Professional Documents
Culture Documents
Manual Liturgia SEDE
Manual Liturgia SEDE
MANUAL
LITÚRGICO
Liturgia
1
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
2
MANUAL LITÚRGICO
APRESENTAÇÃO
Secretaria de Liturgia
2011
3
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
ÍNDICE
Apresentação ........................................................................................................... 3
Índice ....................................................................................................................... 4
Prefácio .................................................................................................................... 9
Liturgia Messiânica ................................................................................................. 9
Matsuri ..................................................................................................................... 9
II - Oração .............................................................................................................. 17
Orientação do reverendo Sakakibara sobre oração .............................................. 17
Significado de kensai e yusai ................................................................................. 19
4
MANUAL LITÚRGICO
5
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
6
MANUAL LITÚRGICO
X - Funeral até o culto de 50º dia de falecimento e sufrágios no lar .................. 147
Calendário de cultos ............................................................................................ 147
Perguntas e respostas com o reverendo Sakakibara sobre cemitério .................. 148
Sobre a oração de contagem dos números sagrados ........................................... 149
Funeral ................................................................................................................. 151
Solicitação para a realização do funeral ............................................................. 151
Posição dos participantes na cerimônia de assentamento e funeral .................. 151
Preparação do mitamashiro ................................................................................. 152
Cerimônia de Assentamento do Espírito ............................................................. 153
Programação da cerimônia de assentamento ...................................................... 155
Oração de assentamento ...................................................................................... 156
Oração de contagem dos números sagrados ....................................................... 157
Salmo 104 – Salvação do espírito ....................................................................... 157
Cerimônia de Despedida ...................................................................................... 158
Como preparar o shide e colocar as flores .......................................................... 158
Programação da cerimônia de despedida ............................................................ 159
Oração de despedida ............................................................................................ 160
Salmo 104 – Salvação do espírito (funeral) ......................................................... 160
Cerimônia de sepultamento ................................................................................ 161
Programação da cerimônia de sepultamento ...................................................... 161
Cerimônia de retorno ao lar ............................................................................... 162
Programação do culto de retorno ao lar .............................................................. 163
Oração de retorno ao lar ....................................................................................... 164
Solicitação de Shinrei-Saishi .............................................................................. 165
Culto de cada 10 dias de falecimento (no mitamashiro) .................................. 167
Programação do culto de cada 10 dias de falecimento
(para a família que possui mitamaya) ................................................................. 167
Oração de comunicação a Deus .......................................................................... 168
Oração do ofício religioso de 10, 20, 30 e 40 dias ............................................... 169
Salmo 105 – Salvação do espírito (culto de cada 10 dias) .................................. 169
Culto de Transferência do espírito que está completando
50 dias de falecimento ......................................................................................... 170
Como proceder à transferência do mitamashiro para o mitamaya ..................... 170
7
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
8
MANUAL LITÚRGICO
PREFÁCIO
Liturgia Messiânica
A liturgia da Igreja
Messiânica Mundial rece-
be influência xintoísta.
Porém, no Brasil, ela
foi adaptada à cultura oci-
dental tanto em seus ritos
quanto nos objetos utiliza-
dos nos cerimoniais.
Matsuri – equilíbrio
entre Deus e o homem
Sabemos, por meio dos
sagrados Ensinamentos de
Meishu-Sama, que Deus criou o ser humano com o objetivo de construir o reino
do Céu na Terra e isso, na liturgia messiânica, é celebrado pela realização do ma-
tsuri (culto), que representa o equilíbrio entre Deus e o homem.
Nidai-Sama, que instituiu o ofício religioso da Igreja Messiânica Mundial, nos
orienta da seguinte forma:
“O ritual da Liturgia significa equilibrar o Céu e a Terra em perfeito equilíbrio,
sem excesso ou falta. O sentimento sincero de gratidão ofertado pelo homem está
em harmonia com as graças recebidas de Deus, e o culto representa isso. Mas não
é apenas quando fazemos a oração: esta situação ocorre sempre que o homem se
encontra com Deus.” (Nidai-Sama – Gokowa-Roku).
A celebração litúrgica messiânica, portanto, apresenta movimentos importan-
tes que se entrecruzam e geram força: enquanto o ser humano oferece o servir a
Deus, Ele o abençoa com Sua Luz.
9
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
10
MANUAL LITÚRGICO
I - PROCEDIMENTOS BÁSICOS
DO CULTO
A MISSÃO DO OFICIANTE
Quando a pessoa se dispõe a dedicar na qualidade de oficiante, deve ter cons-
ciência do quanto é importante a postura, tanto física quanto espiritual.
No Culto Mensal de Agradecimento, agradecemos todas as bênçãos que re-
cebemos durante o mês que findou, e pedimos a Deus e a Meishu-Sama que nos
permitam viver com saúde, paz e harmonia durante o mês que se inicia. Desta
maneira, com empenho no servir, alicerçaremos nossa fé cada vez mais. Sendo
assim, todos os participantes que comparecem aos cultos são representados pelos
oficiantes, os quais possuem a missão de conduzir este sentimento de gratidão por
intermédio das oferendas a Deus e a Meishu-Sama.
Cada oficiante deve conservar seu sentimento o mais puro possível e ser ca-
paz de refletir o verdadeiro sentimento de alegria e fé daquelas pessoas que eles
representam no culto.
É importante compreender a missão de oficiante. Para tanto, é necessário que
os servidores tenham um período de preparação física e espiritual para poderem
corresponder a esta oportunidade.
Os principais pontos a serem assimilados e praticados estão relacionados à
sinceridade e à pontualidade.
PREPARAÇÃO ESPIRITUAL
Oração – Johrei – Leitura de Ensinamentos
O clima espiritual que deve envolver os oficiantes é o de perfeita calma e harmonia,
pois destas dependerá o bom curso da cerimônia. Contudo, se surgir alguma espécie de
problema, a sintonia perfeita com Deus se quebrará e, certamente, será criado um am-
biente de difícil controle, o qual será prejudicial ao desejado transcorrer da programação.
O oficiante deve começar a se preparar orando a Deus, pedindo permissão para
realizar e participar do culto mensal. Além da oração, não deve esquecer-se de re-
ceber e ministrar Johrei. Completando esta preparação, são muito importantes a
postura e o sentimento.
11
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
Pelo menos no dia que antecede o culto, é aconselhável recolher-se cedo, para
ter maior disposição física e mental. O asseio corporal e das vestes a serem usadas
para a dedicação é muito importante.
Obs.: não existe nenhum rigor em relação à abstinência. O mais importante é
cada oficiante controlar seu estado espiritual e físico, a fim de que possa, no dia do
culto mensal, estar em perfeitas condições.
PREPARAÇÃO MATERIAL
Oficiante Masculino
O uniforme dos oficiantes masculinos deverá ser padronizado:
Terno azul-marinho.
Camisa branca.
Gravata branca ou cinza.
Meias pretas.
Sapatos pretos.
Oficiante Feminino
O uniforme feminino deverá ser padronizado, observando-se os seguintes critérios:
O tailleur fica adequado para a realização do cerimonial.
Utilizar saia em comprimento adequado.
Não utilizar quimono ou traje semelhante.
Não utilizar hashi para prender o cabelo.
Não colocar lenço sobre o pescoço ou outro acessório que venha a chamar
a atenção.
Observações Importantes:
1) Não utilizar crianças como oficiantes.
2) O uniforme é exclusivo, ou seja, é para ser usado somente nos dias de culto
ou numa outra celebração que exige a participação dos oficiantes.
3) O oficiante deve chegar à Igreja, uma hora antes do início do culto. Desta
forma, elimina-se a correria, a qual cria desarmonia.
4) A estética corporal é muito importante: asseio corporal; cabelos limpos e
cortados; unhas curtas e asseadas; barba feita; roupas e sapatos limpos.
5) Estes itens não devem ser esquecidos, pois a boa aparência é muito impor-
tante, principalmente quando se dedica na Obra Divina.
Perfil do Oficiante
Ter disponibilidade de horários para dedicar nas atividades litúrgicas.
Idade mínima: 16 anos.
Idade máxima: 60 anos.
Não estar envolvido em fatos comprometedores com sua moral.
Ser pontual.
Ter boa reputação.
12
MANUAL LITÚRGICO
LIMPEZA DO ALTAR
Na véspera do culto mensal, o Altar
deve ser limpo pelos oficiantes. Os ma-
teriais de limpeza do Altar devem ser de
uso exclusivo para esse tipo de dedicação
e não podem ser misturados com os mate-
riais de limpeza comuns.
Obs.: O responsável da unidade reli-
giosa é quem deve limpar as Imagens de
Deus e de Meishu-Sama. Nesta ocasião,
máscara e luvas devem ser usadas.
13
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
PROCEDIMENTOS NO ALTAR
Como se portar no Altar, desde o início até o término do ritual religioso?
A porta de entrada para o Altar fica, normalmente, situada à direita do obser-
vador, voltado para o Altar.
O oficiante, antes de entrar, assume uma postura ereta (rittai), com as mãos
sobrepostas (sashyu) abaixo do umbigo, na altura do abdômen. Ao entrar, faz uma
14
MANUAL LITÚRGICO
15
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
Reverências profundas
(ritsu-hai)
De pé, mantendo as mãos
unidas, levá-las à altura do
nariz, inclinando-se o tronco
para frente num ângulo de
45º por duas vezes. Ao cur-
var-se, as mãos voltam-se sobrepostas abaixo do umbi-
go, na altura do abdômen (sashyu).
16
MANUAL LITÚRGICO
II - ORAÇÃO
SOBRE A ORAÇÃO AMATSU-NORITO
O significado da Oração
Amatsu-Norito é algo que o
chefe do cerimonial deve
compreender bem e ter plena
consciência. A seguir, uma
explicação sobre o significa-
do da oração:
Toda palavra possui um
significado profundo, um
espírito. Na Bíblia, no Novo
Testamento, existe um trecho
que diz: “No princípio era o
Verbo e o Verbo estava com Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele e sem Ele
nada se fez de tudo que foi feito”. Isto mostra a importância do espírito da palavra.
O Supremo Deus – Criador do Universo – criou todas as coisas, tendo como
instrumento a palavra; podemos, pois, afirmar, que todas as coisas existem por
intermédio da palavra.
Meishu-Sama ensina que existem 75 sons que purificam o Mundo Espiritual.
Ele disse que os primeiros sons foram o “A” e o “I”. Os sons A, O, U, E e I formam a
base desses 75 sons, que preenchem o Mundo Espiritual. Então, quando a situação
se encontra harmônica, baseada nesses sons, ela se reflete no Mundo Material.
Entretanto, quando essa harmonia se macula, por meio do espírito negativo das
palavras impuras do homem, situações ruins refletem-se no Mundo Material. Por-
tanto, torna-se importante o espírito da palavra para purificar o Mundo Espiritual,
que está maculado.
O espírito da palavra que vai purificar o Mundo Espiritual é a Oração Ama-
tsu-Norito. Por essa razão, é muito importante entoá-la pronunciando as palavras
corretamente. Por conseguinte, a melhor maneira de fazê-lo é acompanhar com o
17
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
livro de orações. No Brasil existem pessoas que pensam que o melhor é decorá-la,
sem precisar recorrer ao livro de orações. Esse procedimento deve ser adotado so-
mente quando se puder pronunciar todas as palavras sem erro. Somente quando
sentir que, na hora de rezar toda a oração, ela surge diante dos olhos, é que se pode
pensar em dispensar o livro.
O conteúdo e o significado da oração devem estar bem claros, e as próprias
palavras devem ser pronunciadas corretamente.
A Oração Amatsu-Norito é uma oração de purificação. Portanto, devemos en-
toá-la em todos os cultos. Ela se inicia com a frase “Taka amaharani kanzu mari
massu” e vai até a parte final do verso, “Kashikomi Kashikomi mo Maossu”.
Nos três versos seguintes: “Miroku Oomikami Mamori Tamae Saki Hae Ta-
mae”, “Oshie Mioya Nushi no Kami Mamori Tamae Saki Hae Tamae” e “Kannaga-
ra Tamati Hae Tamae”, invocamos os nomes divinos. Contudo, esses versos não
fazem parte da oração. É algo complementar. Na verdade, ela termina antes destes
três versos, que fazem parte da “invocação dos nomes divinos”.
Há ocasiões em que entoamos a
Amatsu-Norito para benefício próprio
e, em outras, para as demais pessoas.
Ocorrem igualmente ocasiões em
que, baseados em pensamentos mais
amplos e elevados, a proferimos para
o bem da humanidade. Torna-se im-
portante o pensamento com que se vai
fazer a oração. “Estou entoando esta
oração para tais e tais fins”.
Por exemplo, quando alguém está
em purificação e se vai fazer o pedido
de prece, o pensamento deve ser que se
vai entoar a Oração Amatsu-Norito para
o beneficio da pessoa que está purificando.
No retorno de um local que se encontrava espiritualmente problemático, o
pensamento é entoar a oração para que a própria pessoa que reza se purifique.
A Oração Amatsu-Norito tem alto poder de purificação e, portanto, deve ser
entoada de maneira correta e sem erros de pronúncia.
O que é bastante importante é o kototama, ou seja, o espírito da palavra. No
caso da Amatsu-Norito, ela tem um significado principalmente de purificação. É
uma oração para realizar a limpeza e a purificação do corpo. Por conseguinte,
não podemos interpretar seu conteúdo, tamanha é a importância do espírito de
sua palavra. É importante, pois, considerar a vibração. Em outras palavras, o es-
pírito da palavra poderá ser entoado na sua forma original, sem interpretação ou
tradução. Devemos emitir de forma correta o espírito das palavras, fazendo fluir
semelhantemente à correnteza d’água. Durante a oração, devemos observar os se-
guintes pontos:
a) Acompanhar o ritmo do oficiante.
18
MANUAL LITÚRGICO
1. O Rev. Hideo Sakakibara assumiu o Gabinete da Liturgia da Sede Geral da Igreja Messiâni-
ca do Japão em 1958, três anos após o falecimento do fundador Meishu-Sama.
