Professional Documents
Culture Documents
Tema 1 Català 1r de Batxillerat. Part de Literatura
Tema 1 Català 1r de Batxillerat. Part de Literatura
ÍNDEX:
a) Introducció
b) Crònica de Jaume I
c) Crònica de Bernat Desclot
d) Crònica de Ramon Muntaner
e) Crònica de Pere el Cerimoniós
f) Realitat o ficció?
g) Mapa conceptual
Durant els primers segles de l'Edat Mitjana la societat europea es va estructurar segons
un sistema anomenat feudalisme.
En els primers segles de l'Edat Mitjana la cultura escrita era exclusivament religiosa.
Els monestirs eren els principals centres de cultura. La immensa majoria de la població
era analfabeta. Amb el pas del temps va aparèixer una cultura laica que, a vegades,
entrava en conflicte amb els dogmes de l'Església. A diferència de la societat actual,
DPL-E.50. Difusió i comunicació. 10-11-2015.Rev.3
que valora el pacifisme i l'originalitat, la societat medieval veia la guerra com una cosa
normal i valorava sobretot el seguiment de la tradició (el plagi era vist com una cosa
normal).
Entre els anys 800-1100 les llengües romàniques es parlaven però no s'escrivien. A
partir de l'any 1100, aproximadament, comença a fer-se cultura escrita en llengües
romàniques.
L'estil amb què s'escrivia a la Cancelleria reial va esdevenir un model de llengua que
tots els escriptors en català seguien.
La llengua parlada a l’actual domini del català als segles VI-VIII era el llatí vulgar, que
en aquesta època ja començava a diversificar-se arreu de la Romània formant el
germen de les llengües romàniques.
El llatí clàssic era patrimoni de l’Església i de les capes cultes de la societat, ja que hi
havia una situació d’analfabetisme en la societat de l’Edat Mitjana. Donada aquesta
circumstància, l’any 813 el Concili de Tours decretà que les homilies i la predicació de
l’església fossin en “romanç” perquè la gent ja no entenia el llatí (la predicació ha de ser
“in rusticam romanam linguam”.
Pel que fa al català, no hi ha textos documentals abans del segle XII, la qual cosa no
vol dir que aquesta llengua no existís amb anterioritat a aquest segle com a llengua
diferent del llatí, sinó que no hi ha cap testimoni escrit. Només podem trobar algunes
paraules populars catalanes intercalades entre textos llatins. Aleshores, sense
documents escrits, com es pot afirmar que el català ja apareix diferenciat del llatí abans
d’aquest segle IX? Les raons són les següents:
- Hi ha indicis que fan veritable aquesta afirmació: el Concili de Tours n’és una prova (el
poble no entén la predicació en llatí i l’Església es veu obligada a predicar en llengua
romànica).
- Pel fet de trobar en textos llatins paraules que són ja romàniques i que abandonen
completament les formes llatines.
Podem afirmar que el català preliterari és el català anterior al seu accés a l’escriptura
(des del segle IX). Com pots observar, el català no s’usava encara com a llengua
escrita, però documents d’aquesta mena demostren que ja era una llengua totalment
diferenciada del llatí.
Un altre text, de caràcter religiós i de més importància que l’anterior data de finals del
segle XII i començaments del XIII. Es tracta de les Homilies d’Organyà, exemple que
pot palesar l’aplicació de les lleis emanades al Concili de Tours.
Al segle XIII ja comença a ser més freqüent l’ús del català en textos jurídics. La identitat
nacional i l’inici de l’expansió de la corona d’Aragó justifiquen aquesta necessitat. Així,
cal destacar el Usatges (traducció de lleis godes). Els Costums de Tortosa corresponen
al primer text redactat originàriament en català i introdueixen el dret romà front a les
lleis feudals. En aquesta època s’inicia l’expansió de la Corona catalano- aragonesa
cap a València i les Illes Balears i, així, apareixen Els Furs de València, que foren
redactats primerament en llatí (any 1261) i, a continuació, en català (1266). Tracten de
les disposicions legals que s’han de seguir al nou regne de València i són el primer text
valencià escrit en català.
A) INTRODUCCIÓ:
Durant els segles XIII i XIV es van escriure les 4 grans cròniques, que són llargues
narracions de fets històrics. Les seves característiques són:
a) Gran valor històric perquè ens permeten conèixer l'època de màxima expansió
de la Corona Catalanoaragonesa.
b) Valor literari perquè estan escrites en un llenguatge molt bonic.
c) Intenció patriòtica perquè exalçaven les glòries de la Corona, especialment la
B) CRÒNICA DE JAUME I:
Fou escrita per Ramon Muntaner, un militar que ja retirat escriu les seves aventures al
servei de la Corona d'Aragó. És la més bonica de les 4 cròniques. L'objectiu de la
crònica és deixar constància dels serveis que ell ha prestat a la Corona i exalçar
els reis catalans. Veiem la idea del providencialisme El relat de l'expedició dels
almogàvers (tropa mercenària al servei de la Corona) per terres de Grècia i Turquia,
en la qual va participar el mateix Muntaner, té un gran valor històric. L'estil és directe,
espontani i acolorit.
Fou l'última de les cròniques. Té forma autobiogràfica ja que fou dictada pel rei Pere el
Cerimoniós. Temàticament es centra en el regnat del rei. El rei ja no es presenta
com un heroi sinó com un príncep renaixentista, fred, astut i calculador. Sorprèn
la freda mostra de crueltat reial presentada com a necessària per raons d'estat.
F) REALITAT O FICCIÓ?
Tot i que es tracta d'obres de caràcter historiogràfic, cal remarcar el fet que les quatre
grans cròniques no s'han de concebre com a obres historiogràfiques en el sentit
modern. En aquest sentit, aquestes cròniques medievals incorporen recursos narratius
propis de la literatura per fer el relat més atractiu i per tal de satisfer els
objectius propagandístics dels monarques. Les cròniques presenten to heroic i
cavalleresc propi de les obres de ficció del moment, i alhora, els fets narrats inclouen
manipulacions, mentides i silencis, en favor d'aquesta finalitat propagandística.