficiantes
A abertura da cortina deverá ser feita cinco minutos antes do início para ex-
plicar aos presentes o significado do Altar. A cortina permanece aberta até o final
da cerimônia.
A explicação abaixo deverá ser feita em todas as cerimônias religiosas de: apre-
sentação, casamento, bodas de prata e de ouro, aniversário de quinze anos e de
formatura.

Explicação (5 minutos antes)


Saudação: Bom-dia / Boa-tarde / Boa-noite!
Neste momento, apresentaremos o Altar Messiânico e procederemos à sua ex-
plicação.
No Altar, está a Imagem da Luz Divina, perante a qual, nós, messiânicos, ora-
mos ao Supremo Deus. As oferendas, que nele serão depositadas, representam a
materialização do nosso sentimento de gratidão pelas bênçãos que recebemos da
natureza.
A leve reverência, as duas reverências profundas e as três palmas perante o
Altar significam o humilde pedido do ser humano para aproximar-se de Deus,
considerando-se a existência dos três mundos e a relação de ordem que existe
entre eles – o Divino, o Espiritual e o Material.

81
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

A oração Amatsu-Norito é entoada em japonês e, em seus fonemas milenares,


reside o sentido de purificar tudo o que existe entre o Céu e a Terra.
À direita do Altar, encontra-se a fotografia do fundador da Igreja Messiânica
Mundial.
À esquerda, encontra-se um arranjo de ikebana estilo Sanguetsu, que represen-
ta a importância do Belo em nossas vidas.

82
MANUAL LITÚRGICO

PROGRAMAÇÃO DO ENLACE MATRIMONIAL

• Abrem-se as cortinas
• Explicação (cinco minutos)
• Cortejo (padrinhos e pais)
• Entrada do noivo
• Entrada da noiva
(Queiram sentar-se, por gentileza)

Locução: Congratulamo-nos com todos os presentes e com os noivos, que, com


os corações cheios de esperança no futuro, iniciam, hoje, um novo caminho em
suas vidas, recebendo as bênçãos divinas.
Inicia-se, neste momento, a cerimônia do enlace matrimonial de

_____________________________________________________________________
(nome do noivo)

e
_____________________________________________________________________
(nome da noiva)

• Entrada dos oficiantes e das oferendas (música).


Locução: Que Deus e Meishu-Sama concedam ao casal saúde, prosperidade e
paz – é este o desejo que expressamos, por meio da Oração do Enlace Matrimonial,
que passa a ser entoada.
(O chefe do cerimonial profere a oração).
Locução: Ofertório de gratidão.
– Chefe do cerimonial.
– Os noivos.
(Os noivos sobem no altar).
Locução: Cientes deste tão sublime compromisso, os noivos assumem, diante
deste Altar, a união de suas sagradas vidas.
Locução: A cerimônia das alianças simboliza a união harmoniosa entre o casal
pelo matrimônio. Assim, auguramos que os laços de amor e a afinidade entre o
casal sejam eternamente fortes.
Locução: Johrei.
Locução: Ao tomar o vinho, o casal está assumindo o compromisso de ser
compreensíveis um com o outro e de compartilhar os momentos de tristeza e de
alegria.
(Os noivos descem do altar).
Locução: Os padrinhos, representando todos os presentes, fazem agora o ofer-
tório de gratidão. Pedindo a Deus que o casal possa ser abençoado com um teto
(representado pelo pinheiro), vestimentas (representadas pelo papel branco que
envolve o pinheiro) e alimentos (representados pelas oferendas) para que, alicer-

83
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

çados no amor, possam iniciar sua caminhada, pedimos a todos os presentes que,
irmanados neste sentimento, acompanhem os padrinhos nas reverências.
Locução: Orando a Deus e a Meishu-Sama para que o casal, na sua nova ca-
minhada, possa receber inúmeras graças, pedimos aos participantes que, juntos,
entoemos a Oração Amatsu-Norito e a Oração do Senhor.
Locução: Encerramos assim a cerimônia do enlace matrimonial de

_____________________________________________________________________
(nome do noivo)

e
_____________________________________________________________________
(nome da noiva)

que unem as famílias _______________________ e _________________________

Locução: Aos noivos, nossos sinceros votos de eterna felicidade.


Locução: A todos os presentes, nossos mais sinceros agradecimentos. Boa-
noite (tarde).
Obs.: Os pais e os padrinhos também participam do cortejo na retirada.

COMPROMISSO MATRIMONIAL

Ó Supremo Deus, Senhor e Criador do Universo!


Perante Vós, agradecemos a chegada do momento em que, pela cerimônia do
enlace matrimonial, unimos nossas vidas.
Com profunda humildade, rogamos a Vossa proteção para que, de hoje em
diante, possamos trilhar nosso caminho com alegria e serenidade, fundamentados
no cumprimento da nossa missão de concretizar a Vontade de Deus e de construir
um lar paradisíaco.

_______________, ____ de ___________ de 20__.

_____________________________________________________________________
(nome do noivo)

_____________________________________________________________________
(nome da noiva)

84
MANUAL LITÚRGICO

ORAÇÃO DO ENLACE MATRIMONIAL

Ó Deus, Senhor e Criador do universo!


Nesta significativa data,
Com a Vossa gloriosa bênção,

_____________________________________________________________________
(nome do noivo)

e
_____________________________________________________________________
(nome da noiva)

Unem-se em matrimônio perante Vós,


Comprometendo-se a construir um lar harmonioso e exemplar
Consoante a Vossa Vontade.

Assim sendo, neste momento de grande alegria,


Expressamos nossa gratidão,
Rogando que o casal seja envolto por Vosso manto de Luz
E que, cumprindo a missão por Vós confiada,
Possa desfrutar de uma vida longa,
Plena de compreensão, saúde, prosperidade e paz.

Assim seja!

85
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

CERIMÔNIA DE BODAS DE PRATA


PROGRAMAÇÃO DE BODAS DE PRATA

ENTRADA DO CASAL.
– Música.
(A cortina se abre logo após o início da música).

– Locutor: Bom-dia/Boa-tarde/noite a todos os presentes.


Inicia-se neste momento a CERIMÔNIA DE BODAS DE PRATA do casal

_____________________________________________________________________
(nome do esposo)

e
_____________________________________________________________________
(nome da esposa)

* OFERENDAS.
* ORAÇÃO DE BODAS DE PRATA.
* OFERTÓRIO DE GRATIDÃO:
– Pelo chefe do cerimonial
– Pelo casal
* TROCA DE ALIANÇAS.
* JOHREI.
* Agradecimento a Deus pelo casal.
* Ofertório de gratidão pelos representantes dos participantes.
(Solicitamos a todos que os acompanhem na reverência).
* Oração Amatsu-Norito e Oração do Senhor.

Encerramos assim a cerimônia de BODAS DE PRATA do casal


_____________________________________________________________________
(nome do esposo)

e
_____________________________________________________________________
(nome da esposa)

* A todos, nossos sinceros agradecimentos.

– RETIRADA DO CASAL.
(Todos os participantes, em pé, batem palmas).

86
MANUAL LITÚRGICO

ORAÇÃO ESPECIAL DE BODAS DE PRATA

Com devoção e humildade, Vosso Servidor ______________________________


perante Vós, nesta data, oficia a cerimônia de Bodas de Prata de

_____________________________________________________________________
(nome do esposo)

e
_____________________________________________________________________
(nome da esposa)

casados em ______________________, aos _____ dias de _________ de _______ .

Rogo Vossa proteção para que o casal continue conjugando seus esforços na
consecução de suas responsabilidades matrimoniais e, unindo-se nas alegrias e
nas dificuldades, possam alcançar a razão de suas existências como verdadeiros
filhos de Deus, com o amor de seus filhos e familiares.
Assim seja.

____________, ______ de ___________ de 2___.

ORAÇÃO DE AGRADECIMENTO A DEUS PELO CASAL

Ó Deus, Senhor e Criador do Universo!


Nós, _________________________________________________________________
(nome do esposo)
e
_____________________________________________________________________
(nome da esposa)
Estamos reunidos em Vossa presença,
Para Vos agradecer
As bênçãos, as orientações e as proteções recebidas
Durante nossos 25 anos de vida conjugal.
Permiti aumentar a vibração espiritual de nosso lar e comunidade.
Dai-nos fortalecimento e coragem, para sempre prosseguirmos
Como exemplos vivos de verdadeira fé e amor.
Grandioso Deus da Luz,
Abençoai-nos e protegei-nos,
Dando expansão radiante às nossas almas.
Assim seja!
_____________ , ____ de __________ de 2 ___.

87
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

88
MANUAL LITÚRGICO

CERIMÔNIA DE BODAS DE OURO


PROGRAMAÇÃO DE BODAS DE OURO

– ENTRADA DO CASAL.
– Música.
(A cortina se abre logo após o início da música).

– Locutor: Bom-dia/Boa-tarde/noite a todos os presentes.


Inicia-se neste momento a CERIMÔNIA DE BODAS DE OURO do casal

_____________________________________________________________________
(nome do esposo)

e
_____________________________________________________________________
(nome da esposa)
* OFERENDAS.
* ORAÇÃO DE BODAS DE OURO.
* OFERTÓRIO DE GRATIDÃO:
– Pelo chefe do cerimonial
– Pelo casal
* TROCA DE ALIANÇAS.
* JOHREI.
* Agradecimento a Deus pelo casal.
* Ofertório de gratidão pelos representantes dos participantes.
(Solicitamos a todos que os acompanhem na reverência).
* Oração Amatsu-Norito e Oração do Senhor.

Encerramos assim a cerimônia de BODAS DE OURO do casal

_____________________________________________________________________
(nome do esposo)

e
_____________________________________________________________________
(nome da esposa)

* A todos, nossos sinceros agradecimentos.

– RETIRADA DO CASAL.
(Todos os participantes, em pé, batem palmas).

89
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

ORAÇÃO ESPECIAL DE BODAS DE OURO

Com devoção e humildade, Vosso servidor ministro _______________________


perante Vós, nesta data e momento, oficia a cerimônia de Bodas de Ouro de

_____________________________________________________________________
(nome do esposo)

e
_____________________________________________________________________
(nome da esposa)

casados em _________________________, aos _____ dias de _________ de ____ .


(cidade)
Rogo Vossa proteção para que o casal continue conjugando seus esforços na
consecução de suas responsabilidades matrimoniais e, unindo-se nas alegrias e
dificuldades, possam alcançar a razão de suas existências como verdadeiros filhos
de Deus, com o amor de seus filhos e familiares.
Assim seja.
____________, ______ de ___________ de 2___.

ORAÇÃO DE AGRADECIMENTO A DEUS PELO CASAL

Ó Deus, Senhor e Criador do Universo!


Nós, _________________________________________________________________
(nome do esposo)
e
_____________________________________________________________________
(nome da esposa)
Estamos reunidos em Vossa presença,
Para Vos agradecer as bênçãos, as orientações e as proteções recebidas
Durante nossos 50 anos de vida conjugal.
Permiti aumentar a vibração espiritual de nosso lar e comunidade.
Dai-nos fortalecimento e coragem, para sempre prosseguirmos
Como exemplos vivos de verdadeira fé e amor.
Grandioso Deus da Luz,
Abençoai-nos e protegei-nos,
Dando expansão radiante às nossas almas.
Assim seja!
______________ , ____ de __________ de 2 ___.

90
MANUAL LITÚRGICO

91
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

APRESENTAÇÃO DE CRIANÇA
Orientação do Reverendo Sakakibara
Qual o significado da cerimônia de apresentação de nascimento?
No caso do Japão, em geral, quando uma criança nasce, vai-se a um santuário
xintoísta para fazer oração a Ubussuna-sama. Essa criança que nasceu, espiritual-
mente pertence a esse santuário. A oração é feita cerca de 30 dias após nascimen-
to. Em geral, 31 dias para os meninos, e 28 para as meninas.
Em agradecimento para relatar a Deus que a criança nasceu e para solicitar a
proteção futura é que se profere a oração.
No caso de membros messiânicos, os pais e a criança vão até o Altar da Igreja
Messiânica fazer a apresentação e agradecer o nascimento do(a) filho(a) e pedir
proteção do seu futuro. E, seguindo uma cultura tradicional do Japão, vão também
ao santuário xintoísta. Nesse sentido, o procedimento messiânico tem também
o sentido de agradecer a Deus e a Meishu-Sama a confiança depositada nos pais
para a criação daquela criança.
Dessa forma, acredito que é uma boa prática continuar com esse tipo de pro-
cedimento dos pais, apresentando o filho a Deus e pedindo proteção. No caso do
Japão, é uma cultura que já está enraizada há muito tempo.
Pelo que eu ouvi, o procedimento feito no Brasil, com a apresentação da crian-
ça após o nascimento, não apresenta qualquer problema.

A APRESENTAÇÃO DA CRIANÇA
Na legislação brasileira, a apresentação não possui qualquer respaldo jurídico.
O Direito Civil Brasileiro entende que, dentre as relações de parentesco, a mais
importante é a que se estabelece entre pais e filhos. Num desencadeamento lógico,
a família legítima se constitui pelo casamento e existe em função dos filhos.
Entende o Prof. Caio Mário da Silva Pereira que:
“Cumpre aos pais dirigir a criação e educação do filho, escolhendo o estabe-
lecimento de ensino que frequentará, imprimindo a direção espiritual que lhe
pareça conveniente, estabelecendo o grau de instrução que receberá, e até certo
ponto elegendo a profissão que deverá seguir”.
Instituições de Direito Civil, Volume V - Forense - p. 244.

A lei nº 6.015 de 31 de dezembro de 1973 no seu artigo 50 diz: “Todo nascimento


que ocorrer no território nacional deverá ser dado registro, no lugar em que tiver
ocorrido o parto, dentro do prazo de 15 (quinze) dias, ampliando-se até 3 (três) me-
ses para os lugares distantes mais de trinta quilômetros da Sede do Cartório”.
Não havendo amparo legal, é permitido à Igreja proceder à apresentação de
acordo com seu ritual religioso. Poderá bem adotar um Livro de Registros e expe-
dir um Certificado de Apresentação da Criança.

92
MANUAL LITÚRGICO

PREPARATIVOS
A apresentação da criança poderá ser realizada a partir do 75º dia do seu nas-
cimento.
Já a idade máxima seria aconselhável até 3 anos de idade.
A vestimenta da criança é de livre escolha. A roupa deverá estar de acordo com
as condições da família.
Quanto à escolha dos padrinhos orienta-se que pelo menos um deles seja
membro da Igreja Messiânica. Não há necessidade de ser um casal de cônjuges.
As datas para a realização do ato litúrgico ficam a critério de cada unidade
religiosa.

OFERENDAS
Água, sal e arroz;
Certificado de apresentação;
Donativo.

Oração de apresentação.

A mãe segura a criança.

Recebimento do certificado de apresentação.

93
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

94
MANUAL LITÚRGICO

PROGRAMAÇÃO DA CERIMÔNIA DE APRESENTAÇÃO

• Abrem-se as cortinas.
• Explicação (cinco minutos).
• Entrada dos pais e padrinhos (música).

Inicia-se, neste momento, perante Deus e Meishu-Sama, no Sagrado Altar da


Igreja Messiânica Mundial do Brasil, Johrei Center ___________________________
a Cerimônia de Apresentação de ___________________________________________
filho (a) de ______________________________________________________________
(nome do pai)

e de __________________________________________________________________
(nome da mãe)

– Congratulamo-nos com os pais, padrinhos, parentes e amigos de


_______________ __________________________ que inicia, no dia de hoje, uma
nova vida recebendo a bênção Divina.
– Oferendas (música).
– “Lembremo-nos de que tudo que temos provém de Deus!”
Assim, as oferendas colocadas neste Altar simbolizam o sentimento de gra-
tidão dos pais e padrinhos, que pedem que nada falte a _____________________
____________________ e que ele(a) seja abençoado(a) e protegido(a) por Deus e
Meishu-Sama em todos os momentos de sua vida.
– Oração de Apresentação
– A seguir, ______________________________________________ receberá Johrei.
Johrei é o ato sagrado da Igreja Messiânica Mundial através do qual será transmi-
tida a esta criança a Luz de Deus e Meishu-Sama, simbolizando o batismo pelo fogo.
Rogamos humildemente para que, banhada pela luz e pelo amor de nosso Mestre
Meishu-Sama, ela seja, ao longo de sua existência, utilizada como elemento útil à
Obra Divina, “realizando grandiosas e maravilhas nas missões que Deus lhe confiar”.
(Ao término do Johrei)
– Com o coração repleto de alegria, vamos todos juntos, por meio da oração
Amatsu-Norito e da Oração do Senhor, pedir a Deus e a Meishu-Sama a felicidade
de ____________________________________________________________________.
Ao término das orações, entrega-se o certificado de apresentação.

• Retirada dos oficiantes.

95
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Leitura do Salmo de Meishu–Sama:

O ser humano (19)


Deus atribuiu ao ser humano, o mais nobre de todos os seres, a missão de cons-
truir o Reino dos Céus na Terra.
Embora a salvação da humanidade seja obra Sua, Deus a realiza através do
homem.
O homem vem a este mundo com um corpo físico recebido de seus pais e uma
alma provinda de Deus.

– Encerra-se, assim, a cerimônia de apresentação de ________________________.


– A todos, nossos sinceros agradecimentos.

ORAÇÃO DE APRESENTAÇÃO

Ó Supremo Deus, Criador do Universo!


Perante Vós, o humilde servidor, ________________________________________
Oficia a cerimônia de apresentação de ________________________________
__________________ filho(a) de _________________________________ e de _____
__________________________________, nascido(a) no dia_______ de _______ de
________.

Neste momento, seus pais e padrinhos manifestam


Profunda gratidão a Deus e a Meishu-Sama
Pelo nascimento desta criança e
Comprometem-se a criá-la e a educá-la dentro dos princípios da fé,
Do amor ao próximo e da prática dos Ensinamentos de Meishu-Sama,
Para torná-la um instrumento útil
Na construção do Paraíso Terrestre.

Também pedimos que esta criança tenha uma vida repleta de felicidade
Sob a proteção de Deus e Meishu-Sama,
E que, guiada pela Luz Divina,
Com amor, humildade e justiça,
Se empenhe em servir à sociedade e à Obra Divina,
Compreendendo a razão de sua existência
Como verdadeira filha de Deus.
Assim o pedimos humildemente.

96
MANUAL LITÚRGICO

PROGRAMAÇÃO DE CERIMÔNIA DE ANIVERSÁRIO DE 15 ANOS

• Abrem-se as cortinas.
• Explicação (cinco minutos).
• Entrada dos pais e da filha (música).

Boa-noite a todos!
* Congratulamo-nos com ____________________________ (nome da jovem)
que, com o coração cheio de alegria, comemora hoje seu 15º aniversário.
* Iniciamos, neste momento, perante Deus e Meishu-Sama, a cerimônia no
sagrado Altar da Igreja Messiânica Mundial do Brasil, Johrei Center ____________.
* Entrada dos oficiantes.
* Oferendas (oniku e donativo).
* “Lembremo-nos de que tudo que temos provém de Deus!”
Assim, as oferendas colocadas neste Altar simbolizam o sentimento de grati-
dão dos pais e padrinhos, junto com o pedido de que nada falte a ______________
_____________________________________, e que seja abençoado(a) e protegido(a)
por Deus e Meishu-Sama em todos os momentos de sua vida.
* Ofertório de gratidão.
– Chefe do cerimonial, ministro (a) ______________________________________.
– A aniversariante ____________________________________________________.
* Neste momento, a aniversariante receberá Johrei.
– Johrei é o ato sagrado da Igreja Messiânica Mundial, por meio do qual é trans-
mitida a Luz de Deus e Meishu-Sama.
Rogamos, humildemente, que ____________________________________ seja
envolvida pela Luz e pelo amor de nosso Mestre Meishu-Sama e que, ao longo de
sua existência, seja utilizada como elemento útil à Obra Divina.
* Em seguida, testemunharemos o compromisso que ______________________
_______________ assume perante Deus e Meishu-Sama.
* Irmanados neste sentimento de amor, pedimos a todos os presentes que en-
toem a Oração Amatsu-Norito e a Oração do Senhor.
* Retirada dos oficiantes.
* Encerramos, assim, a cerimônia de aniversário de 15 anos de _____________
_______________________________________.
À aniversariante, votos de muitas felicidades e nossos sinceros agradecimen-
tos a todos os presentes.
* Retirada da aniversariante.
(Fecham-se as cortinas e retiram-se as oferendas).

97
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

COMPROMISSO DE 15 ANOS

Ó Supremo Deus, Criador do Universo!


Com o coração cheio de alegria, agradeço a Vós as inúmeras bênçãos e prote-
ções recebidas.
Tão grata estou pela Vossa infinita bondade, que ouso rogar me seja permitido
ser um instrumento de Vossa vontade e amor.
Com profunda devoção e humildade, expresso minha profunda gratidão aos
meus pais, sem os quais eu não estaria aqui.
Comprometo-me a dedicar meus melhores esforços para a concretização do
Vosso plano, na esperança de ser sempre digna de receber Vossa luz.

Assim seja.

98
MANUAL LITÚRGICO

MODELO DE UMA CERIMÔNIA DE FORMATURA

Após a entrada do(a) formando(a), todos se sentam.

Johrei ao/à formando (a).

Entrega do anel.

99
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

PROGRAMAÇÃO DE CERIMÔNIA DE FORMATURA

(Oferenda, bandeja com anel e bandeja com donativo previamente colocado).

• Abrem-se as cortinas
• Explicação (cinco minutos)
• Entrada dos pais e formando(a) (música)

Boa-noite a todos!
Congratulamo-nos com todos os presentes na cerimônia de formatura do curso
de ____________________________________, do(a) Senhor/Senhora/Senhorita ____
______________________________________ no dia _____/_____/________.

* Oração de compromisso pelo (a) formando (a).


* Oração Amatsu-Norito e Oração do Senhor.
(Por favor, queiram levantar-se e acompanhar o celebrante nas orações).
– Ao término das orações (queiram sentar-se, por favor).
* Johrei ao (à) formando (a).
* Término do Johrei.
* Entrega do anel.
* Palavras de saudação do ministro _____________________________________.
* Palavras do(a)formando (a) ___________________________________________.
* Encerramos, assim, a cerimônia de formatura do curso de ________________
______________________, do (a) Senhor/Senhora/Senhorita. ___________________
_________________________________.
A todos, nossos sinceros agradecimentos.

Compromisso pelo(a) Formando(a).

JURAMENTO DE FORMATURA

Eu, __________________________________________________________________
______________________________________________, nesta data em que me formo
em _________________________________________, perante Deus e Meishu-Sama,
prometo desempenhar a carreira que abracei com dignidade e como verdadeiro
instrumento da Obra Divina de construção de um mundo melhor.
Prometo, ainda, pautar minhas ações nos ensinamentos de Meishu-Sama, fa-
zendo prevalecer sempre a verdade.
Agradeço a Deus, a Meishu-Sama e a meus pais, pois sem eles, não poderia ter
chegado até aqui.
Muito obrigado(a).

100
MANUAL LITÚRGICO

PROGRAMAÇÃO DE OUTORGA DA LUZ DIVINA (OHIKARI)

SAUDAÇÃO DE ABERTURA
(Cortina fechada)

Estamos reunidos para a outorga de Ohikari, do Centro de Aprimoramento


______________________________, Johrei Center _____________________________.
Nosso Mestre Meishu-Sama disse: “Entrar na fé significa aprender o meio de
salvar o semelhante”.
Cremos que, felizes, radiantes e agradecidos estão os antepassados no Mundo
Espiritual, que atuaram diretamente para mostrar aos nossos outorgandos o Ca-
minho da Luz!
Que, por intermédio do Johrei, os novos messiânicos transmitam o imensurá-
vel amor de Deus, pois este é o verdadeiro motivo de estarem hoje aqui.
Esta e só esta é a razão de se tornarem, hoje, messiânicos!

Inicia-se neste momento a cerimônia de outorga de Ohikari, da Igreja Messiâ-


nica Mundial do Brasil.

IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL


(Oferendas e oficiantes no Altar de cortina fechada).
(Todos em seus lugares por ordem alfabética).
(Música e abertura da cortina do Altar).
* Inicia-se neste momento a Cerimônia de Outorga da Luz Divina (Ohi-
kari) da Igreja Messiânica Mundial do Brasil, Área _____________, do mês de
______________.
* Oração da Outorga da Luz Divina.
* Ofertório de Gratidão:
Chefe do Cerimonial __________________________________________________.
Representante de novos membros, Sr.(a) _________________________________.
(por favor, pedimos a todos que acompanhem nas reverências).
* Oração Amatsu-Norito e Oração Messiânica.
(Queiram sentar-se, por favor).
* Receberemos Johrei.
* Término do Johrei.
* Leitura do Ensinamento: O QUE É A IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL.
Chegamos ao ponto culminante desta ação litúrgica! Todos serão convidados a
se aproximar do Altar de Deus para receber o Ohikari, a Luz Divina. Eis o mistério
profundo da nossa fé! É neste exato momento que um elo de Luz ligará cada um
a Meishu-Sama e, com ele, advirá a permissão de levantar a mão no ato sagrado
do Johrei.
* Outorga da Luz Divina (Ohikari): ______ outorgas.
*Retirada dos oficiantes.
*Oração de agradecimento pelo recebimento do Ohikari.

101
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

*Palavras do(a) ministro(a) responsável _________________________________


________________________.
* Hino da Luz Divina.
* Encerra-se. assim, a Cerimônia de Outorga da Luz Divina – Ohikari do mês
de __________________.
A todos, nossos sinceros agradecimentos, e aos novos membros, uma feliz missão!

ORAÇÃO DA OUTORGA DE OHIKARI

Ó Deus, Senhor e Criador do Universo!


Perante Vós, em nome do humilde servidor, ______________________________
Em profunda reverência, eleva até Vós esta oração.

Hoje, o(a) Sr.(a) _______________________________________________________


E mais _______ pessoas, guiadas pela Vossa permissão,
Ingressam na fé messiânica a fim de se empenharem o máximo
Na construção do Paraíso Terrestre
Como novos e dignos membros da salvação do mundo.

Neste significativo dia, em que se realiza esta cerimônia de ingresso na fé,


No Centro de Aprimoramento ___________________________________________
Depositamos as oferendas diante de Vós,
E, com devotada oração, comunicamos, respeitosamente,
O motivo da realização deste evento.

Assim, rogamos que as aceiteis com satisfação e alegria


E que, doravante, ilumineis e orienteis, com Vossa intensa Luz,
O caminho que estes novos membros vão percorrer,
Abençoando-os com constante proteção e crescente felicidade.
Assim Vos pedimos humildemente.

102
MANUAL LITÚRGICO

ORAÇÃO DE AGRADECIMENTO PELO RECEBIMENTO DO OHIKARI


(Sagrado Ponto Focal)

Ó Supremo Deus, Criador e Doador de toda a vida


Agradecemos o privilégio e honra
De receber o Ohikari,
Para servir a Divina Luz
E pertencer a esta Igreja.
Ajudai-nos a viver Vossas leis
E fazer o melhor para nosso crescimento espiritual,
Comunicando Vossa Luz Divina e
Servindo à humanidade.
Que possamos ser capazes de cumprir,
Com humildade, a missão do Vosso Grande Plano
De estabelecer um mundo ideal
De verdadeira felicidade,
Repleto de saúde, prosperidade e paz,
Onde a Verdade, a Virtude e a Beleza prevaleçam.
Grandioso Deus da Luz,
Abençoai-nos e protegei-nos,
Dando expansão radiante
Às nossas almas.

Assim seja.

103
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

(SSB - GUARAPIRANGA)
UNIDADES RELIGIOSAS E NO LAR

CULTO DIÁRIO CULTO MENSAL CERIMÔNIA CERIMÔNIA DE


Matinal e CERIMÔNIAS DE OUTORGA DA
Vesperal - Apresentação; LUZ DIVINA
- 15 anos;
- Casamento;
SSB SSB - Bodas de Prata;
Unidades Unidades - Bodas de Ouro;
Religiosas Religiosas - Formatura.
e no Lar e no Lar

Altar de Deus Altar de Deus Altar de Deus Altar de Deus

ORAÇÃO ORAÇÃO ORAÇÃO ORAÇÃO


AMATSU- AMATSU- AMATSU- AMATSU-
NORITO NORITO NORITO NORITO

ORAÇÃO ORAÇÃO ORAÇÃO ORAÇÃO


MESSIÂNICA MESSIÂNICA DO SENHOR MESSIÂNICA

Altar dos Altar dos


Ancestrais e Ancestrais e
no Mitamaya no Mitamaya
do lar do lar

KAKURYO... ORAÇÃO
AMATSU-
NORITO

ORAÇÃO AOS
ANTEPASSADOS

104
MANUAL LITÚRGICO

VII - SIGNIFICADO DO ALTAR


E DOS CULTOS DO SOLO SAGRADO
TRECHOS DO APRIMORAMENTO
COM REVERENDO SAKAKIBARA
SOBRE A LITURGIA MESSIÂNICA
São Paulo, 16 de maio de 1995.