19
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
20
MANUAL LITÚRGICO
B) Outorgas
C) Johrei Coletivo
21
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
D) Reconsagração de Ohikari
F) Reconsagração de Imagens
Qualificação Local
Reconsagração de
Imagens do Lar e Ministro Dirigente Centro de Aprimoramento
Mitamaya – (Goreiji) ou Ministro Adjunto
Assento dos Espiritos
G) Retirada/Transferência
Tipo Qualificação
Centro de Aprimoramento Responsável de Região/
Responsável da Área
Imagem da Johrei Center
Luz Divina Ministro Adjunto
Núcleo de Johrei
Lar o próprio membro
poderá fazê-lo
Daikomyo: Grande Luz Divina; Komyo: Luz Divina; Ohikari: Luz; Shoko: Pequena Luz.
22
MANUAL LITÚRGICO
(光) – Ko – Luz
23
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
num tambor. Quando se bate forte, o som sai alto; quando se bate fraco, o som sai
baixo. Por conseguinte, se a atuação dos membros e dos ministros for intensa, a
Força Divina manifestada será correspondente, isto é, ela será maior.
P. Qual o devido procedimento por ocasião da troca da Imagem da Luz Divina,
quanto esta se tornou desgastada ou danificada?
R. Atualmente, no Brasil se oferece o oniku, entoa-se a Oração Amatsu-Norito
e retira-se a Imagem.
P. Quando se entroniza a Imagem em um Altar novo, realiza-se a oferenda, a
oração de entronização da Imagem da Luz Divina, o ofertório de gratidão, a oração
Amatsu-Norito e, finalmente, procede-se à entronização. Está correto?
R. Como regra básica, mesmo que a Imagem fique envelhecida, é melhor não
trocá-la. Isto porque nela está impregnado o pensamento ou sonen de muitas pes-
soas que já fizeram oração perante ela. Não é aconselhável substituí-la simples-
mente porque envelheceu.
A troca só é realizada caso ocorra algum tipo de acidente, como rasgos e umi-
dade. Nestes casos, pede-se profundamente perdão e realiza-se um último culto
diante ela. Nessa ocasião, agradecem-se todas as graças e proteções recebidas por
meio dessa Imagem e comunica-se o motivo da troca.
A cerimônia para a troca da Imagem deve obedecer ao que seria um culto men-
sal. A maneira como procedem no Brasil para esses casos, está correta. Oferece-se
o oniku, entoa-se a Oração Amatsu-Norito, retira-se a Imagem antiga e coloca-se a
nova. Faz-se a oferenda, entoa-se a oração de entronização e, em seguida, entoa-se
a Oração Amatsu-Norito.
Antes de entronizar a nova Imagem, é necessário limpar o Altar, purificando-o
com o kiribi. Na ausência deste, reza-se a Amatsu-Norito diante do Altar vazio.
Para manipular as Imagens é necessário utilizar máscara e luvas. Após todos
esses procedimentos, tira-se a máscara e as luvas, e entoa-se a Amatsu-Norito.
24
MANUAL LITÚRGICO
VESTIMENTAS LITÚRGICAS
JOSHÔ e FUSA
Significado das palavras:
– Jo (purificação ou estar purifi-
cado); Shô (estola).
– Fusa (pingente em forma de
laço que, pela diferença da cor, in-
dica a graduação hierárquica reli-
giosa).
O joshô é uma faixa litúrgica,
colocada sobre os ombros. Ele é uti-
lizado, geralmente, em cerimônias
litúrgicas da Igreja Messiânica pelo
chefe do cerimonial. Todavia, há
casos em que, além deste, outros oficiantes (ministros) poderão utilizá-lo.
Em 14 de junho de 1972, Kyoshu-Sama (Itsuki Okada, atual Sandai-Sama) ou-
torgou o joshô pela primeira vez oficialmente aos sacerdotes da Igreja Messiânica
Mundial. A partir desta data, os ministros adjuntos e os ministros assistentes são
outorgados, após terem sido aprovados no exame de qualificação sacerdotal.
Regulamento Interno:
1) Classificação das cores do FUSA:
Ministro Dirigente Vermelho-Escuro
Ministro Adjunto Verde-Escuro
Ministro Assistente Verde-Claro
Oficiantes do Solo Sagrado do Brasil Amarelo
3) Atenção no uso:
Como regra geral, usar apenas sobre
traje normal, mas digno e sóbrio.
Poderão ser feitos pedidos de substituição do fusa por alteração do grau ecle-
siástico.
Extraído da revista Tijo Tengoku - Junho de 1972
Departamento de Liturgia – Atami – Japão
25
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
1. DATA
A partir do dia 15 de junho de 1968, com base nos motivos abaixo relaciona-
dos, recebemos a permissão de ministrar Johrei coletivo.
2. SIGNIFICADO
Meishu-Sama, durante a entrevista coletiva do dia 5 de fevereiro de 1952, afir-
mou: “Ultimamente, a purificação começou a ficar muito forte. Entre os membros,
muitos deles estão com grande purificação. Por isso, nas próximas entrevistas, no
final, vou ministrar Johrei em todos, durante cinco ou dez minutos. Isto porque,
não podemos deixar que as atividades sofram influência por causa da purificação.
Vou ministrar-lhes para que, na medida do possível, isso não aconteça.”
Ultimamente, além de purificação ter se tornado muito intensa, estamos na
época de ampliar a Obra Divina. Por essa razão, presumimos que nos foi conce-
dida a permissão de ampliar o círculo que agora passa a abranger os missionários
que possuem qualificação a partir de ministro adjunto.
3. PENSAMENTO DO MINISTRANTE
a) Ministrar Johrei com sinceridade e amor, sem perder a postura de devoção
como servidor de Deus.
b) O ministrante deve estar sempre consciente de que a Luz de Deus está sendo
transmitida através dele.
c) Ministrar, orando: “Por favor, purifique as máculas destas pessoas e permita
que elas sirvam na Vossa Obra e sintam a alegria de servir”.
d) No mais, de acordo com a circunstância, ministrar Johrei orando pela pro-
teção de todos.
4. LOCAL E FORMA
a) Local em que deve ser ministrado o Johrei: no centro da cabeça das pessoas.
b) Forma de ministrar: do centro do recinto para a direita; depois, para a esquer-
da e encerrar voltando-se para o centro do local onde se encontram as pessoas.
c) Tempo de ministração: cerca de 5 a 10 minutos.
26
MANUAL LITÚRGICO
c) Na nave. Porém, quando, por algum motivo (num auditório, por exemplo),
houver reunião de grande número de pessoas, de acordo com as circunstâncias, é
permitido ministrar Johrei coletivo em outros recintos além da nave.
IV - PREPARATIVOS PARA
INAUGURAÇÃO DO TEMPLO
CERIMÔNIA DE LANÇAMENTO
DA PEDRA FUNDAMENTAL
Em japonês se diz JI-TIN-SAI, que
significa:
- JI: terreno
- TIN: assento
- SAI: cerimônia
Essa cerimônia é realizada antes de
se construir um novo edifício, cujos
objetivos são:
1. Pedido de permissão a Deus para
a realização da construção;
2. Purificação do terreno;
3. Pedido de proteção eterna ao edi-
fício que ali será construído.
Ou seja, através dessa cerimônia, pede-se a permissão para a construção, a prote-
ção durante a obra e, depois de concluído, a prosperidade e a paz no novo edifício.
27
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
Pinheiro: 1,50 a 2 m
Preparação:
1º Hassoku de cima: uma bandeja
(água, sal e arroz);
2º Hassoku do meio: uma bandeja
(com um pratinho com sal e outro de
arroz para consagrar o local);
3º Hassoku de baixo: para a coloca-
ção de ofertório de gratidão.
Consagração do terreno.
28
MANUAL LITÚRGICO
* Oração de Consagração.
* Consagração do Terreno.
(Dois oficiantes – um segura o sambô, e outro lança, por três vezes, um pouco de
sal e de arroz, nos quatro cantos do altar provisório. Começa-se pelo lado do fundo
à esquerda de quem olha para o altar e continua-se em sentido horário.).
29
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
Assim seja!
30
MANUAL LITÚRGICO
Modelo do altar
Culto da Cumeeira
1º Hassoku de cima:
uma bandeja (água, sal e
arroz);
2º Hassoku do meio:
uma bandeja (com um
pratinho com sal e outro
de arroz para consagrar o
local);
3º Hassoku de baixo:
para a colocação de ofer-
tório de gratidão.
31
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
* Consagração do Templo
(Dois oficiantes – um segura o sambô, e outro lança, por três vezes, um pouco
de arroz e de sal, nos quatro cantos do altar provisório).
* Ofertório de Gratidão:
– Chefe do Cerimonial:
– Responsável do Centro de Aprimoramento:
– Arquiteto e construtor:
– Representante dos participantes:
(Solicitamos a todos que o(a) acompanhem na reverência).
* Receberemos Johrei.
* Término do Johrei.
*Palavras _______________________________________
32
MANUAL LITÚRGICO
Região _______________________________________________________________
Sob Vossas constantes bênçãos, esta obra foi executada com acerto, perfeição
e rapidez. Atendidos que fomos na oração de consagração do terreno, para poder-
mos proceder, neste dia ________ de __________________ de ______, aos sagrados
rituais do CULTO DA CUMEEIRA, depositamos as oferendas e, com elas, oferecer-
Vos nossa verdadeira gratidão.
Rogamos que, solidamente alicerçada, ela atravesse os séculos sob Vossa pro-
teção.
Senhor! Continuai a envolver os operários com Vosso manto de amor, a fim
de que esta construção seja concluída sem acidentes ou doenças e executada com
brevidade e acerto.
Assim seja.
33
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
34
MANUAL LITÚRGICO
PROGRAMAÇÃO DA ENTRONIZAÇÃO DA
IMAGEM DA LUZ DIVINA E DA FOTO DE MEISHU-SAMA
Centro de Aprimoramento
* Ofertório de gratidão.
* Chefe do cerimonial
_____________________________________________________________________.
*Gratidão.
*Receberemos Johrei.
*Término do Johrei.
* Palavras ____________________________________________________________.
35
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
PROGRAMAÇÃO DA ENTRONIZAÇÃO DA
IMAGEM DA LUZ DIVINA E DA FOTO DE MEISHU-SAMA
(Johrei Center)
• Cortejo
*MIN. RESP.
OFICIANTE
• Ofertório de gratidão:
* Chefe do Cerimonial
_____________________________________________________________________.
36
MANUAL LITÚRGICO
37
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
* Oferendas.
* Ofertório de Gratidão.
– Chefe do Cerimonial _________________________________________________.
* Gratidão.
* Receberemos Johrei.
* Término do Johrei.
(Fechar cortinas).
* Leitura de telegramas.
(Abrir cortinas).
* Palavras ____________________________________________________________.
_____________________________________________________________________.
(Entrega de agradecimentos).
38
MANUAL LITÚRGICO
39
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
CENTRO DE APRIMORAMENTO________________________________________
* Oferendas.
* Ofertório de gratidão.
* Gratidão.
* Receberemos Johrei.
* Término do Johrei.
40
MANUAL LITÚRGICO
Perante Vós,
O ministro responsável, fiéis e demais pessoas
Desta unidade religiosa ________________________________________________
Oram juntos,
Depositando estas oferendas,
Manifestando toda sua gratidão.
Do fundo do coração,
Felicíssimos com a Vossa excelsa presença neste Altar,
Rogamos ser ainda mais envolvidos
Pela Vossa sagrada Luz,
E abençoados com ampla e intensa proteção.
41
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
Mundo de Dragão
Dizem que acontece uma desgraça quando se derruba uma árvore grande, mas
a causa disso é a ira do dragão encostado nela. Por conseguinte, antes de se cortar
uma árvore, deve-se plantar outra perto, da mesma espécie ou parecida, mesmo
que seja pequena, oferecer comida e bebida ao espírito e pedir-lhe, com todo res-
peito, sua transferência para a árvore nova. Tomando-se essas providências, não
ocorrerá nenhuma desgraça.
Evangelho do Paraíso
42
MANUAL LITÚRGICO
43
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
• Oração Amatsu-Norito.
• Oração do Senhor.
44
MANUAL LITÚRGICO
45
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
Mundo de Dragão
(...) Além disso, os dragões grandes, médios e pequenos residem e protegem
oceanos, mares, lagos, pântanos, rios e acho que até mesmo os lagos artificiais e
os poços. Como é do conhecimento de todos, quando se aterram lagoas, pântanos,
poços etc., sempre acontecem acidentes estranhos, um após outro. O dragão tem a
característica de irar-se facilmente. Vendo sua morada completamente destruída,
ele fica enfurecido e provoca esses acidentes não só para advertir o homem, mas
também para obter outra morada. Deve-se, portanto, dar-lhe nem que seja uma
morada pequena e, tal como no caso da árvore, fazer os preparativos para a trans-
ferência; conforme as circunstâncias, pode-se até usar um pote com água, ou algo
semelhante. Por natureza, o dragão tem facilidade de ficar quente; mesmo tendo
se tornado um ser espiritual, sente grande necessidade de água.
Evangelho do Paraíso
– Oração Amatsu-Norito.
46
MANUAL LITÚRGICO
47
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
V - CENTRO DE APRIMORAMENTO
- JOHREI CENTER
- NÚCLEO DE JOHREI
ATIVIDADES DO JOHREI CENTER
* Culto diário:
a) Matinal;
b) Vesperal;
c) Encerramento.
* Culto mensal.
* Cerimônia de apresentação.
* Formatura.
* Casamentos.
* Funeral.
* Cultos especiais.
48
MANUAL LITÚRGICO
Flores (ikebana)
Dando um real valor ao espírito da natureza, deve-se oferecer flor natural. Uma
vez que ela expressa a forma do paraíso, tem o poder de afastar a força negativa.
Devem-se escolher de preferência flores da época, e oferecê-las de coração. O ta-
manho da ikebana não deve ultrapassar o primeiro patamar do hassoku.
49
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
LIMPEZA DO ALTAR
Material a ser utilizado na
limpeza da Imagem de Deus e
na foto de Meishu-Sama:
a) máscara;
b) luvas;
c) avental;
d) flanela.
Na limpeza diária
Limpamos apenas o hasso-
ku (mesa) e o assoalho do Altar,
com panos secos.
Na limpeza mensal
É feita na véspera ou no dia do culto mensal
da unidade religiosa.
Os procedimentos são os mesmos da limpe-
za feita diariamente, acrescentando-se as Ima-
gens de Deus e Meishu-Sama.
50
MANUAL LITÚRGICO
Oniku
Oniku significa algo que se oferece todos os dias. Nele, ofertamos água, arroz e
sal. A água representa o céu; o arroz, a terra, e o sal, os produtos do mar.
お日供
Oniku
日 (ni = diário)
供 (ku = oferecer)
51
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
Preparação do Oniku
A pessoa que vai preparar o oniku, antes de começá-lo, deve encaminhar-se até
o Altar e pedir a Deus e a Meishu-Sama permissão para fazê-lo.
Deve-se escolher o arroz, lavá-lo e deixar escorrer um pouco.
No pequeno pote que é levado ao Altar, deve-se colocar água filtrada, na quan-
tidade de 60 % da capacidade do pote.
Em um dos pratinhos, colocar o arroz e, no outro, o sal na mesma quantidade
e igualdade de tamanho em relação ao arroz. Para facilitar, deve-se utilizar uma
pequena tigela para dar forma ao sal e ao arroz.
Kiribi
O kiribi é composto de uma
pedra especial e de um pequeno
metal anexado a uma madeira.
Consagração do Oniku
Após a preparação do oniku e antes de levá-lo para o Altar, usa-se o kiribi, que
representa o ato de consagração.
Antes de consagrá-lo, colocar o pote de água no centro do sambô, com a tampa
52
MANUAL LITÚRGICO
aberta e voltada para a Imagem da Luz Divina. Visto de frente, o pratinho de sal
fica à direita e o de arroz, à esquerda. Em seguida, levar o oniku para o Altar com
a cortina fechada.
Após a colocação ou a retirada das oferendas (diária ou mensal) no hassoku,
faz-se um pequeno cumprimento com a cabeça como sinal de respeito.
Culto vesperal: É realizado no final da tarde nos altares da IMM e nos lares
dos membros que possuem o Altar do Lar com o objetivo de se agradecer a Deus e
a Meishu-Sama o dia que findou.
Bom-dia a todos!
Término do Johrei.
Leitura de Ensinamento.
Avisos.
53
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
Boa-noite a todos!
Inicia-se neste momento o culto vesperal do dia ______/______/______ do
Johrei Center ___________________________.
Obs.: Fora as situações acima, não anunciar o(s) nome(s) do(s) espírito(s),
mas colocar o(s) formulário(s) no Altar (dedicante da liturgia).
Término do Johrei.
Leitura de Ensinamento.
Avisos.
54
MANUAL LITÚRGICO
Boa-noite!
Inicia-se neste momento a oração de encerramento do dia ____ /____/____ do
Johrei Center__________________, agradecendo a Deus e a Meishu-Sama mais esse
dia bem como a permissão de Servir na Obra Divina.
– Falecimento de:
(somente anunciar o(s) espírito(s) de 10, 20, 30, 40 e 50 dias)
Obs.: Fora as situações acima, não anunciar o(s) nome(s) do(s) espírito(s),
porém colocar o(s) formulário(s) no Altar (dedicante da liturgia).
Término do Johrei.
Avisos.
55
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
SALMO DE MEISHU-SAMA
Bom-dia!
Entrada do oficiante.
Receberemos Johrei.
Término do Johrei.
Retirada do oficiante.
Obs.: Não colocar oniku e não utilizar o joshô. No altar, somente o donativo.
56
MANUAL LITÚRGICO
Significado do donativo
O donativo vem a ser o oferecimento de makoto da pessoa que o deposita. Não
57
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
Significado do ofertório de
gratidão
O ofertório de gratidão é fei-
to com um galho de pinheiro
(pinheiro fêmea), colocando-se
nele a shide (tira de papel bran-
co preparada adequadamente).
Ambos são depositados no Al-
tar. Dizem que o pinheiro é uma
árvore cujas folhas permanecem
verdes o ano inteiro e que ele
foi a primeira árvore criada por
Deus. Sua madeira é utilizada
na realização de cerimônias reli-
giosas como assento de Deus, diante do qual se pede paz e tranquilidade eternas.
O pinheiro tem o sentido de oferecer a Deus simbolicamente nossa moradia
e vestimentas. Entretanto seria uma insolência da parte do homem entregar-Lhe
diretamente, por isso coloca-se a shide no galho de pinheiro para oferecer a Deus.
Esse galho serve igualmente como material para construção da morada de Deus.
Assim, todas as oferendas estão baseadas na forma (kata) e, por esse motivo, no
Mundo Espiritual, de acordo com o pensamento de quem as ofereceu, elas pode-
rão tornar-se vestimentas ou moradas magníficas.
Na falta de pinheiro fêmea, pode-se usar galho de pinheiro macho, de japonei-
ra templária, de cedro, de cipreste japonês etc., desde que seja de uma árvore cujas
folhas permanecem verdes o ano inteiro.
Ouço muitas vezes dizer que o pinheiro poderia ser substituído por uma flor, mas
eles têm significados diferentes. A flor é o elemento representativo do Paraíso, e estarí-
amos oferecendo a flor e o seu aroma
a Deus. Quem possui visão espiritual,
afirma que, no momento em que se
faz o ofertório usando pinheiro e tiras
de papel, ele se transforma em ves-
timenta. Quando se oferece a flor,
esta faz surgirem jardins floridos.
De acordo com o sonen das
pessoas, o Mundo Espiritual vai se
modificando, de acordo com o que
é oferecido. Assim, é muito impor-
tante o makoto, o sentimento, a sin-
ceridade, o espírito da pessoa que
faz o ofertório.
58
MANUAL LITÚRGICO
59
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
ORIENTAÇÃO DO REVE-
RENDO HIDEO SAKAKIBARA
Qual a diferença entre o culto
mensal realizado hoje e o da épo-
ca de Meishu-Sama?
Não existe uma diferença
fundamental entre ambos. Ofe-
renda, purificação, Amatsu-Nori-
to, ofertório de gratidão, salmos,
tudo era da mesma forma como
é atualmente. Inclusive, havia
música executada pelo koto, que
hoje é tocada no Solo Sagrado.
Meishu-Sama dava palestra e
ministrava Johrei.
O ritual de hoje foi estabelecido com base na forma como os cultos eram re-
alizados na época de Meishu-Sama. Dessa maneira, hoje, há o Johrei coletivo e a
leitura dos Ensinamentos de Meishu-Sama.
60
MANUAL LITÚRGICO
• Gratidão.
61
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
3 1 2
DONATIVO
Observação: No Johrei Center, não é necessário colocar o matsudai.
62
MANUAL LITÚRGICO
3 1 2
MATSUDAI MATSUDAI
Obs.: Nos altares antigos, colocar as oferendas conforme desenho e disposição
do modelo da Sede Central.
63
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
64
MANUAL LITÚRGICO
Johrei Center
Núcleo de Johrei
Recomendações:
– O Núcleo de Johrei é o local
para se desenvolver as atividades
religiosas por se estar distante do
Centro de Aprimoramento e Johrei
Center.
– Diante da Imagem Komyo do
Núcleo de Johrei, oferece-se oniku
nos cultos mensais e diários.
– O Núcleo de Johrei funciona
com um número reduzido de mem- Altar de Núcleo de Johrei
bros.
*Por meio do esforço dos membros que estão dedicando em prol do desenvol-
vimento do Núcleo de Johrei, criar uma atmosfera espiritual que propicie receber
a permissão de tornar-se uma unidade de Johrei Center.
65
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
66
MANUAL LITÚRGICO
67
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
68
MANUAL LITÚRGICO
IKEBANA NO ALTAR
1. Como deve se comportar a pessoa que vai fazer a ikebana do Altar, com re-
lação ao cumprimento diante do Altar e à vestimenta?
R. Quanto ao cumprimento, basta uma leve reverência em direção à Imagem,
pedindo permissão. Colocar avental e chinelos próprios para o uso no Altar, inde-
pendentemente se há cortina ou não.
2. A pessoa que vai fazer o arranjo de ikebana pode subir no Altar de bermuda ou
calça?
R. Não é aconselhável bermuda devido à estética e respeito. Quanto a usar
calça comprida, não há problema.
3. É necessário purificar a ikebana antes de colocá-la no Altar?
R. Sim, ela precisa ser purificada com kiribi, bem como tudo o que é levado
para o Altar.
4. Há alguma orientação com relação à ikebana do Altar com referência ao
estudo de linhas que não deve passar da segunda letra da Imagem?
R. O aconselhável é que as linhas não ultrapassem o sambô do oniku no Altar.
5. Quando a ikebana sair do Altar, o que devemos fazer com as flores? Podemos
levá-las para casa?
R. Se quiser, pode distribuí-las entre as pessoas que desfizeram o arranjo.
6. No Johrei Center, uma pessoa que não tem curso de ikebana pode fazer o arranjo?
R. Somente os professores, por terem estudado as técnicas de como preparar
uma vivificação, é que podem compor o arranjo do Altar.
OFERENDAS E OFICIANTES
1. Qual a diferença entre oniku e goshinki?
R. Oniku significa oferenda (água, sal e arroz) e goshinki é o nome da louça
usada para colocar a oferenda.
2. Se faltar um oficiante, o responsável da liturgia poderá substituí-lo?
R. O correto é preparar um oficiante substituto. Porém, caso isso não seja possí-
vel, o responsável da liturgia pode auxiliar.
3. O oficiante deve retirar as oferendas do altar antes da palestra ou quando
terminar o culto?
R. As oferendas devem permanecer do início do culto ao final da palestra. De-
pois disso, elas são retiradas.
4. Com que idade se pode começar a oficiar?
R. De acordo com o bom senso, nem crianças nem pessoas com idade muito
avançada devem oficiar. Contudo, o fator primordial para esta dedicação é a res-
ponsabilidade e a postura do oficiante em representar os membros.
5. Quais as oferendas para casamento?
R. No primeiro hassoku as oferendas para o casamento são: água, sal e arroz.
No segundo, o ofertório de gratidão, as alianças e o donativo de gratidão.
69
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
VI - CERIMÔNIAS
CASAMENTO, BODAS, APRESENTAÇÃO
E OUTORGA DE OHIKARI
SOBRE O CASAMENTO
Ensinamentos de Nidai-Sama
70
MANUAL LITÚRGICO
71
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
72
MANUAL LITÚRGICO
fato de acontecerem tais fenômenos significa que há muito tempo vêm ocorrendo
gradativos desvios na união de metades desencontradas; as outras metades que
sobraram, acabam se unindo, e por isso a situação se agrava cada vez mais. As
pessoas que estão unidas pela combinação das suas almas são realmente felizes.
Aí se verifica a diferença entre a felicidade e a infelicidade. Por conseguinte, de-
vem procurar o seu par, para se casar, conscientizados da importância da união
pela permissão de Deus.
10 de setembro de 1959
A Fonte da Sabedoria – Jovens (p.85)
73
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
IMPEDIMENTO MATRIMONIAL
Impedimento matrimonial é a ausência de requisitos para o casamento.
Para os atos ordinários da vida civil, presume-se a aptidão. Via de regra, não
se exige de quem emite uma declaração de vontade a participar de um negócio ju-
rídico ou celebra um contrato, ou registra um filho, ou faz testamento, a prova de
que é capaz, ou de que se acha na livre administração ou disposição de seus bens.
Somente em caso de dúvida ou suspeita, exige-se do interessado a comprovação e,
mesmo neste caso, em caráter particular ou sumário.
Com o casamento, o mesmo não ocorre. Os nubentes têm de evidenciar sua
aptidão para o matrimônio em processo especial – o processo de habilitação. Com-
pete à autoridade judiciária do domicílio de um dos nubentes a direção do pro-
cesso, que ocorre perante o oficial de Registro Civil da respectiva circunscrição
territorial. Este processo compreende quatro fases ou itens:
a) Documentação;
b) Proclamas;
c) Certidão;
d) Registro.
A separação judicial é relativa. Não causando a dissolução do vínculo, resta
o impedimento matrimonial. O desquitado não pode casar por ser pessoa já casa-
da (Código Civil, art.183,VI). Na sociedade atual, ocorrem frequentes uniões em
que figura pessoa desquitada. E tem havido celebração de casamento em países
liberais. Perante o direito brasileiro, estes chamados “casamentos” não podem ser
reconhecidos como tais.
O princípio da indissolubilidade do matrimônio é obstáculo a que se considere
habilitado a nova núpcia. Realizada esta, mesmo em país que admite o divórcio,
não poderia ser aceita no Brasil, e a relação havia de ser qualificada como con-
cubinária. A Lei n.º. 6515 põe termo a essa anomalia, permitindo a conversão em
divórcio.
Donde se conclui que: o separado judicial só poderá casar depois que converta
a dissolução em divórcio. E o divorciado não terá impedimento à habilitação civil.
74
MANUAL LITÚRGICO
Solicitação de Casamento
Região _________________
______________________________ ______________________________
Min. Resp. da Unidade do Noivo Min. Resp. da Unidade da Noiva
______________________________ ______________________________
Noivo Noiva
75
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
REGISTRO DE CASAMENTO
_____________________________
Ministro
_____________________________
Noivo
_____________________________
Noiva
76
MANUAL LITÚRGICO
77
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
Sistema novo
1) Água
2) Sal
3) Arroz
4) Donativo
5) Alianças
Matsudai
(já deixar o matsudai colocado
no hassoku).
Sistema antigo
1) Seissen
2) Donativo
3) Alianças
Matsudai
(já deixar o matsudai colocado
no hassoku).
78
MANUAL LITÚRGICO
79
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
80
MANUAL LITÚRGICO
81
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
82
MANUAL LITÚRGICO
• Abrem-se as cortinas
• Explicação (cinco minutos)
• Cortejo (padrinhos e pais)
• Entrada do noivo
• Entrada da noiva
(Queiram sentar-se, por gentileza)
_____________________________________________________________________
(nome do noivo)
e
_____________________________________________________________________
(nome da noiva)
83
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
çados no amor, possam iniciar sua caminhada, pedimos a todos os presentes que,
irmanados neste sentimento, acompanhem os padrinhos nas reverências.