Atualmente, quando falamos em


Solo Sagrado, deve haver muitas pes-
soas que questionam sobre a relação
entre o Solo Sagrado do Japão e o
Solo Sagrado do Brasil.
Meishu-Sama, antes de pronun-
ciar ou proferir a expressão “Solo Sa-
grado”, anunciou que iria construir
o Protótipo do Paraíso Terrestre.
Este protótipo, sendo instalado
em vários locais e se expandindo,
acaba formando uma grande corren-
te. É como lançarmos uma pedra no
lago: a partir do ponto em que a pe-
dra caiu, começam a se formar ondas
que se expandem para os lados. Com a criação do Paraíso Terrestre dá-se a mesma
coisa, ou seja, ele também irá se expandir.
Temos, no Japão, os Protótipos do Paraíso em três locais: Hakone, Atami e Kyoto.
É evidente, porém, que podemos ter Protótipo do Paraíso Terrestre em outros locais.
Sobre o protótipo brasileiro, qual seria sua relação com o do Japão?
Com a construção do Protótipo do Paraíso Terrestre, no Brasil, acredito firme-
mente que a transformação do paraíso irá acontecer. Contudo, o Solo Sagrado do
Brasil poderá não ser o único.
Poderá haver dois, três solos sagrados no Brasil. Logo, o primeiro Solo Sagrado
do Brasil será o de Guarapiranga.
Nesse sentido, podemos dizer que, quanto mais surgirem solos sagrados, cada
vez mais se aproxima o Paraíso Terrestre. Neste sentido, este primeiro Solo Sagra-
do terá um grande significado e uma grande importância.
A torre alta do templo é uma concepção diferente e inédita, pois não tínhamos
uma experiência semelhante no Japão.
O que representa a torre do Amatsukanagui?
Meishu-Sama ensinou que, quando compreendemos completamente o signifi-
cado do Amatsukanagui, podemos entender tudo o que acontece no mundo.

105
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Eu também ainda não consigo entender a


respeito. Acredito que, à medida que eu me
elevar na fé, vou me aprofundar e, então, po-
derei entender mais um pouco.
Justamente, na base desta torre de Ama-
tsukanagui, é que será entronizado o Deus
Supremo – Miroku Oomikami. Aí, será o
templo principal e voltado para a frente à
direita, será o santuário do nosso fundador.
Além do santuário, à esquerda, teremos
o Santuário dos Antepassados, cuja denomi-
nação em japonês seria soreiden.
Podemos deduzir, pois, que o Solo Sa-
grado do Brasil terá uma grande missão no
futuro. Conforme os senhores também já es-
tão conscientizados, a difusão mundial vai
acontecer a partir deste Solo Sagrado.
Gostaria de discorrer um pouco sobre o
Santuário dos Antepassados.
O culto aos antepassados na nossa igreja
do Japão teve início aproximadamente há 30
anos. Foi na época de Nidai-Sama que começamos a cultuar os antepassados no
Solo Sagrado.
A ideia era cultuar os ancestrais da família dos membros para que eles, sob a
proteção e a luz do Supremo Deus, também pudessem dedicar na Obra Divina no
mundo espiritual.
Até então, os antepassados e os ancestrais eram cultuados no lar de cada membro.
Como sempre digo, o Solo Sagrado é onde emana a Luz Suprema.
Ser cultuado neste local representa para o antepassado algo de grande signi-
ficado, porque os espíritos no mundo espiritual estão sempre procurando e bus-
cando luz e calor.
No mundo espiritual superior, a luz e o calor também são mais intensos. Já o
mundo espiritual inferior é onde não existe luz e calor. Neste último, estão situados
muitos ancestrais e antepassados. Tal fato ocorre porque, se na existência terrena,
tais espíritos tivessem acumulado virtudes teriam ido para o mundo espiritual ele-
vado. Todavia, desconhecendo esse aspecto ou, por algum outro motivo, cometeram
muitos pecados, foram para o mundo espiritual inferior.
Elevar ou trazer esses espíritos que estão no mundo espiritual inferior para o
superior é muito importante.
E o que então podemos fazer para que isso aconteça?
Em primeiro lugar, pedir ao Supremo Deus. Este é um ponto realmente muito
importante.
Quando oramos, a quem devemos nos dirigir?
Nossa oração dever ser direcionada ao Supremo Deus. E a transformação desse

106
MANUAL LITÚRGICO

Supremo Deus é que é o Miroku Oomikami, que nós cultuamos na nossa igreja.
Em vista disso, orando e pedindo permissão a Miroku Oomikami é que podemos
cultuar nossos antepassados no Santuário dos Antepassados.
Será que basta orar para Miroku Oomikami e já de imediato nossos antepassa-
dos podem vir para o Santuário dos Antepassados?
Às vezes, não acontece bem assim. O Solo Sagrado é a fonte da luz, da energia
e do calor. Portanto, se trouxermos os antepassados que estavam num local escu-
ro, sem luz e sem calor para o nível superior, é como se eles ficassem ofuscados.
Os antepassados que estão no mundo espiritual mais elevado, já estão bastante
familiarizados com esse
ambiente de luz e calor.
Significa que seria
como colocar uma es-
cada para eles poderem
galgar até chegarem a
um mundo espiritual
mais elevado e enxergar
uma luz no fim do túnel.
Para os antepassa-
dos, ser cultuado no
Santuário é como en-
xergar uma luz de espe-
rança, ou seja, conseguir
um registro da sua exis-
tência no Santuário dos
Antepassados, estabele-
cendo uma ligação com o mundo espiritual elevado.
Nesse sentido, os descendentes devem orar fervorosamente a Deus e acumular
cada vez mais virtudes. Assim, os antepassados conseguirão aproximar-se cada
vez mais do Santuário dos Antepassados.
No Japão, os antepassados são cultuados para poderem dedicar na Obra Divina
de uma forma mais intensa. A construção do Solo Sagrado do Brasil significa que
cultuaremos os antepassados aqui no templo dos antepassados da mesma forma como
são cultuados no Sorei-sha – Santuário dos Antepassados no Solo Sagrado do Japão.
Pode acontecer de se pensar que os espíritos que estão sendo cultuados no Solo
Sagrado do Japão, ao serem cultuados no Solo Sagrado do Brasil, vão deixar o San-
tuário dos Antepassados no Japão vazio, mas, de forma alguma, mas não é bem
assim. Por exemplo: estou conversando aqui no Brasil com os senhores, mas se
me lembro de alguma coisa do Japão, isso significa que meu pensamento foi até lá.
Alguém que tem o dom de ver espírito, poderá notar que, mesmo conversan-
do aqui no Brasil, verá meu espírito indo para o Japão fazer alguma coisa por lá
também. Portanto, desta forma, o pensamento pode se dividir em quantas partes
quiser. Seja fazer oração no Japão, no Solo Sagrado do Brasil, nos lares dos mem-
bros ou em outro lugar, os antepassados estão sendo cultuados.

107
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Podemos fazer essa ligação do nosso pensamento com os antepassados que


estão no mundo espiritual.
Meishu-Sama nos ensinou que o mundo espiritual está divido em cento e oi-
tenta camadas e que o espírito do antepassado estará em uma destas. Quando
fazemos oração no Solo Sagrado do Japão, nosso pensamento vai para esse ante-
passado através do mundo espiritual do Solo Sagrado do Japão. E quando fazemos
oração para o antepassado no santuário do Brasil, nosso pensamento vai até ele
por intermédio deste santuário.
Quando cultuamos no nosso lar, o pensamento se comunica com os antepassa-
dos por meio do mitamaya deste lar.
Fazer oração, ou seja, cultuar os antepassados no local que tem o mundo es-
piritual mais elevado significa que eles recebem mais luz e calor pelo mundo
espiritual mais elevado.

SIGNIFICADO DOS CULTOS ESPECIAIS


NO SOLO SAGRADO

a) CULTO MENSAL
Este culto é realizado no primeiro domingo de cada mês.
O culto mensal é a oportunidade em que oferecemos a Deus nossa gratidão e
Lhe fazemos os pedidos e firmamos nossos compromissos para o mês que está se
iniciando.
Assim como há o culto matinal, no início de cada dia, e o Culto de Ano-Novo,
no início do ano, o culto mensal é o ponto de partida do mês, em que recebemos
Luz e permissão para viver os trinta dias que se seguem e realizar nossos desejos
corretamente.
A vida é a soma dos anos, e o ano, a soma dos meses. O fato de conseguirmos
viver o mês com alegria, recebendo inteligência e força de Deus, pode nos trazer
uma grande mudança.
Se houver algum problema que não podemos ou não sabemos resolver de jeito
nenhum com a força humana em nosso lar ou no dos fiéis a quem damos assistência
e estivermos num desespero tão grande que nem sabemos o que fazer, consegui-

108
MANUAL LITÚRGICO

remos achar o caminho para solucioná-lo por meio de nossa assiduidade ao culto
mensal e aos cultos mais importantes, somada, logicamente, ao nosso esforço diário.
Dessa forma, a soma dos cultos diários no lar e a participação nos cultos men-
sais constituem uma prática fundamental da fé.

b) CULTO DO ANO-NOVO E DA FUNDAÇÃO DA IGREJA


No Brasil, este culto é realizado no primeiro domingo do mês de janeiro.
É o momento de uma nova partida, em que refletimos sobre o ano que passou
e, baseados nessa reflexão e cheios de esperança, tomamos uma nova decisão.
A partir desse momento, começa, para nós, uma vida nova em vários aspectos,
no que se refere ao nosso lar, ao nosso trabalho e ao nosso servir na Obra Divina.
É o dia em que relatamos a Deus nossos planos, pedimos Sua proteção e pro-
metemos esforçar-nos ao máximo no transcorrer do ano que se inicia. Além disso,
é o dia em que se comemora a fundação da Igreja Messiânica Mundial.
Meishu-Sama, que passara por muitos sofrimentos, não só nos negócios como
também no lar e, graças a isso, se empenhou firmemente na solução dos proble-
mas que afligem a humanidade, começou a fazer pesquisas sobre religião em 1920.
Quando tinha 45 anos, atingiu o Estado de Suprema Iluminação Espiritual,
que lhe possibilitou compreender tudo sobre o passado, o presente e o futuro. Já
quase no início da primavera de 1928, cedeu os direitos de administração da loja
Okada, que vendia miudezas por atacado, e, em 15 de junho de 1931, recebeu a
Revelação de Deus, no Monte Nokoguiri, situado no Estado de Tiba. À medida que
o Plano Divino ia sendo firmemente desenvolvido, aumentava o número de pesso-
as que buscavam a salvação e veneravam a virtude de Meishu-Sama.
Levado pelo ardente desejo de salvar a humanidade, ele declarou fundada a
Igreja Messiânica Mundial no dia 1.° de janeiro de 1935. Desde então, o Culto do
Ano-Novo é o culto em que comemoramos o início da difusão e buscamos o sen-
timento de Meishu-Sama ao fundar nossa Igreja, renovando nossa promessa de
nos empenhar para que ela possa cumprir sua missão — a construção do Paraíso
Terrestre.

c) CULTO DO PARAÍSO
TERRESTRE
O dia 15 de junho é uma data
muito importante para a Igreja
Messiânica Mundial.
No alvorecer do dia 15 de
junho de 1931, Meishu-Sama
subiu ao monte Nokoguiri, lo-
calizado no Estado de Tiba e,
voltado na direção do Sol, que
começava a nascer, entoou a
oração Amatsu-Norito e recebeu
a Revelação sobre a Transição

109
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

da Noite para o Dia. Foi com essa revelação que ficaram esclarecidas a Vontade
Divina em relação à Igreja Messiânica Mundial e a missão dos messiânicos.
A Luz, que começou a brilhar no Mundo Espiritual, iria se refletir, pouco a
pouco, no Mundo Material, dando início à construção do Paraíso Terrestre. Porém,
somente em 15 de junho de 1953, Meishu-Sama comemorou “o nascimento do
Paraíso Terrestre”, por ocasião da inauguração do Solo Sagrado de Hakone.

d) CULTO DE AGRADECIMENTO PELA AGRICULTURA NATURAL

Este culto é realizado no primeiro domingo do mês de agosto, acumulado ao


culto mensal de agradecimento do Solo Sagrado. Nele é importante agradecer as
bênçãos de Deus e da natureza pela Agricultura Natural, que, segundo Meishu-
Sama, é um método agrícola revelado por Deus.
Ele nos diz: “Em seu estado original, ela [a Grande Natureza] é a própria Ver-
dade e, por isso, serve de modelo a todos os projetos do homem.” (...) O Johrei, a
Agricultura Natural e outros princípios preconizados por mim (...) se baseiam na
Lei da Natureza.”
O método agrícola que se fundamenta na Natureza e vivifica os seus ensinamen-
tos é uma luz para a atual agricultura, que demonstra ter entrado num beco sem sa-
ída, em virtude da poluição causada pelos fertilizantes químicos e pelos defensivos
agrícolas. Ele é igualmente um grande meio para a salvação da humanidade.

e) CULTO ÀS ALMAS DOS ANTEPASSADOS


No Brasil, este culto é realizado no dia 2 de novembro.
Em qualquer lugar e a qualquer momento, vivemos protegidos pelos nossos
ancestrais. Eles desejam nossa felicidade e nos protegem. Como abertura de um
caminho para agradecermos esse trabalho e torná-los felizes, existe, na Igreja Mes-
siânica Mundial, o Ofício Religioso de Assentamento e Sagração dos Ancestrais.
No Mundo Espiritual, os ancestrais fazem aprimoramento para poderem ele-
var-se e servir à Obra de Deus. Entretanto, pelas nossas sinceras orações em sufrá-

110
MANUAL LITÚRGICO

gio de seus espíritos e pela


soma de nossos méritos,
eles recebem Luz e elevam-
se a níveis cada vez mais
altos. Assim como se forma
uma sociedade feliz com o
aumento de lares em que
pais e filhos têm diálogo e
se ajudam mutuamente, po-
demos trilhar o verdadeiro
caminho da felicidade ofe-
recendo amor e gratidão aos
nossos ancestrais e também
às pessoas falecidas com as
quais tínhamos afinidade.
Por conseguinte, devemos realizar o Ofício Religioso de Assentamento e Sa-
gração dos Ancestrais com todo amor e da mais solene forma possível. Com isso,
os espíritos se alegrarão e, ao mesmo tempo, nos concederão ainda mais forças.
No Dia de Finados, a Luz atribuída por Deus é muito intensa, correspondendo
à atitude do grande número de fiéis que, unindo seus sentimentos, reúnem-se e
oferecem a sinceridade do sufrágio. Sendo assim, este culto é uma grande oportu-
nidade de salvação para eles.

f) CULTO DO NATALÍCIO DE MEISHU-SAMA


Meishu-Sama nasceu no dia 23 de dezembro de 1882. Um dia após o solstício
de inverno, no Hemisfério Norte, época a partir da qual os dias começam a ficar
cada vez mais longos, o que nos permite dizer que o dia do solstício de inverno é
o dia em que o Sol renasce.
O Culto do Natalício de Meishu-Sama é a oportunidade em que não só prome-
temos realizar a Obra Divina, como também oferecemos nossas orações para que
a Luz que ele transmite no
Céu, seja derramada sobre
toda a humanidade.
Nós devemos segui-lo
como um ser especial, esco-
lhido por Deus, e estudar a
postura de verdadeira práti-
ca, abundante de amor e sin-
ceridade, da qual ele próprio
nos deu exemplo. Seguindo
seu esforço, devemos come-
çar a assimilá-lo gradativa-
mente, a partir daquilo que
está mais ao nosso alcance.

111
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

VIII - CULTO AOS ANTEPASSADOS


DA IMM
ORIENTAÇÃO DO REVERENDO SAKAKIBARA
Na tradução do artigo que eu
escrevi para a revista Izunome: “O
homem se fundamenta nos antepas-
sados e estes, em Deus”, disse que,
“como premissa para o sufrágio aos
espíritos na IMM, é preciso reconhe-
cer e compreender corretamente o
Deus da nossa Igreja”.
Só é possível os antepassados se-
rem salvos por meio da permissão de
Deus e, como somos ligados aos nos-
sos antepassados, é normal e natural que os veneremos.
Cada um de nós tem um grande número de antepassados. Dentre eles, existem
aqueles que praticaram boas ações; por outro lado, também deve ser grande o núme-
ro daqueles que fizeram más ações. No Mundo Espiritual, como regra fundamental,
vai para a posição mais elevada aquele que praticou boas ações; o que praticou más
ações, para um nível mais baixo. Dessa forma, nossos antepassados devem ter par-
tido para o Mundo Espiritual, alcançando o nível correspondente a eles.
Aqueles que cometeram mais pecados são perdoados por Deus, mediante nos-
sos pedidos para elevarem de nível espiritual.
A entronização do altar dos antepassados no lar é nosso dever como descen-
dentes. Porém, é necessário que esses espíritos já estejam registrados no Templo
do Solo Sagrado, no Santuário dos Antepassados. Essa é a forma mais concreta e
elevada da salvação que eles podem ter.
É importante registrá-los no ambiente paradisíaco do Solo Sagrado. Cultuados
no Santuário dos Antepassados do Solo Sagrado, eles se banham na Luz do Supre-
mo Deus e O auxiliam na Obra Divina. À medida que isso ocorre, esse mérito se
reverte na salvação deles. Nos lares dos descendentes, são feitos os cultos. Dessa
maneira, eles podem proteger melhor seus descendentes.
Cultuar os antepassados no Solo Sagrado e também no lar são práticas muito
importantes. E a ordem correta seria cultuar primeiramente no Solo Sagrado e,
depois, no lar. Este é um ponto fundamental no Culto aos Antepassados.
Devemos cultuar os antepassados, colocando-os sob a proteção do Supremo
Deus; através do quê, eles são salvos. Assim, nós, os descendentes, vamos rece-
bendo os devidos benefícios.
Como tenho perguntas que foram feitas a respeito do culto aos espíritos, gos-
taria de prosseguir, respondendo-as.

112
MANUAL LITÚRGICO

A primeira delas é a seguinte:


P.: Foi entronizado Altar dos Antepassados no Solo Sagrado. Quando estamos
voltados para Deus e Meishu-Sama, entoamos as Orações Amatsu-Norito, e invo-
camos Kakuriyo no Ookami. Gostaria que nos explicasse a respeito disso.
R.: Na época de Meishu-Sama, o culto aos antepassados era realizado em cada
lar pelo butsudan, oratório dos antepassados budista, ou por outros tipos de ora-
tório. No Japão, grande número de pessoas realiza o culto aos antepassados diante
do butsudan.
No caso de membros messiânicos, cultuavam-se os antepassados pelo butsu-
dan, entronizando-se nele a imagem de Kannon de Mil Braços. Naquela época,
invocava-se Kakuriyo no Ookami, para pedir pela salvação dos antepassados. E os
membros se esforçavam no Servir à Obra Divina, pois tinham consciência de que
só assim poderiam salvar os antepassados.
Após a ascensão de Meishu-Sama, o Sorei-Saishi, sufrágio aos espíritos dos
ancestrais pelo sistema messiânico, e o estabelecimento da atual visão sobre Deus
foram fortemente enfocados por Nidai-Sama.
Nidai-Sama enfatizava a concretização da paz mundial e, mesmo antes da
construção do Sorei-sha, Santuário dos Antepassados, já eram cultuados os espíri-
tos dos familiares dos membros e das vítimas da bomba atômica.
No dia 6 de agosto de 1957, no Nikko-Den, em Hakone, foi realizado o culto de su-
frágio às vítimas da bomba atômica e, em 10 de fevereiro de 1958, o Culto de Sufrágio
aos Antepassados. A partir dessa época, várias vezes, foram realizados os Cultos aos
Antepassados dos membros, no Altar do Templo Messiânico em Atami. Estes foram
os primeiros cultos do que hoje chamamos de Culto Especial aos Antepassados.
Cada vez que realizava o Culto aos Antepassados, o estado de ânimo e a saúde
de Nidai-Sama se alteravam. O que Nidai-Sama intuiu foi que, ao se chamar os
espíritos dos antepassados para realizar o culto, muitos deles não voltavam ao
Mundo Espiritual e se assentavam sobre ela, causando essas alterações. Passou,
assim, a ficar clara a ideia da necessidade de se construir o Santuário dos Ante-
passados no Solo Sagrado.
Em outubro de 1958, o referido santuário foi concluído. E começou-se a cultu-
ar os antepassados dos membros neste Templo.
Atualmente, nossos antepassados estão sendo cultuados, no Altar do Templo
Messiânico. Neles, primeiramente oramos pedindo que o Supremo Deus e os ante-
passados nos protejam. Perante o Altar da Luz Divina invocamos os nomes divinos
Miroku Oomikami e Oshie Mioya Nushi no Kami, fazendo nossos agradecimentos ou
pedidos e, depois, perante o Altar dos Antepassados invocamos o nome Kakuriyo no
Ookami, solicitando graça e proteção para nossos antepassados.
Kakuriyo no Ookami significa: Deus que governa o Mundo Espiritual. É um
Deus governado por Miroku Oomikami; por esse motivo, concentramos nosso pen-
samento em Miroku Oomikami e Oshie Mioya Nushi no Kami para pedir pelas
coisas materiais e pela proteção para nossos antepassados e, invocando o nome
divino Kakuriyo no Ookami, solicitamos a proteção aos antepassados por ser aque-
le o governante do Mundo Espiritual.

113
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Significado dos Cultos aos Antepassados realizados no Solo Sagrado

Culto de Assentamento e Cultos realizados internamente pelos oficiantes


Sagração dos Ancestrais Solicitar este culto significa estar assentando o
e Antepassados espírito do antepassado no mundo espiritual mes-
(Sorei-Tinsai) siânico. É como se uma escada da salvação fosse
estendida, abrindo-lhe o caminho para o Paraíso.
Quando os pedidos de Sorei-Saishi são solicitados
por seus descendentes, nossos antepassados são
registrados e assentados pelos oficiantes, nos san-
tuários dos Solos Sagrados do Brasil e do Japão.
Por meio da realização deste ofício religioso, em
que eles recebem o servir diário (oferendas e orações),
a Luz do Supremo Deus é irradiada para os ancestrais
e antepassados, que se elevam no mundo espiritual.
Culto de assentamento São denominados “espíritos de pessoas recém-
de pessoa recém- falecidas” aqueles que ainda não completaram 50
falecida dias de falecimento.
(Shinrei-Saishi) Eles são assentados no altar de pessoas recém-fale-
cidas, localizado dentro do Santuário dos Ancestrais,
pois como ainda não têm uma posição determinada no
mundo espiritual, não são considerados antepassados.
O culto de assentamento de pessoa recém-fale-
cida (Shinrei) solicitado pelos membros é realizado
diariamente pelos oficiantes dos Solos Sagrados do
Brasil e do Japão, não havendo necessidade da par-
ticipação dos descendentes.
Culto de cada 10 dias Cultos realizados com a participação do público
de falecimento (Maitokasai) - Culto de cada 10 dias de falecimento.
(Maitokasai) Não é necessário fazer cultos diários até o 10º
dia de falecimento para o espírito de pessoas re-
cém-falecidas.
Após o assentamento, os espíritos de pessoas
recém-falecidas recebem o servir diário (oferendas)
bem como cultos especiais de dez em dez dias, até
o 50º de falecimento, quando é feita a transferência
do espírito para o altar dos ancestrais. Neste, pas-
sarão a ser considerados antepassados.
Os ofícios religiosos de cada dez dias de faleci-
mento serão realizados no Santuário dos Antepas-
sados nos Solos Sagrados do Japão e do Brasil nos
dias 5, 15 e 25, às 10 horas. É muito importante a
participação dos seus descendentes nestes cultos.

114
MANUAL LITÚRGICO

Culto de Aniversário de É realizado todos os domingos, às 9 horas, con-


Falecimento forme solicitação dos descendentes, no Solo Sagra-
(Nensai) do do Brasil. Homenageia todos os espíritos que
aniversariam no mês. Pode ser solicitado aos 100
dias, um ano, dois anos, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 30, 40,
50 e 100 anos de falecimento. A participação do
solicitante é importante, sempre que possível.

Culto de Sufrágio Pode ser solicitado para os espíritos que aniver-


(Ireisai) sariam nos intervalos dos anos acima ou para os
troncos familiares, uma vez por ano.
A oração do ofício religioso em sufrágio aos es-
píritos é realizada juntamente com a programação
do culto de Nensai.

Culto Mensal dos É realizado no culto mensal de gratidão, no pri-


Antepassados meiro domingo de cada mês, no Solo Sagrado do
Brasil. É o momento em que expressamos aos nos-
sos antepassados nossa gratidão pela proteção rece-
bida, orando para que eles sejam envoltos pela Luz
de Deus e nos comprometemos a trabalhar em con-
junto na concretização da Obra Divina de salvação.

Culto às Almas dos Realizado anualmente no dia 2 de novembro


Antepassados pela IMMB. Nele, envolvemos com orações e nos-
so sentimento de gratidão não apenas os espíritos
que estão assentados no Santuário do Solo Sagrado
do Brasil, mas também todos os espíritos que têm
afinidade conosco.

A respeito do Culto de Cada 10 Dias de Falecimento e Culto de Transferência


e Assentamento dos Espíritos que Estão Completando 50 Dias de Falecimento
Durante os cinquenta dias após o falecimento, o espírito é chamado de “espí-
rito de pessoa recém-falecida” e fica assentado em um local diferente dos demais
antepassados, denominado Shinrei-sha.
Nesse período, são realizados os cultos de 10°, 20°, 30°, 40° e 50° dias de fale-
cimento. Após o Ofício Religioso de Cinquenta Dias de Falecimento, o espírito é
assentado junto aos antepassados e torna-se um deles.
Enquanto não passam os cinquenta dias, é comum o espírito não ter ainda
consciência da sua passagem para o Mundo Espiritual e, por isso, fica vagando.
Por este motivo, é de grande importância a realização dos cultos em sua memó-
ria. Isto porque, há casos em que, de acordo com o número de sufrágios realizados
nesse período, ocorre uma considerável alteração no destino do espírito.

115
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Enquanto não se tem uma definição quanto ao nível que o espírito ocupará no
Mundo Espiritual, é preciso que ele receba as graças do Supremo Deus por meio
da nossa oração para sua elevação e do nosso empenho em realizar os cultos com
muito amor e carinho.
Oferecer ao espírito na oração matinal, arroz, água e sal, fazer a leitura de Ensi-
namentos e realizar os cultos de 10°, 20°, 30°, 40°, e 50° de falecimento, são práticas
muito importantes que ajudam na elevação do espírito da pessoa recém-falecida.
Observação: Caso nos cultos de cada 10 dias de falecimento a unidade religiosa
estiver fechada, deve-se cultuar o espírito de pessoa recém-falecida sempre após
essas datas, pois como são espíritos de pessoas recém-falecidas e ainda não ocu-
param uma posição determinada entre as camadas do Mundo Espiritual, não são
considerados antepassados. Portanto, têm apego igual a nós.
A respeito do Culto de Aniversário de Falecimento e Culto em Sufrágio dos
Ancestrais e Antepassados
O homem consegue viver com riqueza de espírito quando tem uma pessoa
para amar e confiar e, ao mesmo tempo, sentir-se amado. Por outro lado, sente-se
triste e desolado quando é tratado com indiferença.
Esse tipo de sentimento, inerente à natureza humana, continua existindo da
mesma forma, após a morte. Ou seja, o espírito daquele que partiu deseja que a
comunicação entre seu sentimento e o dos entes mais queridos continue exis-
tindo. Portanto, quando as pessoas mais próximas, principalmente os familiares,
realizam cultos e orações pelo conforto do antepassado, este se fortalece e se eleva.
A boa condição alcançada pelo antepassado se reflete na vida dos descenden-
tes. E ainda, quando estes professam uma religião correta, suas vidas melhoram
por intermédio do infinito amor de Deus, e a alegria proveniente disso exerce uma
influência benéfica sobre os antepassados.
Por essa razão, é dever dos descendentes fazer seu sentimento comunicar-se com os
antepassados, bem como oferecer-lhes cultos com amor e gratidão, confortando-os. To-
davia, cultuar os antepassados não significa apenas oferecer respeitosamente orações. É
importante, antes de tudo, orar a Deus rogando para que eles sejam perdoados. Deus é o
único detentor do poder capaz de perdoar e purificar os pecados. Os antepassados serão
salvos conforme seus descendentes e representantes se apresentarem a Deus pedindo
perdão e se esforçarem em levar uma vida em sintonia com Sua Vontade.
Para os antepassados não há maior alegria e orgulho do que ver seus descendentes
servindo de corpo e alma à Obra Divina. Isto se torna seu alimento no Mundo Espiritual.
Eles só poderão ser salvos do sofrimento por meio de um descendente con-
sanguíneo. Por conseguinte, enquanto estivermos vivendo neste mundo, torna-
se necessário que nos filiemos a uma religião elevada e, com a bênção de Deus,
dediquemos pelo bem-estar das pessoas. Assim, nossos antepassados se elevarão,
serão salvos e ficarão imensamente felizes.
Observação: Caso nos cultos de aniversário de falecimento ou sufrágio, a uni-
dade religiosa estiver fechada, deve-se cultuar o espírito do antepassado sempre
antecipadamente a essas datas, pois estes já têm uma posição determinada no
Mundo Espiritual.

116
MANUAL LITÚRGICO

IX - IMAGEM DA LUZ DIVINA DO LAR


E MITAMAYA
Formulários de solicitação de Imagem do Lar e Mitamaya

Obs.: Os formulários se encontram disponíveis no Portal Messiânico

SIGNIFICADO DA ENTRONIZAÇÃO DA IMAGEM DA LUZ DIVINA E


MEISHU-SAMA DO LAR
MIROKU OOMIKAMI, que a Igreja Messiânica Mundial cultua, é a forma como
o Onipotente Deus, Criador do Universo, se manifestou para estabelecer o Céu na
Terra. Com o recebimento diário da Luz e a Força de Miroku Oomikami, está nos
sendo concedido viver com
firmeza a vida da fé.
A permissão de entronizar
a Imagem da Luz Divina no
Lar, além de fazer nossas fa-
mílias e antepassados serem
banhados pela Luz e recebe-
rem bênçãos, poderá contri-
buir para o desenvolvimento
da grande obra de salvação
tendo o lar como “Centro da
Luz”.
O consentimento para a
entronização da Imagem da

117
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Luz Divina do Lar poderá ser dado aos messiânicos que tenham a firme determi-
nação de encaminhar o maior número de pessoas à felicidade.
Com a entronização, Deus toma assento no Reino Espiritual da família, purifi-
cando suas máculas espirituais. Em outras palavras, significa que o caminho para
subir ao Céu foi aberto, por meio de uma escada ali colocada.
“Deus utilizará a família, para ajudar a clarear o mundo espiritual da locali-
dade onde está residindo. Ao mesmo tempo em que se transmite a Luz às pessoas
com as quais se tem afinidade espiritual, a família também terá no mundo espiri-
tual, um nível mais elevado”.
O Espírito de Deus, sempre presente, irradia Sua Luz através dos símbolos da
Imagem.
A entronização da Imagem da Luz Divina do Lar traz à família novas bênçãos
relacionadas ao futuro, como, por exemplo, maior êxito nas atividades profissionais.

SIGNIFICADO DO RECEBIMENTO DA FOTOGRAFIA DO MESTRE MEISHU-


SAMA
O respeito ao Fundador da Igreja Messiânica Mundial, tendo como objetivo a
elevação do caráter humano, aproximará o elo espiritual com ele, porque a reten-
ção do seu culto na memória atrai grande força.

ENTRONIZAÇÃO DO GOREIJI NO MITAMAYA

SIGNIFICADO DO MITAMAYA
Mitamaya significa Altar dos An-
cestrais em nosso lar.
Nossos antepassados utilizam o
Altar dos Ancestrais como um portal
que representa uma moradia para ser-
vir à Obra Divina no Mundo Espiri-
tual.
É muito importante que os des-
cendentes de cada família entronizem
o Altar dos Ancestrais em seus lares,
pois o amor dos ancestrais é distri-
buído a toda a família.
Para correspondermos a esse
amor, nós nos comunicamos por meio das orações e alimentos para manter-nos
unidos junto a eles, no nosso dia a dia.
Portanto, por meio da entronização do Altar dos Ancestrais em nosso lar, esta-
remos sempre ligados a eles por grossos elos e poderemos receber, abundantemen-
te, a Luz de Deus. E, recebendo a calorosa proteção deles, podemos nos empenhar
pela obra de salvação e nos tornarmos pessoas cheias de alegria e felicidade.
Nos cultos diários oferecemos pela manhã oniku (água, sal e arroz), e no almo-
ço ou jantar, alimentos conforme a situação.

118
MANUAL LITÚRGICO

Perante o mitamaya, invocamos Kakuriyo no Ookami e, em seguida, Kan Na-


gara Tamati Hae Massê.
Por esse motivo, tanto o oniku como os alimentos são oferecidos aos antepas-
sados, e não para Kakuriyo no Ookami.
Ao oferecermos os alimentos, é importante mentalizar: “Sirvam-se todos, por favor”.
Se cultuarmos nossos antepassados no Santuário dos Antepassados dos Solos
Sagrados, eles se banham na Luz Divina do Supremo Deus e O auxiliam na Obra
Divina. À medida que eles auxiliam ou participam da Obra Divina, esses méritos
se revertem em salvação para eles. Cultuar os antepassados nos Solos Sagrados e
no lar são práticas muito importantes.

ASSENTO DOS ESPÍRITOS


Para podermos solicitar o Altar dos Ances-
trais, devemos solicitar primeiro o Ofício Reli-
gioso de Assentamento e Sagração aos Ances-
trais (Sorei-Saishi) para que os antepassados
possam ser assentados no Santuário dos Ante-
passados no Solo Sagrado e no mitamaya.
É possível sufragar os espíritos de parentes
ligados à família da esposa como família do so-
licitante no Assento dos Espíritos de sua Famí-
lia e Parentes Afins.
Sobre o Assento dos Espíritos (goreiji) en-
tronizado no mitamaya
Quando é feita a solicitação do Ofício Reli-
gioso de Assentamento e Sagração dos Ances-
trais (Sorei-Saishi) para amigos e conhecidos,
estes serão cultuados no Santuário dos Antepassados no Solo Sagrado.
Obs.: No lar, não se cultuam amigos e conhecidos.
No mitamaya do chefe da família estão cultuados todos os antepassados; os
ancestrais mais antigos e próximos de Deus; parentes e familiares.
No goreiji do centro, estão assentados os espíritos dos ancestrais, desde a ori-
gem da família.
O goreiji da direita é dos antepassados mais próximos: bisavós, tataravós, es-
posa , filhos e netos.
No goreiji da esquerda, estão assentados os antepassados dos parentes e afins
da esposa. Por este goreiji, é perfeitamente possível realizar o Nensai/Ireisai dos
antepassados da esposa.
Familiares da parte da esposa entram entre parentes e familiares. Por essa ra-
zão, diz-se Ukara-Yakara, familiares/parentes. Os familiares da esposa poderão ser
incluídos como familiares e parentes do marido.

SOBRE O CULTO AOS ANTEPASSADOS


O fato de os antepassados poderem ser salvos só é possível com a permissão

119
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

de Deus, e como somos ligados a


eles, é normal e natural que os ve-
neremos.
Temos um grande número de
antepassados. Entre eles, existem
aqueles que fizeram boas ações e
os que praticaram más ações. No
Mundo Espiritual, como regra fun-
damental, vão para a posição mais
elevada aqueles que praticaram
boas ações, e os que fizeram más
ações vão para o nível mais baixo.
Mesmo no nosso caso, se analisar-
mos nossas práticas (boas ou más
ações), constataremos que as más são em maior número.
Então, é fundamental ter esses pecados perdoados por Deus; para tanto, é ne-
cessário conscientizar-nos da importância de Miroku Oomikami e acreditar que
ele é a personificação do Supremo Deus.
A entronização do assento dos espíritos dos antepassados em nosso lar é uma
prática ou obrigação normal como seres humanos. Na vida cotidiana, elevamos
nosso pensamento e sentimento para os antepassados como prática fundamental.
Contudo, tal prática serve apenas de conforto, não os leva à salvação. Para isso, é
necessário que sejam cultuados nos Templos dos Solos Sagrados, no Altar dos Ante-
passados. Voltar-se ao Altar dos Antepassados, solicitando graças e proteção, ento-
ando o nome Divino de Kakuriyo no Ookami, também é a forma correta de elevar-se.
Kakuriyo no Ookami significa que Deus está presidindo o Mundo Espiritual.

Orientações de Reverendo Sakakibara


Vamos supor que temos um mitamashiro, ou seja, um ihai. E nele elevamos
uma oração pedindo para que o espírito se assente neste mitamashiro ou nesse
ihai. A maioria das pessoas acredita que o espírito entrou neste objeto.
“O espírito fica bastante
apertado”– não podemos pen-
sar desta forma.
Na oração realmente pedi-
mos em forma de palavras que
o espírito assente neste mita-
mashiro ou neste ihai, mas não
é exatamente isto que acontece.
Estabelece-se uma relação entre
este mitamashiro ou ihai com o
Mundo Espiritual. Não é que o
espírito entrou naquele local.
Quando cultuamos nossos

120
MANUAL LITÚRGICO

antepassados, nosso pensamento se liga a eles no Mundo Espiritual através do


mitamashiro ou do ihai.
Gostaria que se conscientizassem de que nossos antepassados estão ligados a
nos através do mitamashiro e não que estão dentro dele.
Outra coisa é sobre a Imagem da Luz Divina. Muitas vezes, acontece de a pes-
soa imaginar que Deus está ali na Imagem da Luz Divina. Realmente Deus não
estaria naquele local tão restrito, pois Ele é uma existência muito grande.
Por conseguinte, quando oramos perante a imagem da Luz Divina, nós nos comu-
nicamos e recebemos a Luz de Deus. De acordo com o nível de fé de cada pessoa, a ma-
neira ou a intensidade dessa ligação com Ele é diferente. Com a fé mais elevada, nosso
pensamento chega a Deus com mais intensidade e recebemos a luz correspondente.
O que quer dizer é: não basta deixar pendurada a imagem da Luz Divina. Repetin-
do: nosso pensamento se comunica aos antepassados através deste objeto de oração.
Esse objeto, no caso visível aos nossos olhos, seria a Imagem da Luz Divina, o
mitamashiro ou o ihai.
Quem seria então Goshin-Sama, ou seja, Deus Supremo? É uma existência que
não podemos expressar em palavras; se o fizermos, seria “vontade universal”. Ao
pensarmos ou tentarmos conceber Deus de forma material, acabamos não compre-
endendo. Essa Grande Vontade Universal é o próprio Supremo Deus. A manifesta-
ção de Miroku Oomikami nos foi ensinada por Meishu-Sama.
Não devemos pensar em Deus e nos antepassados de forma muito materialista,
pois eles são existências que transcendem o tempo e o espaço.
O alvo da nossa oração é Miroku Oomikami, manifestação da Grande Vontade
Universal. Como Deus é uma existência muito longínqua, fazemos oração para
alguém que sentimos mais próximos, ou seja, para Meishu-Sama.

PONTOS ESSENCIAIS SOBRE A PREPARAÇÃO DO CULTO DE AGRADECI-


MENTO DO LAR

SENTIMENTO DE GRATIDÃO
Se agradecermos as coisas boas, aceitarmos as que nos causam preocupação,
confiarmos no amor de Deus e nos esforçarmos, cultivaremos inteligência e cora-
gem suficientes para enfrentar todas as situações. Assim, somando méritos e ofe-
recendo, por ocasião dos cultos celebrados no lar, nossa gratidão pelo grande amor
de Deus, pelas bênçãos espirituais e materiais, e também pelas preces que fizemos
e foram atendidas, poderemos atingir o estado de paz e tranquilidade espiritual de
que nos fala o Ensinamento de Meishu-Sama.

PREPARAÇÃO DO CULTO DE GRATIDÃO DO LAR


O culto de gratidão no lar é uma oportunidade que recebemos de Deus de ava-
liar o que estamos pensando, conversar sobre o que estamos sentindo e comunicar
nossos sentimentos.
Analisando o mês que passou, recordamos os momentos alegres e tristes por
que passamos e renovamos nossa decisão para o mês que se inicia.

121
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

ENSINAMENTOS DE NIDAI-SAMA
PASSOS EM DIREÇÃO AO CRESCIMENTO ESPIRITUAL

1. A IMAGEM DA LUZ DIVINA

A IMAGEM DA LUZ DIVINA


E O MUNDO
O mundo, hoje, está tão obs-
curecido que seu estado é deve-
ras periclitante. A não ser que
haja uma mudança radical, não
podemos predizer o que será
dele. Para os que servem na Obra
Divina, isso indica a chegada do
momento para se disporem com
real empenho, no sentido de aju-
dar a clarear seu estado.
À medida que cresce o núme-
ro de fiéis e a Imagem da Luz Di-
vina é entronizada em mais lares, é incrementada a ação clareadora espiritual do
mundo. Isso porque a Imagem da Luz Divina é o ponto focal para a Luz de Deus.
Não prestamos culto à Imagem da Luz Divina, mas a Deus, através dessa ima-
gem. Sua Luz ali se focaliza e se intensifica cada vez que oramos perante ela. A
Luz nos permeia e, através dela, vamos sendo mais purificados, recebendo, ao
mesmo tempo, inspiração e sabedoria.
Com o reforço de nossa espiritualidade, atingimos níveis mais elevados de
consciência espiritual e nos tornamos cada vez mais capazes de viver plenamente,
conforme a Vontade de Deus, sendo úteis ao transmitir Sua Luz cada vez mais para
o mundo.
Vol. 2, p. 7

A IMAGEM DA LUZ DIVINA E A HARMONIA


É extremamente importante para quem foi guiado à Igreja Messiânica Mundial
e, portanto, acredita na força da Luz Divina, ter entronizado em seu lar a Imagem
da Luz Divina, pois viverá constantemente sob sua poderosa influência, tendo a
oportunidade de cultuar a Deus, diariamente no próprio lar. Dessa forma, estará
preparando-se para desfrutar Suas sempre crescentes bênçãos.
Deus, Criador de todas as coisas no Universo, é Uno, Infinito, Absoluto. A
começar pelos seres humanos, todas as demais criaturas e todas as coisas são
limitadas, incompletas em si mesmas. Só podemos crescer espiritualmente e ter
vidas dignas, se buscarmos a Deus em todos os sentidos, vivendo em harmonia
com a Sua Vontade.
O desejo de encontrar um caminho que conduza a uma gloriosa realização e

122
MANUAL LITÚRGICO

ao aperfeiçoamento de valor duradouro


leva a desenvolver a perfeita fé em Deus
e a se empenhar em fortalecer o elo que
a Ele se liga.
Céu e Terra e todas as partes deste
universo se mantêm em absoluto equi-
líbrio, de todas as maneiras e em qual-
quer direção: vertical com horizontal,
superior com inferior e interior com
exterior. O homem, esquecendo essa
harmonia, tem se conduzido por dire-
ções extremas. Daí o mundo tornar-se
tão distorcido e tão difícil de nele viver.
É com o propósito de ajudar a res-
taurar o equilíbrio original que temos a Imagem da Luz Divina, perante a qual
prestamos cultos a Deus; e é também uma das razões pela qual entoamos a Ama-
tsu-Norito perante ela. O poder do som das suas seculares sílabas é tão elevado
quanto poderoso. Pronunciada em voz alta, faz emanar de seus fonemas a mais
rica vibração que aumenta na proporção do número de pessoas que a entoam.
O espírito da palavra se expande amplamente em todas as direções e, de modo
invisível com a sua ação purificadora, alcança o reino espiritual, melhorando, em
concordância, o domínio material.
Quando vivemos em harmonia com a Vontade de Deus, somos mais utilizados
por Ele e também nos tornamos aptos a transmitir forte poder. Seremos mais efica-
zes nisso, ao termos o Altar do Lar e a oração Amatsu-Norito constante em nossas
vidas. Então, o homem poderá dar outros passos para o aperfeiçoamento espiritu-
al, seguindo essa harmonia existente entre Deus e ele. Aprenderá que, com essa
prática, sua consciência espiritual crescerá até o ponto da sua vida ficar livre de
quaisquer limitações, ainda que tudo o que faça ou diga, seja sempre harmonioso
com as Leis de Deus.
Vol. 2, p. 8

A IMAGEM DA LUZ DIVINA E


OS FILHOS
Uma vez entronizada a Imagem
da Luz Divina no Lar, pode-se fazer
os cultos matinal e vesperal bem
como orar perante o Altar cada vez
que se sinta impelido.
Se os filhos se criam nessa pre-
ciosa atmosfera impregnada de Luz
Divina, ainda que não sejam educa-
dos a crer em Deus, a a fé e a con-
fiança n’Ele são semeadas e crescem

123
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

de modo natural em suas mentes, permanecendo ali profundamente arraigadas.


Embora no futuro, eles possam ser influenciados pelo materialismo e, aparen-
temente, perder sua confiança em Deus, esta influência será apenas temporária.
A fé à qual estiveram expostos desde crianças, certamente se firmará. Esta é uma
das razões por que a entronização da Imagem da Luz Divina no Lar pode ser con-
siderada de importância vital, pois haverá condições de educar os filhos nessa
atmosfera espiritualizada para que alcancem a adolescência com uma profunda
compreensão espiritual que lhes propiciará boa existência.
Vol. 2, p. 10

Orientação do Reverendo Sakakibara sobre Imagem do Lar


P. Determinado membro tem a Imagem da Luz Divina e o mitamaya entroniza-
dos. Em sua explanação, o senhor disse que, se for considerado um local nobre da
casa, pode-se entronizar a Imagem da Luz Divina mesmo no nível inferior, na parte
térrea de uma casa assobradada. Gostaria de uma melhor orientação a esse respeito
R. Em se tratando do local onde vai ser entronizada a Imagem da Luz Divina,
deve ser escolhido o melhor aposento. Como vamos entronizar a Imagem da Luz
Divina, ou seja, receber no nosso lar o Supremo Deus, devemos escolher o local
mais elevado, nobre e sagrado possível. Se, nessa casa, o local que preenche esses
requisitos estiver situado na parte superior, ótimo. No entanto, se não for possível
encontrar o melhor local na parte superior e se ele estiver no andar inferior, é
perfeitamente possível que ali seja entronizada a Imagem. O mais importante é o
sentimento, o pensamento de quem vai receber a Imagem. Se determinado local
for considerado o melhor, sob todos os aspectos, por quem vai receber a Imagem,
é ali que ela deverá ser entronizada.
Gostaria de deixar explicado sobre o mitamaya, o Oratório dos Espíritos dos
Antepassados.
Mitamaya significa o local em que são cultuados os espíritos dos antepassados
no nosso lar. Chamamos os espíritos dos antepassados no mitamaya e oferecemos
o oniku e a bandeja com os alimentos já preparados.
Como perante o mitamaya invocamos o nome de Kakuriyo no Ookami, mui-
tas pessoas possuem a noção errada de que oferecemos o oniku para Kakuriyo no
Ookami e a bandeja com alimentos para os antepassados. Estamos oferecendo,
sim, tanto o oniku como as oferendas somente para os antepassados se servirem.
Para Kakuriyo no Ookami não oferecemos nada. Gostaria que não se equivocassem
nesses pontos.
Dentro da pergunta, também temos a solicitação de que se explique a relação
existente entre o mitamaya que entronizamos no lar e o Altar dos Antepassados no
Solo Sagrado. Sobre isso, creio que o que vim explanando já tenha proporcionado
uma noção bem clara, mas gostaria de acrescentar algo mais. Nossos antepassados
cultuados no Solo Sagrado estão registrados num local evidentemente elevado.
Como o local possui essa natureza, a principal missão deles é a participação na
Obra Divina. Os antepassados cultuados no lar têm missão de proteger os des-
cendentes da família. Com o culto sincero realizado no Solo Sagrado e no lar, os

124
MANUAL LITÚRGICO

antepassados podem receber os louvores e as alegrias, elevando-se a uma posição


ainda mais elevada, protegendo ainda mais intensamente os descendentes.
P. Ninguém da família da minha esposa tem mitamaya. No ano passado, mor-
reu minha sogra e não foi feito nada no mitamaya da minha casa. É possível colo-
car ihai branco para o espírito ser cultuado até 50 dias ou não ?
R. Normalmente, neste caso solicitamos que a pessoa solicite o Shinrei-Saishi em
sua unidade religiosa. Caso a pessoa que faleceu seja sogra ou sogro, poderia colocar
um mitamashiro ao lado do mitamaya e cultuá-la até 50 dias. E no 50º dia do fale-
cimento, fazer o culto de transferência e assentamento do espírito para o mitamaya.
Gostaria de deixar esclarecidas mais algumas coisas a respeito dos espíritos
dos antepassados.
Embora por meio do goreiji da esquerda, seja possível cultuar os parentes, se
eles não forem chamados, não terão permissão de vir a esse goreiji. É necessário
que na ocasião em que forem cultuados os espíritos de familiares, que os chamem
em pensamento, dizendo: “Será realizado culto também para tal e tal espírito. So-
licitamos sua presença neste goreiji”. Com isso é que se estabelece a ligação desses
espíritos com o goreiji.
Portanto, é importante transmitir nosso sentimento de forma bem clara e con-
creta a esses espíritos.
O mesmo se pode dizer em relação às oferendas colocadas no mitamaya. É
preciso que elevemos nosso pensamento pedindo-lhes: “Por favor, sirvam-se”. Se
isso não for transmitido, eles não poderão se servir. Outros espíritos errantes, que
estão “rondando”, irão comê-las.
Devemos ter a devida consideração para com os espíritos, pois é esse reconhe-
cimento que os deixa felizes.
P. Em relação à permissão de a esposa realizar nensai e ireisai para seus familia-
res no mitamaya do marido. Imaginemos que o marido se separe ou se case de novo.
A segunda esposa também poderia cultuar seus familiares no mesmo mitamaya?
R. Isso é perfeitamente possível. O que acontece na verdade é que o relaciona-
mento de parentesco é algo muito complexo; isto quer dizer que, quando alguém
se divorcia, o relacionamento de parentesco se dissolve. Porém, se ocorre um fale-
cimento, o parentesco permanece. O que passa a ser o ponto-chave do caso é que
a pessoa que tem o mitamaya, continua ou não sendo considerada parente. Se a
considerar parente, pode cultuá-la como familiar.
P. Um casal recebeu a Imagem da Luz Divina e o mitamaya. Depois, se separou.
O marido saiu de casa, deixando a Imagem e o mitamaya. A esposa tirou o sobre-
nome do marido. O goreiji continua em nome do marido. Qual procedimento ela
deve adotar, já que nem quer mais saber do nome do marido ?
R. Se o goreiji foi entronizado no nome do marido, logicamente pertence à fa-
mília dele. Então, conserva-se o mitamaya (oratório), devolve-se o goreiji (assento
dos espíritos) que, atualmente, está no nome do marido e solicita-se outro, com o
assentamento da nascente dela.
É possível cultuar goreiji de duas famílias dentro de um mesmo mitamaya.
Porém, o que é muito importante é a posição dos mesmos.

125
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

P. Encontramos diversas orientações em


relação a poder ou não oferecer carne e ou-
tros tipos de alimentos no mitamaya e em
relação ao tempo em que a oferenda deve
ficar diante do santuário. Qual a sua colo-
cação sobre esses pontos ?
R. Quanto aos alimentos que possam
ser oferecidos no mitamaya, não existe
nenhuma restrição. Tanto faz carne, alho,
ou qualquer outro alimento que as pessoas
normalmente comem. Sobretudo, no caso
de nensai e ireisai, é bom que se ofereça
aquilo que o falecido gostava.
Quanto ao tempo em que a oferenda
deve ficar diante do mitamaya, assim que
terminar a oração, já se pode retirá-la.
P. Pode ou deve retirar logo em seguida?
R. Normalmente, deve ser retirado logo.
Porém, dependendo da situação, quando não puder retirar logo, deve ser feito
assim que for possível.
P. Em relação às oferendas no mitamaya, procede-se à colocação do oniku, com
sal, água e arroz, juntamente com os alimentos que oferecemos aos antepassados?
R. Existem muitas interpretações erradas a respeito do oniku oferecido no mi-
tamaya junto com os alimentos. Dizem, muitas vezes, que se oferece o oniku para
Kakuriyo no Ookami.
Na verdade, ele é oferecido
para os antepassados. Como ex-
pliquei anteriormente, o arroz
representa todos os produtos da
terra, o sal, os produtos do mar.
Então, oferecemos, por intermé-
dio do oniku, todos os produtos,
de forma que esses alimentos vão
reverter para os antepassados. Na
bandeja, estão os alimentos que
oferecemos para eles se servirem.
Em suma, tanto o oniku quanto
os alimentos serão aceitos por eles na
sua essência, no Mundo Espiritual.

TRECHOS DOS ENSINAMENTOS DE MEISHU-SAMA SOBRE MITAMAYA

SIGNIFICADO DO MITAMAYA
Por sua própria vontade, o espírito pode aumentar ou diminuir de tamanho.

126
MANUAL LITÚRGICO

Numa Morada dos Ancestrais com mais ou


menos trinta e cinco centímetros de largu-
ra, podem tomar assento várias centenas de
espíritos. Nessa ocasião, é rigorosamente ob-
servada a ordem, isto é, cada um ocupa a po-
sição adequada ao seu nível, dentro da maior
disciplina e com a indumentária apropriada.
No budismo, eles assentam no seu nome in-
temporal, escrito numa placa de madeira ou
em qualquer outro material; no xintoísmo,
num espelho, numa pedra, numa letra, ou
no himorogui (cruz feita de fibras de linho).
“Existem Fantasmas?” (Alicerce do Paraíso, vol.
III, p. 33)

SIGNIFICADO DE OFERECER ALIMENTOS


Sempre que possível devemos oferecer alimentos aos antepassados, pois, le-
vados pela fome, eles podem se ver forçados a roubar para comer e, consequente-
mente, cair no inferno ou encostar em animais, como cão ou gato.
Quando o branco se mistura com o vermelho, fica vermelho, e o mesmo aconte-
ce quando o espírito humano encosta em animais, vai se degradando progressiva-
mente até que se animaliza. Quando ocorre a reencarnação desse espírito híbrido de
homem e animal, o corpo toma a forma desse animal. Existem cavalos, cães, gatos,
raposas, texugos e serpentes que entendem o que os homens dizem: trata-se da re-
encarnação de espíritos híbridos. Tais espíritos, sob forma animal, são obrigados a
certo grau de aprimoramento, terminado o qual, voltam a nascer sob forma humana.
“Constituição do Mundo Espiritual” (Alicerce do Paraíso)

ESCLARECIMENTOS SOBRE DÚVIDAS EXISTENTES EM


ALGUNS CONCEITOS E PRÁTICAS LITÚRGICAS
* Visando uniformizar os pro-
cedimentos em todo o Brasil, escla-
recemos as dúvidas existentes nos
seguintes conceitos e práticas litúrgi-
cas, ficando estabelecido que:

SOBRE O ALTAR DO LAR


Se a imagem for:
Dai Komyo Shin Shin - (5 letras):
é necessário colocar oferendas (água,
sal e arroz) diariamente e no culto
mensal de agradecimento.

127
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Komyo - (2 letras): é neces-


sário colocar oferendas (água,
sal e arroz) diariamente e no
culto mensal de agradecimento.
Há casos especiais em que
o membro, por motivo de for-
ça maior, fica impossibilitado
de fazer o oniku na Imagem
Komyo. Neste caso, abre-se uma
exceção.

CULTO DIÁRIO CULTO MENSAL ENTRONIZAÇÃO


Matinal e Vesperal DE MITAMAYA

Está permitido outorgar o Altar do Lar a membros que estejam nas seguintes
situações familiares especiais:
* Pessoa que não constituiu família (solteira): se for missionário ativo;
* Casal em que um seja membro e o outro, não: se aquele que é membro deseja
entronizar a Imagem, poderá fazê-lo, desde que o cônjuge concorde.
* Casal que vive maritalmente: poderá receber a Imagem desde que seja uma
união sólida.

Sobre o Mitamaya
Quando se recebe a Imagem do Lar, não é obrigatório solicitar o mitamaya.
Porém, para receber o mitamaya, é necessário ter a Imagem do Lar.
No mitamaya serve-se diaria-
mente oniku (água, sal e arroz),
além da bandeja com alimentos,
independentemente da imagem
de Deus ser Dai Komyo Shin
Shin ou Komyo.

128
MANUAL LITÚRGICO

DEUS DEUS DEUS

Oferenda:
(água, sal e arroz)

ORAÇÃO ORAÇÃO ORAÇÃO


AMATSU- AMATSU- AMATSU-
NORITO NORITO NORITO

ORAÇÃO ORAÇÃO ORAÇÃO


MESSIÂNICA MESSIÂNICA MESSIÂNICA

MITAMAYA MITAMAYA MITAMAYA

COLOCAR GOREIJI
(ASSENTO DOS
ANCESTRAIS)

Oferenda: água, sal,


arroz e alimentos

KAKURYO NO ORAÇÃO ORAÇÃO


OOKAMI... AMATSU- AMATSU-
NORITO NORITO

ORAÇÃO AOS ORAÇÃO AOS


ANTEPASSADOS ANTEPASSADOS

SOBRE O ALTAR
SOBRE O IHAI

PERGUNTAS E RESPOSTAS - REVERENDO SAKAKIBARA


P. O Ihai precisa ser escrito com letras douradas com fundo preto? Poderia ser
colado kanji (letras japonesas) sobre o ihai preto? Paulatinamente, tem diminuído o
número de pessoas que escrevem japonês, e os responsáveis pela unidade religiosa
são membros brasileiros na sua maioria. Entretanto, como ainda restam membros ja-
poneses, surgem casos em que é necessário fazer o ihai. Como proceder neste caso?
R. Ihai é o assento do espírito. Sua utilização exige que o nome seja escrito em
japonês, em letras douradas sobre fundo preto. É permitido, de forma improvisa-

129
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

da, colar as letras no ihai, mas não pode permanecer assim. Se está diminuindo o
número de pessoas e de ministros que sabem escrever japonês, pode-se pensar em
pedir para japoneses escreverem.
No caso do budismo é utilizado Kamyo, isto é, um nome que o espírito recebe
ao passar para o Mundo Espiritual. Esses nomes são colocados pelos bonzos e não
por pessoas comuns.
No caso da Igreja Messiânica, escrevemos no ihai o nome normal da pessoa fale-
cida. Na verdade, a forma mais correta seria o familiar do falecido escrever o ihai com
todo sentimento e sinceridade para que o espírito possa elevar-se. Se o responsável
da unidade religiosa for brasileiro e tiver que preparar um ihai para falecido japonês,
pode-se solicitar em uma casa especializada em butsudan para escrevê-lo.
P. Temos entronizada a Imagem da Luz Divina e o mitamaya no nosso lar, e
a mãe do meu marido faleceu. O culto de assentamento do espírito não pôde ser
realizado por algum motivo ocorrido. Nesse caso, é possível cultuar o espírito de
minha sogra por 50 dias, pelo mitamashiro?
R. O correto é assentar o espírito da pessoa recém-falecida assim que o corpo
estiver preparado no caixão. Porém, caso haja um motivo fora desta condição,
pode-se realizar o assento no mitamashiro no lar, com a mesma programação de
assentamento no velório. Antes, faz-se uma comunicação no altar do lar (Imagem
e mitamaya) comunicando o ocorrido e, logo em seguida, faz-se o assentamento.

A respeito da ordem de colocação dos


ihai no butsudan
No Mundo Espiritual, a ordem hierárquica
é rigorosamente correta, por isso, os ihai de-
vem ser colocados seguindo a devida ordem.
Coloca-se a imagem de Kannon de Mil Bra-
ços no centro do andar superior do butsudan,e
os ihai dos ancestrais são posicionados nos
andares mediano e inferior. Em primeiro lugar,
coloca-se o ihai dos ancestrais “Assento dos
Ancestrais da Família tal” no centro do andar
mediano ou no lado esquerdo do butsudan.
Os demais devem ser colocados obedecendo
à ordem hierárquica da família, isto é, bisavó,
bisavó, avô, avó, pai, mãe, irmãos, irmãs etc.
0 tamanho do ihai.
O ihai dos antepassados de todas as gerações deve ser maior que os individuais.
O ihai do casal.
Num único ihai, deve-se escrever, no lado esquerdo, o nome do marido e, no
lado direito, o da esposa.
Não somente o primogênito deve ter em seu lar a Morada dos Ancestrais.
Assim que constituírem sua família, o segundo ou o terceiro filho também
devem receber a morada dos ancestrais em seus lares.