Locução: Orando a Deus e a Meishu-Sama para que o casal, na sua nova ca-
minhada, possa receber inúmeras graças, pedimos aos participantes que, juntos,
entoemos a Oração Amatsu-Norito e a Oração do Senhor.
Locução: Encerramos assim a cerimônia do enlace matrimonial de
_____________________________________________________________________
(nome do noivo)
e
_____________________________________________________________________
(nome da noiva)
COMPROMISSO MATRIMONIAL
_____________________________________________________________________
(nome do noivo)
_____________________________________________________________________
(nome da noiva)
84
MANUAL LITÚRGICO
_____________________________________________________________________
(nome do noivo)
e
_____________________________________________________________________
(nome da noiva)
Assim seja!
85
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
ENTRADA DO CASAL.
– Música.
(A cortina se abre logo após o início da música).
_____________________________________________________________________
(nome do esposo)
e
_____________________________________________________________________
(nome da esposa)
* OFERENDAS.
* ORAÇÃO DE BODAS DE PRATA.
* OFERTÓRIO DE GRATIDÃO:
– Pelo chefe do cerimonial
– Pelo casal
* TROCA DE ALIANÇAS.
* JOHREI.
* Agradecimento a Deus pelo casal.
* Ofertório de gratidão pelos representantes dos participantes.
(Solicitamos a todos que os acompanhem na reverência).
* Oração Amatsu-Norito e Oração do Senhor.
e
_____________________________________________________________________
(nome da esposa)
– RETIRADA DO CASAL.
(Todos os participantes, em pé, batem palmas).
86
MANUAL LITÚRGICO
_____________________________________________________________________
(nome do esposo)
e
_____________________________________________________________________
(nome da esposa)
Rogo Vossa proteção para que o casal continue conjugando seus esforços na
consecução de suas responsabilidades matrimoniais e, unindo-se nas alegrias e
nas dificuldades, possam alcançar a razão de suas existências como verdadeiros
filhos de Deus, com o amor de seus filhos e familiares.
Assim seja.
87
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
88
MANUAL LITÚRGICO
– ENTRADA DO CASAL.
– Música.
(A cortina se abre logo após o início da música).
_____________________________________________________________________
(nome do esposo)
e
_____________________________________________________________________
(nome da esposa)
* OFERENDAS.
* ORAÇÃO DE BODAS DE OURO.
* OFERTÓRIO DE GRATIDÃO:
– Pelo chefe do cerimonial
– Pelo casal
* TROCA DE ALIANÇAS.
* JOHREI.
* Agradecimento a Deus pelo casal.
* Ofertório de gratidão pelos representantes dos participantes.
(Solicitamos a todos que os acompanhem na reverência).
* Oração Amatsu-Norito e Oração do Senhor.
_____________________________________________________________________
(nome do esposo)
e
_____________________________________________________________________
(nome da esposa)
– RETIRADA DO CASAL.
(Todos os participantes, em pé, batem palmas).
89
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
_____________________________________________________________________
(nome do esposo)
e
_____________________________________________________________________
(nome da esposa)
90
MANUAL LITÚRGICO
91
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
APRESENTAÇÃO DE CRIANÇA
Orientação do Reverendo Sakakibara
Qual o significado da cerimônia de apresentação de nascimento?
No caso do Japão, em geral, quando uma criança nasce, vai-se a um santuário
xintoísta para fazer oração a Ubussuna-sama. Essa criança que nasceu, espiritual-
mente pertence a esse santuário. A oração é feita cerca de 30 dias após nascimen-
to. Em geral, 31 dias para os meninos, e 28 para as meninas.
Em agradecimento para relatar a Deus que a criança nasceu e para solicitar a
proteção futura é que se profere a oração.
No caso de membros messiânicos, os pais e a criança vão até o Altar da Igreja
Messiânica fazer a apresentação e agradecer o nascimento do(a) filho(a) e pedir
proteção do seu futuro. E, seguindo uma cultura tradicional do Japão, vão também
ao santuário xintoísta. Nesse sentido, o procedimento messiânico tem também
o sentido de agradecer a Deus e a Meishu-Sama a confiança depositada nos pais
para a criação daquela criança.
Dessa forma, acredito que é uma boa prática continuar com esse tipo de pro-
cedimento dos pais, apresentando o filho a Deus e pedindo proteção. No caso do
Japão, é uma cultura que já está enraizada há muito tempo.
Pelo que eu ouvi, o procedimento feito no Brasil, com a apresentação da crian-
ça após o nascimento, não apresenta qualquer problema.
A APRESENTAÇÃO DA CRIANÇA
Na legislação brasileira, a apresentação não possui qualquer respaldo jurídico.
O Direito Civil Brasileiro entende que, dentre as relações de parentesco, a mais
importante é a que se estabelece entre pais e filhos. Num desencadeamento lógico,
a família legítima se constitui pelo casamento e existe em função dos filhos.
Entende o Prof. Caio Mário da Silva Pereira que:
“Cumpre aos pais dirigir a criação e educação do filho, escolhendo o estabe-
lecimento de ensino que frequentará, imprimindo a direção espiritual que lhe
pareça conveniente, estabelecendo o grau de instrução que receberá, e até certo
ponto elegendo a profissão que deverá seguir”.
Instituições de Direito Civil, Volume V - Forense - p. 244.
92
MANUAL LITÚRGICO
PREPARATIVOS
A apresentação da criança poderá ser realizada a partir do 75º dia do seu nas-
cimento.
Já a idade máxima seria aconselhável até 3 anos de idade.
A vestimenta da criança é de livre escolha. A roupa deverá estar de acordo com
as condições da família.
Quanto à escolha dos padrinhos orienta-se que pelo menos um deles seja
membro da Igreja Messiânica. Não há necessidade de ser um casal de cônjuges.
As datas para a realização do ato litúrgico ficam a critério de cada unidade
religiosa.
OFERENDAS
Água, sal e arroz;
Certificado de apresentação;
Donativo.
Oração de apresentação.
93
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
94
MANUAL LITÚRGICO
• Abrem-se as cortinas.
• Explicação (cinco minutos).
• Entrada dos pais e padrinhos (música).
e de __________________________________________________________________
(nome da mãe)
95
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
ORAÇÃO DE APRESENTAÇÃO
Também pedimos que esta criança tenha uma vida repleta de felicidade
Sob a proteção de Deus e Meishu-Sama,
E que, guiada pela Luz Divina,
Com amor, humildade e justiça,
Se empenhe em servir à sociedade e à Obra Divina,
Compreendendo a razão de sua existência
Como verdadeira filha de Deus.
Assim o pedimos humildemente.
96
MANUAL LITÚRGICO
• Abrem-se as cortinas.
• Explicação (cinco minutos).
• Entrada dos pais e da filha (música).
Boa-noite a todos!
* Congratulamo-nos com ____________________________ (nome da jovem)
que, com o coração cheio de alegria, comemora hoje seu 15º aniversário.
* Iniciamos, neste momento, perante Deus e Meishu-Sama, a cerimônia no
sagrado Altar da Igreja Messiânica Mundial do Brasil, Johrei Center ____________.
* Entrada dos oficiantes.
* Oferendas (oniku e donativo).
* “Lembremo-nos de que tudo que temos provém de Deus!”
Assim, as oferendas colocadas neste Altar simbolizam o sentimento de grati-
dão dos pais e padrinhos, junto com o pedido de que nada falte a ______________
_____________________________________, e que seja abençoado(a) e protegido(a)
por Deus e Meishu-Sama em todos os momentos de sua vida.
* Ofertório de gratidão.
– Chefe do cerimonial, ministro (a) ______________________________________.
– A aniversariante ____________________________________________________.
* Neste momento, a aniversariante receberá Johrei.
– Johrei é o ato sagrado da Igreja Messiânica Mundial, por meio do qual é trans-
mitida a Luz de Deus e Meishu-Sama.
Rogamos, humildemente, que ____________________________________ seja
envolvida pela Luz e pelo amor de nosso Mestre Meishu-Sama e que, ao longo de
sua existência, seja utilizada como elemento útil à Obra Divina.
* Em seguida, testemunharemos o compromisso que ______________________
_______________ assume perante Deus e Meishu-Sama.
* Irmanados neste sentimento de amor, pedimos a todos os presentes que en-
toem a Oração Amatsu-Norito e a Oração do Senhor.
* Retirada dos oficiantes.
* Encerramos, assim, a cerimônia de aniversário de 15 anos de _____________
_______________________________________.
À aniversariante, votos de muitas felicidades e nossos sinceros agradecimen-
tos a todos os presentes.
* Retirada da aniversariante.
(Fecham-se as cortinas e retiram-se as oferendas).
97
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
COMPROMISSO DE 15 ANOS
Assim seja.
98
MANUAL LITÚRGICO
Entrega do anel.
99
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
• Abrem-se as cortinas
• Explicação (cinco minutos)
• Entrada dos pais e formando(a) (música)
Boa-noite a todos!
Congratulamo-nos com todos os presentes na cerimônia de formatura do curso
de ____________________________________, do(a) Senhor/Senhora/Senhorita ____
______________________________________ no dia _____/_____/________.
JURAMENTO DE FORMATURA
Eu, __________________________________________________________________
______________________________________________, nesta data em que me formo
em _________________________________________, perante Deus e Meishu-Sama,
prometo desempenhar a carreira que abracei com dignidade e como verdadeiro
instrumento da Obra Divina de construção de um mundo melhor.
Prometo, ainda, pautar minhas ações nos ensinamentos de Meishu-Sama, fa-
zendo prevalecer sempre a verdade.
Agradeço a Deus, a Meishu-Sama e a meus pais, pois sem eles, não poderia ter
chegado até aqui.
Muito obrigado(a).
100
MANUAL LITÚRGICO
SAUDAÇÃO DE ABERTURA
(Cortina fechada)
101
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
102
MANUAL LITÚRGICO
Assim seja.
103
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
(SSB - GUARAPIRANGA)
UNIDADES RELIGIOSAS E NO LAR
KAKURYO... ORAÇÃO
AMATSU-
NORITO
ORAÇÃO AOS
ANTEPASSADOS
104
MANUAL LITÚRGICO
105
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
106
MANUAL LITÚRGICO
Supremo Deus é que é o Miroku Oomikami, que nós cultuamos na nossa igreja.
Em vista disso, orando e pedindo permissão a Miroku Oomikami é que podemos
cultuar nossos antepassados no Santuário dos Antepassados.
Será que basta orar para Miroku Oomikami e já de imediato nossos antepassa-
dos podem vir para o Santuário dos Antepassados?
Às vezes, não acontece bem assim. O Solo Sagrado é a fonte da luz, da energia
e do calor. Portanto, se trouxermos os antepassados que estavam num local escu-
ro, sem luz e sem calor para o nível superior, é como se eles ficassem ofuscados.
Os antepassados que estão no mundo espiritual mais elevado, já estão bastante
familiarizados com esse
ambiente de luz e calor.
Significa que seria
como colocar uma es-
cada para eles poderem
galgar até chegarem a
um mundo espiritual
mais elevado e enxergar
uma luz no fim do túnel.
Para os antepassa-
dos, ser cultuado no
Santuário é como en-
xergar uma luz de espe-
rança, ou seja, conseguir
um registro da sua exis-
tência no Santuário dos
Antepassados, estabele-
cendo uma ligação com o mundo espiritual elevado.
Nesse sentido, os descendentes devem orar fervorosamente a Deus e acumular
cada vez mais virtudes. Assim, os antepassados conseguirão aproximar-se cada
vez mais do Santuário dos Antepassados.
No Japão, os antepassados são cultuados para poderem dedicar na Obra Divina
de uma forma mais intensa. A construção do Solo Sagrado do Brasil significa que
cultuaremos os antepassados aqui no templo dos antepassados da mesma forma como
são cultuados no Sorei-sha – Santuário dos Antepassados no Solo Sagrado do Japão.
Pode acontecer de se pensar que os espíritos que estão sendo cultuados no Solo
Sagrado do Japão, ao serem cultuados no Solo Sagrado do Brasil, vão deixar o San-
tuário dos Antepassados no Japão vazio, mas, de forma alguma, mas não é bem
assim. Por exemplo: estou conversando aqui no Brasil com os senhores, mas se
me lembro de alguma coisa do Japão, isso significa que meu pensamento foi até lá.
Alguém que tem o dom de ver espírito, poderá notar que, mesmo conversan-
do aqui no Brasil, verá meu espírito indo para o Japão fazer alguma coisa por lá
também. Portanto, desta forma, o pensamento pode se dividir em quantas partes
quiser. Seja fazer oração no Japão, no Solo Sagrado do Brasil, nos lares dos mem-
bros ou em outro lugar, os antepassados estão sendo cultuados.
107
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
a) CULTO MENSAL
Este culto é realizado no primeiro domingo de cada mês.
O culto mensal é a oportunidade em que oferecemos a Deus nossa gratidão e
Lhe fazemos os pedidos e firmamos nossos compromissos para o mês que está se
iniciando.
Assim como há o culto matinal, no início de cada dia, e o Culto de Ano-Novo,
no início do ano, o culto mensal é o ponto de partida do mês, em que recebemos
Luz e permissão para viver os trinta dias que se seguem e realizar nossos desejos
corretamente.
A vida é a soma dos anos, e o ano, a soma dos meses. O fato de conseguirmos
viver o mês com alegria, recebendo inteligência e força de Deus, pode nos trazer
uma grande mudança.
Se houver algum problema que não podemos ou não sabemos resolver de jeito
nenhum com a força humana em nosso lar ou no dos fiéis a quem damos assistência
e estivermos num desespero tão grande que nem sabemos o que fazer, consegui-
108
MANUAL LITÚRGICO
remos achar o caminho para solucioná-lo por meio de nossa assiduidade ao culto
mensal e aos cultos mais importantes, somada, logicamente, ao nosso esforço diário.
Dessa forma, a soma dos cultos diários no lar e a participação nos cultos men-
sais constituem uma prática fundamental da fé.
c) CULTO DO PARAÍSO
TERRESTRE
O dia 15 de junho é uma data
muito importante para a Igreja
Messiânica Mundial.