130
MANUAL LITÚRGICO

O pensamento na ocasião de oferecer alimentos.


Quando se oferecem alimentos nas ocasiões do dia de falecimento de um ante-
passado, deve-se dizer aos demais antepassados para se servirem juntos.
A) Kannon B) Kannon
(4) (2) (1) (3) (5) (3) (1) (2) (4)
(9) (7) (5) (6) (8) (10) (8) (6) (7) (9)

A) - (1) Assento dos Antepassados de todas as gerações, quando o número do


ihai for par.
B) - (1) Assento do Antepassados de todas as gerações, quando o número do
ihai for ímpar.

ORATÓRIO BUDISTA (BUTSUDAN)


Exemplo de colocação do IHAI
1 - Antepassados.
2 - Avôs, avós.
3 - Pai, mãe.
4 - Irmão, irmã
(mais velha).
5 - Filhos.
6 - Irmão, irmã
(mais nova).
7 - Antepassados da fa-
mília da esposa.
Da esquerda para a di-
reita:
Vaso de flores, vela, in-
censo, pote para queimar o
incenso, sino, vela e vaso de
flores.
* Dependendo do tama-
nho do butsudan e da quan-
tidade de ihai, podem-se
colocar outros ihai na posi-
ção do wakiji 〔脇侍〕(Ima-
gem colocada nas laterais
da imagem central – honzon
〔本尊〕). Do lado esquerdo
da imagem central o 1 e, do
lado direito, o 2).

131
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

COMO ENTRONIZAR A
IMAGEM DA LUZ DIVINA
A Imagem da Luz Divina
deve ser entronizada num lo-
cal limpo e puro da casa onde é
considerada “Taka-ama-hara”,
isto é, o Altar deve ser colocado
no melhor aposento e local da
casa.
E, depois da preparação de
todos os apetrechos necessários
para o altar, realiza-se o Culto
de Entronização da Imagem da
Luz Divina.
a) Purificar o Altar e seus materiais com kiribi.
b) Ao manipular a Imagem da Luz Divina, deve-se usar a luva e a máscara,
evitando que a respiração atinja a Imagem.
c) Os materiais de limpeza (espanador, pano etc.) devem ser de uso exclusivo
do Altar.

Sobre o Oniku
a) Devemos oferecer água (no
mizutama = recipiente para por
água), arroz lavado e sal (no kawa-
rashi = pratinhos) todas as manhãs.
b) O mizutama e os kawarashi
(pratinhos) devem ser de cerâmica
não vitrificada.
c) Oferecemos o oniku a Deus
colocando-se o mizutama no cen-
tro posterior do sambô e os kawarashi na parte da frente: um com arroz e o outro
com sal. Retira-se o oniku logo após o encerramento da oração matinal.
d) A água retirada do altar deve ser colocada num outro recipiente e bebida; ou
então, pode ser empregada no preparo dos alimentos.
O arroz e o sal também devem ser consumidos igualmente.

INSTRUÇÕES PARA LIMPEZA DO ALTAR


Utensílios e materiais de limpeza:
(Cuidar para não misturá-los com os materiais de uso em geral).
Imagem da Luz Divina e Foto de Meishu-Sama
* um espanador;
* um pano de flanela branca.
Panos exclusivos para a limpeza:
* de oferendas diárias;

132
MANUAL LITÚRGICO

* das oferendas;
* hassoku;
* sambô;
* ikebana;
* móvel do Altar.
Recipientes:
* uma colher;
* um pote para arroz;
* um pote para sal.
Altar do Lar (Imagem e foto):
De regra, é bom que a limpeza do Altar seja feita pelo chefe da família.
De manhã, o primeiro passo é cumprimentar Deus, comunicando que iniciará a
limpeza em preparação para o culto matinal. Depois, pode-se fazer a limpeza do Altar.
Na limpeza diária da Imagem da Luz Divina e da foto de Meishu-Sama, utiliza-
se um espanador. Na limpeza mensal, utiliza-se uma flanela especial, limpando a
parte da frente, cuidando para não retirá-los da parede.
Mitamaya:
No caso da limpeza do mitamaya, esta poderá ser feita a cada trimestre, cui-
dando para não tocar na palha. Na hora de guardar o goreiji, este deve ser colocado
com a palha para a frente da pessoa que limpa.

SOBRE OS OBJETOS A UTILIZAR NO MITAMAYA


Para entronizar o Altar dos Ancestrais são necessários os seguintes preparativos:
a) Comprar a Morada dos Ancestrais; fazer o pedido à Fundação Mokiti Okada,
por intermédio da Unidade Religiosa a que se pertence ou diretamente pelo site:
http://www.fmo.org.br/scripts/loja.exe/main
b) Ao receber a Morada dos Ancestrais, deve-se limpá-la com um pano novo e
verificar se constam todos os utensílios.
c) O oratório, a cortina e a bandeja com um pote para água, os dois pratos e os
demais utensílios para colocar as oferendas.
Exemplos de utensílios de mitamaya:

133
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

PREPARATIVOS PARA A
ENTRONIZAÇÃO
Após o goreiji (Assento dos
Espíritos) chegar do Solo Sagra-
do do Japão, a Secretaria de Li-
turgia da Sede Central do Brasil
comunicará à região a disponi-
bilidade de entrega do Assento
dos Espíritos.
Quando estiver tudo pronto,
a data da entronização deverá
ser marcada com o ministro res-
ponsável.
A entronização do mita-
maya pode ser realizada junto com a entronização da Imagem da Luz Divina.
Sendo assim, a preparação é feita de uma só vez, diferindo somente nos alimentos
que são servidos aos antepassados.
As oferendas para o mitamaya
são: água, arroz lavado e sal e ban-
deja com alimentos e bebida.
O importante é oferecer com
amor e sentimento de gratidão aos
antepassados. A comida que se ofe-
rece a eles deve ser a mesma que os
familiares saboreiam todos os dias.
Obedecendo à lei do espírito
precede a matéria, devemos oferecer
primeiro aos antepassados e depois
aos que estão sentados à mesa; isto
significa respeito e ordem. Não há
necessidade de deixar por muito
tempo a comida servida, pode-se oferecê-la e, cerca de dez minutos depois, retirá-la.

134
MANUAL LITÚRGICO

MEDIDA PARA COLOCAÇÃO DOS QUADROS NA PAREDE

Obs.: A distância entre os quadros deverá ser de acordo com o espaço disponível.
Sugere-se fazer um modelo da Imagem e da foto com as medidas dos arames
antes de fazer os furos, a fim de que haja harmonia no tamanho solicitado.

135
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

PROGRAMAÇÃO DA ENTRONIZAÇÃO DA IMAGEM DA LUZ DIVINA,


MEISHU-SAMA E MITAMAYA NO LAR

Bom-dia/Boa-tarde/Boa-noite.
Inicia-se neste momento a ENTRONIZAÇÃO DA IMAGEM DA LUZ DI-
VINA E DA FOTO DE MEISHU-SAMA, E MITAMAYA no Lar da Família
__________________________.

* Oferenda: (água, sal e arroz).


* Oração de Entronização da Imagem da Luz Divina.
* Ofertório de gratidão.
• Chefe do cerimonial _________________________________________________
• Chefe da família _____________________________________________________
• Representante dos participantes _______________________________________
(PEDIMOS A TODOS QUE O(A) ACOMPANHEM NA REVERÊNCIA)
*Oração Amatsu-Norito e Oração Messiânica.
Diante do Mitamaya
(Retirar o Mitamaya da caixa e depositá-lo no interior do Altar dos Ancestrais)
* Oferenda (oniku e alimentação).
* Oração Amatsu-Norito.
* Oração aos antepassados.
* Receberemos Johrei.
* Término do Johrei.
* Palavras de saudação do chefe da família.

Encerramos, assim, a ENTRONIZAÇÃO DAS IMAGENS DA LUZ DIVINA E


DE MEISHU-SAMA, E MITAMAYA da família _______________________________.
A todos, nossos sinceros agradecimentos!

OBS.: Na programação de entronização da Imagem do Lar, não há leitura de


ensinamento.

136
MANUAL LITÚRGICO

ORAÇÃO DA ENTRONIZAÇÃO DA IMAGEM DA LUZ DIVINA


(Casa da Família)

Ó Deus, Senhor e Criador do Universo!

O humilde servidor ___________________________________________________


Oficia o Culto da Entronização da Imagem de Deus.
Neste dia _______________________, escolhido como o melhor.

Pela concessão de vossas bênçãos e graças, profundas e infinitas, vosso fiel,

_____________________________________________________________________,
(Chefe da família)

em ardorosa devoção e dedicação,


plenamente grato e pelo labor de suas mãos,
acaba de instalar este santo lugar.

Nós Vos oferecemos esta casa e,


neste feliz dia, em que consagramos o Altar,
celebrando ao mesmo tempo a entronização da Imagem,
oferecemos as oferendas em louvor e submissão a Vós.

Aceitai, oh! Deus, a cristalização


dos serviços do Vosso humilde fiel, para o nosso bem
e para o bem de todos, elevando-nos e glorificando-nos
com a Vossa presença, agora e sempre,
por todos os séculos dos séculos.

Que Vossa Luz fulgure para o mundo,


assim como Vossa bênção seja estendida,
para que se estabeleça o Paraíso na Terra.

Assim o pedimos humildemente.

137
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

PROGRAMAÇÃO SEPARADA DA ENTRONIZAÇÃO


DE MITAMAYA NO LAR

Bom-dia/Boa-tarde/Boa-noite.

Preparativos para entronização do goreiji (utilizar luvas e máscara).


Colocar o goreiji dentro do mitamaya.

Inicia-se neste momento a ENTRONIZAÇÃO DO GOREIJI no mitamaya da


família _________________________________________________________________.

Diante da Imagem de Deus


* Oferendas.
* Oração Amatsu-Norito e Oração Messiânica.

Diante do Mitamaya
(Retirar o mitamaya da caixa e depositá-lo no interior do Altar dos Ancestrais).
* Oferenda (oniku e alimentação).
* Oração Amatsu-Norito e Oração aos Antepassados.
* Receberemos Johrei.
* Término do Johrei.
* Palavras de saudação do chefe da família.

Encerramos assim a ENTRONIZAÇÃO DO GOREIJI no mitamaya da família


_________________________________________________________________________

A todos, nossos sinceros agradecimentos!


(Retirada das oferendas – não enunciar).

138
MANUAL LITÚRGICO

CULTOS DIÁRIOS NO LAR


Devemos realizar, diariamente, os cultos matinais e vespertinos.
Antes do Culto Matinal deve ser feita a limpeza diária do altar e mitamaya. Em
seguida, oferece-se o oniku diante da Imagem e do mitamaya.
No mitamaya, oferecemos aos antepassados a bandeja de alimentos. Uma vez
ao dia é o suficiente (no almoço ou no jantar). O hashi (pauzinhos de comer) deve
ser colocado na bandeja como se servíssemos a uma pessoa da família.

PROGRAMAÇÃO DO CULTO MATINAL E VESPERAL

Para a Imagem da Luz Divina:


Oração Amatsu-Norito e Oração Messiânica.

Para o mitamaya:
Entoar: Kakuryo No Ookami mamori tamae sakihae tamae (2 vezes)
– após a pausa silenciosa,
Kan nagara tamati hae mace (2 vezes).

Obs.: Dependendo da situação de cada família, pode-se determinar um horário.

CULTO MENSAL DE AGRADECIMENTO DO LAR

PREPARAÇÃO DO CULTO MENSAL DE AGRADECIMENTO DO LAR E


MITAMAYA

Para Deus:
Faz-se a oferenda: (água, sal e arroz).
Para Altar dos Ancestrais:
Faz-se a oferenda, que se constitui de água, sal e arroz e de uma bandeja com
alimentos e bebidas.
Nossos ancestrais ficam muito contentes com as oferendas feitas de coração.
Devemos oferecer as mesmas coisas com que nos alimentamos diariamente.
Quando preparamos as oferendas diárias (água, sal e arroz) e a bandeja com
alimentos cozidos é importante ter o seguinte pensamento para os nossos antepas-
sados: “Sirvam-se todos”.
As oferendas, mesmo em pequena quantidade, podem alimentar grande nú-
mero de antepassados. As sobras serão atribuídas aos outros espíritos, o que será
contado como mérito. As flores são ofertadas para tornar o mundo espiritual ale-
gre e belo e também para contentá-los.
Devemos realizar todo mês o culto aos ancestrais no mitamaya, concomitante-
mente ao culto mensal de agradecimento.

139
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

PROGRAMAÇÃO CULTO MENSAL DE AGRADECIMENTO DO LAR

Locutor – Bom-dia/Boa-tarde/Boa-noite a todos.


Inicia-se, neste momento, o culto mensal de agradecimento do lar da família __
__________________________________________________.

Diante do Altar do lar


Locutor – Oração Amatsu-Norito e Oração Messiânica.

Diante do mitamaya
Locutor – Oração Amatsu-Norito e Oração aos antepassados.
Locutor – Ensinamento de Meishu-Sama. (Ensinamento do mês)
Locutor – Johrei (troca de Johrei entre os familiares).
Locutor – Encerramos assim, o culto mensal de gratidão do lar da família ____
________________________________________________________ .

A todos, os nossos sinceros agradecimentos.

ALTAR DO LAR E MITAMAYA (PERGUNTAS E RESPOSTAS)


1. Como limpar a Imagem do lar?
R. Inicialmente, faz-se uma leve reverência em direção à Imagem da Luz Divi-
na, pedindo permissão para iniciar a limpeza. No dia a dia, passa-se um espanador
na Imagem e na foto de Meishu-Sama. Já para o culto mensal, pode-se utilizar um
pano e fazer uma limpeza mais detalhada, não necessitando tirá-las da parede.
2. É necessário lavar todos os dias os panos usados na limpeza do altar do lar?
R. Só quando houver necessidade.
3. Quais as orações diárias a serem feitas diante do altar do Lar?
R. Nos cultos matinais e vesperais para Deus: Oração Amatsu-Norito e Oração
Messiânica. Para Mitamaya: Kakuryo no Ookami.
4. A data do culto mensal de agradecimento do lar deverá ser na mesma data
da entronização, ou poderá ser em qualquer outra?
R. O culto deverá ser feito na data da entronização, ou num dia determinado,
de preferência quando todos os membros da família possam participar. Uma vez
definida a data, é bom mantê-la.
5. No altar do lar pode-se deixar um sambô para colocar o Ohikari ou um pedi-
do de prece com o nome de pessoas para fazer oração?
R. No altar do lar, o sambô deve ser utilizado somente para a colocação do
oniku. No caso do Ohikari, deve ser colocado no estojo apropriado. Quanto à colo-
cação de pedido de prece em nome de pessoas, é aconselhável fazê-lo no altar da
unidade religiosa, e não no lar.
6. Quando é entronizada a Imagem da Luz Divina é necessário entronizar o
mitamaya no mesmo dia?
R. Não há necessidade. Porém, caso o goreiji já esteja à disposição na sua uni-
dade religiosa, poderá fazer a entronização da Imagem e do mitamaya juntos.

140
MANUAL LITÚRGICO

7. Há necessidade de anunciar o culto de agradecimento mensal no altar do lar?


R. Se achar necessário, poderá fazê-lo ou fazer as orações diretamente.
8. Como proceder no lar em que a família não saiba fazer ikebana?
R. Pode-se colocar um vaso de flores no altar.
9. Na limpeza diária da Imagem do Lar é necessário usar máscara e luva?
R. Não há necessidade, pois basta passar um espanador.
10. Quem tem altar em casa pode se purificar sozinho?
R. Em casa, purificam-se somente as oferendas.
11. É grave não fazer a oração matinal com o oniku no lar?
R. Quem tem altar do lar de Dai Komyo Shin Shin, é necessário oferecer oniku.
Já na Imagem Komyo, não há necessidade; porém, quem desejar, poderá fazê-lo.
Quanto ao mitamaya deverá ser feito o oniku todos os dias com o objetivo de
que os antepassados se alimentem, com o sonen: “Sirvam-se todos”.
12. Quando um casal sem filhos se separa e possui Imagem e mitamaya, como
proceder? E no caso, se o casal tiver filhos e se separa?
R. 1º caso – quando o marido assume a Imagem e o mitamaya:
Os procedimentos em relação ao Altar do Lar, a Imagem da Luz Divina e o
mitamaya continuam os mesmos, sem nenhuma alteração.
2º caso – quando a esposa assume a Imagem e o mitamaya:
No caso de os filhos serem menores de idade, caso seja da vontade da esposa,
é possível manter a Assento dos Espíritos na nascente do marido, pois os filhos
mantêm o sobrenome do pai. Caso os filhos sejam maiores de idade, a mãe deverá
solicitar um novo assento dos espíritos da linhagem de sua nascente, pois os filhos
darão continuidade à linhagem do pai.
13. Quem deverá assumir o altar do lar no caso de morte do responsável? E se
no caso de quem for designado para assumi-lo, já possuir seu próprio altar?
R. No falecimento do responsável pelo altar do lar, assumirá o cônjuge; na
falta deste, o descendente. No caso de o descendente for um filho que já possua
a Imagem do Lar, deverá ser comunicado ao ministro da unidade religiosa a que
pertence à pessoa, para que seja feita a devolução do mesmo.
14. Qual o procedimento de quem vai entronizar o altar do lar?
R. Neste manual, já existem todos os detalhes sobre a entronização. Todavia,
seria aconselhável procurar o ministro responsável da unidade religiosa, que
orientará sobre o local e o procedimento adequado.
15. Sem o altar no lar, pode-se entoar a oração Amatsu-Norito diante da foto de
Meishu-Sama?
R. A foto de Meishu-Sama recebida na ocasião da construção, oficialmente não
é considerada uma Imagem, portanto, não é esta a sua finalidade.
16. Por ocasião da morte do responsável do altar, sendo membro único da fa-
mília, qual o procedimento com o altar do lar e mitamaya?
R. Neste caso, se possível, o ministro responsável da unidade religiosa, na
ocasião do velório, deverá assentar o espírito no mitamashiro e cultuá-lo até o 50º
dia de falecimento. Após a realização do culto de transferência para o goreiji da fa-
mília, faz-se a devolução do altar. Caso esse procedimento não seja possível, o mi-
nistro deverá fazer uma oração de comunicação no altar e proceder à devolução.

141
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

17. Como posso fazer para receber um altar de lar, já que moro longe e não há
nenhuma unidade religiosa na minha região?
R. É melhor consultar o ministro responsável da unidade religiosa mais próxima.
18. Tenho uma filha de oito anos. Gostaria de saber se ela pode dedicar na
limpeza do altar, principalmente da Imagem de Meishu-Sama?
R. É aconselhável que a limpeza específica das Imagens de Deus e de Meishu-
Sama e do mitamaya seja feita pelo chefe da família. Já os outros utensílios pode-
rão ser limpos pelos demais membros da família.
19. É necessário realizar a limpeza do altar com roupa litúrgica?
R. Não há necessidade.
20. Quantas vezes ao mês deve-se fazer a limpeza na Imagem? Quais os cui-
dados básicos?
R. Diariamente, antes do culto matinal, convém limpar com espanador e, de
acordo com a necessidade, faz-se a limpeza mais detalhada com um pano.
21. O que o goreiji representa?
R. O nosso sonen é comunicado aos antepassados através do goreiji. Assim, no
Mundo Espiritual, eles recebem a Luz Divina e passam a trabalhar intensamente
na Obra de Deus, tal como nós, no Mundo Material.
22. Um casal com filhos se divorcia e constitui novas famílias. Como proceder
com relação ao mitamaya?
R. 1º caso – Ele, tendo filhos do casamento anterior e do atual:
Poderá solicitar a Imagem e o goreiji de sua nascente paterna. Os filhos do
casamento anterior, a atual esposa e filhos pertencerão a essa mesma linhagem.
2º caso – Ela, tendo filhos do casamento anterior e do atual:
O atual esposo deverá solicitar a Imagem e o goreiji de sua nascente. Neste
caso, tanto a esposa como os filhos deste casamento pertencem à linhagem do
marido. Os filhos do primeiro casamento dela continuarão a linhagem paterna do
ex-marido.
23. Em caso de separação e a esposa continua usando o nome de família do
esposo, o que se deve fazer com o mitamaya?
R. Esse é um caso um pouco delicado, sendo necessário consultar o ministro
da unidade religiosa a que a pessoa pertence, pois existem duas situações:
1º – no caso de a pessoa, ao se separar, levar em consideração o sentimento
dos filhos, que pertencem à mesma linhagem do pai, poderá conservar o goreiji
como está. Contudo, se desejar, poderá solicitar um novo goreiji com sua nascente
e devolver o anterior.
2º caso – no caso de não ter filhos, deverá solicitar um novo pedido de goreiji
com sua nascente e devolver o anterior com uma carta explicando a situação.
24. Como devemos proceder no caso de ocorrer algum problema com o goreiji
(assento dos espíritos) e necessitarmos fazer algum tipo de manutenção no mesmo?
R. Em primeiro lugar, o responsável da unidade religiosa deverá entrar em con-
tato com a Sede Central comunicando o fato. Depois disso, será dada a orientação
necessária a cada caso. Por exemplo, em caso de cupim no mitamaya, deverá ser
feita uma troca da Morada dos Ancestrais.

142
MANUAL LITÚRGICO

25. No culto mensal pode-se, na véspera, retirar o goreiji para proceder à limpeza?
R. Esta limpeza pode ser realizada a cada seis meses. Para tanto, retira-se o
goreiji pela base e, com o cuidado de não tocar na palha, limpa-se internamente o
mitamaya. Em seguida, ao recolocá-lo no lugar, deve-se tomar o cuidado de sem-
pre colocar o goreiji, com a cruz de palha voltada para a nossa frente.
26. Como deve proceder um viúvo, com filhos do primeiro casamento, casan-
do-se pela segunda vez e tendo filhos do segundo casamento, quanto ao recebi-
mento do mitamaya?
R. O Assento dos Espíritos deverá ser solicitado na linhagem de sua nascente,
isso porque, tanto a esposa falecida e os filhos concebidos com ela quanto a atual
esposa e os filhos desse segundo casamento pertencem à linhagem dele.
27. Uma senhora que enviuvou duas vezes, solicitou o mitamaya com o sobre-
nome do primeiro marido. Além disso, fez Sorei-Saishi do segundo marido, como
amigo (só casou no religioso). Ela gostaria de saber se o segundo marido está sendo
cultuado no mitamaya.
R. Amigo não é assentado no mitamaya: só familiares e parentes. Caso ela deseje
que o segundo marido possa ser cultuado no mitamaya, precisa solicitar a alteração
ao Sorei-Saishi, modificando o relacionamento de amigo para família/parente. Em se-
guida, deverá comunicar esse antepassado no mitamaya com uma oração silenciosa.
28. No caso de ser filho adotivo, o membro deve solicitar o goreiji em nome da
sua linhagem biológica ou da que o adotou?
R. Seja adoção simples ou plena, o filho adotivo tem o direito e, principalmen-
te, a responsabilidade espiritual, igual à dos filhos legítimos. Então, a solicitação
do goreiji deve ser feita pelo nome da linhagem familiar dos pais adotivos, pois o
filho adotado já faz parte daquela família. No entanto, deve ser feito o Sorei-Saishi
da linhagem biológica.
29. Os espíritos dos familiares e parentes da esposa podem ser assentados no
mitamashiro (assento do espírito de pessoa recém-falecida) ao lado do mitamaya
da família do marido?
R. Do lado dos familiares da esposa, somente os pais dela poderão ser assenta-
dos no mitamashiro. Já para os demais, faz-se o Shinrei-Saishi.
30. Na troca do mitamaya – (por ter dado cupim) – é necessária uma nova ce-
rimônia de entronização?
R. Não. Neste caso, deve-se preparar oniku para Deus e os antepassados, fazer
uma oração pedindo perdão e trocar o mitamaya por outro.
31. Quando se devem manter dois mitamaya no lar?
R. Quando ocorre o falecimento de um casal que tinha Altar do Lar e mitamaya
e possuindo uma única filha, esta deverá assumi-los. No caso de ela ser casada e
já possuir o Altar do Lar e o mitamaya (nascente do marido), poderá assumir tam-
bém o mitamaya dos pais (linhagem nascente dela).
32. Uma pessoa que deseja solicitar o mitamaya foi registrada apenas com o
sobrenome da mãe. O pai recebera sobrenome diferente do sobrenome do avô. No
caso de solicitação do goreiji, em que linhagem ele deve ser solicitado? Do avô, do
pai, ou da mãe?

143
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

R. O ideal é solicitar o mitamaya com a linhagem atual do proponente, pois


seus descendentes continuarão a herdar esse sobrenome. Neste caso, o importante
é comunicar aos antepassados esse procedimento. Porém, devemos fazer o Sorei-
Saishi da linhagem do avô e do pai do solicitante.
33. Uma pessoa que é messiânica, mora sozinha e é solteira, pode solicitar
mitamaya?
R. Neste caso, é aconselhável consultar o ministro responsável.
34. Devemos cultuar amigos e conhecidos no mitamaya?
R. No mitamaya em nosso lar, foi-nos permitido assentar somente espíritos de
familiares e parentes. Os espíritos de amigos e conhecidos devem ser cultuados
no Santuário dos Antepassados no Solo Sagrado do Brasil e na unidade religiosa.
35. Pode-se fazer a oração em frente ao mitamaya de pé?
R. Sim. Quanto à forma, pode-se fazer a oração de pé ou sentado. O importante
é o sonen para encaminharmos nossos antepassados a um nível mais elevado no
Mundo Espiritual.
36. Os cultos de nensai e ireisai aos antepassados no mitamaya podem ser
acumulados com o culto mensal do lar?
R. Inicialmente, devemos fazer o culto de agradecimento a Deus, e em seguida,
o culto em sufrágio aos nossos antepassados.
37. Quando é aniversário de falecimento de algum antepassado, faz-se algum
culto especial no mitamaya?
R. Sim. Existem programações e orações específicas para o culto de aniversário
de falecimento que podem ser solicitadas na unidade religiosa.
38. Quem tem mitamaya, deve solicitar ireisai e nensai ao Solo Sagrado ou
deve fazer esses cultos no lar?
R. A ordem correta seria cultuar primeiramente no Solo Sagrado e depois no
lar, pois aquele é o ponto fundamental no culto aos antepassados. Cultuar no
Santuário dos Ancestrais significa que nossos antepassados banham-se na Luz do
Supremo Deus e O auxiliam na Obra Divina. Quem tem mitamaya, também deve-
rá realizar os cultos de ireisai e nensai no lar. Quem não o possui, precisa solicitar
um pedido de oração de elevação espiritual na unidade religiosa. Esses méritos se
revertem em salvação para eles e proteção para os descendentes.
39. É preciso proferir a Oração do Senhor no mitamaya?
R. Não é proibido fazer oração. Se a pessoa tiver vontade, poderá entoá-la. Oficial-
mente, dentro da programação oficial, a Oração do Senhor não está sendo utilizada.
40. Em caso de a pessoa ausentar-se por motivos de viagem, qual o procedi-
mento correto em relação ao Altar do Lar e ao mitamaya?
R. Fazer uma oração comunicando a Deus e aos antepassados o motivo da au-
sência e fechar as portas do mitamaya.
41. Como fica a porta do mitamaya durante o dia e a noite?
R. Se desejar, pode fechar durante a noite, para não entrar insetos.
42. Qual a importância das velas no mitamaya?
R. As velas que acendemos é a representação do nosso sentimento, ou seja, a
claridade da nossa gratidão sem receber nada em troca. Porém, atualmente, não

144
MANUAL LITÚRGICO

estamos mais as utilizando, para prevenir incêndio. Podemos pensar outras ma-
neiras de manifestar esse sentimento de gratidão.
43. Quando a cortina do mitamaya está suja, podemos retirá-la para lavar ou trocá-la?
R. Pelo tipo de material com que a cortina é feita, ela não pode ser lavada. É
melhor trocar.
44. Qual o significado de cada uma das oferendas do lar?
R. As oferendas representam nosso sentimento de gratidão pelos alimentos
básicos da vida:o arroz representa os produtos da terra; o sal, os produtos do mar;
e a água, o céu.
45. Devemos colocar no mitamaya alimentos usados diariamente no lar?
R. Sim, está correto oferecer aos nossos antepassados com sinceridade os ali-
mentos, antes de nossas refeições.
46. Quem não fica o dia em casa, e geralmente chega tarde à noite, ficando
impossibilitado de servir as refeições aos antepassados, qual a orientação?
R. No caso de chegarmos mais tarde em casa e nos alimentar, devemos servir
primeiramente aos antepassados. Caso contrário, apenas se cumprimenta o Altar.
47. É necessário fazer oração no altar de Deus antes de oferecer o almoço e/ou
o jantar?
R. Não há necessidade de fazer oração. Devemos oferecer mentalizando: “An-
tepassados, sirvam-se, por favor.”
48. No altar do lar, as oferendas do mitamaya podem ser colocadas no mesmo
momento em que colocamos as da Luz Divina?
R. Pela Lei da Ordem, coloca-se inicialmente a oferenda para Deus e, em se-
guida, para os antepassados. Para retirá-las inicia-se a retirada da mesma maneira:
primeiro, a de Deus e, em seguida, a dos antepassados.
49. Na hora de servir os antepassados, podemos fazê-lo sem acender as velas?
R. Sim, pois atualmente não as estamos utilizando.
50. Não gosto de bebidas alcoólicas, há algum problema se eu não quiser servir
esse tipo de oferenda?
R. Não há problema. Conforme o caso, podemos servir aos antepassados ofe-
rendas que eles apreciavam.
51. É necessário oferecer café e almoço aos antepassados diariamente?
R. Oferece-se o que se vai comer. Diariamente, serve-se pelo menos uma refeição.
52. Uma pessoa que não seja da família pode preparar oferendas?
R. No lar, o chefe da família é quem deve prepará-las. Caso ele não esteja
presente, outra pessoa da família deverá fazê-lo, pois a Imagem e o mitamaya
pertencem à família.
53. Eu tenho mitamaya no meu lar. Se eu cozinhar na véspera para ir dedicar
no Johrei Center no dia seguinte, em período integral, posso requentar o alimento
para os antepassados?
R. De acordo com a situação, deve-se oferecer algo mais simples, ou seja, ofe-
recer aos antepassados o que a pessoa consome no dia a dia.
54. Quem não tem Altar do lar e mitamaya, nos aniversários de falecimento, ao
visitar o cemitério, pode oferecer alimento neste local?