No alvorecer do dia 15 de
junho de 1931, Meishu-Sama
subiu ao monte Nokoguiri, lo-
calizado no Estado de Tiba e,
voltado na direção do Sol, que
começava a nascer, entoou a
oração Amatsu-Norito e recebeu
a Revelação sobre a Transição
109
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
da Noite para o Dia. Foi com essa revelação que ficaram esclarecidas a Vontade
Divina em relação à Igreja Messiânica Mundial e a missão dos messiânicos.
A Luz, que começou a brilhar no Mundo Espiritual, iria se refletir, pouco a
pouco, no Mundo Material, dando início à construção do Paraíso Terrestre. Porém,
somente em 15 de junho de 1953, Meishu-Sama comemorou “o nascimento do
Paraíso Terrestre”, por ocasião da inauguração do Solo Sagrado de Hakone.
110
MANUAL LITÚRGICO
111
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
112
MANUAL LITÚRGICO
113
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
114
MANUAL LITÚRGICO
115
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
Enquanto não se tem uma definição quanto ao nível que o espírito ocupará no
Mundo Espiritual, é preciso que ele receba as graças do Supremo Deus por meio
da nossa oração para sua elevação e do nosso empenho em realizar os cultos com
muito amor e carinho.
Oferecer ao espírito na oração matinal, arroz, água e sal, fazer a leitura de Ensi-
namentos e realizar os cultos de 10°, 20°, 30°, 40°, e 50° de falecimento, são práticas
muito importantes que ajudam na elevação do espírito da pessoa recém-falecida.
Observação: Caso nos cultos de cada 10 dias de falecimento a unidade religiosa
estiver fechada, deve-se cultuar o espírito de pessoa recém-falecida sempre após
essas datas, pois como são espíritos de pessoas recém-falecidas e ainda não ocu-
param uma posição determinada entre as camadas do Mundo Espiritual, não são
considerados antepassados. Portanto, têm apego igual a nós.
A respeito do Culto de Aniversário de Falecimento e Culto em Sufrágio dos
Ancestrais e Antepassados
O homem consegue viver com riqueza de espírito quando tem uma pessoa
para amar e confiar e, ao mesmo tempo, sentir-se amado. Por outro lado, sente-se
triste e desolado quando é tratado com indiferença.
Esse tipo de sentimento, inerente à natureza humana, continua existindo da
mesma forma, após a morte. Ou seja, o espírito daquele que partiu deseja que a
comunicação entre seu sentimento e o dos entes mais queridos continue exis-
tindo. Portanto, quando as pessoas mais próximas, principalmente os familiares,
realizam cultos e orações pelo conforto do antepassado, este se fortalece e se eleva.
A boa condição alcançada pelo antepassado se reflete na vida dos descenden-
tes. E ainda, quando estes professam uma religião correta, suas vidas melhoram
por intermédio do infinito amor de Deus, e a alegria proveniente disso exerce uma
influência benéfica sobre os antepassados.
Por essa razão, é dever dos descendentes fazer seu sentimento comunicar-se com os
antepassados, bem como oferecer-lhes cultos com amor e gratidão, confortando-os. To-
davia, cultuar os antepassados não significa apenas oferecer respeitosamente orações. É
importante, antes de tudo, orar a Deus rogando para que eles sejam perdoados. Deus é o
único detentor do poder capaz de perdoar e purificar os pecados. Os antepassados serão
salvos conforme seus descendentes e representantes se apresentarem a Deus pedindo
perdão e se esforçarem em levar uma vida em sintonia com Sua Vontade.
Para os antepassados não há maior alegria e orgulho do que ver seus descendentes
servindo de corpo e alma à Obra Divina. Isto se torna seu alimento no Mundo Espiritual.
Eles só poderão ser salvos do sofrimento por meio de um descendente con-
sanguíneo. Por conseguinte, enquanto estivermos vivendo neste mundo, torna-
se necessário que nos filiemos a uma religião elevada e, com a bênção de Deus,
dediquemos pelo bem-estar das pessoas. Assim, nossos antepassados se elevarão,
serão salvos e ficarão imensamente felizes.
Observação: Caso nos cultos de aniversário de falecimento ou sufrágio, a uni-
dade religiosa estiver fechada, deve-se cultuar o espírito do antepassado sempre
antecipadamente a essas datas, pois estes já têm uma posição determinada no
Mundo Espiritual.
116
MANUAL LITÚRGICO
117
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
Luz Divina do Lar poderá ser dado aos messiânicos que tenham a firme determi-
nação de encaminhar o maior número de pessoas à felicidade.
Com a entronização, Deus toma assento no Reino Espiritual da família, purifi-
cando suas máculas espirituais. Em outras palavras, significa que o caminho para
subir ao Céu foi aberto, por meio de uma escada ali colocada.
“Deus utilizará a família, para ajudar a clarear o mundo espiritual da locali-
dade onde está residindo. Ao mesmo tempo em que se transmite a Luz às pessoas
com as quais se tem afinidade espiritual, a família também terá no mundo espiri-
tual, um nível mais elevado”.
O Espírito de Deus, sempre presente, irradia Sua Luz através dos símbolos da
Imagem.
A entronização da Imagem da Luz Divina do Lar traz à família novas bênçãos
relacionadas ao futuro, como, por exemplo, maior êxito nas atividades profissionais.
SIGNIFICADO DO MITAMAYA
Mitamaya significa Altar dos An-
cestrais em nosso lar.
Nossos antepassados utilizam o
Altar dos Ancestrais como um portal
que representa uma moradia para ser-
vir à Obra Divina no Mundo Espiri-
tual.
É muito importante que os des-
cendentes de cada família entronizem
o Altar dos Ancestrais em seus lares,
pois o amor dos ancestrais é distri-
buído a toda a família.
Para correspondermos a esse
amor, nós nos comunicamos por meio das orações e alimentos para manter-nos
unidos junto a eles, no nosso dia a dia.
Portanto, por meio da entronização do Altar dos Ancestrais em nosso lar, esta-
remos sempre ligados a eles por grossos elos e poderemos receber, abundantemen-
te, a Luz de Deus. E, recebendo a calorosa proteção deles, podemos nos empenhar
pela obra de salvação e nos tornarmos pessoas cheias de alegria e felicidade.
Nos cultos diários oferecemos pela manhã oniku (água, sal e arroz), e no almo-
ço ou jantar, alimentos conforme a situação.
118
MANUAL LITÚRGICO
119
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
120
MANUAL LITÚRGICO
SENTIMENTO DE GRATIDÃO
Se agradecermos as coisas boas, aceitarmos as que nos causam preocupação,
confiarmos no amor de Deus e nos esforçarmos, cultivaremos inteligência e cora-
gem suficientes para enfrentar todas as situações. Assim, somando méritos e ofe-
recendo, por ocasião dos cultos celebrados no lar, nossa gratidão pelo grande amor
de Deus, pelas bênçãos espirituais e materiais, e também pelas preces que fizemos
e foram atendidas, poderemos atingir o estado de paz e tranquilidade espiritual de
que nos fala o Ensinamento de Meishu-Sama.
121
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
ENSINAMENTOS DE NIDAI-SAMA
PASSOS EM DIREÇÃO AO CRESCIMENTO ESPIRITUAL
122
MANUAL LITÚRGICO
123
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
124
MANUAL LITÚRGICO
125
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
SIGNIFICADO DO MITAMAYA
Por sua própria vontade, o espírito pode aumentar ou diminuir de tamanho.
126
MANUAL LITÚRGICO
127
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
Está permitido outorgar o Altar do Lar a membros que estejam nas seguintes
situações familiares especiais:
* Pessoa que não constituiu família (solteira): se for missionário ativo;
* Casal em que um seja membro e o outro, não: se aquele que é membro deseja
entronizar a Imagem, poderá fazê-lo, desde que o cônjuge concorde.
* Casal que vive maritalmente: poderá receber a Imagem desde que seja uma
união sólida.
Sobre o Mitamaya
Quando se recebe a Imagem do Lar, não é obrigatório solicitar o mitamaya.
Porém, para receber o mitamaya, é necessário ter a Imagem do Lar.
No mitamaya serve-se diaria-
mente oniku (água, sal e arroz),
além da bandeja com alimentos,
independentemente da imagem
de Deus ser Dai Komyo Shin
Shin ou Komyo.
128
MANUAL LITÚRGICO
Oferenda:
(água, sal e arroz)
COLOCAR GOREIJI
(ASSENTO DOS
ANCESTRAIS)
SOBRE O ALTAR
SOBRE O IHAI
129
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
da, colar as letras no ihai, mas não pode permanecer assim. Se está diminuindo o
número de pessoas e de ministros que sabem escrever japonês, pode-se pensar em
pedir para japoneses escreverem.
No caso do budismo é utilizado Kamyo, isto é, um nome que o espírito recebe
ao passar para o Mundo Espiritual. Esses nomes são colocados pelos bonzos e não
por pessoas comuns.
No caso da Igreja Messiânica, escrevemos no ihai o nome normal da pessoa fale-
cida. Na verdade, a forma mais correta seria o familiar do falecido escrever o ihai com
todo sentimento e sinceridade para que o espírito possa elevar-se. Se o responsável
da unidade religiosa for brasileiro e tiver que preparar um ihai para falecido japonês,
pode-se solicitar em uma casa especializada em butsudan para escrevê-lo.
P. Temos entronizada a Imagem da Luz Divina e o mitamaya no nosso lar, e
a mãe do meu marido faleceu. O culto de assentamento do espírito não pôde ser
realizado por algum motivo ocorrido. Nesse caso, é possível cultuar o espírito de
minha sogra por 50 dias, pelo mitamashiro?
R. O correto é assentar o espírito da pessoa recém-falecida assim que o corpo
estiver preparado no caixão. Porém, caso haja um motivo fora desta condição,
pode-se realizar o assento no mitamashiro no lar, com a mesma programação de
assentamento no velório. Antes, faz-se uma comunicação no altar do lar (Imagem
e mitamaya) comunicando o ocorrido e, logo em seguida, faz-se o assentamento.
130
MANUAL LITÚRGICO
131
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
COMO ENTRONIZAR A
IMAGEM DA LUZ DIVINA
A Imagem da Luz Divina
deve ser entronizada num lo-
cal limpo e puro da casa onde é
considerada “Taka-ama-hara”,
isto é, o Altar deve ser colocado
no melhor aposento e local da
casa.
E, depois da preparação de
todos os apetrechos necessários
para o altar, realiza-se o Culto
de Entronização da Imagem da
Luz Divina.
a) Purificar o Altar e seus materiais com kiribi.
b) Ao manipular a Imagem da Luz Divina, deve-se usar a luva e a máscara,
evitando que a respiração atinja a Imagem.
c) Os materiais de limpeza (espanador, pano etc.) devem ser de uso exclusivo
do Altar.
Sobre o Oniku
a) Devemos oferecer água (no
mizutama = recipiente para por
água), arroz lavado e sal (no kawa-
rashi = pratinhos) todas as manhãs.
b) O mizutama e os kawarashi
(pratinhos) devem ser de cerâmica
não vitrificada.
c) Oferecemos o oniku a Deus
colocando-se o mizutama no cen-
tro posterior do sambô e os kawarashi na parte da frente: um com arroz e o outro
com sal. Retira-se o oniku logo após o encerramento da oração matinal.
d) A água retirada do altar deve ser colocada num outro recipiente e bebida; ou
então, pode ser empregada no preparo dos alimentos.
O arroz e o sal também devem ser consumidos igualmente.
132
MANUAL LITÚRGICO
* das oferendas;
* hassoku;
* sambô;
* ikebana;
* móvel do Altar.
Recipientes:
* uma colher;
* um pote para arroz;
* um pote para sal.
Altar do Lar (Imagem e foto):
De regra, é bom que a limpeza do Altar seja feita pelo chefe da família.
De manhã, o primeiro passo é cumprimentar Deus, comunicando que iniciará a
limpeza em preparação para o culto matinal. Depois, pode-se fazer a limpeza do Altar.
Na limpeza diária da Imagem da Luz Divina e da foto de Meishu-Sama, utiliza-
se um espanador. Na limpeza mensal, utiliza-se uma flanela especial, limpando a
parte da frente, cuidando para não retirá-los da parede.
Mitamaya:
No caso da limpeza do mitamaya, esta poderá ser feita a cada trimestre, cui-
dando para não tocar na palha. Na hora de guardar o goreiji, este deve ser colocado
com a palha para a frente da pessoa que limpa.
133
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
PREPARATIVOS PARA A
ENTRONIZAÇÃO
Após o goreiji (Assento dos
Espíritos) chegar do Solo Sagra-
do do Japão, a Secretaria de Li-
turgia da Sede Central do Brasil
comunicará à região a disponi-
bilidade de entrega do Assento
dos Espíritos.
Quando estiver tudo pronto,
a data da entronização deverá
ser marcada com o ministro res-
ponsável.
A entronização do mita-
maya pode ser realizada junto com a entronização da Imagem da Luz Divina.
Sendo assim, a preparação é feita de uma só vez, diferindo somente nos alimentos
que são servidos aos antepassados.
As oferendas para o mitamaya
são: água, arroz lavado e sal e ban-
deja com alimentos e bebida.
O importante é oferecer com
amor e sentimento de gratidão aos
antepassados. A comida que se ofe-
rece a eles deve ser a mesma que os
familiares saboreiam todos os dias.
Obedecendo à lei do espírito
precede a matéria, devemos oferecer
primeiro aos antepassados e depois
aos que estão sentados à mesa; isto
significa respeito e ordem. Não há
necessidade de deixar por muito
tempo a comida servida, pode-se oferecê-la e, cerca de dez minutos depois, retirá-la.
134
MANUAL LITÚRGICO
Obs.: A distância entre os quadros deverá ser de acordo com o espaço disponível.
Sugere-se fazer um modelo da Imagem e da foto com as medidas dos arames
antes de fazer os furos, a fim de que haja harmonia no tamanho solicitado.
135
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
Bom-dia/Boa-tarde/Boa-noite.
Inicia-se neste momento a ENTRONIZAÇÃO DA IMAGEM DA LUZ DI-
VINA E DA FOTO DE MEISHU-SAMA, E MITAMAYA no Lar da Família
__________________________.
136
MANUAL LITÚRGICO
_____________________________________________________________________,
(Chefe da família)
137
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
Bom-dia/Boa-tarde/Boa-noite.