145
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

R. Na visita ao cemitério, bastam velas, água e flores. Alimentos não devem


ser oferecidos.
55. O alimento que foi oferecido no Altar, pode ser consumido pelos membros?
R. Sim, pode ser consumido.
56. Quanto tempo devemos deixar o alimento no altar?
R. Não é preciso colocar as oferendas por muito tempo: 10 a 15 minutos são suficientes.
57. Quando a família viaja e fica na casa uma pessoa, que é membro, as refei-
ções no altar dos antepassados poderão ser colocadas por ela?
R. Antes de viajar, deve-se fazer uma oração no altar e comunicar aos antepas-
sados que se procederá desta maneira.
58. Quando não se consegue cozinhar em casa, pode-se servir algo mais sim-
ples como um café com leite?
R. De acordo com cada situação, pode ser feito desta maneira.
59. É necessária a preparação do oniku todos os dias para os membros que
possuem mitamaya?
R. Oniku traduzido significa “oferenda diária”, e esta deverá ser preparada para
o mitamaya no culto matinal.
60. Como proceder em relação à Imagem e ao mitamaya na mudança de residência?
R. Inicialmente, o membro que possui o Altar do lar deverá ir à unidade reli-
giosa a que pertence e comunicar ao ministro responsável. Em seguida, no Altar
de seu Johrei Center, fará uma oração para agradecer a Deus e a Meishu-Sama a
proteção recebida durante o período em que residiu naquele local e comunicar
que seu novo endereço também seja abençoado por Ele.
Chegando à residência, o próprio membro deverá fazer a desentronização das
Imagens e do mitamaya.
Para isso, o membro deverá agir da seguinte forma:
a) Preparar o oniku para Deus e os antepassados e fazer a oração Amatsu-Norito
comunicando a retirada. Depois, retirar as oferendas.
b) Em seguida, com luvas e máscara, retiram-se a Imagem de Deus e a foto de
Meishu-Sama.
Para tanto, é necessário que, após a retirada da Imagem, esta seja envolta com
um pano ou papel branco;
c) No mitamaya, retira-se o goreiji (assento dos ancestrais), que será guardado
em uma caixa adequada para fazer o transporte. Ao retirá-lo, procure pegar na
base, tomando o cuidado de não tocar na palha.
Ao chegar à nova residência, sugere-se purificar cada aposento com kiribi, an-
tes da entrada da Imagem, da foto e do mitamaya no lar.
Após determinar o local e preparar a parede para colocação da Imagem e da foto,
purificar esta com kiribi.
Em seguida, posiciona-se o mitamaya num móvel próprio, com as portas abertas.
Colocam-se as imagens com luvas e máscara; em seguida, o goreiji dentro do mitamaya.
Estando tudo em ordem, hassoku, ikebana etc., coloca-se o oniku para ambos
e faz-se a oração Amatsu-Norito comunicando a Deus, a Meishu-Sama e aos ante-
passados a realização da entronização.

146
MANUAL LITÚRGICO

X - FUNERAL
ATÉ O CULTO DE 50º DIA
DE FALECIMENTO
SOLO SAGRADO DO BRASIL
Santuário dos Ancestrais e Antepassados

Calendário de Cultos
(a) Maitokasai (cultos de 10 em 10 dias): realizam-se todos os dias 5, 15 e 25 de
cada mês, às 10 horas, respeitando-se o calendário abaixo.
Os espíritos que completarem 10, 20, 30, 40 e 50 dias de falecimento:
Do dia 26 ao dia 5: cultua-se no dia 5.
Do dia 6 ao dia 15: cultua-se no dia 15.
Do dia 16 ao dia 25: cultua-se no dia 25.
O culto de maitokasai (os cultos dos dias 5, 15 e 25 estão abertos ao público).
(b) Nensai e Ireisai (culto de aniversário de falecimento): realizam-se todos
os domingos às 9 horas, do mês solicitado. Estes cultos estão abertos ao público.
(c) Sorei-Sai – Cadastros Novos (Culto de Assentamento de Linhagens e Espíri-
tos): realiza-se todo dia 28 de cada mês. Este culto é realizado internamente pelos
oficiantes.

Posicionamento dos Assentamentos no Interior do Santuário:

147
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

PERGUNTAS E RESPOSTAS - REVERENDO SAKAKIBARA

Sobre oração em cemitérios.


1. Temos recebido a orientação de que quando formos dedicar em alguma
cidade ou região, devemos fazer uma oração na Igreja-Mãe ou catedral onde está
assentada a divindade protetora do local, que, normalmente, é cristã. No caso de
cemitério, embora haja os túmulos, também existem o cruzeiro e as capelas cris-
tãs. Nós, ministros messiânicos, que oração devemos fazer nesses locais ?
R. No Japão, quando se vai visitar os lugares, onde existem divindades prote-
toras, entoa-se a Oração Zenguen-Sanji e, para encerrar, o verso “Kanagara Tamati
Hae Masse”. Não são utilizados os versos “Miroku Oomikami Mamori Tamae Saki
Hae Tamae” e “Oshie Mioya Nushi no Kami Mamori Saki Hae Tamae”.
No caso do Brasil, em relação à pergunta formulada, no cemitério e no cruzei-
ro deve ser feita a Oração Amatsu-Norito e entoado o verso “KAKURIYO NO OOKA-
MI MAMORI TAMAE SAKI HAE TAMAE”. Quem não souber a Zenguen-Sandji, pode
entoar a Amatsu-Norito, para purificar os espíritos que estão lá. A Zenguen-Sandji
é uma oração cujo conteúdo é a interpretação do Paraíso Terrestre que está por
vir. Assim, por meio das vibrações do espírito da palavra, os espíritos vão sendo
salvos.
2. O cruzeiro do cemitério é uma referência para todos os espíritos. Quem
professa a fé espírita, deve reverenciar; quem não professa, não tem nenhuma
obrigação. Foi isso que eu aprendi. Então, nunca reverenciei nem fiz oração diante
do cruzeiro. Reverendo, o senhor acha que devo reverenciar e fazer oração no cru-
zeiro, quando for a algum cemitério oficiar culto de falecimento ?
R. Embora o cruzeiro represente tudo isso para o senhor, não quer dizer que
haja necessidade de se fazer qualquer coisa quando se passa por ele. Cada qual
deve proceder da maneira como achar melhor, de acordo com o sentimento. Uma
vez que fazer oração nesses locais se liga à salvação dos espíritos que estão lá, e
isto significa mérito, se desejar, pode entoar a oração.
3. O que é a oração Ama no Kazu Uta ?
R. Sobre a Ama no Kazu Uta, a oração dos números sagrados, gostaria de dizer
o seguinte.
Já escrevi sobre seu significado na revista Izunome, mas gostaria de acrescen-
tar alguns pontos. Muitos perguntam se ela só pode ser entoada em funerais e nos
cultos aos antepassados. Não é bem assim. Ela é não é exclusivamente entoada
nos funerais.
Perguntam, também, se é possível entoar a tradução da oração de solicitação do
espírito para o português, a fim de que todos possam entender, mas devo dizer que
isso não deve ser feito. Isto porque o fundamental é o espírito das palavras Hito, Futa,
Mi, Yo, Itsu, Muyu, Nana, Ya, Kokono, Tari (palavras japonesas correspondentes aos
numerais1,2,3,4,5,6,7,8,9 e 10), e a pronúncia dessas palavras é que é importante.
Essa oração explica a ordem em que foi criado o Universo e ela é fundamental por
transmitir esse conceito. Ao mesmo tempo, indica a maneira como essa atuação se
movimenta. Quando o Mundo Espiritual estiver em desarmonia, por meio de sua

148
MANUAL LITÚRGICO

entoação, é que ele volta ao estado de harmonia. Ao mesmo tempo, sua atuação se
torna cada vez mais intensa.
Atualmente, a Oração dos Números Sagrados não é feita. Contudo, na época
em que Meishu-Sama fundou a Igreja, ela era entoada com grande frequência.
Houve muitos casos de pessoas que estavam purificando gravemente, à beira da
morte e, por intermédio dessa oração, o coração voltava a bater com renovada
intensidade, e recobravam a vida. Muitas vezes, era entoada nas entronizações de
Imagem da Luz Divina.
Entretanto, gostaria de deixar claro que, atualmente, a Oração dos Números
Sagrados não é entoada nas cerimônias de entronização da Imagem da Luz Divina
ou quando pessoas estão em purificação.
Hoje, ela é utilizada somente para chamar os espíritos dos antepassados nos
cultos em sua homenagem. Portanto, gostaria de pedir que continuassem entoan-
do a oração no original, não utilizando a tradução, em detrimento da importância
do espírito da palavra, do espírito dos sons.

Oração dos Números Sagrados


Na Oração Amano Kazu Uta tsu-Norito (Oração dos Números Sagrados), está
indicada a ordem de criação e formação do mundo.
Hito (1), Futa (2), Mi (3), Yo (4), Itsu (5), Muyu (6), Nana (7), Ya (8), Kokono (9),
Tari (10) Momoti Yorozu (100, 1.000, 10.000).
Ela foi criada há muito tempo na religião xintoísta por um deus, Ameno Uzu-
meno Mikoto, que a escreveu sob o desígnio de Deus. Todos os números manifes-
tam, por intermédio do espírito da palavra, seu profundo significado.
Hito (1): Manifestação do “Único Deus Verdadeiro”, do Espírito da Origem do
Universo; seria o Único Espírito.
Futa (2): Manifestação da atuação do Deus Verdadeiro, da atuação do positivo
e do negativo.
Mi (3): Manifestação da Trilogia. Trilogia esta que se compõe do positivo, do
negativo e do Espírito de Origem.
Yo (4): Manifestação pela junção e a união surgindo um mundo semelhante ao
mar de lamas.
Itsu (5): Manifestação do nascimento, surgindo o Sol, a Lua, as estrelas, o ama-
nhecer e a vida.
Muyu (6): Manifestação do brotar, surgindo os vegetais e os seres vivos, fazen-
do assim a vida germinar.
Nana (7): Manifestação da conclusão, surgindo a humanidade e o Mundo Ter-
restre.
Ya (8): Manifestação da multiplicação, tornando tudo mais amplo.
Kokono (9): Manifestação da solidificação, completando e estabilizando o
Mundo Terrestre.
Tari (10): Manifestação da autossuficiência, fazendo assim com que nada falte
no Mundo Terrestre.
Momoti Yorozu (100, 1.000, 10.000): Manifestação da evolução eterna, pois

149
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

através da repetição da criação, surgem várias coisas, que, cheias de vida, se mul-
tiplicam ilimitadamente.
O universo foi criado no mais profundo mistério. Depois, foi progredindo pas-
so a passo rumo à evolução eterna de todas as coisas. Portanto, se retrocedermos
à origem de tudo que sofreu transformações, esse todo terá retorno ao Supremo
Deus. Em outras palavras, o desenvolvimento e a evolução deste universo depen-
deram do poder virtuoso do Supremo Deus.

PROCEDIMENTO EM CASO DE FALECIMENTO


• INTRODUÇÃO
A cerimônia de funeral é realizada com base na doutrina da Igreja Messiânica
Mundial. É destinada somente às famílias que podem assumir o sagrado com-
promisso de sufragar os espíritos de seus ancestrais e antepassados e da pessoa
recém-falecida.
Mediante a solicitação dessa cerimônia, a família deverá comunicar à unidade
religiosa a que pertence o acontecimento e se possui mitamaya ou não.
Para a família que tem mitamaya ou butsudan, e se o falecido for da linhagem
direta (pai, mãe, filho, neto e esposa) ou da indireta (somente pai e mãe da esposa),
providenciar o mitamashiro ou ihai junto àunidade religiosa para que seja realiza-
do o assentamento no velório.
A cerimônia de funeral é a primeira prece que se realiza em sufrágio do es-
pírito de pessoa que retornou ao Mundo Espiritual pela Vontade de Deus, após
cumprir sua missão no mundo material. Portanto, vamos procurar realizá-la com
todo respeito, sinceridade e amor.

• VELÓRIO
(a) Assim que os documentos legais forem providenciados, o corpo do falecido
deverá ser limpo, de acordo com o costume do lugar, e a urna funerária, preparada.
(b) A disposição da urna funerária deve obedecer ao costume local.
(c) O ofício de assentamento deve ser realizado imediatamente após o término
da preparação da urna.

• REVERÊNCIAS E PALMAS
(a) Do falecimento ao sepultamento: 1 cumprimento, 1 reverência, 1 palma
sem som,1 reverência e 1 cumprimento (voltado para o mitamashiro);
(b) Após o sepultamento, retorno ao lar e até 50 dias: 1 cumprimento, 1 reve-
rência, 2 palmas sem som, 1 reverência e 1 cumprimento (voltadas ao Assento do
Espírito de Pessoa Recém-Falecida);
(c) A partir do 50º dia, após a transferência do espírito para o Altar dos An-
cestrais e Antepassados: 1 cumprimento, 1 reverência, 2 palmas com som, 1 reve-
rência e 1 cumprimento (o espírito passa a ser considerado antepassado e tem sua
posição determinada no Mundo Espiritual).

150
MANUAL LITÚRGICO

OBSERVAÇÃO:
(1) Até o 50º dia, as palmas devem ser “sem som”, em respeito ao período de
luto.
(2) Cumprimento: leve gesto de cabeça.
Reverência : saudação respeitosa com inclinação do tronco para a frente.

FUNERAL
SOLICITAÇÃO
Mediante a solicitação do funeral, a família deverá comunicar à unidade reli-
giosa a que pertence o acontecimento e se possui mitamaya, butsudan ou nenhum
dos dois.

VELÓRIO
POSIÇÕES DA URNA FUNERÁRIA A PARTIR DA ENTRADA PRINCIPAL NA
SALA DO ALTAR DO LAR E NO VELÓRIO PÚBLICO

POSIÇÃO DOS PARTICIPANTES NAS CERIMÔNIAS DE ASSENTAMENTO


E FUNERAL

(1) Em capela (velório pú-


blico) ou no lar

Exemplo:

151
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

(2) Velório realizado na sala do Altar do Lar

PREPARAÇÃO DO MITAMASHIRO

Maneira de dobrar

OBSERVAÇÃO: É imprescindível
que a unidade religiosa mantenha
disponível o mitamashiro de reserva
e o referido papel.

152
MANUAL LITÚRGICO

CERIMÔNIA DE ASSENTAMENTO DO ESPÍRITO (CORPO PRESENTE)

CERIMÔNIA DE ASSENTAMENTO DO ESPÍRITO


A Cerimônia de Assentamento do Espírito é a cerimônia em que o espírito é
assentado no mitamashiro.

RECOMENDAÇÕES:
(a) Preparação do corpo: limpá-lo e vesti-lo (família ou funerária), de acordo
com o costume do local.
(b) Ohikari: o falecido deverá ser enterrado com o Ohikari no pescoço mesmo
em caso de cremação. Caso o Ohikari não seja enterrado junto com o falecido, a
família deverá devolvê-lo à Igreja.
(c) Shinrei-Saishi: orientar a família a solicitar o Assentamento e Sagração de
Espíritos de Pessoas Recém-Falecidas imediatamente após o falecimento.
(d) Os objetos pessoais do falecido devem ser tratados com respeito, especial-
mente até que se completem 50 dias de falecimento.

CERIMÔNIA DE ASSENTAMEN-
TO DO ESPÍRITO
(a) O oficiante deverá utilizar o joshô
para a realização da cerimônia, posicio-
nando-se ao lado da urna funerária.

(b) O mitamashiro deverá ser colo-


cado na cabeceira da urna funerária,
conforme ilustração abaixo:

Colocação do mitamashiro.

153
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

(c) Após realizar a oração da contagem dos nú-


meros sagrados, faz-se a transferência do mitamashi-
ro para o sambô, que está em uma mesa colocada do
lado direito da urna funerária.

Mitamashiro sendo transferido.

Sambô para colocação do mitamashiro.

(d) Posicionamento do ministro pa-


ra realizar a oração em direção ao mi-
tamashiro. Este deve ser mantido na
mesma posição até o término do funeral
(cerimônia de despedida).
(e) O mitamashiro acompanha o cor-
po até local do sepultamento.
(f) Para quem tem mitamaya: Após
a cerimônia de despedida, cobrir o mi-
tamashiro com pano branco ou colocá-lo numa caixa branca especialmente para
realizar o transporte, acompanhando o corpo até o local do sepultamento. Uma
pessoa da família deverá ser designada para transportar o mitamashiro.

Maneiras de transportar o mitamashiro:

A) O mi- B) O mi-
tamashiro tamashiro
pode ser co- pode ser co-
berto com locado em
um pano uma caixa
branco. branca.

154
MANUAL LITÚRGICO

PROGRAMAÇÃO DA CERIMÔNIA DE ASSENTAMENTO DO ESPÍRITO


Corpo Presente

Locutor – INICIA-SE A CERIMÔNIA DE ASSENTAMENTO DO ESPÍRITO DE


_________________________________________________________________________

Locutor – ORAÇÃO DE ASSENTAMENTO


(Ministro – Fazer 1 cumprimento, 1 reverência, 1 palma sem som. Ao término da
oração, fazer 1 cumprimento, 1 reverência, 1 palma sem som).

Locutor – ORAÇÃO DE CONTAGEM DOS NÚMEROS SAGRADOS


(Ministro – Fazer 1 cumprimento, 1 reverência, 1 palma sem som. Os oficiantes
terão de fazer o keihitsu (som de encaminhamento do espírito). Ao término da ora-
ção, fazer 1 cumprimento, 1 reverência, 1 palma sem som).

Locutor – ORAÇÃO AMATSU-NORITO. FAVOR, FAZER 1 CUMPRIMENTO, 1


REVERÊNCIA E 1 PALMA SEM SOM.
(Ministro – no final da oração, entoar 2 vezes Kakuriyo no Ookami...Kan Naga-
ra...., fazer 1 cumprimento, 1 reverência, 1 palma sem som).

Locutor – SALMO 104

Locutor – ENCERRAMOS, ASSIM, A CERIMÔNIA DE ASSENTAMENTO DO


ESPÍRITO DE ____________________________________________________________

A TODOS, NOSSOS SINCEROS AGRADECIMENTOS.

155
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

ORAÇÃO DE ASSENTAMENTO
Corpo Presente

ESPÍRITO DE
_____________________________________________________________________

AO PARTIRES PARA O MUNDO ESPIRITUAL,


DESEJAMOS QUE RECEBAS DE DEUS
A MESMA PROTEÇÃO
QUE TE ERA CONCEDIDA NESTE MUNDO.

TU, QUE FOSTE CRIADO POR DEUS,


NO MUNDO ESPIRITUAL,
EMPENHA-TE, SEM INQUIETAÇÕES OU APEGO,
DANDO CONTINUIDADE À TUA MISSÃO.

PARA TANTO, REALIZAREMOS, NESTE MOMENTO,


A CERIMÔNIA DE ASSENTAMENTO DO TEU ESPÍRITO
E, DURANTE 50 DIAS, RECEBERÁS O AMOR E
AS SINCERAS ORAÇÕES DE TEUS FAMILIARES.

ASSIM, RESPEITOSAMENTE, PEDIMOS QUE,


COM A ORAÇÃO DOS NÚMEROS SAGRADOS A SER ENTOADA,
TOMES ASSENTO NESTE MITAMASHIRO.

ASSIM SEJA.

156
MANUAL LITÚRGICO

ORAÇÃO DE CONTAGEM DOS NÚMEROS SAGRADOS


Corpo Presente

HITO, FUTA, MI, YO / ITSU, MUYU, NANA, YA / KOKONO, TARI, YA ...

HITO, FUTA, MI, YO / ITSU, MUYU, NANA, YA / KOKONO, TARI, YA ...

HITO, FUTA, MI, YO / ITSU, MUYU, NANA, YA / KOKONO, TARI,


MOMOTI YOROZU ...

{
Espírito de
________________________________________________________,

* que partiste para o Mundo Espiritual aos _______ dias do mês de


_____________ do ano de _______________, vem e assenta-te neste
mitamashiro.

(*) Durante a leitura, os oficiantes fazem o keihitsu (som de encaminhamento


do espírito).

SALMO 104
SALVAÇÃO DO ESPÍRITO
(Funeral)

(*) TUA PARTIDA DESTE MUNDO É REALMENTE LAMENTÁVEL,


MAS DESEJAMOS QUE ALCANCES, O QUANTO ANTES, O PORTAL DO CÉU.

(*) POR MAIS QUE LAMENTEMOS TUA PARTIDA,


AINDA SERÁ INSUFICIENTE. MAS O QUE FAZER? É O DESTINO TRAÇADO
POR DEUS...

(*) EMBORA TENHAS PARTIDO PARA O MUNDO ESPIRITUAL,


CONTINUARÁS RECEBENDO DE DEUS A MESMA
PROTEÇÃO QUE ELE TE CONCEDIA NO MUNDO MATERIAL.

(*) Será entoado primeiramente pelo ministro; depois, os participantes repeti-


rão a oração.
Distribuir o texto entre os participantes.

157
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

FUNERAL - CERIMÔNIA DE DESPEDIDA


COMO PREPARAR O SHIDE E COLOCAR AS FLORES

Como dobrar

Maneira de
cortar o papel
(1, 2 e 3)

OBSERVAÇÃO: Confeccionar o shide para as flores que serão utilizadas pelos


familiares no ofertório de flor na Cerimônia de Despedida.
Fazer o tamanho do shide de acordo com o comprimento do caule da flor.
Na figura 1 = o papel aberto deverá ter no máximo de 15 cm x 12 cm;
Na figura 2 = dobrar o meio da folha;
Na figura 3 = cortar inicialmente no meio da dobra do papel (2);
Em seguida, corta-se conforme (1) e (3) de maneira que todas as partes fiquem
de iguais tamanhos;
Na figura 4 = dobram-se as partes cortadas, em uma só direção;
Envolve-se o cabo do ramo com papel;
Por fim, coloca-se no ramo, o papel cortado (shide) grudando as pontas com
fita adesiva transparente.

158
MANUAL LITÚRGICO

PROGRAMAÇÃO DA CERIMÔNIA DE DESPEDIDA

Locutor – INICIA-SE O OFÍCIO DO FUNERAL DO ESPÍRITO DE


_____________________________________________________________________.

AGRADECEMOS SINCERAMENTE A PRESENÇA DE TODOS OS SENHORES


QUE VIERAM PRESTAR HOMENAGEM À SUA MEMÓRIA.

Locutor – ORAÇÃO DE DESPEDIDA.


REMEMORANDO SUA TRAJETÓRIA NESTA EXISTÊNCIA, FAREMOS, AGO-
RA, A ORAÇÃO DE DESPEDIDA, ROGANDO A DEUS PROTEÇÃO À SUA ALMA,
NO MUNDO ESPIRITUAL.
(Ministro – 1 cumprimento, 1 reverência, 1 palma sem som).

Locutor – PEDIMOS AO SR. (A) _________________________________________


QUE DIRIJA ALGUMAS PALAVRAS DE CONDOLÊNCIAS (OPCIONAL).

Locutor – LEITURA DE TELEGRAMAS (OPCIONAL).

Locutor – VAMOS NOS DESPEDIR DO ESPÍRITO DE _____________________


OFERECENDO-LHE FLORES, DESEJANDO QUE ENCONTRE PAZ NO MUNDO
ESPIRITUAL.
1º. Chefe do cerimonial.
2º. Familiares (pais, irmãos mais velhos (ordem hierárquica).
3º. Amigos.
4º. Representante dos presentes, Sr. (a).
_____________________________________________________________________
PEDIMOS A TODOS QUE ACOMPANHEM NA REVERÊNCIA.
(1 cumprimento, 1 reverência e 1 palma sem som).

Locutor – ORAÇÃO AMATSU-NORITO E ORAÇÃO DO SENHOR.


(Ministro – 1, cumprimento, 1 reverência, 1 palma sem som).
Voltado para o corpo, entoar Kakuriyo no Ookami (2x) e Kan Nagara Tamati
Hae Masse (2x). Ao terminar, fazer 1 reverência , 1 palma sem som.

Locutor – SALMO 104.

Locutor – Encerramos, assim, o ofício do funeral de ________________________.


Nossos sinceros agradecimentos a todos os presentes.

Obs.: Para quem tem mitamaya: Após a cerimônia de despedida, cobrir o mi-
tamashiro com pano branco ou colocar numa caixa branca especialmente para
transporte, acompanhando o corpo até o local do sepultamento. Uma pessoa da
família deverá ser designada para transportar o mitamashiro.

159
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

ORAÇÃO DE DESPEDIDA

ESPÍRITO DE
_____________________________________________________________________,

QUE DIGNAMENTE CUMPRIU SUA MISSÃO NESTE MUNDO


E QUE ORA ESTÁ RETORNANDO AO MUNDO ESPIRITUAL
JUNTO AOS DEMAIS ANTEPASSADOS!

NESTE MOMENTO, DE INCONSOLÁVEL E PROFUNDA


TRISTEZA PELA SUA PARTIDA,
NÓS, SEUS FAMILIARES, PARENTES E AMIGOS AQUI PRESENTES,
CONSCIENTES DO IMUTÁVEL DESTINO DO HOMEM,
CONFORMADOS, ROGAMOS A DEUS TODO-PODEROSO
CONCEDER-LHE BÊNÇÃO E PROTEÇÃO,
PARA QUE SEJA, O QUANTO ANTES, MERECEDOR (A) DA
ETERNA FELICIDADE CELESTIAL
E QUE, DORAVANTE POSSA, EM PAZ E LIVRE DE APEGO,
PROSSEGUIR NA SUA MISSÃO NO MUNDO ESPIRITUAL
ONDE A VIDA CONTINUA NA ETERNA EVOLUÇÃO
DO ESPÍRITO.

ASSIM SEJA.

SALMO 104
SALVAÇÃO DO ESPÍRITO
(Funeral)

(*) TUA PARTIDA DESTE MUNDO É REALMENTE LAMENTÁVEL,


MAS DESEJAMOS QUE ALCANCES, O QUANTO ANTES, O PORTAL DO CÉU.

(*) POR MAIS QUE LAMENTEMOS TUA PARTIDA,


AINDA SERÁ INSUFICIENTE. MAS O QUE FAZER? É O DESTINO TRAÇADO
POR DEUS...

(*) EMBORA TENHAS PARTIDO PARA O MUNDO ESPIRITUAL,


CONTINUARÁS RECEBENDO DE DEUS A MESMA
PROTEÇÃO QUE ELE TE CONCEDIA NO MUNDO MATERIAL.

(*) Será entoado primeiramente pelo ministro; depois, os participantes repeti-


rão a oração.
Distribuir o texto entre os participantes.

160
MANUAL LITÚRGICO

CERIMÔNIA DE SEPULTAMENTO

PROGRAMAÇÃO - SEPULTAMENTO

APÓS O FECHAMENTO DO TÚMULO, COLOCAR FLORES, VELAS E ÁGUA


POTÁVEL.

Locutor – INICIA-SE A CERIMÔNIA DE SEPULTAMENTO DE


_____________________________________________________________________.

Locutor – ORAÇÃO AMATSU-NORITO E ORAÇÃO DO SENHOR


Ministro – entoar kakuriyo no Ookami...kan nagara ...2x
Fazer 1cumprimento, 1 reverência e duas palmas sem som.

Locutor – PALAVRAS DE AGRADECIMENTO (OPCIONAL).

Locutor – ENCERRAMOS, ASSIM, A CERIMÔNIA DE SEPULTAMENTO DE


_____________________________________________________________________.

MUITO OBRIGADO.

OBS.: APÓS A CERIMÔNIA DE SEPULTAMENTO, O MITAMASHIRO DEVE SER


LEVADO AO LAR, PARA A REALIZAÇÃO DO CULTO DE RETORNO AO LAR.
Sugerimos que este culto de retorno ao lar seja oficiado por um ministro respon-
sável da unidade religiosa local.

161
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

CERIMÔNIA DE RETORNO AO LAR PARA A FAMÍLIA QUE POSSUI MITAMAYA

Levar o mitamashiro pa-


ra o lar e colocá-lo em um
local provisório, ao lado do
mitamaya.
Obs.: O sambô deverá ser
coberto com papel branco em
toda sua base.

Caso desejar, ao invés de


utilizar o sambô, o mitamashi-
ro pode ser colocado em uma
base coberta por papel branco,
conforme a ilustração ao lado.

No caso de não ha-


ver espaço suficiente
no Altar para colocar o
mitamashiro, poderá ser
utilizada uma mesa ane-
xa, ao lado do Altar.

Obs.: A mesa deve-


rá ser coberta com uma
toalha branca.

162
MANUAL LITÚRGICO

As duas opções para colocar o mitamashiro:


a) Em cima do sambô.
b) Em cima de uma base coberta com papel branco.

PROGRAMAÇÃO DO CULTO DE RETORNO AO LAR


PARA A FAMÍLIA QUE POSSUI MITAMAYA

Locutor – INICIAMOS NESTE MOMENTO O CULTO DE RETORNO AO LAR.


Locutor – OFERENDAS.
Deus – Altar do Lar – (água, sal e arroz).
Mitamaya –(água, sal e arroz).
Mitamashiro – (Oferecer alimentos de que a pessoa mais gostava).

DIANTE DA IMAGEM DA LUZ DIVINA


Locutor – ORAÇÃO AMATSU-NORITO.
(na pausa silenciosa, fazer a comunicação a Deus). (3 palmas com som).

DIANTE DO MITAMAYA
Locutor – Ministro – entoar: kakuriyo no Ookami mamori tamae sakihae tamae...
(na pausa silenciosa, fazer a comunicação aos antepassados) e kan nagara
tamati hae mace... (2x), 2 palmas com som.

DIANTE DO MITAMASHIRO
Locutor – ORAÇÃO DE RETORNO AO LAR.
Ministro – 2 palmas sem som.
Locutor – ORAÇÃO AMATSU-NORITO.
Ministro – entoar kakuriyo no Ookami... e kan nagara...(2x), 2 palmas sem som.

Locutor – ENCERRAMOS O CULTO DO RETORNO AO LAR.


NOSSOS SINCEROS AGRADECIMENTOS A TODOS OS PRESENTES.

163
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

ORAÇÃO DE RETORNO AO LAR


Mitamashiro

ESPÍRITO DE
_____________________________________________________________________

ASSENTADO PROVISORIAMENTE NESTE MITAMASHIRO,

ELEVAMOS ESTA ORAÇÃO COM PROFUNDO RESPEITO.

COMUNICAMOS O TÉRMINO DO FUNERAL E

DE TODOS OS RITUAIS LITÚRGICOS REALIZADOS COM

SENTIMENTO DE AMOR, RESPEITO E GRATIDÃO,

DESEJANDO QUE ALCANCES PAZ NO MUNDO ESPIRITUAL.

ASSIM SEJA.

164
MANUAL LITÚRGICO

PARA A FAMÍLIA QUE POSSUI MITAMAYA OU BUTSUDAN


Se o falecido for de linhagem diretamente ligada à do solicitante (pai, mãe,
esposo (a), filho, neto etc.), ou indiretamente (apenas o pai e a mãe da esposa),
poderá ser providenciado o mitamashiro junto à unidade religiosa para que seja
realizado o assentamento do espírito no velório.

APÓS O
SEPULTAMENTO,
LEVA-SE O MITAMASHIRO
PARA O LAR.

Sobre a solicitação do Shinrei-Saishi


(Espírito de pessoa recém-falecida)
A família cujo falecido tenha os oratórios mitamaya/butsudan ou não, após o
sepultamento, assim que possível, deverá procurar a unidade religiosa no setor de
Sorei-Saishi e solicitar o Shinrei-Saishi (Ofício de pessoas recém-falecidas), a fim
de que possa ser realizado o assentamento do espírito nos Santuários dos Solos
Sagrados do Brasil e do Japão.

CULTO DE CADA 10 DIAS DE FALECIMENTO


10, 20, 30, 40 DIAS
• Contando com o próprio dia de falecimento como sendo “1º ” dia, conta-se
seguidamente até completar o 10º, 20º, 30º, 40º e 50º dias de falecimento.
• A Sede Central enviará um comunicado sobre o assentamento realizado,

165
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

bem como os dias em que o membro deverá acompanhar o culto de cada 10 dias
de falecimento.

PARA A FAMÍLIA QUE TEM MITAMAYA OU BUTSUDAN


Deverá realizar o culto de cada 10 dias de falecimento no lar e no Solo Sagrado
nas datas determinadas.
Obs.: Para a família que possui butsudan e não tem a Imagem da Luz Divina do
Lar, seguir a mesma programação abaixo, retirando apenas a parte que se refere às
orações e às oferendas a Deus.
Os membros que possuem o butsudan devem preparar o oniku diariamente no
culto matinal. No caso de cultos de cada dez dias, de nensai e de ireisai, devem
também prepará-lo.

PARA A FAMÍLIA QUE NÃO POSSUI MITAMAYA NEM BUTSUDAN


Acompanhar no culto vespertino em sua unidade religiosa e no Solo Sagrado
nas datas determinadas.
Solicitar o pedido de prece de elevação espiritual na unidade religiosa a que
pertence.

166
MANUAL LITÚRGICO

PROGRAMAÇÃO DO CULTO DE CADA 10 DIAS DE FALECIMENTO


(10, 20, 30 e 40 DIAS)

PARA A FAMÍLIA QUE POSSUI MITAMAYA

Locutor – INICIA-SE A CERIMÔNIA DE _____ DIAS DE FALECIMENTO DO


ESPÍRITO DE ___________________________________________________________.

NO ALTAR DO LAR
Locutor – OFERENDAS (água, sal e arroz).
Locutor – ORAÇÃO DE COMUNICAÇÃO A DEUS.*
Locutor – ORAÇÃO AMATSU-NORITO.*
* (Ministro – 3 palmas com som).

DIANTE DO MITAMAYA
Locutor – OFERENDAS (água, sal e arroz)
Locutor – COMUNICAÇÃO AOS ANTEPASSADOS
(Ministro – entoar somente kakuriyo no Ookami./ kan nagara...(2x), 2 palmas
com som)

DIANTE DO MITAMASHIRO
Locutor – OFERENDAS (ALIMENTOS) –(Oferecer o que a pessoa mais gostava).
Locutor – ORAÇÃO DO OFÍCIO RELIGIOSO.
(Ministro – 2 palmas sem som).
Locutor – ORAÇÃO AMATSU-NORITO.
(Ministro – entoar kakuriyo no Ookami...kan nagara...(2x), 2 palmas sem som).
Locutor – SALMO 105.
Locutor – RETIRADA DAS OFERENDAS.
Locutor – ENCERRAMOS, ASSIM, A CERIMÔNIA DE _____ DIAS DE
FALECIMENTO DO ESPÍRITO DE ______________________________________.
A TODOS, NOSSOS SINCEROS AGRADECIMENTOS.

167
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

ORAÇÃO DE COMUNICAÇÃO A DEUS


Imagem da Luz Divina

Ó DEUS, SENHOR E CRIADOR DO UNIVERSO,

COM A MISSÃO DE A TODOS SALVAR,

A VÓS ROGAMOS QUE INTERCEDAIS PELO ESPÍRITO DE


_____________________________________________________________________

NA CERIMÔNIA DE _______ DIAS DE FALECIMENTO.

DESEJAMOS QUE ESTE ESPÍRITO ENCONTRE PAZ NO

MUNDO ESPIRITUAL

E POSSA SE TORNAR HABITANTE DO REINO DOS CÉUS.

ASSIM SEJA.

168
MANUAL LITÚRGICO

ORAÇÃO DO OFÍCIO RELIGIOSO DE 10, 20, 30 E 40 DIAS


Mitamashiro

ESPÍRITO DE
_____________________________________________________________________

RECEBE ESTA ORAÇÃO NO CULTO DE __ DIAS DE FALECIMENTO.

ROGANDO A DEUS QUE ENCONTRES PAZ NO MUNDO ESPIRITUAL,


TEUS FAMILIARES, POR INTERMÉDIO DAS OFERENDAS
E DA PRÁTICA SINCERA DAS DEDICAÇÕES,
MANIFESTAM, DESTA MANEIRA, SEU AMOR E GRATIDÃO,
CONFIANTES NA TUA ELEVAÇÃO ESPIRITUAL.

TUAS PROVÁVEIS INQUIETAÇÕES CESSARÃO,


À MEDIDA QUE HOUVER DESAPEGO E
SINCERA ENTREGA A DEUS.

DESEJAMOS QUE RECEBAS, EM PAZ,


NOSSA CONSOLADORA ORAÇÃO
PELA ELEVAÇÃO DO TEU ESPÍRITO.

ASSIM SEJA.

SALMO 105
SALVAÇÃO DO ESPÍRITO
(Culto de cada 10 dias de falecimento)

(*) PEÇO A DEUS QUE ENCONTRES PAZ NO MUNDO ESPIRITUAL


E QUE TE TORNES HABITANTE DO REINO DOS CÉUS.

(*) DESEJO QUE ALCANCES, NO MUNDO ESPIRITUAL,


A SALVAÇÃO QUE NÃO TE FOI POSSÍVEL NESTE MUNDO.

(*) TU, QUE ENTRASTE NO MUNDO ESPIRITUAL,


EMPENHA-TE AÍ, TAMBÉM, NA OBRA DE SALVAÇÃO, COM TODA FORÇA
E ARDOR.

(*) Será entoado primeiramente pelo ministro; depois, será repetido pelos par-
ticipantes.
Distribuir o salmo entre os participantes.

169
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

CULTO DE TRANSFERÊNCIA DO ESPÍRITO QUE ESTÁ COMPLETANDO 50


DIAS DE FALECIMENTO

COMO PROCEDER À TRANSFERÊNCIA DO MITAMASHIRO PARA O MI-


TAMAYA
ATENÇÃO – Após a retirada das oferendas do mitamashiro, o ministro deverá
colocar o mitamashiro com a frente voltada para o mitamaya (oratório dos ante-
passados).

ATENÇÃO – Após o término da Oração de Contagem dos Números Sagrados, o


mitamashiro deve ser imediatamente retirado da frente do mitamaya, colocando-o
ao lado do mesmo, deitado.

ATENÇÃO – Após o término da Cerimônia de Transferência do Espírito do


mitamashiro para o mitamaya, o mitamashiro deverá ser entregue na unidade
religiosa para que seja incinerado.

170
MANUAL LITÚRGICO

PROGRAMAÇÃO DO CULTO DE TRANSFERÊNCIA E ASSENTAMENTO


DO ESPÍRITO QUE ESTÁ COMPLETANDO 50 DIAS DE FALECIMENTO
(EM FAMÍLIA QUE POSSUI MITAMAYA)

OBSERVAÇÃO – Colocar água, sal e arroz no Altar da Luz Divina e alimentos


para o mitamashiro antes do início do culto (não colocar oferenda antecipadamen-
te no mitamaya).
Acender vela para o mitamashiro.

Locutor – ESTE CULTO É EM INTERCESSÃO DO ESPÍRITO DE PESSOA


RECÉM-FALECIDA DENTRO DOS 50 DIAS DE FALECIMENTO. É DE SUMA IM-
PORTÂNCIA FAZERMOS O COMUNICADO A DEUS, PEDINDO PROTEÇÃO E
PERMISSÃO PARA REALIZARMOS O CULTO, QUE DEVERÁ SER PERMEADO
COM O VERDADEIRO AMOR, POIS O ESPÍRITO FICA SATISFEITO COM A
NOSSA SINCERIDADE DE QUERERMOS FAZER O MELHOR.
PORTANTO, “TU QUE ENTRASTE NO MUNDO ESPIRITUAL, EMPENHA-TE
AÍ, TAMBÉM, NA OBRA DE SALVAÇÃO, COM TODA FORÇA E ARDOR”.
Locutor – INICIA-SE, NESTE MOMENTO, O CULTO DE TRANSFERÊNCIA E
ASSENTAMENTO DO ESPÍRITO DE _______________________________________
________________________________________________________________________,

QUE ESTÁ COMPLETANDO 50 DIAS DE FALECIMENTO, PARA O ASSENTO


DOS ANTEPASSADOS DA FAMÍLIA _______________________________________.

DIANTE DO ALTAR DO LAR


Locutor – ORAÇÃO DE COMUNICAÇÃO A DEUS.
Ministro (3 palmas com som).
Locutor – ORAÇÃO AMATSU-NORITO.
Ministro – 3 palmas com som.

DIANTE DO MITAMAYA
Locutor – COMUNICAÇÃO AOS ANTEPASSADOS
Ministro (entoar “somente” kakuriyo no Ookami... e kan nagara...(2x), 2 palmas
com som).

DIANTE DO MITAMASHIRO
Locutor – AS PRECES OFERECIDAS NO CULTO DE CADA 10 DIAS DE FA-
LECIMENTO SERVEM PARA PREPARAR O ESPÍRITO, PARA QUE ESTE DESA-
PEGUE DA VIDA TERRENA E SE CONSCIENTIZE DE SUA NOVA REALIDADE.
DURANTE ESTES CULTOS SOLICITAMOS LUZ E COMPREENSÃO PARA SUA
CAMINHADA. NESTE PERÍODO, AS PALMAS DEVEM SER “SEM SOM”, POIS
COMO AINDA NÃO COMPLETOU 50 DIAS DE FALECIMENTO, O ESPÍRITO
AINDA NÃO TEM UM LUGAR DETERMINADO NO MUNDO ESPIRITUAL, NÃO
SENDO CONSIDERADO UM ANTEPASSADO.

171
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Locutor – ORAÇÃO DO OFÍCIO RELIGIOSO DO 50º DIA DE FALECIMENTO.


Ministro (2 palmas sem som).
Locutor – ORAÇÃO AMATSU-NORITO.
Ministro (entoar kakuriyo no Ookami...kannagara...(2x), 2 palmas sem som).
Locutor – SALMO 105.
Locutor – RETIRADA DAS OFERENDAS.
(ATENÇÃO – Retirar somente as oferendas do mitamashiro).

TRANSFERÊNCIA DA MORADA DO ESPÍRITO,


DO MITAMASHIRO PARA O MITAMAYA

ATENÇÃO – Ministro: colocar o mitamashiro em frente do mitamaya.

Locutor – FAREMOS AGORA A CHAMADA DO ESPÍRITO QUE ESTÁ COM-


PLETANDO 50 DIAS DE FALECIMENTO, PASSANDO-O PARA O ASSENTO DE
ANTEPASSADOS E CONVIDANDO-O A PARTICIPAR DESTE CULTO. SOLICITA-
REMOS A TODOS OS ANCESTRAIS E ANTEPASSADOS QUE SE ENCONTRAM
ASSENTADOS NESTE ALTAR QUE RECEBAM O NOVO ANTEPASSADO.

DIANTE DO MITAMAYA
(OBSERVAÇÃO: *O MINISTRO - 2 PALMAS COM SOM).
Locutor – ORAÇÃO DE CONTAGEM DOS NÚMEROS SAGRADOS.
(Oficiantes – fazer o keihitsu).
Ministro – terminando a Oração de Contagem dos Números Sagrados, retirar o
mitamashiro, colocando-o deitado ao lado do mitamaya.
Locutor – ESTE CULTO É DESTINADO AO ESPÍRITO QUE COMPLETOU 50
DIAS DE FALECIMENTO E FOI TRANSFERIDO PARA O ASSENTO DE ANCES-
TRAIS, ONDE PASSARÁ A SER CONSIDERADO TAMBÉM UM ANTEPASSADO.
DESSA MANEIRA, NESTE CULTO, AS PALMAS JÁ SÃO “COM SOM”, POIS O
ESPÍRITO OCUPA AGORA UMA POSIÇÃO DETERMINADA ENTRE AS CAMA-
DAS DO MUNDO ESPIRITUAL
Locutor – OFERENDAS (água, sal e arroz e alimentos).
Locutor – ORAÇÃO DO CULTO DE TRANSFERÊNCIA E ASSENTAMENTO.*
Locutor – ORAÇÃO AMATSU-NORITO.*
Ministro (entoar kakuriyo no Ookami...kan nagara...(2x)
Locutor – RETIRADA DAS OFERENDAS
Locutor – ENCERRAMOS ASSIM O CULTO DE TRANSFERÊNCIA E
ASSENTAMENTO DO ESPÍRITO DE____________________________________,
QUE ESTÁ COMPLETANDO 50 DIAS DE FALECIMENTO.

A TODOS OS SENHORES, NOSSOS SINCEROS AGRADECIMENTOS.

172
MANUAL LITÚRGICO

ORAÇÃO DE COMUNICAÇÃO A DEUS


Culto do 50º Dia de Falecimento e Transferência de Assento do Espírito

Ó DEUS, SENHOR E CRIADOR DO UNIVERSO,

COM A MISSÃO DE A TODOS SALVAR,

A VÓS ROGAMOS PELO ESPÍRITO DE


_____________________________________________________________________

NA CERIMÔNIA DO 50º DIA DE FALECIMENTO EM QUE

ESTE ESPÍRITO É TRANSFERIDO

PARA SEU ASSENTAMENTO ENTRE OS ANTEPASSADOS.

DESEJAMOS QUE ELE ENCONTRE PAZ NO MUNDO ESPIRITUAL

E QUE POSSA SE TORNAR HABITANTE DO REINO DOS CÉUS.

ASSIM SEJA.

173
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

ORAÇÃO DO OFÍCIO RELIGIOSO DO 50º DIA DE FALECIMENTO


Mitamashiro

ESPÍRITO DE
_____________________________________________________________________

RECEBE ESTA ORAÇÃO NO CULTO DO 50º DIA DE FALECIMENTO.

ROGANDO A DEUS QUE ENCONTRES PAZ NO MUNDO ESPIRITUAL,


TEUS FAMILIARES, POR INTERMÉDIO DAS OFERENDAS
E DA PRÁTICA SINCERA DAS DEDICAÇÕES,
MANIFESTAM, DESTA MANEIRA, SEU AMOR E GRATIDÃO,
CONFIANTES NA TUA ELEVAÇÃO ESPIRITUAL.

TUAS PROVÁVEIS INQUIETAÇÕES CESSARÃO,


À MEDIDA QUE HOUVER DESAPEGO E
SINCERA ENTREGA A DEUS.

DESEJAMOS QUE RECEBAS, EM PAZ,


NOSSA CONSOLADORA ORAÇÃO
PELA ELEVAÇÃO DO TEU ESPÍRITO.

ASSIM SEJA.

SALMO 105
SALVAÇÃO DO ESPÍRITO
(Culto de cada 10 dias de falecimento)

(*) PEÇO A DEUS QUE ENCONTRES PAZ NO MUNDO ESPIRITUAL


E QUE TE TORNES HABITANTE DO REINO DOS CÉUS.

(*) DESEJO QUE ALCANCES, NO MUNDO ESPIRITUAL,


A SALVAÇÃO QUE NÃO TE FOI POSSÍVEL NESTE MUNDO.

(*) TU, QUE ENTRASTE NO MUNDO ESPIRITUAL,


EMPENHA-TE AÍ, TAMBÉM, NA OBRA DE SALVAÇÃO, COM TODA FORÇA
E ARDOR.

(*) Será entoado primeiramente pelo ministro; depois, será repetido pelos par-
ticipantes.
Distribuir o salmo entre os participantes.

174
MANUAL LITÚRGICO

ORAÇÃO DE CONTAGEM DOS NÚMEROS SAGRADOS

HITO, FUTA, MI, YO / ITSU, MUYU, NANA, YA / KOKONO, TARI, YA ...

HITO, FUTA, MI, YO / ITSU, MUYU, NANA, YA / KOKONO, TARI, YA ...

HITO, FUTA, MI, YO / ITSU, MUYU, NANA, YA / KOKONO, TARI,


MOMOTI YOROZU ...

{
Espírito de
________________________________________________________,

* que partiste para o Mundo Espiritual aos _______ dias do mês de


_____________ do ano de _______________, vem e assenta-te neste
mitamashiro.

(*) Durante a leitura, os oficiantes fazem o keihitsu (som de encaminhamento


do espírito).

175
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

ORAÇÃO DO CULTO DE TRANSFERÊNCIA E ASSENTAMENTO


Mitamaya/Butsudan

NA PRESENÇA DO ESPÍRITO DE
_____________________________________________________________________,

DIANTE DA CASA DOS ANTEPASSADOS DESTA FAMÍLIA,


COM PROFUNDO RESPEITO, ELEVAMOS ESTA ORAÇÃO.

OFERECENDO-TE ALIMENTO, COM GRATIDÃO E SINCERIDADE,


OFICIAMOS ESTE CULTO,
SOLICITANDO QUE O ACEITES
EM PAZ E ALEGRIA.

ELEVAMOS A NOSSA ORAÇÃO PARA QUE,


DE HOJE EM DIANTE,
COMO MAIS UM DOS ESPÍRITOS GUARDIÃES DESTA FAMÍLIA,
JUNTAMENTE COM OS ANCESTRAIS E ANTEPASSADOS,
NUM SÓ INTENTO,
E EM UNIÃO DE FORÇAS,
PROTEJAS E ABENÇOES
TEUS DESCENDENTES
A FIM DE QUE PROSPEREM CADA VEZ MAIS,
POR TODA A ETERNIDADE.

ÀS ALMAS DOS ANCESTRAIS E


AOS ANTEPASSADOS DE TODAS AS GERAÇÕES,
ELEVAMOS ESTA ORAÇÃO,
COM RESPEITO E VENERAÇÃO,
PARA QUE HAJA CONSENTIMENTO
PARA O CULTO NESTE MOMENTO OFICIADO,
E SOBRE ELE DISPENSEM
AMPLA ATENÇÃO,
RECEBENDO, TAMBÉM, ESTAS OFERENDAS.

ASSIM SEJA.

176
MANUAL LITÚRGICO

FUNERAL (PARA QUEM TEM ALTAR DO LAR)


CULTO DE ASSENTAMENTO AO RETORNO

Assentamento Funeral Sepultamento Retorno ao Lar

Deus

*Oferenda: água/
sal/arroz

Oração Oração Oração


de Assentamento de despedida Amatsu-Norito

Condolências

Telegramas

Oferta de flor

Oração de Mitamaya
Contagem
Números Oferenda: (água,
Sagrados sal e arroz)

Kakuryo...

Mitamashiro

Oferendas
(a limentação)

Oração de
Retorno ao Lar

Oração Oração Oração Oração


Amatsu-Norito Amatsu-Norito Amatsu-Norito Amatsu-Norito

Oração do Oração do Oração do Oração do


Senhor Senhor Senhor Senhor

Salmo 104 Salmo 104 Salmo 104 Salmo 104

177
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

OFÍCIOS RELIGIOSOS DE:

- (CULTO DE CADA 10 DIAS) – Maitokasai: (2 palmas sem som).


- (CULTO DE 100 DIAS) – Nensai e Ireisai: (2 palmas com som).
Obs.: *Oferenda (água, sal e arroz).

CULTO DE ANIVERSÁRIO

CADA 10 50º DIA 50º DIA 100 DIAS SUFRÁGIO


DIAS NENSAI IREISAI

DEUS DEUS DEUS DEUS


*Oferenda *Oferenda *Oferenda *Oferenda

Oração de Oração de Oração de Oração de


Comunicação Comunicação Comunicação Comunicação

Oração Oração Oração Oração


Amatsu- Amatsu- Amatsu- Amatsu-
Norito Norito Norito Norito

Mitamaya Mitamaya Mitamaya Mitamaya Mitamaya


*Oferenda *Oferenda *Oferenda e *Oferenda e
Kakuryo... Kakuryo... alimento alimento

Mitamashiro Mitamashiro Oração de Oração em


*Oferenda e *Oferenda e nensai sufrágio
alimento alimento
Oração Oração
Oração do Oração do Amatsu- Amatsu-
ofício de cada ofício de cada Norito Norito
10 dias 10 dias
Salmo 106 Salmo 106
Oração Oração Oração de
Amatsu- Amatsu- Contagem
Norito Norito dos números
sagrados
Salmo 105 Salmo 105

*transferir o *Oferenda e
mitamashiro alimento
para a frente
do mitamaya... Oração do Cul-
to de 50º dia
Oração
Amatsu-
Norito

178
MANUAL LITÚRGICO

DE FALECIMENTO
NENSAI

PARA A FAMÍLIA QUE POSSUI MITAMAYA OU BUTSUDAN


Cultuar – 100 dias, 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 30, 40, 50, 100 até 1.000 anos (a
cada 50 anos). Após 1.000 anos, a cada 100 anos.
Solicita-se, na unidade religiosa, o culto de nensai até o dia 15 do mês anterior
ao culto de aniversário de falecimento, para o espírito ser cultuado no Solo Sagra-
do do Japão e do Brasil, além de sê-lo no altar do Lar.

PARA A FAMÍLIA QUE NÃO POSSUI MITAMAYA OU BUTSUDAN


Nas unidades religiosas,o nensai poderá ser realizado por meio de pedido de
prece de elevação espiritual nos cultos vespertinos.
Solicita-se, na unidade religiosa, o culto de nensai até o dia 15 do mês anterior
ao culto de aniversário de falecimento, para o espírito ser cultuado no Solo Sagra-
do do Japão e do Brasil.

179
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

PROGRAMAÇÃO
CULTO DE ANIVERSÁRIO DE FALECIMENTO
NENSAI

PARA A FAMÍLIA QUE POSSUI MITAMAYA

Locutor – INICIA-SE O CULTO DE _____ (100 DIAS) / (____) ANOS DE FALE-


CIMENTO DO ESPÍRITO DE ______________________________________________.

Locutor – OFERENDAS
1º. Altar da Luz Divina (água, sal e arroz).
2º. Mitamaya (água, sal e arroz e bandeja c/ alimentos ).

DIANTE DO ALTAR DO LAR – (Ministro – 3 palmas com som).

Locutor – ORAÇÃO DE COMUNICAÇÃO A DEUS.

Locutor – ORAÇÃO AMATSU-NORITO.

DIANTE DO MITAMAYA – (Ministro – duas palmas com som)

Locutor – ORAÇÃO DO CULTO DE (100 DIAS) / (____) ANOS DE FALECI-


MENTO.

Locutor – ORAÇÃO AMATSU-NORITO.


Ministro (entoar kakuriyo no Ookami...kanagara...(2x), 2 palmas com som).

Locutor – SALMO 106.

Locutor – RETIRADA DAS OFERENDAS.

Locutor – ENCERRAMOS, ASSIM O CULTO DE _____ (100 DIAS) / (____)


ANOS DE FALECIMENTO DO ESPÍRITO DE _______________________________.

A TODOS, NOSSOS SINCEROS AGRADECIMENTOS.

180
MANUAL LITÚRGICO

ORAÇÃO DE COMUNICAÇÃO A DEUS


NENSAI
(Altar de Deus)

Ó DEUS, SENHOR E CRIADOR DO UNIVERSO,

COM A MISSÃO DE A TODOS SALVAR!

A VÓS ROGAMOS PELO ESPÍRITO DE __________________________________

NA CERIMÔNIA DE (100 DIAS) / (____) ANOS FALECIMENTO.

DESEJAMOS QUE ESTE ESPÍRITO ENCONTRE PAZ NO

MUNDO ESPIRITUAL

E QUE POSSA SE TORNAR HABITANTE DO REINO DOS CÉUS.

ASSIM SEJA.

181
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

ORAÇÃO DO CULTO DE (100 DIAS) / (____) ANOS DE FALECIMENTO


(Diante do Mitamaya/Butsudan)

A TODOS OS ANTEPASSADOS ASSENTADOS NESTE MITAMAYA! COMU-


NICAMOS E CONVIDAMOS PARA ESTE CULTO DE (100 DIAS / (____) ANOS DE
FALECIMENTO QUE ORA SE REALIZA.

ESPÍRITO DE ________________________________________________________,

FALECIDO AOS ___ DIAS DO MÊS DE _____________ DO ANO DE ___________,


ROGAMOS A DEUS
PARA QUE, NA TUA JORNADA EVOLUTIVA,
NO MUNDO ESPIRITUAL,
POSSAS RECEBER LUZ E ADQUIRIR COMPREENSÃO
PARA CONTINUARES SENDO ÚTIL A DEUS
NO CUMPRIMENTO DE TUA MISSÃO.

DESTA MANEIRA,
ESTARÁS TE ELEVANDO ESPIRITUALMENTE
E CRIANDO CONDIÇÕES SATISFATÓRIAS
PARA A TUA VOLTA A ESTE MUNDO MATERIAL.

NÓS, TEUS DESCENDENTES,


CONTINUAREMOS IRMANADOS
COM O MESMO SENTIMENTO DE GRATIDÃO A DEUS,
ESFORÇANDO-NOS PARA SERMOS CADA VEZ MAIS ÚTEIS
À OBRA DE DEUS E MEISHU-SAMA.

ASSIM, VIMOS OFERECER-TE, COM SINCERIDADE, ESTAS OFERENDAS


E OFICIAR ESTE CULTO,
DESEJANDO QUE O RECEBAS EM PAZ E COM ALEGRIA.
ASSIM SEJA.

182
MANUAL LITÚRGICO

SALMO 106
SALVAÇÃO DO ESPÍRITO

(*) A SALVAÇÃO DO CORPO É LIMITADA,


MAS A SALVAÇÃO DO ESPÍRITO NÃO TEM LIMITES.

(*) SE, NO MUNDO ESPIRITUAL,


TAMBÉM DESENVOLVERES UMA OBRA DE SALVAÇÃO QUE ESTEJA DE
ACORDO COM A VONTADE DE DEUS, ENTRARÁS NO REINO DOS CÉUS.

(*) O HOMEM É UM SER NOBRE.


ALTERNANDO VIDA E MORTE, SUA EXISTÊNCIA É INFINITA.

(*) Será entoado primeiramente pelo ministro; depois, será repetido pelos par-
ticipantes.
Distribuir o texto entre os participantes.

CULTO EM SUFRÁGIO AO ESPÍRITO

CULTO EM SUFRÁGIO DOS ESPÍRITOS

PARA A FAMÍLIA QUE POSSUI MITAMAYA OU BUTSUDAN


O culto em sufrágio dos espíritos é realizado na data do aniversário de faleci-
mento dos espíritos que estarão completando: 6~9, 11~14, 16~19, 21~ 29, 31~
39, 41~49 e 51 a 99 anos.
Culto nos Solos Sagrados do Brasil e do Japão:
Fazer o pedido até o dia 15 do mês anterior, na unidade religiosa a que está
filiado, no setor de Sorei-Saishi.
Este culto também deverá ser realizado diante do mitamaya e do butsudan.

PARA A FAMÍLIA QUE NÃO POSSUI MITAMAYA E BUTSUDAN


Na unidade religiosa a que pertence, o culto em sufrágio dos espíritos poderá
ser realizado por meio do pedido de prece de elevação espiritual no culto vesperal.
Culto nos Solos Sagrados do Brasil e do Japão:
Fazer o pedido até o dia 15 do mês anterior, na unidade religiosa a que está
filiado, no setor de Sorei-Saishi.