Diante do Mitamaya
(Retirar o mitamaya da caixa e depositá-lo no interior do Altar dos Ancestrais).
* Oferenda (oniku e alimentação).
* Oração Amatsu-Norito e Oração aos Antepassados.
* Receberemos Johrei.
* Término do Johrei.
* Palavras de saudação do chefe da família.
138
MANUAL LITÚRGICO
Para o mitamaya:
Entoar: Kakuryo No Ookami mamori tamae sakihae tamae (2 vezes)
– após a pausa silenciosa,
Kan nagara tamati hae mace (2 vezes).
Para Deus:
Faz-se a oferenda: (água, sal e arroz).
Para Altar dos Ancestrais:
Faz-se a oferenda, que se constitui de água, sal e arroz e de uma bandeja com
alimentos e bebidas.
Nossos ancestrais ficam muito contentes com as oferendas feitas de coração.
Devemos oferecer as mesmas coisas com que nos alimentamos diariamente.
Quando preparamos as oferendas diárias (água, sal e arroz) e a bandeja com
alimentos cozidos é importante ter o seguinte pensamento para os nossos antepas-
sados: “Sirvam-se todos”.
As oferendas, mesmo em pequena quantidade, podem alimentar grande nú-
mero de antepassados. As sobras serão atribuídas aos outros espíritos, o que será
contado como mérito. As flores são ofertadas para tornar o mundo espiritual ale-
gre e belo e também para contentá-los.
Devemos realizar todo mês o culto aos ancestrais no mitamaya, concomitante-
mente ao culto mensal de agradecimento.
139
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
Diante do mitamaya
Locutor – Oração Amatsu-Norito e Oração aos antepassados.
Locutor – Ensinamento de Meishu-Sama. (Ensinamento do mês)
Locutor – Johrei (troca de Johrei entre os familiares).
Locutor – Encerramos assim, o culto mensal de gratidão do lar da família ____
________________________________________________________ .
140
MANUAL LITÚRGICO
141
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
17. Como posso fazer para receber um altar de lar, já que moro longe e não há
nenhuma unidade religiosa na minha região?
R. É melhor consultar o ministro responsável da unidade religiosa mais próxima.
18. Tenho uma filha de oito anos. Gostaria de saber se ela pode dedicar na
limpeza do altar, principalmente da Imagem de Meishu-Sama?
R. É aconselhável que a limpeza específica das Imagens de Deus e de Meishu-
Sama e do mitamaya seja feita pelo chefe da família. Já os outros utensílios pode-
rão ser limpos pelos demais membros da família.
19. É necessário realizar a limpeza do altar com roupa litúrgica?
R. Não há necessidade.
20. Quantas vezes ao mês deve-se fazer a limpeza na Imagem? Quais os cui-
dados básicos?
R. Diariamente, antes do culto matinal, convém limpar com espanador e, de
acordo com a necessidade, faz-se a limpeza mais detalhada com um pano.
21. O que o goreiji representa?
R. O nosso sonen é comunicado aos antepassados através do goreiji. Assim, no
Mundo Espiritual, eles recebem a Luz Divina e passam a trabalhar intensamente
na Obra de Deus, tal como nós, no Mundo Material.
22. Um casal com filhos se divorcia e constitui novas famílias. Como proceder
com relação ao mitamaya?
R. 1º caso – Ele, tendo filhos do casamento anterior e do atual:
Poderá solicitar a Imagem e o goreiji de sua nascente paterna. Os filhos do
casamento anterior, a atual esposa e filhos pertencerão a essa mesma linhagem.
2º caso – Ela, tendo filhos do casamento anterior e do atual:
O atual esposo deverá solicitar a Imagem e o goreiji de sua nascente. Neste
caso, tanto a esposa como os filhos deste casamento pertencem à linhagem do
marido. Os filhos do primeiro casamento dela continuarão a linhagem paterna do
ex-marido.
23. Em caso de separação e a esposa continua usando o nome de família do
esposo, o que se deve fazer com o mitamaya?
R. Esse é um caso um pouco delicado, sendo necessário consultar o ministro
da unidade religiosa a que a pessoa pertence, pois existem duas situações:
1º – no caso de a pessoa, ao se separar, levar em consideração o sentimento
dos filhos, que pertencem à mesma linhagem do pai, poderá conservar o goreiji
como está. Contudo, se desejar, poderá solicitar um novo goreiji com sua nascente
e devolver o anterior.
2º caso – no caso de não ter filhos, deverá solicitar um novo pedido de goreiji
com sua nascente e devolver o anterior com uma carta explicando a situação.
24. Como devemos proceder no caso de ocorrer algum problema com o goreiji
(assento dos espíritos) e necessitarmos fazer algum tipo de manutenção no mesmo?
R. Em primeiro lugar, o responsável da unidade religiosa deverá entrar em con-
tato com a Sede Central comunicando o fato. Depois disso, será dada a orientação
necessária a cada caso. Por exemplo, em caso de cupim no mitamaya, deverá ser
feita uma troca da Morada dos Ancestrais.
142
MANUAL LITÚRGICO
25. No culto mensal pode-se, na véspera, retirar o goreiji para proceder à limpeza?
R. Esta limpeza pode ser realizada a cada seis meses. Para tanto, retira-se o
goreiji pela base e, com o cuidado de não tocar na palha, limpa-se internamente o
mitamaya. Em seguida, ao recolocá-lo no lugar, deve-se tomar o cuidado de sem-
pre colocar o goreiji, com a cruz de palha voltada para a nossa frente.
26. Como deve proceder um viúvo, com filhos do primeiro casamento, casan-
do-se pela segunda vez e tendo filhos do segundo casamento, quanto ao recebi-
mento do mitamaya?
R. O Assento dos Espíritos deverá ser solicitado na linhagem de sua nascente,
isso porque, tanto a esposa falecida e os filhos concebidos com ela quanto a atual
esposa e os filhos desse segundo casamento pertencem à linhagem dele.
27. Uma senhora que enviuvou duas vezes, solicitou o mitamaya com o sobre-
nome do primeiro marido. Além disso, fez Sorei-Saishi do segundo marido, como
amigo (só casou no religioso). Ela gostaria de saber se o segundo marido está sendo
cultuado no mitamaya.
R. Amigo não é assentado no mitamaya: só familiares e parentes. Caso ela deseje
que o segundo marido possa ser cultuado no mitamaya, precisa solicitar a alteração
ao Sorei-Saishi, modificando o relacionamento de amigo para família/parente. Em se-
guida, deverá comunicar esse antepassado no mitamaya com uma oração silenciosa.
28. No caso de ser filho adotivo, o membro deve solicitar o goreiji em nome da
sua linhagem biológica ou da que o adotou?
R. Seja adoção simples ou plena, o filho adotivo tem o direito e, principalmen-
te, a responsabilidade espiritual, igual à dos filhos legítimos. Então, a solicitação
do goreiji deve ser feita pelo nome da linhagem familiar dos pais adotivos, pois o
filho adotado já faz parte daquela família. No entanto, deve ser feito o Sorei-Saishi
da linhagem biológica.
29. Os espíritos dos familiares e parentes da esposa podem ser assentados no
mitamashiro (assento do espírito de pessoa recém-falecida) ao lado do mitamaya
da família do marido?
R. Do lado dos familiares da esposa, somente os pais dela poderão ser assenta-
dos no mitamashiro. Já para os demais, faz-se o Shinrei-Saishi.
30. Na troca do mitamaya – (por ter dado cupim) – é necessária uma nova ce-
rimônia de entronização?
R. Não. Neste caso, deve-se preparar oniku para Deus e os antepassados, fazer
uma oração pedindo perdão e trocar o mitamaya por outro.
31. Quando se devem manter dois mitamaya no lar?
R. Quando ocorre o falecimento de um casal que tinha Altar do Lar e mitamaya
e possuindo uma única filha, esta deverá assumi-los. No caso de ela ser casada e
já possuir o Altar do Lar e o mitamaya (nascente do marido), poderá assumir tam-
bém o mitamaya dos pais (linhagem nascente dela).
32. Uma pessoa que deseja solicitar o mitamaya foi registrada apenas com o
sobrenome da mãe. O pai recebera sobrenome diferente do sobrenome do avô. No
caso de solicitação do goreiji, em que linhagem ele deve ser solicitado? Do avô, do
pai, ou da mãe?
143
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
144
MANUAL LITÚRGICO
estamos mais as utilizando, para prevenir incêndio. Podemos pensar outras ma-
neiras de manifestar esse sentimento de gratidão.
43. Quando a cortina do mitamaya está suja, podemos retirá-la para lavar ou trocá-la?
R. Pelo tipo de material com que a cortina é feita, ela não pode ser lavada. É
melhor trocar.
44. Qual o significado de cada uma das oferendas do lar?
R. As oferendas representam nosso sentimento de gratidão pelos alimentos
básicos da vida:o arroz representa os produtos da terra; o sal, os produtos do mar;
e a água, o céu.
45. Devemos colocar no mitamaya alimentos usados diariamente no lar?
R. Sim, está correto oferecer aos nossos antepassados com sinceridade os ali-
mentos, antes de nossas refeições.
46. Quem não fica o dia em casa, e geralmente chega tarde à noite, ficando
impossibilitado de servir as refeições aos antepassados, qual a orientação?
R. No caso de chegarmos mais tarde em casa e nos alimentar, devemos servir
primeiramente aos antepassados. Caso contrário, apenas se cumprimenta o Altar.
47. É necessário fazer oração no altar de Deus antes de oferecer o almoço e/ou
o jantar?
R. Não há necessidade de fazer oração. Devemos oferecer mentalizando: “An-
tepassados, sirvam-se, por favor.”
48. No altar do lar, as oferendas do mitamaya podem ser colocadas no mesmo
momento em que colocamos as da Luz Divina?
R. Pela Lei da Ordem, coloca-se inicialmente a oferenda para Deus e, em se-
guida, para os antepassados. Para retirá-las inicia-se a retirada da mesma maneira:
primeiro, a de Deus e, em seguida, a dos antepassados.
49. Na hora de servir os antepassados, podemos fazê-lo sem acender as velas?
R. Sim, pois atualmente não as estamos utilizando.
50. Não gosto de bebidas alcoólicas, há algum problema se eu não quiser servir
esse tipo de oferenda?
R. Não há problema. Conforme o caso, podemos servir aos antepassados ofe-
rendas que eles apreciavam.
51. É necessário oferecer café e almoço aos antepassados diariamente?
R. Oferece-se o que se vai comer. Diariamente, serve-se pelo menos uma refeição.
52. Uma pessoa que não seja da família pode preparar oferendas?
R. No lar, o chefe da família é quem deve prepará-las. Caso ele não esteja
presente, outra pessoa da família deverá fazê-lo, pois a Imagem e o mitamaya
pertencem à família.
53. Eu tenho mitamaya no meu lar. Se eu cozinhar na véspera para ir dedicar
no Johrei Center no dia seguinte, em período integral, posso requentar o alimento
para os antepassados?
R. De acordo com a situação, deve-se oferecer algo mais simples, ou seja, ofe-
recer aos antepassados o que a pessoa consome no dia a dia.
54. Quem não tem Altar do lar e mitamaya, nos aniversários de falecimento, ao
visitar o cemitério, pode oferecer alimento neste local?
145
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
146
MANUAL LITÚRGICO
X - FUNERAL
ATÉ O CULTO DE 50º DIA
DE FALECIMENTO
SOLO SAGRADO DO BRASIL
Santuário dos Ancestrais e Antepassados
Calendário de Cultos
(a) Maitokasai (cultos de 10 em 10 dias): realizam-se todos os dias 5, 15 e 25 de
cada mês, às 10 horas, respeitando-se o calendário abaixo.
Os espíritos que completarem 10, 20, 30, 40 e 50 dias de falecimento:
Do dia 26 ao dia 5: cultua-se no dia 5.
Do dia 6 ao dia 15: cultua-se no dia 15.
Do dia 16 ao dia 25: cultua-se no dia 25.
O culto de maitokasai (os cultos dos dias 5, 15 e 25 estão abertos ao público).
(b) Nensai e Ireisai (culto de aniversário de falecimento): realizam-se todos
os domingos às 9 horas, do mês solicitado. Estes cultos estão abertos ao público.
(c) Sorei-Sai – Cadastros Novos (Culto de Assentamento de Linhagens e Espíri-
tos): realiza-se todo dia 28 de cada mês. Este culto é realizado internamente pelos
oficiantes.
147
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
148
MANUAL LITÚRGICO
entoação, é que ele volta ao estado de harmonia. Ao mesmo tempo, sua atuação se
torna cada vez mais intensa.
Atualmente, a Oração dos Números Sagrados não é feita. Contudo, na época
em que Meishu-Sama fundou a Igreja, ela era entoada com grande frequência.
Houve muitos casos de pessoas que estavam purificando gravemente, à beira da
morte e, por intermédio dessa oração, o coração voltava a bater com renovada
intensidade, e recobravam a vida. Muitas vezes, era entoada nas entronizações de
Imagem da Luz Divina.
Entretanto, gostaria de deixar claro que, atualmente, a Oração dos Números
Sagrados não é entoada nas cerimônias de entronização da Imagem da Luz Divina
ou quando pessoas estão em purificação.
Hoje, ela é utilizada somente para chamar os espíritos dos antepassados nos
cultos em sua homenagem. Portanto, gostaria de pedir que continuassem entoan-
do a oração no original, não utilizando a tradução, em detrimento da importância
do espírito da palavra, do espírito dos sons.
149
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
através da repetição da criação, surgem várias coisas, que, cheias de vida, se mul-
tiplicam ilimitadamente.
O universo foi criado no mais profundo mistério. Depois, foi progredindo pas-
so a passo rumo à evolução eterna de todas as coisas. Portanto, se retrocedermos
à origem de tudo que sofreu transformações, esse todo terá retorno ao Supremo
Deus. Em outras palavras, o desenvolvimento e a evolução deste universo depen-
deram do poder virtuoso do Supremo Deus.
• VELÓRIO
(a) Assim que os documentos legais forem providenciados, o corpo do falecido
deverá ser limpo, de acordo com o costume do lugar, e a urna funerária, preparada.