183
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

PROGRAMAÇÃO
CULTO DE SUFRÁGIO AOS ESPÍRITOS
IREISAI

PARA A FAMÍLIA QUE POSSUI MITAMAYA

Locutor – INICIA-SE O CULTO DE _____ ANOS EM SUFRÁGIO DO ESPÍRITO


DE _____________________________________________________________________.

Locutor – OFERENDAS
1º. Altar da Luz Divina (água, sal e arroz).
2º. Mitamaya (água, sal e arroz/bandeja com alimentos).

DIANTE DO ALTAR DO LAR


(Ministro – 3 palmas com som).

Locutor – ORAÇÃO DE COMUNICAÇÃO A DEUS.

Locutor – ORAÇÃO AMATSU-NORITO.

DIANTE DO MITAMAYA
(Ministro – 2 palmas com som).

Locutor – ORAÇÃO DO CULTO EM SUFRÁGIO AO ESPÍRITO.

Locutor – ORAÇÃO AMATSU-NORITO.


Ministro (entoar kakuriyo no Ookami...kan nagara...(2x), 2 palmas com som).

Locutor – SALMO 106.

Locutor – RETIRADA DAS OFERENDAS.

Locutor – ENCERRAMOS, ASSIM, O CULTO EM SUFRÁGIO DO ESPÍRITO


DE _____________________________________________________________________.

A TODOS, NOSSOS SINCEROS AGRADECIMENTOS.

184
MANUAL LITÚRGICO

ORAÇÃO DE COMUNICAÇÃO A DEUS


IREISAI
(Altar de Deus)

Ó DEUS, SENHOR E CRIADOR DO UNIVERSO,

COM A MISSÃO DE A TODOS SALVAR!

A VÓS ROGAMOS PELO ESPÍRITO DE


_____________________________________________________________________.

DESEJAMOS QUE ESTE ESPÍRITO ENCONTRE PAZ NO

MUNDO ESPIRITUAL

E QUE POSSA SE TORNAR HABITANTE DO REINO DOS CÉUS.

ASSIM SEJA.

185
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

ORAÇÃO DO CULTO EM SUFRÁGIO DO ESPÍRITO


IREISAI
(Diante do Mitamaya/Butsudan)

A TODOS OS ESPÍRITOS ASSENTADOS NESTE MITAMAYA!


COMUNICAMOS E CONVIDAMOS PARA O CULTO QUE ORA SE REALIZA.
ESPÍRITO DE _______________________________________________________,

ROGAMOS A DEUS
QUE, NA TUA JORNADA EVOLUTIVA,
NO MUNDO ESPIRITUAL,
POSSAS RECEBER LUZ E ADQUIRIR COMPREENSÃO
PARA CONTINUARES SENDO ÚTIL A DEUS
NO CUMPRIMENTO DE TUA MISSÃO.

DESTA MANEIRA,
ESTARÁS TE ELEVANDO ESPIRITUALMENTE
E CRIANDO CONDIÇÕES SATISFATÓRIAS
PARA A TUA VOLTA A ESTE MUNDO MATERIAL.

NÓS, TEUS DESCENDENTES,


CONTINUAREMOS IRMANADOS
COM O MESMO SENTIMENTO DE GRATIDÃO A DEUS,
ESFORÇANDO-NOS PARA SERMOS CADA VEZ MAIS ÚTEIS
À OBRA DE DEUS E MEISHU-SAMA.

ASSIM, VIMOS OFERECER-TE, COM SINCERIDADE, ESTAS OFERENDAS


E OFICIAR-TE ESTE CULTO,
DESEJANDO QUE O RECEBAS EM PAZ E COM ALEGRIA.

ASSIM SEJA.

186
MANUAL LITÚRGICO

SALMO 106
SALVAÇÃO DO ESPÍRITO
(Nensai/Ireisai)

(*) A SALVAÇÃO DO CORPO É LIMITADA,


MAS A SALVAÇÃO DO ESPÍRITO NÃO TEM LIMITES.

(*) SE, NO MUNDO ESPIRITUAL,


TAMBÉM DESENVOLVERES UMA OBRA DE SALVAÇÃO QUE ESTEJA DE
ACORDO COM A VONTADE DE DEUS, ENTRARÁS NO REINO DOS CÉUS.

(*) O HOMEM É UM SER NOBRE.


ALTERNANDO VIDA E MORTE, SUA EXISTÊNCIA É INFINITA.

(*) Será entoado primeiramente pelo ministro; depois, será repetido pelos par-
ticipantes.
Distribuir o texto entre os participantes.

187
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

XI - SOREI-SAISHI
OFICIO RELIGIOSO
DE ASSENTAMENTO E
SAGRAÇÃO DOS ANCESTRAIS
E ANTEPASSADOS

SIGNIFICADO ESPIRITUAL DO CULTO


DE SAGRAÇÃO DOS ANCESTRAIS
Nascimento e Morte do homem
É atribuída ao ser humano que vem a este mundo, uma missão que ele precisa
realizar durante sua existência e, para concretizá-la, Deus concedeu qualidades
diferentes a cada um.
Assim, para construir o Paraíso Terrestre e realizar o Plano de Deus, cada qual
possui diferentes qualidades e deve contribuir com sua parte.
O homem recebe de Deus a alma e o corpo para viver sua vida na Terra.
Com a idade, o corpo envelhece, morre, e a alma, que aí morava, se desprende,
voltando ao Mundo Espiritual, onde passa a viver.
O corpo desintegra-se e volta à terra. Isso é a morte.

A Formação do Mundo Espiritual


Meishu-Sama nos ensinou que, no Mundo Espiritual, a parte mais elevada, o
Plano Superior, corresponde ao Céu; a mais baixa, o Plano Inferior, ao Inferno; o
Plano Intermediário é a parte mais ou menos correspondente ao nosso mundo atual.
Sendo em três níveis de 60 degraus cada, o Mundo Espiritual é formado de 180
degraus, em três planos. Neles estão “algo como se fosse uma semente”, a origem
das espécies de cada ser humano. Chamo essas “sementes” de Yukon.
Conforme o posicionamento do Yukon nos degraus do Mundo Espiritual, a
missão e o destino de cada um diferem.
Quanto mais elevado estiver o Yukon, mais sublime e maior é a missão e mais
feliz será o destino da pessoa. Quanto mais baixo estiver, maior o sofrimento, e a
chance de felicidade será menor.
No Mundo Espiritual, a justiça é rigorosa.
Somadas as virtudes e os grandes pecados, será dado ao espírito, quer ele quei-
ra ou não, o lugar a que faz jus: Paraíso ou Inferno?
No Mundo Espiritual, dependendo da quantidade de máculas, o antepassado
passa por aprimoramentos de vários anos; dezenas, centenas ou milhares, para
reencarnar.

188
MANUAL LITÚRGICO

Desse modo, seja nascendo para a vida ou nascendo para a morte, é importante
que o homem sirva a Deus.

Nossa relação com os ancestrais


Qual é o relacionamento que existe entre os ancestrais no Mundo Espiritual e
a nossa vida neste mundo?
Por intermédio dos cultos, os ancestrais elevam sua posição no Mundo Espiritual.
É costume, pelo menos entre a maioria dos descendentes, a preocupação com
os cultos aos ancestrais. Contudo, como é provável que as pessoas que entendam
tais cultos em profundidade sejam em menor número, é possível eles tenham, na
maioria das vezes, um caráter meramente formal ou saudosista.
O espírito com que os descendentes têm realizado tais cultos não é apenas pelo
sentimento de amor, carinho e respeito, mas sim no sentido de que, fazendo os
cultos de todo o coração, isto lhes evitará sofrimentos e os ajudará a viver em paz
e com felicidade no Mundo Espiritual.
Na China, pelo pensamento ko (sentimento de amor, respeito e dedicação aos
pais), o servir deve ser realizado não só durante suas existências na Terra, como
também quando estiverem no Mundo Espiritual.
Meishu-Sama explana o seguinte: “Se familiares, amigos e conhecidos lhe ofe-
recem cultos após a morte, – cultos feitos de coração, – com toda a sinceridade,
ou somarem méritos e virtudes praticando o bem, fazendo feliz o próximo, a puri-
ficação do espírito desencarnado será acelerada.
Por essa razão, a dedicação aos pais, a fidelidade ao cônjuge etc., aqui no Mun-
do Material, reveste-se de grande significado mesmo após sua morte, e eles ficam
muito contentes com os cultos feitos em sua memória.”
Os ancestrais esperam que seus descendentes pratiquem boas ações e façam
cultos; mas, se os descendentes não se esforçarem, muitas vezes eles podem apa-
recer em sonhos para transmitir suas dificuldades; ou para comunicar sua vonta-
de, fazem acontecer fatos estranhos a fim de mostrar que estão sofrendo.
Todas as coisas existentes no mundo têm espírito e, unidos por fios espirituais
chamados elos espirituais, influenciam-se mutuamente.
São estes elos que unem o habitante do Mundo Espiritual com as pessoas deste
mundo, fazendo seus destinos ficar em permanente relacionamento.
Nossa profunda gratidão se manifesta quando se corresponde aos sentimentos
de nossos ancestrais.
Portanto, a missão do homem não é limitado aos pais, mas se estende aos pais
dos pais, aos avós dos pais e assim por diante.
Meishu-Sama nos ensinou que o Mundo Espiritual é também o mundo da
vontade e do pensamento:
“O Mundo Material é o reflexo do Mundo Espiritual; tudo que aqui acontece,
nele tem a sua origem. E assim como tudo que acontece no Mundo Material tem
sua origem no Mundo Espiritual, também os acontecimentos do Mundo Material
refletem-se no Mundo Espiritual.”
Se tudo ocorre primeiro no Mundo Espiritual, é lógico que a nossa felicidade,

189
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

o nosso êxito em realizar a missão no mundo atual, são reflexos do trabalho de


nossos ancestrais no Mundo Espiritual.
Portanto, é incorreto pensar em nossa felicidade esquecendo-nos dos ancestrais.
Eles amam seus familiares e seu anseio pela nossa felicidade nunca muda.

Mundo da vontade e do pensamento


Assim sendo, em primeiro lugar, devemos oferecer o Oficio Religioso no Ani-
versário de Falecimento e Sufrágio das Almas, mantendo sentimento correto e
fazendo, com amor, as orações diárias no lar.

Os cultos permitem aos ancestrais servir no Mundo Espiritual


O ancestral que está em nível mais inferior no Mundo Espiritual, antes de se
esforçar para servir na Obra de Deus, pensa primeiro em ser salvo. Por essa razão,
fica apegado aos descendentes.
O ancestral que habita um plano superior do Mundo Espiritual está em plena
atividade na Obra de Deus, pois a atividade de salvação do Mundo Espiritual está
relacionada com esta obra. Quando ele se eleva, mais intensifica sua ajuda em
nosso servir nas atividades deste mundo. Dessa maneira, nossa missão dá bons
frutos e torna-se um grande trabalho para a realização do ideal de Deus.

Os ancestrais nos protegem


Os ancestrais nos protegem e nós, orando por eles e somando virtudes, tam-
bém com eles nos elevamos: nosso lar é salvo e, mudando para um destino melhor,
podemos ser úteis nas missões da Obra Divina de construir o Paraíso Terrestre.
Por meio do ensinamento “Os três espíritos protetores do homem”, Meishu-
Sama nos explica a função exercida pelo antepassado: “O Espírito Guardião é um
ancestral escolhido para proteger um descendente, após seu nascimento”.
Quando o homem corre perigo, é salvo por milagre, tem pressentimento ou é
avisado em sonhos ou por meio de sinais. Tudo isso é devido à atividade do Espí-
rito Guardião.
Deus, por intermédio do Espírito Guardião, faz com que se realize o correto
desejo do homem e que, pela fé, ele obtenha graças divinas.
Desde as eras mais remotas, diz-se que o verdadeiro sentimento se liga a Deus
ou que a verdadeira sinceridade move Deus; mas isto é graça que Ele concede por
intermédio do Espírito Guardião.
Dessa maneira, os ancestrais escolhidos como Espíritos Guardiães ficam junto
dos descendentes, protegendo-os contra o perigo e procurando fazer com que le-
vem uma vida correta.
Sobre a relação entre o Mundo Espiritual e o nosso, o mestre Meishu-Sama
ensina que:
“O Mundo Material é o reflexo do Mundo Espiritual; tudo que aqui acontece,
nele tem a sua origem”.
E assim como tudo o que acontece no Mundo Material tem sua origem no
Mundo Espiritual, também os acontecimentos do Mundo Material refletem-se no
Mundo Espiritual.

190
MANUAL LITÚRGICO

Se tudo ocorre primeiro no Mundo Espiritual, é lógico que nossa felicidade,


nosso êxito em realizar a missão no mundo atual, são reflexos do trabalho de nos-
sos ancestrais no Mundo Espiritual.
Portanto, é incorreto pensar em nossa felicidade esquecendo-nos deles.

Diferentes tipos de ofício religioso


• Sorei-Saishi (Ofício Religioso de Assentamento e Sagração dos Ancestrais).
Refere-se ao Ofício de Registro de Assentamento dos Ancestrais e Antepas-
sados de nossa Igreja no Sorei-sha, pelos membros de nossa Igreja.
• Eidai-Saishi (Ofício Religioso de Sufrágio Perpétuo). Realiza-se o presente
ofício aos ancestrais da família que foi extinta; ou quando a pessoa, devido à atual
situação da família, sente certa insegurança no que se refere à realização do Sorei-
Saishi no futuro. Nesse caso, a Igreja Messiânica Mundial passa a assumir não so-
mente os cultos relacionados ao espírito do solicitante como também dos espíritos
registrados anteriormente por meio do Sorei-Saishi.
• Shinrei-Saishi (Ofício Religioso de Assentamento e Sagração do Espírito da
Pessoa Recém-Falecida).
Após o falecimento da pessoa, durante 50 dias, passamos a denominá-la Es-
pírito da Pessoa Recém-Falecida e a realizar os ofícios religiosos de décimo, vigé-
simo, trigésimo, quadragésimo e quinquagésimo dias, contando como primeiro,
o próprio dia de falecimento. Após cinquenta dias, faz-se o assentamento desse
espírito na morada dos ancestrais.
• Nensai (Ofício Religioso do Dia de Falecimento). É realizado, a partir do 100º
dia a cada ano completo, o Ofício Religioso do Dia de Falecimento. Posteriormen-
te, seguem-se, na ordem, os cultos anuais a partir do 1º ano de falecimento até o
quinto. Em seguida, os ofícios religiosos são realizados no décimo, décimo quinto,
vigésimo, trigésimo, quadragésimo, quinquagésimo e centésimo ano de falecimen-
to. Cronologicamente, somente a cada cinquenta anos; e depois de mil anos, a
cada cem anos.
Não é bom atrasar, sem motivos, o Ofício Religioso do Dia de Falecimento; po-
rém, se houver alguma inconveniência de realizar o referido ofício no dia, deve-se
antecipá-lo.
• Ireisai (Ofício Religioso em Sufrágio dos Espíritos). Trata-se do ofício religi-
oso para consolo dos espíritos; deve-se realizá-lo, periódica e especialmente, para
todos os ancestrais, nos anos em que não se realiza o nensai.

191
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

O processo de solicitação:

SIGNIFICADO DO CULTO
DE CONSAGRACÃO DOS ANCESTRAIS
A Igreja Messiânica Mundial construiu dois Santuários dos Ancestrais, um
no Japão e um no Brasil, para que os ancestrais dos membros já consagrados pelo
Culto de Registro de Ancestrais solicitados pelos seus descendentes sejam cultua-
dos para viverem felizes no Mundo Espiritual, recebendo a Luz protetora de Deus.
No Santuário dos Ancestrais, diariamente são realizados cultos com oferendas,
além de estes serem feitos em dias de cultos mensais.

Culto de Consagração dos Ancestrais


Por intermédio da realização deste culto, os ancestrais recebem de Deus a Luz
da Salvação e se elevam no Mundo Espiritual. A escada colocada para o tão dese-
jado Céu é a causa de imensa alegria, pois assim se abre o caminho da salvação.
Uma vez entronizado o Altar dos Ancestrais (mitamaya) no lar, o fiel pode
cultuá-los de acordo com o ritual da Igreja Messiânica Mundial.
No Mundo Espiritual, os ancestrais recebem a Divina Luz e passam a trabalhar
intensamente na Obra de Deus, tornando-se unos com os familiares do mundo
atual, no empenho pela Obra Divina.

192
MANUAL LITÚRGICO

Ofícios Religiosos de Funerais e de Cada 10 Dias de Falecimento


Logo que ocorre o falecimento e mediante a solicitação de Assentamento de
Pessoa Recém-Falecida, o espírito é assentado no Santuário dos Ancestrais, já que
seu posicionamento no Mundo Espiritual não é determinado logo após a morte.
Primeiro, o espírito passa pelo caminho correspondente às suas virtudes e má-
culas acumuladas, para chegar ao lugar merecido na camada do Mundo Espiritual.
Os cultos são realizados de 10 em 10 dias, até os 50 dias da morte. Eles são essen-
ciais por determinarem o lugar que o espírito ocupará no Mundo Espiritual. Tendo
o culto de 50 dias como limite, a alma muda para o Assento dos Antepassados, já
como um dos ancestrais.

Ofício Religioso em Sufrágio das Almas


O Oficio Religioso em Sufrágio pelas Almas, no seu amplo significado, signi-
fica culto para elevação do espírito. Dessa forma, o Oficio Religioso de cada 10
Dias de Falecimento, o Ofício Religioso de Aniversário de Falecimento e o Culto às
Almas dos Antepassados são para a elevação do espírito.
O necessário é conscientizar-nos que os ancestrais estão sempre junto a nós, e
esta deve ser a motivação da realização dos Ofícios Religiosos de Sufrágios pelas
Almas.

Ensinamentos básicos relacionados ao Sorei-Saishi

Ensinamentos de Meishu-Sama – Livro: Alicerce do Paraíso.


“Existem fantasmas?”
“Constituição no Mundo Espiritual”
“A existência do Mundo Espiritual”
“Vida e morte”
“Camadas do Mundo Espiritual”
“Mundo Espiritual e Mundo Material”
“Julgamento no Mundo Espiritual”
“O poder da natureza”
“Os três espíritos do homem”
“O segredo da boa sorte”
“Análise do milagre”
“Elo espiritual”
“Constituição no Mundo Espiritual”

Ensinamento de Meishu-Sama

É desnecessário fazer o curso de iniciação aos espíritos


Interlocutor: Gostaria de ajudar meu filho que faleceu há cinco anos, minis-
trando-lhe o curso de iniciação.
Meishu-Sama: Não é necessário. Em vez disso, é preferível você mesmo estu-
dar melhor os Ensinamentos, em relação aos quais você não tem ainda uma verda-

193
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

deira compreensão. Pensar sempre nas pessoas que já morreram não é bom. Esses
espíritos ficam mais contentes quando, mais rapidamente, os esquecemos. O es-
pírito de um bebê que passou para o Mundo Espiritual não recebe aprimoramento
no plano intermediário. Portanto, se a mãe realizar o maior número possível de
boas ações no Mundo Material, mais cedo ele poderá entrar no Céu. As crianças,
em geral, vão para lá relativamente rápido porque possuem poucas máculas. Isto
explica por que, desde os tempos antigos, a maioria das imagens de anjos é re-
presentada por figuras de crianças. Portanto, a mãe de uma criança falecida deve
salvar tantas pessoas quanto possível, prestando serviços à Causa de Deus. Se ela
fica pensando na criança o tempo todo, atrai seu espírito ao mundo físico e isto
impede sua salvação. É natural o homem lastimar a morte do filho, portanto isso
não constitui um mal.
Diz-se no budismo que, quando uma pessoa morre, seu espírito permanece
na casa por 49 dias. Com exceção dos seres extremamente bons ou extremamente
maus, que vão imediatamente para o plano a que pertencem, o espírito de pes-
soa comum vai para o Mundo Espiritual, no quinquagésimo dia. Depois disso,
é melhor esquecê-lo o mais rápido possível. Tal prática não é fácil, mas só o fato
de estarmos cientes disso, já é bom. No dia de aniversário de falecimento, por
exemplo, é certo recordá-lo. Quanto à fotografia da pessoa falecida, é aconselhável
não pendurá-la na parede logo depois da sua passagem, mas depois de dez anos
de falecimento, já pode.
Deixe-me contar uma história a respeito de um discípulo de Buda, chamado
Mokuren. Um dia, ele viu a mãe sofrendo no inferno. Fez o possível para salvá-
la, mas ela não conseguia sair de lá. Assim, ele procurou Buda e lhe perguntou o
que poderia fazer para socorrê-la. A resposta foi: “Basta esquecê-la”. Mokuren fez
o possível para esquecer a mãe. Aproximadamente um ano mais tarde, ela já não
estava mais no Inferno. Foi então que ele compreendeu que havia errado todo o
tempo em que tentou salvá-la com suas próprias forças; viu que sua missão era sal-
var toda a humanidade e que aquilo que Buda quis lhe dizer quando o aconselhou
a esquecer sua progenitora, significava que ele deveria salvar todos os homens e
esquecê-la.
Extraído do Livro: Ingresso na Fé, vol. I – Coletânea Perguntas e Repostas.

O CULTO AOS ANTEPASSADOS DEVE SER FEITO COM AMOR E RESPEITO


À ORDEM

Trechos de Ensinamentos de Nidai-Sama


Sobre cultuar os antepassados
Nidai-Sama nos ensina o seguinte: “A nossa ligação com os antepassados pode
ser comparada à interligação das raízes do bambu: elas existem, mas são invisíveis.
Se nós, descendentes, ingressarmos em uma boa religião, nos basearmos em
ensinamentos elevados, praticarmos boas ações, orarmos a Deus e cultuarmos os
antepassados, tudo isso, imediatamente, repercutirá no Mundo Espiritual, e o ca-
minho da elevação se abrirá diante deles.

194
MANUAL LITÚRGICO

Por isso, são muitos os casos em que os antepassados se empenham e têm


pressa em nos alertar através de sinais, para “abrirmos” o caminho da sua elevação
espiritual.
Nossos pensamentos, ações, afinidades, enfim, tudo tem origem no Mundo
Espiritual. Quando nos conscientizamos disso, compreendemos profundamente a
importância de orar a Deus e cultuar os antepassados.

A IMPORTÂNCIA DO CULTO AOS ANTEPASSADOS


O Sorei-Saishi (Ofício Religioso de Assentamento e Sagração dos Ancestrais)
é muito importante na vida do ser humano, pois, quando o realizamos, a família
começa a prosperar. Analisando espiritualmente, o Japão recebeu essa missão e,
por isso, os japoneses precisam trilhar esse Caminho.
Mesmo perdendo o corpo físico, o ser humano continua trabalhando no Mun-
do Espiritual da mesma forma como trabalhava antes da sua morte, mantendo
sua individualidade e um corpo espiritual. Por conseguinte, nesse mundo, tam-
bém existem alimentos, vestes
e moradia. Porém, diferente-
mente do Mundo Material, na-
quele não é possível à pessoa
vestir-se ou comer da maneira
como bem entende, por meio
da própria capacidade de tra-
balho. Lá, ela respeita a Von-
tade Divina, aceitando o que
Deus lhe concede de acordo
com o seu mérito.
Os espíritos que estão em
posição inferior, jamais sentem
inveja dos que estão em posi-

195
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

ção superior, e pensam: “Ele está naquela posição porque agiu daquela forma.
Eu também quero me tornar como eles.” É um mundo de extrema paz, onde não
existe a inveja nem o ódio.
Quando os antepassados desejam que seus descendentes ingressem em uma
boa religião, se dediquem a Deus e à sociedade, acumulem virtudes, tomem cons-
ciência do Mundo Espiritual e passem a cultuá-los, através das oferendas diárias
e dos cultos mensais, este desejo se comunica imediatamente a eles. E é por meio
disso que os antepassados se elevam.
A alegria dos antepassados retorna aos descendentes, proporcionando-lhes
felicidade. Por isso, sufragar os antepassados cria um ciclo benéfico que traz feli-
cidade a nós mesmos.
10 de julho de 1959

O SUFRÁGIO ÀS ALMAS
DOS ANTEPASSADOS
A importância de oferecer cul-
tos em memória do espírito dis-
pensa comentários. Eles podem
ser realizados independentemen-
te do lugar onde esteja o espírito
que o receberá: no Paraíso, no
Inferno ou mesmo já tendo reen-
carnado no Mundo Material, pois,
como foi um culto realizado em
seu benefício, a oração chegará
até ele, sem falta.
Através desses cultos, a pessoa
torna-se afortunada, sem o saber.
Sentir saudades do ente que partiu é um sentimento bonito. Porém, entriste-
cer-se e lamentar: “Ah, que tristeza! Como eu queria tê-lo de volta”, faz sofrer o
espírito que está tentando romper seus laços e subir aos Céus para começar uma
nova vida. Portanto, o mais importante é, desejando sua elevação, dar a ele nos-
so apoio, oferecendo-lhe salmos e orações o máximo possível e tranquilizando-o
dizendo: “Fique em paz e dirija-se para o seu lugar, pois, daqui em diante, cuida-
remos de tudo por aqui.”
23 de fevereiro de 1958

O SIGNIFICADO DO CULTO AO ESPÍRITO DE PESSOA RECÉM-FALECIDA


(SHINREI-SAISHI)
Durante cinquenta dias após o falecimento, o espírito é chamado de “espírito
de pessoa recém-falecida”. Ele fica assentado em um local diferente dos demais
antepassados e lhe são oferecidos diariamente o oniku (oferenda que consiste em
água, sal e arroz cru) e todas as refeições, tal como era em vida.
Nesse período, são realizados os cultos de 10º, 20º, 30º, 40º e 50º dias de fa-

196
MANUAL LITÚRGICO

lecimento. Após o Ofício


Religioso de Cinquenta
Dias de Falecimento, o
espírito é assentado junto
aos antepassados, tornan-
do-se um deles. A morte
em si constitui um tipo de
impureza (shikegare). Os
ofícios religiosos realiza-
dos nesse período são um
conforto para o espírito. O
período entre a ocorrên-
cia da morte e o 50º dia é
igualmente denominado
“estado intermediário” (thyuu), porque o espírito ainda se encontra numa condi-
ção indefinida quanto ao seu destino, não sabendo ainda para onde irá.
O espírito da pessoa recém-falecida passará a ser um antepassado após os cin-
quenta dias de falecimento. Portanto, o mais importante é a realização dos cultos
em sua memória uma vez que há casos em que, de acordo com o número de cultos
e com a sinceridade com que são realizados, ocorre uma considerável alteração no
destino do espírito.
Enquanto vive, o homem precisa saber sobre o Mundo Espiritual tanto quanto
sabe sobre estudos ou felicidade e, trabalhando em prol da causa Divina, preparar-
se para sua partida para o Mundo Espiritual. Quando, em vida, a pessoa acreditar
apenas na existência do Mundo Material, ao chegar no Mundo Espiritual, seu
espírito se torna muito infeliz. Por isso, enquanto aqui estiver, ela deve ter uma
existência tanto material quanto espiritual.
As pessoas que não têm noção do Mundo Espiritual, ao morrerem, lá são orien-
tadas por seres semelhantes a anjos. Aquelas que não serão salvas, não gostam
desses guias e tentam se afas-
tar deles, o que atrasa ainda
mais sua salvação. Por outro
lado, os espíritos dóceis acei-
tam as orientações, aprendem
o que devem aprender e, du-
rante o período de cinquenta
dias, conseguem fazer os pre-
parativos para partirem para
o Alto, sendo conduzidas ao
local adequado. O período de
cinquenta dias após a partida
para o Mundo Espiritual é im-
portante por esse motivo.
23 de setembro de 1959

197
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

O SIGNIFICADO DO SOREI-SAISHI: OFÍCIO RELIGIOSO DE ASSENTA-


MENTO E SAGRAÇÃO DOS ANCESTRAIS
O antepassado só poderá ser salvo do sofrimento por meio de um descendente
consanguíneo. Por isso, enquanto estivermos vivendo nesse mundo, precisamos
nos filiar a alguma religião de alto nível e dedicar, com a bênção de Deus, em
prol do mundo e das pessoas. Assim, acumulando virtudes, receberemos nossa
elevação. Ao mesmo tempo, nossos familiares consanguíneos também se elevarão.
Quando realizamos todos os trâmites e sufragamos os antepassados como en-
tes divinos, é como se uma escada lançada do tão almejado Paraíso fosse lançada a
eles, abrindo o caminho para sua ascensão. Por essa razão, é óbvio que o antepas-
sado fique contente. Contudo, isso não significa que apenas um sufrágio garanta a
pronta entrada do espírito no Paraíso. O espírito que ainda não possui qualificação
para tal, recebe aprimoramentos e, ao final destes, estará apto a subir ao Paraíso.
Este é o compromisso firmado por meio do Sorei-Saishi e, portanto, o caminho
para o Alto estará aberto.
Como os espíritos passam a fazer o aprimoramento cheios de esperanças, os
sofrimentos deixam de ser sofrimentos. É como se praticamente já estivessem no
Reino dos Céus. Acredito que, com essa explicação, os senhores puderam compre-
ender quão importante é o assentamento e o culto aos antepassados.
10 de dezembro de 1958

198
MANUAL LITÚRGICO

PARTE 1
NORMAS DE OFÍCIO RELIGIOSO
DE ASSENTAMENTO E SAGRAÇÃO DOS ANCESTRAIS
SOREI-SAISHI
1 - O QUE É SOREI-SAISHI
Sorei-Saishi (Ofício Religioso de Assentamento e Sagração dos Ancestrais) é
um ato religioso realizado em intercessão dos espíritos intimamente relaciona-
dos com as famílias dos membros, de acordo com a liturgia da Igreja Messiânica
Mundial. Realizando-se o Sorei-Saishi, a Luz de Deus abrangerá nossos ancestrais
e lhes serão abertas as portas para se elevarem no Mundo Espiritual. Isto constitui
para eles a maior das alegrias, pois significa que lhes foi estendida a tão ansiada
escada para o Céu, o caminho para a salvação.

2 - CULTOS REALIZADOS POR MEIO DA SOLICITAÇÃO DE SOREI-SAISHI


No Santuário dos Ancestrais, situado no Solo Sagrado do Brasil, em Guara-
piranga, São Paulo, e no Solo Sagrado do Japão, realizamos solenemente o ofí-
cio religioso para os espíritos dos ancestrais solicitado pelos membros. São feitos
diariamente os ofícios matinais e vespertinos e, aos domingos, são realizados, às
9 horas, os Ofícios Religiosos de Aniversário de Falecimento e em Sufrágio dos
Espíritos; em todos eles, oferecemos as mais variadas iguarias, bem como flores e
música, e ocorre a participação dos familiares.
Em novembro, no Solo Sagrado do Brasil, e em julho, no Solo Sagrado do Japão,
realiza-se o Culto às Almas dos Antepassados, em que todos os espíritos são sufragados.
Nesta ocasião, oramos para que eles possam cumprir suas missões no Mundo Espiritual.

3 - FAÇAMOS CONSTANTEMENTE O SUFRÁGIO PARA OS ESPÍRITOS


Todos nós existimos graças aos nossos ancestrais. Façamos, pois, o sufrágio dos
ancestrais e antepassados, oferecendo-lhes todo o nosso sentimento de respeito e
gratidão. Podemos sufragá-los através do Sorei-Saishi na condição de ancestrais da
nossa linhagem familiar (tronco familiar) e como espíritos dos familiares e parentes.
Podemos, igualmente, realizar o Sorei-Saishi para nossos amigos e, neste caso,
eles serão incluídos entre os espíritos de suas famílias.

Objetivo do Sorei-Saishi
a – Num lar, o chefe da família, sendo membro da Igreja Messiânica Mundial,
poderá solicitar o Sorei-Saishi (Ofício Religioso de Assentamento e Sagração dos An-
cestrais). Entretanto, caso ele não o seja, mas o cônjuge for, este poderá ser o propo-
nente, responsabilizando-se, assim, pela solicitação dos cultos subsequentes: nensai
(aniversário de falecimento) e ireisai (sufrágio dos ancestrais e antepassados).

Observação importante:
1) O Shinrei-Saishi (Ofício Religioso de Assentamento de Pessoa Recém-Fale-

199
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

cida) e o Sorei-Saishi (Ofício Religioso de Assentamento dos Espíritos dos Ances-


trais) são as duas formas de registro de assentamento dos espíritos. Sendo que o
primeiro é solicitado antes do 50º dia de falecimento e o segundo, após este perí-
odo. Quando se faz o Shinrei-Saishi não é necessário fazer o Sorei-Saishi, pois no
culto de 50º dia é automaticamente feita sua transferência por meio de um ritual
específico para o Altar onde estão assentados os ancestrais deste espírito.
2) O Nensai e o Ireisai deverão ser solicitados até o dia 15 do mês anterior.

Sobre a solicitação do MITAMAYA (ASSENTO DOS ESPÍRITOS)


Para ter o mitamaya, primeiramente, o membro deverá solicitar a Imagem da
Luz Divina do Lar.
a - Quando a família solicita o mitamaya:
– Deverá escrever o número de registro do solicitante e da linhagem familiar.
b - Sobre a entrega do mitamaya:
– A Sede Central enviará um comunicado à unidade religiosa a que o solicitan-
te pertence, avisando a chegada do mitamaya.
– O Assento dos Espíritos será entregue pela Sede Central ao Centro de Apri-
moramento da Área a que o solicitante pertence.
c - Sobre a Morada dos Ancestrais:
– Na solicitação do mitamaya, não está incluída a Morada dos Ancestrais, que
deverá ser solicitada separadamente.

SOBRE AS MODIFICAÇÕES E CORREÇÕES DE DADOS


Como fazer o comunicado de modificações e correções
a - Mudança de solicitante:
Quando o solicitante falece, deve ser feita a transferência do Sorei-Saishi para
o parente mais próximo.
b - Correções de dados sobre os espíritos:
Dados incorretos relativos aos espíritos, tais como: data de falecimento, tipo de
relacionamento com o solicitante etc., deverão ser corrigidos.
c - Transferência de unidade religiosa:
A unidade religiosa é que faz a transferência do membro para a outra unidade.
d - Falecimento do solicitante:
Quando ocorre o falecimento do solicitante, no caso de ele não ter solicitado
o Eidai-Saishi e não ter mais nenhum messiânico na família, a unidade religiosa
deverá tomar uma das seguintes providências:
– Acrescentar a data de falecimento do solicitante no cadastro do mesmo.

PARTE 2
SOREI-SAISHI — PERGUNTAS E RESPOSTAS
1. Como solicitar o Sorei-Saishi?
R. Para cultuar o tronco familiar ou os espíritos dos antepassados, o membro

200
MANUAL LITÚRGICO

deverá preencher o formulário, que se encontra no Setor de Sorei-Saishi de sua


unidade religiosa bem como pedir esclarecimentos ao encarregado daquele setor
sobre o assunto.
2. Algumas pessoas acham que basta fazer o Sorei-Saishi que já estão descom-
promissadas de assumir os cultos vindouros. É verdade?
R. Sorei-Saishi é o meio de conduzir os antepassados a um nível sagrado no
Mundo Espiritual. A partir do momento em que fazemos o Sorei-Saishi de nossos
antepassados, temos a responsabilidade de acompanhá-los em seu crescimento
espiritual. É uma oportunidade de manifestarmos nossa gratidão pela ajuda e pela
proteção recebidas por intermédio deles. Por essa razão, a Igreja estabelece o ritu-
al adequado para os cultos a serem posteriormente oficiados, sendo necessária a
presença do descendente.
3. Até que grau de parentesco devemos cultuar os antepassados?
R. Não existe limite de grau de parentesco. Todavia, o ideal seria cultuar os
espíritos daqueles com os quais convivemos ou conhecemos intimamente durante
sua vida terrena.
Entretanto, sugerimos que se leve em consideração, no máximo, até o segundo
grau de parentesco.

4. Há necessidade de renovação anual de registro do Sorei-Saishi?


R. Uma vez ocorrendo o registro no Sorei-Saishi, não há necessidade de renovação
anual. Contudo, há necessidade de acompanhar os cultos determinados pela Igreja.
Os cultos seriam: Culto de Aniversário de Falecimento (Nensai); Culto em Su-
frágio aos Ancestrais e Antepassados (Ireisai); Culto Mensal dos Antepassados e
Culto às Almas dos Antepassados, realizados no Solo Sagrado em Guarapiranga.
5. A maioria dos membros não se lembra de seus Sorei-Saishi. Podemos rela-
cionar os problemas que, por acaso tiverem, a esse esquecimento? Qual a orienta-
ção mais adequada neste caso?

201
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

R. Sabemos que existem dois modos de nos lembrarmos de nossos antepassa-


dos: um é quando sentimos gratidão pela proteção e pela ajuda que nos dão; e o
outro, em situações difíceis que enfrentamos em nossa vida, quando nossos ante-
passados tentam nos mostrar seu sofrimento, fazendo com que desejemos libertá-
los daquela situação.
Com a realização do Sorei-Saishi (Ofício Religioso de Assentamento e Sagração
dos Ancestrais), a Luz de Deus abrangerá nossos ancestrais, e lhes serão abertas as
portas para se elevarem no Mundo Espiritual. Isto constitui para eles a maior das
alegrias, pois significa que lhes foi estendida a tão ansiada escada para o Céu, o
caminho para a salvação.
Além disso, a dedicação incansável em prol da humanidade e dos nossos an-
tepassados é o comportamento que nós, descendentes, devemos ter e é também o
seu desejo.
6. O que é Ireisai?
R. É o Ofício Religioso em Sufrágio aos Ancestrais e Antepassados, tanto para
o espírito quanto para os espíritos da linhagem da família.
A solicitação de ireisai deve ser feita até o dia 15 do mês anterior à data de
falecimento em que se deseja realizar o culto, para a devida preparação no Brasil
e no Japão.
7. O que é Nensai?
R. O nensai é realizado com o título de Ofício Religioso do 100° Dia de Faleci-
mento. A partir do primeiro ano, ele recebe o título de Ofício Religioso de 1, 2, 3,
4, 5, 10, 15, 20, 30, 40, 50, 100... anos de falecimento. Até completar 1.000 anos,
o espírito é sufragado a cada 50 anos. Após 1.000 anos, o sufrágio é feito a cada
100 anos.
A solicitação de nensai deve ser feita até o dia 15 do mês anterior à data de
falecimento em que se deseja realizar o culto, para a devida preparação no Brasil
e no Japão.
8. Com a inauguração do Solo Sagrado do Brasil, como devemos proceder em
relação à solicitação de shinrei, sorei, ireisai e nensai?
R. O procedimento deve ser o de solicitar os cultos em suas unidades religio-
sas. Esses cultos, além de serem oficiados no Solo Sagrado do Brasil, também o
são no Solo Sagrado do Japão.
9. Como podemos saber a data em que serão realizados os cultos de nensai e
ireisai no Solo Sagrado do Brasil?
R. No Solo Sagrado, eles são realizados aos domingos, às 9 horas, no mês de
aniversário de falecimento do espírito solicitado pelo proponente.
Obs.: É importante a participação dos familiares nos cultos acima.
10. Até quando podemos enviar à Sede Central a solicitação do Ofício Religio-
so de Assentamento e Sagração dos Espíritos de Pessoas Recém-Falecidas (Shinrei-
Saishi)?
R. Considera-se shinrei o espírito com menos de 50 dias de falecimento. Por-
tanto, a solicitação deve ser feita dentro deste prazo. Entretanto, quanto mais rápi-
do o espírito for assentado no Solo Sagrado, maior oportunidade de receber oração

202
MANUAL LITÚRGICO

ele terá, pois, após o assentamento no santuário, serão realizados os cultos de cada
10 dias de falecimento até se completarem os 50 dias.
11. Como podemos solicitar o culto de Shinrei-Saishi?
R. Esta solicitação deve ser feita na unidade religiosa a que o solicitante é filia-
do. Deve-se tomar o máximo cuidado com o preenchimento: o nome do espírito
sem abreviações, a data de falecimento e a idade ao falecer.
12. Nos casos de solicitações de nensai e ireisai que chegam atrasadas à Sede
Central, há consequências espirituais? Como devemos orientar nesse caso?
R. O nensai cujo pedido não chegar até o dia 15 do mês anterior ao culto, será
transferido para o mês seguinte como ireisai.
Nós, descendentes, não devemos esquecer os cultos aos nossos antepassados.
As consequências não podem ser determinadas, porém, sabemos que os espíritos
esperam de nós maior responsabilidade para que possam receber Luz e adquirir
compreensão para continuarem sendo úteis a Deus no cumprimento de sua missão.
13. Quando é realizado o Sorei-Saishi de um amigo, seu tronco familiar rece-
berá o mesmo número de registro do espírito cultuado?
R. Sim, uma vez que ele tem ligação com essa linhagem.
14. Se desejarmos fazer Sorei-Saishi de um amigo, tio, primo, qual será nossa
responsabilidade em relação a eles?
R. Fazer Sorei-Saishi significa conduzir os espíritos a um nível espiritual mais
elevado. Segundo a fé messiânica, é assentá-los como espíritos sagrados. Asseme-
lha-se ao ato de encaminharmos amigos e familiares à Igreja Messiânica Mundial,
outorgando-lhes o Ohikari. Para tal, são estabelecidos diversos cultos, tais como:
Culto de Aniversário de Falecimento; Culto em Sufrágio aos Ancestrais e Antepas-
sados; Culto Mensal dos Antepassados e Culto às Almas dos Antepassados.
Os espíritos registrados no Sorei-Saishi poderão receber esses cultos. Todavia,
se não tiverem sido comunicados antecipadamente, eles não terão permissão de
participar dos mesmos.
Por conseguinte, os solicitantes devem ficar atentos à oportunidade de pedir
o culto para que os espíritos possam comparecer. Essa é a nossa responsabilidade
como descendentes.
15. Caso não se saiba a data de falecimento, como proceder para solicitar o
Sorei-Saishi?
R. Deve-se cultuar o espírito pela data aproximada do falecimento.
16. Gostaria de saber um pouco mais sobre o Sorei-Saishi Perpétuo (Eidai-
Saishi).
R. Quando o membro não tem na família mais nenhum parente messiânico,
ele mesmo pode fazer este registro, combinando com o ministro responsável da
unidade religiosa o valor das despesas necessárias à realização dos cultos uma vez
que a Igreja se responsabilizará eternamente pelos futuros ofícios religiosos. O
donativo é de U$ 1.000 dólares (hum mil dólares).
Assim que efetuar a inscrição, na ficha de linhagem, ao lado do nome do soli-
citante, aparecerá a mensagem “Possui Eidai-Saishi”.
Obs.: O membro deve deixar comunicado na unidade religiosa que, após seu

203
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

falecimento, a data de falecimento seja imediatamente colocada no cadastro de


solicitante. Dessa forma, seu espírito será automaticamente será cultuado.
17. Um antepassado que não pertencia em vida à Igreja Messiânica Mundial,
aceitará o Sorei-Saishi feito para ele?
R. Em primeiro lugar, devemos orar diante do Altar, solicitando a esse espírito
que aceite a oração de acordo com a liturgia da nossa Igreja. Só depois disso é que
devemos solicitar o Sorei-Saishi.
O Sorei-Saishi é um caminho para que os espíritos recebam Luz — não é uma
obrigação, mas sim, um convite. Assim sendo, pouco a pouco, eles vão aceitando.
18. Após quanto tempo de membro pode-se fazer o Sorei-Saishi?
R. No início, adquire-se entendimento sobre a importância de se fazer o Sorei-
Saishi de nossos antepassados. Depois, tudo vai depender da consciência de cada
um. De qualquer maneira, o Sorei-Saishi pode ser solicitado logo após o recebi-
mento do Ohikari.
19. Em que situações uma família em que há pais e filhos messiânicos, não é
preciso fazer Sorei-Saishi dos espíritos cultuados por um deles? Por exemplo: a
mãe, que é messiânica, realiza Sorei-Saishi dos pais. Há necessidade ou não do
filho messiânico realizar Sorei-Saishi dos avós cultuados?
R. Se os filhos forem casados, cada um deles deve fazer o Sorei-Saishi dos
avós. Numa família messiânica, o chefe da família deve assumir o Sorei-Saishi e,
portanto, a mãe e os filhos solteiros não precisam solicitar outro Sorei-Saishi para
o mesmo espírito.
20. Com que idade o membro solteiro deverá fazer Sorei-Saishi?
R. Não importa a idade em si, mas sim, a responsabilidade de dar continuidade
à realização dos ofícios.
a- Filho solteiro com pais messiânicos:
Solteiro, mesmo atingindo a maioridade, espiritualmente falando, está sob a
guarda do pai e da mãe enquanto ambos estiverem vivos. Assim, o filho solteiro
não precisa preocupar-se em cultuar os espíritos dos antepassados. Isso é válido
quando o chefe da família solicitou o Sorei-Saishi.
b- Filho casado e pais messiânicos:
O filho casado poderá solicitar o Sorei-Saishi, pois está constituindo outra família.
c- Filho messiânico solteiro e pais não messiânicos:
O filho solteiro assume o Sorei-Saishi até que os pais se tornem membros da
Igreja.
21 - Se um filho faz o Sorei-Saishi do pai e outro filho também o faz, os núme-
ros dos registros são os mesmos?
R. Caso os filhos sejam casados, cada um terá seu respectivo número de registro.
22. E a respeito da linhagem familiar?
R. Cada linhagem familiar abrange todos os antepassados e ancestrais de suas
respectivas famílias. Com o casamento, o sobrenome do marido passa a ser adota-
do pela esposa e filhos, dando continuidade àquele nome de família.
23. Como proceder no caso de solicitação da Ficha de Linhagem do Sorei-
Saishi?

204
MANUAL LITÚRGICO

R. O dedicante deverá solicitar a ficha ao Setor de Sorei-Saishi de sua unidade


religiosa.
24. Como devemos proceder no caso de duplicidade de número para uma mes-
ma linhagem?
R. Solicitar correção para um número apenas.
25. E quanto ao cancelamento de Sorei-Saishi de espírito ou família?
R. Não é bom cancelar, pois os espíritos já estão assentados no Solo Sagrado.
Orientamos, nestes casos, apenas os cultos de nensai.
Apenas em caso de assentamento errôneo é que se deverá solicitar o cancela-
mento.
26. Por que o frequentador não pode fazer Sorei-Saishi?
R. Fazer o Sorei-Saishi significa encaminhar os espíritos de parentes e amigos
outorgando-lhes o Ohikari no mundo espiritual. Para tal, o próprio solicitante de-
verá estar ciente desta responsabilidade, tornando-se membro.
27. Quando a esposa é messiânica e o marido não, ela assume o Sorei-Saishi do
marido. Como proceder quando ele ingressar na Igreja?
R. Quando o marido se tornar membro da Igreja, deverá ser feita a transferên-
cia do Sorei-Saishi para o seu nome.
28. Em caso de adoção, é importante fazer o Sorei-Saishi da família biológica
da criança adotada?
R. É muito importante fazê-lo, pois precisamos agradecer aos ancestrais da
família da criança adotada a chegada de mais um herdeiro. Maneira de se fazerem
os registros:
a) O filho adotivo é menor de idade ou não é messiânico:
Os pais adotivos podem fazer o registro da nascente biológica do filho adotado
na categoria de “amigo/conhecido”.
b) O filho adotivo já é maior de idade e é messiânico:
Se ele quiser, poderá solicitar o registro de sua família biológica, com a autori-
zação dos pais adotivos.
c) Os pais biológicos do filho adotivo são desconhecidos:
Pode-se fazer o registro da linhagem familiar do adotado, mantendo-se o sobre-
nome por que vem sendo chamado. Deve-se proceder ao registro conforme consta
nos itens a e b.
29. Existe alguma orientação no sentido de se transferir ao marido, obrigatória
e automaticamente, todos os registros de Sorei-Saishi feitos pela esposa? Por quê?
R. Em uma família, o marido deve assumir o Sorei-Saishi pois, ao se casar, a
esposa e os filhos pertencem à linhagem do marido.
O mesmo procedimento se faz para solicitar o mitamaya da família.
30. Existe algum impedimento de uma mulher, recentemente casada, desejar
continuar cultuando seus antepassados já registrados desde sua época de solteira,
mesmo que seu marido também seja membro da Igreja?
R. É orientado que apenas o marido assuma o Sorei-Saishi. Todavia, se for o
desejo e sentimento da esposa, pode-se deixá-la continuar cultuando seus ante-
passados.

205
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

31. No Culto aos Antepassados na unidade religiosa, os membros só devem


cultuar os antepassados assentados no Sorei-Saishi?
R. A oração feita para o espírito no altar da unidade religiosanão é considerado
culto, mas uma oração de pedido de elevação espiritual. Por esse motivo, pode-se
solicitar oração para todas aquelas pessoas com quem tivemos afinidade enquanto
eram vivas, independentemente de estarem assentadas no Sorei-Saishi.
O culto é quando fazemos orações especiais, oferendas e são realizados no Solo
Sagrado, mediante pedidos denensai e ireisai solicitados no setor de Sorei-Saishi.
32. Em uma família em que a mãe é falecida, todos os filhos precisam fazer o
Sorei-Saishi?
R.Caso os filhos sejam casados, cada um deles deve fazer o Sorei-Saishi. Se
forem solteiros, o filho mais velho encarrega-se de cultuar os espíritos.
33. Em caso de separação do casal, é necessário cultuar os antepassados do
ex-marido e vice-versa? Qual seria a responsabilidade do solicitante em relação
aos cultos?
R. Se o casal tem filhos, é porque existe elo espiritual entre pais e filhos devido
à consanguinidade. Então, o ex-marido e a ex-esposa devem continuar os cultos
normalmente.
Se o casal não tem filhos, a separação rompe o elo espiritual, pois não existem
laços consanguíneos. Então, cada qual deverá responsabilizar-se pelos seus res-
pectivos antepassados. Se o ex-marido desejar cultuar os espíritos da linhagem da
família da ex-esposa, ou vice-versa, poderá fazê-lo, transformando a categoria de
relacionamento do solicitante de “família/parente” para “amigo/conhecido”.
34. Como devem proceder, em relação aos antepassados, as pessoas que vivem
maritalmente?
R. Se tiverem filhos, existe uma ligação consanguínea e, portanto, há elo espi-
ritual entre o casal. Mesmo que não haja filhos, espiritualmente falando, a respon-
sabilidade é a mesma de um casal legalmente unido e, por este motivo, o Sorei-
Saishi é assumido pelo marido.
35. Em caso de viuvez, se houver um segundo casamento, como proceder? E se o
casal tiver filhos? E se não os tiver? Mantém o Sorei-Saishi do primeiro casamento?
R. Suponhamos o seguinte:
a) Marido falecido:
A viúva assume a responsabilidade do Sorei-Saishi, isto é, passa a ser a solici-
tante, e faz inclusão do nome do esposo.
b) Esposa falecida:
O Sorei-Saishi é mantido no nome do marido, incluindo-se a esposa.
c) Filhos falecidos:
Devem ser incluídos na linhagem de família paterna do pai.
d) Filho mais velho:
Acontecendo o falecimento do pai e da mãe, o(a) filho(a) mais velho(a)
messiânico(a) assume a responsabilidade do Sorei-Saishi deles, transferindo-o(a)
para seu nome. Caso o(a) filho(a) não seja messiânico(a) ou seja menor de idade, é
aconselhável procurar o setor respectivo para maiores esclarecimentos.

206
MANUAL LITÚRGICO

Quando houver um segundo casamento:


a) Viúvo com viúva: o viúvo assume integralmente a responsabilidade dos re-
gistros feitos pela nova esposa, transferindo o nome do solicitante para o dele.
b) Viúvo com solteira: o ideal é que a atual esposa concorde que o marido faça
os cultos para a falecida esposa.
c) Solteiro com viúva: o marido deve estar consciente de que deverá assumir a
responsabilidade dos registros feitos pela esposa, transferindo para si o nome do
solicitante.
36. Em diversas unidades religiosas, são feitas preces de elevação espiritual,
oração especial para antepassados, oração especial para linhagens etc. Quais são
os pontos essenciais nas preces aos antepassados?
R. Toda prece para os antepassados deverá ter como objetivo dois pontos:
a) agradecer-lhes o que fizeram por nós durante suas vidas terrenas;
b) pedir pela erradicação do apego deles, bem como dos descendentes.
37. Em que casos devemos fazer orações aos antepassados no cemitério?
R. O ideal seria no Dia de Finados. Entretanto, de acordo com cada situação,
poderemos realizar os cultos em outras datas.
38. Todos os espíritos dos familiares solicitados no Sorei-Saishi estão assenta-
dos no Santuário dos Antepassados? E no mitamaya?
R. No Santuário dos Antepassados, estão assentados todos os familiares, pa-
rentes, amigos e membros pioneiros, solicitados pelos membros da nossa Igreja.
No mitamaya, estão assentados exclusivamente os familiares e os parentes da fa-
mília do solicitante.
39. Qual o perfil do responsável e dos dedicantes do Sorei-Saishi?
R. O perfil do responsável e dos dedicantes caracteriza-se pelo esforço em
fazer o melhor para os antepassados, em manter um ambiente agradável e em
atender os membros com gentileza.
40. Um homem que se casa várias vezes e possui filhos com cada uma dessas
mulheres, precisa cultuar a linhagem de todas as ex-esposas?
R. Depende do seu sentimento em relação a elas.
41. Como saber se um antepassado se elevou?
R. Se nós, os descendentes, orarmos por eles, somarmos méritos, servindo a
Deus e à sociedade, conseguiremos elevar o nível dos nossos antepassados. Como
o Mundo Material é reflexo do Mundo Espiritual, podemos saber se eles se eleva-
ram observando a situação em que nos encontramos aqui neste mundo.
42. Minha mãe, que se casou pela segunda vez, se separou. Ela teve um aborto
que já cultua. Eu posso cultuá-lo como irmão?
R. Sugere-se que a mãe, cultuando-o, já é o suficiente. Todavia, se você desejar,
também poderá fazê-lo, desde que seja casado e que já tenha Sorei-Saishi.
43. Minha mãe é membro e fazia cultos para os antepassados da família. Hoje,
ela não pode mais solicitá-los, pois está com idade avançada e sem discernimen-
to. Ela cultuava antepassados que eu não conheci. Neste caso, eu devo assumir o
Sorei-Saishi dela?
R. Nesse caso, você deverá cultuar os antepassados usando o nome de sua mãe

207
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

como solicitante. Quando ela vir a falecer, você deverá assumir a responsabilidade
do Sorei-Saishi.
44. Descobri atualmente que meus antepassados, ao chegarem ao Brasil, por
motivo de engano de registro, acabaram alterando o sobrenome da minha família,
e passei a ter um sobrenome “X”, que não é este. Neste caso, como devo proceder
em relação ao Sorei-Saishi? Faço a alteração para o correto, ou devo permanecer
com este nome?
R. Neste caso, você pode permanecer como o seu sobrenome atual “X”, mas
não deixe de incluir o sobrenome de origem adotado por seu antepassado.
45. A respeito de Sorei-Saishi de aborto.
R. Sobre aborto espontâneo e morte da criança antes do parto:
– o feto, a partir do 5º mês de gestação, já é considerado ser humano. Por esse
motivo, é preciso fazer o culto, mas de forma simplificada.
(Meishu-Sama, 28 de agosto de 1947)

– quando o aborto foi provocado, mais do que cultuar, é preciso fazer oração
para pedir perdão ao espírito. Se a gestação já era de mais de cinco meses, deve-se
fazer o culto também.
Obs.: Caso a pessoa aborte antes de três meses, também poderá cultuar o espírito.
Quando não se sabe o sexo do bebê, coloca-se um nome que se pode usar para
ambos os sexos para cultuar o espírito.
(Meishu-Sama, 21 de novembro de 1947)

GLOSSÁRIO
Pessoas:
Meishu-Sama Senhor da Luz.
Mokiti Okada Fundador da Igreja Messiânica Mundial, sendo respei-
tosamente chamado de Meishu-Sama.
Nidai- Sama Segunda Líder Espiritual da IMM. Esposa de Meishu-Sama.
Sandai -Sama Terceira líder espiritual da IMM.
Itsuki Okada Filha de Meishu-Sama, chamada respeitosamente de
Sandai-Sama.
Hideo Sakakibara Assumiu o Gabinete da Liturgia da Sede Geral da Igreja
Messiânica do Japão em 1958. Falecido.
Sobre o altar de Deus:
Johrei Centers Unidades Religiosas onde estão os altares da IMMB.
Matsuri Festividade, culto.
Seityu Centro Frontal: linha central do Altar em frente ao As-
sento de Deus.
Miroku Oomikami Deus Criador do universo.
Dai Komyo Shin Shin Grandiosa Luz do Supremo Deus, chamada por seus
fiéis de Imagem da Luz Divina.

208
MANUAL LITÚRGICO

Kami Deus.
Amatsu Norito Oração milenar derivada do xintoísmo que, por meio
dos sons de suas palavras em japonês arcaico, purifica
o ambiente, a pessoa que reza e a quem ou o quê ela
mentaliza.
Hassoku Mesa colocada em frente o altar onde são colocadas as
oferendas.
Oniku Oferenda diária.
Gonyurei Kyoshu-Sama coloca espírito nas letras das Imagens
solicitadas.
Gokafu Consagração feita pelo Presidente da Igreja Messiânica
do país juntamente com os ministros dirigentes que
cuidam de suas respectivas áreas que solicitaram os
materiais litúrgicos.

Movimento de Oficiantes:
Kaiten Girar os pés.
Kagamu Reverenciar.
Rittai Corpo em pé.
Sashyu Colocar as mãos sobrepostas.
Yu Pequeno cumprimento, abaixando levemente a cabeça:
15º.
Hai Cumprimento mais profundo, abaixando também os
ombros: 45º.

Materiais Litúrgicos:
Josho Estola.
Fusa Pingente de laço colocado entre as estolas que, pelas
cores, designam o grau sacerdotal do ministro da
Igreja Messiânica.
Ohikari (Luz) Medalha com um sagrado ponto focal que o
membro recebe ao entrar na Igreja e lhe permite
ministrar o Johrei. Ela é outorgada com outras denomi-
nações, de acordo com o grau:
Ohikari Daikomyo Grande Luz Divina.
Ohikari Komyo Luz Divina.
Shoko Pequena Luz.
Johrei Ato de levantar a mão e ministrar a Luz de Deus.

Antepassados:
Mitamaya Oratório messiânico para os antepassados da família.
Goreiji Assento dos ancestrais da família (acima de 50 dias de
falecimento).
Mitamashiro Assento de pessoas recém-falecidas (até 50 dias de fa-
lecimento).

209
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL

Sorei-Saishi Ofício Religioso de Assentamento e Sagração dos An-


cestrais.
Shinrei Saishi Ofício Religioso de Assentamento e Sagração de
Pessoa Recém-Falecida.
Nensai Ofício religioso do dia de falecimento.
Ireisai Ofício religioso em sufrágio dos espíritos das famílias
e antepassados.
Eidai Saishi Ofício religioso perpétuo (quando a pessoa é o único
membro da família e solicita à Igreja Messiânica que
continue a cultuá-la após a morte).
Maitokasai Culto de cada 10 dias de falecimento até completar 50 dias.

Materiais Litúrgicos de Divulgação


O tópico sobre funeral e Sorei-Saishi foi baseado nos livros abaixo:

CD com a Oração Amatsu-Norito


e Oração de Contagem dos Números
Sagrados para treinamento. Site do sistema de Sorei-Saishi para
envio dos pedidos de culto on-line dis-
ponível nas unidades religiosas.

210

You might also like