(b) A disposição da urna funerária deve obedecer ao costume local.
(c) O ofício de assentamento deve ser realizado imediatamente após o término
da preparação da urna.
• REVERÊNCIAS E PALMAS
(a) Do falecimento ao sepultamento: 1 cumprimento, 1 reverência, 1 palma
sem som,1 reverência e 1 cumprimento (voltado para o mitamashiro);
(b) Após o sepultamento, retorno ao lar e até 50 dias: 1 cumprimento, 1 reve-
rência, 2 palmas sem som, 1 reverência e 1 cumprimento (voltadas ao Assento do
Espírito de Pessoa Recém-Falecida);
(c) A partir do 50º dia, após a transferência do espírito para o Altar dos An-
cestrais e Antepassados: 1 cumprimento, 1 reverência, 2 palmas com som, 1 reve-
rência e 1 cumprimento (o espírito passa a ser considerado antepassado e tem sua
posição determinada no Mundo Espiritual).
150
MANUAL LITÚRGICO
OBSERVAÇÃO:
(1) Até o 50º dia, as palmas devem ser “sem som”, em respeito ao período de
luto.
(2) Cumprimento: leve gesto de cabeça.
Reverência : saudação respeitosa com inclinação do tronco para a frente.
FUNERAL
SOLICITAÇÃO
Mediante a solicitação do funeral, a família deverá comunicar à unidade reli-
giosa a que pertence o acontecimento e se possui mitamaya, butsudan ou nenhum
dos dois.
VELÓRIO
POSIÇÕES DA URNA FUNERÁRIA A PARTIR DA ENTRADA PRINCIPAL NA
SALA DO ALTAR DO LAR E NO VELÓRIO PÚBLICO
Exemplo:
151
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
PREPARAÇÃO DO MITAMASHIRO
Maneira de dobrar
OBSERVAÇÃO: É imprescindível
que a unidade religiosa mantenha
disponível o mitamashiro de reserva
e o referido papel.
152
MANUAL LITÚRGICO
RECOMENDAÇÕES:
(a) Preparação do corpo: limpá-lo e vesti-lo (família ou funerária), de acordo
com o costume do local.
(b) Ohikari: o falecido deverá ser enterrado com o Ohikari no pescoço mesmo
em caso de cremação. Caso o Ohikari não seja enterrado junto com o falecido, a
família deverá devolvê-lo à Igreja.
(c) Shinrei-Saishi: orientar a família a solicitar o Assentamento e Sagração de
Espíritos de Pessoas Recém-Falecidas imediatamente após o falecimento.
(d) Os objetos pessoais do falecido devem ser tratados com respeito, especial-
mente até que se completem 50 dias de falecimento.
CERIMÔNIA DE ASSENTAMEN-
TO DO ESPÍRITO
(a) O oficiante deverá utilizar o joshô
para a realização da cerimônia, posicio-
nando-se ao lado da urna funerária.
Colocação do mitamashiro.
153
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
A) O mi- B) O mi-
tamashiro tamashiro
pode ser co- pode ser co-
berto com locado em
um pano uma caixa
branco. branca.
154
MANUAL LITÚRGICO
155
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
ORAÇÃO DE ASSENTAMENTO
Corpo Presente
ESPÍRITO DE
_____________________________________________________________________
ASSIM SEJA.
156
MANUAL LITÚRGICO
{
Espírito de
________________________________________________________,
SALMO 104
SALVAÇÃO DO ESPÍRITO
(Funeral)
157
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
Como dobrar
Maneira de
cortar o papel
(1, 2 e 3)
158
MANUAL LITÚRGICO
Obs.: Para quem tem mitamaya: Após a cerimônia de despedida, cobrir o mi-
tamashiro com pano branco ou colocar numa caixa branca especialmente para
transporte, acompanhando o corpo até o local do sepultamento. Uma pessoa da
família deverá ser designada para transportar o mitamashiro.
159
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
ORAÇÃO DE DESPEDIDA
ESPÍRITO DE
_____________________________________________________________________,
ASSIM SEJA.
SALMO 104
SALVAÇÃO DO ESPÍRITO
(Funeral)
160
MANUAL LITÚRGICO
CERIMÔNIA DE SEPULTAMENTO
PROGRAMAÇÃO - SEPULTAMENTO
MUITO OBRIGADO.
161
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
162
MANUAL LITÚRGICO
DIANTE DO MITAMAYA
Locutor – Ministro – entoar: kakuriyo no Ookami mamori tamae sakihae tamae...
(na pausa silenciosa, fazer a comunicação aos antepassados) e kan nagara
tamati hae mace... (2x), 2 palmas com som.
DIANTE DO MITAMASHIRO
Locutor – ORAÇÃO DE RETORNO AO LAR.
Ministro – 2 palmas sem som.
Locutor – ORAÇÃO AMATSU-NORITO.
Ministro – entoar kakuriyo no Ookami... e kan nagara...(2x), 2 palmas sem som.
163
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
ESPÍRITO DE
_____________________________________________________________________
ASSIM SEJA.
164
MANUAL LITÚRGICO
APÓS O
SEPULTAMENTO,
LEVA-SE O MITAMASHIRO
PARA O LAR.
165
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
bem como os dias em que o membro deverá acompanhar o culto de cada 10 dias
de falecimento.
166
MANUAL LITÚRGICO
NO ALTAR DO LAR
Locutor – OFERENDAS (água, sal e arroz).
Locutor – ORAÇÃO DE COMUNICAÇÃO A DEUS.*
Locutor – ORAÇÃO AMATSU-NORITO.*
* (Ministro – 3 palmas com som).
DIANTE DO MITAMAYA
Locutor – OFERENDAS (água, sal e arroz)
Locutor – COMUNICAÇÃO AOS ANTEPASSADOS
(Ministro – entoar somente kakuriyo no Ookami./ kan nagara...(2x), 2 palmas
com som)
DIANTE DO MITAMASHIRO
Locutor – OFERENDAS (ALIMENTOS) –(Oferecer o que a pessoa mais gostava).
Locutor – ORAÇÃO DO OFÍCIO RELIGIOSO.
(Ministro – 2 palmas sem som).
Locutor – ORAÇÃO AMATSU-NORITO.
(Ministro – entoar kakuriyo no Ookami...kan nagara...(2x), 2 palmas sem som).
Locutor – SALMO 105.
Locutor – RETIRADA DAS OFERENDAS.
Locutor – ENCERRAMOS, ASSIM, A CERIMÔNIA DE _____ DIAS DE
FALECIMENTO DO ESPÍRITO DE ______________________________________.
A TODOS, NOSSOS SINCEROS AGRADECIMENTOS.
167
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
MUNDO ESPIRITUAL
ASSIM SEJA.
168
MANUAL LITÚRGICO
ESPÍRITO DE
_____________________________________________________________________
ASSIM SEJA.
SALMO 105
SALVAÇÃO DO ESPÍRITO
(Culto de cada 10 dias de falecimento)
(*) Será entoado primeiramente pelo ministro; depois, será repetido pelos par-
ticipantes.
Distribuir o salmo entre os participantes.
169
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
170
MANUAL LITÚRGICO
DIANTE DO MITAMAYA
Locutor – COMUNICAÇÃO AOS ANTEPASSADOS
Ministro (entoar “somente” kakuriyo no Ookami... e kan nagara...(2x), 2 palmas
com som).
DIANTE DO MITAMASHIRO
Locutor – AS PRECES OFERECIDAS NO CULTO DE CADA 10 DIAS DE FA-
LECIMENTO SERVEM PARA PREPARAR O ESPÍRITO, PARA QUE ESTE DESA-
PEGUE DA VIDA TERRENA E SE CONSCIENTIZE DE SUA NOVA REALIDADE.
DURANTE ESTES CULTOS SOLICITAMOS LUZ E COMPREENSÃO PARA SUA
CAMINHADA. NESTE PERÍODO, AS PALMAS DEVEM SER “SEM SOM”, POIS
COMO AINDA NÃO COMPLETOU 50 DIAS DE FALECIMENTO, O ESPÍRITO
AINDA NÃO TEM UM LUGAR DETERMINADO NO MUNDO ESPIRITUAL, NÃO
SENDO CONSIDERADO UM ANTEPASSADO.
171
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
DIANTE DO MITAMAYA
(OBSERVAÇÃO: *O MINISTRO - 2 PALMAS COM SOM).
Locutor – ORAÇÃO DE CONTAGEM DOS NÚMEROS SAGRADOS.
(Oficiantes – fazer o keihitsu).
Ministro – terminando a Oração de Contagem dos Números Sagrados, retirar o
mitamashiro, colocando-o deitado ao lado do mitamaya.
Locutor – ESTE CULTO É DESTINADO AO ESPÍRITO QUE COMPLETOU 50
DIAS DE FALECIMENTO E FOI TRANSFERIDO PARA O ASSENTO DE ANCES-
TRAIS, ONDE PASSARÁ A SER CONSIDERADO TAMBÉM UM ANTEPASSADO.
DESSA MANEIRA, NESTE CULTO, AS PALMAS JÁ SÃO “COM SOM”, POIS O
ESPÍRITO OCUPA AGORA UMA POSIÇÃO DETERMINADA ENTRE AS CAMA-
DAS DO MUNDO ESPIRITUAL
Locutor – OFERENDAS (água, sal e arroz e alimentos).
Locutor – ORAÇÃO DO CULTO DE TRANSFERÊNCIA E ASSENTAMENTO.*
Locutor – ORAÇÃO AMATSU-NORITO.*
Ministro (entoar kakuriyo no Ookami...kan nagara...(2x)
Locutor – RETIRADA DAS OFERENDAS
Locutor – ENCERRAMOS ASSIM O CULTO DE TRANSFERÊNCIA E
ASSENTAMENTO DO ESPÍRITO DE____________________________________,
QUE ESTÁ COMPLETANDO 50 DIAS DE FALECIMENTO.
172
MANUAL LITÚRGICO
ASSIM SEJA.
173
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
ESPÍRITO DE
_____________________________________________________________________
ASSIM SEJA.
SALMO 105
SALVAÇÃO DO ESPÍRITO
(Culto de cada 10 dias de falecimento)
(*) Será entoado primeiramente pelo ministro; depois, será repetido pelos par-
ticipantes.
Distribuir o salmo entre os participantes.
174
MANUAL LITÚRGICO
{
Espírito de
________________________________________________________,
175
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
NA PRESENÇA DO ESPÍRITO DE
_____________________________________________________________________,
ASSIM SEJA.
176
MANUAL LITÚRGICO
Deus
*Oferenda: água/
sal/arroz
Condolências
Telegramas
Oferta de flor
Oração de Mitamaya
Contagem
Números Oferenda: (água,
Sagrados sal e arroz)
Kakuryo...
Mitamashiro
Oferendas
(a limentação)
Oração de
Retorno ao Lar
177
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
CULTO DE ANIVERSÁRIO
*transferir o *Oferenda e
mitamashiro alimento
para a frente
do mitamaya... Oração do Cul-
to de 50º dia
Oração
Amatsu-
Norito
178
MANUAL LITÚRGICO
DE FALECIMENTO
NENSAI
179
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
PROGRAMAÇÃO
CULTO DE ANIVERSÁRIO DE FALECIMENTO
NENSAI
Locutor – OFERENDAS
1º. Altar da Luz Divina (água, sal e arroz).
2º. Mitamaya (água, sal e arroz e bandeja c/ alimentos ).
180
MANUAL LITÚRGICO
MUNDO ESPIRITUAL
ASSIM SEJA.
181
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
ESPÍRITO DE ________________________________________________________,
DESTA MANEIRA,
ESTARÁS TE ELEVANDO ESPIRITUALMENTE
E CRIANDO CONDIÇÕES SATISFATÓRIAS
PARA A TUA VOLTA A ESTE MUNDO MATERIAL.
182
MANUAL LITÚRGICO
SALMO 106
SALVAÇÃO DO ESPÍRITO
(*) Será entoado primeiramente pelo ministro; depois, será repetido pelos par-
ticipantes.
Distribuir o texto entre os participantes.
183
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
PROGRAMAÇÃO
CULTO DE SUFRÁGIO AOS ESPÍRITOS
IREISAI
Locutor – OFERENDAS
1º. Altar da Luz Divina (água, sal e arroz).
2º. Mitamaya (água, sal e arroz/bandeja com alimentos).
DIANTE DO MITAMAYA
(Ministro – 2 palmas com som).
184
MANUAL LITÚRGICO
MUNDO ESPIRITUAL
ASSIM SEJA.
185
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
ROGAMOS A DEUS
QUE, NA TUA JORNADA EVOLUTIVA,
NO MUNDO ESPIRITUAL,
POSSAS RECEBER LUZ E ADQUIRIR COMPREENSÃO
PARA CONTINUARES SENDO ÚTIL A DEUS
NO CUMPRIMENTO DE TUA MISSÃO.
DESTA MANEIRA,
ESTARÁS TE ELEVANDO ESPIRITUALMENTE
E CRIANDO CONDIÇÕES SATISFATÓRIAS
PARA A TUA VOLTA A ESTE MUNDO MATERIAL.
ASSIM SEJA.
186
MANUAL LITÚRGICO
SALMO 106
SALVAÇÃO DO ESPÍRITO
(Nensai/Ireisai)
(*) Será entoado primeiramente pelo ministro; depois, será repetido pelos par-
ticipantes.
Distribuir o texto entre os participantes.
187
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
XI - SOREI-SAISHI
OFICIO RELIGIOSO
DE ASSENTAMENTO E
SAGRAÇÃO DOS ANCESTRAIS
E ANTEPASSADOS
188
MANUAL LITÚRGICO
Desse modo, seja nascendo para a vida ou nascendo para a morte, é importante
que o homem sirva a Deus.
189
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
190
MANUAL LITÚRGICO
191
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
O processo de solicitação:
SIGNIFICADO DO CULTO
DE CONSAGRACÃO DOS ANCESTRAIS
A Igreja Messiânica Mundial construiu dois Santuários dos Ancestrais, um
no Japão e um no Brasil, para que os ancestrais dos membros já consagrados pelo
Culto de Registro de Ancestrais solicitados pelos seus descendentes sejam cultua-
dos para viverem felizes no Mundo Espiritual, recebendo a Luz protetora de Deus.
No Santuário dos Ancestrais, diariamente são realizados cultos com oferendas,
além de estes serem feitos em dias de cultos mensais.
192
MANUAL LITÚRGICO
Ensinamento de Meishu-Sama
193
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
deira compreensão. Pensar sempre nas pessoas que já morreram não é bom. Esses
espíritos ficam mais contentes quando, mais rapidamente, os esquecemos. O es-
pírito de um bebê que passou para o Mundo Espiritual não recebe aprimoramento
no plano intermediário. Portanto, se a mãe realizar o maior número possível de
boas ações no Mundo Material, mais cedo ele poderá entrar no Céu. As crianças,
em geral, vão para lá relativamente rápido porque possuem poucas máculas. Isto
explica por que, desde os tempos antigos, a maioria das imagens de anjos é re-
presentada por figuras de crianças. Portanto, a mãe de uma criança falecida deve
salvar tantas pessoas quanto possível, prestando serviços à Causa de Deus. Se ela
fica pensando na criança o tempo todo, atrai seu espírito ao mundo físico e isto
impede sua salvação. É natural o homem lastimar a morte do filho, portanto isso
não constitui um mal.
Diz-se no budismo que, quando uma pessoa morre, seu espírito permanece
na casa por 49 dias. Com exceção dos seres extremamente bons ou extremamente
maus, que vão imediatamente para o plano a que pertencem, o espírito de pes-
soa comum vai para o Mundo Espiritual, no quinquagésimo dia. Depois disso,
é melhor esquecê-lo o mais rápido possível. Tal prática não é fácil, mas só o fato
de estarmos cientes disso, já é bom. No dia de aniversário de falecimento, por
exemplo, é certo recordá-lo. Quanto à fotografia da pessoa falecida, é aconselhável
não pendurá-la na parede logo depois da sua passagem, mas depois de dez anos
de falecimento, já pode.
Deixe-me contar uma história a respeito de um discípulo de Buda, chamado
Mokuren. Um dia, ele viu a mãe sofrendo no inferno. Fez o possível para salvá-
la, mas ela não conseguia sair de lá. Assim, ele procurou Buda e lhe perguntou o
que poderia fazer para socorrê-la. A resposta foi: “Basta esquecê-la”. Mokuren fez
o possível para esquecer a mãe. Aproximadamente um ano mais tarde, ela já não
estava mais no Inferno. Foi então que ele compreendeu que havia errado todo o
tempo em que tentou salvá-la com suas próprias forças; viu que sua missão era sal-
var toda a humanidade e que aquilo que Buda quis lhe dizer quando o aconselhou
a esquecer sua progenitora, significava que ele deveria salvar todos os homens e
esquecê-la.
Extraído do Livro: Ingresso na Fé, vol. I – Coletânea Perguntas e Repostas.
194
MANUAL LITÚRGICO
195
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
ção superior, e pensam: “Ele está naquela posição porque agiu daquela forma.
Eu também quero me tornar como eles.” É um mundo de extrema paz, onde não
existe a inveja nem o ódio.
Quando os antepassados desejam que seus descendentes ingressem em uma
boa religião, se dediquem a Deus e à sociedade, acumulem virtudes, tomem cons-
ciência do Mundo Espiritual e passem a cultuá-los, através das oferendas diárias
e dos cultos mensais, este desejo se comunica imediatamente a eles. E é por meio
disso que os antepassados se elevam.
A alegria dos antepassados retorna aos descendentes, proporcionando-lhes
felicidade. Por isso, sufragar os antepassados cria um ciclo benéfico que traz feli-
cidade a nós mesmos.
10 de julho de 1959
O SUFRÁGIO ÀS ALMAS
DOS ANTEPASSADOS
A importância de oferecer cul-
tos em memória do espírito dis-
pensa comentários. Eles podem
ser realizados independentemen-
te do lugar onde esteja o espírito
que o receberá: no Paraíso, no
Inferno ou mesmo já tendo reen-
carnado no Mundo Material, pois,
como foi um culto realizado em
seu benefício, a oração chegará
até ele, sem falta.
Através desses cultos, a pessoa
torna-se afortunada, sem o saber.
Sentir saudades do ente que partiu é um sentimento bonito. Porém, entriste-
cer-se e lamentar: “Ah, que tristeza! Como eu queria tê-lo de volta”, faz sofrer o
espírito que está tentando romper seus laços e subir aos Céus para começar uma
nova vida. Portanto, o mais importante é, desejando sua elevação, dar a ele nos-
so apoio, oferecendo-lhe salmos e orações o máximo possível e tranquilizando-o
dizendo: “Fique em paz e dirija-se para o seu lugar, pois, daqui em diante, cuida-
remos de tudo por aqui.”
23 de fevereiro de 1958
196
MANUAL LITÚRGICO
197
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
198
MANUAL LITÚRGICO
PARTE 1
NORMAS DE OFÍCIO RELIGIOSO
DE ASSENTAMENTO E SAGRAÇÃO DOS ANCESTRAIS
SOREI-SAISHI
1 - O QUE É SOREI-SAISHI
Sorei-Saishi (Ofício Religioso de Assentamento e Sagração dos Ancestrais) é
um ato religioso realizado em intercessão dos espíritos intimamente relaciona-
dos com as famílias dos membros, de acordo com a liturgia da Igreja Messiânica
Mundial. Realizando-se o Sorei-Saishi, a Luz de Deus abrangerá nossos ancestrais
e lhes serão abertas as portas para se elevarem no Mundo Espiritual. Isto constitui
para eles a maior das alegrias, pois significa que lhes foi estendida a tão ansiada
escada para o Céu, o caminho para a salvação.
Objetivo do Sorei-Saishi
a – Num lar, o chefe da família, sendo membro da Igreja Messiânica Mundial,
poderá solicitar o Sorei-Saishi (Ofício Religioso de Assentamento e Sagração dos An-
cestrais). Entretanto, caso ele não o seja, mas o cônjuge for, este poderá ser o propo-
nente, responsabilizando-se, assim, pela solicitação dos cultos subsequentes: nensai
(aniversário de falecimento) e ireisai (sufrágio dos ancestrais e antepassados).
Observação importante:
1) O Shinrei-Saishi (Ofício Religioso de Assentamento de Pessoa Recém-Fale-
199
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
PARTE 2
SOREI-SAISHI — PERGUNTAS E RESPOSTAS
1. Como solicitar o Sorei-Saishi?
R. Para cultuar o tronco familiar ou os espíritos dos antepassados, o membro
200
MANUAL LITÚRGICO
201
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
202
MANUAL LITÚRGICO
ele terá, pois, após o assentamento no santuário, serão realizados os cultos de cada
10 dias de falecimento até se completarem os 50 dias.
11. Como podemos solicitar o culto de Shinrei-Saishi?
R. Esta solicitação deve ser feita na unidade religiosa a que o solicitante é filia-
do. Deve-se tomar o máximo cuidado com o preenchimento: o nome do espírito
sem abreviações, a data de falecimento e a idade ao falecer.
12. Nos casos de solicitações de nensai e ireisai que chegam atrasadas à Sede
Central, há consequências espirituais? Como devemos orientar nesse caso?
R. O nensai cujo pedido não chegar até o dia 15 do mês anterior ao culto, será
transferido para o mês seguinte como ireisai.
Nós, descendentes, não devemos esquecer os cultos aos nossos antepassados.
As consequências não podem ser determinadas, porém, sabemos que os espíritos
esperam de nós maior responsabilidade para que possam receber Luz e adquirir
compreensão para continuarem sendo úteis a Deus no cumprimento de sua missão.
13. Quando é realizado o Sorei-Saishi de um amigo, seu tronco familiar rece-
berá o mesmo número de registro do espírito cultuado?
R. Sim, uma vez que ele tem ligação com essa linhagem.
14. Se desejarmos fazer Sorei-Saishi de um amigo, tio, primo, qual será nossa
responsabilidade em relação a eles?
R. Fazer Sorei-Saishi significa conduzir os espíritos a um nível espiritual mais
elevado. Segundo a fé messiânica, é assentá-los como espíritos sagrados. Asseme-
lha-se ao ato de encaminharmos amigos e familiares à Igreja Messiânica Mundial,
outorgando-lhes o Ohikari. Para tal, são estabelecidos diversos cultos, tais como:
Culto de Aniversário de Falecimento; Culto em Sufrágio aos Ancestrais e Antepas-
sados; Culto Mensal dos Antepassados e Culto às Almas dos Antepassados.
Os espíritos registrados no Sorei-Saishi poderão receber esses cultos. Todavia,
se não tiverem sido comunicados antecipadamente, eles não terão permissão de
participar dos mesmos.
Por conseguinte, os solicitantes devem ficar atentos à oportunidade de pedir
o culto para que os espíritos possam comparecer. Essa é a nossa responsabilidade
como descendentes.
15. Caso não se saiba a data de falecimento, como proceder para solicitar o
Sorei-Saishi?
R. Deve-se cultuar o espírito pela data aproximada do falecimento.
16. Gostaria de saber um pouco mais sobre o Sorei-Saishi Perpétuo (Eidai-
Saishi).
R. Quando o membro não tem na família mais nenhum parente messiânico,
ele mesmo pode fazer este registro, combinando com o ministro responsável da
unidade religiosa o valor das despesas necessárias à realização dos cultos uma vez
que a Igreja se responsabilizará eternamente pelos futuros ofícios religiosos. O
donativo é de U$ 1.000 dólares (hum mil dólares).
Assim que efetuar a inscrição, na ficha de linhagem, ao lado do nome do soli-
citante, aparecerá a mensagem “Possui Eidai-Saishi”.
Obs.: O membro deve deixar comunicado na unidade religiosa que, após seu
203
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
204
MANUAL LITÚRGICO
205
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
206
MANUAL LITÚRGICO
207
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
como solicitante. Quando ela vir a falecer, você deverá assumir a responsabilidade
do Sorei-Saishi.
44. Descobri atualmente que meus antepassados, ao chegarem ao Brasil, por
motivo de engano de registro, acabaram alterando o sobrenome da minha família,
e passei a ter um sobrenome “X”, que não é este. Neste caso, como devo proceder
em relação ao Sorei-Saishi? Faço a alteração para o correto, ou devo permanecer
com este nome?
R. Neste caso, você pode permanecer como o seu sobrenome atual “X”, mas
não deixe de incluir o sobrenome de origem adotado por seu antepassado.
45. A respeito de Sorei-Saishi de aborto.
R. Sobre aborto espontâneo e morte da criança antes do parto:
– o feto, a partir do 5º mês de gestação, já é considerado ser humano. Por esse
motivo, é preciso fazer o culto, mas de forma simplificada.
(Meishu-Sama, 28 de agosto de 1947)
– quando o aborto foi provocado, mais do que cultuar, é preciso fazer oração
para pedir perdão ao espírito. Se a gestação já era de mais de cinco meses, deve-se
fazer o culto também.
Obs.: Caso a pessoa aborte antes de três meses, também poderá cultuar o espírito.
Quando não se sabe o sexo do bebê, coloca-se um nome que se pode usar para
ambos os sexos para cultuar o espírito.
(Meishu-Sama, 21 de novembro de 1947)
GLOSSÁRIO
Pessoas:
Meishu-Sama Senhor da Luz.
Mokiti Okada Fundador da Igreja Messiânica Mundial, sendo respei-
tosamente chamado de Meishu-Sama.
Nidai- Sama Segunda Líder Espiritual da IMM. Esposa de Meishu-Sama.
Sandai -Sama Terceira líder espiritual da IMM.
Itsuki Okada Filha de Meishu-Sama, chamada respeitosamente de
Sandai-Sama.
Hideo Sakakibara Assumiu o Gabinete da Liturgia da Sede Geral da Igreja
Messiânica do Japão em 1958. Falecido.
Sobre o altar de Deus:
Johrei Centers Unidades Religiosas onde estão os altares da IMMB.
Matsuri Festividade, culto.
Seityu Centro Frontal: linha central do Altar em frente ao As-
sento de Deus.
Miroku Oomikami Deus Criador do universo.
Dai Komyo Shin Shin Grandiosa Luz do Supremo Deus, chamada por seus
fiéis de Imagem da Luz Divina.
208
MANUAL LITÚRGICO
Kami Deus.
Amatsu Norito Oração milenar derivada do xintoísmo que, por meio
dos sons de suas palavras em japonês arcaico, purifica
o ambiente, a pessoa que reza e a quem ou o quê ela
mentaliza.
Hassoku Mesa colocada em frente o altar onde são colocadas as
oferendas.
Oniku Oferenda diária.
Gonyurei Kyoshu-Sama coloca espírito nas letras das Imagens
solicitadas.
Gokafu Consagração feita pelo Presidente da Igreja Messiânica
do país juntamente com os ministros dirigentes que
cuidam de suas respectivas áreas que solicitaram os
materiais litúrgicos.
Movimento de Oficiantes:
Kaiten Girar os pés.
Kagamu Reverenciar.
Rittai Corpo em pé.
Sashyu Colocar as mãos sobrepostas.
Yu Pequeno cumprimento, abaixando levemente a cabeça:
15º.
Hai Cumprimento mais profundo, abaixando também os
ombros: 45º.
Materiais Litúrgicos:
Josho Estola.
Fusa Pingente de laço colocado entre as estolas que, pelas
cores, designam o grau sacerdotal do ministro da
Igreja Messiânica.
Ohikari (Luz) Medalha com um sagrado ponto focal que o
membro recebe ao entrar na Igreja e lhe permite
ministrar o Johrei. Ela é outorgada com outras denomi-
nações, de acordo com o grau:
Ohikari Daikomyo Grande Luz Divina.
Ohikari Komyo Luz Divina.
Shoko Pequena Luz.
Johrei Ato de levantar a mão e ministrar a Luz de Deus.
Antepassados:
Mitamaya Oratório messiânico para os antepassados da família.
Goreiji Assento dos ancestrais da família (acima de 50 dias de
falecimento).
Mitamashiro Assento de pessoas recém-falecidas (até 50 dias de fa-
lecimento).
209
IGREJA MESSIÂNICA MUNDIAL DO BRASIL
210